|
17 сентября, 3-ий день автопутешествия. Пентиктон — Поплар-Гроув (Poplar Grove) — Пентиктон
Долина Оканаган славна своими винами, лучшими в Канаде. Однажды нам довелось беседовать с ванкуверским винным бизнесменом.
Он объяснил, почему канадские вина плохо знают на иностранных рынках. Земля в Оканагане очень дорога, потому и цены на продукцию высокие.
Только на внутреннем рынке канадские вина успешно конкурируют с импортными — в соответствующих ценовых сегментах, разумеется.
Тем не менее, виноделие здесь понемногу развивается и даже теснит традиционное выращивание фруктов, вплоть до замены фруктовых плантаций на виноградные.
Самый "винный" район долины — Нарамата (Naramata), где сосредоточены около 30 винных хозяйств, объединённых общим названием "Нарамата Бенч" (Naramata Bench).
Нарамата — имя жены какого-то бывшего местного индейского вождя.
Перед выездом в Нарамату решили сходить в винодельческий информационный центр. По дороге к нему миновали огромный комплекс со множеством вывесок,
в том числе Okanagan Hockey Academy.
Вопрос, почему хоккейная академия обосновалась именно в Пентиктоне, засел в памяти.
Уже дома, работая над настоящим фотоочерком, обнаружил интересный факт.
В 1955 году на чемпионате мира по хоккею Канаду представлял обладатель Кубка Аллана (Allan Cup) команда "Penticton Vees",
в другом написании — "Penticton V's" ("Пентиктонские Вишники").
"Вишники" выиграли мировое золото, разгромив в финале чемпионата сборную СССР со счётом 5:0 (>>>).
Под буквой "V" ("ви") в названии команды скрываются три сорта оканаганских персиков, чьи названия начинаются на эту букву.
Однако очевиден другой, более важный смысл: "V" означает "victory" ("победа"), т.е. название команды можно интерпретировать как "Пентиктонские Победители".
Увы, дальнейшая судьба клуба незавидна. Маленькому городку было не по силам содержать столь высококлассную команду, она сдала позиции и распалась в 1961г.
В 2000-x годах власти Пентиктона озаботились возрождением хоккейной славы города.
В 2006-08 гг. с одобрения 80% жителей
был построен и открыт великолепный культурно-спортивный центр (>>>) с ледовой ареной на 5200 зрителей (при городском населении ~33000);
на его базе создана академия и школа хоккея; местному юношескому клубу вернули название
"Penticton Vees" (>>>)...
Но вряд ли нынешние "Вишники" повторят успех предшественников.
За полвека и канадский, и мировой хоккей сильно изменились.
Сейчас талантливым молодым игрокам не дают засиживаться в глубинке, да и сами они стремятся побыстрее попасть в именитые и богатые клубы НХЛ.
А вот и винодельческий инфоцентр, в двух шагах от хоккейной цитадели.
Здесь нам выдали дорожную карту Нараматы и посоветовали попутно заехать на еженедельный субботний городской рынок.
Уже на ходу соображая, как на этот рынок половчее заехать, прямо в него и въехали. Оказалось, торговля развёрнута на проезжей части Главной улицы города (Main Street) на протяжении нескольких кварталов.
(К мерседесу с оранжевым фургоном и белым шатром позади мы ещё вернёмся по ходу рассказа. Справа на фото — указатель маршрута в Naramata Bench Wineries, по которому мы и следовали).
Мероприятие выглядело захватывающим. Мы запарковали машину и влились в пёстрые потоки гуляющих.
В центре рынка, на перекрёстке, наяривает какая-то местная группа.
Слева на верхнем фото — пенсионер на электроколяске.
Такими колясками охотно пользуются немощные люди во всей Канаде. Входы в здания оборудованы пандусами, тротуары на городских переходах — плавными съездами на проезжую часть,
в крупных магазинах установлены автоматические раздвижные двери и предусмотрены широкие проходы-проезды мимо касс, на станциях метро исправно функционируют лифты,
специальные такси-вэны имеют выдвижной трап и просторный салон, в театрах устроены специальные ложи и так далее.
Короче, канадские инвалиды могут достаточно свободно перемещаться в городе, зачастую значительно быстрее пешеходов.
Книжный магазин не выглядит пасынком среди прочих торговых заведений, теснящихся на Главной улице по обе стороны.
У пары умельцев (на нижнем фото — слева), развернувшей торговлю прямо на тротуаре, мы задержались.
Их бижутерия из недорогих материалов (кожа, дерево, пластмасса, стеклярус, поделочные камни и проч.) цепляет многих прохожих оригинальностью и разнообразием.
Рынок захватывает участок Главной улицы возле городской мэрии (City Hall).
Местные художники не упускают своего шанса если не продать, то хотя бы показать свои живописные шедевры.
Очень колоритный фермер!
Обойдя весь рынок, мы вернулись к нашей точке входа, к уже упомянутому мерседесу. Его владельцы развернули торговлю жареной картошкой, но в сколь оригинальной форме!.. Парень-повар не успевал обслуживать всех желающих отведать лакомство, и они терпеливо ждали в очереди. Каким-то хитрым способом (специальным ножом?) он быстро распускал насаженную на палочку картофелину в серпантин, поливал соусом и погружал в кипящее масло. После такой процедуры одна картофелина уходила на "ура" за 3.50 доллара. Мы тоже не остались только наблюдателями.
Кстати, название блюда, обозначенное на табличке (spud stix — картофельные палочки), наглядно иллюстрирует устойчивое стремление народа к упрощению письма. Stix — это sticks, где одна буква "x" заменяет три буквы "cks". Подобные замены встречаются очень часто, особенно в молодёжной среде (и в Канаде есть свой "олбанский"!): "u" вместо "you", "thru" вместо "through" и т.п. Да и официальная орфография американского и канадского языков медленно, но верно движется в сторону упрощения наследованного консервативного английского.
Насмотревшись на рынок, мы продолжили путь в Нарамату.
Придорожные объявления, нередко на куске фанеры или картона, зазывали купить фрукты, овощи, вино... В Поплар-Гроуве заехали в одну из винарен. Капитальный торгово-складской корпус наглядно свидетельствовал о солидности хозяйства.
Подошли к освободившейся стойке, от которой отошёл китаец с целой коробкой купленного вина. "Русские?" — спросила женщина за стойкой, услышав, как мы переговариваемся между собой.
Тут выяснилось, что она — хозяйка заведения, что муж у неё русских корней, чуть ли на потомок Льва Толстого, книгу которого "Анна Каренина" она прочла с чувством глубокого удовлетворения.
Наливая нам пробы вина, она явно ожидала одобрительных комментариев, но рассуждать о вкусовых нюансах, полу- и четвертьтонах винной гаммы мне не позволял мой английский.
К тому же, из нескольких опробованных вин мне больше понравилось на самое дорогое. К тому же, я вспомнил, что веду машину...
(К тому же, как оказалось позже, вино у производителя оказалось ничуть не дешевле того же самого в магазине).
На фото внизу — вид на Пентиктон со двора винарни. На переднем плане — виноградник.
Короче, прикупив пару бутылок и получив самое общее представление о виноделии на восточном берегу озера Оканаган, мы ещё немного покрутились в районе Поплар-Гроува,
в частности, попытались проехать выше в горы, надеясь достичь наилучшей точки обзора долины, но дорога только ухудшалась и не обещала ничего интересного.
Начал накрапывать дождь, и мы, так и не доехав до Нараматы, двинулись назад, в Пентиктон.
Но на одном из перекрёстков внутренний голос подсказал мне свернуть на скромную боковую дорогу, которая привела нас к совершенно неожиданному месту.
Подъезжая к Пентиктону двумя днями раньше, мы обратили внимание на название городка, выложенное огромными буквами на противоположном берегу озера.
Так вот, к этим буквам, метров под десять высотой, мы и приехали.
Как оказалось, это местная достопримечательность — со скамеечками, информационной табличкой, оградками над кручей и великолепным видом на окрестности.
Цветущие кустики страхуют юную сосёнку от падения с кручи.
Мы вернулись в гостиницу. На ужин спустились в гостиничный ресторан. Оформление зала наглядно свидетельствовало о вовлечённости ресторана в орбиту винодельческой Нараматы.
Продолжение: 18 сентября, 4-ый день автопутешествия. Пентиктон—Осуюс—Пентиктон
|