Корепанов Алексей Яковлевич
Иные времена. Колодец Отражений. 5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Попавшие в ловушку на Тронторе земляне ищут способы выбраться из нее.

  Иные времена. Колодец Отражений
  
   5
  Ближе к вечеру потяжелевшее, затянутое тучами небо наконец-то прорвалось - и зарядил сильный дождь. Он лил всю ночь и все утро, не собираясь иссякать, и тренировки пришлось отложить. Все сидели в катере и ждали прибытия Акселя и Ларса, передвижение которых отслеживал зонд.
  Те явились к обеду. Доехав до Тоаги, они вернули повозку с глендами владельцу и под неутихающим ливнем вышли за город. И только там, вдали от посторонних глаз, натянули на себя оболочки-невидимки, не пропускающие влагу, поэтому успели основательно промокнуть. Добравшись до катера, оба приняли душ, переоделись и присоединились к пятерке, ожидавшей их в кают-компании.
  Мирандар уже знал об их встрече с Брондисом и был совершенно подавлен его предательством. Такого удара в спину он не предполагал.
  - Хороший у тебя приятель, - пробасил Аксель, разделывая ножом и вилкой большущий кусок сочной рыбы. - Сдал с потрохами. Но побежал отказываться как миленький.
  - Алчность, кажется, считалась одним из смертных грехов, - заметила Ана.
  - Теперь я всего лишился, - грустно вздохнул Мирандар. Он все лучше и лучше говорил на униязе. Так же, как и остальные - на элимском. - Если меня признают виновным... а судя по твоим словам, Аксель, уже признали... то разделом моего имущества будет заниматься Совет Верхних... а то и сам Владетель. Раздадут приближенным... И что мне дальше делать?
  - Ну... не надо унывать, Мирандар, - немного виновато произнес коммандер. - Ты с нами, вместе попробуем выкручиваться... и обязательно выкрутимся!
  - При наличии бимов и невидимок добыча средств к существованию не является проблемой, - заявил Аксель.
  - То есть предлагаешь превратиться в грабителей? - вкрадчиво спросил Вит.
  - Если к этому вынуждают обстоятельства, то почему бы и нет? - пожал плечами здоровяк.
  - Кроме бимов, у нас есть кухня, - напомнила Ана. - Соорудить придорожный ресторан где-нибудь в глубинке, перенести ее туда с катера...
  - Или торговать пряностями, - неожиданно вставила Мариса. - Закупать на островах и везти сюда.
  - Грабеж... контрабанда... Замечательно! - пробормотал Вит.
  - Ха! - сказала Линда и вытерла губы салфеткой. - А потом нагрянут копы и поинтересуются, кто же это тут такой предприимчивый. Как зовут, откуда родом. И что тогда - бип из руки выковыривать, чтобы им показать? А у Ларса и бипа нет.
  - Значит, сойду за местного, - весело произнес Ларс. - У них ведь тоже нет бипов. - И он почему-то задорно взглянул на Акселя.
  - Да, - кивнул коммандер, - без листов рождения рискованно будет заниматься чем-то в открытую.
  - Ну же, Аксель! - не выдержал Ларс.
  Здоровяк запустил руку за пазуху, что-то извлек оттуда и с торжествующим видом положил на стол. Это "что-то" оказалось тонкой стопкой бумаги.
  Мирандар первым понял, каково ее предназначение.
  - Чистые листы рождения? - недоверчиво произнес он и подался к стопке, чтобы получше ее рассмотреть.
  - Именно! - горделиво подтвердил Аксель. - Незаполненные, но с подписями и печатями! - Он кивнул на Ларса: - Скажите спасибо этому парню, умеющему отпирать и двери, и сундуки!
  - Вы пробрались в здание Надзорного круга? - чуть ли не испуганно спросил Мирандар. - В дугу обязательных записей?
  - Именно! - повторил Аксель. - Поспрашивали, куда идти, дождались темноты, надели невидимки - и вперед! Взяли десяток на всякий случай. Если пропажу и заметят, то не скоро, там целый сундучище ими забит! И он там не один, в той комнате!
  - Отлично сработали! - восхищенно воскликнула Линда.
  А коммандер покачал головой и задумчиво протянул:
  - Список наших... э-э... преступлений все пополняется и пополняется...
  - Мы - заложники обстоятельств! - воздев палец к потолку кают-компании, повторил другими словами Аксель свое же утверждение.
  - Вот это и плохо... - вздохнул Вит.
  - Согласна с тобой, - вновь вступила в разговор Ана. - Думаю, никому из нас это не может нравиться. Но меня смущает и другое... - Она обвела всех серьезным взглядом и остановила его на коммандере. - Украсть листы рождения - это было твое решение, Виталий?
  - Нет, - сухо ответил тот. - Так решил сам Аксель.
  - Получается, что... - начала было Ана, но коммандер, сделав нетерпеливое движение рукой, перебил ее:
  - Мне было... э-э... заявлено, правда, по другому поводу, что работа экспедиции прекращена, поэтому я не имею никакого права отдавать приказы, и каждый волен сам принимать любые решения, которые сочтет правильными. Встреча с Брондисом - это была тоже не моя инициатива.
  - Ах вот как... - протянула Ана.
  - А что, ты против? - выпрямился за столом Аксель, ткнув в ее сторону зажатым в кулаке ножом.
  - По-моему, это никуда не годится! - неожиданно сверкнула глазами Ана. - Если все мы начнем действовать по собственному хотению, то во что это выльется? Да, можно обсуждать, можно советоваться, спорить, но принимать решение должен один. Или решать большинством голосов. Давайте прямо сейчас и выясним, у кого какое мнение на этот счет.
  - Давайте! - поддержала его Линда. - Лично я против того, чтобы мне кто-то что-то запрещал, поняли?!
  - Не спеши, Рыжик! - поморщился Аксель. - Речь не о запретах, а о праве каждого на самостоятельное принятие решений.
  - И как ты себе это представляешь? - глухо спросил Вит, исподлобья взглянув на него. - Ты решил ограбить банк, остальные против этого, но все равно ты идешь и грабишь?
  - Хм-м... - Аксель в замешательстве поворошил ножом свою аккуратную бородку. - Получается, что так... если кто-нибудь не предложит другой вариант... более простой... более безопасный... ну и так далее.
  - И ты его примешь?
  - Н-ну... приму, почему нет?
  - В таком случае целесообразнее всего принимать решения большинством голосов. Я слагаю с себя полномочия руководителя, и мой голос будет весить столько же, сколько и голос любого другого.
  - У нас на Драконе всем руководил один человек, - сказал Ларс. - Если бы было по-другому, то, возможно, мы и не выжили бы. Вернее, каждый выживал бы сам по себе, и вряд ли это кончилось бы чем-то хорошим.
  - То-то ты и сбежал от такой диктатуры, - ехидно заметила Линда.
  - Я не от диктатуры сбежал! - возмущенно возразил Ларс.
  - Стоп! - Ана хлопнула ладонью по столу. - Аксель, я тебя поняла. Ты отнюдь не против выполнения решений руководителя, но с одним условием: этим руководителем должен быть ты сам! Правильно?
  - Психолог! - после секундной заминки развел руками Аксель. - Раскусила, отпираться бесполезно. - Он подался к Ане через стол и добавил с вызовом: - Да, я хотел бы стать руководителем!
  - Ну так и будь, - пожал плечами Вит. - Лично я не против.
  - А я против! - заявила Ана. - Если уж на то пошло, давайте голосовать. Я - за Виталия.
  - А я за Акселя, - сказал коммандер. - Может, у него лучше получится. Ошибок-то я наделал немало, а вот его решения были результативными...
  - Эх ты! - бросила Ана сердито и взглянула на уроженца Дракона: - Ларс?
  - Я... воздержусь, - смущенно сказал тот. - Не могу определиться...
  - А я против любого руководителя, - заявила Линда.
  - Значит, и против Акселя, - кивнула Ана. - Пока один за, один воздержался и двое против. Мирандар?
  - Я тоже воздержусь, - сказал лойнер. - По-другому не могу, поймите меня...
  Наступила тишина, и все повернулись к Марисе.
  - Виталий, ты только не подумай... - еле слышно начала она. - Это не значит, что я к тебе как-то не так отношусь... или мне не нравились твои решения... но я за Акселя.
  - Не сомневался в тебе, Рися! - довольно прогудел Аксель. - Итак, пока получается поровну. Остается один голос - мой. И его я, естественно, отдаю за себя!
  - Разве так можно - голосовать за самого себя? - подняла брови Ана.
  - А почему нет? - воскликнул здоровяк. - Не буду же я голосовать против! И воздерживаться мне ни к чему.
  - Есть еще Томас! - вспомнила Ана.
  - Томас не с нами, - возразил Вит. - Что ж, Аксель, поздравляю с новой должностью.
  - Позвольте заверить всех, что обязательно буду прислушиваться к мнению большинства! - торжественным тоном заявил Аксель.
  
  * * *
  Дождь заливал все вокруг уже третьи сутки, не добавляя хорошего настроения никому из тех, кто вынужден был все время проводить в тесных помещениях катера. Вялые попытки обсуждать дальнейшие действия заканчивались тем, что все разбредались по каютам. Каждому было что вспомнить и о чем взгрустнуть...
  И все-таки Виталий Аленичев старался извлечь хоть какую-то пользу из этого монотонного времяпрепровождения - он расспрашивал Мирандара обо всяких подробностях быта и общественной жизни Элимпира. Послушать лойнера приходили и другие.
  Но этим вечером они были в кают-компании вдвоем - сидели за столом напротив друг друга, пили коктейль, и Мирандар рассказывал о том, как элимпирцы отражали набеги степняков, раз за разом вторгавшихся сюда из-за Квардингских гор, иногда при поддержке карпашей - соседей Элимпира с теплой стороны.
  Его повествование было прервано Аной. Она вошла в кают-компанию с толстой, обтянутой коричневой кожей книгой в руках, заложив пальцем страницу.
  - Мирандар, не возражаешь, если я тебя ненадолго прерву? Хочу кое-что прочитать Виталию. По-моему, интересная история.
  - А, Гланиксос, "Записи о временах великого государства Оурри", - узнал книгу Мирандар.
  - Да, она самая, - кивнула Ана. - Взяла в твоей библиотеке.
  - Известный собиратель разных древних говорений и слухов, - усмехнулся лойнер. - К тому же не самый последний выдумщик. Еще при жизни был не раз уличен, но определенным успехом его сочинения пользовались. Хотя, насколько мне известно, настоящие знающие ссылаются на него очень редко.
  - Согласна, к древним говорениям нужно подходить критически. Но эта история о Колодце Отражений, - Ана открыла книгу и постучала пальцем по странице, - показалась мне весьма любопытной.
  - О Колодце Отражений? - переспросил Мирандар. - Ну да, что-то такое помню... Какая-то совсем уж хитроумная выдумка, видения там какие-то... Честно говоря, я Гланиксоса в детстве скорее листал, чем читал - мне тогда хотелось каких-то увлекательных историй, а у него сплошные скучные подробности, все такое затянутое, однообразное, без ярких красок.
  - Ну вот теперь ознакомишься более внимательно. - Ана села за стол, положила книгу перед собой и начала читать, тщательно выговаривая слова элимского языка: - "Вот что я слышал от случайно встреченного мною в Кралне митоналского торговца тканями, назвавшего себя Муурезом, а ему рассказал об этом кто-то из потомков тех жителей Оурри, что переселились на берега Гирсхеда из покинутого города Кашаази, некогда стоявшего между тем притоком Узоза, что мы называем Жолугерой, а митоналцы - Вурузозом, и соленым озером Битуруи. Не могу судить о том, сколь правдив был со мной торговец, да и своеобразный говор, выдающий в нем уроженца восходной окраины Митонала, вызывал у меня некоторые затруднения, ибо ушам моим отнюдь не каждый день доводится слышать подобную речь..."
  - М-да... - протянул Вит. - Начало занудненькое...
  - Ладно, пропущу вступление, - сказала Ана и скользнула взглядом по строкам. - Вот, начну отсюда: "В те времена, когда давно уже исчезнувшей карсией Оурри правил карс Рунгриз Демзуз, случилось небывалое, чему не нашлось никакого объяснения. Дата случившегося неведома, но соленое озеро Битуруи было тогда гораздо больше, чем в наши дни, простираясь почти до Тардиза. Той ночью жители Кашаази увидели странное сияние, подобное зареву пожара, на теплой стороне, над чертой сопряжения неба и земли, и ветер донес до их ушей странные звуки, как если бы клекотали в вышине две стаи дерущихся грирров. Зарево полыхало в ночи до рассвета, а звуки утихли раньше, словно обе стаи истребили одна другую или же унеслись прочь, за соленое озеро Битуруи, в те места, где зыбучие пески препятствуют передвижению и грозят гибелью заблудившимся путешественникам.
  Некоторые влекомые любопытством и тревогой горожане, едва дождавшись утра, устремились туда, где в ночи поглощало звезды зарево, чтобы выяснить, не грозит ли беда их жилищам, не крадется ли огонь по траве и деревьям, подбираясь к городу, - ведь уже давно не было дождей, и все вокруг высохло от зноя. Обгоняя их, поскакал в сторону озера и отряд управителя Кашаази, имени которого тот говоривший со мной торговец из Митонала не мог мне сказать, потому что не знал. Кашаази же принадлежит ныне к числу тех заброшенных городов и деревень, которые в более позднее время не раз подвергались нападению степняков и превратились в руины, постепенно заросшие зеленью и ставшие прибежищем для птиц, хищных зверей и всяких ядовитых ползунов. Хотя они все также относятся к владениям Митонала, однако тамошние держатели власти не предпринимали и не предпринимают никаких попыток для того, чтобы вернуть прежнюю жизнь в эти места, ограничиваясь добычей соли из озера Битуруи. Да и, по словам торговца, желающих переселиться в тот край нет, а степняки потеряли к нему всякий интерес..."
  - Ох и долго же он подбирается к сути, - не выдержал Вит. - Нет чтобы четко, коротко, по существу...
  - Манера такая, - сказала Ана. - Спешить-то ему было некуда, сидел себе да писал в свое удовольствие. Слушай дальше, сейчас он перейдет к делу.
  - А ты не могла бы сразу переводить на наш? - вдруг раздался от двери голос Ларса, незаметно появившегося в кают-компании. - А то я еще не все понимаю.
  - Попробую, - кивнула Ана.
  Ларс не стал садиться за стол, а устроился на узком диванчике у переборки.
  - "Выехавшие из Кашаази искали огонь или его следы на земле, - продолжила Ана чтение вслух, - смотрели по сторонам, отыскивая дым, но тщетно. Не было там не то что дыма, но и запаха гари. Они держали путь между узкими и маловодными реками Кшиштой и Плиштой, текущими к соленому озеру Битуруи, все больше сходясь друг с другом, и впадающими в него. Ровная земля там сменяется скоплением низких холмов, подобных земляным волнам, с вершин которых можно без труда увидеть обе реки. Пологие склоны холмов покрыты засохшей бледно-желтой травой и редким серо-коричневым колючим кустарником, что зовется чирчай. Сам я никогда не бывал в тех местах и передаю то, что поведал мне митоналский торговец, назвавший себя Муурезом.
  И вот там, среди этих блеклых горбов, приехавшие из Кашаази увидели необычный холм - он был усыпан какой-то белой пылью, подобной мелкому песку, а плоскую верхушку его устилали лежачие длинные стебли ярко-зеленого цвета, словно трава эта только что выросла здесь и не успела засохнуть под жарким светилом. Поднявшись на холм, кашаазцы обнаружили, что эти растения им незнакомы, и гленды принюхивались, фыркали и не делали никаких попыток поедать их. Зеленые стебли чуть шевелились, хотя стояло знойное безветрие, и были усеяны одинаковыми черными линиями, похожими на пружинки, и за каждой пружинкой, закрученной в одну сторону, следовала пружинка, закрученная в другую, и казалось, что они вращаются..."
  - Пружинки?! - воскликнул Ларс, заставив Ану прервать чтение. - То есть спиральки? - Глаза его взволнованно блестели. - Узоры в виде спиралек?
  - Ну да, - недоуменно подтвердила Ана. - По-моему, я правильно перевела. А что тебя так зацепило? Насколько я знаю, на листьях и стеблях встречаются самые разные узоры.
  - Я видел такие растения! - вскочив с диванчика, заявил уроженец Дракона. - Ну... то есть не глазами... но видел!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"