Крупка Мария Олеговна : другие произведения.

***

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод на русский урывка стихотворения украинской поэтессы Лины Костенко "Маркова Скрипка".


Оно, конечно, что там говорить...
Уж есть как есть, и нечего калякать
А что поделать - пусть оно сгорит,
Смеяться лучше все-таки чем плакать.

Ведь было что-то, что-то и прошло -
Беда беду, как молвят, перебудет,
Не может быть, чтоб как-то не сошло
Уж как ни есть, а как-то оно будет.

(Перевод урывка стихотворения "Маркова Скрипка"

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"