Ковалева Алёна Владимировна : другие произведения.

Принцесса-служанка. Глава 2. Знакомства

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Свобода легко прорвался через барьер Ведьмы - он будто перепрыгнул через забор. И в этот момент перед Анель открылись просторы огромного космоса. Это видение поразило её до глубины души. Вокруг сгущалась вязкая тьма, утыканная светлыми зернами. Звезды были далекие, на расстоянии длинною в жизнь, сияющие холодным светом, словно алмазы, и манящие к себе, словно дом для путника. Вокруг неё вертелись созвездия, планеты и галактики. Всё для неё было прекрасно и удивительно. Она никогда не слышала о космосе и о его красотах, потому что её не интересовало что-то за пределами дворца, а сейчас ей захотелось остаться здесь, среди немого величия светлой тьмы. Но Свобода не останавливался. Он обгонял звезды и планеты, мчась к чему-то далекому и невидимому глазу человеческому. И вдруг его задние ноги оттолкнулись от черной материи, он вознесся на небывалые высоты и преодолел мощнейший барьер, за которым лежал мир бескрайних равнин. Они пересекли границу между реальностью и вымыслом. Анель открыла недавно зажмуренные глаза и улыбнулась от вида умиротворенных полей, травы которого колыхались на ветру, словно волны в море. Легкие её наполнил вскруживший голову аромат полевых цветов и согретой солнцем земли. Небо над ними было пронзительно голубое, по нему неспешно плыли огромные, белые облака, гонимые шаловливым ветром.
  - Как хорошо, - вздохнула принцесса, улыбаясь.
  - Всё это владения Виралда. Его мир огромен, в нем ты сможешь увидеть высокие леса, широкие моря и озера, сможешь услышать, как волк поет песню Луне или коршун кричит в небесах.
  - Вижу, он могущественный маг.
  - Нет, он, скорее, бог. По крайней мере так бы его назвали люди из твоего мира. Однако он категорически отказывается принимать этот титул, аргументируя это тем, что никогда и ничего не сделал людям, ни хорошего, ни дурного, а ведь главная забота богов заботиться о их благополучии. Ещё он уверен, что и сам был кем-то создан, кем-то гораздо сильнее, чем он.
  - И ты веришь его словам?
  - Конечно. Ведь даже моему существованию кто-то положил начало.
   Свобода вдруг ударил копытом по высокой траве и устремил свой взгляд к горизонту. Анель, не понявшая значения его поступка, так же посмотрела вдаль. И тогда на её глазах перед ними заплясал, будто туманная дымка над озером, образ огромного дворца, возвышающегося над стояниями небольшого города. С каждой секундой на нем сгущались живые краски, образ стал отчетливее и не так расплывчат. Вскоре дворец принял свой настоящий облик, величественный и статный.
  - Теперь ты будешь здесь жить, - сказал Свобода.
  - Этот дворец прекраснее, чем мой, - робко произнесла Анель.
   Но вспомнив о своем доме и отце, принцесса почувствовала в горле горький ком, рвущийся наружу. Осознание произошедшего пришло запоздало. Когда она услышала это страшное известие, не поверила. А сейчас, увидев такие чудеса, которых она не видела и в самых потрясающих снах, к Анель пришла мысль о том, что всё в этом мире возможно. И смерть её отца тоже возможна.
   По её щекам скатились горькие слезы, и она не могла их остановить. Впервые она плакала не ради того, что капризничала или изображала невинную жертву. Это были слезы горя и потери.
   "Прости меня, папа... Я была плохой дочерью..."
  
   Когда они вошли в город, стоящий при дворце, принцесса увидела множество горожан, счастливых и занятых своим любимым делом. Дети играли в догонялки во дворе крепкого дома, а один добрый дедушка угостил их большими красными яблоками. Женщины ходили около прилавков и магазинов, привлеченные бодрыми выкриками продавцов, нахваливающих свой товар. По дороге мчались быстрые экипажи, а иногда и одинокие всадники. Под звон ударов молотка в кузницах кипела работа. Гончары в своих мастерских создавали красивые кувшины, а в ювелирных лавках как всегда суетились веселые девушки. Куда ни глянь, всюду стремительным потоком текла жизнь.
   "Интересно, наша столица была такой же оживленной?" - гадала Анель, не успевая налюбоваться теплыми картинами городской жизни.
   Вскоре дорога стала шире, ведя прямиком к воротам чудесного дворца.
  - Мы, что, через парадный вход войдем? - заволновалась принцесса.
  - Тебя это смущает?
  - Очень. Можно ли попасть туда менее нелепым образом?
  - Нелепым? Благородная госпожа на прекрасном коне и в красивом платье прибыла во дворец. Что здесь нелепого?
  - Да уж красивом, не шути так...
   Рассматривая город и его жителей, Анель и не заметила, что её прежнее одеяние сменилось прелестным бежевым платьем с золотыми цветами.
  - Это твой подарок от Виралда, - развеял её недоумение Свобода. - Нравиться?
  - Да. И все же моя просьба остается в силе.
  - Что ж, раз тебе так неловко...
   Свобода свернул с главной дороги и пришёл к маленьким воротам, куда входят служащие во дворце. Там они встретили девушку, которая развешивала постиранное белье.
  - Свобода? - удивилась девушка, завидев его. - Я думала пойти встречать нашу принцессу у парадных ворот... А почему ты привез её сюда?
  - Я не мог оставить скромное пожелание принцессы без внимания, - ответил тот. - Здравствуй, Кера.
  - Здравствуй, Свобода, - улыбнулась девушка.
   Кера была мила, лучезарна и стройна. От неё веяло спокойствием и жизнелюбием, которое без труда можно было разглядеть в её сияющих глазах. Сейчас на ней было скромное и аккуратное нежно-зеленое платье, достающее до пят, на её поясе был повязан белый фартук, подчеркивающий её принадлежность к числу прислуги этого дворца и придающий некую женскую нежность и хрупкость.
   Анель не мгла понять, почему при одном взгляде на эту, казалось бы, обычную девушку, она прониклась к ней доверием и любовью. Может это от того, что Кера напомнила ей образ матери, которой у неё очень давно не стало.
  - Рада видеть Вас в добром здравии, Ваше Высочество, - Кера поклонилась стоящей перед ней принцессе. - Прошу прощения за мой неподобающий вид.
  - Не стоит извиняться. Признаться, это мой недавний облик стоило назвать неподобающим, а твой вид мне очень симпатичен.
  - Благодарю Вас, - ответила девушка, не скрывая веселой улыбки. - Позвольте мне представиться. Мое имя Керолла, но друзья зовут меня Керой. Я буду счастлива, если Вы будете так меня называть, Ваше Высочество.
  - Меня зовут Анель. Рада с тобой познакомиться, Кера!
  - Что ж, Анель, позволь отвести тебя к господину Виралду. Он давно желает с тобой познакомиться.
  - Хорошо.
   Они шли по широким коридорам дворца, под высокими и красивыми потолками, украшенными изящными рисунками животных и цветов. Из таких же высоких окон был виден прекрасный сад, наполненный дивными и яркими цветами, за которыми ухаживал заботливый садовник. Везде царили чистота и уют, наполненные теплым спокойствием. И маленькой принцессе казалось, что она была здесь единственной, кто не вписывался в общую картину. Даже Кера дополняла её особой красотой и изяществом, просто мерно идя по коридору, а Анель, идущая вслед за ней, чувствовала себя так, будто это она была служанкой, идущей за благородной принцессой.
  - Кера, можно тебя спросить? - скромно начала принцесса.
  - Конечно, спрашивай что угодно, - был дружелюбный ответ девушки.
  - Ты же здесь работаешь, верно?
  - Да, меня приняли сюда в качестве горничной.
  - А я что буду здесь делать?
  - Прости, но я точно не знаю. Возможно, тебе выделят комнату, и ты будешь здесь жить в свое удовольствие. Тебе здесь понравиться! Во дворце есть большая библиотека, красивый сад и...
  - Но я не хочу снова жить просто так и быть здесь кому-то обузой.
   Кера не ожидала такого от принцессы. Она готовилась встретить капризную и требовательную девицу, а познакомилась с милой девочкой, въехавшую во дворец через вход для прислуги. К добру это или к худу, но воспитание Ведьмы побережья оставило неизгладимый след.
  - Тогда попробуй поговорить об этом с господином. Уверена, он с пониманием отнесется к твоей просьбе.
   Наконец они пришли к огромным дверям, которые вели в тронный зал. Здесь Кера остановилась и, немного подумав, обернулась к девочке:
  - Хочу тебя предупредить кое о чём, Анель, - взволнованно произнесла она. - Этот мир под полной властью господина и его состояние напрямую зависит от него. То есть, если господин из-за чего-то разгневается, то из-под земли станет вырываться огонь, а если он будет мучиться от горя, то пойдет дождь. Хоть эти события у нас довольно редки, ничего хорошего они не принесут. Сейчас такая прекрасная погода именно потому, что господин в добром расположение духа. Так что, Анель, постарайся завоевать доверие и симпатию господина, хорошо?
  - Конечно, - кивнула принцесса. - Но как мне к нему обращаться? Мне тоже нужно будет называть его господином?
  - Думаю, что так. Но только в том случае, если он не скажет тебе называть его как-то иначе.
  - Я поняла.
   Девушка улыбнулась, успокоенная её словами.
  - Тогда желаю тебе успехов, Анель.
   Как только Кера, поклонившись, покинула её, двери в зал открылись...
   В этот момент маленькая принцесса почувствовала зарождающуюся в сердце робость. Но взяв себя в руки, Анель вспомнила все уроки светского этикета, что она получала в доме, и направилась к высокому трону, легко шагая по красной дорожке. На троне восседал красивый, как бог, мужчина. У него были яркие зеленые глаза, как трава на равнинах, и белые волосы, словно пушистые облачка. Он внимательно следил за приближающейся принцессой, и азартная улыбка не сходила с его тонких губ. Подле него стоял горбатый старик, впивающийся в принцессу своими крысиными глазками. Он как-то недобро следил за каждым её шагом, а его рот перекосился в злобной усмешке.
  - Добро пожаловать в мое скромное королевство, Ваше Высочество, - вольный, бархатный голос Властелина разнесся по всему залу.
  - Для меня большая честь находиться здесь, господин, - ответила Анель, приседая в изящном реверансе.
  - Думаю, тебе известно, кто я, так что можешь называть меня Виралдом, так нам обоим будет проще. А мне можно называть Вас Анель, Ваше Высочество?
  - Я буду только рада, Виралд.
  - Раз так, то перейду сразу к делу, - Виралд сцепил пальцы вместе, предавая себе более серьезный вид. - Тот, по чьей вине ты пострадала, мой дорогой друг. И поэтому я, зная, какая судьба тебя постигла, Анель, хочу тебе помочь. Я предлагаю тебе выбор: отправиться в свой родной мир или же остаться жить здесь. Какой бы выбор ты не сделала, я пойму твое решение и сделаю все, чтобы облегчить твой путь.
   То, что ей предоставили выбор, для маленькой принцессы было приятной неожиданностью. Анель поняла, что она здесь не пленница, и почувствовала облегчение. Тогда ей не потребовалось много времени, чтобы окончательно избрать путь, по которому желает идти.
  - На сколько я понимаю, мой мир уже не тот, что прежде, он стал мне чужд и опасен. Там не сталось ничего, чтобы заставило меня вернуться. Поэтому я выбираю остаться здесь, под твоей властью, Властелин.
  - Хорошо, - удовлетворенно кивнул Виралд.
  - Однако... Я хочу отблагодарить тебя за доброту и помощь.
  - Вот как? Интересное заявление от принцессы.
  - Я не заслужила того, чтобы стать принцессой. Этот титул потерял для меня ценность, как только я услышала о смерти отца. Теперь я хочу начать новую жизнь, начать всё с чистого листа, и мое желание исполниться, если ты позволишь мне стать твоей служанкой.
   Взгляд Властелина полностью передавал его недоумение. Его поразила искренность и честность слов девочки, отказавшейся от столь высокого, но пустого титула. И он, видя её стремление достичь чего-то самой, не мог ей отказать.
  - Признаюсь, Анель, ты сумела меня удивить, - улыбнулся он. - Хорошо, так тому и быть.
   Виралд поднялся с трона и вознес над ней руку.
  - Клянешься ли ты, Анель, служить мне верой и правдой до конца дней твоих?
  - Клянусь, - твердо ответила девочка.
   И как только она это сказала, в воздухе вспыхнул яркий луч света. Он сгустился в одной точке, словно блуждающий огонек, а когда рассеялся, Анель увидела на его месте красивую сережку с изумрудом.
  - А это моя клятва уважать и защищать тебя, Анель.
   Сережка встрепенулась и подлетела прямо к уху девочки. Через миг она почувствовала приятную тяжесть, когда изумрудная сережка повисла на её мочке уха.
  - И вот мой первый приказ: встань под руководство Кероллы и слушайся её всегда и во всем.
   После этих слова через неприметную дверь около трона в зал вошла радостная Кера. Она подошла к девочке и заботливо взяла её за руку. Вместе с Анель она благодарно поклонилась Властелину и увела её за собой.
   Двери за ними закрылись, и в этот момент старик, что стоял подле трона Властелина, ожил. Он наклонился к мужчине и проговорил тягучим голосом:
  - Ну и шоу же Вы устроили, господин. Как бы Вам это развлечение не вышло боком.
  - Не переживай, Зиград. Это всего лишь маленькая девчонка, потерявшая отца и дом. Она совершенно безобидна и беспомощна.
  - А вдруг в её маленькой головушке изначально был план затесаться к Вам в прислуги? Она точно что-то замышляет.
  - Тоже самое ты говорил и о Керолле, а она оказалась прекрасной девушкой. Тебе, видно, уже пора на покой, Зиг.
   Старик недовольно сморщился, но не посмел перечить словам Властелина.
  
  - Как же я переживала, - с облегчением вздохнула Кера, когда они оказались в коридоре.
  - Я тоже очень нервничала, - с улыбкой призналась девочка. - Но теперь все хорошо.
  - Да. Господин подарил тебе сережку, и это повод, чтобы больше ни о чем не переживать.
  - Вот как? Кера, а у тебя тоже есть такая сережка?
  - Конечно. Вот, смотри, - девушка собрала волосы, открывая подруге свою изумрудную драгоценность. - Но недавно он подарил мне ещё одну...
   Анель с восхищением посмотрела на сережку, точно такой же формы, что и зеленая, но сделанную из белого золота. Она блестела на солнце теплыми цветами, завораживая и удивляя.
  - Какая красота, - выдохнула она. - Но господин ведь не каждому такую дает, верно?
  - Да, - смущенно произнесла Кера, поправляя волосы. - Может это знак доверия?
  - Или чего-то большего, - хихикнула Анель, а в её глазах затанцевали хитрые искорки.
  - Я... Это... Может быть...
   На щеках девушки расцвел предательский румянец, чему Анель очень порадовалась.
  - Ладно, - девушка тряхнула головой, прогоняя смущающие мысли, - пойдем, Анель, я покажу, где ты теперь будешь жить.
   Девочка с удовольствием почувствовала тепло от заботливой ладони девушки. Она очень хотела стать ей близкой подругой, потому что именно от Керы она чувствовала то тепло и спокойствие, которое ей так не хватало.
   Кера привела её на первый этаж небольшой пристройки, служащей жильем для всех слуг во дворце. Здание разделялось на два корпуса, женский и мужской, и оба были красивы и аккуратны. При входе был разбит небольшой садик, с клумбами и небольшим прудиком, на водах которого плавали большие кувшинки. В здании было просторно и светло, в углах стояли большие растения в расписных горшках, а на стена были нарисованы красочные пейзажи. Анель прошла с Керой мимо огромного рисунка скачущих по лугу лошадей и зашла в седьмую комнату. Там она увидела синий ковер, пять заправленных кроватей, расставленных возле стен, пять широких комода, стоящих около каждой кровати, большое окно, выходящее в сад, с воздушными белыми занавесками, а на его подоконнике стояли горшочки с фиалками, гарденией и герберой.
  - Вот твоя кровать, - пояснила Кера, хлопнув по подушке. - Это все твое, под твоей ответственностью и заботой. Да, кстати, тебе стоит переодеться.
   Девушка присела и выдвинула ящик, спрятанный под кроватью. Она достала оттуда платье, такое же, как и на ней, только с подходящим для Анель размером. Оно было легким и мягким на ощупь. Совсем не те тряпки, что дала ей Ведьма. Девочка с благодарность приняла одежду и переоделась, спрятав красивое бежевое платье в ящик под кроватью.
  - А чьи это кровати? - спросила Анель.
  - Это девчонок. Уже начинает вечереть, так что ты с ними скоро познакомишься.
  
   Время ожидания они скоротали за разговором. Кера рассказала о том, как она сюда попала. Она говорила, что родилась в человеческом мире, где нет Властелинов, Хозяев и Ведьм. Детство её прошло в очень бедной семье, в которой она осталась одна с отцом, потеряв мать и двух маленьких сестер из-за страшной болезни. Отец со смерти жены и дочерей переменился, у него опустились руки, он перестал видеть цель и смысл жизни. Кера хотела помочь ему, взяла на себя все домашние обязанности, зарабатывала деньги, подбадривала его. Но это не помогло. Отец так и остался жестоким, бесчувственным, пропивающим все деньги. В конце концов он свел счеты с жизнью. В тот день у Керы ничего не осталось. В тот день она бродила по равнинам без цели, словно в кошмарном сне, не веря в случившееся. И там, в туманном поле, она встретила Свободу, который, выслушав её, привез в мир Виралда. Тут она нашла свой дом, друзей и первую любовь.
   Анель так же ничего не скрыла от новой знакомой. Она желала заполучить её расположение, и поэтому решила не оставлять между ними секретов. Она признавала то, какой была в прошлом, и говорила об этом Кере, хоть та и с не верящим удивлением отнеслась к её словам. Это удивление девушки было знаком того, что Анель менялась.
   Когда солнце село, Кера услышала знакомые голоса и шаги, зазвучавшие в коридоре. Не прошло и минуты, как дверь впустила в комнату троих девушек. Заметив Керу и новенькую, они оборвали свой разговор.
  - Привет, девочки! - помахала им Кера.
  - Глядите, девки, вот что значит работать, не покладая рук. Учитесь у Керы! - всплеснула руками первая, полная и крепкая женщина.
  - Вижу, тебе Виралд индивидуальное задание дал, - хихикнула вторая, стройная красотка с лисьими глазками.
  - Здравствуй, - тихо прошептала третья, маленькая и скромная девочка, одним словом божий одуванчик.
   Анель поднялась с места и легким поклоном поприветствовала их.
  - Здравствуйте, меня зовут Анель, - представилась она.
   Те немного растерялись от этого, но неловкую обстановку, которая на миг повисла, разрядила первая вошедшая, громко засмеявшись.
  - Ты чего это кланяешься, малышка? Чай здесь Виралда нет, так что расслабься.
   Она подошла к девочке и, дав ей руку, сказала:
  - Я Золла, будем знакомы, детка.
  - Приятно познакомиться, - ответила та, пожимая широкую ладонь.
  - Меня можешь называть госпожа Рарита, - представилась красавица, проведя рукой по своим шикарным волосам.
  - Ой, не выступай, Раря, а-то губа треснет, - махнула рукой Золла. - Зови её просто Рита, - сказала она Анель.
  - А я... меня зовут... - тихо начала божий одуванчик, - я... Акалия...
  - Приятно познакомиться, - дружелюбно ответила Анель этой миниатюрной служаночке.
  - Слушайте, я как узнала от мадам Мариам, что к нам новенькую заселили, весь день гадала, какая она будет, прям извелась вся! А она вон какая хорошенькая оказалась!
   С этими словами Золла стиснула девочку в крепких объятиях.
   Девчонки ещё долго шумели в своей комнате, рассказывая новенькой про свою работу, сегодняшний день и даже некоторые сплетни. Во время их шумного разговора Анель смогла увидеть отношения, которые были между девушками. Рарита была простой швеей, но речи её были полны язвительности и сарказма, который не действовал на всех, кроме Золлы, из-за чего та у неё получила прозвище "толстокожая". Но Золлу-повариху эта кличка не напрягала. Она сама по себе была прямолинейная, открытая и смешливая, из всего могла шутку сделать, и очень часто этой участи подвергалась модница Рарита. Самая же тихая при разговоре была Акалия, работавшая с Золлой на кухне. У неё получались вкуснейшие десерты. В этом разговоре она участвовала в нем лишь изредка, когда его тема касалась её лично, предпочитая брать на себя роль благодарного слушателя. И эта маленькая, хрупкая девочка ежеминутно умиляла габаритную Золлу.
   И этой ночью Анель засыпала, готовая с радостью встреть завтрашний день, ведь она нашла то место, где ей было по-настоящему хорошо.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"