the stargate time traveller : другие произведения.

Две самые плохие ведьмы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Однажды, на уроке заклинаний, Белладонна Вьюнок применяет заклинание портала времени. Это приводит к тому, что Милдред Хаббл перемещается во времени и оказывается в школе вместе со своей кузиной - Хетти Хаббл...


   Автор: the stargate time traveller, Великобритания 
Источник: https://www.fanfiction.net/s/6407988/1/The-Two-Worst-Witches 
Перевод с английского - Мария Гиллеспи, Elena_K 
Адрес фанфика на Фикбуке: http://ficbook.net/readfic/3028672 
Адрес фанфика на Проза.ру: http://www.proza.ru/2015/03/30/224 
  

0x01 graphic

ДВЕ САМЫЕ ПЛОХИЕ ВЕДЬМЫ

   Глава 1. Портал
   Наше время. 
- Доброе утро, класс, - поприветствовала мисс Кэкл собравшихся в кабинете заклинаний девочек.
 
- Доброе утро, мисс Кэкл, - ответили те хором.
 
      Мисс Кэкл улыбнулась девочкам, наслаждаясь радостным предвкушением во взглядах учениц, и оглядела каждую.
 
      Здесь была Белладонна Вьюнок, светловолосая, высокомерная и уверенная в себе девочка. Директрисе не нравилась эта девочка, по большей части из-за того, что та приходилась внучкой приспешницы её - мисс Кэкл - злой сестры-близнеца Агаты.
 
Затем она переключилась на Хетти Хаббл, кузину Милдред Хаббл. Девочка превзошла свою двоюродную сестру: та не была настолько смелой.
 
      Дальше она взглянула на Мону Хэллоу. Кто бы мог подумать, что кузина Милдред подружится с кем-то из рода Хэллоу?
 
      Мисс Кэкл отогнала воспоминания прочь и попыталась снова уловить то настроение, с каким вошла в класс.
 
- Сегодня, девочки, мы будем изучать магию порталов. Это одна из сложнейших форм магии, которая известна магическому сообществу. Существуют два вида магических порталов - пространство и время. Оба достаточно сложно освоить, так что не стоит расстраиваться, если не выйдет с первого раза.
 
      Сделав волнообразное движение руками, она тем самым написала заклинания для каждого из видов на доске.
 
- Мы будем практиковать заклинание пространственного портала сегодня и временного - на последнем четвёртом курсе.
 
      Белладонна подняла руку, и мисс Кэкл кивнула ей.
 
- Почему мы не можем изучить временной портал сейчас?
 
      Мисс Кэкл посмотрела на девочку, как на глупую, но на самом деле весь класс интересовал вопрос Вьюнок, в том числе и её подругу Синтию Хоррокс.
 
- Потому, Белладонна, что временной портал - тяжело осваиваемое заклинание, которое сложно для восприятия одиннадцатилетнего.
 
      Белладонна смутилась от объяснения учительницы.
 
- Прежде чем мы начнём, я продемонстрирую вам действие. - Вытянув руки вперёд, Амелия произнесла заклинание: - Вортекс порта спейс.
 
      Сначала появилась маленькая синяя закручивающаяся дымка, затем, постепенно становясь больше, она стала напоминать зеркало, в котором отражалась задняя часть помещения. Девочки заворожено следили за происходящим, а портал, казалось, был их отражением.
 
Мисс Кэкл сделала движение рукой, и он тут же исчез.
 
- Заклинание изобрели четыреста лет назад для того, чтобы обеспечить ведьмам возможность пересекать пространство и время всего за несколько минут. Временной же портал появился лишь несколько лет спустя.
 
      Хетти подняла руку.
 
- Да, Генриетта?
 
- Разве это заклинание не запрещено? Если это так, то почему вы нас этому учите?
 
      Амелия усмехнулась:
 
- Заклинание вовсе не запрещено, но считается опасным. Однако его изучение не является противозаконным.
 
      Белладонна решила взять инициативу в свои руки. Она ненавидела, когда её унижали, особенно в классе, и когда её журили преподаватели. Поэтому решила доказать старухе, насколько та ошибалась.
 
- Порто вортекс локалем эт темпорум!
 
      К сожалению, произношение оказалось неправильным.
 
      Мисс Кэкл посмотрела наверх и увидела портал, который был выплеском вихря и света, готовым разорвать в клочья всё на своём пути.
 
- Глупая девчонка! Разве я велела произносить вам заклинание? - сердито спросила она Белладонну, а затем обратилась уже ко всем: - Скорее уходите!
 
      Девочки тут же выбежали из класса, и следующие пять минут Амелия потратила на то, чтобы ликвидировать действие заклинания. Она знала, что именно натворила глупая девчонка, и теперь создавала другой временно-пространственный портал. Хитрость заключалась в том, чтобы создать оба заклинания и заставить их исчезнуть соответствующим образом.
 
      За пределами школы Мона посмотрела на Хетти и Кресси:
 
- Не могу поверить, что Белладонне всегда всё сходит с рук, только потому что она любимица у мисс Хардбрум. Это же вовсе не значит, она всегда права!
 
      Подруги закивали в ответ:
 
- Да, мне интересно, что будет делать Хардбрум, когда вернётся.
 
      Мисс Хардбрум присутствовала на конвенции по зельям и должна была вернуться лишь через четыре дня.
 
- Может быть, она, наконец, очнётся и поймёт, что Белладонна на самом деле из себя представляет, - предположила Кресси.
 
- Скорее всего, нет, ведь, когда Этель, сестра Моны, училась здесь, Х-Б на все её проступки закрывала глаза.
 
      Мона потупила взгляд. Это было правдой. Этель, её самая старшая сестра, покинула школу Кэкл с большим грузом неприятных казусов, но в то же время она была лучшей ученицей. Это именно она рассказывала Моне и её второй сестре, Сибил, страшилки про Милдред Хаббл, двоюродную сестру Хетти.
 
      Прежде чем кто-нибудь ещё что-то сказал, появилась мисс Кэкл, покинувшая класс. Она явно была вымотана, и теперь весь её гнев обрушился на Белладонну:
 
- Белладонна Вьюнок, я позабочусь о том, чтобы ты была наказана до конца года, тратя вечером по четыре часа на строки! Придёшь ко мне в кабинет после обеда, и даже не думай ускользнуть от наказания!
 
      Для остальных она добавила:
 
- Надеюсь, для вас этот наглядный пример стал ценным уроком: не стоит злоупотреблять магией; она опасна, если её специально провоцировать.
 

Прошлое 
      Милдред Хаббл шагала по школе, на её груди красовался сияющий значок старосты. Она до сих пор не могла поверить в то, что её выбрали. Это случилось благодаря Мод Муншайн, её лучшей подруге.
 
      Родители Милдред ликовали, но сама девочка провела всё лето, словно в оцепенении, пытаясь выяснить причину, по которой она долгое время была самой плохой ведьмой с самой низкой успеваемостью.
 
      Однако теперь она другая.
 
      Милдред приняла на себя новые обязанности, с удовольствием помогая другим ученицам, насколько могла, донося проблемы до учителей. Если Милдред и не знала чего-то, то сейчас готова была поклясться, что видела огонёк в глазах мисс Хардбрум и одобряющую улыбку на её лице.
 
      Насколько всё поменялось.
 
      Милдред едва успела свернуть за угол, как вдруг увидела синюю вспышку света перед ней. Она успела лишь вскрикнуть...
   Глава 2. Нежданный гость
         Мисс Кэкл шла по коридорам академии. Это был очень долгий день, и инцидента с Белладонной Вьюнок было вполне достаточно, чтобы превратить его из планово-продуктивного в настоящую катастрофу. 
      Амелия всегда была осторожна с занятиями по порталам, ведь они и вправду могли опасно закончиться, если бы что-то пошло не так. Обучение таким заклинаниям учениц, вроде Белладонны, могло спровоцировать неприятности. Директриса также тревожилась из-за того, что эти порталы могли повредить материю времени и пространства. Заклинание, которое возмещало ущерб, требовало времени, но затем можно будет снова использовать порталы.
 
      Амелия просто направлялась в свою комнату, когда перед ней как раз появился один такой. Она подняла руки, готовясь его убрать, и увидела перед собой кого-то.
 
      Это была девочка, одетая в старую, ещё не изменившуюся форму школы Кэкл: вместо коротких рукавов были длинные серые, а пояс не был таким широким, как сейчас.
 
      Лицо девочки ещё больше удивило мисс Кэкл.
 
Это было лицо ученицы, которая остановило её злую сестрицу Агату трижды, которая спасла Чайную миссис Кози от печальной участи стать мусороперерабатывающим заводом, которая сняла чары с Алджернона Роуэн-Уэбба, на несколько лет превращённого в лягушку, которая не раз злила, но была более собранной по сравнению со своей кузиной.
 
      Милдред Хаббл.
 
      Но что это значило... Получалось, что она пришла из прошлого, не иначе.
 
      Милдред оказалась в том же месте, только уже поздно ночью. Совершенно сбитая с толку и под воздействием смены пространств, она пошатнулась, упав в объятия мисс Кэкл, которую хорошо знала.
 
      Мисс Кэкл. Но когда она пригляделась лучше... Та была старше, с морщинами вокруг глаз и седыми волосами. Но глаза всё так же мерцали, наполненные любовью и жизнерадостностью.
 
- Милдред, ты в порядке? - встревожено поинтересовалась директриса. На самом деле, это не являлось необычным явлением для людей, проходящих сквозь пространство и время, - быть дезориентированным, а Милдред никогда не была грациозной. Затем она заметила значок. Что же, это была Милдред, ставшая одной из величайших выпускниц школы Кэкл.
 
      Милдред кивнула, чувствуя, что в голове стало проясняться.
 
- Думаю, что да. Что произошло? Почему Вы так... так..? - Она боялась озвучить вопрос, но директриса ответила, улыбнувшись:
 
- Так постарела?
 
      Милдред покраснела и кивнула.
 
- Думаю, это непременно случится, если пройдёт семь лет.
 
      Милдред посмотрела на неё широко отрытыми глазами, не веря тому, что только услышала. Её рот непроизвольно открылся и она буквально пропищала:
 
- Семь лет? Как это произошло?
 
      Амелия и сама хотела знать ответ. Она помогла Милдред подняться. Две ведьмы направились вдоль по коридору.
 
- Я шла к учителям, - рассказывала Милдред, - чтобы поделиться идеями по поводу того, как можно решить все проблемы, возникающие у учениц, как вдруг увидела синий поток магии, который напомнил мне портал, о котором вы нам рассказывали на первом курсе.
 
      Амелия задумчиво кивнула. Это имело смысл, поскольку портал не рассеивается так просто. По-видимому, это он пронёс Милдред сквозь время и пространство. Теперь возникал вопрос: как отправить её обратно? Время и пространство не являлись чем-то таким уж тривиальным, чтобы манипулировать ими как вздумается. Да и в пределах школы получится создать новый портал лишь через две недели.
 
      Милдред попросту застряла здесь.
 
      Будь не ладна эта Вьюнок!
 
- Мисс Кэкл?
 
      Амелия очнулась здесь и сейчас. Теперь она снова была ответственна за Милдред и не могла прятать девочку от остальных. Это было бы слишком жестоко, да и сама Милдред была отнюдь не терпеливой особой, чтобы добровольно прятаться от кого бы там ни было. Ей пришли в голову воспоминания о Хекети Метле, и она понадеялась, что нога этой ведьмы больше никогда не перешагнёт порог школы Кэкл.
 
- Да, Милдред?
 
- Я... эм-м... А что будет дальше?
 
      Хороший вопрос.
 
      Через час Милдред сидела в постели, пытаясь осознать то, что недавно сказала директриса. Семь лет. Это означало, что сейчас ей двадцать один год. Мисс Кэкл не сказала, что сейчас делала та, двадцатиоднолетняя Милдред Хаббл, была ли она по-прежнему ведьмой. Честно говоря, ей и не хотелось знать в случае, если всё неожиданно изменится и это как-то повлияет на её будущее.
 
      Новости о временном портале, о том, как высокомерная ученица взялась за сложное для неё заклинание, не были для Милдред неожиданностью. Высокомерность - черта, объединяющая немало ведьм и колдунов, в особенности, тех, кто родился в уже магической семье. Милдред знала немногих из них: Друзилла Пэддок, Этель Хэллоу, Экберт Хэлибор, Барри Драконий Яд и Гарри Греилквест, Агата Кэкл и её приспешницы и, в некоторой степени, её подруги - Мод, Энид и Джадо, хотя те не выставляют напоказ свои достижения, как остальные.
 
Что удивило её больше всего, так это то, насколько глупа была та ведьма, ведь даже Этель не стала бы так поступать.
      Новость о том, что Х-Б собиралась вернуться через несколько дней, не то чтобы обрадовала Милдред, но та была готова получить любую помощь, какую ей только предложат. Она не была уверена, какие сейчас отношения были между ними, но в её время учительница зелий стала более терпима и добра к Милдред.
 
      Оставалось ли сейчас всё так же?
 
      Милдред надеялась.
 
      Девочка также заметила парадокс, о котором думала совсем недавно - её время. Она уже привыкла к нему, и ей там нравилось. Чувствуя себя очень уставшей, Милдред решила немного поспать. Мисс Кэкл была намерена рассказать о ней всей школе в первой половине дня.
 
      Если раньше она чувствовала себя очень неловко, то теперь Милдред с нетерпением ждала этого момента.
 
Нажав пальцем на выключатель, девочка отметила, что здесь нет привычных ей свеч.

ХХХ

  
Утром...
 
- Интересно, что всё это значит? - задумчиво спросила Кресси.
 
      Все ученицы сидели на своих местах в большом зале. Они украдкой болтали, пытаясь понять, зачем их позвали.
 
Мона посмотрела на подруг:
 
- Интересно, зачем она маскируется? - Она указала на сцену, где чуть поодаль от всех учителей сидела фигура, явно женская, одетая в длинный чёрный плащ. Лицо было прикрыто капюшоном. Остальной школьный персонал переговаривался между собой, с любопытством поглядывая на таинственную незнакомку.
 
      Хетти тоже заинтересованно посмотрела на неё и девочке показалось, что та тоже на неё взглянула, хотя, скорее всего, это была просто игра воображения.
 
- Мне кажется или она смотрит прямо на меня? - обеспокоено спросила Хетти.
 
      Мона и Хетти тоже заметили, с каким вниманием таинственная фигура следила за их подругой.
 
- Нет, не кажется, но почему? В зале так много учениц...
 
      Однако в следующее мгновение в зале появилась мисс Кэкл, и все разговоры разом стихли.
 
      Это событие явно не было чем-то обыденным. Когда директриса оказалась на сцене, она указала рукой на фигуру в плаще и направилась к ней.
 
- Когда вчера Белладонна Вьюнок, - все невольно заметили, как дёрнулась девочка, заслышав своё имя, - неверно назвала заклинание портала времени и пространства, я была в состоянии остановить портал, который вышел из-под контроля, однако мне не удалось устранить побочные действия этого заклинания, - Мисс Кэкл вздохнула. - Портал захватил ученицу из прошлого, если точнее, школы Кэкл семилетней давности. Ученица пробудет здесь ещё в течение двух недель, поэтому я решила дать ей возможность свободно находиться в школе, не опасаясь репрессий и притеснений со стороны некоторых учениц.
 
      Она обратилась к фигуре:
 
- Сними капюшон, Милдред Хаббл.
 
"Милдред?" - Хетти показалось, что это сон.
 
      Ведьма сняла капюшон, обнажив лицо Милдред Хаббл. Судя по её выражению лица, она боролась с желанием убежать или закричать от всего этого безумства, что творилось вокруг неё.
 
      Милдред боролась с нервозностью всё утро, с нетерпением ожидая этого момента. И вот он настал. Она была представлена. И она была огорошена, услышав имя Вьюнок.
 
"Только не Бетти Вьюнок", - мысленно взмолилась она. Милдред вспомнила все свои последние встречи с этой ведьмой.
 
      Все ученицы поражённо смотрели на девочку. Они были наслышаны о бывшей самой плохой ведьме и о её кузине, которая по наследству получила это звание. И теперь они задавались вопросом: что же это значит для школы Кэкл?
   Глава 3. Милдред и Хетти
         Ученицы покидали зал, перешёптываясь о событиях, которые пронеслись через школу с невероятной скоростью. Милдред Хаббл была на самом деле известнейшей личностью в школе Кэкл, оставившей после себя наследие, которое переняла Хетти, причём против воли последней. 
      Хетти с подругами остались в зале, наблюдая за общением Милдред с персоналом школы. Девочки в это время углубились в собственные размышления. Мона вспомнила рассказы своих старших сестёр, которые сильно противоречили друг другу. По словам Этель, Милдред была самой настоящей хулиганкой, а Сибилл сказала, что не видела человека добрее, и, учитывая собственный опыт, Мона поняла, что ей нетрудно поверить в это.
 
      Кресси вспомнила, как в одно время завалила тест по полётам, и Хетти дала ей камешек, который, как она утверждала, использовала Милдред против грозного тигра. В то время она нуждалась в чём-то, что смогло бы ей помочь пройти через сложное испытание. Теперь она спрашивала саму себя: делала ли та старшая девочка что-нибудь подобное?
 
      Генриетта в отличие от стальных сильно нервничала. Милдред Хаббл была её кумиром; долгое время девочка подражала своей старшей кузине, что не сильно радовала саму Милдред. Сейчас та сама была ученицей, в то время как настоящая Милдред на данный момент являлась вполне успешной ведьмой. Это было её собственной победой, и Хетти стремилась на неё походить. Правда, в отличие от всегда взволнованной, растерянной кузины, Хетти была достаточно уверена в себе. Иногда.
 
В данное мгновение Милдред разговаривала с мисс Свуп, которая была потрясена не меньше, чем и все присутствующие в зале. Она, как и Хетти, и мисс Кэкл, знала Милдред раньше, и ей нравилась эта девочка.
 
      К счастью для гостьи, появилась мисс Кэкл, сообщив коллегам, что знакомство с Милдред следует отложить на потом. Учителя покинули зал, оставив двух кузин один на один. Те долгое время смотрели друг на друга, и наконец Милдред решила начать первой:
 
- Я не могу поверить, что ты здесь, Хетти. Следовать по моим стопам - вот то, что тебе действительно нравится. - Она усмехнулась.
 
- И я не могу поверить, что ты здесь, кузина Милли, - обрела голос Хетти.
 
      Младшая кинулась обнимать свою старшую двоюродную сестру. Та тоже с теплотой отнеслась к Хетти. Последняя зажмурила глаза, наслаждаясь присутствием Милдред. После небольшой трогательной паузы Генриетта подвела старшую девочку к своим лучшим подругам.
 
- Мона, Кресси, это моя кузина Милдред Хаббл.
 
      Милдред первой протянула руку Моне:
 
- Очень приятно с тобой познакомиться, Мона...
 
      Та вздохнула, понимая, что Милдред ещё не знает её фамилии, и закончила:
 
- Хэллоу. Мои сёстры поведали мне много... интересных историй о тебе.
 
- Ты - сестра Этель и Сибилл? - Милдред удивлённо на неё посмотрела.
 
- Да, и прежде чем ты сама спросишь, Этель всё такая же выскочка, а вот Сибилл добилась многого, - с гордостью объявила Мона.
 
      Милдред пыталась уложить все новости в голове. В принципе она не сомневалась, что Этель Хэллоу по-прежнему оставалась врединой, но новость о Сибилл её приятно порадовала. Она помнила первый день девочки, когда у той были глаза на мокром месте.
 
- Рада, что Сибилл стала увереннее в себе, - улыбнулась Милдред.
 
      Следующая была Кресси, и Милдред она сразу очень понравилась, ведь девочка напоминала чем-то её саму до поступления в школу Кэкл. Кресси застенчиво улыбнулась и протянула ей камешек:
 
- Это твоё.
 
      Милдред проследила за выразительный взглядом на лице кузины и взяла гальку.
 
- Я так не думаю...
 
- Но Хетти говорила, - Кресси неуверенно улыбнулась. - В любом случае... - Она прервалась. - У нас есть достаточно много упущенного, что можно восполнить.
 
      Милдред подозрительно взглянула на девочек и обратилась к Кресси, хотя и так знала, что её кузина рассказывала про неё достаточно много захватывающих историй, причём многие наверняка были преувеличены. Такова была особенность Хетти - добавлять в рассказы какие-то новые детали, делая их ещё более фантастическими.
 
- Хетти говорила что?
 
- Что ты сражалась с тигром, - игнорируя попытки Хетти всячески заткнуть её, ответила Кресси. Кузина Милдред опустила взгляд, чувствуя, что краснеет.
 
- Так-так, рассказывала про меня небылицы? - не без улыбки спросила у неё Милдред.
 
      Хетти поморщилась. Это явно не сойдёт её с рук.
 
- Я хочу, чтобы ты повторила за мной: Милдред Хаббл не участвовала в схватке с тигром, тем более, что в школе и без того было кое-что страшнее, - Милдред состроила гримасу.
 
      Мона и Кресси посмотрели друг на друга. Они понимали, о чём, точнее о ком говорила Милдред.
 
      Мисс Хардбрум.
   Глава 4. Дракон возвращается
         Констанс Хардбрум летела над верхушками деревьев, возле академии для ведьм, обдумывая недавнюю конференцию, которая была для нее очень информативной. Ее поразило количество людей, придумавших новые зелья. Ей и самой нравилось экспериментировать и видеть, как различные компоненты вступают в реакцию между собой. И все эти люди... Они были удивительными. 
      Вид знакомых зубчатых стен школы Кэкл отвлек ее от этих мыслей. Несмотря на легкую зависть к выступающим на конференции людям, Констанс нравилось преподавать, хоть она этого никогда и не показывала. Она любила заполнять молодые умы знаниями, выпуская в мир новых ведьм. Даже... мисс Хардбрум вздрогнула от охвативших ее воспоминаний семилетней давности.
 
      Приблизившись к школе, женщина почувствовала большое количество магии в воздухе. Констанс узнала ее запах и привкус. Любая магия имела свой стиль, запах и вкус, но только действительно сильная ведьма могла это распознать. И Констанс поразила эта магия, которую она почувствовала. Магия портала времени. Очень мощная и сильная. Это само по себе было удивительным, главным образом потому, что мисс Кэкл, хоть и была веселой и беззаботной, не была настолько небрежной и глупой, чтобы использовать столь опасные заклинания. Но тогда откуда же это взялось?
 
"Ну что-же, - размышляла Констанс, - я узнаю об этом довольно скоро."
 
      Был уже поздний вечер. Отбой уже был, и все ученицы спали в своих комнатах. Констанс очень устала и хотела лишь поздороваться с коллегами (она видела свет в учительской), чего-нибудь съесть и лечь спать. Вот и все.
 
      Оставив метлу в коридоре, Констанс отправилась к учительской, так тихо, как только могла и остановилась у двери, услышав приглушенные голоса. Она не могла расслышать, что они говорят, но был один голос, который выделялся среди остальных. Это был не библиотекарь Каспиан, это была не... - она сглотнула - даже не Хекети Метла.
 
      Констанс слишком устала, чтобы гадать. Женщина открыла дверь, шагнула внутрь и замерла на месте.
 
"Нет, - подумала она. - пожалуйста, только не это. Не она. Не она."
 
      Даже ее бывшая наставница была предпочтительнее, чем это. Перед ней, одетая в старую школьную форму, стояла та, кого Констанс Хардбрум точно не ожидала увидеть вновь, даже несмотря на то, что сейчас это была довольно успешная ведьма. Милдред Хаббл. Но выглядела она точно также, как и несколько лет назад, когда еще посещала школу. Констанс это озадачило, так как она видела фотографии Милдред, когда та получала различные премии. Она выглядела более зрелой и более умной. Милдред остригла волосы и больше не носила две косички. Но сейчас... Она снова выглядела как ребенок, едва перешагнувший подростковый период.
 
      Подросток...
 
"О нет. Пожалуйста, нет. Пожалуйста, только не это..."
 
      Теперь Констанс поняла, откуда взялась магия портала времени, которую она ощутила по прибытии. Нет, конечно, Милдред была настолько глупой чтобы использовать столь опасное заклинание.
 
      Если Констанс Хардбрум была потрясена, увидев Милдред, то Милдред немного боялась мисс Хардбрум. По ощущениям Милдред, она не видела свою классную даму только пять дней. А по ощущениям мисс Хардбрум, они благополучно расстались семь лет назад.
 
"Х-Б не изменилась", - размышляла Милдред.
 
      Она была все такая же худая с длинными волосами, скрученными в тугой пучок на затылке. Но на лице все-же можно было заметить следы прошедших лет и усталости. Годы стали брать свое и в отношении мисс Хардбрум, но Милли знала, что нельзя ее недооценивать, точно также, как нельзя недооценивать Экберта Хэлибора и сестер - Агату и Амелию Кэкл. Несмотря на возраст, они все еще способны были любого заткнуть за пояс.
 
      Констанс все еще молчала, и Милдред решила нарушить тишину, чтобы мисс Хардбрум поняла, что все это реально, и что она действительно находится здесь. Девочка понимала, что Х-Б не хотела ее видеть, но у нее не было выбора.
 
- Здравствуйте, мисс Хардбрум. Как дела?
 
      Казалось, мисс Хардбрум была все еще в неком трансе. Она молча развернулась и покинула учительскую. Остальные обменялись понимающими взглядами, и теперь заинтересованно взирали на Милдред и мисс Кэкл. Две ведьмы взглянули друг на друга и покинули комнату, направляясь за высокой ведьмой вниз по коридору. По пути они заметили, что шляпа ведьмы и метла просто свалены в коридоре, а мисс Хардбрум, словно зомби, медленно идет вперед, направляясь во внутренний двор.
 
Следуя за ней, они уже собирались свернуть в следующий коридор, как вдруг услышали леденящий душу крик, явно принадлежащий мисс Хардбрум. Крик был таким громким, что мог поднять и мертвого. Что уж говорить об ученицах школы? Вскоре послышались голоса девочек. Кто-то жаловался на шум, а иные хотели выяснить, что случилось.
 
      Милдред закусила губу, молясь, чтоб никто из них не увидел мисс Хардбрум в таком состоянии. Они выбежали во внутренний двор, и нашли мисс Хардбрум - вероятно, одну из самых сильных и грозных ведьм, из тех которых Милдред когда-либо встречала - сидящей у стены и бьющей землю обеими руками. Милдред никогда не думала, что увидит в своей жизни нечто подобное. Она даже услышала, как Х-Б бормочет: "Ну, почему? Почему я должна обучать двух самых плохих ведьм, которых когда-либо знал мир? Почему? Почему я? Почему я? Почему я?"
 
      Милдред бросила взгляд на мисс Кэкл, которая взирала на эту сцену широко раскрытыми глазами. Казалось, это в равной степени пугает и забавляет ее. Вздохнув, девочка подошла к мисс Хардбрум, и обняла ее. Даже при том, что учительница была устрашающей, Милли не нравилось видеть ее в таком состоянии. Постепенно мисс Хардбрум успокоилась.
 
      Милдред отстранилась, и услышала слова директрисы:
 
- По крайней мере, она нормально это восприняла.
   Глава 5. Катастрофа на зельях
         Констанс Хардбрум впервые за две недели находилась в классе зельеварения. Это был класс, в котором училась Генриетта. Именно то, что ей нужно. 
- Сегодня, класс, мы будем варить ледяное зелье. Перед моим отъездом мы изучили это зелье, его рецептуру, фазы приготовления, а также способы хранения. Помните о том, что зелье это на первом этапе приготовления очень легко испортить, именно поэтому его так сложно варить. Необходима практика, и сегодня вы попытаетесь сварить это зелье самостоятельно, а я понаблюдаю, как вы запомнили стадии приготовления этого зелья. В конце урока вы сдадите мне окончательный вариант.
 
      Оглядев каждую ученицу, она скомандовала:
 
- Начали!
 
      Услышав это, девочки приступили к работе над ледяным зельем. Глядя на учениц, Констанс на мгновение испытала чувство гордости за каждую из них. Она гордилась ими, зная что обучая новых ведьм, сохраняет дух волшебства в мире. А потом ее взгляд упал на Генриетту Хаббл, и ее чувство гордости сменило грызущее чувство вины.
 
      За время обучения в школе Кэкл, Милдред столько всего пережила. Было много всего, что Констанс должна была сказать ей. Возможно теперь, когда ее бывшая ученица снова оказалась здесь, будучи перемещенной во времени, она сможет сказать ей то, что должна была. Вопреки распространенному мнению, мисс Хардбрум не ненавидела Милдред. Она даже по-своему любила ее. У Милдред, как и у любой другой девочки, были и хорошие качества, хотя поначалу мисс Хардбрум видела ее только с плохой стороны. Поначалу мисс Хардбрум не любила ее. Но со временем она поняла, что Милдред вовсе не была плохой ученицей. Она могла хорошо учиться. Об этом говорило правильно сваренное зелье для изменению голоса, которое они варили накануне неприятного инцидента с метлой Этель на Хэллоуин. Она была способна учиться. Просто не испытывала желания.
 
      На самом деле это было вполне обычно. Констанс знала, что очень многие ведьмы из немагических семей были нестабильны и не привыкли к волшебству. И даже выполнение простейших заклинаний могло доставлять им трудности. И это было причиной того, почему многие ведьмы - в том числе и мисс Хардбрум - хотели, чтобы такие девочки уделяли особое внимание магическим знаниям еще до школы.
 
      Генриетта Хаббл попала в эту категорию, потому что до своего поступления в школу с ней, судя по всему, занималась Милдред. Правда, чему она успела научить кузину, Констанс не знала. Но Генриетта была гораздо более уверенной, нежели Милдред в годы своего обучения в школе.
 
Воспоминания всплывали в голове мисс Хардбрум, когда она смотрела на класс. Ей вспомнился другой случай.
 

...Девочка держит перед собой Большую Копию - самую опасную книгу заклинаний. Как уж эти девочки достали ее - она не знает до сих пор. Милдред держит книгу перед собой, и злобная старая ведьма исчезает внутри... Затем она протягивает руку и спрашивает, все ли в порядке. Нет, приходит на ум. Я не в порядке. Я чувствую, что только что совершила крупнейшую ошибку. Я только что получила самый лучший подарок из всех. Милдред Хаббл наконец исключена из школы... А теперь она просто пришла и спасла мою жизнь, заодно продемонстрировав, что обладает доселе невиданным, неизученным даром. Но я также чувствую вину, поскольку часть меня все-же не хотела, чтобы она приходила... 

...Хекети Метла все еще пугает меня, одним взглядом заставляя стоять неподвижно и инструктируя, совсем как тогда, когда я еще училась в колледже Трех Сестер. Моя грозная, острая на язык, бывшая наставница надевает на запястье явно взволнованной Милдред, следящий браслет. Девочка бросила на меня мимолетный взгляд, будто интересуясь, почему я просто стою там, ничего не предпринимая. В какое-то мгновение я почти решилась воспротивиться этому и помочь Милдред... Но я не могу. Хекети Метла очень сильный противник, и я не могу бороться с ней... Я чувствую стыд. Я не такой учитель, как Амелия Кэкл, которая боролась с Хекети, несмотря на ее силу... 

...Милдред стоит перед Верховным Волшебником и говорит так быстро, что никто в зале толком не может разобрать, что именно. Хэлибор сердится из-за того, что ему пришлось встретиться с ней снова. Я извиняюсь, гневно сжимая ее руку. Она не кричит, а снова несет некий вздор о лягушке, которая на самом деле волшебник. 
Когда Верховный Волшебник превращает лягушку в человека, я смотрю на нее, но она не обращает внимания. В глубине души я задаюсь вопросом, почему она не подошла ко мне...
 

...Я лежу с перебинтованной головой, пульсирующей от боли. Любое малейшее движение причиняет еще большую боль. Я думаю о ней, о Милдред Хаббл. Растрепанные косички, незавязанные шнурки, полосатый кот... Я проклинаю Табби, хотя сама виновата в том, что Милдред получила это злосчастное животное. Я так увлеклась, что не заметила его, пока он не пришел, и не обернулся вокруг моей шеи на манер воротника. Тогда мне приходит в голову, что на самом деле он довольно милый... Может быть, на самом деле он не такой и плохой... 

...Агата, изображающая Амелию тащит Милдред за ухо, выводя из кабинета. Я не могу поверить, что всегда такая чуткая и добрая директриса, которую я никогда не видела настолько рассерженной, может вот так тащить за ухо. Я протестую, но она не слушает, а вместо этого говорит и говорит о дисциплине в школе, таща Милдред в кабинет. Милдред просит о помощи, но зовет мисс Дрилл вместо меня, и я чувствую небольшой укол ревности...

      Констанс встряхнулась, отгоняя посторонние мысли, и прошлась по классу, на ходу проверяя зелье Генриетты и Моны. Ее поражал тот факт, что Хаббл смогла подружиться с Хэллоу, после истории Милдред и Этель. С зельем было все в порядке, и учительница пошла дальше, проверять других учениц.
 
      Беладонна все еще страдала от того, что наказание мисс Кэкл ужесточили. Мисс Хардбрум подошла к ней в середине завтрака и объявила, что, помимо строчек, ее наказание будет также включать очистку лаборатории зелий. Тот факт, что это наказание добавит ей два лишних часа занятий ничего не значил для строгой учительницы зельеварения. Беладонна же видела только одну вещь - это все из-за Хаббл. Из-за них обеих. Откуда она могла знать, что Милдред Хаббл попадет во временной портал и переместится во времени? Все, что она хотела - это быть лучшей в школе Кэкл, но у нее не получилось. И она решила отомстить. Кузине Милдред Хаббл. Игнорируя предупреждение Синтии, Беладонна взяла горсть кристаллов соли и бросила их в котел Хаббл.
 
      На ранних этапах приготовления зелья могут быть взрывоопасны, и ледяное зелье не было исключением. Кристаллы соли были важным компонентом в зелье, но их должно было было быть строго определенное количество. Белладонна просто превысила эту норму.
 
      Результат был мгновенным. Котел взорвался, выплескивая огромное количество зеленого, полуготового зелья (в готовом виде оно должно было поменять цвет на синий), которое растеклось по всему классу.
 
      Мисс Хардбрум сердито взирала на весь этот беспорядок.
 
- Генриетта Хаббл... - медленно начала она, собираясь выдать какой-нибудь уничтожающий комментарий, прежде чем назначить наказание, но была прервана.
 
- Вообще-то вы должны ругать Беладонну Вьюнок.
 
      С конца своего третьего года Милдред начала демонстрировать и другие свои таланты. С того момента, как она научилась оживлять рисунки, ее таланты стали набирать силу. Одной такой способностью было умение незаметно перемещаться. Для всех стало настоящим шоком, когда она внезапно материлизовалась перед Этель Хэллоу, когда та составляла планы, как испортить ей год.
 
      Школа была в шоке, потому как Милдред смогла сделать это, не обучаясь у Хекети Метлы, и освоилась с этим быстрее мисс Хардбрум. Это вызвало зависть у Этель Хэллоу и немного у Мод Муншайн, но также и добавило девочке обязанностей. Никто не мог понять, появилась Милдред только что или уже некоторое время была здесь. К концу четвертого курса девочка заработала кличку "Милли Хардбрум". Когда ее видели с серьезным выражением лица, скрещенными на груди руками и пальцами, готовыми к заклинаниям, совсем как у мисс Хардбрум, это становилось вполне объяснимо и многих приводило в замешательство.
 
      Сейчас, когда Милдред появилась в классе - вся ее поза (прямая спина, руки скрещены на груди, серьезное выражение лица и даже цвет волос) - класс невольно задался вопросом: уж не дочь ли она мисс Хардбрум? Если не считать причесок, выглядели они очень похоже.
 
- Мисс Хардбрум, Белладонна Вьюнок бросила несколько дополнительных кристаллов соли в котел Хетти и Моны. Если я что-то и знаю об этом зелье, то это то, что в него нельзя добавлять более трех граммов соли. Но видимо, этой девочке это безразлично.
 
      Посмотрев на испуганную девочку, Милдред щелкнула пальцами. Перед Беладонной появилось ведро, швабра, большое количество чистящего средства и тряпка.
 
      Все было понятно без слов. По крайней мере, другим.
 
- Приступай!
 
      Беладонна выглядела озадаченной.
 
- Что я должна делать?
 
      Выражение лица Милдред говорило о том, что она считает девочку идиоткой.
 
- А как ты думаешь, что ты должна сделать? Ты будешь чистить класс! Учитывая это количество липкой жижи... - она взяла небольшое количество зелья и потерла его между пальцами. - Много чистящего средства и терпения должны сделать свое дело.
 
      Беладонна смотрела на нее в замешательстве.
 
- Но ты не можешь заставить меня сделать это!
 
- НЕ СМЕЙ ГОВОРИТЬ МНЕ, ЧТО Я МОГУ, А ЧТО НЕ МОГУ СДЕЛАТЬ! - Все в классе вздрогнули от ярости, прозвучавшей в голосе Милдред. А взгляд девочки напугал не только учениц в классе, но и мисс Хардбрум. Учительница зельеварения никогда не видела Милдред в таком состоянии, даже когда та поймала Этель на ее махинациях. Лицо девочки было белым от гнева, в глазах сверкали молнии, а волосы, казалось, вот-вот начнут искрить.
 
- По твоей милости я оказалась здесь. А теперь ты пытаешься втравить в неприятности мою кузину. По-моему, это не слишком большое наказание за то, что ты натворила!
 
      Беладонна собралась было снова запротестовать, но бросив взгляд на Милдред, передумала. Она слышала о Милдред Хаббл от своей бабушки, но эти рассказы не произвели на нее впечатление, и она не думала, что Милдред была какой-то особенной. Теперь же она могла честно сказать, что была напугана. Одного только пристального взгляда Милдред было достаточно, чтобы подумать о проклятии, которое она может наложить. Ворча себе под нос, Беладонна принялась за работу.
 
      Милдред немного последила за ней, а затем удовлетворенно кивнув, щелкнула пальцами, удаляя беспорядок на столе девочек. Беладонна этого не заметила, а класс не стал ничего говорить.
 
      Милдред обратила свое внимание на мисс Хардбрум. Ее глаза все еще вспыхивали.
 
- Мисс Хардбрум, нам надо поговорить. В учительской.
 
- Почему вы пытались возложить вину на Хетти? - холодно спросила Милдред у мисс Хардбрум.
 
      Они стояли в учительской и смотрели друг на друга. Мисс Свуп, мисс Кэкл и мисс Натингейл поняли, что это будет настоящее противостояние между этими двумя.
 
      Мисс Хардбрум знала, что никакой ответ не умиротворит обычно спокойную девочку. Констанс уже видела сердитую Милдред и не хотела, чтобы тот же самый гнев был направлен на нее.
 
- Взорвался именно котел Генриетты, и я полагала, что она, должно быть, сделала что-то не так.
 
      Ответ казался разумным, но мало что объяснил. По крайней мере, Милдред он явно не удовлетворил.
 
- Мона тоже работала над зельем. Я уже поняла, что она имеет такой же интеллект, как и Этель, а потому не сделала бы такую глупую ошибку. Кроме того, я занималась с Хетти еще до того, как стала старостой, и учила ее не делать глупых ошибок.
 
      Мисс Хардбрум не знала, что сказать по этому поводу. Но прежде чем она успела собраться с мыслями, Милдред заговорила снова, и ее голос становился громче с каждым словом:
 
- Держу пари, что вы вне себя от радости, имея в школе Кэкл другую Хаббл, чтобы запугивать ее также, как и меня в свое время?
 
- Нет, это было совсем не то, что... - голос мисс Хардбрум был заглушен криком Милдред.
 
- Тогда что это было?!! Я прекрасно видела, что вы даже не дали Хетти шанс! Вы так спешили обвинить ее, что даже не потрудились выяснить у других девочек, что произошло!
 
      Прежде чем мисс Хардбрум успела выразить протест, мисс Свуп поднялась на ноги и попыталась успокоить сердитую девочку.
 
- Милдред, ты же не думаешь, что...
 
      Милдред повернулась к ней, сверкая глазами, с лицом, белым от ярости и приподняла бровь.
 
Мисс Свуп села.
 
      Мисс Хардбрум была поражена. Сейчас Милдред внушала такой же страх, как и ее бывшая наставница.
 
      Милдред вновь повернулась к мисс Хардбрум, которая поняла, что девочка еще и не начинала.
 
- Вы знаете, я часто задаюсь вопросом, почему помогла вам тогда, когда мистер Хэллоу и Аманда Медвяниус попытались купить школу, помните? Я и Мод нашли вас в подземелье, пишущей заявление об уходе. Я должна была просто уйти и позволить этому произойти. Вместо этого я сделала ошибку. Я была... сострадательной. - Милдред буквально прошипела последнее слово.
 
      Мисс Хардбрум побледнела, а мисс Кэкл, прикрыв глаза, задалась вопросом, почему Констанс никогда не показывала свою благодарность. Пока Милдред не использовала магию, и не было никаких признаков ее проявления, директриса не собиралась вмешиваться. А Милдред продолжала сверлить взглядом практически парализованную женщину, выдвигая ей все новые обвинения.
 
- Вы никогда не давали шанс мне, а теперь не даете его и Хетти. Если что-то идет не так - виновата Хаббл! Пропала кошка? Виновата Хаббл! Взорвалось зелье? Ошибка Хаббл! Я помню, когда помогала вам и даже спасала вас. Помните тот случай, когда вы ударились головой в дурацкой лодке в поместье Роун-Уэбба? А как насчет той ведьмы? Ведь вы едва не пали под ее чарами! Что бы вы делали, если бы я не остановила ее?
 
      Милдред пошла к двери.
 
- Милдред... - Мисс Хардбрум стыдилась, и чувствовала себя убитой горем, потому что ее бывшая студентка смотрела на нее с отвращением. - Я должна была так поступать.
 
      Милдред вышла из учительской, не обращая внимания на боль бывшей наставницы.
   Глава 6. Последствия
   - Твоя кузина страшная, - прошептала Кресси, обратившись к Хетти за ужином. 
Мона и другие девочки кивнули в знак согласия. Некоторые даже вздрогнули при воспоминании.
 
      Многие слышали об этом происшествии, но не видя этого, были уверены, что первоклассники преувеличивают.
 
      Хетти оглянулась, надеясь увидеть в зале свою кузину, но ее не было. Или же она была невидима....
 
      Переключив внимание обратно на своих подруг, Хетти сказала:
 
- Только тогда, когда она действительно рассержена. Я не ожидала, что она появится в лаборатории, не говоря уж о том, что заступится за меня перед Хардбрум.
 
- И разобралась с Вьюнок, - заметила Мона, осторожно принимаясь за еду и морщась от ее вкуса.
 
- Милдред очень сложно вывести из себя. Обычно она спокойная и добродушная.
 
      Мона с любопытством посмотрела на подругу.
 
- И что могло заставить ее настолько выйти из себя?
 
      Хетти задумчиво посмотрела на подруг, вспоминая те немногие случаи, когда ее любимая двоюродная сестра теряла самообладание.
 
- Милдред, как правило, очень застенчива, она стремится не привлекать к себе внимания. Или наоборот. Она всегда защищает членов своей семьи, и не остановится ни перед чем, чтобы убедиться, что они в безопасности. То же самое и с ее друзьями, - объяснила Хетти, ковыряя ложкой в тарелке.
 
      Мона и Кресси переглянулись, решив для себя никогда не злить Милдред Хаббл.

ХХХ

  
      Когда Милдред ушла, напряжение в учительской спало. Мисс Кэкл взглянула на мисс Хардбрум. Бедная женщина продолжала стоять неподвижно, придавленная горем и виной. И директриса прекрасно понимала свою заместительницу.
 
      Амелия всегда знала, что Констанс Хардбрум всегда была внушающей страх, и студенты считали что вся реальная власть в академии Кэкл принадлежит ей. Это был миф, успешно поддерживаемый учителями. На самом деле у Констанс Хардбрум и Амелии Кэкл сложились хорошие рабочие отношения. Мисс Хардбрум уважала пожилую женщину как умную и влиятельную ведьму и никогда даже не думала о конфронтации. Амелия же уважала и восхищалась мастерством Констанс, зная, что второго такого специалиста по зельям просто нет, и что она была очень заботливой женщиной, хотя и невероятно строгой. Мисс Кэкл всегда знала, что мисс Хардбрум была предана своим ученикам, но у нее также была привычка действовать подобно Хекети Метле. На самом деле, мисс Кэкл слышала о методах Метлы и до того, как Констанс вскрыла свою связь с ней. Сказать, что эти методы были варварскими - это ничего не сказать. Хекети помещала своих учеников в адские условия, чтобы проверить, достойны ли они ее внимания. Конечно, некоторые академии для ведьм едва не истязали студенток, учащихся там. И хотя со временем из них получались сильные, волевые девушки, у них тоже были свои недостатки.
 
      Было неприемлемо подвергать опасности студенток, обучающихся летать на метле, или занимающихся в лаборатории зелий. Методы Метлы были очень близки к этому, в то время как Констанс пользовалась методом оскорбления учеников, хотя и сводила это до минимума. В школе Кэкл старались придерживаться более мягких методов, но все же объясняя, что магия - это серьезный и порой жестокий бизнес. Именно тогда в школу и поступила Милдред Хаббл. В отличие от девочек из магических семей, которые знали, чего ожидать от школы ведьм, Милдред не имела ни малейшего понятия, с чем ей придется столкнуться, и должна была разобраться во всем сама. В результате ее едва не исключили из школы, и лишь невероятная удача и проявившийся необычный талант позволили ей остаться.
 
      Амелия знала, что девочка была талантлива не только в магии, но и в других вещах. Директриса видела это. Милдред была дружелюбна и очаровывала всех, кого встречала. Или почти всех. Амелия помнила, как девочка сдавала тест по полетам.. Она продолжала упорно заниматься не смотря на свой страх боязни высоты. Затем женщина вспомнила урок заклинаний, когда зашел разговор о страхах, и Милдред держала живого паука на своей руке, а остальные девочки буквально отшатнулись от нее. Это было удивительно. В то время как большинство девочек боялось маленького паучка - Милдред даже не вздрогнула.
 
      Амелия помнила и несправедливое отношение Констанс к Милдред. Сама она, будучи начальницей, не имела фаворитов, но к сожалению, не все следовали этому правилу. У Констанс Хардбрум были любимчики. В прошлом это была Этель Хэллоу, в настоящем - Беладонна Вьюнок. Обе девочки были талантливы, Амелия признавала это. Но из них двоих, Этель, по крайней мере, понимала опасность временных порталов.
 
      Мисс Кэкл удивлял тот факт, что Милдред оказывается, могла замечательно контролировать себя. Она никогда не видела девочку настолько сердитой, даже когда в прошлом ее сильно провоцировали.
 
      Женщина посмотрела на пораженных и немного испуганных учителей и ободряюще улыбнулась им.
 
- Могу я поговорить с мисс Хардбрум наедине? Пожалуйста!
 
      У Амелии перед ее сестрой было одно преимущество. В отличии от Агаты, она была истинным лидером и не нуждалась в обмане и угрозах, чтобы управлять коллективом. Улыбка и несколько добрых слов имели куда большую силу.
 
      Как только учителя разошлись, мисс Кэкл усадила все еще неподвижную учительницу зельеварения в кресло и налила чашку чая. Присев на место, Амелия взяла свою кружку и слегка подогрела ее. Некоторое время две ведьмы молчали. Наконец Констанс нарушила тишину.
 
- Почему я это делаю, Амелия? Почему автоматически обвиняю таких девочек как Генриетта и Милдред?
 
- Я не уверена. Но пока я знаю одно. Пока Милдред находится в школе, Хетти лучше не беспокоить. Милдред вдруг появилась из ниоткуда, полностью копируя вашу особенность, что само по себе поразительно... Но этот ее нрав... - Амелия вздрогнула.
      Мисс Хардбрум тоже содрогнулась. Она всегда гордилась своей способностью контролировать студентов. Дисциплина была превыше всего, и в этом Амелия с ней соглашалась. И как директриса, поддерживала авторитет учителей.
 
- Я всегда была несправедлива к таким девочкам, как Милдред? - тихо спросила мисс Хардбрум.
      Амелия была ошеломлена услышав робкий тон, каким ее заместительница задала этот вопрос. На мгновение она задумалась, что лучше ответить, но тут же поняла, что Констанс хочет услышать правду. Она предпочитала неопровержимые факты обманам и робким оправданиям.
- Я думаю, что вы были очень строги с Милдред. Но с другой стороны, я тоже бывала такой время от времени. Вы помните тот случай, когда Милдред появилась в этой самой комнате посередине стола?
      Констанс кивнула.
- Позже я установила, что она действительно не была виновата. Даже при том, что нарушила спокойствие и повредила скрипку Этель Хэллоу. Когда я вновь проигрывала этот инцидент в своей голове, то вспомнила шок и ужас на ее лице, от того, что она снова попала в беду. И я поняла это до того, как пригласила ее в свой кабинет.
      Слова директрисы ошеломили Констанс.
- Тогда, почему вы наказывали ее?
      Амелия запустила пальцы в волосы и на мгновение прикрыла глаза.
- Потому что, - ответила она, подчеркивая каждое слово, - я была сыта по горло ее объяснениями вроде "мне очень жаль, мисс Кэкл"! Я устала от нее. И кроме того, сюда собирался приехать отец Этель Хэллоу и еще больше усложнить мне жизнь. Милдред нужно было показать, что здравый смысл должен преобладать. Ей следовало закричать на репетиции мисс Бэт. Тогда бы ей помогли до того, как она упала, и сломала дорогой инструмент Этель Хэллоу.
- И у вас бы не возникло проблем с мистером Хэллоу, - понимающе добавила Констанс, когда ее начальница замолчала.
 
- Именно. Ведь насколько вы знаете, Хэллоу являются довольно влиятельной семьей, и отец Этель написал мне письмо задолго до того, как нога Этель ступила в эту школу, попросив относиться к Этель также, как и к любой другой ученице. С этим у меня проблем не было, так как я отношусь одинаково ко всем девочкам. Я пригласила ее сюда и показала это письмо, ясно дав понять, что ей не будет все сходить с рук только из-за ее семьи. Я сказала, что за проступки ее будут наказывать точно также, как и любую другую ученицу, и никаких исключений не будет. Год спустя он попросил о том же, в отношении Сибил, а теперь и в отношении Моны, хотя на мой взгляд в отношении них это было излишне. - Амелия сделала глоток чая, ненадолго задумавшись. - В случае с Милдред, мне казалось, что вы возненавидели ее с того самого момента, как увидели, хотя тогда вы еще не знали ее. Вы обвиняли ее в вещах, которые совершали другие люди, а она принимала это не протестуя, потому что знала, что вы не станете ее слушать.
      Констанс рассмотрела ситуацию.
 
- И что же мне делать?
 
      И снова Амелия была ошарашена. Обычно Констанс не спрашивала у нее советов.
 
- На вашем месте я оставила бы Милдред в покое, пока не пытаясь с ней разговаривать. Дайте ей время остыть.

ХХХ

  
      А Милдред в это время находилась в той комнате, которую для нее выделили. Теперь, когда гнев прошел, а адреналин в крови улегся, она чувствовала себя виноватой из-за того, что наговорила мисс Хардбрум. Но она должна была сказать это.
 
      Девочка вспомнила Беладонну Вьюнок. За то, что она назначила ей наказание, Милдред вины не испытывала. Она заслужила это, и вероятно, даже мисс Кэкл ничего не будет делать с этим.
 
      Ее мысли снова вернулись к мисс Хардбрум и Милдред вновь почувствовала укол вины, за то, как обошлась с учительницей. Она не испытывала ненависти к Констанс Хардбрум, но эта женщина сама установила такие отношения. Когда Милдред впервые увидела ее, то сочла высокомерной особой, которой ужасно не нравится пребывание в школе Кэкл девочки, из немагической семьи.
 
      Милдред никогда не мечтала стать ведьмой, и не подозревала о своем магическом даре, даже не смотря на все те удивительные вещи, которые происходили с ней, когда она росла. Мама говорила ей, что она особенная, но Милдред даже предположить не могла, что настолько. Она никогда не рассматривала себя как ведьму, летящую на метле, или творящую заклинания.
 
      В дверь постучали.
 
      Милдред села, думая, что это мисс Кэкл или мисс Хардбрум. Она никого не хотела видеть, тем более этих двоих. И если бы это действительно оказались они, она попросила бы оставить ее в покое. Но открыв дверь, она увидела перед собой Мону Хэллоу. Рыжая девочка с беспокойством смотрела на нее. Какое-то время девочки рассматривали друг друга, а потом Милдред шагнула в сторону, пропуская младшую ведьму.
 
- Ты о чем-то хотела поговорить, Мона?
 
      Мона присела на стул, нервно заламывая руки.
 
- Да, я хотела поговорить с тобой, - сказала Мона, выпрямившись. - С тех пор, как ты появилась здесь, ты общалась с Хетти и Кресси, а со мной... Я нервирую тебя? После того, что случилось в лаборатории я бы хотела это знать.
 
      Милдред немного ошеломленно посмотрела на девочку. В некоторой степени Мона напоминала ей Сибил, разве что не была плаксивым снобом, которого Милдред и ее подруги должны были выносить в течение четырех лет. Понимая, что зря причислила Мону к той же категории людей, что и Сибил, Милдред подошла к ней и присела рядом.
 
- Мона, у меня было немало историй, связанных с вашей семьей. И не все они были хорошими. Когда я встретила Этель, она ужасно важничала из-за своей семьи. Мы встретились в лесу, где я случайно отпустила ветку, которая сбила Этель с метлы. С этого и началась наша вражда. А потом я встретила твою вторую сестру. Когда я поздоровалась с ней, Сибил разрыдалась, крича о том, что я хочу посадить ее в темницу. Позже я и мои подруги обнаружили, что в наших комнатах кто-то копался и похитил кое-какие личные вещи. Оставленное ими послание помогло нам выяснить, что Сибил - сестра Этель. - Милдред глубоко вздохнула. - Позже выяснилось, что Этель рассказывала обо мне и моих друзьях всякие ужасы, а Сибил этому верила. Я никак не могла понять, почему Этель никак не повзрослеет и не оставит нас в покое. Она вела себя как маленькая. Я знаю, что у твоей сестры, как и у тебя, хороший интеллект, но были времена, когда Этель казалась слишком мелкой для него.
      Мона слушала рассказ Милдред, и понимала, что у той есть серьезные причины держаться с ней более отстраненно, и в глубине души злилась на Этель.
      А Милдред продолжила:
- Прости, я действительно мало общалась с тобой. Ничего личного. Просто Этель создала впечатление о вашей семье как о... кислятине.
      Мона посмотрела на старшую девочку.
- Но я отношусь к Хетти вовсе не так, как моя сестра к тебе.
- Я знаю и рада, что вы дружите. Мне просто жаль, что твоя сестра так и не выросла. Мне кажется, ты прекрасный человек и у тебя нет ее снобских наклонностей. Ты не унижаешь людей вокруг и не требуешь к себе особого отношения. И ты понимаешь, что учителя должны относится к тебе также, как и ко всем остальным. - Закончив, Милдред опустила голову. - Прости, Мона.
      Пару мгновений Мона смотрела на Милдред, а потом в порыве чувств обняла ее.
- Все хорошо.

ХХХ

  
      Мисс Хардбрум сидела в лаборатории зелий, игнорируя все еще работающую Беладонну. Белокурая девочка попыталась протестовать, пока учительница не пригрозила посадить ее под арест до конца ее обучения в школе Кэкл. Теперь нахальная девчонка ворчала шепотом, но у мисс Хардбрум были другие проблемы. В ее голове все еще крутился разговор с директрисой.
 
      Когда Милдред закончила школу, Констанс стало грустно. Раньше она думала, что когда Милдред наконец уйдет из школы, это принесет ей радость, но радости не было. Констанс наблюдала, как за годы своего обучения Милдред превращается из девочки, не способной управлять метлой даже для того, чтоб спасти свою жизнь и неспособной произнести простейшее заклинание, в сильную ведьму, превосходящую своими способностями даже Этель Хэллоу.
 
      Год, когда Милдред стала старостой школы, стал особым годом. Тогда Милдред очень сильно изменилась. Она справилась с собственной магией и стала демонстрировать невероятные способности, такие, как например, появление из ниоткуда. Воспоминания о том, как она появилась перед Этель Хэллоу все еще шокировали. Этель тогда планировала убрать ее с должности старосты и самой занять это место. Ее злонамеренные планы вызвали отвращение даже у ее подружки - Друзиллы Пэддок, которая многое поняла за тот год.
 
      Потом Этель оскорбила семью Милдред, и это заставило Констанс задуматься о том, что возможно, она совсем не знает Этель. Уже позже мисс Кэкл напомнила ей, что это была вторая кандидатка на должность старосты. Когда же об этом упомянули мисс Дрилл и мисс Кротчет, это было действительно противно. И обе эти учительницы, также, как и мисс Кэкл, симпатизировали Милдред. Но потом мисс Хардбрум стало еще хуже. Она как раз собиралась уназначить Этель взыскание, когда появление Милдред повергло ее в шок. Девочка была очень сердита. Конечно не так, как сегодня, но тем не менее, она как староста назначила Этель серьезное наказание. Которое та должна была выполнять в течение месяца. Этель довольно высокомерно сообщила мисс Хардбрум, что это была только шутка, надеясь, что учительница простит ее и это сойдет ей с рук, но не в этот раз... Констанс поддержала Милдред, и Этель устроила настоящую истерику.
 
      В последний год Милдред показала себя как отличная староста и блестящая ученица. В прошлом девочка не демонстрировала особых способностей к обучению, но открытие ее таланта оживлять рисунки, как будто снял с нее некий блок, позволив развиваться и другим способностям Милдред. В зельеварении все было более-менее ровно. Хотя по сравнению с остальным, зелья все еще были ее слабым местом. С заклинаниями дело обстояло гораздо лучше. Чуть хуже было с пением и довольно неплохо с физкультурой.
 
      Обязанности старосты сделали ее более уверенной, и Констанс знала, что Милдред немало удивила та поддержка, которую она получила от своей ужасной учительницы зельеварения.
      Идеи, которые выдвигала Милдред и Джадо Велли были хорошо продуманы, и девочки проводили немало времени, работая над улучшением школы Кэкл.
      Теперь же мисс Хардбрум жалела лишь о том, что она не может повернуть время вспять. Она лишь надеялась, что еще не слишком поздно для того, чтобы загладить свою вину.
   Глава 7. Вопрос времени
         В течение следующей недели Милдред старалась изо всех сил избегать мисс Хардбрум, что ужасно огорчало учительницу. Другие преподаватели, например, мисс Свуп, пытались заставить Милдред увидеть в произошедшем какой-то смысл, но девочка его не видела. Мисс Кэкл по большей части была нейтральна, за что Милдред была ей бесконечно благодарна. Но этого можно было ожидать. Кроме того, директриса была спокойной и рассудительной женщиной. Она позволила ей наравне с учителями назначать ученицам взыскания, когда она считала это необходимым, вмешиваясь лишь в крайних случаях. 
      Так у Милдред появилось достаточно дел, чтобы занять время. С ее статусом старосты ей было разрешено перемещаться по всей школе, сидеть в классе и при необходимости помогать ученицам. Но большую часть времени девочка проводила в недавно отремонтированной библиотеке. Вместо прежнего темного и узкого помещения теперь была оживленная светлая комната. Изменения в школе Кэкл все еще удивляли ее. Многие комнаты изменились, новые предметы сменили старые. Милдред ужасно скучала по Фрэнку Блоссому и миссис Тапиоке. Она частенько спускалась в подземелья, где в былые времена работала добрая повариха, напевая итальянские песни и готовя блюда, которые остывали буквально за пять минут.
 
      Милдред подружилась с Каспианом Блумом - волшебником, который теперь работал библиотекарем, который помогал ей изучить теорию заклинания временного портала. Но с каждым днем ее все больше охватывало отчаяние из-за невозможности вернуться в свое время. Даже то время, которое она проводила с Хетти, становилось утомительным. Хетти в свою очередь видела, в каком состоянии находится ее кузина, и очень за нее волновалась. Мисс Кэкл заметила это во время урока заклинаний и попросила остаться.
- Хетти, что случилось? - терпеливо спросила мисс Кэкл.
 
      Сначала Генриетта не поняла, о чем ее спрашивают.
- Я не понимаю, о чем вы, мисс Кэкл.
- Ты кажешься чем-то обеспокоенной. Это случайно не связано с одной нашей знакомой, которая тоже носит фамилию "Хаббл"?
      Генриетта вздохнула.
- Я волнуюсь за нее. В последнее время она стала подавленной и раздражительной. Она почти ни с кем не разговаривает и проводит много времени в библиотеке с мистером Блумом, исследуя временные порталы. Милдред хочет вернуться домой.
- Моя дорогая девочка, ты же не думаешь, что я пытаюсь удержать ее здесь? - спросила мисс Кэкл. - Я не смогу отослать ее домой, пока мы не восстановим исходное заклинание.
- Но вы не можете сделать, чтобы... - начала было Хетти, но мисс Кэкл оборвала ее.
- Нет, заклинание все еще в процессе восстановления. Если я попытаюсь сейчас отправить ее назад, только небеса знают, что в итоге произойдет. Вполне возможно, будет еще хуже, - осторожно добавила директриса.
 
По взгляду мисс Кэкл Хетти поняла, что хоть Милдред находилась и не в своем времени, она, по крайней мере, была жива и здорова, хотя легко могла бы вообще быть стертой из истории.
 
- Многие ведьмы и волшебники затерялись во времени. Поэтому, Хетти, это одна из причин, запрета на использование этого заклинания без специального разрешения. Изучение - это одно. А использование - совсем другое.
      Генриетта смотрела вниз, а потом подняв голову, спросила:
- Так что мне делать с Милдред?
- Мисс Хардбрум спросила то же самое, - улыбнулась Амелия, глядя на шокированную девочку. - Да, у Милдред действительно есть основания сердиться
на мисс Хардбрум, и она хочет загладить свою вину. Но я посоветовала ей подождать и дать Милдред время остыть. 
- Наверное, это мудрое решение.
 
Кузина Милли действительно может зайти слишком далеко, когда злится.
 

ХХХ

  
      В библиотеке Милдред просматривала десятки книг, пораженная тем фактом, что школа наконец начала использовать книги, которые можно было приобрести в магазинах - специальных магазинах для ведьм. Она потерла уставшие глаза и подскочила на месте. Посмотрев вниз, девочка увидела черную кошку. Наклонившись, она подняла ее, задавшись вопросом, кому же принадлежит это животное. Внимательно осмотрев ее, Милдред отметила, что это была взрослая, можно даже сказать, старая кошка. Таким образом она не могла принадлежать какой-нибудь ученице. Отогнув ошейник, девочка прочитала имя "Милдред". Следом шла другая надпись: "В случае находки просьба вернуть Констанс Хардбрум". Далее было указано два адреса. Адрес школы Кэкл и адрес где, видимо, Х-Б проживала. Милдред рассматривала кошку и не могла поверить в происходящее. Почему из тысяч имен мисс Хардбрум выбрала то, которым звали студентку, чьего исключения она так долго добивалась?
 
      Так и не найдя объяснения, Милдред обняла свою четырехлапую тезку и прижала ее к себе. Она спросила себя, в порядке ли Табби, и жив ли он еще в этом времени. А затем на лице девочки появилась ухмылка, так как она вспомнила о собаке, принадлежащей ее кузине. Она захихикала, и ее собственный смех непривычно отозвался в ушах. В последнее время она была в таком плохом настроении, что совершенно забыла, что можно просто радоваться жизни. Девочка тряхнула головой вспоминая Китти - собачку ее кузины. Она снова усмехнулась, вспомнив историю, связанную с Китти. Хетти утверждала, что вместо кошки у нее, скорее всего, будет собака, и как Беладонна превратила собаку в кошку, а Хетти провернула шутку, которая имела для Беладонны очень неприятные последствия.
 
   Глава 8. Разговоры
   - Ты нашла ее.
      Милдред оторвалась от поглаживания своей пушистой тезки и посмотрела на бывшую наставницу. Мисс Хардбрум не смотрела в лицо девочки. Она выглядела неуверенной, как если бы ее бывшая наставница мисс Метла находилась где-то поблизости. Можно сказать, что она была немного напугана.
 
      Милдред молча кивнула, не доверяя собственному голосу, но в конце-концов любопытство взяло верх.
- Почему вашу кошку зовут "Милдред"?
      Мисс Хардбрум как раз забирала кошку, когда ее бывшая ученица задала этот вопрос. Немного грустная улыбка озарила ее обычно хмурое лицо. Она села, не спуская глаз с Милдред. Теперь они смотрели друг на друга.
- По двум причинам. Во-первых, я не могла назвать свою новую кошку "Морганой". Слишком многое было связано с той Морганой. Я бы постоянно сравнивала новую Моргану со старой, а это было бы неправильно.
      Милдред приподняла бровь. Она видела ироничную и немного лицемерную природу этой философии, но не стала говорить об этом вслух. У нее было чувство, что женщина так или иначе мало разбирается в этом. Ей было жаль, что мисс Хардбрум была неспособна выйти за рамки мелких оскорблений Хетти и понять, что Белладонна это не Этель.
 
      Мисс Хардбрум видела приподнятую бровь Милдред. Она поняла лицемерие своего заявления, но решила не показывать этого Милдред.
- А вторая причина - я хотела, чтобы она напоминала мне о тебе.
      Это заявление заставило Милдред вытаращить глаза.
- Перестань таращиться, Милдред. Я уже говорила, что ты становишься похожа на золотую рыбку, когда делаешь это!
      Милдред промолчала, но теперь ее лицо выражало любопытство.
 
- Вы хотели, чтобы что-то напоминало вам обо мне? Но я думала, вы ненавидели меня!
      Мисс Хардбрум выпрямилась, ее лицо было печальным. Не обращая внимания на хмурый взгляд Каспиана, который возился неподалеку, она сказала:
- Я не ненавидела тебя, Милдред. Скорее, наоборот.
- У вас был забавный способ показать это, - сказала Милдред, чувствуя, как внутри нее закипает гнев.
 
      Мисс Хардбрум тяжело вздохнула и решила объяснить.
- Ты действительно веришь в это? А ты помнишь тот случай, когда вместо зелья смеха вы сварили зелье невидимости?
      Милдред кивнула, задавшись вопросом, к чему она клонит.
- Я знала, что можно легко превратить зелье смеха в зелье невидимости. И я хотела, чтобы кто-то сделал это, ведь это удивительно просто.
- Но почему вы не сказали об этом раньше?
      Мисс Хардбрум улыбнулась.
- Потому, что это была тема следующего урока. Добавить в одно зелье несколько ингредиентов и получить другое.
      Милдред была заинтригована, но до сих пор не имела представления, о к чему ведет этот разговор.
- Но почему вы разозлились?
- Наоборот. Я была удивлена, что кто-то смог сделать это досрочно.
- Но я же помню, что вы послали нас в кабинет мисс Кэкл, - настаивала Милдред.
- Потому, что вы сделали это досрочно.
- Но это бессмысленно! - воскликнула Милдред.
- Но это так, - терпеливо сказала мисс Хардбрум. - Я хотела показать, как легко сделать из одного зелья другое, а вы ошиблись и получили зелье, которое я хотела продемонстрировать на следующем уроке. К сожалению, мисс Кэкл не знала о моих планах. А если бы...
- Если бы вы сказали об этом тогда, то ко мне не прилип бы этот чертов титул, - сказала Милдред, с нотками брезгливости в голосе.
      Прозвище "Самая плохая ведьма" было проклятием Милдред на протяжении многих лет. Что бы она не делала, оно преследовало ее, а теперь перешло по наследству и к ее кузине Хетти.
      Мисс Хардбрум сожалела о том, что не может сейчас открыть временной портал и сказать мисс Кэкл, чтоб она не говорила с Милдред, потому как титул "Самая плохая ведьма" наверное, был худшей вещью, которую она сделала. Констанс прижала кошку к груди и некоторое время смотрела на Милдред.
 
- На самом деле я гордилась вами в тот день. Но не могла показать этого. Я решила отойти от плана, потому что на уроке должно было быть что-то новое. Вот почему следующий урок был теоретическим, а не практическим.
 
      Милдред была поражена информацией, которую она получила, но сейчас это больше не имело смысла.
- Но почему вы никогда не пробовали... - она запнулась, подбирая слова, - поощрить меня, вместо того, чтобы пытаться постоянно выгнать из школы?
      Учительница опустила взгляд на свою кошку.
- Милдред, а ты никогда не думала, почему я испытываю неуверенность в присутствии Хекети Метлы?
 
      "Неуверенность" было не совсем то слово, которое подходило к ситуации, но было самым близким, которое она могла в тот момент подобрать.
 
      Милдред кивнула, сбитая с толку неожиданной сменой темы разговора.
 
      Констанс вздохнула. Обычно она держала такие вещи в секрете. Ее студенческая жизнь с Хекети Метлой была настолько ужасной, что подобного она не пожелала бы и врагу. Милдред была далеко не блестящей ученицей, но Констанс никогда не использовала с ней методов своей бывшей наставницы.
 
- Хекети Метла была моей личной наставницей, когда я училась в колледже Трех Сестер. Это она научила меня тому, что я знаю. Но, к сожалению, она была ведьмой старой школы. Это означает, что методы, которые она использовала, были... можно сказать, варварскими, - закончила она, надеясь, что Милдред поймет намек.
 
- Варварские? Что вы имеете в виду? - Милдред помнила, как на уроках истории им рассказывали, что раньше учителя могли бить учеников. Было ли подобное в волшебном мире? Это было бы весьма подходящим для Метлы.
 
      Констанс вздохнула, надеясь, что не напугает девочку. Милдред была невероятно чувствительной и сострадательной и могла испытывать сочувствие даже к таким, как Этель.
 
- В прежние времена жизнь в школе была ужасной. Ты думаешь, что я жестокая? Видела бы ты тех ведьм, которые раньше преподавали зелья. Эксперименты на уроках были травмоопасны, а учителя поощряли студентов наносить серьезный психологический вред другим. Сами учителя были хуже, чем я могу даже описать. Полеты на метле нередко заканчивались летальным исходом, потому что учителя заставляли метлу исчезнуть, просто чтобы сдвинуть дело с мертвой точки.
      Милдред начинала понимать.
- С ведьмами в воздухе, я полагаю? - ее лицо потемнело от гнева. - Это не просто варварство! Это... Это чистое зло!
      Констанс кивнула.
- Мисс Метла - одна из немногих сторонниц этих методов обучения. И когда я говорю "немногих", я действительно имею в виду немногих. Даже бабушка Хэллоу, которая всегда придерживалась более жестких способов обучения, презирала подобные методы. Это - одна из причин, почему ее портрет до сих пор висит в школе Кэкл. Но дома семья Хэллоу, наряду с несколькими другими древними магическими семьями, иногда использует это.
      Милдред подумала, что это многое объясняет. Например тот факт, что Этель была высокомерной и злой, в то время как Сибил - тихим слабаком.
 
      Уловив ход мыслей девочки, мисс Хардбрум кивнула.
- Теперь ты начинаешь понимать. Но ты не должна судить волшебные семьи строго. Даже у семьи Хэллоу есть и свои положительные стороны.
 
      Милдред вернулась к прежней теме.
- Но вы так и не ответили, почему обращались со мной... как с преступницей?
- Потому что это был единственный способ заставить тебя раскрыть свой потенциал. Я всегда знала, что ты талантлива. Пусть я этого и не показывала, но я видела это. Милдред, у тебя было хоть какое-то понятие о своих собственных способностях?
- Мы уже говорили об этом. Я могу оживлять картинки, могу возникать из воздуха. Бла-бла, старая история. - Милдред нетерпеливо взмахнула рукой. Но следующие слова мисс Хардбрум повергли ее в шок.
- Но как ты это делаешь? Ты даже не понимаешь. Чтобы научиться этому, у меня ушло три года! А Хекети Метле в свое время потребовалось на это пять лет! Ты же изучила это менее, чем за месяц!
      Милдред смотрела в пол. Она не была уверена, что изучала это. Оно просто... пришло к ней. Она не стремилась произвести на кого-либо впечатление. Это случилось также, как случались и многие другие вещи, которые происходили с ней за годы ее обучения ведьмовству.
 
      Мисс Хардбрум поглаживала кошку и наблюдала за выражением лица девочки.
 
- Что случилось? - наконец спросила она.
 
- Что? - подскочила Милдред. Она так глубоко ушла в свои мысли, что совершенно забыла, где находится.
- Что случилось? Ты выглядишь так, будто бы только что совершила открытие.
      Милдред вздохнула.
- Вы хотите знать, как я так быстро изучила вашу способность появляться из ниоткуда?
      Мисс Хардбрум нахмурилась. Милдред снова вздохнула и продолжила:
- Я практиковалась дома на каникулах. Тогда был очень жаркий день, и мне хотелось пить. Я пожелала оказаться внизу и оказалась там, почти также, как вы перенесли тогда наш класс в большой зал из лаборатории зелий. Но я сделала это не сознательно. Я просто захотела этого. Затем я практиковала это в течение всего лета, но у меня не было ни вас, ни даже мисс Метлы, чтобы что-то объяснить мне.
 
      Мисс Хардбрум не ругала ее. Милдред продолжила:
- Я приступила к своим обязанностям старосты, стараясь делать это хорошо. - Она опустила глаза на книгу, лежащую перед ней. - Я думаю, что когда я только приехала сюда, я ужасно боялась волшебства. Это имеет смысл, по крайней мере, для меня. Если ты боишься лошади, она никогда не позволит запрячь себя.
      Констанс прежде не задумывалась об этом. Она признавала, что Милдред была способной, но у нее были проблемы с осуществлением магической практики в школе Кэкл.
      Они разговаривали еще около часа. Это было не примирение, но пока что этого было достаточно.
 
   Глава 9. Возвращение Агаты
         На следующее утро Милдред по обыкновению отправилась в библиотеку, а первым уроком у первоклассниц была физкультура. Мисс Свуп объявила, что сегодня все бегут кросс, и объяснила маршрут. Услышав команду, класс рванул с места. Хмурая Белладонна бежала рядом с Синтией, обдумывая, как же еще можно отомстить этой ненавистной Хетти. Но здравый смысл подсказывал ей, что пока в школе находится ее кузина, Хетти лучше оставить в покое. Синтия несколько раз окликала подругу, пытаясь завести разговор, но беседовать у той настроения не было. В конце концов Белладонне это надоело, и она побежала быстрее, оставив подругу далеко позади. Теперь она наконец-то, хоть ненадолго могла остаться одна со своими мыслями. Или, ей так казалось.
- Доброе утро, внучка! Я смотрю, ты как всегда, усердно занимаешься?
      Белладонна остановилась, осматриваясь в поисках источника голоса, и увидев между деревьями старую ведьму, расплылась в улыбке.
 
- Бабушка Бетти! Что ты тут делаешь?
- А что, желание увидеться с внучкой - недостаточный повод? - хитро улыбнулась Бетти Вьюнок.
 
      Белладонна недоверчиво посмотрела на бабушку.
- Неужели просто увидеть? - спросила она.
- Ну, вообще-то у меня есть к тебе разговор, - посерьезнела старая ведьма. - Но тут для него не место. Пойдем-ка со мной. Здесь нас могут увидеть.
 
      Бетти Вьюнок развернулась и скрылась в лесу. Заинтригованная Белладонна последовала за ней. Через пару минут бабушка вывела ее на поляну, на которой уже кто-то был. Приглядевшись, Белладонна ахнула.
- Мисс Кэкл! Но... Но... Я ведь ничего такого не сделала! Я просто бежала кросс и...
- Успокойся! - оборвала ее ведьма, так похожая на ее директрису школы. - Да, я действительно мисс Кэкл. Только мое имя не Амелия, а Агата.
 
      Женщина взмахнула рукой и на поляне возник небольшой столик и стулья.
 
- Давай-ка для начала присядем. Я вижу, что ты очень умная девочка, и не откажешь мне в помощи.

ХХХ

  
      После обеда в большом зале состоялось собрание. Несмотря на последние события, жизнь в школе продолжалась и сегодня одной из первоклассниц должны были вручить приз по итогам годового соревнования. Весь учебный год девочки получали звезды за различные успехи и достижения, последней оцениваемой работой был проект, над которым девочки трудились несколько последних недель. Призом служила великолепная золотая метла, которая ко всем своим полетным свойствам могла еще и усилить магические способности своего владельца.
      Взгляды учениц были прикованы к мисс Кэкл, стоящей на сцене. Все ждали итогов. Директриса тепло улыбнулась ученицам, и жестом призвала их к тишине.
- Итак, пришло время объявить победителя по итогам учебного года, - начала она. - Несколько учениц подошли к сегодняшнему дню с одинаковым количество звезд. Я внимательно изучила все ваши годовые проекты и пришла пришла к выводу, что все они замечательные, и заслуживают внимания. Но лучший на наш взгляд проект подготовила... - мисс Кэкл выдержала небольшую паузу, - Даллис Мастаршид. Ее зелье для оживления игрушек просто удивительно, и она получает две звезды! Даллис становится нашей победительницей!
      Зал зааплодировал. Сидящие рядом с Даллис, Мона, Хетти и Кресси кинулись поздравлять подругу.
- Но это нечестно! - воскликнула Белладонна. - Чем дурацкое зелье для оживления игрушек лучше моей работы?
      Но из-за царящей в зале суматохи никто кроме Синтии ее не услышал. Счастливая Даллис поднялась на сцену за своим призом. Белладонна проводила одноклассницу злым взглядом.
- Да не расстраивайся ты, - попыталась подбодрить ее Синтия. - Подумаешь, не выиграла. Ничего страшного же не случилось.
- Ты ничего не понимаешь! - прошипела Белладонна. - Мне нужна эта метла! Нужна сегодня, сейчас!
 
- Но зачем? - удивилась Синтия.
- Затем, чтобы выполнить одно задание. И мне понадобится твоя помощь!

ХХХ

  
      После собрания Белладонна направилась в комнату Даллис.
 
- Привет! - улыбнулась она ей. - Я хотела поздравить тебя с победой и попросить рассказать поподробнее о своем проекте.
      Даллис удивленно смотрела на Белладонну. Раньше одноклассница не проявляла подобного миролюбия. Пока Даллис раздумывала, Белладонна взяла в руки метлу.
- Замечательный приз! - сказала она. - Ты просто молодец! Так что, ты покажешь мне свой проект?
- Да, конечно, - наконец ответила Даллис. - Иди сюда.
      Белладонна поставила метлу рядом с входной дверью и двинулась следом за хозяйкой комнаты. Но как только Даллис отвернулась, в приоткрытой двери показалась Синтия. Она бесшумно вошла, взяла метлу и также бесшумно покинула комнату. Как только Синтия скрылась из вида, Белладонна ухмыльнулась и бросив взгляд на дверь, придала лицу испуганное выражение.
 
- О нет! Даллис! Твоя метла пропала!
- Что? - ахнула Даллис, бросаясь к двери.
      На лице Белладонны вновь заиграла торжествующая улыбка. Все шло по плану.
      Двадцать минут спустя всех учениц снова собрали в большом зале. Но на этот раз повод собрания был вовсе не радостным. Мисс Хардбрум поднялась на сцену и хмуро оглядела своих подопечных.
- Вы все задаетесь вопросом, зачем я собрала вас здесь, - обратилась она к ученицам. - Дело в том, что у Даллис Мастаршид похитили ее призовую метлу. Это крайне глупый и подлый поступок. Вора мы, конечно, найдем, но... Пока я предлагаю этому человеку честно признаться в содеянном.
      По залу прокатился удивленный ропот. Ученицы перешептывались между собой, гадая, кому и зачем могла понадобиться метла. Хетти вертела головой, стараясь разглядеть всех присутствующих. Все девочки, от первого до пятого класса выглядели крайне удивленными этой новостью, и девочка была уверена, что вора тут нет. Хотя, возможно, на собрание пришли не все. Хетти еще раз пробежалась глазами по залу и заметила отсутствие двух хорошо знакомых ей человек.
- А где Синтия и Белладонна? - спросила она. - Почему их здесь нет?

ХХХ

  
      В то время, когда вся школа собралась в большом зале в поисках вора, Белладонна и Синтия прокрались в учительскую. Синтия несла в руках похищенную метлу.
- Что ты собираешься делать? - спросила она, глядя как подруга внимательно читает какой-то свиток.
- Разве не ясно? - раздраженно ответила Белладонна. - Я собираюсь открыть портал!
- Но ведь... Это же очень сильная магия! Ты не справишься! Порталы - это не игрушка, помнишь, что было в прошлый раз?
      В ответ на это Белладонна фыркнула.
- Вот для этого мне и нужна метла. Дай ее сюда!
      Синтия, казалось, сомневалась. Она неуверенно топталась рядом, испуганно глядя на подругу. Тогда Белладонна, которой надоело ждать, просто выхватила метлу у Синтии из рук. Направив золотое древко в сторону шкафа, она произнесла заклинание:
- Мелефикус порто портелеймос!
      Из древка метлы вылетела золотистая молния и ударила в шкаф.
- Мелефикус порто портелеймос! - Вновь повторила Белладонна.
 
      Старый шкаф затрещал.
 
- МЕЛЕФИКУС ПОРТО ПОРТЕЛЕЙМОС! - в третий раз выкрикнула Белладонна.
      Луч, бьющий из древка метлы стал мощнее, дверцы шкафа вспыхнули со скрипом отворились. Магический луч погас, и в учительскую из шкафа выбрались две ведьмы - Агата Кэкл и Бетти Вьюнок.
- Молодец, дорогая! - с улыбкой сказала Агата. - Ты отлично справилась. Но где сейчас учителя?
- Они все в большом зале, - ответила Белладонна, самодовольно улыбаясь.
 
       - Ну что же, пойдемте, сделаем им сюрприз, - сказала Агата, забирая из рук девочки метлу и направляясь к выходу. За ней последовала Белладонна и Бетти, которая довольно грубовато подтолкнула вперед вжавшуюся в стену Синтию, которая только сейчас поняла, что именно натворила.

ХХХ

  
      Вся школа все еще находилась в большом зале. Амелия обнимала за плечи расстроенную Даллис и внимательно рассматривала собравшихся учениц.
- Мне крайне неприятно осознавать, что... - начала было она, но в это время входная дверь распахнулась, и на пороге возникла Агата. Ее сопровождала Бетти Вьюнок. В руках Агата сжимала золотую метлу.
- Агата? - удивленно воскликнула Амелия. - Что ты тут делаешь?
      Директриса шепнула Даллис, чтобы та вернулась на свое место, не спуская с Агаты настороженного взгляда.
- О, я просто решила наконец-то забрать то, что принадлежит мне по праву! - ухмыльнулась Агата, и направив на сестру древко золотой метлы, метнула заклинание. В один миг стоящая на сцене директриса превратилась в манекен.
 
- Ну уж нет! - воскликнула мисс Хардбрум, собираясь метнуть свое заклинание.
 
      Агата лишь рассмеялась. Направив древко метлы на завуча, она в мгновение ока превратила ее в белую крысу. Зал ахнул. Учителя негодующе закричали. Не обращая внимания на переполох, Агата одного за другим, превратила в манекены и остальных учителей.
 
- Поймай крысу! - приказала она Бетти.
 
      Ведьма побежала туда, где еще минуту назад видела крысу, но ее там уже не было.
- Ее здесь нет! - разочаровано сообщила Бетти.
- О, тогда нам просто придется поставить несколько мышеловок, - захихикала Агата, обводя взглядом испуганных учениц. - А у вас, девочки, с этого дня начинается совершенно новая жизнь. Мы будем изучать настоящую магию.
- Но это же просто ужасно! - тихо сказала Хетти, обращаясь к своим подругам.
      И хоть сказано это было очень тихо, Агата все равно услышала.
 
- Тут кто-то не согласен с моими нововведениями? - спросила она, глядя на Хетти, Мону, Даллис и Кресси, сидящих рядом.
- То, что вы делаете - ужасно! - воскликнула Кресси.
- Вы просто злые ведьмы! - поддержала ее Мона.
 
- Да! - согласно кивнула Даллис.
      Щелчок пальцев, и три девочки бесследно исчезли из зала.
      Белладонна наблюдала за происходящим, стоя в дверях зала. Но когда Агата заставила подруг Хетти исчезнуть, она двинулась вперед.
- Белладонна, что ты делаешь? - спросила ее Синтия, которая с нескрываемым ужасом наблюдала за происходящим.
 
      Бетти бросила на девочку сердитый взгляд, и щелчком пальцев заставила исчезнуть и ее.
- Может быть, здесь еще есть недовольные? - сердито спросила Агата.
- У вас все равно ничего не выйдет! - воскликнула Хетти, вскакивая на ноги.
- А ты еще кто такая? - спросила Агата, презрительно глядя на девочку.
- Это Хетти Хаббл, - услужливо подсказала Белладонна.
      Бетти снова щелкнула пальцами, переместив Хетти в темницу замка, туда же, куда до этого были отправлены ее подруги и Синтия.
      Больше возражать никто не стал. Поняв, что достаточно напугала девочек, Агата самодовольно улыбнулась.
- А теперь все марш по своим комнатам! - скомандовала она.
 
      Упрашивать никого не пришлось, и через пару минут зал опустел. Там остались только Агата, Бетти и Белладонна.

ХХХ

  
      Мисс Хардбрум не любила крыс. Она их просто ненавидела. Ненавидела за их грязь, за длинные хвосты, за то, что они жили в канализации... А теперь она сама была крысой. Превращенная Агатой Кэкл, которую после случая с Милдред Констанс надеялась больше никогда не видеть, после встречи в темнице с Генриеттой, она направлялась к той единственной ведьме, которая могла теперь помочь.

- Подожди, может быть это вовсе не крыса? Может быть, это мисс Хардбрум? - спросила младшая Хаббл. Точнее, Хетти. Ведь если она собиралась наладить отношения с Милдред, то наименьшее, что она могла сделать - это начать уважать ее несносную кузину. 
      Мона вытянула руки и произнесла заклинание, чтобы отменить чары Агаты. Это не сработало, чему Констанс совсем не удивилась. Это была приятная мысль, но с другой стороны Констанс не знала, как скоро подействует это заклинание.
 
      Хетти не казалась удивленной, скорее расстроенной.
- Эта магия слишком сильная, мы не сможем отменить ее. Нам нужна золотая метла. - Девочка самодовольно улыбнулась. - Кроме того, я думаю, что она будет гораздо полезнее, чем крыса.
      Констанс возмутила эта реплика. Хетти подошла к ней и взяла на руки. Констанс знала, что Милдред прекрасно находит общий язык с животными. То, как она обращалась с ними еще до появления Табби, говорило о том, что они много значили для нее. Казалось, у Хетти были те же качества. Она осторожно подняла свою учительницу и держала ее крепко, но аккуратно.
 
- Хорошо, мисс Хардбрум. Я хочу, чтобы вы кое-что сделали...


      Несмотря на свою ненависть к грызунам, мисс Хардбрум должна была признать, что передвигаться по школе было легче, чем она ожидала. Она видела, как Белладонна прошла мимо вместе со своей бабушкой и Агатой. Когда же это закончится? Она свернула в очередной коридор и с кем-то столкнулась. Это был не ученик и не учитель. Это была Милдред. Она была одета в свою старую форму. Взглянув ей в лицо, Констанс поняла, что девочка старается вести себя тихо, несмотря на развязанные шнурки на своих ботинках. Почему она никогда их не завязывала - было тайной. Она посмотрела на Констанс, а затем наклонилась и осторожно, чтобы не спугнуть, подняла ее на руки. Милдред улыбнулась и вошла в ближайшую пустую комнату, которой оказалась комната ее кузины и села на кровать. Китти подбежала к ней, виляя хвостом. Милдред наклонилась и погладила ее.
- Привет, Китти! Ты не могла бы вести себя тихо? Пожалуйста! - прошептала она.
 
      Собачка снова завиляла хвостом.
 
- Послушайте, - сказала Милдред, вставая и беря бумагу и чернила. - Я должна сказать вам, что была в большом зале. Я следовала за Агатой и видела, как она заколдовала мисс Кэкл и других, и превратила вас в крысу. Вы, вероятно, задаетесь вопросом, почему я ничего не сделала? Агата не знает, что я здесь, если, конечно, та девчонка не рассказала ей. - На мгновение лицо Милли потемнело от гнева, но девочка быстро с ним справилась. - И это не принесло бы пользы. Кроме того, я хочу найти какую-нибудь слабость, которую я могла бы использовать, чтобы снова бороться с ней.
      Милдред закончила объяснение. Констанс согласилась, что в этом была определенная логика. Если бы Милдред вмешалась тогда, то Милдред бы не отделалась так просто, как в прошлый раз. Агата страстно ненавидела Милдред. Констанс хорошо помнила то время, когда Агата притворялась директрисой. Помнила, как Агата за ухо тянула девочку из класса, намеренно не обращая внимание на крики боли.
      Милдред подняла учительницу-крысу таким образом, что могла заглянуть ей прямо в глаза.
- Мисс Хардбрум, я знаю что Агата намеревается сделать. Она хочет использовать золотую метлу, чтобы открыть портал в шкафу и позвать сюда всех злых ведьм.
      Констанс смотрела на девочку и думала о том, что услышала. Определенно, в этом был смысл. Магические порталы были более безопасным и более быстрым способом перемещаться, нежели метлы. Каждая магическая школа имела одну-единственную слабость в своей защите. И если бы злым ведьмам удалось сюда проникнуть, они уничтожили бы учителей и использовали бы магию, чтобы повлиять на студентов, вырастив из них молодых людей, способных думать лишь о власти и разрушении.
      Милдред наклонилась вперед.
 
- Но мы обязательно что-нибудь придумаем, чтобы помешать ей. А сейчас нужно освободить девочек, - сказала она.

ХХХ

  
      Агата Кэкл смотрела на шкаф, который Бетти и Белладонна передвигали в центр комнаты. Она собиралась переместить его в большой зал - комнату, которая могла вместить в себя всех ее сообщников. Первоначально Агата планировала захватить только одну школу. Школу, которую основал ее предок и которая, как она чувствовала, должна была принадлежать ей по праву. Агата и Амелия были близнецами. Они были очень похожи внешне и полными противоположностями внутри. Агата была властной и жесткой, в то время как ее сестра была мягкой и сострадательной. Амелия могла позволить другим решать самостоятельно. Но не Агата. Она хотела все держать под контролем. Установить правила и следить, чтобы каждый выполнял их вне зависимости от того, нравится им это или нет.
 
      Агата пыталась манипулировать бабушкой Кэкл, желая заставить свою старшую родственницу передать замок, символ их семейного вклада в магическое сообщество на протяжении нескольких поколений, ей. Вместо этого старая карга передала школу ее сестре. Амелии всегда доставалось все, и это было несправедливо!
      Агата закрыла глаза, вспоминая те времена, когда она пыталась захватить власть над школой. Три раза. Три неудачи. Но не из-за ее сестры, а из-за девчонки. Девчонки, которая происходила даже из немагической семьи. Особенно обидным было то, что она была довольно неуклюжей. Милдред Хаббл. Вспомнив девочку, Агата заскрежетала зубами. Она помнила ее раздражающие косички, ее мягкий характер, ее упрямую преданность Амелии.
      Она вспомнила второй раз, когда пыталась захватить школу. Ей не только удалось подменить Амелию, но еще и запереть эту девчонку, в отместку за то, что она сделала. Победа была так близка! Уже позже Агата поняла, что не должна была действовать слишком быстро. Ее действия вызвали подозрение у Милдред и ее друзей. В итоге они смогли отыскать настоящую Амелию и одержать победу. То действие в отношении Милдред в результате привело ее к поражению. Позже Агата поняла, что если бы попыталась захватить школу ночью, когда Милдред и все остальные спят и не ожидают нападения, тогда план увенчался бы успехом. Но она понимала, что не сможет попробовать второй раз.
 
      В третий раз тактика по захвату школы тоже не сработала. Той ночью Милдред патрулировала коридоры. Агата же скрывалась в замке, таская с кухни еду и воду, но это не значило, что ей нравилось жить в темной, зловонной темнице. Поздно вечером она выбралась из своего укрытия и в одном из коридоров случайно столкнулась с Милдред. Две ведьмы обменялись заклинаниями, и Агата сама не поняла, как оказалась на листе бумаги. Ее просто всосало в листок, и она превратилась в рисунок.
 
      Агата ни на минуту не забывала о том времени, которое ей пришлось провести в качестве рисунка. Она все видела и слышала, но была неспособна что-либо предпринять. Ведьма поклялась заставить Милдред Хаббл заплатить за это. Хаббл... Агата помнила, как Белладонна сказала, что та девочка, что пыталась противостоять им в зале, тоже носит фамилию "Хаббл". Теперь она думала о том, связаны ли как-то эти девочки или это просто совпадение?
- Белладонна, дорогая. Подойди сюда, - приказала Агата юной блондинке.
      Белладонна подошла сразу, на ее лице играла самодовольная улыбка.
- Да?
- Так что там насчет девочки с двумя хвостиками? Ты сказала, что ее фамилия Хаббл? - спросила Агата. В ее голосе чувствовалась ненависть.
- Да, это так. Генриетта Хаббл, она двоюродная сестра этой Милдред Хаббл, - сказала Белладонна, не понимая, что подтверждает растущее подозрение у Агаты в голове. Девочка сказала это небрежно, но Агата была старше и поняла, что она говорит не все.
- Ты знаешь Милдред Хаббл? - Белладонне даже стало страшно от ненависти, прозвучавшей в голосе Агаты.
- Да, а вы разве не знаете?
- Не знаю чего?! - резко спросила ведьма, удивляясь глупости девочки.
- Того, что Милдред Хаббл сейчас здесь. Она прыгнула сквозь время.
      Агата почувствовала, как ее уверенность покидает ее, как лопнувший воздушный шар. Все эти годы, три из них в виде рисунка, она стремилась к цели. И ей снова угрожает эта девица. Снова. Она надеялась, что никогда больше не увидит ее.
- Агата, что вы будете делать? - спросила Бетти. Она поняла, что Агата была удивлена и возмущена присутствием в замке Милдред.
 
      Старая ведьма молчала, обдумывая план, потом улыбка появилась на ее лице.
- Мы ударим по ее больному месту!

ХХХ

  
- Кузина Милли! - вскрикнула Хетти, Милдред застенчиво улыбнулась.
 
- Привет, Хетти. Отойдите.
      Держа в руках мисс Хардбрум, Милдред нашла ключ и открыла темницу. Как только дверь открылась, Хетти обняла свою кузину, едва не придавив свою учительницу зельеварения. Отойдя назад, она рассказала Милли об учителях, которых Агата превратила в кукол.
- К счастью, я знаю способ, как вернуть их обратно. - Хетти посмотрела на Даллис, которая ответила ей удивленным взглядом.
- Я должна это сделать? - пискнула девочка.
- Да, Даллис, это ведь ты сделала тот проект! Зелье будет работать на учителях? - спросила Мона Хэллоу.
      Милдред с удивлением посмотрела на свою сестру.
- Какой проект?
      Даллис самой не терпелось все рассказать:
- Это было зелье, которое может оживить игрушки. Манекены ведь и есть игрушки! Может сработать! Нужные ингредиенты мы можем найти на кухне!
      На кухне. Милдред вспомнила из своего времени, что еда в академии Кэкл быстро остывала, но это не было виной поварихи. Это было потому, что кухня находилась в подземельях, и пока еда доходила до студентов, уже была холодна, как лед.
 
      Нынешний повар видимо, любил проводить эксперименты с едой. Милдред чуть не подавилась, попробовав яблочный пудинг. А она-то думала, что печень, плавающая в холодном, сальном, жирном соусе, была отвратительна. Это снова заставило ее вспомнить о миссис Тапиоке.
      Милли наблюдала как девочки делают зелье, используя продукты на кухне, и одновременно следила за входной дверью. Они уже почти закончили, когда громкий рев, эхом разнесшийся по школе, заставил их подскочить.
- ХАББЛ!
- Она поняла, что вы сбежали из темницы. Держитесь. - сказала Милдред. Затем она обратилась к Хетти: - Агата знает, что твоя фамилия "Хаббл"?
- Нет, - ответила Хетти. - Хотя Белладонна могла сказать.
      Милдред прислонилась к дверному косяку.
- Меня удивляет, почему она сразу не увидела связи между нами. Ведь во многих вещах мы действительно похожи.
      Мона нахмурилась.
 
- Ты думаешь, она знает, что Хетти твоя кузина?
      Милдред взглянула на свою внезапно занервничавшую кузину.
 
- Агата Кэкл далеко не дурочка. И довольно безжалостная. Уж я-то знаю. Я трижды боролась с ней. Во второй раз я в полной мере почувствовала ее злость, когда она за ухо тащила меня через всю школу. - Девочка перевела взгляд на Мону. - Я думаю, что она нашла связь. И я не удивлюсь, если Белладонна сообщила Агате о том, что я тоже здесь.
- Но зачем Агата пошла в темницы?
      Милдред вздохнула, поражаясь недогадливости девочки.
- Агата хочет отомстить. По своей природе она довольно мелочна. Ее бабушка передала школу Амелии, а не ей, и Агата возненавидела сестру за это. А я... По сути мои победы над ней были случайными и каждый раз мне невероятно везло. Но, полагаю, для Агаты это не имеет значения. - Девочка посмотрела на Хетти. - Я думаю, она хочет заставить меня заплатить, причинив тебе вред.
      Милдред осмотрела комнату, пытаясь найти выход из ситуации. Ее взгляд упал на картину, висящую на стене. Это был натюрморт, изображающий кусок сыра, яблоки, разделочную доску и нож. В углу картины была изображена бутылка вина.
- У кого-нибудь из вас есть листок бумаги и карандаш? - спросила она у девочек.

ХХХ

  
      Агата была в ярости. Она никак не могла поверить, что ненавистная девчонка уже успела освободить свою кузину и ее своевольных подружек из темницы. Все эти годы Агата жаждала мести, но не решалась выступить против молодой двадцатилетней ведьмы, которая благодаря своим талантам, добилась некоторой известности в магическом мире.
- Найдите их! НАЙДИТЕ ИХ! - кричала ведьма, словно тигр, бродя по залу.
      Бетти и Белладонна собрались последовать приказу, но тут от входной двери послышался голос:
- Привет, Агата!
      Три ведьмы резко обернулись.
      В дверях стояла Милдред, небрежно прислонившись к дверному косяку.
      Увидев девочку, Агата злобно сощурилась.
      Милдред ухмыльнулась.
 
- Я стою тут уже около минуты. Но, кажется, вы не очень бдительны? - Она улыбнулась Бетти и Белладонне, на чьих лицах застыло одинаковое ошеломленное выражение и снова переключила внимание на Агату. - Почему вы не можете оставить Амелию в покое? Почему никак не откажетесь от этой жалкой вендетты, которую затеяли с собственной сестрой?
      Агата не ответила, но ее лицо потемнело от злости.
      Милдред почувствовала ее замешательство. Если бы она не знала точно, то могла бы с уверенностью сказать, что смотрящая на нее ведьма - Амелия Кэкл. Девочка посмотрела на золотую метлу, которую Агата сжимала в руках и покачала головой.
 
- Вы слишком долго скрывались, и это стало вашей привычкой, - сказала она с презрением в голосе.
 
      Агата наконец-то заговорила, и ее тон был резким и ядовитым.
- Что ты имеешь в виду?
      Милдред жестом указала на метлу.
- Это. Вы не смогли справиться с учителями при помощи своей магии. Вы всегда скрываетесь в лесу и используете различные уловки, вроде портала в шкафу, чтобы проникнуть в школу. И это происходит не в первый и не во второй раз, не так ли? В первый раз вы использовали зелье невидимости, во второй раз похитили свою сестру и заняли ее место. Все это говорит лишь об одном.
- О чем же это говорит, ты, маленькая дрянь? - глумливо спросила Агата.
      Милдред совершенно не затронуло это оскорбление. Она насмехалась над опасной ведьмой.
- Вы - трусиха.
      Гнев и злость переполнили Агату, и она подняла метлу, готовясь уничтожить эту наглую девчонку. Стереть ее с лица земли. Но прежде чем она что-либо предприняла, Милдред заговорила снова:
- Вот видите! Вы утверждаете, что являетесь сильной ведьмой, но на деле всегда прячетесь то за зельем невидимости, то за очками вашей сестры. Теперь вы скрываетесь за магией золотой метлы. - Девочка пристально посмотрела на Агату, стараясь не показывать своего волнения. - Почему бы вам не сразиться со мной, как ведьма с ведьмой? Без метлы, без помощников, лишь собственной магией?
- Я уничтожу тебя! - прошипела Агата.
      Милдред выпрямилась.
- По-моему вы просто тянете время. Давайте, Агата, начинайте!
      Ведьма метнула проклятие.
- Получай!
      Милдред быстро увернулась, посылая в ответ два своих заклинания, но Агата рассеяла их. Она вручила метлу Белладонне.
- Не смейте ничего предпринимать! Я сама с ней разберусь!
      Белладонна молча кивнула.
      Ведьма вступила в бой, смакуя каждую секунду. Она собиралась отплатить этой девчонке за все те неудачи и унижения, которые ей пришлось пережить с их самой первой встречи.
      Но Милдред больше не была глупой девочкой. Все прошлое лето она усердно учила новые заклинания и зелья. Все, какие только ей попадались. Самая плохая ведьма ушла в прошлое, уступив место молодой успешной волшебнице. Весь следующий год в школе Кэкл она занималась в том же режиме, едва успевая выкраивать время для своих подруг.
 
      Милдред и Агата обменивались все новыми заклинаниями, которые разлетались по всему залу. Одно из них даже попало Бетти в руку. Ведьма хотела нанести ответный удар, но сдержалась. В отличие от своей внучки она знала, что с Агатой лучше не спорить.
 
      Тем временем Агата начала уставать. До поединка с Милдред она использовала собственную магию, лишь отправляя девочек в темницу. Ведьма начала думать, что переоценила свои шансы на победу. Она была убеждена, что Милдред будет не в состоянии справиться с ее чарами. а теперь ей приходилось признать очевидное. Она снова недооценила девочку.
 
      Милдред же чувствовала себя довольно неплохо. Конечно, она не каждый день вызывала ведьм на поединки, но постоянные стычки с Этель Хэллоу значительно улучшили ее технику. Она даже научилась искусству импровизации, используя в качестве оружия даже то, что ее окружало. Милдред не колеблясь использовала стулья в качестве щитов и заклинаниями кидала их в Агату, которая уворачивалась от них, зная, что за летящим стулом неумолимо следует заклинание.
      Агата же решила использовать тактику Милдред, тем самым дав понять, что неспособна на оригинальность. Милдред использовала заклинание уменьшения, чтобы избавиться от брошенного в нее стула. Агата в ярости закричала, вспомнив, как она и ее соратники были изгнаны из школы при помощи того же приема. Милдред ухмыльнулась, тоже вспомнив тот случай.
      Тогда Агата избрала другую технику.
- Подожди, когда я найду твою маленькую кузину, Милдред. Она будет просить меня о смерти!
      Милдред почувствовала всплеск гнева, но это заставило ее лишь еще больше сосредоточиться. Ведь если она проиграет этот бой, то Хетти умрет. Этого девочка допускать не собиралась. Она метнула в Агату серию проклятий, отправив еще одно по дуге. Агата сосредоточилась на первых заклинаниях, слишком поздно заметив приближающийся к ней мерцающий шар. Ведьма приготовилась развеять его, но он стал более твердым. Она решила отбить его другим заклинанием, но было слишком поздно. Шар взорвался в метре от Агаты, закружившись вокруг нее острыми осколками.
 
      Милдред удовлетворенно смотрела, как на лице и руках Агаты появляются порезы. Осколки кромсали одежду женщины, но не убивали. Взрывающийся стеклянный шар был одним из самых жестоких заклинаний. Его было очень сложно развеять или отбить, а порезы, оставляемые его осколками заживали гораздо дольше, чем обычные.
 
      Как-то Милдред нашла в библиотеке книгу с подобным описанием этого заклинания и на всякий случай запомнила его.
      Агата с ненавистью смотрела на девочку.
- Где ты этому научилась?
      Милдред улыбнулась.
- Вы были бы удивлены, - ответила она, не желая, чтобы Белладонна узнала где можно его найти. Ведь она вполне могла впоследствии применить его к Хетти. Ведь это заклинание считалось крайне опасным.
      Агата продолжала смотреть на девочку. Использование проклятия стеклянного шара было неожиданным ходом. Но Агата знала его. Таким заклинаниям она и хотела обучать молодых ведьм в своей школе. То, как хорошо у Милдред получилось это заклинание, говорило о том, что она действительно недооценила эту девочку. Агата понимала, что получила это заклинание за то, что угрожала кузине этой девчонки. Агата решила, что пора спасаться бегством и повернулась к шкафу. Ее глаза расширились от ужаса. Шкаф был заключен в глыбу льда. Ведьма в ярости повернулась к девочке, которая спокойно достала сложенный лист бумаги. Когда она развернула его, Агата поняла, что это было частью плана Милдред. На картинке был шкаф, скованный льдом. Агата не обращала внимание на Бетти, которая бросила в шкаф огненный шар, и не обернулась посмотреть на результат. Яростный крик Бетти лучше всего объяснил его отсутствие. Внезапно стоящая с метлой Белладонна вскрикнула. Агата удивилась, не понимая, что заставило вскрикнуть ее юную последовательницу, а затем увидела белую крысу. Белладонна выпустила метлу из рук, в то время как Агата метнула заклинание в крысу, которая на самом деле была заколдованной мисс Хардбрум.
 
      Милдред успела первой добраться до метлы, и направив древко на крысу, сняла проклятие. Крыса превратилась в мисс Хардбрум, которая была готова вступить в бой. Но Милдред успела раньше. Она решила сделать трех ведьм такими же беспомощными, какими были не так давно учителя школы.
 
      Когда расколдованные учителя вошли в зал, они застали там Милдред и мисс Хардбрум. Две ведьмы смеялись и обнимались. Но это было далеко не все. Шкаф все еще был вморожен в глыбу льда, а перед ним стояло три манекена. Один из них был точной копией Белладонны, во втором, одетом в розовое, легко узнавалась Бетти Вьюнок. Последний принадлежал Агате Кэкл.
   Глава 10. Возвращение
         После победы над Агатой прошло четыре дня. Манекены, в которые были превращены злые ведьмы, выбросили в реку. Правда потом Милдред все же решила вернуть им подвижность. Агата и Бетти насквозь промокшие, бултыхались в воде, выкрикивая проклятия, но конечно, были неспособны что-либо сделать. 
      Белладонна простояла в качестве манекена три дня, прежде чем Милдред все-таки расколдовала ее. Честно говоря, девочка считала, что как манекен, Белладонна гораздо лучше, и многие были с этим согласны, но все же директриса настояла на отмене чар. Затем Милдред взяла блондинку за руку, и отвела подальше для серьезного разговора. Но то, что она ей сказала, все равно услышали все.
- Если до моего возвращения я хоть раз увижу тебя, то наложу такое заклинание, что его последствия будут чувствовать даже твои дети! - сказала она угрожающим тоном.
      Белладонна, напуганная победой над Агатой и собственным превращением в манекен, пообещала держаться от Милдред и Хетти как можно дальше. Но обе девочки знали, что долго это не продлится. Белладонна была достаточно мстительной, и скорее всего, после возвращения Милдред домой, возьмется за старое.

ХХХ

  
      Мисс Хардбрум сидела в учительской и проверяла работы учениц. Рядом с ней стояла чашка чая, которая вероятно, уже остыла. Женщина сделала паузу, оторвавшись от своей работы. Обычно учительница зельеварения к этому времени уже заканчивала проверку работ, но сегодня у нее все валилось из рук. Следующим вечером Милдред отправлялась домой, и этот факт ее расстраивал. Даже получив второй шанс, мисс Хардбрум никак не могла справиться со своей гордостью. Они с Милдред разговаривали, и даже праздновали победу над Агатой. Констанс до сих пор была в шоке, от того, что она могла смеяться. Улыбка - да, но смех?
      Из задумчивости ее вывел стук в дверь.
- Войдите! - сказала она, задаваясь вопросам, кто бы это мог быть.
 
      В дверях показалась нервничающая Хетти Хаббл. Мисс Хардбрум нахмурилась.
- Да, Генриетта? Чем я могу помочь?
      Нервы Хетти были натянуты до предела, а потому она решила сразу сказать зачем пришла.
- Милдред завтра вечером возвращается домой. Вы действительно ничего не хотите сказать ей, прежде чем она уйдет?
      Услышав заявление самонадеянной девчонки, мисс Хардбрум почувствовала, как внутри нее волной поднимается гнев. Она не хотела выходить из себя при Генриетте, ведь это могло внести разлад в их и без того непростые взаимоотношения с Милдред. Констанс не хотела, чтобы Милдред снова разозлилась, как это случилось в лаборатории зелий. Чтобы вернуть самоконтроль, женщина мысленно сосчитала до двадцати.
- Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Может быть, ты объяснишь свое заявление?
      Генриетта выглядела расстроенной.
- Я видела, как вы на нее смотрите. Я никогда раньше не видела у вас такого выражения. - Генриетта покачала головой.
      Мисс Хардбрум нахмурилась. Но ее раздражение сменилось любопытством.
 
- И что же это за выражение? - спокойно спросила она.
- Чувство вины.
 
      Слова эхом отозвались в голове Констанс, заставив ее откинуться на спинку стула. Ей потребовалось время, чтобы ответить. Наконец она все же сумела собраться с мыслями.
- Генриетта... Хетти, - поправилась она, шокировав ученицу, назвав ее сокращенным именем, - пожалуй, я могу сказать тебе, что испытываю чувство сожаления и вины. Милдред в свое время многое сделала для меня, а я почти никогда не говорила об этом. Все, что я делала - это критиковала ее.
 
      Генриетта кивнула, прежде чем сказать.
- Возможно, это хорошо, что она оказалась здесь. Вы можете загладить свою вину. - Внимательно посмотрев на свою учительницу, девочка добавила: - Отбросьте притворство и поговорите с ней.
      Мисс Хардбрум строго посмотрела на девочку, и Хетти почувствовала себя очень неуютно. Ее выражение лица напомнило женщине золотую рыбку, вытащенную из воды и мисс Хардбрум внезапно расхохоталась.
 
- Ты определенно кузина Милдред. Не смотри так удивленно. Я знаю, что сделала много ошибок, ругая Милдред по поводу и без. - Строгий взгляд женщины заставил Хетти вжаться в стенку. Она чувствовала себя как муха, но мисс Хардбрум неожиданно смягчилась. - Ты права, я должна поговорить с ней.
 

ХХХ

  
      Милдред все еще бодрствовала, когда мисс Хардбрум нашла ее. Была уже поздняя ночь, и женщина решила, что логичнее всего будет начать поиски с гостевой комнаты, в которой девочка временно проживала. С другой стороны, логика и Милдред Хаббл сочетались редко. Учительница нашла ее на одной из зубчатых стен замка. Некоторое время мисс Хардбрум молча наблюдала за девочкой, чувствуя, как сильно колотится сердце.
- Милдред? - позвала она мягко, пытаясь привлечь внимание. И хотя ее голос звучал мягко, девочка все-же подскочила от неожиданности.
 
- Ох, - выдохнула Милдред, прижав руку к груди и глядя на мисс Хардбрум, которая стояла напротив нее. На первый взгляд могло показаться, что Х-Б злится, но это было не так. Милдред знала свою учительницу не один год и прекрасно изучила ее язык тела. Она также знала, что мисс Хардбрум могла быть очень честной и справедливой, когда хотела. Девочка пристально смотрела на мисс Хардбрум, отмечая, что та хоть и старается быть сильной, но внутри нее идет сейчас внутренняя борьба. Но что это за борьба - Милдред понятия не имела.
- С Вами все в порядке, мисс Хардбрум? - спросила она, интуитивно пододвигаясь ближе к учительнице.
- Нет, Милдред Хаббл, я не в порядке, - сказала мисс Хардбрум, вдруг вспомнив тот случай, когда мистер Хэллоу и Аманда Медвяниус пытались купить школу. Х-Б едва не рассмеялась, подумав о том, что история повторяется.
 
      Милдред пришла в голову та же мысль, и она хихикнула.
- Что случилось?
      Прежде чем задать вопрос, мисс Хардбрум внимательно посмотрела в глаза Милдред. Она думала о том, что скажет в непредвиденной ситуации, но на подобное не рассчитывала.
 
- Как ты можешь хорошо относиться ко мне, после всего того, что я сделала? Я превратила твои школьные годы в кошмар, и тем не менее ты помогла мне, когда я едва не уволилась. Ты спасла меня, когда я в бессознательном состоянии едва не попала в водопад.
      Услышав последний пункт, Милдред все-же не сдержалась.
- Если бы вы не решили забрать у меня Табби, ничего бы и не было, - сказала Милдред, и по ее тону мисс Хардбрум поняла, что девочка так до конца и не простила ни ее, ни мисс Кэкл за попытку заменить кота. Табби всегда был пятном грязи на девственно чистой поверхности академии, по крайней мере в глазах Констанс. Все кошки в школе были традиционно черными, с которыми не было проблем. Но Табби подходил Милдред гораздо больше, чем это можно было представить. И этого можно было ожидать. Фамилиары всегда были склонны отражать индивидуальность своих владельцев. Милдред в школьные годы была нескладной, неуклюжей, немного неопрятной и терпеть не могла летать. Понадобилось некоторое время, прежде чем она переборола себя и научилась принимать это.
 
      Но у Милдред были и свои хорошие качества. Милдред была исключительно одаренной в том, когда нужно было найти выход из любой ситуации. Кроме того, она превосходно справлялась со своими обязанностями старосты, принимая участие в школьной жизни.
 
      У Табби тоже были свои хорошие качества. Большинство ведьм заводили кота просто потому, что так принято, а не потому, что им нужна была компания или друг. Табби был хорошим другом. Констанс несколько раз сравнивала его с Морганой. Ее черная изящная кошка была зеркальным отражением самой мисс Хардбрум. Моргана слегка пренебрежительно относилась к другим кошкам, и лишь со временем научилась принимать их. Мисс Хардбрум слишком хорошо помнила, как лежала без сознания в той проклятой лодке, и как Милдред заставила Табби лежать у нее на груди, сохраняя тепло.
 
- Я знаю, что ты так и не простила нас за тот случай, но тогда это казалось хорошей идеей.
- Вы даже не спросили меня, согласна ли я на подобную замену, - спокойно сказала Милдред. В этот момент мисс Хардбрум подумала, что предпочла бы иметь дело с разъяренной девочкой, нежели такой спокойной и зрелой. Сейчас она почувствовала, что совершенно не знает Милдред Хаббл. Мисс Хардбрум серьезно кивнула, и Милдред задалась вопросом, что же за этим последует.
- У меня было время подумать, особенно когда твой кот пришел ко мне, когда я выздоравливала. Он обернулся вокруг моей шеи, чтобы согреть. Моргана никогда этого не делала. Тогда я решила больше никогда не разлучать вас.
 
      Милдред вздохнула, опустившись на камни. Она взглянула на свою бывшую учительницу и та сделала то же самое.
- Я думала о том, почему вы оставили нас в покое после этого, - призналась девочка. - Но к чему все это?
      Милдред хотела докопаться до сути, и решила использовать эффект внезапности, которым всегда славилась мисс Хардбрум.
 
      Мисс Хардбрум серьезно посмотрела на нее.
- Я сожалею, - сказала она.
- О чем?
      Мисс Хардбрум подавила желание вздохнуть.
- О том, что так плохо обращалась с тобой.
      Милдред в шоке смотрела на женщину. Она еще ни разу не слышала, чтоб мисс Хардбрум за что либо извинялась. На мгновение юная ведьма пришла в замешательство. Она почувствовала. как внутри нее волной поднимается обида на эту женщину. Обида за все четыре года несправедливых обвинений, задержаний и наказаний за то, чего она не делала...
 
- Как вы могли? - прошептала она, поняв, что тихий голос пугает женщину гораздо больше крика. - Как вы могли запугивать меня, когда я не делала ровным счетом ничего плохого? Я помню как вы обвинили меня в том, что это я ходила ночью. Вот новость для вас! Я никогда не ходила по ночам. Но вы даже не потрудились выяснить это. Вы всегда думали, что это была я. Вы третировали моих друзей, хотя они тоже не делали ничего плохого.
 
      Мисс Хардбрум смотрела на свои ботинки, не решаясь встретиться с Милдред взглядом.
 
- Я думаю, что вы просто возненавидели меня с того самого дня, когда я впервые прилетела в школу и совершила аварийную посадку во дворе замка.
      Учительница поняла, что недооценила Милдред, и девочка догадывалась об этом. Более того, она была недалека от истины. Та неудачная посадка Милдред во внутреннем дворе, создала почву для новых неприятных эпизодов. И каждый из них имел все более катастрофические последствия. Милдред была права. В тот день многие для себя решили, что эта девочка - самая плохая ведьма. Мисс Хардбрум была более чем благодарна за то, что несмотря ни на что, у Милдред всегда было много друзей. Мод, Энид (даже несмотря на то, что она пришла в школу позже), Джадо, Руби и даже две старшие девочки - Фенелла и Гризельда были отличными друзьями, с которыми Милдред дружила в то время. Даже многим учителям она нравилась. Было в этой девочке что-то такое, что привлекало людей. Даже таких, как Этель Хэллоу.
 
      Мисс Хардбрум взглянула в глаза Милдред, едва сдерживая слезы. Она видела, что и у девочки глаза на мокром месте.
- Я не знаю, как извиниться, Милдред. С тех пор, как ты покинула школу, я чувствовала стыд и сожаление за то, что никогда не говорила тебе этого. Когда же в школу поступила твоя кузина, появившись здесь точно так же, как когда-то ты... - она затихла.
- Вы стали поступать точно также с ней, - продолжила Милдред. - Вы поощряли Белладонну и обвиняли Хетти в каждой мелочи. Как я могу простить такое?
      У мисс Хардбрум не было ответа.
 
      Милдред поднялась на ноги, и ни слова не говоря, пошла в замок.

ХХХ

  
      На следующее утро все только и говорили о том, что Милдред отправляется обратно. Сама девочка провела большую часть дня, гуляя в лесу. Глядя на живописные места, она все время мысленно возвращалась к учительнице зельеварения. Мисс Хардбрум, конечно, была искренней. В этом Милдред не сомневалась. Но девочка не была уверена, что это решила проблему. Она опустилась на камень, тот самый, на котором она сидела, готовясь к художественной выставке, делая наброски Табби, и решила подумать. Милдред хотела принять извинения, но ведь это ничего не изменит, когда она вернется в свое время. Конечно, сама она будет помнить происходящие здесь события и не забудет извинения мисс Хардбрум. Но вернувшись назад, в школу того времени, она, очевидно, столкнется с мисс Хардбрум того времени, которая все еще будет вести борьбу с собственной совестью. Милдред не была уверена, что хотела этого, но идея промелькнула в ее голове.
 

ХХХ

  
      Стоя в учительской, Милдред ожидала открытия портала. Мисс Хардбрум пыталась поймать ее взгляд, но молодая ведьма не смотрела в ее сторону. Мисс Кэкл, которая подметила это, мысленно пообещала себе поговорить об этом с Констанс позже. Амелия знала, что ее заместительница и учительница зельеварения испытывала эту вину довольно долго и боялась, что Милдред не простит ее. Амелия вспомнила тот случай, когда кибер-пес Руби пытался захватить мир. Вспомнила, как собирала травы с Констанс и девочками. Какой это был волнующий момент!
 
      Амелия Кэкл любила детей, ставших ведьмами в ее академии. Она любила проводить время с ними. Женщина вспомнила, что Констанс говорила, что у Милдред есть потенциал, чтобы стать выдающейся ведьмой. Но Констанс думала, что этого не случится.
 
      Директриса поинтересовалась у Милдред, все ли правильно сделано, чтобы она вернулась в ближайшие три дня. Почему-то она думала, что Милдред придется туго при встрече с мисс Хардбрум. Это будет вполне закономерно.
 
      Хетти обняла Милдред, желая,чтобы она немного задержалась. Они хорошо провели время вместе, Милдред узнала Мону и Кресси. Милдред обняла Мону. Она была рада, что сестра Этель не враждует с ее кузиной. Потом она обняла Кресси.
- Нам будет не хватать тебя, - сказала ей Кресси грустно.
 
      Мона согласно кивнула.
 
      Милдред улыбнулась.
- Я думаю, что мы встретимся снова, не так ли? Может, даже раньше, чем вы думаете.
      Она оставила трех девочек размышлять о своих словах. Милдред знала, что Мона сможет понять, что она имела в виду.
      Девочка попрощалась с учителями. Мисс Найтингейл была крайне расстроена, поскольку Милдред очень сильно помогала ей в классе искусств.
      Мисс Свуп тоже расплакалась, поскольку знала, что Милдред, когда-то сражавшаяся против нее, будет учиться в колледже Трех сестер вместе с ней. Она знала, что Милдред станет даже лучше, чем она была сейчас. Мисс Хардбрум Милдред проигнорировала и вместо нее обняла мисс Кэкл.
- Увидимся в прошлом, - сказала ей директриса. - Не говори никому, что ты видела, никому, даже мне.
      Милдред кивнула.
- Я знаю, не скажу.
      Мисс Кэкл улыбнулась, отпуская ее.
      Милдред развернулась и на мгновение глянула в печальные глаза учительницы зельеварения, а затем сказала.
- До свидания.
      Не было ни объятий, ни улыбки, просто одно слово. Милдред отошла в сторону, ожидая, пока мисс Кэкл произнесет заклинание.
 
      Амелия была опечалена тем, что Милдред, которая была готова всегда всех простить, не может это сделать в отношении мисс Хардбрум. Но это было решение Милдред, а не ее. Она подняла руки, собирая силы, и сотворила заклинание. Когда женщина закончила, появился портал. Милдред оглянулась и махнула рукой, затем шагнула в портал.

ХХХ

  
      Через три дня ученицы готовились к отъезду домой. Мисс Хардбрум ждала, момента, чтобы открыть ворота и наконец завершить этот учебный год. Этот год истощил ее. Она устала. Хуже всего было то, что она знала, кто в этом виноват. Она сама. Мисс Хардбрум знала, что в следующем году она постарается исправить свои отношения с Хетти. Женщина только надеялась, что младшая Хаббл простит ее. Она увидела, что мисс Кэкл нетерпеливо посмотрела на нее, ожидая пока заместительница откроет ворота. Мисс Хардбрум распахнула ворота, и ее чуть не хватил удар.
      Она стояла там. Элегантно и стильно одетая Милдред Хаббл. Не девушка, едва вышедшая из подросткового возраста, которая отправилась в прошлое, а одаренная и знаменитая молодая ведьма, которой она была сейчас. Она была здесь. Милдред на самом деле была здесь!
      Милдред рассмеялась, когда три девочки бросились к ней. Это были Хетти, Кресси и Мона. Милдред заключила их в теплые объятия.
      Хетти радостно скандировала:
- Ты здесь! Ты здесь!
      Милдред рассмеялась.
- Я же сказала, что мы встретимся снова, может быть, раньше, чем вы думали. Эти слова говорят сами за себя.
 
- Ты так долго ждала этого дня? - спросила Мона с восторгом в голосе.
- Я ждала с тех пор, как прошла через портал, - ответила Милдред, чтобы все ее слышали. - Я ждала этого для еще с колледжа, но у меня были другие причины для ожидания.
      Она просмотрела прямо на мисс Хардбрум и почувствовала, что ее сердце готово выскочить из груди. Даже не обращая внимания на то, что ее слышали все присутствующие, она продолжила:
- Мне нужно было время, чтобы подумать, я не могла точно сказать, что прощаю вас, когда я собиралась шагнуть в портал. Я не могла сказать, что прощаю вас, когда вернулась в свое время. Вы молодая не поняли бы. Поэтому я ждала.
      Наставница и ученица посмотрели друг другу в глаза.
- Я прощаю вас.
  

END

  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"