Не понятен псевдоним. "Серомыш" Хотя понятно, автор умышленно себя принижала. Если бы назвала себя " Краснодевица" раздражало бы. Ах, ты Красная девица, не слишком ли для тебя?..Такая реакция была бы и после такого псевдонима - " Гениалова"... Так и хочется сказать после таких заяв - Т ы "серодева" или - ты " Бездарнова"!.. А вот когда видишь " Серомыш" Хочется от обратного пойти и не согласиться - Да, не " Серомыш" ты!... Ты " Лебедь сизокрылый"...Вообще уже в псевдониме проявился юмор автора. И если пойти дальше, то можно сказать, что юмором наполнена вся пьеса. И когда возвращаешься к псевдониму, понимаешь от куда юмор. А он из пьесы. Юмор уже заложен в том, что после свадьбы идёт развод, а после развода - свадьба. Как вам?.. Поженились, ждут ребёнка, развелись. Потом снова поженились.
Моей знакомой попалась фраза " Любовная увертюра" Она меня спросила, а что такое любовная увертюра? Ведь только в музыке бывает увертюра. А вы спросите у Серомыши, она вам не будет разъяснять, она вас отошлёт к своей пьесе " Развод". И скажет - прочитайте её внимательно и вы поймёте, что такое увертюра. Увертюра была до второй их женитьбы. Вы знаете, что в Америке или на западе, молодые люди живут без " штампа в паспорте" годы!.. И только потом женятся. А могут и разбежаться до штампа. Ведь они уже проверили свои отношения. Годами проверили. Они - любят друг друга... Или - не любят друг друга... Любовная увертюра-то длилась долго. Варя в этой пьесе устроила увертюру своему мужу. У неё самой, увертюра давно закончилась и началась сама опера- любовная опера. А вот у Сергея, её мужа, видимо увертюра не подошла к заключительной своей стадии и не могла подойти к началу оперы. Варя понимает, что её муж не закоренелый изменщик. Его можно спасти. Только ему надо помочь спастись. Не думаю, чтобы Варя выходила за муж за прощелыгу изначально. Но вот сюрприз. Муженёк изменяет. Спасаться надо! Его спасать и семью! Есть ли надежда у неё спасти мужа? Есть! Она это чувствует! Она уверена в этом! Потому что она - любит его! И вот здесь я снова задаю себе вопрос: А действительно в России поэт, больше чем поэт? А действительно в России драматург, больше чем драматург? И прочитав эту пьесу, убеждаюсь, что - ДА!.. " Серомышь"... Буду называть её как мне хочется - " Лебедь сизокрылый", или просто - Лебедь. Лебедь здесь больше чем драматург!... Но всё по порядку...
Варя получает фотографии. Она продумывает план действий. Она здесь - и автор, и режиссёр, и главная исполнительница женской роли. Варя идёт во банк! Игра стоит свеч - спасение семейного очага! Риск невероятный! Но ирга стоит свеч! Она погружает Сергея в последнюю стадию любовной увертюры. Она погружает его - в чистилище! И он с честью проходит это испытание. Теперь она смело может сказать ему " Ну, здравствуй, Серёжа! Наконец-то ты пришёл ко мне! И уверена теперь - что навсегда!" " Любовь родилась" - как у Стендаля. Увертюра закончилась! Теперь начнётся опера - их счастливая и любовная жизнь!
Так кто же она здесь " Больше, чем драматург"? Она воин! Сначала она воин, потом уже драматург. Она провела военную операцию по всем правилам военного времени. Здесь была - и тактика и стратегия. Воля к победе и осознания своей правоты!
А теперь "совсем не существенное" Пьеса написана профессионально. Соблюдены все законы этого жанра. Пьеса написана понятным и разговорным языком. Перед нами : интересная детективная история. Читается на одном дыхании. Мне кажется, что это готовый киносценарий! Пожелать автору успеха в конкурсе? Но ведь она уже пришла к своему успеху. Светлана Юрьевна написала замечательную пьесу! А разве это уже, не успех? "Светлана"... Подругу Вари зовут так. Возможно от сюда и псевдоним? Автор подсмотрела эту историю и описала её. Но так или иначе, первая прочитанная мною пьеса и уже в десятку! То ли ещё будет!...