Кэнский Сергей Л. : другие произведения.

Subjunctive mood. Примеры

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 2.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Если у вас есть старая колода карт, не торопитесь ее выбрасывать! Из потрепанных карт может получиться отличное учебное пособие.


   Если у вас есть старая колода карт, не торопитесь ее выбрасывать! Из потрепанных карт может получиться отличное учебное пособие. Распечатайте прилагаемые ниже примеры (их ровно 36), потом приклейте их казеиновым клеем к тыльной стороне рубашки и аккуратно обрежьте по диагонали.
   Желаем удачных раскладов!
  

Subjunctive mood

Формы Subjunctive mood с использованием вспомогательных глаголов.

  

A

Should + Indefinite Infinitive (Perfect Infinitive), а также редкие Continous Infinitive и Perfect Continuous Infintitve

со всеми лицами ед. и множ. числа

B

Would (should) + Indefinite Infinitive (Perfect Infinitive), а также редкие Continous Infinitive и Perfect Continuous Infintitve

Should с первым, Would со вторым и третьим лицом

Фактически всегда would в современном языке (раньше

так было только при выражении желания)

  
  
   Формы Subjunctive mood, не использующие вспомогательных глаголов.

  

C

Present Subjunctive

(правильнее Present Indefinite Subjunctive Active).

   Это инфинитив без to со всеми лицами.
  
   Все остальные формы этой группы встречаются очень редко и образованы с помощью вспомогательных глаголов to be и to have в форме Present Subjunctive (Present Indefinite Subjunctive Active): I be asked (Present Indefinite Subjunctive Passive), I be asking (Present Continuous Subjunctive Active - passive отсутствует, как и инфинитив), He have asked (Present Perfect Subjunctive Active), He have been asked (Present Perfect Subjunctive Passive), He have been asking (Present Perfect Continuous Subjunctive Active - passive отсутствует, как и инфинитив)
  

D

Past Subjunctive

(правильнее Past Indefinite Subjunctive Active)

   По форме совпадает с Past Indefinite, за исключением глагола to be, который со всеми лицами имеет форму were.
  
   Другие формы Past Subjunctive встречаются редко и образуются с помощью вспомогательного глагола to be в форме Past Subjunctive, то есть were:
   He were asked (Past Indefinite Subjunctive Passive), I were asking (Past Continuous Subjunctive Active), I were being asked (Past Continuous Subjunctive Passive).
  

E

Past Perfect Subjunctive

(правильнее Past Perfect Subjunctive Active)

   По форме для всех глаголов совпадает с Past Perfect Active.
  
   Другие формы Past Perfect Subjunctive, то есть Past Perfect Subjunctive Passive и Past Perfect Continuous Subjunctive Active встречаются очень редко и также ничем не отличаются от глаголов в личной форме.
  
   Формы D и E объединяются по признаку использования в одних и тех же случаях. Различие, как и во всех глагольных формах, состоит в том, что перфектные формы выражают предшествующее, законченное действие, а не-перфектные одновременное, обычное и т. п. С точки зрения автора, логично и наглядно было бы свести формы D и E в одну общую форму "Past Subjunctive", однако эта мысль еще не получила преобладания в Консервативных Академических Кругах, придерживающихся деления условных предложений на т. н. три типа (с неизбежным добавлением "нетипичных типов"), два из которых и отражаются в отдельном существовании форм D и E.
  
  
  
  
  
   Хотите еще грамматики? Щелкайте на ДРУГИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
  
  
  

Случаи использования

  
   а) В главной части сложносочиненных обстоятельственных предложений условия. Форма B.
   Примеры:
   1.
   Предложения, в которых обе части относятся к настоящему или к будущему времени (2 тип)
   If he had time now, he would help them. If he had time tomorrow, he would help them.
   2.
   Условные предложения 2-го типа с использованием модальных глаголов could и might вместо would (should), причем might выражает возможность или вероятность, а could способность (то есть аналогичен сочетанию to be able to, который также может использоваться в сослагательном наклонении с would (should) (например, I would be able to do it, if...), но редок ввиду громоздкости).
   He could do it if he tried. You might find him there if you called at 6 o'clock.
   3.
   Предложения 2-го типа с оборотом If it were not for + существительное или местоимение (заменяется оборотом but for + существительное или местоимение)
   If it were not for him, she would still be here. But for him she would still be there. If it were not for him, she would be there tomorrow. But for him she would be there tomorrow.
   4.
   Предложения, в которых обе части относятся к прошедшему времени. (3 тип)
   He would not have caught cold if he had put on a warm coat. If you had gone there, you would have seen him.
   5.
   Условные предложения 3-го типа с модальными глаголами аналогично пункту 2.
   He could have done it if he had tried. You might have find him there if you had called at 6 o'clock.
   6.
   Подвид условных предложений 3-го типа в конструкции if it had not been for + существительное или местоимение (заменяется оборотом but for + существительное или местоимение).
   If it had not been for him, we would(should) have stayed there. But for him, we would(should) have stayed there.
   7.
   В предложениях смешанного типа, где придаточная часть относится к прошедшему времени, а главная к настоящему
   If you had taken your medicine yesterday, you would be well today.
   8.
   В предложения смешанного типа, где предположение, выраженное в придаточной части имеет постоянный характер (то есть существует и в настоящее время), а в главном предложении относится к прошедшему. Форма В (с Indefinite Infinitive).
   If you were not so absent-minded, you would not have missed the train. If he knew English well, he would have translated the article yesterday.
   9.
   В предложениях с невыраженной или предполагаемой придаточной частью
   Would you help them? He could have done it. A country that stopped working would quickly be bankrupt. I should have preferred you to start early. и пр.
  
   б) В придаточной части сложносочиненных обстоятельственных предложений условия.
   Примеры:
   10.
   В предложениях, обе части которых относятся к настоящему или к будущему времени (2 тип). Форма D.
   If he had time now, he would help them. If he had time tomorrow, he would help them. If he were here, he would help us. If I were you, I would (should) agree to his proposal.
   11.
   Подвид условных предложений 2-го типа, обе части которых относятся только к будущему времени, для подчеркивания малой вероятности предположения. Формы А (с Indefinite Infinitive) и подвид формы D (were + Indefinite Infinitive с частицей to)
   If I should see him tomorrow, I would (should) ask him about it. If I were to see him tomorrow, I would (should) ask him about it.
   12.
   То же, что пункт 10., но в предложениях 1-го типа, переводящихся изъявительным наклонением.
   If she should come, I shall (will) ask her to wait. If she were to come, I shall (will) ask her to wait.
   13.
   В условных предложениях, где в главной части глагол стоит в повелительном наклонении, могут использоваться формы из примеров 10. и 11.
   If she should come, show her the letter. If you were to meet her, show her the letter.
   14.
   В предложениях, обе части которых относятся к прошедшему времени (3 тип). Форма Е.
   If I had seen him yesterday, I would (should) have asked him about it.
   15.
   В предложениях смешанного типа, где придаточная часть относится к прошедшему времени, а главная к настоящему. Форма Е.
   If you had taken your medicine yesterday, you would be well today.
   16.
   В предложения смешанного типа, где предположение, выраженное в придаточной части имеет постоянных характер (то есть существует и в настоящее время), а в главном предложении относится к прошедшему. Форма D.
   If you were not so absent-minded, you would not have missed the train. If he knew English well, he would have translated the article yesterday.
   17.
   В предложениях с невыраженной или предполагаемой главной частью. Все формы.
   If I had time now... If she should come! If I had seen him yesterday! Could you but see her face. и т.д.
   18.
   В предложениях с бессоюзным присоединением, что возможно во всех случаях, когда в придаточном предложении используются глаголы were, had, should, could.
   Had I seen him yesterday, I would(should) have asked him about it. Were he not so absent-minded, he wouldn't missed the train. Should he come, ask him to wait.
   19.
   В предложениях с использованием формы С. Переводится изъявительным наклонением.
   If he break the regulation, he will be fined. Whether he be opposed to the plan or not, we must seek his opinion.
  
   в) В придаточных предложениях подлежащих, начинающихся с союза that после оборотов типа It is important..., It is necessary... и т. п.
   Примеры:
   20.
   В предложениях с использованием формы A
   It is desirable that everything should be ready by five o'clock. It is strange that she should have done it.
   21.
   В предложениях с использованием формы С
   It is important that he be witness in this case. It is necessary that he take measures immediately.
  
   г) В дополнительных придаточных предложениях, зависящих от глаголов, выражающих приказание, требование, предложение - to order, to command, to demand, to suggest, to propose и т. п.
   Примеры:
   22.
   В предложениях с использованием формы A Indefinite Infinitive)
   They demanded that he should submit the documents without delay.
   23.
   В предложениях с использованием формы С
   They demanded that he submit the document without delay. He ordered that the goods be
   sent by ship.
  
   д) В дополнительных придаточных предложениях, зависящих от глаголов, выражающих чувство радости, сожаления, удивления и т. п.
   Примеры:
   24.
   С использованием формы А
   I am sorry that you should think so. I am surprised that he should have done it.
   25.
   С использованием формы В (более грамотно вместо would или should использовать may или might - для прошедшего времени или меньшей вероятности). Переводится изъявительным наклонением.
   I hoped he might succeed . I hope he would succeed. I hoped he would have succeeded. I hope he may succeed.
  
   е) В дополнительных придаточных предложениях, зависящих от глаголов, выражающих желание.
   Примеры:
   26.
   В предложениях с использованием формы D
   I wish I were younger. I wished I had a car.
   27.
   В предложениях с использованием формы Е (выражает сожалению по поводу чего-то не случившегося)
   I wish I had caught him.
   -
   ё) В придаточных обстоятельственных предложениях цели.
   Примеры:
   28.
   В предложениях с использованием формы А (с Indefinite Infinitive)
   We closed the window so that it shouldn't be so cold in the room.
   29.
   В предложениях с использованием формы С
   They are rewriting the proposal so that it not contradict new zoning laws.
   30.
   В предложениях с использованием модального глагола may (для прошедшего времени или меньшей вероятности might).
   The teacher spoke slowly that his pupils might understand him.
  
   ж) В придаточных обстоятельственных предложениях цели после союза lest. Форма С.
   Примеры:
   31.
   They covered the goods lest they be damaged by rain.
  
   з) В придаточных обстоятельственных предложениях образа действия после союза as if (as though)
   Примеры:
   32.
   В предложениях с использованием формы D
   She loves her as if she were her own daughter. He speaks as if he knew the subject very well.
   33.
   В предложениях с использованием формы E
   He speaks as if he had seen it himself. He spoke as if he had seen it himself.
  
   и) В придаточных обстоятельственных предложениях уступительных. Форма С.
   Примеры:
   34.
   Even though he be opposed to the plan, we must try to implement it.
  
   й) В вопросах, начинающихся с why. Форма А.
   Примеры:
   35.
   Why should you think so? Why should he have left so unexpectedly?
  
   к) В восклицаниях, лозунгах и пр. Форма С.
   Примеры:
   36.
   Long live our country! God bless you! Grammar be hanged!
  
  
   Remember, just because would appears in the main clause, this doesn't mean that the verb in the if clause must be in the subjunctive if the content of that clause is not presupposed to be false: If I was (not were) to accept their offer--which I'm still considering--I would have to start the new job on May 2. He would always call her from the office if he was (not were) going to be late for dinner.
  
  
Оценка: 2.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"