|
|
||
![]() | ||
Во-первых, собственно егеря. Этим словом (jääkäri) финны называли... самокатчиков. То бишь пехотинцев на велосипедах (и на лыжах зимой). В егерские части отбирали молодых и крепких призывников, так что их подвижность хоть на ногах, хоть на колесах, хоть на лыжах значительно превышала таковую у линейной пехоты. А с учетом природных условий, финские егеря давали фору и моторизованным частям, беспомощным на бездорожье. Именно егеря-лыжники попортили столько крови Красной Армии в ходе Зимней Войны, да и в дальнейшем использовались максимально активно.
1-я егерская бригада была сформирована в 1940 г. Перед войной командование принял полковник Рубен Лагус, будущий командир финской Танковой дивизии. Бригада на тот момент состояла из трех егерских батальонов и легкого артдивизиона. Она вошла в состав Карельской армии и получила задачу наступать вдоль северного берега Ладоги. До начала наступления к бригаде присоединился еще один егерский батальон.
Город обороняла Медвежегорская оперативная группа генерал-майора Князева, в составе четырех дивизий:
313-я дивизия обороняла Медвежегорск с юго-запада, 71-я (без одного полка) - с запада, 37-я - с северо-запада. 126-й полк майора Валли был в резерве и располагался в самом городе.
Первый удар нанесли 5 декабря в 4:00 с северо-запада части 4-й финской дивизии, при поддержке четырех артдивизионов (2 легких, 1 тяжелый, 1 минометный). Одному полку удалось продвинуться, другой наткнулся на минное поле и застрял до вечера.
Впрочем, дальше было легче - резервов у красных не было, и дальнейший марш егерской бригады встречал только эпизодическое сопротивление. Это их тем более радовало, что 6 декабря - красный день их календаря, день Независимости. И они, совсем как русские, старались ознаменовать красную дату новыми успехами в боевой и политической подготовке... Единственное что мешало - морозы до 37 градусов, что было чересчур даже для привычных к холоду финнов.
![[]](/img/k/krasilxnikow_o_j/lo_jaakari/m3.jpg)
7 декабря остатки финского отряда (рота егерей, 3 Т-26, батарея ПТО) перешли через канал и продвинулись на 15 км до пос. Гапсельга (Haapaselkä). Но там они были атакованы свежими советскими частями, отступили в Повенец и заняли там оборону.
Lyö aallot Äänisen aavan, ne keinuu näin kertoen: on uuden huomenen saava maa Vienan ja Aunuksen. Ne kuuli sorean soiton min' taiston temmellys toi. Nyt joukko horjumaton sen rantoja taas vartioi. Hiljaa tuutii Ääninen aaltojaan, uupuu rantaan satujen saarelmaan. Sua kaukaa, armain, täällä muistelen - kerran noudan onnemme venheeseen. Lyö aallot Äänisen aavan, ne keinuu näin kertoen: toi heimo Karjalan maahan nyt uuden jo kanteleen. He kulki voitosta voittoon ja löivät vihuripäin, siks' kunnes koskematon ja ihana maa tänne jäi. | Яростные волны на просторах Онего, Качаясь ведут рассказ: Новая заря поднимется Над Беломорьем и Олонцом. Они услышали прекрасную музыку, Рожденную в звуках битвы. И сейчас непоколебимый легион Снова защитит его берега. Спокойно убаюкивает Онего свои волны, Тихо плеща их о берег Сказочных волшебных островов. Я далеко от тебя, моя любовь, И я здесь мечтаю о том, Как однажды повезу тебя На лодке нашего счастья. Яростные волны на просторах Онеги, Качаясь ведут рассказ: Соплеменники принесли на землю Карелии Новое кантеле. Они шли от победы к победе, Нанося удары, подобные порывам ветра, В то время пока покинутая Прекрасная страна ожидала здесь. |
|