Красильников Олег Юрьевич : другие произведения.

Два десанта

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Мало где встретятся две столь похожие операции. 1942 год. Окрестности Ленинграда...
    (14.02.2020 - поправлена ссылка на песню)

  

о. Соммерс и о. Сухо

  
  
   Но кто-то должен стать дверью,
   А кто-то замком,
   А кто-то ключом от замка...
  
   - В.Цой
  
  Половину этой статьи можно не читать. Просто возьмите зеркало. Мало где встретятся две столь похожие операции.
  
  Окрестности Ленинграда, 1942... Крошечный остров с батареей... Флотилия с десантом, высадка на скалы... Рукопашная прямо на позициях... Тяжелая, кровавая победа гарнизона... Что это было ? Финн скажет: Someri saari. Остров Соммерс, по-нашему. Русский, немного знающий историю, возразит: остров Сухо на Ладоге. Правы оба: в обоих случаях всё происходило по этому сценарию. Только стороны менялись. Начнем по порядку.
  
  
  

Десант на о. Соммерс

   []
  В ночь на 8 июля 1942 11 катеров Балтфлота вышли с о. Лавенсаари к острову Соммерс. Этот небольшой (1 км х 0.4 км) островок в северной части Финского Залива был превращен финнами в сильный пункт противолодочной обороны, который препятствовал выходу советских подлодок на коммуникации противника. Поэтому было решено захватить его при помощи десанта. Финский гарнизон составлял около 100 человек, 5 орудий, 7 20-мм зениток, 12 пулеметов. Наша разведка докладывала - 80 человек и батарея.
  
  Десантный отряд из 250 чел. возглавлял майор Пасько. Перед высадкой наша авиация нанесла удар по острову. Вряд ли он принес большую пользу, но финнов точно разбудил. Поэтому катера были встречены плотным огнем. ТК-71 и ТК-121 были уничтожены, еще 5 катеров повреждены. Из-за большого количества камней подойти вплотную в берегу было нельзя, поэтому высадились всего 164 чел, до 70 десантников были убиты или утонули при высадке. Тем не менее советские моряки взяли один из четырех опорных пунктов на острове.
  
  В это время оба противника наращивали силы: и с финской и с нашей стороны подошло несколько канонерских лодок и катеров. Чуть позже подоспел отряд немецких тральщиков. Наши катера были оттеснены от острова и не смогли оказать десантникам никакой поддержки. Погибли ТК-22 и ТК-113. Финские катера в середине дня высадили подкрепление гарнизону, около 100 человек. Наши ближе к вечеру все-таки прорвались к острову и высадили 50 автоматчиков, приняв 23 раненых - но этого было явно недостаточно. На отходе был потоплен еще один катер.
  
  Вечером 8 июля и на следующий день командование Балтфлота посылало (в час по чайной ложке) корабли для поддержки десанта. Но противник делал это быстрее, и к острову больше прорваться не удалось. Еще три катера погибли. Бой на острове затих днем 10 июля. По финским данным, погибло 128 советских бойцов и 149 захвачены в плен. Кроме 8 уничтоженных катеров, 2 корабля и 20 катеров были повреждены.
  
  
  

Десант на о. Сухо

  
  22 октября 1942 около 7 утра итало-финско-немецкая эскадра(16 немецких паромов ?Зибель? плюс 4 итальянских и 3 финских катера) подошла к острову Сухо в Ладожском озере. Остров (в 37 км от Новой Ладоги) позволял контролировать обширный район южной части озера. Гарнизон составляли 70 человек, пулеметные точки, батарея из 3 100-мм орудий. Командир - старший лейтенант Иван Константинович Гусев.
  
  Чудо ? 1: под прикрытием плохой погоды флотилии удалось скрытно подойти к острову и сразу же уничтожить советскую радиостанцию.
  
  Чудо ? 2: совершенно случайно у острова оказались советский тральщик ТЩ-100 и малый охотник МО-171. Командир ТЩ-100 ст. лейтенант Каргин верно оценил обстановку, доложил на базу о нападении и вступил в бой, отвлекая противника от острова. Его поддержал МО-171 (каждый вооружен 2 45-мм пушками).
  
  Неприятель вел огонь из 88-миллиметровых орудий и автоматических Эрликонов. Вскоре после начала боя на острове были разбиты все пулеметные гнезда, появились убитые и раненые, начался пожар. Наша батарея отвечала, и были отмечены попадания в десантные баржи, боты и катера, находившиеся вблизи острова. Усилив огонь, десантные баржи постепенно приближались к острову. В 7 часов 48 минут одна десантная баржа села на южный риф острова Сухо и с дистанции 5 кабельтовых была расстреляна огнем батареи.
  
  В 8:08 противник высадил десант - 80..100 человек, больше не удалось из-за противодействия наших воинов.
  В 8:20 десант окружил дворики орудий ? 2 и 3 с находившимся в них личным составом, и там начался рукопашный бой. Орудие ? 1 и группа бойцов батареи и сигнально-наблюдательного поста, находившаяся в разрушенном здании маяка и в маячной башне, продолжали вести огонь.
  В 9:00 по вражеским десантным судам нанесла удар наша авиация
  В 9:20 противник был полностью выбит с острова, часть десанта была эвакуирована, часть окружена. Флотилия противника отступала.
  В 9:30 в бой вступили сторожевые катера, вышедшие из Новой Ладоги, около 11 часов подключились суда из Морье, чуть позже - канонерские лодки ?Вира? и ?Селемджа?.
  
  По немецким источникам потери десанта составили 18 человек убитыми, 57 раненными, 4 пропавшими без вести. Наши источники говорят о 40 убитых и 6 взятых в плен. Наши потери: убитых - 8 человек, тяжелораненых - 16, легкораненых - 7 человек. Кроме того был захвачена одна из барж Зибеля (первая за всю войну). Под названием ДБ-51 она была включена в состав Ладожской флотилии.
   З. Ы. Заметим, обе стороны не сообщают о потерях в командах кораблей. А они были значительными с обеих сторон: у противника повреждено, уничтожено или захвачено 16 единиц (экипаж ?Зибеля? - около 40 чел). У нас обе канлодки и ряд катеров в процессе преследования получили тяжелые повреждения и вышли из боя (все-таки FLAK-88 у противника - зело поганая штука).
  

И, по традиции, финская песня на тему...

  
  Katri Helena - Äänesi mä kuulen
  
  Хотя эта песня написана в 1970-е, я решил добавить ее сюда. У нее очень интересная судьба.
  
  Впервые она прозвучала по-итальянски в исполнении Ивы Зануччи и называлась "La riva bianca, la riva nera" - "Берег белый, берег черный". Изначально была посвящена Первой Мировой, когда на реке Изонцо австрийцы с итальянцами убивали друг друга почем зря. Причем Австрии тогда принадлежал Триест и другие территории с итальянским населением - то есть в бою вполне могли встретиться солдаты, говорившие на одном языке но одетые в разные мундиры. О чем и песня.
  
  В одной воронке оказались двое - смертельно раненых
  - Ты сам-то откуда ?
  - Да здешний я.
  - И я тоже... Правда с другого берега... Где граница.
  - Так выходит, ты не наш ?!
  - Выходит так, гляньте на форму.
  - Ранен я, глаза не видят. Скоро конец.
  - Да и я не лучше.
  - Вместе в рай пойдем, там всех принимают.
  - Пойдем...
  
  Но песня сразу же переросла узко-итальянскую тему и одной из лучших песен о войне вообще. Характерно, что через 10 лет, когда вспыхнул Англо-Аргентинский конфликт, она зазвучала на английском и на испанском, как бы подчеркивая всё безумие этой "войны двух лысых из-за расчески". Были варианты на французском, немецком, португальском, китайском (!!). Говорят, после войны 08.08.08 появился и грузинский перевод !
  
  Финны, как всегда, пошли своим путем, написав на известную музыку свои слова. И из по сути антивоенной песни получилась просто лирическая - "Я слышу твой голос". Примерный перевод:
  
  Звучит приказ капитана, все пушки стреляют,
  На кораблях реют флаги, на палубах бушует пламя
  Припев
  А я так устал, и где-то меня ждет любимая.
  И днем и ночью я слышу ее голос.
  
  Вот капитан вызывает меня, у него есть задание.
  Капитан, будете ли Вы оплакивать нас если мы не вернемся ?
  Припев ...
  
  Время выйти из тени - выйти в страну мертвых.
  Земля примет меня, когда я закрою глаза с миром.
  Припев ...
  
  Я слушаю приказ капитана,
  А где-то моя любовь еще ждет...
  
  Возникает вопрос - ну песня, ну хорошая, а десанты-то тут при чем ? А вы видеоряд посмотрите. Как будто специально про Сухо (или про Соммерс). И батареи, и маяки... Пусть создатели клипа и схалтурили слегка, повторив трижды те же кадры, все равно впечатление сильное. А если вспомнить что у Сухо еще и итальянцы отметились...
  
  И еще вот подумалось. Звучала эта песня почти на всех языках, а на русском - нет. Хотя "бить своих чтоб чужие боялись" нам приходилось более чем достаточно. Да и сейчас всё продолжается - укропы воюют с колорадами, кроют друг друга одинаковыми словами, а по безвестной речке Кальмиус скоропостижно прошла граница. Берег белый, берег черный...

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"