Корнилова Веда: другие произведения.

Скользящие по грани, гл. 18

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Новинки на КНИГОМАН!


Peклaмa:


Оценка: 9.64*11  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Извините, опять короткая глава. Весна, совсем нет свободного времени...

  - Ваше Величество, архиепископ Петто вновь просит, чтоб вы его приняли... - фрейлина королевы, дама средних лет, присела в легком поклоне.
  Я уже знала, что королева Эллен терпеть не может эту рыхловатую особу, которую приставил в ее свиту некто из противников королевы, только вот у Ее Величества не было достаточно обоснованных причин для того, чтоб отказать этой женщине, происходящей из старинного аристократического рода, в присутствии подле своей персоны. То, что эта дама сообщала кое-кому едва ли не о каждом шаге королевы - в этом не было никаких сомнений, но формально Ее Величеству не в чем упрекнуть эту особу - почтительна, исполнительна, услужлива, ее манеры безупречны... Тем не менее, спрятавшись в гардеробной королевы, и издали наблюдая за фрейлиной, я догадывалась, что фрейлина кидает взгляд по сторонам, стараясь не упустить ни одной мелочи. Хорошо еще, что дверь в гардеробную открыта, и спрятавшихся людей вряд ли можно рассмотреть за рядами висящих платьев, зато у нас обзор сравнительно неплохой.
  - Сейчас визит архиепископа несколько не ко времени... - в голосе королевы слышалась легкая досада.
  - Ваше Величество, прошу прощения за свою назойливость, но архиепископ просил передать, что он настаивает на разговоре с вами!.. - продолжала гнуть свое фрейлина. -Причем - и это он отдельно подчеркивает, разговор должен быть наедине.
  - А господин архиепископ не слишком ли много себе позволяет?.. - досада в голосе королевы никуда не исчезла.
  - Его Высокопреосвященство говорит - должен сказать вам нечто крайне важное, и что в этой беседе вы должны быть куда более заинтересованы, чем он.
  - Вот даже как?.. - чуть приподняла брови королева.
  - Еще должна сказать, что господин архиепископ выглядит очень раздосадованным, можно сказать, рассерженным...
  К этому времени Ее Величество уже успела рассказать нам, что (как мы ранее и договаривались) все это время она всеми возможными способами уклонялась от встречи с архиепископом Петто - ему не стоило знать о том, что драгоценности королевы, которые она в свое время отдала вымогателям, вновь находятся у нее. Ну, что ж, сейчас не только можно, но и нужно переговорить с этим хм... святым человеком.
  - Хорошо, позовите архиепископа... - вздохнула королева. - Пусть он зайдет через несколько минут.
  - Да, Ваше Величество... - и вновь присев перед королевой, фрейлина скрылась за дверями. Надо же, эта особа покинула комнату несколько быстрее, чем положено по этикету - похоже, торопится сообщить этому святому прохвосту, что королева согласна побеседовать с ним наедине. Ну, а королева повернулась к стоящей неподалеку госпоже Орше.
  - Тетушка, вам придется покинуть мои покои на несколько минут...
  К тому времени мы уже знали, что эта немолодая женщина в простом темном платье - двоюродная сестра матери королевы Эллен, женщина умная, богатая и порядком поднаторевшая в придворных играх, хотя на первый взгляд эту невысокую даму с заурядным лицом можно было посчитать малообразованной провинциалкой. В настоящее время госпожа Орше негласно помогала матери королевы Эллен, которая в последнее время стала серьезно прихварывать - можно сказать, эта дама была едва ли не правой рукой герцогини.
  Парой обмолвок госпожа Орше дала нам понять, что на родине королевы Эллен уже известно о серьезных размолвках в королевской семье нашей страны, и тетушка приехала, так сказать, для проверки слухов, а также постараться оказать племяннице помощь по мере своих сил и возможностей. Предполагаемый развод в королевской семье - это отнюдь не личное дело двоих, тут завязаны интересы очень многих, как ни высокопарно звучат подобные слова. Прежде всего, в этом случае надо учитывать заинтересованности соседних государств, которые при возможном разводе короля и королевы постараются урвать что-то для себя, так сказать, половить рыбку в мутной воде... Более того: это именно королева Эллен письмом вызвала к себе тетушку, потому как в сложной ситуации всегда нужна поддержка семьи, а у госпожи Орше были для этого все полномочия. Конечно, при расставании короля и королевы кое-кто окажется в плюсе, но куда больше тех, кто останется в минусе от последствий этого расставания, а потому надо сделать все, чтоб не допустить подобного исхода, или же, в случае самого плохого исхода, следовало свести к минимуму возможные потери.
   Если я правильно поняла, то королева Эллен хотя и рассказала дорогой тете о многом, но всей правды так и не поведала, о самом главном - то бишь о том, кому писала письмо, умолчала. Ну, а родственница, хотя и понимала, что от нее кое-что утаивают, решила пока не допытываться до полной истины - мол, и так сама все узнаю. Сейчас главное - не дать разрушить брак племянницы, а ради этого пока что можно обойтись недомолвками, а заодно предложить свои бескорыстные услуги. Думаете, мы случайно столкнулись в коридоре с госпожой Орше? Как бы не так! Это племянница обрисовала родственнице внешность каждого из нас, и тетушка не менее часа прогуливалась по коридорам для слуг в надежде встретить хоть кого-то из нас, потому как понимала, что в главные дворцовые залы мы сейчас вряд ли сунемся. Что ж, Светлые Боги оказались милостивы к нам...
  - Когда я должна вернуться?.. - деловито поинтересовалась госпожа Орше.
  - Минуты через четыре после того, как сюда заявится архиепископ.
  - Надеюсь, ваши друзья, спрятавшиеся в гардеробной, будут себя тихо вести?
  - У меня в этом нет никаких сомнений... - улыбнулась королева. - Кроме того, я чувствую себя куда спокойней, если знаю, что в случае чего рядом есть те, кто может меня защитить.
  Судя по поднятым бровям госпожи Орше, можно было понять, что она сомневается в наших возможностях по защите Ее Величества, но вслух не произнесла ни слова, а это уже неплохо.
  Архиепископ возник на пороге комнаты королевы едва ли не сразу же после того, как ее покинула госпожа Орше. Теперь я хотя бы воочию вижу одного их тех, кто просил моей руки для Лудо Уорта ди Роминели, рекомендуя его как крайне порядочного и честного человека, и подтверждая эту характеристику своим именем. Вот уж спасибо за подобный брак, век его самыми плохими словами поминать буду, не забуду даже на смертном одре!
  Ну, внешне этот тип в красном одеянии мне совсем не понравился - тучный мужчина среднего роста с довольно-таки невыразительной физиономией, на которой первым делом бросался в глаза тройной подбородок. Как сказали бы заключенные на руднике - во, какую ряху наел, образина!.. Так, от подобных выражений пора начинать избавляться!
  - Ваше Величество, должен признать - вы сегодня неотразимы... - пропыхтел толстяк, хотя было понятно, что ему не хочется тратить время даже на дежурный комплимент.
  - Ваше Высокопреосвященство, благодарю, вы очень любезны... - голос королевы был безмятежен. - Вы желали меня видеть? Что-то произошло?
  - Простите, Ваше Величество, но я в замешательстве! У меня создалось впечатление, будто последние дни вы избегаете меня. Если помните, я согласился быть посредником между вами, и некими людьми, которые просили некое вознаграждение за возвращение ваших драгоценностей и бумаг.
  - Разумеется, я помню об этом, и, поверьте, Ваше Высокопреосвященство, оценила ваши усилия должным образом. Существуют услуги, которые никогда не забываются.
  Слова королевы прозвучали несколько двусмысленно, но архиепископ сделал вид, что пропустил подтекст мимо ушей.
  - Извините, но я вынужден напомнить вам, Ваше Величество, о том, что те люди любезно предоставили вам время на покрытие... задолженности.
  - Вы очень деликатны... - сухо заметила королева. - У меня есть другое определение тому, о чем мы говорим, но в данный момент это не важно.
  - Совершенно верно... - закивал головой архиепископ. - Итак, если я сейчас получу вексель на оговоренную сумму, то через минуту перед вами появятся драгоценности и бумаги.
  - Я не ослышалась?.. - в голосе королевы было слышно удивление. - Вы сказали - драгоценности и бумаги?
  - Разумеется!
  - То есть вы утверждаете, что сразу же принесете мне те драгоценности, которые я была вынуждена отдать шантажистам?
  - Небольшое уточнение - не я, а тот человек, с которым вы ранее общались по поводу сглаживания грозящих вам неприятностей... - заметил святоша. - Ваше Величество, осмелюсь напомнить, что те украшения вы отдали своей волей, без принуждения!
  - А еще, помнится, я вручила тому монаху из вашей свиты вексель на более чем солидную сумму, и взамен не получила ничего.
  - Разумеется, все это крайне досадно, и я понимаю ваши чувства... - закивал головой архиепископ. - Но можете не сомневаться в том, что после получения от вас нового векселя драгоценности и бумаги будут сию же секунду принесены в вашу комнату! Человек с фамильными ценностями королевской семьи находится рядом, можно сказать, едва ли не за дверями ваших апартаментов.
  - Говорите, человек с моими украшениями находится едва ли не за этими дверями? Должна признать, вы меня удивляете.
  - Надеюсь, это приятное удивление.
  - В этом можете не сомневаться. Скажите, когда вы последний раз видели мои драгоценности? Я имею в виду - когда видели их своими глазами?
  - Всего лишь несколько минут назад, и можете быть уверены, что с ними ничего не случилось. Все в целости и сохранности.
  Ну и наглец! Прекрасно знает, что у них в руках ничего нет, но пытается в очередной раз обмануть королеву, выудить у нее как можно больше денег. Впрочем, это явно инициатива семейки ди Роминели, которые не хотят упускать немалую выгоду. А взгляд-то у святоши какой честный - кто со стороны посмотрит, враз решит, что перед ним едва ли не праведник с чистой душой и добрым сердцем!
  - Вот даже как? Надо же, вы меня позабавили... - а вот теперь в голосе королевы слышалась неприкрытая насмешка. - Итак, вы просите меня сию же секунду выдать вам вексель на всю сумму? Я вас правильно поняла? Заодно не уточните, кому я должна отдать вексель - вам, или тому монаху из вашей свиты, который меня уже дважды обманывал? Если я не ошибаюсь, то он уже стоит за дверями с протянутой рукой?
  - Простите, Ваше Величество, но мне непонятен ваш вопрос! Вновь прошу прощения за дерзость, но мне неясен и ваш сарказм. Времени до приема остается все меньше, и надо торопиться, а иначе для вас может произойти непоправимое! Разумеется, речь идет все о той же, заранее оговоренной сумме, тем более что она уже должна поступить на ваш счет...
  - Какая наглость! Вам не кажется, что все имеет свои границы, в том числе и бесстыдство? И это говорит тот, кто должен являться примером для окружающих! Отвратительно! Не вам считать чужие деньги, тем более те, что принадлежат королеве и ее семье! Что касается вашей жадности и бессовестности, то они поистине безмерны!
  Ого, как разошлась королева Эллен! А каким тоном говорит - даже у меня идет мороз по коже! Впрочем, не у меня одной - судя по немного оторопевшему виду архиепископа, он рассчитывал на совсем иной прием от Ее Величества.
  - Возможно, я выразился несколько бестактно, но...
  - Замолчите!.. - теперь в голосе королевы Эллен звучало искреннее возмущение. - У меня просто не укладывается в голове, как у вас хватает совести и дерзости говорить подобное, и вновь требовать у меня огромные деньги за некие мифические драгоценности, которые будто бы ожидают меня за дверями! Можно подумать, вы не знаете, что я уже не только заплатила за них половину оговоренной суммы, но и получила украшения на руки?!
  - Что?! - сейчас в голосе архиепископа слышалась растерянность.
  - Уж не хотите ли вы сказать, что не понимаете, о чем идет речь?
  - Совершенно не понимаю!
  - Прекратите изображать полное недоумение!.. - складывалось впечатление, будто королева стала выходить из себя. - Актер из вас неважный, зато пройдоха отменный! А что касается попытки в очередной раз обмануть меня... Это, знаете ли, уже не лезет ни в какие рамки! Кажется, вы забываетесь, с кем имеете дело! Играть дурные шутки с королями придет в голову только безумцам, шантажистам или заговорщикам, и сейчас меня интересует, к какой из этих категории относитесь вы.
  - Прошу поверить мне на слово... - вообще-то понятно, что архиепископ никак не может понять, в чем дело, но именно на это королева и рассчитывала.
  - Ваше слово ничего не стоит!.. - Ее Величество оборвала слова толстяка. - Да и вы сами отпетый мерзавец! Не пора ли вам прекратить этот бездарный спектакль, который не вызывает у меня ничего, кроме отвращения!
  - Ваше Величество, вы меня оскорбляете!
  - Это вы оскорбляете то одеяние, которое носите!.. - только что не отчеканила королева. - Можете не сомневаться - я сделаю все возможное, чтоб донести до людей вашу гнилую сущность!..
  Неизвестно, что хотел ответить архиепископ на эти слова королевы Эллен, но тут открылась дверь, и вошла госпожа Орше. Все верно - прошли те четыре минуты, которые королева выделила для разговора со святым прощелыгой.
  - О, Ваше Высокопреосвященство, а я вас и не заметила!.. - тетушка говорила тем голосом, каким беседуют меж собой молодые глупышки, обсуждающие кавалеров. - Вернее, когда я выходила из комнаты племянницы, мне показалось, что вы находитесь неподалеку. Но я так спешила на встречу со старым другом, что совершенно забыла поздороваться! Тут уж ничего не поделаешь - я так рассеяна!.. Впрочем, я надеюсь на ваше снисхождение к моему возрасту - увы, как это ни печально, но годы придают нам забывчивости, за которую позже становится совестно... Эллен, дорогая, ты все еще не готова? А ведь почти все гости уже во дворце! Ах, ну почему я должна тебе напоминать обо всем подряд?!
  Госпожа Орше открыла стоящую на столе большую деревянную шкатулку, и, доставая оттуда сверкающие вещицы, продолжала:
  - Дорогая, к твоему наряду так пойдет это колье! Сейчас я достану еще серьги и браслеты... Ой, я совсем забыла про броши!.. Милая, а где диадема? Ах, я забыла, ты же держишь ее отдельно от остальных украшений!..
  Надо сказать, что при виде этих драгоценностей архиепископ Петто только что рот не открыл. Да уж, такого он никак не ожидал - ценности, которые не так давно были украдены из его дома, и за возвращение которых он только что требовал у королевы огромные деньги - эти украшения на самом деле ей уже вернули! Похоже, семейку ди Роминели кто-то уже опередил... Теперь архиепископу становятся понятными и резкие слова королевы и ее с трудом скрываемая неприязнь, а уж его недавние утверждения о том, что драгоценности он только что видел своими глазами - это выглядит, по меньшей мере, непорядочно, если не дать более резкого названия! Его Высокопреосвященству только и осталось, что стоять на месте, и с недоумением хлопать глазами, мечтая задать королеве Эллен множество вопросов. Что ж, кое на какие из них можно и ответить.
  - Тетушка, вы не могли бы пойти в мою гардеробную, и принести веер?.. - спросила королева.
  - О да, разумеется!.. - закивала головой тетушка. - А какой именно тебе нужен?
  - К этому платью прекрасно подойдет веер из слоновой кости с золотой отделкой, или же с серебристым кружевом...
  - Дорогая, я сейчас принесу оба, и мы подберем нужный... - госпожа Орше направилась в гардеробную. - Через минуту вернусь!
  Как только госпожа Орше скрылась в гардеробной, королева Эллен холодно произнесла:
  - Ваше Высокопреосвященство, кажется, вам здесь больше делать нечего.
  - Но... - архиепископ все еще не мог придти в себя. - Но откуда...
  - Если вы говорите о тех драгоценностях, которые будто бы собираетесь мне передать, то это верх цинизма. У вас, как и у тех людей, кого вы представляете - у них ничего нет, ни совести, ни чести, ни моих драгоценностей, ни украденных документов. Вы просто грубо и нагло вновь пытаетесь меня обокрасть. Неужели вам было мало того, что вы уже получили?
  - Ваше Величество, я не имею ко всему происходящему никакого отношения!
  - Позвольте усомниться.
  - Я всего лишь хотел...
  - Что касается моих драгоценностей, тех, что вы сейчас видите... - продолжала королева. - Я уже сообщила вам ранее, что за их возврат мною уже заплачено, точнее, я отдала половину той суммы, о которой мы с вами договаривались ранее. Что же касается бумаг, то, как мне пообещали эти люди, я также получу их в самое ближайшее время в обмен на вторую половину оговоренной суммы.
  - То есть бумаги эти люди вам пока что не вернули?.. - выдохнул архиепископ, надеясь, что для него еще не все потеряно. Раз у королевы все еще нет бумаг, то для заговорщиков еще есть шанс держать королеву в своей власти.
  - Возвращение документов - вопрос всего лишь нескольких дней... - полжала плечами королева. - Так что отныне не рассчитывайте получить с меня хоть одну ломаную монету! Надеюсь, мне более не придется повторять вам эти слова.
  - А... Когда...
  - Это произошло несколько дней назад. Мне предложили их выкупить, что я и сделала, причем, в отличие от вас, эти люди вели себя честно.
  Разумеется, когда мы отдали королеве ее драгоценности, то ни о каких деньгах и речи не шло. А сейчас надо дать понять архиепископу, что среди заговорщиков далеко не все гладко, и кто-то из них решил вести свою игру - конечно, интересы семьи крайне важны, но в первую очередь не помешает позаботиться и о собственном кармане. Пусть подумают и о том, что некто из благородной семейки ди Роминели пожелал заработать, обчистив сейф своего родственника. В этом случае кража драгоценностей может быть рассмотрена под совсем другим углом... Хотя, если вдуматься, в заговор должны быть втянуты и иные люди, кроме той, излишне благородной семейки, так что ди Роминели вполне могут предположить, что некто из привлеченных чужаков мог решиться на то, чтоб провернуть весьма рискованную операцию, и остаться в немалом выигрыше. Ну, что тут скажешь? Понятно, что господам заговорщикам надо срочно искать паршивую овцу в своем стаде, а иначе неизвестно, чем все может закончиться. К тому же этот кто-то забрал себе те денежки, которые семейка ди Роминели уже считала своими! Непорядок, в этом вопросе надо быстро разобраться!
  Наверняка эти мысли пришли в голову архиепископа, потому что он поинтересовался:
  - Эти драгоценности... Кто вам их продал?
  - А вот это вас не может касаться никоим образом, и вы не имеете никакого права задавать мне подобный вопрос. Во всей этой истории вы проявили себя далеко не лучшим образом, во всяком случае, у меня создалось впечатление, что вы действовали на стороне моих недругов.
  - Ваше Величество!.. - только что не взвыл архиепископ, который, судя по всему, почувствовал себя весьма неуютно. - Ваше Величество, я просто решил оказать вам добрую услугу, доказать свое расположение трону и королевской семье, а потому рискнул взять на себя непростую обязанность посредника! Мне жаль, что у вас невольно создалось иное впечатление о моем участии в столь сложном деле!
  - Да, надо признать: во всем происходящем вы выглядите весьма неприятно, причем даже сейчас лжете мне в глаза! Кто мне только что клялся, что несколько минут назад своими глазами видел эти драгоценности за дверью, в чужих руках!
  - Ваше Величество, поверьте: я - ваш искренний друг и преданный слуга, и мое участие в этом деле было совершенно бескорыстным! По мере своих сил и возможностей я пытался помочь вам, но, похоже, моим доверием воспользовались непорядочные люди, о чем сейчас мне остается только сожалеть! Что же касается драгоценностей, то, каюсь, я поверил на слово тому человеку - монаху, которому в свое время оказывал покровительство, в чем сейчас искренне раскаиваюсь!
  - У меня есть все основания сомневаться в вашей искренности.
  - Как это ни горько признать, но обстоятельства сложились так, что вы, и верно, можете думать обо мне далеко не лучшим образом, но я готов сделать все, что пожелаете, лишь бы получить ваше прощение, и чтоб вы изменили столь негативное мнение обо мне!
  А ведь архиепископ, кажется, немного струхнул. Он должен понимать, что королева вовсе не собирается сдаваться без боя, да и позиции семейства ди Роминели не настолько прочны, как выглядели совсем недавно. К тому же сейчас королева вряд ли поддастся жесткому шантажу, ведь главные инструменты воздействия на Ее Величество у заговорщиков уже утрачены. В таких случаях предусмотрительные люди делают все возможное, чтоб или усидеть на двух стульях разом (что требует немалой ловкости и умения), или все же выбирают тот стул, который выглядит попрочней. Ох, боюсь, как бы ты, святоша, не грохнулся ненароком на пол, когда один из тех стульев, на которых пытаешься пристроиться, выбьют из-под тебя весьма некуртуазным образом!
  - Ваше Высокопреосвященство, мне сейчас не до долгих разговоров о преданности и всепрощении... - сухо произнесла королева. - Наш с вами разговор и без того тянется непозволительно долго. Скоро начнется прием, и я должна на нем присутствовать. Что касается ваших слов и клятв о своей будто бы непричастности к шантажу... Скажу честно: в этом у меня есть серьезные сомнения. Тем не менее, я склонна давать людям шанс оправдаться, и потому согласна принять вас позже, скажем, завтра. Предупреждаю сразу: вам придется употребить все свое красноречие, чтоб убедить меня в обратном, то бишь доказать искренность и бескорыстность ваших намерений.
  - О, Ваше Величество! Благодарю вас!.. - только что не рассыпался в благодарности архиепископ. - Думаю, я сумею вам доказать свою непричастность к этому неприятному делу!
  - Тогда более я вас не задерживаю, можете идти.
  - Могу ли я задать вам вопрос?.. - выдохнул архиепископ, который явно не желал уйти, не выяснив кое-что.
  - Это зависит от самого вопроса... - чуть нахмурилась королева.
  - Если честно, то я нахожусь в полной растерянности от всего происходящего... - заговорил святоша. - Ваше Величество, прошу понять меня правильно: первое, что мне нужно сделать - это очистить свое имя в ваших глазах, а потому необходимо выяснить некие подробности, вернее, уточнить определенные моменты...
  - Говорите покороче... - поморщилась королева.
  - Еще раз прошу прощения, но... Мне необходимо знать, кто предложил вам выкупить эти драгоценности. Если это не те люди, с кем я когда-то договаривался, то, значит, в дело вмешались совершенно посторонние люди, а подобное крайне нежелательно - мало ли какие разговоры могут просочиться за пределы дворца! Надо выяснить, что из себя представляют эти незнакомцы, и как они узнали обо всей этой истории... Кроме того, что у меня обширные связи, и я, опираясь на полученные от вас сведения, пожалуй, смогу узнать кое-что о тех, кто вас шантажировал.
  - Но ведь вы же сами выступали в роли посредника, так что должны знать, с кем именно имели дело.
  - Ах, Ваше Величество, там тоже были посредники, а еще к этому делу привлекали совсем посторонних людей!
  Вообще-то даже мне понятно, что архиепископ Петто сказал чушь, брякнул едва ли не первое, что пришло ему в голову - похоже, этот толстый святоша настолько выбит из колеи, что не может придумать даже более или менее правдоподобное пояснение своему любопытству. Сейчас для него главное - узнать, у кого хватило наглости влезть в чужую игру, перейти дорогу семейке ди Роминели, и разрушить так давно лелеемые планы. Можно не сомневаться, что после разговора с Ее Величеством, этот ханжа прямиком побежит к Лудо Мадору ди Роминели, чтоб во всех подробностях поведать тому о разговоре с королевой.
  - Ваши слова выглядят не совсем логично... - королева Эллен прекрасно понимала, что сразу соглашаться на предложение архиепископа не стоит. - Хотя... Если вдуматься, то в этом предложении есть рациональное зерно. Тем не менее, особо порадовать вас нечем: я не рассмотрела этих людей, их лица были закрыты масками.
  - Так этот человек был не один?
  - Их было трое.
  - А как они с вами связались?
  - Этого вам знать не стоит. Куда важнее другое: они не стали долго разговаривать и давать пустые обещания, а просто выложили передо мной половину драгоценностей. Я проверила все эти украшения - это, и верно, были те самые фамильные драгоценности, что я когда-то вынуждена была передать в ваши руки, вернее, в руки вашего монаха, или кем он там является в действительности.
  - Ваше Величество!..
  - Тем не менее... - королева вновь не стала обращать внимания на слова архиепископа. - Тем не менее, в этот раз я не стала излишне деликатничать, и, прежде чем отдать деньги, внимательно рассмотрела возвращенные драгоценности. По счастью, эти люди вели со мной честную игру, и ни один камень в украшениях не был заменен. После этого я выписала вексель на требуемую сумму, взамен мне отдали оставшиеся драгоценности - и мы разошлись. Как видите, все было просто, без угроз и недомолвок. Что касается возвращения бумаг, то... Скажу так - насчет этого у нас была договоренность встретиться чуть позже. Более по этому поводу мне вам сказать нечего.
  - С драгоценностями все в порядке?
  - Не знаю, что вы подразумеваете этими словами, но немногим позже я все же решила лишний раз удостовериться в том, что с украшениями ничего не случилось, и проверила их у хорошего ювелира. Все эти драгоценности, и верно, оказались в полном порядке, и ни один камень в них не был заменен.
  Судя по невольному вздоху господина архиепископа, подобное его явно расстроило. Э, да похоже что ты, голубчик, всерьез размышлял о том, как бы в драгоценностях королевы подменить фальшивками пару камней из числа тех, что подороже. А что, это вполне в духе жадюги-архиепископа! Только вот, судя по всему, как бы ему не хотелось совершить нечто подобное, все же святоша на подобное вряд ли рискнул пойти - что ни говори, но любой опытный глаз - а при дворе таких хватает!, позже мог заметить подделку, и еще неизвестно, чем бы закончилось расследование пропажи бриллиантов короны. Нет уж, когда перед тобой очерчены столь далеко идущие планы, то, как бы тебе того не хотелось, но лучше смирять свои излишне ретивые желания!..
  - Да, и вот еще что... - добавила королева. - Неужели те, кто послал вас ко мне, всерьез рассчитывали на то, что я отдам огромные деньги всего лишь на основании ваших заверений в честности и порядочности? Те люди, от имени которых вы вели переговоры, меня уже обманули, так что вновь идти на подобную глупость я не собиралась. Кстати, Ваше Высокопреосвященство, у вас есть прекрасная возможность доказать мне свою преданность, а вместе с тем и непричастность ко всей этой дурно пахнущей истории.
  - Ваше Величество, я - весь внимание!
  - Прекрасно. Так вот, мне необходимо, чтоб вы задержали того самого монаха, который встречался со мной, и которому я отдала и вексель, и драгоценности. Если мне не изменяет память, то этот человек находится в вашей свите, и потому выполнить мою просьбу вам не составит никакого труда. Кстати, тот человек, что сейчас будто бы принес мне драгоценности - это тот же самый монах?
  - Да... То есть нет... - похоже, святоша не знал, что тут можно сказать. - Что же касается монаха, то я обещаю сегодня же сурово поговорить с ним, и, надеюсь, он ничего не станет скрывать от меня. Разумеется, я представлю вам полный отчет о том разговоре...
  - Поговорить - не то слово... - холодно произнесла Ее Величество. - Тут нужен жесткий допрос, и без излишней гуманности.
  - Но я обещаю добиться от него искренности и прямодушия! Для этого не нужно излишней суровости, тут требуется всего лишь доброе увещевание!
  - Ваше Высокопреосвященство, должна заявить со всей прямотой, что в данный момент для меня этот ваш предполагаемый разговор с монахом уже не так и важен, тем более что у вас ранее не единожды была возможность выяснить истину, только вот заниматься подобным вы не торопились... - королева чуть пожала плечами. - Главное - тот монах сегодня же должен оказаться под арестом, а правду от него я в любом случае узнаю.
  - Но мне бы не хотелось, чтоб к скромным служителям церкви применялось насилие... - архиепископ замолчал, не зная, как обосновать королеве свой отказ, но тут вновь появилась госпожа Орше.
  - Дорогая, а вот и я... - родственница королевы выпорхнула из гардеробной, держа в руках несколько вееров. Вообще-то все это время женщина стояла неподалеку от двери, внимательно слушая разговор, и сейчас сочла лучшим вмешаться. - Я отобрала несколько вееров, один из которых должен прекрасно подойти к твоему платью... Не сочтите за любопытство, но о чем шла речь? Вы говорили о каком-то монахе... Дорогая, ты собралась на исповедь?
  - Нет, тетушка, исповедь хотелось бы услышать мне... - тонко улыбнулась королева. - О, милая тетя, вы не могли бы мне помочь в некоем деликатном деле? Дело в том, что в свите почтенного господина архиепископа появилась паршивая овца, которая доставила мне толику неприятностей.
  - Право, сколько в этом мире грустного и печального!.. - покачала головой госпожа Орше.
  - Тетушка, я с вами полностью согласна!.. - вздохнула Ее Величество. - Надо бы разговорить это недостойное существо, заставить его быть откровенным, и выяснить, кто научил беднягу вести себя столь дерзко и непочтительно по отношению к коронованной особе! К несчастью, Его Высокопреосвященство, в силу своего врожденного благородства, не решатся на строгий разговор со своим подопечным.
  - Это так возвышенно и прекрасно - быть добрым пастырем при своих овцах!.. - госпожа Орше только что не вытерла слезу умиления. - Я не отрицаю милосердие, но все же иногда надо проявлять должную строгость. Ничего, дорогая, эта ваша сложность - она легко решаема! Дело в том, что начальник моей охраны, капитан... Ах, я постоянно забываю его имя - увы, возраст все же дает о себе знать!.. О чем это я говорила? А, вспомнила!.. Так вот, капитан враз выяснит у недостойного слуги Его Высокопреосвященства все, о чем тот умалчивает! Правда, должна признать, до меня не раз доносились довольно-таки неприятные слухи о том, что ухватки капитана далеки от совершенства, и в обращении с людьми он совершенно лишен деликатности, а иногда (как это ни печально звучит!) просто груб и жесток, но зато я целиком и полностью могу надеяться на этого человека! Это как раз тот случай, когда преданность искупает недостатки. Можете быть уверены: если капитану будет велено что-то выяснить, то он это исполнит со всем старанием, так что добрая душа Его Высокопреосвященства будет спокойна!
  - Замечательно!.. - королева Эллен повернулась к архиепископу, по лицу которого было понятно, что он далеко не в восторге от услышанного. - Надеюсь, вы не будете возражать? Ну, я так и думала! Сейчас тетушка пришлет к вам своего начальника охраны, и если выяснится, что вы не имеете к этой неприятной истории никакого отношения, то беспокоиться вам не о чем. Итак, Ваше Высокопреосвященство, наш разговор закончен, и я попрошу вас оказать всяческое содействие начальнику охраны госпожи Орше.
  - О, да, разумеется, Ваше Величество, я всегда к вашим услугам... - и архиепископ, склонив голову, исчез за дверью. Ну, наконец-то он убрался!
  - Можете выходить... - теперь госпожа Орше обращалась к нам, и сейчас ее голос ничуть не походил на то глупенькое тарахтенье неразумной женщины, которое она только что умело изображала в разговоре с архиепископом. - Ну, что скажете?
  - Этот святоша... - Крис посмотрел на закрытую дверь. - Он же сейчас первым делом побежит к этому монаху, и прикажет ему убраться из дворца и спрятаться как можно дальше!
  - Очень на это надеюсь... - кивнула головой госпожа Орше. - Там, за дверями, уже находятся мои люди. Как только архиепископ прикажет своему человеку убраться, и тот покинет дворец... В общем, за пределами дворца его сразу же перехватят, причем так, чтоб никто ничего не заметил, и отвезут, куда надо. Ну, а потом, в тихом и уединенном месте пленника допросят, как положено. Надеюсь, те, кому велено допросить этого человека - они будут достаточно убедительны для того, чтоб при ответах на вопросы этот тип ничего не скрывал. Мои люди хорошо знают свое дело, и поверьте мне на слово: монах, или кто он там на самом деле, долго молчать не будет.
  - Госпожа Орше, у меня нет слов!.. - граф де Линей только что руками не развел. - И когда вы все подготовили?
  - Когда мою родственницу пытаются лишить трона, да к тому же оклеветать - в таких случаях нужно отвечать теми же методами... - спокойно ответила женщина. - Сразу предупреждаю возможных человеколюбцев: когда приходится защищать своих родных от посягательств, то в этом случае считаю допустимым многое. Увы, но такова проза жизни. Скандалы не только плохо сказываются как на репутации семьи, они пачкают и родовое имя. Это добрые дела частенько забываются, а вот кое-какие неприятные истории помнятся даже спустя столетия.
  - А с вами можно иметь дело... - сделал вывод Летун. - Хоть я и не люблю вмешивать баб в свои дела, но вас бы взял в напарницы - вполне потянете.
  Вообще-то слова старого взломщика сейфов можно рассматривать как самую высшую оценку, хотя госпожа Орше об этом вряд ли знала. Тем не менее, женщина все же поняла, что хотел ей сказать Летун.
  - Неужто гожусь на то, чтоб сейфы вскрывать?.. - поинтересовалась она.
  - Нет, это дело вы не потянете... - вздохнул тот. - Тут нужен особый талант к железу, а это дано далеко не каждому, к тому же я ни разу не встречал баб... прошу прошения, женщин, которые могли бы лихо управляться с железками. А вот иметь вас на подхвате - милое дело! Заиметь толкового помощника - в нашем ремесле это половина успеха... Извините, конечно, если сказал что не так, и вас обидел.
  - Никаких обид!.. - мне показалось, что госпожа Орше с трудом удерживала улыбку. - Право, такого комплимента мне еще никто не говорил.
  - Ну, не обиделись - и ладно!.. - Летун достал маленький пузырек, в котором находилась прозрачная жидкость - еще одно творение Навара. - Что ж, пора и к делу переходить. Сейчас содержимое этой стекляшки разведем в воде, и выпьем, как и договаривались, а уж потом...
  - Вы меня, конечно, извините... - госпожа Орше подняла руку. - Я каждому из вас, разумеется, доверяю, но...
  - Тетушка, думаю, что сомнения тут неуместны, тем более что людям, присутствующим в этой комнате, я полностью доверяю. Кроме того, мне уже давно пора быть в зале - просто удивительно, что фрейлины еще в дверь не стучат... - королева Эллен не стала дослушивать, что скажет родственница. - Будем делать так, как решили. Господин Дроган, прошу вас....
  - Понял, Ваше Величество, сейчас... - и, в который раз бросив на королеву восхищенный взгляд, Летун аккуратно вылил в стакан с водой содержимое пузырька, размешал, как следует, а потом разлил воду из стакана в хрустальные рюмки, стоящие на столе.
  - Ну, как говорится, чтоб все было хорошо!.. - и старый взломщик одним махом проглотил содержимое одной из рюмок. - Дамы, не бойтесь, это ж не отрава, и вреда никакого вам не будет - мастер, который это снадобье изготовил, свое дело знает хорошо, и доверять ему не только можно, но и нужно. И потом, сами знаете, для чего это надо! К тому же мне еще внука надо с каторги вытаскивать, так что помирать я сейчас никак не могу. Так что пейте со спокойной душой, и сами сказали, что время уже поджимает...
  Делать нечего, пришлось пить эту самую воду, хотя, если честно, я испытывала непонятное опасение, глотая содержимое рюмки. Ну, что сказать? Вроде ничего особенного, вода как вода, но все же чувствуется чуть заметная горчинка на языке, которая, по счастью, почти сразу же исчезла. Надеемся, что Навар не подведет и в этот раз.
  Остальные тоже выпили воду, хотя госпожа Орше все же немного заколебалась, но все же храбро опрокинула в себя эту чуть горьковатую жидкость. Вообще-то женщину можно понять - все же она нас знает только по рассказам своей племянницы, и пить невесть какое зелье из малознакомых рук - для этого, знаете ли, надо иметь немалую выдержку.
  Спустя четверть часа мы уже находились в зале для приемов. Мы - это Крис, Летун и я, а вот графу де Линей пришлось укрыться в запертой комнате госпожи Орше - ему пока не стоило показываться на глаза знакомым, да и не особо знакомым тоже. Причина этого была ясна: что ни говори, но господа ди Роминели перешли грань, приказав похитить графа де Линей для того, чтоб силой и угрозами заставить его подписать дарственную. Это дело не просто неприятное, а по-настоящему скандальное, и понятно, что в том случае, если эта история станет достоянием общественности, то для почтенного семейства двери в очень многие дома окажутся закрыты, причем закрыты наглухо. Естественно, что при великих амбициях семейства ли Роминели, да еще и при их столь далеко идущих планах, подобный скандал может крепко навредить.
  Разумеется, между многими знатными семьями бывают неприязненные отношения, случается, дело доходит до открытой вражды, но, тем не менее, существуют определенные рамки, через которые ни в коем случае не стоит переступать, иначе можешь оказаться изгоем в своем кругу. Увы, именно на этот риск и пошла семейка ди Роминели - очевидно, эти люди в своей бесконечной самоуверенности рассчитывали на то, что сумеют как следует запугать графа де Линей, и тот согласится со всеми требованиями своих похитителей. Сейчас же, после того, как пленник сумел уйти, почтенному семейству ди Роминели нужно сделать все, чтоб вся эта история ни в коем случае не вышла на свет, а ради этого те люди могут пойти на многое. Понятно, что самое простое и надежное средство для того, чтоб граф де Линей помалкивал о произошедшем - это избавиться от него самого, и потому почтенные господа ди Роминели не будут колебаться, решив устранить неугодного ими человека. Без сомнений, беглеца сейчас ищут везде, где только возможно, а потому какое-то время (хочется надеяться, что недолгое) графу придется переждать в безопасном месте, хотя сейчас и не знаешь, где оно находится, это самое безопасное место.
  Сейчас мы, оказавшись в зале для приемов, постарались отойти к задней стене, туда, где было больше всего людей, можно сказать, вжались в стенку. Почему решили встать именно там? Прежде сего, мы выполняли просьбу госпожи Орше - мол, я должна знать, где мне вас можно найти в случае необходимости. К тому же, здесь, в дальнем углу зала, большей частью находятся гости из числа тех, кто не обладает особым состоянием или же не может похвастаться родовитостью. Насколько я понимаю, для многих их этих людей вообще было великим счастьем получить приглашение на прием в королевский дворец. А вот самые богатые и знатные люди нашей страны находились в середине зала, а заодно ближе к тем местам, где находятся король и королева - там, кстати, сейчас идет представление гостей, прибывших на празднество, то бишь распорядитель громко объявляет имена приехавших, и те склоняют в приветствии голову перед королевской четой.
  Вообще-то Его Величество, которого я увидела впервые в жизни, внешне не произвел на меня особого впечатления - обычный мужчина, довольно симпатичный, но не более того. Королева Эллен, сидящая рядом с ним, смотрелась куда привлекательней своего супруга. Глянь со стороны на коронованную пару - ни за что не подумаешь, что у них в семье серьезные проблемы. Ничего не скажешь - хорошо держаться, во всяком случае, стороннему человеку придраться не к чему! Конечно, если всматриваться уж очень внимательно, то можно заметить, что король старается лишний раз не бросать взгляд в сторону своей супруги, но это же торжественный прием, и вполне понятно, что Его Величество в первую очередь смотрит на своих подданных.
  А еще я невольно отметила про себя, что и во взгляде королевы, и в ее поведении появилось нечто почти незаметное, но, тем не менее, дающее понять, что она не только спокойна, но и полностью уверена в своих силах. Так поневоле и вспомнишь наше знакомство - тогда Ее Величество в какой-то момент все же не выдержала, скинула с себя вечную маску невозмутимости, и рассказала едва ли не обо всем, что так давно копилось у нее в душе. Надеюсь, королева Эллен и дальше не потеряет свой боевой дух.
  Неподалеку от королевы стоит госпожа Орше - милейшее создание, с которым лучше не связываться. Я, вообще-то, не большой знаток по части родовых связей самых знатных семейств как в нашей стране, так и в соседних государствах, но вот моя мачеха в этом деле могла дать сто очков вперед любому умнику, и, в свою очередь, пыталась обучить меня разбираться с столь запутанных материях, только вот я, к несчастью, частенько слушала ее вполуха, а многое и вовсе пропускала мимо ушей. В то время мне все это было неинтересно. Тем не менее, кое-что в моей памяти все же отложилось, правда, не в полном объеме. По счастью, среди этого немного были обрывочные сведения о госпоже Орше.
  Если я верно запомнила, то эта женщина была двоюродной сестрой матери королевы Эллен. Кажется, ее выдали замуж за невероятно богатого человека, с которым она так и не сумела построить семейного счастья - впрочем, тот брак был заключен только из желания пополнить королевскую казну, что и было успешно осуществлено. Ну, а после смерти мужа у ее в жизни была только одна цель - всеми силами поддерживать как свою семью, так и семьи своих родных и близких, а для этого надо иметь умную и расчетливую голову, особенно когда речь идет о сильных мира сего. Как вижу, рисковые игры получались у нее совсем неплохо.
  Когда мы еще находились в комнате королевы Эллен, я случайно услышала обрывок короткого разговора королевы и ее тетушки, в котором та выговаривала племяннице за то, что она слишком поздно дала знать родным о своих бедах. Конечно, на родине наслышаны о ее семейных проблемах, но полной картины происходящего все же не было. Впрочем, как добавила госпожа Орше, тут вопрос действительно более чем серьезный, и если бы не возвращенные письмо и драгоценности, то еще неизвестно, чем все могло закончиться...
  Надо сказать, что среди гостей совсем недавно появился архиепископ Петто - до того времени он отсутствовал. Понятно, отправлял с глаз подальше того монаха, который ранее вел с королевой Эллен разговоры о пропавших бумагах, и которому она в свое время отдала свои драгоценности. Наверняка велел монаху спрятаться едва ли не в самом дальнем углу, и сидеть там тихо, не высовываясь. А еще господин архиепископ наверняка дал понять Лудо Мадору ди Роминели о том, что королева каким-то непонятным образом вернула свои драгоценности, и сейчас требует голову того человека, с которым в свое время она вела переговоры... Не думаю, что подобная новость приведет в хорошее настроение главу семейства.
   Конечно, несмотря на бородку и усы, Криса легко могли опознать - все же он достаточно давно жил в столице, имел множество знакомых, да и внешность у парня была примечательной. Ничего не поделаешь, пришлось рискнуть очередной раз, тем более что отросшие волосы на голове молодого человека полностью закрывали его лоб, и даже нависали на глаза. В сочетании с несколько мешковатой одеждой Крис выглядел как деревенский увалень, по недоразумению попавший в королевский дворец. Хочется надеяться, что никто не опознает в этом провинциальном недотепе виконта Герсли, придворного щеголя, приговоренного к пожизненному заключению на рудниках за убийство своего брата.
  Что касается нас с Летуном... Не думаю, что здесь окажется много людей из числа тех, кого можно назвать моими прежними знакомыми - хотя я всю жизнь прожила в провинции, но все одно гостей у нас в доме всегда хватало, так что не стоит исключать случайной встречи. А Летун... Ну, вряд ли кому-то придет в голову, что на торжественном приеме во дворце среди гостей находится бывший взломщик сейфов, которого стражники, без сомнений, знают как облупленного. Впрочем, в нашей простой одежде мы просто-таки затерялись среди толпы разряженных гостей, и на нас никто не обращал внимания, да какой смысл смотреть на неотесанную деревенщину, у которой даже не хватило ума или (что более вероятно) денег на приличную одежду?! Здесь, в королевском дворце, и без того есть, на что поглядеть.
  Несмотря на шум и толкотню, из нашего дальнего угла все же можно было рассмотреть гостей. Роскошные наряды, сверкающие драгоценности, ни к чему не обязывающая болтовня... Мелькнуло и несколько знакомых мне лиц, но, по счастью, эти люди не заметили меня, а мне, в свою очередь, сейчас было не до воспоминаний о прошлом. Крис, стоящий рядом, тоже осматривался по сторонам, хотя волосы, закрывающие глаза, ему заметно мешали. Зато Летун, мрачно оглядываясь вокруг, пробурчал нечто вроде того, что все здесь - раззявы, которые, кроме себя, любимых, вокруг ничего не видят и не замечают, а потому окажись здесь пара-тройка толковых карманников, то эти парни за полчаса сумеют незаметно добыть у здешних высокородных разинь столько золота и драгоценностей, что обеспечат себя на полжизни... Ну, в этом вопросе я не стала возражать нашему старому взломщику - ему виднее.
  Тем временем я немного отвлеклась, разглядывая этот великолепный зал с роскошной лепниной и богатой позолотой - да, тут вложено немало денег! Однако мое внимание в первую очередь привлекла прекрасная мозаика на потолке - это просто-таки потрясающие по своей красоте переплетения цветов и листьев! Ох, как же мне хотелось внимательно рассмотреть это удивительное творение неизвестного мастера, но в этот момент Крис тронул меня за руку:
  - А вот и герцог Тен с супругой...
  Как я понимаю, пожаловал отец Криса. Судя по горечи в голосе молодого человека, он явно не стремится кинуться на шею дорогому папаше. Что ж, парня можно понять... Как и следовало ожидать, герцог пожаловал на прием не один, а в сопровождении супруги. Ну, ваша светлость, поглядим на любящую семейную пару...
  Несмотря на постоянную толкотню и мелькание людей, я все же сумела рассмотреть герцога. Конечно, расстояние от той стены, где мы сейчас находимся и до королевского трона - оно довольно значительно, но на плохое зрение я никогда не жаловалась. Что можно сказать о папаше Криса? То, что герцог уже немолод - это любому понятно: совершенно седая голова, немного согнутая спина, да и передвигается он с заметным трудом - вон как подволакивает правую ногу. Думаю, не ошибусь, если предположу, что она у него почти не сгибается в колене. Насчет внешнего сходства с Крисом я тоже ничего сказать не могу - об этом трудно судить, когда рассматриваешь человека издали. А еще, непонятно почему, но у меня создалось впечатление, что герцог не совсем здоров, хотя тот и пытается храбриться, всем своим видом показывая, что он по-прежнему орел и сокол, причем все в одном лице.
  Зато молодая жена герцога, эта самая Фелис Тен ди Роминели, мне совсем не понравилась. Не сказать, что красавица - так, довольно-таки серенькая особа со смуглой кожей, крупноватым носом и темными волосами. К тому же краски на ее лице многовато... На мой вкус, внешность у молодой герцогини несколько неприятная, хотя, возможно, мое отношение к этой особе вызвано тем, что она происходит из семейства ди Роминели. Правда, фигура у нее, и верно, необычная - вон как мужчины на нее смотрят!
  - Что скажешь?.. - негромко спросил Крис.
  - Мне кажется, твой отец не совсем здоров... - я постаралась ответить на заданный вопрос как можно более обтекаемо.
  - Да, с того, когда мы с ним виделись в последний раз, он что-то крепко сдал... - отозвался Крис, не сводя глаз с отца и мачехи. - А что еще?
  - Если ты насчет супруги своего отца... На лицо - ровным счетом ничего особенного, зато гм... все остальное... Скажем так - у нее весьма необычные... особенности.
  - Да уж, достоинства у бабы выдающиеся... - прокомментировал Летун, который тоже не сводил взгляда с герцогини Тэн. - Давненько я ничего похожего не видал! Это ж надо, женщина при такой красоте!..
  В этом старый взломщик прав: несмотря на довольно-таки заурядную внешность герцогини Тен, у нее была совершенно необычная фигура, привлекающая к себе всеобщее внимание, и, честно говоря, там было на что посмотреть: потрясающе тонкая талия - казалось, ее можно было обхватить ладонями, зато бюст и гм... задница просто-таки поражали своей величиной. Скажем так: тех объемов, что имеются у герцогини, вполне хватило бы на трех справных особ. Конечно, у каждого человека свой вкус, но, на мой взгляд, фигура герцогини - это, можно сказать, песочные часы, только вот ее гм... верхний и нижний сосуды весьма объемные. Разумеется, сейчас эта особа притягивает взгляды едва ли не всех и каждого, только завидовать тут нечему: если жена герцога Тен начнет полнеть (а это с возрастом обязательно должно произойти), то она превратится в особу просто-таки невероятных размеров.
  - Мужчинам, кажется, она нравится... - я продолжала рассматривать молодую жену герцога Тэн. - А еще я сочувствую портным, которые шьют ей одежду - на такую фигуру не знаешь, как кроить, шить и подгонять готовое...
  - Многим нравится что-то необычное, вот и мой отец, как говорили на руднике, запал на это сокровище... - недобро усмехнулся Крис. - Все ее капризы выполняет, не желает отказать ни в чем любимой супруге. Только вот для нас, детей герцога, новый брак папаши обернулся весьма неприятной стороной.
  - Погоди, а кто это идет за ними?.. - не выдержала я. - Неужто...
  За герцогом и его супругой шествовало несколько человек. Достаточно было разок глянуть на покрой их темных одежд и надменные лица, как я сразу же поняла, кем могут оказаться эти чопорные сознания. Семейка ди Роминели, чтоб их!.. Надо же, так поневоле и задумаешься, кем являются эти шесть человек - свитой или охраной?
  - Это как раз то, о чем ты подумала... - кивнул головой Крис, словно отвечая на мой вопрос. - Так сказать, плоть от плоти, любимые родственнички герцогини, семья ди Роминели. Сейчас они, кажется, и моему отцу стали родней родных. Когда мы были на Золотых Полянах, то брат мне рассказал, что семейка ди Роминели сейчас заняла едва ли не половину комнат в нашем столичном особняке, только вот Диамару и его детям там места не нашлось. Кроме того, члены семейки ди Роминели только что не хвостом ходят за моим отцом - куда бы он ни направился, они тут как тут, сопровождают его, так сказать, из родственных чувств и трепетной заботы. Хорошо еще, что сейчас возле моего отца их находится не так и много.
  - Что, боятся, как бы герцог вновь не вспомнил о том, что у него есть сын и внуки?
  - И это тоже... А, чтоб его!
  - Н-да, теперь заявился и сам глава семейства!
   Итак, на празднество прибыл и Лудо Мадор ди Роминели, причем со всеми своими многочисленными чадами и домочадцами. Надо же, вот шествует Шарлон, и Рена, да и многие из тех, кого я видела ранее. Все держатся холодно, чопорно, словно своим появлением делают одолжение присутствующим. Не знаю насчет остальных, но вот мне показалось, что в зале будто враз потемнело, хотя, возможно, это впечатление возникло от черных одежд прибывших. Просто как стая черных ворон влетела!
  Нам, конечно, отсюда не слышно, что говорит королю Лудо Мадор, но что касается королевы, то она даже не кивнула головой семейке ди Роминели. Вместо этого Ее Величество подозвала к себе одну из фрейлин, и перекинулась с ней несколькими словами, полностью игнорируя стоящих перед ней людей. При дворе подобные мелочи значат очень много, и подчеркнутое пренебрежение королевы враз оказалось замечено многими, а уж про недовольство семейки ди Роминели подобной встречей - об этом можно даже не упоминать, во всяком случае и без того недовольное лицо Лудо Мадора стало еще мрачнее. Дело кончилось тем, что благородная семейка отошла в сторону, и почтенные господа ди Роминели стояли там темной толпой, будто резко подчеркивая свое отличие от прочих гостей.
  - Ну и рожи!.. - сделал вывод Летун. - Гонору у них столько, что и на кривой козе не объедешь. В нашем мире таких обычно враз обламывают, а иначе выпендрежники от безнаказанности и чувства вседозволенности оборзеют сверх всякой меры, так что если им не настучать по ушам, то хлопот будет куда больше.
  - В этом вопросе я с вами полностью согласен... - хмыкнул Крис.
  Прошло всего лишь несколько минут, и мы увидели, что перед королем появился Диамар, старший брат Криса, а с ним была и его жена, Мейдж. Кажется, мы не виделись сравнительно недолгое время, но, тем не менее, брат Криса и его жена выглядят более спокойными, и на их лицах пропала та обреченность, которая неприятно поразила нас, когда мы впервые встретились с ними на Золотых Полянах. Похоже, что за эти несколько дней, проведенных в столице, супруги успокоились, и сами стали рваться в бой.
  - Надеюсь, они нас не подведут... - я сказала это не Крису, а, скорее, себе.
  - Конечно!.. - даже удивился Крис. - Мы же с ними уже заранее договорились о том, как они будут действовать, так что нам остается только ждать...
  Что ж, надеемся на то, что Диамар ни в чем не отступит как от истины, так и от нашей договоренности. Вот, сейчас он что-то говорит королю с королевой. Впрочем, о чем речь - это мы хорошо знаем: кроме дежурного приветствия королю и королеве Диамар должен был кратко рассказать Их Величествам о том, что в действительности произошло на Золотых Полянах, и потребовать справедливости. Конечно, торжественный прием во дворце - это далеко не самое лучшее время и место для разрешения подобных конфликтов, но хочется надеяться, что Его Величество проявит милосердие и выслушает просьбу тех, кто совсем недавно пережил пожар. Возможно, в данный момент король и не собирался заниматься делами - все же сегодня праздник во дворце, полно приглашенных, а раз так, то можно высказать сочувственные слова, и назначить аудиенцию на более поздний срок, предположим, на завтра или послезавтра, и уже там решить насущный вопрос. К тому же разбираться в семейных проблемах - это такая головная боль, от которой многие стараются держаться подальше, ибо сколько людей - столько и мнений...
  Наверное, все произошло бы именно так, но тут уже вмешалась королева. Не знаю, что именно сказала она, выслушав Диамара, но, судя по всему, ее слова королю не очень понравились. Вон, нахмурился и качает головой, но королева Эллен продолжает настаивать, и Его Величество без особой охоты (во всяком случае, мне так показалось) посылает слугу к семейке ди Роминели. Понятно, король желает переговорить с Каррудом ди Роминели, ведь именно этого человека старший сын герцога Тен обвиняет в покушение на убийство его семьи - если это действительно так, то дело нешуточное, и так просто спускать его не стоит! Ну, переговорить - это дело хорошее, только вот где отыскать этого человека, то бишь Карруда ди Роминели? Когда семейка ди Роминели заявилась на прием - уже тогда я заметила, что одного из достойнейших представителей этого высокочтимого семейства, а именно Карруда ди Роминели, на празднике нет. Вообще-то мы и ожидали чего-то подобного - наверное, исполняя приказ Лудо Мадора, рыщет по городу, отыскивая нас где только можно. Увы, но без присутствия главного подозреваемого Диамару и его жене сейчас придется непросто. Что ж, пора и нам начать приводить в действие свой план.
  Однако, как это нередко случается, все внезапно пошло наперекосяк. Вернее, чего-то подобного мы должны были опасаться, но неприятность встретила нас там, где я ее никак не ждала. Дело в том, что мы стали понемногу продвигаться ближе к тому месту, где находились король с королевой, и сумели преодолеть более половины расстояния, когда, проходя мимо какого-то богато одетого хлыща, я немного задела его локтем. Все бы ничего, молодой человек лишь чуть скосил на меня глаза и отодвинулся в сторону, а я, сделав шаг вперед, внезапно осознала, что знаю этого придворного - Рейсан де Руан, тот самый столичный гость, из-за которого в свое время не удался мой побег, и к которому меня приревновал муж... О, только не это! Ну, надо же такому случится - его и прошлый раз нелегкая принесла на праздник, после чего все мои планы побега полетели коту под хвост, и сейчас я с этим типом только что нос к носу не столкнулась! Опять... Святые Небеса, он хотя бы девицу себе какую завел, чтоб уделять внимание ей, и меньше обращать внимания на тех дам, что находятся поблизости, так ведь нет же - Рейсан де Руан, кажется, все еще без спутницы... Что за невезение?!
  Отвернувшись, я взмолилась про себя - только бы он меня не узнал!, но, похоже, мои мольбы оказались напрасны, потому что спустя пару мгновений я услышала позади себя донельзя удивленный голос:
  - Госпожа ди Роминели, это вы?! Но как...
  Надо сказать, что молодой человек совсем не контролировал свой голос, да и его удивление было настолько сильным, что он почти выкрикнул эти слова. Как и следовало ожидать, к нам стали оборачиваться любопытствующие...
  Увы, это было только начало. У Рейсана де Руан оказался цепкий взгляд, и ему не составило никакого труда узнать Криса под его простенькой маскировкой. Мой спутник как-то упоминал ранее, что он был знаком с Рейсаном де Руан, хотя приятелями они никогда не были - так, обычное знакомство людей одного круга. Разумеется, скандальный приговор сына герцога Тен, осужденного на пожизненную каторгу, был известен всем. Более того: все присутствующие хорошо знали и то, что виконт Герсли в данный момент должен находиться в местах весьма отдаленных, отбывая свой пожизненный срок, и оказаться здесь он никак не может. Появление Криса на приеме, да еще в таком виде, настолько изумило господина де Руана, что тот ошеломленно ахнул:
  - Виконт Герсли?! Вы же должны быть... Вас что, оправдали?!
  Эти слова, произнесенные громким голосом, сделали свое дело - на нас оглянулись едва ли не все, кто стоял рядом. Естественно, что некоторые из присутствующих ранее знали Криса, во всяком случае, видели его раньше, так что результат этого узнавания был вполне ожидаем. Не прошло и нескольких секунд, как вокруг нас оказалось пустое пространство, вернее, мы оказались словно в кольце любопытствующих, которые смотрели на нас со страхом и немалым интересом. Более того - парочка из присутствующих дам даже взвизгнули, будто бы от страха. Понятно, что бежать куда-либо нам нет смысла. Досаднее всего то, что наш заранее проработанный план сейчас вряд ли осуществим...
  - Господин де Руан, вас разве не учили, что излишне повышать голос в королевском дворце - это дурной тон?.. - спокойно поинтересовался Крис, откидывая назад свои отросшие волосы. Надо сказать, что должное воспитание и правильная манера себя вести значат немало - даже сейчас, в простой мешковатой одежде Крис выглядел подлинным аристократом, которого не должны беспокоить подобные мелочи. Зато у Рейсана де Руан после замечания Криса только что кровь не бросилась в лицо - все же одной фразой молодого человека поставили на место, указав тому на допущенную бестактность и отсутствие должной выдержки.
  - Я прошу прощения... - начал, было, он, но тут раздался требовательный голос.
  - Пропустите!
  Все верно, это стража, которой в зале должно быть немало, и которая должна была сразу же среагировать на непонятный шум. Так, ладно, сопротивляться не стоит, тем более что Летун пока что остался вне подозрений - вот, стоит в стороне, среди гостей, делает вид, что тоже удивлен увиденным, хотя наверняка мечтает о том, как бы отвесить хорошего "леща" Рейсану де Руан.
  Шестеро стражников во главе с офицером окружили нас со всех сторон, хорошо еще, что руки не заломили, просто велели следовать за ними. По счастью, из зала нас вывести не успели - по приказу королевы, которая пожелала видеть тех, по вине которых нарушилось ведение приема.
  - Как это понимать?.. - нахмурился король, когда мы оказались напротив короля и королевы. - Виконт, если я не ошибаюсь, вы должны находиться не здесь? У вас, кажется, отныне должно быть несколько иное место пребывания? И кто эта дама рядом с вами?
  Ответить я не успела, потому как раздался полный ярости голос Лудо Мадора ди Роминели.
  - Ваше Величество, это та мерзавка, что убила моего сына и приговорена к смертной казни! Совершенно непонятным образом она сумела сбежать из тюрьмы, и с тех пор ее разыскивают, чтоб отвести на плаху, которую она заслуживает, как никто иной!
  - Вот как?.. - король с неподдельным интересом посмотрел на меня. - И как же это произошло?
  - Ваше Величество, прошу вашей защиты... - я присела перед королем. - И справедливости...
  - Ваше Величество, я тоже невиновен в том преступлении, в котором меня обвиняют... - подал голос Крис. - Только потому мы и решились придти сюда, и попросить вашей защиты!
  - Справедливым будет, если вас двоих казнят сегодня до полуночи!.. - Лудо Мадор подошел к трону. - Ваше Величество, я требую немедленной казни для этих преступников!
  - Господин ди Роминели, в какой-то мере я понимаю ваши чувства, но требовать что-либо от меня вы не имеете никакого права... - в голосе короля проскользнула льдинка. - Отношу столь резкие высказывания за счет вашего горя, однако терпеть подобного не желаю. Но в то же время я не отрицаю обоснованности ваших слов.
  - Тем не менее...
  - Ваше Величество, позвольте мне... - вмещалась королева. - Я понимаю, что этот вопрос требует должного рассмотрения, и быстро его не решить. К тому же сейчас у нас прием, и громогласные разборки на глазах у множества людей не приведут ни к чему хорошему. Здесь не место для выяснения, кто прав, а кто виноват, да и время совершенно неподходящее. Давайте обсудим произошедшее позже. Скажем, завтра.
  - Согласен с вами... - король одобрительно кивнул головой. - Завтра. Не волнуйтесь, господин ди Роминели, мы не будем затягивать с решением этого вопроса.
  Глядя на то, как взбешенный Лудо Мадор с трудом удерживается, чтоб не вступить в спор с королем, я улыбнулась. Пожалуй, стоило рисковать уже ради того, чтоб увидеть, как этот человек выходит из себя.
  Что же касается завтрашнего дня... Ну, я уже давно ничего не загадываю наперед.
Оценка: 9.64*11  Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  К.Вереск "Кошка для босса" (Женский роман) | | Э.Тарс "Б.О.Г. 4. Истинный мир" (ЛитРПГ) | | К.Вереск "Нам нельзя" (Женский роман) | | М.Эльденберт "Поющая для дракона. Книга 3" (Любовная фантастика) | | Тори "В клетке со зверем (мир оборотней - 4)" (Любовное фэнтези) | | Л.Летняя "Магический спецкурс" (Попаданцы в другие миры) | | О.Вечная "Весёлый Роджер" (Современный любовный роман) | | А.Кувайкова "Дикая жемчужина Асканита" (Приключенческое фэнтези) | | С.Суббота "Свобода Зверя. Кн.3" (Любовное фэнтези) | | М.Всепэкашникович "Крестопереносец." (ЛитРПГ) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Арьяр "Академия Тьмы и Теней.Советница Его Темнейшества" С.Бакшеев "На линии огня" Г.Гончарова "Тайяна.Влюбиться в небо" Р.Шторм "Академия магических близнецов" В.Кучеренко "Синергия" Н.Нэльте "Слепая совесть" Т.Сотер "Факультет боевой магии.Сложные отношения"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"