Крылова Светлана : другие произведения.

Темный Разлом. Глава 2.

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:



  - Стой! Кто такие? Что за груз везете? - услышала я сквозь сон хриплый бас патрульного или стража.
  Карета резко остановилась. Несколько человек из моего сопровождения выехали на встречу кричавшему и до меня донеслись раздраженные слова командира охраны капитана Торнка.
  - Какой груз?! В своем ли ты уме? Не видишь перед тобой карета графини Деверонс!
  - Карету вижу, а чего в ней спрятано заранее узнать не могу. Не маг чай.
  - Я тебе человеческим языком говорю, Её сиятельство графиня Адалана Деверонс едет в свои владения, а ты ей смеешь преграждать дорогу!
  Значит патруль. Жаль. Хочется быстрее доехать до замка.
  - Ты не серчай на нас - простолюдинов. Мы знать не можем, кто, где разъезжает. Но не прогневайся одних слов для доверья мало. Не те места чтоб верить без оглядки.
  - Каких же доказательств тебе надо? - опешил от такой наглости Торнк.
  - Может, графиня не будет возражать и выглянет к нам в окошко?
  - Ты видно спятил, чтоб такое предлагать!
  - Мы все здесь странные. Поверьте.
  - Да я вас ...
  - Не беспокойтесь капитан, - вмешалась я, заканчивая представленье. - Я с радостью взгляну на дядю Бурса.
  - Ох, графиня! И, правда, это Вы! - воскликнул старый вояка, который часто играл со мной в детстве и даже делал для меня игрушки.
  - "Ох, графиня!" Какое нынче обращенье. А раньше уши драть мне обещал.
  - Да кто б мне даль!
  - А ты жалеешь об упущенной возможности?
  - Много в детстве было у Вас прыти, а по-другому убавлять её я не имею, - усмехнулся Бурс.
  - Далеко ещё до замка? - спросила я, меняя тему разговора. Не время, и не место придаваться воспоминаниям.
  - Полчаса и будете дома. Мы с парнями Вас проводим, чтобы больше остановок не было.
  - Может, составишь мне компанию в карете?
  - Ох, графиня, не тот у Вас теперь уж возраст. Это раньше Вы у меня на коленях сидели, а нынче Вас и за руку не взять, не вызвав пересудов.
  - Дядя Бурс!
  - Я поеду рядом с каретой, и мы сможем поговорить.
  Так и сделали, хотя Торнк явно был против и предпочел бы чтоб я приказала гнать прочь наглого простолюдина, забывшего о званьях и чинах.
  Из разговора я узнала, что тетя Элисон жива, но чувствует себя плохо. Она не выходит из своей комнаты и почти не встает с постели. Сам Бурс в замке бывает редко, все время проводит в патрулях. Да и не тянет его туда с тех пор, как моего отца не стало. Ко мне он обещал наведываться чаще. Ещё Бурс рассказал, что капитаном замковой стражи и командиром ополчения стал Дайнар. Мне было приятно слышать хорошие новости о друге детства. Он жив, здоров и занят делом по душе. По крайней мере в юности Дайнар мечтал стать воином, а не ковать для них мечи. И вообще, командующий ополчением, пожалуй, самое высокое звание до которого может дослужиться выходец из Приграничья. О чем-то более значимом на ходу поговорить не удалось.
  - Вот Вы и дома, - сказал Бурс.
  Я выглянула из кареты. Свет от больших факелов, закрепленных над подъемным мостом высвечивал участки знакомых массивных стен. В узких бойницах играли тусклые огни, не освещавшие наружное пространство, но добавляющее мрачного величья укреплению. За стенами виднелись башни с высокими шпилями. Сами шпили были заметны на фоне черного неба лишь благодаря венчавшим их светлым флагам.
  Красиво. Даже ночью здесь красиво. Хотя и не видны ни витражи, так любимые мною в детстве, ни обрешетка из магического серебра, дающей мощную защиту и украшающей изящными завитками.
  - Вас вероятно встретит управляющий, - проговорил Бурс, когда мы проезжали по мосту. - Я не хочу возводить напраслину на человека, но присмотритесь Вы к нему. Уж больно он много вертится у запертых дверей.
  На этом воин замолчал, поскольку мы въехали во внутренний двор, где моего прибытия ожидали примерно тридцать человек. Но пояснения мне и не требовались. Я прекрасно знаю, какие двери в замке держат закрытыми. Вот только откуда Бурс, по его словам, крайне редко бывающий в стенах Фортреса, знает о привычках управляющего?
  - Ваше сиятельство, - расплылся в улыбке шагнувший мне навстречу мужчина. На вид ему было не больше тридцати пяти лет. Он обладал приятной внешностью, неплохим телосложением, подчеркнутым элегантной и не дешёвой одеждой. Интересно он для меня так разоделся, достав из сундука единственный и бережно хранимый дорогой костюм или таков его повседневный вид? Если верно второе, то откуда деньги на такую роскошь?
  - Я так понимаю Вы - Лоренс, мой управляющий, - сказала я, выходя из кареты, проигнорировав при этом галантно протянутую руку мужчины.
  - Лоренс Берг, целиком и полностью к Вашим услугам, - представился управляющий, не забыв картинно раскланяться при этом. - Позвольте приветствовать Вас от имени всех людей милостью судьбы вверенных Вашим заботам. Не описать, как счастливы мы были, узнав о Вашем возвращении в замок Фортрес. Ведь, не иначе, это Боги, услышав наши мольбы, способствовали Вашему возвращению домой. Мы так надеемся на Вашу мудрость, недостижимую для пахарских детей, на Ваши бесконечные таланты, Ваш Дар, что может дать надежду на, казалось бы, несбыточные мечты. Мы с радостью...
  - Ваше сиятельство, не соизволите ли Вы выслушать три дня писавшуюся для Вас речь не на улице, а в замке? - нахально перебил поток красноречия моего управляющего высокий, молодой брюнет.
  - Дайнар! Немедленно прекрати свои глупые деревенские выходки! Твои неучтивые и даже хамские замечания не дозволительны в присутствии графини! Учись культурно изъясняться или общайся исключительно с прислугой!
  - А ты учись жить в Приграничье, иначе твоя ссылка, организованная по загадочным причинам продлиться не настолько долго, чтобы придумать способ выбраться отсюда, - тихо, но угрожающе проговорил Дайнар.
  - Вы можете оставить выяснение отношений на завтра? - вмешалась я. - Или продолжить, только без меня?
  Мужчины устыдились своей неуместной перепалки, и Лоренс предложил проводить меня в покои, а знакомство с обитателями замка оставить на завтра. Я с радостью согласилась, лишь бы развести этих двоих в разные стороны.
  Пройдя по знакомым с детства лестницам и коридорам, распрощавшись с Лоренсом и увязавшейся за нами служанкой, я вошла в свою комнату. Здесь ничего не изменилось. Моя кровать с балдахином цвета серебра стоит на том же месте - справа от двери, изголовьем к стене. На ней высоко поднимаются подушки, те самые, что для меня расшивала шёлком мама. С обоих сторон от постели на узорчатом каменном полу лежат звериные шкуры, на удивление не тронутые молью. Рядом большой канделябр с новой восковой свечей. Тут же стоят кованные сундуки, в которых я любила прятаться во время игр в нападение монстров. На широком дубовом столе по-прежнему стоят мои шкатулки, которые я не забрала с собой в Тэрлан. В одной из них, круглой сделанной из бронзы, лежит зеркало в резной деревянной раме и новая щетка для волос. Интересно, кто позаботился и принес её для меня? Ещё нашёлся деревянный четырёхугольный ларец с резьбой, изображавшей лес, деревья с птицами, ручей, животных. Сейчас он пуст, а раньше я в нем хранила ленты для волос и гребни. Всю стену напротив кровати, как и прежде занимают лавки с подушками. Их исчезновения из комнаты я и не ожидала, но и обнаружить подушки, разложенные в том же порядке, что и семь лет назад не ждала. Камин, картины, гобелен на месте и в относительном порядке. Всё также, как и было, но от чего-то здесь стало значительно темней и неуютно.
  Пока я рассматривала покои принесли вещи, привезенные мной из столицы. Не много. Всего четыре сундука. От помощи в распаковке вещей я отказалась, поскольку значительную часть моего скарба составляли амулеты и алхимические вещества, требующие особого обращения. Конечно, разобрать дорожные сундуки можно и завтра, но уснуть в оставшиеся от ночи часы мне казалось невозможным, и я стала наводить порядок в комнате, укладывая по местам не только вещи, но и мысли в голове.
  С вещами, правда, оказалось проще. Они раскладывались быстро и легко, а вот мысли упрямо не желали выстраиваться в четкие логические конструкции. Скандал при встрече, намеки Бурса, излишняя и от того подозрительная любезность управляющего, все эти незначительные на первый взгляд события могли не обратить на себя внимание за пределами Приграничья, однако, здесь любое проявление отрицательных эмоций направленное друг против друга, да еще во время прилива, когда требуется сплоченность и слаженность во всем, является признаком серьезного конфликта. Вот только, что не поделили Лоренс и Дайнар? Влияние в замке? Внимание женщины? Или, быть может, артефакты, хранящиеся под замком и недоступные до моего приезда? Хотя отец мог и рассказать, как снять защиту с Северной башни. Но это вряд ли. Да, и если бы охотники до артефактов знали, как до них добраться, то давно бы обчистили хранилища и скрылись.
  Остаются дела сердечные и борьба за место под солнцем. С первым проще и сложнее одновременно. В трансе я увижу, какие чувства испытывает девушка к мужчинам, но вот заставить её признаться и не морочить голову одному из них или обоим сразу это уже тяжело. Личная жизнь не та сфера, в которой люди идут на уступки, да и постороннее вмешательство в любовные перипетии, мягко говоря, не приветствуется.
  Если же суть разгорающегося конфликта в честолюбии, тогда возникает вопрос: в чей? Только ли Лоренс с Дайнаром соревнуются между собой во влиятельности или есть ещё действующие лица? Например, очень интересно, почему командующий Приграничным гарнизоном не выделил людей для моего сопровождения и не приветствовал меня лично? Он не обязан был этого делать, но проявление подобных знаков внимания в отношении единственной наследной аристократки в Приграничье, к тому, же владеющей землями на которых размещена большая часть офицерского состава, вполне уместно. Однако командующий решил проигнорировать мой приезд. Не является ли это признаком его недовольства моим возвращением, и, как следствие возвратом к власти аристократии? В таком случае отсутствие Тэрнальда объяснимо. Как никак я несу определенную опасность военному режиму. Его заведомая неприязнь ко мне понятна, но не ясно кто в замке его поддерживает. С одной стороны Дайнар командир ополчения и, несомненно, тесно работает с Тэрнальдом. Не под его руководством, но все же, он находиться в сфере влияния командующего и может разделять его взгляды. Но это только при условии их хороших отношений. Хотя, кого я обманываю. Без покровительства и в Приграничье ничего не добиться. С другой стороны начальство редко любят. Да и возможность военных покинуть наши края не добавляет к ним теплых чувств у местных жителей. Лоренс же в Приграничье был сослан и, вряд ли сможет вернуться в безопасную часть страны без протекции. Для получения заветного покровительства Лоренс должен любыми способами добиваться внимания и одобрения командующего, и, естественно, во всем с ним соглашаться. Тогда в моем замке живет не управляющий, а шпион. Или Лоренс переметнулся? Решил, что добиться моего расположения проще, поэтому и рассыпался в любезностях, а Дайнара это разозлило, потому, что тот во всем поддерживает Тэрнальда.
  А может все проще? Обычный конфликт местного с приезжим. И командующий не причем. Причиной же его неуважительного поведения может быть пренебрежительное отношение к женщинам. Или никакого замысла в поступке Тэрнальда не было? Он и его люди во время моего приезда могли сражаться с нечистью, а я навыдумывала про него небылицы. Да и вообще, не много ли фантазий родилось в голове из-за двух грубых фраз? Надо думать о хозяйстве, об управлении и о потребностях людей, а не гадать о чужих взаимоотношениях.
  Подумать о делах мне помешал стук в дверь. Я даже не успела удивиться визиту в предрассветный час, как дверь открылась и в комнату без приглашения вошла служанка. Красивая, стройная, молоденькая блондинка с простоватыми, но приятными чертами лица и такими формами, что меня невольно уколола зависть.
  - Ваше сиятельство, простите, что нарушаю Ваш покой. Меня зовут Тисса. Я Ваша горничная, - милым тоном, но с надменным взглядом проговорила девушка.
  - Кто это сказал? - грубо спросила я. И мое раздражение не имело ничего общего с завистью или негодованием по поводу неурочного визита. Меня задел оценивающий взгляд, которым меня наградили. И оценка, скользнувшая в нем, явно не превышала значения "посредственно".
  - Что сказал? - не поняла Тисса и, видимо, по привычки невинно захлопала ресницами. Вот только я не мужчина и на меня эти уловки не действуют.
  - Что ты моя горничная, - пояснила я.
  - Лоренс, то есть управляющий Берг.
  - Тогда скажи ему, что я сама в состоянии выбрать себе прислугу.
  - Так выберете меня, - заявила блондинка.
  Я даже опешила от такой наглости. Нет, отправляясь в Приграничье, я понимала, что здесь у меня нет никакого авторитета, но чтобы прислуга мне указывала это перебор.
  - Мне, как одаренной, не всякая служанка подойдет.
  - Если у меня не получится обеспечить Вам комфорт, то никто в Приграничье не справиться.
  Вот это самомнение.
  - У тебя уже не получается.
  Девушка фыркнула и вышла из комнаты, не забыв на прощание хлопнуть дверью.
  Ждать следующих визитеров я не стала и пошла, выполнять одну из самых неприятных обязанностей хозяйки замка Форстер - инспектировать Северную башню.
  Не смотря на все рассказы о препятствиях, которые нужно преодолеть, чтобы войти внутрь попасть в неё не так уж сложно. Нужно всего лишь активировать идентифицирующее заклинание определяющее родство человека желающего пройти в хранилище с моим дедом, под которого вся охрана и создавалась. Если заклинание примет тебя, то все магические ловушки будут деактивированы. Но только для носителя крови Деверонс. Для сопровождающих лиц нужно каждую ловушку разряжать медальоном, который я получила вместе с известием о смерти отца. Теперь я несу ответственность за осколки Тьмы из Разлома и должна регулярно проверять не только их сохранность, но и состояние, которое может меняться из-за спонтанных проявлений дремлющей в них силы.
  Не самое приятное занятие учитывая, что мне и десять минут в окружение этих вещей провести тяжело. Да и не знаю я, что делать, если какой-нибудь амулет начнет плеваться молниями. Конечно, у меня есть антимагическая сеть, но сможет ли она заблокировать артефакты из мира Тьмы не известно. Поэтому открывая дверь, ведущую непосредственно в хранилище у меня, заметно тряслись руки.
  Однако, волновалась я напрасно. Все артефакты лежали на своих местах, не выказывая никаких признаков внутренней активности. Тишина, спокойствие и пыль царили вокруг. Вот только отчего-то эта идиллия настораживала.
  - Так. Проверим наличие...всего, - бодро сказала я сама себе, нарушая тишину.
  Список "всего" лежал на столе, заставленном шкатулками с прекрасными драгоценностями, которые вопреки любви всех женщин к украшениям, лично мне брать в руки категорически не хотелось. Собственно, трогать здесь что-либо кроме мебели было не только неприятно, но и опасно.
  - Итак, - снова вслух заговорила я, взяв в руки список. - Колье с черными бриллиантами предположительно проклятое и вызывающее у надевшего его человека смертельные болезни. Разные. В зависимости от индивидуальной предрасположенности. На месте. Да и вряд ли бы пропало. А если и исчезло, то быстро бы нашлось. Кольцо с сапфирами призывающее мелких сущностей, лежит в своей покрытой пылью коробочке. Браслет берсерка уменьшающий ощущение боли, увеличивающий силу и вызывающий буйную ярость - здесь. Кольцо, с изумрудом дающее способность создавать энергетические шары и высасывающей из своего хозяина жизненные силы - на месте. Сосуд самонаполняющийся иссушающей жидкостью - на полке...
  Всегда говоря об артефактах, проговаривать их подробное описание вместе со всеми изученными возможностями и платой за применение меня приучил дед. Он считал, что так уменьшается соблазн воспользоваться ими. Вот я и сверяла хранящиеся в башни предметы, со списком читая все примечания сделанные Нортоном.
  Через час или полтора работы у меня за спиной раздалось тихое скрежетание. Я не обратила на него внимания, решив, что шуршат мыши. Какой же замок без мышей?
  - Так. Книга без названия в черном переплете со знаком молнии, книга Дара, книга Неудачи, книга Теней, - продолжала я проверять наличие книг и рукописей. - Свиток о големах, книга на языке шеурог, книга Дара..., - я запнулась. Книга Дара была всего одна, а я встретила её второй раз за минуту, только в другом месте и без пыли.
  Сзади вновь послышалось поскрёбывание.
  С трудом, но мне удалось сохранить спокойствие и сделать вид, что не слышу повторившегося скрежета маленьких когтистых лап по металлу и не заметила перемещения книги.Все как учил Нортон. Мелкая нечисть не нападает пока уверена в своей безопасности или пока не запугает жертву. Поэтому ничего не вижу, ничего не слышу, просто так ухожу по своим делам.
  Я медленно пошла к двери, не забывая играть свою роль, и старательно делала вид, что устала и одновременно огорчена незаконченной работой. Бросила последний взгляд на артефакты, тихо вздохнула, услышала ответный вздох из глубины комнаты и мои нервы сдали. Спектакль окончился провалом, поскольку я рванула к двери.
  Бежала без оглядки и даже не заметили, как преодолела винтовую лестницу. Я остановилась только когда выбежала во внутренней двор замка. Мое стремительное появление не осталось незамеченным.
  - Графиня, с Вами все в порядке? - спросил подошедший Дайнар.
  - Нет, - честно призналась парню и уже хотела объяснить причину своего состояния, как увидела лежащую под ногами книгу. И я точно знала её название.
  Дайнар проследил за моим взглядом и нагнулся поднять черный фолиант.
  - Нет! - крикнула я. - Не трогай!
  Парень одернул руку и выпрямился.
  - В чём дело? - спросил он, поочередно разглядывая то меня, то книгу.
  - Она из Северной башни, - пояснила я.
  - И зачем Вы её сюда принесли?
  - В руки эту пакость не брала.
  - Так как же она здесь очутилась? - мягко, будь-то, пытаясь уличить меня во лжи, спросил Дайнар. - Кроме Вас туда никто попасть не может, а артефакты самостоятельно ещё не выбирались.
  - Все бывает впервый раз.
  - Верно. Но, возможно, поездка Вас слишком утомила, Вы немного перенервничали из-за возвращения в Приграничье и свалившейся на Вас ответственности, к тому, же плохо спали и нет ничего удивительного в том, что, проверяя вещи в Северной башни, Вы ненароком захватили эту книгу с собой, - выдвинул свою версию Дайнар.
  - Верно, - преувеличенно бодро согласилась. - А ещё очень может быть, что у меня память как у рыбки, секунды на три и я не помню, что делала пару минут назад.
  - Я всего лишь предположил. Но если Вы настаиваете, что книга обладает собственной волей, и последовала за Вами, миновав все уровни магической защиты, то так оно и есть.
  - Я не хуже тебя понимаю, насколько глупо это звучит, но именно так и есть!
  Оправдываться становилось все неприятнее. Язвительный тон Дайнара вызывал желание швырнуть в него злосчастной книгой или ещё лучше отвезти в хранилище заставить просидеть там ночь. Пусть на собственной шкуре прочувствует царящую в нем атмосферу. Останавливала не гуманность возникшей идеи и непозволительность появления Дайнара в "темной сокровищнице" моей семьи.
  - В любом случае книгу надо вернуть на место.
  В ответ на это в целом логичное заявление возникло сильное желание сказать: "Я туда не пойду", но кроме меня отнести книгу в хранилище было не кому. Только страх от осознания ответственности не уменьшался.
  Видимо мои переживания отразились на лице, и это вызвало вопрос:
  -Ваше сиятельство боится идти в святая святых рода Деверонс?
  - Нет, - уверенно соврала я и, подняв с земли книгу, гордо пошла в свои покои.
  - Башня в другой стороне, - крикнул мне вслед парень.
  - Знаю. Но раз я в беспамятстве взяла эту книгу, значит, она мне нужна. Вот и пойду, почитаю.
  Дайнар многозначительно пожал плечами и ушел по своим делам. Я же на негнущихся ногах добралась до своей комнаты и сразу заперла книгу в большом кованом сундуке и для надежности укрыла его антимагической сетью.
  На этом я немного успокоилась, хотя сундук и сеть вряд ли удержат фолиант, выбравшийся из защищенного хранилища. Правда, вероятнее всего перемещался он не сам, а с посторонней помощью. Но чьей? Вариант с мелкой нечистью, призванной всплеском магии одного из артефактов отпадает. Одно дело передвигать небольшие предметы и совсем другое взломать магическую защиту. На такое ни один известный, сопоставимый по размеру с существом, скрежетавшим в хранилище, вид нечисти не способен. Но может,скребласьвсе, же мышь или крыса? В конце концов, я никого не видела, чтоб утверждать наверняка. И вздох, по ощущениям, принадлежал крупному созданию. Кому-то большому, невидимому, неосязаемому. Духу? Возможно. Среди артефактов имеются вызывающих духов. Но Нортон говорил, что для призыва необходима кровь. Крови там взяться не откуда. Посторонний же дух, призванный кем-то или выбравшийся из Разлома, не мог проникнут в башню.
  Ерунда какая-то получается! Не книга же вздыхала!
  Так, начнем сначала. Допустим, шорохи - это мыши, перемещение темного фолианта внутри хранилища - спонтанный телекинез, а вздох мне показался, так как я ждала чего-то подобного, и моя фантазия выдала ожидаемое за действительное. Преследование же книги не самое страшное проявление древней магии.
  При таком раскладе все не так уж плохо. Гораздо хуже если в замке поселилась печально вздыхающая сущность, легко обходящая все магические барьеры.
  И вот почему мне кажется, что второе ближе к правде?
  Придется вернуться в башню, только не в физическом теле, а в виде астральной проекции. В трансе я увижу тонкий мир и возмущения эфира, и если в хранилище артефактов поселился дух, то он предстанет предо мной во всей красе. И даже если призрак покинул Северную башню, я всё равно найду следы его пребывания там.
  Жаль только сильного призрака я не смогу изгнать имеющимися алхимическими порошками, но узнав наверняка с чем столкнулась спокойно попрошу содействия у гарнизонского мага, не вызвав при этом насмешек. С помощью магии подкрепленной везением справится с духом, не составит особого труда.
  С этой оптимистичной мыслью я начала готовится к обряду погружения в транс, попутно размышляя над тем к кому сделать привязку. В принципе для отделения астрального тела от физического не требуется ни ритуалов, ни объекта воздействия, нужен лишь Дар. Однако используемые в обряде травы и магические предметы помогают быстрее погружаться в транс и с большей вероятностью благополучно выйти из него. Благовония, например, способствуют расслаблению и ускоряют погружение в сон. Руны, начертанные красным мелом впитавшим кровь воздушных рьянов, защищают связь души и тела, не позволяя постороннему воздействию их разделить. Эликсир, который пьют перед самым погружением и которому не сведущие в магии люди придают большое значение, является укрепляющей настойкой. Она позволяет Дарующей долгое время обходиться без пищи. Но в народе существует мнений о том, что именно эта настойка вызывает транс. Откуда пошёл слух неизвестно, однако гильдия не спешит его развенчивать, поскольку старшие сестры "тайно" продают полезные для здоровья и не влияющие на удачу эликсиры. Правда, покупателям все же поясняют, что с помощью "волшебного зелья" без Дара войти в транс не удастся, но эффект обещают. Не уточняя какой. Но люди охотно покупают и даже видят результат от применения настойки.
  Мне ж она для кратковременного погружения в транс не нужна. А вот тотем, важнейший атрибут обряда, следует использовать всегда. Он помогает выйти из транса. Каждая Дарующая собственными руками делает тотем. Сама выбирает для него форму и материал, отдает свою кровь для вплетения заклинаний в его структуру. Тотем сугубо индивидуален. Созданный одной Дарующей он не подойдет для другой. По большому счету тотем - это артефакт подобны филактерии. В экстренных случаях он может служить вместилищем души, но в основном работает как маяк. Стоит представить тотем в мельчайших деталях и потянуться к нему, как связь с подопечным прерывается, и астральное тело воссоединяется с физическим. Он особенно полезен при длительном трансе, когда ведомые люди удаляются на большое расстояние от исходной точки, в которой находится тело Приносящей удачу.
  Кстати о теле. Пока у меня нет надежных помощников, которым я могла бы доверить свою безопасность, о сохранности физической оболочки придется позаботиться самой.
  Для начала я заперла дверь, закрыла ставни, чье место не в замке, а в деревенском доме, но в Приграничье и на первом этаже и в высокой башне нельзя быть уверенным, что к тебе не постучатся в окно. Отгородившись от внешнего мира замками, я принялась устанавливать магическую защиту. По периметру комнаты разложила кристаллы, создающие энергетический барьер, по углам расставила испепеляющие свечи, они должны реагировать на темную магию, выжигая её фонтаном огня. С трудом представляю себе, как можно сжечь темное заклинание, но Нортон с таким энтузиазмом расхваливал свечи, что не взять их я не могла. Ещё на всякий случай надела пару оберегов.
  Обезопасив комнату, я приступила к обряду. Начертала руны под кроватью, зажгла благовония, непроизвольно отметила большое количество огня в закрытом помещении, представила, как буду выбираться отсюда в случае пожара, и потушила тлеющие ароматические свечи. Легла на кровать, взяла в левую руку свой тотем - небольшого изумрудного дракона увитого серебреным плющом и погрузилась в медитацию.
  Все мысли, тяготившие душу, стали исчезать, а в теле появилось неописуемое ощущение двойственности. Часть меня испытывала невероятную легкость и эйфорию. Стремилась сбросить оковы бренности и рвануть в беспечный полет по миру энергий, тонких материй и ощущений. Другая же, физическая часть, неспособная разделить порывы души, словно наливалась свинцом и пригвоздилась к постели.
  Резкий спазм, глубокий вдох... выдох я уже не почувствовала. Моё тело обмякло на кровати, а дух воспарил к потолку. Мир вокруг меня изменился. То есть он остался прежним, но перестал восприниматься органами чувств. Я большее не видела глазами, но зрение, открывающееся в трансе куда лучше физического. Оно дает не просто картину окружающего мира, позволяет видеть суть. Это зрение с лихвой бы компенсировало и слух, оставшийся при мне, и обоняние с осязанием, доступные в астральной форме, но в измененном состояние.
  Транс дарит столько ощущений, показывает мир таким, какой он есть, с пульсирующими энергиями и аурами. В нем, по восприятию действительности, я равняюсь с магами. Как жаль, что настоящая боевая магия мне не доступна.
  Не время унывать. Нужно провести привязку. Она позволит дольше находиться в трансе.
  Для соединения объектом воздействия достаточно представить его внешность и пару отличительных черт характера, легко определяемых Дарующими удачу. К сожалению, я теперь почти никого здесь не знаю. Дайнар, Лоренс и тетя Элисон, вот и все мои знакомства. Возможно, в замке живут ещё люди, которых я знаю с детства, но это лишь предположение, а подтверждать его, нет времени. Придется выбирать из тех, кто точно рядом.
  Кандидатуру тети Элисон я отвергла сразу. Привязка подразумевает вмешательство в биополе человека, что может ослабить его здоровье. Лоренс вызывал у меня слишком много, и мне не хотелось случайно помочь ему в неблагородных начинаниях, ведь даже если я не буду целенаправленно влиять на события, удача все равно улыбнется Бергу. Так сказать, обязательный эффект от воздействия Дарующей. В итоге, остался Дайнар.
  Я мысленно потянулась к другу детства. Попыталась ощутить его среди каменных стен Фортреса. Прошло не больше тридцати секунд, как пришёл ответный импульс. Дайнар был во внутреннем дворе. По-видимому, продолжал заниматься тем, от чего я отвлекла его своим внезапным появлением.
  Не тратя времени даром, я полетела к нему сквозь стены переставшие быть для меня преградой. Конечно, могла и сразу направиться в башню, но стоило проверить привязку, и возможность воздействовать на предметы. В хранилище я ни на что оказывать влияние не собиралась, однако готовой нужно быть ко всему.
  Оказавшись во дворе, я быстро нашла Дайнара. Он был не один. Компанию ему составляла моя несостоявшаяся горничная. Они о чем-то разговаривали.
  Я полетела ближе и непроизвольно прислушалась к их разговору.
  - Ну, как тебе графиня? - спросила, назойливо предлагавшая свои услуги служанка.
  - Повзрослела, - не многословно ответил Дайнар.
  - По мне, так она заносчивая, взбалмошная и высокомерная, как все аристократки. Вот только в придачу в ней нет ни благородства, ни элегантности, ни манер, - дала девушка не лицеприятную оценку моему характеру. - Не взяла меня в горничные. Больно надо! Да, кто вообще согласиться ей прислуживать с её то спесью!
  - Спеси я не заметил, - возразил парень.
  - Может, ты не на характер смотрел?
  - Тисса, ты, о чем?
  - О твоей первой любви! Я хорошо помню слезливые истории о вашем расставании, - язвительно прошипела девушка.
  Её тон, нелепый намек, скользящая через слово ревность, всё говорило об их близких отношениях.
  - Это было давно. Мы оба стали старше и сильно изменились. Привязанность, которая была между нами в детстве с годами исчезла. Мы теперь посторонние люди. Не скажу, что рад этому, но это так. Твоя ревность совершенно беспочвенная. И не забывай мы с тобой связаны оберегами.
  На счет наших отношений Дайнар верно сказал. Мы действительно стали чужими друг другу. Нас связывают только воспоминания. Возможно, со временем, мы снова станем друзьями. Ну, а пока, его сомнения в моем рассказе о пробуждении древних сил и моя ссора с его возлюбленной не способствуют нашему сближению.
  Слова же Дайнара о соединение оберегами красивые, но пустые. Связанными оберегами называют людей, встречающихся, не таясь от окружающих. Это не помолвка и не обещание жениться. Ношение оберега просто показывает, что человек влюблен. Да и сами обереги, которыми "связывают" пару всего лишь обыкновенные кулоны, не обладающие никакими магическими свойствами.
  Тисса не хуже меня понимала, что отношения, скрепленные оберегами, не считаются законными и девушку такое положение злило.
  - Если бы мы поженились или хотя бы обручились, мои сомнения в твоих чувствах исчезли бы. А так... С графиней каждых захочет тесно пообщаться.
  И вот на что намекнула блондинка? На неземную красоту моего изможденного трансами тела, мою способность обольщать одним лишь взглядом, натренированную в виде незримой проекции или на мои нескромные запасы золота и серебра? Сложный вопрос. Но вот сдается мне - власть денег неисправимо правит бал.
  - Графиня сама разберется с кем ей общаться.
  - Небось военными себя окружит. Мы то ей не по титулу.
  - Тебе-то какая разница?
  - Никакой. Но если она окружит себя лживыми, завистливыми людьми, ради денег и власти говорящими всякие приятные слова. Ну, там, про любовь, восхищение и всё-такое, ты от них первый пострадаешь. Твоя должность слишком важная, чтобы не прибрать её к рукам, - не лаконично сказала Тисса, но мысли у неё были верные.
  Возглавлять охрану замка должен быть свой человек. Не льстец, наподобие Берга, но кто-то с кем есть взаимопонимание. А то нынешней начальник не реагирует на выявленную мной угрозу.
  Кстати заслушалась я что-то пустой болтовни. Пора делом заняться. И поскольку моему подопечному опасность не грозит, и он не занимается важными делами, требующими везения для их осуществления, я решила ограничиться воздушным Поцелуем на удачу. Данный вид воздействия почти не требует усилий с моей стороны и заключается в создание тонкого быстро расходуемого слоя ауры везения. Обычно он помогает в азартных играх и, если можно так выразиться, добавляет ловкости. То есть человек, чьей ауры коснется Поцелуй удачи не споткнется, не разобьет посуду, не упадет с лошади, не разольет жидкость, не ошпариться, не уколется и так далее. Главное, что ничего необычного с подопечным не произойдет и никакого воздействия он не почувствует, и я проверю свои возможности не выдав себя.
  Я глубоко вздохнула, вернее, произвела движение похожее на вздох, поскольку дышало физическое тело, а не астральная оболочка, коснулась призрачной рукой губ и послала воздушный поцелуй. В сторону Дайнара полетели невидимые для простых людей искорки. Они окружили парня и сверкающими каплями влились в его ауру. Моя способность воздействовать на людей была подтверждена и я, оставив влюбленных дальше рассуждать обо мне, бесплотной тенью скользнула обратно в замок.
  Быстро добравшись до Северной башни, я остановилась в нерешительности. Чары, наложенные на неё, защищали, в том числе, и от прохождения сквозь них бесплотных существ. По идеи, я как графиня Деверонс, даже в виде астральной проекции должна свободно проходить в хранилище, поскольку та часть защиты, которая снимается распознаванием крови или амулетом не активируется при бестелесном проникновении в башню, а чары, защищающие от призраков и духов должны определить во мне хозяйку замка и пропустить внутрь. Должны. Теоретически. И не то, чтобы я не доверяла Нортону, заверявшему меня в полной безопасности астральных перемещений по всему Фортресу, но не хотелось бы пострадать из-за ошибки в плетении защитных чар. Поэтому я решила сначала заглянуть в окно, находящееся под крышей башни. Через него должно быть видно значительную часть хранилища, и, если мне повезет, я обнаружу духа, не проходя сквозь стену.
  Не повезло. Я провисела напротив окна больше двадцати минут и не увидела никаких следов призрака. Стены, мебель, книги и артефакты, окруженные пульсирующей аурой Тьмы, вот и все, что я рассмотрела.
  - Так не разобрать. Придется идти внутрь, - подвела я итог своим наблюдениям.
  Но одно дело принять решение и совсем другое его выполнить. Сделать первый шаг было страшно. Существо способное обойти магическую защиту лишь немного уступающую той, что охраняет покой короля во дворце, может всё ещё быть там. И скорее всего оно там. Зачем ему покидать место переполненное силой? Разве, что призрак ушёл по чью-то душу. Но если бы рядом кто-то умер, я бы почувствовала. А может, там все-таки никого нет, а вздох мне почудился? Хорошо бы. Но остановившись на полпути, правду не узнать. И я решилась.
  - Вперед, - подбодрила я сама себя и, выполняя собственную установку, подалась вперед.
  Я протянула руку к стене. Кончики пальцев легко прошли сквозь камень. Никакого сопротивления, разрядов молний, прерывания транса или поглощения астрального тела в накопитель не произошло. Я немного успокоилась и уже увереннее скользнула через стену. Проблем не возникло. Охранные чары продолжали бездействовать.
  Второй раз, за день, оказавшись в хранилище артефактов, я медленно, каждую секунду озираясь по сторонам, двинулась вдоль стены. Тишина, гнетущая и настораживающая следовала за мной по пятам. Возникло ощущение, что я попала под Купол подавления, усиливающий страх и не пропускающий звуки. Ни шорохов, ни скрежетаний. А главное отсутствие следов постороннего пребывания. Вот только в одиночестве я себя не чувствовала. За мной следили. И если бы наблюдателем был призрак, мы бы давно встретились взглядом.
  Я так сосредоточилась на ощущениях, что не заметила как оказалась возле полки с пустующим местом, занимаемым раньше книгой Дара. Я на несколько секунд остановилась возле шкафа пытаясь почувствовать холод, который должен исходить от всего, с чем взаимодействовал призрак. Ничего. Только ощущение взгляда в спину всё нарастало. Я резко обернулась. Пусто. Слишком пусто. Подозрения в изолированности уже не казались игрой воображения.
  Терзаться нерешительностью я не стала и сразу проверила свою догадку. Я сосредоточилась на шкатулки с кольцом и попыталась сбросить её со стола. Воздействовать на предметы, находящиеся на значительном расстояние от ведомого трудно, но возможно, при условии не направленности влияния на живых существ. Правда, сил потратиться раза в четыре больше, и голова после выхода из транса будет болеть. Но эти мелочи не могли меня остановить.
  Я направила усиленный импульс на выбранную шкатулку. Её окутало видимое лишь мне сияние, от которого на пол спускалась тоненькая струйка переливающихся искр. Мгновение, и шкатулка слетела со стола по заданному направлению. Звука не последовало. А вот волна страха накрыла с головой. Я стала медленно скользить к стене, чтобы покинуть хранилище, и вдруг полог тишины пал. Вокруг раздался шепот десятков голосов, заставивших меня остановиться.
  - Время. Время. Безвременье. Грядет. Грядет оно. Время. Время... Все в тишине...и не..., - шептали запертые в артефактах существа, - И не... и не...и нет. Время. Спасение...
  И снова тихо. Только сгущающаяся чернота аур напоминала о всплеске.
  Я вновь направилась к стене, и будь-то в насмешку, за спиной раздался вздох, преисполненный печали. Этот обыденный звук, слышанный мной, по меньшей мере тысячу раз, заставил содрогнуться от ужаса родившегося из осознания происходившего со мной. Я оказалась втянута в игру похожую на призрачные жмурки, где уготована была мне роль слепца бредущего на звук. И, как послушный исполнитель навязанной мне незавидной роли, в придуманной не мной забаве, я медленно, превозмогая страх, повернулась на звук.
  Хранилище, за те секунды, что оно выпадало из моего поля зрения, сильно изменилось. От артефактов, мебели и даже стен, остались лишь очертания. Они подобно призракам из реального мира заполняли пространство в потустороннем. Других предметов, настоящих или эфемерных по близости не было. Только сизый туман, показавшийся мне липким, холодным и каким-то хищным, стелился там, где раньше находился пол. И, разумеется, не было видно никого способного издавать заунывные звуки. Но одинокой в возникшем передо мной пустом пространстве я себя не ощущала.
  -Кто здесь? - собравшись с силами, задала я вопрос, со стороны показавшийся бы нелепым, ведь у существа, намеренно скрывавшегося от меня не должно возникнуть желания на него отвечать. Но я, ни сколько не сомневалась, что "таинственный вздыхатель" затеял игры не для того, чтобы остаться незамеченным. Ему от меня явно что-то нужно. Раскрыть же свои намерения незримый некто, видимо собирался лишь в конце игры. И как бы мне не хотелось идти на поводу у опасного, хотя ещё ничем не проявившего агрессии, существа, но другого выхода я не видела. Разве, что поддаться страху и сбежать из пространственной складки, куда меня перенесли, переместившись к объекту воздействия, привязка к которому не ослабла. Правда, тогда я ничего не узнаю о существе, поселившемся в хранилище, а оно начало пробуждать во мне всё больше легкомысленного любопытства, заметно подавляющего страх.
  И вот, поразмыслив, я решила заговорить снова:
  - Я знаю, Вы здесь! Отзовитесь!
  Ответа не последовало, но его я и не ждала. Надеялась лишь получить очередной согнал, который помог бы мне сориентироваться куда двигаться, и я его получила.
  В семи метрах справа от меня, из-под полога тумана раздалось негромкое скрежетание. Я медленно двинулась на звук. стараясь скользить в толще воздуха, как можно выше от пола. Меня преследовало смутное ощущение опасности исходившей от застилавшего его марева. Оказавшись там, откуда доносился звук, я почувствовала неприятный холод, какой бывает если рядом призрак. Но никаких заблудших душ поблизости не было. Только туман, с каждой секундой казавшийся мне всё более отталкивающим.
  Оставаться на месте и дожидаться следующего сигнала я не стала. Предчувствие Дарующей тянуло меня вперед, к замеченному мной невдалеке темному облаку. По мере приближения к нему становилось всё холоднее. Ледяной воздух пронизывал астральную проекцию заставляя забывать, что моё физическое тело, способное по-настоящему мерзнуть, находится в теплой постели.
  Не успела я достигнуть темного сгустка, как яркая вспышка, напоминающая огненное щупальце, вырвалось из тумана. Затем ещё одна. И ещё. Мир засиял молчаливым светом, завибрировал ослепительным белым огнем. И если бы я видела происходившее светопреставление собственными глазами, то поплатилась бы за это зрелище слепотой. В астральной же форме, защищенная её избирательной чувствительностью, я, как завороженная наблюдала за буйством света, не ощущая даже дискомфорта в глазах.
  Свет всё чаще выстреливал молниями, сливаясь в грандиозное зарево, постепенно заполнившее собой все вокруг. Я утонула в сиянии. Перестала ощущать реальность, в каком бы то ни было её проявлении. Не стала чувствовать себя. Исчезли мысли, страхи, впечатления. Вскоре погасла последняя искра сознания. И пустота.

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"