Куно Ольга : другие произведения.

Торнсайдские хроники. Глава 10

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    00:50. Глава закончена.

   Глава 10.
  
   Оказавшись дома и усадив Кентона на кушетку, я первым делом поспешила проверить, что обе двери заперты, а окна как следует занавешены. Это, конечно, была перестраховка: я ко всему подготовилась заранее.
   - Абигайль, ты хоть понимаешь, какие неприятности на себе навлекаешь? - обречённо спросил из своего угла Кентон.
   Кто бы говорил!
   - Лучше бы ты понимал, какие неприятности навлекаешь на себя, когда надумал пачкать Майлзу сапоги, - отозвалась я, ставя перед ним блюдо с двумя кусками холодного пирога.
   - Это было моё дело, - горячо сказал он, особенно выделяя слово "моё".
   - А я обожаю совать свой нос в чужие дела, - беззаботно пожала плечами я, нажимая, пока суть да дело, на нужные рычаги над очагом. - Издержки профессии. За это нас, газетчиков, так и не любят.
   Он озабоченно покачал головой, видимо, сокрушаясь моей беспечности.
   - Я должен как можно скорее отсюда уйти.
   Глядя, как Кентон с трудом поднимается на ноги, хватаясь рукой за спинку кушетки, я лихорадочно соображала, как бы поделикатнее объяснить ему, что, пока он хоть слегка не оклемается, это очень плохая идея.
   - Я вовсе не собираюсь так просто тебя отпускать, - заявила я. - Ты, между прочим, ещё обязан на мне жениться.
   - Я обязан что?!
   Кентон, как подкошенный, рухнул обратно на кушетку.
   - Жениться, - довольно осклабилась я. - Да ты кушай, кушай. А как ты думал? Мы с тобой в поздний час сидим в моём доме наедине. Это меня, между прочим, компрометирует.
   - Хочешь сказать, что именно для этого приволокла меня сюда? - осведомился он, видимо, немного успокоившись и потому принимаясь, наконец, за пирог.
   - А как же? - подтвердила я. - Хочу, знаешь ли, стать дворянкой.
   - И это всё? - разочарованно протянул он. - А я-то думал, ты хочешь за меня замуж, потому что я такой умный и красивый.
   - Не волнуйся, сейчас ты похож на пугало твоего любимого цвета - красно-зелёно- синего, - мило улыбнулась я. - Ни одна девушка не позарится.
   Я пощупала ладонью большой сосуд с нагревающейся над очагом водой.
   - Сюда могут нагрянуть в любую минуту, - серьёзно сказал он. - И тогда крупные неприятности будут не только у меня, но и у тебя.
   - Не думаю, что они так быстро сюда нагрянут, - возразила я. - Во-первых, вполне вероятно, что тебя не хватятся до утра. Во-вторых, не станут так сходу разыскивать, с докладом Рейвену утра дождутся точно. А в-третьих, у любого газетчика предусмотрен тайник, на случай, если придётся прятать ценные документы.
   - И что, ты полагаешь, я умещусь в тайник для документов?
   - Конечно. Ну, в крайнем случае сложим тебя вчетверо, - оптимистично пообещала я. - Что же касается крупных неприятностей...они появились у меня не сегодня. И, кажется, именно ты до сих пор помогал мне с ними справиться. А долг, говорят, платежом красен.
   - Нашла, с чем сравнивать.
   - А в чём разница?
   - Она очевидна. Что насчёт этих людей, героев твоей статьи? Они не приведут сюда стражу?
   Я уверенно покачала головой.
   - Они - профессионалы. К тому же у этих людей свои законы чести. Может, и своеобразные, зато непреложные. Они никогда не предают своих.
   - А ты в их кругу своя? - прищурился он.
   - Да я в любом кругу своя.
   Нажав на пару рычагов, я привела в действие механизм, передвигающий сосуд с нагревшейся водой, остановила его над предварительно выдвинутой ванной и сняла небольшую круглую крышку. Горячая вода стала быстро переливаться в ванну. Кентон, нахмурившись, наблюдал за моими действиями.
   - Что ты делаешь? - спросил он, наконец.
   - А что, есть варианты? - осведомилась я. - Чем задавать глупые вопросы, лучше раздевайся.
   - Зачем? - нахмурился он ещё сильнее.
   - Тебе честный ответ или неприличный? Не бойся, брачная ночь - только после свадьбы.
   - Ну, этим ты меня точно не испугаешь, - вздохнул он. - Готов принять тебя в любое время дня и ночи. Но вот сегодня, боюсь, любовника из меня не выйдет.
   - Короче, любовник, раздевайся и марш в ванну! - велела я.
   - Это-то зачем?
   - А затем. Ты хочешь, чтобы твои мышцы завтра функционировали нормально? Или предпочитаешь чувствовать себя старой развалиной ещё как минимум неделю?
   Я сняла с полки нужный флакон и добавила в воду немного специальной жидкости, расслабляющей мышцы. Потом подошла к Кентону и, видя, как он копается, помогла ему стянуть через голову рубашку. Колет уже лежал рядом. Кентон не жаловался, но было очевидно, что движения, вынуждающие распрямлять руки и шею, причиняют ему боль.
   - Ты не против, если я хоть брюки сниму самостоятельно? - ехидно спросил он.
   - Как знаешь, - пожала плечами я. - Если думаешь, что я никогда не видела голого мужчины, мне придётся тебя разочаровать.
   - Ты же вроде бы собиралась за меня замуж? Кто же делает такие признания до вступления в брак?
   Долее не жеманясь, он разделся и забрался в ванну.
   - Я передумала, - отозвалась я, скидывая его одежду в одну кучу. Эти вещи явно пойдут на выброс. - Не хочу быть дворянкой.
   - Откуда у тебя такое острое классовое чувство? - поморщился Кентон. - Ты же вроде сама не пастушка и не кухарка.
   - А вам всё слишком легко даётся, - пожала плечами я.
   - Неужели? - фыркнул он.
   - А то нет?
   - Ну, и что же это в таком случае с твоей стороны? Зависть?
   - Скорее чувство справедливости.
   - Ну что ж, твоё право. - Кентон слегка повернулся и глубже погрузился в воду. - Я, знаешь ли, тоже не жалую газетчиков.
   - И чем же мы тебе так не угодили?
   - Наглостью, бесцеремонностью, готовностью идти к своей цели напролом, не гнушаясь никаких средств... Продолжать? - услужливо спросил он.
   - Надо же, а я думала, это всё как раз про вас.
   - По-моему, про грабителей ты знаешь значительно больше, чем про аристократов.
   - А с ними значительно приятнее общаться.
   - Похоже, тебе сильно повезло с грабителями.
   - Или не повезло с аристократами.
   - Это камень в мой огород? - изогнул брови Кентон.
   - Ну конечно же нет, - мило улыбнулась я. - Странный вопрос от человека, который выставил меня из своего дома под зад коленом.
   - Мне изменяет память, или я попросил прощения? И даже расплатился двумя напитками?
   - Этого недостаточно. Расплатись лучше информацией. Удовлетвори моё любопытство: что такое страшное ты тогда про нас подумал?
   - Извини, не скажу, - твёрдо заявил он.
   - Не доверяешь?
   - Не так чтобы... Скорее не хочу подставлять.
   - А что, есть куда? - удивилась я.
   - О, ты удивишься! - заверил Кентон.
   - Ну, так удиви меня.
   - И не подумаю.
   - Вот теперь я по-настоящему заинтригована.
   - Сочувствую.
   - Слушай, я ведь могу и обидеться.
   - Я никогда не поддаюсь на шантаж, так что можешь даже не пытаться.
   - Ну хорошо. - Отступаться я, конечно, не собиралась, но решила пока усыпить его бдительность, сменив тему. - Тогда поделись со мной другой информацией. Как ты умудрился ни разу не проиграть мне в карты? В чём секрет?
   - Что, хочешь сколотить себе состояние игрой?
   - А тебе что, жалко? У тебя состояние есть, мне тоже хочется.
   - Ну хорошо. Так и быть, готов поделиться несколькими секретами, но учти: два раза повторять не буду, так что запоминай. Правило первое: смотри не на карты, а в глаза...
   Минут через пятнадцать я пришла к выводу, что у меня действительно есть шансы повысить своё благосостояние при помощи карт. Правда, сперва следовало немного потренироваться, а для этого было необходимо найти себе парочку жертв, но это дело наживное. Затем Кентон попросил у меня полотенце, объявив, что если он ещё немного пролежит в ванне, у него вырастут жабры. Я очень хотела взглянуть на такой процесс перевоплощения, но, понимая, что вода уже начинает остывать, отправилась на второй этаж за всем необходимым.
   Вернулась я на полусогнутых от хохота ногах, и по дороге чуть было не скатилась с лестницы.
   - В чём дело? - насторожился Кентон, справедливо подозревая какой-то подвох.
   - Ты ведь уже тогда знал, правда? - утирая слёзы, спросила я.
   - Когда и о чём?
   - Что тебе действительно придётся поносить один из костюмов Нормана.
   Я снова захихикала и, одолев последнюю ступеньку, продемонстрировала ему костюм, который несла в руке вместе с полотенцем.
   Кентон бросил жалобный взгляд на свою одежду.
   - Даже не думай, - разочаровала его я. - Она грязная и изорванная, очень советую тебе её выбросить.
   Пришлось ему смириться с неизбежным и облачиться в бывшую одежду Нормана. Горячая ванна определённо сделала своё дело: двигался он значительно лучше, чем раньше. Мне было даже немного жаль, когда его торс и в меру мускулистые плечи скрылись под покровом коричневой ткани. Зато результат в определённой степени меня вознаградил, заставив снова рассмеяться.
   - Ну, и что прикажешь с этим делать? - тоскливо поинтересовался Кентон.
   Одежда Нормана оказалась ему откровенно мала. Брючины и рукава были коротки, игриво обнажая щиколотки и запястья.
   - Ну, можешь взять нитку с иголкой и перешить, - припомнила я.
   - Спасибо за предложение. Я, конечно, не большой специалист в этом вопросе, но что-то подсказывает мне, что длиннее одежда от этого не станет.
   - Можно взять другой кусок ткани и пришить, - порекомендовала я.
   - Вот ты этим и займись, - огрызнулся он.
   - С какой же стати? Костюм носить тебе!
   - Но ты же женщина!
   - И что с того? - всплеснула руками я. - Из меня, если хочешь знать, хозяйка никакая. Я терпеть не могу готовить, убирать, стирать и шить.
   - И что, эту ценную информацию ты так запросто выкладываешь всем кандидатам в женихи? - изумился Кентон. - В таком случае я могу понять, почему ты не замужем.
   - Мы же уже договорились, что ты - не жених, - напомнила я.
   - И что, у меня совсем никаких шансов?
   Я бросила на него оценивающий взгляд.
   - Пока ты в этом костюме, никаких! - снова рассмеялась я. - А вообще, если тебя когда-нибудь лишат дворянского титула, можем ещё раз вернуться к этому вопросу.
   - Не беспокойся, этого не в силах сделать никто.
   - Даже Рейвен?
   - Даже король.
   - Значит, не судьба.
   Шум, раздавшийся со стороны одного из окон, заставил меня нахмуриться. Может быть, ветер? Но шум, едва стихнув, снова возобновился, не оставляя сомнений: кто-то возился со ставнями.
   - Так, говоришь, ты для грабителей свой человек? - осведомился Кентон, оглядываясь в поисках чего-нибудь тяжёлого и, не найдя лучшего варианта, прихватывая с пола кочергу.
   - Может, это не грабители? - тихо проговорила я, взволнованно следя на тем, как заколыхались тщательно задёрнутые шторы.
   - Ага, это очередной жених решил порадовать тебя романтическим сюрпризом, - съязвил Кентон, походя поближе к окну.
   Если он был прав, то жениха тоже поджидал сюрприз, в виде полуодетого конкурента с кочергой наперевес. Эдакими темпами я точно останусь старой девой вроде Лукреции.
   Штора бесшумно отдёрнулась, и с подоконника в комнату спрыгнул... Люк!
   Я выдохнула с облегчением.
   - Люк, твою мать, какого дьявола ты устроил это представление? - напустилась я на приятеля.
   Кентон опустил кочергу, хотя окончательно расставаться с ней пока не спешил.
   - Тише! - прошипел Люк, выглядывая в окно, а затем торопливо закрыл ставни и задёрнул шторы.
   - За тобой что, гонятся? - запоздало сообразила я. - Кто?
   - А ты не догадываешься? Толпы поклонниц!
   Он отряхнулся, откинул со лба непослушные волосы и только теперь заметил Кентона. Медленно оглядел комнату, особенно задержавшись взглядом на наполненной водой ванне, использованном полотенце и валяющейся на полу мужской одежде.
   - Кажется, я не вовремя пришёл, - присвистнул он.
   - Хочешь пойти прогуляться и вернуться тем же путём через полчасика? - ехидно предложила я.
   - Нет, я имел в виду, что пришёл слишком поздно, - нагло возразил Люк. - Хотел бы я оказаться здесь с полчаса назад!
   - Ты спрашивала, за что я не люблю газетчиков? - как бы между прочим осведомился Кентон.
   - А что тут такого? - резко сменила гнев на милость я. - Я тоже как-то раз залезла в окно к одному барону, он остался не в обиде... Так, Кентон, положи, пожалуйста, кочергу на место. Ещё чего доброго испортишь, если ударишь её головой Люка. Она же может от этого погнуться! А ты, Люк, объясни немедленно, от каких таких поклонниц ты бегаешь в час ночи по улицам города.
   Люк вздохнул, понимая, что уйти от объяснений не удастся.
   - Ладно, ты поймала меня за руку, никакие это не поклонницы, - признался он. - Я занимался одним из своих расследований, выяснял подробности кровного конфликта между семействами Монлетти и Капутекки... и, кажется, невольно их примирил.
   - В каком это смысле?
   - В том смысле, что теперь и те, и другие гонятся за мной, прекрасно координируя свои действия, - раздосадованно пояснил газетчик. - Вот я и подумал, что пересидеть у тебя будет самой лучшей идеей.
   - Вот спасибо! - возмутилась я. - Сам заварил всю эту кашу, а я расхлёбывай?!
   - А что тут такого? - беззаботно пожал плечами Люк. - Коллеги должны помогать друг другу.
   - Отправить этого коллегу вниз кратчайшим путём? - с готовностью спросил у меня Кентон.
   - Эй, полегче! - возмутился Люк. - Руки прочь от свободной прессы! И вообще, кто бы говорил. Абигайль, ты хоть в курсе, что этого красавца разыскивают с факелами по всему городу?
   - Что??? - вытаращилась на газетчика я. - А ты ни с места! - прикрикнула я на Кентона, который, кажется, решил благородно помочь страже в трудном деле собственной поимки. Что ж поделаешь, похоже, мой дом окончательно принял на себя функцию подполья. - Люк, давай подробнее!
   - Да не знаю я подробнее! Мне, видишь ли, самому было немного не до того.
   - Так, если тебя ищут настолько рьяно, - обернулась я к Кентону, - то сюда могут нагрянуть в любую минуту. Пошли.
   Я потянула его за собой и распахнула створки большого тяжеловесного шкафа. Возможно, более разумным показалось бы устраивать тайник в комнате наверху, но при известных обстоятельствах туда можно было не успеть добежать, поэтому в своё время я предпочла установить этот шкаф именно здесь. Внутри было предусмотрено своего рода двойное дно, вернее сказать, двойная стенка. Задняя стена шкафа сдвигалась в сторону, обнаруживая дополнительное отделение, приблизительно такого же размера, что и основное. При этом за счёт того, что шкаф был установлен в специальной, хорошо замаскированной нише, догадаться о том, что в действительности он значительно глубже, чем кажется, было практически невозможно.
   - Судя по шуму и отблескам факелов, - заметил Люк, в очередной раз прильнувший к окну, - это за ним.
   - Забирайся туда и не издавай ни единого звука, - распорядилась я, открывая перед Кентоном проход в потайную часть шкафа.
   - Спасибо за совет, - вздохнул он. - А я-то собирался немного распеться.
   - А ты, - обернулась я к Люку, - раздевайся!
   - Ты что, со всех взимаешь такую плату за постой? - неодобрительно покачал головой Люк, но принялся послушно стаскивать с себя брюки.
   - Не ворчи, не то выдам поклонницам, они с тобой не такое сделают! - пригрозила я.
   - Ладно, чтобы избежать такой участи, готов на любые извращения, - обречённо вздохнул приятель.
   - Прихвати кочергу, - бросила ему я, подходя к окну и внимательно прислушиваясь.
   - Кочергу?! - выпучил глаза Люк. - Когда я говорил про любые извращения, то, кажется, слегка погорячился.
   - На место её по дороге верни! - рявкнула я, направляясь к двери.
   В которую принялись стучать буквально через несколько секунд.
   - Открывайте, именем короля! - донеслось снаружи.
   Что-то неаккуратно они с именем короля, подумала я, не торопясь исполнять приказ. Сомневаюсь, что ему понравится то, что у вас здесь творится, дайте только срок, чтобы здешние новости достигли его ушей. Выждала ещё секунд пять, предоставляя Люку и Кентону дополнительное время, а также не давая стучащим догадаться, что заранее поджидала их у двери.
   - Кто там? - наконец, спросила я усталым голосом.
   - Открывайте!
   - Исчерпывающий ответ, - пробормотала я, распахивая дверь.
   В прихожую ввалились четверо стражников, один из которых держал в руке факел.
   - Вот с этой штукой поосторожнее, - предупредила я. - Не подпалите мне дом, не то нажалуюсь лично графу.
   Воин, бывший у них за старшего, сделал знак несшему факел, и тот вышел на улицу, чтобы вскоре возвратиться без светильника.
   - Что вам угодно в столь поздний час? - между тем спросила я.
   - Мы разыскиваем беглого государственного преступника, чрезвычайно опасного.
   Я взволнованно покачала головой, прижав руку к щеке.
   - Он что же, бежал из Стонрида?!
   - Из Стонрида невозможно бежать, - возразил стражник.
   Ну, насчёт невозможного это вы загнули, мне отлично известно, что как минимум один человек лет пятнадцать тому назад успешно справился с этой задачей.
   - Откуда же тогда? - спросила я вслух.
   - Он отбывал наказание на главной площади.
   - Опасный государственный преступник - на главной площади? - изогнула брови я. - Ну хорошо, а почему вы ищете его здесь?
   - Я не уполномочен предоставлять такую информацию, - ответил старший. - Могу только сказать, что у нас есть приказание обследовать ваш дом в числе прочих объектов.
   - Ну хорошо, - пожала плечами я. - Обследуйте.
   Воины прошли в комнату, и я вместе с ними. Остановившись на пороге, стражи порядка принялись разглядывать интересную картину. Наполненная водой ванна, сброшенная в кучу одежда, мокрое полотенце и полуголый мужчина, вольготно развалившийся на кушетке.
   - Люк, ты случайно не опасный государственный преступник? - подозрительно спросила я.
   - А что такое? Каких-то несчастных четыре раза в КПЗ - и уже государственный преступник? - обиженно протянул Люк.
   - Да нет, тот, говорят, не из КПЗ сбежал, а с главной площади, - возразила я. - Короче, этого не возьмёте? - обернулась я к стражникам. - Других у меня всё равно нет.
   - А эти четверо что, все к тебе? - гневно прищурился Люк. - Ну и аппетиты у тебя, однако! Я сейчас устрою здесь безобразную сцену ревности.
   - Подожди, не торопись, - отмахнулась я. - Ну, господа, так что будем делать? Кстати, не хотите принять ванну? Вода почти чистая, её до вас всего два человека принимали...
   - Так, вы двое наверх, ты на кухню и в прихожую, я здесь, - распорядился старший.
   Остальные рассредоточились по дому, следуя его указаниям. Сам он деловито прошёлся по комнате, заглянул под кровать, под одеяло, открыл шкаф, раздвинул висящую там одежду... и снова закрыл створки, не обнаружив ничего интересного. Затем закатал рукав и на всякий случай запустил руку в ванну.
   - Вы рассчитывали найти там утопленника? - осведомилась я, восхищённая столь нестандартной фантазией.
   - А почему вода непрозрачная? - изобличающим тоном спросил стражник.
   - Мыльный корень и всякие масла, - охотно ответила я.
   Судя по взгляду, которым одарил меня старший, к использованию мыльного корня он относился весьма подозрительно. Не иначе рассматривал его как первый шаг к государственной измене.
   Двое стражников с топаньем спустились по лестнице, ещё один возвратился из прихожей, никто из них ничего не нашёл.
   - Приносим вам свои извинения, - обратился ко мне старший. - Спокойной ночи и приятного отдыха.
   Я проводила эту четвёрку до крыльца и с удовольствием закрыла за ними дверь, да ещё и заперла на прочный засов. Возвратившись в комнату, выждала ещё пару минут и лишь после этого распахнула створки шкафа.
   - М-да, Аби, я, конечно, догадывался, что у тебя есть скелеты в шкафу, - заметил Люк, по-прежнему возлежавший на кушетке, - но никак не думал, что они настолько упитанные.
   - Не такой уж я упитанный, - отозвался Кентон, выбираясь из шкафа.
   - Для скелета - вполне, - возразил Люк.
   - Ты не хочешь одеться? - едко спросил его Кентон.
   - А что такого? - ухмыльнулся газетчик. - Абигайль нравится моё тело. Правда, Абигайль?
   - Прекратите перепалку вы, двое! - устало отмахнулась я. - Ты, Люк, лучше и вправду оденься. А то вид твоей наглой физиономии в сочетании с завёрнутой в простыню задницей вызывает во мне крайне непристойные мысли... о порке!
   - Да не могу я одеться, - вздохнул Люк. - Не во что. Сама погляди, во что превратились мои штаны, пока я через забор перебирался.
   Он приподнял брюки, демонстрируя большую дыру в районе филейной части.
   Я закатила глаза и с рычанием затопала на второй этаж, откуда вскоре принесла ещё один костюм Нормана. Люку повезло больше, чем Кентону. Ему костюм оказался чуть-чуть велик.
   - Теперь ты. - Я подошла к Кентону поближе. - Кто ты такой, чёрт возьми?
   - Абигайль, у тебя провалы в памяти на нервной почве? - хмыкнул Люк. - Или я чего-то не понимаю?
   Я к приятелю даже не повернулась, продолжая пристально смотреть в глаза Кентону, отлично видя: он-то всё прекрасно понимал.
   - О чём ты говоришь? - тем не менее спросил он.
   - Ты отлично знаешь, о чём я говорю. Да, когда преступник сбегает из-под надзора, это неприятно. Если этот преступник досадил лично Майлзу, это неприятно вдвойне. Но искать его по всему городу посреди ночи, столь оперативно определив зону поисков и направив для этой цели столько людей? Тут не обошлось без личного вмешательства Рейвена, и это в такое-то время? Так кто ты такой?
   - Это настолько важно? Я ведь с самого начала предупреждал, что ты навлекаешь на себя крупные неприятности.
   - А я ни о чём и не жалею, но хочу знать, ради кого рискую. С какой такой радости твоя персона настолько интересна графу? Всё-таки ты находишься у меня дома. А может, ты серийный убийца или сексуальный маньяк?
   - Вот точно, сексуальный маньяк - это как раз про меня, - рассеянно кивнул Кентон.
   - Или палач, - продолжил предложенный мной список Люк.
   - Палач-то почему? - вскинулся Кентон.
   - Да так. Абигайль нынче интересуют сексуальные маньяки и палачи, - пояснил приятель. - Так что если хочешь ей понравиться, выбирай.
   Я продолжала выжидательно смотреть на Алисдейра. Он задумчиво посмотрел на меня, потом перевёл взгляд на Люка. Взгляд этот, прямо сказать, не был полон доверия.
   - На него можно положиться, - сказала я.
   - Я в этом не убеждён, - спокойно возразил Кентон. - Особенно если речь пойдёт о сенсации для недельника.
   - Тебе всё равно придётся меня убить, если ты мне не доверяешь, - пожал плечами газетчик. - Я ведь знаю, где ты находишься и кто помог тебе бежать.
   - Не стоит меня провоцировать. Я ведь могу именно так и поступить, - предупредил Кентон.
   - За Люка я ручаюсь, - вмешалась я.
   - Это не мой секрет... Ну хорошо. - Кентон поднялся и сделал несколько шагов по комнате. - Рейвену нужен не я, - сказал он, оборачиваясь к нам. - Ему нужен другой человек, но я могу на него вывести. Я - единственный человек в графстве, которому известно его местонахождение. Поэтому меня и ищут... столь тщательно.
   - Кто он? Этот человек, который так нужен Рейвену?
   На лице Кентона заиграла лёгкая улыбка. Совсем не весёлая, скорее агрессивная. Не сулящая Рейвену ничего хорошего.
   - В твоей статье про Рейвена была одна ошибка, - сказал он мне. - Вообще, конечно, весь его образ сформировался неверный, но с точки зрения голых фактов ошибка одна. Зато глобальная.
   - Я не ошибаюсь в фактах, - возразила я. Увы, по другим пунктам возразить было нечего. Да, с Рейвеном я промахнулась, и не только в вопросе биографической статьи.
   - И тем не менее в одном ты ошиблась. Ты написала, что он - единственный из ныне живущих наследников графского трона Торнсайда. Но это не так. Есть ещё один. И именно до этого одного и хочет добраться Рейвен.
   - Этот ещё один унаследует графство в случае смерти Рейвена? - живо заинтересовался Люк.
   - Возможно, - кивнул Кентон. - Но главное даже не это. Главное то, что, строго говоря, этот человек уже унаследовал графство, прежде чем оно де факто перешло к Рейвену.
   - Он что, старший брат Алана? - не поняла я.
   - Нет. Родство между ними есть, но не настолько близкое.
   - Тогда я не понимаю. Как дальний родственник Рейвена мог унаследовать графство, если предыдущим графом был отец Рейвена?
   - Потому что он унаследовал графство раньше. Прежде, чем его заполучил Рейвен-отец.
   - Ты хочешь сказать, что правление Рейвенов было незаконным с самого начала? - прищурился Люк.
   - Понятие законности очень растяжимо в подобных вопросах, - поморщился Кентон. - Здесь тогда развернулась настоящая бойня. Очень большой куш и слишком много претендентов... И практически никто не выжил. Осталось двое - Рейвен-отец со своей семьёй и один маленький мальчик. Практически младенец, ему было тогда что-то около двух лет. Ну, и умные люди записали мальчика в мёртвые, вместе с остальными членами его семьи. Ясное дело, в борьбе против Рейвенов на тот момент он проигрывал по определению. Так что графство заполучил отец Алана, а теперь оно перешло по наследству к сыну. И вряд ли кто-нибудь когда-нибудь сможет что-то доказать. И тем не менее по праву рождения графство в своё время перешло к тому ребёнку. Хотя официально он и не правил ни одного дня.
   - И этот мальчик сейчас вырос, живёт где-то в королевстве и представляет угрозу для Рейвена, - заключила я.
   - Именно так.
   - А почему никто, кроме тебя, не знает, где он находится? Он живёт под чужим именем?
   - Да. Его усыновили другие люди, дали ему своё имя, и никто даже не знает, что он - не их родной сын. Он и сам узнал обо всём совсем не так давно.
   - Так почему же Рейвен не искал его раньше? - Вопросы сыпались из меня один за другим. Ещё немного, и Кентон, чего доброго, откажется продолжать, заявив, что я беру у него интервью... - Стой, я, кажется, поняла. Рейвен об этом прежде не знал? Узнал только после того, как унаследовал графство?
   - Его отцу и в голову не приходило что-то выяснять после того, как он победил на тех скачках, - кивнул Кентон. - Он прочно сидел на своём месте много лет. Правил, надо сказать, вполне неплохо. Когда к власти пришёл Эдвард Пятый, он был одним из первых, кто присягнул в верности новому королю. Что и неудивительно, учитывая, что именно в здешнюю темницу посадили молодого Рауля. Ответственность за это, конечно, лежала не на графе, тюрьма-то как-никак королевская, но, как известно, при Эдварде головы и за меньшее летели. В общем, Рейвен-старший сумел выкрутиться и, видимо, все данные новому королю обещания сдержал, налоги в казну платил исправно, никаких особых нареканий на него не было. Так что мысли о возможных конкурентах не слишком тревожили его ночной сон. Но Рейвен-младший - человек гораздо более дотошный и мнительный. Когда несколько месяцев назад он пришёл к власти, то решил тщательно всё перепроверить и умудрился выйти на какой-то след.
   - Тогда зачем он устроил весь этот спектаклю с колодками? - растерянно спросила я. - По логике вещей он должен был просто приволочь тебя в пыточную и клещами вытащить нужную ему информацию. Я что-то не так сказала?
   Люк смотрел на меня, как на музейный экспонат, восхищённо покачивая головой.
   - Степень твоей деликатности впечатлила даже меня, - признал он.
   - Ты всё так сказала, - принуждённо рассмеялся Кентон. - И ответ может быть только один: на том этапе Рейвен ещё не знал, что я обладаю такой информацией.
   - А теперь?..
   - А теперь, стало быть, знает. Иначе не стал бы поднимать такой шум посреди ночи. Согласен, совпадение странное... Но, может, это и не совпадение. Предполагаю, что в моё отсутствие он сумел покопаться в моих делах - просто так, на всякий случай, в стремлении держать руку на пульсе. И, по-видимому, докопался до того, чего узнать был не должен.
   Сдвинув в сторону Люка, нахально захватившего всю кушетку, я уселась рядом с ним и на секунду прикрыла глаза.
   - Ладно, это всё история, - сказала я затем. - А что насчёт будущего?
   - Ты о чём? - повернулся ко мне Люк.
   - Допустим, что у меня шкурный интерес, - отозвалась я. - Хочу увидеть на месте Рейвена кого-нибудь другого.
   - О, ты хочешь устроить маленький государственный переворот в масштабах одного графства? - усмехнулся Люк. - Прежде не замечал за тобой подобных склонностей.
   - Я сама за собой не замечала, - отозвалась я. - Так что же? Есть у этого парня шансы заполучить Торнсайд?
   - Теоретически есть, - откликнулся Кентон, - но мизерные. Для этого ему понадобилось бы обратиться к королю с прошением, чтобы тот рассмотрел его права на графство.
   - И в чём в таком случае проблема?
   - А в том, что при таком сроке давности доказать ничего невозможно. Даже его принадлежность к роду Торнсайдов, не говоря уж о каких-то там призрачных правах. Тем более, что к Рейвенам у короля нет никаких претензий.
   - Что значит "нет никаких претензий"?! - возмутилась я. - Это при всём том, что вытворяет Алан?!
   - А что он такого вытворяет, чего не мог бы себе позволить граф? - отозвался Кентон.
   - То есть как это "что"?
   - Абигайль, не кипятись, - мрачно сказал Люк. - Он прав.
   - Да что мы с вами, про разных графов, что ли, говорим? - удивилась я.
   - Не про разных графов, а с разных позиций, - примирительно объяснил Кентон. - С позиции короля не так уж в Торнсайде всё и плохо. Налоги в казну поступают исправно. Все отчёты предоставляются вовремя, и можешь мне поверить, написаны они, как положено. Большое количество казней? Так преступность растёт; хороший граф обязан с этим бороться. Люди пропадают? Ну, так поосторожнее надо быть. Болота, дикие звери, разбойники. С последними, конечно, надо бороться, ну, так под этим соусом можно вздёрнуть ещё десяток человек. Знатных людей Рейвен не трогает. А из-за несправедливо осуждённых торговцев к королю, знаешь ли, не обращаются. Для таких целей вроде бы как инстанции пониже предназначены.
   - Что значит "не трогает знать"? А прежний барон ван Дрейк?
   - Барон сам сглупил дальше некуда. После того, как его люди практически захватили замок, любой король счёл бы реакцию Рейвена адекватной.
   - А...
   - А что касается его дочки, - предугадал моё возражение Кентон, - нет ровным счётом никаких доказательств того, что Рейвен имел к этому хоть какое-то отношение.
   - Ну хорошо, а ты? - не желала сдаваться я. - Поставить дворянина к позорному столбу - это как, тоже адекватно?
   - Если он - опасный государственный преступник? - изогнул брови Кентон. - Ну, в крайнем случае попеняют на неправильно выбранный способ наказания.
   - А ты - опасный государственный преступник? - едко осведомилась я.
   - Моё слово против слова графа Торнсайдского, - флегматично пожал плечами Кентон. - Как ты думаешь, кого из нас послушают в первую очередь?
   - Но кто-то же должен открыть королю глаза на то, что здесь происходит!
   - Должен, - не стал возражать Кентон. - И кто это сделает?
   - Вот пусть этот твой наследник и сделает. Король, между прочим, сейчас совсем недалеко отсюда. Он путешествует по северным провинциям, и завтра уже будет всего в двух днях пути от Торнсайда.
   - И кто тебе сказал, что король его примет?
   - Если он назовётся законным графом Торнсайдским? Разумеется, примет.
   - Если он так назовётся, то должен будет доказать своё право на ношение этого титула. А если не сможет, то вероятнее всего будет просто-напросто казнён за самозванство.
   - Ну хорошо, а ты? Ты - дворянин, ты ведь можешь быть принят? Безо всякого самозванства?
   - Могу, но не так сразу без предварительной договорённости. Скорее в столице, через месяц-другой. Это имеет смысл обдумать, тем более, что из графства мне в любом случае придётся убираться. Послушай, и давай-ка на этом закончим, - остановил меня он, видя, что я готова задать очередной вопрос. - Всё это надо будет как следует обдумать, прежде чем принимать какие-либо решения, а у меня сегодня и без этого голова гудит.
   - Ладно, только один вопрос! - быстро сказала я. - Какого цвета были волосы у родителей этого мальчика, наследника? Тёмные?
   Люк непонимающе нахмурился.
   - Ты очень умная девочка, Абигайль, - сказал Кентон, спокойно встретив мой взгляд.
   Я не ответила. Он отлично знал, что я пойму, знал с самого начала. Это была информация для меня, но не для Люка.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"