Аннотация: Это речь была подготовлена к Пятой международной конференции "Современная культура и коммуникация" (MCC-2025), Санкт-Петербург, Россия (2025, 15-17 октября). http://mcc-conference.org/
Уважаемы коллеги,
Мое исследование называется: "Между ассимиляцией и аутентичностью историческое исследование глобально-локальных противоречий в культурном обмене".
На протяжении всей истории человечества существует фундаментальное напряжение между глобализирующими силами и региональными культурными идентичностями. Это динамическое взаимодействие, от древних империй до современных национальных государств, является двигателем культурных трансформаций, но зачастую ведёт к поглощению или маргинализации локальных культур.
Древние империи, такие как Маурьи, Персидская, Александра Македонского и Римская, навязывали универсальные административные, языковые и религиозные системы (буддизм, эллинизм, латынь), разрушая племенные и полисные структуры и создавая более широкие культурные "ядра".
Современные государства, включая Британскую, Французскую и Германскую империи, распространяли свои языки, правовые нормы и идеологии через колониализм, часто стирая местные традиции, несмотря на сопротивление и формирование гибридных идентичностей.
Философы, как Георг Вильгельм Фридрих Гегель (1770-1831), Теодор Адорно (1903-1969), Макс Хоркхаймер (1895-1973), Эдвард Вади Саид (1935-2003), показывают, как глобальное доминирование ведёт к культурному синтезу, коммодификации традиций и конструированию региональных культур как "Другого".
Миросистемный анализ, таких как Иммануила Валлерстайна (1930-2019), Андре Гундера Франка (1929-2005), Самира Амина (1931-2018). предоставляет мощную структурную рамку, раскрывая иерархию между "ядром" (доминирующие государства, метрополии, "центры") и "периферией" (окраиной, колонией). Ядро диктует условия культурного и экономического обмена, что приводит к "развитию отсталости" и зависимости периферийных культур.
В современную эпоху эта проблема лишь усугубляется (например, путем неоколониализма: открытого, скрытого или гибридного). Глобализация, подпитываемая технологиями и капитализмом, ускоряет культурный обмен, но одновременно усиливает риск культурной гомогенизации, тем самым, стирая уникальные языки, традиции и ценности.
Мыслители разных эпох видели в этом диалектическую неизбежность, а критики подавление аутентичности в угоду стандартизации. Миросистемный анализ даёт нам чёткий язык для описания этой динамики, рисуя карту мира, разделённую на центр, полупериферию и периферию.
Исследование подчёркивает, что, несмотря на глобальное давление, местные культуры проявляют устойчивость через адаптацию, гибридизацию и сопротивление. Глокализации - адаптация глобальных моделей к местным контекстам. Этот процесс ведет к рождению уникальных гибридных форм и культурных креолизаций, где внешние влияния творчески переосмысливаются. Мы наблюдаем не просто сопротивление, а сложное переговорное пространство, где происходит транскультурация - взаимное, хотя часто и неравное, влияние культур.
Выводы:
1. На протяжении тысячелетий глобализирующие силы будь то империи или современные государства - систематически поглощали или трансформировали региональные идентичности.
2. Создание более широких культурных и политических систем часто происходило за счёт утраты местной культурной автономии, языков и традиций.
3. Несмотря на давление, местные культуры демонстрируют поразительную способность к выживанию через сопротивление, синтез и создание гибридных форм.
4. Межкультурная коммуникация исторически редко была равноправной. Миросистемный анализ ясно показывает структурное доминирование "ядра" над "периферией".
5. В цифровую эпоху угроза культурной гомогенизации и коммодификации местных традиций стала как никогда острой.
6. Мы не можем отказаться от глобализации, но мы должны изменить её характер - от доминирования к диалогу.
7. Общая задача - создать такие условия для межкультурного обмена, при которых глобальная связанность не уничтожает, а обогащает уникальное культурное ядро каждого сообщества (не однополярный, а многополярный мир).