В первую очередь, хотелось бы сказать, что дело не в авторе, выложившем данный текст. Подобные встречаются в Самиздате просто кучами, и было бы неправильным считать, что мои замечания относятся только к Алексею Леонидовичу. Скорее всего, ошибки типичны, как не обидно это говорить, для большинства авторов.
Итак, как и просил меня автор - ехидно-злобно.
"На лесной поляне, в пятнистой тени, отбрасываемой кронами деревьев, стояли двое. Несмотря на июльскую жару, они были в странную и явно плотную одежду".
Ну, если бы "они были в лоскуты", то, скорее всего, догадался бы, что оба нажрались не по-детски. Но "они были в странную и явно плотную одежду". :)
Казалось, чего уж тут изгиляться - пропустил автор слово, бывает. Конечно, бывает, только все не так просто. Какое слово пропущено?
Перебрав варианты не трудно прийти к выводу, что это слово - "одеты". И что мы видим? Одеваются они в одежду, едят еду, пьют питье, танцуют танцы, и т.д. и т.п. В общем, уже на второй фразе техника подвела. Улетел мяч в аут. А ведь первый абзац ударный, краеугольный камень фундамента произведения.
"Оба парня (или молодые мужчины, если угодно) были словно специально, для соответствия антуражу, крепко сложены. Оба длинноволосые".
Крайне подозрительная фраза. Антураж - окружение, среда. Тогда для соответствия чему? Лесной поляне? Июльской жаре? Считать антуражем одежду? Последнее можно, наверное, натянуть. Но хочу сказать, что ради использования красивого слова не стоит так "заморачивать" читателя.
"А один, тот, что пониже, еще и бородат. Высокий держал в руках еще и меч в ножнах".
Здесь вполне можно поехидничать. Творческая находка "еще и" не должна ограничиваться двумя фразами - продолжение, прямо-таки напрашивается.
"Вороненое железо доспеха ЕЩЕ И тускло поблескивало на солнце. Обычно острый, изучающий взгляд голубых глаз, ЕЩЕ И был безмятежен, как летнее июльское небо над головой. Стоял он ЕЩЕ И свободно, казалось совсем не чувствовал ЕЩЕ И тяжести доспеха на плечах. Широкие плечи ЕЩЕ И не горбились, вообще возникало впечатление, что ему так же хорошо, как если бы он ЕЩЕ И стоял футболке".
Вот так, наверное, достаточно. :)))))))))
А если серьезно, то все это звучит, как пластинка с соскакивающей с дорожки иглой. И еще, и еще...
"Второй выглядел не менее колоритно. Кольчуга, поверх нее железный панцирь. Наручи, поножи, в траве рядом с ним лежал щит. Его антураж более напоминал скандинавский..."
Опять антураж!! Скандинавский лес, что ли вокруг? Почему не использовать простое русское слово - "одеяние"?
"Борода у него, конечно, не такая густая, как у викинга, но вполне-вполне..."
Интересный вывод - густота бороды зависит от национальности. :)))))
"Приемлемая, в-общем.
Картина эта вполне была бы приемлема веке эдак в двенадцатом - тринадцатом..."
Тавтология вам не чужда. Был бы единственный случай - говорить не стал бы.
"Тем временем, стоящие на поляне парни, закончили СВОЮ неспешную беседу, и ОДЕЛИ шлемы".
Было бы забавно, если парни закончили ЧУЖУЮ беседу. :)) А если свою, то зачем уточнять?
Одевают кого-либо, надевают на себя. Видимо, ребята напяливали шлемы друг на друга. :))
"...явно собирался ЛИЦЕЗРЕТЬ НА то, что будут делать эти двое".
Переходим к ремесленной части работы - открываем словарь. Синонимами слова ЛИЦЕЗРЕТЬ являются видеть, зреть, наблюдать. Получается Видеть На, Зреть На, Наблюдать На. :))
"Их глаза блестели злой радостью в прорезях шлемов.
Меч высокого, уже вынутый естественно из ножен, как, оказалось, сильно напоминал катану, отполированный изогнутый клинок пускал зайчики по всей поляне".
Это какой же зоркостью нужно обладать, чтобы разглядеть выражение глаз в прорезях шлемов? При этом нужно еще владеть и близорукостью, чтобы не заметить, что клинок изогнут, даже когда он в ножнах.
"Топор в руках второго, имел лезвие черного цвета, хитрой формы и было вытянуто вперед наподобие шипа, чтоб им можно было не только рубить, но и колоть".
Слова был, свой, я, он, она, ее и т.д. являются обычными словами текста. Законы тавтологии к ним применимы в такой же степени, как и к другим.
"Кроме того, этот боец прикрывал свое тело тем небольшим круглым щитом".
Типичная фраза, коих в тесте немало. Имеет пять лишних слов: кроме, того, этот, свое, тем.
Впредь, я не стану ПОВТОРНО указывать на ошибки, хотя они встречаются многократно.
"Высокий чуть подшагнул и рубанул сверху-справа вниз, в типично самурайской манере. Его противник принял его на щит, сбросил клинок вбок, и одновременно, правой рукой, проводя тычковый удар топором.
Высокий отшагнул в сторону, пропуская топор мимо, поднял меч над головой. На мгновение слегка изогнутый клинок замер вертикально вверх. Второй боец увидав, что делает противник, прикрылся щитом, держа руку с топором наготове. И еще он явно занервничал, судя по его суетливым движениям.
Высокий сделал шажок в сторону, его противник тоже чуть сместил щит, и покосился вниз, проконтролировав, что под ногами нет препятствий".
Высокий подшагнул...
Высокий отшагнул...
Высокий сделал...
Просто ужас! Удивительно напоминает музыку северных народов - исполнение на одной струне: бздынь - бздынь, бздынь - бздынь... :))
"Топороносец". Ну с рогоносцем, с тем все ясно. Заполучил мужик воображаемые рога и таскает их повсюду. Когда ходит, когда сидит, когда ест, когда спит. А топороносец? Везде таскает топор? Вы над этим хоть когда-нибудь задумывались? :))
"Понимаешь, - Алексей сделал жест в сторону, туда, где лежали их вещи".
А жест-то хоть приличным был? :))))
Или это кисть с поднятым средним пальцем? ;)))))))
Вот мы и одолели первых полторы страницы текста.
Смею вас уверить, что даже на беглый взгляд, подобных ошибок заметил еще штук десять, но обещал не повторяться. Далее разбирать нет смысла.
Пора переходить к выводам. Я сейчас начну крамольные вещи говорить, для тех, кто верит во вдохновение, трепетно относится к понятию собственное творчество. Не к вам, Алексей Леонидович, в первую очередь это относится. Но желающие поспорить-то всегда найдутся?
Так вот - ерунда это все. Отмазка для лодырей.
Но сначала маленькое отступление. Известно, что хороший актер может сыграть даже телефонный справочник. Для этого нужно знать - где и как стать, каким голосом говорить и т.д.и т.п.
С писателями аналогично. Хороший может сотворить справочник так, что от него нельзя оторваться. ТОЛЬКО для этого необходимо блестяще владеть РЕМЕСЛОМ расстановки буковок на бумаге. А потому - все к Чвакову. Учиться, учиться и еще раз учиться. (с) ОБЯЗАТЕЛЬНОМУ для писателя РЕМЕСЛУ. :))))))))
Все остальное - идеи, сюжеты, фабулы - вторично, а зачастую, и вообще не важно. Поскольку никакая идея, блистательный сюжет и даже грамотно выстроенная фабула не спасут роман, если он написан... ну, скажем, с некоторыми замечаниями, которые я привел выше.
И последнее, для тех, кто думает, что написать замечательный рассказ (повесть, роман) можно НЕ ЗНАЯ хорошо русский язык, порядок построения сюжета, правила подбора главных героев, принцип выбора их имен и так далее - а достаточно лишь собственного таланта, которого у каждого просто в избытке, да чуток вдохновения, так вот, специально для них, хочу сообщить - ИЛЛЮЗИЯ ЭТО.
Не верите? Спросите у Чвакова. :))))))))
Надеюсь, никого не обидел лично, ибо СЕГОДНЯ такой задачи не ставил. А если кому-нибудь сумел помочь, то рад. Если же кого задел - хочу напомнить, что критика бывает трех видов: приятная, но бесполезная; невкусная, как микстура, но полезная; просто глупая. Категорию выберите сами. :))))