Замосковная Анна : другие произведения.

Снежная мечта: в погоне за королевой

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Эксцентричный потомок Герды отправляется искать описанный в дневниках прапрабабушки дворец Снежной королевы.

  
  
  ...Бывают мечты, а бывают Мечты. Мне было семь, когда я прочитал дневник прапрабабушки и подумал, вот бы увидеть королеву своими глазами. Глупое детское желание, но оно меня не оставляло. Я знал сказку и дневник наизусть, королева смотрела на меня с картин и постеров, покрывавших стены комнаты, опера Чайковского стала любимой музыкой. На попытки избавиться от королевы я закатывал истерику, психиатры были бессильны, и теперь
  - Эд!
  Эдвард поставил жирную точку на апельсиновой странице блокнота и поднял голову. Через мгновение вход в палатку разошёлся, колючий ветер ворвался в оранжевое тепло, качнул лампу. Показалось раскрасневшееся лицо Суна в ореоле серой опушки:
  - Ты... ты был прав! - округлившиеся от изумления тёмные глаза Суна блестели. - Там аномалия, стена из снежной бури, даже робот не может войти глубже двух метров!
  Сердце бешено застучало, щёки похолодели, но Эдвард подавил волнение и сказал почти спокойно:
  - Хорошо. Сейчас подойду.
  Сун застыл с приоткрытым ртом. Видимо не понимал, как можно сохранять хладнокровие. Под удивлённым взглядом Эдвард повторил:
  - Сейчас подойду.
  Растерянно кивнув, Сун попятился и застегнул вход.
  На улице бушевал ветер, бился о палатку, а внутри было тепло от небольшой печки. Эдвард сидел, скрестив ноги, упрятанные в носки из собачьей шерсти. От гордости распирало: нашёл!
  Руки задрожали, Эдвард прижал их к груди, к своему сокровищу - спрятанному под бордовым свитером дневнику Герды.
  Стало спокойнее.
  - Скоро, совсем скоро, - шептал Эдвард. - Моя Королева. Моя... Королева.
  О, неужели, неужели, наконец, удастся увидеть её вживую?
  Так, надо собраться с мыслями, чтобы при первой встрече не выглядеть полным придурком!
  
  
  Мороз жалил кожу или снежинки жалили - на ветру трудно разобрать. Ноги утопали в снегу, но восторг окрылял, Эдвард, цепляясь за протянутый трос, мигом добрался до трёх чёрных снегоходов у склада, и, оседлав крайний, помчался по следу из оранжевых трепещущих флажков, кислотно вспыхивавших в свете фары.
  Там, впереди, маячила, словно вырезанная из серого неба, непроницаемая снежная стена.
  Сун под прикрытием рыжего тента и снегохода ковырялся в роботе, напоминавшем большую игрушку, чёрный кабель скрутился под боком задремавшей змеёй. Рядом, отвернувшись от ветра, прыгал и хлопал руками зелёный "телепузик" Ансельм, он приветливо махнул Эдварду.
  Снегоход бросил на "змею" порцию снега и застыл.
  - Ты только представь! - тряс кулаками Ансельм: сквозь стекло защитных очков смотрели выпученные от радости глаза. - Там есть, там, правда, что-то есть! Там тарелка инопланетян, я совершенно в этом уверен!
  И, повизгивая и размахивая руками, он бросился в пляс вокруг снегохода и Эдварда.
  - Инопланетяне существуют!
  Эдвард сокрушённо покачал головой: Ансельм совсем тронулся со своей уфологией, ну какие инопланетяне в замке Снежной королевы? Бред!
  Ансельм под радостные крики продолжал аборигенскую пляску. Эдвард шагнул к Суну. Тот на него посмотрел:
  - Шестерёнки замёрзли, я не понимаю, как это произошло, - Сун мотнул головой. - Но на ремонт потребу...
  - Да ладно, - отмахнулся Эдвард. - Обойдёмся так.
  - Они существуют! - Ансельм схватил его за грудки, проорал в лицо: - Инопланетяне существуют!
  Ужас. Этот идиот испортит всё впечатление о них! Что подумает Снежная королева, когда он запрыгает вокруг неё с воплями "Добро пожаловать на землю"?
  - Ещё рано говорить что-то определённое, - ворчливо заметил Сун. - Мы не знаем, что там, за... стеной.
  Ансельм затряс его за плечи:
  - Да очнись ты, Фома неверящий, там, - Ансельм указал на снежную преграду, - лежит тарелочка, тарелочка с инопланетянами, а мы первые её нашли, мы первые! Ура!!!
  И он снова заскакал, вытаптывая пушистый снег. Эдвард вздохнул. Он почти ненавидел Ансельма, но раздражение терялось в волнительном предвкушении чуда. Предчувствие волшебного и прекрасного, как оргазм, завершения многолетнего ожидания распирало грудь, приподнимало над землёй.
  Так, наверное, чувствует себя пророк, узревший давно предсказанное им чудо...
  Натягивая толстые рукавицы, Сун поднялся:
  - Что будем делать? Надо как-то преодолеть эту стену, иначе... мы ничего не узнаем.
  О, этот сладкий миг торжества!
  - Это не проблема, - небрежно отозвался Эдвард. - Я знаю, как пройти дальше.
  И ошеломлённый взгляд Суна был ему наградой за годы насмешек. То ли ещё будет! Настоящая Снежная королева - это сенсация!
  Смело шагая по следу робота к снежной завесе, Эдвард ни секунду не сомневался в действенности описанного в дневнике прапрабабушки метода, да и вера была основным оружием, а оружию своему он не давал ржаветь.
  Эдвард остановился в полушаге от снежных хлопьев, обречённых хаотично метаться, создавая непроницаемую стену для недостойных. Стянув перчатку, Эдвард коснулся беспокойного снега - леденящего и колючего, - сняв и вторую перчатку, молитвенно сложил руки, закрыл глаза и сосредоточенно стал читать "Отче наш".
  Слова срывались с губ вместе с ледяным паром, и тот копился, вгрызался в стену, разгоняя звеневшие от негодования снежинки. Эдвард истово повторял молитву, вкладывал в неё всю душу, и заслон поддавался, распахивал перед ним ворота в царство таинственной королевы...
  Завеса с дрожью и грохотом пала к ногам Эдварда, обнажая странное снежное строение. Он опустил согревшиеся руки и приосанился.
  Стало тихо, как в могиле.
  - Да ты волшебник, - рассеянно произнёс Сун.
  - Инопланетянин! - взвизгнул Ансельм. - Они среди нас! Он инопланетянин!
  Даже не оглянувшись, Эдвард пошёл к чертогам Снежной королевы, стены которых намела метель, а окна и двери проделали буйные ветры.
  - Сун, он инопланетянин, точно тебе говорю...
  Ликование и волнение будоражили кровь, хотелось прыгать и кричать, но, не желая показаться королеве наивным и суетливым, Эдвард крепко держал себя в руках.
  Снежный замок тянулся к серому небу, бриллиантово мерцая неровностями стен и краями косых, точно с полотен модернистов, окон.
  - Эдвард, не ходи туда, - точно издалека позвал Сун. - Это может плохо кончиться.
  Жалкие трусы!
  Эдвард шёл через сотни огромных, освещенных северным сиянием белых залов, ощущая их знаменитую пустынность, но не чувствуя ни холода, ни усталости. Самый большой зал простирался на много-много миль, сверкал льдом и снегом, а в центре - да! - обратной стороной к Эдварду возвышался трон, попирая сотни осколков - удивительно правильных и ровных - льда замёрзшего озера, которое королева называла зеркалом разума и считала единственным и лучшим зеркалом в мире.
  Позорный страх кольнул сердце, но Эдвард заставил себя идти дальше, идти к своей Мечте. Ровный жёлтый свет озарял пространство перед троном, под ногами хрустел лёд. Дыхание от волнения спёрло, ещё один шаг и... и...
  За троном стоял стол, а рядом, на стуле, сидела, вся в белом, Снежная королева и что-то писала в толстой тетради. Эдвард позволил себе полюбоваться острым носиком, плотно сомкнутыми губами, забранными вверх белыми прядями, ажурной снежной тканью одеяния, похожего на пеньюар, и тапочками с пушистыми помпонами.
  А потом вышел из-за трона:
  - Ваше Величество, я так счастлив вас, наконец, увидеть...
  Она, отшатнувшись, испуганно округлила глаза. Выдержка оставила Эдварда, он рухнул перед королевой на колени, схватил холодную, напряжённую руку:
  - Ваше Величество! Вы прекрасны, вы в тысячу раз прекраснее, чем я, чем все художники и режиссёры представляли. Ни одна актриса не сравнится с вами...
  Серые глаза с густо накрашенными ресницами взирали на него с искренним ужасом.
  - Может, вы не понимаете моего языка? - Эдвард поцеловал окаменевшую руку. - Простите, если напугал вас, но я только хотел выразить своё восхищение, хотел увидеть вас!
  - Помогите! - Снежная королева попыталась вырваться, Эдвард обхватил её за ноги и судорожно целовал колени:
  - Моя королева, моя королева!
  - Да помогите кто-нибудь! - и она треснула его по голове своей толстой тетрадкой.
  - Ваше Величество, я не причиню вам вреда, я только...
  За руки кто-то схватил, Эдвард успел заметить страшные, скалящиеся рожи снежных людей, и его оторвали от королевы, повалили, прижали к полу. Тапочки с пушистыми помпончиками исчезли из виду, что-то острое вонзилось в ягодицу и растеклось жаром.
  Всё мутнело, искажалось, глохло.... Надо сопротивляться!
  
***
  
Белые стены, белые одежды...
  - Держите крепче! - прикрикнула медсестра, нервно оправляя халат и беспокойно ощупывая зацелованную руку.
  Два плечистых санитара навалились на Эдварда, но он уже затихал, бормоча белыми от пены губами:
  - Моя королева... королева... она... наконец...
  Пальцы судорожно когтили воздух, словно пытаясь ухватить что-то ускользающее, всегда ускользавшее.
  Закалывая выбившуюся светлую прядь, медсестра покачала головой:
  - Опять обострение.... Перенесите на койку и пристегните.
  Санитар постарше подхватил обмякшего Эдварда подмышки, второй взял под колени.
  - Тяжёлый, - буркнул молодой санитар, перехватывая ноги. - А по виду не скажешь.
  Полы больничной рубашки на груди Эдварда приоткрылись, выпуская пёстрый потрёпанный уголок детской книжечки.
  - Да этот ещё ничего, - уверил старший. - Вот в пятой палате жиртрест - его хрен утащишь, а на койку закинуть - всю спину сломаешь.
  - Типа, нам ещё повезло?
  - Ага, - кивнул старший и пропыхтел: - Ты ещё с уфологом не встречался - та ещё чума!
  Эдвард безвольно болтался между санитарами, пока они тащили его по белому, тускло освещённому коридору.
  - А чё за уфолог?
  Книжица всё больше выползала из-за пазухи Эдварда.
  - Да есть тут такой, свет включишь - всё: ты инопланетянин, не так посмотришь - ты инопланетянин.
  - А он буйный? - уточнил младший санитар, опять перехватывая ноги, и книжка шлёпнулась на серый пол обложкой вверх: "Г. Х. Андерсен "Снежная королева"".
  - Подними, - велел старший, кивая на книгу.
  - Это чё, любимая его сказка? - плюхнул ноги на пол младший и, повертев изуродованную каракулями книгу, пихнул назад, на грудь Эдварда.
  - А то, - кивнул старший. - Он без неё совсем крышей едет, говорит, это дневник прапрабабушки.
  Смеясь, младший подхватил ноги Эдварда:
  - Забавные они, эти психи.
  - Пока не буйные.
  И они понесли Эдварда в палату, досматривать сны о великой снежной Мечте.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"