Круковский Валерий Владимирович : другие произведения.

Часть 6 Укус змеи. Глава 5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Часть 6 глава 5
  
   Слушая доклады генералов, Локлир подумал, что вот уже несколько дней они говорят практически об одном и том же. Армия фос Напсабада продолжала двигаться на север, оставляя после себя многочисленные магические ловушки. Тиварцы всячески пытались помешать этому слишком уже планомерному отступлению, но действия танкисов и коренжарская конница, без раздумья бросавшаяся в свирепые контратаки, раз за разом вынуждали их отступать. Откатившиеся от Динайского моста тангесокцы последнюю неделю не проявляли особой активности, несмотря на то, что получили подкрепление минимум в семь-восемь сотен бойцов. Относительно спокойно было и в Ферире, хотя патрули Небриса всё чаще стали появляться в самом городе и даже на Большом прибрежном тракте. К сожалению, особых изменений не было также на батакском побережье. Пользуясь тем, что армия хана Дофатамбы завязла в Молавских горах, солдаты Непшита и ретугульские анеры продолжали грабить восточную часть страны, появляясь уже на левом берегу Уптолы.
  
   Если не считать ситуации на востоке дела вроде бы шли неплохо: враг отступал, армия восстанавливала силы, к тому же у Тивара наконец-то появился союзник - тайный, но от этого не менее влиятельный. Всё это было так, но смутные предчувствия продолжали роиться в голове герцога, лишая его остатков утреннего благодушия. Пытаясь понять, что, собственно, его тревожит, Локлир пришёл к неожиданному для самого себя выводу - для страны, сражающейся с многочисленными и беспощадными врагами, ситуация казалась слишком хорошей, чтобы в это можно было поверить.
  
   Погружённый в свои размышления Локлир не слишком внимательно слушал ведающего резервами генерала Мускашира, который по своему обыкновению комментировал возникающие проблемы весьма сочными словами и фразами (герцог высоко ценил исполнительность и дотошность старого вояки, поэтому не считал нужным каким-либо образом мешать генералу излагать свои мысли привычным для него образом). Закончив обсуждение военных вопросов, Локлир повернулся к канцлеру, не надеясь, правда, услышать от него нечто неожиданное. Почтительно кивнув, фос Варадан кратко изложил именно то, чего герцог и ожидал, однако затем граф вновь склонил свою седую голову и попросил Локлира о личной встрече.
  
  - Господин канцер, вы хотели бы переговорить сразу же после совещания?
  
  - Именно так, ваше высочество. Полагаю, что дело не терпит отлагательств.
  
  - Граф, я всегда доверял вашему мнению и не вижу, почему сейчас что-то должно измениться, - заметив краем глаза тень заинтересованности на лице рит Корвенци, герцог разогнул указательный палец лежавшей на столе левой кисти, посоветовав тем самым ему не покидать замок в ближайшее время. - Господа, благодарю вас за обстоятельные доклады. Надеюсь, что завтра мы услышим не менее хорошие новости.
  
   Оставшись вдвоём (не считая, конечно, Дакеля - одного из двух пользующихся особым доверием секретарей) канцлер открыл неизменную синюю папку и положил на стол три конверта из плотной бумаги.
  
  - Ваше высочество, сегодня утром у меня был атарий Ордена защитников Кастлас. Он передал мне эти конверты, сообщив, что вчера вечером их доставили из Каулона по приказу викария Ордена брата Улабира. Эти послания адресованы вашему высочеству.
  
  - Послания Ордена защитников? Почему же Кастлас не передал их секретарю или дежурному офицеру? - Локлир живо представил себе высокого и немного сутулого монаха с рукой на перевязи (атарий был ранен, пробиваясь к Храмовой площади сквозь стаю обезумевших собак), который без малого десять лет возглавлял тиварских Защитников. - Он не сказал, что в этих конвертах? Хотя бы намёком?
  
  - Нет, ваше высочество. Кастлас сказал только, что их доставили на частной яхте, при этом гонца сопровождали маг рунка и бойцы Ордена. Ко мне он пришёл, так как считал, что встреча с канцлером не вызовет особых подозрений.
  
  - Вот как! Тайные дела Ордена защитников - это что-то новое... - откинувшись на спинку кресла, Локлир медленно покачал головой. - Да, мир меняется, но такие новости не радуют... Ладно, разберёмся. Граф! Надеюсь, вы не сочтёте себя оскорблённым, если я буду читать эти послания в одиночестве?
  
  - Никоим образом, ваше высочество! Роль посыльного мне, признаться, непривычна, но я надеюсь, что сумел с ней справиться.
  
   Открывая дверь, фос Варадан оглянулся, и Локлир увидел в его глазах нескрываемую тревогу - после предотвращённого в последний момент покушения у канцлера были основания видеть опасность в лежащих на столе непонятных конвертах. Ему явно хотелось предостеречь герцога от опрометчивых действий, но фос Варадан уже не раз имел возможность убедиться в здравомыслии молодого правителя Тивара, поэтому он молча покинул Военный зал.
  
   Локлир понимал беспокойство канцлера, но он и не собирался бездумно рисковать, вскрывая конверты без соответствующей проверки. После попытки Чиманта Исвель передал ему прозрачный кристалл бири - редчайшего минерала, который иногда находили на склонах Ришайских гор. Хозяевами этих северных ущелий были анеры, извлекавшие из продажи кристаллов немалую выгоду (на местом наречии "бири" означал "слеза", при этом имелись в виду слёзы божественной Лаф-Фрац - матери неба - анерского имени Толфесты). Ценность бири определялась его необычным свойством - способностью реагировать на любые изменения поля Ванат, будь то сигнальные сети, защитные завесы, магические яды, снадобья, а также сами по себе магические формы, любым способом активированные либо находящиеся в "спящем" состоянии, то есть разного рода амулеты, ловушки и синтагмы. Изначально прозрачный кристалл под влиянием искажения потока Ванат начинал темнеть, изменяя свой цвет от светло-голубого до тёмно-синего (считали, что рядом с мощным зонтари эти кристаллы становились чёрными, но проверить это можно было только ценой собственной жизни). Природную чувствительность бири можно было усилить нанесением на него особых рунных формул, однако известны они были очень немногим.
  
   Достав из внутреннего кармана мундира продолговатый бири, Локлир в который уже раз осмотрел паутину из угловатых рун, десятки которых были искусно выгравированы на каждой из четырёх граней кристалла. Чувствительность этого бири не уступала обострённому восприятию опытного мага рунки, поэтому висевший на шее герцога амулет с двумя розовыми скалматами делал кристалл похожим на простой брусок из синего стекла. Оставив его на столе рядом с конвертами, Локлир подошёл к двери и положил амулет на полку с картами. Поймав удивлённый взгляд Дакеля, герцог вернулся на своё место и пододвинул бири вплотную к посланиям викария. Теперь кристалл приобрёл небесно-голубой цвет, и ожидать чего-то большего в замке, опутанном множеством сигнальных сетей (не говоря уже об амулетах и светильниках) было, похоже, просто бессмысленно.
  
   Ещё не дочитав первое письмо до конца, Локлир послал секретаря за начальником тайной стражи. Вскрыв второй конверт, герцог обнаружил в нём небольшой кусок мягкой кожи с несколькими незнакомыми рунами и две узких пластины в палец толщиной, очень похожих на ту, что была сломана им во время первой встречи с Исвелем. Вошедший граф с явным интересом осмотрел лежавшие на столе предметы, задержав взгляд на бири и серых пластинках. Коротко объяснив происхождение конвертов, Локлир попросил графа послать карту за магистром, который в целях сохранения секретности находился в неприметном доме неподалёку от Старой башни (человеку рит Корвенци с особым амулетом достаточно было пройти мимо этого дома, чтобы неприметный Исвель направился к людной площади, за которой в одном из переулков его уже ждала бы довольно-таки потёртая карета с красномордым кучером полубандитского вида).
  
  - Господин граф, это вас явно заинтересует, - Локлир протянул рит Корвенци первое письмо. - Похоже, что наши заочно знакомые епископы наконец-то набрались смелости и готовы взбаламутить своё болото. Но их выводы не сулят нам ничего хорошего...
  
   После первых же строк второго письма герцог не смог сдержать своего удивления. Действительно, не каждый день приходилось читать послание считавшегося мёртвым человека, который к тому же несколько лет был начальником шпионов враждебного (чего уж себя-то обманывать?) Небриса. Увидев, что нахмурившийся граф хочет что-то сказать, Локлир остановил его движением руки, передал рит Корвенци второе письмо и начал расхаживать вдоль стола. Когда граф отложил дважды прочитанное послание, герцог наконец-то остановился и сел напротив него, положив обе руки на стол.
  
   - Не буду скрывать, граф, что эти письма меня очень удивили. Это слово не кажется мне подходящим, но сойдёт и так - есть вопросы поважнее, - покачав головой, Локлир откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы рук. - Граф, начнём с епископов. Можно ли быть уверенным, что Кольси и Адольгор действительно решатся выступить с призывом к борьбе с танкисами? То есть выступить против Травиаса, его холуёв и Тильодана. Не говоря уже о самих танкисах...
  
  - Ваше высочество, епископы, конечно, не самоубийцы, но они рассчитывают на нашу поддержку. Думаю, они хотят стать чем-то вроде гласа сражающегося и побеждающего Тивара. Это сразу придаст их проповедям особую значимость.
  
  - Про значимость и Тивар я всё понимаю. Но чем мы сможем помочь епископам, когда их будут убивать в Каулоне? Проповеди обеспечат им защиту от ядов и клинков наёмных убийц?
  
  - Нет, ваше высочество, этим займётся Орден защитников. Будь это иначе, Улабир так не спешил бы с доставкой посланий. Уверен, что Защитники уже приняли решение. Нантадас терпеть не может Травиаса и его банду, и им тоже нужен повод, чтобы наплевать на Первую скамью. А война с танкисами - их святой долг перед Альфиром, которому Защитники приносят клятву верности на крови.
  
  - Хорошо, будем считать, что это так. У меня есть ещё вопросы, но они могут подождать, - герцог встал и вновь начал ходить вдоль стола. - Граф, хуже всего то, что я не вижу изъянов в логике епископов. Совет двадцати пяти молчит, потому что Травиас хочет обеспечить Шинату свободу рук? Граф, вы с этим согласны?
  
  - Ваше высочество, нельзя исключать, что ему платит не только фос Скифест, но и сами танкисы.
  
  - Очень может быть, только для нас это ничего не меняет, - Локлир выругался и хлопнул ладонью по столу. - Разрази меня гром, но Шинат в дерьме по самые уши! С танкисами или сам по себе. Хотя первое, конечно, более вероятно.
  
  - Но если епископы правы, флот Небриса уже должен быть на полпути к нашим берегам. Хотя из Тильодана не было сообщений о скоплении солдат и кораблей.
  
  - Граф, если ваши шпионы их там не видели, то они могли быть в другом месте. Но хватит догадок, - вернувшись к своему месту во главе стола, герцог повернулся к своему секретарю. - Дакель, пошлите дежурного офицера за адмиралом фос Шаринквером. Его капитаны должны были хоть что-нибудь заметить. А мы, господин рит Корвенци, пока обсудим послание некоего Иливата фос Подельвана. Думаю, что это имя вам хорошо знакомо.
  
  - Ваше высочество, четыре года назад я был удручён, узнав, что этого человека убили не наши шпионы или тружери.
  
  - Что же именно вас так сильно огорчило?
  
  - Только в этом случае я мог быть более-менее уверен, что фос Подельвана - длинные пальцы уже нет в живых. Я знаю, насколько этот мерзавец талантлив, поэтому в его смерть тогда не поверил. И оказался прав.
  
  - Ладно, потом мы поговорим о его заслугах подробнее. Сейчас гораздо важнее понять, почему этот умелец предлагает нам сотрудничество. Какие у него могут быть цели и мотивы?
  
  - Ваше высочество, я уверен, что Иливат хочет отмстить королю и другим сановникам, вынудившим его разыграть этот спектакль со своей кончиной.
  
  - А почему он надумал действовать именно сейчас? Счёл ситуацию наиболее подходящей? Под шумок, так сказать...
  
  - Именно так, ваше высочество. Он, видимо, знает о связях фос Скифеста с танкисами, и если епископы смогут объявить поход против богопротивной ереси, Иливат получит возможность резать и вешать именем Альфира.
  
  - А что потом? Разве ему нужна только месть?
  
  - Ваше высочество, зачистив Тильодан от своих врагов, он захочет стать регентом нового короля Небриса - вашего старшего племянника Верджиса.
  
  - То есть фактически правителем страны? И чем это может обернуться для Тивара? Не стесняйтесь, граф, говорите всё, что думаете.
  
  - Можно надеяться, что несколько лет у нас будут нормальные отношения, ведь регенту придётся разбираться с множеством различных проблем. Смена династии - дело непростое.
  
  - Но ведь Верджис тоже фос Скифест?
  
  - Ваше высочество, не все тиварские лотвиги были счастливы в день вашей коронации. К тому же все будут знать, в чьих руках реальная власть.
  
  - Граф, скажите уже прямо, что Верджис может повторить судьбу Дивиска. А затем что-то может случиться и с его старшим братом.
  
  - Да, ваше высочество. Фосс Подельван умён, расчётлив и безжалостен. Он хорошо умеет не только использовать выгодные ситуации, но и сам создавать их - когда и где ему это надо.
  
  - Да, такой правитель Небриса будет опаснее, чем фос Скифест, - покрутив в руках бири, герцог аккуратно положил кристалл на стол и поднял глаза на графа. - И что после всего этого мне скажет начальник тайной стражи?
  
  - Ваше высочество, так или иначе, но нам придётся решать проблему Небриса и его правящей династии. Я не вижу, кто мог бы сделать это быстрее и лучше, чем Иливат фос Подельван.
  
  - Граф, вы всё-таки слова поточнее выбирайте, - поморщившись, Локлир вновь начал вертеть бири. - Быстрее - да, тут нет сомнений. Но лучше... Альфир милостивый, это ведь о чём-то хорошем...
  
  - Прошу прощения, ваше высочество. Впредь я буду стараться излагать свои соображения более чётко.
  
  - Ладно, это к делу не относится. Итак, я понимаю ваш замысел следующим образом. Мы принимаем предложение этого незаурядного шпиона, и с помощью епископов делаем его вроде как борцом с ересью танкисов. Он убивает короля Небриса, который, возможно, уже прикончил мою сестру Ночери. Не без нашей помощи, кстати. Когда всё малость успокоится, мы подумаем, как убить самого регента прежде, чем он захочет прикончить моих племянников Верджиса и Бивида. Граф, я ничего не забыл?
  
  - Ваше высочество, начинать думать о ликвидации Иливата мы должны будем сразу после смерти короля. А может быть и раньше.
  
  - И то верно, полезное дело не стоит откладывать, - откинувшись на спинку своего кресла, Локлир ещё раз внимательно посмотрел на невозмутимого рит Корвенци. - Граф, я бы сейчас рома выпил, а то что-то на душе муторно. К войне я уже вроде привык. Дело конечно страшное, но честное. А ваши шпионские игры с кровью на годы вперёд... Нет, я понимаю, что иначе нельзя... Или мы, или нас...
  
   Герцог не мог больше оставаться на месте. Резко встав, он вновь направился к двери, на ходу проводя рукой по спинкам стоявших у стола кресел. Повернувшись, Локлир негромко выругался и погрозил пальцем начальнику тайной стражи.
  
  - Граф, не вздумайте напоминать мне о решении Ночери! Нам вдвоём на земле места не было, но этот Иливат мне ничего плохого не сделал. Чем он вообще от вас и рит Таначали отличается?
  
  - Ваше высочество, если вы сочтёте возможным выслушать меня, то я смогу ответить на ваши вопросы.
  
  - Граф, я слушаю вас. Давайте, расскажите мне что-нибудь душеспасительное, - положив руки на спинку крайнего кресла, герцог медленно покачал головой. - Только не думайте, что пугливый юноша боится ответственности за будущую кровь. Не знаю, граф, сможете ли вы это понять, но мне кажется, что тысячи людей умерли и ещё умрут в основном из-за короны на моей голове. Это неправильно, стыдно и муторно.
  
  - Ваше высочество, вам стыдно, что вы фос Контанден? - усмехнувшись, граф повернулся к безмолвному секретарю. - Дакель Грутла, вас пытали и кастрировали в Досаме за то, что вы служили Свербору фос Контандену?
  
   - Нет, господин граф, - хриплый голос напомнил Локлиру старую историю о похищенном переводчике, которого всю зиму держали в холодном подвале. - Они всё повторяли, что в Тиваре слишком хорошо живут, и за это надо платить. Свербор фос Контанден выкупил меня за триста золотых, и это мой долг до конца жизни.
  
  - Ваше высочество, позволю себе напомнить, что нашим врагам нужны прежде всего земли и города Тивара, - слова рит Корвенци падали в тишину Военного зала подобно каплям расплавленного металла. - Помимо своей короны, правящий герцог должен защищать и своих подданных. Без этого никакие династии долго не живут. Сейчас не время для нежных чувств. Ваше высочество, залитый кровью Тивар ждёт решений своего герцога.
  
   Локлиру очень хотелось сказать что-нибудь достойное своего титула, но заглянувший в зал лейтенант доложил о прибытии господина Исвеля. Облачённый в синий мундир магистр был явно удивлён, увидев герцога стоявшим возле двери, что, впрочем, не помешало ему склонить голову в учтивом поклоне. Ответив на приветствие, герцог пригласил магистра к столу и без лишних слов положил перед ним письма епископов и фос Подельвана. Пока Исвель с видимым интересом знакомился с этими посланиями, Локлир успел трижды проделать ставший привычным путь до двери и обратно.
  
  - Брат Исвель, вы, я вижу, уже закончили читать, и нам очень интересно услышать ваше мнение.
  
  - Ваше высочество, я очень надеялся, что в Стабуре найдутся люди, которые осмелятся найти против течения, несущего гибель всему Бонтосу.
  
  - Брать Исвель, возможно, им просто не хочется терять своё привилегированное положение?
  
  - То есть это храбрость, питаемая страхом? - улыбнувшись одними губами, магистр едва заметно покачал головой. - Даже если это было бы так, то их готовность открыто выступить против танкисов всё равно заслуживает уважения. Но я думаю, что это не основной мотив Кольси и Адольгора. Готовность рискнуть головой делает им честь, и они в любом случае заслуживают всяческой поддержки.
  
  - Мы разделяем ваше мнение, хотя и не знаем, чем Тивар смог бы им сегодня помочь.
  
  - Ваше высочество, уверен, что этот занятный персонаж хорошо известен господину рит Корвенци, - повернув голову, Исвель вежливо кивнул графу. - Насколько известно нашему Ордену, последние годы он одержим местью и жаждой власти. Учитывая его способности, опыт и обширные связи с наёмниками всех мастей, Иливат сам по себе является страшным оружием. Сегодня всем нам выгодно иметь его в союзниках.
  
  - Брать Исвель, вы почти слово в слово повторили страстную речь начальника тайной стражи, - разведя руками, пришедший в себя Локлир постарался изобразить искреннее удивление. - Я уже начал думать, не является ли он легатом вашего Ордена.
  
  - Ваше высочество, я готов заверить вас, что Орден теней не имеет чести видеть в своих рядах господина рит Корвенци.
  
  - Ладно, поверим магистру на слово. А теперь, брат Исвель, я прошу вас объяснить, что означают находившиеся в третьем конверте мельтквари и ещё одно секретное письмо?
  
   Положив перед собой кусок кожи, магистр извлёк из рукава небольшой красный стержень и быстрым движением начертил по его углам несколько сложных рун (Локлир обратил внимание, что лежавший на столе бири на несколько мгновений стал намного темнее). Прочитав проявившийся на коже текст, Исвель одобрительно кивнул и повернулся к герцогу.
  
  - Ваше высочество, прошу извинить меня, что я не предлагаю вам самому изучить это послание, так как Улабиру вздумалось написать его на уритофорском языке. Что поделаешь, флеонский паук любит подобные шутки.
  
  - Брат Исвель, будь это даже язык степняков Тинери, но содержание этого письма всё же представляет интерес.
  
  - Ваше высочество, викарий Ордена защитников задаёт мне два вопроса6 готов ли герцог поддержать известных ему епископов и признать союзником некоего Нимтан тосу - фос Подельвана?
  
  - Всего два вопроса.... - Локлир бросил взгляд на сузившего глаза рит Корвенци. - Полагаю, что все решения уже приняты. Тивар с благодарностью примет любую помощь, которая приблизит смерть наших врагов.
  
   Не говоря ни слова, магистр положил перед собой мельтквари и красным стержнем нанёс на них по паре рун. Бири тут же начал наливаться синевой, но стоило Исвелю сломать пластины, кристалл вновь стал небесно-голубым.
  
  - Ваше высочество, Орден защитников извещён о ваших решениях. Я сравнил бы это с официальным оформлением союзнических отношений в борьбе с танкисами и их сторонниками. Явными, тайными и теми, что думает, что просто использует это молкотово отродье в своих интересах.
  
  - Я полагаю, что вы имеете в виду короля Небриса? Но Тильодан пока не сделал ничего, что можно было бы считать началом войны.
  
  - Ваше высочество, будет ли мне позволено напомнить о небрисских солдатах, находящихся в Ферире? К тому же у меня есть основания считать, что Шинат фос Скифест уже принял решение и намерен его исполнить.
  
  - Брат Исвель, в любом случае армии Небриса надо будет переплыть Сарфийское море, а для этого потребуется целый флот. Перед вашим приходом я послал за адмиралом рит Шаринквером, корабли которого патрулируют подходы к нашему побережью.
  
   Заметив открывающуюся дверь, Локлир ещё успел удивиться совпадению, прежде чем в зал вошёл генерал рит Нейстулат, посеревшее лицо которого не предвещало ничего хорошего.
  
  - Ваше высочество, вчера утром до двух рот небрисской пехоты высадились у перекрёстка Большого прибрежного тракта и дороги к Динасйкому мосту. Находившиеся в Биловате конные егеря атаковали врага. Посланный с донесением капрал получил ранение, но сумел добраться до следующей конно-егерской заставы и утром был доставлен в Ансис.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"