Королёва Дарья Евгеньевна : другие произведения.

Эволюция русского языка: современные фонетические изменения в общеупотребительной лексике

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 4.24*5  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ученическая исследовательская работа в области лингвистики


Управление образования Администрации города Бийска

МОУ "Средняя общеобразовательная школа N1"

  

Фестиваль исследовательских и творческих работ учащихся

"Портфолио"

Лингвистика

Эволюция русского языка:

современные фонетические изменения

в общеупотребительной лексике

Выполнила:

Ученица 9 "А" класса

МОУ "СОШ N1" г. Бийска

Королёва Дарья Евгеньевна

Научный руководитель:

Учитель русского языка и литературы

МОУ "СОШ N1" г. Бийска

Корохова Екатерина Сергеевна

   Бийск 2010
   Оглавление
  

Оглавление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Глава 1. Эволюция русского языка. К истокам проблемы. . . . . . . . . . . . . . . . 5

        -- Этапы эволюции русского литературного языка. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 5
        -- "Поучение Владимира Мономаха" - пример языковой эволюции . .. . . 7
        -- Современная точка зрения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Глава 2. Реформа русского языка. Основания для её проведения . . . . . . . . . 12

2.1 Содержание реформы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 12

2.2Основания реформы. Лингвистический эксперимент . . ... . . .. . . . .. . . . 13

Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Список литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Приложения к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Введение

   ...но нет слова, которое было бы так
   замашисто, бойко, так вырывалось бы
   из-под самого сердца, так бы кипело и
   животрепетало, как метко сказанное
   русское слово.

Н.В. Гоголь, "Мёртвые души"

   Русский язык всегда славился своим многообразием, могуществом и красотой. Свои уникальные особенности он приобрёл за время длительной эволюции из древнеславянского в современный русский. Исследованию русского языка и его изменениям в частности посвящено множество работ, например: "Основные этапы истории Русского языка" В.В. Виноградова, "Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности" Ю.Н. Караулова, "Семантическая эволюция лексической системы русского языка: тенденции, векторы" Е.Б. Никифоровой и многие другие. Однако подобные работы рассматривают современный русский язык как конечный результат языковой эволюции. Такой подход к данному вопросу вызывает некоторые сомнения. Поэтому целью данного исследования является доказательство возможности эволюционирования русского языка в настоящее время, что и составляет актуальность данного исследования. Исходя из поставленной цели, были сформулированы задачи исследования:
      -- изучить теоретический материал, связанный с эволюцией русского языка;
      -- сопоставить словари серии "ХХI век", принятые от 1 сентября 2009 года за стандарт со словарями других авторитетных авторов (С.И Ожегов, Н.Ю. Шведова; В. И. Даль; Д. Н. Ушаков и некоторые др.);
      -- провести лингвистический эксперимент;
      -- сделать вывод на основе полученных материалов об эволюции языка.
   Предметом исследования является лексикон (словарный запас) современного русскоязычного человека, а объектом исследования - словарь серии "ХХI век" род редакцией Б.З. Букчиной, И.К.Сазоновой, Л.К. Чельцовой, а конкретно слова, изменение которых получило свое отражение в недавней реформе русского языка.
   Во время исследования будем использовать следующие методы исследования: описательно-аналитический метод с его составляющими (наблюдение, обобщение, интерпретация) и лингвистический эксперимент орфоэпической направленности, лексикографический анализ.
   Работа состоит из 2-х глав:
   Первая глава- анализ теоретической литературы по указанной проблеме.
   Вторая глава- собственно эксперимент.
   Каждая глава завершается выводом, обобщающим всё вышесказанное.
   Глава 1. Эволюция русского языка. К истокам проблемы.
  
   1.1 Этапы эволюции русского литературного языка
   При изучении эволюции русского языка используют литературно-письменные источники (древние летописи, церковнославянские книги и др.), т.к. они являются самыми древними. Опираясь на данные источники, выделяют 6 основных этапов развития русского литературного языка:
   1) Литературный язык древнерусской народности XI-XIII века (Киевское кайне - единый общий язык, возникший в Киеве на основе господствующего диалекта. Долгое время он выполнял функцию государственного языка Киевской Руси);
   2) Литературно-письменный язык великорусской народности XIV- середины XVII века;
   3) Русский литературный язык первой четверти XVIII века (Петровская эпоха).
   В этот период появилось огромное количество новых слов. "Преобразовательская деятельность Петра стала предпосылкой к реформе литературного русского языка. Церковнославянский язык не соответствовал реалиям нового светского общества. Огромное влияние на язык того времени оказало проникновение целого ряда иностранных слов. С петровских времен существуют в русском языке такие заимствованные иностранные слова, как алгебра, оптика, глобус, апоплексия, лак, компас, крейсер, порт, корпус, армия, дезертир, кавалерия, контора, акт, аренда, тариф и многие другие." [10];
   4) Русский литературный язык середины XVIII века. (Влияние трудов Ломоносова).
   Одни из самых значимых трудов М.В. Ломоносова: "Российская грамматика" - основы и нормы русского языка. В ней автор разработал понятия о частях речи, правописание и произношение того или иного слова;
   "Рассуждение о пользе книг церковных" - в этой книге Ломоносов ввёл понятие художественно-выразительных приёмов, разработал стилистическую систему русского языка -- теорию трёх штилей.
   Работы Ломоносова открыли в России эпоху классицизма.[10];
   5) Русский литературный язык на рубеже XVIII-XIX веков. (Влияние Карамзина).
   Публикация Карамзиным "Писем русского путешественника" (1791--1792) и повести "Бедная Лиза" (1792) открыли в России эпоху сентиментализма. Доминантой "человеческой природы" сентиментализм объявил чувство, а не разум, что отличало его от классицизма. Сентиментализм идеалом человеческой деятельности полагал не "разумное" переустройство мира, а высвобождение и совершенствование "естественных" чувств. Его герой более индивидуализирован, его внутренний мир обогащается способностью сопереживать, чутко откликаться на происходящее вокруг. [10];
      -- Формирование современного русского литературного языка А.С. Пушкиным. (Пушкинский период).
   Краткую характеристику влияния Пушкина на русский литературный язык дал современный исследователь - филолог В.М. Бельдиян: "До Пушкина русская литература страдала многословием при бедности мысли, у Пушкина мы видим краткость при богатом содержании. Краткость сама по себе еще не создает богатого художественного мышления. Необходимо было такое своеобразное построение минимизированной речи, чтобы она вызывала богатую художественную пресуппозицию (подразумеваемое содержание; воображение, называемое подтекстом). Особый художественный эффект достигался А.С. Пушкиным за счет взаимосвязи новых приемов эстетического мышления, особой компоновки литературных структур и своеобразных приемов использования языка".
   "В филологии Пушкин рассматривается как создатель русского литературного языка". [2]
   Согласно данному перечню, последним этапом эволюции русского литературного языка считается Пушкинский. Но это касается только официально-литературной части языка. Если же говорить о русском языке в целом, то он существовал задолго до появления письменных источников (ХI век). И совершенно очевидно, что существует до сих пор, хотя со времён Пушкина прошло уже два столетия.
  
   1.2"Поучение Владимира Мономаха" - пример языковой эволюции
   В качестве наиболее яркого примера эволюции русского языка можно представить знаменитое "Поучение Владимира Мономаха". Вот отрывок из "поучения", переведённого на современный русский язык:
   "Я, худой, дедом своим Ярославом, благословенным, славным, названный в крещении Василием, русским именем Владимир, отцом возлюбленным и матерью своею из рода Мономахов... и христианских ради людей, ибо сколько их сохранил по милости своей и по отцовской молитве от всех бед! Сидя на санях, помыслил я в душе своей и воздал хвалу Богу, который меня до этих дней, грешного, сохранил. Дети мои или иной кто, слушая эту грамотку, не посмейтесь, но кому из детей моих она будет люба, пусть примет ее в сердце свое и не станет лениться, а будет трудиться".
   Текст достаточно хорошо воспринимается, хотя некоторые слова и обороты выглядят несколько устаревшими. Теперь обратимся к оригинальному тексту, написанному в XII веке:
   "Азъ худый, дедомъ своимъ Ярославомъ, благословленымъ, славнымъ, нареченный въ крещении Василий, русьскымь именемь Володимиръ, отцемь взълюбленымь и матерью своею Мьномахы ... и хрестьяных людий деля, колико бо сблюдъ по милости своей и по отие молитве от всех бедъ! Седя на санех, помыслих в души своей и похвалих бога, иже мя сихъ дневъ грешнаго допровади. Да дети мои, или инъ кто, слышавъ ею грамотицю, не посмейтеся, но ему же люба детий моих, а приметь е в сердце свое, и не ленитися начнеть, тако же и тружатися."
   Второй текст гораздо сложнее для восприятия современным человеком: многие слова уже давно не используются, определение лексического значения затруднено.
   Если сравнить два этих текста, то эволюция, которая произошла с ХII века до наших дней, очевидна. Её особенности давно выявлены, описаны и утверждены. Данному вопросу посвящено множество работ авторитетных авторов, множество научных статей и исследований ("Основные этапы истории Русского языка" В.В. Виноградов, "Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности" Ю.Н. Караулова, "Семантическая эволюция лексической системы русского языка: тенденции, векторы" Е.Б. Никифоровой).
   Однако согласно всем этим работам получается, что современный русский язык - это конечный и неизменный результат языковой эволюции, что дальше язык изменятся не будет, что он уже достиг вершины своего развития. Но такая позиция вызывает сомнения. Ведь язык подобен живому организму, который живёт, постоянно меняясь и развиваясь, чья эволюция не прекращается ни на миг. А раз живой организм не останавливается в своей биологической эволюции, то и язык не может остановиться в языковой.
   Эволюционирует русский язык каждый день, каждую минуту, и скорость этой эволюции набирает всё больший темп.
  
   1.3 Современная точка зрения
   Многие современные учёные отмечают сходство между эволюцией биологических видов и человеческих языков. Впервые на параллели между этими эволюциями указал Чарльз Дарвин в книге "Происхождение человека". Сегодня этого мнения придерживаются многие современные учёные. В подтверждение такой теории можно привести фрагмент сравнительной таблицы, взятой из статьи Александра Бердичевского и Александра Маркова [3]:
  
  
   Биологическая эволюция
   Языковая эволюция
   1) Гомология - сходство, обусловленное происхождением от общего предшественника
   1) Группы родственных слов
   2) Мутации (например, замены нуклеотидов)
   2) Изменения (например, изменения звуков в слове)
   3) Естественный отбор
   3) Социальный отбор
   4) Эволюция путем расхождения линий -- географическое разделение и экологическое/репродуктивное разделение
   4) Расхождение языков за счет географического и социального разделения
   5) Эволюционные изменения без разделения линий
   5) Изменение без расхождения
   6) Горизонтальный обмен генами (например, при гибридизации)
   6) Заимствование
   7) Ископаемые
   7) Древние тексты
   8) Вымирание видов
   8) Вымирание языков
  
   В данной таблице сравниваются биологическая и языковая эволюции на основе общих закономерностей:
   1) Понятие гомология в биологии означает "сходство, обусловленное происхождением от общего предшественника"[10]. Аналогичным свойством обладают группы родственных слов в языке. Например, от общего "сказ" произошло множество слов различных частей речи и с различными значениями: сказка, сказать, рассказывать, подсказывать, недосказанный, пересказанный и многие другие.
   2) В биологической эволюции присутствуют такие процессы, как мутации - внезапно возникающие (спонтанные) естественные или вызываемые искусственно стойкие изменения наследственных структур живой материи, ответственных за хранение и передачу генетической информации. [11] В языке тоже присутствуют внезапные изменения, которые могут быть вызваны искусственно или носить естественный характер. В пример можно привести слово БрАчащиеся, которое в первой половине прошлого века неожиданно изменилось в слово БрачУющиеся. Более подробно об этом слове будет рассказано в следующей главе.
   3) В биологии присутствует понятие естественного отбора, смысл которого, согласно теории Дарвина, выражается двумя словами: выживает сильнейший. В языке тоже есть отбор - социальный, когда новое слово или приживётся в языке, или уйдёт из него. Например, иностранное слово "баталия", которое появилось в русском языке после слова "битва", какое-то время было очень распространённым, а потом утратило популярность, и теперь почти не используется, уступив место "битве".
   4) Эволюция путём расхождения линий - эволюция, вызванная географическим или каким-либо другим отделением особей одного и того же вида друг от друга. [10] В языке так же может произойти расхождение за счет географического и социального разделения. Ярким примером может послужить расхождение между русским, украинским и белорусским языками, которые когда-то были единым языком единого народа.
   5) Также выделяют эволюционные изменения без разделения линий - это изменения, которые произошли под влиянием различных факторов. В русском языке также есть слова, которые изменились без расхождения линий. Например, древнее название Москы превратилось в современное Москва в XIV веке под влиянием фонетических изменений [материал с сайта http://festival.1september.ru/] .
   6) По аналогии с горизонтальным обменом генами, примером которому может послужить опыление цветка пыльцой с особи другого вида, в русском языке присутствуют заимствованные слова. Слово арбуз заимствовано из арабского языка; Джентльмен, Спортсмен, Эксклюзивный - из английского языка; Якорь, Крюк - из скандинавского и т.д.
   7) Многие теории в биологии выдвинуты на основе данных, полученных при раскопках и изучении ископаемых. В изучении русского языка очень значимы древние тексты, например, церковнославянские книги и летописи.
   8) В природе часто происходит такое событие, как вымирание отдельных видов и групп животных. Среди языков тоже есть "вымершие", обычно их называют "мёртвыми языками". Мёртвый язы?к -- язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении. [10] Примером мёртвых языков являются коптский, санскрит, церковнославянский и латинский.
   Однако, не смотря на все сходства между биологической и языковой эволюцией, они всё же во многом отличаются друг от друга. Вот как об этом говорят Александр Бердичевский и Александр Марков в своей статье "Лингвистическая эволюция сходна с биологической": "Сравнение лингвистической эволюции с биологической, несомненно, имеет право на существование, однако проводить аналогию между словами и живыми особями, языками и биологическими видами следует с известной осторожностью. Механизмы возникновения, развития и исчезновения биологических и лингвистических объектов всё же достаточно разные. Тем не менее, есть основания полагать, что некоторые общие механизмы обоих типов эволюции могут описываться одними и теми же методами, что, разумеется, чрезвычайно интересно и с практической, и с теоретической точки зрения".
   Глава 2. Реформа русского языка и основания для её проведения
  
   2.1. Содержание реформы
   Очередной реформой русского языка стало решение министра образования Российской Федерации А.А. Фурсенко, о введении в действие, с 1 сентября 2009 г., Приказа N 195 от 08 июня 2009 г "Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников".
   Согласно данному приказу, при решении различных спорных вопросов, касающихся использования русского языка в качестве государственного языка Российской Федерации, необходимо пользоваться утверждённым списком грамматик, словарей и справочников, в число которых, на данный момент, входит четыре книги. А именно:
   1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 1288 с.
   2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: "АСТ-ПРЕСС" 2008. - 794 с.
   3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И. Л. - М.: " АСТ-ПРЕСС", 2008. - 943 с.
   4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М. : "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 782 с.
   Данный приказ оказался в центре общественного внимания в связи с тем, что в перечисленных словарях были допущены некоторые изменения в нормах использования русского литературного языка. Вот несколько примеров таких изменений:
   Йо`гурт и йогуЄрт - оба варианта ударения признаны верными.
   Слово "Интернет" теперь всегда должно писаться с большой буквы.
   Ударения в словах: по среЄдам и по среда`м, тво`рог и творо`г, допускаются в обоих вариантах
   Слово "каратЕ" теперь должно писаться с буквой "Е" в окончании. Написание через "Э" ("каратЭ") будет считаться неправильным.
   Слово "кофе" теперь может иметь как мужской, так и средний род.
   Нынешняя реформа является ярким подтверждением того, что русский язык эволюционирует и на данный момент. Более того, реформа подвергла изменению те слова, которые многие люди уже давно стали говорить не по норме, заданной в словарях, что также является признаком языковой эволюции. Например, согласно правилам русской транскрипции слово "кофе" должно бы быть среднего рода. Однако когда этот напиток впервые появился в России, его называли "кофей". Понятно, что "кофей" - мужского рода. Позже это слово изменилось до современного "кофе", но мужской род закрепился. Теперь же разрешены и мужской и средний род данного слова [Википедия, свободная Интернет-энциклопедия.].
   Вот как об этом пишет А.К. Богданов в статье "О Крокодилах в России": "Муж. род слова "кофе" следует считать наследием старой формы -- кофей, соответствовавшей морфологическому ряду слов с йотовым исходом -- чай, ручей, лицей, улей."
   Такого рода изменения в нормах произношения отдельных слов и составили недавнюю реформу русского языка
  
   2.2 Основания реформы. Лингвистический эксперимент.
   Выше, на примере слова "кофе", мы познакомились с одним из оснований языковой реформы, которое можно назвать историческим. Существуют и иные основания.
   Рассматривая проблему языковой эволюции, мы подготовили и провели небольшое лингвистический исследование. Цель исследования состояла в том, чтобы определить особенности усвоения лингвистических норм людьми, относящимися к различным возрастным и социальным категориям. Исследование проводилось в форме опроса, по ходу которого его участникам было предложено расставить ударения или выбрать правильное написание следующих слов:
   Договор, квартал, йогурт, по средам, августовский, гренки, обеспечение, брачащиеся, карате, кофе.
   Из них изменению, в результате текущей реформы подверглись только шесть слов:
   Кофе, договор, по средам, брачащиеся, карате, августовский
   Остальные слова были включены в опросный лист в связи с тем, что также часто произносятся не по норме.
   В опросе участвовало 60 человек, из них 30 относятся к старшему поколению (19 - 82 года), и 30 к младшему поколению (12 - 17 лет). Среди опрошенных 17 лиц мужского пола, 43- женского пола. Они являются представителями разных социальных групп, имеют различный уровень образования (неполное среднее, среднее общее, неполное высшее, высшее). Профессиональная принадлежность испытуемых разнообразна (гуманитарная, техническая, торговая сферы): часть информантов - учащиеся 7-11 классов, студент I курса БПГУ им. В.М. Шукшина, другая часть -1 продавец, 1 оператор, 2 менеджера, 5 учителей, 2 кассира, 3 товароведа, 4 бухгалтера, 1 секретарь, 1 экономист, 1 психолог, 9 пенсионеров.
   Согласно полученным данным, оба поколения примерно поровну отметили : "договОр" и "дОговор", "квАртал" и "квартАл". В слове "договор", в соответствии последним изменениям, разрешены оба варианта, а в слове "квартал" только ударение на последний слог. Из этого видно, что в случае со словом "договор" изменения вполне оправданы. А вот слово "квартал", хотя и воспринимается с подобным процентным соотношением, почему-то осталось за рамками реформирования.
   29 представителей старшего поколения и 30 младшего говорят "йОгурт", хотя до сентябрьской реформы правильным считалось только "йогУрт". Здесь тоже изменения вполне обоснованы статистикой.
   Совершенно иная картина наблюдается с правилами ударения в слове "по средам": 26 представителей старшего поколения и 24 младшего произносят по "срЕдам", и лишь остальные - 4 и 6 представителей соответственно - по "средАм". Теперь верны оба варианта, хотя всегда считалось верным только по "срЕдам". Получается, что в этом случае реформа пошла навстречу подавляющему меньшинству. Примерно такая же ситуация складывается со словом "августовский".
   21 представитель старшего поколения говорит "Августовский", 9 употребляют "августОвский". Интересен результат у младшего поколения. 22 человека говорят "Августовский", 5 - "августОвский", и 3 - "авгУстовский". Раньше правильным было только ударение на первый слог, сейчас правильно "Августовский" и "августОвский", но вариант "авгУстовский" не верен.
   В совершенно противоположном ключе выглядит ситуация со словом "гренки". Всё старшее поколение и 29 человек младшего ставят ударение на первый слог. Оказывается, все они не правы. Верный вариант только у одного представителя младшего поколения - "гренкИ". Таким образом, судя по этим данным, у слова "гренки" было гораздо больше оснований подпасть под реформу, нежели у слова "августовский". Меж тем реформа его не коснулась.
   В слове "обеспечение" только 13 человек старшего и 10 младшего поставили правильное ударение на третий слог ("обеспЕченье"). Остальные 17 и 20 человек поставили ударение на четвёртый слог ("обеспечЕние"), но такое произношение считается неверным. Почему-то и это слово сохранило прежние нормы произношения, тогда как на практике большая часть людей его уже переиначила.
   Слово "кофе" в мужском роде употребляют 24 человека старшего поколения и 19 младшего. В среднем роде 6 человек старшего и 10 младшего. И только один представитель младшего поколения ответил, что "кофе" - женского рода. Согласно последним изменениям, слово "кофе" может употребляться в мужском и средним родах. Но не в женском.
   26 человек старшего поколения и 27 младшего написали слово "карате" с буквой Э на конце. Так считалось правильным до сентябрьской реформы. Теперь слово "карате" правильно писать с Е на конце. Такой вариант выбрали только 4 человека старшего поколения и 3 младшего. Изменения в этом слове, возможно, связаны с его относительной новизной и иностранным происхождением. С одной стороны, нам, в общем-то, всё равно, как произносить - через "Э", или через "Е". С другой стороны, буквы "Э" нет ни в одном из языков международного общения. В этом случае, теперь, как на этих языках, так и на русском, слово "карате" будет оканчиваться буквой "Е".
   29 представителей старшего поколения и 28 младшего говорят "брачующиеся". Остальные 3 человека говорят "брачащиеся". После сентябрьских нововведений правильным вариантом считается "брачащиеся".
   Об этом слове стоит сказать подробней. Впервые это слово появилось в "Толковом словаре живого великорусского языка" В.И.Даля. Вернее, не само слово "брачащиеся", а глагол "брачить - ся", который имел значение "сочетаться браком, венчаться, быть обвенчанным.
   Следующее появление этого слова зафиксировано в "Толковом словаре русского языка" под ред. Д.Н. Ушакова (1935 - 1940) с ударением на первом слоге, но несколько другим написанием - "брачущиеся".
   В 1956 году были приняты действующие "Правила русской орфографии и пунктуации" и выпущен нормативный орфографический словарь русского языка. В этом словаре было зафиксировано слово "брачащиеся". Без других вариантов.
   Однако с начала 1990-х годов в словарях появляется слово "брачующиеся". Впервые оно фиксируется в "Словаре современного русского литературного языка" (Т. 1. М., 1991) как производное от слова "брачущиеся". Слово "брачащиеся" в этом издании отсутствует.
   В дальнейшем слово "брачующиеся" встречается в единственном варианте в словарях "Русское словесное ударение" М.В. Зарвы (М. 2001), "Большой академический словарь русского языка" (издание которого началось с 2004 года и продолжается до сих пор).
   Получается, что исторически верным вариантом является "брачащиеся", однако оно стало уходить в прошлое, вытесняемое словом "брачующиеся". Авторы же новых словарей, утверждённых в сентябре, поддержали гибнущий вариант.
   Таким образом, мы выяснили, что нынешняя реформа русского языка имеет под собой определённые основания, которые можно разделить на три условные группы: 1) исторические, 2) статистические и 3) утилитарные.

Заключение

   Рассмотрев заявленную тему - "Эволюция русского языка: современные фонетические изменения в общеупотребительной лексике", мы достигли поставленной цели, то есть доказали возможность эволюции русского языка в настоящее время. Более того, во время изучения данной проблемы, были выявлены определённые особенности этого процесса, которые позволяют ещё раз убедиться в том, что язык - такое же динамичное, постоянно развивающееся явление, как и вся человеческая культура в целом.
   В процессе исследования были изучены различные статьи и исследовательские работы авторитетных авторов ("Основные этапы истории Русского языка" В.В. Виноградов, "Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности" Ю.Н. Караулова и мн. др.), которые помогли выявить основные особенности эволюции русского языка.
   Так же был проведён лингвистический эксперимент, позволивший сделать несколько интересных выводов:
   1) В основе языковой эволюции всегда лежат какие-то причины, как объективного, так и субъективного характера.
   2) Основания последней реформы русского языка могут быть разделены на три условные группы:
   а) Исторические основания - это когда нормы произношения слова меняются в силу определённых культурных сдвигов, получивших своё официальное закрепление;
   б) Статистические основания - когда значительная часть общества начинает произносить слова так, а не иначе;
   в) Утилитарные основания - это когда изменения происходят по какой-либо иной причине, не имеющей принципиального значения для развития русского языка в целом.
   Кроме того, как показали результаты нашего исследования, далеко не во всех случаях реформирование языка соответствует его естественным изменениям.
   Но и такая неоднозначность хода реформы лишний раз свидетельствует о развитии русского языка, о его отзывчивости к веяниям времени.
   Результаты данной работы могут иметь двоякое применение. Теоретическая часть работы может быть использована на уроках в качестве материала, раскрывающего различные особенности русского языка. Практическая часть (результаты эксперимента) может составить основу для отслеживания дальнейшей динамики языковой эволюции слов, имеющих неоднозначное произношение, написание и т.д.
   И не только в области русской литературы или академической филологии.
   Как отметил в своём обращении к учащимся 1 сентября 2009 года Президент РФ, Дмитрий Анатольевич Медведев:
   "Помимо того, что это государственный официальный язык Российской Федерации, он стал для всех нас символом взаимопонимания, символом доверия и равноправия, связующим звеном между культурами народов России и Мировой культуры. Уважайте и любите русский язык, учитесь лучше понимать друг друга, берегите друг друга, берегите уникальный, огромный и удивительный, мир - нашу Россию"

Список литературы.

      -- А. Бердичевский, А. Марков - "Лингвистическая эволюция сходна с биологической" - http://elementy.ru/news/430614;
      -- А.К. Богданов - "О Крокодилах в России" - http://www.ec-dejavu.net/c-2/Crocodile.html;
      -- В.В. Виноградов - "Основные этапы истории Русского языка" - http://www.philology.ru/linguistics2/vinogradov-78a.htm;
      -- В.В. Колесова - "Мудрое слово Древней Руси (ХI - XVII вв.)" - Сборник (сост, вступ. ст., подгот. древнерус. текстов, пер. и коммент. В.В. Колесова) - М.: Сов. Россия, 1989.
      -- В.М. Бельдиян - "Загадка гения: Пушкин и литературный язык" - http://www.omsu.omskreg.ru/vestnik/articles/y1998-i4/a070/article.html;
      -- Википедия, свободная Интернет-энциклопедия - http://ru.wikipedia.org/
      -- Д.А. Медведев - "Обращение к учащимся 1 сентября 2009 года" -http://www.211school.ru;
      -- Е.Б. Никифорова - "Семантическая эволюция лексической системы русского языка: тенденции, векторы" - http://vak.ed.gov.ru/common/img/uploaded/files/vak/announcements/filolog/15-09-2008/NikiforovaEB.doc
      -- Зарва М.В. "Русское словесное ударение"; Словарь - около 50000 слов. - М.: НИ ЭНАС, 2001 - 600с.
      -- Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 1288 с.
      -- Третье издание "Большой советской энциклопедии", выпущенной издательством "Советская энциклопедия" в 1969 -- 1978 годах в 30 томах. - http://slovari.yandex.ru/dict/bse
      -- Ю.Н. Караулова - "Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности" - http://www.zonex.ru/showTov.asp?FND=&Cat_id=388815Приложения к работе
   Приложение N1
   О П Р О С Н Ы Й Л И С Т
  
   I Укажите, пожалуйста:
      -- Пол __________________________
      -- Возраст _______________________
      -- Профессия ____________________
  
   II Задания
      -- Определите род слова КОФЕ : (нужное обвести кружком)
   а) мужской род
   б) женский род
   в) средний род
  
      -- Расставьте ударение в следующих словах:
  
   Договор
   Квартал
   Йогурт
   По средам
   Августовский
   Гренки
   Обеспечение
  
      -- Выберите правильный вариант написания слова (нужное подчеркнуть):
   а) брачующиеся или брачащиеся,
   б) каратэ или карате
   Приложение N2
   Таблица N1.
   Результаты опроса старшего поколения (30 человек)
   Лингвистический
   материал
   Ударение на
   1 слог
   Ударение на
   2 слог
   Ударение на
   3 слог
   Ударение на
   4 слог
   Договор
   12
   ----------------
   18 л
   ----------------
   Квартал
   15
   15 л
   ----------------
   ----------------
   Йогурт
   29
   1 л
   ----------------
   ----------------
   По средам
   26 л
   4 л
   ----------------
   ----------------
   Августовский
   21 л
   ----------------
   9
   ----------------
   Гренки
   30
   ------------- л
   ----------------
   ----------------
   Обеспечение
   ----------------
   ----------------
   13 л
   17
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Приложение N3
   Таблица N2.
   Результаты опроса младшего поколения (30 человек)
   Лингвистический
   материал
   Ударение на
   1 слог
   Ударение на
   2 слог
   Ударение на
   3 слог
   Ударение на
   4 слог
   Договор
   14
   ----------------
   16 л
   ----------------
   Квартал
   13
   17 л
   ----------------
   ----------------
   Йогурт
   30
   -------------- л
   ----------------
   ----------------
   По средам
   24 л
   6 л
   ----------------
   ----------------
   Августовский
   22 л
   3
   5
   ----------------
   Гренки
   29
   1 л
   ----------------
   ----------------
   Обеспечение
   ----------------
   ----------------
   10 л
   20
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Приложение N4
   Таблица N3.
   Результаты опроса по слову "кофе"
   Слово
   Поколение
   Мужской род
   Женский род
   Средний род
   Кофе
   Старшее
   24 л
   ------------------
   6
  
   Младшее
   19 л
   1
   10
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Приложение N5
  
   Таблица N4.
   Результаты опроса по слову "брачащиеся"
  
   Слово
   Поколение
   Брачующиеся
   Брачащиеся
   Брачащиеся
   Старшее
   29
   1 л
  
   Младшее
   28
   2 л
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Приложение N6
   Таблица N5.
   Результаты опроса по слову "карате"
   Слово
   Поколение
   Окончание "Э"
   Окончание "Е"
   Карате
   Старшее
   26 л
   4
  
   Младшее
   27 л
   3
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   2
  
  

2

  
  

1

  
  
   28
  
  
  
  
  
  
  
  

Оценка: 4.24*5  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"