Когда солнце коснулось краем горизонта и залило все вокруг золотисто-алым светом, усталый и измученный Лотос приземлился на ветку старого развесистого дуба. Его розовый костюмчик изрядно потрепался, крылья отяжелели и к тому же ему ужасно хотелось есть и спать. А обиднее всего было то, что облетев весь Лисичкин перелесок, маленький паж не нашел даже следов своего господина. Граф Тюльпан как сквозь землю провалился. Лотос уже начал подозревать, что граф попал в сети злого разбойника по прозвищу Серый Паук - заклятого врага короля цветов и его подданных. Погруженный в горькие мысли, Лотос не заметил, как с ветки повыше спустился белокурый человечек в зеленой курточке и шапочке, похожей на шляпку желудя.
- Эй, мальчик, ты откуда? - спросил он неподвижно сидящего Лотоса. - Ты не похож на жителя лесного королевства.
- Я Лотос, паж Его Светлости, графа Тюльпана, - отозвался паж, повернув голову и внимательно разглядывая незнакомца.
- Гм, - произнес человечек. - Ты, должно быть, из подданных короля цветов. Ну ладно, можешь не рассказывать, как ты здесь очутился, наверняка что-нибудь случилось. Пойдем ко мне в дом, отдохнешь, а там решим, что дальше делать.
- А Вы кто будете? - недоверчиво спросил Лотос, не привыкший разговаривать с незнакомыми.
- Желудино, подданный короля леса и поэт, - ответил человечек.
Приветливый голос Желудино и его добродушная улыбка подействовали на Лотоса успокаивающе. Он спокойно отправился вслед за новым знакомым в его жилище. По пути маленький паж с удовольствием посматривал по сторонам и вдруг заметил на ветке растущей рядом с дубом березы какую-то странную сухонькую старушонку с длинным носом.
Легонько тронув Желудино за плечо, он спросил:
- А это кто такая?
- А-а, Писклявиха, опять жаловаться прилетела, - недовольно проворчал тот и добавил, обращаясь к Лотосу. - Давай уйдем отсюда скорее, а то еще привяжется, пожалуй.
Они быстро добрались до жилища Желудино и как только переступили порог, хозяин тотчас же закрыл дверь на засов.
- За что Вы так не любите бедную старушку? - спросил Лотос.
- Бедная старушка, говоришь? - переспросил Желудино. - Ты ее совсем не знаешь. Между прочим, в молодости Комариза, так ее тогда звали, была красавицей, затмевавшей саму графиню Лилию из вашего королевства Цветов. Жить бы ей с такой красотой да радоваться, да только была она ужасно мнительной, все время опасалась за свою красоту: то суп ей не свежий подали, то грибы не те положили, в общем, все только и думают, как бы ей навредить. Разгневала наша красавица этим короля леса, а он у нас, знаешь ли, немножко колдун, вот и превратил ее в уродину с длинным носом и писклявым голосом. С тех пор Писклявиха, как мы ее прозвали, как увидит кого, так и давай в ухо дудеть, какая она несчастная, да как с ней король наш жестоко обошелся. Тьфу!
- Ну, зачем же так, господин Желудино..., - начал, было, Лотос.
- Извини, - сказал тот. - Конечно, ты прав, поэт не должен столь презрительно отзываться о других, тем более о стариках. Это и обычному-то человеку не к лицу. Но если бы ты знал мою историю, то не стал бы меня осуждать.
- Расскажите, что Вас печалит, может быть, я смогу помочь.
- Не сейчас, друг мой, тебе надо отдохнуть. Завтра я все тебе расскажу, обещаю.
Желудино заварил чай с мятой и пригласил Лотоса к столу. Малютка-паж с удовольствием уплетал орехи и ягоды, которые казались ему вкуснее даже его любимых медовых булочек. Приближалась ночь, и добрый хозяин оставил Лотоса ночевать у себя. Как сладко спалось мальчику на постели из дубовых листьев и птичьего пуха! Он видел счастливые сны о том, что его господин жив и здоров и как прежде блистает на турнирах, видел своих родителей и себя маленького, еще не отрастившего крылышек...
Желудино проснулся на рассвете и первым делом принес чистой дождевой воды и приготовил еду. После этого он разбудил своего гостя. Когда Лотос, умывшись и одевшись, сел за завтрак, поэт, как и обещал, поведал ему свою историю.
- Пару лет тому назад я был придворным поэтом. У меня тогда было много друзей и поклонников. Сам король заказывал мне песни для торжеств и походные марши. Но вскоре пришли тяжелые времена. Вдохновение покинуло меня, стихи стали удаваться все хуже и хуже. Но это еще полбеды. Обиднее всего было то, что, утратив славу, я стал никому не нужен. Даже тем, кого считал близкими друзьями. Я так одинок..., - он вздохнул и замолчал.
- А давайте, я стану Вашим другом, - предложил Лотос.
- Но жизнь поэта не так уж легка, друг мой. Нашей спутницей далеко не всегда будет слава. Ты выдержишь, если в нас будут швырять гнилыми каштанами, ты не покинешь меня, если от нас все отвернутся?
- И вы сомневаетесь? Я - преданный слуга своего господина, а теперь буду преданным другом хорошего человека! Что для меня какие-то насмешки, когда мой добрый и благородный господин, который заботился обо мне, учил меня всему, пропал неизвестно куда! Он наверняка попал в беду по дороге в Нетронутые Луга! - воскликнул Лотос.
- Как? Ваш господин отправился в Нетронутые Луга? Да ведь дорога туда полна опасностей. Смельчаку, решившемуся добраться до этого таинственного места, надо пройти через Царство Вечного снега, где среди высочайших горных хребтов живет сама Зима. Когда спускаешься с перевала, она свистит и воет вслед. Но спуск идет не в благодатную долину, а в самое большое на свете болото. Какие в нем живут чудовища, не знает даже главный мудрец Лесного королевства. И ты хочешь пройти этот путь один?!
- А почему бы и нет? Никто особенно не беспокоится о графе Тюльпане. Его возлюбленная покорно улетела в дальний край по приказу отца. Его друзья, к которым я обращался, только пожимали плечами и говорили, что в одиночку добыть свою красавицу - дело чести каждого дворянина. Но я с этим не могу согласиться. Слишком много времени прошло. С графом наверняка случилось какое-то несчастье.
- В таком случае мы вместе отправимся искать графа Тюльпана. Я уже давно не путешествовал, - сказал Желудино.
Лотос и его новый друг быстро собрались в дорогу. Желудино сообщил, что о том, что происходит в окрестностях Лисичкиного перелеска, лучше всего спросить Мураша Храброго, знающего их как свои пять пальцев. Поэтому, спустившись с дуба, друзья отправились к старой березе, под корнями которой, в норе, находился его дом.
Лотос у лесника.
Дом Мураша Храброго был узнаваем издалека. С виду он напоминал муравейник, только очень большой. Крышу покрывали сосновые веточки, еловые иглы, а дверь была сплетена из ивовых прутьев.
- Тук-тук-тук! - громко закричал Желудино, потому что постучать в такую дверь оказалось непросто. - Вы дома, господин Мураш?
Из-за дома выскочил лохматый рыжий пес и залаял на незваных гостей.
- Рыжик, - раздался хрипловатый голос из-за двери. - Ты кого там опять пугаешь?
На пороге появился высокий господин в красном атласном кафтане, на котором был вышит золотой муравей. Лихо закрученные рыжие усы и шляпа с пером придавали ему бравый вид.
- А-а, Желудино, - протянул он. - Давненько ты не захаживал, уже и Рыжик тебя не признает.
- Я к тебе по важному делу, друг мой, Мураш, - произнес поэт. - Этот юный отрок, с прекраснейшим именем цветка, посвященного богине вод, ищет своего господина...
- Ох, Желудино... Не первый месяц в лесу живешь, а все не научишься путем рассказывать. Какая еще богиня вод? Никогда о такой не слышал. Пошли-ка лучше в хату и поговорим, как положено, а не через порог. А не то, начнешь тут болтать, неровен час, сойка или сорока услышит, да и понесет по всему лесу...
Рыжик, видя, что хозяин спокойно беседует с пришедшими, убежал не то белок пугать, не то мышь лесную ловить.
В хате лесник принялся потчевать своих гостей разными лесными кушаньями, но они ничего не хотели, и Лотос принялся рассказывать свою историю.
- Да... - протянул Мураш. - Ты смелый парнишка! Я бы не отказался от такого помощника! Подумать только, не боишься самой госпожи Зимы! Ее даже я опасаюсь! С ней держи ухо востро, готовь тулуп на меху и полный погреб припасов.
- А что же мне делать, господин Мураш? Даже Желудино считает, что с моим господином в таком трудном путешествии могла случиться беда. А вдруг он замерз в Царстве Вечного снега? Или ... или... - и тут бедный Лотос просто побледнел от ужаса, представив себе болотных чудовищ... - Или его съели в Большом болоте?!!
- Ахти, нашел чего бояться! - усмехнулся охотник. - Да ведь в Большом болоте разве что комары заедят. Там от скудости пищи один Лягушколоб только и живет. Он, конечно, дурной, голова большая, а мозгов как у лягушки, но не злой, да и обмануть его проще простого. Я и сам когда-то, когда по молодости лет новые места хотел поглядеть, бывал там... После зимней стужи да перехода через горы, болотце за родное кажется. Да... без меня вам те горы не миновать. Сегодня собираем припасы да теплую одежу, а завтра, с утра вчетвером в путь...
- А кто четвертый? - удивился Лотос.
Он не мог понять, почему в таких диких краях ему все время попадаются такие отзывчивые люди. Не то, что в королевском дворце.
- То есть как это, кто четвертый? Да разве я могу без Рыжика в путь пуститься? - пробасил Мураш, и все согласились.
Лотос в Царстве Вечного снега.
Трое и собака двигались по густому лесу, где под тяжелыми кронами кленов и легкими шелестящими осинками прятались жимолость, крушина и бересклет. Под ногами темнели толстые листья копытня, хрустели сухие веточки. Иногда вскрикивал ястреб. Тропинки не было никакой. Местами приходилось пробираться не без труда. Лотос старательно сложил свои нежные крылышки на спине, дабы не повредить их. Желудино опасливо прислушивался к крикам соек. Все знают, что сойки охочи до спелых желудей. Один Мураш сохранял положенную леснику невозмутимость, и только изредка одергивал Рыжика, который устремлялся в кусты, заслышав там ежиное фырканье, да выкручивал попадавшиеся кое-где грибы, тут же нанизывая их на прочную нитку, сыскавшуюся у него в кармане.
Чем дальше, тем все больше среди леса попадалось сосен и елей. Наконец, лес поредел, и взглядам друзей открылся поначалу пологий, поросший кривоватыми сосенками, склон. Идти пока было не трудно. Только камешки иногда выпрыгивали из-под ног и катились вниз. Все выше, выше и выше... Справа среди косматых облаков виднелась блестящая, как сахар, двуглавая вершина, слева ничего не было видно, густой туман полностью застилал обзор.
- Ну вот, вон там Царство Вечного снега, - сказал Мураш. - Но нам туда без надобности. Пройти бы перевал до темноты. А туман-то какой, как молоко! Как бы не буря...
Желудино вертел головой во все стороны. Он никогда не видел гор, и даже не представлял себе, какие они.... Вокруг росли удивительные розовые и белые цветы, поодаль посвистывали кеклики, грозные валуны тут и там встречались на дороге, и приходилось их обходить.
Лотос устал. Свесив крылышки, они покорно плелся за товарищами, думая только о том, чтоб не отстать и не стать обузой.
- Эй, парень, да ты что-то скис, - заметил Мураш. - Давай отдохнем, да у меня в сумке заплечной кое-что найдется, чтобы подкрепиться.
Не успели путники устроиться поудобнее возле круглого валуна, усеянного письменами золотых и серебристых лишайников, как резкий порыв ветра швырнул им прямо в лица колючую снежную пыль. Потом еще и еще. Все вокруг потемнело, повалил мокрый тяжелый снег, и дорогу уже невозможно стало разобрать.
Пронизывающий холод забрался Желудино под куртку, принялся трепать Лотосовы крылышки, как белье на веревке. Только Мураш, как водится, не растерялся и выхватил из мешка большой сверток. Это оказался замечательный плащ, подбитый мехом гусеницы дубового шелкопряда. Лесник не тратя времени на слова, которых все равно никто бы не расслышал, укутал в него всех, не забыв и собаку. Рыжик старательно свернулся у ног путников, которые сидели теперь, крепко притиснувшись друг к другу и дыша нос в нос. Было душно, влажно, но уже не так холодно и страшно.
Через некоторое время Желудино угрелся и размечтался: "А ведь где-то здесь бродит волшебница Зима... Не она ли наслала бурю? Если бы как-нибудь повидать ее и попросить... Может быть, она сжалилась бы над нами, и помогла перебраться через перевал. Зима ведь такая красивая, хоть и холодная. Она укрывает всю землю пушистым мягким снегом, защищая ее от стужи. Она не может быть злодейкой".
И будто в ответ на его мысли, откуда-то издали послышалось конское ржание.
- Друзья, там, снаружи, какой-то всадник! - воскликнул Желудино.
- Какой тебе всадник?! Там ни зги не видно. Куда?! А ну сиди, а то замерзнешь! - сердито дернул лесник поэта за ногу, чувствуя, хотя и не видя в темноте, что тот зашевелился, и пытается высунуться наружу.
Но отчаянного поэта уже никто не смог бы удержать. Он извернулся и оказался под пронизывающим ветром и снегом. Как ни странно снег уже не валил сплошной стеной. И даже стало светлее. Цокот копыт по камням слышался все ближе и ближе, и вдруг из снежной круговерти вынырнула стройная среброгривая лошадь. А какова была всадница!
От восторга бедный поэт забыл о холоде и ветре и даже открыл рот, не замечая, как в него залетела снежинка.
- Госпожа, как вы прекрасны! - только и смог изречь обычно столь красноречивый путешественник. - Я никогда не видел никого красивее вас.
- Добрый день. Мне, право, неловко, - отвечала девушка, наклонившись с коня. - Вы, наверное, замерзли?
- Что вы что вы, свет ваших небесных глаз греет лучше очага. А ваши золотые волосы как костер на ветру!
- Как красиво вы говорите. Мне не часто приходится встречать людей. Обычно они бояться меня, Снеженики, дочери Зимы. А некоторые даже думают, что я не настоящая, что я только снежный мираж.
- Что вы, вы самая красивая девушка на свете! Если бы я мог, я подарил бы вам все тепло своего сердца.
- Тепло... Тепло опасно для меня. Но все равно, спасибо, милый путник. Ты сказал мне столько приятных слов. Так пусть же утихнет метель, чтобы ты мог идти с миром. Прощай... Когда Зима придет в долины, мы еще увидимся.
Не успел Желудино наглядеться вслед девушке, как сильная рука лесника высунулась-таки из палатки:
- Замерзнешь, кому говорю...
От этого движения плащ сполз, наружу выскочил Рыжик, а за ним поднялся и Мураш:
- О! Так буря улеглась... Эй, Лотос, очнись, сморило тебя в потемках, - добавил он, сворачивая плащ.
- Мураш, тут была сама Снеженика. Я никогда не видел девушки красивее. Она повелела буре утихнуть, - сказал Желудино.
- Скажешь тоже, девушка..., - насмешливо протянул Мураш и добавил уже более серьезным тоном. - Тут девушек не бывает. Одни сильномогучие стихийные силы. А Снеженика и вовсе дочь Зимы. Нешто она станет с людьми разговаривать? Это тебе снежный мираж привиделся. Хорошо еще, что далеко уйти не успел. А то не ровен час, и пропал бы.
Желудино не стал спорить. Ему было холодно, грустно, и хотелось поскорее попасть куда-нибудь, где нет ни страшных метелей, ни прелестных девушек, исчезающих вместе со снежинками.
А снег между тем быстро таял. Выглянуло солнышко и по мокрым камням путники осторожно принялись спускаться вниз.
Лотос на Большом болоте.
- Вот оно, Большое болото! - произнес лесник, когда друзья выбрались из густого леса. - А комаров-то! Тучи целые! И большие какие! Не зря еще дед мне говаривал, мол, попадешь сюда, так заедят. Но кроме них, тут опасности не больше, чем в двух самых больших королевствах. Хотя, конечно, ходить надо со сноровкой, болото есть болото, - и с этими словами Мураш принялся срезать острым ножом длинные орешины для всех троих.
Но это была только часть правды. Просто Мураш не хотел лишний раз пугать своих спутников, и без того натерпевшихся страху в Стране Вечного Снега. Теперь она осталась далеко позади, и друзьям открылся прекраснейший летний пейзаж. В воздухе трепетали крылышками бирюзовые стрекозы, коричневые шишки рогоза мерно раскачивались на ветру. Тут и там виднелись длинные стебли стрелолиста с пучками ярко-розовых цветов, окруженные зелеными листьями, похожими на острые стрелы. Скрыв свое уродливое лицо под роскошной маской, болото ждало своих жертв. Стоило только зазеваться, сделать хоть один неловкий шаг, и трясина, словно жуткое чудовище, разевала свою чавкающую пасть и медленно пожирала неосторожного путника. Друзья пробирались медленно, то и дело щупая дно длинными палками, которые предусмотрительно срезал Мураш. Опытный лесник, бывавший еще и не в таких местах, знал как вести себя здесь. Он шел впереди, остальные следовали за ним.
- Смотрите, кто это там?! - неожиданно закричал Желудино.
- Цыц! - шикнул на него лесник. - По сторонам не глазеть! А то в два счета утонешь!
- Но там человек, и за ним гонится чудовище! Оно его съест! - Желудино остановился и показал палкой в сторону густых камышовых зарослей.
- Ладно, сейчас разберемся. Никому не двигаться!
Между тем человечек, издали здорово напоминающий огромную стрекозу, неожиданно повернул в их сторону. Чудовище, сочетавшее в себе черты лягушки, ящерицы, летучей мыши и еще каких-то животных, последовало за ним.
- Ох! Лягушколоб совсем рехнулся! Придется пристрелить... - присвистнул Мураш и снял с плеча ружье.
Человечек тем временем поднялся на стрекозиных крылышках так высоко, как только смог, громадная лягушка подпрыгнула и тоже взлетела, но гораздо выше. Их не то поединок, не то танец в воздухе над болотом продолжился.
Мураш продолжал целиться, но на курок не нажимал, опасаясь как видно попасть в человека с крылышками. В эту минуту Лотос схватил лесника за рукав куртки:
- Не стреляйте, мне кажется, оно не тронет этого человека.
Мураш от неожиданности опустил ружье:
- Эй, потише, парень. Разве так можно? А ну как бы я выстрелил невзначай? Теперь и сам вижу, не съест. Хотел бы съесть, давно бы управился. Да высунь он язык на всю длину, пожалуй, и нас достал бы. Да... Случалось мне увидать его язычок... Чуть жив ушел.
- Господа, уберите оружие, а то мой друг его боится! - произнес, а вернее почти пропел человек-стрекоза, подлетев совсем близко.
- Друг?! - брови Мураша Храброго взлетели вверх. - Никогда не слышал, чтобы у Лягушколоба, этой болотной бестолковки, дружба с людьми была.
- Лягушколобы очень дружелюбные создания, только проголодавшись, они бывают агрессивны. - Нравоучительно заметил крылатый парень, приземлившись на ближайшую кочку. И, оглядев всю компанию, добавил: - Меня зовут Василек, а моего друга Гидрофан.
- Что? У этой-то лягухи, которая меня в былые годы чуть не съела, такое красивое имя... - недоуменно проговорил лесник и в свою очередь представился: - А я человек простой, Мураш по прозвищу Храбрый, королевский лесничий, а это Лотос и Желудино, ребята городские, но добрые, - добавил он, указывая на своих спутников.
- Ну что ж, очень приятно. Признаться, я не думал, что в эти места может занести людей. Я и сам раньше жил не здесь, а в Цветочном королевстве.
- Лотос, друг, да это, оказывается твой земляк! - воскликнул Желудино.
- Как! - удивился Василек. - Этот мальчик из королевства Цветов? Неужели я, наконец, услышу вести с родины?
- Услышишь, услышишь, только сперва дай нам на сухое место выбраться, а то сам на кочке сидишь, а нас в воде по колено держишь, - заворчал Мураш Храбрый, у которого от стояния на одном месте, под ногами стала выступать болотная жижа.
Василек довольно скоро вывел маленький отряд на небольшой остров, посреди которого росла одинокая молодая березка. Лягушколоб уплыл вглубь болота, ловить насекомых. Мураш, Желудино и Лотос удобно расположились на острове и даже разожгли небольшой костерок, чтобы сварить похлебку. Благоразумный лесник в своей заплечной сумке прихватил и крупы, и сушеного мясца, и кое-каких корешков.
Скоро похлебка закипела, у Мураша нашлась лишняя ложка для Василька, и под вкусный обед маленький паж рассказал обо всем, что за последние дни случилось в Цветочном королевстве.
- Да-а, - протянул, услышав последние новости, Василек. - Давно же я не был дома. Все так изменилось с тех пор. Подумать только, Шершнер, этот известный негодяй и прохиндей, вошел в милость королю... Это до добра не доведет.
- А как ты оказался на болоте? - спросил Лотос.
- О, это печальная история. Когда-то я был придворным менестрелем короля Цветов. И в меня, как это часто бывает, влюбилась принцесса...
- В тебя? Принцесса? Ха-ха! - засмеялся Мураш. - С твоими-то невзрачными крылышками?
- Мураш, пожалуйста, не надо! - попросил Лотос. - Иначе Василек обидится и не будет нам ничего рассказывать!
Мураш, который вообще-то был не злой, хотя и не упускал случая подтрунить над важными господами, неважно, пажи они или графы, тут же прикусил язык, а Василек продолжал:
- Она постоянно хотела меня видеть, приглашала к себе, и я приходил, потому что не мог ослушаться приказа. Мне приходилось играть ей на лютне, постоянно сочинять все новые и новые мелодии. А если я не успевал в срок подносить ей мадригалы, то она горько плакала. Однажды она даже решила сама поцеловать меня. И в эту минуту вошел барон Шершнер. Без стука! Он в тот день был сильно не в духе, видно графиня Лилия, за которой он увивался, опять дала ему от ворот поворот. Ее Высочество умоляла барона ничего не говорить ее отцу, но он остался глух к ее мольбам. Узнав о том, что принцесса полюбила простого менестреля, король страшно разгневался и приказал мне убираться из королевства. Он сказал, что если я еще хоть когда-нибудь посмею ступить на его землю, мне отрубят голову. Вот так я и оказался здесь, вдали от родины, отца с матерью и младшей сестры, Анюты...
Бывший менестрель тяжело вздохнул и замолчал.
- Ты сказал, барон Шершнер увивался за графиней Лилией? Теперь понятно, почему отец переселил ее в Нетронутые луга. А я-то думал, что это из-за моего господина, - Лотос первым прервал затянувшуюся паузу.
- Он ей буквально прохода не давал, - ответил Василек. - Всюду преследовал. Моя сестра прислуживала графине, так она рассказывала, что один раз из-за ее госпожи у барона чуть не приключилась дуэль с неким графом Тюльпаном...
- Что?! Барон вызвал моего господина на поединок?! - воскликнул Лотос, который, будучи в пажах совсем недавно, был не в курсе всех этих подробностей.
- Так ты служишь графу? - удивился Василек. - Тогда почему же ты здесь, а не рядом с ним?
- Мой господин оправился в Нетронутые луга, к графине, и пропал без вести.
- Ах, вот оно что! Не иначе здесь замешан барон Шершнер!
- Мы ничего не узнаем, пока не найдем графа, - сказал Лотос. - Нам нужно спешить в Нетронутые луга.
- Знаете что, я пойду с Вами. Может быть, увижу в Нетронутых лугах мою сестру. Эй, Гидрофан, ты где?
Из мутной воды высунулась голова лягушколоба.
- Залезайте ему на спину. Он сейчас сыт, так что ничего вам не сделает.
- Но он ..., - возмутился, было, Мураш.
- Дальше будет Мертвая Трясина. Пешком там не пройти, засосет. А Гидрофан может переплывать такие места, на то он и лягушколоб. Или вы хотите, чтобы кто-то из вас стал еще одной жертвой Большого болота?
После этих слов никто уже не стал возмущаться. Вся компания забралась на широкую спину лягушколоба, и он медленно поплыл вдоль камышовых зарослей. Лететь с такой компанией на спине ему было лень.
Лотос и разбойник.
Лягушколоб привез друзей на болотистый, но все-таки проходимый берег. Травяной покров слегка пружинил под ногами, когда вся команда слезла со спины чудовища и двинулась от болота прочь. Василек приветливо помахал рукой Гидрофану:
--
Не хочешь ли проводить нас?
- Вурр-вурр, - послышалось в ответ дружелюбное ворчание.
Лягушколоб распустил свои широкие крылья и, не торопясь, полетел следом за путниками. Болотистая местность постепенно сменилась кустарником, местами появлялись красивые лужайки с колокольчиками и ромашками. Кое-где друзья обнаруживали малинники и не могли устоять перед тем, чтобы не наесться всласть душистой лесной ягоды. А дальше простиралась могучая дубрава. На самом краю ее красовался развесистый старый дуб, у подножья которого время оставило свой след в виде огромного дупла. Лотос, Желудино и Василек с изумлением глядели на необыкновенного лесного богатыря. Даже Мураш изумился:
- Вот это дупло! А может быть, в нем есть пчелы? Ну-ка, отойдите подальше.
С этими словами лесник закрыл лицо куском тряпки, натянул на руки рукавицы и полез в дупло. Прошло немного времени, и Мураш появился снова. Рукавицы у него были все в древесной трухе:
- А пчел-то там и нет... Но какое же глубокое дупло... И куда-то в глубину уходит. Там, наверное, нора... Да только мне туда не влезть, толстоват я что-то стал.
В этот момент из дупла раздался глухой возглас:
- Помогите...
- Ничего себе, кто-то провалился в нору..., - изумился Мураш. - Лотос, тебе лезть придется...
- Крылья застрянут, - грустно сказал Лотос, которому в этом возгласе послышались знакомые ноты. - Друзья, мне кажется, что это мой господин..., - с тревогой в голосе добавил он.
- Ничего, сейчас Желудино влезет, он гладкий, как желудь, - с усмешкой сказал Мураш.
Желудино, припрятав свой страх подальше, и обвязавшись на всякий случай веревкой, которая сыскалась в кармане у предусмотрительного лесника, полез в темноту. Мураш крепко держал веревку. Послышалась возня, тяжелые вздохи, и Желудино появился снова:
- Там действительно пленник. Только он привязан к железному кольцу, вбитому в корень дуба. Так просто его не освободить. И темно же там...
Тут уже Мураш полез сам. Хоть и нелегко было леснику притиснуться в узкий лаз, но все-таки ему удалось добраться до графа Тюльпана, перерезать в темноте веревку охотничьим ножом и вытащить порядком ослабевшего пленника из дупла.
Граф рухнул в траву, не решаясь открыть глаза, потому что просидел несколько дней без света. Лотос быстро сбегал к ручью, принес воды. Все суетились вокруг графа, спрашивали, не ранен ли он, а Рыжик носился вокруг с отчаянным лаем. Но вдруг собака ощетинилась, и грозно зарычала. По поляне быстрой рысью мчался разбойник Серый Паук. Именно его логово находилось в дупле старого дуба.
Рыжик первым кинулся на злодея и вцепился в серую штанину.
Ружье лесника оказалось убедительным аргументом. Руки Серого Паука разжались, и сабли одна за другой попадали на траву. Отважный Василек метнулся к разбойнику, пытаясь сбить его с ног, но негодяй толкнул музыканта в грудь, так что тот упал, и, что было духу, понесся прочь.
Лесник уже по инерции закричал свое:
- Стой! Стрелять буду! - но так и не выстрелил.
Казалось, Серый паук уйдет безнаказанным. Разбойник резво перебирал ногами, и уже почти добежал до болота, когда сверху на него неожиданно спикировал лягушколоб. Он молниеносно выбросил изо рта длинный язык, примерно так, как это делает обыкновенная лягушка, когда ловит на лету комара. Со злодеем было покончено в одну секунду.
- Да-а, - протянул Василек. - Видно нынче на болоте мало комаров и мошек, раз мой друг решился напасть на человека. Обычно он этого не делает.
- Да ладно тебе, - похлопал его по плечу Желудино. - Серый Паук не тот, кого надо жалеть. Мы должны благодарить Гидрофана, что он избавил нас от этого негодяя.
Лотос и заколдованная дверь.
Избавившись от Серого Паука, Лотос и граф Тюльпан вместе со своими спутниками продолжили путь в Нетронутые луга. Влюбленному графу не терпелось поскорее увидеть прекрасную графиню Лилию. К сожалению, рассчитывать на летучую карету графа не приходилось. Серый Паук изрубил саблей всю упряжь, и кони, получив нежданную свободу, в страхе разбежались.
Миновав роскошную дубовую рощу, путешественники вышли к границе Нетронутых лугов. И убедились, что это место не зря получило такое название. Было сразу видно, что сюда еще ни разу не ступала нога косца. Трава была так высока, что доставала до верхних веток кустарника. Стоило только слегка тронуть стебли, как тысячи брызг утренней росы разлетались в стороны. Среди моря цветов мрачной серой скалой возвышался замок.
- Думаю, это то, что мы ищем, - проговорил Лотос, глядя на высокие серые стены. - Мне рассказали, что раньше здесь обитали маги из братства Огненной птицы...
- Хочешь сказать, отец графини колдун? - удивился Желудино.
- Что-то не нравится мне все это, - проворчал осторожный Мураш. - Не случилось бы с нами какой беды.
- Довольно! - резко оборвал их граф. - Как бы там ни было, мы должны попасть внутрь. Я хочу поскорее увидеть мою возлюбленную.
Однако войти в загадочный замок сразу отряду не удалось. Вход во внутренний двор закрывался единственной, массивной дверью. Верхняя часть ее имела форму полукруга, в центре которого красовался герб с огненной птицей. Под ним была прибита золоченая табличка с какой-то замысловатой надписью, а по бокам были расположены светящиеся кристаллы со знаками огня, воды, дерева, облака, солнца, месяца. Внутри малинового кристалла было изображено маленькое сердечко, а в том, который был окрашен в зеленовато-голубой цвет - две сомкнутые губы.
- Вряд ли нам откроют, если мы постучим, - задумчиво произнес Желудино, оглядев дверь.
Мураш Храбрый, тем не менее, постучал. Дверь гулко ответила. Но больше ничего не происходило.
- Видно, не зря здесь огненная птица нарисована, - Василек указал на герб.
- Вы хотите сказать, что дверь заколдована? - граф с трудом сдерживал нетерпение.
- Нужно попробовать разобрать надпись. Думаю в ней вся суть, - решительно заявил Лотос и начал медленно читать строки, написанные позеленевшими от времени медными буквами.
- Да... - протянул Желудино, когда маленький паж закончил читать. - Вот загадка, так загадка.
- Что будем делать, господа? - спросил Василек, которому тоже не терпелось попасть в замок, где он рассчитывал увидеть свою сестру, прислуживавшую графине.
- Постойте! - неожиданно воскликнул Лотос. - Кажется, я все понял. Эти кристаллы на двери не что иное, как ответы на загадки, написанные на табличке. Если мы разгадаем все загадки, то дверь откроется. Вот смотрите, здесь сказано, что первый ключ - это "янтарный диск, тепло и свет земле дающий много лет". А что дает земле тепло и свет?
- Солнце! - без раздумий выпалил Желудино.
Лотос не торопясь, подошел к двери и положил ладонь на кристалл, на котором был изображен символ солнца. В то же мгновение кристалл полыхнул ярко-розовым и за дверью раздался мелодичный звук.
- Вот видите, мы угадали правильно. Теперь посмотрим дальше. Второй ключ - это "волшебный медный рог ночей, чей звук неслышим для людей".
- Это же месяц! - тут же воскликнул Василек. - Он похож на большой рог, освещающий ночное небо, а звука его не слышно.
Лотос дотронулся до кристалла с изображением месяца. Кристалл полыхнул желтым, а за дверью вновь зазвучала знакомая мелодия.
- Видели! - воскликнул он, обращаясь к Желудино и Васильку. - Мы опять ответили верно. Однако теперь нужно быть внимательнее. Загадки будут с каждым разом сложнее, а, ответив неверно, мы рискуем превратиться в камень. Итак, наш третий ключ - "ларец, в котором дождь и гром незримым заперты замком".
- Облако это, - пробасил из-за спины пажа Мураш Храбрый. - Есть тут такой знак?
- Есть, - ответил Лотос, дотрагиваясь до очередного кристалла, мгновенно полыхнувшего фиолетовым. Раздавшийся за дверью мелодичный звук подтвердил правильность ответа.
- А что такое "лоскут материи такой, что голой не возьмешь рукой". Вода, что ли? - спросил Мураш и уже протянул, было, руку к кристаллу с каплей внутри.
- Погодите, - остановил его Лотос. - Разве вода похожа на лоскут ткани? Скорее она напоминает ленту, или, в крайнем случае, нить. К тому же воду можно спокойно набрать в горсть или пригоршню, если, конечно, она не кипяток.
Тут лесник понял, что чуть не дал ответ, который мог стоить жизни и ему и его друзьям и потупился, покраснев от стыда, как вареный рак.
- Эх, вы, умники! - засмеялся Василек. - Неужели вы до сих пор не поняли, что "лоскут материи", о котором тут говорится, это ни что иное, как огонь!
- Послушай-ка Лотос, а ведь он прав, - Желудино тронул задумавшегося пажа за плечо. - Языки пламени нередко сравнивают с лоскутьями красной ткани, особенно в стихах. Да и рукой его брать я бы не никому не советовал, не то что голой, а даже и в перчатке.
- Да уж, - протянул Мураш Храбрый. - Хотел бы я посмотреть на того, кто попытается это сделать.
Тем временем Лотос подошел к двери и дотронулся рукой до кристалла с языками пламени. Алый всполох, приятный звук за дверью - знак очередного верного ответа.
- Ну вот, еще одной загадкой меньше, - довольным голосом произнес паж. - Поехали дальше. Следующий ключ - "основа жизни всей, слеза небесных кораблей".
- Ну, это уж точно вода, - сказал Желудино. - Я слышал, что все живое вышло из нее. А небесными кораблями в народе называют дождевые облака, - и он решительно дотронулся до кристалла с каплей, полыхнувшего голубым под его ладонью.
- Пятая разгадка найдена! - воскликнул Василек, услышав мелодию за дверью. - Осталось три!
- Верно, - согласился Лотос. - И на две из них я знаю ответы. "Зеленое копье леса" - это дерево, а сосуд, в котором помещаются чувства - сердце.
Маленький паж дотронулся рукой вначале до кристалла с деревом, а затем до того, на котором было изображено сердечко. Оба ответа оказались верными.
- Ну что ж, теперь можно дотронуться до последнего кристалла, и мы в замке, - обрадовано воскликнул Желудино. - Думаю, можно даже не читать последнюю загадку.
- Знаете, друзья, - сказал Мураш Храбрый. - У нас в Лесном королевстве есть такая поговорка: доверяй, но проверяй. Кто знает, вдруг эти маги нарочно поставили на последнем кристалле ложный знак, чтобы дверь никогда не открылась, и никто не потревожил покой этого замка. Давайте лучше прочтем конец надписи и проверим, нет ли здесь какой ловушки. Я, конечно, не думаю, что здешние хозяева такие уж негостеприимные, но на всякий пожарный...
- Ладно, ладно, - Лотос прервал длинную тираду лесника. - Сейчас разберемся, что там за загадка.
Он присел на корточки и стал внимательно вчитываться в каждую строчку.
- Слушай, Желудино, что-то я ничего здесь не пойму. Помоги мне, а то я совсем запутался.
- А ну-ка, дай взгляну, - поэт опустился рядом с Лотосом. - Так - так! "Последний ключ: он мал, но вместе с тем могуч, то сладостью на мед похож, то ранит, будто острый нож". Да, похоже, эта загадка самая сложная из всех. Ладно, поглядим, что тут дальше. "Соединились в даре том бальзам и яд, добро со злом, пыль с самоцветом дорогим, лишь человек владеет им". Что ж это может быть?
- А что, если это слово, - предположил Василек. - Оно маленькое, но могущества у него больше, чем у любого короля. Наши старики говорили: "Слово и звезды с неба срывает".
- Точно сказано, - согласился Желудино. - А у нас в Лесном королевстве другая поговорка ходит: "Доброе слово слаще меда, грубое - острей ножа". Или еще: "Пустое слово что пыль, а мудрое дороже золота".
- Да, слово все может: и погубить, и исцелить, - задумчиво произнес Лотос. - Смотря, какой человек его скажет. А главное - оно только людям и дано.
- Смотрите, друзья! - воскликнул Желудино, указывая на последний кристалл. - Здесь же две сомкнутые губы нарисованы! Чем это не символ слова!
- Пора покончить с чарами магов Огненной птицы! - провозгласил Лотос, касаясь ладонью последнего кристалла.
Внезапно зазвучала торжественная музыка, заколдованная дверь озарилась ярким сиянием и медленно отворилась. Граф Тюльпан и его отряд вошли в замок.
Лотос у графини Лилии.
- Так Вы утверждаете, что видели его с другой дамой, барон? - графиня строго смотрела на седовласого, но довольно крепкого и сильного господина, преклонившего перед ней колено.
- Не только я, дорогая Лилия. Не только я... Все давно уже говорят о будущей свадьбе графа Тюльпана и дочери первого министра! - с горячностью возразил барон.
Его жесткие прозрачные крылья недовольно зашуршали, и он стал еще больше похож на разъяренного шершня.
Графиня побледнела, ее нежные губы дрогнули...
- Помилуйте, графиня! Неужели вы собираетесь плакать из-за этого негодяя! - воскликнул барон, и позвонил в колокольчик.
На звонок тут же прибежала очаровательная девушка. Ее тоненькие стрекозиные крылышки подрагивали от волнения.
Видно было, что она отчаянно боится Шершнера, но старается не подавать виду:
- Что вам угодно? - вышколено произнесла служанка, не поднимая глаз.
- Нюхательной соли графине! И вина! - приказал барон.
- Да как вы смеете здесь распоряжаться, барон! Ничего мне не нужно! Ступай, Анюта! - строго сказала Лилия, и испуганная девушка вылетела за дверь, позабыв, что взлетать в присутствии господ не полагается.
"Да... Распустила графинюшка слуг... Ну ничего... Как только я стану ее супругом..." - подумал барон, но тут же постарался придать своему лицу самое благодушное выражение:
- Милая Лилия, не волнуйтесь. Все будет хорошо. Ведь я с вами.
Лилия тем временем тоже взяла себя в руки и холодно, но вежливо произнесла:
- Господин барон, вы сообщили мне не слишком приятную новость. Но я от всей души желаю графу Тюльпану счастья и не собираюсь предаваться горю или принимать опрометчивые решения. Я устала, - переходя на капризный тон, закончила графиня свою тираду.
Шершнер, однако, и не подумал встать с кресла. Он сидел с таким участливым и заботливым видом, как будто бы был не шершнем, а каким-нибудь добродушным шмелем. Лилия тоже как-то замешкалась, и ее лицо снова приняло страдальческое выражение. Она не знала, то ли ей верить барону, то ли послать его вон.
В эту самую минуту в дверь постучали.
- Ах, кто там еще, - недовольно фыркнула графиня, но сама пошла открывать.
Если бы не замешательство, в котором она оказалась, она бы еще десять раз подумала, прежде чем делать это. В конце концов, существуют слуги. И вообще, в доме кроме нее, барона и прислуги никого нет. Но все эти мысли не успели посетить голову Лилии, и она не без труда отворила тяжелую дверь с золочеными украшениями в виде птиц.
- Ах! - вскрикнула она и рухнула в обморок прямо на руки вошедшего графа Тюльпана.
Граф, подхватив свою возлюбленную, вошел в комнату.
- Так вот кто довел графиню до обморока! Защищайся, негодяй! - с этими словами граф опустил Лилию в кресло, а сам выхватил шпагу.
Барон тоже схватился за оружие. Соперники стояли в боевых позициях, крылья у обоих свирепо шуршали, а Шершнер даже жужжал от нетерпения. Но напасть ни тот, ни другой пока еще не решался.
Тем временем Василек тихонько проскользнул прямо к креслу графини и поднес к ее изящному носику вытащенную из собственного кармана веточку перечной мяты. Молодой человек имел привычку таскать в карманах разные ароматные травки, просто потому, что ему это нравилось. Вдохнув пряный аромат, Лилия чихнула изо всех сил. Слезы брызнули из ее голубых глаз сплошным потоком, но это не помешало очнувшейся девушке моментально оценить обстановку:
- Это что еще такое! Немедленно прекратить! - закричала она во всю силу своего голоса и вскочила с кресла.
Граф Тюльпан и барон Шершнер, не ожидавшие такого напора от хрупкой графини, несколько оторопели. Воспользовавшись замешательством, Мураш и Желудино схватили барона под руки и оттащили к стене. Лотос повис на локте своего господина.
- Ох! - графиня с тяжким вздохом опустилась в кресло. - Что же это такое! Стоит только недоглядеть, как эти мужчины устраивают драку. И прямо на моих глазах! Безобразие!
- Лилия, дорогая, простите меня! Я не сдержался, увидев здесь этого интригана... Что он посмел наговорить обо мне? - c жаром воскликнул граф, видя, что Лилия как будто и не рада его видеть.
- Он сказал, что вы женитесь...
- Ну конечно же, женюсь... Как только получу ваше согласие...
- При чем тут я? Шершнер утверждает, что вы берете в жены дочь первого министра.
- Наглая ложь! Он воспользовался тем, что я, мечтая поскорее увидеть вас, попал в лапы разбойника! Дочь первого министра - заносчивая толстушка! Как вы могли поверить!
- Ах, - грустно возразила девушка. - Здесь в глуши поверишь чему угодно. К тому же я так ждала вас, а вы...
- Позвольте сказать, госпожа, - с поклоном обратился к графине Мураш, спрятав для такого случая свои деревенские замашки в карман. - Все действительно так и было. Паж Его Светлости, господин Лотос подтвердит. Да и они, - он указал на Василька и Желудино, - тоже помогали вызволить господина графа из разбойничьей темницы, и видели, как Серого Паука съел Лягушколоб. Я бы на вашем месте сто раз подумал бы, прежде чем верить этому старому господину. Уж больно у него физиономия неприятная.
При этих словах Шершнер, которого продолжал удерживать Желудино, громко зажужжал от возмущения:
- Графиня! Да как вы можете верить простолюдинам! Им дай грош, они еще не то соврут!
- Нет... - покачал головой Мураш. - Мы люди хоть и бедные, но честные. И врать Вам нам нет резона. И потом, с какой бы стати Графу Тюльпану тут находится, ежели он на другой жениться надумал? Я его всего ничего знаю, но чувствую, он человек благородный. А вы, госпожа графиня, небось не первый день с ним знакомы, а все сомневаетесь... Ох уж эти женщины....
Сказать по правде, графине совсем не нравился Шершнер. Она бы и в дом свой его не допустила, если бы он не сумел открыть волшебную дверь, зная некоторые тайны Ордена Огненной Птицы. Девушке было невдомек, что барона когда-то выгнали из Ордена. Иначе она бы боялась незваного гостя еще больше. И поэтому, подувшись для вида еще пару минут, в течение которых граф раз десять изошел холодным потом, а барон жужжал так, что дрожал потолок, Лилия гордо поднялась с кресла и на правах хозяйки дома приказала:
- Господа, проводите барона! Я не желаю его больше видеть.
Возмущенное жужжание ничем не помогло Шершнеру, когда Мураш и Желудино аккуратно вывели его из комнаты и повели вниз по лестнице прямо к выходу. Лотос и Василек последовали за ними, на всякий случай.
Находчивость Лотоса
Морщась и продолжая злобно жужжать, Шершнер вышел из заколдованной двери, которая бесшумно захлопнулась. Он направился к ближней роще, где в густом шиповнике была надежно укрыта его крылатая карета. Он был так зол, что даже не заметил, что вслед за ним летят графский паж и менестрель. Лотос решил на всякий случай, пока господин занят, проследить за врагом. Василек, которому, признаться стало скучновато в замке, присоединился к нему.
Шершнер плюхнулся на бархатное сиденье и хотел было отдать карете приказ править в Цветочное королевство. Но тут почувствовал, как тоненькие сухонькие ручки ухватили его за шею:
- Милый... - резанул ему ухо тонюсенький, как комариный писк, голосок.