- Перестань меня трясти, не сплю уже. Какие ночью могут быть неприятности?!
- Большие, - лаконично ответил Дормидонт. - Нужно срочно уходить. Мы надеялись спокойно проспать до утра, но наши преследователи умудрились высадиться на берег и обнаружить место стоянки "Ласточки". Теперь они окружили бухту и только ждут, когда туман станет чуть слабее.
Вокруг и правда стояло сплошное белое марево, словно кто-то разлил молоко, и оно осталось висеть в воздухе. В двух шагах было совсем ничего не видно, как раз для побега самая подходящая погода. Сейчас и пальцы на вытянутой вперёд руке разглядеть сложно, не то, что тех, кто не желает, чтобы их обнаружили. Однако, мои приятели правы! Требуется поспешить, чтобы воспользоваться благоприятным стечением обстоятельств и выскользнуть из ловушки.
- А сон всё равно был чудесный, - мечтательно произнёс я, как противовес нерадостному пробуждению. На мгновение мне показалось, что до меня долетел отдалённый рокот прибоя, звук, который человек, проживший у моря всё свою жизнь, никогда ни с чём не спутает. Как будто в ответ на этот далёкий шум прибойной волны, мою ладонь что-то согрело, словно кожа вспомнила тепло от нежного прикосновения Алиты. Я раскрыл ладонь и уставился на небольшую сине-фиолетовую раковину причудливой формы.
- Не может быть, - прошептал я, боясь, что удивительный подарок может растаять от громкого голоса.
- Вит, быстрее! - заторопил меня домовой. - Туман скоро начнёт рассеваться.
Бережно упрятав в сине-фиолетовое чудо в карман рубашки, и даже сквозь ткань ощущая нежное тепло, я вслед за домовым и котом отправился на нос корабля в поисках Еремея.
- Капитан, - позвал я.
- Да здесь мы, туточки, - раздался негромкий голос, - раз так вышло, мы всей командой приняли решение поучаствовать в драке, никогда от неё не бегал, и теперь не собираюсь!
- Спасибо Еремей, но в драке нет нужды. Тем более совершенно не хочется, чтобы у вас потом возникли неприятности. Ты лучше вот что сделай, перебрось сходни по моей команде.
- Так вас ведь там положат! - вмешался Митяй. Волосы и одежда паренька были насквозь мокрые, и дело здесь было не в тумане, а, скорее всего, наш друг на всякий случай решил подежурить на берегу. И именно ему мы обязаны столь своевременным предупреждением о грозящей опасности. - Из бухты наверх поднимается только одна тропа и простреливается она вся насквозь. В другом месте просто не подняться из-за отвесных скал.
- А я и не собираюсь прорываться там, - попытался успокоить я разгорячённого Митяя. - Требуется перебросить сходни на противоположную сторону.
- Со стороны реки!? Ты явно сошёл с ума, её не переплыть!
- Мы и не собираемся плыть, - ответил я и открыл компьютер. Негромкий щелчок одной клавишей, и прочный лёд тут же сковал реку от стоящей на якоре "Ласточки" до противоположного берега. Ещё вчера, предвидя подобную возможность развития событий, я заранее подготовил набросок программы. Сходни мигом спустили на лёд, и, распрощавшись с командой корабля, мы тронулись в путь.
Вначале Муравиусу было не привычно двигаться по такой скользкой дороге, но потом он вошёл во вкус и помчался вперёд, словно на коньках. Приходилось спешить, так как Мель была действительно широкой рекой, а наша переправа начала подтаивать. Последние несколько метров, оставшиеся до берега, наш скакун поднимал уже тучи брызг, веером разлетавшихся из-под его лап. Наконец, мы выбрались на берег. В отличие от противоположного, он был довольно пологий и густо зарос ивняком.
Оставалась нерешённой ещё одна проблема - мы оказались не на той стороне реки. Еремей остановил "Ласточку" в бухте на правом берегу Мели, с тем расчётом, чтобы нам не пришлось переплывать реку по дороге на Селиус. И вот теперь, благодаря нашим преследователям, мы оказались на левом берегу. Отъехав от кромки воды метров двадцать, мы развернули карту и стали держать совет. Первым начал высказывать свои предложения рассудительный домовой.
- Судя по карте, есть только единственная переправа на нужную нам сторону, она располагается выше по течению возле городка Мельска, кстати, там же и проходит торговый тракт, ведущий к Селиусу.
- Так в чём проблема? - удивился бесёнок. - Давайте доберёмся до этого городка и переправимся по мосту, или Вит опять заморозит реку.
- "Проблема" как раз сейчас находиться на нужном нам берегу, - пояснил Муравиус.
- Причём эта "проблема" в данный момент пребывает в состоянии ярости и недоумения, а поэтому, так же будет стремиться к этому Мельску, чтобы добраться до нас, - продолжил его мысль Василий. - А ты, Вит, чего молчишь?
- Я просто внимательно разглядываю карту, и вот что углядел. Во-первых, зачем нам, собственно, попадать в Селиус? Нам даже неизвестно, появиться ли там толстяк.
- Но ведь оттуда начинается нужная нам дорога к Замку-на-острове, - возразил мне Проныра.
- Если причина только в этом, то нужная нам дорога указана на карте, - и я ткнул пальцем в тонкую линию, ведущую от Селиуса к побережью, - Здесь, похоже, даже сам остров изображен, вот только название не указано, зато подписан берег напротив него - "Берег Скелетов".
- Тогда мы можем подняться вверх к истоку реки Мель, а там спокойно переправиться. Затем пройдём вдоль Алихарского нагорья вересковыми пустошами и выйдем на дорогу к замку. Тогда нам не придётся заходить в город, в котором нас, скорее всего, ждут большие неприятности. Оставив Селиус в стороне, спокойно выйдем на нужную нам дорогу. Возможно, тогда сумеем перехватить толстяка на подходе к острову, - подвёл итог Муравиус.
- Припасов у нас хватает, если что, Вит расстарается с обедом, он теперь уже опытный маг, - подержал новый план путешествия наш завхоз Дормидонт. - Если мы сейчас возьмём чуть в сторону, то срежем большой крюк. Нам нужно на северо-запад, а река петляет, и я не вижу смысла повторять все её изгибы, тем более с погоней за плечами, - с этими словами он достал из торбы большой компас.
- Дормидонт, ты уверен, что здесь он работает так же как и на Земле? Что-то я в этом сомневаюсь, - постарался я предостеречь друга.
- Ничего, я ведь только направление хочу засечь, чтобы мы сильно в сторону не отклонились.
Определившись с нашим дальнейшим маршрутом, команда дружно забралась на ездового профессора и отправилась в путь, стараясь найти тропинку в нужном нам направлении. Неожиданно вновь сгустился туман. Буквально в двух метрах абсолютно ничего не было видно. Петлять в густых речных зарослях, да ещё с погоней за плечами, приятного мало. А если учесть, что листья деревьев и кустов насобирали на себя висевшую в воздухе влагу, причём каждая ветка так и норовит устроить тебе холодный душ, можете представить себе наше настроение. Первым не выдержал Василий.
- Виктор, у тебя есть совесть или нет?! Ты у нас в штате числишься магом, так будь добр, сотвори что-нибудь.
- Увы, Васенька. Во-первых, по такому густому туману, да ещё и с льющейся со всех сторон водой, я не рискну открывать компьютер. Во-вторых, вчера Сонечка потратила много энергии и ещё не успела восстановиться, а мало ли что ожидает нас впереди. Я предпочитаю вымокнуть, но зато в случае опасности иметь резерв.
- А я предпочитаю быть сухим и не простывшим. Уже прямо чувствую, как по мне ползают всякие вирусы и микробы, - и кот выразительно закашлял.
- Вася, это не микробы - это блохи, - не удержался от подначки бесёнок. И в ту же секунду подпрыгнул. - Ай! Меня кто-то укусил!
- Если это была моя блоха, то она, скорее всего, уже тобой отравилась, - мстительно заметил кот.
В этот момент я почувствовал, как кто-то укусил меня за ногу. Плотная джинсовая ткань смягчила укус, но всё равно было весьма чувствительно. Размахнувшись, прихлопнул настырное насекомое, судя по раздавшемуся рядом хлопку, домовому тоже досталось от неведомого врага. Откуда-то сверху на рукав куртки свалился огромный муравей, размером с ладонь, и с яростью, почти рыча, попытался оторвать его вместе с моей рукой. Я сбил щелчком нахала, но тут же был атакован с другой стороны. Совершенно невероятное происшествие! Вокруг густое марево тумана, холодная вода, словно дождь льётся со всех сторон, а нас атакуют кусачие муравьи, которым положено в такую погоду сидеть где-нибудь в сухом месте и не высовываться. Нога на месте укуса начала неметь. Ещё не хватало подхватить какую-нибудь заразу от местной живности.
- Муравиус, ты, куда нас завёз?! Тут какие-то совершенно озверевшие твои родственники пытаются снять с нас шкуру, быстрее отсюда!
- Куда? - глухо, словно через вату, донёсся до меня голос профессора. - Я не вижу дороги и ориентируюсь только по компасу Дормидонта, кроме того...
Муравиус не успел договорить, как вдруг оступился, что было весьма удивительно, так как у него всё-таки целых шесть ног, а не две. В итоге мы свалились в глубокую яму. Я крепко прижал к себе компьютер, стараясь защитить его от удара о землю. Помню, что перед тем, как потерять сознание меня укусили ещё, по меньшей мере, три раза. Последнее воспоминание было о том, как моё совершенно одеревеневшее тело куда-то несут по узкому земляному коридору.
Очнулся я оттого, что мне на лоб упала капля холодной воды. Хотел смахнуть её рукой и только тут, к своему великому ужасу, обнаружил, что совершенно не могу пошевелиться! Открыл глаза, и мне стало ещё страшнее. Вокруг абсолютная темнота, пахнет землёй и ещё примешивается какой-то совершенно незнакомый раздражающий запах. Я попытался закричать, но смог издать только сип.
- Вот и Вит очнулся, - раздался почти над ухом голос домового. - Ты не волнуйся, вскоре онемение пройдёт, тогда и сможешь нормально говорить.
- Но учти, только говорить, двигаться - нет! По-моему, на этот раз мы попали по-крупному, даже твой компьютер здесь бессилен.
- Василий, не пугай! И без того тошно. Мы всё равно выберемся, и не в таких передрягах бывали! - бесёнок старался быть оптимистом, но у него это плохо получалось. - Вот только интересно, где мы и как сюда попали?
- Мне больше интересно, где отсюда выход? И где Муравиус, с ним всё в порядке? - наконец я смог справиться с онемевшим горлом.
- Странно, что вы не знаете об одном из самых опасных мест острова, - неожиданно произнёс мелодичный женский голос. - Впрочем, выглядите вы тоже довольно необычно. Особенно толстый полосатый зверь, никогда таких не видела.
- Кто толстый?! Я не толстый, я - крупный! И попрошу без оскорблений! Тоже мне - фифа.
- Я не Фифа, я Лата. Простите, совершенно не хотела вас оскорбить. Я так обрадовалась, когда вас принесли, мне было так страшно одной.
- Вот вам пример женской логики! Если она одна находится в плену, то ей страшно и плохо, а когда несколько совершенно беззащитных путников попадают в лапы монстров, то ей - хорошо и весело, - Василий никак не мог простить того, что его назвали "толстым". Девушка, получившая отповедь от кота, смущённо замолчала. А в том, что такой мягкий и мелодичный голос мог принадлежать только девушке, причём очень юной девушке, у меня сомнений не было. Я хотел высказать свои замечания коту, но Дормидонт меня опередил.
- Вася, ты не вводи человека в смущение. Извините его, Лата, он болезненно относится к своей внешности. Вы сказали, что это остров? Но мы шли от реки Мель по прибрежным зарослям и ни разу не переходили воду.
- Я не знаю, где находится река Мель, но догадываюсь, как вы сюда попали.
- Милая девушка, - решил простить незнакомку кот, - вы не подскажите более точно, сюда - это куда?
- На Атлантический архипелаг.
- У вас тоже есть легенда об Атлантиде? - не поверил я своим ушам. Всегда интересовался этой историей. В первом классе мне в руки попала книжка "Вся правда об Атлантиде". Я был совершенно восхищён и очарован этой историей. Причём настолько, что собирался вместе с моим другом Колькой плыть на лодке его отца и делать открытия мирового значения. Не знаю, чем бы закончилось наше путешествие, если бы Колькин отец не поймал нас, ставящих лодку на воду, и не отодрал за уши. Из воспоминаний о детстве меня вырвал возмущённый девичий голос, в котором явно появились стальные нотки. Наша барышня, оказывается, с характером.
- Что значит "у вас тоже есть легенда"?! Катастрофа с моей родиной произошла всего девятьсот пятьдесят четыре года назад, и ни каким-то там пришельцам, совершенно незнающим истории, указывать мне на ошибки моих предков!
- Не может быть! Платон, рассказывающий о гибели Атлантиды, родился в четыреста двадцать восьмом году до новой эры, значит, две тысячи четыреста тридцать пять лет назад и это по времени моего мира, а в вашем мире время течёт быстрее! - Конечно, сейчас было не время вступать в подобную полемику, но меня задело за живое столь бесцеремонное обращение с датами какой-то там девицы, мнящей себя потомком атлантов.
- Простите моего друга, - посчитал нужным успокоить рассерженную атлантку домовой. - Просто в нашем мире существует легенда о древней погибшей Атлантиде. Только в нашем мире нет подобного архипелага, и существование данной цивилизации ставится под сомнение. Лата, вы хотели объяснить, как мы здесь очутились. Мы блуждали в густом тумане недалеко от реки Мель. Потом на нас сверху посыпались муравьи, затем мы попали в яму-ловушку и вот теперь составляем вам компанию.
- Объясню, как только этот невежа извинится, - ледяным тоном потребовала наша новая знакомая.
- О, женщины! Я вами просто восхищаюсь! - ни мог не вступить в полемику кот. - Вы только подумайте, мы под землёй, связанные и абсолютно беспомощные, к тому же вот-вот нагрянут монстры, устроившие нам эту ловушку, а дамочке извинения подавай!
- Ещё слово и я потребую извинений от вас тоже, - сердито перебила разглагольствования Василия Лата. После подобной угрозы кот посчитал за благо немедленно захлопнуть пасть. Н-да, барышня оказалась не только с характером, но ещё и неплохо умела просчитывать ситуацию. - Я жду, - напомнила она командным тоном, и мне ничего не оставалось делать, как скрипя сердцем пробормотать: "Извините". Это вполне удовлетворило рассерженную атлантку и уже более мягким тоном девушка задала вопрос.
- Скажите, вы попали в туман рано утром?
- Ага, - подтвердил бесёнок, - перед самым рассветом, и туман был такой густой, что я не смог разглядеть кисточку на собственном хвосте.
- Если это так, то всё сходится! - объявила Лата довольным голосом, в котором чувствовались горделивые нотки. - Мои предки были великими магами и учёными. Они создали множество переходов, и не только в разные места нашего мира, но и без проблем путешествовали по другим мирам. После катастрофы проходы в другие миры или оказались глубоко под водой, или были разрушены, или пользоваться ими стало очень опасно. Вам повезло, что, пройдя по такому древнему переходу, вы совершенно не пострадали.
- Милая девушка, у нас с вами совершенно разное представление о везении, - вновь вмешался кот. - Находиться здесь в беспомощном состоянии и не иметь возможности привести в порядок свою шерсть, это вы называете везением?
- Вася, я считаю, что пора уже думать не о красоте шерсти, а о том, как бы сохранить целой всю шкуру. Лата, скажите пожалуйста, кто и зачем нас сюда принёс, а за одно и как называется это место, - я был предельно вежлив, так как мне не хотелось ещё раз извиняться перед заносчивой девицей, так и не объяснившей откуда взялась такая разница в определении времени гибели Атлантиды.
- Что ж, отвечаю по порядку: вы попали в Муравьиную гору. Скорее всего, набрели на одну из ловушек, вот они вас и выловили, а потом приволокли сюда.
- Зачем?!
- Как зачем? Это для корма молодняка. Скоро вылупится новое поколение муравьёв, ему нужно что-то кушать.
- Я не желаю служить обедом для каких-то муравьев! Я являюсь представителем семейства кошачьих и нахожусь на более высокой эволюционной ступени! - возмутился Васька. - Требую немедленной свободы!
- Это ты скажи тем типам, которые нас сюда запихали, не думаю, что они будут обращать внимания на твои протесты. Лучше подскажите, как отсюда выбраться.
- Никак. Муравьи парализовали нас ядом, чтобы мы не двигались, но остались в живых. Поэтому, мы можем только разговаривать, а двигаться или сбежать отсюда - нет.
В голосе незнакомки чувствовалась такая обречённость и смирение перед предстоящей участью, что захотелось просто завыть от тоски.
- А!!! - завопил кот. - Подо мной что-то шевельнулось! Оно хочет откусить мой хвост!
Ужас придал ему сил и в итоге, толи от пережитого страха за свой драгоценный хвост, толи муравьиный яд действовал на кошачьих слабее, но ему удалось пошевелиться. В результате его действий я свалился с той кучи всякого добра, куда меня заботливо пристроили муравьи, и покатился вниз.
В этот момент в отверстие, ведущее из общего коридора в нашу тюрьму, заглянуло несколько крупных муравьёв. Размерами с Муравиусом им было не тягаться, но длиной в руку взрослого мужчины он были. Я с размаху приземлился на эту ораву и с чувством глубокого удовлетворения услышал, как хрустнуло несколько хитиновых панцирей. К сожалению, остальные не обратили на эту потерю никакого внимания, они подхватили моё безжизненное тело и куда-то поволокли.
Мои глаза уже в значительной степени адаптировались к темноте, чтобы различать общие очертания коридоров и окружающее меня пространство. Тем более, что стены поросли каким-то видом разлапистого лишайника, дающим очень слабый рассеянный свет. К тому времени мои носильщики набрали приличную скорость, и я боялся, что меня запросто может размазать о верхний свод подземного коридора. Смотреть на мелькающий потолок было совершено не интересно, да и земля иногда сыпалась в глаза, поэтому я закрыл их и незаметно задремал, убаюканный мерным покачиванием несущих меня куда-то муравьёв. Расскажи кто-нибудь другой, что в тот момент, когда его тащат на съёдение, он способен уснуть, честно признаюсь - не поверил бы.
- Дорогой Муравиус, ты уверен, что это существо разумное? С виду оно ничем не отличается от тех созданий, что периодически попадаются к нам в ловушки. Разумными их никогда не считала. Они несносны и вечно путаются у нас под лапами, хотя, надо признать, что корм из них никакой - слишком много больших костей, - услышал я сквозь сон, чей то низкий, как бы скрежещущий голос.
- Слушай меня внимательно, - властный голос королевы заставил меня почувствовать себя не очень уютно, этому ещё способствовали останки её подданного, валяющиеся у моих ног. - У нас случилась неприятность. Произошёл обвал, и камни перегородили реку. Теперь вода прибывает и грозит затопить нижние отделы нашего дома. Ты должен будешь устранить обвал и вернуть реке её прежнее русло.
Я хотел было открыть рот, чтобы высказать своё рвение по поводу изменения русла рек и передвигания гор с места на место. Рот-то я открыл, но не успел ничего высказать, так как раздались громкие вопли кота и его же обещания набить морду и оторвать лапы всем присутствующим в том случае: "Если ещё хоть одна зараза наступит на его хвост!". Увидев меня живым и здоровым, кот сразу заткнулся и вместе с остальными стал с интересом оглядывать окружающую обстановку.
- Мой дорогой Муравиус, у тебя несколько странный вкус в выборе друзей, - наконец высказала своё мнение королева, окончив осмотр нашей пёстрой компании. Дольше всего её взгляд задержался на девушке-атлантке. Я бы и сам с удовольствием рассмотрел эту особу, но поворачиваться спиной к её величеству не решился.
- Мне сказали, что ты атлантка, это так?
Девушка, находясь в полуобморочном состоянии, смогла только кивнуть.
- Странно, - королева в задумчивости подпёрла одной лапой тяжёлую голову и ещё раз пристально оглядела Лату с ног до головы. - Мы считали, что они все вымерли, или одичали до такой степени, что искра разума угасла.
- Мои предки были великими магами, - голос Латы звенел от обиды.
- Настолько великими, что смогли утопить целый континент, - заметил себе под нос Василий. Ехидный кот и в столь опасной ситуации оказался верен себе.
- Меня совершено не интересуют твои предки! - проскрежетала королева, медленно наливаясь яростью. - Что ты делала на моём острове? Насколько мне помниться, твоё глупое племя здесь не обитает.
- Я шла к вам, Ваше Мудрое Величество, чтобы преподнести этот дар, - девушка достала из своей сумки большой оранжевый шар. Осторожно очистив его и разделив на дольки, она протянула их на вытянутых руках вперёд. Запах издаваемый этим необычным плодом был поистине восхитительный! Нежный, сладкий, немного напоминал апельсиновый. Как мне хотелось попробовать хоть кусочек. Сразу вспомнилось, что давно не ел, рот наполнился слюной, и возникло дикое желание напроситься в дегустаторы. Похоже не у меня одного. Сладкий аромат заставил подойти придворных муравьёв поближе, несмотря на крайне враждебное отношение к нашей компании. Королева ткнула в одного из них лапкой, приказав принести поближе и попробовать столь ароматное и вкусное, по крайне мере на вид, угощение. Рыжий муравей спешно подхватил одну из долек, и, боясь, как бы её величество не передумала, быстро её съел. Затем, словно в задумчивости, его лапка протянулась за ещё одной долькой, но грозный взгляд королевы тут же привёл в чувство зарвавшегося придворного.
- Я сомневаюсь, что в столь долгий и опасный путь ты отправилась только за тем, чтобы посмотреть, как я буду лакомиться твоим подарком. Зачем ты пришла?
- Моя бабушка заболела, чтобы её вылечить мне требуется немного светящегося лишайника, который произрастает только в ваших тоннелях.
Королева осторожно взяла одну из оранжевых долек, бросила взгляд на попробовавшего первым незнакомый плод придворного, и, убедившись, что с ним всё в порядке, неспешно стала смаковать предложенное угощение.
- Что ж, я принимаю твой дар, можешь набрать лишайника столько, сколько вместится в кожуру от твоего подарка. В следующий раз, я также тебе разрешу взять лишайника в обмен на подобный фрукт. Поднесите её ближе! - отдала приказ муравьиная царица расторопным подчинённым.
Теперь атлантка оказалась прямо перед моим носом. Смотреть на нежный девичий профиль было куда как приятнее, чем на страшные жвала королевы.
- Подай мне кусок кожуры, - последовал следующий приказ.
Тонкая загорелая рука, едва заметно подрагивающая от страха, протянула повелительнице муравьёв кусок фруктовой шкурки. Брызнув на кожуру несколько капель своей кислоты, королева вернула её Лате обратно.
- Ну вот, в следующий раз, когда соберёшься на мой остров, не забудь захватить это с собой, тогда тебя не тронут, а приведут прямо сюда. Теперь вы отправляетесь к реке и занимаетесь указанным делом, - кивнула нам на прощание муравьиная царица и, назначив проводника, потеряла к нашей компании всякий интерес. Последнее, что я слышал, отправляясь за рыжим муравьём, было что-то о великолепии нашего профессора Муравиуса, оставшегося с ней рядом.
Глава 19
Хорошо, что проход, по которому устремился наш провожатый, был больше предыдущих. В нём вполне можно было идти, слегка пригнув головы. Вот только через некоторое время мышцы шеи затекли, и спину стало нещадно ломить. По дороге я объяснил друзьям, какое чудо предстоит совершить, чтобы окончательно получить свободу.
Василий гордо шёл впереди, задрав хвост, бесёнок и невысокий домовой тоже не испытывали особых проблем, а у меня вскоре возникло дикое желание встать на четвереньки и выпрямить затёкшую шею. Если бы девушка не шла сзади, то вполне возможно, я так бы и поступил, но мужская гордость не позволила этого сделать. На моё счастье впереди забрезжил дневной свет и вскоре мы вышли из муравейника.
Я разминал шею и оглядывался вокруг. Голубое небо сливалось на горизонте с тёмно-синим океаном. Мы стояли на склоне гигантской горы, судя по обрушившейся вершине, некогда она была огромным вулканом. Теперь на месте древнего кратера, теряющегося в облаках, располагалось озеро. Быстрая горная река низвергалась из него водопадом, пробивая себе путь в скальных породах и неся свои воды к океану. Сочная яркая зелень росла у подножия гигантской горы. Выше располагались огромные луга. На которых муравьи пасли удивительных зелёных насекомых. Что-то мне в их облике было знакомо. Если бы они не были бы величиной с телёнка и не имели бы трёх глаз на вытянутой морде, то я посчитал бы их обычной тлёй.
- Ух, ты! - вырвался восхищённый возглас у бесёнка, крутящего головой во все стороны.
Мы пошли в сторону мощного завала, отгораживающего взбунтовавшуюся реку от муравейника. Нам предстояло подняться вверх по склону горы примерно метров на пятьсот и при этом постоянно следить, чтобы не попасться под лапы снующих муравьёв и самим случайно не раздавить какого-нибудь шустрого муравьишку.
По дороге Лата принялась тихо расспрашивать Проныру о Сонечке, а у меня наконец-то появилась прекрасная возможность хорошо разглядеть девушку. Она была невысокая, ладная фигурка скрывалась под простой туникой. Светло-русые волосы собраны на затылке в пушистый хвост и перетянуты узкой вышитой лентой. Курносый носик украшала россыпь веснушек, а цвет глаз никак не удавалось разглядеть, девушка всё время старалась не смотреть на меня. Зато её разговор с бесёнком был хорошо слышен.
- Проныра, вы не подскажете почему Вит называет эту странную коробку женским именем? Она что, его зачарованная невеста?
- Сонечка - не невеста, она - компьютер, - отозвался бесёнок, просто преисполненный важности.
- Ком-пью-тер, - по слогам произнесла Лата. - Это понятно, а вот что такое этот самый компьютер - нет. Объясни, пожалуйста. Ты такой умный, всё знаешь, и столько всего повидал, - проворковала девушка самым нежным голосом. Не будь уши бесёнка покрыты короткой шерстью, они бы сейчас пылали как два факела. Наш друг горделиво расправил тощенькие плечи, и даже шаг у его изменился, стал степенным, преисполненным собственного достоинства, сразу видно - у Василия походочку скопировал. - Но ты точно уверен, что этот самый компьютер - не его невеста? - решила на всякий случай уточнить Лата.
Проныра задумался. После такого шикарного комплемента просто не возможно сознаться в том, что ты и сам не понимаешь, как этот самый "компьютер" работает.
- Это такая специальная волшебная палочка, которая слушается только Вита, а вовсе не его невеста, - выкрутился бесёнок и попытался развить тему относительного своего ума, но Лата уже получила ответ на главный интересующий её вопрос и, улыбаясь, поспешила ко мне. Оказывается, у неё были голубые глаза, словно чистое небо в вышине.
- Вит, я хотела поблагодарить тебя за то, что ты меня спас и помог встретиться с муравьиной королевой, теперь я смогу изготовить столько лекарства, сколько нужно. А ты действительно маг? Я всегда считала, что они должны быть многомудрые старцы с длиннющей бородой, - защебетала она, доверчиво вкладывая свою ладонь мне в руку.
Какой представитель мужского пола не раздуется от гордости, когда на него смотрят с восхищением и твердят, какой он умный, смелый, находчивый и привлекательный? Благо рядом не было кота, уж он бы с удовольствием прокомментировал каждое слово, а потом бы ещё долго ехидничал по этому поводу. А так я грелся в лучах своей собственной славы, принимая восторженные похвалы.
От окончательно разросшегося самомнения меня спасло то, что мы наконец-то дошли до дамбы и реки. Открывшийся вид не радовал. Я был уверен, что справиться с заданием королевы очень просто - разнести завал при помощи магии, и всё. Но, увидев, с чем предстоит иметь дело, опешил. В моём представлении горная река это что-то быстрое, холодное и МАЛЕНЬКОЕ. Назвать эту реку маленькой просто не поворачивался язык. Конечно, с Волгой или Амуром её не сравнить, всего-то метров пять в глубину и десять в ширину, ровно на девять метров больше, чем мне хотелось бы. Река вытекала из огромной пещеры на склоне горы и спешила поскорей добраться до моря. Спешила настолько, что обращать внимание на такие мелочи, как дамба и стоящий за ней муравейник, вовсе не собиралась. Муравьи отчаянно укрепляли дамбу, они спешили изо всех сил, но всё равно постепенно проигрывали эту битву с силами природы.
Внимательно осмотрев предстоящую проблему, я пришёл к выводу, что наше положение не просто плохо, а очень плохо. Мало того, что завал состоял из огромного количества камней и земли (трём экскаваторам на десять лет работы), так теперь, огороженная с двух сторон завалом и муравьиной дамбой река образовала довольно большое озеро, вода которого скоро могла перелиться через край.
Существовала и ещё одна проблема, возможно в результате обвала, но, скорее всего, вода давно подмыла этот горный утёс, и прямо над муравейником возвышалась колоссальная каменная глыба весом в десятки тонн. Причём держалась она на честном слове. И, судя по огромным трещинам, пролегающим в месте соединения этого утёса и основной скалы, человек, на чьём честном слове это всё держалось, - пустился во все тяжкие.
- Я думаю, что если мы не вмешаемся, то муравейнику скоро придёт конец или от воды, или от этой каменной махины, - подвёл итог увиденному Дормидонт.
- Поделом им, не будут на хвост покушаться, - проворчал Василий, тщательно наводя красоту на свою шерсть.
- Вася, но ведь ты же не злой, ты хороший.
- Вит, я-то, конечно, хороший, но ты у нас маг, вот и разбирайся, а не развешивай уши перед дамочками.
- Ребята, я не знаю что делать, - честно признался я. - Взорвёшь завал - озеро лавиной сметёт полдолины. Возможно, и утёс обрушит, а в этом случае действительно всё равно, от чего погибать.
Все призадумались и принялись бурно обсуждать, с какой стороны лучше убирать завал и какие могут быть последствия в результате подобной бурной деятельности. Лата внимательно слушала наши споры и рассуждения и, наконец, не выдержала.
- Странный вы народ - мужчины. Всё бы вам что-нибудь ломать и крушить. Не могу понять, о чём спорите? В завале избыток камней, под утёсом их не хватает, вот и перенесите их из одного места в другое. Для того чтобы не было катастрофы с водой, возьмите их не все сразу, а по частям, создавая как бы русло для новой реки.
Мы все смотрели на девушку, открыв рот. Вот что значит разное мышление и совершенно другой подход к проблеме! Такое, действительно лежащее на виду простое решение, нам просто не пришло в голову.
Когда имеешь точное представление о том, что тебе нужно сделать, работа спориться. И вот уже первый камень из завала приподымается, и словно бабочка летит на свое новое место. Небольшой ручей, весело журча, устремился по старому руслу. Так постепенно завал становился меньше, река возвращалась обратно, а под нависающей скалой росла груда булыжников, которые в дальнейшем послужат ей опорой.
- Лата, ты не подскажешь, как должен выглядеть переход атлантов, через который мы попали сюда? - спросил домовой. Девушка подняла на него глаза и как-то излишне искренне произнесла.
- Нет, не знаю. Это было очень давно, у нас остались только легенды.
Замечу, что если человек, непривычный ко лжи, начинает врать, то он обычно вытаращивает глаза и начинает частить словами. Он почему-то считает, что так становится боле убедительным. Вот и Лата широко открыла глаза и, стараясь предать большую убедительность своему голосу, затараторила.
- Переход должен находиться внутри древних дворцов, но никто не знает где именно. Известно только, что переход очень опасен и вам повезло - вы остались в живых. Не стоит больше искушать судьбу. Я совсем не знаю, как выглядит переход, и никогда им не пользовалась, - тут девушка сбилась, сильно покраснела и уставилась на правое ухо Дормидонта, не рискуя посмотреть домовому в глаза. - На нашем острове вам понравится, тем более такому великому магу как Вит всегда найдется, чем заняться. А раз он меня спас, то должен будет на мне жениться.
От такого заявления я вздрогнул и ненароком вместо одной комбинации клавиш нажал на другую. В результате огромный булыжник, поднятый мной из завала, случайно рассыпался на мелкие кусочки.
- Вот-вот, - радостно отреагировала на разлетевшийся камень Лата и чмокнула меня в щёку, совершенно не обращая внимания на мой кислый вид. - Да с таким могуществом мы завоюем все острова Атлантического архипелага. Я стану великой королевой, и мы возродим империю Атлантов. Пусть мир содрогнётся, великая Атлантида поднимется из руин! А жалкое племя этих каргаратов мы просто сметём с лица земли! Я умоюсь их кровью и буду смеяться, слушая их жалобные стоны!
- Какая-то сильно кровожадная дамочка нам попалась, - тихо прошептал на ухо коту Проныра. - Она действительно собирается выйти замуж за Вита?!
- Она-то собирается, вот только мнением моего хозяина почему-то совершенно забыла поинтересоваться. А, судя по скривившейся физиономии, такая перспектива его явно не устраивает.
- Почему же он тогда не возражает?
- Молод ты ещё, Проныра, совсем не знаешь, как с женщинами нужно обращаться. Ты посмотри на неё, она настолько увлеклась своими грандиозными планами, что совершенно ничего не услышит.
Лата и правда размахивала руками, выкрикивала воинственные лозунги и демонстрировала, как она отрубает головы, руки и прочие выступающие части своих воображаемых противников. Похоже, что больше других из "гнусного племени каргаратов" ей досадил какой-то Зарат, потому что его она убивала уже пятый раз.
Дормидонт подошёл к бесёнку и коту, азартно спорящим, отрубят ли голову злополучному Зарату в шестой раз, или Лата удовлетворится уже произведёнными разборками.
- Хватит бездельничать! У Виктора своя работа, у нас своя. Нам нужно найти проход атлантов, ведущий обратно.
- Ура! Мы будем обшаривать весь остров в поисках развалин древнего дворца? - обрадовался бесёнок и сделал сальто. - Во дворце наверняка есть много чего интересного!
- Нет, Проныра, мы будем искать отдельно стоящие ворота или арку.
- А дворец? - на мордочке бесёнка было написано такое разочарование, что Дормидонт потрепал его по рыжей макушке и пообещал вырезать из дерева кораблик в качестве компенсации. Проныра утешился после того, как домовой пообещал, что кораблик будет с мачтой и парусами как на "Ласточке". - Где мы будем искать эти ворота? - уже по-деловому осведомился бесёнок. - И почему ты считаешь, что они должны стоять отдельно?
- Проныра, посуди сам. Вот ты открыл переход в новое незнакомое место, тебе удобнее будет его исследовать пешком или верхом?
- Конечно верхом, а ещё лучше верхом на Муравиусе. Бедненький, как он там с этой царицей справляется?
- На счёт нашего профессора не беспокойся. Ему сейчас лучше, чем всем нам. А вот относительно атлантов, сильно сомневаюсь, что они ездили верхом на гигантских муравьях, скорее всего на лошади, может на слонах. Но и того и другого тащить внутрь дворца не очень-то хочется, следовательно, переход должен стоять отдельно. А так как магия переноса из одного места в другое должна быть ограничена, скорее всего, это будут ворота.
- И они должны быть расположены где-то около муравейника в зарослях, - подвёл итог Василий. Бесёнок с важным видом кивнул и тут увидел поднимающегося к нам Муравиуса, сияющего, словно начищенный самовар. Проныра бросился вперёд и, обхватив шею друга, стал заботливо интересоваться, не обижала ли его королева, а то он ей покажет!
- Что ты, мой юный друг! Она сама любезность и внимание. У неё такие глазки, такие лапки! Ты видел, какие у неё изящные лапки? И усики! Такие восхитительные длинные усики! А ещё у неё..., впрочем, об этом тебе ещё рано знать. Друзья мои, - обратился к нам профессор, обнимая всех по очереди. - Я так счастлив, что мы попали в это благословенное место. Королева дала мне разрешение на открытие здесь муравьиной Академии, если я найду достаточное количество желающих учиться. Сбылись мои самые заветные мечты, я буду передавать свой опыт и рассказывать о нашем путешествии, так благополучно завершившимся.
- Но профессор, наше путешествие ещё не закончено, мы не выполнили миссию, возложенную на нас Госпожой Удачей, - возразил я. - Мы должны найти переход и вернуться на материк. Толстяк, ждать не будет.
- Что значит "вернуться"?! - возмутилась подошедшая к нам Лата, решившая малость передохнуть после уничтожения мерзких каргаратов. В осанке девушке появилось королевское величие и легкая надменность в голосе, словно все её планы давно осуществились, и перед нами стоит гордая повелительница империи атлантов. - Мы ведь решили возродить Атлантиду!!! Вы что, плохо поняли?! Вам нет пути назад!
Профессор Муравиус смущённо потупился.
- Понимаете, друзья, ведь Госпожа Удача пообещала исполнить заветные желания именно вам, не мне. Здесь же я встретил все, не только то, о чём только мечтал, и даже то, о чём не смел мечтать. Вы поймите меня, - он постарался заглянуть каждому в глаза, стараясь увидеть в них понимание и принятие его решения. - Виктор теперь могучий маг, он с лёгкостью сотворит вам каких угодно лошадей.
- Ты не лошадь, ты - наш друг, - тихо сказал бесёнок.
- Но ведь вы же желаете счастья своему другу?
- Он прав, Проныра. Негоже заставлять друга пожертвовать своим счастьем ради спасения каких-то совершенно незнакомых ему миров. Оставайся, Муравиус, будь счастлив. Пойдёмте, друзья, нам нужно найти выход отсюда, - с этими словами Дормидонт повернулся и стал спускаться вниз к основанию муравейника. Василий и Проныра последовали за ним, ни разу не оглянувшись на растерянного профессора. Я вернулся к Сонечке, чтобы продолжить разбирать завал, возвращая реку в прежнее русло.
- Постой, Виктор, - Муравиус осторожно положил свою лапу мне на плечо. - Не сердись на меня.
- Я не сержусь и не обижаюсь, ты был хорошим другом и не раз выручал нас, и если ты считаешь, что должен остаться - оставайся.
- Спасибо тебе за то, что понял. Я ведь не боец, ты и сам знаешь. Мне было часто так страшно...
- С эти не соглашусь, ты боец, и никогда не боялся рисковать, когда нам угрожала опасность! Прости, Муравиус, но мне нужно успеть разобраться с рекой, - я начал вновь разбирать завал.
- Виктор, ещё одно, - смущаясь, обратился ко мне профессор. - Королева попросила помочь ещё в одном деле. Ты не мог бы укрепить утёс, который грозится обвалиться на муравейник.
- Скажи её величеству, пусть не беспокоится, я устраню эту угрозу.
Муравиус кивнул и поспешил в муравейник. На душе было очень тяжело. Я понимал, что отчасти наш ездовой профессор прав, друзья не имеют права требовать большего, чем ты сам хочешь дать, но какой же горький остался осадок. Вскоре работа заняла всё моё внимание, и я совершенно не смотрел на девушку, сидящую рядом с обиженным видом. По мере уменьшения завала река сама стала помогать мне, унося мелкие камни и землю. Ещё немного, и река полностью вернулась в прежнее русло. Под опасным утёсом громоздилась огромная куча камней, подпиравшая его основание. Ещё одна небольшая программка и вся эта каменная масса слилась в один монолит, прочно утопленный в землю. С чувством хорошо выполненной работы, я улёгся на траву и блажено закрыл глаза.
Травинка пощекотала моё лицо. От неё шёл чуть горьковатый запах. Пригревало солнышко и мне совершенно не хотелось шевелиться. Но травинка была настойчива и вскоре, не выдержав щекотки, я открыл глаза. Лата сидела рядом и сосредоточено водила по мне сорванной травинкой.
- Скажи, - ласково улыбнулась она, так улыбаются взрослые на заявление ребёнка "не буду есть эту противную кашу". - Ты ведь пошутил? Ты совершенно не собираешься отправляться по каким-то там странным делам, если здесь остаюсь я и будущая империя Атлантов?
- Лата, мне нужно это сделать, иначе мой мир может погибнуть.
- Зачем тебе какой-то там мир, если здесь тебя ждёт величие империи?
Я опять закрыл глаза, показывая, что разговор на эту тему окончен.
- Ах, так! Ну и сиди себе здесь на острове! Переход обратно вам ни за что не найти! А я заберу твою волшебную коробку и сама стану повелительницей мира! Не верю, что она может слушаться только тебя, поду-у-умаешь, "великий маг", а всё колдовство - щёлкай по чёрным штучкам.
Я не успел предостеречь девушку, как она схватила компьютер и, естественно, получила сильный удар током. Сонечка никогда не любила фамильярностей. Тем более от совершенно незнакомых людей, обзывающих её коробкой. Лата резко отдёрнула руки и побежала вниз, призывая всякие кары на мою голову, среди которых быть сожранным живьём мерзкими каргаратами самая простая и легкая. Почему-то последнее время все особы женского пола в основном пытаются меня либо съесть, либо женить на себе. Причём моим мнением не интересуются ни в первом, ни во втором случае. Хотя между этими крайностями легко можно поставить знак равенства.
Я уже начал волноваться, куда запропастились мои товарищи, и не пора ли отправиться на их поиски, как они выбрались из зарослей и помахали мне рукой, предлагая спуститься вниз. И то верно, в близи муравейника я чувствовал себя очень неуютно, хотя моя персона совершенно не интересовала деловито снующих местных обитателей. Причём настолько не интересовала, что пару раз мне прошлись по ногам.
Мои друзья выбрали для лагеря место под большим деревом, чьи длинные узкие листья отбрасывали узорную тень на траву. Домовой разжёг костёр и приступил к приготовлению позднего обеда или раннего ужина, кому как больше нравится.
Спрашивать насколько удались поиски, я не стал, и так всё было прекрасно видно по удрученному виду моих приятелей. Даже неунывающий бесёнок и тот сидел, понурив голову, и не интересовался крупной красно-чёрной бабочкой, опустившейся на цветок на расстоянии вытянутой лапки Проныры.
- Вит, честно сознайся, что ты сделал с девушкой? Она пробежала мимо нас, будто за ней гналась стая волков, и поведала по дороге много интересного относительно тебя и твоих родственников, даже Василий узнал несколько новых выражений, - спросил меня домовой, стараясь хоть немного разрядить грустную обстановку.
- Дормидонт, я так понимаю, что вы ничего не нашли?
- Не совсем так, - вздохнул Василий, - в том то и дело, что мы нашли слишком много различных ворот, арок и просто нагромождений камней, которые могут являться, а могут и не являться воротами атлантов. Чтобы их всех проверить понадобится огромное количество времени, которого у нас нет.
- Смотрите, Муравиус, - обрадовался бесёнок, махнув рукой в сторону муравейника. Профессор действительно спешил к нам, но теперь его вид не был столь доволен и сияющ, как во время первого визита. Кивнув нам, он молча взял бутерброд с сыром, предложенный ему заботливым Пронырой и, задумчиво глядя на огонь, неспешно стал его жевать.
- Вы когда собираетесь уходить? - поинтересовался он, отчаянно стараясь скрыть печальные нотки в голосе. - Я вам компас принёс, может быть, он вам пригодится, мне-то он теперь не нужен.
- Компас, Дормидонт, компас! Прошлый раз мы попали в переход атлантов, следуя магнитной стрелке, может быть и обратно она нам укажет дорогу?
- Ждите здесь, - сорвался с места домовой и, выхватив у профессора из лапы компас, стремительно убежал.
- Первый раз вижу, чтобы наш Дормидонт бегал. Да ещё и так быстро, - покачал головой Проныра, озадаченно переводя взгляд с того места, где секунду назад сидел всегда неспешный и рассудительный домовой, на дальние кусты, в которых мелькнула его рубашка.
- А ты примериваешься использовать его как транспортное средство? - не удержался от шпильки кот. - Вообще-то, судя по развитой им скорости, скакун он резвый. Остаётся только одна проблема - убедить в этом самого Дормидонта.
Пока парочка зубоскалов перекидывалась шутками, я стал расспрашивать Муравиуса об его Академии, но он махнул лапой и нелицеприятно высказался о неучах и лентяях, не стремящихся узнать что-нибудь новое. Вечерело. Солнце почти скрылось, расцвечивая небосвод алыми полосами. Муравьи стали загонять своих зелёных животных обратно в муравейник.
- Виктор, её величество попросила тебя ещё об одном деле, не мог бы ты создать более удобный мост от муравейника до противоположного берега реки, а то деревья, по которым сейчас гонят стада, не очень удобны, - попросил Муравиус, низко опустив голову и стараясь не смотреть мне в глаза.
- Я так понимаю, что её величество не попросила, а приказала, - заметил Василий. - Ещё не существовало ни одного королевства, где короли умели просить, а не приказывать.
- Хорошо, Муравиус, я попробую, но только ради тебя, а не её. Сонечка, уважим просьбу нашего друга?
Компьютер одобрительно пискнул, и я углубился в проектирования муравьиных переходов. Минут через пятнадцать три изящных деревянных мостика украсили неспокойную реку, давая возможность без проблем перебираться на противоположный берег. Я так увлёкся, что не заметил, как около костра появился Дормидонт. Он присел возле огня, вытянул ноги и взял большую кружку чая, предложенную ему Пронырой. Вид у него был довольный, словно у кота объевшегося сметаны.
- Дормидонт, вы нашли выход? - спросил Муравиус, но тот не успел ответить, как рядом зашуршала трава. Большой рыжий муравей важно вышел на освещённое костром место.
- Королева вела тебе немедленно вернуться в муравейник, - зло уставившись на профессора, произнёс он, словно презрительно сплёвывая каждое слово. Затем рыжий придворный сделал три шага по направлению ко мне, пройдя мимо Муравиуса, как мимо пустого места и даже попытался оттолкнуть его плечом со своей дороги. Впрочем, это нахалу не удалось, так как наш друг был раза в четыре крупнее и соответственно тяжелее. - Теперь насчёт тебя, маг. Я доложу её величеству, что мосты были сделаны не в то время, когда она указала, - отчеканил он и его жвалы рефлекторно сжались, словно он примеривался откусить мне голову. - Надеюсь, вы понесёте заслуженное наказание. Завтра вас ожидает новая работа, и если она не будет выполнена, то в вашей презренной компании на одного станет меньше.
Царедворец повернулся и поспешил в муравейник, следом за ним, опустив голову, поплёлся наш друг.
- Я сейчас покажу этой коронованной выскочке, как обижать нашего Муравиуса, - негодовал бесёнок, шепча какие-то заклинания и размахивая хвостом.
- Нет, ты не будешь вмешиваться, - с грустью сказал Дормидонт, останавливая негодующего Проныру. - Это его выбор и мы должны его уважать. А теперь хорошие новости. Вит, ты оказался прав. Причём прав с самого начала. В этом мире компас работает не так, как у нас, на Земле. Здесь он указывает направление на магические переходы атлантов. Я нашёл то место, откуда мы попали на этот остров, завтра на рассвете будем выбираться.
- И чем скорее мы выберемся, тем лучше, иначе её муравьиное величество заграбастает Вита в рабство, а что я скажу его матушке? Мол, не доглядел, проворонил, так она сама из меня ворону сделает, всё оставшуюся жизнь каркать придётся, а не мяукать, - высказал своё мнение кот и, вытянувшись возле костра, захрапел.
- Вит, а твоя матушка колдунья? - неожиданно заинтересовался бесёнок после столь громкого заявления кота.
- Конечно нет, просто она любит заниматься всякими травами, и стоит кому-либо чихнуть, так у неё наготове всегда найдётся какая-нибудь невкусная настойка или отвар. Это Василий у нас так шутит, - успокоил я Проныру. Кот демонстративно фыркнул, вкладывая в это действие всё отпущенное ему ехидство, и перевернулся на другой бок.
- Ой, смотрите! На небе две луны! - восторженно тыкал лапкой в ночное небо бесёнок.
- Вит, ты знаешь, что это обозначает, - задумчиво проговорил Дормидонт, внимательно рассматривая огромный нежно-бирюзовый шар, неспешно выплывающий из-за потухшего вулкана, в придачу к бледно-голубому, уже имеющемуся на небе.
- То, что мы не в мире Госпожи Удачи. Вероятно, поэтому время гибели Атлантиды так разниться по времени Земли и этого мира, - сделал я столь легко напрашивающийся вывод.