Косьмина Ярослав Олегович : другие произведения.

Критика на Мгновение вечности

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Итак, название. Название должно привлечь читателя. Смотрим: "Мгновение вечности". Представляется, что рассказ будет о природе, ведь природа - вечна. Но это впечатление лично моё. Наверняка случайный читатель сможет в нём увидеть что-то своё. Причём сколько будет читателей - столько и мнений. Привлекает? Без сомнения - людей привлекает богатство, ведь они его хотят получить. Вечность - вот самое недостижимое и самое огромное богатство. Я бы хотел быть вечным. А кто бы не хотел? За название - зачёт!
  Начинаю читать - опа, описание природы! Моё предположение оказалось хоть отчасти верным? Удивительно!
  В глаза бросается слово "фьёльдах". Оно малоизвестно. Значит писательница эрудирована. Поможет ли ей этот момент в творчестве? Увидим.
  Сразу отправился в гугл искать слово. Оказывается фьёльд (норвеж. fjeld) - высоколежащая местность, представляющая собою чередование высоких холмов и впадин.
  Итак, первый раздел рассказа (отделяются они тут тремя звёздочками) подбрасывает нам завязку. Завязка, это самое главное после названия. Название привлекло - читатель взял книгу в руки, но завязка определяет - а будет ли он читать её дальше?
  Завязка: селение людей погибает от мороза, но рядом падает звезда. Интригует? Да. За идею завязки так же ставлю зачёт.
  Как писательница генерирует имена? Смотрим: морская богиня Ньёрд. В Скандинавии, это бог. А специализация, в принципе, такая же. Ольга Громыка описывала, что нужно "перевернуть" заэксплуатированную в литературе ситуацию с ног на голову, тогда можно получить что-то оригинальное. Тут же "переворот" завершён не был. Хотя, похоже, не в "перевороте" дело. Просто скандинавскому богу предшествовала германская богиня Нерта. Увы - вместо красивых приёмов или буйной фантазии видно виртуозное использование Сети. Это неплохо, наоборот. Но не стоит полагаться лишь на неё.
  Охотник-Клайссон - Клайссон стандартная норвежская фамилия. Исгельд, Гуннар, Гуннхельд - скандинавские имена.
  Рассказ сдобрен скандинавскими легендами. Читаем: "некогда она была дочерью могущественного бога, возгордившегося и убитого сородичами за непомерную гордыню. Девушка же отправилась прямиком в обитель богов, полная желания отомстить, но (к счастью или к несчастью) влюбилась в морского бога. Он ответил ей взаимностью, однако возникло непреодолимое препятствие: та, что жила среди вечных снегов не смогла быть рядом с любимым, чьей стихией была вода."
  Ага, прочитав в википедии о боге Ньёрд, писательница передрала из статьи его историю, почти не изменяя: "Когда асы убивают великана Тьяцци, Ньёрд женится на его дочери, богине-охотнице Скади. Скади согласилась выйти замуж за Ньёрда в знак примирения с асами, но не смогла жить с ним у моря, где её будили крики чаек ... Скади любит горы и волков".
  А снежную королеву назвала Скальди.
  Но! Дальше Снежная Королева рассказывает свою, захватывающую, историю, которая расширяет и перекраивает скандинавскую легенду: "Но всему на свете приходит конец. Даже боги не вечны. Пришел срок, пряхи Судьбы разрезали тоненькую ниточку Скальди, и в тот же миг богиня рассыпалась мириадами снежинок. Но снежинки эти оказались не простыми: каждая несла в себе частичку Скальди, теперь именуемой Девой Льдов или Снежной Королевой. Одна из таких снежинок попала в бокал вина принцессы одного из северных королевств, та ненароком проглотила ее, и в тот же миг обратилась следующей Снежной Королевой..."
  Как я и написал - захватывающе. Конечно "непростые снежинки" - аналоги осколков кривого зеркала, которое разбил тролль в сказке Ганса Христиана Андерсена "Снежная Королева", и которые попали Каю в сердце и глаз.
  Можно сказать, что данный рассказ - отражение в кривом зеркале этой сказки. Попытка взглянуть на неё глубже. Копнуть древние легенды, своими мотивами вдохновлявшие датского писателя. Ганс Христиан не смог углубиться в них из-за нетерпимости христианства, запрещавшего и уничтожавшего в те времена языческую культуру.
  Осталось отметить антураж и оформление. Статуи замёрзших людей. Дворец-корабль. Животные. Телепатическое управление ими. Такое впечатление, что передо мной не фентези, а инопланетный корабль совсем из другого жанра.
  Окончание просто великолепное: оказывается, "Мгновение вечности" Марии раскрывает происхождение Снежной Королевы.
  
  И вот, наступил момент, когда нужно поблагодарить писательницу за не зря проведённое время у немигающего глаза жидкокристаллического монитора. Благодарю.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"