Корченкова Анастасия: другие произведения.

Пророк

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Создай свою аудиокнигу за 3 000 р и заработай на ней
📕 Книги и стихи Surgebook на Android
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Каково быть белой вороной? Каково жить на Земле человеку из плоти и крови, когда все окружающие считают его колдуном?

"Пророк"

Место действия - Франция.

Время действия - XVI век.

Коридор. Тишина. Часы бьют десять вечера. С последним ударом по лестнице быстро поднимается человек. Лицо у него озабоченное... Он заходит в большой зал, который мерцает в свете свечек. Около окна сидит губернатор, около него стоят четыре врача. Лица у всех очень взволнованы.

Губернатор: Ну что?

Мужчина: Это просто ужасно! Люди гибнут на глазах. Монпелье стал городом смерти.

Первый врач: Да, мосье губернатор, это на самом деле ужасно. Люди, которые заболели этой напастью, отказываются от всякой надежды на выздоровление. Они, будучи еще живыми, шьют себе белые саваны.

Губернатор: Как быстро распространяется болезнь?

Второй врач: Быстро, очень быстро.

Губернатор (после непродолжительного молчания): Разве ничего нельзя сделать?!! Вы же врачи!

Третий врач: Ученые еще не нашли лекарств против этого страшного бича.

Первый врач: Мосье губернатор, наш университет уже давно наблюдает за работой одного человека. А недавно нам стало известно, что он нашел порошок, который может помочь в борьбе с болезнью. Поэтому комитет города единогласно хочет пригласить его.

Губернатор: Интересно. И кто же это?

Первый врач: Его зовут Мишель Нострадамус. Он из города Сан-Реми. Его родители - евреи. Оба деда были известными врачами. Один из них был даже советником короля Рене.

Губернатор: Я уже кое-что слышал о нем. Но чем именно он может помочь нам?

Четвертый врач: Мосье губернатор, вы слышали о вспышке чумы, охватившей Прованс в 1525 году?

Губернатор: Конечно, слышал.

Четвертый врач: Так вот. Нострадамус, будучи тогда 22-летним студентом-медиком, доказал свою преданность людям и науке. Он посетил провансальские села, жители которых стали свидетелями его успешных методов лечения.

Первый врач: Спасенные им больные встречали его около своих домов. Юноши и девушки шли впереди и кидали на его пути цветы.

Второй врач: А знатные люди приглашали Нострадамуса остановиться у них. Говорят, что король, принц или граф не были еще встречены крестьянами так, как он.

Губернатор: Если мне не изменяет память, то он не так давно женился. Думаете, он согласится оставить молодую жену и приехать?

Третий врач: Мы так не думаем, мы уверены в этом, потому что Нострадамус - настоящий патриот своего дела.

Губернатор: Когда он сможет приехать?

Мужчина: Письмо уже отправлено.

Небольшая лаборатория. Нострадамус стоит около одного из множества сосудов. Входит Бонуа.

Нострадамус: Доброе утро, Бонуа. Почему ты крадешься так тихо, будто кошка за добычей?

Бонуа: Как ты узнал, что это я? (подходит) Любой на моем месте решил бы, что ты, Мишель, колдун.

Нострадамус: Ты считаешь чудом, что я увидел твое отражение в зеркале?

Бонуа: Снова насмехаешься надо мной?!!

Нострадамус: Над тобой, Бонуа? (смеется) Никогда!

Бонуа: Ах, ты так! Ну, я тебе сейчас... (пробует поймать Нострадамуса)

Входит слуга.

Слуга (удивленно): Мосье, вам пришло письмо.

Нострадамус: От кого?

Слуга: Я не знаю, мосье.

Нострадамус: Давай его сюда. (слуге, весело) Чего стоишь? Можешь идти.

Бонуа: Что там?

Нострадамус: Комитет города Монпелье просит сейчас же приехать.

Бонуа: Зачем?

Нострадамус: У них вспышка чумы.

Бонуа: Ты поедешь?

Нострадамус: Бонуа, у меня будет право носить почетное звание врача, если я не буду помогать людям?

Бонуа: А как же Гортензия?

Нострадамус: Знаешь, друг мой, я полюбил Гортензию не только за ее красоту, но еще и за ум и доброе сердце. (пауза) Она все поймет.

Сад. На траве лежит Нострадамус, у него на коленях Гортензия.

Гортензия: Когда ты едешь?

Нострадамус: Завтра.

Гортензия (грустно): Так быстро...

Нострадамус: Не нужно, слышишь, не нужно грустить.

Гортензия: Тебе легко говорить.

Нострадамус: Ну, улыбнись. Вот, молодец! Иди ко мне. Я тебя люблю.

Гортензия: Я тебя тоже.

Нострадамус: А я тебя больше.

Гортензия: Нет, я.

Нострадамус обнимает ее, потом берет на руки.

Гортензия (серьезно): Береги себя, Мишель.

Нострадамус: Хорошо, любимая. А сейчас у нас впереди целая ночь, целая ночь любви.

Музыка. Наплывом сменяются сцены: Нострадамус лечит больных; старенькая бабушка целует его руки; его путь счастливые люди посыпают цветами; он держит маленькую девочку на коленях и весело ей что-то рассказывает, девочка смеется.

Комната. На столе стоит свечка, за столом сидит Нострадамус и что-то пишет. Входит Бонуа. У него грустное лицо.

Нострадамус (радостно): Бонуа?!! Здравствуй, мой друг! (обнимает его)

Бонуа: Здравствуй, Мишель.

Нострадамус: Почему ты такой хмурый? (внимательно смотрит на него) Бонуа, ты слышишь меня? (пауза) Что случилось? Бонуа, черти б тебя скрутили!!!

Бонуа: Мишель, Гортензия и дети...

Нострадамус: Что с ними?

Бонуа: Они... Они...

Нострадамус: Что они?!!

Бонуа: Они умерли.

Нострадамус: Что?!!

Бонуа: Они... умерли.

Нострадамус: Нет!!! (кричит и начинает все кидать)

Бонуа (испуганно): Мишель...

Нострадамус (садится): Бонуа, уже много лет я предсказывал события, которые со временем произойдут... (плачет) Но я думал... У меня была надежда на то, что этого не случится. Бонуа, видит Бог, я не хотел этого! Не хотел!

Большая пауза. Мишель успокоился и замечает письмо у друга.

Нострадамус: Что это?

Бонуа: Где?

Нострадамус: У тебя в руке.

Бонуа: Это письмо Генриха II и его жены Екатерины Медичи губернатору Прованса графу Клоду Савойскому, где король просит, чтобы тот уговорил тебя приехать в Париж.

Нострадамус: Бедный Генрих.

Бонуа (невнимательно): Извини, что?

Нострадамус: Ничего. Прикажи, чтобы готовили коней. Я сейчас же еду в Париж.

Бонуа: Что?!! Мишель, я думал, что... Король поймет... твое горе.

Нострадамус: Бонуа, Бонуа. Ты не понимаешь.

Бонуа: Чего? Чего я не понимаю, Мишель?

Нострадамус: Прикажи готовить коней.

Бонуа: Но...

Нострадамус: Я прошу тебя, прикажи, иначе это придется сделать мне.

Бонуа: Хорошо. Делай, как знаешь.

Нострадамус: В том то и дело, что знаю.

Утро. Улицы Парижа. Красивые дома. Все это мы наблюдаем из большого зала Лувра, где находятся Генрих II и Екатерина Медичи. Входит слуга.

Слуга: Ваше величество, приехал Мишель Нострадамус.

Генрих II: Проси его.

Входит Нострадамус.

Нострадамус: Ваше величество, я благодарю Бога за то, что он дал мне возможность лично встретиться с самым выдающимся королем Франции.

Генрих II: Поднимитесь, Мишель. Мы вам очень благодарны за то, что вы смогли к нам приехать.

Екатерина: Мы с моим мужем скорбим о смерти вашей жены и детей. Если вам будет что-нибудь нужно, только скажите.

Нострадамус: Ваше величество, смерть - это лишь посредник между физической жизнью и духовной, потому ее не нужно принимать так, как мы привыкли. Гортензия и дети в полной безопасности, и я это знаю и не переживаю за них. Но все же благодарю вас за вашу заботу.

Екатерина: Я прошу прощения, но мне нужно идти. До свидания, мосье Мишель.

Екатерина уходит.

Нострадамус: У вас прекрасная жена, мой король.

Генрих II: Да, она на самом деле удивительная женщина. Знаете, Мишель, мы много слышали о вас, ваш талант врача и дар пророка. Поэтому у меня уже давно появилось желание познакомиться с вами, но, к сожалению, пока что не было такой возможности. Говорят, вы очень умный человек, а ум в человеке я ценю больше всего.

Нострадамус: Спасибо, Ваше величество.

Генрих II: Меня, Мишель, интересует много вопросов по поводу вашего дара... У меня есть надежда, что вы не будете считать мой интерес чрезмерным?

Нострадамус: Напротив, мой король. Интерес - это качество, которое есть у каждого из нас. Что именно вы бы хотели узнать?

Генрих II: А вы не знаете?

Нострадамус: Ваше величество, я могу предвидеть много вещей, но для этого необходимо равновесие, которое требует освобождения души от всех забот и переживаний.

Генрих II: Понимаю. Меня очень интересовал вопрос: пользуетесь ли вы магическими вещами?

Нострадамус: Многие приписывают мне владение магическими вещами, которые, по сути, ничто, потому что их нет не только у меня лично, но также у кого бы то ни было.

Генрих II: Мишель, вы же знаете наперед судьбу не только простых людей, но и великих деятелей. Почему же вы молчите? Почему не пытаетесь улучшить ход истории?

Нострадамус: Если б я открыл то, что должно произойти в будущем, то все те, кто сейчас является представителем власти, религии нашли бы все это мало похожим на их мелкие представления о том, что будущие века узнают, увидят и оценят... Но это вас не касается. Ваше величество, я решил посвятить вам три из своих пророчеств, сделанные бессонными ночами. Вот они. Но прочитать их вы, Ваше величество, должны лишь завтра, когда я поеду.

Генрих II: Благодарю, Мишель. Это даже для меня большая честь. Вы, наверное, устали?

Нострадамус: Немного.

Генрих II: Тогда отдохните, пока не подадут ужин. Вас проведут.

Большой красивый дом. Дверь. Входят хорошо одетые женщины и мужчины. Их встречает хозяин...

Комната. Посередине стоит стол, за ним сидят гости. Все веселые. Входят Мишель и мосье де Флоренваль.

Нострадамус (мосье де Флоренвалю): Ваша мать чувствует себя уже лучше. Думаю, она выздоровеет.

Флоренваль: Благодарение Богу! Он услышал мои молитвы.

Садятся.

Флоренваль: Простите, мосье Мишель, за такой вопрос, но что именно у нас будет сегодня на ужин?

Нострадамус: Поросенок.

Флоренваль: Какой? Белый или черный?

Нострадамус: Мы съедим черного, а волк съест белого.

Женщина: Мосье Мишель, вы впервые приехали в Бар-ле-Дюк?

Нострадамус: Да.

Мужчина: Слышал, что вы недавно женились. Поздравляю.

Нострадамус: Благодарю.

Две женщины спорят. Одна из них обращается к Нострадамусу.

Первая женщина: Мосье Мишель, а как вы думаете, что такое любовь?

Нострадамус: Как для меня, любовь приходит и уходит, расцветает и вянет, благоухает и дурно пахнет, горит и гаснет. Но... на смену тому, кто ушел, приходит другой человек, на месте увядшего цветка посадят новый, плохой запах всегда выветривается, а в угасший огонь можно подложить дров.

Все: Браво!

Вторая женщина: А что бывает, когда человек не имеет личной жизни?

Нострадамус: Ничего. Их душу и сердце переполняет пустота. Чтобы ее как-то заполнить, эти несчастные кидаются из одной крайности в другую, но так и не находят утешения. Они постоянно ищут что-то необычайное, чистое. Эти люди или сумасшедшие, или гении. Третьего быть не может. Любовь для них - гимн, поиск любви - цель всей жизни.

Флоренваль: Мосье Мишель, извините, что отрываю вас и снова спрашиваю, но какой поросенок будет сегодня на ужин?

Нострадамус: Я уже ответил, мосье де Флоренваль, черный.

Флоренваль: Хорошо.

Флоренваль хлопает в ладони. Слуги по очереди заносят ужин.

Флоренваль: Итак, мосье, сейчас мы будем есть белого поросенка, а волк его еще не нюхал.

Нострадамус: Я вам не верю. На столе находится черный поросенок.

Флоренваль: Посмотрим. Позвать повара!

Входит повар.

Флоренваль: Какой поросенок сейчас на столе? Черный или белый?

Повар: Черный поросенок, господин.

Флоренваль: Что?.. Но... как?.. Как это?

Повар: Когда я вышел из кухни, забежал прирученный волчонок и съел белого поросенка, которого вы приказали приготовить вместе с черным, а потом принести вместо черного.

Флоренваль: Я?

Повар: Да, господин. Вы же...

Флоренваль: Пошел вон!

Все смеются.

Нострадамус: Приятного аппетита вам, мосье.

Флоренваль: Приятного аппетита.

Кабак. Много пьяных людей. Впереди стоит стол, за ним сидят три пьяницы. Заходит еще один пьяница, подходит к ним.

Вошедший: Вы слышали новость?

Все: Какую?

Вошедший: Король Франции Генрих II погиб.

Все: Что?

Первый: Не может быть!

Второй: Когда?

Вошедший: Первого июля.

Третий: Как это случилось?

Вошедший: Король объявил рыцарский турнир в честь двойной свадьбы - дочки короля Елизаветы и его сестры Маргариты, в городе Святого Антуана, около Бастилии. Он должен был соревноваться с графом Монтгомери. Последний во время боя нанес со всей силы удар по голове так, что копье сломалось, и древко попало в глазное отверстие шлема и попало в правый глаз короля. После долгих страданий он умер.

Все: Да ты что?!! И?

Вошедший: Мне еще рассказал кое-что человек, который был почти что правой рукой короля. Нострадамус, по его словам, так напугал королеву своими пророчествами, что та, бедная, занемогла и целую неделю не выходила из своих покоев.

Третий: Я тоже про это слышал. А еще говорят, что Генрих вызывал даже врача к королеве.

Четвертый: Нужно пойти на похороны короля.

Все: Да.

Четвертый (служанке): Счет, милая.

Служанка: Сейчас.

Первый: Король погиб.

Четвертый (допивая): Да, тяжелое время наступило для Франции.

Темная комната. Нострадамус один. Он стоит около окна и смотрит на звезды.

Нострадамус: Жизнь прекрасна... Звезды светят. Небо чистое... Голова идет кругом от свежести воздуха. Все хорошо. Мысли несутся вперед. Их нельзя остановить. Они, будто птицы, горды и непокорны. Пусть летят! Пусть летят и унесут за собой меня в страну мечтаний. В страну счастья и забвения, как можно дальше от этой грешной земли, от этого адского "рая"... Но все пройдет. Прекрасное не может, к сожалению, тянутся вечно, поэтому я буду вынужден снова жить.

Бонуа: Мишель, где ты? Мишель?.. А, вот ты где.

Нострадамус: Я уже слышал.

Бонуа: Боже, это ужасно.

Нострадамус: Пусть земля будет ему пухом. Он был не только великим правителем, но и прекрасным человеком.

Бонуа: Это событие и твое пророчество насчет него произвели такое сильное впечатление, что начали говорить, будто бы ты колдун. Чернь в своем возбуждении спалила твое пугало.

Нострадамус: Я хотел замолчать и не писать больше. Все это было причиной, почему я прятал свой язык от черни и перо от бумаги.

Бонуа: Мишель, все будет хорошо. Через некоторое время все успокоится.

Нострадамус: Что такое время? Обычно считают, что прошлого уже нет. Оно прошло, исчезло. Будущего тоже нет: оно еще не пришло, не создалось. Мы никогда не сможем поймать настоящее. То, что мы поймали, всегда уже стало прошлым. Настоящим временем мы называем момент перехода явления или вещи из будущего в прошлое. Поэтому прошлое, настоящее и будущее ничем не отличаются, Бонуа. Время - это бесконечное настоящее, которого мы не видим, потому что ощущаем только маленький кусочек настоящего, возражая существованию настоящего, друг мой. А ты говоришь, "через некоторое время".

Бонуа: Это очень спорный вопрос, Мишель.

Нострадамус: Да, как спорно все то, что я предсказываю.

Бонуа: Ты куда?

Нострадамус: Спать. И тебе советую, как пророк, сделать то же самое.

Нострадамус уходит.

Бонуа: Бедный Мишель.

Большой зал. Бал. Хорошо одетые и веселые женщины и мужчины. Вбегает испуганный мужчина.

Мужчина: Король, король приехал! Карл IX приехал!

Входит Карл IX с женой и слугами. Все кланяются.

Второй мужчина: Мы очень рады видеть вас.

Третий мужчина: Это большая честь для нас.

Карл IX: Я приехал в Прованс только для того, чтобы увидеть Нострадамуса.

Первый мужчина: Нострадамуса?

Все: Нострадамуса?!!

Карл IX: Да, именно его.

Второй мужчина: Но, Ваше величество, его здесь нет.

Карл IX: Тогда пошлите за ним немедленно.

Нострадамус: Зачем посылать? Я здесь, мой король.

Появляется из толпы Нострадамус. Все удивляются.

Карл IX: Мишель Нострадамус?

Нострадамус: Да, это я, Ваше величество.

Карл IX: Я уже давно хотел познакомиться с вами - великим пророком мира.

Нострадамус: Я не имею права называть себя пророком, этого не хочет Бог. Я свидетельствую, что все это от Бога и будет Ему за это вечная хвала, благодарность и честь...

Карл IX: Вообще, я приехал для того, чтобы произвести вас, Мишель, в ранг национального французского пророка.

Нострадамус: Это большая честь для меня, мой король.

Карл IX: Я бы еще остался, чтобы поговорить с вами, но мы должны ехать. До свидания, Мишель.

Нострадамус: До свидания, мой король.

Карл IX уходит. Все кланяются. Нострадамус тоже уходит.

Комната. За столом сидит Нострадамус и листает какую-то книгу. Заходит Бонуа.

Нострадамус: Доброе утро, Бонуа.

Бонуа: Доброе. Ты меня звал?

Нострадамус: Да.

Бонуа: Зачем?

Нострадамус: Садись. Я написал книги, в которых все мои пророчества на будущее до Небесного Суда. Я прошу тебя, мой друг, напечатать их после моей смерти.

Бонуа: Что ты такое говоришь?!!

Нострадамус: Бонуа, ты меня не увидишь в живых после восхода солнца. А теперь можешь идти.

Бонуа: Но...

Нострадамус: Иди. Прощай, Бонуа.

Бонуа: До свидания...

Нострадамус: Прощай, Бонуа.

Бонуа уходит.

Нострадамус: Вот и все. Я сделал то, что должен был сделать. К сожалению, люди, видя мои пророчества, не увидят того, что нужно увидеть; слыша их, не услышат, потому и не поймут. (пауза) Какая тишина, какое спокойствие. Я так устал. Нужно отдохнуть. (ложится)


 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Г.Крис "Дочь барона"(Любовное фэнтези) А.Найт, "Капкан для Ректора"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана - 2"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана"(Любовное фэнтези) Т.Ильясов "Знамение. Начало"(Постапокалипсис) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) Д.Сугралинов "99 мир — 2. Север"(Боевая фантастика) А.Найт "Наперегонки со смертью"(Боевик) Ю.Резник "Семь"(Киберпанк) В.Коломеец "Колонизация"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"