Кузнецов Михаил Юрьевич : другие произведения.

"О свободе" Клер Лакомб

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Роза-Клер Лакомб (Claire Lacombe, первое имя "Роза" - домашние имя "Rose", 4 марта 1765 - 02 мая 1826, 61 год) - актриса, революционная активистка, деятельница Великой французской революции (принадлежавшая к партии "Бешеным") и феминистка. Её революционная и просветительская деятельность играет важную роль, как например: Олимпии де Гуж, Люсиль Демулен, Франсуаза Эбер, мадам де Орбе (узнав про казнь Мирабо она высказалась: "Comment est mort cet homme puissant qui sauvait le peuple d'Israël? "Как умер этот могущественный человек, спасший народ Израиля? "), мадемуазель Майяр, Софи Мимаро, Катрин Тэот, мадам Тальен (Терезия Кабаррус), Аспасии Карлемигелли, Софи Лапьер, Марии Антуанетт (или мадам де Сталь, или мадам де Стенвиль), Шарлотт Корде, мадам Роллан и другие.

 []

  
Лакомб проводит политическую лекцию для женщин членов "Женского патриотического клуба" (Club patriotique de femmes, 1791). Гуаж художника: Жана-Баптиста Лесю (Jean-Baptiste Lesueur, 1749-1826). Надпись гласит, что "Женский патриотический клуб" сформирован при Конвенте (действовал Конвент с 21 сентября 1792 по 26 октября 1795) для политического просвещение женщин

  
  
  
Свобода или Дискуссионная речь произнесённая на закрытом заседании Ассамблеи 25 июля 1792 в 16 часов
Документ Национальной ассамблеей (1791-1792, стр. 1-3)
Закрытое обсуждение
Национальной ассамблеей
по заявке мадам Лакомб

  
   Законодатели!
  
   Француженка, артистка и бездомная - вот кто я. Предмет, законодатели, который должен печалить и ввергать меня в отчаяние, сияет чистейшим светом в моей душе. У меня нет возможности оказать помощи моей стране, которую вы объявили находящейся в опасности, пожертвовать деньги, [но] я пришла лично воздать вам должное [предоставить свои политические наработки]. Рождённая римским мужеством, я вижу в нарядах [благородных римлян] тиранов [некоторых из заседающих], которых бы я с радостью извела и погубила. Пусть сгинет последний деспот [во Франции]! Интриганы, являющийся мерзкими рабами Нерона и Калигулы (1), я выступаю против вас! А вы, матери семей, вина ваша, что вы бросили своих детей [и они стали тиранами]! Теперь я буду вашей матерью [законодателям-тиранам]! Я буду выполнять долг - внушать вашим детям, которых вы покинули, чувства, которые должен испытывать каждый француз с рождения [честь, долг, верность]! Не забывайте, что честь и достоинства Ветурий помогло Риму не лишиться великого Кориолана (2).
   Законодатели, вы объявили, что отечество в опасности, но этого не достаточно, отстраните от власти те, кто породил эту опасность. И пусть они поймут, что от их действий мы теряем Францию. Может, вы хотите поставить во главе нашей армий вероломного Катилину (3), [такой проступок] простителен тем глазам, которые не знают его деяний и кому он [Катилина] служил? Чего ждёте, где предъявление обвинительного приговора [Катилине]? Ждёте пока враги [Первая коалиция], которым он служит, придут разорять наши города, [потом] придут в сенат, чтобы порубить его топорами и сжечь? Достаточно лишь несколько дней хранить виноватое молчание, и вскоре вы увидите их на своей земле. Ещё есть время, законодатели, подняться на высоту, которая принадлежит вам. Назначать лидеров [спасителей нации] (4), которым мы [народ] можем доверять. Скажите одно слово, одно слово и враги исчезнут (5). Точка. Я, Клер Лакомб, всё сказала.
  
Ответ президента [Ассамблеи] (6)

  
   Мадам,
  
   Вы предлагаете образумить тиранов, вместо истребления их. Вы предлагаете вооруженную борьбу за свободу. Национальное собрание приветствует ваш патриотизм и награждает вас почестями своего заседания [овациями].
  
Национальная печать

   ***
  
Примечания:

  
   1. Нерон (годы жизни 37 по 68 годы нашей эры, император с 54 года) и Калигула (годы жизни 12 по 41 годы нашей эры, император с 37 года) безумные римские императоры. Например, один из эпизодов безумия императора Нерона заключается в сожжении Рима (Великий пожар Рима, 19 июля 64 года), чтобы посмотреть, как горит Вечный город, и, чтобы написать трагическую оду по данному историческому случаю. Например, безумие императора Калигулы в том, что он считал себя женщиной. Римских императоров Нерона и Калигулы связывает одно общее безумие, они оба считали себя богами и требовали, чтобы собственные современники посвящали им молитвы, храмы и мистерии.
  
   2. Ветурия (V век до нашей эры) - мать выдающегося римского полководца Кориолана (V век до нашей эры). Гней Марций Кориолан будучи незаконно обвинённым в утаивании военной добычи был изгнан из Вечного города (аристократ набирающий популярности среди уважаемых сенаторов являлся потенциальной угрозой их власти). Чтобы отомстить за поруганную честь полководец обратился к противникам римлян вольскам. Когда армия вольсков, во главе с Кориоланом, подошла к Риму, Сенат Рима упросил Ветурию быть парламентёров, чтобы переубедить сына не разорять Рим. Она уговорила Кориолана не впадать в безумие и не делать умозаключений из частного случая, что Рим является пристанищем одних негодяев. Мать смогла убедить сына только после обещание, что проклянёт его имя. Кориолан отпустил римскую делегацию и восстал против вольсков, за это он был убит в стане вольсков. Пока в лагере вольсков творилась смута, то в этот момент на их лагерь напали римляне и смогли обратили в бегство вольсков. Рим был спасён женщиной по имени Ветория.
  
   3. Катилина (годы жизни 108-62 до нашей эры) - римский политический деятель. Отлично описал события Заговора Катилины древнеримский историк Саллюстий в своем произведении: "О заговоре Катилины".
   "5. (1) Луций Кати?ли?на, чело?век знат?но?го про?ис?хож?де?ния17, отли?чал-ся боль?шой силой духа и тела, но злым и дур?ным нра?вом. (2) С юных лет ему были по серд?цу меж?до?усоб?ные вой?ны, убий?ства, гра?бе?жи, граж?дан?ские сму?ты, и в них он и про-вел свою моло?дость. (3) Телом он был неве?ро?ят?но вынос?лив в отно?ше?нии голо?да, холо?да, бодр?ст?во?ва?ния. (4) Духом был дер?зок, кова?рен, пере?мен?чив, мастер при?тво?рять?ся и скры-вать что угод?но, жаден до чужо?го, рас?то?чи?тель сво?его, необуздан в стра?стях; крас?но?ре?чия было доста?точ?но, разум?но?сти мало. (5) Его неуем?ный дух все?гда стре?мил?ся к чему-то чрез?мер?но?му, неве?ро?ят?но?му, исклю?чи?тель?но?му. (6) После еди?но?вла?стия Луция Сул?лы его охва?ти?ло неисто?вое жела?ние встать во гла?ве государ?ства, но как достичь это?го - лишь бы толь?ко запо?лу?чить цар?скую власть, - ему было без?раз?лич?но". Хрестоматия по истории Древнего Рима. Под ред. В. Г. Боруховича, С. Ю. Монахова, В. Н. Парфенова. - Москва, "Греко-латинский кабинет". Ю. А. Шичалина, 1998. - 528 с. С. 238-251. С. 238. Онлайн: https://www.sgu.ru/sites/default/files/textdocsfiles/2013/11/13/chrestomatiya.pdf или http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1365203748.
   Клер Лакомб имеет в виду Заговор Катилины (60-х годах до нашей эры) - попытка части римского нобилитета захватить власть в результате вооружённого выступления. Катилина хотел вернуть власть Римскому сенату и впоследствии стать пожизненным диктатором. Заговор ставил своей целью обезглавить сенатское большинство, убив представителей двух крупных партии цезаристов (Марка Антония) и помпеистов (Гнея Помпея). Заговор Катилины раскрыт Туллием Цицероном, что спасло жизни Антония и Помпея, а так же, полководцем: Клавдию Марцеллу и Метеллу Сципиону, миллионеру Марку Крассу и другим. Рим вёл войну на двух фронтах. На западе Цезарь против галлов и германцев, на востоке Помпей против греков, армян и сирийцев. Заговор Катилины, если бы увенчался успехом, разрушил в данное тяжёлое время Римскую Республику (Лакомб даёт понять, опасно междоусобица пока королевства Английское, Прусское, Австрийское и Русское у границ молодой французской Республике).
  
   4. Наших Цезарей и Помпеев.
  
   5. Liberté - свобода.
  
   6. Андре-Даниил Лаффон де Ладебат (André-Daniel Laffon de Ladebat, 30.11.1746-14.10. 1829) - французский политик, экономист, аболиционист (борец за отмену рабство) и филантроп. Жирондист (руссоист). Президентом Ассамблеи являлся три дня, с 23 по 26 июля 1792 года. https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_pr%C3%A9sidents_de_l%27Assembl%C3%A9e_nationale_fran%C3%A7aise_et_des_chambres_assimil%C3%A9es#1789-1795
  
Источники о Лакомб:

  
   1) Труд адвоката E. Lairtullier. "Les femmes célèbres de 1789 à 1795 et leur influence dans la révolution, pour servir de suite et de complément à toutes les histoires de la révolution française". 1840. - С. 425. С. 151-199. https://archive.org/details/bub_gb_hUsMC5A_Fj0C/page/n417/mode/2up.
   2) Профессор риторики L. Lacour. "Les origines du féminisme contemporain : Olympe de Gouges, Théroigne de Méricourt, Rose Lacombe, Paris, Plon, Nourrit et Cie, 1900. - С. 432. С. 317-415. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k8630585q/f449.item
  
Этимология ФИ:

  
   Rose - "огненный", "милый", "страсть". Источник: Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934. С. 1369. https://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?q=rosa.
   Claire - "свет", "понимающий", "осязающий". Источник: Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934. С. 323. https://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?q=Clara.
   Lacombe - "твердый", "твердоголовый", "твердое сердце". Источник: Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934. С. 880. https://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?q=Lacom.
  
Оригинал. Источник:
https://fr.wikisource.org/wiki/Discours_prononc%C3%A9_%C3%A0_la_barre_de_l%27Assembl%C3%A9e_nationale:

  
Claire Lacombe

  
Discours prononcé à la barre de l'Assemblée nationale, par Madame Lacombe, le 25 juillet 1792, l'an 4e de la liberté

  
Assemblée nationale législative (1791-1792), 1792 (p. 1-3)

  
DISCOURS

  
prononcé à la barre

  
DE L"ASSEMBLÉE NATIONALE,
Par Madame LACOMBE,
Le 25 juillet 1792, l"an 4e de la liberté.
Imprimé par ordre de l"Assemblée Nationale.

   Législateurs,
  
   Française, artiste & sans place, voilà ce que je suis. Cependant, Législateurs, ce qui devrait faire l"objet de mon désespoir répand dans mon ame la joie la plus pure. Ne pouvant venir au secours de ma patrie, que vous avez déclarée en danger, par des sacrifices pécuniaires, je viens lui faire hommage de ma personne. Née avec le courage d"une Romaine & la haine des tyrans, je me tiendrois heureuse de contribuer à leur destruction. Périsse jusqu"au dernier despote ! intrigans, vils esclaves des Néron & des Caligula, puissé-je tous vous anéantir ! & vous mères de famille que je blâmerois de quitter vos enfans pour suivre mon exemple, pendant que je ferai mon devoir en combattant les ennemis de la patrie, remplissez le vôtre en inculquant à vos enfans les sentimens que tout Français doit avoir en naissant, l"amour de la liberté & l"horreur des despotes. Ne perdez jamais de vue que, sans les vertus de Véturie, Rome auroit été privée du grand Coriolan.
   Législateurs, vous avez déclaré la patrie en danger, mais ce n"est pas assez : destituez de leurs pouvoirs ceux qui seuls ont fait naître ce danger & ont juré la perte de la France. Pouvez-vous laisser à la tête de nos armées ce perfide Catilina, excusable seulement aux yeux de ceux dont il a voulu servir les infames projets ? que tardez-vous pour lancer le décret d"accusation contre lui ? Attendrez-vous que les ennemis, à qui tous les jours il fait livrer nos villes, arrivent dans le sénat pour le détruire par la hache & le feu ? Vous n"avez qu"à garder encore quelques jours un coupable silence, & bientôt vous les verrez dans votre enceinte. Il en est encore temps, Législateurs, élevez-vous à la hauteur qui vous appartient ; nommez des chefs à qui nous puissions donner notre confiance ; dites un mot, un seul mot & les ennemis disparoîtront. Signé F. Lacombe.
  
RÉPONSE DU PRÉSIDENT.

  
Madame,

  
   Plus faite pour adoucir les tyrans que pour les combattre, vous offrez de porter les armes pour la liberté. L"Assemblée nationale applaudit à votre patriotisme, & vous accorde les honneurs de sa séance.
  
DE L"IMPRIMERIE NATIONALE

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"