Конец августа — начало сентября в этом году выдались на редкость ясными и тёплыми. Долгий отпуск не выкраивался — взяли короткий, всего на три дня, плюс два выходных. Знакомый насоветовал посетить озеро Оканаган (Okanagan). На нём и остановили выбор. Пока оформляли отпуск, стал известен тамошний недельный прогноз погоды. Выходило, что тридцатиградусная жара резко спадёт и "ясно" сменится на "облачно" аккурат в день нашего приезда. Но отыгрывать назад было поздно, да и не пугали нас двадцать градусов: чай, тепла, а не холода.
15 сентября, 1-ый день автопутешествия. Ванкувер (Vancouver) — Пентиктон (Penticton). Пробег — 400 км.
Когда выехали из дому, накрапывал дождь, но уже через полчаса пути вглубь континента пошла сухая дорога при сплошной облачности.
Большой Ванкувер простирается почти до Абботсфорда (Abbotsford) с постепенным ослаблением урбанизации местности. Дорога до Чилливака (Chilliwack) для нас также не нова, так что полноценные дорожные впечатления начались на подъезде к Хоупу (Hope), где заканчивается долина реки Фрэйзер (Fraser) и хайвей поднимается в горы.
Хайвей — он и есть хайвей: всё внимание на дорогу, потому что разрешённая скорость — 90-110 км/час, а в реале — 120 и выше. Общие планы по сторонам дороги ещё успеваешь замечать, а детали пропускаешь. Останавливаться лишний раз тоже не хотелось: главными задачами дня были достижение Пентиктона и заселение в гостиницу.
Первую остановку мы сделали на перевале Коквихалла (Coquihalla, высота 1244 м), что примерно на середине пути из Хоупа в Мерритт (Merritt). На площадке — здание инфоцентра, автолавка, деревянные столы. Персонала — несколько человек, видимо, приезжающих сюда на работу из ближайших поселений.
Сразу за Мерриттом придорожный баннер предложил проверить запас бензина, обещая следующую заправку только через 120 км. Наш бак был полон на 1/3, возвращаться не стали.
От Келовны (Kelowna) дорога пошла по-над озером, растянувшимся с севера на юг на 135 км. Оканаган — название не только озера. Это и река, и долина, и группа коренных индейских племён, и название их резервации.
Пентиктон — курортный городок (население ~38000, 2010) на перемычке между озёрами Оканаган и Скаха (Skaha).
Происхождение названия — отнюдь на английское, как может показаться, а индейское.
По поводу его значения единого мнения нет. Что-то вроде места, где круглый год течёт вода.
Английский язык плохо приспособлен к фонетике коренных северо-американских языков, поэтому звучание многих географических названий,
записанных колонизаторами на слух, часто весьма далеко от оригинала. Что уж тут говорить про корявые русские кальки с корявых английских!
Искусственный песчаный пляж нам не понравился, потому что фактически является стороной городской улицы с интенсивным автодвижением. От дороги его отделяет лишь тротуар.
Выгул собак запрещён, но посильную органическую лепту вносят чайки и утки, так что полоса прибоя усеяна перьями и пухом.
Справедливости ради следует сказать, что вода — кристально чистая, каковой ей и положено быть в горном проточном озере.
Юная серебристая чайка (в англоязычной классификации — сельдевая, herring gull). Взрослые особи — бело-серые. Это практически такие же чайки, каких можно встретить в северных районах России и даже в Поволжье.
В горах — дождь.
Пятипалубный колёсный пароход "Sicamous" в 1914-37 гг. ежедневно курсировал меж Пентиктоном, Келовной и Верноном (Vernon). В 1951 г. он вкопан в песок и ныне является городской достопримечательностью; в нём расположены музей и банкетный зал. По-видимому, корабль назван в честь самого северного в долине Оканаган городка Sicamous.
Кроме нас, из людей на пасмурном вечернем пляже — только эти трое.
Назначение киоска осталось неизвестным, но его оформление отнюдь не случайно. Персик — популярнейший местный фрукт. Достаточно сказать, что один из оканаганских городков называется Пичланд (Peachland, Персикланд), а в самом Пентиктоне с 1947 года проводится ежегодный Персиковый фестиваль.
Закаты в горах — это о-о!
Отражение заката в окнах второго этажа гостиницы тоже впечатляет.
Продолжение: 16 сентября, 2-ой день автопутешествия. Пентиктон—Келовна—Пентиктон
|