Подзыбин Максим : другие произведения.

Лик изумрудный

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    метаморфозы зеленого посланника


  
  

Мы в город изумрудный

Идем дорогой трудной...

"Волшебник изумрудного города"

-- Ты дышишь? Ты живешь? Не призрак ты?

-- Я -- первенец зеленой пустоты.

М. Кузмин "Форель разбивает лед"

   "Один дервиш стоял на берегу реки Окс, когда увидел человека, упавшего в воду. Он бросился на помощь утопающему, но тот потянул его за собой и дервиш сам оказался в таком же положении. И вдруг, словно ниоткуда, появился другой человек в мерцающем и светящемся зеленом одеянии и тоже бросился в воду. Когда он оказался на поверхности, то волшебным образом превратился в бревно. Другие двое мужчин сумели забраться на это бревно и подплыть на нем к берегу. Оказавшись на суше, они поспешили удалиться в безопасное место. Но свидетель интересовался, что случилось с бревном, и он направился следом за ним вниз по течению. В конечном итоге бревно прибило к берегу. Наблюдая за бревном из-за куста, дервиш с изумлением увидел, как оно снова превратилось в человека в зеленом одеянии. Человек выбрался на берег весь промокший, но затем снова стал сухим. Выйдя из укрытия, свидетель этого чуда почувствовал себя обязанным броситься на колени перед таинственной фигурой. "Должно быть, вы Зеленый, учитель святых - сказал он, - благословите меня, ибо я дожил до этого дня". Он боялся прикоснуться к одежде незнакомца, поскольку видел теперь, что она соткана из зеленого пламени. "Ты видел слишком много - ответил Зеленый - Ты должен понимать, что я из другого мира. Без их ведома я защищаю тех, кому еще предстоит сослужить службу..."
   Таинственный посланник в зеленом пламени из суфистской притчи, приведенной выше, фигура полумифическая и неизвестная, несмотря на то, что она встречается не только в сказках, легендах но и в современной литературе. Зеленый намного древнее своего прототипа из суфизма. Возможно, Зеленый - самый старый персонаж известной нам литературы, хотя и самый непонятный и закрытый. Эта закрытость связана с теми мистическими силами и знаниями, которые он символизирует, поэтому, чтобы разобраться в сущности этого явления, необходим не только свежий взгляд на историю религий, но, также, науки и искусства.
  
  
  
  
   1.
   Нет сомнения, что З. почитался еще в древнем Египте, где без труда можно найти его главную ипостась - Озириса (Осириса), Зеленого Бога. Озирис - первый бог, имя которого связано со смертью и воскрешением-возрождением, ничего подобного до его культа не существовало. Сет "убивает" Озириса, сначала предлагая ему улечься в гроб, который затем заливает свинцом и бросает в море. Во втором случае злой Сет расчленяет тело Озириса на несколько частей, которые собирает и соединяет Изида, способствуя тем самым его воскрешению. Один из примитивнейших ритуалов, символизирующий процесс воскрешения получил название "Сады Озириса". Воскрешение Зеленого бога часто изображалось, как прорастание зерна. В кусок дерева с полой сердцевиной (символизирующего гроб) помещали зерна пшеницы или ячменя, выставленные на солнце зерна давали всходы, олицетворяя весенний ритуал воскрешения. В то же время это был алхимический ритуал, ведь процесс мог ассоциироваться с возможностью воскрешения не только Озириса, но и всех людей. Бренное тело скрывается в земле, исчезая для живых, чтобы явить себя миру после превращения. Игры алхимиков с превращением веществ начались с Изиды, которая жонглировала органами любимого бога. Отныне и навсегда Озирис заключает в себе возможность бессмертия, притягательного для людей. Он обожествленный царь, смертное и, в то же время, бессмертное существо "являя смертным свой бессмертный лик, сохраняя в тайне остальные части своего тела", так как покоящийся в свинцовом гробу Озирис, показывает всем свою маску, надетую на мумию.
   Изначальная "коренная" легенда претерпевает зачистку. В Халдее присутствует умирающий и воскресающий бог Таммуз, известный из "Книги о набатейском земледелии". Справляя культ Адониса, который греки в свою очередь позаимствовали из Финикии, жители Эллады высаживали "Сады Адониса" - быстроувядающие растения, симолизирующие смерть и воскрешение. Сходство с "Садами Озириса" очевидное.
   Христианство щедро избавилось от многих "ненужных" подробностей "языческих" мистерий, явив верующим своего святого Георгия, который умирал и воскресал несколько раз. Но наиболее поразительную ипостась Зеленого можно найти в суфизме, это Эль-Хадир (Эль-Хидр). Хадир же, в переводе с арабского, означает буквально "Зеленый". Согласно преданию, его дом находится на краю земли, между небом и землей "в пространстве немеркнущего зеленого света". В легендах говорится, что Terra Lucida, Земля Света - область тайная, до поры пребывающая во тьме для тех, кто вне ее. Она олицетворяет "Зеленый Остров надежды ( Al-Jazirat al-Khodra) - тайную обитель сокровенного Имама". На 6 мая, традиционно отмечаемом православными как День Святого Георгия, приходится мусульманский праздник начала лета с почитанием символа Хадира - вечно зеленеющего дерева.
   Однако Эль-Хадр-Хадир соответствует не столько Георгию, сколько пророку Илии и Еноху. Все трое "во плоти" вознеслись на небо, преодолев смерть. Енох в исламской религиозной традиции соответствует пророку Идрису (отождествляемому, опять же, с Озирисом), изобретателю астрономии, письма и арифметики. И Енох и Хадир почти не упоминаются в священных писаниях своих религий, христианства и ислама. Одновременно полуживые и полумертвые, пребывающие за пределами жизни и смерти, они находятся в центре мира, везде, и одновременно нигде. Зеленолицый проводник помогает достичь избранным сердца бытия. Как известно, четвертая чакра, чакра сердца Аханат, окрашена в зеленый цвет, в исламской традиции этот цвет тоже символизирует сердце.
   Вопрос о Хидре-Хадире занимает главного героя повести Виктора Пелевина "Принц Госплана" - настоящем путеводителе по компьютерным играм начала девяностых, таких, как Prince of Persia (первая версия появилась в 1989 году, за два года до выхода повести), Arkanoid, F-15 Strike Eagle и других. Люди настолько увлечены игрой, что понять, где реальность, а где виртуальность, уже нет никакой возможности, а последствия от поступков, совершенные во время прохождения очередного уровня, обрушиваются на голову уже в рабочие будни. Пелевин даже не старается заинтриговать читателя, прямо указывая на один из источников его вдохновения - книгу Дж. С. Тримингема "Суфийские ордена в исламе"
   "А что тут у вас знают о Зеленом Хидре? - спросил Саша. Он не прочитал у Тримингема, кто это такой, и ему было интересно.
   - Да все говорят разное. Вот, например, тот дервиш из Хорасана, с которым мы пили. Он сказал, что Зеленый Хидр редко является в своем настоящем обличье, он принимает чужую форму. Или вкладывает свои слова в уста разным людям - и каждый человек, если захочет, может постоянно его слышать, говоря даже с идиотами, потому что некоторые слова произносит за них Зеленый Хидр".
  
  
  
  
   2.
   Сердце вечности - это чистое изумрудное сияние. В сердце каждого из нас заложено изумрудное ядро, частичка центра мироздания. Это Полюс, куда нечистым путь заказан. Если, конечно, ты не идешь туда по дороге из желтого кирпича, как герои "Волшебника из Страны Оз" (The Marvelous Land of Oz). Написавший в 1900 году эту историю Лаймен Фрэнк Баум был теософом и несомненным знатоком эзотерических символов, намеки на которые встречаются в сказке повсеместно. Они сохранены даже в более поздней переработке русского писателя А.М. Волкова "Волшебник изумрудного города". Спутники Элли (в оригинале Дороти) являются представителями разных миров - Железный (жестяной) дровосек - минерального мира, мира вещей, безмозглый Страшила - мира растительного, Трусливый Лев - животного мира. Вместе они идут в Изумрудный город, чтобы измениться, стать лучше, внутренне преобразиться. В конечном итоге их желания выполняет не сам волшебник страны Оз, он только создает ситуации, где они применяют свои срытые возможности, о которых раньше не подозревали. Если прислушаться к изумруду сердца, можно многое услышать и понять, многое достигнуть. Особенностью изумрудного волшебника является постоянное изменение его ипостасей. Как только друзья, надев зеленые очки, по очереди предстают перед ним, они видят совершенно разных существ, хотя все эти существа и есть только одно - "ужасный" Оз (Озирис?). Он и гигантская голова, и изящная фея в зеленом с крыльями за спиной, и пятирукое и пятиногое чудовище с головой носорога или огненный шар. Когда все эти маски случайным образом сброшены, истинный их обладатель оказывается безобидным добрым стариком. Только когда мы сами протянем руку и отдернем ширму, за которыми прячутся глупые страхи, наше сердце станет свободным.
   Суфизм, в подполье которого скрылся "Зеленый", стал для мира настоящей арабской реконкистой. Выдающиеся европейские ученые получают доступ к наукам Востока, писатели - к его мистике. Тайные общества изучают суфизм и берут его на вооружение, как, например, Розенкрейцеры (общество розы и креста) наверняка знавшие, что роза - один из главных символов суфизма. Мотивы пребывания между жизнью и смертью, связанные с инициацией и посвящением, можно найти в пьесах В.Шекспира и романе М. С. Сервантеса ""Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанческий". В последнем случае речь идет, конечно же, о пребывании странствующего рыцаря в пещере некоего Монтесиноса (Monte del Sino- "гора судьбы", исп.), алькайдаЉ в зеленой накидке, в гостях у которого Дон Кихот пробыл три дня и три ночи, хотя для его спутников на поверхности казалось, что прошло всего три часа с момента его отсутствия. Глубоко символично то, что пещера находится "в самом сердце Ла-Манчи". Тема воскрешения выходит на первый план, когда заколдованные в пещере рыцари, находящиеся вне времен, просят вернуть их к жизни, и только хитроумный идальго, возродивший орден странствующих рыцарей способен на это. Ожидающий его наверху студент упрашивает рыцаря внимательно наблюдать за всем происходящим, чтобы он мог записать все случившееся "в свою книгу о Превращениях". Пережитые ощущения настолько потрясают идальго, что он говорит по возвращении своим спутникам: "Да простит вас Бог, друзья мои, что вы лишили меня самой упоительной жизни и самого пленительного зрелища, какою когда-либо жил и какое когда-либо созерцал кто-либо из смертных".
  
  
   3.
   Переводчик, собиратель редких книг и частый посетитель староверческих скитов Михаил Кузьмин в 20-х годах написал странную поэму "Форель разбивает лед", которую одни сразу же стали критиковать, якобы "за анахронизм", другие считали ее вершиной творчества поэта. Почти никто не заметил рождения самой алхимической поэмы серебряного века русской литературы, причудливой истории обмена и превращений, истории жизни под сенью зеленого света:

Луна как будто с севера светила:

Исландия, Гренландии, Тулэ,

Зеленый край за паром голубым...

   Тулэ - легендарная северная островная страна, обитель посвященных, о которой известно лишь из античных источников. Досконально разбиравшийся в мифологии, Кузьмин считал ее невидимым центром мира. Самой целью поэзии М. Кузмин называл проникновение в "сердце тайны бытия". Поэма "Форель разбивает лед" состоит из двенадцати частей. Двенадцать отрывков, названных поэтом "ударами", проносятся неистово, как вспышки воспоминаний перед глазами взошедшего на алтарь. Что предстоит ему - умереть, или, пройдя необходимые испытания, испытать мучительное "истинное рождение", зависит от него самого. Один "удар" соответствует месяцу года и, одновременно, периоду жизни главного героя. Но что символизирует собой год, как не скучную циклично повторяющуюся круговерть бестолковых и случайных событий? "Умрешь - начнешь опять сначала...". Именно тогда, форель отказывается плыть пассивно по течению, она начинает пробивать лед, пытаясь вырваться из колеса Сансары«, порочного нереального круговорота жизни, к реальности высшего порядка.
   Перерождение героя происходит после напряженной внутренней борьбы, после холодного периода "безволия, как преддверья высшей воли", с помощью таинственного "ангела превращения". Его чувства близки к чувствам ярмарочного (сиамского) близнеца, или андрогинаЁ, перед разделением:
  

Ты просыпался - я не сплю,

Мы два крыла - одна душа,

Мы две души - один творец,

Мы два творца - один венец...

  
   Появление двойника, символизирующего его духовные идеалы, стало конечным результатом всех алхимических по сути преобразований. Зеленоглазый близнец образует с одной стороны с героем одно целое - как сознание и подсознание (в данном случае можно даже сказать надсознание). С другой стороны, они - два бесконечно стремящихся друг к другу полюса, два разлученных брата по крови, которым, все же, предначертано соединиться ("тихо капает кровь в стаканы - знак обмена и знак охраны"). Однако, разум героя живет совсем другой жизнью, чем его сердце, что отдаляет его от близнеца все дальше. Бесцельная жизнь, обывательская рутина сравнивается автором с сидением под водой. В этом море обыденности мы то всплываем, рискуя вырваться из воды к "зеленому свету", то снова разочарованно ложимся на дно. Так же и главный герой то приближается вслепую к некоей точке просветления, то бессмысленно прожигает жизнь. Вера в случай перевешивает все остальные веры. Именно случай помогает двум сущностям соединиться.
   Талантливый стилист, Кузмин вкрапляет в ткань поэмы балладу на классический сюжет о моряке, уплывшем за дальние моря, в то время как дома его ждет невеста (шестой удар). Прошло много лет, а о моряке нет вестей, и, когда о нем уже все забыли, он появляется, но странно изменившимся - казалось, вместо него пришел другой человек, не почитающий святынь, не молящийся. В ответ на вопросы, Эрвин Грин, моряк, просит невесту принять, его таким, как он есть:
  

Знать не видала ты людей

Из северной земли.

Там светит всем зеленый свет

На небе, на земле,

Из-под воды выходит цвет,

Как сердце на стебле,

И все ясней для смелых душ

Замерзшая звезда...

  
   Затем Эрвин превращается у нее на глазах в красивого молодого юношу, похожего на умершего много лет назад баронета, и ведет ее под венец. Практически все имена персонажей поэмы взяты из романа "Ангел западного окна" Густава Майринка - Эллинор, Эрвин (у Майринка - Бартлет) Грин, но на том сходство их заканчивается, поэма произведение абсолютно самостоятельное. Алхимия Кузмина сводится к обретению духовной целостности и совершенства, катарсиса, которому предшествует "последний стыд - и полное блаженство".
  
   4.
   "Я не тот, кто ищет Бога, я тот, кто его теряет" - с горечью признавался Густав Майринк, замкнутый эзотерик, состоявший чуть ли не во всех существовавших на тот момент в Европе тайных обществах. Благочестивые бюргеры в случае появления писателя на улице готовы были его закидать камнями, и это была самая ничтожная из угроз, наконечники которых были нацелены в писателя до конца жизни. Но и после смерти он не был "забыт" - придя к власти, национал-социалисты с удовольствием сжигали его книги, хотя Майринк не был евреем. Незаслуженную славу возмутителя спокойствия этот незаурядный писатель приобрел благодаря своим романам и сатирическим рассказам.
   "Зеленый Лик" настолько многоплановое произведения, что его исследование грозит по объему перевесить сам роман. Бывший инженер Фортунат Хаубериссер, потерявший смысл жизни, бежит в послевоенный Амстердам, где, ведя жизнь отшельника, напряжено наблюдает со стороны за суетой портового города. Тот адский предбанник, который перед ним предстает, символизирует собой тупик, куда пришло общество, влекомое своими "благими намерениями" и "верой в прогресс". В горький момент отчаяния к нему в руки "случайным" образом попадает манускрипт, написанный неведомым автором - аллегорическое учение "О вечном бодрствовании", в которых Фортунат находит ответы на многие мучившие его вопросы. В учении автор указывает на то, что должно делать, чтобы предстать достойно перед ликом. Такова общая канва сюжета.
   В своем произведении Майринк персонифицирует Хадира в образе вечного жида, странника, не вкусившего смерти. Эта та невидимая, но могущественная фигура, которая неподвижно пребывает в центре всех событий произведения. Хадир не только становится причиной действия главных героев, но и проявляет себя через них: проводник его воли зулусский жрец вуду похищает невесту (вторую половину) Фортуната, оказывая последнему услугу. Старый энтомолог фанатично ищет изумрудного скарабея - символа бессмертия в Египте (энтомологическое общество называлось "Осирис"), свидетелей тревожат видения пророка Илии и ангела со знаком "пламенеющем на челе". Мировоззрение героя кардинально меняется, и уже чувствует он, как пробуждается среди спящих, среди тех, кому сказано "Вкусите ото всякого плода и лучшее сохраните" - но приходят, ничего не вкушают и сохраняют...первое попавшееся". Тем отчетливее он осознает причины несчастий изменивших до неузнаваемости человека. К ним относятся не чудаки, называющие себя именами древних пророков, не барон Пфайль мечтающий о создании гармоничного государства и даже не зулусский вудуист: "он дикарь и имеет свою веру; избави бог, чтоб еще кто-то исповедовал такую страшную веру, но эта вера живая и настоящая". В конечном итоге у истоков деградации стоят те, кто "благодетельствует" от имени всего человечества, подменят веру религией, лжепророки и лицемерные моралисты.
   Заключительная апокалиптическая картина разрушения Амстердама символизирует скорую кончину зашедшей в тупик "спящей" цивилизации. Фортунат зарывает дописанный им манускрипт под чудом уцелевшей цветущей молодой яблоней, в надежде что следующий избранный отыщет его и добавит свои страницы. "Время не только собирать камни...". Рождение нового жителя "обоих миров" приветствует крик младенца.
   Стоит ли прислушиваться к указаниям проводника? Ответим словами барона Пфайля: "Тот, кто позволил другому преодолеть себя, не исполнил своей миссии; а всякий, не исполнивший свою миссию, будет преодолен другими".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Примечания
  
   ЉАлка?йд (Alcaide), Алька?льде (Alcalde) -- от ??????, al-q??? (кади, "судья") -- в средневековой Португалии и Испании времён Реконкисты административная и военная должность, функции которой примерно соответствовали функциям воеводы на Руси.
  
   «Колесо Сансары - самса?ра (санскр., "переход, череда перерождений, жизнь") -- круговорот рождения и смерти в мирах ограниченных кармой, одно из основных понятий в индийской философии: душа, тонущая в "океане сансары", стремится к освобождению (мокше) и избавлению от результатов своих прошлых действий (кармы), которые являются частью "сети сансары". По этому поводу Лама Анагарика Говинда писал следующее: "Сансара - мир вечного разлада и борьбы, непримиримых контрастов, двойственности, потери равновесия и срединности, из-за чего существа попадают из одной крайности в другую".
  
   Ё Андроги?н - cовершенный человек, объединяющий в себе оба пола, лишённый каких бы то ни было половых признаков; или мифическое существо, подобное гермафродиту, наделённому внешними признаками обоих полов.
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"