Коути Катя : другие произведения.

Английские Суеверия, часть вторая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Английские приметы, а так же ведьмы, чудовища и привидения :)


  
Считалось, что ежевику нельзя собирать после 11 октября, старой даты Дня Михаила Архангела (теперь 29го сентября). В этот день Сатана был низвергнут с небес на землю, причем приземлился прямо на куст ежевики. Это обстоятельство так его разозлило, что каждый год именно в этот день он оплевывает все ягоды ежевики.
  
Если убийца положит руку на труп своей жертвы, труп начнет кровоточить.
  
3го февраля, в день Св. Блеза, проводились специальные службы для всех, страдавших от боли в горле. Во время службы священник касался их горла двумя свечами, связанными вместе. Согласно традиции, это помогало исцелиться от недуга.
  
Можно исцелиться, если пролезть через расщелину в дереве или переступить через камень с дыркой.
  
От судорог или ревматизма помогает кольцо, сделанное из гвоздей или ручек гроба.
  
Овечьи катышки, сваренные в молоке, считались отличным лекарством от камней в почках.
  
Если жена украдкой насыпет мужу в карманы семена тмина, он не сможет ей изменить.
  
Если черная кошка переступит порог дома - приютите ее и это принесет вам удачу. Если же прогнать кошку, она заберет с собой все счастье хозяев.
  
Зато корнуолльские шахтеры придерживались противоположного мнения, так что даже слово "кошка" в шахте было табу. Если кошка входила в шахту, работы приостанавливались.
  
А умирающих кошек иногда выносили из дома и оставляли на улице. Иначе Ангел Смерти, который явится ее забрать, может навсегда остаться в доме в качестве члена семьи. [Ангел Смерти, приходящий за кошкой - это так по-пратчеттовски!]
  
Если бросить в особый колодец монетку и загадать желание, оно обязательно сбудется. Но некоторые колодцы действуют по противоположному принципу. Один такой находился в Llanelian-yn-Rhos и назывался "колодец проклятий." Если написать на бумажке имя врага, обернуть ею камень и бросить в воду, врага ожидают неприятности. Колодец был замурован лишь в 1929м году.
  
Если сжечь папоротник, пойдет дождь.
  
Чтобы мгновенно переместиться из одного места в другое, фейри достаточно прокричать "Horse and hattock!" ("Лошадка и сноп/охапка").
  
Если терновник, дуб и ясень растут близко друг к другу, значит, в этом месте живут фейри.
  
Если посадить в саду наперстянку (foxgloves), это привлечет фейри. Изначально этот цветок даже назывался folksglove, т.е. "перчатка эльфов." Поэтому и приносить домой наперстянку крайне нежелательно, иначе скоро ваш дом будет полон фейри.
  
А вот лилии, растущие в саду, наоборот, отпугивают призраков.
  
В Англии считалось, что филин на крыше предвещает кончину одного из членов семьи. Зато в валлийский деревнях уханье филина предвещало, что вскоре одна из девиц в округе лишится девственности до свадьбы.
  
Если положить паука в карман, там вскоре заведутся деньги.
  
Когда умирал пасечник, его вдова шла к ульям, стучала по ним три раза и сообщала пчелам о смерти их хозяина. Иногда ульи обвязывали траурными лентами, чтобы пчелы тоже носили траур по умершему.


Этот детский стишок из Йоркшира интересен тем, что, по мнению исследователей фольклора, под Nanny Buttoncap изначально подразумевалась Нанна, невеста Бальдра и богиня зари. Со временем она превратилась в лунную фею, которая награждает хороших детей.

The moon shines bright,
The stars give light,
And little Nanny Button-cap
Will come tomorrow night

Ну а этот стих вообще невероятно позитивный. Только представьте себе короля Артура, который ворует ячмень, чтобы потом сварить из него пудинг!

When good King Arthur ruled this land,
He was a goodly king;
He stole three pecks of barley-meal
To make a bag pudding.
[peck - мера объема сыпучих тел, в Англии - 9,09 л, в США - 8,81 л]
  
  
  
   Наверное, самым отвратительным существом в английском фольклоре является бескостная тварь (Boneless), легенды о которой были распространены в Оксфордшире. Она представляла собой огромную желеобразную массу, слизкую и белесую, которая лежала посреди сельских дорог и питалась проходящими мимо путниками. [Если честно, кроме этой книги, о подобных монстрах я больше нигде не читала. Но за что купила, за то и продаю.]


Еще одно существо, которое обожало издеваться над прохожими, прозывалось Bullbeggar. Его любимым трюком было принять человеческий облик и упасть на обочине дороги. Когда милосердный путник подходил, чтобы оказать бедняге первую помощь, монстр увеличивался в размерах и, мерзко хохоча, гнался за новоявленным самаритянином до самого его дома.


Последнюю ведьму, которую казнили на территории Великобритании, звали Дженни Хорн. Дело было в Дорноке, Шотландия, в 1727 году. Несчастную старуху раздели донага, обмазали дегтем, провезли по городу в бочке, а после сожгли. Согласно легенде, день ее казни выдался холодным, так что Дженни перед смертью погрела руки на огне, в котором после и сгорела.


Как известно, Англия кишмя кишит привидениями. Один из самых несчастных призраков это "Мальчик из Гилсленда" (Gilsland Boy), которого можно встретить в одноименной деревне возле вала Адриана. Призрак может подойти к прохожему, идущему вдоль вала, и взять его за руку, но когда прохожий, поежившись от ледяного прикосновения, опустит глаза, то никого не увидит. Впрочем, свидетели так же описывали маленького мальчика, который дрожит от холода и протягивает руку, словно прося еды. Когда-то много веков назад этого мальчика, наследника замка, взял на прогулку злодей-дядя и бросил посреди зимней пустоши. Через несколько дней крестьяне нашли окоченевший труп ребенка, который замерз насмерть, пытаясь укрыться за валуном. С тех пор его призрак преследует потомков убийцы. Когда кто-либо из них заболевал, рядом с постелью появлялся призрачный ребенок и, если болезнь была смертельной, клал на него руку, бормоча, "Холодно, холодной, ах, как мне холодно! Но и ты замерзнешь навечно."


Не менее жуткая история произошла в поместье Бишэм Эбби в Беркшире. В восточном крыле поместья бродит призрак леди Элизабет Хоби, которая и по сей день оплакивает своего погибшего сына Уильяма. Элизабет, дружившая с королевой-тезкой, в совершенстве знала латынь и греческий и очень хотела, чтобы и ее дети достигли успеха в науках. К сожалению, ее младший сын учился из рук вон плохо. Когда он в который раз наделал ошибок в домашней работе, рассерженная мать высекла его и заперла в чулане вместе с книгами, сказав, что не выпустит его, покуда он все не перепишет. В тот же день к ней прискакал гонец от королевы, срочно требовавшей ее во дворец. Впопыхах леди Элизабет забыла про запертого Уильяма, а когда наконец вернулась домой, он уже успел умереть от голода в чулане. До конца своих дней леди Элизабет не могла забыть свой жестокий поступок, и даже после смерти она продолжает стенать в коридорах. В 1840м году, во время капитального ремонта, под старыми половицами были найдены листы бумаги с именем "Уильям Хоби." Листы были сплошь исписаны неряшливым детским почерком, но в некоторых местах чернила были размытыми - вероятно, от слез. Однако, согласно другой версии, у леди Элизабет вообще не было сына с таким именем и все это лишь домыслы.


Когда некий юноша по имени Роберт Стюарт вернулся из Гранд Тура в родное поместье в Алланбэнке, Шотландия, у ворот его поджидал сюрприз в виде призрачной девушки в кружевном платье. Ее лицо было вымазано кровью, так что от одного вида призрака юноша упал в обморок. Его родители тоже удивились - до приезда сына, ничего сверхъестественного в поместье на наблюдалось. Слуги, которые теперь то и дело слышали странные крики и шорох невидимого платья, тоже косились на молодого господина с подозрением. Кто-то привозит из Европы букет венерических болезней, зато их хозяин-повеса личного призрака приволок! Наконец смущенный юноша сознался, что с Париже закрутил роман с молоденькой послушницей по имени Жанна де ла Салль. Разумеется, он пообещал на ней жениться, хотя с самого начала знал, что родители не одобрят брак с иностранкой. Вдоволь натешившись с девицей, он собирался покинуть город, но Жанна, узнав что жених ее бросает, преградила ему дорогу. Когда она попыталась забраться к нему в карету, Роберт приказал кучеру пустить лошадей вскач. Девушка упала и заднее колесо проехало ей по лицу. Перед смертью Жанна успела прокричать, "Роберт Стюарт, на какой бы женщине ты ни женился, до конца твоих дней я буду между вами." Проследовав за горе-женихом в Шотландию, ее дух с комфортом обосновался в его поместье и, следую своему обещаю, начал до истерики пугать его новую жену. Попытки провести обряд экзорцизма успехом не увенчались, и тогда Роберт проявил смекалку. Он описал художнику внешность погибшей любовницы, и тот набросал ее портрет, который и повесили в гостиной между портретами Роберта и его женой. Призрачной Жанне настолько понравилась эта композиция, что она не досаждала этому семейству, пока ее портрет висел в гостиной. Когда у жены Роберта не выдержали нервы и она сняла портрет, все началось заново.
В народе этого призрака прозвали Pearlin Jean - Кружевная Жанна, от слово pearlin - кружево. Ей посвящен этот стих.
O, Pearlin Jean!
O, Pearlin Jean!
She haunts the house,
She haunts the green,
And glowers on me
With her wild-cat e'en.

Источник информации: "A companion to folklore, myths and customs of Britain" by Marc Alexander
  

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"