Ладина Яна : другие произведения.

Глава 7. Чудный ужин в компании с врагом

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


  
Глава седьмая. Чудный ужин в компании с врагом.
  
  "Трапезная зала" прочла я на входе, ныряя в арку, чтобы через пару шагов оказаться в пышно убранной комнате с высокими потолками. За нами проследовали еще человек двенадцать. Остальные почему-то предпочли остаться в главном холле.
  - А что, не все будут кушать? - Вслух удивилась я, ни к кому конкретно не обращаясь.
  - Разумеется нет! - Крайне резко возмутился Шеррер, слегка сдавив мою руку. - Вас что, еще ничему не научили?
  О чем он, я понятия не имела, поэтому отрицательно покачала головой. Жених, едва мы подошли к богато украшенному и при полной сервировке столу, отодвинул мне стул, дождался, пока я кое-как размещусь на узком, холодном и твердом как камень сидении, молясь о том, чтобы после ужина не разжиться синяками, вплотную задвинул его и устремился, огибая стол, занять место напротив.
  Значит, лицом к лицу, ну что же, это несколько усложнит мне задачу. Я не рассчитывала, конечно, что нас посадят рядом, но надежда теплилась. Жаль. Очень жаль. Ведь мысль что-либо пролить, опрокинуть или столкнуть казалась такой соблазнительной!
  Дождавшись, когда весь ближний круг рассядется, я поймала взгляд Дармира и потребовала объяснений происходящему.
  - Все остальные поужинали дома. Сейчас они пьют всякую неположенную тебе гадость, обсуждают последние новости и мило проводят время. Не бери в голову, им есть, чем себя развлечь. И не переживай по поводу этикета: сегодня будет лишь четыре перемены блюд. - Ментально послал он и тут же, уже вслух, увлекся беседой с прибывшей из столицы сестрой Руассой.
  Внезапно появились слуги и принялись зажигать свечи, которых я раньше просто не разглядела за всем столовым великолепием и бессчетным количеством бокалов и высоких букетов. А еще до меня вдруг дошло, в последний момент между делом упомянутое братом, что я не знаю, какой вилкой что и как есть! О боже!
  - Юля, - обратилась ко мне леди Лирана, по левую руку от сидящего во главе стола лорда Магоруса, и по диагонали от меня, а значит, рядом с Шером, который непременно все услышит! Леди, ну почему не мысленно-то?!
  "Дурной тон между теми, у кого большая разница в возрасте" - пришла мне в голову осторожная мысль, озвученная незнакомым ранее голосом. Руцел. Мой самый здесь старший брат, сидящий как раз напротив матери. Поблагодарила еще лично не представленного мне члена семьи таким же робким внутренним голосом (вслух он беседовал с отцом) и вернулась к неприятному разговору с матерью семейства.
  Ох не нравится мне такими темпами терять уверенность в себе! Это предназначалось для Даргомаса. Чуть поодаль сидящая Лесса, в по-прежнему нестандартном внешнем виде, подмигнула. Воспринять это как знак не паниковать по пустякам? Ну ей виднее. А пока...
  - Чувствуй себя как дома, девочка. Не стесняйся своих пока не обретенных манер настоящей леди. Я лично готова заниматься с тобой, как только мы согласуем твое расписание с преподавателями магических наук.
  "Короче, можешь есть любой приглянувшейся тебе вилкой все, что пожелаешь и в любых количествах" - перевела слова матери Лесса. Выдохнула, отпуская напряжение. Коли так, пусть потом не жалуются, подбирая с пола маслины, или как здесь называют черные с косточкой плоды вечнозеленого дерева?
  "Скоро начинаем!" - вновь отозвалась звонким голоском сестра в сознании, заставив спрятать улыбку, чтобы никто случайно не принял за дурочку. Хотя Шер кажется заметил и, судя по начинающему мрачнеть лицу, мой ровный оскал его немного насторожил.
  - Сейчас будут подавать закуски. - Доверительно, слегка перегибаясь через стол сообщила леди Лирана, провожая взглядом появляющихся с подносами слуг. Странно. Обычно закуски уже должны стоять на столе. Ну, по крайней мере, когда на Новый Год мы ходили по гостям, чтобы заморить червячка либо что-то наливали, либо чем-то давали притупить голод. Хотя бы бутербродами с красной икрой, или канапе.
  Когда передо мной поставили это блестящее нечто в форме купола, я замерла. Когда купол убрали - едва не издала поросячий визг: кушать было подано. Подали нечто, напоминающее среднее между полуживыми улитками и жирными сочными опарышами.
  - Какая прелесть! - Послышалось с другого конца стола. Не удержалась и заглянула, сбалансировав стул на двух ножках, через спины сидящих. У кого такие крепкие нервы, что готовы жрать червей? Вроде на приверженцев экзотической африкано-азиатской диеты тут никто не похож. Отчего тогда восторги?
  - Ахах, какая милая иллюзия, Лесса! - Резким голосом на всю столовую огласила леди Лирана. - Я заглянула к ней в тарелку и увидела кусок вырезки, поросшей благородной сине-зеленой плесенью. Каждому свое?
  "Загляни к женишку!" - С задором посоветовала мне сестра.
  У Даргомаса я обнаружила миниатюрные кремовые розочки, сдобренные слоем взбитых сливок и обсыпанные шоколадной крошкой. Казалось, что могло вызвать здесь подозрения?
  - Прошу прощения, лорды и леди. - Прикрывая рукой рот, мертвецки побледневший Шеррер выскочил из-за стола, опрокинув при этом бокал с вином, и умчался из столовой, чуть было не оступившись на равном месте о ковер. В чем же дело? Я задумчиво посмотрела ему вслед, а после перевела взгляд на леди Лирану, сверлившую своими неестественно ярко-зелеными глазами дочь. А на руках у нее кажется заострились коготки. Она была в бешенстве.
  - А вот это уже было грубо, Лесса, весьма! Немедленно извинись перед твоим будущим родственником! Вышла вон! - Прикрикнула она на едва сдерживающую смех, но все же выходящую за лордом дочь.
  - У лорда Даргомаса непереносимость молочных продуктов. Иногда оборачивается очень... неприятными последствиями. - Пояснила она мне украдкой, слегка покраснев, пока гости шумно перешептывались по поводу таких вот фокусов.
  "Рога растут, иногда хвост и копыта, три года назад на балу пятачок нарисовался. Шутка королевского повара". Мысленно поделился воспоминаниями Дармир. Ничего себе последствия!
  Как только Лесса ушла, еда приобрела свой естественный вид и передо мной возник самый обыкновенный креветочный коктейль. Кстати, у каждого гостя закуска была разной: у Шеррера это оказалась почти привычная дыня с беконом. На вид, по крайней мере.
  То место, где мы обедали в городе, оказалось межрасовой и межмирной забегаловкой, вроде нашего Макдональдса, поэтому и подаваемые блюда выглядели для меня привычно. А сейчас... Насколько я знала, мой салат подают обычно в бокале для мартини. Но раз уж здесь все приобретает необычный оттенок, отчего бы и кухне не стать несколько нетрадиционной? Вполне проникнуться данным выводом мне позволил четверть часа спустя "суп" из чего-то пенящегося и булькающего прямо в бульоннице. Мне показалось, что варево было живым, поэтому попросила заменить на что-нибудь нейтральное.
  - Однако вы разборчивы. - Прокомментировал мою претензию будущий временный муж, с аппетитом заглатывая прямо в ложке превращающуюся в желе жидкость.
  - Когда мы поженимся, я попрошу вас подарить на нашу первую годовщину йогуртницу. - Не осталась в долгу я.
  - Не понял? - Шеррер оторвался от второго блюда и нахмурив брови уставился на меня. Спас язвительную шутку брат, заимевший в моем мире представление об этом агрегате.
  - Будет подавать тебе в постель каштыр. Для особо бурной ночи.
  - ДАРМИР! - Прикрикнул на сына лорд Магорус, пока собравшиеся за столом давились ложками. - Что за гнусности? Совсем что ли стыд потеряли?
  - Да ладно, все свои же. - Принялась выручать брата Лесса.
  "Каштыр это аналог ваших йогуртов, только сильно возбуждающий". - Как ни в чем ни бывало перевел мне брат. - "Научу одному заклинанию, как этот самый каштыр замесить прямо из воздуха. Шер оценит, поверь! А каштырницу тебе подарит Лесса". Та хмыкнула.
  - Не беспокойтесь, многоуважаемый, - холодно отрезал опустивший себе на колени взгляд Даргомас, поправляя на них салфетку. - После свадьбы я займусь ее воспитанием.
  Шеррер резко вскинул глаза на меня, прожег так, что я съежилась, после чего снова принялся неспешно доедать свой суп. Хоть бы подавился, что ли.
  - Каштыр вам будет обеспечен, не сомневайтесь. - Мысленно пообещала ему. Уверена, услышал.
  "Юля! Начинаем!" - Дала команду Лесса. Да вроде бы уже начали, или это была разминка? По плану шло многое, а выбирать предстояло исходя из обстоятельств и на личный вкус. Когда подали третье блюдо, я едва не рассмеялась: рыба со шпинатом и маслины. Просто куча маслин и оливок! А я никогда не жаловалась на недостаток меткости.
  - Лорд Даргомас, а вы далеко отсюда живете? - Начала я. Шер, кажется, не заприметил в моей интонации скрытого смысла и довольно пространно изъяснился:
  - В карете полдня пути. В пространственном переходе мгновенно. - Будущий супруг отрезал кусок от, по виду во всяком случае напоминающую говяжью, вырезки, изрядно приправленной какими-то сине-фиалковыми по цвету специями, и начал приближать ко рту.
  - А ваш дом похож на этот? - Шер застыл, опустил вилку на краешек тарелки и снисходительно изрек:
  - Много больше и выстроен в ином стиле, Юля.
  Я понимающе закивала, предвкушая дальнейшую беседу. Не то чтобы мне было так интересно, но раз, дорогой муженек, ты затронул тему размеров и оформления, сам Бог велел мне, как женщине, развить эту тему. Это же безумно любопытно!
  Дождавшись, пока Шер снова не возьмется за столовый прибор и не начнет подносить к лицу, уточнила:
  - В каком же?
  Вероятно только моя напускная восторженность и блеск в глазах не позволили лорду огрызнуться. А народ за столом стал потихоньку смолкать, вникая в суть и пытаясь уловить смысл этого диалога.
  - Боюсь, местное название ни о чем вам не скажет, милая. - Дипломатично попытался уйти от разговора Даргомас с сожалением поглядывая на остывающее в тарелке почти нетронутое блюдо. Мое же начало зарастать паутиной, хотя голодна я была не меньше мужика напротив. Но мой голод подождет, когда тут предлагается такая пища для ума: особенности местной архитектуры моей новой родины!
  - И все же?
  - Это потребует пространных объяснений, к которым вы не подготовлены. - Попытался откреститься мужчина.
  - Но вы же разъясните? - С энтузиазмом продолжила гнуть свою линию я.
  На этот раз чуть резче Шеррер отложил столовый прибор и глухим голосом ответил:
  - Позже - всенепременно.
  - Когда именно?
  - Юля, ты позволишь нашему гостю отужинать или оставишь голодным? - Полушутливо встревожилась с легкой хрипотцой леди Лирана. Поскольку коготки все еще не втянулись обратно, ее нечистый голос говорил о частичной трансформации. Но мы сделали вид что не обратили на ее замечание никакого внимания.
  Деликатно выдержав паузу, хотя это далось ему с трудом, жвалки так и ходили из стороны в сторону, лорд выдавил:
  - После десерта.
  - Но почему не сейчас?
  - Не занимайте свою прелестную головку ненужными подробностями. - Попытался отрезать Шер, но тем самым он как бы задел одну очень щекотливую тему...
  - Я по-вашему дура? - Обиженно на весь зал взорвалась я, мысленно словив поздравления Лессы: Шер почти дошел до нужной "кондиции".
  - Юля! - Не выдержала леди Лирана, прижимая руки к груди. Однако она чувствительная натура.
  Даргомас поочередно сжимал и разжимал кулаки, отчего вилка чуть погнулась. Мы буравили друг друга взглядом. Эта дуэль могла бы длиться бесконечно. Мы оба закипали от обоюдной злости и раздражения, ярости и желания выйти победителем.
  - Стиль! - Властно потребовала я, когда в очередной раз кусок мяса почти достиг своей конечной цели. А сама послала мысль, что если он сейчас же не ответит, объявлю, как он весь вечер мысленно домогался меня, предвкушая как скинет все это, скромно называемое здесь одеждой. И ведь поверят-то мне! Леди Лирана сама была свидетельницей утром, как меня едва не припечатали пощечиной...
  - Ранне-Таркнивистский императорский мангаж, будь вы прокляты! - Обезумевши взревел он, вскакивая со стула и отшвыривая прочь вилку с несчастным до сих пор не опробованным куском мяса.
  - Благодарю. - Трогательно улыбнувшись и чуть стыдливо склонив голову к плечику, опустив взгляд вниз прочирикала я. - Вы кушайте, кушайте. Уверена, ваше блюдо должно быть превосходным! - Добавила, поправляя на коленях салфетку и принимаясь разделывать рыбу все той же вилкой, что и салат до этого, только ради приличия вооружившись еще и ножом для рыбы.
  - Прошу прощения. - Мрачно извинился перед умолкшими окончательно сотрапезниками лорд Даргомас и, подняв на стол упавшую с колен салфетку, покинул столовую.
  А кто извинится передо мной за угрозу? Чуть было не крикнула ему вслед, но вовремя прикусила язык. Ведь надо дотянуть до десерта.
  - Ах, до чего у него красивые глаза, вы заметили? - Томно поделилась я выуженными из памяти восторгами местных девиц в пересказе брата с ошеломленной леди Лираной.
  "В конце было несколько подло" - Холодно заметила Лесса, пригубляя бокал с домашним вином. "Но в целом очень даже круто! Без магии." - Резюмировала девушка, поворачиваясь в мою сторону и салютуя бокалом.
  - Что на тебя нашло, дитя? - Возвратила из мысленной беседы с сестрой меня леди Лирана, проигнорировал риторический вопрос по части "сапфировых очей".
  - Прекраснейшая, - начала я, но была жестко остановлена вертикально поднятой ладонью. - Матушка, - продолжила, верно угадав что хотела услышать женщина, ведь утром она назвала меня своей названной дочерью, - прошу, не утруждайте себя обращением к императору по пустякам. Я лишь заранее хотела дать Шерреру понять, что обращаться со мной ему стоит не как с... - Я хотела сказать безродной девкой но женщина поняла мой намек и перехватила инициативу оправданий.
  - Дитя, твой метод бесспорно действенен, но груб. - Строго начала она. - Для молодой особы играть в такие игры, - леди Лирана ментально вернула меня к грязным мыслям, которыми я рискнула шантажировать Шера, дав понять, что в курсе всего причины вспышки гнева лорда Даргомаса. - с такими опасными противниками крайне неосмотрительно. Порой достаточно одного взгляда или жеста, чтобы усмирить мужчину. Ты же едва не перешла черту. К чему вообще затеян весь этот спектакль?
  Убедившись, что нашему разговору никто не предал внимания (Руцел с головой ушел в какой-то спор с отцом, а по правую сторону от меня женщина отвлеклась на диалог с напротив сидящим Дармиром по поводу новых веяний моды при поддержке только что прибывшей из столицы Руассы), описал в двух словах явления незваного гостя к нам в карету.
  - Это была откровенно дешевая провокация. Зря ты на нее купилась. - Дала равнодушную оценку женщина, перекатывая по тарелке те же самые оливки, что были щедро предложены и мне к рыбе. - Я так понимаю без участия моей дорогой Лессы тут не обошлось? - Скорее констатировала, чем уточняла она.
  Не решившись сдавать девушку с потрохами, ничего не ответила. Понимая, что выводы леди Лирана сделала сама и даже если бы я стала горячо возражать и выгораживать сестру, только бы усугубила ее мнение о нашем тайном сговоре.
  Лорд Даргомас вернулся, когда я уже доедала рыбу, изредка перебрасываясь словами с внезапно заинтересовавшим меня Руцелом. Именно он и просветил меня насчет ранне-Тарквинистского мангажа. Как я смогла уяснить, Тарквин был одним из самых продвинутых императоров нашей империи Кадамрон, населенной преимущественно оборотнями и их потомками, а также частично магами, гномами и совсем немного чистокровными людьми. Мангаж же в переводе с языка оборотней означал "канон", или если отыскивать совсем точную аналогию в архитектуре, то я бы сказала "классицизм".
  - Мой дорогой брат, в отличии от вас, не поленился просветить меня по части архитектуры. - Довольно известила я присоединившегося жениха.
  - Бесконечно рад за вас. - Не глядя на меня отозвался мужчина, скептически осматривая остывшее блюдо. Затем подозвал слугу, стоящего у стены чуть поодаль только того и ожидая, что-то ему шепнул, покосился на меня и уже вслух припечатал: "И ей тоже".
  Меня пробрал холодок, я скосилась на Лессу. Та отрицательно покачала головой, мол, не смогла прочесть его мысли. А обращаться за этим к леди Лиране было бы слишком. Пришлось сделать вид, что меня это никак не задело, хотя желание встать и плеснуть в рожу из его же бокала жгло изнутри.
  - Простите, госпожа, - тот самый слуга нарисовался за моей спиной, - разрешите поменять ваше блюдо.
  - С чего это? - Достаточно резко вознегодовала я, хлопнув тянущуюся руку в перчатке к остаткам салата и оливкам. - Я пока еще не закончила. И меня не волнует приказ господина напротив.
  - Но... - Отчаянно попытался выкрутиться слуга, - лорд Даргомас...
  - Пусть доедает. - Великодушно разрешил тот, запивая свои слова кроваво-красным напитком. Ах ты сволочь! Мужик в плаще, ты ведь доиграешься!
  "Юля, помни, что я тебе сказала" - ненавязчиво влезла в голову леди Лирана, сама тем временем поглаживающая ладонь мужа и о чем-то спрашивающая сына. Поразительное раздвоение сознания у этой семейки!
  - Вы не обязаны выполнять его приказы. - Сообщила неловко переминающемуся позади меня слуге, выдохнув напряжение. Шеррер обратил наконец на меня внимание. - В этом доме он, - ударила акцентом на это место, - не хозяин. - Подчеркнуто заверила зарвавшегося лорда, не мигающее уставившегося на меня.
  Слуга отошел, а я, вспомнив, как на скучных лекциях, загородившись словарями, резалась в телефонную версию Angry Birds, вооружилась вилкой, прикинула на глаз расстояние от меня до жениха и включила в себе тактика, слегка подстраховав себя силой искры, как показывала Лесса, чтобы уж наверняка попасть в цель. Поехали!
  Первая оливка прилетела прямо в лоб! Они были с косточками, то, что надо.
  - Юля! - Не выдержала леди Лирана, откровенно оценивая меня взглядом.
  - Прошу прощения. - Покаялась я в собственной безалаберности.
  Шеррер вытер лоб салфеткой, пригладил собственную шевелюру, заводя волосы за уши и принялся пробовать вновь разогретое блюдо.
  Нет, дорогой, мясо на сегодня отменяется! Вторая оливка врезалась в вилку с нацепленным на нее кусочком, от чего тот сорвался и упал обратно на тарелку прямо в соус, который не преминул брызнуть в разные стороны.
  "Надо сильнее накалывать, что могу сказать" - мысленно покаялась я перед Шером, с сочувствием поглядывая на пятно от соуса, разнообразившее белизну его левого манжета.
  Чтобы отвести подозрения в этих закономерных злонамерениях, переключилась на салат. А сама подсчитывала количество снарядов для дальнейших запусков.
  Третья маслина врезалась в бокал, пошатнув его. И только чудо спасло от лужи на столе: Шеррер вовремя схватил за ножку. С разницей в долю секунды ткнула вилкой в четвертую и та попала прямиком в складки банта на шее, затерявшись в них. Бинго!
  - Возьмите же ее уже руками! - Прорычал лорд, вытаскивая жирный плод из одежды, который продолжал свое путешествие по жабо, оставляя за собой яркий след.
  - Чтобы вы обвинили меня в отсутствии манер? - Протыкая оливку и пуская ее в очередной полет в сторону Шера, наигранно поинтересовалась я.
  - Скарузо! - Оливка застыла в воздухе, вызвав у меня приступ недоумения и внезапную вспышку головной боли, а затем почти со свистом полетела обратно прямо в меня!
  - А-а-а!
  От дыры в черепе спасли выставленные крестом руки. Но удар какой-то оливки был такое силы, что я отклонилась назад, стул не выдержал и я опрокинулась!
  - Юля!
  - Юля!
  - Юля! - Понеслось со всех сторон. Жаль, я никого не увидела: юбка налезла на лоб и пока я распутывалась, кто-то с тяжелым вздохом подошел, подхватил меня под локоть и довольно резко дернул, заставляя встать на ноги. Почувствовала себя куклой.
  "Выйдем". - Шеррер потянул меня прочь, на ходу сообщая всем за столом:
  - Мы скоро вернемся, небольшая прогулка перед десертом не повредит.
  - Куда мы? - Зашипела я, но рот мне банально заткнули рукой, когда мы только вышли из арки. Где-то поодаль я заприметила лестницу по которой спускалась и захотела рвануть туда: в той стороне слышались голоса остальных родственников и гостей.
  - Не дергайся, иначе действительно превращу тебя в куклу. - Властно пресек все мои попытки Шеррер.
  - Рискни. - Пробурчала в ответ.
  Внезапно мужчина остановился и развернул меня к себе.
  - Какая храбрая малышка. Знала бы с кем связалась, побоялась бы и пикнуть.
  - Я тебе врезала один раз, врежу и второй! - Пригрозила, вырываясь из его захвата, отчаянно выворачивая плечи.
  - Не выйдет. Как только мы поженимся, ты пожалеешь обо всем, что успела натворить.
  - У тебя будет время чтобы возиться со мной? Я думала, запрешь меня в холодной высокой башне и забудешь о моем существовании на добрый год!
  - Чтобы однажды проснуться в руинах, и надо мной ухахатывался весь двор и даже Цвелий? Ты будешь под моим неусыпным контролем, уж поверь.
  Я ахнула. Какой самоуверенный индюк! Неужели этой птице никогда не обламывали крылья?
  - Тебе придется подчиниться, Юля. - Бескомпромиссно заявил будущий супруг.
  - С чего это? - Небрежно подвергла его слова сомнению я, прекратив попытки вырваться: лорд так крепко держал меня, что лишнее движение грозило обернуться наливным многоцветным синяком на плече.
  - У меня есть на тебя рычаг давления. - Твердо выдал мужчина, шумно выдохнув.
  - Какой же? - Мне что, каждое слово вытягивать клещами из него?
  Шеррер наконец отпустил меня и чуть отошел, продолжая стоять ко мне спиной. Я же подперла плечом стенку и скрестила руки. Что же он сейчас выдаст?
  "Юля, у вас все в порядке, я почти не могу к вас пробиться!" - Мысленно словно после марафона с глубокой отдышкой достучался до меня Дармир. Я попыталась ответить, но внезапная боль в голове, явившая себя за столом, повторилась опять.
  - Сейчас никто не имеет к нам доступа. Не трать силы зря, а то завтра проваляешься в постели, вместе того, чтобы мерить новые наряды.
  Шеррер поставил руки себе на талию и чуть опустил голову вниз.
  - Насколько я понимаю, изначальный уговор с Дармиром был на две недели.
  - Да, но... - Встрепенулась было я...
  - Не перебивай. - Жестко отчеканил лорд и всякое желание открывать рот вмиг отпало. Как он это делает? Особая местная магическая версия НЛП? (НЛП - нейролингвистическое программирование; прим. автора) - Я прекрасно осведомлен о том, в какую подставу ты влипла. И как этим самым подставила меня. Мы оба в мерзком неугодном нам положении.
  Как бы он ни был мне неприятен, но не согласиться с последней фразой не могла.
  Даргомас повернулся ко мне лицом, сканируя взглядом грудную клетку. Считывал силу искры? Внутри словно зашевелился червячок, но ощущение тут же пропало, как только Шеррер поймал мой блуждающий по коридору, в котором мы остановились, взгляд.
  - У твоего брата несколько неверное представление обо мне и моих на тебя планах. - Я присвистнула. Ничего себе заявление!
  - Нам обоим выгодно, чтобы через две недели ты отсюда исчезла. Вопрос только, в каком виде. - Задумчиво заключил свою мысль мужчина, потирая при этом подбородок.
  Черт возьми, это типа значит, доставить меня в целости и сохранности или по частям что ли?!
  - Я имел в виду обремененную памятью об этой семейке и ее выходке, или нет, глупая! - Догадался о моих внутренних терзаниях жених и рассмеялся. Получилось у него это зловеще, не знаю, как задумывалось изначально.
  - В любом случае, потерпим друг друга, это все ненадолго.
  - Лисдар Куальдэ сказал то же самое. - Вырвалось из меня против воли.
  - Драный кот Лис? - Насмешливо переспросил Шер. - Интересно, его не пригласили сегодня на ужин, потому что нарисовалась Руасса, или потому что вход в этом дом ему теперь в принципе заказан?
  После некоторой паузы, взятой на раздумье по поводу отсутствия эльфа-оборотня, Даргомас решил поставить окончательную точку в этом разговоре.
  - Подведем итог. Ты не испытываешь мое терпение. Я обещаю относиться к себе уважительно и думаю как поскорее отправить тебя домой. Договорились? - Шеррер протянул мне руку, ожидая ответного пожатия.
  - Заключать сделку с врагом опасно. - Рассудительно заметила я.
  - Опасно играть с врагом подставную свадьбу. На это ты уже подписалась, так что наша сделка на фоне этого меркнет.
  - Договорились. - Вымученно согласилась я, ощущая покалывания на внутренней стороне ладони.
  "Я скрепил наш уговор магически. В случае нарушения, каждый получит хороший разряд молнии". - Объяснил Шер, впервые мысленно вторгаясь ко мне в голову.
  "Тебе ее отвести не составит труда, а от меня останется кучка пепла" - печально окрасив перспективы, сообщила мужчине. Он рассмеялся и посоветовал меньше об этом думать.
  
  - У тебя очень мудрая мать, Дар. - Было первым, что я промямлила, когда вернулась в столовую. Он озадачился, а я тем временем озвучила еще одну насущную мысль:
  - А где тут у вас... комната для леди? Мне необходимо покинуть всех еще на пару минут. - Есть поданный десерт, к которому за наше отсутствие никто не притронулся, не было никакого желания. И вернулась я только, чтобы Дармир не сходил с ума.
  - Я провожу! - Лесса вскочила, взяла мена под локоток и мы покинули столовую. Она хотела что-то спросить, но я пресекла эту попытку:
  - Не сейчас.
  - Все так серьезно? - Обеспокоенно уточнила сестра.
  - Все очень сложно. - Пожаловалась на судьбу я, скрываясь за дверью обычной ванной комнаты, мало чем отличающейся от земной.
  
  Остаток ужина прошел несколько искусственно: приторные беседы, безвкусный тхаль, слишком кислый лимонный щербет. Не спасло даже возвращение из столовой ко всем остальным в парадную гостиную: троюродная сестра Дара пыталась музицировать на инструменте, внешне очень напоминавшем фортепиано, но выходило у нее скверно. Шеррер не отходил от меня ни на шаг. Я предложила ему нацепить на меня поводок для верности, за что снова расплатилась тупой болью в голове.
  А когда вечер подходил к концу, все решили вспомнить причину, по которой собрались, и принялись поздравлять нас с Шеррером по случаю помолвки и скорого бракосочетания. Лицемеры.
  Лорд Магорус уточнил у Шера, когда собственно он планирует организовать сие мероприятие, на что получил ответ, что у всех есть неделя, чтобы попрощаться с невестой. Ибо сразу после свадьбы он планировал поселиться в старом родовом замке, расположенном на территории эльфов. Куда просто так без повода не сунуться. Куда требуется оформлять прошение в Департаменте с указанием важной причины (недавно была война и контакты с эльфами налажены плохо). Причина "соскучились" не рассматривается. Куда пространственные переходы не ведут: светлая магия эльфов и темная подданных Латуса несовместимы.
  Затем на обоих запястьях мне защелкнули тонкие серебряные обручальные цепочки, точно наручники, которые тут же впитались в кожу и стали невидимыми, но ярко светились, если ко мне прикасался посторонний мужчина, клюнули в щеку, и его ужасное высочество, именуемое мной мужиком в плаще из ночного кошмара, испарился без всякого перехода. Тем самым дав знать, что защита этого дома на него теперь не распространяется, он свой.
  Опешившие гости еще раз поздравили меня и сами поспешили раствориться. Дармир вызвался проводить меня в комнату. Мы молча проследовали до дверей в спальню, брат чмокнул меня в щечку и, избегая смотреть в глаза, поспешил скрыться. Мысленно он не выходил на контакт. Как и Лесса. Хотя к ней у меня был отдельный разговор: мы не выполнили вторую половину нашего плана по раздракониванию Даргомаса, которую планировали на конец. И вообще остаток вечера она была какая-то притихшая. Даже леди Лирана обеспокоилась. Неужто Шеррер и ее приструнил?
  Последней мыслью перед тем как упасть на кровать в чем была и провалиться в сон стала: - Так. А где мой чемодан? Мне не помешает помыться! Где веревка с мылом? Я хочу повеситься.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"