Присвячується людям секретних служб Сполучених Штатів Америки.
Глава I
Я подивився вниз і здригнувся, коли авіалайнер низько пролетів над вершиною світу. Гори, величезні, неприступні, лякаючі, фантастичні вершини, прикрашені льодом та снігом. Прямі пласти льоду опускалися в покриті туманом льодовики, і холод досягав мене, проникаючи крізь ілюмінатори літака. Вершина світу була відповідним словом цього місця. На картах це називається Непал, маленьке незалежне королівство, крихітна ізольована монархія, рай для альпіністів, ділянка землі між Тибетом та Індією та великий палець, що застряг у пащі китайського дракона. Я згадав, як Тед Каллендар, агент AX, який провів там кілька років, коли він перебував під британським пануванням, описав Непал: «Місце, де не можна точно сказати. Де ймовірність неймовірна. Це земля, де віра і забобони йдуть пліч-о-пліч. в руці, де ніжність і жорстокість лежать на одному ліжку, де краса та жах живуть як близнюки. Це не місце для західної людини, яка вірить у логіку, розум та ймовірність».
Теда давно не було, але його слова повернулися до мене, коли непальський авіалайнер, старий DC-3, віз мене в Кхумбу, в самому серці Гімалаїв, під носом гори Еверест, що височить, висотою 29000 футів. . За особливою домовленістю авіалайнер мав посадити мене в Намче-Базарі, де була очищена територія для іншого літака, який мав забрати людину, яку я мав побачити, Гаррі Енгслі. Побачивши Енгслі, я покинув би район Кхумбу, хоча мені хотілося покинути це прокляте місце прямо зараз. Навіть стюардеса, добре складена, дружня індійська дівчина в охайній формі, нічого для мене не зробила. Я був злий на те, що був тут, злий на Хоука, злий на весь цей проклятий бізнес. Я був агентом N3, добре, головним оперативником AX з рейтингом Killmaster, і я завжди був на зв'язку, у будь-який час дня та ночі. Це було частиною роботи, і я знав це і жив із цим довгий час, але час від часу я хотів сказати Хоуку, щоб він пішов і штовхнув. Я страшенно відчував це двадцять чотири години тому. Здається, минув місяць.
Чорт забирай, вона була зовсім голою, чекаючи на мене, витягнувши це чудове молочно-біле тіло, закликаючи до мене кожним рухом стегон. Мені знадобилося три кошики фруктів, чотири коробки цукерок та два квитки на ранок популярного шоу. Не для неї, для її матері. Донна була готова і хотіла, коли ми вперше зустрілися на вечірці Джека Данкета, але її мати, вдова дружина Філадельфія Дуайєн з клану Рудрич, спостерігала за своєю дочкою-дебютанткою, як скорпіон дивиться на коника. Ніякий лотаріо з ліги плюща не збирався трахати свою обрану маленьку дочку, принаймні, якби вона могла йому допомогти. Звичайно, стара вдова ніколи не розуміла, що сірі туманні очі Донни одразу сказали мені, і що підтвердили її губи згодом. Після різних вилазок зі старою мені вдалося відвезти її та друга на ранок на пообідній час. Ми з Донною пішли прямо до мене, скинули два мартіні і наш одяг, і я просто дивився на її нетерпляче, напружене тіло, коли в кабінеті задзвонив цей чортовий синій телефон.
"Не відповідай, Нік", - хрипко видихнула вона. Її стегна гойдалися, а руки тяглися до мене. "Я зараз повернуся", - сказав я, сподіваючись, що, можливо, він хоче чогось, що можна відкласти на кілька годин. Виглянувши з вікна авіалайнера на вкриті льодом вершини, я згадав, як холодно мені було, стоячи голим і сперечаючись з Хоуком по телефону.
"Зараз майже три тридцять", - почав він різким і серйозним тоном. "Ви можете легко встигнути на шестигодинний рейс шатла до Вашингтона".
Я відчайдушно шукав, щоб сказати, з якоїсь логічної та розумної причини.
"Я не можу, шеф", - заперечив я. «Неможливо. Я… я фарбую свою кухню. Я в середині цього».
Це була вагома причина, інакше була б для когось ще. Про це свідчило промовисте мовчання на іншому кінці дроту, а потім старий лис відповів сухим отруйним голосом.
"N3, ви можете бути в процесі чогось, але це не домашнє фарбування", - обережно сказав він. «Ходімо, ви можете зробити краще, ніж це».
Я впав, і мені це довелося відіграти. "Це була раптова ідея з мого боку", - швидко сказав я. «Я не можу все вичистити, переодягнутися та сісти на шестигодинний літак. Як щодо першого рейсу завтра вранці?
"Завтра вранці ти поїдеш кудись в інше місце", - твердо сказав він. «Я чекаю на тебе до восьми, я пропоную тобі відразу ж застебнути пензель і рухатися».
Телефон вимкнувся, і я голосно вилаявся. Старий канюк міг читати мене як книгу. Я повернувся до Донни. Вона все ще лежала на ліжку, її спина все ще вигнута, губи відкриті, чекаючи.
«Одягайся», - сказав я. "Я відвезу тебе додому".
Її очі різко розплющилися, і вона подивилася на мене. Хмари промайнули над сірими туманними очима. Вона сіла.
"Ти що, ненормальний?" — спитала вона. "Хто, чорт забирай, це говорив по телефону?"
Твоя матуся», – сердито відповів я, одягаючи штани. Це її струснуло, але лише на мить.
"Моя мати?" – недовірливо повторила вона. «Неможливо. Вона все ще на концерті.
"Добре, значить, це не твоя мати", - сказав я. "Але ти все ще йдеш додому". Донна встала і практично влетіла у свій одяг, її обличчя було щільно стисненим, а губи перетворилися на похмуру злісну лінію. Я не звинувачував її. Вона знала тільки, що я займаюся якоюсь державною роботою, і я не збирався вдаватися до подробиць. Я схопив свою сумку, завжди упаковану і готову до роботи, і висадив Донну в її багатоквартирному будинку на шляху до Міжнародного аеропорту Кеннеді.
"Дякую", - уїдливо сказала вона, виходячи з машини. "Передай від мене привіт своєму психіатру".
Я посміхнувся їй. "Дякую", - сказав я. Не тільки мій гнівний настрій зупинив мене, щоб дати їй її зараз. Навчання, досвід та суворі накази відіграли свою роль у цьому. У цій справі було проклято кілька друзів та майже не було довірених осіб. Вільна губа була вірним білетом до смерті. , і ви ніколи не знали, що де і як дрібні шматочки інформації потрапили в чужі руки. Починаючи роботу, всі були чужими. Вам довелося видалити слово "довіра" зі свого словника. Це стало словом, яке ви використовується лише тоді, коли не було іншого вибору, емоція, якій ви вдавалися лише тоді, коли вона неминуча.
Мої думки різко повернулися, коли я відчув, як авіалайнер почав обережно сідати на пізньому сонці. Я відчував, як злі бічні вітри тягнуть літак, коли вони злітають з гірських вершин. Нашим посадковим майданчиком буде вузька злітно-посадкова смуга, очищена від снігу та льоду. Я відкинувся на спинку крісла, заплющив очі і дозволив своїм думкам знову повернутися, цього разу в Dupont Circle у Вашингтоні, округ Колумбія, до штаб-квартири AX. Я справді дістався восьми, і звичайний склад охоронців провів мене до нічної реєстратури, що розташувалася біля входу в офіс Хоку.
"Містер Картер", - посміхнулася вона, дивлячись на мене широко розплющеними очима. Моя папка вже лежала в неї на столі і, мабуть, читала її. У ньому було багато захоплюючої інформації, не тільки про мою минулу роботу, а й про інші мої якості, такі як перемога на національному чемпіонаті в вітрильних яхтах зіркового класу, ліцензія на керування автомобілями Формули I та володіння чорним поясом з карате. Вона, у свою чергу, була симпатичною круглою білявкою. Для людини, яка завжди так хмурилася щодо мого суспільного життя, старий, здавалося, завжди купував собі смачний посуд за зовнішнім столом. Я зробив уявну замітку, щоб якось спитати його про це.
«Радій, що ти зробив це, N3», - сказав він, коли я увійшов до його офісу. Його сталево-блакитні очі казали мені, що він страшенно добре чекав, що в мене вийде. Його запасна рамка з Нової Англії піднялася і підійшла до кінопроектора, що дивився на білий екран у центрі кімнати.
"Фільми?" – прокоментував я. «Який несподіваний сюрприз. Сподіваюся, щось авангардне, іноземне та сексуальне».
"Краще, ніж це", - пробурчав він. "Прихована камера. Короткий погляд на лаштунки таємничого королівства Непал, люб'язно наданий британською розвідкою».
Мої думки картотеки миттєво звернулися до проіндексованої сторінки Непалу. Це було частиною нашого навчання, щоб розробити таку думку для зберігання документів, заповнену різними фрагментами інформації. Я бачив смугу землі приблизно 500 на 100 миль, землю, де дороги вважалися розкішшю, буферна держава між Китаєм та контрольованим Китаєм Тибетом та Індією. Хоук вимкнув світло, увімкнув проектор, і мій розум відключився.
У першому кадрі була вулична сцена: чоловіки та жінки, деякі в мантії та спідницях, інші у блискучих сукнях, схожих на сарі, та діти, які ганяють яків через натовп. У людей похилого віку були обличчя, схожі на древній пергамент, у молодих - гладка шкіра, чорні, швидкі очі. Будинки були схожі на пагоди за архітектурним стилем, і перше враження, яке у мене виникло, було місцевістю, що натякає на інші землі. Зрозуміло, що і Індія, і Китай змішали свій вплив у Непалі. Генетично особи, які я бачив, нагадували особи як індійського, так і китайського народів, але мали свій власний характер. Камера перемістилася на сцену і побачила високу людину в шафрановому одязі буддійського ченця. Його голова була поголена, його руки сильні й оголені, а обличчя - широкощоке, тонкошкіре обличчя непальця. Але в його обличчі не було нічого аскетичного, нічого від святої людини. Це було зарозуміле, владне обличчя, безпристрасне, крізь яке просвічувало сильне нетерпіння. Він пройшов через людей, які поступилися йому дорогою, як монарх, а не чернець. Голос Хоука перервався.
"Його звуть Гхотак", - сказав він. "Запам'ятай це обличчя. Він чернець, творець сепаратистського культу, що прагне особистої та політичної влади. Глава храму Теоан і Зміїного товариства, сильної групи, яку він зібрав. Готак стверджує, що він спадкоємець дух Каркотека, Повелителя Всіх Змій і важлива постать у непальській. міфології”.
Камера знову перемістилася на вулицю, і після того, як з нею зверталися, я зрозумів, що оператор - аматор. Зображення вирізане з кадру кам'яної фігури з типово мигдалеподібним обличчям буддійської скульптури. На фігурі був багато прикрашений головний убір, зроблений із сотень змій, та інші змії обвивались навколо його зап'ястей та ніг.
«Статуя Каркотека, Король всіх змій», - пояснив Яструб. «У Непалі змії священні, та їх заборонено вбивати, за винятком певних чітко визначених, релігійно орієнтованих обставин. Вбити змію - значить викликати гнів Каркотека».
Камера переключилася на дві постаті, чоловіка і жінку, що сидять на двох тронах, увінчаних золотою дев'ятиголовою змією.
"Король і королева", - сказав Хоук. «Він хороша людина, намагається бути прогресивною. Він скований забобонами і Гхотаком. Традиція свідчить, що король ніколи не може виглядати тим, хто отримує допомогу, інакше його імідж буде заплямований».
Я запитав. - "Що це означає?"
«Щоб допомогти йому, треба ходити яйцями», - відповів Хоук. Камера знову переключилася, і я дивився на літнього чоловіка в куртці поверх білої рясної мантії. Біле волосся утворювало корону над витонченим тонким обличчям. .
"Патріарх Ліунгі", - сказав Хоук. «Він надіслав ці фотографії. Друг королівської сім'ї, він налаштований проти Готака. Він здогадується про справжні мотиви та наміри Готака. Він єдиний вірний друг, який ми маємо на місці».
Хоук вимкнув камеру. "Це основний склад персонажів", - сказав він. «Гхотак досить добре переконав людей, що він є володарем духу Каркотека і керується бажаннями бога. Добре, що їм керують червоні китайці. Вони намагаються захопити Непал шляхом повені іммігрантами, вони прагнуть зробити це якнайшвидше. Але, крім того, ефективна міграція залежить від представленого королю законопроекту, який відкриває землю для іммігрантів та офіційно вітає їх. Як тільки люди підпишуть прохання королю з цього приводу, у пекла немає іншого вибору, окрім підписати вирок”.
"І це те, до чого наполягає Готак, я так розумію", - втрутився я.
«Вірно, – сказав Хоук. «Володар усіх змій, Каркотек, хоче, щоб емігранти були допущені, – каже Готак людям. Це досить переконливо, але він підкріплює це двома іншими речами, своїми сильними хлопцями Зміїного товариства та легендою про йєті, мерзенному сніговику. Йєті вбиває тих, хто протистоїть Готаку”.
"Огидна снігова людина?" - посміхнувся я. "Він все ще тут?"
"Він завжди був важливою частиною непальського життя", - сказав Хоук. «Особливо серед шерпів горців Непалу. Не ламайте голову, доки не доведете щось інше»
"Немає зображень йєті?" – невинно запитав я. Хоук проігнорував мене. "Де ми вписуємося в це?" Я пішов далі. "Ви згадали британську розвідку".
«Це був їхні каштани, але їхня людина, Гаррі Енгслі, серйозно захворіла, і вони звернулися до нас за допомогою», - сказав Хоук. «У них і так дуже мало людей, і, звісно, їм не потрібно було продавати державі чи військовому відомству стратегічний стан Непалу. Під контролем Китаю це був би прямий шлях до Індії, це може бути дуже міцний горішок для китайців. Життєво важливо, щоб ми залишалися доброзичливими чи принаймні нейтральними. Гхотак чинить жахливий тиск на короля, щоб той підписав указ про іммігрантів. Він підтримує останню народну петицію.
"Цим пояснюється весь наплив", - зітхнула я, на мить згадавши Донну Рудріч. "Чи я зможу зв'язатися з Енгслі?"
"Він знаходиться в районі Кхумбу, в Намче-Базарі, і чекає, коли його вилетять і проінформують вас про деталі", - сказав Хоук. "Маршрутне повідомлення для вас було повністю дозволене спеціальним військовим літаком на першому етапі шляху, а потім ви перемикаєтеся на комерційний авіалайнер в Індії. Рухайтеся, Нік. Між нами та збором червоних китайців залишилися лічені дні. всі кульки".
Під лівим крилом авіалайнера я побачив групу будинків, розташованих на невеликому плато посеред високих гір, ніби гігантська рука помістила їх туди. Літак летів до них, і я міг розрізнити вузьку смужку розчищеної землі, що йшла вздовж краю урвища. Зміїні боги, божевільні ченці, забобони та мерзенні сніговики. Все це нагадувало третьосортний голлівудський сценарій.
Коли літак приземлився, я вирушив просто до невеликої і дещо примітивної лікарні, де Гаррі Ангслі чекав на літак, який доставить його назад до Англії. Підвівшись у ліжку, я побачив людину, яка була трохи більше, ніж живий скелет, привид з запалими очима і запалим обличчям. Чергова медсестра, індійська дівчина, розповіла мені, що Ангслі був вражений дуже серйозним нападом ауала, малярійної лихоманки, яка часто призводить до смерті і лютує в низинних болотах області Тераї, що межує з Індією. Але з типовою британською хоробрістю він був настороже і готовий сказати мені все, що міг.
"Не недооцінюй це місце, Картер", - сказав він трохи голосніше шепоту. Це відбувається сотнями різних способів.
Гхотак тримає всі карти. Чесно кажучи, я думаю, страшенно мало шансів здолати його. Він заплутав усіх людей”.
Приступ кашлю перервав його, а потім знову повернувся до мене, дивлячись мені в обличчя.
«Я бачу, що ти наполягатимеш на цьому», - прошепотів він. «Вибач, я не можу працювати з тобою, Картер. Чув про тебе. Хто про цю чортову справу не чув? Це твій план. Тобі доведеться прослизнути в Катманду, а потім з'явитися як друг сім'ї Ліунгі. "
«Я так розумію, що мені потрібно почати одному, табір на перевалі Тесі, де завтра ввечері мене зустріне гід і проведе повз сильний загін Зміїного товариства Готака».
"Вірно", - погодився Енгслі. Це означає, що вам знадобиться обладнання для важких погодних умов. Торговий магазин Danders тут, в Кхумбу, - єдине місце, де ви можете його отримати. Зараз міжсезоння, але я сподіваюся, що він зможе вас екіпірувати. Ви більше, ніж більшість, хто йде цим шляхом, Вам також знадобиться як мінімум одна потужна гвинтівка для великої дичини».
"Я зараз піду. Я мало не замерз дорогою сюди з аеропорту», - сказав я.
«І останнє, - сказав Енгслі, і я побачив, що енергія людини швидко вичерпується. «Шерпи, горяни, фантастичні гіди та альпіністи. Як і всі непальці, вони сповнені забобонів, але залишаються відкритими. Переконайте їх, і ви можете їх перемогти. У мене були великі проблеми з моїм співвітчизником, журналістом з Англії, який стежив за мною тут. Ви знаєте цю породу. Коли вони рознюхають щось гаряче, вони стають кривавими собаками. Публічність у цей час зруйнує все”.
"Я розберуся з цим", - похмуро сказав я. «Я заїду завтра, перш ніж я піду. Лягай і розслабся зараз».
Візит не вплинув на мій похмурий, злий настрій. Виявилося, що в магазині Danders було мало придатного для мене. З речей він вибрав достатньо моїх розмірів, щоби екіпірувати мене. Чоботи зі шкіри яка і на хутрі, товста парка на хутрі, рукавички та снігоступи. У нього залишалася одна гарна рушниця, і я взяв її, важільний Marlin 336.
"Наступного місяця у мене з'являться нові запаси", - сказав мені Дандерс. «Я ось-ось запасуся, як бачите. Але якщо ви повернетеся сюди наступного місяця, я матиму все, що ви хочете».
"Ні, якщо я можу допомогти", - відповів я, заплативши йому і зануривши все у важку сумку, яку він надав. Я виходив за двері, коли зіткнувся з фігурою в яскраво-зеленій нейлоновій куртці, як на лижних схилах Швейцарських Альп. З-під хутрового тибетського капелюха мені зустрілися два яскраві активні блакитні очі. Рожеві щоки підкреслювали прямий тонкий ніс на гарному відвертому обличчі.
"Привіт, Янки", - сказала вона дуже британським голосом. "Я шукала тебе. Я тільки-но залишила нашого друга Гаррі Енгслі. Мене звуть Хіларі Кобб, Manchester Journal and Record».
Наскільки я міг бачити, Енгслі не сказав, що його заклятий ворог-журналіст - страшенно приваблива дівчина. На ній були штани, за якими можна приховати безліч гріхів, але ноги у неї були довгі, а груди піднялися над парком, що було своєрідним досягненням. Я спостерігав, як її очі блукали за покупками, які я тягав з магазину.
"Збираєтеся зайнятися альпінізмом?" - Вона посміхнулася, крокуючи поряд зі мною. «Я думаю, нам краще трохи поговорити, Янко. Я хотіла б допомогти тобі, якщо ти співпрацюватимеш зі мною».
Я швидко помітив, що вона була однією з тих активних, агресивних британських дівчат, які торпедують свою привабливість своєю бульдожою рішучістю бути абсолютно нежіночою. У мене не було настрою на щось докучливе, і я вирішив швидко її виправити.
"Ти б забула про мене, люба", - сказав я. "Зроби вигляд, ніби ти мене ніколи не бачила".
«Мене звуть Хіларі, – рішуче сказала вона.
«Добре, Хіларі, – сказав я. «Подивися, який я приємний. А тепер будь ласка. Якщо я отримаю тобі історію, я розповім тобі, коли повернуся сюди».
«Не будь дбайливим», - різко сказала вона. «Ваша присутність тут – це вже історія. Крім того, я надто довго була поряд, щоб чекати відстрочки. Тут відбувається щось грандіозне. Ми зрозуміли це, коли дізналися, що Гаррі Ангслі був відправлений сюди. Тож не треба». Я не боюся цього великого, жорстокого ведмедя, старовини. Хіларі це не відлякує».
До неї була ворожість, яка одразу мене насторожила. Я завжди не любив ворожих жінок. Вони завжди вели війну між статями, зазвичай винаходячи уявні зневаги, щоб боротися за них.