Журнал "Самиздат"     Содержание раздела     Оставить комментарий

Придорожная Канада

Автопутешествие по провинции Британская Колумбия

Сентябрь-2011: 15 16 17 18 19


17 сентября, 3-ий день автопутешествия.
Пентиктон — Поплар-Гроув (Poplar Grove) — Пентиктон

Долина Оканаган славна своими винами, лучшими в Канаде. Однажды нам довелось беседовать с ванкуверским винным бизнесменом. Он объяснил, почему канадские вина плохо знают на иностранных рынках. Земля в Оканагане очень дорога, потому и цены на продукцию высокие. Только на внутреннем рынке канадские вина успешно конкурируют с импортными — в соответствующих ценовых сегментах, разумеется. Тем не менее, виноделие здесь понемногу развивается и даже теснит традиционное выращивание фруктов, вплоть до замены фруктовых плантаций на виноградные.

Самый "винный" район долины — Нарамата (Naramata), где сосредоточены около 30 винных хозяйств, объединённых общим названием "Нарамата Бенч" (Naramata Bench). Нарамата — имя жены какого-то бывшего местного индейского вождя.

 []

Перед выездом в Нарамату решили сходить в винодельческий информационный центр. По дороге к нему миновали огромный комплекс со множеством вывесок, в том числе Okanagan Hockey Academy. Вопрос, почему хоккейная академия обосновалась именно в Пентиктоне, засел в памяти.

Уже дома, работая над настоящим фотоочерком, обнаружил интересный факт. В 1955 году на чемпионате мира по хоккею Канаду представлял обладатель Кубка Аллана (Allan Cup) команда "Penticton Vees", в другом написании — "Penticton V's" ("Пентиктонские Вишники"). "Вишники" выиграли мировое золото, разгромив в финале чемпионата сборную СССР со счётом 5:0 (>>>).

Под буквой "V" ("ви") в названии команды скрываются три сорта оканаганских персиков, чьи названия начинаются на эту букву. Однако очевиден другой, более важный смысл: "V" означает "victory" ("победа"), т.е. название команды можно интерпретировать как "Пентиктонские Победители".
Увы, дальнейшая судьба клуба незавидна. Маленькому городку было не по силам содержать столь высококлассную команду, она сдала позиции и распалась в 1961г.
В 2000-x годах власти Пентиктона озаботились возрождением хоккейной славы города. В 2006-08 гг. с одобрения 80% жителей был построен и открыт великолепный культурно-спортивный центр (>>>) с ледовой ареной на 5200 зрителей (при городском населении ~33000); на его базе создана академия и школа хоккея; местному юношескому клубу вернули название "Penticton Vees" (>>>)... Но вряд ли нынешние "Вишники" повторят успех предшественников. За полвека и канадский, и мировой хоккей сильно изменились. Сейчас талантливым молодым игрокам не дают засиживаться в глубинке, да и сами они стремятся побыстрее попасть в именитые и богатые клубы НХЛ.

А вот и винодельческий инфоцентр, в двух шагах от хоккейной цитадели.

 []

Здесь нам выдали дорожную карту Нараматы и посоветовали попутно заехать на еженедельный субботний городской рынок. Уже на ходу соображая, как на этот рынок половчее заехать, прямо в него и въехали. Оказалось, торговля развёрнута на проезжей части Главной улицы города (Main Street) на протяжении нескольких кварталов. (К мерседесу с оранжевым фургоном и белым шатром позади мы ещё вернёмся по ходу рассказа. Справа на фото — указатель маршрута в Naramata Bench Wineries, по которому мы и следовали).

 []

Мероприятие выглядело захватывающим. Мы запарковали машину и влились в пёстрые потоки гуляющих.

В центре рынка, на перекрёстке, наяривает какая-то местная группа.

 []

Слева на верхнем фото — пенсионер на электроколяске. Такими колясками охотно пользуются немощные люди во всей Канаде. Входы в здания оборудованы пандусами, тротуары на городских переходах — плавными съездами на проезжую часть, в крупных магазинах установлены автоматические раздвижные двери и предусмотрены широкие проходы-проезды мимо касс, на станциях метро исправно функционируют лифты, специальные такси-вэны имеют выдвижной трап и просторный салон, в театрах устроены специальные ложи и так далее. Короче, канадские инвалиды могут достаточно свободно перемещаться в городе, зачастую значительно быстрее пешеходов.

Книжный магазин не выглядит пасынком среди прочих торговых заведений, теснящихся на Главной улице по обе стороны.

 []

У пары умельцев (на нижнем фото — слева), развернувшей торговлю прямо на тротуаре, мы задержались.

 []

Их бижутерия из недорогих материалов (кожа, дерево, пластмасса, стеклярус, поделочные камни и проч.) цепляет многих прохожих оригинальностью и разнообразием.

 []

Рынок захватывает участок Главной улицы возле городской мэрии (City Hall).

 []

Местные художники не упускают своего шанса если не продать, то хотя бы показать свои живописные шедевры.

 []

Очень колоритный фермер!

 []

Обойдя весь рынок, мы вернулись к нашей точке входа, к уже упомянутому мерседесу. Его владельцы развернули торговлю жареной картошкой, но в сколь оригинальной форме!.. Парень-повар не успевал обслуживать всех желающих отведать лакомство, и они терпеливо ждали в очереди. Каким-то хитрым способом (специальным ножом?) он быстро распускал насаженную на палочку картофелину в серпантин, поливал соусом и погружал в кипящее масло. После такой процедуры одна картофелина уходила на "ура" за 3.50 доллара. Мы тоже не остались только наблюдателями.

 []

Кстати, название блюда, обозначенное на табличке (spud stix — картофельные палочки), наглядно иллюстрирует устойчивое стремление народа к упрощению письма. Stix — это sticks, где одна буква "x" заменяет три буквы "cks". Подобные замены встречаются очень часто, особенно в молодёжной среде (и в Канаде есть свой "олбанский"!): "u" вместо "you", "thru" вместо "through" и т.п. Да и официальная орфография американского и канадского языков медленно, но верно движется в сторону упрощения наследованного консервативного английского.

Насмотревшись на рынок, мы продолжили путь в Нарамату. Придорожные объявления, нередко на куске фанеры или картона, зазывали купить фрукты, овощи, вино... В Поплар-Гроуве заехали в одну из винарен. Капитальный торгово-складской корпус наглядно свидетельствовал о солидности хозяйства. Подошли к освободившейся стойке, от которой отошёл китаец с целой коробкой купленного вина. "Русские?" — спросила женщина за стойкой, услышав, как мы переговариваемся между собой. Тут выяснилось, что она — хозяйка заведения, что муж у неё русских корней, чуть ли на потомок Льва Толстого, книгу которого "Анна Каренина" она прочла с чувством глубокого удовлетворения. Наливая нам пробы вина, она явно ожидала одобрительных комментариев, но рассуждать о вкусовых нюансах, полу- и четвертьтонах винной гаммы мне не позволял мой английский. К тому же, из нескольких опробованных вин мне больше понравилось на самое дорогое. К тому же, я вспомнил, что веду машину... (К тому же, как оказалось позже, вино у производителя оказалось ничуть не дешевле того же самого в магазине).

На фото внизу — вид на Пентиктон со двора винарни. На переднем плане — виноградник.

 []

 []

Короче, прикупив пару бутылок и получив самое общее представление о виноделии на восточном берегу озера Оканаган, мы ещё немного покрутились в районе Поплар-Гроува, в частности, попытались проехать выше в горы, надеясь достичь наилучшей точки обзора долины, но дорога только ухудшалась и не обещала ничего интересного. Начал накрапывать дождь, и мы, так и не доехав до Нараматы, двинулись назад, в Пентиктон.

Но на одном из перекрёстков внутренний голос подсказал мне свернуть на скромную боковую дорогу, которая привела нас к совершенно неожиданному месту.

Подъезжая к Пентиктону двумя днями раньше, мы обратили внимание на название городка, выложенное огромными буквами на противоположном берегу озера.

 []

Так вот, к этим буквам, метров под десять высотой, мы и приехали.

 []

Как оказалось, это местная достопримечательность — со скамеечками, информационной табличкой, оградками над кручей и великолепным видом на окрестности.

 []

Цветущие кустики страхуют юную сосёнку от падения с кручи.

 []

Мы вернулись в гостиницу. На ужин спустились в гостиничный ресторан. Оформление зала наглядно свидетельствовало о вовлечённости ресторана в орбиту винодельческой Нараматы.

 []

Продолжение: 18 сентября, 4-ый день автопутешествия. Пентиктон—Осуюс—Пентиктон

Сентябрь-2011: 15 16 17 18 19

 

Обновлено: 13/12/2011

Copyright © Лешев О. П.
Оставить комментарий

Статистика раздела
 Ваша оценка: