Коробкова Евгения : другие произведения.

Сад любви

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод стиховторения Блейка "Сад любви"

САД ЛЮБВИ

Пришел я в свой садик любви   -
Поверить глазам не могу:
Откуда часовня взялась
На славном, цветочном лугу?

И ворота ее заперты:
И "Не смей" - прочитал я слова.
Повернулся я к саду любви -
Ну, а где же цветы и трава?

Я увидел - надгробья кругом,
И священники бродят меж них.
Люди в черных одеждах венки из надежды,
Всего, что мне мило, кладут на могилу.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"