Баттлс Бретт : другие произведения.

Безмолвные (Джонатан Куинн, №4)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  «Безмолвные» — художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются плодом воображения автора, либо используются вымышленно. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, событиями или местами полностью случайно.
  
  
  
  Выражаю безмерную благодарность
  г-ну Кубику и г-же Бернхарди,
  двум лучшим учителям, которые у меня когда-либо были.
  
  Глава 1
  Глава 2 - Конец сентября
  Глава 3
  Глава 4 - Октябрь
  Глава 5
  Глава 6
  Глава 7
  Глава 8
  Глава 9
  Глава 10
  Глава 11
  Глава 12
  Глава 13
  Глава 14
  Глава 15
  Глава 16
  Глава 17
  Глава 18
  Глава 19
  Глава 20
  Глава 21
  Глава 22
  Глава 23
  Глава 24
  Глава 25
  Глава 26
  Глава 27
  Глава 28
  Глава 29
  Глава 30
  Глава 31
  Глава 32
  Глава 33
  Глава 34
  Глава 35
  Глава 36
  Глава 37
  Глава 38
  Глава 39
  Глава 40
  Глава 41
  Глава 42
  Глава 43
  Глава 44
  Глава 45
  Глава 46
  Глава 47
  Глава 48
  Благодарности
  
  
  
  
  ПЕТРА ВЗГЛЯНУЛА НА СВОИ ЧАСЫ.
  16:15
  Ее губы сжались, сдерживая проклятие, которое так отчаянно хотелось пробормотать.
  До посадки рейса Cathay Pacific в Нью-Йорк оставалось всего пятнадцать минут, а Коли все еще не было видно.
  Если бы Михаил еще не приехал, она бы так не волновалась. Но это был не Михаил. Он уже сидел в зале ожидания, когда она подошла.
  Нет, конечно, это был Коля. Она с самого начала знала, что он слишком молод и неопытен, чтобы брать его с собой. Но какой у нее был выбор?
  Возможно, офицер паспортного контроля тщательно проверил его документы. Они были сделаны мастерски, но фальшиво, так что всегда оставалась вероятность, что что-то упустили. Возможно, Коля начал потеть и нервничать. Возможно, служба безопасности Гонконга в тот самый момент держала его в задней комнате, расспрашивая о его личности и пытаясь выяснить, с кем он мог путешествовать.
  Возможно, полиция уже сейчас направлялась к воротам, где ждали Петра и Михаил, намереваясь взять их под стражу.
  Петра посмотрела на главную часть терминала. Но в ее направлении не было мужчин в форме, только другие пассажиры с ручной кладью и тратили время до вылета своих рейсов.
  Коли тоже не было.
  Она взглянула на Михаила, стоявшего в двух рядах от него. Хотя она не могла видеть его лица, она знала, что он, должно быть, был так же напряжен, как и она. Их операция не могла позволить себе никаких осложнений, особенно после того, как она потерпела еще одну неудачу, на этот раз прямо в Гонконге, бывшей британской колонии, где все началось так давно.
  Ее осенила еще одна возможность. А что, если бы Коля еще даже не приехал в аэропорт? Каждый из них путешествовал отдельно. Михаил сел на экспресс в аэропорт, а Коля и Петра поймали такси. Что, если бы у Коли такси сломалось? Что, если водитель неправильно понял пункт назначения Коли? Сомнительно, она знала. Аэропорт был аэропортом. Даже несмотря на ограниченный английский Коля, он должен был быть в состоянии общаться там, где ему нужно было идти.
  «Дамы и господа, — прогремел голос из системы громкой связи, — в это время мы начнем предварительную посадку на рейс 840 компании Cathay Pacific в нью-йоркский аэропорт Джона Ф. Кеннеди. Пассажиры, путешествующие с маленькими детьми или те, кто нуждается в дополнительной помощи, теперь могут подняться на борт самолета. Как только мы закончим предварительную посадку, мы начнем посадку всех пассажиров первого и бизнес-класса, членов клуба Марко Поло и…»
  Петра поднялась, не в силах больше сидеть на месте. Где он был?
  Ее рука скользнула в сумку через плечо, когда она просматривала терминал, кончики пальцев быстро перебирали его содержимое. Они нашли то, что искали. Прикосновение к нему заставило ее расслабиться, хотя бы немного.
  В дальнем конце терминала десятки людей в одинаковых синих футболках почти как один двинулись к воротам. В других местах отдельные люди и пары, некоторые из которых пользовались автоматизированными тротуарами, а некоторые шли рядом с ними, перемещались между магазинами, зонами ожидания и туалетами. Но никто из них, никто из них не был Колей.
  — Извините, — сказал ей на ухо голос. — Ты это уронил?
  Петра быстро обернулась и с удивлением обнаружила Михаила, стоящего прямо за ней и держащего ручку. Она даже не услышала, как он подошел.
  "Что ты делаешь?" — прошептал он сквозь улыбку.
  — Тебе не следует со мной разговаривать, — прошептала она в ответ. Предполагалось, что каждый из них будет путешествовать в одиночку и ничего не знать о других. Это была еще одна мера предосторожности. Тот, который они использовали с самого начала миссии. Громким голосом она сказала: «Да, я это сделала. Спасибо."
  Протягивая ей ручку, он сказал: «Тебе нужно взять себя в руки».
  Она взглянула на него. "О чем ты говоришь?"
  Он на мгновение задержал ее взгляд, затем посмотрел вниз. Когда она проследила за его взглядом, у нее внезапно перехватило дыхание. В другой руке у нее была фотография. Она действительно вытащила его из сумочки и держала перед собой.
  Любой, кто взглянул бы на это, вероятно, не задумался бы об этом. Но высказать это открыто было искушением судьбы. Это была их карта, единственная причина, по которой они находились в Гонконге и единственная причина, по которой они направлялись на восточное побережье Соединенных Штатов. Если бы кто-то следил за ними и узнал, что это за фотография, все могло быть потеряно.
  «Спасибо за ожидание, дамы и господа», — объявил голос из верхнего динамика. «В это время мы начнем посадку в наш первый класс…»
  — Убери это, — прошептал Михаил.
  Петра сунула фотографию обратно в сумку и стала искать билет. «Коля?» прошептала она.
  Михаил на мгновение взглянул мимо нее. «Приятного полета», — сказал он, затем опустил голову и ушел.
  Как только он ушел, Петра потянулась, а затем повернулась так, чтобы смотреть в ту сторону, куда смотрел Михаил. И действительно, на одном из движущихся тротуаров стоял Коля. Он позволял системе делать всю работу, а сам прислонился к поручню и потягивал газировку из банки.
  «В это время мы начнем посадку на места с тридцать первого по сорок четвертый ряды. Ряды с тридцать первого по сорок четвертый.
  Петра еще мгновение наблюдала за своим юным спутником. Затем, последним мысленным нажатием на воображаемый спусковой крючок, она достала посадочный талон и встала в очередь.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ СЫН ГАРОЛЬДА, ДЖЕЙК ОЛИВЕР, хотел бы сказать несколько слов».
  Старые деревянные скамьи скрипели, когда люди использовали паузу между выступающими, чтобы перестроиться. Когда никто сразу не встал, шеи вытянулись, а головы повернулись, глядя в сторону первого ряда часовни.
  Джонатан Куинн почувствовал, как что-то ткнуло его в бок. Но он продолжал смотреть вперед, погруженный в свои мысли. Когда это случилось снова, на этот раз сильнее, чем в первый раз, он вытащил себя из головы и огляделся. Орландо смотрел на него. Прежде чем он успел спросить, чего она хочет, она указала взглядом на переднюю часть комнаты.
  Он оглянулся и увидел, что преподобный Холлис смотрит на него с улыбкой.
  — Джейк, когда будешь готов.
  Куинн на секунду закрыл глаза. О Боже . Он надеялся, что этот момент никогда не наступит.
  Несмотря на трупы, с которыми он имел дело регулярно, посещения похорон ему по большей части удавалось избегать. Его причина была проста. Это было горе. Смерть отмечала живых больше, чем мертвых, и Куинн никогда не знал, как поступить с теми, кто скорбел. Кроме того, вид этого горя заставил его слишком много думать о том, чем он зарабатывал на жизнь. И это становилось все труднее делать.
  Медленно он поднялся. Эти похороны были другими. Мужчина, лежавший в открытом гробу в передней части комнаты, не был каким-то случайным знакомым, и скорбящие не были друзьями покойного, которого он никогда не встречал.
  Скорбящие здесь, в погребальной часовне Лейксайд в Уорроуде, штат Миннесота, были людьми, которых он знал уже давно. А мужчина в коробке? Это был человек, которого Куинн называл своим отцом.
  Он отошел от скамьи и взглянул на мать. Ее покрасневшие глаза были твердо устремлены на гроб в нескольких футах от нее, ее лицо не совсем приняло, но теперь смирилось.
  Двумя днями ранее, когда они сидели в морге, ее лицо было искажено шоком и недоверием. Из-за этого Куинн в конечном итоге ответил на многие вопросы, которые задавал распорядитель похорон. Через некоторое время он накрыл ее руку своей. «Мама, ты бы предпочла, чтобы мы закончили это позже?»
  Ничего в течение нескольких секунд, затем она посмотрела на него. — Со мной все в порядке, — сказала она, не сумев улыбнуться. «Я не хочу возвращаться и делать это снова. Давай закончим это сейчас».
  Куинн на мгновение выдержала ее взгляд, все еще неуверенная.
  «Дорогая, я в порядке. Я просто рад, что ты здесь, чтобы помочь мне.
  Они говорили о гробах, гимнах и отрывках из Библии, а также о том, кто произнесет панегирик.
  «Мне бы хотелось, чтобы и ты, и Лиз сказали что-нибудь», — сказала она ему.
  Эта просьба застала его врасплох. Выступить на похоронах отца? Что бы он сказал, что не прозвучало бы неискренне или выдуманно? Было бы намного лучше, если бы его сестра была единственным говорящим. Он начал было говорить то же самое, но взгляд матери остановил его.
  "Конечно. Если это то что ты хочешь."
  И вот он, медленно пробираясь к трибуне, держит в кармане листок бумаги с какими-то случайными пометками, но на самом деле понятия не имеет, что собирается сказать.
  «Просто подумай о своей матери», — сказал ему Орландо несколькими часами ранее, когда они собирались.
  «Я ничего не делал , только думал о ней».
  «Ты ничего не делал, кроме как беспокоился о ней, и, более того, беспокоился о том, чтобы облажаться перед ней».
  "Точно."
  «Ты слишком много думаешь», — сказала она, а затем поцеловала его в щеку. — Ты знаешь, что сказать, когда придет время.
  Он обнял ее и крепко держал, нуждаясь в энергии, которую она ему давала. Поэтому, естественно, как только его напряжение начало ослабевать, у него зазвонил телефон.
  "Кто это?" – спросил Орландо.
  «Дэвид Уиллс».
  — Не отвечай.
  Он нахмурился. — Ты знаешь, что я должен.
  Уиллс был клиентом, работавшим за пределами Лондона. За неделю до смерти отца Куинна он поставил Куинн в режим ожидания для предстоящего проекта. За очень немногими исключениями, если бы Куинн согласился заняться проектом, он бы его сделал.
  Он открыл телефон. "Привет David."
  «Куинн. Как вы?"
  "Что я могу сделать для вас?"
  «Я звоню по поводу проекта, который мы обсуждали. Мы официально включены, — сказал Уиллс с резким и правильным британским акцентом. – Мне нужно, чтобы ты сегодня вечером сел на рейс, чтобы…
  И вот оно, одно из исключений. «Позволь мне остановить тебя. Я не могу сегодня вечером.
  — Хорошо, — сказал Уиллс, не выражая особого удовольствия. — Тогда первым делом завтра утром…
  «Дэвид, извини, но ближайшие несколько дней уже позади. Если тебе нужно найти кого-то другого, я полностью пойму.
  Орландо наклонился к двери ванной. — Ему лучше понять.
  — Ты устроился на другую работу? — спросил Уиллс.
  "Нет, конечно нет. Это просто… личный вопрос.
  — Насколько личное?
  Куинн раздраженно сказал: «Очень».
  Несколько секунд тишины.
  — Ладно, тогда извини. Не хотел давить. Как долго ты будешь связан?
  «Может быть, до пяти или шести дней».
  «Пять или шесть дней?» — удивился Уиллс. "Подожди." Наступило полминуты молчания, затем вернулся Уиллс. «В этом проекте есть некоторая гибкость. Я думаю, что смогу организовать все так, чтобы прикрыть первые операции. Тогда ты сможешь взять на себя управление и закончить все.
  «Операции» во множественном числе? Насколько это велико?»
  «Это включает в себя несколько взаимосвязанных заданий», — сказал Уиллс.
  «Это может обойтись дорого», — сказал Куинн.
  Куинн был уборщиком, парнем, к которому вы обращались, когда вам нужно было тело – или, в случае Уиллса, очевидно, тела – чтобы исчезнуть. Его ставка была простой: 30 000 долларов в неделю, минимум две недели на каждый проект. Если у кого-то было для него две работы, и каждая занимала один день, общая сумма все равно составляла 120 000 долларов. Он объяснил все это Уиллсу еще до первой работы, которую выполнил для англичанина.
  «Я это понимаю, но подумал, может быть, мы могли бы договориться о фиксированной ставке».
  «Я не делаю фиксированных ставок».
  — Куинн, — быстро сказал англичанин, — пожалуйста, сначала выслушай меня. Учитывая ваши конфликты в расписании, я предполагаю, что ваши услуги понадобятся только для трех отдельных операций. Четыре, максимум. По времени речь идет не более чем о трех неделях. Я предлагаю фиксированную ставку в сто девяносто тысяч.
  Куинн сделал паузу. Он не любил делать исключения из своих правил, но, учитывая то, с чем он имел дело в данный момент, возвращение к работе было бы хорошим развлечением.
  — Два-десять, и мы заключили сделку.
  «Могу ли я рассчитывать на то, что вы сможете приступить к работе к первому октября?»
  До этого оставалось чуть больше недели. «В зависимости от того, где я вам нужен, я смогу это сделать».
  «Ваше первое задание будет в Штатах».
  «Я бы сказал, что это осуществимо».
  «Отлично», — сказал Уиллс. — Тогда у нас есть сделка.
  Подойдя к трибуне, Куинн почти пожалел, что не сказал Уиллсу, что улетит той ночью. Это означало бы, что он и Орландо уже были на пути в Миннеаполис, в шести часах езды. Он мог бы избежать всей церемонии. Но реальность такова, что он никогда бы не смог этого сделать.
  Он заметил свою сестру Лиз, сидящую рядом с их мамой. Как и ожидалось, она не ответила на его взгляд.
  Когда они с Орландо приехали сюда пару дней назад, он подумал, что, возможно, смерть их отца спровоцирует примирение между ним и Лиз. Возможно, сначала не в полной мере, но, по крайней мере, начните двигаться в правильном направлении.
  Но из-за школьного расписания в Париже и долгого трансатлантического перелета Лиз приехала в Уорроуд только перед самой службой. Куинн встречала скорбящих в вестибюле, когда она ворвалась внутрь, все еще в джинсах и свитере.
  — Лиз, — сказал он удивленно.
  — Я не опоздал, не так ли? Казалось, она была вся в движении: ерзала через плечевой ремень своей сумки, постукивала одной ногой и поворачивала голову из стороны в сторону, рассматривая все, что было в вестибюле, кроме брата.
  — У тебя еще есть тридцать минут.
  Она кивнула, ее лицо было нейтральным. "Где мама?"
  — Она сзади с преподобным Холлисом. Она должна быть в…
  Лиз направилась к дверям часовни. — Она здесь?
  — Лиз, наверное, не стоит прерывать их прямо сейчас.
  «Меня не волнует, что вы думаете. Я хочу увидеть маму».
  — Лиз, подожди.
  Но прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, она исчезла в часовне.
  Подиум теперь был прямо перед ним. Отступления не было.
  Глубоко вздохнув, он шагнул за него, а затем посмотрел на комнату, полную друзей и родственников своих родителей. Все смотрели на него, ждали.
  Все, кроме Лиз. Ее глаза были прикованы к цветочной витрине за гробом, челюсть напряжена. Куинн не мог злиться на нее. Он знал, как и его мать, что ей больно. Она потеряла отца. Если бы кто-нибудь в комнате когда-либо хорошо понимал Гарольда Оливера, то это была бы Лиз.
  Куинн вытащил из кармана написанные им заметки и положил их на подиум. Сделав еще один глубокий вдох, он улыбнулся маме, затем снова посмотрел на людей, собравшихся перед ним.
  «Что я больше всего помню о своем отце… что я…»
  Он остановился и заглянул в свои записи, но там не было ничего, что могло бы ему помочь.
  Я помню его холодность. Я помню его расстояние .
  Он записал то, что, по его мнению, люди хотели бы услышать. Ложь об отношениях с отцом, которых он никогда не испытывал. Чувства, которых у него никогда не было.
  Я помню его гнев. Я помню его неспособность любить. Я, во всяком случае .
  Если бы он попытался сказать что-нибудь из того, что приготовил, все бы увидели его насквозь.
  Он снова взглянул на маму. Она оглядывалась назад, ее глаза были мягкими, на щеках текли слезы. Ему хотелось сказать ей, что он сожалеет, что нужных слов просто не было. Но затем, взглянув на нее, он понял, что мог бы сказать что-то, что не было бы ложью.
  «Что мне больше всего запомнилось в моем отце, так это то, как он любил мою мать», — сказал он. «Это можно было сказать по тому, как он смотрел на нее и по тому, как он всегда ждал еды, пока она не сядет за стол. И то, как он ждал ее и не терял надежды до того, как они поженились. Он рассказывал истории о жизни на ферме, о семейных поездках, о пикниках четвертого июля — и все это с точки зрения отношений между его отцом и матерью.
  «Он любил ее», — закончил Куинн. — И этого было достаточно.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  НИКТО из пришедших в тот день на ферму Оливеров не пришел с пустыми руками. Там были и запеканки, и сэндвичи, и запеченная курица, и кастрюли с желе, и пирожные, и пироги, и печенье, и почти все, что хотелось бы выпить.
  Куинн предположил, что в доме его матери набилось как минимум вдвое больше людей, чем пришло в часовню. Когда дошло до того, что он не мог повернуться, не наткнувшись на кого-нибудь, он поймал взгляд Орландо и указал на заднюю дверь.
  Во дворе было значительно меньше людей, чем внутри дома, но Куинн это не менее раздражало.
  Холодный.
  Он дрожал, когда они спускались по ступенькам. Все, что ниже шестидесяти градусов, казалось неправильным, а текущая температура определенно была значительно южнее этой отметки. Если бы это был Лос-Анджелес, этот день можно было бы считать настоящей зимой. Но здесь, в северной Миннесоте, это была обычная осень. И, как бы подчеркивая этот момент, некоторые из дюжины или около того людей, которые также выбрали внешний вид, даже не носили курток.
  Куинн снова вздрогнул, затем указал на пару пустых стульев. После того, как они с Орландо сели, он начал ковыряться в еде, но ничего не выглядело аппетитным. Спустя всего несколько минут Орландо поставила свою столь же нетронутую тарелку на землю и сказала: «Мне следует проверить Гаррета».
  Она оставила сына дома в Сан-Франциско под присмотром мистера и миссис Во. Орландо и Куинн согласились, что сейчас не время знакомить Гаррета с семьей Куинн. Возможно, следующим летом.
  Однако прежде чем она успела забрать свой телефон, к ним подошли несколько женщин.
  «Джейк, это было просто прекрасно — то, что ты сказал о своем отце», — сказала одна из женщин.
  «Спасибо», — ответил Куинн. Он помнил ее как мать кого-то, с кем он ходил в школу, но ее имя ускользнуло от него.
  «Да», — сказала одна из женщин.
  «Совершенно прекрасно», — сказал ему последний.
  "Спасибо."
  «Я не могу поверить, насколько ты выросла сейчас. И кто эта красивая женщина, с которой ты? — спросил первый.
  Куинн чувствовал, как рядом с ним Орландо напрягается. — Ой, извини, — сказал он. «Это моя девушка, Клэр».
  Первая женщина улыбнулась. «Приятно познакомиться, Клэр. Я миссис Паттерсон.
  «Как здорово, что ты мог пойти с Джейком», — сказал третий. «Я миссис Мур».
  «Клэр? Я не ожидал такого имени, — сказал второй.
  Куинн раздраженно нахмурился, но Орландо тут же успокаивающе положил руку ему на бедро и сказал: «Мой отец был наполовину ирландцем». Это не была ложь. Ее отец был наполовину ирландцем, но отец также был наполовину тайцем, а мать - стопроцентной кореянкой. Когда кто-то смотрел на Орландо, ее ирландское происхождение было последним, что она видела.
  «Каким именем ты хочешь, чтобы моя семья называла тебя?» Куинн спросил об этом Орландо перед отъездом в Миннесоту. "Ваше настоящее имя?" Орландо — это не то имя, с которым она родилась. Как и большинство людей в секретном мире, она обрела новую личность, похоронив то, кем она была.
  Она усмехнулась. «Я ненавижу свое настоящее имя». Она помолчала какое-то время. Под этим именем семья Куинн всегда будет знать ее, так что к этому нельзя относиться легкомысленно. «Клер было одним из любимых имен моего отца. Он всегда говорил, что хотел бы, чтобы оно было моим».
  — Тогда вот что есть сейчас.
  После того как женщины ушли, Куинн сказал: «Извините».
  Орландо улыбнулся. "Все в порядке."
  Куинн как раз подносил пиво к губам, когда задняя дверь дома распахнулась и вышла Лиз. Она оглядела тех, кто слонялся снаружи, а затем заметила Куинн. С внезапной решимостью она пошла к нему.
  — Ой-ой, — сказал он.
  — Все в порядке, — пробормотал Орландо. «Она не собирается устраивать сцену. Не здесь."
  Наблюдая за приближением своей сестры, Куинн не мог не поразиться тому, как маленькая сорванец, которого он знал, выросла в такую красивую женщину. Не модельно красивая, не собранная красиво. Естественно красивая, та красота, которую не все сразу заметили, но однажды увидев, никогда не забудут. Лиз могла бы просто встать с кровати, надеть футболку, джинсы и бейсболку, и она все равно была бы более привлекательной, чем большинство женщин.
  Конечно, полухмурое выражение ее лица не особенно улучшало ее внешний вид в данный момент.
  «Вы не будете возражать, если я одолжу на несколько минут своего брата?» — спросила она Орландо, как только добралась до них.
  "Нисколько." Орландо начал вставать. — Мне все равно нужно позвонить.
  «Не нужно вставать. Я чувствую себя как прогулка. Подумал, может быть, Джейк мог бы пойти со мной.
  Они оба посмотрели на Куинна.
  «Конечно», — сказал он. "Здесь." Он протянул свою тарелку Орландо, схватил бутылку пива и встал. "Пойдем."
  Они шли молча, Лиз шла в нескольких футах впереди него. Она провела его по грунтовой дороге, ведущей к сараю. Здание было большим, белым и нуждалось в новом слое краски. Прошло как минимум шесть лет с тех пор, как их отец прекратил активно заниматься сельским хозяйством, поэтому после того, как животные были проданы, а поля по обе стороны от дома сданы в аренду соседу, содержание сарая больше не было приоритетом.
  Лиз свернула на тропинку, ведущую вокруг левой стороны сарая в лес.
  Как только они оказались среди деревьев, тропа сузилась, большая ее часть заросла из-за неиспользования. В течение нескольких лет, когда Куинн был ребенком, он каждый день ходил по этой тропе. Когда его сестра, которая была на восемь лет моложе его, подросла, она сделала то же самое.
  Они шли десять минут, прежде чем Лиз, наконец, остановилась именно там, где он и предполагал, — на месте старого форта, который он построил для себя. Вскоре после того, как он перерос это, Лиз сделала это своим. Только форта уже не было, его отвоевала природа, деревянные стены сгнили и превратились в мульчу. Куинн видел несколько ржавых гвоздей, торчащих из окружающих деревьев, но это было почти все, что осталось.
  «Раньше я думала, что ты сделал это для меня», — сказала Лиз.
  Куинн сделал пару шагов вперед. Земля была покрыта кустарником и саженцами, как и тогда, когда он впервые выбрал это место. Тогда он расчистил его и построил деревянный пол, возвышавшийся на фут над землей, из балок два на четыре и старых кирпичей.
  «Думаю, возможно, я построил его для нас обоих», — сказал он.
  Что-то привлекло его внимание. Оно было черным и полузарытым рядом с деревом. Он опустился на колени и потянул его, пока он не освободился. Это был номерной знак. Черный фон с выцветшими оранжево-желтыми буквами. Три верхние четверти были заняты числом, а нижняя занимала одну строку:
  19 КАЛИФОРНИЯ 54
  Он нашел его в сарае соседа и взял, когда никого не было дома. Оно лежало в пыльной куче вместе с несколькими другими тарелками из разных штатов. Он не думал, что это будет пропущено.
  Однако это был единственный, который он взял. Калифорния. Это казалось экзотическим и захватывающим, и, самое главное, далеким от Миннесоты. Он помнил, как часами смотрел на него, мечтая о побеге в Сан-Франциско, Лос-Анджелес или Сан-Диего. Он улыбнулся, осознав, что действительно осуществил свою мечту.
  "Что?" — спросила Лиз.
  "Хм? Ой." Куинн швырнул тарелку на землю. "Ничего. Ничего."
  Она какое-то время смотрела на него. — Маме понадобится помощь, — наконец выпалила она.
  — Ты об этом хотел поговорить?
  «Завтра мне нужно вернуться в Париж. Я и так пропускаю слишком много занятий».
  «Я могу остаться еще на пару дней», — сказал он ей. «Но после этого мне придется вернуться на работу».
  Насколько Лиз и его мать знали, Куинн был международным банкиром. Это было прикрытие, которое он тоже часто использовал на работе. Это помогло объяснить его обширные путешествия.
  — Значит, я должен просто остаться? Мне придется отменить этот срок».
  — Расслабься, — сказал Куинн. «Конечно, тебе следует вернуться. Дядя Марк и тетя Кэрол будут навещать маму каждый день. И я говорил с преподобным Холлисом. Он попросит нескольких женщин из собрания помочь ей, пока она не почувствует себя лучше».
  «Это ваше решение? Заставить других сделать это за нас? Большой."
  — Лиз, давай. Все будет хорошо. Я буду здесь…
  Телефон Куинна завибрировал. Инстинктивно он вытащил его и посмотрел на экран.
  Дэвид Уиллс снова.
  Лиз закатила глаза. «Работа, да?»
  Куинн перевел звонок на голосовую почту и сунул телефон обратно в карман.
  — Тебе придется уйти раньше, чем ты думал, не так ли?
  «Я сказал, что останусь еще на пару дней, и именно это я и сделаю».
  Она отошла на шаг и посмотрела вглубь леса. — Знаешь, раньше я думала… Раньше я думала, что, может быть… — Она сделала паузу на несколько секунд. — Знаешь, неважно, Джейк. Просто… неважно.
  Она повернулась и пошла обратно по тропинке.
  — Лиз, — позвал он.
  Она не остановилась.
  "Лиз!"
  Но она уже скрылась среди деревьев.
  Куинн болел от расстояния между ними, но не знал, что с этим делать.
  Несмотря на разницу в возрасте, когда-то они были близки. Вплоть до тех пор, пока он не ушел из дома. Ей тогда было девять, и он знал, что она была на пике впечатлительности. Но у него не было выбора.
  Он надеялся, что однажды она поймет. Однажды она поймет, что он сделал это ради нее, и простит его. Но пока этот день еще не наступил.
  Его телефон снова завибрировал, оповещая его о сообщении. Он послушал это.
  «Хорошие новости», — сказал записанный голос Уиллса. — Ты мне не понадобишься до третьего октября. Мы все еще уточняем место вашей первой операции, но на данный момент это похоже на Лос-Анджелес. Я позвоню и уточню подробности через пару дней».
  Куинн стер сообщение и сунул телефон обратно в карман.
  По крайней мере, он не солгал Лиз о том, как долго он сможет остаться.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ИХ РЕЙС ИЗ МЕЖДУНАРОДНОГО аэропорта НЬЮАРКА, расположенного недалеко от Нью-Йорка, был задержан на взлетной полосе из-за плохой погоды. Поэтому к тому времени, когда они приземлились в Лос-Анджелесе, Петра была готова броситься по проходу и сама распахнуть дверь самолета, чтобы выбраться.
  Минуты, которые они потеряли, были больше, чем сто двадцать минут, которые они провели, сидя на земле. Из-за задержки они прибыли ближе к вечеру, когда автострады Лос-Анджелеса превратились в парковки.
  Она выругалась себе под нос.
  "Что это такое?" — спросил Коля, сидя рядом с ней у окна.
  "Не важно."
  Из-за почти полного провала в Гонконге и вопреки мерам предосторожности, которые они приняли с тех пор, как уехали из дома на миссию, она решила держать Колю рядом. По крайней мере, так он был с ней всегда.
  Она знала, что это огромный риск. Домбровский был очень непреклонен во время их обучения. «Никогда не давай ему никаких способов узнать, кто ты. Постоянно меняйте свою личность. Путешествовать в одиночку. И всегда предполагай, что он ищет тебя.
  И искал их он. Если собственное убийство Домбровского на родине не было достаточным доказательством, то потеря Луки в Бангкоке была достаточным доказательством. Лука приближался к одной из их целей, Петра отставала от него всего на десять минут. Но к тому времени, когда она достигла его позиции, он был мертв. Их команда из четырех человек внезапно сократилась до трех.
  Она молча помолилась, чтобы это нарушение протокола не привело к подобной катастрофе.
  Руление до терминала Лос-Анджелеса, казалось, заняло столько же времени, сколько и полет, но в конце концов самолет замедлил ход, а затем остановился. За секунду до того, как заглохли двигатели и прозвучал сигнал ремня безопасности, Петра уже встала и пошла по проходу с сумкой в руке. Она подошла к входной двери в двух рядах, прежде чем грузный мужчина в уродливом коричневом костюме встал и открыл одно из верхних багажных отделений, преграждая ей путь.
  Она оглянулась через плечо. Коля справился не так хорошо, как она. Мальчик был сильным и обладал некоторыми полезными талантами, но, как и в Гонконге, его молодость часто лишала его опыта, в котором она отчаянно нуждалась.
  Минуту спустя Петра быстро шла по вестибюлю. Койла догнала ее, когда она дошла до эскалатора, ведущего в зону выдачи багажа. Спускаясь, они оба осматривали толпу, стоявшую внизу.
  — Вот, — прошептал Койла, глядя на мужчину с табличкой с надписью «ПЕГГИ РОБЕРТС» .
  — Ты знаешь, что делать, — сказала она.
  Он кивнул и сошел с эскалатора в сторону ближайшей карусели.
  Петра пошла влево сквозь толпу, выискивая глазами любые признаки неприятностей. Они были так близко. Должно быть, это так. Здесь они найдут необходимую им информацию. Она была в этом уверена.
  Она нашла место возле группы французских туристов. Они медленно собирали свой багаж и спорили о местонахождении автобуса, идущего в их отель. Она наблюдала, как толпы недавно прибывших боролись друг с другом, пытаясь найти подходящие карусели, а затем найти места, где они могли бы подождать и молча надеяться, что их багаж первым спустится по желобу.
  Несмотря на размер толпы, Петра изо всех сил старалась проверить каждое лицо, иногда охватывая несколько человек за одно быстрое сканирование, иногда задерживаясь на несколько секунд на человеке, который по множеству причин требовал большего внимания.
  Водитель с табличкой «РОБЕРТС» продолжал стоять у основания эскалаторов, переводя взгляд с одного человека на другого, пока пассажиры спускались из терминалов наверху. У него был скучающий вид человека, который делал это тысячу раз раньше.
  Коля, напротив, не выглядел скучающим или неприметным. Он сделал, как было приказано, и стоял возле одной из каруселей, но, похоже, его больше интересовал человек с табличкой «РОБЕРТС» , чем сумки, кружащиеся на бесконечной конвейерной ленте. Багаж находился там, где он должен был сосредоточиться, создавая иллюзию, что он был просто еще одним типичным представителем массы.
  Петра выругалась себе под нос, но знала, что мало что может сделать. Коля не прошел нескольких лет обучения, которое прошли они с Михаилом. Он был новичком в искусстве обмана, и единственное образование он получал время от времени, когда Петра или Михаил находили время для небольшого обучения.
  Из-за этого она старалась свести к минимуму участие Коли, заставляя его заниматься тем, в чем он хорошо разбирался или, по крайней мере, мог справиться. Например, вождение автомобиля или работа в качестве точки связи. Она знала, что брать его с собой в эту поездку в Лос-Анджелес было рискованно, но альтернативой было бы оставить его с Михаилом в Нью-Йорке. И хотя мальчик достаточно нравился Михаилу, уровень его терпения к Коле упал даже ниже, чем у нее. Если дело зайдет слишком далеко, она могла бы просто запереть Колю в номере какого-нибудь мотеля, как она это сделала, когда они с Михаилом отправились на безуспешную охоту за Дэвидом Томасом.
  Нет, не неудовлетворительно. Горько разочаровывает.
  Михаил нашел последний известный адрес Томаса — дом в Клифтоне, штат Нью-Джерси. Но они приехали и обнаружили, что англичанин пропал без вести уже неделю.
  И все они знали, что «пропал без вести» в данном случае может означать только одно. Мужчина был мертв.
  Точно так же, как Фредди Чанг в Гонконге или Стейси МакКитрик в Бангкоке.
  Тело Чанга было выловлено из Восточного пролива Ламма на следующий день после того, как Петра и ее небольшая команда прибыли в Гонконг. А в Бангкоке сначала потеряли Луку, потом сама Маккитрик оказалась мертвой на пешеходной дорожке одного из старых городских каналов.
  Так близко.
  Возможно, в какой-то момент Томас появится в Атлантике, но даже если и появится, это не имеет значения. Мертвый был мертв и бесполезен для нее. Чтобы быть живым, ей нужен был хотя бы один человек с ее фотографии. Она не могла допросить труп.
  Но теперь, когда Томаса постигла та же участь, что и большинства других, список возможностей сократился до двух имен: Кеннет Муди, последнее известное место - Филадельфия, и Райан Уинтерс, последнее известное место - Лос-Анджелес.
  По крайней мере, одна из двух их целей должна была быть еще жива. Если не …
  Петра даже не позволяла себе думать об этом. Они с Колей были здесь, в Лос-Анджелесе, преследуя Уинтерса, а Михаил вернулся на Восточное побережье, выслеживая Муди. Они делали все, что могли. Думать о большем — это просто трата энергии.
  Она еще раз быстро осмотрела багажное отделение, решила, что их прибытие осталось незамеченным, затем подошла ко второй карусели и похлопала Колю по плечу. Не дожидаясь ответа, она подошла к мужчине с табличкой.
  "РС. Робертс? — спросил мужчина.
  — Да, — сказала Петра с легким южным акцентом. «Я мисс Робертс». Она очень много работала над совершенствованием американского акцента и добилась достаточно хороших результатов, чтобы обмануть большинство людей.
  «Отлично», — сказал мужчина, его улыбка была скорее функциональной, чем искренней. «Меня зовут Фрэнк. Никаких сумок?
  «Именно то, что мы несем».
  Кажется, это его не удивило. Он, несомненно, видел все это на своей работе. «Хотите подождать здесь, пока я заберу машину?»
  — Мы пойдем с тобой.
  Фрэнк отвез их в долину Сан-Фернандо и высадил в отеле «Дейс Инн» в Студио-Сити. Коля и Петра нашли темно-серый «Бьюик Люцерн», который Михаил приготовил для них, припаркованный сзади. Никаких документов, никакой возможности отследить автомобиль. Если бы их выследили, след закончился бы у мотеля.
  «Соблюдайте скорость», — приказала Петра, не желая привлекать внимание полиции.
  Когда они вернулись на бульвар Вентура, она ввела пункт назначения в GPS, установленный на приборной панели, а затем изучила маршрут. Бульвар Лорел Каньон находился в миле к востоку. Оттуда можно было быстро доехать до холмов к дому Уинтерса. Она предположила, что максимум десять минут.
  Небо над ними стало темно-синим, но сквозь дымку городских огней было видно лишь несколько звезд. «Как и в Москве », — подумала Петра.
  В ее сумке завибрировал сотовый телефон с оплатой по мере использования, который она приобрела в Нью-Йорке. "Что случилось?" – спросил Михаил прежде, чем она успела что-либо сказать. — Ты должен был позвонить несколько часов назад.
  «Наш рейс задержали после того, как мы уже сели на борт. Если бы вы проверили наш статус онлайн, вы бы это знали».
  Михаил какое-то время молчал. Когда он заговорил снова, его тон смягчился. "Где ты?"
  «Мы только что забрали машину из мотеля».
  "Без проблем?"
  "Никто. Есть что-нибудь о Муди?
  «Я нашел человека, который его помнил. Сосед. Сказал, что, по его мнению, Муди переехал в Нью-Йорк, но он не был уверен.
  Петра нахмурилась. «Продолжайте искать».
  «Как ты думаешь, что я делаю? Сидишь в баре и напиваешься?
  Петра закрыла глаза. "Конечно, нет. Я знаю, ты делаешь все возможное. Но мы не можем позволить себе упустить еще один шанс».
  — Мы их найдём.
  «Мы также нашли Чанга, Маккитрика и Томаса», — напомнила она ему.
  — Я имел в виду живых.
  — От Степки что-нибудь слышали? — спросила Петра.
  "Нет. Хочешь, чтобы я ему позвонил?
  "Я сделаю это."
  Она повесила трубку. Роль Степки в операции заключалась в техническом обеспечении. Сам Домбровский позаботился о том, чтобы Степка получил лучшую подготовку. Что-то, что молодой человек, несомненно, использовал бы, чтобы заработать миллионы, когда их миссия будет завершена. Он базировался в московской квартире. Значительная часть их средств была использована для оснащения помещения лучшими компьютерами и средствами связи.
  Петра подсчитала разницу во времени. Москва только-только просыпалась, а это, зная Степку, означало, что он начинал подумывать о том, чтобы лечь спать. Она позвонила.
  "Да?" – сказал Степка типично торопливо.
  «Это я», сказала Петра.
  "Подожди." Задержка составила всего несколько секунд. "Где ты?"
  "Лос-Анджелес. Направляюсь по адресу, который вы нашли для Уинтерса.
  "Отличный."
  — У вас есть какой-нибудь прогресс по другому вопросу? она спросила.
  Она поручила Степке выяснить, кто был нанят, чтобы стереть с лица земли людей, которых она и ее команда пытались найти. Если бы они смогли это понять, они могли бы быть на шаг впереди себя. В этом вполне может быть разница между неудачей и успехом.
  «Я все еще работаю над этим».
  «Работай быстрее», — сказала она ему. "Нам нужно знать."
  «Я делаю все, что могу», — настаивал он.
  — Если Уинтерс и Муди тоже мертвы, то единственная зацепка, которая у нас останется, — это тот, кто совершил убийство.
  "Я знаю!"
  «Мы не можем себе позволить…»
  — Петра, — перебил Коля.
  Она положила руку на телефон. "Что?"
  "Мы почти там."
  Уинтерс был дома.
  К сожалению, он был не один.
  Его дом находился там, где Лорел каньон начинал свой подъем к Голливудским холмам, в нескольких кварталах к югу от бульвара Вентура. Он был одноэтажным и впечатляющим: темная деревянная крыша, внешние стены, выкрашенные в кремово-желтый цвет, оконные рамы и входная дверь ярко-белые, и широкая травянистая лужайка перед домом. В Москве это могли позволить себе только очень богатые люди, но по американским стандартам она понятия не имела, где это находится по шкале денежного статуса. На подъездной дорожке стояли два седана: «Мерседес» и «Инфинити».
  Пока Коля неторопливо ехал на седане по улице, Петра еще раз взглянула на дом. Через переднее окно она могла видеть темные силуэты нескольких человек. Она сказала Коле продолжать движение, а затем велела ему свернуть на следующую улицу и припарковаться. Она открыла бардачок, но он был пуст. Чуть более встревоженная, она сунула руку под сиденье и начала копаться, пока ее пальцы не коснулись твердого предмета, обернутого чем-то вроде ткани. Она вытащила его.
  Это была холщовая сумка, которую обычно используют в продуктовом магазине. Изнутри она вытащила малолитражный пистолет «Бэби Глок», который Михаил ждал в машине.
  — Думаешь, тебе это понадобится? – спросил Коля.
  «Надеюсь, что нет», — сказала она, затем сунула пистолет в сумку и вылезла из машины. «Не выключайте свет и работайте двигатель. Я скоро вернусь." Она молча закрыла за собой дверь.
  Ночь полностью опустилась на Лос-Анджелес. Но хотя огни на бульваре Вентура были достаточно яркими, чтобы мало что скрывать, здесь, на холмах, уличные фонари лишь прорезали бесполезные дыры во тьме. Несмотря на это, Петра действовала осторожно, двигаясь расслабленным шагом, как будто кто-то вышел на вечернюю прогулку. Она заметила, что в большинстве домов, мимо которых она проходила, горел свет, но отсутствовала только она одна.
  Затем, через два дома через дорогу от дома Уинтерса, она заметила мужчину, прислонившегося к дереву.
  Он не то чтобы прятался, но достаточно близко. Он расположился таким образом, что дерево закрывало свет ближайшего уличного фонаря, создавая темную тень, которая почти окутала его. Его небольшой рост заставил ее подумать, что он, возможно, подросток, но ее интуиция сказала нет. В ее сознании над ним висела гигантская табличка с надписью «НЕ ПРИНАДЛЕЖИТ» .
  Не пропуская ни шагу, она продолжила идти по тротуару, одна рука обхватила ее за грудь, как будто она сопротивлялась прохладе ночи, другая лежала на боку, ее рука покоилась возле отверстия сумки в нескольких дюймах от рукоятки «Глока». .
  Подойдя к мужчине на расстояние десяти футов, она взглянула на землю, делая вид, что проверяет свое положение. Она оставалась такой, пока не оказалась рядом с ним, затем снова посмотрела вверх, ее взгляд качнулся влево, как это обычно бывает в природе. Она резко остановилась, широко раскрыв глаза и глядя на мужчину.
  «Боже мой, ты меня напугал», — сказала она.
  — Извините, — сказал мужчина, не выходя из тени.
  Вблизи темнота не скрывала его полностью, и она могла видеть, что он, должно быть, провел много времени в тренажерном зале. Без сомнения, догадалась она, чтобы компенсировать его недостаток роста.
  "Все нормально." Петра нервно рассмеялась. — Просто ты там как бы спрятан.
  Мужчина улыбнулся, не показывая зубов, но в остальном промолчал. Его внимание, казалось, было сосредоточено больше на доме напротив, чем на ней.
  — Хорошая ночь, да? — сказала Петра.
  Он ответил так же, как и раньше.
  Через мгновение она улыбнулась и пошла прочь. "Приятного вечера."
  На следующем квартале она свернула налево. Как только она скрылась из виду, она остановилась и обернулась. Она почти ожидала увидеть его стоящим позади нее, но тротуар был пуст.
  Он был наблюдателем, а не местным жителем. И у выпуклости Петра заметила под курткой вооруженного наблюдателя. Но следил ли он за тем, чтобы никто не вошел внутрь или чтобы никто не вышел?
  Или он был с группой внутри? На страже на случай…
  «На случай, если появится кто-то вроде меня» , — подумала она. Она закрыла глаза и выругалась себе под нос. Как и остальные, Уинтерс вскоре окажется в тупике. Если бы они не задержались в Нью-Йорке, они бы не застряли в пробке и, возможно, смогли бы добраться до дома первыми. Зимы были бы их.
  Она достала телефон и позвонила Михаилу.
  «Мы опоздали», сказала она.
  "Что случилось?"
  Она рассказала ему, что нашла.
  — Однако он все еще жив, — сказал Михаил. «Шанс еще есть».
  «Единственный шанс, который я вижу, — это высокий процент пуль, нацеленных мне в голову. Ты хочешь, чтобы я это попробовал?» Когда он не ответил, она спросила: «У тебя есть прогресс по Муди?»
  "Немного. Я отследил его от Филадельфии до адреса на Манхэттене, но его там тоже больше нет. Я пытаюсь выяснить, куда он пошел дальше.
  Петре хотелось кричать, но вместо этого она сказала: «Отправь нас обратно сегодня вечером».
  Она отключила звонок, затем несколько мгновений стояла в раздумьях. Возможно, Михаил был прав, и дело Уинтерса еще не было безнадежным. По крайней мере, фотографии тех, у кого он был, могли бы быть очень полезны для установления личности убийц.
  Она обменяла свой телефон на цифровую камеру размером с ладонь в сумке, затем, пригнувшись, вернулась на улицу Уинтерса, присев за припаркованной машиной, чтобы скрыть свое возвращение. Она была там всего несколько мгновений, прежде чем наблюдатель отошел от дерева и начал переходить улицу. Он наклонил голову так, как это делает человек, слушающий трубку в ухе.
  Она сделала пару снимков, затем навела камеру на дом. Входная дверь теперь была открыта, и прямо внутри стоял крупный мужчина в костюме, который едва ли скрывал его массивность. Он отступил в сторону, чтобы пройти еще один человек, на этот раз лишь немного меньший, чем первый. В дверях появились еще двое. Ни один из них не принадлежал к тому же размерному классу, что и два гиганта. На вид одному из них было около тридцати или чуть за сорок. Он был худым, но ходил с такой уверенностью, что Петра думала, что он главный. Другой мужчина выглядел бледным и нервным. По оценкам Петры, ему было где-то около шестидесяти — подходящий возраст для Уинтерса.
  Ответственный держал другого парня за руку и помогал ему не упасть. Как только они оказались на улице, один из крупных мужчин взял на себя управление, поднял мужчину так, чтобы его ноги едва касались земли, и повел его к «Мерседесу» на подъездной дорожке.
  Когда дверь машины открылась, загорелся плафон, освещая лицо пожилого человека.
  Зимы. Определенно .
  Даже с такого расстояния она могла видеть страх на лице мужчины. Она коснулась зума, сделала еще один снимок, а затем положила камеру обратно в сумку.
  Как только Уинтерса затолкали в заднее сиденье серебристого седана, Петра отступила на следующую улицу, а затем помчалась обратно к «бьюику».
  "Идти!" — закричала она, прыгнув обратно в машину. «Мы должны следовать за ними».
  Коля вытащил машину на дорогу. — Следовать за кем?
  «Серебристый Мерседес. У них есть Зимы.
  Коля свернул на улицу Уинтерса как раз вовремя, чтобы увидеть, как задние фонари «Мерседеса» поворачивают в двух кварталах от него.
  — Поторопитесь, — сказала Петра. — Но ради бога, не сообщай им, что мы здесь.
  • • •
  Они последовали за «Мерседесом» на юг по шоссе 101 в сторону Голливуда, а затем в центр города. Там он наконец вышел на переулок.
  — Не слишком близко, — сказала Петра. В отличие от шоссе, теперь их можно было легко заметить.
  — Я знаю, — ответил Коля. — Но я тоже не хочу их терять.
  Сначала их окружали небоскребы, затем приземистые витрины с вывесками в основном на испанском языке. Через некоторое время они уступили место складам и производственным предприятиям, большинство из которых вообще не имели идентификации.
  Здесь было тихо, почти пустынно. Здания, которые не выглядели заброшенными, были закрыты на ночь. Но не только здания выглядели заброшенными. Дороги тоже были почти пустынны. Петра была уверена, что их заметят в любой момент.
  «Помедленнее», — сказала она.
  — Поверь мне, — сказал ей Коля.
  Он сразу свернул направо на переулок. Как только они скрылись из поля зрения «Мерседеса», он выключил фары «Бьюика» и быстро развернулся на восемьдесят. Мгновение спустя они снова оказались на главной дороге, задние фонари «Мерседеса» гасли вдалеке.
  — Не потеряй их, — настойчиво сказала она.
  "Что он? Не потерять их и не замедлиться?»
  Петра не ответила.
  Они помчались вперед, сократив отставание на треть, прежде чем Коля снова нажал на педаль газа. Впереди в темной и пустой ночи ярко сияли красные стоп-сигналы. Коля остановил «бьюик» в темноте у обочины.
  Через полминуты стоп-сигналы погасли, «Мерседес» продвинулся на несколько футов вперед и свернул с дороги. Через секунду он проскользнул за здание, но не исчез полностью. Стоп-сигналы снова загорелись, и красный свет снова упал на улицу. Так продолжалось полминуты, а потом все потемнело.
  «Примерно в половине квартала назад была парковка», — сказала Петра.
  — Я видел это, — сказал Коля.
  «Отвезите машину туда и подождите. Если «Мерседес» вернется, пригнитесь и убедитесь, что они вас не увидят. Петра открыла дверь и вылезла наружу.
  «Как долго мне ждать?»
  — У тебя есть дела поважнее?
  "Нет. Я просто… я имею в виду, что, если тебе понадобится помощь?
  «Я не буду». Петра колебалась в начале. — Если я не вернусь через два часа, поезжай в аэропорт и позвони Михаилу.
  "А вы?"
  «Если я не вернусь к тому времени, я умру».
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  КУИНН И ЕГО УЧЕНИК НЕЙТ ждали почти два часа. Но ожидание было частью работы, и они оба были в этом экспертами. Они сидели тихо, говорили очень мало, их мысли блуждали, но чувства были настороже. Когда их портативное радио ожило, никто из них даже не вздрогнул.
  «Дайте нам пять, чтобы уйти, и тогда вы войдете», — сказал мужской голос на другом конце провода.
  Куинн нажал кнопку «Разговор». «Копия».
  Он понятия не имел, кто был главным оператором на этом задании. Уиллс предоставил Куинну все необходимые инструкции, поэтому личной встречи с другой командой не было. Иногда ты знал, с кем работаешь, иногда нет. Это был мир, в котором они жили.
  Что касается его собственной команды, то, прочитав спецификации вакансии, Куинн пришел к выводу, что больше двух человек не понадобится. Итак, после Миннесоты Орландо отправился домой в Сан-Франциско, чтобы быть с Гарретом.
  «Будь осторожен», — сказала она. — Если я тебе понадоблюсь, я могу быть там через пару часов.
  — Ты нам не понадобишься.
  «Это согревает мое сердце».
  «Ты мне нужен, но не для этого. Это лучше?" он спросил.
  «Это начало».
  Куинн и Нейт молча подождали пять минут. Комната, в которой они находились, когда-то служила офисом, но с тех пор, как ею в последний раз пользовались, прошли годы. Они принесли с собой два складных стула, термос с кофе и пару пенопластовых чашек, но в остальном комната была пуста.
  — Время, — сказал Куинн, не глядя на часы.
  Он бросил рацию Нейту, который сложил ее вместе с термосом и чашками. Затем они сложили стулья и расставили все в коридоре, чтобы их можно было забрать на выходе.
  Протирать было ненужно. Они носили перчатки еще до того, как вышли из фургона. Они также предприняли дополнительные меры: носили сетки для волос и одежду, закрывающую все, кроме лица. Если их ДНК не удастся извлечь из воздуха, никто никогда не узнает, что они там были. Куинн всегда был осторожен, но тот факт, что они выполняли эту работу в том же городе, который они с Нейтом называли своим домом, заставил его еще больше снизить риски.
  Операционная находилась на другой стороне здания, этажом ниже. Нейт прошел мимо двери и продолжил путь к ближайшему выходу из здания, чтобы убедиться, что остальные ушли и никто больше не появился.
  Пока Нейт делал это, Куинн подошел к двери операционной и толкнул ее. Оттуда доносился смешанный запах пороха и крови. Оба запаха были для него знакомы, поэтому были для него не более чем фоновым шумом. Есть, но легко отключиться.
  На полу открылось то, что он ожидал увидеть. Одно тело. Мужской.
  Мужчина лежал на спине, пулевое отверстие немного смещено от центра его лба.
  Куинн нахмурился. Судя по всему, стрелок использовал 9-миллиметровый пистолет. .22 был бы лучше. Это была близкая работа, поэтому не было необходимости в большей мощности, чем мог обеспечить 22-й калибр, и, что самое важное для Куинна, 22-й калибр оставил бы меньше беспорядка.
  Но к подготовке он относился очень серьезно. Итак, с самого начала Куинн предполагал, что оперативную группу не будет волновать то, что они оставили после себя. Вот почему они с Нейтом, когда впервые приехали, задрапировали всю комнату двойным слоем пластика. На всякий случай. Как и ожидалось, на простыне остались брызги крови. Теперь все, что им нужно было сделать, это упаковать все, отнести пакет в фургон, учесть пулю, а затем провести последнюю проверку, чтобы убедиться, что они ничего не пропустили.
  Десять минут максимум.
  Нейт подошел к Куинну сзади. «Здание в безопасности».
  "Хороший." Куинн указал в комнату. "После Вас."
  Мертвецу на вид было около шестидесяти лет. Талия у него была немного раздута, но в остальном он был в приличной форме. В его волосах было больше соли, чем перца. Визуально ничего особенно примечательного в нем не было. Какие бы грехи ни потребовали его удаления, они были глубже, чем его внешний вид.
  В обязанности Куинна не входило выносить суждения. Он был там только для того, чтобы заставить осужденных исчезнуть. Дело не в том, что он был аморален, но за прошедшие годы он понял, что часто трудно сказать, где проходит грань между добром и злом, а иногда кажется, что этой линии вообще не существует. Лучшее, что мог сделать Куинн, — это присоединиться к организациям, которым он доверял, работа которых обычно шла на подъеме.
  Это стало сложнее после того, как организация, известная как Управление, была распущена. Они были его фактическим работодателем в течение многих лет, и по большей части он всегда был уверен в их позиции. Он чувствовал, что может доверять им, а не постоянно подвергать сомнению их мотивы. До самого конца Куинну предоставляли постоянный поток работы, а это означало, что ему редко приходилось иметь дело с другими клиентами.
  Теперь все было по-другому. В течение нескольких недель он мог работать с несколькими организациями, мотивы которых зачастую было труднее различить. Он делал все, что мог, проводя все возможные предварительные расследования и доверяя своей интуиции, когда это было необходимо. Это сделало вещи интересными и заставило его осознать, насколько легко ему это удавалось раньше.
  Меньше чем за пять минут тело было обернуто и готово к отправке. По указанию Куинна Нейт исследовал маленькое пулевое отверстие во внешней стене. «Прошел весь путь», — сказал он.
  — Мы быстро осмотрим периметр. Если мы не сможем найти его сразу, мы забудем его».
  Их фургон был припаркован рядом со старой погрузочной платформой. Сам док был огражден сетчатым забором, но в нескольких футах от него была беспрепятственная двойная дверь.
  Первое, что они сделали, это погрузили в машину свое оборудование и вещи, которые оставили наверху. Как только это было сделано, у них осталось только тело, завернутое в пластик.
  Они умело вынесли пакет из комнаты в коридор. На выходе Нейту пришлось прислонить его к груди, открывая дверь, чтобы они могли пройти.
  — Подожди, — сказал Куинн, затем переместил руки, чтобы лучше обхватить тело. "Все в порядке."
  Когда они вышли на улицу, Куинн периферийным зрением заметил быстрое внезапное движение. Но когда он повернулся посмотреть, там ничего не было.
  Они перенесли тело в заднюю часть фургона, затем Куинн наклонился к Нейту и прошептал: «Думаю, у нас есть компания».
  Нейт сосредоточился на том, чтобы закрепить тело, чтобы оно не перевернулось. "Где?"
  «В конце здания. Я собираюсь проскользнуть обратно внутрь. Если мы все сделаем правильно, он меня не увидит. Я хочу, чтобы ты сел в фургон и уехал. Отвезите тело Берни, как мы и планировали. Я хочу придерживаться графика».
  "А ты?"
  — Я встречу тебя дома.
  — А что насчет пули?
  «Не беспокойся об этом. Даже если кто-то его найдет, ему не с чем будет его связать».
  "Понятно."
  Куинн использовал открытые двери фургона, чтобы прикрыть свой отход обратно в здание. Не говоря ни слова, Нейт завершил уловку, закрыв двери фургона изнутри и проползая вперед, вместо того, чтобы обойти вокруг и проникнуть через водительскую дверь. Никто из наблюдавших не мог знать, что Куинна с ним не было. Качественная, интуитивная работа, которая подчеркивала, что вскоре Куинну придется либо сделать Нейта полноправным партнером, либо дать ему свободу заниматься собственными проектами.
  Еще один год, максимум. Наверное, меньше.
  Хруст рыхлого гравия, когда фургон трогался с места, вскоре сменился жуткой тишиной, прерываемой лишь далеким гулом автострады 101. Большинство людей были бы удивлены отсутствием активности так близко к центру города. Но складской район был одним из самых малонаселенных районов Лос-Анджелеса. По прошествии нескольких минут тишины Куинн начал рассматривать возможность того, что движение, которое он видел, было не чем иным, как движением бездомного, ищущего теплое место для сна.
  Больше тишины.
  Затем раздался звук — не более чем одинокий камешек, скачущий по земле.
  Не было слышно ни второго камешка, ни звука шагов по гравию. Всего лишь один момент беспокойства в мертвенно-тихой ночи.
  Куинн прошел по коридору, пока не достиг дверного проема большого открытого пространства, которое когда-то было основным складским помещением. Он стоял на пороге и смотрел на задний вход.
  Нажмите .
  Звук, который почти вообще не был звуком.
  Но он ждал этого. Дверная ручка была повернута.
  Куинн полностью вернулся в складское помещение, затем наклонился вперед ровно настолько, чтобы все еще видеть заднюю дверь. В течение тридцати секунд ничего не происходило.
  Осторожно , подумал Куинн. Определенно не уличный человек .
  Затем, почти в замедленной съемке, дверь начала распахиваться.
  Куинн полностью вернулся в складское помещение и быстро огляделся. Не было ничего, за чем он мог бы спрятаться, кроме самой двери. Но он знал, что на самом деле ему не нужно ни за чем прятаться. Если бы он зашел достаточно далеко и держался возле стены, темноты было бы достаточно, чтобы скрыть его присутствие. Он начал отходить от двери, стараясь не наступить на разбросанный вокруг мусор. При этом он опустил молнию на комбинезоне настолько, чтобы вытащить пистолет из наплечной кобуры. Это был его стандартный SIG Sauer P226. Из одного из карманов он достал глушитель и прикрепил его к концу ствола.
  Пройдя двадцать футов, он прислонился к стене и остановился.
  Он мог слышать шаги. Мягкий, без рисунка. Тот, кто был в коридоре, делал шаг или два, останавливался, затем начинал снова. Осторожный.
  Куинн прижал пистолет к бедру, пытаясь представить, что делает другой человек. Кто бы это ни был, он должен был хотя бы видеть, как Куинн и Нейт положили пакет в заднюю часть фургона. Была большая вероятность, что он видел, как ушла и оперативная группа.
  Если этот человек оказался здесь не случайно, то единственный способ найти склад — это проследить за ним. Куинн был тем, кто охранял здание, тем, кто сообщил оперативной группе, где оно находится после того, как они были уже в пути. Никто, кроме Нейта, не знал о местонахождении, и они прибыли вместе, никем не преследуемые.
  Но какова бы ни была причина, по которой незваный гость оказался здесь, для Куинна он был только одним — проблемой.
  Задача Куинна заключалась в том, чтобы скрыть место преступления и сделать так, чтобы никто не узнал, что произошло. Иногда это означало неправильное направление того, кто подошел в опасной близости к месту работы.
  Но это было другое. Это был человек, который явно знал, что что-то произошло. К этому моменту все еще сильные запахи, исходившие из операционной, действовали как ориентир, увлекая злоумышленника вперед. Вопрос заключался в том, что Куинну следует с этим делать? Убийство не было обычной частью его работы.
  В коридоре ступеньки остановились прямо перед дверью в большую комнату.
  Куинн поднял пистолет и нацелил его на стену.
  Темная фигура просунулась через дверной проем в комнату.
  «Не мужчина», — понял Куинн. Девушка.
  Ей было пять-пять или пять-шесть лет. Возраст, волосы, тон кожи — все невозможно определить из-за отсутствия света.
  Она висела в дверном проеме, неподвижная и терпеливая. Она была хороша. Если бы прятался кто-то другой, а не Куинн, он, возможно, уже сделал бы шаг, предупредив женщину о своем присутствии.
  Так была ли она прямой угрозой или нет? Если да, то все, что ему нужно было сделать, это нажать на курок, и она была бы мертва. Но это создаст еще один беспорядок, который придется убирать, причем без использования заранее установленного пластика. И, насколько знал Куинн, она могла быть не одна. Успешная очистка была достигнута благодаря знаниям и планированию. С этой женщиной у него не было ни того, ни другого. Кто знал, какую цепочку событий положит начало ее смерть?
  Пока он не увидит, что пистолет в ее руке движется в его сторону, он будет ждать и наблюдать. Не сдвигая ЗИГ, он убрал палец со спускового крючка.
  Женщина постояла в дверях еще несколько секунд, а затем исчезла обратно в коридор. Опустив пистолет, Куинн услышал, как она приближается к операционной.
  Он тихо вернулся к двери, остановившись недалеко от косяка. Женщина продолжила идти по коридору от него, все еще не подозревая о его присутствии. Как только он убедился, что она вошла в операционную, он направился к заднему выходу.
  Добравшись до него, он проверил коридор и вышел наружу.
  Прошло еще десять минут, прежде чем злоумышленник покинул здание. Куинн наблюдал за ней из-за пары старых, обветренных вывесок. Она двигалась осторожно, но не так сильно, как при входе в здание. Теперь Куинн мог видеть, что она европейка, в приличной форме и, вероятно, лет на десять старше его.
  Он подождал, пока она скрылась за углом здания, а затем выполз из-за вывесок. У женщины было только два выбора: вернуться в заднюю часть здания или направиться к главной дороге. Из этих двух последний имел больше смысла.
  Вместо того, чтобы следовать за ней, Куинн перешел на другую сторону здания и направился к улице, параллельно пути, по которому она должна была идти на дальней стороне.
  Он остановился на углу, вплотную к стене, и быстро осмотрелся. Помещения перед складом и справа были пустынны. Здание по соседству, грязное двухэтажное чудовище с большим количеством разбитых окон, чем целых, было темным и мертвым.
  Куинн повернулся к стене, затем высунул голову ровно настолько, чтобы пройти за угол. Вдалеке на фоне ночного неба мерцали огни центра города. Ближе, но все еще на расстоянии ста ярдов, одинокий уличный фонарь обеспечивал единственное освещение кварталов.
  Он искал хоть малейшие признаки женщины, но все было тихо. Затем он сосредоточился на дальнем углу здания и стал ждать.
  Вскоре тень отошла от склада, остановилась, затем сделала еще несколько. Он дал ей фору, а затем последовал за ней. Должно быть, у нее где-то спрятана машина. Теперь его целью было получить номерной знак. Он держался как можно ближе к пустым зданиям, выстроившимся вдоль улицы, и держался на расстоянии добрых пятидесяти футов между собой и женщиной, пока она шла по тротуару.
  Примерно в шестидесяти футах от слабого уличного фонаря она свернула на небольшую складскую парковку. Куинн замедлил шаг, затем присел на корточки и продвинулся вперед еще на двадцать футов. Там он использовал кусты, растущие у основания бесполезного сетчатого забора, в качестве укрытия. Он вытащил телефон из кармана, достал камеру и переключился в режим ночного видения.
  Впереди он услышал, как открылась дверь машины, а затем голоса. Один голос был приглушён и неразборчив, а другой — более ясный и женский. Слова, которые они говорили, не были ни на одном из нескольких языков, на которых Куинн свободно владел или был знаком. Но это не означало, что он не имел достаточно хорошего представления о том, какой язык они использовали.
  Русский. Или, по крайней мере, какую-то производную.
  Куинн проскользнул через сетчатый забор и подошел так близко, как только мог, а затем увидел, как женщина забралась в машину и закрыла дверь. Прежде чем они отъехали, он сделал четыре фотографии: одну машину, крупный план номерного знака и по одной фотографии молодого парня за рулем и женщины. Злоумышленник.
  Кем бы она ни была, Куинн никогда раньше ее не видел.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «Я НЕ УБИЙЦА», — СКАЗАЛ КУИНН.
  Он шел в сторону Маленького Токио, более густонаселенной части центра Лос-Анджелеса, где можно было заказать такси. Под левой мышкой он нес сложенный комбинезон, который носил поверх одежды на складе. Его первый звонок был Нейту, чтобы убедиться, что все идет по плану.
  Это было.
  Затем он позвонил Дэвиду Уиллсу.
  «Я знаю, что ты не убийца, но разве ты не должен позаботиться о незавершенных делах?» — раздраженно сказал Уиллс. — Разве ты не должен следить за тем, чтобы никто ничего не нашел?
  — А она этого не сделала, — сказал Куинн. «Мы закончили к тому времени, как она вошла в здание».
  — Она видела, как ты вынес тело наружу? Она видела машину, которая его увезла?
  Вместо ответа Куинн попытался сменить фокус. «Кем бы она ни была, она, должно быть, последовала за командой оперативного персонала. Она подождала, пока они уйдут, прежде чем начать что-то искать».
  — Так ты говоришь, что она не видела, как ты вынес тело? Может, ты не сфотографировал права своего автомобиля, как ты сделал ее?
  «Если она это сделает, это ее ни к чему не приведет». Как всегда, он и Нейт приняли необходимые меры предосторожности. «И если вы забыли, моя стандартная процедура, когда происходит что-то подобное, — это отслеживать, идентифицировать и сообщать. Это одно из условий, которые мы обсуждали, когда впервые начали работать вместе. Или ты этого не помнишь?
  «А что, если бы она была полицейским?»
  «Еще лучшая причина не стрелять в нее», — сказал Куинн, а затем добавил: «Она не из полиции».
  — Откуда ты, черт возьми, это знаешь?
  «Потому что полицейские в Лос-Анджелесе обычно не говорят по-русски».
  Тишина. Затем: «Что ты имеешь в виду?»
  «Я слышал, как она что-то сказала своему партнеру».
  "На русском?" Англичанин был обеспокоен, но не удивлен.
  «Если бы это было не так, то это было бы чертовски близко. Для тебя это что-то значит?»
  — Ты уверен, что она не ждала там все это время? — спросил Уиллс.
  «Да, Дэвид. Я уверен. Я был единственным, кто знал о месте заранее. Когда я позвонил в вашу оперативную группу, я уже был там и провел несколько проверок территории. На тот момент мы были чисты. Единственная возможность состоит в том, что она последовала за остальными. Если только у вас нет другой теории.
  Уиллс ничего не сказал.
  «Мне больше, чем вам, не нравится тот факт, что кто-то появился на моей работе», — сказал Куинн. «Но я сделал все по своим правилам. Я даже принес тебе фотографии. Вокруг него движение начало увеличиваться. «Извини, ты недоволен, но это не моя проблема. Мне пора идти.
  — Подожди, — сказал Уиллс. «Послушай, я прошу прощения. Ты прав. Вы сделали именно то, что должны были сделать. Я просто чувствую большое давление по этому поводу. Но это не оправдание».
  Куинн воспользовался моментом, позволив собственному волнению утихнуть. До сих пор Уиллс был приличным клиентом, даже справедливым. Нет смысла разрушать хорошие отношения.
  «Все в порядке, Дэвид. Бывает."
  «Кажется, в этом вопросе я остаюсь на шаг или два впереди, хотя мне бы хотелось, чтобы это была миля», - сказал Уиллс. — Нам нужно поговорить о следующем задании.
  Куинн огляделся вокруг. Хотя машин на улице было больше, он по-прежнему был единственным на тротуаре. "Все в порядке."
  «После того, что произошло сегодня вечером, я не хочу рисковать, поэтому перехожу к следующему этапу. Ты и твоя команда нужны мне на Восточном побережье завтра утром».
  Куинну не нужно было смотреть на часы, чтобы понять, что уже почти 10 часов вечера. «Это невозможно. К тому времени, как мы доберемся до аэропорта, рейсов уже не будет».
  «Вы не пойдете на коммерческую деятельность», — сказал Уиллс. «Я зафрахтовал для вас самолет. Подробности я пришлю по электронной почте в течение следующих тридцати минут».
  — Куда именно мы идем?
  «Мэн».
  Петра велела Коле ехать прямо в аэропорт. Оставив машину на одной из долгосрочных стоянок, они схватили бесплатный шаттл до терминалов, заняв места сзади как можно дальше от горстки других пассажиров. Автобус приближался к Терминалу 1, когда ее телефон начал звонить. Ей не нужно было смотреть на дисплей. Номер был только у Михаила и Коли.
  — Где, черт возьми, ты был? она спросила. Она пыталась связаться с ним последние полчаса, но безуспешно.
  «Занят», — сказал он.
  Петра нахмурилась. «Мы в аэропорту. Вы подарили нам рейс или нет?
  — Уинтерс? он спросил.
  "Мертвый."
  Михаил на мгновение помолчал, а затем сказал: «Континентальные авиалинии 634. Вы вылетаете в одиннадцать тридцать».
  — Хорошо, — сказала Петра. — Пусть нас встретит машина, когда мы приедем. Увидимся в отеле».
  «Ты не летишь в Нью-Йорк».
  Это заставило ее на мгновение остановиться. — Ты нашел его?
  «Я сузил круг вопросов», — сказал он.
  "Где?"
  «Вы меняете самолет в Кливленде, штат Огайо, а затем летите в Бостон. Я буду ждать тебя."
  — Тебе лучше быть таковым.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  В ЧАСТНОМ САЛЕТЕ ЛЕГКО ВМЕСТИЛОСЬ ДВАДЦАТЬ пассажиров, но, не считая двух пилотов впереди и одного бортпроводника, самолет был предоставлен только Нейту и Куинну.
  Как только они оказались в воздухе, Куинн объявил, что собирается немного поспать.
  Нейт знал, что это больше, чем просто информация; это было предложение сделать то же самое. Благодаря сиденьям, которые откидывались в полностью горизонтальное положение, а также повязкам для глаз и берушам, которые находились на подушках сидений, когда они поднялись на борт, сон должен был быть легким.
  Нейт снял протез, служивший ему голенью правой ноги, откинул спинку сиденья и попытался устроиться поудобнее. Но боль в отсутствующей лодыжке не давала ему уснуть. Фантомные воспоминания, объяснил физиотерапевт. «Они будут у тебя до конца жизни».
  Большой .
  Как он это часто делал, он начал задаваться вопросом, почему он помнит свою ногу, но не мог вспомнить момент, когда она была раздавлена. Это произошло в Сингапуре возле уличного центра. Прибытие в центр с Куинном и Орландо — да, он это помнил. Тоже мчался на позицию, чтобы поддержать своего босса. Но в тот момент, когда машина намеренно врезалась в него? Ничего.
  Когда через день он очнулся в частной больнице, его правая нога уже была ампутирована ниже колена. Врачи и медсестры приходили и уходили беспорядочно, некоторые смотрели на его культю, некоторые проверяли его карты, но немногие разговаривали с ним. Те, кто это сделал, сказали ему, что с ним все будет в порядке. Эти протезы прошли долгий путь от пластиковых и металлических лодочных якорей, которыми они когда-то были.
  В то время Нейт почти не слушал. Частично это был шок, но в основном это было почти наверняка осознание того, что его карьера уборщика окончена. Его ждало возвращение к нормальной жизни, к жизни, лишенной проблем, волнений и чувства настоящей жизни, которое он имел, будучи учеником Куинна. Когда он это осознал, ему почти захотелось, чтобы машина убила его, потому что он знал, что скука, с которой он столкнулся, наверняка это сделает.
  Но затем, через два дня после аварии, к нему пришел Орландо. Это был ее второй визит за день. Раньше она пришла с Куинном, который почти ничего не мог сказать.
  Жаль , вот что, по мнению Нейта, чувствовал его босс. Этого было достаточно, чтобы вогнать Нейта еще глубже в депрессию.
  Как только Орландо вернулся, Нейт посмотрел на дверь, ожидая, что Куинн последует за ним.
  «Я одна», сказала она, подходя к его кровати. «Я хотел попрощаться».
  Нейт кивнул, выражение его лица было нейтральным. "Хорошо."
  На столе, который висел над его талией, стоял нетронутый ужин. Он взял вилку и раздвинул немного риса.
  «Мне нужно вернуться к Гаррету», — сказала она. На тот момент ее сын все еще жил во Вьетнаме.
  — Конечно, я понимаю. Он зажмурился, чувствуя боль, пронзившую ногу и туловище.
  "Ты в порядке?"
  "Я в порядке."
  «Я мог бы вызвать медсестру. Принеси тебе обезболивающее.
  "Я в порядке!" Голос его вырвался из горла, резкий и громкий.
  Никто из них ничего не сказал в течение нескольких секунд.
  — Прости, — сказал Нейт. «Я просто… я…»
  «Тебе следует поесть», — сказала она.
  "Я не голоден."
  "О чем ты говоришь? Это выглядит великолепно».
  — Тогда ты можешь это съесть.
  Она взяла с подноса ложку, зачерпнула немного овощей, кусок курицы и немного риса, а затем подняла их в воздух. "Вы уверены?"
  "Будь моим гостем."
  Она сунула еду в рот и улыбнулась. «Это неплохо». Она села на край его кровати.
  — Я думал, ты уходишь? он сказал.
  "За несколько минут."
  Он пожал плечами.
  Она снова наполнила ложку, но на этот раз протянула ее ему.
  «Я не голоден», — сказал он ей.
  "Просто попробуйте."
  "Нет."
  Она поднесла ложку к его губам. "Ну давай же."
  — Я сказал, что я не че…
  Она сунула ложку ему в рот.
  Не имея выбора, он начал жевать еду. «Я бы даже маме этого не позволил».
  Она снова наполнила ложку и снова подняла ее.
  «Я могу прокормить себя», — сказал он.
  — Да, но ты справишься?
  Он на мгновение нахмурился, затем взял вилку и наколол кусок курицы.
  Улыбнувшись, Орландо направила ложку себе в рот. «Можно было бы добавить немного специй. Но это больница, так что, думаю, в мягкости есть смысл.
  Некоторое время они оба молча жевали.
  Наконец Нейт спросил: «Где Куинн?»
  «Вернувшись в отель».
  «Наверное, либо сплю, либо пью пиво в баре» , — подумал Нейт. Двигаемся дальше, без сомнения. Возможно, даже подумываю о том, чтобы найти нового ученика.
  «Он пытается организовать для тебя встречи в Калифорнии», — сказала Орландо, как будто она читала его мысли.
  «Встречи?»
  Она взяла себе еще одну ложку. «Врачи. Физиотерапия. Крепления для протезов».
  "Ой. Отлично, — сказал Нейт без энтузиазма.
  «Ты возьмешь еще ложку или мне придется снова тебя кормить?»
  С неохотой он взял еще немного еды и положил ее в рот.
  Орландо какое-то время смотрел, как он ест. "Смотреть. Ты можешь просто взять это, пойти домой и прожить свою жизнь, думая о том, что могло бы быть, или…
  "Или?" - сказал Нейт. «Мне кажется, здесь нет никакого «или». »
  «Вы все еще в шоке. Твой организм наполнен наркотиками». Она сделала паузу. «Ради бога, ты потерял ногу. Конечно, это все, что вы можете видеть». Она отделила кусочек брокколи от всего остального, затем взяла его и сунула между зубами. «Но это не единственный выбор».
  "Что тогда? Я закончил работать уборщицей.
  "Почему? Потому что ты больше этого не хочешь?»
  "Нет! Я хочу это. Я хочу этого больше всего на свете».
  "Так в чем проблема?" она спросила.
  «Я потерял часть ноги. Или ты не заметил? он сказал. «Работа уборщицей – это физическая работа. Как, черт возьми, я смогу идти в ногу со временем?»
  «Ты молодец, Нейт. У вас есть навыки. Ты знаешь что. Куинн тоже это знает.
  «Куинн думает, что я закончил. Я видел это по его лицу, когда вы, ребята, были здесь раньше. Он едва мог смотреть на меня. Он был похож на одного из тех людей в кино, которые стоят вокруг кровати умирающего. Приятно познакомиться, удачи на другой стороне».
  «Ты прав», сказала она. «Он действительно думает, что ты закончил. Но он тебя не жалеет.
  "Что тогда? Он уже списал меня со счетов?
  «Вина», — сказала она. «Это он должен был принять решение ампутировать тебе ногу. И не забывайте, что именно он является причиной того, что мы здесь, в Сингапуре, в первую очередь. Это была не работа. Для него это была личная миссия. И теперь он чувствует ответственность».
  Нейт отвернулся. «Ну, ты можешь сказать ему, что я его не виню. Я бы не был здесь, если бы не хотел. Это должно избавить его от вины».
  Орландо зачерпнул еще немного еды и подержал ее в воздухе между ними. "Вы или я?"
  Нейт снова взял вилку. Засунув его под овощи, он сбил кусок курицы с тарелки на поднос.
  Орландо улыбнулся. — Хорошо, что ты злишься.
  "Иди к черту."
  "Я серьезно. Ты можешь это использовать».
  Он положил еду в рот, пожевал ее, а затем спросил: «Для чего ее использовать?»
  «Для вашей реабилитации. Чтобы, когда ты вернешься на работу, ты будешь еще лучше, чем раньше».
  «Уборщицей? Я уже говорил тебе, что физически больше не могу этого делать».
  «Вы не можете этого знать. Протезы в наши дни просто удивительны».
  «Так мне сказали врачи», — сказал Нейт.
  «Сегодня я читал в Интернете о парне из Южной Африки, у которого отсутствуют части обеих ног. Но из-за протезов пару лет назад он чуть не попал в олимпийскую сборную».
  "Как, что? Талисман?
  «Легкая атлетика. Он бегун».
  Это заставило его остановиться. — Бегун?
  Она кивнула. «Сколько ты этого хочешь?»
  «Это все, что я хочу».
  «Тогда сделай это», — сказала она. «Работай свою задницу. Используйте время, чтобы учиться и узнавать все, что можете. Посвятите себя реабилитации и тренировкам».
  Он хотел ей поверить, но потом подумал о своем наставнике. — Куинн на это не пойдет.
  «Он может подумать, что ты не сможешь этого сделать, но он даст тебе шанс доказать, что он неправ». Она улыбнулась. — И я мог бы иметь на него небольшое влияние.
  Она встала. — Ты собираешься все съесть?
  Он слегка улыбнулся.
  «О, прогресс», — сказала она.
  — Я уже сказал тебе идти к черту?
  — Так ты собираешься закончить?
  «Я собираюсь закончить».
  Она сделала шаг к двери, затем обернулась. «Я говорю не только о еде».
  "Я знаю."
  Прошел целый год после травмы, и он использовал это время с пользой. Он сделал именно так, как предложил Орландо. Он изучил предметы, которые ему понадобятся для работы: научился управлять самолетом, усовершенствовал французский язык, который изучал в старшей школе, расширил свои познания в химии, запомнил марки и особенности более сотни типов грузовики и легковые автомобили, знакомство с испанским языком и десятки других тем, больших и малых. Он также усердно работал в реабилитационном центре, удивив своего физиотерапевта и даже самого себя.
  Куинн заплатил за все, даже купил целый комплект протезов, которые можно было использовать в различных условиях. Сначала Нейт заново учился ходить, затем бегать. К тому времени, когда Орландо уговорил Куинна снова взять его на работу, Нейт бегал по несколько миль в день и пару раз в неделю ходил в походы по холмам, пролегавшим через центр Лос-Анджелеса.
  Скептицизм Куинна вскоре исчез. И к Нейту вернулась вера в то, что однажды он станет полноценным уборщиком.
  «Я говорил тебе, что ты сможешь это сделать», — сказал ему Орландо несколькими месяцами ранее.
  — А ты? он сказал. «Я этого не помню».
  Она критически посмотрела на него. «Знаешь, ты все еще ученик Куинна. Я мог бы позаботиться о том, чтобы ты получил довольно паршивые задания.
  — Ты действительно думаешь, что имеешь на него такое большое влияние?
  Она фыркнула. "Прошу прощения?"
  Нейт улыбнулся.
  "Прошу прощения. Сэр, простите меня. Голос был женский, одновременно далекий и близкий.
  Нейт поднял повязку на глазах. Стюардесса наклонилась рядом с ним, окруженная ореолом солнечного света, просачивающегося сквозь окна.
  «Утро» , — подумал он. В конце концов, он заснул.
  Он вытащил беруши из ушей. "Да?"
  «Твой друг подумал, что ты, возможно, захочешь позавтракать перед приземлением», — сказала она. — Но тебе придется есть быстро. Мы будем на земле через сорок минут.
  Нейт взглянул туда, где спал Куинн. Его наставник теперь сидел прямо, перед ним на столе стояла тарелка с едой, а в руке — чашка кофе.
  «Я выпью чашку этого. Черный. Нейт сделал паузу. «Лучше пусть будет два».
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  В аэропорту их ждала синяя «Тойота Камри» . Куинн сел за руль и открыл багажник, чтобы Нейт мог закинуть туда их сумки, а затем полез под сиденье. Там он нашел тонкий конверт из манильской бумаги.
  Внутри лежали три листа бумаги и ключ-карта от отеля. Он просмотрел бумаги. Два листа были картами. Первый охватывал территорию, которая включала Портленд, штат Мэн, на востоке и небольшой городок Горэм, примерно в десяти милях к западу. Кто-то пометил карту синим крестиком в районе Горэма и черным крестом поменьше ближе к Портленду, к северу от аэропорта. Вторая карта представляла собой детальный крупный план Горэма, показывающий пару дюжин улиц — один синий крестик на этой карте соответствовал синему крестику на более широкой карте.
  Третья страница представляла собой информационный листок.
  ЧЕРНЫЙ — Холидей Инн Тимоти Гарнер, номер 211.
  СИНИЙ — Мейн-стрит, 23, Горхэм, 13:30.
  Пассажирская дверь открылась, и Нейт забрался внутрь.
  «Что у нас есть?» он спросил.
  Куинн протянул ему бумаги и завел двигатель.
  Черный крестик указывал расположение отеля, который они будут использовать в качестве базы. Их уже зарегистрировали в номере 211 под именем Тимоти Гарнер. Ключ-карта позволит им избежать контакта с офисом отеля. Синий крестик был местом встречи. Место фактической работы не было указано.
  «У нас не остается много времени, чтобы расслабиться и осмотреть достопримечательности», — сказал Нейт.
  Согласно информационному листку, им нужно будет быть на Мейн-стрит, 23 чуть меньше чем через пять часов, чтобы встретиться с человеком по имени Донован.
  «Мы здесь не на каникулах», — сказал Куинн.
  "Говори за себя. Впервые я был в штате Мэн. Разве не здесь положено есть хороших лобстеров?»
  Куинн закатил глаза, затем вытащил телефон и бросил его Нейту.
  – Свяжитесь с Орландо.
  Всегда было разумно иметь ответственного человека, который знал, что он задумал, особенно когда место было незнакомым. В таких ситуациях Куинн всегда обращался к Орландо. Это было больше по ее настоянию, чем по его просьбе, но он не жаловался.
  «Нет, это Нейт», — сказал Нейт в трубку. "Были здесь." Он прислушался на мгновение. "Нет. Все гладко. Пауза, затем он посмотрел на бумаги, которые дал ему Куинн. — «Холидей Инн» на… гм… Риверсайд-стрит. Западная часть Портленда. Он снова прислушался, затем снова посмотрел на бумаги. «Свидание состоится в городе Горэм. Двадцать третья Мейн-стрит. Мы должны прибыть к половине третьего… Да, сегодня днём… Он за рулём… Хорошо, я приеду.
  Он повесил трубку.
  — Я должен тебя поцеловать, — сказал Нейт.
  «Подойди ко мне, и я отрежу тебе вторую ногу».
  Секунду ошеломленного молчания, затем Нейт рассмеялся. «Посмотри, как ты шутишь о моей ноге. Я думаю, это впервые».
  — Заткнись и посмотри на карту. Куинн подарил своему ученику редкую улыбку.
  Куинн принял душ, затем проверил комплект, ожидавший их в комнате.
  Это был темно-синий рюкзак, в котором находились два 9-миллиметровых пистолета — «Глок» для Нейта и предпочитаемый ЗИГ для Куинна, а также коробка с пятьдесятю патронами и глушителями и по два дополнительных магазина для каждого оружия. Также была коробка с одноразовыми резиновыми перчатками и небольшая аптечка, в которую входили швы, марля и антибиотики. В отделении в задней части сумки были спрятаны копии документов, ожидавших их в машине, а также дополнительная карта, на которой был показан более подробный план соответствующей части Мейн-стрит в Горхэме.
  Куинн провел двадцать минут, запоминая карту, прежде чем позволить себе расслабиться на одной из кроватей. Нейт включил телевизор и нашел на канале TCM старый фильм. Плохое и прекрасное с Кирком Дугласом.
  «Классика», — сказал Нейт. «Один из лучших фильмов о Голливуде».
  Куинн уклончиво хмыкнул. Кино было любимым занятием Нейта.
  Однако ему пришлось признать, что Нейт не ошибся насчет фильма. Это определенно захватило и помогло скоротать время. Когда фильм закончился, они покинули гостиницу «Холидей Инн» и направились в Горхэм.
  Дома, в Лос-Анджелесе, все еще было ощущение лета, но здесь, в штате Мэн, уже не так сильно.
  Штат полностью принял двухнедельную осень с более прохладными температурами, потемнением почвенного покрова и листьями, которые приобрели красивые оттенки желтого, оранжевого и красного.
  Они пришли в Горхэм с востока по шоссе штата 25. В каком-то произвольном месте шоссе 25 превратилось в Мейн-стрит, и вскоре они въехали во внешние районы Горхэма. Дома здесь разделялись акрами, а не футами. Большинство из них были расположены в стороне от дороги, многие располагались вдоль длинных подъездных дорог и были скрыты деревьями и кустарником.
  По мере приближения к центру маленького городка дома начали прижиматься друг к другу и приближаться к дороге. Тем не менее, по сравнению с большим городом, размеры участков были огромными. Преобладающим цветом дома был белый, а общей темой была обшивка в колониальном стиле. Но это не было подражанием популярному стилю. Это были настоящие колониальные дома, многим из которых было несколько сотен лет.
  Когда они прошли справа от «Бургер Кинга», Нейт начал зачитывать адреса, затем кивнул вперед. «Должно быть прямо там».
  Двадцать третья Мейн-стрит оказалась пустующим магазином в половине двухэтажного кирпичного здания на южной стороне улицы. Окна изнутри были заклеены белой бумажной бумагой, на которой кто-то крупными буквами написал:
  БУТИК ЭЛИСОН СКОРО ОТКРЫТ!
  Вторую половину занимало кафе.
  Куинн свернул направо на Кросс-стрит и припарковался за небольшим офисным зданием.
  "Камеры наблюдения?" — спросил Куинн.
  Нейт быстро огляделся вокруг. "Никто."
  Куинн кивнул и открыл дверь. Скорее всего, они могли бы оставить «Тойоту» там на весь день, и никто бы об этом не спросил.
  — А что насчет снаряжения? — спросил Нейт, когда тот присоединился к нему снаружи.
  «Мы вернемся за ним, как только узнаем, в чем дело», — сказал Куинн.
  Они дошли до Мейн-стрит, подождали, пока освободится движение, а затем перешли на другую сторону.
  «Они не могут захотеть, чтобы мы вошли спереди», — сказал Нейт. — Должно быть, задний вход.
  «Посмотрите», — сказал Куинн.
  Пока Куинн изучал меню, вывешенное в окне кафе, Нейт обошел здание сзади.
  Вернувшись, он кивнул. «Три двери. Два для кафе и один для пустого магазина.
  Куинн посмотрел на часы. Они пришли на десять минут раньше.
  «Давайте сначала выпьем кофе», — сказал он.
  — А сэндвич?
  Куинн нахмурился. "Отлично. Но идти.
  «Наверное, это привлечет меньше внимания, если вы тоже что-нибудь закажете».
  — Ох, ради бога. Но несвоевременное рычание в животе противоречило его тону.
  • • •
  Мужчина, приветствовавший их у задней двери «Бутика Элисон», был небольшого роста. Куинн предположил, что его рост не превышает пяти футов пяти дюймов. Хотя он не был толстым. Мышцы выпирали, большие, угрожающие и почти непристойные, но не совсем. Стероиды наверняка и около миллиона часов в спортзале. Если бы его мышечная масса уменьшилась хотя бы на десять процентов, он выглядел бы более устрашающе. Маленькие парни могли быть жилистыми и непредсказуемыми. Но из-за массы этого парня скорость и ловкость уже были невозможны.
  — Вы опоздали, — сказал он, отойдя в сторону, чтобы впустить их.
  Куинн и Нейт вошли внутрь.
  — Ты, Донован? — спросил Куинн, как только они с Нейтом оказались внутри.
  Мужчина покачал головой. — Он скоро вернется. Он кивнул в сторону прямоугольного стола в центре комнаты, окруженного складными стульями. Больше никого не было. «Там можно расположиться с комфортом».
  "Так кто ты такой?"
  «Я мистер Эдгар».
  Куинн склонил голову. «Мы уже работали вместе раньше, не так ли?» Он некоторое время пристально смотрел на мужчину. «Не Эдгар. Это… — Он на мгновение задумался. «Это Мерсер, не так ли?»
  «Неплохо», — сказал Мерсер. — А ты Куинн.
  Три года назад Мерсер работал второстепенным игроком. Концерт для офиса.
  «Вы были курьером, не так ли?» — спросил Куинн.
  "Был. Но давно не был».
  Не говоря больше ни слова, Мерсер повернулся и вышел из комнаты, оставив Куинна и Нейта одних.
  Нейт, который уже сидел с сэндвичем в руке, спросил: «Твой друг?»
  «Едва знаю его», — сказал Куинн, садясь за стол напротив своего ученика.
  «Дружелюбный тип».
  Куинн пожал плечами. В этом бизнесе вы встречали самых разных людей.
  В пять минут второго задняя дверь магазина снова открылась, и вошли четверо мужчин. Всем им было от тридцати до сорока лет, и они были одеты небрежно: джинсы, рубашки на пуговицах, легкие куртки.
  — Куинн? — спросил тот, у кого редеющие волосы.
  Куинн встал и протянул руку. — Ты Донован?
  «Ага», сказал Донован. — Может, приступим к делу?
  Мгновение спустя все уже сидели за столом и смотрели на карту. На нем были показаны границы собственности и точные контуры каждой постройки в этом районе. Также были круги разного размера, обозначающие расположение деревьев и другой растительности. В конце улицы каждого дома был указан соответствующий адрес. Донован указал на квартал Мэйн-стрит, расположенный не в центре города, а дальше, в направлении Мошер Корнер.
  «Вот целевой дом», — сказал Донован.
  Он обвел перевернутую букву L в центре участка на северной стороне улицы. Дом находился в паре сотен футов от дороги.
  «Мы делаем это в доме жертвы?» — спросил Куинн.
  Донован кивнул. «Я знаю, это не идеально. Но он живет один и редко выходит из дома. В имеющемся у меня отчете говорится, что единственные посетители, которых он принимает, — это почтальон и еженедельная доставка продуктов.
  «Прикован к постели?» — спросил Нейт.
  "Нет. Просто личное, — ответил Донован. «Мы приехали вчера утром. С тех пор один из моих людей следил за этим местом, используя оборудование для теплового сканирования. Мы уверены, что внутри кто-то есть, но кто бы это ни был, он еще не вошел в парадную дверь.
  Куинн на мгновение задумался, а затем спросил: «Насколько вы уверены, что я вам понадоблюсь?»
  Донован помолчал, а затем сказал: «Давай с тобой прогуляемся».
  Они направились вверх по Мейн-стрит, затем на юг вдоль Вязов. Как только стало очевидно, что они никому не интересны, Донован достал из кармана конверт и протянул его Куинну. В файле было указано имя Кеннета Муди, его адрес и буква Т.
  Прекратить.
  «И что думает остальная часть вашей команды?» — спросил Куинн.
  «Согласно инструкциям, они знают задание, но не идентификатор цели».
  Куинн кивнул. Уиллс дал ему те же инструкции. Но Куинн давно решил, что все, что он знает о работе, будут знать и Нейт и Орландо.
  «Есть ли шанс, что этот парень осознает, что произойдет?» — спросил Куинн.
  «Насколько я понимаю, он параноик и, вероятно, всегда думает, что что-то произойдет».
  — И ты уверен, что он там один?
  «Мой мужчина со вчерашнего дня ежечасно проводит тепловизионное сканирование. Пока что он зарегистрировал только одного человека».
  «А как насчет подвала? Я предполагаю, что в этом доме он есть. Ваше оборудование не может видеть вниз.
  Донован улыбнулся. — Вчера вечером Уиллс получил спутниковое время. Сделал десять тепловизионных изображений сразу после половины третьего ночи по местному времени. Это подтвердило наши выводы. Только один человек."
  — А что, если это не он?
  «Тогда мы не ставим срок».
  Некоторое время они шли молча. — Так каков план? — спросил Куинн.
  «Участок окружен толстым слоем деревьев, а расстояние между домами достаточное, чтобы у нас не возникло проблем с соседями. Мы выявили слабые места и будем внутри дома менее чем через две минуты после начала миссии.
  "Сегодня вечером?"
  Донован кивнул. – На позиции в девять вечера, а в десять приступим к делу. Вашим назначением будет четвертая команда. Когда мы вернемся, убедитесь, что у вас есть средства связи для вас и вашего помощника.
  — Сделаю, — сказал Куинн.
  «Когда мы будем готовы принять вас, вы получите команду «Четвертая команда стартует». Но если я скажу «Прервать», убирайтесь оттуда».
  "Транспортное средство?" — спросил Куинн. Его арендованная машина не была приспособлена для вывоза тел.
  «Припарковался в двух кварталах отсюда. Черный Линкольн МКЗ». Он дал Куинну номерной знак.
  "Механизм?" — спросил Куинн.
  «Все, что есть в нашем списке, находится в багажнике, за исключением того, что ждало тебя в мотеле».
  — Хорошо, — сказал Куинн. — Тогда мы готовы с моей стороны.
  Это была простая операция, которая должна была пройти безупречно. Только работа в Лос-Анджелесе должна была быть такой же.
  Куинн не мог не задаться вопросом, как и этот тоже облажается.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «ЕСЛИ МЫ Опоздали…» ПЕТРА ОСТАВИЛА ПРИГОВОР , не желая озвучивать свой самый большой страх.
  Столько времени потрачено впустую.
  Бангкок. Гонконг. Нью-Джерси. А вчера Лос-Анджелес.
  Все пустая трата времени.
  В каждом случае они опоздали. Единственным положительным моментом, который Петра могла извлечь из всего этого, было то, что они, казалось, приближались. Хотя Маккитрик, Чанг и Томас были мертвы или пропали без вести до ее прибытия, Уинтерс, по крайней мере, был еще жив. Во всяком случае, какое-то время.
  Остался Муди. Если они его не найдут, то обещание, данное ею и остальными погибшим, останется невыполненным, а правосудие, которого они добивались, навсегда останется незавершенным.
  Но Муди по-своему разочаровал. Поиски Михаила прошли от Филадельфии до Манхэттена и Бостона.
  Только Бостон тоже не был концом. Это была всего лишь еще одна остановка на пути Муди. Он был там, но снова переехал. Лишь ранним вечером Михаил смог определить Портленд, штат Мэн, как следующий пункт назначения Moody's.
  Ехать на север до Портленда было 112 миль, но из-за пробок казалось, что это вдвое дальше. Они уже прошли двухчасовую отметку, но прошли лишь половину пути. Если бы это было возможно, то движение здесь было даже хуже, чем в Лос-Анджелесе.
  — Мы его достанем, — успокоил ее Михаил.
  Петра взглянула на него, удивившись, что он так хорошо ее читает. Они сидели на заднем сиденье «Ниссана Максима», Михаил с ноутбуком на коленях и мобильным телефоном в руке, а Петра не держала в руках ничего, кроме своего страха, что они снова потерпят неудачу. Коля ехал впереди.
  "Привет?" - сказал Михаил в свой телефон. «Да… да…» Он зажал его между ухом и плечом, а затем напечатал что-то на своем компьютере. «Спасибо».
  Он повесил трубку и посмотрел на Петру.
  "Что?" она спросила.
  «Степка получил адрес», — сказал Михаил.
  "Сколько лет?" она спросила.
  Он покачал головой. "Не старый." Он улыбнулся. "Текущий."
  Они достигли Портленда в девять тридцать и через двадцать минут вошли в небольшой городок Горэм.
  — Вот, — сказал Михаил, указывая на дом слева, стоявший в стороне от улицы.
  — Я не вижу никаких огней, — сказал Коля. — Возможно, его нет дома.
  Они проехали мимо, проехав еще сто ярдов, прежде чем Петра приказала Коле съехать в сторону.
  "Что теперь?" — спросил Михаил.
  Петра обдумывала варианты. Здесь они могли бы выйти из машины и вернуться обратно в темноте. Уделите некоторое время осмотру дома и убедитесь, что все в порядке, прежде чем двигаться дальше. Это был бы осторожный подход.
  Но пока осторожный подход им не помог.
  «Мы постучимся в дверь», — сказала она.
  Хотя день был прохладным, ночь граничила с чертовски холодным. На Куинне были две футболки, толстый свитер и шерстяная куртка. Он даже надевал термобелье под джинсы. Тем не менее, он клялся, что чувствует, как температура его тела снижается.
  Нейт был одет точно так же. Но если он был так же несчастен, как Куинн, он ничего не говорил. Они ждали в лесу уже час, пробравшись за полмили.
  Они нашли подходящее укрытие между деревьями и кустами, небольшой участок, выровненный то ли детьми, то ли животным. Не совсем тот форт, который был у Куинна в юности, но вполне сойдет.
  Они находились за гаражом, и с этого угла была видна только часть задней части дома, но не передний двор. Окна с этой стороны были темными. Возможно, цель сдалась раньше.
  Голос Донована раздался по средствам связи. «Проверка позиции».
  — Готово, — ответили пять голосов, один за другим в заранее оговоренном порядке. Куинн и Нейт хранили молчание. В данный момент Донована интересовала только его оперативная группа, а не команда уборщиков.
  Куинн посмотрел на часы. Семь минут до начала выступления.
  — Как ты думаешь, сколько времени им это понадобится? - прошептал Нейт.
  Куинн не сводил глаз с темного дома. «Нам позвонят в 10:05».
  «Мои деньги на 10:07», сказал Нейт.
  «Сто баксов?» — спросил Куинн.
  "Работает для меня."
  Куинн согнул ноги, чтобы согреть мышцы, и в миллионный раз за последний час задавался вопросом, как ему включить пункт о «минимальной температуре» в свои должностные требования.
  «Машина медленно приближается», — раздался голос по радио. Не Донован, один из его людей.
  "В каком направлении?" — спросил Донован.
  «С востока. Та же машина проехала мимо несколько минут назад… все еще замедляет ход… ладно, остановилась в конце подъездной дорожки.
  «Все занимают позиции», — сказал Донован.
  — Сворачиваю на подъездную дорожку, — сказал голос.
  «У вас есть визуальное представление о том, кто внутри?» — коротко спросил Донован, не в силах сдержать растущее раздражение в голосе.
  «Мужчина впереди, мужчина и женщина сзади».
  — Мы переезжаем, — прошептал Куинн Нейту.
  Его ученик кивнул, затем отступил назад, чтобы Куинн мог взять на себя инициативу. Они направились на двадцать футов глубже в лес, а затем на запад, к углу участка. Там они снова сгорбились, на этот раз в месте с видом на двор и вход в дом.
  Машина медленно покатилась по подъездной дорожке. Водитель выключил фары, но ходовые огни все еще горели. Подойдя к дому, он замедлил ход.
  «Они останавливаются», — сказал один из людей Донована.
  Машина остановилась в двадцати футах от входной двери дома.
  «У меня внутри здания движение», — сказал другой голос. Должно быть, это был Дэйли. Именно он расположился через дорогу и следил за показаниями температуры, поступающими изнутри дома. «Субъект спускается со второго этажа… держится у подножия лестницы… ладно, снова движется к входной двери».
  В этот момент открылись две задние пассажирские двери седана.
  «Субъект снова остановился», — сказал Дэйли.
  Должно быть, он услышал своих посетителей , подумал Куинн.
  «Хорошо, он движется к окну к северу от двери. Два тела вылезли из машины. Водитель все еще внутри.
  «Все продолжайте держаться», — приказал Донован. — Но будьте готовы двигаться. Если понадобится, мы возьмем их всех. Четвертая команда, ребята, возможно, у вас будет немного больше работы, чем планировалось.
  Куинн включал и выключал микрофон, создавая электронный щелчок, свидетельствующий о том, что он понял.
  Понятно, да. Но он надеялся, что Донован ошибается. Чем больше людей было вовлечено, тем больше шансов, что что-то пойдет не так, а быть пойманным с несколькими телами в маленьком городке в штате Мэн было довольно сложно, отговорившись.
  Двое из машины собрались возле передней части седана.
  — Бинокль, — прошептал Куинн.
  Нейт вытащил из рюкзака бинокль и протянул его Куинну. Коснувшись прикосновения, Куинн щелкнул переключателем ночного видения, а затем поднес их к глазам. Глядя сквозь линзы, он почувствовал, как телефон в кармане завибрировал. Текстовое сообщение. Придется подождать.
  Он сосредоточился на машине. Как сообщается, водитель остался за рулем. Он был молод, с короткими волосами. И хотя Куинн не мог видеть его лица, он мог сказать, что ребенок раздражен. Наверное, не любит, когда его оставляют в стороне .
  Куинн переключил свое внимание на двух друзей водителя. У мужчины были широкие плечи и суровое лицо, на вид ему было около сорока лет. Сокращение от парня, может быть, пять-шесть максимум, но с ощущением того, кто может добиться цели.
  Куинн попытался рассмотреть женщину, но она была повернута в сторону дома.
  Он последовал за дуэтом, когда они подошли к небольшому крыльцу. И тогда он получил то, чего ждал. Женщина начала поворачиваться, неосознанно предлагая ему свой профиль. Как только ее лицо появилось в поле зрения, все стало ярко-белым.
  Куинн оторвал бинокль от глаз и быстро заморгал.
  «Черт возьми», — сказал он.
  Он попытался осмотреться, но все, что он мог видеть, это остаточное изображение вспышки.
  "Ты в порядке?" — спросил Нейт.
  «Кто-то включил свет», — сказал Куинн.
  "На крыльце."
  — Я ни черта не вижу. Он направил бинокль в сторону Нейта. «Посмотрите, что происходит».
  Бинокль был достаточно хорош для большинства пешеходов, но как профессиональный инструмент он не годился. Куинн выбрал бы модель, которая автоматически настраивалась бы при увеличении количества поступающего света. Вот что происходило, когда кто-то другой заботился о вашем оборудовании.
  — Дверь все еще закрыта, — сказал Нейт. «Двое из машины стоят в нескольких футах от нее и смотрят на нее. Парень заложил руку за спину под куртку».
  — Вооружен?
  «Пока ничего не вытащил, но думаю, что да».
  Куинн продолжал моргать. — И они просто там стоят?
  — Да, — сказал Нейт. "Ждать. Женщина просто сделала шаг к двери. Похоже, она что-то говорит.
  По радио снова раздался голос одного из людей Донована. «Они установили контакт».
  «Продолжайте держаться», — сказал Донован. «Он может их прогнать».
  Куинн снова моргнул, затем закрыл глаза и сконцентрировался на той доли секунды, когда он увидел профиль женщины перед вспышкой.
  В тот момент, когда он снова открыл глаза, он включил микрофон. «Донован. Они не товарищеские. Эта женщина появилась на моем последнем задании для Уиллса. Судя по всему, они также вооружены. Повторяю, они вооружены.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Краем глаза Петра видела, как Михаил потянулся за пистолетом, когда зажегся свет.
  — Нет, — прошептала она, не шевеля губами. "Еще нет."
  Михаил оставил руку за спиной, пустую, но готовую схватить оружие, если понадобится.
  "Датчик движения?" он спросил.
  Петра покачала головой. Если бы здесь был датчик, свет загорелся бы, когда они подошли, а не после того, как они остановились. Кто-то внутри щелкнул выключателем.
  Из-за двери раздался приглушенный голос. "Уходите!"
  Петра сделала шаг вперед. "Мистер. Капризный?"
  "Уходите! Оставь меня в покое!"
  Она выгнула бровь, глядя на Михаила. Не отрицание .
  "Мистер. Муди, мы просто хотим поговорить с тобой.
  — Убирайтесь отсюда, или я позвоню в полицию.
  Его акцент не был сильным, несомненно, смягченным годами, проведенными в Штатах, но следы британских корней все же сохранялись. Точно так же, как сделал бы Муди . Это должен был быть он. Муди был жив. Впервые она почувствовала проблеск надежды. Они добрались до него первыми. Наконец-то кто-то сможет указать им на Призрака.
  «Мы здесь, чтобы помочь вам, а не причинить вам вред. Мы просто хотим поговорить. Можем ли мы войти, пожалуйста?»
  "Нет."
  "Мистер. Капризный. Вы знали человека по имени Райан Уинтерс?
  Небольшое колебание. «Я не знаю никого с таким именем. Теперь уходи.
  «А как насчет Стейси Маккитрик? Или Дэвид Томас?
  Секунду ничего не происходило, затем щелкнула защелка, и дверь приоткрылась на дюйм. Внутри было темно, но света с крыльца было достаточно, чтобы разглядеть темную фигуру человека, стоящего в нескольких футах от проема.
  "Что ты хочешь?"
  Петра сосредоточилась на том, где, по ее мнению, были глаза Муди. «Они мертвы, мистер Муди».
  Из него как будто вышибли весь ветер. "Мертвый? Все они?"
  "Да. И если ты не позволишь нам помочь тебе, ты тоже умрешь.
  «Позиции?» — спросил Донован по рации.
  Один за другим каждый из его людей ответил «Установлено» в том же порядке, в котором они ответили ранее. И снова Куинн и Нейт промолчали.
  "Приближаться."
  «Оставьте меня в покое», — сказал Муди. — Мне не нужна твоя помощь. Он сделал паузу. «Может быть , это вы их убили, и вы пришли убить и меня!»
  — Мы здесь не для того, чтобы причинить тебе вред. Петра положила руку на дверь. «Мы здесь, чтобы помочь».
  "Ты врешь. Уйди к черту…
  Послышался слабый хлопок , а затем хруст стекла. Михаил полетел обратно к машине, но Петра схватила его за руку и потянула вперед, как раз в тот момент, когда что-то просвистело в воздухе и врезалось в стену дома.
  "Внутри! Внутри!" она сказала.
  Муди попытался закрыться от них, но Петра втолкнула ногу в отверстие раньше, чем он успел. Полсекунды спустя Михаил врезался плечом в дверь, отправив Муди обратно в дом.
  Они помчались внутрь. Муди растянулся на полу с выражением недоумения на лице.
  — Выстрелы, — сказал Михаил.
  Петра пинком закрыла дверь. «Я думаю, что первый попал в машину».
  Михаил посмотрел на нее, и он понял, что они оба думают об одном и том же. Коля . На водительском сиденье. Негде спрятаться.
  Снаружи они услышали звон разбитого стекла, когда на крыльце погас свет. Но Петра проигнорировала это. Они пришли за информацией. На этот раз она не могла все испортить, беспокоясь о чем-то, с чем она ничего не могла поделать. Нагнувшись, она схватила старика за толстовку и подняла его на ноги. Она вытащила фотографию из кармана и поднесла ее к его лицу.
  «Вы видели это раньше?»
  Муди уставился на нее так, словно не мог понять, о чем она говорит. Он выглядел испуганным, старым и слабым.
  «Посмотри на картинку, черт возьми!»
  Муди выдержал взгляд Петры со страхом в глазах, затем посмотрел на фотографию и ахнул. "Где ты достала это?"
  «Так это да?»
  Муди потрясенно кивнул ей. "Где как …?"
  Снимок был сделан в помещении, похожем на небольшой ресторан. По обе стороны от изображения стояли два стола и бар, который тянулся почти по всей длине фона, а наверху стояли тарелки с сэндвичами, которые выглядели нетронутыми. По комнате было разбросано четырнадцать человек, девять мужчин и пять женщин, некоторые сидели за столиками, некоторые стояли возле бара. Все, кроме одного, выглядели на возраст от семнадцати до двадцати двух лет. Тот, кто этого не сделал, был мужчиной лет сорока. Они были одеты удобно для того времени: рубашки и брюки на пуговицах для мужчин, блузки и юбки для женщин. Перед несколькими мужчинами и одной женщиной стояли стаканы с пивом, хотя в момент, когда был сделан снимок, никто не пил. И хотя все они смотрели в камеру, ни один из них не улыбался. «Вы на этом фото, не так ли?» она спросила.
  Колебание, затем еще один кивок.
  Она указала на одного из мужчин возле бара. Молодой, улыбчивый и совершенно обычный, его рука обхватывала стакан. — Ты, верно?
  "Так давно."
  «А этот», — сказала она, указывая на мужчину за левым столом, небрежно откинувшись назад. — Дэвид Томас, да?
  "Да."
  "А это-"
  «Райан Уинтерс».
  Петра почувствовала, как покалывают волосы на затылке. Наконец, они получили свой ключ. Капризный. Он сможет указать им на Призрака, на завершение.
  «Мы знаем большинство имен людей на фотографии», — сказала она. — Мне нужно, чтобы ты сказал нам, кто…
  Осколки стекла прервали ее.
  Петра толкнула Муди обратно на пол, когда второе оконное стекло вылетело внутрь.
  Она взглянула на Михаила. — Нам нужно выбраться отсюда.
  «Гараж», — сказал он.
  «Там есть машина?» — спросила Петра Муди.
  «Пожалуйста, оставьте меня в покое», — взмолился Муди.
  Она схватила его за руки и перевернула на спину. «Я здесь не для того, чтобы убить тебя. Но люди снаружи есть. Так что если ты хочешь жить, ты поможешь нам выбраться отсюда».
  Он нервно облизал губы.
  «У тебя в гараже есть машина?»
  «Да», — сказал Муди. «Пикап».
  "Где ключи?"
  "На кухне. На крючке у двери. Муди указал на заднюю часть дома.
  — Давай, — сказала Петра.
  «Возьмите мой грузовик. Мне все равно», — сказал он. — Но я остаюсь здесь.
  «Я уже говорил тебе, они убьют тебя, если ты останешься».
  — Ты убьешь меня, если я уйду.
  «Вы неправильно понимаете ситуацию, мистер Муди. Ты для меня более ценен живой, чем мертвый.
  Стекло в одном из окон «Максимы» взорвалось.
  "Что это было?" - крикнул Донован по радиосвязи.
  В наступившую тишину что-то шлепнулось в стену дома. По рации прозвучал голос одного из людей Донована. «Кто-то стреляет. Они врезались в машину и просто врезались в дом. Я думаю, что первый выстрел мог попасть в водителя».
  «Кто, черт возьми, уволил?»
  «Похоже, оно пришло с юго-востока».
  — Мерсер, — сказал Донован, — ты что-нибудь видел?
  Небольшая пауза. "Ничего."
  «Это ваш район! Проверьте это! Там должен быть кто-то еще.
  «Скопируйте это», — сказал Мерсер.
  «А как насчет тех двоих перед домом?» — спросил Донован.
  «Они вошли внутрь», — сказал один из мужчин.
  «Сукин сын», — сказал Донован. «Кто-нибудь, выключите свет на крыльце».
  "Скопируй это."
  Через секунду лампа над дверью разбилась, и во дворе потемнело.
  «Свет отключен».
  Донован глубоко и громко вздохнул. "Все в порядке. Все, кроме Мерсера, заходите. Но осторожно. Где-то там снайпер. Мерсер, ты найдешь того стрелка.
  «Копия», — ответил Мерсер.
  Поскольку Мерсер охотился за снайпером, а Дэйли следил за тепловизором, команда Донована из шести человек сократилась до четырех человек.
  «Что ж, это интересно», — сказал Нейт.
  «Захватывающее» — это не то слово, которое любой уборщик хотел бы ассоциировать с работой, над которой он работал. Рутинно, скучно, без событий. Это были самые желанные описания.
  «Вы слышите даже намек на сирену — это автоматическое прерывание», — сказал Куинн.
  — Всего доброго.
  Пока не было никаких признаков того, что кто-то из соседей заметил что-то неладное. Деревья и расстояние, казалось, работали в их пользу.
  В этот момент из-за леса выскользнули двое мужчин. Первый подполз к дереву, которое стояло возле входной двери дома. Другой направился к Максиме.
  «На позиции напротив двери», — сказал голос по радио.
  «У нас проблема», — сказал второй голос.
  — Как будто я этого не заметил, — сказал Донован.
  «Большая проблема. Я в Максиме. Водитель мертв. Пуля попала ему прямо под ухо. Мне это не кажется случайным выстрелом. Он определенно стал мишенью».
  Куинн выдохнул. Плохая ситуация только ухудшилась.
  — Прекрасно, — сказал Донован. «Мы все еще находимся на миссии. Дэйли, что ты видишь?
  «Тепловые следы все вместе, недалеко от дома».
  — Кто-нибудь смотрит в окно?
  «Никого рядом с окном».
  "Хороший. Абель, вы с Коксом подойдите ближе. Посмотри, что ты слышишь».
  «Скопируйте это», — ответил Авель.
  Мужчина у машины и мужчина за деревом, пригнувшись, побежали к входной двери.
  «Думаю, я сглазил нас этим «захватывающим» комментарием», — сказал Нейт Куинну.
  "Ага. Я не собирался на это указывать», — сказал Куинн.
  "Спасибо за ваше внимание."
  С дальней стороны машины послышалось внезапное движение. Третий мужчина быстро направлялся через лужайку перед домом.
  — Донован, это ты? - сказал Авель.
  "О чем ты говоришь?" - сказал Донован.
  «В тридцати футах справа от меня кто-то есть. Он похож на одного…
  Блеснуло дуло. Почти сразу за этим последовало разрушение одного из окон рядом с входной дверью. Еще одна вспышка. Еще одно окно разбилось. Куинн видел, как Абель и Кокс нырнули в укрытие. Когда он оглянулся на передний двор, третьего человека уже не было.
  "Стрелок! Стрелок!" — крикнул Абель, когда они с Коксом помчались к «Максиме».
  — Поправьте меня, если я ошибаюсь, но дела идут очень быстро, — сказал Нейт Куинну. — Кто-то уже должен вызывать полицию, ты так не думаешь?
  Куинн кивнул. «Мы будем удерживать свою позицию, чтобы мы могли действовать как глаза для остальных. Но если есть тела, мы их оставляем».
  Абель и Кокс кружили над «Максимой».
  «Он ушел», — сказал один из них.
  — Дэйли, осмотри двор, — сказал Донован. «Посмотри, сможешь ли ты что-нибудь подобрать».
  «Я не могу так быстро изменить позицию», — сказал Дэйли.
  "Отлично. Оставайся дома. Мерсер, что-нибудь?
  "Нет." Мерсер казался запыхавшимся. «Кто-то просто бежал по деревьям, но я его потерял».
  "Проклятье. Остальные в дом. Сейчас. Мне все равно, как ты это сделаешь. Они уже знают, что мы придём.
  Телефон в кармане Куинна снова завибрировал, напоминая, что его ждет сообщение. Вибрация была достаточно громкой, чтобы Нейт мог ее услышать. Он посмотрел на Куинна, приподняв брови.
  Куинн проигнорировал ни своего ученика, ни телефон.
  Абель и Кокс бросились к входной двери. Не останавливаясь, Абель ударил правой, попав в дверь чуть ниже ручки.
  Куинн услышал треск дерева. Больше шумового загрязнения. Он редко видел, чтобы работа шла так плохо и так быстро.
  Авель снова ударил ногой. На этот раз дверь полетела внутрь, а затем отскочила к ним. Кокс занял позицию у косяка, нацелив пистолет в темноту. Абель кивнул, а затем бросился вперед, пригнувшись.
  — Мы внутри, — объявил Абель, когда Кокс тоже проскользнул внутрь.
  «Он что-то сделал со своими окнами, поэтому у нас возникли проблемы с проникновением сзади», - сказал Донован. «Ищем альтернативу. Дэйли, что происходит с целями?
  «Теперь цели» , — отметил Куинн. Какой беспорядок .
  «Они в задней части дома, на западной стороне».
  По радио Куинн слышал шорох пуль, проходящих через глушители.
  — По нам стреляют, — проворчал Абель.
  «Мы переходим на вашу сторону», сказал Донован.
  — Они снова движутся, — вмешался Дэйли.
  Еще три приглушенных выстрела.
  — В гараж, — продолжил Дэйли.
  Несколько секунд молчания, а затем ночь прорвался ревом двигателя.
  Куинн включил микрофон. «У них машина в гараже. Двигатель только что запустился».
  «Все впереди. Сейчас!" - сказал Донован.
  И снова Куинн и Нейт удержали свои позиции. Это была не их битва.
  Завизжали шины, затем воздух наполнился оглушительным грохотом: большой пикап взорвался через дверь гаража. Куинн посмотрел на кабину экипажа грузовика, но никого не увидел. Должно быть, все они сидели на корточках под приборной панелью.
  Пока машина пробиралась сквозь обломки, Абель и Кокс выбежали через парадную дверь. Секундой позже из-за угла дома появились Донован и Бич.
  Все четверо открыли огонь по грузовику. «Форд» прибавил скорость. Достигнув припаркованного седана, он свернул вправо, задев «Максиму», но не сбавляя скорости.
  «Прервать! Прервать!» — крикнул Донован, когда грузовик мчался по подъездной дорожке к Мейн-стрит.
  «А как насчет мертвеца в машине? Разве нам не следует проверить удостоверение личности?» — спросил Кокс.
  Хорошая идея , подумал Куинн.
  — Прервите сейчас, — повторил Донован. "Нет времени. Четвертая команда, вы освобождены».
  «Скопируйте это», — сказал Куинн. Но он удерживал свою позицию, пока остальные исчезли в лесу.
  Как и Нейт.
  Через десять секунд ученик Куинна сказал: «Вам нужно удостоверение личности, не так ли?»
  «Женщина была той самой женщиной, которая наблюдала за нами в Лос-Анджелесе. Уиллс захочет узнать, кто эти люди».
  «Не наша работа — получать удостоверение личности», — заметил Нейт. Это было не предостережение, а просто информация.
  « Я тоже хочу знать, кто эти люди».
  Нейт встал и бросил бинокль Куинну. "Возвращайся сразу же."
  "Моя идея. Я получу это, — сказал Куинн.
  «Я уже иду», — сказал Нейт, но прежде чем он успел сделать шаг, что-то двинулось возле кустов перед домом Муди. Нейт снова опустился на колени. — Стрелок?
  Куинн поднял бинокль. По двору бродил мужчина, держа в руках пистолет, ярко светившийся жаром недавнего выстрела. Сделав несколько шагов вперед, Куинн смог сосредоточиться на его лице.
  — Это Мерсер, — прошептал Куинн. Должно быть, он вернулся, чтобы напасть на грузовик.
  Мерсер прокрался к машине, держа пистолет наготове. Затем, очень слабый вдалеке, Куинн услышал сирену. Голова Мерсера взлетела вверх. Через секунду он взглянул на машину, поколебался, затем развернулся и побежал на восток, к лесу на окраине участка. Мгновение спустя его уже не было. Нейт снова встал.
  "Куда ты идешь?"
  — Удостоверение личности, помнишь?
  «Полиция приезжает».
  — Так что, думаю, мне лучше поторопиться, да?
  Нейт вышел из-за деревьев и помчался к седану. Куинн наблюдал, как его ученик открыл водительскую дверь и наклонился над трупом. Пятнадцать секунд спустя он снова поднялся и побежал назад.
  «Найти что-нибудь?» — спросил Куинн, как только Нейт присоединился к нему.
  Нейт поднял тонкий бумажник. "Это было оно."
  Сирены приближались.
  — Пора идти, — сказал Куинн и позволил Нейту провести их через лес обратно к машине.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «ОСТАТЬСЯ!» ПЕТРА кричала на Муди, когда грузовик промчался по остаткам двери гаража.
  Михаил сидел за рулем, низко опустив голову и направляя грузовик в сторону улицы.
  Не успели они пройти и десяти футов, как в борт пикапа врезались отрывистые пули.
  — Быстрее, — сказала Петра.
  — А что с Колей? - крикнул Михаил.
  «Ему придется позаботиться о себе», — сказала она.
  Михаил поднял голову настолько, чтобы выглянуть в окно, когда они проходили мимо Максимы. Когда он снова присел на корточки, его лицо было белым.
  "Что это такое?" — спросила Петра.
  Его единственным ответом было покачать головой и нажать на педаль газа. Коля должен был быть мертв.
  Грузовик швырял их, пока они мчались по лужайке перед домом. Через мгновение Михаил снова поднял глаза.
  — Подожди, — сказал он, затем повернул руль вправо.
  Шины визжали, пока грузовик боролся с инерцией. Петра собралась с духом, ожидая перевернуться. Но через мгновение тернистый путь закончился, и они помчались по главной дороге. Она взглянула на сиденье экипажа позади них. Муди все еще сидел в пространстве между сиденьями.
  "Кто они?" — спросил Михаил.
  «Те же самые люди, с которыми мы столкнулись с самого начала», — сказала Петра.
  Внезапно грузовик начал замедлять ход.
  "Что ты делаешь?" — спросила Петра.
  "Полиция."
  Она села и увидела вдалеке огни, быстро приближающиеся к ней. «Мы не можем позволить им увидеть нас», — сказала она. Грузовик был изрешечен пулевыми отверстиями. "Там." Она указала на гравийную дорогу в нескольких ярдах впереди слева.
  Михаил сбросил газ и повернул. Как только они оказались на боковой дороге, он выключил свет, выключил двигатель и позволил грузовику самостоятельно остановиться.
  Они оба посмотрели через плечо в заднее окно. Слева в ночи начал доминировать ореол мигающих огней, а сирена стала громче. Затем мимо промчался одинокий полицейский автомобиль, его огни быстро растворились в темноте.
  Михаил начал снова включать передачу, но Петра остановила его. «Подожди», — сказала она.
  Через три минуты на горизонте появились новые огни. Еще две полицейские машины и скорая помощь.
  Как только они прошли, Петра сказала: «Ладно, иди».
  Михаил развернул грузовик и вывел их обратно на шоссе.
  «Мы не можем здесь оставаться», — сказала Петра. «Это привлечет слишком много внимания. Нам нужно найти что-то еще».
  Михаил кивнул, затем взглянул назад. — Как наш пассажир?
  Петра выглянула через сиденье. «Он все еще прячется на полу». Она протянула руку назад и похлопала Муди по плечу. «Ты можешь вставать», — сказала она по-английски. «Теперь мы в безопасности».
  Он не двигался.
  "Мистер. Капризный. Все нормально. Все кончено."
  Опять ничего. Она обменялась взглядами с Михаилом.
  — Ты хочешь, чтобы я остановился? он спросил.
  "Нет. Продолжать идти."
  Она забралась на заднее сиденье и наклонилась рядом с Муди.
  "С тобой все впорядке?"
  Никакого движения не было вообще.
  Когда она потянулась снизу, чтобы вытащить его, она наткнулась на что-то липкое и влажное.
  «Его ударили». Она силой усадила его на сиденье, затем протянула руку и включила плафон. Передняя часть рубашки Муди потемнела от крови.
  — Нет, — прошептала она.
  Она положила пальцы на шею мужчины. Пульс был, хотя и слабый. «Он все еще жив», сказала она.
  Она расстегнула рубашку Муди и откинула ее назад. Еще больше крови, но нет входной раны.
  Она провела рукой по его туловищу, обхватив его бок, затем остановилась.
  «Пулевое отверстие», — сказала она. "Правая сторона. Рядом с его почкой.
  Она оторвала часть его рубашки и прижала ее к ране. Но даже когда она оказала давление, она поняла, что уже слишком поздно. Грудь Муди едва шевельнулась, когда он вздохнул. Оно снова поднялось. Третий раз был еще слабее.
  Четвертого не было.
  «Должен ли я найти больницу?» — спросил Михаил.
  Она покачала головой. "Нет."
  "Он …?"
  Она встретилась взглядом с Михаилом в зеркале заднего вида. Он глубоко вздохнул, затем кивнул.
  "Что теперь?"
  «Найдите нам другую машину. Мы оставим тело здесь.
  Михаил повернулся на следующей улице и сказал: «Я имел в виду, что нам теперь делать?»
  — Я знаю, что ты имел в виду.
  Ей только хотелось знать ответ.
  «Я предполагаю, что мы собираемся избегать Портленда», — сказал Нейт, когда они вернулись в машину.
  Куинн кивнул. «Идите на юг».
  Нейт выехал на улицу. «Бостон?»
  "Нью-Йорк."
  Это заняло бы еще несколько часов, но как место, где можно исчезнуть, Нью-Йорк не мог превзойти.
  Куинн оставался напряженным, пока они продвигались по югу штата Мэн. Он не боялся, что его поймают. Его встревожило присутствие русской женщины. В отличие от Лос-Анджелеса, здесь она фактически провалила операцию. Откуда она могла знать? Была ли организация Уиллса скомпрометирована? Если так, то это была огромная проблема. Англичанин заплатил за три недели работы Куинна, а это означало, что, возможно, осталось еще больше двух. Прошло много времени, чтобы могло произойти что-то еще худшее.
  Куинн выглянул в окно и уставился на небо, стараясь больше не думать о работе.
  Млечный Путь пробил в темной ночи миллионы дыр, звезды мерцали своим древним блеском. Вдалеке на запад двинулся одинокий свет — самолет, летевший из одной неизвестной точки в другую. Вдоль дороги деревья, представлявшие собой не более чем темные тени, проносились поодиночке и группами без различимого рисунка.
  Воспоминание ударило его, неожиданное и тяжелое.
  Он находился на заднем сиденье машины своей семьи. Рядом с ним его сестра.
  Лиз в то время было, вероятно, шесть, то есть ему было бы четырнадцать. Спереди на пассажирском сиденье сидела его мать, а за рулем, как обычно, был отец. За окном была ночь, и деревья Миннесоты, как и деревья штата Мэн, проносились мимо окна темной, молчаливой армией.
  Лиз зевнула, затем наклонилась и положила голову ему на колени. Его рука автоматически легла на ее голову, поглаживая ее длинные волосы, чтобы она заснула.
  — Спокойной ночи, Джейк, — сказала она сонно.
  «Спокойной ночи, душистый горошек», — ответил он.
  Телефон Куинна снова завибрировал в его кармане, выдергивая его из прошлого.
  Это было сообщение из Орландо, отправленное, когда они были на позиции возле дома Муди. Он забыл об этом.
  Позвоните мне
  Это был не простой запрос на контакт с базой. Орландо был не таким. Если бы она думала о нем и хотела, чтобы он знал, она бы сказала именно это. Если бы ей было о чем поговорить, но она могла подождать, она бы тоже это сказала. Простое слово «ЗВОНИТЕ МНЕ» означало «сделай это сейчас». Безотлагательность в ее простоте.
  Телефон начал вибрировать в его руке. Он посмотрел вниз. На этот раз звонок, а не сообщение. На его экране было единственное слово: УИЛЛС .
  — Дэвид, — сказал Куинн.
  «Я только что разговаривал по телефону с Донованом», — сказал Уиллс. «Какая катастрофа!»
  — Да, — сказал Куинн. "Довольно много."
  — Он сказал мне, что ты узнал пришедших людей.
  «Только один из них. Не вся группа. Это была женщина из Лос-Анджелеса. Русская».
  "Вы уверены?"
  "Нет вопросов."
  Тишина.
  — А цель? — спросил Уиллс. — Донован думает, что он ушел вместе с остальными.
  «Это мое предположение, но мы не знаем наверняка. Они могли убить его и оставить в доме».
  — Никто не проверял?
  «Не было времени», — заметил Куинн. «Донован отдал приказ прервать операцию, и мы все разбежались. Хорошо, что он сделал: полиция приехала как раз в тот момент, когда я уходил».
  — Донован ничего не говорил о полиции.
  «Мы задержали наш отъезд на несколько минут». Куинн рассказал о бумажнике, который Нейт забрал у жертвы.
  «Это была хорошая мысль», — сказал Уиллс.
  «Мы были не единственными, кому пришла в голову эта идея. Один из людей Донована задержался, чтобы схватить его, но его спугнула полиция.
  "Действительно? Который из?"
  «Парень по имени Мерсер».
  Последовала лишь малейшая пауза, прежде чем Уиллс заговорил снова. «Ну, я просто рад, что кто-то это понял. Что ты нашел?"
  "Подожди." Куинн протянул руку. "Кошелек."
  Не сводя глаз с дороги, Нейт вытащил из кармана бумажник и протянул его. Куинн открыл его и обнаружил водительские права, спрятанные под прозрачной пластиковой крышкой.
  «Согласно этому, его зовут Уильям Берк. БЕРК. Адрес на Манхэттене.
  — Берк? — спросил про себя Уиллс.
  Куинн просмотрела остальную часть бумажника. «У него есть кредитная карта и карта банкомата. Подождите, вот что-то интересное.
  "Что это такое?"
  «Несколько визиток. У них у всех одно и то же название, но компании разные. Comcast Cable, Faye Construction, Triple A. Здесь один говорит, что он из ФБР. У них у всех один и тот же адрес. Где-то на Манхэттене. Куинн сделал паузу. «Нет шансов, что Уильям Берк — настоящее имя этого парня». Куинн снова посмотрел на фотографию парня. "Что-то другое."
  "Что?"
  "Подожди." Куинн выставил водительские права на приборную панель, чтобы Нейт мог их видеть. «Это тот мертвый парень, верно?»
  Нейт быстро взглянул на фотографию. "Ага. Это он."
  Куинн снова поднес телефон к уху. «Я сверю удостоверение личности этого парня с фотографиями, которые я сделал в Лос-Анджелесе, но я почти уверен, что прошлой ночью он тоже был за рулем машины на складе».
  Уиллс какое-то время ничего не говорил, а затем: — Клиенту это не понравится.
  Это была не проблема Куинна. Даже если работу отменят, Куинну уже заплатили, и, согласно его стандартной договоренности, деньги останутся у него.
  «Учитывая все, что происходит, — сказал Уиллс, — я хочу встретиться с вами лично. Сегодня. Что ж, завтра за тобой. Там еще даже не полночь, не так ли?
  — Пока нет, — сказал Куинн.
  «Я прилечу. Не Портленд, но, может быть, Бостон».
  — Нью-Йорк, — сказал Куинн. «Гранд Хаятт. На первом этаже за лифтами есть бар. Напиши мне, во сколько ты будешь там.
  — Бар в «Гранд Хаятт», — сказал Уиллс. "Хорошо. Я должен быть там к обеду. И Куинн. Еще раз спасибо. Ты меня еще не разочаровал.
  — Ты говоришь «пока», как будто ожидаешь этого от меня.
  — На самом деле это не так.
  "Хороший." Куинн отключил звонок.
  Он собирался положить телефон обратно в карман, когда вспомнил, что ему нужно позвонить Орландо.
  Она ответила только после одного звонка. "Наконец, сделали?" она спросила.
  «Это один из способов сформулировать это», — сказал Куинн. Он рассказал ей о том, что произошло.
  «Вы, должно быть, шутите», — сказала она.
  «Хотел бы я быть таким».
  «Вы знаете, что рискнули с удостоверением личности».
  «Не большой», — сказал он.
  «Больше, чем следовало бы».
  «Я заставил Нейта сделать это».
  — Что ж, это обнадеживает, — сказала она.
  Куинн улыбнулся. "Так в чем дело?"
  Когда она снова заговорила, вся игривость, которая была в ее голосе, исчезла. «Кто-то споткнулся об один из моих флагов».
  Орландо разбиралась в компьютерах лучше, чем большинство людей умело ходить. Одной из вещей, которые она сделала, была установка электронных растяжек по всему киберпространству, которые уведомляли бы ее, когда кто-то просматривал то, что она отметила.
  «Хорошо», — сказал он. «Это то, о чем нам стоит беспокоиться?»
  «Это заставило меня проверить некоторые другие связанные флаги, которые я установила», — продолжила она, игнорируя его вопрос. «Есть как минимум пять человек, которые должны были отправить мне сообщение, но не сделали этого. Кто-то их обошёл».
  Куинн начал чувствовать себя неловко. "Что это значит?"
  — Это значит, что кто-то ковырялся там, где не следует. Это продолжается уже больше недели. Единственная причина, по которой я узнал, это то, что на этот раз был установлен двойной флаг. Первую они обошли, но вторую пропустили».
  «О чем именно мы говорим?»
  — Ты, Куинн, — сказала она. — Кто-то пытался узнать о тебе все, что можно.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ПРОШЛОЕ.
  Это было то, что Куинн пытался скрыть и во многом пытался убедить себя, что этого никогда не происходило, убедить себя, что он родился Джонатаном Куинном.
  Неловкость с отцом – отчимом – его отчуждение от сестры, а затем, конечно же, от брата.
  С самого начала Гарольд Оливер проявлял к нему не более чем непростую терпимость. Это смутило его. Особенно после того, как родился его брат, а затем и сестра, ни одна из которых не получила такого же пренебрежения со стороны отца, как молодой Джейк. А теперь, когда его отец умер, было слишком поздно пытаться залечить эту рану.
  Лиз, конечно, все еще была рядом, но стена, которая выросла между ними, когда он ушел из дома, стала такой же широкой и непреодолимой, как Гималаи. Даже если бы он попытался объяснить, она даже не стала бы слушать.
  А потом был Дэйви…
  «Я просто хочу это увидеть», — сказал Дэйви. Ему было пять лет, он был пристегнут к своему детскому креслу сзади, позади отца.
  — Нет, — сказал ему Джейк. «Тебе следовало бы принести свое».
  «Всего на минутку. Пожалуйста, Джейки.
  Он наклонился перед их годовалой сестрой Лиз, которая спала в автокресле между братьями. Джейк перевернул страницу комикса и повернулся так, чтобы Дэйви не мог видеть.
  «Мама, Джейк не делится!»
  «Это мое», — взмолился Джейк. «Мне не обязательно с ним делиться».
  «Джейк, просто позволь ему посмотреть вместе с тобой», — сказала их мать. «Ему не обязательно к этому прикасаться».
  Джейк выглядел огорченным. "Должен ли я? У него дома много. Ему следовало бы привести одного из них.
  «Я все это просмотрел!» - сказал Дэйви.
  «Мальчики, вы собираетесь разбудить свою сестру. Просто поделись, ладно?
  — Отлично, — сказал Джейк, а затем повернулся ровно настолько, чтобы под прямым углом его брат мог видеть полстраницы.
  "Мама!" Дэйви плакал.
  "Что?" — спросила она устало.
  «На самом деле он этого не делает».
  — Джейк, дорогой. Я же говорил тебе, тебе нужно…
  — Прямо сейчас, — прозвучал голос Гарольда Оливера с водительского сиденья. "Дай это ему."
  "Что?" – спросил Джейк. "Почему?"
  Дэйви потянулся к Джейку, но Джейк отстранился от него.
  «Отдай комикс своему брату», — приказал отец.
  «Но это мое».
  — Я сказал, отдай ему это!
  Джейк взглянул на мать. Она на мгновение посмотрела на мужа, затем повернулась к старшему сыну. Выражение ее лица сказало ему все, что ему нужно было знать. «Просто сделай это», — прошептала она.
  Джейк прищурился и разочарованно хмыкнул. "Неважно, что он сказал. Он взмахнул рукой и швырнул комикс в сторону Дэйви.
  Но вместо этого комикс ударился о переднее сиденье и рикошетом отлетел в лицо Лиз.
  Лиз плакала, глядя, как Дэйви схватил книгу. Она толкнула комикс, выбив его из рук Дэйви на пол.
  "Мама!" Дэйви закричал. «Он сделал это намеренно!»
  Крики Лиз становились громче.
  "Я не!" - сказал Джейк.
  Больше плачу.
  — Лиз, дорогая, все в порядке, — сказала их мать, поворачиваясь на заднее сиденье.
  «Он бросил его в меня!»
  «Я протягивал это тебе, не моя вина, что ты не можешь уловить».
  «Лиз, милая, все в порядке», — сказала их мать. Она сняла плечевой ремень, наклонилась между сиденьями, затем потерла щеку дочери, а Лиз продолжала рыдать.
  «Я не могу до него добраться!» Дэйви завыл громче Лиз. Он растянулся настолько далеко, насколько мог, но комикс все еще был за пределами его понимания.
  «Джейк, пожалуйста, подними его и передай брату».
  — Это он его уронил, — сказал Джейк. "Ему следует-"
  "Достаточно!" Гарольд Оливер взревел. Джейк поднял глаза. Лицо отца покраснело от гнева.
  — Я возьму это, — тихо сказал Дэйви. Он отстегнул сиденье автомобиля и наклонился к полу.
  — Я пытался дать это… — пробормотал Джейк.
  «Я сказал достаточно !» - крикнул Гарольд. Только на этот раз он повернулся и оглянулся.
  Позже полиция заявила, что это мог быть камень на дороге. Но чем больше Джейк думал об этом, тем больше он подозревал, что его отец случайно повернул руль на несколько градусов влево, когда оглянулся на своих детей.
  Какова бы ни была причина, машина изменила направление ровно настолько, что, когда Гарольд оглянулся, у него не было шанса избежать глубокой дренажной канавы, идущей параллельно противоположной стороне шоссе. Лучшее, что он мог сделать, это не дать машине въехать прямо. Она упала на сторону водителя, а затем уперлась в склон канавы и частично перевернулась на крышу.
  Сломанная нога, сломанная ключица, рана на голове.
  И один мертвый сын.
  Таков был итог.
  Единственным, кто вышел из этого практически невредимым, был Джейк. Синяки от удара, несколько порезов и ссадин, вот и все. Если бы ему было еще хуже...
  Хотя его отец никогда открыто не возлагал на него вину, Джейк был уверен, что он чувствовал именно это. Потому что в глубине души Джейк тоже так себя чувствовал.
  Пять дней спустя они похоронили Дэйви, Гарольда на костылях, а мать Джейка с левой рукой, привязанной к груди. У Лиз была лысина на завязанной повязкой голове. Под ней была рана, которая образовала шрам, который останется с ней до конца ее жизни.
  Шрам, который был у Джейка – и у Куинна – был невидимым, но таким же постоянным.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ПЕТРА И МИХАИЛ НАШЛИ МОТЕЛЬ 6 ЗА пределами Лоуэлла, Массачусетс. Петра дотащилась до своей комнаты, затем попыталась заснуть, но ничего не вышло. В 4:30 утра она сдалась.
  Коля, как и Лука, был мертв.
  В начале их миссии она знала, что смерть всегда возможна. Но она ожидала, что любая пуля поразит ее, а не кого-то из членов ее команды. Но это случилось уже дважды. По крайней мере, в отличие от Луки, ей не придется рассказывать об этом семье Коли. Они все умерли, когда он был еще ребенком. Именно поэтому Коля вообще присоединился к поискам Призрака. Если у него вообще была какая-то семья, то это были она, Михаил и остальные члены их группы.
  Она попыталась выбросить его из своих мыслей, но то, что заполнило пустоту, было столь же разрушительным. Все они, каждый человек в ее списке, были мертвы. Чанг, МакКитрик, Томас, Уинтерс и остальные до них. А теперь Муди.
  Его смерть было труднее всего пережить. Они нашли его живым. Они даже разговаривали с ним. Он знал людей на фотографии. Но последний шаг — идентификация двух поразительно похожих молодых людей, стоящих на противоположных концах бара, — не был завершен.
  Со смертью Муди след Призрака исчез. Если только Степка не сможет точно определить, кого Призрак нанял для совершения убийств. Если он потерпит неудачу, Призрак оправдает свое прозвище и исчезнет. Навсегда потерянный и навсегда безответственный.
  Она знала, что ей следует дождаться, пока Степка вернется к ней, но это свело бы ее с ума. Она повернулась на бок и схватила телефон.
  "Что?" - сказал Степка, поднимая трубку.
  «Это Петра».
  — Разве тебе не пора спать?
  «Я хочу знать, чему ты научился».
  «Я же говорил тебе, что позвоню, как только что-нибудь появится», — сказал он.
  — И когда, по-твоему, это может быть?
  "Двадцать четыре часа. Может быть, сорок восемь. А может быть, я вообще ничего не узнаю.
  «Двадцать четыре часа — это слишком долго», — сказала она, игнорируя другие его возможности. «Мы не можем упустить эту возможность. Если вы не выясните, кто преграждает нам путь, нам конец. У нас нет других вариантов».
  «Как я уже говорил, я делаю все, что могу».
  «У тебя должно быть что-то. Хотя бы намек на информацию.
  Степка молчал несколько секунд. «Мне удалось сузить список потенциальных участников до шести групп».
  Петра выпрямилась. Шесть — это много, но это лучше, чем тупик, на который она смотрела.
  "Кто они?"
  «Петра, пожалуйста. Еще один день, и информация станет значительно более достоверной.
  «Мы с Михаилом сидим здесь ни с чем. Нет информации. Понятия не имею, куда пойти и с кем поговорить. Если ты мне что-нибудь не дашь, то время, которое мы потратим, пока ты это не сделаешь, будет потрачено впустую».
  «Но то, что я имею, может быть неправильным. Если так, то ваше время в любом случае будет потрачено зря».
  «Но это шанс», сказала она. «Если вы правы, это может дать нам необходимое преимущество. И если ты ошибаешься, наше положение не хуже».
  Затем последовала пауза: «У меня пока нет индивидуальных имен. Но есть закономерность».
  «Какой узор?»
  «Из шести потенциальных групп одна действует в Праге, а другая — в Париже. Но остальные четверо работают в Лондоне».
  Она позволила новой информации усвоиться. — И ты уверен, что это одна из этих групп?
  — Я ни в чем не уверен, — сказал он раздраженно. — Я же говорил тебе, что у меня нет ничего твердого.
  "Спасибо. Это помогает. Дай мне знать, как только у тебя появится что-нибудь еще».
  — Это ненадолго, так что иди спать.
  Но она больше не заснула. Вместо этого она позвонила Михаилу в его комнату и разбудила его.
  «Прими душ и оденься», — сказала она.
  "Мы уходим?"
  "Да."
  "Куда мы идем?" он спросил.
  «Лондон».
  В сообщении от Уиллса говорилось, что он прибудет в отель «Гранд Хаятт» между двенадцатью и половиной третьего. Итак, Куинн и Нейт прибыли за несколько минут до одиннадцати.
  Отель находился на углу Сорок второй улицы и Лексингтон-авеню в центре Манхэттена, его черная стеклянная башня резко контрастировала с каменным зданием Центрального вокзала по соседству.
  Куинн и Нейт вошли через вращающиеся двери, пошатываясь, чтобы не казалось, что они вместе. Эскалатор поднял их в большой открытый вестибюль. Там Нейт направился к стойке регистрации, а Куинн свернул направо, к лифтам в задней части помещения.
  Хотя в вестибюле было много людей, из-за размеров помещения оно казалось почти пустым. Тут и там пары и небольшие группы собирались вместе, в то время как другие сидели на диванах и стульях, читая, разговаривая или просто коротая время.
  Каждый человек в комнате получал либо крестик, либо галочку в уме Куинна. Знак X означал, что их можно игнорировать. Проверка означала, что могут потребоваться последующие действия. К тому времени, как он добрался до дальнего конца лифта, у него накопился двадцать один крестик и два чека.
  Одним из чекистов была женщина, одиноко стоявшая слева. Она была европеоидной расы, лет тридцати пяти, с грязно-светлыми волосами. Она была одета в серый брючный костюм и в левой руке держала портфель. А еще она, казалось, изо всех сил старалась не смотреть на Куинна.
  Вторая проверка касалась мужчины, сидевшего на стуле возле лифта. На вид он был примерно того же возраста, что и женщина, но был одет более небрежно: темно-зеленая рубашка-поло и синие джинсы. Особое внимание к нему привлекло то, что у него был оперативный вид. Хорошая фигура, волосы не слишком длинные и не слишком короткие, и глаза, которые воспринимают все, хотя и не кажутся таковыми.
  Куинн прошел в зону отдыха и прислонился к одной из круглых колонн, поддерживающих атриум второго этажа. С этой позиции он мог видеть и мужчину, и женщину. Через несколько мгновений мужчина взял газету и начал читать. Женщина сохранила свою позицию, по-прежнему не глядя на Куинна.
  Люди Уиллса?
  Это имело бы смысл. Если бы он был Уиллсом, у Куинна уже были бы люди, разведывающие место встречи. Только учитывая все происходящее, Куинн не мог исключить возможность того, что один или оба из них могли быть с людьми, присутствовавшими на операции Муди.
  Он вытащил телефон и открыл сообщение, полученное от Уиллса. Он выбрал «Ответить», а затем написал:
  Вы отправляете передовую группу в Хаятт? Если да, то сколько?
  Он коснулся «Отправить», затем взглянул в дальний конец вестибюля. Он ожидал увидеть Нейта, но его ученика не было видно. Пока Куинн осматривал большую комнату, его телефон завибрировал. Он думал, что это будет ответ от Уиллса, но сообщение было от Нейта.
  Искать
  Куинн взглянул на атриум, окружавший вестибюль, и секундой позже заметил Нейта, стоящего в нескольких футах позади перил, протянувшихся между колоннами.
  Это была хорошая позиция. Отлично, учитывая, что Куинн находился в противоположном углу, этажом ниже. Вместе они обследовали весь вестибюль.
  Куинн ответил Нейту:
  Что-либо?
  Ответ Нейта пришел двадцать секунд спустя.
  Мужчина сидит возле лифта с бумагой. Женщина на лестнице к югу от вас.
  Нейт тоже их видел. Хороший .
  Телефон Куинна снова завибрировал. На этот раз Уиллс.
  Покидаем аэропорт сейчас. Один человек в отеле.
  Куинн ответил:
  М/Ж?
  Ответ Уиллса пришел всего через несколько секунд:
  М
  Значит, человек, читающий газету. Это означало, что женщина была неизвестной.
  Куинн подошел к одному из свободных мест, увеличивая расстояние между собой и женщиной. Сидя, он позвонил Нейту.
  — Привет, — сказал Нейт.
  «Этот мужчина с нашим другом».
  — А женщина?
  "Неизвестный. Возможно, мы даже не заинтересованы в нас». Куинн на мгновение остановился. «Оставайтесь на линии. Я собираюсь вернуться в бар. Посмотрим, что она сделает».
  Куинн встал, все еще прижимая телефон к уху. Он улыбнулся, как будто человек на другом конце провода сказал что-то забавное.
  — Возможно, в следующий раз, когда я буду в городе, — сказал он достаточно громким голосом, чтобы женщина могла его услышать.
  «Мне тоже не обязательно играть в эту игру, не так ли?» — спросил Нейт. — Она меня не слышит.
  Куинн пошел по ковру. «Это было бы для меня большой помощью», — сказал он.
  — Я уверен, что так и будет… Подожди, она только что посмотрела на тебя.
  "Я ценю это. Как вы думаете, как долго?»
  — Достаточно долго, чтобы я увидел, что она тобой интересуется.
  Куинн покинул ковер и ступил на мраморную плитку. Некоторое время он сохранял свою позицию, делая вид, что слушает.
  "И сейчас?" он спросил.
  Нейт сказал: «Она только что украдкой взглянула во второй раз… теперь она смотрит на стойку регистрации».
  "Рад слышать это."
  Куинн повернул направо и быстро поднялся по небольшой лестнице в коридор, который пересекал восточный край лифтов и вернулся к бару, где он должен был встретиться с Уиллсом. Через несколько секунд вестибюль скрылся из виду.
  "Что она делает?" — спросил Куинн, уже не притворяясь.
  «Она все еще смотрит на… погоди… Она оглянулась туда, где ты был… Ладно, она оглядывается. И не скрываю этого».
  В конце коридора у Куинна был выбор: либо продолжить движение прямо и войти в бар, либо пойти налево по другому коридору прямо за лифтами. Вдоль этого нового коридора располагались общественные туалеты и несколько магазинов. Куинн повернул налево, направляясь в мужской туалет.
  «Она в движении», сказал Нейт.
  — Иду в мою сторону?
  «Похоже, она не совсем уверена, куда хочет пойти. Она направилась к стойке регистрации, затем остановилась... Теперь иду к лифтам.
  Куинн вошел в ванную. Это было большое заведение с несколькими ларьками. Быстрая проверка показала, что он был единственным присутствующим.
  «Если она приблизится к вам, сфотографируйте», — сказал Куинн.
  «Уже есть два, но только профиль. Если я смогу получить что-то лучше, я это сделаю».
  "Позиция?"
  «Она остановилась внизу ступеньки… Интересно. Наш друг из газеты тоже следит за ней.
  Человек Уиллса, вероятно, заметил ее до прибытия Куинна и Нейта. Ему, без сомнения, было бы любопытно, почему женщину заинтересовал парень, с которым должен был встретиться его босс.
  "Что он делает?" — спросил Куинн.
  — Просто смотрю… Ладно, женщина идет к тебе… вверх по ступенькам… и… там… она… идет. Я больше не могу ее видеть».
  "Все в порядке. Найдите комнату, которую мы сможем использовать, и напишите мне номер.
  «Какой план?»
  — Убирайся и уходи, — сказал Куинн.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  КУИНН НАДЕЛИЛ ПАРУ ТОНКИХ ПРОЗРАЧНЫХ перчаток и молча отсчитал от двадцати. Когда он достиг нуля, он вышел из туалета.
  Женщина была в десяти футах от него и направлялась к магазинам, спиной к нему. Он подошел к ней сзади, не скрывая звука своих шагов. Когда она повернулась, ее глаза расширились.
  Теперь не было никаких вопросов. Она определенно искала его.
  «Привет», сказал он.
  Она повернула голову и пошла прочь.
  Куинн протянул руку и схватил ее за плечо. "Подожди."
  «Пожалуйста, оставьте меня в покое», — сказала она, даже не оглядываясь. Ее акцент был британским.
  "Извини. Это не вариант».
  «Я буду кричать».
  «И я убью тебя там, где ты стоишь».
  Он чувствовал, как она напряглась под своей ладонью. "Что ты хочешь?" она спросила.
  Он повернул ее лицом к себе. «Я верю, что это ты меня ищешь. Так чего же ты хочешь?»
  «Я не знаю, о чем вы говорите. Мне нужно-"
  Она попыталась пройти мимо него, но он остановил ее.
  «Я бы не стал этого делать». Он позволил своей руке зависнуть возле расстежки куртки. Иногда достаточно было угрозы оружием.
  Несколько секунд она не двигалась, затем едва заметный кивок.
  "Большой. У нас не должно возникнуть никаких проблем».
  Телефон Куинна завибрировал в кармане. Другой рукой он достал его из кармана и взглянул на экран.
  2467
  Положив руку ей на плечо, он сказал: «Пойдем».
  "Где?"
  — Где-нибудь, где мы могли бы поговорить.
  — Мы можем поговорить прямо здесь.
  «Если мы это сделаем, все закончится очень быстро, и результаты вам не понравятся».
  Ее глаза двигались из стороны в сторону. — Хорошо, — прошептала она.
  Куинн повел женщину обратно к лифтам. Пока они ждали открытия одного из них, он сказал: «Если вы будете сотрудничать, с вами все будет в порядке».
  — Я не доставлю тебе никаких проблем.
  Куинн улыбнулся. "Идеальный."
  Через ее плечо он мог видеть человека Уиллса, все еще сидящего в своем кресле, но теперь открыто смотрящего на него. Куинн быстро кивнул ему, и мужчина ответил тем же жестом.
  Одна из дверей лифта открылась, и Куинн провел женщину внутрь, а затем нажал кнопку «24».
  Как только двери закрылись, он сказал: «Дай мне свой телефон».
  Она поколебалась, затем вытащила телефон из кармана костюма и протянула ему. Это была дешевая модель с оплатой по мере использования.
  — Спасибо, — сказал он, сунув его в карман. «Теперь портфель».
  «Мне это нужно для работы», — сказала она.
  — Не заставляй меня спрашивать дважды.
  Она передала его ему.
  «У вас есть удостоверение личности?» он спросил.
  «Это в портфеле».
  "Что я должен позвонить вам?"
  Еще одна пауза. "Анна."
  "Вы уверены?"
  Она кивнула.
  «Ну, Энн, пока у тебя все хорошо. Продолжай сотрудничать, и все будет в порядке».
  Когда они достигли двадцать четвертого этажа, Куинн повел ее по коридору и за угол в номер 2467.
  «Вот и все», — сказал он. Он снова почувствовал, как она напряглась. "Расслабляться. Если ты будешь сотрудничать, как обещал, то я обещаю, что не причиню тебе вреда. И я всегда выполняю свои обещания».
  Он дважды постучал в дверь. Секундой позже Нейт открыл ее и отошел в сторону, чтобы они могли войти.
  Куинн указал на кровать. — Почему бы тебе не посидеть там? он сказал.
  Она подошла к кровати, но не села.
  — Тебе будет удобнее, — сказал ей Куинн.
  «Я предпочитаю стоять», — ответила она.
  Он смотрел на нее, пока она не отвела взгляд. Через мгновение она села.
  Куинн поставила портфель на стол. Это был тот тип, у которого на каждой засовке были кодовые замки. Он нажал на фиксаторы, но петли не сдвинулись.
  «Что за комбо?» он спросил.
  «Вам не нужно его открывать», — сказала она. «Внутри нет ничего важного».
  «Что за комбо?»
  Ее губы на мгновение сжались, а затем она сказала: «Ноль-шесть-один».
  «Для обеих сторон?»
  "Да."
  Он передвинул чемодан на кровать рядом с ней. "Открой это."
  Если бы портфель был заминирован, она либо обезвредила бы его, прежде чем открыть кейс, либо вообще не открывала бы кейс. И если она этого не знала, то скоро узнает.
  Она набрала комбинацию и нажала на вкладки. Со щелчком каждая защелка открылась.
  Куинн положил чемодан обратно на стол. — Проверьте это, — сказал он Нейту.
  Затем он вытащил сотовый телефон, который дала ему женщина. Журналы вызовов были пусты. Как и список контактов. Не было никаких текстовых сообщений, отправленных или полученных, и никаких фотографий не было сделано. Либо она удаляла все, что делала, либо телефонами еще не пользовались.
  Он сунул его обратно в карман.
  — Почему ты преследовал меня? он спросил.
  «Я не следила за тобой», сказала она.
  — Могу я дать тебе совет?
  Она посмотрела на него.
  «Помни, что я сказал о сотрудничестве». Он улыбнулся. — Почему ты преследовал меня?
  Пауза, затем: «Я совершил ошибку».
  «Какая ошибка?»
  — Я должен был сказать «нет». Слова были шепотом, больше ей самой, чем ему.
  Куинн почувствовал прикосновение к своему плечу.
  — Вот, — сказал Нейт, протягивая ему небольшой буклет в красной обложке, очень знакомый Куинну. На самом деле, у него самого было несколько таких. Британский паспорт.
  Он открыл его на информационной странице. Оно было выпущено годом ранее. На фотографии внутри была женщина, сидящая на кровати перед ним. В списке было имя Аннабель Тэплин.
  — Аннабель или Энн? он спросил.
  Она посмотрела на него, затем отвела взгляд. — Аннабель.
  Уголок его рта приподнялся, когда он снова посмотрел на буклет. По дате рождения ей было тридцать два года. Местом ее рождения было указано Уолтемское аббатство. Он проверил штампы о прибытии и отбытии. Она совершила две поездки туда и обратно из Лондона в Нью-Йорк. Первый в мае, второй в августе. Каждый раз она оставалась там менее двух недель, прежде чем вернуться в Великобританию. Последний штамп означал въезд в Соединенные Штаты накануне вечером.
  «Вы тоже захотите это увидеть», — сказал Нейт.
  Он дал Куинну визитную карточку.
  W RIGHT B AINS S SECURITIES
  Аннабель Таплин
  Консультант
  Там был адрес в Лондоне и номер телефона.
  Название компании запомнилось Куинну. Знакомо, но он не мог понять почему.
  Он вернул карточку Нейту, затем наклонился. «Посмотрите, что наш контакт может узнать об этом месте. Мне кажется, я уже слышал об этом раньше».
  Нейт кивнул, затем пошел в ванную, чтобы позвонить Орландо, закрыв за собой дверь.
  — Хорошо, Аннабель. Почему бы тебе не рассказать мне, почему ты в Нью-Йорке?»
  — Я здесь по делу.
  «Я твое дело?»
  Она помедлила секунду, а затем сказала: «Нет. Не совсем."
  "Не совсем? Этот ответ попадает в категорию «не сотрудничает». У нас было соглашение. Но если ты собираешься сломать свой конец, мне придется сломать свой».
  Лицо ее было напряженным, губы плотно сжаты. Затем, как будто кто-то щелкнул выключателем, она повалилась вперед, уронив голову на руки.
  «О Боже», — сказала она, начиная плакать.
  Это длилось всего несколько мгновений, затем она вытерла глаза и подняла глаза. Тушь размазалась, образовав на веках толстый черный контур.
  — Я делал одолжение, ясно? она сказала. «Кто-то на работе. Они знали, что я в Нью-Йорке, и позвонили мне сегодня утром. Мне сказали взять этот дурацкий телефон». Она махнула рукой в сторону кармана Куинна. — Тогда прийти сюда и ждать тебя.
  "Только я?"
  «Еще один мужчина. Они прислали мне по электронной почте фотографии каждого из вас».
  «Фотографии не были на твоем телефоне. Где они?"
  «На моем компьютере», — сказала она, изо всех сил стараясь не смотреть на свой портфель. «В моем отеле».
  Куинн подошел и заглянул внутрь футляра. Помимо небольшой стопки визиток, нескольких ручек и двух неиспользованных блокнотов, здесь было еще несколько папок. Он подобрал их.
  «Это конфиденциально», — сказала Аннабель.
  Не обращая на нее внимания, Куинн заглянул внутрь первого: буквы, немаркированный график и отчет, который выглядел малоинтересным. Большинство других папок содержали аналогичные документы. Однако предпоследний содержал распечатки трех фотографий. Первый принадлежал Дэвиду Уиллсу, второй — Куинну. Третьим был человек, которого Куинн не узнал. Это был снимок в голову, который в пиар-целях используют не актеры, а бизнесмены и политики. Сама фотография выглядела устаревшей.
  "Кто это?" — сказал Куинн, показывая фотографию мужчины.
  «Я не знаю», сказала она. «Они не назвали мне никаких имен. Просто сказал, что есть шанс, что появится и человек.
  «Этот снимок сделан по меньшей мере двадцать лет назад. Теперь он был бы стариком».
  Она пожала плечами. «Думаю, это был единственный, который у них был».
  — Вы ожидаете, что я поверю в это?
  — Я могу рассказать тебе только то, что знаю.
  Куинн вернул файлы в портфель, все, кроме той, в которой лежали три фотографии. Тот, который он поставил на комод отдельно.
  — Когда ты нас заметил, что ты должен был делать? он спросил.
  «Я должен был дождаться, пока вы оба будете здесь, а затем позвонить».
  "И после этого?"
  «После этого я смогу уйти».
  — По какому номеру ты должен был позвонить?
  Она посмотрела на него, затем опустила взгляд и смирилась. Она вытащила из своих волос заколку и протянула ему. На оборотной стороне был местный номер Нью-Йорка. По коду города он понял, что это сотовый телефон. Вероятно, еще один одноразовый.
  — Ты знаешь, чей это номер? — спросил Куинн.
  "Не имею представления."
  — Не тот человек, который просил тебя это сделать?
  «Не может быть. Когда он позвонил сегодня утром, он был в Лондоне.
  «А кто он ?»
  «Кто-то на работе».
  — Я ищу имя, Аннабель.
  «Я не знаю его имени», сказала она.
  «Человек, имени которого вы не знаете, попросил вас сделать что-то, что, как вы, вероятно, осознавали, было опасным, и вы просто сказали да?»
  «Это была не та просьба, на которую я мог бы отказать».
  "Почему нет?"
  Дверь ванной открылась, и вышел Нейт.
  «Вы не поверите этому», — сказал он.
  Но прежде чем он смог пойти дальше, Аннабель сказала: «Пожалуйста, позвольте мне рассказать вам».
  Куинн с любопытством посмотрел на нее. "Скажи мне что?"
  «Речь идет о моей компании», — сказала она.
  «Райт Бэйнс Секьюритис?» — спросил Куинн, вспомнив имя с визитной карточки.
  «Это не то, чем кажется».
  "Тогда что это?"
  «Не поймите меня неправильно. Там есть люди, которые занимаются финансовой работой».
  "Но?" — сказал Куинн.
  Она посмотрела на Нейта так, словно проверяла, знает ли он, что она собирается сказать, и могла бы изменить свою историю, если бы ему не хватало знаний. Но Куинн хорошо обучил Нейта, и лицо его ученика ничего не выдавало.
  «Я работаю в МИ-6», — выпалила она.
  Куинн посмотрел на Нейта, и Нейт кивнул.
  «Райт Бэйнс — это прикрытие МИ-6», — сказал Нейт. «Нашему контакту даже не нужно было проверять. Я понял это в тот момент, когда произнес имя.
  Вот почему это имя было знакомо.
  — Итак, вы из МИ-6, — сказал Куинн.
  «Я исследователь. Строго офисная работа.
  — Тогда что ты делаешь в Нью-Йорке?
  «Иногда мы проводим здесь встречи. Вот и все."
  "Я в замешательстве. Почему ты искал меня в вестибюле?
  «Больше никого не было. Я был здесь, поэтому они использовали меня».
  — Часто ли это случается?
  Она покачала головой. "Никогда."
  Куинн глубоко вздохнул. Ему было трудно поверить в ее историю, но у него не было времени давить на нее. Ему нужно было предупредить Уиллса и перенести встречу в другое место.
  — Обезопасьте ее, — сказал он Нейту.
  "Чем ты планируешь заняться?" — спросила Аннабель.
  — Мы собираемся оставить тебя здесь, — сказал Куинн.
  Нейт опорожнил одну из наволочек, а затем карманным ножом разрезал ее на длинные полоски, как учил его Куинн.
  — Привяжите ее к столу, — сказал Куинн.
  "Что?" — спросила Аннабель.
  «В данный момент мы не можем позволить вам уйти», — сказал Куинн. — Либо так, либо нокаутируй тебя.
  Ей потребовалась всего секунда, чтобы сделать свой выбор. Она подошла к тому месту, где ждал Нейт, и села на землю. Он привязал ее руки и ноги к столу. Это поставило ее в неловкое положение, но еще час или два она будет в порядке.
  "Рот?" — спросил Нейт.
  — Да, — сказал Куинн. — Но не слишком туго.
  Аннабель пристально посмотрела на Нейта, но ничего не сказала, поскольку он использовал две полоски как кляп. Пока это происходило, Куинн удалил изображение неопознанного мужчины из папки и сфотографировал его на камеру своего телефона, а затем положил его обратно к двум другим. Он отправил фотографию Орландо по электронной почте с коротким сообщением: «Нужно удостоверение личности» .
  — Хорошо, Аннабель, — сказал Куинн. — Через некоторое время я позвоню на стойку регистрации и попрошу кого-нибудь прислать вас освободить. А пока будет лучше, если ты просто расслабишься. Понимать?"
  Она кивнула.
  Куинн встал и взял с комода папку с фотографиями. «В следующий раз, когда кто-то попросит вас выполнить подобное поручение, я бы посоветовал вам сказать нет».
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  "ГДЕ ТЫ?" — спросил КУИНН, прижав телефон к уху.
  Они с Нейтом шли по Лексингтон-авеню к боковому входу в Центральный вокзал.
  — Все еще в такси, — сказал Уиллс. — Пробки ужасные, но я буду там через десять минут.
  — Нет, — сказал Куинн. «Хаятт» выключен.
  "Проблема?"
  Куинн рассказал ему краткую версию произошедшего.
  «Дайте мне номер телефона, по которому она должна была позвонить», — сказал Уиллс. — Я попрошу кого-нибудь это проверить.
  Куинн вытащил заколку для волос, прочитал ему номер, а затем сказал: «Если он еще не ушел, уведите оттуда своего мужчину».
  "Верно." Уиллс сделал паузу. — Я все еще хочу встретиться.
  «Дайте мне час. Я перезвоню и сообщу новое место. Куинн повесил трубку.
  «Я думаю, что пока мы чисты», — сказал ему Нейт. Он следил за ними, чтобы убедиться, что за ними не следят. «Остаться на улице или поехать на метро?»
  — Метро, — сказал Куинн. Если бы они взяли в руки хвост, кого бы это ни было, было бы легче обнаружить под землей, чем над ней.
  Оказавшись внутри, они прошли через лабиринт Центрального вокзала к метро, а затем выбрали поезд номер 4 в верхней части города. Когда они вышли на платформу, к ним как раз подъезжал поезд.
  Нейт приподнял бровь, спрашивая, стоит ли им принять это или подождать следующего.
  — Вот этот, — сказал Куинн. — Мы проедем две остановки и выйдем.
  Следующие сорок минут они провели, прыгая по поездам, меняя линии и проверяя свой обратный путь, чтобы убедиться, что они одни. Когда Куинн был удовлетворен, они снова появились на 110-й улице и пошли на запад.
  В Колумбусе они свернули на юг, прошли квартал и остановились. Куинн оглядел окрестности. «Это сработает» , — подумал он. Маловероятно, что кто-нибудь будет искать их в этой части города.
  Он достал телефон и первым позвонил в «Гранд Хаятт».
  «Отель Гранд Хаятт, как я могу вам позвонить?»
  «Я в номере 2465, а из соседнего дома, номера 2467, доносится ужасный запах. Можете ли вы послать кого-нибудь проверить?»
  «Абсолютно, сэр. Мы немедленно приведем туда кого-нибудь.
  Куинн отключился и позвонил Уиллсу. «На Коламбусе есть ресторан», — сказал он, наугад выбрав место на противоположной стороне улицы. — Он называется «Крепс» на улице Колумбус, к югу от 109-й улицы. Будь там через тридцать минут.
  Он не дождался ответа.
  • • •
  Когда Куинн и Нейт вошли в ресторан, высокий мужчина с темными волосами, слегка поседевшими, приветствовал их теплым приемом и широкой улыбкой.
  — Только вы двое? он спросил.
  — Три, — сказал Куинн. — Друг скоро будет здесь.
  Мужчина начал было вести их к столу, стоявшему впереди, но Куинн остановил его.
  «Как насчет этого», — сказал он, указывая на один из них у задней стены.
  «Конечно», — сказал мужчина. «Где бы вы ни хотели».
  "Спасибо."
  Мужчина проводил Куинна и Нейта к столу, а затем вручил им меню. «Могу ли я принести вам что-нибудь выпить?»
  — Вода, — сказал Куинн.
  — Я тоже, — сказал Нейт.
  — Ты понял, — сказал мужчина. «Меня зовут Стив. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать».
  — Спасибо, — сказал Куинн.
  Двадцать минут спустя, когда Куинн ел тигровые креветки и блинчики со шпинатом, дверь ресторана открылась.
  — Это он? — спросил Нейт, глядя на свою тарелку.
  — Да, — сказал Куинн.
  Куинн лично встречался с Дэвидом Уиллсом в прошлом дважды: один раз в Лондоне для встречи пятью месяцами ранее и второй раз в Чикаго по заданию на другой проект. Англичанин был почти шести футов ростом и худощавым. Волосы у него были короткие, но лохматые, смесь седых и темно-русых оттенков пятьдесят на пятьдесят. Как и в двух предыдущих случаях, Уиллс был одет в свою униформу — темный костюм, цветную рубашку и дорогой галстук.
  Англичанин осмотрел обеденную зону, затем поднял руку на несколько дюймов, увидев Куинна.
  — Добро пожаловать, — сказал Стив из-за стойки. — Я буду с тобой.
  «Он с нами», сказал Куинн.
  «Отлично», сказал Стив. — Я сейчас принесу меню.
  Уиллс подошел и сел напротив Куинна на стул рядом с Нейтом.
  «Нет ничего лучше, чем небольшое волнение, чтобы начать день, не так ли?» он сказал.
  «Я предпочитаю скучное», — сказал Куинн.
  Уиллс посмотрел на Нейта.
  — Мой коллега, — сказал Куинн.
  «Я так и предполагал. У него есть имя?»
  — Да, — сказал Куинн.
  Когда Куинн больше ничего не предложил, Уиллс нахмурился, но сказал: — Номер, который ты мне дал, сразу перешел на голосовую почту. Звуковой сигнал, и все».
  — Вы могли бы это отследить?
  «Все еще работаем над этим», — сказал Уиллс. «Но я смог подтвердить, что женщина по имени Аннабель Тэплин, соответствующая описанию, которое вы мне дали, действительно работает на Райта Бэйнса».
  «И, следовательно, МИ-6», — сказал Куинн.
  «Это было бы предположение».
  Куинн потянулся за папкой, которую он взял у Аннабель, чтобы показать Уиллсу фотографию третьего мужчины, но остановился, когда Стив подошел к столу и начал разкладывать меню перед клиентом Куинна.
  Уиллс отмахнулся от него и указал на тарелку Нейта. «Я буду иметь то же, что и он».
  "Ты получил это."
  Когда они снова остались одни, Куинн вытащил фотографию. — Ты знаешь, кто это?
  "Нет. Нужно ли мне?" — спросил англичанин. Выражение его лица, казалось, подтверждало его слова.
  — Оно было в портфеле мисс Тэплин вместе с нашими с вами фотографиями. Ей сказали, что он может присоединиться к нам на нашей встрече».
  Уиллс нахмурился. "Присоединяясь к нам? Я понятия не имею, кто он. Ты?"
  "Нет."
  "Дай это мне. Я проверю это."
  Куинн протянул ему распечатанную фотографию. «Вы хотя бы знаете, почему МИ-6 заинтересовалась нашей встречей?»
  Уиллс на мгновение поколебался, прежде чем ответить. «Я занимаюсь этим. Не беспокойтесь о себе.
  «Я бы не беспокоился о себе, если бы мне не пришлось вмешиваться», — сказал Куинн.
  «Это было недопонимание. Они больше не будут нас беспокоить.
  «Недопонимание?»
  Уиллс нахмурился. «Я не буду вдаваться в подробности».
  "Все в порядке. Хорошо, — сказал Куинн, откидываясь назад.
  «Расскажите мне еще раз о штате Мэн», — попросил Уиллс.
  Куинн рассказал ему ту же историю, что и по телефону. Закончив, он на мгновение остановился, а затем спросил: — С вашей стороны есть что-нибудь новое о стрелке?
  "Ничего."
  Такая возможность крутилась в голове Куинна с момента поездки в Нью-Йорк. «Есть ли шанс, что это мог быть член оперативной группы?»
  «Команда была одобрена лично мной».
  «Однако ближе к концу я видел там Мерсера. Он был вне позиции».
  Уиллс выглядел смущенным, но сказал: — Мерсер тоже чист. Он работает на меня напрямую».
  "Напрямую?"
  «Мои глаза в землю. Он сделал то же самое в Лос-Анджелесе».
  «Я никогда не видел его там», — сказал Куинн. Конечно, он не видел никого из оперативной группы Лос-Анджелеса.
  — Русская женщина, — сказал Уиллс, меняя тему, — вы уверены, что она была и в Лос-Анджелесе, и в Мэне?
  "На сто процентов."
  Взгляд Уиллса стал настороженным.
  Куинн спросил: «Ее видели раньше, не так ли?»
  Уиллс неохотно кивнул. «Вблизи ликвидаций в Гонконге и Бангкоке».
  «Все это часть одного и того же проекта?»
  "Да."
  — Черт, — сказал Нейт. «Как долго у вас список?»
  Куинн удивленно посмотрел на своего ученика. Он думал о том же, но знал, что нужно держать рот на замке. Все еще …
  — Мне очень жаль, — сказал Нейт. «Не наше дело».
  «Правильно», сказал Уиллс. "Это не."
  Молчание длилось всего секунду, прежде чем Куинн решил, что пора действовать. «Я не уверен, что это не станет нашим бизнесом», — сказал он. Он чувствовал, как двое других смотрят на него. «Очевидно, вы пришли сюда не просто так. Мы могли бы просто поговорить по телефону».
  Уиллс посмотрел на кухню, словно задаваясь вопросом, где его еда. Оглянувшись назад, он сказал: «Я хотел поговорить с вами о штате Мэн, потому что вчера вечером вы были независимым наблюдателем. Я хотел быть уверен, что история, рассказанная мне Донованом, полностью точна. Если вы проваливаете миссию, вам действительно хочется преуменьшить это. А еще есть Лос-Анджелес. Вы были там оба. Поэтому я решил, что лучше всего будет встретиться лицом к лицу».
  "И?" — сказал Куинн, зная, что это еще не все.
  Уиллс оглядел ресторан. — Ты уверен, что здесь чисто?
  «Я не проверял», — сказал Куинн. «Но я никогда не знал о его существовании, пока не заметил его менее часа назад, и я знаю, что за нами не следили. Если кто-то подслушивает, это потому, что он следил за тобой».
  Уиллс еще раз оглядел столовую, затем взглянул на Нейта.
  "Что?" — спросил Нейт.
  — Не оскорбляй нас, — сказал Куинн Уиллсу, прекрасно зная, о чем думает тот человек.
  Прежде чем англичанин успел ответить, появился Стив с едой.
  — Вот, пожалуйста, — сказал он, ставя тарелку перед Уиллсом. «Блинчики с жареной курицей и соусом из красного перца и манго».
  «Спасибо», — сказал Уиллс.
  — Что-нибудь еще, джентльмены?
  Куинн покачал головой. «Думаю, у нас все хорошо. Спасибо."
  — Просто крикни мне, если тебе что-нибудь понадобится. Он направился обратно к стойке.
  — Так что же это будет? — спросил Куинн. «Вы собираетесь нам доверять? Или пойдем пешком?»
  Уиллс посмотрел на свою тарелку и ничего не сказал.
  — Пойдем, — сказал Куинн Нейту. Они оба начали подниматься.
  — Подожди, — сказал Уиллс. "Я доверяю тебе. Это не то. Это… таковы условия работы.
  Куинн нахмурился. "Отлично. Нейт, найди другой столик.
  Нейт остановился, поднеся ко рту вилку, полную блинов. «Конечно», — сказал он. Он взял тарелку и направился к столику в передней части ресторана.
  "Лучше?" — сказал Куинн.
  Уиллс расслабился. "Да. Спасибо. Мне жаль, что мне пришлось это сделать, но… ну, вы понимаете.
  После нескольких секунд неловкого молчания Уиллс продолжил: «Проект, для которого я вас нанял, был разработан небольшой группой в МИ-6».
  — Подожди, — сказал Куинн. «Если бы вы работали на МИ-6, зачем бы им послали кого-то шпионить за нашей встречей?»
  «Во-первых, как я уже говорил, это было недопонимание. Мои люди в Лондоне уже все уладили. Во-вторых, эта работа не для МИ-6. Иногда к ним приходят проекты от кого-то за пределами организации, участие в которых может стать проблематичным. Когда это происходит, одним из людей, которым они любят звонить, является я. МИ-6 делает представление, а затем отступает в тень».
  Куинн кивнул. Это была стандартная тактика. — Тогда кто твой клиент?
  Уиллс помолчал полсекунды, а затем сказал: «Они не являются крупным игроком в нашем мире. На самом деле я никогда раньше не имел с ними дела, так что, насколько я понимаю, они вообще не игроки».
  «Я не уверен, что мне это нравится».
  «Помните, хотя они и будут это отрицать, это одобрено МИ-6».
  «Так кто же этот клиент?» — спросил Куинн, зная, что своим вопросом он перешел черту.
  «На самом деле корпорация. Насколько я понимаю, они время от времени помогают МИ-6».
  «Это не ответ».
  «Это лучшее, что ты можешь получить».
  Куинн пожал плечами. Стоило попробовать. — В чем же тогда суть выступления?
  «Эта корпорация занимается несколькими секретными технологиями, которые правительство считает необходимым держать в секрете и под британским контролем. Мне сказали, что на это потрачено много денег. К сожалению, два месяца назад кто-то, имевший доступ, загрузил на несколько карт флэш-памяти несколько крайне важных чертежей и технических характеристик. К моменту срабатывания сигнализации человек исчез».
  «Какая информация?» — спросил Куинн.
  «Такую информацию Северная Корея хотела бы купить».
  Северная Корея нуждалась в продовольствии и помощи своему народу. Но ему хотелось оружия и власти, чтобы раздражать Запад.
  — Ядерное, — сказал Куинн. Это был единственный реальный ответ.
  Уиллс кивнул. «Это был проект бомбы. Портативный. Легкий. Легко производить даже при ограниченных ресурсах Пхеньяна. Они бы заплатили миллионы за информацию».
  «Сделал бы?» - сказал Нейт. «Они не получили карточки?»
  "Нет. Именно этим мы и занимаемся». Уиллс еще раз проверил, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. На столе перед ним холодел нетронутый блин. — Начальник службы безопасности…
  — У него есть имя? — спросил Куинн.
  Уиллс на мгновение задумался. «Зовите его мистер Б.».
  «Я предполагаю, что это мистер А.»
  "Есть."
  — Хорошо, — сказал Куинн. "Просто интересуюсь."
  "Мистер. Б знал, что для поиска карт могут потребоваться методы, которые его корпорация не в состоянии выполнить».
  "Почему нет?"
  «Это публичная организация. Акционеры недовольны мокрой работой. Г-н Б. разговаривал с одним из контактов компании в МИ-6. Контактный был обеспокоен, но в то же время достаточно умен, чтобы понимать, что информация об утечке должна храниться в узком кругу людей. Это означало проведение операции за пределами обычных правительственных каналов».
  "Ты."
  «Да, я», — сказал Уиллс. «Нам сказали, что это должна была быть операция по прекращению с самого начала и что всех членов воровской сети необходимо устранить, чтобы предотвратить потенциальную утечку информации. Неизвестно, у кого из них были копии. Наша задача заключалась в том, чтобы изолировать и ликвидировать. Затем МИ-6 приедет, проведет обыск и заберет карты и все копии, которые могли быть сделаны».
  — Вы не занимались обыском? — спросил Куинн.
  «Нас наняли допрашивать каждую цель и обыскивать только их лично перед тем, как их убрать. Остальное сделает МИ-6».
  В этом не было ничего особенного. Частная группа выполняет грязную работу, чтобы другое агентство могло держать руки в чистоте. Куинн раньше участвовал в подобных проектах. Единственным необычным аспектом было участие третьей организации, корпорации, информация которой была украдена. И все же Куинн не мог избавиться от мысли, что эта история слишком банальна. Это чувство не было сильным, просто что-то, что щекотало где-то в глубине его сознания.
  «Тогда кто эти русские?» он спросил.
  «Мы думаем, что они являются частью грузинской группировки, борющейся за воссоединение с Россией. Другими словами, террористы, желающие заполучить бомбу. Большая проблема сейчас в том, что они смогли захватить одну из целей раньше, чем мы до них добрались. Если бы у него был при себе один из дисков, информация сейчас могла бы быть где угодно.
  «Я не могу себе представить, чтобы МИ-6 была этому рада».
  Уиллс сделал паузу. «МИ-6 еще не знает».
  — Ты им не сказал?
  Уиллс покачал головой.
  «Могут ли они заподозрить, что что-то пошло не так? Может быть, поэтому они прислали наблюдателя.
  — Я же говорил тебе, это было недопонимание. Тон Уиллса был менее убедительным, чем его слова.
  — Так что ты делаешь с Муди? — спросил Куинн.
  «У меня есть команда, которая пытается выследить русских. Найдите их, и мы найдем Муди.
  — Донован?
  "Нет. Донован и его команда расстались и ушли на дно. Я не разговаривал с ним уже тридцать минут после операции. Если Moody's найдется, о нем позаботится новая команда».
  «Сколько еще имен в списке?» — спросил Куинн.
  «Муди был последним», — сказал Уиллс.
  Куинн поднял брови. "Последний? Ты хочешь сказать, что проделал весь этот путь сюда, чтобы отпустить меня? Или ты хочешь, чтобы я был наготове, раз уж они позаботились о Муди?
  — Нет, — сказал Уиллс. — Мне нужно, чтобы ты сделал еще кое-что. Соответствующая работа.
  — Что ты имеешь в виду под «связанным»?
  "Мистер. Б спросил, можем ли мы сделать для корпорации специальный проект на стороне».
  Глаза Куинна сузились от беспокойства. Если бы это был проект, в котором он участвовал, это означало бы, что кого-то собираются убить. Несколько смертей аморальных воров, продающих террористам планы взрыва, — это одно, но корпоративное убийство? Это приведет к тому, что Куинну будет некомфортно.
  Уиллс, казалось, почувствовал сопротивление Куинна. «Это не то, что ты думаешь».
  «Если это не то, что я думаю, то тебе не нужен уборщик».
  « Тело есть . Это в Лондоне. Спрятан в здании, которое вот-вот снесут.
  "Чего ждать? Вы хотите сказать, что оно уже здесь?
  Уиллс какое-то время молчал, затем кивнул. «Оно существует уже более двадцати лет».
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «Думаю, это не сюрприз», — сказал НЕЙТ.
  — Не совсем, — согласился Куинн.
  Они все еще находились на Манхэттене, стоя через дорогу от заведения под названием «Деликатесы Молли Драйер».
  В конце встречи в ресторане Уиллс попросил Куинна проверить адрес, найденный на трупе мужчины в машине возле дома Муди. В лицензии значилось имя Уильям Берк, но указанный адрес принадлежал гастроному.
  «Жесткая продажа, мягкая продажа», — сказал Куинн, указывая сначала на Нейта, а затем на себя.
  "Меня устраивает."
  Внутри длинный фуршет накрывал всем: от чау-мейна до стейка Солсбери. Рядом еще один стол, специализирующийся на салатах. Рядом со стеклянными шкафчиками с напитками стояли полки с чипсами, печеньем и закусками. За буфетом стояли обеденные столы и стулья, готовые к следующему наплыву клиентов.
  Типичный нью-йоркский гастроном.
  Все служащие кухни выглядели латиноамериканцами, а две женщины за кассами выглядели с Ближнего Востока.
  Он схватил бутылку воды и пакетик чипсов и направился к кассе.
  — Ты Молли? – спросил он у женщины, которая ему позвонила.
  Она одарила его странным взглядом.
  — Молли, — повторил он. — Имя на вывеске?
  «Ах, верно», — сказала она. Она наклонилась к нему на несколько дюймов. «Молли нет. Это просто имя, которое мой отец взял из книги. Он сказал, что это звучит более по-американски».
  Куинн рассмеялся. "Он прав."
  По сигналу Куинна подошел Нейт.
  — Извините, — сказал Нейт.
  Женщина остановилась, отсчитывая сдачу Куинну, и посмотрела на него.
  Нейт улыбнулся. «Я ищу своего друга. Говорит, что он приходит сюда постоянно, поэтому я подумал, что ты, возможно, его знаешь. Билл Берк. Иногда идет Уильям.
  Выражение ее лица не изменилось. "Извини. Не знаю его.
  "Ты уверен?"
  Она снова посмотрела на него молчаливым взглядом.
  Он поднял руку в воздух. — Хорошо, в любом случае спасибо.
  Когда Нейт ушел, Куинн сказал: «Нейт был немного придурком, не так ли?»
  «Я не заметил».
  Куинн и Нейт перегруппировались в квартале отсюда.
  «Как мы и думали, поддельные документы», — сказал Нейт.
  «Вы хотите это?» — спросил Куинн, держа фишки.
  "Вы шутите?" - сказал Нейт. "Конечно." Он выхватил сумку у Куинна.
  «Есть ли что-нибудь, что ты не будешь есть?»
  Нейт улыбнулся, но продолжал жевать. Когда он был готов засунуть в рот еще один чипс, он остановился на достаточно долгое время, чтобы спросить: «Это новое задание, тебя когда-нибудь раньше просили сделать что-то подобное?»
  «Однажды мне пришлось выносить труп с кладбища. Он простоял в земле около двух лет».
  Нейт странно посмотрел на него. «Зачем тебе это делать?»
  — Я не знаю, — сказал Куинн. «Клиент никогда мне не говорил».
  — Но почему ты думаешь… Неважно, — сказал Нейт. «То, чего хочет от нас мистер Уиллс, не кажется ли это немного странным?»
  — Немного, может быть.
  «А они не могли просто прийти и сами забрать тело?»
  «Я предполагаю, что есть причина, по которой мы должны это сделать», — сказал Куинн.
  — Но ведь мало что осталось, не так ли? Кости, может, что-нибудь из одежды? Куинн посмотрел на него. — Что ты на самом деле хочешь сказать?
  Нейт засунул в рот картофельные чипсы. «Ладно, я знаю, что это прозвучит немного странно, учитывая то, с чем мы имеем дело большую часть времени, но меня это немного пугает».
  «Поползни».
  "Ага. Ну давай же. Ты не чувствуешь себя немного странно?
  — Нет, — сказал Куинн. Он снова начал ходить.
  Нейт был на шаг позади него.
  "Нисколько?"
  "Нисколько."
  "Хорошо. Извините, что поднял этот вопрос. Просто, знаешь, ты всегда говорил, что нужно следовать своей интуиции.
  Нейт засунул в рот еще один чипс.
  Несмотря на то, что он сказал Нейту, его интуиция говорила ему примерно то же самое. Только не состояние тела его беспокоило. В этом заключалась вся суть проекта. Впервые за долгое время он начал задаваться вопросом, на правильной ли он стороне или нет.
  Его телефон завибрировал, что приятно отвлекло внимание. Это был Орландо.
  «Эй», сказал он. — Как Гаррет?
  "Что? О, с ним все в порядке, — сказала она, выглядя отвлеченной. «Хорошо, я отправляю тебя в 6:40 рейсом Continental из Ньюарка».
  Куинн посмотрел на Нейта. «Вызовите такси».
  «Я мог бы изменить время на 9:45, если так будет лучше», — сказал Орландо.
  "Нет. Все должно быть в порядке. Нам просто нужно забрать наши сумки и отправиться в путь. Они оставили свой багаж в машине, на которой ехали в город. Он был припаркован на стоянке недалеко от Бродвея. — Я перезвоню тебе, если посчитаю, что мы не успеем. Ты нашел что-нибудь на той фотографии, которую я тебе отправил?
  "Еще нет. Возраст может быть проблемой. Но я прогоняю его через несколько баз данных».
  — Поехали, — сказал Нейт, когда такси подъехало к обочине. Ученик Куинна забрался внутрь.
  — Наша машина уже здесь, — сказал Куинн в трубку. — Я свяжусь с тобой, прежде чем мы уйдем. Посмотрим, удалось ли вам что-нибудь узнать.
  — Куинн, — сказала она.
  Тон ее голоса остановил его на обочине.
  "Что?"
  «Та проблема, о которой я тебе говорил раньше…»
  "Что насчет этого?"
  «Все хуже, чем я думал».
  — Чем хуже? он спросил.
  «Тот, кто пытается узнать о тебе, знает, что делает». Она сделала паузу. «Они нашли твое имя».
  "Которое Имя?" Звуки машин и людей на улице исчезли. Даже октябрьский холод, казалось, исчез.
  "Ваше настоящее имя. Кто-то взломал Администрацию социального обеспечения девяносто минут назад и нашел вас.
  «У меня нет номера социального страхования».
  «Однажды ты это сделал».
  — Да, но ты избавился от этого, не так ли? он спросил. Она колебалась. «Я закопал его, но полностью удалить не смог».
  — Но ты сказал мне…
  «Я же говорил тебе, что позаботился об этом. Слушай, мне очень жаль. Я думал, что да. Никто не должен был его найти, но кто-то это сделал».
  "Хорошо. Все в порядке. Что-"
  Она прервала его. «Десять минут спустя я получил полдюжины тревожных сообщений о некоторых улучшенных поездках, которые я организовал вчера вечером, о вещах, связанных с твоей жизнью до Куинна».
  "Где?" он спросил.
  «IRS, полицейское управление Финикса…»
  «Я точно знаю, что мое досье в полиции Финикса удалили». Его пребывание там было коротким и давным-давно.
  « Ваш файл, да. Но вас ссылались на несколько других. Я получил все, что мог, но файлов было слишком много, чтобы их можно было проверить. Растяжка в Финиксе сделала две вещи. Предупредил меня о первоначальном взломе, а затем отследил, на что смотрели злоумышленники. Вот откуда я узнал, что это были те же люди, что и в тот день. Они получили доступ к двум файлам. Кража со взломом и попытка изнасилования. В обоих случаях вы были одним из ответивших офицеров».
  "Какого черта?"
  «Это еще не все», сказал Орландо.
  — Эй, ты собираешься войти? – крикнул таксист Куинну.
  «Включите счетчик и дайте мне минуту», — крикнул Куинн в ответ. В трубку он сказал: «Что еще?»
  «Они также взломали записи школьного округа 690», — сказал Орландо. «Это школьный округ Уорроуда, штат Миннесота».
  «Варроуд?»
  — У тебя там тоже нет файла. В их системе нет ваших следов. Но флаг, который у меня там, работал так же, как и в Финиксе, так что я знаю, что это были они».
  «Ладно, они проверили, но меня там не было. Так что это хорошо».
  Она колебалась. "Ага. Это верно. Они не нашли ваш файл. Но они нашли Лиз.
  Теперь исчез не только шум Нью-Йорка, но и земля, на которой стоял Куинн.
  «Они и на этом не остановились», — сказал Орландо. — Они выследили ее до Парижа.
  В мгновение ока весь мир бросился назад. Он прыгнул в кабину и захлопнул за собой дверь.
  — Сумки, — сказал он Нейту.
  Нейт сказал таксисту, куда идти.
  «Забудьте о Лондоне», — сказал Куинн в трубку. — Нам нужно добраться до Парижа.
  «Это рейс, на который я тебя забронировал», — сказал ему Орландо.
  «Конечно, так оно и есть», — подумал он. Она предвидела бы его реакцию и предвидела просьбу. На свете не было никого, кто знал бы его лучше, чем она.
  "Моя мать?" — прошептал он в трубку.
  «Они бы взяли ее адрес из файла Лиз».
  Впервые в жизни Куинн почувствовал себя парализованным. Должен ли он пойти к сестре или матери? Возможно, он слишком остро реагировал. Возможно, хакеру нужна была только информация. Возможно, никакой угрозы не было.
  Возможно, но Куинн знал, что было бы глупо не предположить худшего.
  У каждого были свои слабости. Самым распространенным была семья. Вот почему большинство людей в бизнесе Куинна делали все возможное, чтобы скрыть свое прошлое. Некоторые специальности, такие как оперативные агенты и убийцы, с большей вероятностью видят угрозы в этой области. Уборщики, не очень. Если они когда-либо попадали в беду, они были более склонны к прямому нападению, чем тот, кто пытался использовать людей в своей жизни. Но это не означало, что Куинн не беспокоился о такой возможности. И теперь это беспокойство стало реальностью.
  «Я сделал несколько звонков», — сказал Орландо.
  Куинн вернулся в здесь и сейчас. — Звонки?
  «Стивен Ховард был в Чикаго», — сказала она. — Он сейчас едет в Уорроуд, чтобы присмотреть за твоей матерью. Должен быть там сегодня вечером. Я также поймал Рики Ларсона и Брента Нолана. Они будут там завтра к полудню. И я тоже пойду.
  Куинн почувствовал, как напряжение в его плечах ослабло. «Спасибо», — сказал он.
  — Мне нужно, чтобы ты позвонил ей, — сказала она. «Скажи ей, что у тебя есть друг, которому нужно жилье. Допустим, он работает над проектом, пишет книгу или что-то в этом роде, и ему нужно уединиться в каком-нибудь тихом месте на неделю или две. Скажи ей, что я приведу его. Это позволит нам пригласить кого-нибудь к ней в дом.
  — Хорошо, — сказал Куинн. Он знал, что его матери не понравится эта идея, особенно в преддверии смерти ее мужа, но она сделала бы это ради Куинна.
  — Как только я все улажу, я прилечу к тебе.
  — Тебе следует остаться с ней.
  «Они справятся со всем без меня», — сказал Орландо. — Я тебе понадобится, чтобы помочь с работой в Лондоне.
  «К черту работу в Лондоне. Я этого не делаю».
  Она на мгновение помолчала, а затем сказала: «Мы поговорим об этом, когда я тебя увижу».
  Он собирался снова протестовать, но понял, что это бесполезно. Она повесила трубку.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ПАДЕНИЕ В ПАРИЖЕ ЗНАЧИЛО ДВЕ ВЕЩИ: более прохладную погоду и меньшее количество туристов. Дело не в том, что туристов не было, просто их количество было лишь незначительной частью того, что было в летние месяцы. В августе улицы и памятники были затоплены потоком беженцев из Вавилонской башни. В октябре это было скорее ручеек.
  Когда Куинн и Нейт сели в такси, Куинн попросил водителя прибавить жару. Температура воздуха колебалась около сорока четырех градусов по Фаренгейту, на несколько градусов холоднее, чем в Нью-Йорке, и более чем на две дюжины ниже, чем в Лос-Анджелесе. Для Куинна теперь было официально слишком холодно. Таксист покрутил несколько ручек, но, насколько мог судить Куинн, температура не изменилась. Он плотно прижал воротник к шее и посмотрел на серое утро.
  Во время полета он держал глаза закрытыми, надеясь, что сон настигнет его, но разум позволял ему ловить лишь мгновения здесь и там. К тому времени, когда они приземлились, единственное, чего удалось добиться, — это удержать Нейта от вопросов. Все, что знал его ученик, это то, что их пункт назначения изменился. Куинн больше ничего ему не сказал.
  В такси Нейт еще раз попытался выяснить, что происходит. Но Куинн прервал его словами: «Пока нет». Да, ему придется что-то сказать Нейту, но он просто не мог заставить себя сделать это. Еще нет. Больше всего он был сосредоточен на том, что ему придется увидеть свою сестру. И какой бы сценарий он ни разыгрывал в своей голове, ни один из них не заканчивался тем, что Лиз была рада его видеть.
  Он подумывал вообще не дать ей знать, что он здесь. Он и Нейт могли бы организовать наблюдение по периметру, и это могло бы сработать достаточно хорошо. Они могли следить за ней, прослушивать ее квартиру, когда она была в отъезде, подложить GPS-чип ей в сумочку или обувь, чтобы следить за ней, куда бы она ни пошла. Это было бы сложно, но не невозможно. Тем не менее, полагаться на вспышку на экране было неутешительной идеей.
  Он знал, что ему придется стиснуть зубы и подойти к ней напрямую. Это еще не гарантировало успех. Она могла бы дать ему две минуты или час. Она может ничего ему не дать, и где тогда он будет?
  Ему придется быть осторожным в своем подходе, рассказывая ей ровно столько правды, сколько нужно, чтобы добиться ее сотрудничества. Она уже думала, что он занимается международным банковским делом, так что ему это пригодится. Возможно, он мог бы сказать ей, что его преследует преступная организация, у которой есть обида на его банк. Возможно, их проблемы были конкретно с Куинн, и он боялся, что беда может распространиться и на нее, поскольку она была в Европе.
  Куинн нахмурился, затем покачал головой. Идея была нелепой и запутанной. Если бы это было правдой, почему бы не вмешаться полиции? Это будет первый вопрос из уст Лиз. Она проделала бы дыры в истории Куинна, которые он не смог бы заполнить достаточно быстро.
  Он продумывал еще несколько сценариев, но ни один из них не оказался лучше. Ему нужно было что-то другое, что-то правдоподобное. Но что?
  Такси остановилось у обочины.
  «Сорбонна», — сказал водитель.
  На другой стороне перекрестка располагалась коричневая, каменная, длиной в квартал Сорбонна, всемирно известный парижский университет.
  «Мерси», — сказал Куинн, передавая водителю достаточно евро, чтобы оплатить поездку.
  — Можете ли вы сказать мне, что сейчас происходит? — спросил Нейт, когда они оказались на тротуаре.
  Куинн несколько секунд смотрел на Сорбонну, понимая, что пора. Но сколько рассказывать? Всё , сказал голос в его голове. Голос Орландо. "Ну давай же."
  На улице Рю де Эколь они свернули направо и пошли по противоположной стороне улицы от главного входа в школу. Он смотрел на людей, входящих и выходящих через парадные двери, на случай, если Лиз окажется среди них. Нет такой удачи. Через квартал вниз и направо был небольшой парк. Куинн повел Нейта внутрь.
  Парк был огорожен железным забором, окруженным кустами и деревьями, из-за чего посторонним было практически невозможно заглянуть внутрь. Большая часть растительности показывала свои осенние цвета. По парку были разбросаны гранитные статуи и несколько скамеек.
  Помимо Нейта и Куинна, присутствовало еще трое человек. Двое читали книги, а третий, пожилой джентльмен, казалось, интересовался птицами на тропе. Никаких угроз не было.
  Куинн указал на скамейку в пустынном углу. Они сели. Однако прошло больше минуты, прежде чем он наконец заговорил. «То, что я собираюсь вам сказать, не идет дальше, чем между вами и мной».
  «Чем это отличается от всего остального?»
  «Это не что-то другое. Речь идет не о работе».
  «Орландо?» – спросил Нейт, не в силах скрыть беспокойство в голосе.
  "Нет. Она в порядке."
  "Хорошо. Тогда что это?"
  Куинн пристально посмотрел на Нейта, его лицо было суровым. «Я даю твое слово, твою кровную клятву, что ты никогда никому не расскажешь то, что я собираюсь тебе сказать».
  «Конечно, вам дано мое слово. Тебе даже не обязательно об этом спрашивать, — сказал Нейт. "Что, черт возьми, происходит?"
  Куинн воспользовался моментом, зная, что собирается нарушить свое самое важное табу. «Моя личная жизнь могла быть… скомпрометирована».
  Прошла секунда, а затем Нейт сказал: «О Боже. Как далеко назад?
  — Полностью, — сказал Куинн.
  Нейт переварил информацию, затем спросил: «И поэтому мы в Париже, а не в Лондоне?»
  И снова Куинн колебался. Он ничего не мог с этим поделать. Это был рефлекс, который он оттачивал долгие годы. Наконец он кивнул. «Помнишь пару недель назад, когда меня не было в городе?»
  "Конечно."
  «Я присутствовал на похоронах своего отца».
  — Мне очень жаль, — сказал Нейт. "Я понятия не имел."
  "Как ты мог? Я тебе не говорил.
  «Мне очень жаль».
  «Мы не были близки», сказал Куинн. «Не беспокойся об этом».
  — Значит, похороны как-то связаны с тем, что мы здесь ?
  — Только в том смысле, что вам нужно об этом знать.
  И снова Нейт выглядел растерянным.
  «Ты встретишь кого-то, кто был там, и если она упомянет об этом, я не хочу, чтобы ты удивился».
  "Все в порядке. В этом есть смысл. Кто это?"
  «Ее зовут Лиз», — сказал Куинн. "Она моя сестра."
  Нейт удивленно уставился на Куинна.
  «Она учится в Сорбонне», — объяснил Куинн. «Мы здесь, потому что она может быть в опасности. Я хочу убедиться, что этого не произойдет». Он сделал паузу. — Но для этого мне нужна твоя помощь.
  Нейт даже не колебался. «Что бы вам ни понадобилось, я там».
  "Спасибо."
  — Есть ли еще кто-нибудь, о ком ты беспокоишься?
  Куинн колебался. Опять же, это была священная земля. Но у него не было выбора. "Моя мать. Орландо сейчас с ней.
  — Ого, — сказал Нейт, покачав головой. Это было много всего, что нужно было принять. Но, как и профессионал, которым он стал, он, казалось, быстро приспособился и пошел дальше. — Что тебе нужно, чтобы я сделал?
  «Я еще не уверен на сто процентов. Мы с Лиз не в лучших отношениях.
  «Я чувствую закономерность. Твоя мать тоже тебя ненавидит?
  Куинн бросил на него испепеляющий взгляд.
  — Мне очень жаль, — сказал Нейт. — Я не должен был этого говорить.
  «Это сложно», сказал Куинн. «И нет, моя мать меня не ненавидит».
  «Ну, это, по крайней мере, сэкономит тебе немного терапии… Извини. Тоже не следовало этого говорить.
  Вдалеке старик, наблюдавший за птицами, пошел по тропинке к их скамейке. Его походка была медленной, почти шаркающей.
  — Твоя сестра знает, чем ты занимаешься? — спросил Нейт.
  — Конечно нет, — сказал Куинн. "Ждать. Кто-нибудь из вашего прошлого знает, чем вы занимаетесь?»
  "Нет."
  «Я серьезно, Нейт. Ты кому-нибудь рассказывал, чем занимаешься? Вы хотя бы намекнули об этом?
  "Нет. Никто."
  "Ты уверен?"
  "Да, я уверен. И как это вдруг стало со мной?»
  Куинн откинулся назад, должным образом наказанный. Нейт был прав. Он на мгновение направил свое беспокойство на возможность того, что его ученик облажался.
  «Лиз думает, что я занимаюсь международным банковским бизнесом. Моя мама тоже так думает.
  Нейт и раньше слышал, как Куинн использовал прикрытие вместе с другими гражданскими лицами. «По крайней мере, ты можешь использовать это, чтобы объяснить, почему ты в городе».
  — Да, — сказал Куинн.
  Через мгновение Нейт спросил: «Что Орландо готовит для твоей мамы?»
  Куинн объяснил план, который они с Орландо разработали.
  — Когда ты позвонил маме?
  «Когда мы ждали самолет в Ньюарке».
  — Она пошла на это? — спросил Нейт.
  «Она не сказала нет. По секрету, я думаю, она, наверное, рада компании. Прошло меньше месяца с тех пор, как она потеряла мужа».
  Старик двинулся по тропинке, но все еще был вне пределов слышимости. Куинн взглянул на него, а затем снова повернулся к Нейту.
  — Так каков план? — спросил Нейт. — Мы собираемся просто присматривать за ней?
  "Я не уверен. Я все еще пытаюсь это понять».
  «Вы знаете, какова жизненная ситуация Лиз?» — спросил Нейт.
  Куинн кивнул.
  «Есть ли у нее соседи по комнате?»
  "Нет."
  — Значит, только однокомнатная квартира.
  "Да."
  «Я предполагаю, что у нее есть диван», — сказал Нейт.
  «Конечно, у нее есть диван».
  — Тогда почему бы нам не сделать вариацию на тему того, что Орландо делает с твоей мамой? Вы представляете меня как друга, которому нужно место, где можно остановиться ненадолго. Я могу устроиться на ее диване и посмотреть, что происходит внутри. Вы можете попросить кого-нибудь помочь вам следить за периметром. Готово и сделано.
  Старик перешел в зону слышимости, поэтому Куинн и Нейт замолчали.
  Куинн использовал тишину, чтобы обдумать идею Нейта. Сработает ли это? Это будет зависеть от того, заговорит ли с ним Лиз или нет. Их неудовлетворительное времяпровождение на похоронах отца заставило его думать, что шансы против этого. Он пытался придумать другой вариант, какой-нибудь другой способ найти кого-то из близких для защиты. Но ничего не пришло.
  Перед ними старик остановился на тропинке и посмотрел в их сторону.
  — C’est mon Banc, — сказал старик.
  «Простите?» — спросил Нейт.
  «Это мой банк. Vous devez bouger», — сказал он, махнув им рукой, чтобы они слезли со скамейки.
  «Je suis desolé. Nous ne savions pas, — извинился Нейт.
  Он и Куинн встали. Прежде чем они начали уходить, старик протиснулся мимо них и сел.
  «C’est mon Banc», — повторил он.
  «Думаю, ему действительно нравится эта скамейка», — сказал Нейт, пока они с Куинном шли к воротам.
  «Он просто хочет контролировать свой мир», — сказал Куинн, с болью осознавая, что пытается сделать то же самое.
  "Так что же мы будем делать?" — спросил Нейт.
  «Ваша идея хороша. Мы с этим поработаем».
  — Хорошо, — сказал Нейт. — Тогда, думаю, мне нужно знать еще кое-что.
  "Что это такое?" — спросил Куинн.
  "Какое твое настоящее имя?"
  Куинн напрягся. Это была последняя коробка, которую он оставил закрытой. Ту, которую, как он думал, ему никогда не придется открывать.
  «Это Джейк», сказал он. «Джейк Оливер».
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ПЕТРА И МИХАИЛ ПРИБЫЛИ В ЛОНДОН В 21:15. Оказавшись в терминале, Михаил нашел телефон-автомат и быстро позвонил.
  «Все устроено», — сказал он Петре. «Квартира в Бэйсуотере».
  «Хорошо», — это все, что смогла сказать Петра. Она не думала, что когда-либо была так измотана, как в тот момент.
  Они поехали на метро в город, и не успели они проехать и двух остановок, как она уже спала на своем сиденье. В Эрлс-Корте Михаил разбудил ее, чтобы они могли пересесть на поезд, и снова разбудил ее, когда они достигли Бэйсуотера.
  «Позволь мне взять твою сумку», — сказал он.
  Она выдернула его из его руки. "Я в порядке."
  Быть русским в Лондоне имело свои преимущества. Город кишел их бывшими соотечественниками. Русская община была большой и очень связанной. Квартиру в пользование любезно предоставил один из дальних родственников Михаила. Это было в обшарпанном здании на втором этаже. Тонкий слой пыли покрывал полы и подоконники. За исключением двух тонких матрасов, пары пластиковых стульев и складного стола, здесь было пусто.
  Петре хотелось поспать, но она знала, что сначала ей нужно поговорить со Степкой. Поэтому, пока Михаил выбежал за едой, она позвонила в Москву.
  "Что-либо?" она спросила.
  «Я сузил круг до трех групп», — сказал он. «Все в Лондоне. Но я думаю, что это все, что я могу отсюда сделать».
  "Кто они?" она спросила.
  «Группу под названием CM8 возглавляет парень по имени Леон Карри. И еще один, возглавляемый оператором по имени Дэвид Уиллс.
  — А третий?
  «Это довольно сложно».
  "Что ты имеешь в виду?"
  «Похоже, что это связано с британской разведкой».
  «Связано?»
  «Из того, что я узнал, это прикрытие для МИ-6. Компания под названием «Райт Бэйнс Секьюритиз».
  МИ-6? Это были последние люди, с которыми она хотела иметь дело.
  — У тебя там есть имя? она спросила.
  «Имени пока нет».
  «Посмотри, что ты сможешь откопать», — сказала она. «С этой стороны мы поработаем над остальными».
  Повесив трубку, она почувствовала себя немного лучше. У них снова появилось потенциальное преимущество. Им просто нужно было выяснить, кто из троих может быть связан с Призраком.
  "Закончи это." Именно это сказал Домбровский в последний раз, когда Петра разговаривала с ним.
  «Я не знаю, смогу ли я».
  «Ты самый умный из нас».
  "Не я-"
  "Да, вы. Вы готовились к этому моменту годами. У тебя хорошие инстинкты. Вы узнали все, что вам нужно для этого. Имена, фотографии. Это лучшая зацепка, которая у нас когда-либо была. Закончи это, Петра. Закончи это."
  Имена, да, но не имя . Если бы у нее это было, закончить это было бы именно тем, что она сделала бы. Но ей нужно было это проклятое имя, имя, которым теперь называл себя Призрак. Только до сих пор все, что у нее было, — это след из бесполезных тел.
  Петра снова посмотрела на фотографию. Четырнадцать человек, но только двое, которые что-то значили, двое молодых людей, стоящих на противоположных концах бара. Они были почти похожи на близнецов, но это не так. Тот, что был справа, был тем, кого она искала, но ключом был тот, что был слева. Узнайте его имя и все станет на свои места. Но его личность была настолько тщательно стерта, что лишь небольшая группа людей знала, кем он был. Небольшая группа, которая превратилась в горстку, затем эта горстка сократилась до…? Сколько? Три? Два?
  Они были так близки с Муди. Но в итоге и он им ничего не дал.
  Петра легла на кровать и натянула на плечи тонкое одеяло, оставшееся вместе с матрасом. Завтра ей придется быть острой. Ей нужно было отключить разум и заснуть .
  Но внутри все еще крутилось столько всего. Призрак. Домбровский. Степка.
  И, конечно, Андрей.
  — Я скучаю по тебе, — прошептала она. "Я очень по тебе скучаю."
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  КВАРТИРА ЛИЗ ОЛИВЕР РАСПОЛОЖЕНА РЯДОМ С ЦЕНТРОМ Латинского квартала, в нескольких минутах ходьбы от Сорбонны. Это было в одном из тысяч каменных многоквартирных домов, выстроившихся вдоль парижских улиц. Крепкий, вкусный и очень европейский. Прошло два года с тех пор, как Куинн в последний раз был в этом здании.
  Квартира досталась Лиз в качестве бесплатного бонуса к стипендии. Это было гораздо лучшее место, чем то, в котором жило большинство студентов. В письме фонда объяснялось, что единственным требованием, предъявляемым к использованию квартиры, было то, что она не могла брать с собой соседей по комнате, полагая, что это поможет ей сосредоточиться на своей жизни. исследования. Куинн сам написал требование, потому что, о чем Лиз не знала, он был фундаментом.
  На первом этаже здания располагалось множество магазинов: обувной, магазин подержанных книг, небольшой овощной магазин, необходимая кондитерская и кафе на углу, в котором даже в прохладную осеннюю прохладу посетители сидели за столиками на тротуар. Над предприятиями располагались пять этажей квартир.
  Было утро буднего дня, и Куинн был почти уверен, что его сестры не будет дома. Он не мог вспомнить ее точное расписание, но знал, что обычно она уходила из здания к 9 утра и чаще всего возвращалась только после наступления темноты.
  Вход в жилой дом представлял собой двойные деревянные двери, расположенные между обувным магазином и зеленщиком. Окна в верхних половинах каждой двери выходили в пустой вестибюль. Рядом с дверью висел список жильцов и домофон. Имя Лиз было в середине второго столбца.
  Куинн подумывала предложить такой вариант для своего дома, но передумал. Если бы она была дома, было бы лучше, если бы он постучал к ней в дверь, чем позвонил бы ей по домофону. Сложнее оттолкнуть меня, если мы встретимся лицом к лицу . По крайней мере, так он сказал себе.
  — Кто-то идет, — прошептал Нейт.
  Куинн тоже это услышал. Шаги где-то по ту сторону двери. Он выглянул в окно, но никого не увидел, а затем жестом пригласил Нейта сделать несколько шагов назад. Как только они оказались достаточно далеко, они начали разговаривать, как два друга, проводящих время.
  Через несколько секунд дверь распахнулась, и из нее вышла пожилая женщина. В тот момент, когда она прошла, Нейт наклонился и поймал дверь, прежде чем она закрылась, а затем они с Куинн небрежно вошли внутрь.
  Вестибюль был пятнадцать футов в ширину и еще двадцать пять в глубину. Он был чистый, светлый и недавно покрашенный. Справа была лестница с ковровым покрытием, сразу за ней лифт и отверстие в задней части вестибюля, ведущее в задний коридор.
  «Лестница или лифт?» - сказал Нейт.
  — Лестница, — сказал Куинн. Они начали подниматься.
  «Как далеко?»
  «Один стесняется вершины».
  «Как ты хочешь это сыграть?»
  «Она должна быть в классе, так что ее, вероятно, нет дома. Прямо сейчас мы продолжим проезжать мимо, — сказал Куинн. — Кроме того, я думаю, тебе нужно принять душ и переодеться, прежде чем ты встретишься с ней.
  "Спасибо, босс. Это мило, — сказал Нейт. — От тебя самого не так приятно пахнет.
  — Да, но она уже меня ненавидит.
  Площадка на этаже Лиз выходила в застеленный ковром коридор, ведущий через центр здания. По обе стороны располагались входы в квартиры. Три двери на каждую сторону, шесть квартир на этаже. Квартиры справа выходили на улицу, а квартиры слева — на то, что находилось за зданием. В дальнем конце коридора еще одна дверь вела на запасную лестницу.
  «Какой у нее номер?» — спросил Нейт.
  "Двадцать один. Средний справа.
  Куинн взглянул на дверь Лиз, когда они начали проходить мимо нее, затем резко остановился и опустился на колени. Он подошел поближе, сосредоточив свое внимание на дверной ручке и замке.
  "Что это такое?" — спросил Нейт.
  Вместо ответа он указал на металлическую пластину вокруг замка. На нем была царапина. Для тренированного глаза это было похоже на неоновую вывеску.
  Нейт кивнул. Он намочил палец, затем коснулся ковра на полу под замком. Когда он поднял его обратно, Куинн увидел две крошечные металлические стружки.
  — Свежий, — прошептал Нейт.
  Возможно, Лиз нанесла ущерб своим ключом, но Куинн так не думал. Канавка была слишком узкой, как будто ее проделали из проволоки.
  Или выбор.
  У основания шеи Куинна начало покалывать от опасения.
  Он хотел было потянуться за ручку, но Нейт тронул его за плечо и покачал головой. Затем его ученик опустил рюкзак на пол и расстегнул одну из секций настолько широко, чтобы можно было дотянуться до него.
  Изнутри он достал две пары тонких резиновых перчаток и протянул одну Куинну.
  Куинн надел перчатки и попытался повернуть ручку. Дверь была незаперта.
  — Я вхожу, — прошептал он. "Оставайся здесь."
  Нейт не выглядел счастливым, но ничего не сказал.
  С болью осознавая, что ни один из них не вооружен, Куинн толкнул дверь на несколько дюймов, затем остановился, чтобы прислушаться.
  Из глубины квартиры послышался звук. Куинн указал на свое ухо, затем на отверстие, сообщая Нейту, что внутри кто-то есть. Встав, он толкнул дверь еще на несколько дюймов и проскользнул в щель.
  Небольшая прихожая вела в гостиную. Он прошёл в конец вестибюля и заглянул за угол. В гостиной стояла мешанина мебели. Диван с тканевой обивкой, подходящее кресло, богато украшенный журнальный столик и два книжных шкафа, заполненных, но не переполненных.
  Куинн взглянул на окна в металлических рамах, наполовину закрытые белыми прозрачными занавесками. Сквозь них он мог видеть здание напротив.
  Все в его поле зрения выглядело нормально. Настолько нормально, что он начал сомневаться в себе. Возможно, звук издала Лиз. Возможно, существовало и другое объяснение царапины. Возможно, она случайно оставила дверь незапертой, а может, кого-то ждала. Возможно, она была всего в нескольких секундах от того, чтобы войти в гостиную и увидеть его стоящим там.
  И что?
  Прежде чем он смог вернуться назад, он услышал, как ящик выдернули, а затем вернули на место. Оно пришло слева, в сторону спальни.
  Куинн снял рюкзак с плеч и положил его на пол у входа. Он жестом пригласил Нейта войти внутрь и подождать у двери. Как только его ученик занял свое место, Куинн пересек гостиную, ступая осторожно, чтобы не скрипеть половицами под ковром. Если бы в спальне была Лиз, он мог бы улизнуть обратно. В противном случае он позволил бы своим инстинктам взять верх.
  В коридоре он снова остановился. Как и везде в квартире, свет был выключен. Будет ли его сестра передвигаться в полутьме?
  Коридор был всего пять футов в длину. На другом конце открытая дверь вела в ванную. Справа еще одна дверь, также открытая, вела в спальню.
  Со своего места он мог видеть только узкую часть комнаты, от середины кровати до стены с другой стороны. Было темно, но не темно.
  Еще один ящик выдвинулся.
  Бессознательно рука Куинна двинулась туда, где находился бы его пистолет, если бы он у него был. Он остановился на полпути, раздраженный.
  Он просканировал окрестности в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия. Пресс-папье, нож для вскрытия писем или даже пепельница — хотя он бы потом наплел на Лиз об этом, если бы нашел ее. Но он не увидел ничего, что можно было бы использовать.
  В спальне ящик вернулся на место, на этот раз с меньшим усилием. Потом пол скрипнул. Раз, два, третий раз, каждый деревянный стон приближался к дверному проему.
  Куинн прижался к стене прямо в гостиной.
  Еще один скрип. На этот раз в коридоре, а не в спальне.
  Он напрягся, готовый двинуться, но вместо того, чтобы пойти в гостиную, невидимый человек вошел в ванную.
  Внезапный всплеск света хлынул в коридор, когда в ванной зажегся свет. Куинн слышал, как человек роется в шкафу и ящиках. Затем послышался стук фарфора, а через секунду — звук удара воды о воду. Издалека.
  Определенно не Лиз .
  Злоумышленник был мужчиной.
  Куинн вышел в коридор, гнев кипел прямо под его кожей из-за этого вторжения в жизнь его сестры.
  Добравшись до ванной, он заглянул между дверью и косяком. В двух футах по другую сторону виднелось правое плечо крупного мужчины в темном пальто. Куинн подсчитал, что рост этого парня был не менее шести футов и трех дюймов. Его волосы были покрыты шапкой-чулком, любимой в стиле регги семидесятых и восьмидесятых годов, — свободной и мешковатой, спадающей на затылок. Мужчина смотрел на стену над унитазом в соответствии с проверенной временем традицией мужчин всего мира.
  Поток воды начал замедляться, а затем, наконец, остановился. После последней попытки прочистить трубы мужчина наклонился, чтобы застегнуть молнию.
  Недолго думая, Куинн захлопнул дверь за спиной мужчины.
  За болезненным ворчанием последовал звук откидывающейся фарфоровой крышки бачка для воды унитаза.
  Куинн ударил еще раз, сильнее.
  Еще одно рычание.
  Когда он собирался пойти в третий раз, дверь врезалась в него, отправив его в полет к дверному косяку. Его левая рука дернулась в поисках чего-нибудь твердого, за что можно было бы ухватиться, но нашла только выключатель и нечаянно щелкнула его, погрузив комнату во тьму.
  Злоумышленник взревел, пытаясь обойти дверь. Но теснота и огромные размеры замедлили его усилия. Когда он, наконец, прошёл мимо него, Куинн нанес ему правый хук в челюсть.
  «Мерде!» - крикнул мужчина.
  Куинн ударил его еще раз, на этот раз в мягкое место чуть ниже ребер. Незваный гость согнулся пополам, и Куинн схватил его за плечи, вытащив в коридор.
  Мужчина пролетел несколько футов, а затем упал на колени. Куинн прыгнул ему на спину, толкнув его на землю, а затем начал наносить удары за ударами по почкам и ребрам мужчины.
  Вдруг кто-то схватил его за руку. Это был Нейт.
  «Мы не сможем получить от него никакой информации, если вы его убьете», — сказал Нейт.
  Куинн еще какое-то время удерживал свое положение, тяжело дыша, затем толкнул мужчину между лопатками и встал.
  — Обыщите его, — сказал он, стиснув зубы.
  «Laissez-moi!» — крикнул злоумышленник, когда Нейт погладил его.
  — Пистолет, — сказал Нейт, кладя руку на поясницу мужчины.
  Он снял с пояса мужчины пистолет «Глок» и передал его Куинну, а затем продолжил поиски. В ботинке парня был нож, но не более того.
  "ИДЕНТИФИКАТОР?" — спросил Куинн.
  «Нет бумажника», — сказал Нейт.
  «Qui êtes-vous?» — потребовал Куинн, спрашивая личность этого человека.
  «Allez vous faire foutre».
  Куинн ни на секунду не поверил, что его зовут Go To Hell. «Qui êtes-vous?»
  «J’habite ici». Я живу здесь.
  — Чушь собачья, — сказал Куинн, а затем ткнул дуло «Глока» в основание головы парня.
  «Успокойся», — сказал злоумышленник по-английски с сильным акцентом.
  «Один шанс, или я нажму на курок. Что ты здесь делаешь?"
  «Эй, нет проблем. Я вам скажу. Хорошо? Кто-то попросил меня осмотреть эту квартиру», — рассказал мужчина. «Поэтому я оглядываюсь вокруг. Нет причин стрелять в меня».
  Куинн откинулся назад, убирая пистолет с шеи мужчины.
  «Держите руки так, чтобы я мог их видеть, и перевернитесь», — сказал он. "Медленно."
  Нейт отпустил плечи мужчины и поднялся на ноги.
  По указанию мужчина перевернулся и лег на спину.
  У незваного гостя была темная борода, длинная и густая, выступающая на добрых пять дюймов от лица. Над ростом его глаза были ярко-голубыми и выглядели такими же удивленными, как и Куинн.
  — Жюльен? — сказал Куинн.
  — Куинн? — спросил мужчина.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «ТАК КТО ОНА?» — спросил Жюльен де Костер.
  Они сидели за одним из столиков на улице в кафе под домом Лиз. Куинн расположился так, чтобы следить за входом, но при этом его прикрывали Нейт и Жюльен на случай, если вдруг появится его сестра.
  — Родственник клиента, — сказал Куинн. Сказать Нейту правду — это одно, а рассказать об этом остальному миру — совсем другое. «Он был обеспокоен тем, что она может быть в опасности. Поскольку я был в этом районе, он попросил меня проведать ее».
  Жюльен отпил кофе и прищурился. «Есть еще кое-что, не так ли?»
  «Конечно, это еще не все», — сказал Куинн. — Но ты знаешь, что есть вещи, о которых я не могу тебе рассказать.
  — Я понимаю, — сказал Жюльен, поднимая руку. "Не мое дело."
  «Жюльен, я всегда доверял тебе. Ты знаешь что. Но да ладно, ты был в ее квартире. Я думаю, можно с уверенностью сказать, что мы работаем над этим делом с противоположными сторонами».
  «Если я нахожусь по другую сторону от тебя, то я явно не там, где должен быть».
  Куинн ничего не сказал.
  Жюльен сделал еще один глоток. «Вы можете считать меня уволенным. Но это не значит, что кто-то не вернется и не займет мое место».
  «Я не пытаюсь помешать вам работать», — сказал Куинн.
  Жюльен усмехнулся. «В любом случае, это была бесполезная работа. Не беспокойся об этом».
  Куинн обхватил чашку рукой, но не поднял ее. «Если это так, не могли бы вы рассказать мне, что вам следует делать?»
  — Я не знаю, — сказал Жюльен. «Отказ от работы уже не поможет моей репутации, но вы хотите, чтобы я продал своего работодателя? Что такого важного?»
  «Девочка невиновна. Ее единственное преступление - это то, что она связана с кем-то из нашего мира. Она не заслуживает подвергания опасности, и я здесь, чтобы убедиться в этом».
  Жюльен улыбнулся. — Ты умный, друг мой. Он полез в карман куртки и вытащил фотографию размером четыре на шесть дюймов, затем положил ее на стол, чтобы Куинн мог ее видеть. — Знаешь, у нее твои глаза. И твой подбородок тоже.
  Куинн видел ту же картину в рамке на пианино в доме своей матери. Счастливая Лиз, улыбающаяся и собирающаяся сесть на самолет во Францию.
  «Частью моих указаний было найти фотографию женщины, которая там жила. Это было в ее спальне. Жюльен улыбнулся. "Твоя сестра?"
  Куинн поднял голову, его взгляд впился во француза.
  — Согласен, — сказал Жюльен, поднимая руку. «Мне не нужно знать». Он похлопал Нейта по спине. «У вас здесь очень хороший начальник. Он доверял мне, хотя это могло привести к его смерти. Я всегда это помнил. Такое доверие редко встречается в нашем бизнесе, понимаете, о чем я?
  «Мне бы хотелось услышать, что произошло», — сказал Нейт.
  Жюльен снова рассмеялся. «Меня не так-то легко обмануть. Эта работа была давным-давно, но даже тогда нам никогда не следует рассказывать истории».
  Куинн почти ничего из этого не слышал, его разум все еще пытался осознать тот факт, что созданная им тайная жизнь была на грани полного распада.
  — Почему ты был в ее квартире? он спросил.
  Жюльен положил руки на стол и наклонился вперед. «Вчера вечером мне позвонили по поводу работы. Мне сказали, что это простая проверка и отчет. Мне дали женское имя и адрес. Ничего больше. Это не та работа, за которую я обычно берусь, но дела у меня в последнее время идут медленно. Возможно, вы слышали о моей беде в Берне?
  Куинн кивнул. Жюльена поймали во время обменной операции в швейцарской столице. Хотя он и не знал подробностей, Куинн слышал из вторых рук, что Жюльен угрожал разоблачить своего работодателя, если его не вытащат. Подобная угроза, как правило, ограничивает любые будущие возможности трудоустройства.
  Жюльен, казалось, понял, о чем думает Куинн. «Не верьте всем слухам».
  — Я никогда этого не делаю.
  — Я ни о чем не просил, — сказал Жюльен. «Люди, на которых я работал, распустили этот слух, чтобы скрыть свои собственные ошибки. Меня задержали по их вине. Но что я мог сделать?»
  Куинн был склонен дать Жюльену презумпцию невиновности. Ему было нелегко видеть, как этот здоровяк делает подобные угрозы.
  — Вчера вечером, — сказал Куинн, пытаясь вернуть Жюльена в нужное русло, — кто тебе звонил?
  Француз сделал еще один глоток кофе. «Брокер, который использовал меня в прошлом».
  — Имя, Жюльен.
  Жюльен пожал плечами. «Чарльз Батлер».
  «Это звучит выдуманно», — сказал Нейт.
  «Это имя, которое он всегда использовал. ЛОЖЬ? Вероятно. Но сегодня утром платеж был на моем счету, так что меня это не волновало».
  «Американский?»
  «Американец. Английский. Иногда мне трудно заметить разницу».
  «Какое было задание?»
  «Мне сказали, что эту женщину зовут Элизабет Оливер. Я должен был проверить ее квартиру, когда ее не будет. Им нужна была фотография и список контактов». Он взял свой кофе. «В наши дни это не так-то просто. Все хранят свои контакты на своих телефонах и компьютерах. В квартире я не нашел ни того, ни другого.
  Он поднес чашку ко рту и допил.
  — Итак, вы утверждаете, что ничего не нашли, — сказал Куинн.
  «Именно так», — сказал Жюльен, указывая на фотографию. «Я собирался уйти, когда ты толкнул дверь мне в спину. Правда, Куинн. Пока я ссал?
  «Можете ли вы придумать лучшее время?»
  Жюльен глубоко и сердечно рассмеялся. "Конечно, нет. Это было идеально. Но как ты узнал, что я внутри?
  — Тебе нужно освежить свои навыки взлома замков.
  — Царапина, — сказал Жюльен, кивая. «Мне показалось, что я услышал, как кто-то выходит из одной из других квартир, и мой выбор выскользнул. Это было неряшливо».
  — Тебя чуть не убили, — сказал Куинн.
  Жюльен широко улыбнулся. — Как бы ты вытащил мое тело?
  — Я бы нашел способ.
  — Я верю в это, — сказал Жюльен, смеясь. «Нейт, Куинн когда-нибудь рассказывал тебе об удалении, с которым я помог ему в Мадриде?»
  «Я не могу сказать, что он это сделал», сказал Нейт.
  — Жюльен, — сказал Куинн с предупреждением в голосе.
  "Что? Кого это будет волновать?» Он повернулся к Нейту. «Это то, что я могу сказать. Это было сколько лет назад? Человек, который нас нанял, уже мертв. И кроме того, этот конфликт исчерпан».
  «Эй, я не против», сказал Нейт.
  «Это тело засунули в подвальный шкаф в ресторане возле Королевы Софии. Наша задача заключалась в том, чтобы его вытащить. Только к тому времени, когда мы приехали, персонал уже был там и готовился к новому дню».
  — Достаточно, — сказал Куинн.
  «Куинн знает, что у нас очень мало времени, прежде чем кто-нибудь обнаружит тело, поэтому он говорит мне: «Как твой испанский?» Я говорю ему, что с испанским у меня все в порядке. Затем он говорит: «Хорошо. Отвлеки их, пока я вынесу тело. Отвлекать их? Как я буду их отвлекать? «Ты что-нибудь придумаешь», — говорит он.
  «Поэтому я даю ему пять минут. Он пробирается через спину. Как? Я не знаю. Не спрашивай меня. Когда время истекло, я стучал во входную дверь. Официант открывает его и говорит мне, что они закрыты. Конечно, они закрыты. «А иначе зачем бы мне стучать?» — говорю я ему. Я говорю ему, что оставил там свой телефон накануне вечером, и он мне нужен прямо сейчас для делового звонка. Поэтому он впустил меня и пошел проверить.
  «Когда он возвращается, конечно, у него нет телефона. Я готов к этому и начинаю говорить очень громко. Я обвиняю этого человека в краже моего телефона, а затем говорю, что если это был не он, то, должно быть, это был кто-то из его коллег. Он уверяет меня, что никто бы этого не сделал, но я только становлюсь громче и требую поговорить со всеми, кто там есть».
  — И это сработало? — спросил Нейт.
  «Конечно, это сработало. Посмотри на меня. Думаешь, они захотят меня разозлить? Жюльен протянул руки и улыбнулся. «Поэтому, когда они все собираются в столовой, я начинаю на всех кричать. Куинн слышит это и понимает, что пора. Он начинает нести тело вверх по лестнице. Конечно, в этот момент мой телефон решает позвонить в моем кармане. Старая подруга. После этого мы долго не продержались. Теперь все обвиняют меня во лжи. Мы все кричим друг на друга.
  «Куинн слышит все это и понимает, что прикрытие разваливается. Оставшуюся часть пути он мчится вверх по лестнице. Что касается меня, то я отчаянно пытаюсь удержать всех в комнате. Но повару достаточно, и он возвращается на кухню. Я кричу ему вслед, пытаясь остановить его, но нет. Поэтому я бегу так быстро, как только могу, и добегаю до двери раньше, чем он. — Так это ты взял мой телефон, — говорю я. Он называет меня дураком и лжецом. «Твой телефон у тебя в кармане. Мы все это слышали», — говорит он. — А теперь уйди с моего пути! Затем он пытается пройти мимо меня. Но, думаю, меня не так-то легко подтолкнуть. Его друзья приходят, и все тянут и толкают. Наконец кто-то входит в парадную дверь и кричит: «Эй, что происходит?» Жюльен смеется. «Конечно, это Куинн. Он смотрит на меня и говорит: «Давай». Нам пора идти. Как будто он мой друг и искал меня. Ну, я думаю, это было правдой, да? Жюльен похлопал Куинна по спине. «Слава Богу, это было чистое убийство. Шея сломана, крови нет. В противном случае это было бы грязно, не так ли?»
  Куинн начал смиренно покачивать головой, когда заметил, что женщина перешла улицу и подошла к входу в многоквартирный дом.
  «Вот она», — сказал он.
  И Нейт, и Жюльен обернулись.
  "Ну давай же. Кто-нибудь из вас вообще прошел какое-либо обучение? — спросил Куинн.
  Но Лиз не заметила такого внимания. Пока она копалась внутри, ее взгляд был прикован к сумочке. На другом плече у нее висела сумка для компьютера.
  Как только она исчезла внутри, Жюльен одобрительно вздохнул. «Как у такого человека, как ты, может быть такая красивая сестра?»
  «Я никогда не говорил, что она моя сестра», — сказал Куинн.
  "Истинный."
  — Смотри, — сказал Куинн. — Мне кажется, тебе нужно принять решение.
  Жюльен выглядел растерянным. "Что ты имеешь в виду?"
  «Ваш клиент ожидает от вас отчета».
  — Ах, — сказал Жюльен. "Не волнуйся. Я скажу им, что ничего не нашел. В принципе это правда».
  «Они вас спросят, смогли ли вы хотя бы подтвердить, что она здесь живет, и смогли ли вы сфотографироваться».
  "Что бы ты хотел чтобы я сказал?"
  — Ты бы солгал?
  «Для тебя, да. Я не шпионю за семьями друзей моего… друга . Это не правильно."
  Куинн не смог сдержать улыбку. Тридцать минут назад он бил мужчину по лицу, а теперь Жюльен предлагал ему солгать. «Ты хороший человек».
  «Я добр только к тем, кто добр ко мне».
  Куинн какое-то время молчал. "Все в порядке. Скажите им, что, насколько вы можете судить, это ее квартира, но, похоже, ее нет в городе.
  «А фото?»
  — Скажи им, что их не было.
  — Согласен, — сказал Жюльен.
  «Они попросят вас присмотреть за зданием», — сказал Куинн.
  «И я скажу им, что я недоступен».
  — Нет, — сказал Куинн. — Скажи им, что ты это сделаешь.
  Жюльен приподнял бровь. "Почему?"
  «Думайте об этом как о бесплатных деньгах».
  «Мне нравится звук бесплатных денег».
  «Тогда вам еще больше понравится звук двойной оплаты», — сказал Куинн.
  Жюльен улыбнулся. "Что у тебя на уме?"
  «Хотя они будут думать, что ты работаешь на них, на самом деле ты будешь работать на меня».
  Они оставили Жюльена в кафе и поселились в небольшой гостинице на берегу Сены. Они взяли только одну комнату. Если у Лиз дела пойдут не очень хорошо, они смогут получить второй позже.
  Каждый из них принял душ и переоделся, прежде чем вернуться в кафе. Жюльен сидел за тем же столом. Теперь у него была газета, а перед ним стояла тарелка с остатками сэндвича.
  «Я мог бы пойти перекусить», — сказал Нейт.
  — Позже, — сказал ему Куинн. Жюльену он сказал: «Статус?»
  «Если она не ускользнет через заднюю часть, она все еще внутри», - сказал ему француз.
  Куинн покачал головой. «У нее нет причин это делать. И у нас нет причин больше терять время. Жюльен, поговори со своим клиентом. Нейт, ты со мной.
  «Это займет у меня всего несколько минут», — сказал Жюльен. — Что после этого?
  Куинн осмотрел его. «Подстригись и побрейся».
  Жюльен ухмыльнулся. «Теперь ты требуешь невозможного».
  — Тогда, возможно, ты сможешь достать нам какое-нибудь оборудование, — сказал Куинн. «Ты знаешь, что мне нравится. Нейт возьмет твое. Так что вам придется заменить это».
  «Почему бы мне не принести вам обеим хорошие новые вещи? Нейт будет счастливее.
  «Мой план лучше».
  Жюльен нахмурился. — Ты хочешь, чтобы я просто передал это через стол?
  Нейт взял свой рюкзак и протянул ему. Жюльен ухмыльнулся Нейту, а затем расстегнул молнию. Как только пистолет оказался внутри, он вернул его Нейту.
  — Ваше я получу через час, — сказал он Куинну.
  "Хороший. Можешь взять два. Шивава все еще в бизнесе?
  "Конечно."
  — Тогда там мы и встретимся.
  Жюльен поднялся из-за стола и хлопнул Нейта по спине.
  «Следите за тем, чтобы не застрелить родственника Куинна». Со смехом он побежал по улице.
  Когда Нейт начал подниматься, Куинн протянул руку и коснулся его руки, останавливая его.
  — Я не могу допустить, чтобы ты все испортил, — сказал Куинн.
  «Я не собираюсь все портить».
  Куинн на секунду закрыл глаза, чтобы сосредоточиться. — Я не это имел в виду, как это прозвучало.
  "Смотреть. Я понимаю. Речь идет не о работе. Это ваша семья. Это настолько личное, насколько это возможно. Но я часть твоей команды, Куинн. Это значит, что для меня это так же личное».
  "Спасибо."
  «Сделаем это?»
  Куинн попытался подумать, нужно ли ему еще что-нибудь сказать своему ученику, помимо того, что он уже рассказал ему, пока они были в отеле. «Гнев Лиз на меня заслужен», — сказал Куинн. — Не суди о ней по этому поводу.
  «Осудить ее? Черт, во всяком случае, я проявлю сочувствие.
  «Давайте еще раз рассмотрим вашу легенду», — сказал Куинн, игнорируя попытку Нейта пошутить.
  Вздохнув, Нейт сказал: «Я сын коллеги. Путешествую по Европе несколько месяцев, прежде чем в январе поступить в аспирантуру».
  "Какая школа?"
  «Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе».
  "В?"
  «История. Точно так же, как моя степень бакалавра».
  "Продолжать."
  «Поскольку вы были в Париже по делам, ваш коллега попросил вас проведать меня. Я сегодня приехал в город и решил провести с тобой несколько часов, втайне надеясь на бесплатную еду. Поскольку мы были недалеко от квартиры твоей сестры, ты подумал, что нам стоит зайти. Как это?
  — Как много ты обо мне знаешь?
  "Очень мало. Вы вели дела с моим отцом. Он работает в Банке Америки. Я не знаю, в каком банке вы работаете, и даже не знаю, чем вы занимаетесь. Я ненавижу банковский бизнес, так что не обращай на это особого внимания».
  Куинн кивнул.
  — Что-нибудь еще ты хочешь знать? — спросил Нейт.
  "Как тебя зовут?"
  «Нэйт».
  Глаза Куинна широко раскрылись.
  — Расслабься, — сказал Нейт, подняв руки вверх. «Меня зовут Эндрю Кейн. Мой отец тоже Эндрю, так что это делает меня Джуниором, но я никогда не пользуюсь Джуниором. Мои друзья иногда называют меня Энди. Мои очень близкие друзья называют меня А».
  Куинн приподнял бровь. «А?»
  «Это звучит круто».
  — Ты звучишь глупо.
  «Вопрос мнения».
  Куинн встал. "Все в порядке. Тогда пойдём, А.
  — Я сказал «мои близкие друзья».
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ЧЕТЫРЕ МИНУТЫ СПУСТЯ НЕЙТ И КУИНН СТОЯЛИ у двери квартиры Лиз. Изнутри они могли слышать музыку.
  Джаз? Куинн задумался.
  Он слушал еще мгновение.
  Майлз Дэвис. «Насколько глубок океан». Один из фаворитов Куинна.
  "Ты в порядке?" - прошептал Нейт.
  В ответ Куинн поднял руку, чтобы постучать в дверь. Но он колебался, снова задаваясь вопросом, не было ли это ошибкой. Возможно, лучше всего было бы наблюдение по периметру. Лиз могла продолжать, как всегда, совершенно не подозревая о его присутствии.
  Или, может быть, я просто оправдываюсь .
  Он трижды постучал рукой по двери, затем сделал шаг назад.
  Внутри не было никаких признаков того, что его кто-то услышал.
  Куинн постучал еще раз.
  «Минутку, s'il vous plait». Голос Лиз, далекий.
  "Вы готовы?" - прошептал Куинн.
  "Я. Ты?" — спросил Нейт.
  Из-за двери он услышал тихий топот ног по ковру, затем ручка повернулась, и дверь с небольшой помпой открылась. Лиз стояла внутри, одетая в ту же одежду, в которой он видел, как она пришла домой. Дружелюбная улыбка, которой она поначалу приветствовала их, дрогнула.
  "Джейк?" - сказала она в замешательстве.
  «Привет, Лиз».
  Она посмотрела на него так, словно не была уверена, что он здесь.
  — Мы можем войти?
  Казалось, она впервые осознала, что Куинн не один. Она посмотрела на Нейта, затем снова на Куинна. Наконец она отошла в сторону, чтобы они могли войти.
  "Что ты здесь делаешь?" она спросила.
  — Я в городе по делам, — сказал Куинн. — Думал, зайду в гости.
  Прошло несколько секунд молчания, затем она сказала: «Хорошо, вы посетили. Можешь сказать маме, что заходил, видел мое жилье, видел, что я не живу в хижине. Если хочешь, можешь даже сказать ей, что мы мило поговорили.
  Она потянулась к двери.
  — Лиз, пожалуйста, — сказал Куинн.
  Она остановилась.
  — Разве мы не можем просто поговорить немного? Он улыбнулся. «Таким образом, мне не придется лгать маме».
  Ее плечи поднялись, она глубоко вздохнула, затем выпрямилась и провела рукой по волосам. Она провела их в гостиную и кивнула на диван.
  «Пожалуйста, сядьте», — сказала она. «У меня есть немного лимонада и немного воды».
  Хорошая хозяйка даже в невзгодах. Этому она научилась от их матери.
  — Спасибо, — сказал Куинн. — Воды было бы неплохо.
  «Он сверкает», — сказала она ему.
  "Это нормально."
  "Что о вашем друге?" она спросила.
  — Мне очень жаль, — сказал Куинн. «Я должен был вас представить. Это Эндрю Кейн. Он сын человека, с которым я работаю. Эндрю, это моя сестра Лиз.
  Нейт протянул руку. "Приятно познакомиться."
  Лиз едва коснулась его ладони, прежде чем снова отпустить. «Вода или лимонад?»
  «Вода тоже. Пожалуйста», — сказал он.
  Не говоря больше ни слова, она направилась на кухню. Куинн жестом пригласил Нейта сесть. Лиз вернулась и остановилась. Нейт сидел на диване, а Куинн сидел на стуле.
  После того, как Лиз раздала воду, она подошла к окну. Она предпочла не пить и стоять.
  — Лиз, садись, — сказал Куинн. "Присоединяйтесь к нам."
  И снова глубокий вдох. «Мне здесь хорошо».
  "Лиз."
  Когда она повернулась к брату, выражение ее лица было не совсем ненавистью, но близкой. Она постояла секунду, затем подошла и села на диван как можно дальше от Нейта. Она смотрела на кофейный столик, а Куинн облизывал губы и тер пальцы одной руки о ладонь другой, не говоря ни слова.
  Нейт посмотрел на них и обратно, а затем, наконец, сказал: «Это великолепное место. Ты здесь давно?
  Лиз посмотрела на него. «Почти два года».
  «Шикарный».
  «Это оплачивается стипендией», - сказала она, защищаясь.
  "Хороший." Нейт огляделся вокруг. "Что ты изучаешь?"
  "Мне жаль. Кто ты на самом деле?»
  Куинн вскочил. «Я же говорил тебе, он сын коллеги».
  — И почему он с тобой?
  — Привет, — сказал Нейт. «Я не хотел тебя расстраивать. Это действительно хорошее место. И то, как вы его настроили, это, знаете ли, удобно. Мне жаль. Люди говорят мне, что иногда я веду себя немного резко. Он криво ухмыльнулся. «Иногда они правы».
  Лиз, казалось, расслабилась. "Все в порядке. И спасибо. Люди говорят мне, что иногда я занимаю оборонительную позицию».
  Нейт рассмеялся. — Тогда мы идеальная комбинация.
  Это вызвало намек на улыбку на ее губах. — Как долго ты в городе? — спросила она брата.
  — Несколько дней, — сказал Куинн.
  — А потом домой?
  — Если только не появится что-нибудь еще.
  Она кивнула без чувств, но больше ничего не сказала.
  — Школа, — сказал Куинн. "Как дела?"
  "Отлично."
  — Сколько еще осталось до окончания учебы?
  «Еще два года».
  — Удалось ли тебе…
  В кармане завибрировал сотовый телефон.
  — Мне очень жаль, — сказал он, вытаскивая его.
  УИЛЛС
  "Все в порядке?" — спросил Нейт. Его тон был светлым.
  "Да. Извините, — сказал Куинн. Он получил доступ к журналу на своем телефоне. «Минутку».
  Он услышал слабый вздох Лиз и представил, как она закатывает глаза, пока он просматривает свой список недавних звонков.
  Помимо того, который он только что получил, было еще три звонка. Все пришло от Уиллса. Проверив время, он смог выяснить, что первый пришел во время первой встречи с Жюльеном, а два других - где-то между этим и тем, когда он вернулся в квартиру Лиз. Не хватает одного, окей. Но более того?
  Он, конечно, знал причину. Он был настолько сосредоточен на встрече с сестрой, что все остальное стало фоновым шумом. Я теряю концентрацию . Не хорошо. Совсем не хорошо.
  Когда он собирался положить телефон обратно в карман, он снова начал вибрировать, и на дисплее появилось то же имя, что и раньше.
  «Мне нужно это взять».
  — Конечно, — сказала Лиз, как будто ожидала этого.
  Он открыл телефон и сказал Уиллсу: «Подожди». Он посмотрел на сестру. «Есть ли какое-нибудь частное место? Это деловой звонок».
  «В конце коридора есть ванная», — сказала она.
  «Там внизу тоже есть спальня» , — подумал он. Но она этого не предлагала. Это было бы слишком личное.
  — Спасибо, — сказал он, вставая. — Я буду через несколько минут.
  — Ты должен был быть здесь этим утром. Где ты, черт возьми?" — спросил Уиллс.
  «У меня было личное дело, о котором нужно было позаботиться», — сказал Куинн.
  «Вы уже израсходовали свой лимит личных дел. Я плачу тебе за то, чтобы ты был здесь. Вы уже покинули Штаты?
  «Дэвид, я знаю, что это важно. И я знаю, что ты хочешь, чтобы это было сделано немедленно. Но с этим ничего не поделаешь. Тело никуда не денется. Задержка на день или два не должна иметь значения».
  «О чем ты говоришь, задержка? Мой клиент хочет, чтобы это было сделано немедленно. Он ожидает, что я сообщу ему, что удаление уже происходит».
  — Тогда скажи ему это. Мне понадобится по крайней мере день, чтобы разведать место, прежде чем я все равно смогу осуществить вывоз», — сказал Куинн. «Один из членов моей команды будет там завтра утром, чтобы начать процесс. Хорошо?"
  Кто это будет, Куинн понятия не имел. Возможно, ему удастся заставить Орландо перенаправиться в Лондон вместо того, чтобы ехать в Париж. Или, может быть, он мог бы нанять кого-нибудь из местных, с кем работал раньше. В любом случае, он знал, что сможет это осуществить.
  Уиллс какое-то время молчал. Куинн почти чувствовал, как гнев его клиента исходит через телефон.
  «Это не то, чего я ожидал от тебя», — сказал Уиллс. «Я плачу тебе кучу денег , а сейчас ты заставляешь меня думать, что я совершил ошибку».
  «Вы хотите вернуть свои деньги? Отлично. Я переведу третьего обратно, и мы сравняем счет. Ты можешь нанять кого-нибудь другого».
  " Возврат денежных средств? Я не хочу возврата денег. Я хочу, чтобы ты выполнил мою чертову работу!
  Куинн какое-то время молчал. «Я всегда довожу дело до конца. Всегда."
  «Мне нужны ваши заверения, что вы позаботитесь об этом», — сказал Уиллс более спокойным голосом.
  — Разве не это я только что сказал?
  Уиллс промолчал.
  «Хорошо, Дэвид. Уверяю вас , что эта проблема будет решена как можно быстрее. Скажите своему клиенту, что ваша команда этим занимается».
  — Хорошо, — сказал Уиллс. — Но тебе лучше не подводить меня.
  «Я не буду».
  На секунду Куинн подумал, что Уиллс повесил трубку. Тогда англичанин сказал: «Извините. Я знаю, что ты не сделаешь этого. Он сделал паузу. «Есть одна хорошая новость. Тело Муди было найдено. Похоже, его убили, когда они пытались уехать из дома».
  — А как насчет русских?
  «Никаких признаков их», — сказал он. — Куинн, приезжай сюда как можно скорее.
  "Я буду."
  Куинн повесил трубку, затем посмотрел в зеркало и провел руками по лицу.
  С профессиональной точки зрения он был не прав и знал это. Он уже должен был быть в Лондоне, уже проведя хотя бы одну разведку здания, где находилось тело.
  Ему следовало бы это сделать, но вместо этого он оказался в Париже, в двухстах милях отсюда.
  Ему предложили работу, и Куинн согласился на нее. В его мире верность, надежность и доверие были истинными валютами. Без них вы быстро впали в немилость и вскоре обнаружили, что, как Жюльен, занимаетесь небольшими проверками и отчетами, просто чтобы остаться на плаву, или тщетно царапаетесь снаружи, чтобы вернуться внутрь, или лежите в безымянной могиле с пулей в руке. череп, потому что ваша ненадежность обошлась слишком дорого, чтобы ваш работодатель мог ее игнорировать.
  Он открыл дверь ванной и переступил порог, но затем остановился. Из дальнего коридора он мог слышать Лиз и Нейта. Они говорили. Приятно.
  На самом деле они казались почти дружелюбными.
  В ту минуту, когда Куинн вышел из гостиной, Нейт сказал: «Примерно раньше, я прошу прощения».
  Лиз покачала головой. "Все нормально. Не беспокойся об этом». Теперь, когда ее брата не стало, она почувствовала себя более расслабленной.
  «Так что ты изучаешь? Я имею в виду, если ты не против поговорить об этом. Он играл обезоруживающего, заинтересованного мужчину. Роль, в которую он вошел естественным образом.
  — Это нормально, — сказала Лиз. «Я работаю над докторской диссертацией на факультете археологии и истории искусств. В частности, меня интересует влияние фламандских художников на французское общество эпохи Возрождения». Она глянула на него искоса. «Твой мозг просто замерз? Это случается со всеми моими друзьями, когда я говорю им это».
  «Могло бы быть. Такие художники, как Жан Клуэ, верно?»
  Она уставилась на него, ее удивление было очевидным.
  «У меня степень бакалавра истории, — сказал он, улыбаясь, — и я работаю над магистерской степенью по истории Европы в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Что ж, буду работать над этим, когда вернусь в школу в январе».
  "Ты шутишь."
  «Хорошо, возможно, я не вернусь до следующей осени. Но ничего не говори своему брату. Если он расскажет моему отцу, я облажался».
  Из ее горла вырвался звук, наполовину ворчавший, наполовину смех. «Тебе не нужно об этом беспокоиться».
  Нейт колебался. «Да, у меня сложилось впечатление, что вы, ребята, не слишком хорошо ладите». Он сделал паузу. "Извини. Наверное, мне не следовало этого говорить».
  "Все нормально. Не то чтобы мы это скрывали. Что ты вообще с ним делаешь?
  «Опять мой отец. Он узнал, что твой брат в Париже, и знал, что я направляюсь сюда. Поэтому он попросил его проверить меня. Я тусуюсь с ним только потому, что он может угостить меня обедом, и если я правильно разыграю свои карты, он тоже может прийти на ужин. Застенчивая улыбка. "Вы знаете, как оно есть. Студенческая зарплата и все такое.
  «Понятно», — сказала она. — Так ты путешествуешь?
  "Ага. Делать дело Европы. Но хотелось приехать, когда станет тише.
  — Где ты был до сих пор?
  «Копенгаген, Берлин, Амстердам, Брюссель. И теперь здесь. Думаю, побуду недельку или около того, а потом, может быть, поеду на юг, в Испанию.
  "Я люблю Испанию."
  «Так все говорят», — сказал Нейт. В коридоре ему показалось, что он услышал, как открылась дверь ванной. «Я думаю, что обязательно хочу попасть в «Барселону» и «Мадрид». Тогда, возможно, заглянем в Португалию. Я слышал, что побережье красивое.
  — Мне еще нужно туда добраться. Энтузиазм Лиз был искренним. Казалось, она увлеклась идеей его поездки. «Когда вы находитесь в Испании, вам обязательно нужно посетить Альгамбру. Ты ведь это планируешь, да?
  "Определенно. Я посещаю как можно больше исторических мест». Он наклонился к ней и сказал фальшивым шепотом: «Так я уговорил отца финансировать поездку. «Увидение реальных мест поможет мне в учебе». »
  Она смеялась. — И он купил это?
  «Я не знаю, сделал он это или нет, но он притворился. Забавно то, что это отчасти оказалось правдой».
  — Когда ты приехал в Париж? она спросила.
  «Только сегодня утром. Твой брат ждал меня в Париже Норд. Я собирался остаться в Брюсселе еще на несколько дней, но мой отец хотел, чтобы я приехал сюда, чтобы встретиться с Джейком. Он оплачивает счета, поэтому я согласился».
  «Тебе понравится Париж», — сказала она. «История повсюду. Здесь можно провести месяцы и не увидеть всего этого».
  «Я не могу позволить себе тратить месяцы», сказал Нейт. «Думаю, я едва могу себе позволить провести неделю. Вроде того, почему я еду в Испанию. Я слышал, это дешевле.
  «Если вы сыграете правильно, вы сможете растянуть здесь свой евро. Вы остановились в общежитии?»
  «Пока не знаю, где остановлюсь. Не было времени посмотреть. Нейт решил, что пришло время рискнуть. «Есть какие-нибудь рекомендации?»
  Казалось, она собиралась что-то сказать, но остановилась. Она покачала головой. «У меня всегда было здесь место».
  Он оглядел квартиру. «Эй, не беспокойся. Я уверен, что найду что-нибудь».
  И снова она, казалось, колебалась. «Посмотри», сказала она. — Если ты не можешь найти ничего, что тебе нравится, ты можешь… э-э… остаться здесь.
  — Лиз, тебе не обязательно это предлагать. Это был Куинн. Он вошел в гостиную, и никто из них не услышал, как он вошел. В одно мгновение лицо Лиз снова напряглось.
  — Он прав, — сказал Нейт. «Я очень ценю это, но не хочу навязываться».
  — Кроме того, ты его даже не знаешь, — сказал Куинн.
  «Я сейчас знаю не так уж много людей в моей квартире, Джейк». Это заставило всех замолчать.
  Нейт встал. «Я думаю, может, мне стоит уйти. Найдите, где остановиться».
  — У тебя есть место, где остановиться, — сказала Лиз. — Это если ты не против спать на диване.
  Нейт переводил взгляд с нее на Куинна, как будто он оказался в центре ситуации, которую не знал, как понять.
  "Вы уверены?" он спросил.
  "Да."
  — Я не уверен, — сказал Куинн. «Я думаю, что это плохая идея».
  — Ты хочешь сказать, что не доверяешь ему? — спросила Лиз.
  «Нет, дело не в этом. Я просто не думаю, что тебе следует позволять незнакомому человеку оставаться с тобой».
  «Я думаю, что могу принимать собственные решения», — сказала она. Она посмотрела на Нейта. — И я был бы более чем счастлив, если бы ты остался здесь. Позвольте мне принести вам запасной ключ.
  Она вышла из комнаты. Как только она ушла, Нейт поймал взгляд Куинна.
  — Не облажайся, — пробормотал Куинн.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Жюльен сидел за столом напротив бара в Шиваве, когда пришел Куинн. Перед французом стоял почти пустой стакан пива, поэтому Куинн заказал еще два, прежде чем сесть.
  — Мерси, — сказал Жюльен, когда Куинн протянул ему один из стаканов. Жюльен допил остатки своего первого пива, затем сделал здоровенный глоток нового. Когда он закончил, он спросил: «И где твой партнер?»
  «Устраивается в своем временном доме».
  — Ты ее убедил?
  Куинн поднял стакан и посмотрел через край на своего друга. «Я этого не сделал. Нейт сделал это.
  «Он хороший, этот твой партнер».
  Куинн улыбнулся. «Он не плохой». Он выпил. — Вы разговаривали со своим клиентом?
  Жюльен кивнул, теперь уже серьезно. «Я сказал им, что ее нет дома. И, как вы и предсказывали, они хотят, чтобы я присматривал на случай, если она вернется.
  — Ты, конечно, согласился на эту работу.
  "Конечно. Только они хотели еще чего-то.
  "Что?" — спросил Куинн.
  «Они хотели, чтобы я присматривал за тобой».
  Куинн откинулся назад. — Что именно они сказали?
  — Они сказали, что может появиться оперативник по имени Джонатан Куинн. Я должен был сообщить им, если вы это сделаете. Когда они спросили, знаю ли я вас, я ответил, что слышал ваше имя раньше, но никогда не встречал вас. Они прислали мне фотографию по электронной почте».
  Жюльен сунул руку в карман и вытащил сотовый телефон. Он нажал несколько кнопок, подождал немного, затем повернул экран так, чтобы Куинн мог видеть.
  Тот факт, что это была фотография Куинна, не беспокоил. Он этого ожидал. Его нервировало то, где и когда была сделана фотография. Это было накануне из вестибюля отеля «Гранд Хаятт» в Нью-Йорке. И, судя по ракурсу, Куинн понял, что его мог застрелить только один человек — Аннабель Тэплин.
  — Сукин сын, — сказал Куинн себе под нос. «Мне нужно ехать в Лондон. Сегодня вечером."
  «Почему Лондон?»
  "Эта картинка. Его забрал человек, которого мы опознали как МИ-6. Если это они вас наняли, то у них есть мои ответы. Если я смогу нейтрализовать причину, проблема исчезнет».
  — Что тебе нужно, чтобы я сделал? – спросил Жюльен.
  «Именно то, о чем мы говорили. Ты будешь следить за моей сестрой по периметру. Нейт разберется внутри. Я напишу ему, чтобы сообщить, что мне нужно уйти. Но я рассчитываю на то, что вы двое обеспечите ее безопасность.
  — Согласен, — сказал Жюльен. «Что мне сказать клиенту утром?»
  «Скажите им, что я не в Париже. Так ты не будешь лгать».
  Жюльен ухмыльнулся под своей горной бородой. — А когда они спросят о твоей сестре?
  — Скажи им, что она не приходила домой всю ночь. Предположите, что, возможно, у нее есть парень, и вы были бы рады его разыскать, если они захотят. Если они скажут «да», поднимите ставку».
  Глубокий смех. «Ты хорош в этом, мой друг. Не волнуйся. Я продам им эту историю.
  "Спасибо. Вы не представляете, как я это ценю».
  Жюльен поднял бокал в воздух. — Старым друзьям, да?
  Куинн вырастил свою собственную. "Да."
  «И обмануть тех, кто пытается сделать то же самое с нами».
  Куинн улыбнулся. — Я тоже за это выпью.
  Антон Нова был на удивление маленьким человеком, учитывая его репутацию. Петра ожидала увидеть кого-то ростом примерно шесть футов три дюйма, а не пять футов четыре дюйма. И толстый, а не худой.
  Его настоящее имя было Кирилл Никитов. Когда-то он был частью московского преступного мира, но семь лет назад он был вынужден покинуть российскую столицу из-за проблем с кем-то из высших руководителей организации. Со времени его изгнания в Англию Нова превратился в человека, к которому обращались, если вам что-то требовалось от постоянно растущей русской общины. Его знание города, как русского эмигрантского населения, так и коренных англичан, было беспрецедентным. Он был тем человеком, которого большинство людей старалось избегать без крайней необходимости.
  Именно Домбровский сказал ей, что, если она окажется в Лондоне, Нове можно будет доверять. Были и другие контакты в других местах. У них, как и у Новы, было одно и то же. Их жизнь коснулась Призрака.
  Когда она и Михаил прибыли в паб на Пикадилли, их направили к большому молчаливому мужчине, стоявшему возле двери в задней части комнаты. Он провел по ним металлодетектором, а затем провел быстрый физический осмотр. Удовлетворенный, он открыл дверь и жестом пригласил их пройти.
  Внутри они обнаружили Нову, сидящую за пустым круглым столом. Единственным человеком в комнате был неулыбчивый мужчина, стоявший вдоль стены у двери.
  "Пожалуйста. Садитесь, — сказала Нова, указывая на два пустых стула у стола.
  Они так и сделали.
  «Я слышала, что у нас в городе было несколько интересных гостей», — сказала Нова. — Что я могу для тебя сделать?
  «Мы ищем двух человек», — сказала Петра. «Англичане. Мы надеялись, что вы поможете нам их найти.
  «Вы пробовали пользоваться телефонной книгой?»
  «Эти двое особенные», — сказала она. «Их не было бы ни в одной телефонной книге».
  Нова положила ложку в тарелку с супом, стоявшую перед ним, затем посмотрела на Петру. «Я могу гарантировать вам одну вещь. Если вы не назовете мне их имена, я не смогу вам помочь».
  «Одного зовут Леон Карри».
  Нова отхлебнула суп, затем спросила: «А другой?»
  «Дэвид Уиллс».
  Нова уронил ложку на стол, промокнул уголки рта льняной салфеткой и положил руки на край стола. «Я не знаю, подходящее ли слово «особенный». Возможно, «необычный».
  — Значит, ты их знаешь? она спросила.
  «Зачем вам искать этих двух мужчин?»
  «У нас есть вещи, которые нам нужно с ними обсудить».
  "Какие вещи?"
  «Личные вещи».
  Нова откинулась назад. «Если вам нужна моя помощь, то от меня нет ничего личного».
  Михаил коснулся руки Петры. — Скажи ему, — прошептал он.
  "Да, пожалуйста. Скажи мне, — сказала Нова.
  Петра колебалась. Домбровский сказал , что Нове можно доверять. «Нам нужно поговорить с ними, потому что мы думаем, что они могут привести нас к кому-то другому», — сказала она.
  Нова рассмеялся и покачал головой. — Рюрик, проводи наших новых друзей.
  Охранник вышел из стены.
  — Призрак, — быстро сказала Петра. «Мы ищем Призрака».
  Нова уставился на нее, его расслабленное и превосходное отношение исчезло. "Призрак?"
  "Да."
  «Кто послал тебя ко мне? Домбровский?
  Петра кивнула. «Мы работали на него».
  — Но больше нет?
  Она помолчала, а затем сказала: «Он мертв».
  "Когда?" — удивленно спросила Нова.
  "Три недели назад."
  "Как это произошло?"
  «Призрак выследил его», — сказала она, не видя необходимости объяснять дальше.
  Нова, казалось, погрузился в свои мысли, затем он недоверчиво покачал головой. «Он пытался меня убедить, когда я еще был в Москве, помочь ему, он вам это говорил?»
  Да , подумала она, но промолчала.
  «Я сказал ему, что то, что он пытался сделать, невозможно. Никто не сможет найти Призрака. Никто не знал, кто он такой и как он выглядит. Я сказал ему, насколько нам было известно, что Призрак, вероятно, мертв. Что те, кого он заставил замолчать, были единственными, кто мог сейчас что-то сделать. Он встретился взглядом с Петрой. — Ты хочешь сказать, что я был неправ?
  Она посмотрела прямо на него. — И что мне на это ответить?
  "Скажи мне правду."
  «Мы еще не знаем правды», — сказала она. — Но мы близко.
  — Ты знаешь, кто такой Призрак?
  «Мы знаем его русское имя. Николай Палавин».
  «Его русское имя? Что ты имеешь в виду?"
  «Мы полагаем, что он бежал из России незадолго до того, как Горбачев отказался от власти».
  — Так вы думаете, что Палавин находится в Лондоне? — спросила Нова. «Я никогда о нем не слышал».
  «Мы не знаем, где он, но думаем, что человек, который знает, здесь».
  — Мужчины, о которых ты спрашивал.
  — Да, — сказала Петра.
  Нова покачал головой. «Если да, то зачем им вам об этом говорить?»
  Петра думала и о Домбровском, и о Коле, и о Луке, и обо всех погибших. «Потому что мы их сделаем». Она сделала паузу. — Вы нам поможете?
  Нова молчал несколько секунд, затем улыбнулся. «Я могу сказать тебе, где они, но тебе придется придумать, как заставить их говорить».
  «Это все, что мы хотим».
  «Это вопрос оплаты», — сказала Нова.
  — Мы надеялись, что ты сделаешь это в качестве одолжения.
  Маленький человек хрюкнул от смеха. «Я даже не делаю одолжений своей семье».
  «У нас не так уж много», — сказала Петра.
  — Мне не нужны твои деньги.
  Петра была в замешательстве. "И что?"
  Он наклонился вперед, выражение его лица было смертельно серьезным. «Если ты поймаешь Призрака, я хочу, чтобы ты вернулся сюда, и я хочу, чтобы ты сказал мне».
  "Вот и все?"
  "Достаточно."
  Нова предоставила адреса и описания Карри и Уиллса. Михаил отправился проверить Уиллса, а Петра сосредоточилась на Карри.
  Она нашла квартиру в Челси, где должен был работать Карри, но через несколько часов так и не увидела этого человека. Не помогло и то, что над городом надвинулись темные тучи и пошел непрерывный холодный дождь.
  Михаилу с Уиллсом повезло не больше.
  «Внутри горит свет, — сказал он, — но никто не вышел. Как долго нам ждать?»
  «Пока нам это нужно».
  Но к половине одиннадцатого вечера никого из мужчин все еще не было видно, и Петра с неохотой решила, что им следует вернуться в квартиру.
  «Завтра мы поменяемся целями», — сказала она, ложась на матрас. «Таким образом, мы оба будем знакомы с районами, в которых они живут».
  На мгновение ответа не последовало. Петра подумала, что Михаил, должно быть, уже спит, но затем сказала тихим голосом: «Возможно, это изменит нашу удачу».
  Она кивнула в темноте. Возможно .
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «Евростар» вылетел из Парижа в 20:13 во время трехчасового рейса в Лондон. Когда он вышел из туннеля — туннеля под Ла-Маншем — телефон Куинна завибрировал. У него было два текстовых сообщения. Оба пришли, когда он был под водой. Первое было от Нейта:
  На ночь. Здесь все ясно.
  «Хорошо» , — подумал Куинн. На одну вещь меньше, о чем ему сейчас стоит беспокоиться. Вторым был Орландо:
  Перенаправили. Прибудет в Лондон в утра
  Ck по электронной почте 4 детали.
  Это значит, что вы пересмотрели задание 4 Уиллса?
  Куинн оставил ей сообщение после того, как Жюльен показал ему фотографию, но еще не сказал ей, что тоже будет там. Надеюсь, она воспримет это как приятный сюрприз.
  То, что она не упомянула мать Куинна, означало, что она смогла все уладить. Добавьте и это в список беззаботных вещей.
  Снаружи полумесяц все еще находился низко над горизонтом, но Куинн давал достаточно света, чтобы разглядеть окрестности. На земле царила тишина, ощущение, что завтра будет очень похоже на сегодня, вчера и позавчера.
  Хотя он не мог притвориться, что даже в самой простой жизни нет осложнений, всего на секунду он жаждал того же сходства, которое, казалось, было у людей, мимо которых он проходил, по силе непрерывности.
  Конечно, однажды у него это было . Когда он был молод. Только тогда он устал от тяжести жизни маленького городка. Тогда он жаждал анонимности, которая могла прийти только в окружении миллионов других людей. И, по правде говоря, он знал, что если ему сейчас вернуться к той тихой жизни, то он снова сойдет с ума. Может быть, не сразу, но со временем.
  — Куда тебе больше всего хочется поехать? — спросила семилетняя Лиз своего пятнадцатилетнего брата.
  «Повсюду», — ответил Джейк.
  «Вы должны выбрать только один. Ты заставил меня выбрать один.
  Он на мгновение задумался, а затем сказал: «Пангея».
  Это имя он прочитал в учебнике по географии. Название континента образовалось еще тогда, когда все континенты были вместе.
  «Пангея?» Ее лицо сморщилось от раздумий. "Где это находится?"
  — Я позволю тебе разобраться в этом.
  — Когда ты поедешь туда, — сказала она, внезапно посерьезнев, — ты всегда вернешься домой, верно?
  Дом для Лиз означал Уорроуд, ферму и образ жизни, который уже сокрушал его. Но дом Джейка должен был оказаться совсем в другом месте. Чикаго, возможно, или Майами. Или даже Нью-Йорк или Лос-Анджелес. Места, в которых были возможности. Места, которые могли бы стать центрами для изучения остального мира.
  — Да, — сказал он ей. Не вру, не совсем.
  За окном поезда сельскохозяйственные угодья медленно сменялись городом. Вскоре он прибудет в Лондон.
  Он на мгновение закрыл глаза. Столько лжи он в итоге наговорил. И что они ему подарили? Его сестра в опасности. Его мать принимает в своей комнате для гостей человека, обученного убивать. Все, что он старался скрыть, раскрыто.
  Он моргнул, затем снова посмотрел в окно.
  Он давно пообещал всегда защищать свою семью от вреда. И чего бы это ни стоило, это было единственное обещание, которое он никогда не мог позволить себе нарушить.
  Как и многие места в Лондоне, Белгрейв-роуд когда-то была жилой улицей, которую в какой-то момент в прошлом переоборудовали для использования в деловых целях. В данном случае то, что раньше было расположенными рядом пятиэтажными домами, превратилось в дюжину или более небольших отелей.
  Куинн выбрал одно из более крупных заведений — отель «Сильвен». Ему понравилось то, что оно располагалось на углу, а поскольку оно было шириной в четыре дома, то выходов было бы предостаточно, если бы ему потребовалось быстро сбежать.
  "Я могу вам чем-нибудь помочь?" Мужчина на стойке регистрации был индийцем по происхождению, но его акцент был чисто британским. Его коллега, блондинка со светлой кожей и почти модельным угловатым лицом, производила впечатление то ли скандинава, то ли восточноевропейца. Она оторвалась от терминала, быстро улыбнулась Куинну и вернулась к работе.
  «Мне интересно, есть ли у вас свободные номера?» — спросил Куинн.
  — Как долго ты хотел бы остаться у нас?
  «Минимум неделю».
  Клерк улыбнулся. Постоянные гости всегда полезны для бизнеса. "Дай мне проверить."
  Пока он это делал, Куинн осматривал вестибюль. Там была удобная зона отдыха, а за ней небольшой бар с гостиной, скрывавшийся за углом.
  «У нас есть две комнаты на выбор», — сказал служащий Куинну.
  "Отличный."
  — Могу ли я узнать ваше имя, сэр?
  "Конечно. Джеймс Шелби».
  — И ты будешь с нами неделю?
  «Мы начнем с этого».
  Его комната находилась двумя этажами выше. Там была двуспальная кровать, занимавшая больше половины доступной площади, и небольшая, но исправная ванная комната. Единственное окно вдоль задней стены выходило на узкий переулок, окруженный с другой стороны кирпичным жилым домом. Куинн поднял окно, затем высунул голову в холодный ночной воздух и посмотрел вниз.
  Не так плохо, как он думал. В крайнем случае можно было бы упасть с трех этажей, но тогда была бы слишком большая вероятность получить травму. К счастью, первый этаж выходил в переулок двумя этажами ниже, что делало падение более управляемым.
  Он посмотрел на свои часы. Было поздно, почти одиннадцать. Он мог бы упаковать его на ночь, но ему все еще нужно было решить, что ему делать дальше. Ему нужно было выяснить, почему МИ-6 послала кого-то проверить квартиру его сестры. Но как это сделать?
  Чем больше он об этом думал, тем больше его мысли возвращались к одному и тому же решению. Дэвид Уиллс. Уиллс упомянул о своей связи с британской разведкой. Он может быть способом проникнуть внутрь. Куинн вытащил телефон и набрал номер.
  "Привет?" Голос Уиллса был хриплым.
  «Дэвид, это Куинн».
  Наступила пауза. "Который сейчас час?"
  — Одиннадцать, — сказал Куинн. — Я думал, ты еще не спишь.
  "Подожди." Движение на другом конце, затем: «Хорошо. Что-то не так?"
  "Нет. Я в Лондоне», — сказал Куинн.
  «Я думал, никого из вашей команды не будет здесь до завтра».
  «Я внес некоторые коррективы в расписание».
  — Значит, ты начнешь прямо сейчас?
  — Уже сделал, — сказал Куинн. Счастливый Уиллс с большей готовностью поможет Куинну решить его проблему.
  "Фантастика. Я ценю это."
  — Удалось опознать человека на той фотографии, которую я тебе дал?
  — Никакого, — ответил Уиллс слишком быстро.
  Внутренний радар Куинна оживился, но сейчас было не время его преследовать. "Это очень плохо. Слушай, я надеялся, что ты сможешь чем-нибудь помочь.
  «Любое оборудование или транспортные средства, которые вам нужны, просто дайте мне знать».
  "Спасибо. Я сделаю это», — сказал он. «Но это не та помощь, о которой я говорю».
  "Что тогда?"
  Куинн снова заколебался. По телефону, возможно, не лучший способ сделать это. "Я хотел бы встретиться."
  "Сейчас?"
  "Если возможно."
  Уиллс сделал паузу. "Это не."
  — Потому что ты занят сном?
  — Тебе нужна моя помощь или нет?
  "Да, конечно, я делаю."
  — Тогда я уверен, что все, что тебе нужно, может подождать до завтра.
  Хотя до завтра казалось, что остался год, Куинн сдержал свое нетерпение. «Да, конечно», — сказал он. "Утром."
  Тишина на другом конце.
  "Дэйвид?" — сказал Куинн.
  "Я думаю."
  Еще несколько секунд мертвый воздух заполнял линию.
  — Девять утра, — сказал Уиллс. «К северу от станции «Набережная» есть парк. Садись на одну из скамеек, и я тебя найду.
  Линия оборвалась.
  По крайней мере, звонок Дэвиду сдвинул дело с мертвой точки. Чего это не помогло, так это развеяло беспокойство Куинна. Орландо мог это сделать, но она уже была в воздухе по пути к нему, поэтому была недоступна. Нейт? Не хорошая идея. Если бы Лиз была рядом, было бы трудно объяснить, почему ее гостье звонил ее брат.
  Но ему нужно было с кем-то поговорить.
  «Да?» Глубокий голос Жюльена раздался в телефоне Куинна.
  «Это Куинн. Просто проверяю.
  "Хорошая поездка?"
  «Без происшествий. Как дела там?"
  «Без происшествий».
  — Вы наблюдаете за зданием?
  Куинн слышал, как Жюльен двигался на другом конце провода. «Еще тридцать минут. Тогда у меня будет друг, который заменит меня».
  "Друг? Кто-то, кому ты доверяешь?
  «Конечно, это тот, кому я доверяю. Не волнуйся. Он просто ищет чужих людей. Больше я ему ничего не сказал.
  Куинну это не нравилось, но Жюльен не мог дежурить двадцать четыре часа в сутки. "Хорошо."
  «Я немного посплю и вернусь еще до того, как проснутся наши друзья наверху».
  «Есть контакты от вашего клиента?»
  "Нет. Я позвоню им утром и сообщу новости. Знаешь, придумывать истории забавно. Шальные деньги."
  — Просто будь осторожен, — сказал Куинн.
  «Если бы я был осторожен, я бы стал экспертом по сносу зданий, как мой брат». Жюльен рассмеялся.
  «Может быть, стоит подумать», — сказал Куинн. — Я позвоню тебе утром.
  Куинн повесил трубку, удовлетворенный тем, что ситуация в Париже под контролем, но не на грани сна. Он надел куртку и вышел на улицу. Его наняли на работу, так что он мог бы заработать часть денег, которые ему платил Уиллс.
  Согласно информации, которую Уиллс предоставил Куинну в Нью-Йорке, тело находилось в здании Александра Гранта в финансовом районе, недалеко от зданий Lloyd's of London и Swiss Re, современных достопримечательностей города.
  «Это хорошо», — сказал Куинн таксисту в квартале от «Ллойда». Как только они подъехали к обочине, он расплатился с водителем и вышел.
  Это была страна портфелей и деловых костюмов, униформы дневных животных, которые около полуночи будут находиться за много миль отсюда, либо заснув в постели, либо сидя в баре после закрытия. Остались только трудоголики, пытающиеся произвести впечатление на босса, или напуганные люди, пытающиеся не потерять работу. В обоих случаях они будут прикованы цепями к своим кабинкам и офисам.
  Куинн нашел здание Александра Гранта в нескольких улицах отсюда. Он держался на другой стороне дороги и замедлил шаг.
  В информации утверждалось, что здание Гранта должно быть снесено. Но один взгляд на это место заставил Куинна задуматься, почему этого не произошло раньше. Он находился на угловом участке, поэтому земля стоила немалых денег. Но здание?
  Лучшими словами, которые он мог придумать, чтобы описать это, были «непримечательный», «обветшалый» и «стареющий». Восемь этажей из грязного камня. Такое место, мимо которого человек может проходить каждый день годами и ничего не замечать. Это было только что там.
  Посмотрев вверх, он увидел, что большая часть окон на верхних этажах была удалена. «Значит, снос уже идет» , — подумал он. Неудивительно, что клиент Уиллса очень хочет начать вывоз тела .
  Но зачем ему понадобился для этого Куинн? Любой приличный уборщик без проблем справится с этим проектом. Не имело чертовски большого смысла. Это был еще один вопрос для Уиллса, когда они встретились.
  Он собирался обойти квартал, когда увидел мерцание света в здании. Он вошел в затемненный дверной проем в нескольких футах от него и присел на корточки.
  Главный вход в Грант-билдинг находился в середине первого этажа. Две стеклянные двери вели в затемненный вестибюль. Только сейчас луч фонарика освещал одну из стен. Мгновение спустя зажегся верхний свет, и мы увидели охранника в дальнем конце комнаты.
  Он подошел к входной двери, отпер ее и шагнул внутрь. Суперполицейским он не был. Пять футов восемь дюймов, около двадцати пяти фунтов лишнего веса и скучающий. Он прошел вдоль фасада здания до трехфутового промежутка между Грант-билдингом и соседним зданием, затем повернулся и пошел обратно мимо входа и за угол, исчезая из поля зрения.
  Куинн оставался на своей позиции, отсчитывая время в уме. Прошло чуть больше четырех минут, прежде чем охранник появился снова. При этом он разговаривал по рации. Куинн не мог разобрать слов охранника, но в трубке раздался резкий, усиленный голос: «… второй этаж…» Куинн взглянул на затемненные окна, но не увидел ничего интересного.
  Охранник снова заговорил, затем прикрепил рацию к поясу и пошел к входной двери. Мгновение спустя он исчез внутри, выключив на ходу свет в вестибюле. Куинн достал свой телефон, подключился к камере и переключился на режим ночного видения. Он сделал несколько снимков, затем с помощью зума осмотрел улицу в обоих направлениях.
  Лондон был городом, который жил под прицелом камеры. По всему мегаполису были установлены тысячи камер видеонаблюдения, которые пассивно наблюдали за всеми и всем. Когда такие люди, как Куинн, работали в Лондоне, им приходилось принимать во внимание общегородскую слежку: менять внешний вид, ничего не делать, чтобы привлечь внимание, и, когда это возможно, оставлять реальные дела в мертвых зонах без прикрытия.
  Время от времени некоторые из более тихих улиц выпадали из городской видеосети. Куинн был рад увидеть среди них улицу, на которой находилось целевое здание.
  Небольшие, но хорошие новости.
  Он устроился поудобнее и стал ждать, пока охранник снова появится, чтобы ознакомиться с расписанием обходов. Когда свет в вестибюле снова зажегся, Куинн посмотрел на часы. Час и семь минут.
  Скажем, час-полтора между раундами . Он увидел, как дверь снова открылась и мужчина вышел наружу. Интересный .
  Хотя картина была та же, охранника нет. Это был молодой парень, лет тридцати с небольшим, и находившийся в немного лучшей форме. «Значит, их как минимум двое» , — подумал он. Для заброшенного здания такого размера Куинн мог видеть, что оно достигает трех, но не более.
  Впервые за этот вечер он почувствовал, как сон нависает над его глазами. Как он и надеялся, выход из дома и работа помогли ему расслабиться. Теперь, возможно, ему удастся отдохнуть несколько часов перед встречей с Уиллсом.
  Когда охранник исчез за пределами здания, Куинн выскользнул из своего укрытия и пошел по улице тем же путем, которым пришел. В конце квартала он оглянулся на здание.
  Легкий .
  Слишком легко .
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  НЕЙТ ПРЕДПОЛАГАЛ, что ЛИЗ ПОТЕРЯЕТ к нему интерес, как только Куинн уйдет. И на какое-то время она действительно исчезла в глубине квартиры. Когда она, наконец, вышла, он был уверен, что она собиралась предложить, что, возможно, на самом деле было бы лучше, если бы он остался в общежитии, но вместо этого она сказала: «Не знаю, как вы, но я голодна. Ты хочешь пообедать?
  — О, не беспокойся ради меня, — сказал Нейт. Он все еще сидел на диване.
  — Кому будут неприятности? — спросила она, подойдя к прихожей, а затем открыла дверь чулана. — Что-нибудь подберем по дороге.
  Нейт медленно поднялся, растерянный. — Куда?
  Она вытащила пальто. «Никелевый тур по Парижу, конечно. Если только у тебя нет дел поважнее.
  — Разве тебе не нужно идти в школу или что-то в этом роде?
  «На сегодня готово. Так ты придешь или нет?»
  — Я не хочу тебя выставлять.
  «Боже, ты всегда такой трудный? Расслабляться. Кто-то предлагает показать тебе Париж, ты говоришь «да».
  "Хорошо." Он улыбнулся. "Да."
  Прежде чем они ушли, он отправил Жюльену СМС из ванной, затем собрался и последовал за Лиз в город.
  Она помогла ему купить проездной на метро, затем они сели на поезд до Сен-Мишеля. В полуквартале находилась Сена, а на другой стороне — остров Сите и собор Парижской Богоматери.
  «Вы приехали в хорошее время года», — сказала она. «Туристов почти нет».
  Нейт кивнул и сделал шаг к собору.
  Но Лиз схватила его за руку и остановила. "Ну давай же. Вернёмся в метро.
  — Мы не собираемся заглянуть внутрь? он спросил.
  «Ты здесь неделю, да? Я даю вам обзор, чтобы вы имели представление, где что находится, и могли вернуться, когда захотите».
  Нейт рассмеялся. «Обзор, это так. Веди дальше.
  Возвращаясь к станции метро «Сен-Мишель», Нейт мельком увидел Жюльена, стоящего в очереди в кондитерскую. Когда здоровяк взглянул на него, Нейт спросил Лиз: «В какую сторону?»
  "Вон там." Она указала на вход в метро. «Тот самый, который мы использовали раньше».
  "Верно. Извините, не обратил внимания, когда мы вышли.
  Он быстро взглянул в сторону Жюльена. Француз получил сообщение и направился к метро.
  Это был тур, который большинство местных жителей устроили бы друзьям из другого города. Лувр, Монмартр и базилика Сакре-Кёр, Эйфелева башня и, наконец, Триумфальная арка и Елисейские поля. Единственное место, где они действительно проводили время, — это Елисейские поля. Там они прогуливались по знаменитой улице, рассматривая магазины и рестораны.
  — Как насчет кофе или чего-нибудь еще? — предложил Нейт. "Я угощаю."
  — Ты в деле, — сказала она, улыбаясь. Она потащила его за руку к ближайшему кафе.
  Пару часов назад этот жест мог показаться неожиданным, но сейчас он казался почти естественным. Она легко смеялась над его шутками, дразнила его всякий раз, когда он пытался произнести имена на уличных знаках, и несколько раз поглядывала на него, когда думала, что он этого не заметит.
  По крайней мере, решил Нейт, она, по крайней мере, наслаждалась его компанией.
  Кафе было одним из тех мест, которые даже осенью выходили на тротуар. Из уважения к погоде из здания выступал тент из ткани и пластика, а также передняя и боковые стены, требуя часть бетона. Внутри обогреватели согревали клиентов.
  Когда они вошли, официант оглянулся. Он был лысеющим, с коротко подстриженными темными волосами. «Дукс?»
  — Да, — сказала Лиз.
  Он указал на небольшой круглый стол. Он был создан подряд с несколькими другими. В каждом было по два стула, оба на одной стороне стола, чтобы посетители могли наблюдать за проходящими мимо людьми.
  Нейт и Лиз сели, и вскоре вернулся официант, выжидающе глядя на них.
  «Хочешь кофе или чего-нибудь покрепче?» – спросила Лиз Нейта.
  "Что ты имеешь?"
  «Я думал о бокале вина».
  "Звучит неплохо."
  Она заказала два бокала «Шато Кос д'Эстурнель Сен-Эстеф Бордо».
  "Что-нибудь еще?" — спросил официант по-английски.
  — Non, c’est tout, merci, — сказала Лиз.
  Официант одарил ее вялой улыбкой и ушел.
  «Я не думаю, что мы ему нравимся», — сказал Нейт.
  «В этой части города думают, что американцы на самом деле знают только английский».
  — Но вы превосходно говорите по-французски.
  Она улыбнулась. "Спасибо. Я бы лучше. Три года в средней школе. Четыре года бакалавриата. И уже два года здесь. О, и какое-то время у меня тоже был парень-француз.
  "В Париже?"
  «Нет, еще в штате Мичиган», — сказала она.
  «А что сейчас? Нет парня-француза?
  Она рассмеялась. «Не в моем графике».
  «Невозможно все время учиться», — сказал он.
  «Подожди, пока ты не пойдешь в аспирантуру. Тогда подумай, каково было бы писать все свои статьи на двух языках».
  "Серьезно?"
  «Я лучше думаю по-английски, поэтому сначала легче писать так. Затем мне нужно его перевести и убедиться, что он читается правильно».
  «Звучит как заноза в заднице. Я бы заплатил кому-нибудь, чтобы он сделал для меня перевод».
  «Это означало бы, что у меня завалялись лишние деньги».
  Нейт понял, что наткнулся на область, куда на самом деле не собирался попадать. Куинн рассказал ему о стипендии, но Эндрю Кейн никак не мог получить эту информацию. Он решил пойти более невинным путем. "Сколько они стоят?"
  Она посмотрела на него, приподняв одну бровь. "Почему? Ты собираешься заплатить за это за меня?
  Он посмеялся. «Это было бы большим отказом. Я, наверное, так же беден, как и ты».
  — Но у твоего отца, судя по всему, есть немного денег.
  — Он мог бы, но я нет. Когда я рос, он очень ясно дал понять, что мне не будет никакой бесплатной поездки».
  "Хорошо для него."
  Нейт почувствовал облегчение, когда официант подошел с напитками.
  После этого разговор вернулся к более безопасной теме жизни в Париже.
  Прежде чем они это заметили, начало темнеть. По предложению Лиз они направились в Латинский квартал поужинать.
  Район представлял собой лабиринт узких мощеных улиц, закрытых для большинства транспортных средств и предназначенных вместо этого для пешеходов. Вдоль каждой дороги рестораны и клубы соперничали за пространство и клиентов: одни использовали рекламу, другие - свет и ароматы.
  Лиз выбрала уютное место, длина которого была примерно в пять раз больше, чем ширина. Там они разделили сырное фондю и бутылку вина.
  Когда они вернулись домой, было уже около 9 часов вечера. Нейт извинился и пошел в ванную, где отправил два коротких сообщения. Оба были в основном одинаковыми. Куинну он написал:
  На ночь. Здесь все ясно.
  И Жюльену:
  Сегодня сделал 4. Скоро спать.
  Когда Нейт мыл руки, в его кармане один раз завибрировал телефон. На экране был ответ Жюльена.
  Что? Никакой ночной дискотеки?
  Нейт ответил:
  Если вы готовы, я могу это предложить.
  Через несколько секунд Жюльен ответил:
  Сделай это.
  Нейт улыбнулся, затем набрал последнее сообщение:
  Спокойной ночи, Жюльен.
  Когда он вернулся в гостиную, он почти ожидал, что Лиз уже легла спать. Но она сидела на диване, а на кофейном столике перед ней стояла открытая бутылка вина и два бокала.
  Он присоединился к ней, сел рядом, но не слишком близко. Она налила вино в оба бокала, затем подняла свой.
  «В твою первую ночь в Париже», — сказала она.
  «Чтобы завести нового друга», — возразил он. Они коснулись стаканов, затем каждый отпил.
  К этому моменту Нейт начал ощущать действие вина. Он не был пьян, но контролировал ситуацию меньше, чем следовало бы. «Он был там по работе», — напомнил он себе. Ему придется сосать этот стакан до конца вечера.
  — Так что ты думаешь о моем брате? — спросила Лиз.
  «Кажется, он в порядке», — ответил Нейт настолько естественно, насколько мог. «На самом деле я проводил с ним не так много времени и встречался с ним только один раз. Ты знаешь, как это, да, встретиться с другом твоих родителей? О чем ты говоришь?"
  Лиз улыбнулась, откинувшись назад. Она выглядела комфортно и совершенно расслабленно. Она поднесла стакан к губам и отпила еще.
  «Когда я была маленькой девочкой, Джейк был моим героем. Знаешь, один из тех людей, которые не могут сделать ничего плохого. Мне хотелось постоянно находиться рядом с ним. Он был старше, ему это было не обязательно, но он все равно позволил мне».
  Еще одна опасная тема, но на мгновение любопытство Нейта взяло верх над осторожностью. — Насколько старше?
  "Восемь лет."
  «Это совсем немного».
  — Вообще-то восемь лет и семь месяцев.
  Нейт инстинктивно знал, какой следующий вопрос ему следует задать. «Есть ли у тебя еще братья или сестры?»
  Какое-то время она ничего не говорила. "Мы сделали."
  "Ой. Мне очень жаль, — сказал Нейт. — Мы можем сменить тему.
  «Нет, все в порядке», — сказала она. «У нас был брат. Дэйви. Он был между нами. Но он погиб в автокатастрофе, когда ему было пять лет, я думаю. Я его не помню».
  "О Боже. Мне очень жаль».
  «Я тоже попал в аварию. Вся семья была. Ты хочешь увидеть мой шрам?
  Она внезапно села, немного пошатываясь от вина, и начала проводить пальцами по волосам.
  — Все в порядке, — сказал Нейт. "Я верю тебе."
  "Видеть?" она сказала.
  Она создала участок на черепе, обнажая часть шрама, который, казалось, простирался на несколько дюймов.
  «Наверное, это было больно», — сказал Нейт.
  «Я уверен, что так оно и было. Мне сказали, что было много крови.
  «Раны на голове могут сделать это».
  "Да неужели? И ты знаешь это откуда?
  Он пожал плечами. «Вырос, смотря «Скорую помощь» по телевизору».
  Она хихикнула, затем распустила волосы и откинулась назад. «Мне еще не было и двух лет. Это единственное доказательство того, что авария вообще произошла. Ну, и могила Дэйви, я думаю.
  Нейт попытался остановить себя, но не смог. — Так что же произошло между тобой и Джейком?
  «Однажды ночью он просто ушел», — сказала она. «Мне было девять».
  Это удивило Нейта. — Он сбежал из дома?
  «Можете ли вы действительно назвать беглецом того, кто уходит из дома в семнадцать лет?» она спросила. «Все, что я знаю, это то, что он ушел».
  "Как долго?"
  «После этого я впервые увидела его, — сказала она, — в прошлом месяце на похоронах нашего отца».
  — Ого, — сказал Нейт. "Это долго."
  «Единственная причина, по которой я знал, что он не умер, заключалась в том, что он все еще поддерживает связь с мамой. Однажды она спросила меня, общался ли он когда-нибудь со мной. Я солгал и сказал ей, что он это сделал. У мамы всегда было такое чувство поражения. Наверное, я просто не хотел к этому прибавлять».
  — Слушай, тебе не нужно…
  «Я думал, что прошел мимо него, забыл о нем. Но потом похороны, а теперь здесь». Ее глаза начали блестеть. «Он никогда мне не звонил. Он никогда не писал. Я не понимаю, почему».
  Слёзы покатились по её щекам, затем она сделала большой глоток воздуха и больше не смогла удержаться от рыданий.
  Даже не раздумывая, Нейт протянул руку и заключил ее в свои объятия, позволив ей уткнуться лицом ему в плечо. Он гладил ее по спине и время от времени шептал: «Все в порядке» или «Просто выпусти это».
  Затем, когда ее плач утих, она легла на него, ее дыхание сначала учащенное, но постепенно замедляющееся. Через некоторое время он подумал, что она, возможно, уснула, но затем она повернулась в его объятиях и какое-то время смотрела на него, прежде чем снова подняться.
  — Больше, чем ты рассчитывал на этот вечер, да? — спросила она, вытирая последние слезы с глаз.
  Ему понравилось, что она не извинилась. «Никогда не знаешь, как жизнь повернется к тебе. Я считаю, что лучше позволить вещам случиться, чем ожидать чего-то конкретного». Он улыбнулся ей. — Рискуя снова вас сбить с толку, мне интересно, спрашивали ли вы когда-нибудь его, что случилось.
  Она пожала плечами. "Один раз."
  — И что он сказал?
  "Ничего."
  — Ты имеешь в виду, что он дал тебе отговорку?
  "Нет. Я имею в виду, что он ничего не сказал. Это было по телефону. Он позвонил, чтобы поговорить с мамой, но я оказался дома и ответил. Поэтому я решил просто спросить его, почему он ушел. Он долго молчал, а потом сказал: «Могу ли я поговорить с мамой, пожалуйста?» Вот и все.
  — Возможно, у него была веская причина.
  «Да, ну, если бы он это сделал, меня это больше не волнует». Она допила остатки вина и взяла бутылку. "Ты хочешь еще?" Она посмотрела на его стакан. Он был почти полон. — Думаю, нет, да?
  "Я в порядке."
  Она хотела было опрокинуть бутылку на свой стакан, но остановилась, прежде чем жидкость пролилась.
  «Может быть, было бы лучше, если бы мы просто прекратили это дело», — сказала она. — У меня утром занятия, и я уверен, что ты, должно быть, устал.
  «У меня все в порядке», сказал Нейт. — Но это зависит от тебя.
  Она улыбнулась, затем начала вставать с бутылкой вина в руке. Когда она выпрямила колени, она покачнулась.
  Нейт вскочил и протянул руку, чтобы поддержать ее.
  «Спасибо», сказала она. «Думаю, я только что доказал, что еще один стакан был бы плохой идеей».
  — Почему бы тебе не отдать это мне?
  Он взял у нее бутылку, затем взял два стакана и понес их на кухню. Когда он вернулся, Лиз передвинула простыню, одеяло и подушку, которые она положила на пол днем, на диван, и выглядела так, словно собиралась застелить ему постель.
  — Я могу это сделать, — сказал Нейт, подбегая.
  Она ухмыльнулась ему. «Я не совсем беспомощен».
  Она обернула простыню вокруг подушек, положила подушку на один конец и расстелила одеяло.
  «Спасибо», сказал он.
  "Не за что."
  — Во сколько у тебя занятия утром?
  — Не раньше десяти, слава богу.
  — Не возражаешь, если я пойду с тобой? Не на занятия, конечно. Но мне всегда хотелось увидеть Сорбонну».
  "Конечно." Она наклонилась и обняла его. «Спасибо за то, что ты хороший парень, Эндрю».
  «Э… спасибо? Наверное."
  Она рассмеялась ему в грудь, а затем, отстранившись, он почувствовал, как она колеблется, ее щека находится всего в дюйме от его. Он чувствовал, как между ними нарастает напряжение, напряжение, которое он неожиданно приветствовал.
  «Она сестра Куинна» , — сказал голос в его голове.
  Он закрыл глаза и попытался восстановить контроль. Когда он собирался оттолкнуть ее, она отстранилась.
  «Если мы выйдем в девять пятнадцать, мы сможем купить что-нибудь поесть по дороге», — сказала она.
  "Это звучит неплохо."
  Она прошла в коридор, затем оглянулась. — Я рад, что ты решил остаться.
  Он улыбнулся. — Я рад, что ты спросил.
  Она исчезла в своей спальне, но он продолжал смотреть на то место, где она была. Когда он наконец отвернулся, он вытащил телефон. Как бы он ни ненавидел думать о работе в данный момент, ему нужно было отправить последнее сообщение. Он набрал номер Жюльена и набрал:
  Ухожу в 9:15. У Л урок в 10,
  я уговорил ее позволить мне прийти.
  Зарегистрируюсь, когда встану.
  Нажав «Отправить», он положил телефон в сумку. Надеюсь, Жюльен поймет намек и не ответит. Сейчас все, чего хотел Нейт, — это притвориться, что он Эндрю Кейн, отдыхающий в Европе и останавливающийся на несколько дней с интригующей американской девушкой в Париже.
  И на несколько секунд, прямо перед тем, как заснуть, он действительно в это поверил.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  КУИНН ПОДНЯЛСЯ РАНО НА СЛЕДУЮЩИЙ УТРО. ОН быстро принял душ, оделся, затем сел на край кровати и проверил электронную почту.
  Одно было от его матери, отправленное на фиктивный адрес, по которому сообщение было перенаправлено через ряд сайтов, прежде чем оно появилось в почтовом ящике Куинна.
  Джейк,
  Просто хотел сообщить вам, что ваш друг Стивен уже устроился. Он почти не мешается, но был достаточно любезен, чтобы поехать со мной в город, когда мне нужно идти. Клэр, к сожалению, смогла остаться там всего на несколько часов. Но пока она была здесь, она не только помогла мне разобраться с кое-какой почтой, но и приготовила замечательный ужин из спагетти. Она мне очень нравится, Джейк.
  Куинн улыбнулся. Ему придется показать это Орландо.
  Я знаю, что ты занят, но надеюсь, что ты скоро придешь снова. Это ваш дом, независимо от того, как долго вас не было.
  Я люблю тебя,
  мама
  Куинн прочитал письмо дважды. Он мог чувствовать вину за то, что так долго оставался в стороне, снова давя на него. Другое важное письмо было из Орландо. Он проверил отметку времени/даты. Оно было отправлено прямо перед ее сообщением, полученным накануне вечером.
  Привет, Джейки,
  У твоей мамы все готово. Я лечу из Чикаго в Нью-Йорк, а затем из Нью-Йорка в Лондон. Должен приземлиться в Хитроу около 9 утра. Прилет рейсом Kuwaiti Air. Дайте мне знать, что вы хотите, чтобы я сделал, как только я приеду. Я нашел квартиру в Сохо, которую сдал в субаренду на две недели. Я чувствую, что нам не понадобится даже неделя, но я не хотел иметь никаких проблем.
  Есть потенциальный хит на этом фото. Русский. Бывший КГБ. Имя: Николай Палавин. В информации, которую я нашел, указано, что он предположительно мертв. Может, это он, а может, и нет. До сих пор понятия не имею, почему его фотография оказалась в папке.
  Я позвоню тебе, как только приземлюсь.
  Любовь,
  о
  Было очевидно, что Орландо слишком много говорил о нем с матерью. Джейки — это имя, которым его не называли с тех пор, как он ушел из дома, и у него не было намерения когда-либо снова называться этим именем.
  Однако в данный момент его больше беспокоило удостоверение личности человека на фотографии. Русская, как и та женщина, которая появлялась везде, где работал Куинн. Возможно, связи и не было, но было бы глупо игнорировать такую возможность.
  Он выключил компьютер и сунул его в сумку. Поскольку в тот вечер он останется с Орландо, он возьмет все с собой. Но он не собирался выезжать. Лондон — большой город, и всегда приятно иметь альтернативное убежище.
  Когда он был готов, он надел рюкзак и отправился на встречу с Уиллсом.
  Петра и Михаил поднялись и покинули квартиру к 6 часам утра. Тридцать семь минут спустя Петра была на позиции возле здания, где предположительно работал Дэвид Уиллс. В 7:43 к входной двери подошел мужчина. Бессознательно Петра наклонилась вперед, как будто эти несколько дюймов могли изменить разницу в половине квартала, разделявшую их. Судя по описанию, которое дала ей Нова, этот парень был слишком невысоким и слишком молодым для Уиллса.
  Мужчина не постучал в дверь. Вместо этого он вытащил ключ и вошел.
  Петра не сводила глаз с входа на случай, если мужчина вернется.
  Двадцать пять минут спустя он это сделал. Только он был не один.
  И нельзя было ошибиться в его спутнике.
  Дэвид Уиллс.
  • • •
  Как только Петра поняла, что Уиллс и другой мужчина собираются взять такси, она подошла к обочине, чтобы остановить одно из своих. Она даже не дала этому остановиться, прежде чем открыла заднюю дверь и прыгнула внутрь.
  «Я с ними», — сказала она, указывая на такси Уиллса вдалеке. «Нам нужно идти в ногу со временем, у меня нет указаний».
  Водитель бросил на нее быстрый понимающий взгляд и бросился в погоню.
  Может быть, он думал, что она жена, идущая за мужем. Это было хорошо со стороны Петры. Что бы ни заставило его двигаться.
  Они ехали десять минут, всю дорогу борясь с пробками. Но ее водитель был хорошим водителем и никогда не отставал от Уиллса более чем на три машины.
  — Похоже, они выходят, — сказал таксист. — Здесь все в порядке?
  Петра посмотрела в переднее окно. Они приближались к оживленному углу.
  "Где мы?" она спросила.
  — Оксфорд-серкус, мэм.
  Такси Уиллса стояло у обочины, другой мужчина наклонился и платил водителю, а Уиллс ждал на тротуаре.
  «Здесь хорошо», — сказала она.
  Таксист остановился. Петра бросила немного денег на переднее сиденье и вылезла из машины.
  Ей потребовалось мгновение, чтобы снова заметить Уиллса. Его такси уже не было, и он и еще один мужчина шли по тротуару в сторону от нее. Она увеличила темп и сократила разрыв до тридцати футов. Именно тогда она увидела знак входа на станцию метро «Оксфорд-серкус» и сильно догадалась, куда они направляются.
  Используя толпу как прикрытие, Петра обошла Уиллса и перед ним, а затем спустилась по лестнице на станцию, молясь, чтобы она оказалась права.
  Внизу она направилась к автомату по продаже билетов. Поскольку она понятия не имела, куда они могут направиться, она купила билет, который позволял ей путешествовать в любую из зон, а затем оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Уиллс проходит через кассу.
  Она последовала за ней, снова используя толпу как свой щит. Она быстро поняла, что беспокоиться следует именно о мужчине с Уиллсом. Через случайные промежутки времени он оглядывался вокруг, как будто проверяя, что они движутся в правильном направлении, но на самом деле, несомненно, проверял, нет ли решки. Ищем, по сути, ее.
  Она отступала настолько далеко, насколько могла, пару раз даже позволяя им на мгновение скрыться из поля зрения. И до сих пор это работало.
  Когда стало очевидно, что они направляются к южной платформе Бакерлоо, она отступила еще больше. Удача была на ее стороне. В том же направлении шли две женщины примерно ее возраста. Петра проскользнула за ними, сохраняя расстояние, разделяющее их, настолько близкое, что казалось, что они едут все вместе.
  Когда она вышла на платформу, ей оставалось только не искать Уиллса. И только когда подошел поезд и она двинулась вперед вместе с толпой, она позволила себе остановиться. Уиллс все еще был там, садясь в поезд на один вагон ниже.
  На площади Пикадилли, а затем снова на Чаринг-Кросс она встала у двери, чтобы видеть, вышли ли двое других. Но они оставались до третьей остановки. Набережная.
  Станция «Набережная» была намного меньше Оксфорд-серкус, и вскоре они все оказались на уровне земли, выйдя на холодный утренний воздух. Уиллс и еще один мужчина остановились снаружи, рядом с цветочным магазином, наклонившись к ним и разговаривая. Петра прошла мимо как можно ближе, но ничего не услышала.
  Впереди ее была мощеная улица, на которой было больше пешеходов, чем машин, а на углу напротив нее находился «Старбакс». Она подошла и вошла в кафе. Как только дверь за ней закрылась, она оглянулась.
  Другой мужчина все еще был там, но Уиллса уже не было. Она осмотрела местность и не смогла найти его и на улице. Неужели он вернулся, чтобы сесть на метро куда-нибудь еще?
  Нет, вот он . Он просто исчезал слева от цветочного магазина, вдоль тротуара, который вел между кустами и деревьями. Небольшой участок пустыни тянулся вдоль улицы от вокзала на десятки ярдов.
  Другой мужчина все еще находился у цветочного ларька, но большая часть его внимания была сосредоточена на станции. Петра толкнула дверь и перешла улицу на тропинку, ведущую в ту сторону, куда спустился Уиллс. Через несколько секунд человека в цветочном ларьке уже не было видно.
  По другую сторону кустов и деревьев тропа вела в травянистый парк. Уиллс медленно шел по тротуару, подальше от нее.
  Петра вошла в парк и пошла по тропинке, параллельной той, по которой шел Уиллс.
  Впереди он достиг точки пересечения двух путей. Петра быстро огляделась. Вдоль дорожки стояло несколько скамеек. Большинство из них были пусты, но в ближайшем сидела закутанная женщина, читающая книгу. Петра поспешила к следующей скамейке и села как раз перед тем, как Уиллс свернул на тропинку в ее сторону. Она с трудом могла поверить своему счастью. У нее никогда не будет лучшей возможности оставить его наедине, чтобы они могли поговорить, чем эта.
  Она наклонила голову так, чтобы видеть его периферийным зрением, и наблюдала, как он продвинулся вперед еще на двадцать футов, а затем остановился.
  Ну давай же. Ну давай же .
  Он посмотрел на часы, и Петра сделала то же самое. Было без десяти девять. Когда она снова подняла глаза, Уиллс продолжил идти. Но медленно, словно убивал время.
  Когда он приблизился, она случайно взглянула краем глаза. Он, казалось, вообще не заметил ее.
  Идеальный .
  Куинн пробрался сквозь контролируемый хаос станции «Виктория» к входу в метро в северной части. Чтобы пройти через ворота, он воспользовался предоплаченной картой Oyster, а затем, вместо того чтобы идти к платформе линий District и Circle, идущих на восток (любая из которых привела бы его к станции «Embankment» через две остановки), он направился к линии Victoria Line, идущей на север. Таким образом, он прибудет раньше по обходному маршруту. Это была его стандартная рабочая процедура.
  Утренние толпы были огромными. Не имело значения, в каком направлении вы шли, вы не могли не раствориться в массе мужчин и женщин, идущих на работу.
  Это вполне устраивало Куинна. Больше людей означало, что за ним будет сложнее следить. Тем не менее, он несколько раз проверил, чтобы убедиться, что за ним никто не пытается.
  Через вторую линию поезда он выходил на Чаринг-Кросс, за одну остановку до станции «Эмбанкмент». Оттуда он пошел по мощеной улице, ведущей к парку.
  По часам Куинна до встречи с Уиллсом оставалось пятнадцать минут. Учитывая то, что произошло на двух последних рабочих местах и на месте прерванной встречи в Нью-Йорке, Куинн ожидал, что Уиллс уже будет иметь наблюдателей, которые будут охранять объект и следить за неприятностями.
  Прямо впереди, в дальнем конце улицы, Куинн увидел вход на станцию «Набережная». С левой стороны, у внешней стены и возле одной из дорожек в парк, находился цветочный магазин под открытым небом. Именно здесь Куинн заметил первого наблюдателя.
  Это был тот самый мужчина, который сидел в вестибюле отеля «Гранд Хаятт». На нем был костюм, который помогал ему сливаться с остальной утренней толпой, и он внимательно осматривал цветы у выхода со станции.
  Удерживая группу из трех бизнесменов между собой и человеком Уиллса, Куинн подошел к парку, а затем незаметно нырнул через северный вход.
  Тропа вела через широкую полосу кустов и деревьев, отделявшую парк от улицы. Куинн нашел место, где он был вне поля зрения, но все еще мог видеть парк сквозь листву.
  Он посмотрел на часы, затем откинулся на спинку бетонной полустены, отделявшей тротуар от кустов, и удовлетворился ожиданием до девяти. Но не прошло и тридцати секунд после того, как он скорректировал свое положение, его внимание привлек мужчина, идущий по тротуару в дальнем конце парка.
  Куинн вытащил телефон и включил зум камеры, наведя ее на мужчину. Это был Уиллс.
  Рано .
  Он смотрел, как Уиллс продолжает идти по тропинке, убивая время. Куинн уже собирался выйти и встретиться с ним, когда заметил женщину, сидящую на одной из скамеек. Она изо всех сил старалась не смотреть на Уиллса. Когда англичанин прошел мимо нее, она взглянула вверх. Куинн мог видеть ее лицо.
  Ее взгляд казался почти… хищным .
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГДЕ БЫЛА РЕЗЕРВНАЯ КОПИЯ? КУИНН ДУМАЕТСЯ. Думал ли Уиллс, что встреча достаточно безопасна, чтобы привести только того человека, которого он оставил у входа?
  Куинн набрал на своем телефоне номер Уиллса и позвонил своему клиенту. Он слышал звонок линии, но Уиллс спокойно продолжал идти по тропинке.
  Разве у него не было телефона?
  Но затем Уиллс остановился и полез в свою куртку. Когда его рука снова появилась, она держала его сотовый.
  Он посмотрел на дисплей.
  «Еще несколько секунд» , — сказала себе Петра.
  Уиллс только что сдал ее позицию. Еще пара футов, и она сможет оказаться позади него прежде, чем он даже заметит это. С этой позиции она будет контролировать ситуацию.
  Она напрягла ноги, готовая подняться.
  Затем внезапно Уиллс остановился.
  Петра осталась на скамейке, ожидая, пока он снова начнет ходить. Но вместо этого он вытащил из кармана телефон, проверил экран, затем поднес его к уху.
  «Куинн? Ты-"
  • • •
  Как только Уиллс поднес телефон к уху, Куинн увидел, как женщина начала подниматься со скамейки.
  «Куинн? Ты-"
  — Осторожно, — сказал Куинн, перебивая Уиллса. "За тобой."
  Петра почувствовала движение слева от себя.
  Она повернулась и увидела, как женщина, сидевшая на другой скамейке, вскочила и побежала к Уиллсу.
  Нет! она думала.
  Куинн наблюдал, как Уиллс нырнул вправо и сошел с тропы через щель между двумя скамейками.
  Женщина помчалась за ним, держа в руке пистолет с глушителем.
  Уиллс повернулся к ней и из-под куртки вытащил свое оружие, направляя его на женщину.
  Но затем Куинн увидел, что он колеблется.
  Причиной стала вторая женщина прямо в зоне пожара.
  И она казалась… знакомой.
  Сукин сын , подумал он. Это русский .
  Он оглянулся туда, где в последний раз видел Уиллса, но англичанин ускользнул за ряд скамеек, скрываясь из виду.
  Нападавший быстро двинулся к проему, через который прошла Уиллс, затем нажал на спусковой крючок своего пистолета.
  Тьфу .
  Одна из скамеек взорвалась, разлетевшись на куски дерева и щепки.
  Нападавший бросился через брешь, стремясь нанести точный удар по своей цели. Но когда она это сделала, русский чем-то в нее швырнул. Сумка.
  Он попал в руки нападавшей, когда она нажимала на спусковой крючок, вырвав пистолет из ее рук и отправив его в полет. Прежде чем она успела среагировать, русский врезался в нее плечом вперед, унося через пропасть и опуская на траву.
  Где Уиллс? Куинн подумал. И где, черт возьми, его резервная копия?
  Англичанин так и не появился из-за скамейки запасных. Сейчас была прекрасная возможность сделать ход, но Уиллс, похоже, ею не воспользовался.
  К черту это .
  Куинн вылез из своего укрытия и помчался в парк. Подойдя к скамейкам, он увидел, как нападавшая пытается вырваться из рук россиянки, ее глаза ищут пистолет. Россиянин ударил ее по лицу, а затем дважды сильно в живот.
  Куинн рванул влево через щель между скамейками, а затем резко остановился. Теперь он знал, почему Уиллс не сделал своего шага.
  Клиент Куинна лежал на траве, вся его шея и рубашка были в крови. Его пистолет лежал в нескольких футах от него.
  Куинн опустился на колени рядом с ним. Пуля вошла в шею Уиллса слева от его горла. Судя по углу входа, Куинн был готов поспорить, что он также задел спинной мозг Уиллса. Он не был мертв, но скоро умрет.
  Куинн взял пистолет, затем наклонился к лицу Уиллса. Глаза англичанина были полузакрыты и расфокусированы, но он, казалось, понимал, что там кто-то есть.
  — Просто расслабься, — сказал Куинн.
  — Куинн? Голос Уиллса хриплый.
  "Все хорошо."
  Куинн услышал приближающиеся к нему шаги. Не поднимая глаз, он поднял пистолет Уиллса.
  «Достаточно близко», — сказал он.
  Шаги прекратились.
  Куинн взглянул и не удивился, увидев, что это был русский. Он также не удивился, увидев в ее руке пистолет другой женщины, направленный на него.
  — Ты тоже здесь, чтобы забрать его тело? она спросила.
  Уиллс кашлянул. Кровь текла у него изо рта, но его взгляд все еще был прикован к Куинну. Он пытался что-то сказать. Куинн не мог этого понять, поэтому наклонился ближе.
  «Осторожно… очень», — сказал Уиллс.
  «Дэвид, ты знаешь, кто в этом виноват?» Уиллс снова кашлянул.
  "Все нормально. Не заставляйте это делать».
  Уиллс снова закашлялся, затем посмотрел на Куинна, как будто умоляя о помощи.
  Еще один влажный вздох.
  Потом… ничего.
  Дэвид Уиллс был мертв. И если он знал женщину, которая убила его или на которую она работала, он взял эту информацию с собой.
  Куинн встал, его пистолет все еще был направлен на русского. Позади нее он мог видеть другую женщину, нападавшую, растянувшуюся на траве, ее мертвые глаза смотрели в небо.
  "Кто ты?" он потребовал.
  "Кто ты? — возразила она.
  Вдалеке он услышал приближающиеся в их сторону сирены.
  Русская опустила пистолет и указала ей за спину. — Ты был с ней, не так ли? Вероятно, она одна из собак Палавина, и вы тоже работаете на Палавина.
  Палавин? Это было имя, которое упомянул Орландо. Он колебался, прежде чем заговорить. «Я не работаю ни на кого с таким именем. Но если он виновен в смерти Дэвида, то, возможно, именно ты на него работаешь.
  Выражение ее лица было полнейшим шоком. "Что? Конечно, нет. Я пытаюсь найти его. Но ты его знаешь, не так ли? Вы должны знать, где он. Скажи мне! Ты должен мне сказать!»
  Он слышал, как сирены становятся громче. Как бы ему ни хотелось приставить пистолет к голове этой женщины и узнать то, что она знает, сейчас не было времени заниматься этим. Он сунул пистолет Уиллса под куртку и повернулся, чтобы уйти.
  "Ждать. Если вы знаете, где он, пожалуйста, скажите мне», — взмолилась женщина. "Мне нужно знать."
  Он продолжал идти, но женщина не сдавалась.
  «Оставьте меня в покое», — сказал он.
  «Тебя зовут Куинн, верно?» она спросила. Она оглянулась через плечо туда, где лежало тело Уиллса. «Я слышал, как он тебя так называл. Мне нужна твоя помощь, Куинн. Мне нужно найти Палавина.
  — Я не могу тебе помочь.
  Она начала направлять на него пистолет. Но он протянул руку и вырвал его из ее руки прежде, чем она успела понять, что происходит, а затем толкнул ее на землю.
  «Отойди от меня», — сказал он ей.
  — Я не могу, — сказала она, поднимаясь и бросаясь ловить его. «Ты — единственная зацепка, которая у меня осталась». Они дошли до участка кустов и деревьев, отделявшего парк от улицы. — Я не уйду, пока ты мне не поможешь.
  Куинн остановился и повернулся к ней. «Я не ваш ведущий. Я не чей-то лидер. Я не могу тебе помочь. Тебе нужно уйти от меня прямо сейчас, иначе я…
  — Или ты убьешь меня? — спросила она, перебивая его. — Тогда давай и убей меня.
  Кто, черт возьми, эта женщина?
  Он какое-то время смотрел на нее, а затем пошел по тропинке к улице.
  Сирены были уже совсем близко, и все инстинкты подсказывали Куинну бежать в другую сторону. Но он знал, что самый простой путь к побегу зачастую лежит к полиции, а не прочь. По крайней мере изначально. Если бы он смог пройти мимо них до того, как они установили периметр, то он был бы в безопасности. Большая часть их внимания будет сосредоточена в том направлении, откуда пришел Куинн, а не позади них.
  Но его самой большой проблемой была не полиция. Это была русская женщина. Она все еще следовала за ним, шаг за шагом повторяя его действия. Затем, выйдя из парка на улицу возле станции «Набережная», он на мгновение забыл о полиции и женщине.
  Обычное напряженное утро превратилось в сумасшедший дом. Вместо нескольких десятков человек теперь было несколько сотен. Они собрались в группы, некоторые маленькие, некоторые большие. Самый большой из них находился возле входа на станцию. На другом конце улицы две полицейские машины и машина скорой помощи пытались прорваться сквозь толпу, но двигались медленно, чтобы никого не задеть. Полицейские пытались проложить дорогу машине скорой помощи, расталкивая людей с ее дороги.
  Куинн направился к группе на станции, пытаясь слиться с ней. Даже не глядя, он понял, что русский плотно прижался к нему сзади.
  Толпа образовала большой круг с открытой площадкой в центре. К собравшимся бежали двое полицейских.
  «Вернись!» — крикнул один из офицеров, пытаясь расчистить путь.
  — Немного поздно, если хочешь знать, — пробормотал мужчина рядом с Куинном.
  "Что случилось?" — спросил Куинн.
  «Кого-то застрелили», — сказал он, кивнув в сторону свободного места в центре толпы.
  Куинн поблагодарил мужчину, а затем пробрался вперед к толпе.
  На земле лежало тело, вокруг его туловища текла кровь. Куинн не мог видеть лица мужчины, но в этом и не было необходимости. Он узнал волосы и одежду.
  Это был мужчина, наблюдавший за выходом со станции, человек, который был в вестибюле отеля «Гранд Хаятт» в Нью-Йорке.
  Человек Уиллса.
  Куинн оглянулся через плечо. Толпа начала отделять его от русской женщины. Он вышел вперед на свободное место и перепрыгнул через тело мертвеца.
  "Привет!" — крикнул офицер, выходя в центр круга. «Ты не можешь этого сделать».
  — Прости, — сказал Куинн.
  Позади него он слышал, как русская женщина пробивается сквозь толпу зевак. «Извините… Пожалуйста, дайте мне пройти».
  Куинн находился всего в нескольких футах от входа на станцию «Набережная».
  Женщина, догадавшись о его намерениях, отказалась от попыток следовать за ним напрямую и направилась обратно из толпы. В ту секунду, когда она отвела от него взгляд, Куинн присел на корточки рядом с мусорным баком, скрывшись из виду. Используя сосуд как прикрытие, он наклонился так, чтобы видеть вход на станцию метро.
  Несколько секунд спустя он увидел, как русский ворвался внутрь. В тот момент, когда она исчезла, он встал и начал двигаться по часовой стрелке вокруг толпы. При этом он заметил мужчину, садившегося в такси прямо под железнодорожным мостом.
  Это был Мерсер. Без ошибок.
  Уиллс сказал, что Мерсер работал на него. Так был ли он вторым наблюдателем Уиллса? Куинн задумался. Возможно, он был на внешнем периметре, затем вернулся, чтобы проверить своего коллегу, и нашел его мертвым перед станцией. Если бы Куинн был на месте Мерсера, он бы тоже убрался оттуда. На самом деле, ему действительно нужно было убираться оттуда прямо сейчас.
  Расчистив толпу, он направился по мощеной улице обратно в сторону Чаринг-Кросс. В конце квартала он спрятался между двумя сувенирными киосками и проверил, последовал ли за ним русский. Она этого не сделала.
  Вместо того чтобы воспользоваться метро, он пошел в сторону площади Пикадилли. Независимо от погоды и времени суток, здесь всегда была толпа. Он мог смешаться с толпой и доставить трубку куда угодно. В нескольких кварталах от него завибрировал его телефон. Он проверил идентификатор звонящего, затем нажал «Принять».
  «Я в Лондоне», сказал Орландо. «Вы получили мое письмо, верно?»
  "Я понял."
  Она сделала паузу. "Что-то не так?"
  — Где квартира, которую ты снял?
  — Куинн, что случилось?
  — Я лучше скажу тебе лично.
  "Ты здесь?"
  "Ага."
  Она назвала адрес на Шарлотт-стрит в Сохо. — Ты знаешь, где это?
  «Я знаю этот район», — сказал он. Он был всего в десяти минутах ходьбы.
  — Хорошо, тогда скоро увидимся.
  — Не скоро.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «УИЛЛС МЕРТВ?» МИХАИЛ ГОВОРИЛСЯ так, как будто он почти ожидал этого.
  «Убита прямо на моих глазах», — сказала Петра в телефон. «Я пытался остановить стрелка, но она схватила его раньше, чем я смог».
  "Кем она была?"
  «Я не знаю», сказала она. «Но это не имеет значения. Нам нужно сосредоточиться на поиске Куинна. Петра слышала, как Уиллс произнес это имя в свой телефон. Затем она услышала, как он снова это произнес, когда похититель тел Куинн пытался утешить умирающего.
  «Кто такой Куинн?»
  «Похититель тел», — сказала она. «Тот, который я видел в Лос-Анджелесе. Он тоже был там. Когда я произнес имя Призрака, я понял, что он уже слышал его раньше. Он знает , Михаил. Нам просто нужно найти его и убедить его рассказать нам.
  «Но куда нам смотреть? Если он хочет остаться потерянным, то, похоже, он из тех людей, которые могут это сделать. Возможно, сегодня был наш единственный шанс». Он сделал паузу. — Он был у тебя, Петра.
  — Я знаю, — прошептала она.
  Михаил глубоко вздохнул. — Я не имел в виду…
  "Все нормально. Я должен был сделать больше».
  "Нет. Ты сделал все, что мог. Я не мог бы сделать лучше. Но вопрос все еще в том, что нам теперь делать?»
  Никто из них ничего не сказал в течение нескольких секунд.
  — А как насчет Степки? Михаил сказал. «Теперь у нас есть имя. Возможно, он сможет помочь».
  «Я уже дала ему имя и описание Куинна», — сказала она. «Думаю, единственное, что мы можем сделать, это подождать. Давай встретимся в квартире.
  "Хорошо." Поражение в голосе Михаила было ощутимым.
  — Мы почти у цели, — заверила она его. «Мы знаем, что у Куинна есть информация, которая поможет. Мы сможем довести это дело до конца».
  "Возможно." Михаил звучал не столь оптимистично.
  «Мы собираемся найти Призрака, Михаил. Мы заставим его заплатить за то, что он сделал».
  Петра продолжала разглядывать толпу всю дорогу обратно в Бэйсуотер. Она знала, что надеется на невозможное, но если бы существовал хоть малейший шанс, что она заметит Куинн, она не могла позволить себе расслабиться.
  Но его не было ни в поездах, ни на платформах, ни на улицах. Единственное, за что она могла держаться, это тот факт, что он был в городе.
  Михаил еще не пришел, когда она вернулась в квартиру. Вот она и связалась со Степкой.
  «В нужных кругах твой новый друг — что-то вроде легенды», — сказал ей Степка.
  "Как же так?"
  «Во-первых, мы должны убедиться, что говорим об одном и том же человеке. У тебя есть компьютер?»
  «Да», — сказала она, взглянув на сумку, в которой лежал ее ноутбук.
  — Я отправил тебе фотографию.
  Петра переключила телефон в режим громкой связи, достала компьютер и загрузила его. Затем она открыла браузер и вошла в свою электронную почту. Сообщение Степки было у нее в почтовом ящике. Она открыла прикрепленную картинку. Это была не фотография, а рисунок. Оно было очень похоже, но не совсем на Куинна.
  "Что это?" она спросила.
  «Полицейский снимок из Нью-Йорка. Мужчина на рисунке разыскивался за убийство в начале этого года».
  — Они искали Куинна?
  «Они прекратили его поиски, когда появился еще один подозреваемый. Вопрос в том, тот ли это человек, которого вы ищете?
  Она снова посмотрела на картинку. «Это не совсем так, но да, это он».
  «Хорошо, тогда вот что у меня есть», — сказал он.
  Она услышала, как ключ вошел в замок входной двери. "Подожди." Она подождала, пока войдет Михаил, а затем сказала: «Степка накопал информацию о Куинне». Она указала на экран компьютера, где все еще был рисунок. Пока Михаил смотрел, она сказала Степке идти дальше.
  «Этого человека зовут Джонатан Куинн. Он внештатный уборщик, не связанный с конкретной организацией. Его репутация звездная. Он выполняет свою работу. Мои контакты не могли рекомендовать его выше. Говорит, что у него есть этические наклонности, поэтому, если он не считает, что вы на подъеме, он откажется от этой работы.
  «Тогда зачем ему работать в Лос-Анджелесе и Мэне?»
  «Каждая работа имеет множество аспектов. То, что этично для одного, может быть неэтично для другого».
  — Или, может быть, его обманули.
  «Также возможно. Но ты должен знать, что мой собеседник сказал, что с Куинном не стоит связываться. Он не прочь оставить тело, чтобы его очистил кто-то другой.
  Петра позволила всему этому осознаться на мгновение. "Что-нибудь еще?"
  "Этого не достаточно?"
  "Нет, все хорошо. Спасибо." Она повесила трубку.
  «Мы можем распечатать копии эскиза», — сказал Михаил. — Тогда мы сможем обойти и посмотреть, не видел ли его кто-нибудь из наших.
  — Хорошая идея, — сказала она, кивнув.
  Ей казалось, что они цепляются за последнюю надежду. Но, по крайней мере, это была надежда.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ШАРЛОТТА-СТРИТ НАХОДИЛАСЬ В ОДНОМ ИЗ ТЕХ причудливых районов Лондона, которые заставляли туристов желать жить в городе. Его центральным элементом был отель Charlotte Street. Сочетая в себе старый лондонский фасад с современным, теплым интерьером, отель представлял собой высококлассное место, где не возникало ощущения, будто вам нужно надеть смокинг, чтобы просто воспользоваться лифтом. Куинн уже был внутри однажды. Не в качестве гостя. На работе. И хотя у него было мало времени, чтобы осмотреться, то, что он увидел, когда выносил тело из номера наверху, произвело на него впечатление.
  Куинн провел тридцать минут, пройдя остаток улицы, проверяя альтернативные маршруты входа и выхода и заново знакомясь с окрестностями. Помимо отеля, Шарлотт-стрит была застроена четырех- и пятиэтажными зданиями с офисами и квартирами на верхних этажах, ресторанами и магазинами на первом этаже.
  Машины были припаркованы на большинстве доступных мест, но на самом деле движение было небольшим из-за особенностей планировки этой части Сохо. Шарлотт-стрит представляла собой дорогу с односторонним движением, заканчивающуюся на Перси-стрит, где движение транспорта, которое должно было продолжать движение на юг, должно было сначала идти на запад, а затем повернуть налево на Рэтбоун-плейс. Чтобы еще больше запутать ситуацию, северная часть Рэтбоуна пошла трусцой на запад, прежде чем снова направиться на север и пройти параллельно Шарлотте. Куинн считал сложную планировку преимуществом; в его бизнесе, чем больше вариантов побега, тем лучше.
  Удовлетворившись, он сел за столик возле кафе в полуквартале от него. Он заказал чашку домашнего напитка, черного, но еще не успел сделать глоток, когда прибыло такси с Орландо.
  Выйдя из машины, она незаметно оглядела окрестности, затем вытащила сумку с заднего сиденья и дала таксисту чаевые. Как только он уехал, она забрала свой мобильный телефон. На столе лежал телефон Куинна. Он поднял трубку как раз в тот момент, когда она начала звонить.
  "Ты здесь?" она спросила.
  «Просто пью кофе на улице».
  «Кафе Неро?» Как всегда, она исследовала, куда направляется. Куинн предположила, что она, вероятно, знала названия всех предприятий в этом районе.
  — Как будто ты этого еще не знал.
  — Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Свободной рукой она взяла сумку. «Принеси мне латте».
  Квартира находилась на втором этаже. Дверь была приоткрыта, поэтому Куинн толкнул ее бедром и переступил порог. Орландо стоял внутри и выглядел свежим, несмотря на трансатлантический перелет. Ее черные волосы были собраны в хвост, на ней были очки прямоугольной формы в кроваво-красной пластиковой оправе.
  Она какое-то время смотрела на него, затем протянула руку и коснулась его лица.
  Тепло ее кожи на время отогнало все мысли о смерти Уиллса, о русской женщине, об опасности, грозящей и его сестре, и его матери. Он наклонился вперед и поцеловал ее с большей любовью и нежностью, чем когда-либо чувствовал к кому-либо еще в своей жизни.
  Она вошла в него, ее тело прижалось к нему, давая ему понять, что она здесь, что она тоже любит его.
  — Заходите внутрь, — прошептала она. — Если только ты не хочешь устроить соседям представление.
  Он снова улыбнулся, затем вошел в квартиру, Орландо закрыл за ним дверь.
  «Это мой кофе?» она спросила.
  Куинн почти забыл, что держал чашку. Но даже когда он обнимал ее, он держал ее вертикально, ничего не проливая.
  — Спасибо, — сказала она, когда он протянул ей это.
  Она поднесла его ко рту, проверяя температуру. Когда она выглядела удовлетворенной, она выпила. При этом Куинн плюхнулась на стул в гостиной и осмотрелась.
  Помимо утилитарного кресла, в котором он сидел, там стоял потертый диван, два обтянутых тканью куба, служивших то пуфиками, то журнальными столиками, а также стеллаж с телевизором и разбросанными вокруг разными безделушками. Что касается выходов, кроме входной двери, их было два: коридор слева и дверной проем, ведущий в небольшую кухню справа.
  — Ты хочешь рассказать мне, что происходит? – спросил Орландо.
  Он еще раз просканировал комнату.
  Она села на диван. «Ты тормозишь».
  «Я не тяну. Я пытаюсь привести свои мысли в порядок».
  — У тебя было тридцать минут, чтобы привести их в порядок, пока ты ждал меня.
  — Уиллс мертв.
  Выражение ее лица, как профессионала, не изменилось. "Что случилось?"
  "Выстрелил. Этим утром."
  — Ты это точно знаешь?
  «Я стоял на коленях рядом с ним, когда он умер». Он рассказал ей об убийце, последних словах Уиллса и, наконец, о русском.
  «Это еще не все», — сказал он.
  "Есть больше?"
  «Она упомянула имя Палавин», — сказал он. «Она думала, что я знаю, где он, и потребовала, чтобы я ей сказал».
  — Она сказала, почему искала его?
  Куинн покачал головой. «У меня не было много времени, чтобы настаивать на этом. Но я не думаю, что она хотела использовать эту информацию, чтобы зайти на чай. Он ей не нравится. И под «не нравится» я имел в виду, что она, кажется, его ненавидит. Он сделал паузу. «Я знаю, что говорил тебе отложить его дело на второй план, но, возможно, тебе стоит посмотреть, что еще ты можешь о нем узнать».
  "Абсолютно."
  «Было еще кое-что», — сказал Куинн. «Мерсер тоже был там. Он садился в такси на улице недалеко от того места, где был застрелен человек Уиллса».
  «Мерсер? Парень из штата Мэн?
  «По словам Уиллса, Мерсер работал непосредственно на него. Он также был на концерте в Лос-Анджелесе. Должно быть, он был частью защиты Уиллса.
  «Сделала не очень хорошую работу», — сказала она.
  «Нет, он этого не сделал».
  Она обдумала это, а затем сказала: «А что насчет женщины? Ты уверен, что потерял ее? Нет ли шанса, что она последовала за тобой сюда?
  Куинн нахмурился. Этот вопрос он часто задавал, обычно Нейту. «Никто не следил за мной».
  «Давайте отступим. Почему вы вообще встретились с Уиллсом?
  Она так много пропустила, пока устраивала маму Куинна, а затем летела в Европу. Куинн объяснил ей, что произошло в Париже, и рассказал о фотографии, которую Жюльен показал ему и которая, должно быть, была сделана Аннабель Тэплин.
  «Вот почему я приехал в Лондон», — сказал он. «Вчера вечером я договорился о личной встрече с Уиллсом на это утро, чтобы попросить его о помощи. Я думал, что он сможет использовать свои контакты, чтобы связать меня с нужными людьми в МИ-6. Мы должны были встретиться в парке.
  — Думаешь, ты тоже был мишенью?
  "Нет. Его убили за несколько минут до назначенного времени.
  «Русская женщина? Думаешь, это она хотела его смерти?
  «Она пыталась остановить нападение. Это тоже почти удалось. Кажется, она даже больше расстроилась из-за смерти Уиллса, чем я».
  Бровь Орландо нахмурилась, как это было, когда она пыталась что-то сообразить. Но когда она раздраженно выдохнула, Куинн понял, что у нее не больше ответов, чем у него.
  «Мама написала мне по электронной почте», — сказал он, пытаясь поднять настроение. — Я так понимаю, все прошло хорошо.
  «Так и было», — сказала она. «Она сразу понравилась Стивену. Я думаю, единственное, о чем нам стоит беспокоиться, это то, что если он ест так много, что становится слишком вялым, чтобы что-либо замечать».
  Куинн удивился самому себе, слегка рассмеявшись. «Я знаю свою мать. Это действительно возможно. Ларсон и Нолан?
  «Они стоят возле фермы и готовы выехать, если твоя мама уйдет. Они работают посменно, так что за домом круглосуточно следят».
  «Спасибо», — сказал он. Слова казались неадекватными.
  Она посмотрела на него мгновение, улыбаясь, затем вытащила компьютер и загрузила его. — Я так понимаю, Нейт и Жюльен присматривают за домом Лиз?
  «Лучше, чем это. На самом деле Нейт останется с ней.
  — Останешься с ней?
  «Я вышла из комнаты на несколько минут, и когда я вернулась, она спросила его, хочет ли он спать на ее диване».
  "Действительно?" — сказала она, приподняв бровь.
  "Действительно."
  "Хорошо для него. Говорил же тебе, что он почти готов.
  "Он."
  Она одарила Куинн озорной улыбкой. «А что, если он не останется на диване?»
  «Это не вариант».
  "Почему нет? Они достаточно близки по возрасту, а твоя сестра тоже милая и умная. Что она снова изучает?»
  — Я даже не хочу об этом думать.
  «История искусств, не так ли? Разве Нейт не изучал историю в школе? Кажется, здесь есть что-то общее».
  — Прекрати, — сказал Куинн.
  — С тобой не весело, — сказала она, нахмурившись.
  Ее компьютер зазвенел. Она посмотрела на экран и что-то нажала.
  «Это сообщение от Роми», сказала она. Роми специализировалась на сборе информации и работала в Восточной Европе. — Она говорит, что кто-то спрашивал о тебе.
  «Тот самый человек, который изучал мое прошлое?»
  Она покачала головой. "Я не уверен. Это был прямой запрос, вопрос о вас по имени». Орландо поднял глаза. «Она говорит, что парень, который спрашивает, — россиянин, живущий в Москве».
  — У него есть имя?
  «Идет мимо Степки».
  «Никогда о нем не слышал. Ты?"
  "Нет."
  — Он сейчас в Москве?
  "Видимо."
  «Есть ли у нас там кто-нибудь, кто сможет нанести ему визит?»
  — Думаю, я смогу это устроить.
  "Сделай это. А если он… Его телефон завибрировал, останавливая его.
  Но на его дисплее не было имени, только ЗАБЛОКИРОВАНО . Он протянул его Орландо.
  «Я думал, что обновление программного обеспечения, которое вы мне дали, должно было декодировать заблокированные номера».
  "Это." Она нахмурилась. "Дай это мне."
  Он протянул ей телефон. Не нажимая кнопку «Принять», она получила доступ к виртуальной клавиатуре и начала печатать. Когда вибрация прекратилась, она подняла глаза. «Программа должна была это понять».
  «Может быть, вам пора задуматься о написании обновления».
  «Иди к черту», — сказала она, но Куинн знала, что как только у нее появится немного свободного времени, обновление — это именно то, что она сделает.
  Когда Орландо вернул ему телефон, он снова завибрировал, указывая на голосовое сообщение. Куинн нажал кнопку, чтобы прослушать сообщение, и переключил его на громкую связь, чтобы они оба могли слышать.
  Сначала ничего, потом голос: мужской, постарше, с акцентом, который казался почти английским, но не совсем. «Я перезвоню вам через десять минут. Пожалуйста, ответьте на свой телефон».
  Куинн снова прослушал сообщение.
  — Ты узнаешь его? – спросил Орландо.
  "Нет."
  Затем она протянула руку. — Дай мне это еще раз.
  Когда она начала пролистывать разные дисплеи, Куинн спросила: «Что ты делаешь?»
  Она нахмурилась. «Установленное мною программное обеспечение, которое, как вы уже отметили, нуждается в обновлении, включает в себя возможность записи обеих сторон разговора. Я просто еще не активировал его».
  "И почему бы нет?"
  «Мы много разговариваем. Меньше всего мне нужно, чтобы ты записал один из наших разговоров, а затем бросил мне в лицо то, что я говорю. Она еще раз постучала по экрану и села обратно. — Хорошо, готово.
  «Есть ли в вашем телефоне такая возможность?»
  "Конечно."
  — И я полагаю, он активен. Она улыбнулась.
  Он забрал у нее телефон. «Я хочу, чтобы вы сохранили эту функцию активной на моем телефоне».
  "Посмотрим."
  Ровно через десять минут после первого звонка телефон Куинна снова начал вибрировать.
  — Мне нужно что-нибудь сделать? — спросил Куинн.
  «Просто нажмите «Принять». Он записывает автоматически».
  Куинн сделал, как она велела, затем поднес телефон к уху. "Привет?"
  «Это мистер Куинн?» Это был тот же голос из сообщения.
  "Кто это?"
  «Какие у вас планы относительно проекта, который вы делаете для Дэвида Уиллса?»
  Куинн сделал паузу. «Я не знаю никакого Дэвида Уиллса».
  Орландо посмотрела на него, выгнув бровь над левым глазом.
  «Мы оба знаем, что это неправда», — сказал звонивший. «У вас есть пять секунд, чтобы сказать мне, кто вы, или я вешаю трубку».
  Ничего в течение трех секунд, а затем: «Ты читал «Сгоревшее дело» в последнее время?»
  Куинн ничего не сказал. Он также не положил трубку.
  Некоторые организации создали кодовые фразы для случаев, когда необходимо установить легитимность третьей стороны. «Сгоревший кейс» — тот, который Уиллс подарил Куинну, когда они впервые начали работать вместе.
  — Я сейчас привлекаю твое внимание? — спросил мужчина.
  "Кто ты?" — сказал Куинн.
  «Вы можете звать меня мистер Смит. Работа, которую вы выполняете для Дэвида Уиллса, на самом деле предназначена для меня. Я его клиент».
  — Подожди минутку, — сказал Куинн. Он нажал клавишу «Hold» и посмотрел на Орландо. «Это клиент. Тот, с телом в стене.
  "Ты шутишь."
  «Он знает кодовую фразу Уиллса».
  "Что же он хочет?"
  «Сам думаю о том же». Куинн снял трубку. "Мистер. Смит. Может, ты и клиент Дэвида, но не мой. Это он меня нанял, поэтому я работаю на него».
  «Я не вижу разницы между тем фактом, что Дэвид нанял вас, и тем, что я нанял его».
  "Я делаю."
  — Пожалуйста, мистер Куинн, — сказал звонивший уже примирительным тоном. «Я не пытаюсь обойти спину Дэвида. Видите ли, возникли определенные обстоятельства, которые заставили меня обратиться к вам напрямую».
  «Какие обстоятельства?»
  «Мне жаль сообщать, что Дэвид мертв», — сказал г-н Смит.
  "Мертвый?" — сказал Куинн, изображая удивление.
  «Видимо, его застрелили».
  "Когда?"
  "Этим утром."
  "Кем?"
  «Я не знаю, мистер Куинн. Ты?"
  «Понятия не имею», — сказал Куинн. Мог ли этот парень действительно уже узнать о смерти Уиллса? Это было правдоподобно. Мерсер, если бы он действительно работал на Уиллса, проинформировал бы организацию Уиллса, и тогда они могли бы начать уведомлять клиентов, чтобы заверить их, что текущие операции не были скомпрометированы. Правдоподобно, но сроки были сжаты.
  «Я так и думал, но приятно это слышать. Причина, по которой я вам звоню, состоит в том, чтобы убедиться, что вы планируете завершить работу. Вам уже заплатили, и это приятно, могу добавить. Я только прошу, чтобы, как только посылка окажется в вашем распоряжении, вы подумали о том, чтобы позвонить мне. Я бы хотел избавиться от него сам. Но если вас это не устраивает, я пойму. Справедливый?"
  «Да, видите, это не так работает. Сначала я проверяю, что то, что вы говорите мне об Уиллсе, правда. Если да, то я немедленно удаляюсь, устанавливая как можно большую дистанцию между собой и всеми, кто связан с Уиллсом.
  Включая тебя. Так что, если ваша информация верна, вам придется найти кого-нибудь другого. Я задолбался."
  На мгновение мертвый воздух, затем: «Что?»
  — Готово, — сказал Куинн. «Больше не на работе».
  «Вас наняли для этой задачи. Я ожидаю, что вы это осуществите. Мистер Куинн, возможно, нам стоит встретиться лично. Мы можем обсудить это…
  «Нечего обсуждать. Согласно моему стандартному соглашению, в случае, если мой клиент будет убит, я могу прекратить свое участие по своему усмотрению. Можете быть уверены, я выполню этот пункт».
  "Мистер. Куинн, это не вариант…
  Куинн отключил звонок.
  — Ты уверен, что это была такая хорошая идея? – спросил Орландо.
  Телефон Куинна снова начал вибрировать. ЗАБЛОКИРОВАНО на дисплее.
  Он нажал кнопку отклонения вызова.
  «У нас есть более важные вещи, о которых стоит беспокоиться, чем тело в стене», — сказал Куинн. "Были выключены."
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ВИБРАЦИЯ.
  Даже не открывая глаз, Нейт протянул руку и поднял сумку с пола. В колледже вибрация телефона даже не заставила бы его пошевелиться во сне. Но теперь, как бы глубоко он ни находился, это сразу его разбудило.
  В комнате было по-прежнему темно, единственный свет, исходивший от уличных фонарей снаружи. Нейт активировал свой телефон, затем прищурился на внезапную яркость экрана. Когда его зрачки привыкли, он увидел, что получил текстовое сообщение от Жюльена.
  Снаружи все тихо. Дай мне знать, когда встанешь.
  Нейт посмотрел на часы в верхнем углу дисплея. 5:07 утра. Он напечатал ответ:
  Сейчас, благодаря вам.
  Жюльен ответил:
  Пожалуйста.
  Не было смысла пытаться снова заснуть. Нейт по опыту знал, что этого не произойдет. Его разум уже был начеку. Он выключил ненужный будильник, который поставил на 6 утра, затем отложил телефон и спустил ноги с дивана.
  Он прислушивался к другим шумам в квартире, но все было тихо. У Лиз, видимо, не было друзей, которые писали бы ей в пять утра. Стараясь как можно тише шуметь, он пересек гостиную и направился к прихожей.
  После того, как Лиз легла спать, он поставил один из ее стульев в столовой под ручку входной двери для дополнительной безопасности. Меньше всего ему хотелось, чтобы она увидела это здесь, поэтому он взял его и отнес туда, где нашел.
  Он пролистал несколько журналов Лиз, затем просмотрел книги на ее полках, прежде чем счел, что уже достаточно поздно, чтобы принять душ. К 6:20 он был одет и готов к работе. Он начал делать ставки сам на себя, когда услышит, как Лиз встанет. Выигранное время оказалось 7:37 утра. Но прошел почти час, прежде чем она присоединилась к нему в гостиной.
  На ней были темные джинсы, белый свитер, коричневые ботинки, а шею обернул разноцветный шарф. После того, что произошло прошлой ночью, Нейт беспокоился о том моменте, когда они снова увидятся. Когда она посмотрела на него, он подумал: « Вот и оно» . Речь «Я думал, что будет лучше, если ты останешься в общежитии». Или фраза «слушай-прошлым вечером-я-выпил-слишком много-так что-если бы-я-заставила тебя-что-нибудь-подумать-мне-извини», за которой следовала речь в общежитии.
  — Доброе утро, — сказала она с легкой улыбкой.
  — Бонжур, — сказал Нейт.
  "Ага. Хороший. Ты работаешь над этим всю ночь?
  «На самом деле я так и сделал. Совсем не спал».
  — Что ж, похоже, это принесло свои плоды. Она смотрела сквозь него. Теперь уж точно , подумал он. Меня так выгнали . "Я думал.…"
  Он подавил смех.
  «Что смешного?» она спросила.
  Он покачал головой. "Ничего. Извини."
  Ее глаза сузились, как будто она заново оценивала его, но затем она улыбнулась. «Я подумал, что мне действительно не хочется идти на занятия сегодня утром. Итак, почему бы нам не позавтракать, а затем посетить одно из тех мест, которые мы вчера только что осмотрели снаружи. Может быть, Лувр? Взять Мону Лизу? Как это звучит?»
  Он на мгновение погрузился в молчание. Это определенно была не общежитская речь.
  "Нет?" она сказала.
  «Ах, нет. Я имею в виду, да», — сказал он. «Это звучит великолепно. Но я не хочу портить тебе настроение в школе.
  «Если бы я думал, что это меня испортит, я бы этого не делал».
  "Хорошо. Конечно. Мне бы это понравилось." Он встал и встретил ее в прихожей.
  — Кроме того, — сказала она, вытаскивая из шкафа куртку, — я бы, наверное, взяла выходной, будь ты здесь или нет.
  «Я чувствую себя таким особенным».
  — Думаю, тебе это понравится.
  «Подожди», — сказал он. «Сначала мне следует сходить в ванную».
  "Сделай это быстро. Я голоден."
  В ванной он нашел время, чтобы сосредоточиться, а затем отправил Жюльену новый план. Прежде чем уйти, он посмотрел на себя в зеркало.
  «Она сестра Куинна», — сказал он. «Не облажайся».
  Единственная проблема заключалась в том, что он не был уверен, слушает ли Нейт, который смотрел на него.
  Они провели более полутора часов в кафе в нескольких кварталах отсюда. Затем обыскал пару книжных магазинов по соседству в поисках книги, которую Лиз хотела для своей диссертации. И только когда они посетили свой четвертый книжный магазин, они нашли его.
  «Спасибо, что позволили мне позаботиться об этом», — сказала она, когда они выходили из магазина. — Вы не возражаете, если мы оставим его у меня дома, прежде чем отправиться в путь?
  "Вы шутите? Я был бы в ярости». Он улыбнулся и поднял руки. «Сегодня вы главный. Я просто с радостью иду в путь. Я имею в виду, ради бога, я в Париже.
  Она подняла бровь. "Я главный?"
  "В пределах разумного."
  "Хм."
  Начался мелкий дождь. Они помчались по тротуару и нырнули под прикрытие подъезда. Пока она отпирала дверь, Нейт оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Жюльен проскользнул под навес кафе. Он напряженно разговаривал по телефону.
  — После тебя, — сказала Лиз, держа дверь открытой.
  Они нырнули внутрь, а затем поднялись на лифте на этаж Лиз.
  — Может, нам стоит остаться дома, — сказал Нейт, когда они вернулись в квартиру.
  Она одарила его странным взглядом. — Ты же не позволишь небольшому дождю остановить тебя, не так ли?
  «Это не просто дождь. Холодный дождь.
  «Мы не будем так часто находиться на улице. Кроме того, это идеальный день для музея».
  Пока Лиз была в своей комнате, Нейт пошел в ванную, снова используя время, чтобы написать Жюльену.
  Все в порядке?
  Немедленного ответа не последовало.
  Когда он мыл посуду, он услышал шум в коридоре. Двойной хлопок, словно кто-то швырнул кастрюли на стойку.
  Он вытер руки и вышел из ванной.
  Со стороны входа послышались голоса. Лиз и мужчина.
  Он побежал к подъезду.
  "Я уже говорил тебе. Здесь нет Нейта. Голос Лиз. Она говорила по-французски.
  — Мне очень жаль, но не Нейту, — сказал другой голос, тоже по-французски. «Эм… Эндрю. Мне нужно поговорить с Эндрю.
  "Андрей?"
  Когда Нейт свернул в холл, он увидел Лиз, стоящую рядом с частично открытой дверью. На другой стороне был Жюльен.
  В ту же секунду, когда Жюльен увидел его, француз толкнул дверь настежь и переступил порог. По-английски он сказал: «Мне нужно поговорить с тобой сейчас!»
  «Тебе нельзя сюда заходить! Убирайся! Сейчас!"
  "Что происходит?" – спросил Нейт Жюльена.
  — Ты знаешь этого парня? — спросила Лиз.
  "Ага." Нейт мгновенно переключился из режима туристического студента в режим высококвалифицированного оперативника. «Он друг. Вы не возражаете, если он зайдет на минутку?
  Лиз взглянула на массивного Жюльена, затем снова посмотрела на Нейта. «Вы можете поговорить с ним в коридоре. Мне некомфортно с ним в моей квартире».
  «У нас нет на это времени», — сказал Жюльен. Он сделал шаг дальше в квартиру и закрыл входную дверь.
  "Как ты думаешь, что ты делаешь?" Лиз кричала. "Убирайся!"
  Но француз обратил свое внимание на Нейта. «Мы должны вытащить ее отсюда. Сейчас."
  «Я звоню в полицию». Лиз направилась в гостиную, но Нейт схватил ее за талию и остановил. "Что ты делаешь?" - вскрикнула она. "Отпусти меня!"
  — Никакой полиции, — сказал Нейт.
  На ее лице отразился ужас. "О Боже. Ты меня обманывал, не так ли? Вы просто ждали, пока придет ваш друг, и что теперь? Ты собираешься меня изнасиловать, так?
  "Расслабляться. Мы не собираемся причинять тебе вреда».
  Лиз вырвалась из рук Нейта и прижалась к стене. Поскольку она не собиралась брать телефон, он пока оставил ее в покое.
  Нейт спросил Жюльена: «Что случилось?»
  «Мне только что позвонил мой клиент. В городе у него трое мужчин, которые сейчас едут сюда. Они сказали, что проверили ее школу и знают, что она в городе. Я больше не мог скрывать ее от них. Мне пришлось сказать им, что она только что вернулась. Как только прибудут остальные, мы должны отвезти ее в какое-нибудь тихое место.
  Глаза Лиз расширились.
  — Нейт, у нас не больше пятнадцати минут.
  Нейт поморщился, затем повернулся и сделал шаг к сестре Куинна. «Тебе нужно меня выслушать. Мы здесь, чтобы помочь вам, а не причинить вам вред».
  Она какое-то время смотрела на него, затем оттолкнулась от стены и попыталась убежать в гостиную. Нейт снова схватил ее, поднял с ног, затем почти отнес к дивану и усадил.
  "Оставь меня в покое! Оставь меня в покое!" — сказала она, яростно ударяя его руками.
  «Лиз, пожалуйста. Останавливаться." Наконец он смог схватить ее за запястья и опустить их на колени.
  "Кто ты?" она спросила.
  «Ваша жизнь в опасности. Вы понимаете? Некоторые люди, которые хотят навредить тебе, прямо сейчас едут сюда.
  "Нет. Нет. Ты лжешь, — сказала она, покачав головой. — Ты говоришь это только для того, чтобы вытащить меня из здания, тогда ты… ты…
  Нейту нужно было успокоить ее, и как можно скорее. — Я думаю, тебе следует поговорить со своим… — Он посмотрел на Жюльена. Француз уже думал, что знает правду, но, насколько знал Нейт, Куинн никогда ее не подтверждал. Черт с ним , подумал он. Куинн может разозлиться на него позже. "Твой брат."
  Она перестала сопротивляться, растерянная. "Мой брат?"
  «Я работаю на него». - сказал Нейт.
  — Ты работаешь на Джейка?
  "Да."
  — Мне казалось, ты сказал, что видел его только один раз.
  Нейт глубоко вздохнул. "Я врал."
  Ее взгляд метнулся к Жюльену, а затем снова к Нейту. — Кто такой Нейт?
  Нейт глубоко вздохнул. "Я."
  — Но… как насчет… ты сказал, что тебя зовут Эндрю.
  — Лиз, нам нужно вытащить тебя отсюда.
  — Зачем моему брату ты здесь?
  «Чтобы защитить тебя».
  "Защити меня?"
  — Он знал, что ты в опасности.
  «Я не верю в это ни на секунду». Она снова начала давить на него.
  «Жюльен. Позвони Куинну.
  — Кто, черт возьми, такой Куинн? — спросила Лиз.
  Он посмотрел на нее. "Твой брат."
  Нейт знал, что все это настигло ее слишком быстро. Он почти мог видеть, как ее разум перегружается.
  Черт возьми , подумал он. Это должно было произойти не так.
  «Куинн? Это Жюльен. У нас есть проблемы." Нейт слушал, как француз описывал Куинну ситуацию.
  Когда он закончил, Нейт сказал: «Было бы здорово, если бы он с ней поговорил».
  Жюльен передал просьбу, затем подошел к дивану и попытался поднести телефон к уху Лиз. Но она отодвинула голову, поворачивая ее так, чтобы Жюльен не смог поставить телефон на место.
  «Это просто трюк», сказала она. «Это не он».
  — Воспользуйтесь динамиком, — сказал Нейт.
  Жюльен коснулся экрана своего телефона и спросил: — Куинн?
  "Я здесь."
  Лиз замерла.
  — Куинн, — сказал Нейт, — нам нужно вытащить Лиз, но она не сотрудничает. У нас есть максимум пять минут, прежде чем мы столкнемся с потенциальным совпадением. Не могли бы вы убедить ее, что мы здесь не для того, чтобы причинить ей вред?»
  – Лиз, – сказал Куинн, – тебе нужно их выслушать. Они должны вытащить тебя оттуда прямо сейчас.
  «Я не знаю, кто ты, но ты мне не брат», — сказала она.
  Куинн помедлил, прежде чем ответить. — Когда мы были на озере после того, как перевернулись, и я схватил тебя, помнишь?
  "Замолчи!" - кричала она. "Замолчи!"
  — Я что-то прошептал тебе на ухо.
  «Пожалуйста, прекрати», — сказала она, только на этот раз в ее голосе не было борьбы.
  «Я говорил это снова и снова. Ты помнишь? Я сказал: «Я никогда не позволю ничему причинить тебе боль». »
  Руки Лиз начали дрожать. "Джейк?"
  «Мои друзья здесь, чтобы защитить вас. Вам нужно их слушать и делать именно то, что они говорят. Сможешь ли ты это сделать?»
  — Джейк, что происходит?
  «Мы поговорим об этом позже. Я обещаю. Прямо сейчас тебе придется покинуть свою квартиру.
  — Я… я не понимаю.
  «Кто-то сейчас едет к вам домой. Если они доберутся туда до того, как ты уйдешь, они убьют моих друзей и заберут тебя. Очень вероятно, что они и вас убьют. Тебе придется уйти сейчас же».
  "Убить нас? Зачем им…
  "Лиз! У тебя заканчивается время. Как только мои друзья доставят тебя в безопасное место, я тебе все объясню.
  Ошеломленное выражение ее лица стало вызывающим.
  — Почему я должен тебе верить? она сказала. — Ты не заботился обо мне двадцать лет.
  "Лиз! Ты можешь ненавидеть меня сколько хочешь, но тебе все равно нужно убираться оттуда. Пожалуйста, послушай Эндрю.
  — Ах, да, — сказал Нейт. "Об этом. Она уже знает мое имя.
  «Меня не волнует, что она знает! Вам всем нужно уйти прямо сейчас!»
  Телефон Жюльена запищал.
  "Что это такое?" — спросил Куинн.
  Жюльен посмотрел на дисплей. «Это они. Я думаю, они здесь.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ЖЮЛЬЕН ВЫКЛЮЧИЛ ФУНКЦИЮ ГРОМКОЙ ТЕЛЕФОНА , затем переключился на входящий звонок.
  « Да ? … На углу есть кафе, — сказал Жюльен, переходя на английский. — Встретимся там через пять минут. Француз прислушался. — Потому что я сейчас проверяю ее этаж… Нет, лучше нам встретиться там. Я могу дать вам макет. Он взглянул на Лиз. «Да, она была одна, когда я последний раз проверял… Я сейчас буду там. Уже четыре минуты.
  Жюльен переключил звонок на Куинна и снова включил громкоговоритель.
  «Они снаружи», сказал он. «У нас есть пять, может быть, шесть минут, прежде чем они начнут что-то подозревать».
  — Тогда иди и не звони мне, пока не окажешься в безопасном месте, — сказал Куинн.
  Телефон отключился.
  — Ладно, пошли, — сказал Нейт.
  Он схватил свой рюкзак и закинул его на плечи, но Лиз не пошевелилась. Он взял ее за руку и поднял на ноги. "Ну давай же. У нас больше нет времени».
  «Неужели внизу действительно кто-то хочет причинить мне вред?»
  — Да, — сказал Нейт, ведя ее к двери.
  "Ждать. Как долго нас не будет?»
  "Я не знаю."
  Она попыталась вырвать свою руку из его хватки. «Мне нужна одежда».
  Он схватил ее сильнее. Он не хотел причинять ей боль, но в данный момент это было лучше, чем откладывать их отъезд. «Мы можем купить то, что нам нужно. Теперь пойдем.
  «По крайней мере, моя сумочка», — сказала она.
  Оно лежало на маленьком столике у задней стены гостиной. Нейт направил их так, чтобы она могла схватить его, а затем поспешил покинуть квартиру.
  Когда они бежали по коридору, Нейт сказал: — Из здания должен быть черный ход. Где это?"
  Лиз, казалось, его не слышала.
  "Лиз." Он нежно встряхнул ее. «Вы должны нам помочь. Задний выход. Где?"
  «Там есть дверь в переулок. Но попасть туда можно только через вестибюль».
  «Это то, чего я боялся», сказал Нейт.
  — Лестница, да? — спросил Жюльен, когда они подошли к концу коридора.
  — Лестница, — сказал Нейт.
  Жюльен помчался вниз, проворный для такого крупного человека. В одиночку Нейт смог бы не отставать от него, но он знал, что если он отпустит Лиз, она отступит, поэтому он замедлил шаг и держал ее за руку.
  Достигнув последнего пролета, они обнаружили Жюльена, три стояка снизу, стоящего неподвижно.
  "Что это такое?" - прошептал Нейт.
  «Я увидел кого-то через окно снаружи».
  — Он видел тебя?
  «Его повернули в другую сторону».
  "Один из них?"
  "Я не уверен."
  «Может быть кто угодно» , — подумал Нейт. Но Куинн научил его всегда предполагать худшее. Он посмотрел на Лиз. «Как пройти к двери в переулок?»
  «Это напротив лифта, в задней части вестибюля», — сказала она. «К выходу ведет коридор».
  Им придется пересечь центр вестибюля. Если бы кто-нибудь при этом выглянул в окно, его бы заметили.
  — Я проверю, — сказал Нейт.
  У мужчин снаружи могли быть описания Лиз и Жюльена, но они понятия не имели, кто такой Нейт.
  — Оставайся с Жюльеном, — сказал он, отпуская ее руку.
  Он обошел Жюльена и вошел в вестибюль. Затем, как будто он делал это миллион раз раньше, он направился к входу в задний коридор. Он был всего в нескольких футах от него, когда кто-то постучал в окно входной двери.
  «Мосье, s'il vous plait. Pouvez-vous me laisser entrer?» Голос был мужским, скорее всего, тем же человеком, которого видел Жюльен.
  Даже не вздрогнув, Нейт продолжил, как будто ничего не слышал.
  «Месье? S’il vous plait».
  Стук по стеклу не прекращался, пока Нейт не исчез в заднем коридоре.
  «Это проблема» , — подумал он.
  Он посмотрел на свои часы. Жюльен должен был быть в кафе через минуту.
  — Жюльен, — прошептал он так громко, как только посмел.
  «Да?»
  «Тебе придется выйти и притвориться, будто все в порядке. Тебе нужно отвести этого парня от двери на достаточно долгое время, чтобы я мог вытащить Лиз через заднюю дверь.
  — Согласен, — сказал Жюльен. «Я сделаю все, что смогу».
  Нейт расположился так, чтобы видеть как можно большую часть вестибюля, не попадая в поле зрения двери. Прошло пятнадцать секунд, но француз так и не появился.
  «Жюльен. Сейчас было бы хорошо».
  Прошло еще десять секунд, прежде чем Жюльен вышел из лестницы. Француз заикался, оглянулся через плечо в том направлении, куда только что пришел, затем пришел в себя и направился к двери.
  Он что-то прошептал, но Нейт не смог разобрать.
  Когда Жюльен открыл дверь, мужчина, стоявший там, отступил на несколько шагов. Он посмотрел на Жюльена, и они обменялись несколькими словами. Пока это происходило, Жюльен закрыл за собой дверь, а затем подошел к окну, чтобы загородить вид.
  Нейт пробежал через вестибюль и свернул на лестницу. — Давай, мы…
  Он не закончил, потому что никто не мог его услышать.
  Куинн выглядел ошеломленным, отключив звонок от Жюльена.
  Орландо уже поднесла к уху собственный телефон. «Стивен? Я знаю, что там рано. Но произошла эскалация. Какая у вас ситуация? … Видели ли остальные что-нибудь необычное? … Хорошо, я подожду. Она отодвинула телефон ото рта и снова посмотрела на Куинн. «В доме твоей матери все тихо. Он звонит Рики, чтобы узнать, не видел ли он чего-нибудь. Она внезапно откинула телефон обратно. «Да, я здесь… Хорошо… хорошо». Куинну она сказала: «Все тихо».
  «Позвольте мне поговорить с ним», — сказал он.
  Орландо протянул ему телефон.
  «Стивен? Это Куинн. У нас есть основания полагать, что кто-то может в любой момент напасть на мою мать. Мне нужно, чтобы ты вытащил ее оттуда.
  «Хорошо, конечно», — сказал Стивен Ховард. — В каком-нибудь конкретном месте?
  Куинн на мгновение задумался. «Если они придут посмотреть и увидят, что она ушла, они подумают, что она направилась либо в Виннипег, либо в Миннеаполис». Это были два ближайших города любого размера, и пункт назначения был очевидным. «Идите на запад, в Северную Дакоту. Оставайтесь на шоссе 2. Когда доберетесь до Монтаны, найдите мотель где-нибудь в стороне. Соблюдайте меры предосторожности».
  — Понял, — сказал Говард.
  «Наверное, мне следует поговорить с мамой», — сказал Куинн.
  — Мне придется ее разбудить.
  Куинн посмотрел на часы, затем быстро подсчитал. В Миннесоте было 4:27 утра.
  «Сделай это», — сказал он. Сначала ему пришлось убедить сестру, а теперь и мать. Это был день, которого он никогда не ожидал.
  На другом конце он слышал, как Говард двигался по дому. Раздался нежный стук. "Миссис. Оливер?" Пауза. "Миссис. Оливер, ты проснулся? Затем шепотом: «Она идет».
  Скрип открывающейся двери, тот самый скрип, который Куинн слышал несколько недель назад, когда был там на похоронах своего отца.
  «Стивен? Что-то не так?" — сказала Дороти Оливер приглушенным голосом.
  — Это твой сын, — сказал Говард. — Ему нужно с тобой поговорить.
  "Джейк?"
  "Да."
  "Джейк. Все в порядке?" Голос его матери теперь был чистым и беспрепятственным.
  «Мама, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала».
  "Конечно."
  «Мне нужно, чтобы ты вышел из дома. Стивен будет…
  "Что?" она сказала. "Почему?"
  «Пожалуйста, мама. Мне нужно, чтобы ты доверял мне и не задавал никаких вопросов.
  Она помолчала какое-то время, а затем сказала: «Я доверяю тебе, дорогой. Но ты не можешь разбудить меня посреди ночи и сказать, что мне нужно покинуть дом, не сказав, почему».
  Он колебался, но знал, что должен ей что-то сказать. «Есть люди… люди, которые могут использовать тебя, чтобы добраться до меня. Возможно, они сейчас направляются на ферму.
  "О чем ты говоришь? Какие люди?"
  «Мама, мы можем поговорить позже. Прямо сейчас мне нужно, чтобы ты сделал все, что попросит Стивен. У него есть пара друзей, которые прибудут через несколько минут и помогут. Они будут присматривать за тобой».
  — Джейк, у тебя какие-то проблемы?
  — Я не буду, если ты сделаешь то, что я просил.
  «Хорошо», сказала она. — Если это то, что тебе нужно, чтобы я сделал.
  «Это то, что мне нужно, чтобы ты сделал».
  — Тогда хорошо, дорогая. Я сделаю то, что мне скажет Стивен».
  «Спасибо, мама», — сказал Куинн с облегчением. — Пожалуйста, одень его обратно.
  — Я люблю тебя, Джейк.
  — Я тоже тебя люблю, мама.
  Когда Говард снова вышел на связь, Куинн сказал: «Пишите мне каждый час и звоните, если произойдет что-нибудь хоть немного необычное».
  "Ты получил это."
  — Береги ее, Стивен.
  "Я буду."
  Куинн повесил трубку. Орландо сидела на полу перед диваном, с компьютером на коленях.
  «Я могу посадить нас на рейс в Париж, который вылетает через полтора часа», — сказала она. — Это должно дать нам достаточно времени, чтобы добраться до аэропорта. Когда Куинн не ответил сразу, она подняла глаза. "Да или нет?"
  Он глубоко вздохнул, пытаясь подавить гнев и разочарование. Он хотел уничтожить того, кто пытался причинить вред его сестре собственными руками. Но он пропустил этот момент молча и попытался обуздать свои эмоции. Как бы ему ни хотелось сказать «да», он знал, что для него важнее остаться здесь и найти источник проблемы, чем бежать в Париж в качестве телохранителя. Он покачал головой. «Нейт и Жюльен пока справятся с этим. Единственный способ по-настоящему остановить это — добраться до того, кто командует».
  — И кто бы это был?
  «Парень, от которого я только что ушла».
  Не прошло и шестидесяти минут после того, как Куинн заявил, что не собирается завершать проект, как в отношении его семьи были предприняты действия. В мире Куинна очевидное не всегда было верным, но были времена, когда его просто нельзя было игнорировать.
  Орландо повернула свой ноутбук так, чтобы Куинн могла видеть экран. На нем была гибридная карта/спутниковое изображение городской улицы. Над зданием пульсировала одинокая светящаяся синяя точка.
  — Улица твоей сестры в Париже, — объяснил Орландо.
  Тогда синяя точка будет обозначать позицию Нейта. Орландо вживила в телефоны Куинн и Нейта чипы, которые позволили бы ей отслеживать их, даже если бы SIM-карты были удалены.
  «Они все еще в доме Лиз», - сказал он. «Им уже пора убираться оттуда!»
  Он хотел было поднять телефон, но Орландо протянул руку и накрыл его. "Не."
  Куинн посмотрел на нее огнем в глазах.
  «Если вы позвоните ему сейчас, он не ответит. И даже если бы он это сделал, вы бы только еще больше их задержали.
  Ему потребовалась вся сила воли, чтобы опустить руку.
  Нейт помчался по лестнице на площадку первого этажа.
  — Лиз, — сказал он, повышая голос настолько громко, насколько осмелился. "Лиз. Где ты?"
  Ее не было на лестничной площадке. Он посмотрел в центральный коридор, но и там ее не увидел. Он сделал два шага вперед, чтобы убедиться, что ей негде спрятаться. Не было.
  Он вернулся на лестничную площадку, секунду прислушался, чтобы убедиться, что Жюльен и остальные еще не вошли, затем поднялся по лестнице, обыскивая второй и третий этажи.
  Подойдя к этажу Лиз, он услышал, как далеко внизу открылась дверь вестибюля. Это было не громко, но это было безошибочно. Он увеличил скорость.
  Достигнув площадки четвертого этажа, он услышал дыхание. Быстро, но тихо, как будто кто-то пытается не быть услышанным. Затем, войдя в коридор, он увидел ее.
  Она прижалась к двери своей квартиры, тщетно пытаясь найти нужный ключ к замку. Сумочка лежала у ее ног, бумажник наполовину вставлен, наполовину вынут. Нейт догадался, что она уронила сумку, когда нашла ключи, больше не беспокоясь ни о чем, а лишь о том, как проникнуть в ложную безопасность собственной квартиры.
  Он подбежал к ней и схватил ее за запястье, когда ключ начал поворачиваться.
  «Отпусти меня», — сказала она.
  — Лиз, нам нужно выбираться отсюда.
  "Отпусти меня. Внутри со мной все будет в порядке. Я не впущу их».
  — Они все равно проникнут.
  — Я им не позволю!
  Нейт вытащил ключ из замка, затем схватил ее сумочку и протянул ей.
  «Держи это», — сказал он.
  Она сделала это рефлекторно. Затем он поднял ее через плечо, как пожарный.
  «Положи меня», — сказала она.
  «Если вы продолжите говорить, они нас убьют», — сказал он.
  В этот момент открылась дверь в квартиру номер 25, расположенную через два этажа от дома Лиз. Старуха высунула голову.
  «Qu'est-ce que vous faites?» она спросила.
  «Риен. Все в порядке. Rentrez à l'interieur, — сказал Нейт, заверив ее, что не происходит ничего, о чем ей следовало бы беспокоиться.
  — Ты тоже говоришь по-французски? - сказала Лиз.
  "Немного."
  Женщина еще секунду смотрела на них, а затем закрыла дверь.
  Нейт, все еще держа Лиз за плечом, начал двигаться к лестнице.
  — О чем еще ты мне солгал? — спросила Лиз.
  — Не так много, как ты думаешь, — сказал Нейт между вдохами.
  Он слышал движение лифта. Вверх или вниз, он не знал, но это не имело значения. В следующий раз, когда дверь на этом этаже откроется, за ней окажутся псевдоколлеги Жюльена.
  Он повернулся к лестнице, но не смог унести ее вниз, поэтому поставил на ноги.
  «Ты должен делать все, что я тебе говорю, иначе все пойдет не так. Понимать?" Он использовал свой лучший голос без всякой ерунды.
  Она кивнула. По ее глазам он видел, что, возможно, она наконец-то это поняла.
  «Мы спускаемся. Быстро, но тихо».
  Но не успели они сделать и шага, как Нейт услышал, как кто-то на лестнице несколькими этажами ниже поднимается вверх.
  «Черт возьми», — сказал он. — Назад в коридор.
  На этот раз она последовала за ним без вопросов. Позади них он услышал, как лифт остановился на несколько секунд, а затем снова заработал. Затем он заметил дверной проем в дальнем конце коридора.
  "Что это такое?" — спросил Нейт. Он указывал на дверь.
  «Аварийная лестница. Когда вы открываете его, звучит сигнал тревоги».
  Сигнализация была проблемой, но не такой большой, как выстрел в коридоре.
  Дверь квартиры № 25 снова открылась, и в коридор вышла старушка.
  «Si vous n'arrêtez pas, je vais appeler la Police!»
  Нейт повернулся к ней и толкнул Лиз в открытую дверь.
  «Vous ne pouvez pas rentrer ici!» — запротестовала женщина, пытаясь преградить путь.
  «Je suis desolé», — извинился Нейт. «S'il vous plait, rentrez à l'interieur».
  Женщина не двинулась с места.
  Лиз протянула руку и потянула женщину за плечо обратно в квартиру. «Мадам Жерар, s'il vous plait. »
  Нейт посмотрел на Лиз. «Закрой дверь и не отвечай, пока не узнаешь, что это я».
  "Куда ты идешь?" она спросила.
  «Чтобы отвлечь их».
  — Но ты вернешься?
  Он сверкнул быстрой улыбкой. "Как только я могу. Обещай мне, что останешься здесь».
  «Я останусь», — сказала она.
  Он повернулся и направился прямо к запасной лестнице. Он услышал, как лифт позади него начал замедляться. Прошло всего несколько секунд, прежде чем двери открылись и остальные высыпались наружу.
  Нейт проверил, находятся ли Лиз и мадам Жерар внутри, а затем распахнул дверь. Когда он сбежал по лестнице, завыла сигнализация.
  Давай , подумал он. Ну давай же .
  Он ударился о стену на площадке второго этажа и продолжил спускаться вниз. Добравшись до первого этажа, он наконец услышал шаги на лестнице над собой.
  С чувством облегчения он помчался на первый этаж, а затем выскочил на тротуар.
  Сорок пять секунд спустя Жюльен и двое других мужчин выбежали за дверь. К тому времени Нейт уже был через дорогу, прислонившись к противоположному зданию, как будто он был там весь день.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  К тому времени, как Нейт почувствовал, что можно безопасно вернуться в дом, где жила Лиз, ДОЖДЬ уже был СТОЙКИЙ И ХОЛОДНЫЙ. Вернувшись на улицу без зонтика, они оба промокли, но если Лиз это и беспокоило, она ничего не сказала. Она просто держала его за руку и следовала за ним так близко, как только могла.
  Он заставлял их двигаться в западном направлении, меняя улицы наугад и всегда проверяя, чтобы никто не преследовал их. На улице Дюге-Труэн они свернули налево, а затем свернули на улицу Юисманс. Улицы здесь представляли собой жилые каменные дома, мало чем отличающиеся от тех, в которых жила Лиз. Когда они дошли до угла улиц Нотр-Дам-де-Шан и Рю де Ренн, Нейт провел Лиз под навес кондитерской, думая, что там достаточно безопасно, чтобы немного отдохнуть. отдых.
  "Ты в порядке?" он спросил.
  «Хорошо», — сказала она, но ее дрожащая челюсть открыла правду.
  Им нужно было выбраться из-под дождя и быстро обсохнуть. Он заглянул в окно кондитерской. Определенно сухо и, наверное, тепло. Но Нейт не решался замедлить их продвижение. На данный момент их целью номер один было максимальное расстояние между собой и жилым домом.
  Такси? Не лучший вариант. Таксист может их запомнить. Угнать машину? Даже в дождь их можно заметить. Затем Нейт заметил вход в метро через дорогу. Он избегал станций, расположенных ближе к дому Лиз, но теперь они были достаточно далеко, и риск был сведен к минимуму, и, судя по тому, как Лиз дрожала, он знал, что у них не было выбора.
  «Сюда», — сказал он, затем повел ее к лестнице и вниз на станцию.
  Он чувствовал, как она дрожит под его мышкой. Было ли это от холода или от страха, он не мог быть уверен. Он подвел ее к карте на стене и сказал: «Нам нужно уйти как можно дальше от этой части города. Поэтому мне нужно, чтобы ты сказал мне, куда нам идти.
  — Хорошо, — сказала она слабым голосом. "Были здесь." Она указала на станцию Сен-Пласид. «Только одна линия. Четверка."
  Нейт изучил карту. Юг не позволит им далеко уйти.
  «Похоже, нам пора идти на север», — сказал он.
  «Если мы дойдем до Гар-дю-Нор, у нас будет много вариантов, куда мы можем пойти дальше».
  "Идеальный. У тебя все отлично».
  Она слабо улыбнулась. Через пять минут их посадили в поезд, идущий на север, как можно дальше от остальных пассажиров. Впервые с тех пор, как Жюльен постучал в дверь Лиз, ему было нечего делать, и Нейт вытащил свой сотовый телефон, чтобы проверить его. Глядя на дисплей, он понял, что ему следовало кое-что сделать еще до того, как они покинули квартиру Лиз.
  — Ты взял с собой телефон? он спросил.
  "Мой телефон?"
  "Да. У тебя есть это?"
  «Это в моей сумочке».
  "Позволь мне увидеть это."
  Она нахмурила бровь.
  «Пожалуйста», — настаивал он.
  Лиз открыла сумочку и порылась там, пока не нашла телефон, а затем неохотно протянула его ему. Он тут же открыл заднюю панель и вынул аккумулятор и SIM-карту.
  "Что ты делаешь?" она спросила.
  «Ты сможешь купить новый позже», — сказал он, сунув детали в карман куртки. «Этот отправляется в мусор».
  "Почему?"
  «Потому что они могут отслеживать нас по вашему телефону, даже если он выключен».
  «У тебя есть телефон».
  «Мой особенный. Невозможно отследить».
  Он снова посмотрел на свою камеру. Два текстовых сообщения, оба с одним и тем же вопросом.
  Первое было от Жюльена:
  Вы в безопасности?
  Нейт написал односложный ответ:
  Да
  Но когда он попытался отправить его, это не удалось. В поезде у него не было сигнала.
  Второе сообщение было от Куинна:
  Обновлять
  Нейт напечатал ответ, зная, что ему придется подождать, чтобы отправить ответ.
  Вытащил ее. Ищет место, где можно залечь на дно.
  Жюльен работает диверсией.
  "Что ты делаешь?" — спросила Лиз.
  «Отвечаю твоему брату», — сказал он. «Он хочет знать, что происходит».
  Она поколебалась, затем спросила: «Ты действительно на него работаешь?»
  "Да."
  «А тот парень тоже работает на моего брата?»
  — Думаю, иногда, — сказал Нейт.
  «Вы догадываетесь?»
  «Вчера я впервые встретил его».
  Некоторое время она молчала. «Чем именно занимается мой брат?»
  «Я думаю, возможно, ему стоит ответить на этот вопрос».
  «Но его здесь нет. Ты."
  У Нейта не было на это ответа, поэтому он промолчал.
  Они ехали молча, останавливаясь на нескольких станциях, прежде чем Лиз внезапно выпрямилась. "Моя мать. Если бы люди преследовали меня, как ты думаешь, кто-нибудь мог бы преследовать и ее?»
  «У нас тоже есть люди, которые за ней наблюдают. С ней все будет в порядке.
  «Она не может бегать, как я», — сказала Лиз. «Если они приблизятся, она не сможет уйти».
  — Твой брат этого не допустит.
  «Он позволил этому случиться со мной», — огрызнулась она.
  Несколько пассажиров на другом конце вагона оглянулись. Но вскоре они вернулись в свои миры, когда стало очевидно, что кричащей схватки не скоро разразится.
  После нескольких секунд молчания Лиз прошептала: «Извини».
  — Не надо, — сказал Нейт. — Я бы тоже разозлился.
  "Мне нужно кое-что спросить."
  Нейт искоса взглянул на нее. — Разве не этим ты занимался?
  Это вызвало на ее лице лишь легкую улыбку.
  «Джейк преступник?»
  Нейту пришлось сдерживать смех. «Нет», — сказал он. «Ну, я думаю, это зависит от того, как ты смотришь на вещи. Некоторые люди могут так подумать. Но нет, он не преступник.
  «Это не совсем ясный ответ».
  Нейт на мгновение задумался, а затем сказал: «Твой брат — один из самых благородных людей, которых я знаю. Если он дает кому-то слово, он его не нарушает. Я бы доверил ему свою жизнь в любой день недели». Нейт на мгновение остановился. «Он не самый простой человек, с которым можно познакомиться. И у него не так много близких друзей. Но это не потому, что он плохой человек. Он. Он заботится больше, чем когда-либо показывает. Он просто… Куинн.
  «Опять это имя. Куинн.
  «Теперь это его имя».
  «Джейк Оливер был для него недостаточно хорош?»
  «В нашем мире безопаснее создавать новую идентичность. Черт, до самой нашей встречи я не знал его ни по кому, кроме Куинна.
  Она снова внимательно его осмотрела. — Так ты хочешь сказать, что твое имя на самом деле даже не Нейт?
  Он улыбнулся. "Это зависит."
  "На что?"
  — Если мы говорим о том, до или после того, как я начал работать на твоего брата.
  В этот момент поезд начал замедлять ход, когда они подъехали к новой станции. Нейт выглянул в окно. Табличка на стене гласила: «Гар-дю-Нор» .
  «Наша остановка», — сказал он.
  Он встал и пошел к двери.
  «Движение», — сказал Орландо.
  Она сидела за обеденным столом, перед ней лежал ноутбук. Куинн подошел к ней сзади. На изображении на экране была синяя точка, изображающая телефон Нейта, движущийся на запад от квартиры Лиз. Но была ли с ним Лиз? Если на то пошло, были ли они похищены или они все еще на свободе?
  Куинн вытащил телефон.
  «Тебе все равно не следует ему звонить», — сказал Орландо.
  «Я не звоню. Я пишу».
  Орландо закатила глаза, когда он поднял виртуальную клавиатуру и нажал одно слово.
  Обновлять
  Он нажал «Отправить». Если он не ответит в течение следующих тридцати минут, они поедут в Париж, плохая это идея или нет.
  Телефон Орландо начал звонить. Она посмотрела на дисплей, затем на Куинн. «Это Скотт Бетел». Бетел был тем человеком в Москве, которого она попросила проследить за ходом дела Степки. Она нажала «Принять». «Подожди, Скотт. Я включаю громкую связь.
  Она положила телефон рядом с компьютером и коснулась экрана.
  «Хорошо», сказала она. «Чему ты научился?»
  «Я нашел этого парня из Степки в квартире, полной высококлассного компьютерного оборудования», — сказал Бетел. «Сначала не хотел говорить. Но он мягкий тип.
  — Ты сделал ему больно? — спросил Куинн.
  «В этом не было необходимости», — сказал Бетел. «Я не думаю, что он много гуляет». Особенностью Вефиля было проникать в места невидимыми и выходить из них. Хотя он и не был таким большим, как Жюльен, он был крепким и мог бы напугать, если бы захотел.
  "Где он сейчас?"
  «Сидит передо мной».
  "Что?"
  «Я в его квартире. Мы только что мило поговорили. Но я подумал, что вы, возможно, захотите услышать непосредственно от него, что он хочет сказать.
  "С удовольствием."
  «Позвольте мне включить его на громкую связь». Послышалась небольшая помеха, затем Бетел сказала более отстраненным голосом, чем раньше: «Хорошо, Степка. Почему бы тебе не рассказать моему другу то, что ты только что сказал мне?»
  Тишина.
  «Степка. Меня зовут Куинн. Джонатан Куинн. Я думаю, вы проводили небольшое исследование обо мне. Я хотел бы знать, почему».
  Больше тишины.
  — Так ты не собираешься разговаривать с моим другом? – спросил Бетел. «Может быть, это изменит ваше мнение».
  Раздался громкий грохот и звук того, что что-то развалилось на несколько частей.
  «Нет, не надо!» - крикнул голос. Английский с русским акцентом. Степка.
  "Что это было?" — спросил Куинн.
  «У этого парня здесь напичкано больше компьютерного оборудования, чем в большинстве ИТ-отделов, которые я видел. Ну, немного меньше, чем минуту назад. Бетел остановился. «Как насчет того, чтобы попробовать этот монитор прямо сейчас?»
  "Нет! Нет, я поговорю».
  "Тогда говори."
  "Мистер. Куинн. Я… я проверял тебя только потому, что… потому что ты мешал нам.
  — Что по-твоему? — спросил Куинн.
  «Наши поиски Призрака».
  "Призрак?"
  «Его настоящее имя – Палавин. Бывший КГБ. Мясник."
  Это противоречило как тому, что обнаружил Орландо, так и тому, что утверждала россиянка. — Почему ты его ищешь?
  «Мы хотим… поговорить с ним».
  «Поговорить с ним? Действительно? У меня такое чувство, что ты хочешь большего».
  Степка ничего не сказал.
  — Хорошо, — сказал Куинн. — Расскажи мне об этой женщине.
  «Какая женщина?»
  «Женщина, которая здесь его ищет».
  — Петра, — сказал Степка. «Она лидер команды».
  «Сколько их в ее команде?»
  "Сейчас? Только два. Она и мужчина по имени Михаил».
  «Почему она мной интересуется?»
  — У вас есть информация, которая поможет нам найти Палавина.
  «У меня нет такой информации».
  — Конечно, — сказал Степка. «Вы работали на него. Нам нужно то, что ты знаешь. Петра найдет тебя. Она будет-"
  «Отключи его от громкой связи, Скотт», — сказал Куинн. Он поделился взглядом с Орландо.
  Послышался слабый щелчок, затем Бетел сказал: «Хорошо, это всего лишь я».
  «Положи его на лед прямо сейчас. Где-то, где его никто не сможет найти несколько дней. Я дам тебе знать, когда ты сможешь его освободить. Но не причиняй ему вреда. Накормите его и дайте ему место для сна».
  «Я могу это сделать».
  — Хорошо, — сказал Куинн. "Мы будем на связи."
  Как только он повесил трубку, Орландо спросил: «Что думаешь?»
  — Если Палавин действительно был клиентом Уиллса, это могло бы объяснить, почему у Аннабель Тэплин была его фотография рядом с моей. Но даже в этом случае, что бы ни задумали эти русские, это может нам навредить. Безопасность моей семьи превыше всего. Я не позволю им встать у меня на пути». Он сделал паузу. «Что нам действительно нужно сделать, так это немного поговорить с мисс Тэплин. Вы можете узнать, вернулась ли она уже в Лондон?
  Орландо улыбнулся. «Я могу это сделать».
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ПЕТРА ПОСЕТИЛА РЕСТОРАНЫ, ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЕ магазины, гостиницы, массажные салоны и все, что она могла найти, что принадлежало и управлялось русскими эмигрантами. Поначалу, когда они поняли, что она тоже русская, они отнеслись достаточно дружелюбно. Но когда она показала рисунок Куинна и начала задавать больше вопросов, они насторожились. Некоторые отказались дать ей дальнейшие ответы, в то время как другие ограничились одним-двумя словами.
  Она хорошо знала выражение их глаз. Она сама переносила это больше раз, чем могла вспомнить. Это были страх и подозрительность, которые возникли из-за того, что я вырос в бывшем Советском Союзе.
  Она вернулась в квартиру незадолго до 9 часов вечера, безуспешная и полностью истощенная.
  «Михаил?» она позвала.
  Ответа не последовало.
  Она села за стол и попыталась позвонить Степке, но он не ответил. Поэтому она оставила сообщение, скрестила руки на груди и опустила голову, намереваясь на мгновение дать глазам отдохнуть.
  Звук поворачивающегося ключа в замке входной двери заставил ее вскочить. Уголок ее рта был влажным, и она поняла, что уснула. Она взглянула на часы и с удивлением увидела, что прошло полчаса.
  Она потерла лицо и повернулась к двери. Именно тогда она получила второй сюрприз. Это был не Михаил. Это была молодая женщина.
  Она была красива. Длинные светлые волосы, подстриженные так, что струились по спине, ярко-голубые глаза за модными очками с полукруглой оправой и стройная, но достаточно округлая фигура, которая не останется незамеченной.
  "Кто ты?" — спросила Петра, поднимаясь со стула.
  Мгновение спустя Михаил вошел за женщиной. «Пожалуйста», — сказал он девушке по-русски, указывая на стол. "Садиться." Женщина неуверенно посмотрела на него, поэтому он улыбнулся и снова указал пальцем. "Пожалуйста."
  Как только она села, Михаил жестом пригласил Петру присоединиться к нему возле двери.
  "Кто она?" — прошептала Петра.
  «Ее зовут Наталья», — сказал он. «Она узнала фотографию».
  Глаза Петры расширились, когда она взглянула на девушку.
  «Я проверял пару русских отелей в Вест-Энде», — продолжил Михаил.
  — Она видела его в отеле? — спросила Петра.
  «Ну да, но не в том, в котором я ее нашел. Она работает в двух разных местах. Там, где я встретил ее, и еще одну в Белгравии, в отеле «Сильвен». Он не принадлежит русским, но у них работают несколько наших людей».
  — Значит, она видела его там?
  Михаил подвел Петру к столу, затем сказал Наталье: «Расскажи ей то, что ты сказала мне».
  Девушка выглядела нервной. «Вчера вечером в наш отель прибыл человек, похожий на того, что на фотографии».
  «Сильвен», — пояснил Михаил.
  "Да."
  «Опишите его», — сказала Петра.
  Наталья закусила губу, затем на мгновение закрыла глаза. «Каштановые волосы, темные и коротко подстриженные над ушами. Возраст не знаю, наверное, меньше сорока».
  "Высота? Масса?"
  «Может быть, пять футов десять дюймов. Нормальный вес. В форме."
  — Ты хотя бы узнал его имя?
  «Фамилия, которую он использовал, была Шелби. Имя я не помню. Его регистрировал не я, поэтому я не смотрел его паспорт».
  Шелби? Это имя ничего не говорило Петре. — Он приехал один?
  "Да."
  — И ты уверен, что он был похож на человека на рисунке.
  «Очень близко», — сказала Наталья. «Пожалуйста, мне нужно уйти. Мне нужно быть на работе к десяти, так что я уже опаздываю.
  — Где ты работаешь сегодня вечером? — спросила Петра.
  «Сильвен».
  Петра посмотрела на Михаила. "Что вы думаете?"
  «Это стоит проверить».
  Она кивнула. Она тоже об этом думала. Наталье она сказала: «Ты уже видела, как он уходил сегодня утром?»
  «Нет, но моя смена закончилась в семь утра. Могу я пойти?»
  — Мы все пойдем, — Петра схватила девушку за руку и начала тянуть ее вверх. "Ну давай же. Мы не хотим, чтобы вы опоздали».
  • • •
  Несмотря на свое нежелание, Наталья оказалась более чем адекватной. Она не только предоставила Петре и Михаилу всю имевшуюся в отеле информацию о Джеймсе Шелби, но также узнала от одного из своих коллег, что г-н Шелби покинул отель около 8 часов утра и не вернулся.
  В довершение всего, Наталья сделала копию ключа-карты от комнаты мистера Шелби.
  Петра и Михаил ждали на улице, скрывшись из виду, пока все это происходило. Когда Наталья появилась с информацией и ключом, Петра заплатила ей обещанные двести фунтов.
  — А наши комнаты? — спросила Петра.
  — Два, — быстро сказала Наталья. – В той же части отеля, что и мистер Шелби, но этажом выше. Я отложил их, но вам придется зарегистрироваться у стойки регистрации.
  "Конечно." Петра вручила Наталье дополнительно пятьдесят за ее старания. "Спасибо за помощь."
  Девушка попыталась улыбнуться, а затем сказала: «Мне пора идти».
  «Если нам понадобится что-нибудь еще, мы сообщим вам», — сказала Петра.
  Похоже, это было не то, что хотела услышать Наталья, но она попыталась улыбнуться, а затем вернулась к «Сильвену».
  «Как ты хочешь это сделать?» — спросил Михаил.
  «Вы регистрируете нас», — сказала Петра. — Я осмотрю комнату мистера Шелби.
  Петра вошла в «Сильвен» и целенаправленно прошла мимо стойки регистрации в сторону гостиной. В узком коридоре она нашла лифт, а рядом с ним лестницу. Она поднялась на лифте на этаж, где находилась комната Шелби, затем следовала номерам на дверях, пока не добралась до нужной.
  Наклонившись ближе, она прислушалась. На той стороне царила мертвая тишина. Она вытащила дубликат карты-ключа и поднесла его к замку.
  Раздался легкий щелчок, и она скользнула внутрь.
  В комнате было темно, не совсем темно, но достаточно близко. — Уборка по дому, — сказала она, ее голос был едва громче шепота. Она подошла к концу прихожей и заглянула в комнату. Кровать была застелена и пуста. Она шагнула за угол и толкнула дверь в ванную. Внутри было еще темнее, чем в остальной части комнаты, и столь же пусто.
  Как и ожидалось, мистера Шелби все еще не было.
  Она вытащила из кармана фонарик. Первым делом она проверила небольшой шкафчик рядом с окном. Пустой. В этом не было ничего необычного. Многие люди предпочитали оставлять свои вещи в чемоданах во время путешествий. Конечно, это должно было означать, что в комнате был чемодан. Не было. На самом деле никаких сумок не было.
  Петра нахмурилась.
  Судя по его регистрационной форме, мистер Шелби забронировал номер на целую неделю. Так где же был его багаж?
  Она перешла в ванную. Полотенца сложены и готовы к использованию, свежие бутылки шампуня и кондиционера, но никаких личных вещей.
  Она коснулась раковины рядом со сливом. Кость сухая. То же самое и с душем.
  Вернувшись в спальню, она нашла корзину для мусора. Тоже пустой.
  Комната вообще не использовалась, но почему? Единственная причина, которую она смогла придумать, заключалась в том, что он использовал это место как безопасное место на случай, если оно понадобится позже.
  Вопрос теперь заключался в том, вернется ли мистер Шелби?
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «Я НЕ ДУМАЮ, ЧТО ОНА ПОКАЖЕТСЯ», — сказал КУИНН.
  Орландо коснулся его бедра. «Давайте дадим этому еще час. Если мы не увидим ее к тому времени, мы вернемся утром».
  Куинн поморщился, но не встал. Он знал, что она права. Просто ему было трудно сдерживать свое нетерпение. То, что случалось редко.
  Они сидели у окна паба «Королева Анна». Отсюда им открывался прямой вид на офисное здание через дорогу, где располагалась компания Wright Bains Securities. Это было шесть этажей из стекла, стали и камня, окруженных с трех сторон одинаковыми, высасывающими душу постройками. Такое место выбрало бы секретное подразделение МИ-6. Было два пути: главный вход со стеклянной дверью в центре здания и менее яркая стальная дверь слева. С позиции Куинна и Орландо они могли видеть обоих.
  После смерти Уиллса Тэплин был для Куинна лучшим шансом получить информацию. Больше всего он боялся, что она все еще в Нью-Йорке. Но Орландо удалось узнать, что накануне вечером в Лондон вернулась гражданка Великобритании по имени Аннабель Тэплин. Это означало, что вероятность того, что она вернулась на работу тем утром, была весьма велика.
  Когда они пришли, было уже время обеда. Куинн надеялась, что они заметят, как она собирается поесть с кем-нибудь из коллег, но безуспешно. И когда день перешел в вечер, а Аннабель среди тех, кто направлялся домой, не было видно, он начал задаваться вопросом, приходила ли она вообще.
  Орландо взял чашку кофе, которую она пила, и сделал еще глоток. Куинн, который пил одно и то же пиво больше часа, потянулся за своим стаканом, но затем передумал. Вместо этого он отодвинул стул и встал.
  «Туалет», — сказал он, уходя.
  «Спасибо за информацию», — крикнул ему вслед Орландо.
  Он прошел через паб и по небольшому коридору к общественным туалетам. На самом деле ему не нужно было их использовать; он просто не мог больше сидеть без дела.
  Мужской туалет представлял собой одну кабинку и один писсуар. За дверью стояла раковина с зеркалом над ней. Очевидно, стало традицией расклеивать наклейки на стены и зеркала, рекламирующие группы.
  Куинн включил холодную воду и вытер ею лицо. Он чувствовал необходимость что-то сделать. Что-либо. Это ожидание убивало его. Обычно он мог находиться в засаде несколько дней, прежде чем почувствовал необходимость сдвинуть дело с мертвой точки. Но никогда раньше угроза не угрожала его собственной семье.
  Он смотрел на себя в свободное место в зеркале между наклейкой «Арктические обезьяны» и отсылкой к «Жестким мизинцам», но ему не нравилось то, что он оглядывался назад. В его глазах было что-то такое, чего он никогда не видел.
  Страх.
  Он не мог этого отрицать. Оно смотрело прямо на него.
  Страх, что он не контролирует происходящее. Страх, что он не сможет решить проблему. И больше всего боялся, что из-за того, что он поставил свою семью на линию огня, с ними что-то случится.
  Он должен был сделать это правильно. И как только он это сделал, он больше никогда не мог предположить, что Лиз и его мать в безопасности. Он так долго мог хранить их существование в тайне, но теперь эта тайна исчезла, исчезла навсегда.
  Куинн схватил полотенце и вытер лицо. Все это означало для его будущего то, с чем ему придется иметь дело, как только он позаботится о своем нынешнем кошмаре. Он был далеко не в том настроении, чтобы думать об этом сейчас.
  Его телефон начал вибрировать. Это был Нейт.
  Окончательно .
  Он нажал «Принять», а затем направился обратно в паб.
  "Где ты?" он спросил.
  «Мы в безопасности», сказал Нейт. — Мы нашли комнату рядом…
  — Подожди, — сказал Куинн, перебивая его.
  Орландо больше не сидел. Она стояла возле двери и жестом махала ему, чтобы он поторопился. Он вынул трубку из этого уха и протолкался сквозь растущую толпу.
  "Что это такое?" он спросил.
  «Женщина на тротуаре через дорогу. Примерно в тридцати футах слева от главного входа. Это она?
  Куинн проследил за ее взглядом. Хотя солнце уже зашло, уличные фонари давали более чем достаточно света, чтобы видеть.
  «Это она», сказал он. "Идти."
  Орландо вышел из паба.
  — Извините, — сказал он в трубку. " Где ты?"
  «Небольшой отель недалеко от Сакре-Кер.»
  Выйдя из паба, Куинн увидел, как Орландо перешел улицу и упал примерно в полуквартале позади Аннабель. Женщина из МИ-6 понятия не имела, кто такой Орландо, поэтому они разработали план, согласно которому Орландо должен был следовать за ней, а Куинн следовал за Орландо пару кварталов назад, используя GPS-трекер в его телефоне. Тогда не было бы никаких шансов, что Тэплин его заметит.
  «Они проверили ваше удостоверение личности?»
  — Конечно нет, — сказал Нейт немного разозленным тоном. «Если бы они это сделали, нас бы здесь не было».
  Куинн поморщился. Это были базовые тренировки. Глупый вопрос, но его объективность в тот момент была немного размыта. — Как Лиз?
  Последовала пауза, затем, когда Нейт заговорил снова, его голос стал тише. «Она немного напугана. Но это понятно. Я вообще удивлен, что она вообще еще функционирует… Она задавала много вопросов».
  «Что за вопросы?»
  "О вас. О том, что ты делаешь… что я делаю.
  — Что ты ей сказал?
  — Я сказал, что ей нужно спросить тебя.
  «Это еще кое-что, с чем ему придется иметь дело», — понял Куинн. Лиз захочет узнать, что происходит. Его мать, кстати, тоже. — Ты поступил правильно, — сказал он, направляясь к двери.
  «А что, если она продолжит давить?»
  — Скажи ей то, что ты уже сказал ей.
  «Я не уверен, что этого будет достаточно».
  Куинн вышел наружу. Орландо уже не было видно. Он пошел по тротуару в том направлении, куда он видел ее. — Она доставляет тебе неприятности?
  — Пока нет, — сказал Нейт. «Но я вижу, что это произойдет. Не забывай, она твоя сестра. Она не глупая».
  Нет, она не была глупой. «Тогда примите здравый смысл. Скажи ей то, что тебе нужно сказать ей, но не более того.
  «Я не собираюсь ей лгать. Мне нужно, чтобы она сотрудничала со мной, а она не будет этого делать, если думает, что я просто передаю ей еще одну фразу.
  "Хорошо. Никакой лжи», — сказал он.
  "Спасибо."
  Куинн остановился, приближаясь к концу квартала. Невозможно было узнать, в каком направлении пошли Орландо и Аннабель. Ему придется использовать трекер на своем телефоне. «Я хочу, чтобы вы вывезли ее из Парижа», — сказал Куинн.
  «Я думал, ты сможешь. Куда ты хочешь, чтобы мы пошли?»
  Хороший вопрос . Чего действительно хотел Куинн, так это чтобы она была рядом, но Лондон мог быть для нее так же опасен, как и Париж. Все еще …
  «Привезите ее в Англию. Не берите туннель. Берите машину и отправляйтесь в Бельгию. Вы можете сесть на паром в Остенде. Мы срочно привезем для нее документы. Я думаю, Орландо знает там кого-то, кто, возможно, сможет сделать это для тебя сегодня вечером. Я попрошу ее сообщить вам, где и когда их забрать. Тогда я хочу, чтобы ты уехал из Парижа к утру.
  — Я позабочусь о том, чтобы мы встали пораньше и поехали.
  — И Нейт…
  "Я знаю. Позаботься о Лиз».
  Куинн колебался. "Да. Но и ты сам.
  • • •
  Почти потеряв их в метро, Куинн догнал Орландо недалеко от станции Рассел-сквер.
  «Она вошла туда», — сказал Орландо, кивнув на коричневое трехэтажное кирпичное здание, спроектированное так, чтобы оно выглядело как ряд рядных домов.
  «Квартиры?» — спросил Куинн.
  "Да. В указателе рядом с входной дверью указаны двадцать четыре жителя.
  «Надо вернуться немного назад. Отсюда не так уж и много.
  "К сожалению, да. Я надеялся, что увижу свет в одной из комнат, когда она войдёт. Она покачала головой. "Ничего."
  «А как насчет ее имени? Ее нет в списке?»
  — Тэплина нет.
  «Как ты думаешь, она могла тебя заметить и использовать это место, чтобы сбить тебя с толку?»
  «Я задавался этим вопросом», — сказал Орландо. «Но я так не думаю. Она была измотана, даже уснула на несколько минут в поезде. Я не думаю, что она вообще что-то заметила.
  «Может быть, это притворялось», — предположил Куинн.
  «Она не была».
  Куинн оглянулся на улицу. — Ну, мы не можем ходить по домам.
  "Ага. Плохая идея."
  — И если она так устала, возможно, ее ждет вечер.
  — Я бы тоже с этим согласился.
  Куинн повернулся к ней, его глаза сузились. — Тогда что, по- твоему, нам следует делать?
  Она еще раз взглянула на здание, а затем сказала: — Сегодня вечером ничего не произойдет. Давай вернемся завтра пораньше и заберем ее, когда она уйдет на работу».
  Куинн нахмурился.
  «Тебе бы самому немного поспать», — сказала она.
  "Я в порядке."
  "Нет. Вы не."
  Он еще мгновение смотрел на здание, зная, что она права, но желая, чтобы он мог сделать больше. Он провел рукой по глазам. Вес всего этого, казалось, увеличивался с каждой секундой.
  — Ты не один, — тихо сказал Орландо, обняв его. «Это наша семья в беде, не только ваша. И если мы хотим им помочь, нам нужно быть проницательными».
  Он открыл глаза и посмотрел на нее, ничего не говоря.
  "Хорошо?" она спросила.
  Некоторое время он ничего не говорил, затем кивнул. "Хорошо."
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «Я ЗНАЮ», СКАЗАЛ НЕЙТ. «ЗАБОТИТЬСЯ О ЛИЗ».
  Куинн колебался. "Да. Но и ты сам.
  Потом линия оборвалась.
  Нейт уставился на свой телефон. Его босс не совсем походил на того Куинна, которого он знал. Но, конечно, Куинн никогда раньше не оказывался в подобной ситуации. Нейт понятия не имел, как он справится с этим, если это произойдет с ним.
  "В чем дело?"
  Лиз стояла в дверях крошечной ванной. На ней была мешковатая футболка, которую они купили днем, и она сушила волосы одним из тонких гостиничных полотенец.
  Нейт сунул свой сотовый в этот карман. "Все в порядке."
  — Вы разговаривали по телефону?
  Он колебался. Без лжи . "Да. Я разговаривал с Куинном.
  «Не думаю, что когда-нибудь привыкну к этому имени».
  «Я мог бы попробовать называть его Джейком, если это поможет».
  — Для тебя это было бы так же странно. Зови его Куинн. Она невесёло рассмеялась, а затем снова сказала «Куинн», как будто проверяя это.
  Она покачала головой и в последний раз провела полотенцем по волосам, прежде чем бросить его на пол в углу.
  Комната была едва достаточно велика для доминирующей в ней полноразмерной кровати. Не было ни комода, ни письменного стола, ни стола, ни стульев. Просто кровать. Но служащий внизу принял наличные и не задал никаких вопросов, так что комната была идеальной.
  — Как вода?
  «Начало было горячим, — сказала она, а затем добавила, — но к концу стало более теплым».
  "Не беспокойся. Меня устраивает теплое.
  По правде говоря, он был рад, что она израсходовала горячую воду. Дождь прекратился около четырех, поэтому, когда они нашли отель, их одежда уже не была мокрой, а только влажной. Но Лиз продолжала дрожать.
  «Это было бы иронично» , — подумал Нейт. Спасите ее от того, кто пытался ее убить, только для того, чтобы она умерла от пневмонии .
  Они неловко танцевали вокруг кровати. Его рука случайно коснулась ее живота, но она не подала виду. Нейт вошел в ванную и закрыл за собой дверь. Он закрыл унитаз крышкой, затем сел, чтобы снять протез ноги. При этом он почувствовал, как его культя вздохнула с облегчением.
  Даже на самых напряженных работах с Куинном ему редко приходилось так сильно давить на ногу, как при побеге с Лиз. Поэтому неудивительно, что у него болели мышцы бедра.
  В дверь ванной постучали.
  — Мне очень жаль, — сказала Лиз с другой стороны. «Я хотел взять свои джинсы, чтобы высушить их на обогревателе».
  — Подожди, — сказал Нейт.
  Он заметил их на полу, поднял и открыл дверь ровно настолько, чтобы они могли пройти.
  «Спасибо», — сказала она, а затем добавила: «Моя сумочка тоже там».
  Улыбка, которую она ему подарила, заставила его на мгновение забыть о боли в ноге.
  «Конечно», — сказал он.
  Он нашел ее сумочку и отдал ей.
  "Что-нибудь еще?"
  «Нет», сказала она, снова с улыбкой. «Наслаждайтесь душем. Возможно, сейчас жарко.
  Закрывая дверь, он не мог отделаться от мысли, что, возможно, холодный душ ему нужен больше, чем горячий. То, что он получил, было теплым, о котором он говорил ранее, что все будет в порядке, но оказалось настолько неудовлетворительным, насколько это звучало. Все время он попеременно молился водным богам о горячем и старался не думать о Лиз. Он потерпел неудачу на обоих фронтах.
  «О, нет », — подумал он, когда осознание этого поразило его. Он был так сосредоточен на том, чтобы доставить Лиз в безопасное место, что даже не подумал об их спальне. Им придется делить постель.
  Что, если он протянет руку и обнимет ее во сне? Как бы она на это отреагировала? Возможно, ему следует предложить ему спать поверх одеяла, а она спит под ним. Это создаст между ними хороший физический барьер и уменьшит вероятность того, что Куинн убьет его и позже бросит его тело посреди океана.
  Закончив принимать душ, он вытерся и надел из рюкзака футболку и чистые трусы-боксеры.
  Он все еще думал о потенциальных ловушках, кто где спит, когда открыл дверь и прыгнул в спальню. — У тебя есть сторона кровати, которую ты предпочитаешь?
  Лиз сидела на краю матраса, держа в воздухе небольшую кисть, но смотрела на Нейта с выражением замешательства на лице.
  "Что случилось?" - заикалась она.
  "Мне жаль?"
  — Твоя… твоя нога.
  Его брови на мгновение нахмурились, а затем он понял, что никогда ничего не говорил о своей отсутствующей ноге. Как будто эту тему было бы легко поднять . «Я был… в…» Никакой лжи . «Меня сбила машина».
  "Боже мой. Когда?"
  — Чуть больше года назад.
  — Но ты сегодня бежал.
  «Протезирование прошло долгий путь», — сказал Нейт, повторяя слова одного из своих врачей.
  Она обошла кровать, чтобы лучше рассмотреть.
  "Больно?"
  «Просто больно. Как и любой другой после того дня, который у нас был». Возможно, не так, как кто-либо, но это была скорее притянутая правда, чем ложь.
  — Хочешь сесть? Она уступила ему дорогу, чтобы он мог добраться до кровати.
  «Я не инвалид», — сказал он.
  — Я не хотел… извини.
  «Эй, все в порядке». Он развернулся, затем сел на кровать и улыбнулся ей. "Спасибо."
  Она села рядом с ним.
  — Вы были в машине, когда это произошло?
  «Я бы предпочел не говорить об этом», — сказал он. «Вы не ответили на мой вопрос. Какую сторону кровати ты хочешь?
  Она молчала несколько секунд. «Это произошло потому, что ты работал на моего брата, не так ли?»
  «Лиз, пожалуйста. Я не хочу вдаваться в…
  «Что он такое?» она спросила. «Убийца? Вот что это такое? Он убивает людей, чтобы заработать на жизнь?
  «Нет», — сказал он, зная, что идет по тонкой грани. «Это не его работа».
  "Тогда что это? Что он мог сделать такого, что заставило бы этих людей преследовать меня? Из-за этого ты потеряешь ногу?
  «Я действительно думаю, что это то, что вам следует услышать от него».
  «Он. Нет. Вот, — сказала она. «И мне нужно знать. Я хочу понять."
  Он на мгновение задумался, а затем взял каждую из ее рук в свои. Она не боролась с этим. «Я не собираюсь рассказывать тебе все», — сказал Нейт. «Я не думаю, что это мое место».
  Она начала было отстраняться, но он держался.
  — Однако я постараюсь рассказать вам все, что смогу. Хорошо?"
  Она прикусила нижнюю губу, затем кивнула. "Хорошо."
  — Твой брат не работает в банке.
  Лиз фыркнула. Потом они оба рассмеялись.
  «Он также не убийца. Его нанимают определенные агентства и правительства для оказания очень специфической услуги».
  — Он шпион?
  Нейт наклонил голову в сторону и приподнял плечи на несколько дюймов. "Не совсем. Но я думаю, было бы справедливо сказать, что он играет именно в этом мире».
  «Значит, он не убивает людей», — сказала она.
  «Его наняли не для этого».
  — Тогда что он делает ?
  Нейт колебался. «На этом мне придется остановиться».
  Она отвела взгляд. "А ты? Что вы делаете?"
  «Я его ученик».
  — Его ученик?
  — Он тренировал меня быть… — Он сделал паузу. «Делать то, что он делает».
  Уголок ее рта приподнялся. — Я почти вытянул это из тебя, не так ли?
  "Почти."
  «Я не хочу показаться неблагодарным или что-то в этом роде, но он оставил своего ученика заботиться обо мне? Если бы он действительно был обеспокоен, разве он не остался бы самим собой?»
  — Три вещи, — сказал Нейт. «Во-первых, спасибо за доверие». Он улыбнулся, чтобы она знала, что он доставляет ей неприятности. «Во-вторых, я был его учеником уже несколько лет. Я знаю, что я делаю. И в-третьих, я никогда не видел, чтобы он вел себя так с тех пор, как узнал, что ты можешь быть в опасности. Обычно он один из самых спокойных и терпеливых людей, которых я знаю. В данный момент он напуган и зол. И единственная причина, по которой его сейчас нет здесь, заключается в том, что он пытается найти источник, чтобы остановить это». Он сделал паузу. «Лиз, я не знаю точно, что произошло между вами двумя, но могу сказать тебе одну вещь. Я не думаю, что он заботится о ком-то больше, чем о тебе».
  Он ожидал, что она отмахнется от этой идеи, но она промолчала, устремив взгляд в точку на полу перед ванной.
  «Послушай, нам нужно немного поспать, пока есть возможность», — сказал он. «В какой-то момент между сегодняшним днем и утром мне, вероятно, придется ненадолго выбежать».
  Она снова выглядела испуганной. "Почему?"
  «Мне нужно подобрать что-нибудь, что поможет нам попасть в безопасное место. Это ненадолго».
  – Из Парижа?
  Нейт кивнул. «Нам нужно покинуть город как можно скорее. Так что мы встанем довольно рано.
  «Что ты получаешь?»
  Сдержав данное себе обещание, он сказал: «Для вас фальшивое удостоверение личности. Так что мы можем путешествовать анонимно».
  "Вы шутите?"
  «Вообще не шучу».
  Она помолчала какое-то время. — Тогда куда мы идем?
  «В безопасное место».
  — Это лучшее, что ты можешь сделать?
  "На данный момент."
  Она на мгновение задумалась, затем кивнула.
  — Хорошо, — сказал Нейт, поднимаясь с кровати. «Теперь выбери сторону. Я сейчас выйду.
  "Куда ты идешь?"
  Он подскочил к двери ванной. «Забыл почистить зубы».
  Оказавшись внутри, он закрыл дверь и включил воду. Затем он поднял штаны с пола и достал телефон из переднего кармана. Он отправил быстрое сообщение Жюльену.
  Положение дел?
  Пока он ждал, он все равно решил пойти дальше и еще раз почистить зубы. Без лжи .
  Его телефон завибрировал. Жюльен ответил.
  Активный поиск все еще включен. Ты в безопасности?
  Нейт напечатал:
  Безопасный. Но нужна машина. Можете ли вы помочь?
  Двадцать секунд спустя Жюльен:
  Думаю да. Когда?
  Нейт на мгновение задумался, а затем написал:
  5:30 утра
  Прошла почти минута, прежде чем Жюльен ответил.
  Хорошо. Как только договоримся, отправлю текстовое сообщение о месте встречи.
  Нейт отправил подтверждение, а затем положил телефон обратно в карман брюк. Когда он открыл дверь, в спальне было темно. Он выключил свет в ванной, но увидел достаточно, чтобы понять, что Лиз заняла дальнюю сторону кровати. Она также откинула одеяло с его стороны, чтобы он мог войти.
  «Я думал», — сказал он. «Я имею в виду, если тебе так будет удобнее, я мог бы спать на одеялах».
  «Тебе станет слишком холодно», сказала она.
  "Все в порядке. Я могу надеть кое-что из своей одежды.
  «Нет», сказала она. «Пожалуйста, просто заходите».
  Он стоял у кровати, парализованный.
  — Нейт, пожалуйста, — сказала она. Это был первый раз, когда она назвала его этим именем. "Все нормально."
  Он лег на спину и натянул на себя одеяло. Он и Лиз не соприкасались, но он мог чувствовать ее тепло всего в нескольких дюймах от себя. Он также мог чувствовать, что ее глаза открыты. Он собирался сказать ей, чтобы она пошла спать, но она заговорила первой.
  «Скажи мне, что мне не о чем беспокоиться, и все будет хорошо».
  « Все будет хорошо», — сказал он. — Я позабочусь об этом.
  Тишина.
  «Почему они преследуют меня?»
  «Они думают, что смогут контролировать Куинн, если ты у них есть».
  — Но они не могут?
  "Нет."
  — Он просто позволил им забрать меня?
  — Я не это имел в виду, — сказал Нейт. «Они не смогут его контролировать, потому что, если они каким-то образом схватят тебя, он придет за ними и вернет тебя обратно. И если бы это произошло, они бы не знали, что их поразило».
  — Он мог это сделать?
  "Да."
  Снова тишина, затем шелест одеял, когда Лиз повернулась на бок к окну.
  «Мне жаль, что я солгал тебе», сказал он. — Мы не были уверены, что возникнут какие-то проблемы, поэтому казалось, что лучше…
  "Все нормально. Я понимаю», — сказала она.
  Нейт поколебался, затем сказал: — Нам нужно немного поспать.
  Она ничего не сказала, но ему показалось, что она кивнула головой.
  «Все будет хорошо», — сказал он, инстинктивно протянув руку и положив руку ей на плечо. — Просто постарайся заснуть.
  Ее левая рука коснулась его. Он думал, что она собирается оттолкнуть его, но вместо этого она схватила его и обтянула вокруг себя так, что он обнял ее. Словно это было одно движение, они придвинулись ближе друг к другу, ее спина прижалась к его груди.
  Казалось, она собиралась что-то сказать, но голос ее молчал. Он тоже открыл рот, чтобы что-то сказать, но слов не было.
  Через несколько минут он почувствовал, как ее тело начало расслабляться. Он подумал, что она уснула, поэтому начал приводить руку в более удобное положение. При этом его рука коснулась ее груди.
  Прежде чем он успел вытащить его, она повернулась под его рукой и оказалась лицом к нему. Она посмотрела на него мягкими глазами. Страх все еще был, но было и нечто большее.
  Он наклонился вперед, его губы нашли ее.
  Когда ее левая нога соскользнула с обрубка его правой, она заколебалась. Но это была всего лишь секунда, и после этого для нее, казалось, не имело значения, что он не был целым.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Пикап в 2 часа ночи отправился без сучка и задоринки. Нейт проспал чуть больше полутора часов, прежде чем встал и направился к мусорному баку на улице Риволи напротив сада Тюильри. Как и было запланировано, внутри он обнаружил фальшивые документы Лиз, завернутые в бумажный пакет и засунутый наполовину внутрь.
  Нейт боялся, что, вернувшись, он не сможет снова заснуть. Но через минуту после того, как он закрыл глаза, он отключился.
  В 4:30 утра он снова проснулся, как это часто бывало, благодаря будильнику на его телефоне. Лиз лежала на нем, ее голова лежала у него на груди, ее ноги переплелись с его ногами.
  Он начал гладить ее по волосам, но остановился, внезапно осознав, что делает. Мне следовало бы спать на полу. Или ванная. Черт, мне следовало снять вторую комнату . Его рука снова начала двигаться, убирая пряди волос с ее лица.
  Ее веки приоткрылись, и она посмотрела на него.
  "Время вставать?" она спросила.
  «Почти», сказал он.
  "Что ты делаешь?"
  — Твои волосы упали мне на руку.
  Она улыбнулась, затем прижалась к нему.
  «Вам, вероятно, не следует этого делать», — сказал он.
  — Ты хочешь, чтобы я остановился?
  Мысленно он сказал: « Да» , но в реальном мире он запустил руку ей за голову и притянул ее рот к своим.
  Когда они занимались любовью перед тем, как заснуть, в этом была настойчивость, желание и желание, охватившее их обоих. На этот раз их движения стали медленнее, как будто они хотели запомнить каждую секунду. Но затем интенсивность взяла верх, и к тому времени, когда они закончили, Нейт оказался сверху, они оба были мокрыми от пота.
  Нейт держал ее несколько мгновений. «Мы уже опаздываем».
  — Еще немного.
  "Я хочу."
  "Затем сделать его."
  — Жюльен собирается встретить нас на машине в пять тридцать, — сказал он.
  — Когда ты это устроил? она спросила.
  "Вчера вечером."
  «Подлый», — сказала она. «Который сейчас час?»
  Он посмотрел на свои часы. «Дерьмо», — сказал он.
  "Что?"
  «Уже почти пять. Нам нужно двигаться».
  — Еще раз, — прошептала она. «Он подождет. И, возможно, какое-то время у нас не будет другого шанса.
  Она просунула руку между его ног и прикоснулась губами к его уху.
  Да , подумал он. Жюльен может подождать .
  • • •
  Когда Нейт и Лиз покинули отель, было уже двадцать минут пятого. У них не было возможности успеть вовремя. Нейт достал телефон и отправил Жюльену короткое сообщение:
  + 15
  На улице поиск такси занял на несколько минут больше времени, чем он надеялся, но как только они это сделали, движение было легким, так что вскоре водитель высадил их возле входа на станцию метро «Салли-Морланд» на Бульвар Анри IV. Как только такси уехало, Нейт указал на вход на станцию.
  «Подожди там», — сказал он Лиз, затем протянул ей лист бумаги. «Это номер твоего брата. Дай мне пятнадцать минут. Если я не вернусь, найдите телефон-автомат и позвоните ему.
  «Что значит, если ты не вернулся? Почему бы тебе не вернуться?»
  «Это на всякий случай. Не волнуйся, я вернусь».
  — Тогда мне это не нужно.
  Она протянула ему газету, но Нейт настоял. «Просто держи это. Для меня, ладно?
  Она не выглядела счастливой, но сунула газету в карман джинсов. Как только она спустилась по лестнице, он дошел до конца небольшой мощеной площади и свернул на улицу де Сюлли. В сообщении Жюльена говорилось, что он будет припаркован где-то на северо-восточной стороне.
  Рю де Сюлли была улицей с односторонним движением, по обеим сторонам которой стояли пустые машины, что сужало полезное пространство до полосы в одну машину посередине. Держась противоположной стороны дороги, Нейт обыскал припаркованные машины в поисках силуэта мужчины, сидящего за рулем. Но чем дальше он шел, никого не видя, тем больше он беспокоился. Жюльен уже ушел?
  Он взглянул на часы. Срок, который он дал Лиз, уже пройден на треть. Либо он нашел Жюльена в ближайшие несколько минут, либо развернулся и нашел другой способ вывезти их из города.
  «Пусто, пусто, пусто », — отметил он, продолжая проверять каждую машину. Где ты, черт возьми?
  Он был почти готов сдаться, когда заметил Жюльена на другой стороне, в шести машинах впереди. По крайней мере, он думал, что это Жюльен. Силуэт, сидящий за рулем побитого синего «Пежо», выглядел правым, но все, что Нейт мог видеть, — это затылок мужчины и его плечи.
  Все еще притворяясь, что прогуливается ранним утром, он не перешел улицу, пока не проехал через три машины от позиции Жюльена. При этом он позволил себе быстрый взгляд на «пежо». Определенно Жюльен. Но он понял, что что-то не так. Француз находился в той же позе, в которой Нейт впервые заметил его.
  Нейт свернул на тротуар, чтобы обогнать «пежо». Подойдя ближе, он увидел, что оба глаза Жюльена закрыты. На долю секунды ему показалось, что француз уснул. Но еще один шаг вперед позволил увидеть кое-что еще.
  Темное влажное пятно вокруг дыры посередине рубашки Жюльена. Не спит .
  Разум Нейта кричал ему бежать, но его темп не замедлялся. Он знал, что отсутствие реакции — единственное, что может его спасти. Он проехал всего пять машин, когда услышал позади себя шаги на тротуаре. Он поискал дорогу впереди, думая, что с той стороны придут другие и загонят его. Он вытащил телефон, взял клавиатуру и начал печатать.
  Шаги за его спиной ускорились. Он насчитал три отдельных сета.
  — Простите, месье, — раздался голос.
  Нейт почти закончил. Еще всего два слова.
  «Месье», — второй голос, более сильный, чем первый.
  Нейт оглянулся через плечо, и на его лице отобразилось соответствующее сочетание осторожности и неуверенности. Трое мужчин находились всего в двадцати футах от них. Двое были примерно такого же размера, как Нейт, а третий был на несколько дюймов короче. Нейт видел их всех раньше. Он наблюдал через дорогу, как накануне днем они вместе с Жюльеном выбежали из многоквартирного дома Лиз.
  «Да?» он сказал.
  «Parlez-vous anglais?» — спросил один из высоких.
  — Un peu … немного, — сказал Нейт, надеясь, что его акцент окажется убедительным.
  «Вы француз?»
  "Конечно."
  — Ты живешь где-то здесь?
  « Пуркуа? Э, почему? Вы заблудились?"
  Тот, кто говорил, улыбнулся, а двое других уставились на Нейта. «Не потеряно», — сказал он. — И я готов поспорить, что ты тоже не отсюда.
  «Je ne comprends pas», — сказал Нейт.
  «Думаю, да». Говорящий посмотрел на другого высокого. «Как Жюльен назвал его? Нэт? Нет, это было…
  Прежде чем он успел закончить, нога Нейта врезалась мужчине в живот. Говорящий отлетел назад на заднице, согнувшись пополам и лежа на тротуаре.
  Двое других отреагировали быстро, но недостаточно быстро. Пока он пинал, Нейт переложил телефон в левую руку, а правой залез под куртку и выхватил «Глок», который получил от Жюльена.
  Коротышка вытащил свой пистолет, поэтому Нейт выстрелил в него первым. Второй парень даже не попытался достать пистолет. Вместо этого он бросился вперед, прежде чем Нейт успел прицелиться в него.
  Они рухнули на тротуар, нападавший приземлился на Нейта и чуть не лишил его дыхания.
  Мужчина потянулся к пистолету, схватил Нейта за запястье одной рукой, а другой потянулся к стволу. Нейт перекатился налево и сбросил с себя вес парня. Внимание Нейта привлекло движение за спиной мужчины. Это был первый парень, болтун. Он поднялся на ноги, в руке у него уже был пистолет.
  Парень на земле этого не заметил, поэтому Нейт позволил мужчине выкрутить руку, пока дуло не было направлено на его партнера. Нейт нажал на курок. Пуля попала в говорящего чуть ниже шеи, отбросив его кучей на тротуар.
  Выстрел, пролетевший менее чем в футе от уха парня, боровшегося с Нейтом, ошеломил его. Нейт высвободил руку и оттолкнулся по земле. Когда мужчина вцепился в куртку, пытаясь схватить собственное оружие, Нейт выстрелил ему в грудь.
  Трое убитых и достаточное количество выстрелов, чтобы разбудить потенциальных свидетелей в нескольких кварталах.
  Нейт вскочил на ноги.
  Он заметил свой телефон и взял его, но сразу стало очевидно, что он никогда больше не сможет им воспользоваться. Экран дисплея был разбит, а рамка погнута. Не желая оставлять его на виду у полиции, он сунул его в карман и побежал по улице.
  Сирен еще не было, но они появятся, и скоро.
  Нейт направился обратно к «Пежо». Проходя мимо, он понял, что троих погибших нет. Их было четверо. — Мне очень жаль, Жюльен, — прошептал он.
  Он бежал так быстро, как могли его полторы ноги, кружа по окрестностям, чтобы подойти к станции метро с противоположной стороны. Впереди он увидел, что полиция уже прибыла на место преступления, мигающие огни их машин отражались от зданий на улице де Сюлли.
  Нейт снова посмотрел на часы. Он опоздал на десять минут. Если бы Лиз сделала то, что он просил, ей следовало бы уже позвонить Куинну, и он бы сказал ей, чтобы она убиралась к черту оттуда.
  Он уже собирался спуститься по лестнице, когда она окликнула его. «Нэйт!»
  Она находилась напротив бульвара Генриха IV, возле входа в небольшой парк. Он дождался перерыва в пробке и подбежал к ней.
  "Почему ты все еще здесь?" он спросил.
  Его тон заставил ее отступить на пару дюймов. — Я не знала… — Ее голос дрогнул.
  – Ты звонил Куинну?
  — Нет, — прошептала она.
  "Почему нет?"
  «Я слышал выстрелы. Я думал, они тебя убили. Я не знал, что делать».
  Он притянул ее к себе, обняв ее. Она сопротивлялась всего секунду, а затем крепко схватила его. Она беспокоилась о нем так же, как и он о ней.
  "Все нормально. Я в порядке», — сказал он. — Но нам нужно выбираться отсюда.
  «Это были выстрелы, да?»
  «Да», сказал он. — Они пытались тебя убить?
  «Они недостаточно старались».
  — Они придут за нами?
  «Не те парни», — сказал он.
  "Нет?"
  Он знал, что она на самом деле не хотела знать правду, поэтому просто покачал головой и увел ее прочь.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «МЫ уже должны были услышать ОТ НИХ », — сказал Куинн.
  Он и Орландо находились на противоположных концах улицы, наблюдая за домом, где жила Аннабель Тэплин. У них была включена аппаратура связи, поэтому они находились в постоянном контакте.
  «Вы сказали ему вывезти Лиз из города, вот что он делает», — сказал Орландо. — Он позвонит, как только сможет.
  "Знаю, знаю."
  Когда он выдохнул, перед его лицом образовалось большое облако пара. В то утро погода резко изменилась, и даже с шарфом, накинутым на шею, и поднятым воротником куртки, Куинн замерзал.
  «Нам следовало просто еще раз застолбить ее офис», — сказал Куинн. Было почти восемь утра, а Аннабель до сих пор не было видно. Возможно, здание было уловкой.
  — Почему бы тебе не пойти выпить кофе, — сказал ему Орландо. «Я могу наблюдать за происходящим здесь».
  "Я в порядке. Я просто …"
  "Надоедает мне?"
  "Извини. Я в порядке."
  — Продолжай в том же духе, и я отправлю тебя домой.
  Семь минут спустя движение перед зданием заставило его забыть о том, что у него теряют чувствительность щеки. — Это она?
  Орландо располагался ближе. "Это она."
  «Наконец-то», — сказал он. — Я направляюсь на станцию.
  Они предполагали, что Аннабель воспользуется станцией метро «Рассел-сквер», как и накануне вечером. Куинн направился туда первым, а Орландо держал Аннабель в поле зрения на случай, если она пойдет куда-нибудь еще.
  Если Аннабель будет следовать своему сценарию и поедет домой в обратном направлении, она проедет одну остановку до Холборна, а затем переключится на Центральную линию. Поэтому Куинн пошел прямо на платформу и нашел место у стены на полпути вниз, сливаясь с толпой в час пик.
  Он взглянул на экран, свисающий с потолка. Следующий поезд должен был прийти через три минуты, а еще через пять минут. Затем он повернулся так, чтобы видеть вход на платформу, и стал ждать.
  Аннабель прибыла как раз в тот момент, когда по туннелю начал грохотать первый поезд. Она прошла сквозь толпу, пройдя в пяти футах от Куинна, прежде чем остановиться, ни разу не отводя глаз в его сторону.
  Орландо появился через несколько секунд. Она протиснулась сквозь других пассажиров и заняла позицию прямо за Аннабель. Поезд с грохотом ворвался на станцию, и ожидающие пассажиры приветствовали прибытие, прижавшись ближе друг к другу.
  Поезд замедлил ход, остановился, последовала пауза, затем двери открылись. Как один, толпа рванулась вперед. Аннабель вошла в машину и схватилась за один из столбов. Она повернулась к двери как раз в тот момент, когда вошел Куинн.
  Он даже не пытался спрятаться.
  Выражение ее лица сначала было пустым, затем растерянным, как будто она узнала его, но не знала, откуда. Затем, почти так же быстро, ее глаза расширились.
  Куинн поднес палец к губам, а другой рукой схватил тот же шест, за который она держалась.
  Ее глаза метались по сторонам. — Тебе хорошо там, где ты есть, — прошептал Орландо ей на ухо. Она была рядом с Аннабель, прижимаясь к ней.
  Аннабель посмотрела на нее, затем посмотрела вниз, туда, где их тела соприкоснулись. Куинн знала, что чувствует кончик расчески Орландо у себя под ребрами. Адекватная замена скрытому оружию в данных обстоятельствах, хотя в конечном итоге менее смертоносная.
  — Привет, Аннабель, — сказал Куинн.
  "Что ты хочешь?"
  — Мы доберемся до этого, когда останемся одни.
  — Я никуда с тобой не пойду.
  "Вы не?" Он бросил на Орландо быстрый взгляд, и она с силой ткнула ствол своего искусственного пистолета в ребра Аннабель. «В следующий раз я скажу ей нажать на курок».
  "Что?" — сказала Аннабель с нервной улыбкой на губах. — Ты бы не стал.
  Он смотрел на нее, его лицо было совершенно пустым. "Испытай меня."
  Ее улыбка быстро исчезла.
  «Я предлагаю вам молчать и делать именно то, что мы говорим», — сказал ей Куинн. "Понял?"
  Аннабель начала было говорить, но Куинн покачал головой и снова поднес палец ко рту. Поэтому она остановилась, затем кивнула.
  «Хорошо», — сказал он. «Моя коллега будет рядом с тобой, как будто она твой лучший друг. Хорошо?"
  Еще один кивок.
  "Видеть? Не так плохо."
  Когда поезд подъехал к Холборну, Аннабель напряглась.
  «Держитесь крепче», — сказал Орландо. — Сегодня ты отсюда не выйдешь.
  "Что ты хочешь? Я не знаю… Аннабель поморщилась, когда Орландо снова ткнул ее в живот.
  Куинн наклонился ближе, его рот был в дюйме от ее уха. «Не испытывай меня».
  — Прости, — прошептала она.
  Всю дорогу до Грин-парка они ехали молча. Там, держа Орландо рядом с Аннабель, они шли по лабиринтам станции, пока не достигли южной платформы линии Виктория.
  «Я мог бы устроить сцену прямо сейчас. Везде камеры. Ты никогда не сможешь уйти».
  — Возможно, — сказал Куинн. «Но ты будешь лежать на земле, истекая кровью, так что ты никогда не узнаешь, сделали мы это или нет, не так ли?»
  Она прикусила нижнюю губу. — Ты не причинишь мне вреда.
  «Кто сказал что-нибудь о боли?»
  Орландо усмехнулся. «Дай мне свой телефон».
  Аннабель поколебалась, затем вытащила из кармана пальто сотовый телефон и протянула его Орландо. В отличие от камеры, которую она несла с собой в Нью-Йорке, это была сложная модель, которая, должно быть, обошлась кому-то в кучу денег. Орландо выключил его и выбросил в мусор.
  Когда поезд прибыл, Аннабель без протестов села в него. На этот раз они проехали всего две остановки, выйдя в Пимлико, а затем поднялись по эскалатору из глубины города. Когда они это сделали, телефон Куинна завибрировал, указывая на голосовое сообщение. Он вытащил его, но ему пришлось подождать, пока они достигнут вершины, прежде чем уровень сигнала станет достаточно сильным, чтобы его проверить.
  «Куинн, это Нейт. Во-первых, с Лиз все в порядке. Во-вторых, мы будем в Лондоне в девять тридцать. Я знаю, вы советовали мне использовать менее прямой маршрут, но сегодня утром что-то произошло, и я почувствовал, что чем скорее мы доберемся туда, тем лучше. Мы на «Евростаре» и уже проехали через туннель. И прежде чем вы спросите, да, Орландо подготовил документы, чтобы никто не знал, что мы в поезде. Он сделал паузу. — Куинн, Жюльен мертв. Подробности я сообщу позже. Что мне нужно знать сейчас, так это то, что вы хотите, чтобы я сделал, когда мы прибудем.
  Сообщение закончилось.
  "В чем дело?" – спросил Орландо.
  Куинн остановился возле входа на станцию.
  — Куинн? она спросила.
  Он взглянул на Аннабель, затем повернулся к Орландо. «Произошло… осложнение».
  Орландо выглядел обеспокоенным. «Что-то случилось с…?»
  «Они оба в порядке».
  "И что?"
  «Жюльен».
  Она вопросительно подняла бровь.
  Он знал, что ему не нужно ничего говорить. Выражение его лица было достаточным ответом.
  "Где они?" она спросила.
  Куинн посмотрел на часы. Было сразу после девяти. — Они будут здесь через тридцать. Нам придется разделиться».
  Она кивнула. "Не волнуйся. Я могу позаботиться о нашем друге здесь.
  "Я скоро вернусь."
  "Ждать. Возможно, ты захочешь показать мне, куда мне следует отвезти ее в первую очередь, — сказал Орландо.
  "Верно." Боже, где была его голова? "Это недалеко." Он вывел их из вокзала и по Люпус-стрит до угла Белгрейв-роуд. "Там. Два квартала слева. Отель «Сильвен». Он полез в карман, вытащил пластиковую карточку-ключ, которую носил с собой уже два дня, и протянул ей.
  Куинн посмотрел в глаза Аннабель. «Ты пойдешь с моим другом. Несмотря на свой размер, она чертовски злее меня. Если вы хотя бы думаете, что сможете сделать перерыв, вам следует пересмотреть свое решение. Она убьет тебя, не колеблясь. Понимать?"
  "Да." Голос Аннабель был сухим карканьем.
  "Хороший. Она собирается задать вам несколько вопросов. Сделайте себе одолжение и ответьте им. Если нет, то тебе придется иметь дело со мной».
  Аннабель кивнула.
  «Я ненадолго», — сказал он Орландо, а затем побежал обратно к станции метро.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Это был субботний день, когда все изменилось навсегда.
  Куинну было семнадцать, и сколько он себя помнил, ему хотелось увидеть нечто большее, чем просто фермы и леса северной Миннесоты. Он хотел быть где-то, где были люди, много-много людей. Там был целый мир, мир, которого он мог достичь только через книги, которые читал. И как бы интересно ни было читать обо всем остальном, этого было недостаточно. Ему хотелось испытать все это собственными чувствами.
  Его ближайшим другом, вероятно, была Лиз, которой тогда было всего девять лет. Конечно, была пара детей, с которыми он иногда тусовался, но их мечты не были такими же, как у него. Они думали о том, чтобы завладеть фермой своих родителей, или разбогатеть в индийском казино, или всю зиму играть в хоккей. Не то чтобы он думал, что его мечты были лучше, просто они были другими.
  Лиз была единственной, кто слушал его, не бросая на него этот смешной, сумасшедший взгляд. Он расскажет ей о Стамбуле, Токио, Мекке и Праге. Он описывал, как мог, горы Непала, кастовую систему Индии, карнавальные торжества в Рио-де-Жанейро и Гранд-Каньон в Аризоне. Он покажет ей атлас мира, который никому больше не позволит увидеть, дешевый буклет в картонной обложке с картами континентов и картами нескольких крупных стран. На каждом из них он отметил синим цветом места, которые хотел посетить, а красным обвел те, которые были в первую очередь.
  Лиз внимательно слушала, и на ее лице часто отражалось его собственное волнение. Но местом, в которое она влюбилась именно по его описаниям, был Париж. Тем прошлым летом перед отъездом из дома он прочитал ей целиком « Отверженных » Виктора Гюго . Лиз плакала, когда застрелили Эпонину, а затем снова плакала, когда умер Жан Вальжан.
  «Я никогда не хочу, чтобы умер тот, кого я люблю», — сказала она. «Ни мама, ни папа. Не вы."
  «Все когда-нибудь умирают, Лиз».
  «Я не хочу этого видеть. Я никогда не хочу этого видеть».
  Конец одной жизни и начало другой начались со спора Джейка со своим отцом о чем-то, чего он больше не мог вспомнить. Его отношения с отцом были натянутыми, часто формальными, а чаще всего вообще несуществующими. По крайней мере, так это воспринимал Джейк-подросток. Оглядываясь назад… ну, оглядываясь назад, кто знал? Они не часто ссорились, но когда ссорились, Джейк был настолько взволнован, что иногда ему требовались дни, чтобы успокоиться. Одной из вещей, которые он сделал, чтобы помочь, была длительная прогулка по лесу. Он собирался сделать именно это, когда Лиз нашла его и напомнила о его обещании взять ее с собой на рыбалку.
  Так он и сделал. И это было ошибкой.
  Они одолжили лодку у друга в городе и отправились на Лесное озеро. Это был огромный водоем, из тех, где, оказавшись посередине, можно было потерять из виду берег. На карте его было легко найти. Он заполнил большую часть небольшого холма на вершине Миннесоты, вдающегося в Канаду.
  Лодка представляла собой двенадцатифутовый алюминиевый V-образный корпус с подвесным мотором мощностью 9,9 лошадиных сил — мощности более чем достаточно для легкого судна.
  Лиз несколько раз пыталась заинтересовать его, но Джейку просто не хотелось разговаривать. Поэтому через некоторое время она сдалась, и единственными звуками были плеск воды о корпус и свист катушек, когда они выбрасывали леску.
  Но утренний спор все еще не давал Джейку покоя, и у него не хватило терпения сидеть в алюминиевой ванне. Через час, который показался годом, он сказал: «Наматывайте. Мы закончили».
  — Но… но мы только начали, — сказала Лиз.
  «Мы здесь достаточно долго».
  "Вы мне обещали!"
  «Да», сказал он. «И я сохранил это. Мы едем домой. У меня есть дела."
  Он никогда не огрызался на нее, но тогда он это сделал. В тот момент он знал, что это неправильно, но был слишком взволнован, чтобы беспокоиться об этом.
  Он первым затянул свою леску и смотрел на нее, пока она не закрепила свою, но не стал ждать, пока она опустит удку, прежде чем завел двигатель и повернул лодку к гавани. Он быстро разогнал мотор до полной скорости, толкая маленькую легкую лодку на довольно большой скорости через озеро.
  Лиз схватилась за край корпуса. "Замедлять!"
  Но скорость помогла снять часть напряжения, которое жгло Джейка после боя, поэтому он не обратил на нее внимания.
  "Джейк! Пожалуйста! Ты пугаешь меня."
  «У нас все в порядке», — начал он говорить.
  Но он произнес только первое слово, прежде чем Лиз вскрикнула.
  Следующее, что он осознал, это то, что они оказались в воздухе, лодка закрутилась вбок, сначала поднявшись, а затем резко упала обратно к озеру. Джейк, выброшенный на свободу, сильно ударился о воду, затем перелетел через верх и ушел под воду.
  Когда он снова высунул голову, он был удивлен тишиной. Он повертел головой из стороны в сторону. Лодка перевернулась примерно в двадцати футах слева от него. За ним плавали холодильник, который принесла с собой Лиз, удочка Джейка, пустое ведро для рыбы и ярко-оранжевый спасательный жилет, которого на Джейке не было.
  "Лиз!" он закричал.
  Он не видел ее. Он развернулся на полной скорости три шестьдесят, но ее там не было.
  "Лиз!"
  В отличие от Джейка, на ней был спасательный жилет, поэтому ее должно было быть видно.
  "Лиз! Где ты?"
  Он подплыл к лодке, беспокоясь, что она застряла под ней. Он нырнул под борт корпуса, а затем всплыл внутрь лодки в небольшом воздушном кармане. Нет, Лиз.
  В отчаянии он снова выплыл и еще раз осмотрелся.
  "Лиз!"
  Что-то плыло примерно в пятидесяти футах назад, в том направлении, куда они пришли. Оно было длинным и низко в воде.
  "О Боже. Нет."
  Джейк опустил голову и начал плыть так быстро, как только мог.
  Пожалуйста, все будет в порядке. Пожалуйста, все будет в порядке .
  Но образ, который продолжал приходить к нему, был образ его брата Дэйви, безжизненное тело, лежащее на заднем сиденье их машины, и голос его отца: «Я сказал достаточно !»
  Пожалуйста, все будет в порядке .
  Он не поднял глаз, пока не оказался всего в пяти футах от него.
  "Лиз! Лиз!"
  Он протянул руку и положил руку на тело. Только это было вовсе не тело.
  Это был ствол дерева. Должно быть, это было то, во что они попали. Если бы он шел медленнее, он бы заметил это и направил лодку вокруг него. Если бы он послушался сестру, они бы сейчас направлялись к пристани.
  Джейк, тяжело дыша, перекинул руку через бревно. Что я сделал?
  Когда вся тяжесть крушения начала обрушиваться на него, он понял, насколько холодна была вода. Возможно, это было благословением. Он тоже умрет здесь, и ему не придется встретиться со своими родителями, своим отцом.
  "Джейк!"
  Голова Джейка резко вскинулась. Голос был далекий, слабый. Он посмотрел в ту сторону, откуда оно пришло, но ничего не увидел.
  "Джейк!"
  Лодка. Это было где-то рядом с лодкой.
  Он оттолкнулся от бревна и снова начал плавать, на время забыв все мысли о холоде. Подойдя к перевернутому сосуду, он на мгновение остановился и закричал: «Лиз!»
  "Джейк!" Голос был за пределами лодки, но теперь гораздо ближе.
  Он доплыл до конца.
  "Джейк! Здесь."
  Еще в тридцати футах за лодкой виднелся ярко-оранжевый прямоугольник. Спасательный жилет. Лиз.
  Когда он добрался до нее, она схватила его, и они оба на мгновение погрузились под воду. Джейк освободил ее, а затем сказал: «Просто держи меня за руку. Я отвезу тебя к лодке.
  «Я думала, ты умер», — сказала она, когда они шли по холодной воде.
  «Конечно, я не умер». Он заставил себя улыбнуться. — Я бы никогда не поступил так с тобой.
  Когда они подошли к лодке, Джейк попытался перевернуть ее обратно, но был слишком слаб, поэтому схватил ее и использовал как поплавок. Он прижал Лиз к своей груди, обняв ее другой рукой.
  — Мне страшно, — сказала она, ее голос дрожал от холода.
  «Не бойся. Я здесь. Я никогда больше не позволю ничему причинить тебе боль».
  Она помолчала какое-то время. "Обещать …"
  "Обещать. Я никогда больше не позволю ничему причинить тебе боль». Затем он повторил это, и повторил снова, и снова, и снова.
  Он даже не услышал приближения другой лодки, двух рыбаков, которые видели крушение издалека и пришли на помощь.
  Из-за разоблачения они остались в больнице: Джейк на день, а Лиз на два. Когда она вернулась домой, его уже не было.
  В тот день, когда Джейк вернулся домой из больницы, он нашел своего отца в сарае. Он знал, что этот момент наступит. Возможно, он мог бы избежать этого еще немного, но на самом деле он не мог этого сделать. Он принял решение и должен был действовать сейчас. Его отец посмотрел на него, а затем снова на то, над чем он работал, не говоря ни слова. Джейку хотелось, чтобы отец просто накричал на него, проявил хоть какую-то реакцию, но с тех пор, как произошел несчастный случай, отец с ним даже не разговаривал.
  — Мне очень жаль, — сказал Джейк, потому что внезапно не смог придумать, что сказать лучше. Он сделал шаг ближе к скамейке. "Это я был виноват."
  Ворчание.
  Когда Джейк больше ничего не сказал, его отец наконец отложил гаечный ключ, который держал в руке, и посмотрел на своего пасынка. — Чего ты от меня ждешь? он спросил. «Прощение? Вам придется ждать чертовски долго».
  — Нет, — сказал Джейк. «Я этого не ожидаю. Я… я просто пришел сказать…
  "Что? Что ты не собирался чуть не убить мою дочь? Что ты не хотел убивать… — Он снова повернулся к скамейке. «Просто оставь меня в покое. Просто иди."
  Джейк не пошевелился. «Вот что я хотел вам сказать. Я иду.
  "Хороший."
  "Нет. Я имею в виду, что я ухожу».
  Отец снова посмотрел на него, но ничего не сказал.
  «Я не вернусь».
  Взгляд продолжился, затем кивок. «Я думаю, возможно, это было бы к лучшему. Ты рассказал своей матери?
  — Я собираюсь оставить ей записку.
  Его отец поморщился, но не стал спорить.
  — Я… я позвоню Лиз примерно через неделю, — сказал Джейк, — и все ей объясню.
  — Что ей объяснить, Джейк? Его отец покачал головой. «Я думаю, будет лучше, если ты просто оставишь ее в покое. Ты уже забрал у нее брата и чуть не утопил ее. Я думаю, будет лучше, если ты позволишь ей жить своей жизнью сейчас. Ты ей не нужен».
  Джейк вышел из сарая, не сказав больше ни слова, и сделал именно это.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ОНИ РЕШИЛИ ПОСМОТРЯТЬ НОМЕР В ОТЕЛЕ посменно, Михаил шел первым. Тем временем Петра продолжила работу с русским иммигрантским сообществом с того места, на котором они остановились. Она хотела сначала кое-что проверить, поэтому дала таксисту название улицы, на которой находился офис Уиллса. Был шанс, что кто-то, с кем работал англичанин, все еще может быть здесь. Если так, Петра думала, что сможет изолировать их и выяснить, знает ли он, как найти Куинна или, что еще лучше, Призрака.
  Но когда такси проезжало мимо здания, она поняла, что ей не повезло.
  — На углу, ладно, мэм? — спросил ее водитель, такси уже замедляло ход.
  — Нет, — сказала Петра. "Я передумал. Отвезите меня в Оксфорд-серкус.
  Кабина набрала скорость. Если водителю и было интересно узнать об изменении направления, он на это не обратил внимания.
  У входа в здание Уиллса стояли трое полицейских в форме и группа из нескольких мужчин в хорошо скроенных костюмах, разговаривая в тесном кругу. Смерть Уиллса вызвала бурную реакцию. И если бы Куинн был хотя бы близок к тому, чтобы быть таким умным, как она думала, он бы не находился в десяти кварталах от этого здания.
  Очередной тупик.
  Ее телефон завибрировал.
  "Привет?" она сказала.
  — Возвращайтесь в отель, — сказал Михаил.
  "Почему? Что случилось?"
  «Кто-то в комнате».
  Петра положила руку на телефон и наклонилась к передней части такси. «Забудьте Оксфорд-серк», — сказала она. «Белгрейв Роуд. Отель «Сильвен».
  Петра встретила Михаила, когда она приближалась к лифтам в отеле «Сильвен». "Две женщины. Они сейчас в комнате», — сказал он.
  "Ты уверен?"
  «Есть только два выхода. Лифт или эта лестница. Я слежу за обоими. Я тоже проходил мимо пять минут назад и слышал голоса внутри».
  — Никаких признаков Куинна?
  "Никто."
  Петра обдумывала варианты. «Давайте продолжим наблюдение. Мы не сделаем ни шагу, пока не появится Куинн.
  — А что, если он этого не сделает?
  "Он будет."
  Он посмотрел на нее с беспокойством в глазах. «Петра. Шелби, возможно, все еще не Куинн.
  Она нахмурилась, затем вздохнула. "Все в порядке. Если его не будет здесь через несколько часов, мы проведем повторную оценку». Она сделала паузу. «Давайте еще раз взглянем на его пол. Тогда я освобожу тебя на некоторое время.
  Михаил повел ее вверх по лестнице. На лестничной площадке он открыл дверь ровно настолько, чтобы заглянуть в холл. Петра чувствовала его напряжение.
  "Что?" она спросила.
  «Дверь в комнату открыта на несколько дюймов», — сказал он.
  — Думаешь, они ушли?
  «Мы бы их услышали или увидели», — сказал Михаил, но его голос звучал неуверенно. "Оставайся здесь."
  "Чем ты планируешь заняться?"
  «Просто пройди мимо и проверь, вижу ли я что-нибудь».
  Она положила руку ему на плечо. «Я не знаю, хорошая ли это идея».
  «Все будет хорошо. Я пойду в другой конец, подожду несколько минут и вернусь. Я просто буду тем, кто останется на этом этаже».
  Она отпустила его. Михаил открыл дверь достаточно широко, чтобы проскользнуть в коридор. Петра поймала дверь, прежде чем она закрылась полностью, и посмотрела в щель, пока он отходил от нее. Дверь в комнату все еще была частично открыта, как будто кто-то прошел через нее, но не закрыл ее.
  Пять футов.
  Четыре.
  Три.
  Два.
  Все было тихо.
  Михаил приблизился к двери. Когда он повернул голову, чтобы быстро взглянуть, дверь резко распахнулась.
  Он отпрянул от удивления, когда крошечная темноволосая женщина выбежала наружу и ударила головой ему в живот. Он влетел в стену напротив двери и соскользнул на пол.
  Женщина склонилась над ним, отведя кулак назад, готовая нанести еще один удар. Не раздумывая, Петра выбежала в коридор, направив пистолет на нападавшего на Михаила.
  «Не трогай его», — сказала она по-английски.
  Женщина замерла.
  "Сделать шаг назад."
  Женщина сделала, как приказала Петра. Только она не остановилась на одном. Три быстрых шага вернули ее в комнату.
  Петра помчалась к двери, втиснув ногу в закрывающуюся щель, а затем попыталась засунуть ее плечом внутрь. Дверь не поддалась, пока женщины работали друг против друга. Внезапно Михаил оказался рядом с Петрой, добавляя к ней свой вес.
  В совокупности это было слишком много, и дверь начала медленно проезжать внутрь. Внезапно сила на другой стороне исчезла, и дверь с грохотом распахнулась. Женщина отказалась от попыток удержать их и побежала через комнату к окну.
  Петра бросилась вперед, держа пистолет вперед. «Не пытайся», — сказала она.
  Женщина замерла.
  Сделав еще шаг вперед, Петра услышала, как Михаил закрыл за ней дверь. «Мы хотим только поговорить, но если ты выйдешь через это окно, ты умрешь. Теперь повернитесь. Медленно."
  Женщина так и сделала.
  Она была азиаткой, хотя какой конкретно национальности Петра сказать не могла. Ростом она не могла превышать пяти футов, и если бы на ней была хотя бы унция жира, Петра бы удивилась.
  «Где твой партнер?» — спросила Петра.
  Женщина выглядела неуверенной в том, что она имела в виду. "Мой партнер?" Ее акцент был американским.
  — Человек, с которым ты приехал, — сказала Петра.
  Женщина, казалось, обдумывала свой ответ, как будто она рассчитывала вероятность того, какой ответ будет лучше всего для нее. Затем она указала на закрытую дверь ванной справа от Петры. «Она там».
  Петра подошла к стене, откуда она могла видеть и женщину, и дверь ванной. — Садись, — приказала она женщине.
  Женщина пожала плечами и села на край кровати.
  Петра взглянула на Михаила и кивнула в сторону ванной. «Проверь», — сказала она ему по-русски. Когда она обернулась, женщина на кровати смотрела на нее с любопытным выражением лица. "Что?"
  «Я ничего не говорила», — сказала женщина.
  Михаил подошел к двери, остановившись у стены, чуть не дойдя до косяка. Она была на петлях с другой стороны и открывалась в комнату.
  После недолгого колебания он протянул свободную руку, толкнул рычаг вниз, а затем дернул его. Когда дверь распахнулась, он упал спиной к стене, направив пистолет в сторону проема.
  Хотя внутри не горел свет, из спальни проникало достаточно света, так что Петра могла видеть, как кто-то сгорбился в нескольких футах внутри.
  — Выходи, — сказала Петра.
  Другая женщина осталась там, где была.
  «Вы же не хотите, чтобы мы вас вытащили», — сказала Петра.
  Женщина несколько раз покачнулась взад и вперед, но так и не попыталась выйти.
  — Выходи сейчас же!
  Женщина на кровати улыбнулась и покачала головой. «Она не может».
  "Почему нет?"
  "Посмотреть на себя."
  — Михаил, — сказала Петра, кивнув в сторону открытой двери.
  Михаил наклонился вперед, чтобы заглянуть внутрь. "Что …?" Вопрос был едва слышен и предназначался для него самого, но касался Петры. Что-то было не так.
  Она наблюдала, как он вошел в ванную, а его пистолет упал на бок.
  — Осторожно, — отрезала Петра.
  — Все в порядке, — сказал он, не оборачиваясь.
  Михаил включил свет в ванной, но его тело закрывало Петре обзор. Он наклонился вперед на несколько секунд, затем, кряхтя, снова поднялся. Теперь Петра могла видеть голову женщины.
  Что, во имя Бога?
  На женщине был кляп. Когда Михаил втащил ее в главную комнату, Петра увидела, что, кроме того, ее руки связаны за спиной.
  — Хочешь, чтобы я снял кляп? – спросил Михаил Петру.
  Петра посмотрела на азиатку. "Кто она?"
  «Как будто ты поверил бы мне, если бы я рассказала тебе», — сказала женщина.
  «Сними это», — сказала Петра Михаилу.
  Как только кляп был снят, женщина закашлялась, а затем глубоко вздохнула. — Спасибо, — прохрипела она.
  "Кто ты?" — спросила Петра.
  Был еще один приступ кашля.
  "Ваше имя."
  — Ты можешь развязать мне руки? — спросила женщина. «Мне кажется, я потерял в них чувствительность».
  Азиатская женщина закатила глаза.
  "Как вас зовут?" — сказала Петра, все больше раздражаясь.
  — Аннабель, — сказала она.
  — Аннабель, что?
  "Зачем тебе это знать?"
  «Наденьте кляп обратно», — приказала Петра.
  Михаил снова поднес тряпку к лицу Аннабель.
  "Нет. Подождите, — сказала Аннабель. «Таплин. Моя фамилия Тэплин.
  Михаил сделал паузу, взглянув на Петру.
  — Я не говорил «стоп».
  Глаза Аннабель расширились, когда Михаил снова заткнул ей рот кляпом.
  — Возможно, ты захочешь назвать нам свое имя, — обратилась Петра к азиатке.
  Вместо ответа женщина уставилась на Петру с понимающей улыбкой на лице. «Это ты был в штате Мэн, не так ли?» она сказала.
  Петра напряглась.
  «И в Лос-Анджелесе тоже. Верно?"
  Лос-Анджелес? Если не считать наблюдателя на улице, Петра не думала, что ее видели в Лос-Анджелесе.
  "Кто ты?" — спросила Петра.
  — Я мог бы задать вам тот же вопрос.
  Петра на мгновение остановилась. Что-то в этой женщине ей нравилось. От нее исходило серьезное, без всякой ерунды настроение. «Мы ищем человека, с которым, по нашему мнению, вы могли бы работать».
  — И кто бы это был?
  «Человек по имени Джонатан Куинн».
  — И я должен его знать?
  «Я знаю, что ты знаешь. Иначе ты бы не узнал, где я был. Петра колебалась. — Нам нужно с ним поговорить.
  Женщина ухмыльнулась. "Вот и все? Просто немного поболтать?
  "Просто говори."
  «Не убить его, как вы убили вчера Дэвида Уиллса?»
  «Мы не убивали Уиллса», сказала Петра.
  "Вы были там."
  «Если бы я мог поговорить с ним, я бы не искал сейчас твоего друга. Но он умер прежде, чем у меня появился шанс.
  «Итак, вы перешли к Куинн».
  «У меня никого не осталось». Петра знала, что это звучит отчаянно, но ей было все равно.
  Женщина какое-то время с любопытством смотрела на нее. Петра почти почувствовала сочувствие в ее глазах. Затем женщина посмотрела мимо Петры на входную дверь.
  Петра повернула голову, чтобы увидеть то, что увидела женщина. Михаил следил за другой женщиной, но в остальном ничего не было…
  Пистолет внезапно вырвался из ее рук. Она хотела было развернуться, но не успела, как полетела назад, к Михаилу. Они оба упали на пол, Петра сверху.
  — Пистолет, — сказала женщина.
  Она стояла над ними, держа в руке оружие Петры, направленное ей в грудь.
  «Медленно», — сказала женщина. Пистолет Михаила перелетел через его ногу и приземлился на пол возле ног женщины.
  Не сводя с них глаз, женщина присела, подняла его и снова встала. — Итак, о чем именно ты хочешь поговорить с Куинном?
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  КОГДА КУИНН ПРИБЫЛ В СВ. СТАНЦИЯ ПАНКРАС, прибывающий «Евростар» уже высадился. Сотни пассажиров высыпались из дверей зоны паспортного контроля в главный вестибюль и смешивались с сотнями других, направлявшихся к внутренним поездам и обратно или проходивших по пути в метро в дальнем конце. Едва контролируемый хаос. Если бы Нейт продолжил обучение, он и Лиз смешались бы с уходящей толпой, не будучи ни первыми, ни последними, кто ушел. И действительно, когда выходившая толпа достигла своего апогея, появились Нейт и Лиз.
  Выражение лица Нейта было деловым, когда он осматривал их новое окружение, а Лиз выглядела напряженной и усталой. Куинн также заметил кое-что еще. Они не только держались за руки, но и другая рука Лиз обвила предплечье Нейта, удерживая его рядом.
  Мгновение спустя Нейт посмотрел своему боссу в глаза, но продолжил идти в участок, не получив ответа.
  Куинн пропустил их и продолжил осматривать толпу, чтобы увидеть, интересуются ли они кем-нибудь. Убедившись, что их прибытие осталось незамеченным, он присоединился к потоку выходящих пассажиров.
  Через минуту он подошел к Нейту со стороны, противоположной его сестре.
  — Вот, — прошептал он, сунув Нейту в руку две карты «Устрицы». "Метро. Линия Пикадилли. На юг. Затем он ускорил шаг и снова исчез в толпе, прежде чем его заметила сестра.
  Толпа, ожидающая на южной платформе Пикадилли, была большой, но не такой высокой, как в час пик. Когда прибыли Нейт и Лиз, Куинн оставался видимым ровно столько, чтобы Нейт его заметил, затем он сделал шаг назад и скрылся из виду.
  Как только следующий поезд остановился, Куинн пробрался сквозь других путешественников и вошел в противоположный конец того же вагона, в который вошли Нейт и Лиз. Он снова поймал взгляд своего ученика. Он прижал два пальца к опорному столбу, показывая, что они пройдут всего две остановки. В Холборне Куинн направился к центральной линии, идущей на запад, следя за тем, чтобы Нейт никогда не терял его из виду. Оттуда нужно было доехать с одной остановкой до Тоттенхэм-Корт-Роуд, а затем вернуться на улицу, в хмурое утро.
  Куинн подождал, спрятавшись в неглубокой нише, пока Нейт и Лиз не выйдут, затем подошел к ним и сказал: «Сюда».
  "Джейк?" - сказала Лиз.
  — Давай не будем здесь говорить.
  — Откуда ты узнал, что мы собираемся именно сюда?
  «Лиз, пожалуйста. Еще несколько минут, — сказал он и повел их к квартире, которую снял Орландо на Шарлотт-стрит.
  В тот момент, когда они оказались внутри и дверь закрылась, Лиз сказала: «Мы можем поговорить здесь? Или мне все равно следует молчать?»
  — Мне очень жаль, — сказал Куинн. «Нам приходилось быть осторожными. Мы не могли рисковать, что нас подслушают.
  "Что, черт возьми, происходит?" она спросила.
  — Теперь все в порядке, — сказал Нейт. Он потянулся, чтобы коснуться ее руки, но на этот раз она отстранилась.
  "Все в порядке? Ты шутишь, что ли?" Она посмотрела на брата. «Вы втянули себя в какие-то неприятности? Вот что происходит?»
  «У нас сейчас нет на это времени», — сказал Куинн. «Мне нужно вернуться в Орландо».
  «Орландо? Флорида?"
  Куинн покачал головой. «Не город. Клэр.
  «Клэр?» — удивилась Лиз. "Твоя девушка? Она тоже в этом замешана?
  "Мы работаем вместе."
  — Так она не твоя девушка?
  — Нет, это так, — сказал Куинн. — Но мы также работаем… Неважно. Это не важно. Его втянули в разговор, на который у него не было ни времени, ни желания. — Мне нужно было убедиться, что ты в безопасности. И теперь, когда ты здесь, мне нужно пойти и убедиться, что ты останешься таким.
  "Безопасный? Мужчины обыскивали меня в моем многоквартирном доме. В Нейта стреляли. Ради бога, Жюльен мертв. Мне даже пришлось приехать сюда по поддельному паспорту. Где во всем этом «сейф»?
  — Послушай меня, — сказал Куинн. «Здесь к тебе никто не сможет добраться. Никто не знает об этом месте, кроме нас троих и Орландо.
  — Ты имеешь в виду Клэр, — вызывающе сказала Лиз.
  «Она предпочитает «Орландо». »
  «Клэр на самом деле очень милая», — сказал Нейт.
  — Заткнись, Нейт, — сказал Куинн.
  — Не говори ему заткнуться, — сказала Лиз.
  Куинн глубоко вздохнул и попытался успокоиться. «Лиз, пожалуйста. Мы можем поговорить обо всем этом позже».
  — Значит, ты можешь сказать мне еще одну ложь? Нет, спасибо, Джейк. Вы можете жить в любом мире, который вы создали. Мне все равно. Меня не волнует, если мы никогда больше не поговорим. Ты мне не нужен. Я ухожу отсюда».
  Она хотела было повернуться к двери, но он схватил ее за руки. Она попыталась вырваться, но он удержался.
  — Я пытаюсь защитить тебя.
  «Как будто ты защищал меня все эти годы с тех пор, как ушел из дома?» — закричала она, и на глазах у нее навернулись слезы. «Я просто хочу, чтобы ты исчез. Ты мне не нужен».
  Куинн на секунду закрыл глаза, затем снова посмотрел на нее. «Пока я не удостоверюсь, что угроза миновала, тебе нужно оставаться здесь. После этого, обещаю, тебе больше никогда не придется иметь со мной дело».
  Она смотрела на него, ее плечи двигались вверх и вниз с каждым вздохом. «Хорошо», сказала она. Она снова попыталась вырваться, но он не отпускал. "Вы не возражаете?"
  — Ты останешься в этой квартире, пока я не скажу тебе, что ты можешь идти? он спросил.
  — Я уже сказал, что сделаю это.
  — Даже если иногда нам придется оставлять тебя здесь одного?
  Ее глаза оторвались от него. "Конечно."
  «Лиз, я серьезно. Мне может понадобиться Нейт, а это значит, что ты будешь здесь один. Но если ты думаешь, что сможешь использовать это как возможность сбежать, тогда наша сделка расторгнута, и ты никогда от меня не избавишься. Вы понимаете?"
  Они смотрели друг на друга несколько секунд. — Я понимаю, — сказала она наконец. «Полагаю, ничего страшного, если я воспользуюсь туалетом, или это тоже запрещено?»
  Он отпустил ее руки. — Вниз по коридору, — сказал он, указывая позади себя.
  Она прошла мимо него и исчезла в коридоре. Услышав, как закрылась дверь ванной, он повернулся к Нейту.
  «Никогда больше так не делай», — сказал он.
  "Что?" — спросил Нейт.
  — Встань между мной и моей сестрой.
  «Я просто пытался поднять настроение. Я думал, вы собираетесь разорвать друг друга на части.
  «Меня не волнует, что ты пытался сделать. Твоя задача — убедиться, что Лиз в безопасности, вот и все!»
  Глаза Нейта сузились, лицо стало суровым. «Именно этим я и занимался!» Напряжение заполнило пространство между ними еще на мгновение, затем более спокойным голосом Нейт спросил: «Хочешь знать, что произошло сегодня утром?»
  "Да. Конечно, — сказал Куинн. "Что случилось?"
  Нейт рассказал ему о неудавшейся встрече с Жюльеном и последующей встрече с людьми, с которыми Жюльен притворялся, что работает.
  «Что знает Лиз?» — спросил Куинн, бросив взгляд в сторону коридора, ожидая, что его сестра появится снова в любую секунду.
  — Только то, что Жюльен мертв и что были выстрелы. Она не знает, что я убил их. Во всяком случае, это не точно.
  — Обо мне, я имею в виду.
  «Она знает, что ты не работаешь в банковском деле. И что я работаю на тебя. Она задавала много вопросов, но я сказал ей, что ей придется узнать подробности у вас».
  "Хорошо. Хорошо, — сказал Куинн. Это было лучшее, на что он мог надеяться. «Есть ли еще проблемы после вашей встречи сегодня утром?»
  Нейт покачал головой.
  «Мне нужно вернуться в Орландо», — сказал Куинн. — Ты пока останешься здесь.
  — Вы выяснили, кто отправил этих людей в Париж?
  "Еще нет. Но у нас есть довольно хорошее представление о том, кто он такой. Он оглядел комнату, как будто что-то положил и не мог вспомнить, где это было. «На кухне нет еды. Тебе придется пойти и взять немного. Но только ты. Лиз не должна уходить.
  "Понятно."
  «Я загляну позже».
  "Хорошо."
  Куинн сделал несколько шагов к входной двери, затем остановился и оглянулся в сторону ванной. Лиз все еще не вышла.
  Он начал было открывать рот, затем остановился и снова повернулся к входной двери. «Позвони мне, если возникнут проблемы».
  Он открыл дверь и ушел.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  "ГДЕ ТЫ?" СПРОСИЛ ОРЛАНДО.
  «Я только что вышел из метро», — сказал Куинн в телефон. — Я должен вернуться к тебе через пять.
  "Все в порядке. Я подпираю дверь открытой. Но постучите один раз, прежде чем войти.
  Куинн мгновенно насторожился. "Что происходит?"
  — Ты увидишь, когда приедешь сюда.
  Он поколебался, затем сказал: «Орландо. Как дела?" Это была их кодовая фраза. Если бы она ответила неправильно, он бы понял, что она не контролирует ситуацию.
  «Вещи есть вещи», — сказала она.
  Ответ «Я в порядке». Он расслабился.
  — Но… — Она остановилась. "Просто поторопись."
  Куинн добрался до отеля «Сильвен» за две минуты и едва не побежал вверх по лестнице в свой номер. Дверь была открыта на засов.
  Он постучал один раз.
  — Заходите, — сказал Орландо.
  Первое, что он увидел, распахнув дверь, был Орландо, стоящий перед телевизором. Когда он ушел, у нее была только расческа, но теперь она держала в каждой руке по пистолету и смотрела на кровать.
  «Добро пожаловать на вечеринку», — сказала она.
  Куинн запер засов на двери, а затем прошел остаток пути в комнату.
  Присутствовали еще два человека. На кровати, прислонившись к изголовью, сидел мужчина средних лет с темными волосами. А в кресле, зажатом между левой стороной кровати и дальней стеной, сидела женщина. Но не просто любая женщина.
  Русский .
  Ни один из них не был связан, но, поскольку Орландо прикрывал каждого из них пистолетом, они никуда не шли.
  — Хорошо, — сказал Куинн. "Это интересно."
  "Вы думаете?" Орландо вручил ему один из пистолетов. «Они появились вскоре после того, как я приехал сюда с Аннабель».
  "Где она?"
  "В ванной."
  Куинн взглянул на закрытую дверь ванной.
  «Она им не пользуется», — сказал Орландо. «Она связана».
  Куинн снова посмотрел на кровать. — Значит, они знали, что ты здесь.
  «Они наблюдали за комнатой. Когда мы приехали, я мельком увидел этого парня. Он вызвал у меня некоторые подозрения, поэтому я сунул камеру под дверь, чтобы посмотреть. Я время от времени видел, как он выглядывал из лестничной клетки. Он определенно нами интересовался, поэтому я решил узнать, не хочет ли он приехать в гости. Женщина была бонусом».
  — Что они тебе сказали?
  "Немного. И как только я получил их оружие…»
  — Напомни мне спросить тебя, как ты это сделал позже.
  «… они практически перестали разговаривать».
  — Я бы думал наоборот.
  — Я тоже, — сказала она. «Этого парня зовут Михаил. А женщина…
  — Петра, — сказал Куинн.
  Рот русской женщины чуть не открылся от удивления.
  — Что она сказала, прежде чем замолчать? он спросил.
  — Примерно то же самое она сказала тебе в парке. Что она искала тебя. Что она хочет с тобой поговорить. Бла бла бла. Но это было все.
  — Хорошо, Петра, — сказал Куинн, делая шаг к женщине. «Почему мы постоянно сталкиваемся друг с другом?»
  — Откуда ты знаешь, кто я? она спросила.
  «Мы знаем, потому что мы хороши в своем деле», — сказал он, затем на мгновение уставился на нее. «Мой уровень терпения немного низок, поэтому я бы посоветовал вам ответить на мой вопрос».
  Она поколебалась, затем сказала: «Мы не хотим причинить тебе боль».
  Куинн взглянул на пистолет в своей руке, затем снова посмотрел на нее. "Хорошо знать."
  «Я имею в виду, что вам не нужно направлять их на нас», — объяснила она.
  «Спасибо за предложение, но почему бы тебе сначала не убедить нас».
  "Хорошо. Я понимаю. Я бы сделал то же самое».
  — Ты бы сделал это, не так ли?
  «Если бы я чувствовал, что это необходимо».
  Куинн улыбнулся, как будто забавляясь. — Откуда ты узнал, что я буду здесь?
  «Мы только думали, что ты был здесь. Мы ждали шанса, что ты вернешься.
  — Почему ты думаешь, что это был я?
  «У нас… у нас была твоя фотография, которую мы могли показать», — сказала она. "Рисунок." Она начала лезть в карман.
  «Нет, нет, нет», — сказала Орландо, поднимая пистолет на несколько дюймов и напоминая россиянину, что она все еще находится на линии огня. Петра снова положила руки на колени.
  Орландо обошел кровать и полез в карман женщины. Она вытащила листок бумаги и развернула его.
  «Это никогда не была моей любимой твоей фотографией», — сказала она, держа ее так, чтобы Куинн мог видеть.
  Это была полицейская зарисовка, которая ранее тем летом была опубликована во всех нью-йоркских газетах. В первых сообщениях говорилось, что мужчина на рисунке был подозреваемым в убийстве, но позже это было опровергнуто и забыто.
  Почти забыто , подумал Куинн.
  «Ты солгал мне раньше, не так ли? Вы работаете на Палавина», — сказал он.
  Он хотел спровоцировать ответ, возможно, небольшой тик или взгляд в ее глазах, который либо подтвердит, либо опровергнет то, что они узнали от Степки. Вместо этого он получил вулкан.
  Лицо Петры скривилось в рыке, ее щеки и лоб покраснели. Ее пальцы, казалось, впились в подлокотники кресла, и она наклонилась вперед, как будто собиралась вскочить. Михаил тоже стал напряженным и злым. Он сказал Петре что-то по-русски, от которого веяло отвращением.
  — Я же говорила тебе, мы не работаем на Палавина, — сказала Петра, едва способная произнести слова сквозь стиснутые зубы.
  — Ты как-то с ним связан.
  Михаил снова сказал что-то по-русски.
  «Это не работает для нас», сказал Орландо. "Только английский."
  "Или что?" — спросил Михаил.
  «Или мы убьем тебя», — сказал Куинн.
  Михаил посмотрел с вызовом, но больше ничего не сказал.
  — Мы на него не работаем, — выплюнула Петра. — Мы пытаемся его найти.
  "Почему?" — спросил Куинн.
  «Он должен ответить за то, что сделал».
  Глаза Куинна сузились. — Значит, ты здесь, чтобы убить его.
  «Нет», сказала она. «Мы отвезем его домой и отдадим под суд».
  «Мне сказали, что вы террористы. Вы хотите сказать, что работаете на российское правительство?»
  «Я ничего не говорил о нашем правительстве».
  — Так вы террористы?
  "Нет!" - кричала она. «Единственный, кто вызвал какой-то ужас, это Палавин».
  В комнате на мгновение воцарилась тишина, затем Орландо сказал: — Тогда частный суд.
  Петра склонила голову на долю дюйма, но ничего не сказала.
  — И после того, как ты его убьешь, — сказал Куинн.
  "Почему нет?" Михаил сказал. — Он ответственен за так много… — Он остановил себя.
  «Он за многое отвечает?» — спросил Куинн. — Зачем он тебе?
  «Почему бы вам не рассказать нам , почему вы работаете на Палавина?» — сказала Петра, глядя прямо на Куинн.
  «Кто сказал, что я такой?»
  «Так мне казалось в Лос-Анджелесе. Судя по всему, ты тоже был в Мэне, хотя я был слишком занят, чтобы увидеть тебя. Оба раза вы работали на Палавина.
  «Я работал на Дэвида Уиллса. Акцент был на . Как только он умер, меня не было».
  — Семантика, — сказала Петра. «Очевидно, что Уиллса нанял Палавин. Так что, по сути, вы работали на него.
  «Почему очевидно?»
  — Потому что Призрак знал, что мы пытаемся его выследить, и нанял Уиллса, чтобы тот систематически убивал всех людей, которые могли бы привести нас к нему. По иронии судьбы, Уиллс также стал последней жертвой».
  "Призрак. Это твое любимое имя для Палавина, не так ли?
  Она ничего не сказала.
  — Вы точно знаете, что Уиллса убил Палавин?
  Она колебалась. — Я же говорил тебе, это очевидно.
  Куинн ничего не сказал. Он подозревал, что она права, но не собирался принимать это только на слово.
  — Покажи ему картинку, — попросил ее Михаил.
  Петра кивнула, а затем начала приподнимать одну сторону куртки.
  «Осторожно», — сказал ей Орландо.
  «Я всего лишь беру фотографию из кармана», — объяснила Петра.
  Она вытащила фотографию из кармана. Он был большим, примерно восемь на десять дюймов, сложенным пополам. Она открыла его и положила на кровать.
  — Расслабься, — сказал ей Куинн, когда она закончила.
  Как только она откинулась назад, он взял фотографию.
  Это была цветная фотография, выцветшая до такой степени, что казалось, что ей уже несколько десятилетий. Судя по прическам и стилям одежды четырнадцати человек, запечатленных на снимке, Куинн предположил, что оно, вероятно, было сделано в конце 1950-х или начале 1960-х годов.
  Сфотографированные были разбросаны по территории, похожей на небольшой ресторан, либо сидели за одним из двух столиков, либо стояли вдоль барной стойки сзади. За исключением мужчины средних лет, стоящего в стороне, остальным, похоже, было около двадцати лет.
  "Что это?" он спросил.
  — Могу я тебе показать? Петра начала подниматься со стула.
  — Останься, — сказал ей Куинн. Он протянул пистолет Орландо. Как только она взяла его, он опустился на колени возле стула Петры и протянул фотографию так, чтобы они оба могли ее увидеть.
  «В Лос-Анджелесе как звали мужчину, тело которого вы вынесли со склада?»
  — Ты знаешь, я не могу тебе этого сказать.
  «Райан Уинтерс, верно?» Она указала на фотографию. "Там. Райан Уинтерс».
  Хотя тот, кого видел Уинтерс Куинн, был намного старше, сходство определенно было. Он бросил взгляд на Орландо.
  «За другим столом. Тот, что сидит сзади. Ты тоже его знаешь. Кеннет Муди».
  Кожу на затылке Куинна начало покалывать.
  «Человек, сидящий с ним, — Дэвид Томас», — сказала она. «Пропал без вести и, скорее всего, мертв». Она сделала паузу. «За Томасом Фредди Чанг. Мертвый. Женщина рядом с Уинтерсом, Стейси МакКитрик. Мертвый. Две женщины в баре, Алисия Андерсон и Сара Хирши. Оба мертвы. Она посмотрела на Куинна. «Все они убиты или предположительно убиты. Большинство за последние шесть недель. Единственными исключениями являются двое мужчин на обоих концах бара и пожилой мужчина возле двери.
  Куинн присмотрелся к двум мужчинам в баре. «Они похожи на братьев» , — подумал он. Если бы волосы одного из них не были темнее и волнистее, чем у другого, Куинн подумал бы, что они почти близнецы.
  «Фотография была сделана в 1964 году в Гонконге. Молодёжная встреча».
  «Молодежная встреча?» — сказал Куинн. Этого термина он не слышал с тех пор, как вернулся в Уорроуд. — Ты имеешь в виду церковь?
  «Политическая молодежная встреча», — сказала Петра. «Тот тип, который вы не стали бы рекламировать в британской колонии середины шестидесятых. Или где-нибудь на Западе, если уж на то пошло».
  «Собрание Коммунистической партии».
  Она кивнула. "Точно. В то время по всему миру существовали сотни подобных групп. Я думаю, что Советы думали, что это станет катализатором революций, и, поскольку эти группы поддерживались Россией, СССР сможет контролировать конечный результат. Но большинство из них были не чем иным, как возможностью жаловаться и спорить». Она снова посмотрела на фотографию. «Эта группа называла себя «младленинцами».
  Куинн пожал плечами. «Холодная война – это древняя история».
  — В данном случае не такой уж и древний. Петра сделала паузу. «Пожилого мужчину у двери звали Юрий Кабулов. КГБ».
  Куинн взглянул на мужчину. «Если он жив, ему сейчас должно быть больше ста».
  «Кабулов умер от санкционированного государством сердечного приступа в 1973 году. Именно этого темноволосого человека в баре мы и ищем».
  Куинн внимательно рассмотрел мальчика с волнистыми волосами. Нетрудно было представить, каким человеком он станет. Куинн действительно видел его взрослым. Третья фотография в папке из портфеля Аннабель Тэплин. — Палавин, — сказал он. «Твой призрак».
  Петра улыбнулась без юмора. «Удобное имя».
  «Как он попал в молодежную группу в Гонконге?»
  «Первый вопрос, действительно, как Кабулов с ними связался?» она сказала. «Он вообще не имел дела с этими группами. Его специальностью была координация проникновения агентов во вражеские правительства. Говорят, что на пике его карьеры у него были десятки размещений по всей Западной Европе».
  "Хорошо. Так почему же он был там?»
  Она указала сначала на Призрака, затем на мальчика с прямыми волосами, похожего на него.
  «Они братья?» — спросил Куинн.
  Петра покачала головой. «Не братья. Даже не связано. Палавин родился в Москве, и на момент снимка ему было двадцать три года. О другом мы знаем лишь то, что он родился в Лондоне, но большую часть жизни прожил в Гонконге. Если бы мы знали его имя, мы бы не искали тебя.
  "Почему нет?"
  «Потому что в 1988 году Призрак, — сказала она, зависнув пальцем над волнистым юношей справа, — стал этим человеком». Она указала пальцем на его двойника.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «КАК ПАЛАВИН УКРАДАЛ ЧУЖУЮ ЛИЧНОСТЬ?» — спросил Куинн.
  Петра снова посмотрела на фотографию. «Двойник попал в поле зрения Кабулова в начале 1960-х годов через агента КГБ по имени Глинка, работавшего в Гонконге», — сказала она. «Глинка встречался с Палавиным во время предыдущей поездки в Москву и заметил сходство между этими двумя мужчинами».
  Куинн кивнул.
  «Кабулов всегда искал возможности для проникновения», — продолжила она. «Он исследовал и согласился с Глинкой. Он организовал перевод Палавина в Гонконг и назначение на должность советника по русской молодежи при молодых ленинцах. Однако настоящая задача Палавина заключалась в том, чтобы сблизиться с молодым человеком, узнать его и его привычки».
  «Таким образом, Призрак мог в конечном итоге принять личность другого человека», — сказал Куинн.
  — Именно, — сказала она, кивнув. «Это был окончательный план Кабулова, произведение, которое станет жемчужиной его карьеры. По его мнению, как только Призрак станет англичанином, он вернется в Великобританию и начнет быстро продвигающуюся карьеру в британском правительстве».
  «Но все пошло не так», — сказал Куинн, сделав обоснованное предположение.
  "Нет. Кабулов стал участником ряда неудач, в конечном итоге был объявлен врагом партии и устранен. Палавин, напротив, поступил умно. Он занял позицию в Москве, ожидая того дня, когда Кабулов решит, что ему пора стать англичанином. Эта работа явно питала садиста внутри него. Он стал офицером внутренней безопасности Лубянской тюрьмы и заработал себе репутацию в партии. Он смог использовать это, чтобы защитить себя от падения Кабулова».
  «Если бы Кабулов погиб, что случилось бы с его планом?» — спросил Куинн.
  «Оно умерло вместе с ним. Единственным, кто знал об англичанине, кроме Призрака, был Глинка, и он стал преданным членом ближайшего окружения Призрака. По мнению Палавина, если предположить, что личность англичанина превратилась из потенциальной карьеры британского крота в потенциальный аварийный клапан, на тот случай, если дела у него пойдут плохо, как и у Кабулова. Это было идеально. Если дела пойдут плохо, это будет новая личность с реальной историей».
  «Значит, он только что оставил своего двойника в Гонконге? Надеешься, что он будет рядом, если понадобится?
  Она улыбнулась без юмора. «Палавин был умнее этого. Он завербовал англичанина, сказав ему, что он будет агентом Советского Союза, а его куратором, конечно же, будет Палавин. Только он не был агентом кого-либо, кроме Призрака. Это был способ заморозить человека на столько, сколько необходимо. Палавин посылал его туда и сюда с пакетами, которые, как ему говорили, были совершенно секретными сообщениями, или следил за людьми, которые на самом деле не имели никакой разведывательной ценности. Палавин продумал все, даже познакомил его с женщиной, которая, как он думал, вероятно, заботилась о нем. Вскоре Призрак полностью овладел им.
  «Палавин продолжил свою работу в Москве, оттачивая свое мастерство и став мастером по выбиванию признаний. Звезда КГБ. Большинство из тех, у кого он интервьюировал, больше никогда не видели Лубянку за пределами. Их голоса замолчали, и люди, которые их любили, никогда больше не услышали». Она сделала паузу. — Если бы вы работали на него, мистер Куинн, вы были бы очень заняты.
  Куинн проигнорировал комментарий. «Что заставило его принять личность англичанина?»
  «К концу восьмидесятых он понял, что Советский Союз движется к катастрофе. Мы все это сделали. Только у него был выход, и он решил им воспользоваться, пока все не рухнуло. Учитывая количество убитых, которое он накопил, он должен был знать, что если он останется, его собственная жизнь окажется в опасности.
  «В 1988 году он приказал своему двойнику вернуться в Лондон. Англичанин был в Великобритании впервые с тех пор, как был ребенком, и с какой семьей у него там была связь, он давно потерял связь. Важным для Палавина было то, что Пограничная служба Великобритании зафиксировала возвращение англичанина в страну из Гонконга».
  Она замолчала.
  "А потом?" — спросил Куинн.
  «Палавин убил его и стал им. В этот момент Николай Палавин исчез». Она сделала паузу. «Как привидение».
  — Откуда ты все это знаешь?
  Петра обменялась взглядами с Михаилом. Он начал было что-то говорить по-русски, но потом остановился и сказал по-английски: «Что будет больно?»
  Она кивнула в знак согласия, а затем снова повернулась к Куинн. «Нас объединил человек по имени Домбровский. Михаил, я и другие жители Москвы, которые нам помогали, мы все пострадали от рук Призрака. Некоторые из нас стали жертвами, пережившими его допросы. Но большинство из нас потеряли родственников и близких из-за его методов». Она посмотрела на своего партнера. «Брат Михаила, которого пытали, а затем убили. Коля, наш друг, погибший в штате Мэн, потерял родителей. Другие в нашей группе тоже потеряли братьев, сестер, целые семьи. Все отнято у нас, заставило замолчать Призрака.
  Михаил взялся за эту историю. «Домбровский был врачом КГБ, но совершил ошибку, помогая одной из жертв Палавина. Затем Призрак пытал его, уберегая от смерти только потому, что он был сотрудником КГБ. Хотя несколько лет в трудовом лагере в Норильске, наверное, казались смертью. Когда Домбровский вернулся в Москву, он обнаружил, что его жена и сын мертвы. Еще жертвы Призрака. Но в то время единственное, что он мог сделать, это вспомнить. И только когда Советский Союз распался, он увидел свой шанс. Он пытался найти Палавина, чтобы привлечь его к ответственности, но было уже слишком поздно. Палавин исчез.
  «Очевидно, что твой друг не позволил этому остановить его», — сказал Куинн.
  — Конечно нет, — сказала Петра. «Домбровский знал, что ему нужна помощь, поэтому обратился к другим жертвам и членам семей. Он позаботился о том, чтобы те из нас, кто был наиболее предан своему делу, получили наилучшую возможную подготовку. Михаил и я потратили более двух лет, узнавая все, что могли, от бывшего офицера армейской разведки, потерявшего двоюродного брата из-за Призрака. Но вся подготовка не приблизила нас к поиску Палавина. Много лет от него не было и следа. Некоторые думали, что он умер. Но не Домбровский и не я. Затем, семь недель назад, мы наконец-то сделали перерыв. Домбровский узнал, что Глинка еще жив и живет в Москве. Это он рассказал нам, что случилось с Призраком. И именно он рассказал нам об этой фотографии».
  — Мне казалось, ты сказал, что он верен Палавину.
  «Он был до самого конца. Но мы… призвали его помочь. Он назвал нам большинство имен молодых ленинцев. Но он так и не отказался от имени англичанина».
  — Значит, ты использовал ту же тактику, что и Призрак?
  — Нет, — сказала она, стиснув зубы. «Призрак пытал без всякой причины. Мы пытаемся восстановить справедливость для погибших».
  — Отличие отмечено, — сказал Куинн.
  Она отмахнулась от него, как будто это не имело значения. «Мы решили попытаться найти одного из остальных на фотографии, которую опознал Глинка, надеясь, что они смогут назвать нам имя близнеца Палавина. Но едва мы уехали из Москвы, как Палавин узнал о предательстве Глинки, а затем использовал его связи, чтобы выследить Домбровского». Она замолчала.
  «Его люди заставили Домбровского рассказать им о вас. Я прав?" — спросил Куинн.
  Она посмотрела на него тяжелым взглядом. «Домбровский был стар, немощен. Но он ничего им о нас не сказал!
  "Откуда ты это знаешь? Тебя не было в комнате».
  Михаил сел вперед. "Ты прав. Нас там не было. Вот почему мы приняли меры предосторожности, которым нас научил сам Домбровский, когда мы отправлялись на миссию, включая использование нескольких удостоверений личности во время путешествия. Мы этого не осознавали, но это было потенциальное слабое место. Видите ли, Домбровский знал, кто их для нас создал. Он мог бы передать Палавину эту информацию. Да, он сказал людям Призрака, что мы ищем его, но не назвал им имени того, кто предоставил нам наши документы. Если бы он это сделал, мы бы сейчас с вами здесь не разговаривали. Домбровский хранил эту тайну до конца».
  — Значит, не зная точно, кто вы, Палавин начал удалять остальных с фотографии?
  «К сожалению для нас, да», — сказала Петра. «Разве ты не видишь? Ты наша последняя надежда. Знаете ли вы имя англичанина? У тебя есть какой-нибудь способ с ним связаться?
  Куинн какое-то время смотрел на нее, затем встал, ничего не сказав. Он положил групповое фото в карман и направился в Орландо.
  — Пожалуйста, — сказала Петра. «Мы вам все рассказали. Мы так близко. Все, что мы просим, — это небольшая помощь».
  «Почему бы не пойти в российское правительство? Попросить их помочь тебе?
  «В нашем правительстве еще больше старого КГБ», — усмехнулась она. «Его старые товарищи блокировали любую попытку вернуть его домой. Даже если бы они этого не сделали, правительство не захотело бы его возвращения из-за смущения, которое он мог бы вызвать. Многие в нашей стране ушли. Они скорее забудут прошлое, чем смирятся с ним. Михаил, я и другие, кто нам помогал, давно знали, что если мы хотим справедливости, нам придется добиваться ее самостоятельно».
  Куинн нахмурился. «Дайте нам минутку», — сказал он Петре, а затем жестом пригласил Орландо следовать за ним до края входа.
  «Я думаю, она говорит правду», — сказал Орландо.
  — Да, я тоже так думаю, — сказал он, затем взглянул на ванную. — Присмотри за происходящим здесь несколько минут.
  Она улыбнулась. «Будьте мне рады».
  Когда Куинн подошел к двери ванной, Петра снова заговорила. «Ты знаешь, как добраться до Призрака? Ты собираешься нам помочь? Пожалуйста, скажите мне."
  Он схватился за ручку двери. — Я дам тебе знать через минуту.
  Глаза Аннабель расширились, когда Куинн вошел в ванную. Он включил свет и закрыл за собой дверь.
  Она сидела в туалете с заткнутым ртом, связанными руками и ногами.
  «Надеюсь, ты не думал, что мы забыли о тебе», — сказал он.
  Он включил воду и наполнил один из стаканов, стоящих на стойке. Закончив, он поставил его на место и подошел к агенту МИ-6.
  «Я собираюсь снять кляп», — сказал он. «Если вы произнесете хоть один слог, который не будет ответом ни на один из моих вопросов, я гарантирую, вы пожалеете об этом. Это ясно?
  Она кивнула.
  «Я смертельно серьезен. Любая оплошность, и ты больше никогда не увидишь эту комнату снаружи. Она снова кивнула.
  Он протянул руку ей за голову и развязал кляп. Она закашлялась, когда оно выпало изо рта. Куинн взяла стакан с водой и поднесла его перед собой.
  "Глотни ка."
  Ее первая попытка закончилась новым приступом кашля. Во второй раз ей удалось немного спуститься.
  "Лучше?" — спросил он через мгновение.
  — Да, — сказала она, ее голос был напряженным. «Люди будут искать меня. Ты должен отпустить меня прямо сейчас.
  — Это оговорка, Аннабель. Я оставлю этот первый вопрос, но это все. Нам все ясно?
  Она вздохнула. "Да."
  Он поставил стакан на раковину и присел перед ней. «Я верю, что ты сыграл со мной».
  Ее брови нахмурились. "Что ты имеешь в виду?"
  Он вытащил свой телефон и открыл свою фотографию в «Гранд Хаятт». «Узнали? Это с нашей последней встречи.
  Она посмотрела на телефон, затем снова на Куинн в замешательстве.
  — Не ожидал, что я это увижу, да? Он улыбнулся. «Ты взял его, а затем отправил тому, кто пытается навредить тому, кого я люблю».
  «Я не… я… я…»
  Куинн подняла кляп, чтобы она могла его видеть. «Ты очень близок ко второму преступлению».
  Она замолчала.
  «Вы сделали это фото».
  "Да."
  — Кому ты это отправил?
  "Мой кабинет."
  «Хорошо, мы можем заняться этим на мгновение. Кому они это отправили?»
  Она покачала головой. "Я не знаю."
  Куинн поднесла кляп ко рту.
  — Я говорю правду, — быстро сказала она. "Я не знаю. Я не знал, что они кому-то это отправили.
  Куинн вытащил из кармана фотографию, которую показала ему Петра, развернул ее и протянул так, чтобы Аннабель могла видеть.
  Ее реакцией было неожиданное удивление без цензуры.
  — Я так понимаю, вы видели это раньше, — сказал он. Затем он получил доступ к снимку головы Палавина на своем телефоне и поднял его, чтобы она могла увидеть. «И я знаю, что ты помнишь это фото. Если я правильно помню, вы сказали, что вам сказали, что этот человек может появиться на моей встрече с Уиллсом, но вы не знали, кто он такой. Он сделал паузу, но она продолжала молчать. «Это была ложь, не так ли? Вы знали его. Он сделал паузу. «Он чертовски похож на старую версию этого ребенка, тебе не кажется?» Он использовал телефон, чтобы указать на молодого Палавина на групповом снимке.
  Ее взгляд переместился с одного изображения на другое, а затем на лицо Куинн.
  «Вы же не аналитик низкого уровня, не так ли?» он сказал.
  «Зачем мне лгать об этом?» она спросила.
  — Потому что ты хотел, чтобы я думал, что ты не понимаешь, что происходит. Вы хотели, чтобы я сам разобрался во взаимосвязях и не вмешивал в это МИ-6. Для него все сложилось воедино, когда Петра рассказала свою историю. «Вы положили эту фотографию в свой портфель. Именно поэтому ты вообще был в Хаятте, чтобы каким-то образом достать мне эту папку. Вы надеялись, что, как только он у меня появится, я попытаюсь выяснить, кто этот человек. А потом, возможно, я бы копнул немного глубже и понял, почему он так важен».
  — Я не знаю, что ты…
  — Палавин, — сказал Куинн. «Это имя человека. Он также известен как Призрак. Или ты и этого не знал?
  Она знала это. Он мог видеть это в ее глазах.
  «Вы пытались подтолкнуть меня в каком-то направлении», — продолжил он. «И это сработало. Только лучше, чем ты думал, потому что я тоже понял, что ты делаешь. Аннабель, это то, что мне от тебя нужно. Во-первых, я знаю, что клиентом Уиллса был Палавин, но я хочу, чтобы вы подтвердили это для меня.
  Небольшое колебание, затем еще более легкий кивок.
  "Хороший. Во-вторых, Дэвид сказал мне, что эта работа была передана ему через МИ-6. Это было через ваше подразделение в Райт-Бейнсе, верно?
  Еще один кивок, на этот раз с чувством смирения.
  — Через тебя напрямую?
  Она смотрела на Куинн несколько секунд. — Да, — прошептала она.
  «Очень важная задача для аналитика низкого уровня».
  «Я оперативный сотрудник».
  «Полевые дела?»
  Она покачала головой. «Мому отделу поручено заниматься перебежчиками и другими чувствительными иностранными гражданами, проживающими в Великобритании»
  «Как Палавин», — сказал он.
  Она кивнула.
  «Ну, разве это не интересно. Он приходил к вам или вы пошли к нему?»
  «Все это было до меня».
  «Это не очень полезно», сказал он. — Я был бы рад передать вас двум другим моим гостям. Я уверен, что им хотелось бы связаться с кем-нибудь, кто работал напрямую с Призраком.
  "Это не так!"
  — Тогда просвети меня.
  «Вы не понимаете. Я хорошо справляюсь со своей работой. Я люблю делать работу, которая помогает защитить мою страну. Но это… — Она сделала паузу. «Это было неправильно».
  Куинн ждал, пока она продолжит.
  — Когда Робб связался…
  «Робб?» — спросил Куинн, не узнавая имени.
  «Это то, чем он сейчас занимается. Тревор Робб».
  «Так отчаянно хотелось узнать имя Петры», — подумал Куинн. "Продолжать."
  «Когда… Палавин связался с нами, мне пришлось просмотреть его досье, чтобы узнать, кто он такой. Бывший КГБ. Прибыл в Великобританию в 1988 году. Согласно отчету, он уже зарекомендовал себя как Тревор Робб, но в спешке покинул Москву и прибыл лишь с ограниченными средствами».
  — Значит, он пришел к вам за деньгами, так?
  "Да. Он согласился поделиться тем, что знал, в обмен на достаточно денег, чтобы сделать его богатым, и на обещание, что мы обеспечим любую защиту, которую он сочтет необходимой, на оставшуюся часть его жизни».
  «Это довольно высокая цена».
  «По-видимому, его информация более чем компенсировала его требования в то время».
  — Но не сейчас, — сказал Куинн.
  «Он не был для нас активным активом уже много лет. Я понимаю, что он все еще пытается держать руку на пульсе, но ничего такого, что могло бы нас заинтересовать. Затем, чуть больше месяца назад, мы услышали от него, что его жизнь в опасности и что мы связаны нашим соглашением защищать его. Он был неактивным клиентом, которого я унаследовал от предыдущих кураторов, поэтому мне пришлось организовать то, что он хотел. Я поговорил с его представителем, который изложил их план, и сразу понял, что МИ-6 не может этого коснуться. Я отнес это начальству, думая, что они поручат мне отправить мистера Робба к черту. Но они этого не сделали. Они согласились, что нам не следует принимать в этом непосредственное участие, но считали важным, чтобы мы придерживались соглашения. На карту поставлены британские интересы. Было решено, что мы передадим это одному из наших подрядчиков, рассказав ему историю, которую они сочтут правдоподобной».
  «Дэвид Уиллс и чемоданы с бомбами для Северной Кореи?» — сказал Куинн.
  — Ты многое понял.
  В голове Куинна всплыла еще одна связь. — Вы тоже познакомили его со специалистом по компьютерной информации? Кто-то, кто покопается в историях тех, кто на него работает?
  Она отвела взгляд. — Это… то, что мы хранили дома. К этому проекту был привлечен один из наших лучших хакеров».
  Куинн недоверчиво посмотрел на нее. — Вы хотите сказать, что ваша маленькая группа в МИ-6 несет ответственность за опасность, с которой сталкиваются мои… люди?
  — Что бы Палавин ни сделал с этой информацией, это все на нем, — быстро сказала она. «Мы понятия не имели, для чего ему это нужно».
  "Без понятия?" он закричал. — Это не освобождает тебя!
  — Эй, там все в порядке? – спросил Орландо через дверь.
  — Хорошо, — ответил Куинн. Он встретился взглядом с Аннабель. «Если с ними что-нибудь случится, что-нибудь , то я убью тебя сам. Это не угроза и не обещание. Это факт."
  Она нервно вздохнула, но ничего не сказала.
  Куинн позволил себе на мгновение успокоиться, а затем сказал: «Раз ты передал работу Уиллсу, почему ты тогда просто не отпустил ее?»
  Когда она говорила, ее губы слегка дрожали. «Это не было чем-то, что способствовало укреплению национальной безопасности. Это меня съедало. Когда я узнал, что Палавин назначил человека в команду Уиллса, я понял, что должен что-то сделать».
  "Ждать. Посадили?
  «Человек по имени Мерсер».
  «Мерсер? Дэвид сказал, что Мерсер — его человек.
  «История на обложке. Задача Мерсера, как я позже узнал, заключалась в том, чтобы не только обеспечить нейтрализацию целей, но и ликвидировать ударные группы после каждой миссии. Донован и его люди, они все уже мертвы. То же самое можно сказать и о Фримене в Лос-Анджелесе, и о людях, с которыми он работал».
  "Что?" — сказал Куинн в шоке. «Они все мертвы?»
  Аннабель посмотрела в пол, затем кивнула.
  Куинн несколько секунд молчал, позволяя всему этому впитаться. Наконец он сказал: «Мерсер был в парке после того, как Уиллс был убит. Мои русские друзья считают, что виноват Палавин. Они правы?»
  Она кивнула. «Мы почти уверены. Мертвая женщина в парке — это фрилансер, с которым Палавин уже общался. Мы думаем, что ее наняли, чтобы свести концы с концами.
  Куинн покачал головой. «Тогда почему она не подождала, пока я приду? Я тоже бездельник.
  — Ты появился?
  «Он был в парке, чтобы встретить меня».
  Она уставилась на него. — Мы этого не знали, и Палавин, вероятно, тоже этого не знал. Если бы он это сделал, он бы наверняка заставил ее подождать.
  Если бы Уиллс никому не сказал, с кем он встречается в парке, подумал Куинн, только то, что он собирался туда…
  Затем это ударило его. Мерсер.
  Уиллс, несомненно, использовал его в целях безопасности. Вот только вместо того, чтобы прикрывать Уиллса, Мерсер сообщил Палавину о плане.
  Затем он понял кое-что еще. Вынос тела из здания Александра Гранта, работа, которую мог выполнить каждый, теперь он понимал, почему Палавин хотел, чтобы он это сделал. Это должно было стать последней работой Куинна. Как только он передаст останки, его тоже уничтожат.
  — Если Палавин так боится, что его обнаружат, почему он снова не исчезнет?
  "Пропадать? Вы его совершенно не понимаете. Он провел десятилетия, готовя свою постсоветскую идентичность, и еще больше десятилетий жил ею. Он не собирается так легко отказываться от жизни, которую создал. А благодаря соглашению с британской разведкой его эго настолько велико, что он чувствует, что в этом нет необходимости, что он может избавиться от проблемы несколькими удачно расположенными пулями». Она покачала головой. «Он монстр. Мы никогда не должны были помогать ему скрывать всех этих людей, которых он убил в Москве».
  — Избавь меня от своей вины. Он сделал паузу на мгновение, а затем сказал: «Значит, я единственный, кто остался в списке удаления Призрака».
  — Не после того, как он узнает, что я сделал, чтобы помочь тебе.
  «У вас, мисс Тэплин, уже много крови на руках. Попасть в его список – это наименьшая из ваших проблем. Но если вы заинтересованы в том, чтобы остаться в живых и увидеть, что карма приготовила для вас в будущем, тогда я предлагаю вам продолжать помогать».
  Десять минут спустя Куинн вернулся в спальню. На этот раз он оставил дверь открытой.
  Он посмотрел на Петру. «Чтобы ответить на ваш вопрос, я помогу при одном условии».
  Она выглядела удивленной. "Все, что вы хотите."
  «Это не подлежит обсуждению».
  В ее голосе прозвучала осторожность. «Каково ваше состояние?»
  «Я главный», — сказал он. «Потому что я иду за ним, несмотря ни на что, и если ты не со мной, ты будешь у меня на пути».
  — Только если ты пообещаешь, что мы возьмем его живым.
  Он нахмурился. «Я не могу дать такое обещание».
  Петра ничего не говорила несколько секунд. Затем она кивнула. "Все в порядке."
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «НИЧЕГО МИЛОГО», СКАЗАЛ КУИНН. «ПРОДОЛЖАЙТЕСЬ СЦЕНИЮ ».
  Он и Аннабель были единственными, кто остался в его номере в отеле «Сильвен». Орландо вместе с Петрой и Михаилом поднялся наверх в одну из их комнат, чтобы организовать дополнительную помощь, которая понадобится для плана Куинна. Петра сказала, что знает кого-то, кто мог бы предоставить людей, но Куинн еще не доверял ей настолько, чтобы вступить в контакт самостоятельно.
  — Не волнуйся, — сказала Аннабель. "Я знаю что делать."
  Он протянул ей телефон. Он был подключен через провод к его ноутбуку. Орландо запустил программу, благодаря которой звонок выглядел так, будто он исходит с мобильного телефона внутри здания Райт-Бэйнс.
  Она набрала номер и поднесла телефон к уху.
  «Федор? Это Аннабель Тэплин. Мне нужно поговорить с Тревором... Ну и где он? … Нет, я могу поговорить с вами… Насколько я понимаю, ваш проект с Уиллсом не был завершен… Потому что моя работа – знать, вот почему… Тридцать минут назад, когда один из моих агентов убирал офис Уиллса, Поступил звонок от человека, который работал на Уиллса. Они передали это мне... Кто-то, кто работал над вашим проектом. Он сказал, что вчера ему позвонили и попросили остаться на работе, но у него не было возможности узнать, может ли он доверять звонившему или нет… — Она взглянула на Куинна и кивнула. — Тогда ты знаешь, о ком я говорю… Куинн. Правильно... Я убедил его, что ваш звонок законен. Он сказал мне, что готов закончить работу… Верно. Просто скажите своему боссу, чтобы он позвонил ему еще раз, и все будет хорошо».
  Она послушала еще немного, а затем повесила трубку.
  — Он купил это? — спросил Куинн.
  «У него не было причин не делать этого. По крайней мере, не моя часть. Он может подумать, что ты даешь мне повод, но я должен быть на его стороне.
  — Как долго ты думаешь, прежде чем они перезвонят?
  Тэплин пожал плечами. "Пятнадцать минут. Тридцать максимум.
  — Тогда мы подождем.
  Тревор Робб. Так звали светловолосого англичанина, который, к несчастью, имел внешнее сходство с русским психопатом. Его жизнь была всего лишь преддверием того дня, когда Призрак возьмет верх. Он был мертв более двадцати лет назад, и это было тело, которое человек, теперь носящий имя Тревор Робб, хотел, чтобы Куинн удалил его.
  «Согласно досье, Призрак арендовал несколько офисов в подвале здания в финансовом районе», — сказала Аннабель Куинну в ванной, прежде чем он вернулся.
  — Здание Александра Гранта, — сказал Куинн.
  — Уиллс тебе рассказал?
  Куинн кивнул.
  «Тогда вы знаете, что это довольно ветхое состояние. В 1988 году было не намного лучше. После того, как настоящий Робб вернулся в Великобританию, ему было приказано отправиться прямиком туда. Палавин ждал его. Там он убил Робба, а затем захоронил тело в небольшом чулане, замуровав его внутри. Судя по всему, Палавин планировал это как временное решение. Когда он пришел в МИ-6 продать то, что знал, он ожидал, что мы заберём для него тело. Но мои предшественники сказали ему, что мы не хотим в этом участвовать. Они боялись, что он может убить других в будущем, и ожидали, что мы снова поможем».
  — Ты имеешь в виду то, что он делает сейчас?
  Она неприятно поерзала. «В какой-то момент Палавин решил, что риск оставить тело в стене меньше, чем попытаться вытащить его самостоятельно. По иронии судьбы, в МИ-6 поняли, что даже несмотря на то, что мы сказали ему «нет», всегда оставался шанс, что, если тело будет найдено, оно может нанести ответный удар по нам. Прошло пару лет, и наконец было решено убрать тело. Только мы не хотели, чтобы Палавин знал, поэтому позаботились о том, чтобы гробница выглядела так же.
  «Значит, тела, которое он хочет, чтобы я убрал, вообще нет?» — сказал Куинн.
  «Нет уже почти два десятилетия».
  Ответный звонок раздался через двенадцать минут после разговора Аннабель с Федором.
  "Привет?" — сказал Куинн.
  "Мистер. Куинн? Это был тот же голос, который позвонил ему вскоре после того, как Уиллса застрелили.
  "Да."
  «Мы говорили вчера», — сказал Палавин. «Мне сказали, что вы будете ждать моего звонка».
  «Я ценю, что ты вернулся ко мне».
  — Возможно, нам следует оставить вчерашний разговор позади. Это был очень напряженный день для всех».
  «Я думаю, это хорошая идея». Куинн немного подумал, а затем спросил: «Вам все еще нужно завершить свой проект?»
  «На самом деле так и есть. Могу ли я предположить, что вы готовы пересмотреть свое решение?
  «У меня был разговор, который заставил меня поверить, что вы на уровне. Так что я выполню вашу работу, но мой гонорар только что увеличился.
  Наступила пауза. «На сколько подорожало?»
  «Сто двадцать тысяч. НАС"
  Куинн слышал, как другой мужчина цокает языком по нёбу. «Вы поставили меня в затруднительное положение. И я не ценю людей, пытающихся мной воспользоваться».
  «Я не пользуюсь преимуществом. Я просто практичный. После убийства Уиллса риски возросли».
  Больше тишины. — Я дам тебе восемьдесят.
  «Я спущусь до ста тысяч, но чуть ниже — и я пойду».
  «Хорошо, мистер Куинн. Сто тысяч. Меня это не радует, но, думаю, я могу понять. Я отправлю его вам, как только работа будет завершена.
  — Ты сейчас телеграфируешь мне это.
  Палавин глубоко вздохнул. "Очень хорошо."
  Куинн дал ему номер счета, а затем сказал: «Для подтверждения вы хотите, чтобы посылка была удалена и доставлена вам, верно?»
  "Правильный. Я назову вам место и время, где мой партнер встретится с вами, как только вы дадите мне знать, когда вы получите… это».
  — Это будет сегодня вечером, — сказал Куинн.
  "Сегодня вечером?" Призрак был удивлен.
  «Я уже проделал предварительную работу перед вчерашними событиями. Мы готовы идти. Я ожидаю, что посылка будет готова для вас до полуночи.
  «Это превосходно», сказал Призрак. «Мы позвоним вам сегодня вечером и сообщим место высадки».
  "Идеальный."
  Куинн отключил звонок.
  "Так?" — спросила Аннабель. — Он тебе поверил ?
  «Все верят в жадность», — ответил Куинн.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  "ГОЛОДНЫЙ?" — спросил НЕЙТ, СТОЯ В ДВЕРИ.
  Лиз лежала на кровати, свернувшись калачиком, глядя в стену.
  «Что со мной будет?» она спросила. «Неужели мне придется жить в бегах вечно? А что будет с мамой? Ей придется отказаться от дома? Она слишком стара для этого».
  — Тебе не следует сейчас беспокоиться ни о чем из этого. Твой брат обо всём позаботится.
  Она повернулась к нему. «Как мне не волноваться?»
  Он не был уверен, что ей сказать. У него определенно не было ответа. Поэтому он сказал: «Давай я принесу тебе что-нибудь поесть».
  "Я просто хочу спать."
  Он кивнул. "Конечно. Хорошо, я вернусь позже».
  Когда он начал отворачиваться, она сказала: «Нет. Ляг со мной. Я думаю, это поможет».
  Он улыбнулся. «Это я могу сделать. Только дай мне сначала убрать еду.
  "Обещать?"
  "Я обещаю."
  На кухне он собрал мясо, сыр и овощи, из которых собирался сделать сэндвичи, и вернул их в холодильник. Затем он взял стакан и наполнил его водой.
  Он нес его через гостиную, когда кто-то постучал в парадную дверь.
  Он остановился и посмотрел на вход, но больше не сделал никакого движения.
  Еще один стук. Не стук, и не вежливый стук. Что-то среднее.
  Нейт оставался неподвижным, прислушиваясь. Но внешний коридор был устлан ковром, а дверь была толстой, поэтому он ничего не взял.
  Как только посетитель постучал в третий раз, Лиз вышла из спальни.
  "Что это такое-"
  Нейт прижал палец ко рту, успокаивая ее, затем жестом пригласил ее вернуться в спальню. Она выполнила первую часть, но не вторую.
  Прошло пять секунд, затем десять. Если должен был раздаться четвертый стук, он должен был произойти в течение следующих пятнадцати секунд. Но те молча приходили и уходили.
  Хотя он все еще чувствовал себя неловко, он улыбнулся и протянул стакан. — Я подумал, что ты можешь быть…
  С громким грохотом входная дверь раскололась внутрь и распахнулась.
  Нейт уронил стакан и помчался вперед. Схватив Лиз, он отнес ее в спальню, где поставил на ноги, а затем захлопнул дверь.
  «Помогите мне», — сказал он, начиная толкать жалкий комод перед дверью. Лиз быстро присоединилась к нему.
  Как только он оказался на месте, Нейт подбежал к окну и распахнул его. Падение составило два этажа. Высота до щиколотки, особенно если ты не знаешь, что делаешь.
  Он оглянулся, затем стянул простыню с кровати.
  «Обвяжите этот конец вокруг талии», — сказал он. "Тугой."
  "Чем ты планируешь заняться?" — спросила она, хватая конец простыни и обматывая ее вокруг своего тела.
  «Тебе слишком далеко, чтобы прыгнуть, поэтому я собираюсь опустить тебя настолько, чтобы ты смог упасть, не поранившись».
  "А вы?"
  — Не волнуйся, я буду прямо за тобой.
  Было слышно, как в квартире бегают люди.
  "Ну давай же. У нас нет времени».
  Кто-то хлопнул дверью спальни.
  «Вылезайте», — сказал он. «Я опущу тебя настолько низко, насколько смогу, а затем отпущу».
  «Ты не справишься!»
  «Не беспокойся обо мне. Просто спускайся и убирайся отсюда. Я найду тебя позже.
  "Где?"
  «Вестминстерское аббатство». Это было первое место, о котором он мог подумать.
  Еще один удар. На этот раз дверь треснула.
  — Пожалуйста, Лиз.
  Она выглядела неохотно, но перелезла через подоконник. Нейт крепко держал конец простыни и опускал ее так быстро, как только мог.
  Третий удар опрокинул комод.
  "Останавливаться!" - крикнул кто-то.
  Нейт даже не оглянулся, он просто продолжал опускать Лиз. Еще несколько футов, и этого будет достаточно.
  — Он спускает ее в переулок, — сказал голос позади него.
  "Роджер."
  Нейт напрягся. Второй голос исходил не от кого-то, находившегося с ним в комнате. Оно пришло по радио.
  Его внимание привлекло движение в конце переулка. Он оглянулся и увидел двух мужчин, бегущих к задней части многоквартирного дома. Другого выхода не было. Лиз оказалась в ловушке. Через секунду кто-то схватил Нейта за плечо и оттолкнул его в сторону. Нейт крепко держал простыню, не желая ее отпускать.
  «Она достаточно низко, чтобы падение не убило ее», — сказал мужчина у окна.
  «Теперь ты можешь отпустить», — сказал другой голос, на этот раз позади Нейта.
  Пальцы Нейта впились в простыню.
  "Отпусти ситуацию!"
  Мужчина у окна толкнул Нейта, развернув его. Посреди комнаты стояли двое мужчин, оба с направленными на него пистолетами.
  "Позволять. Это. Идти!" сказал один из них.
  — Никаких шансов, — сказал ему Нейт.
  Он увидел дульную вспышку и почувствовал удар, но так и не услышал выстрела.
  В 18:00 Куинн и Орландо остановились перекусить в ресторане Iron Duke на вокзале Виктория. Все детали плана были на месте. У Куинна не было сомнений, добьются они успеха или нет. Они должны были. От этого зависело выживание его семьи.
  В 6:14 зазвонил его телефон.
  ЗАБЛОКИРОВАНО .
  Было время.
  Прежде чем ответить, он прозвенел четыре раза. "Привет?"
  — Добрый вечер, мистер Куинн, — сказал Палавин.
  «Ждал известия от тебя».
  — Все еще идет по графику?
  "Да. Все в порядке. У вас есть место для меня?
  «Мой помощник позвонит вам и сообщит эту информацию позже», — сказал Палавин.
  Куинн напрягся, ему не понравилось отклонение от того, что он ожидал. Он встал и пошел в менее населенную часть паба. — Так ты просто звонишь, чтобы убедиться, что все в порядке?
  "Не совсем. Я звоню, чтобы убедиться, что вы знаете, насколько важно не сбиться с пути».
  «Все идет по плану».
  Орландо подошла с рюкзаком на плечах и с Квинн в руке.
  "Приятно слышать. Но иногда я обнаруживаю, что дополнительный стимул не повредит».
  «Какой стимул?» — сказал Куинн.
  «Я думаю, может быть, нам следует перестать играть друг с другом в игры», — сказал Палавин. «Вы уже, по крайней мере, день назад знали, что я заинтересован в том, чтобы вы выполнили то, для чего я вас нанял. Если бы ты этого не сделал, ты бы не пытался спрятать от меня свою сестру.
  Куинн замер.
  "Что это такое?" Орландо прошептал.
  Но Куинн мог только покачать головой, широко раскрыв глаза.
  «Я очень ценю, что вы привезли ее в Лондон. Это облегчает мою работу».
  «Я не знаю, о чем вы говорите. У меня нет сестры».
  — О, Боже мой, — прошептал Орландо.
  Она отошла от него, вытащив из кармана телефон.
  — Я могу позволить тебе поговорить с ней, если хочешь.
  Куинн посмотрел на Орландо. Она поднесла телефон к уху, но покачала головой. Нейт не отвечал.
  "Что ты хочешь?"
  «То, чего я хотел с самого начала. Чтобы ты закончил работу, для которой тебя наняли.
  Куинн сильнее сжал телефон. «Чтобы это произошло, тебе не нужна моя сестра. Я уже делаю эту работу».
  «Возможно, раньше в этом не было необходимости, но как только ты узнал, что я пытаюсь ее найти, как я мог поверить, что ты честен со мной? Теперь, когда у меня действительно есть Элизабет, я думаю, может быть, мы сможем сойтись во взглядах. Ты принесешь мне тело, и я отпущу ее».
  «Я хочу поговорить с ней», — сказал Куинн.
  «Естественно. Я бы не ожидал, что ты мне поверишь, если бы ты этого не сделал.
  «Просто надень ее!»
  Телефон на мгновение замолчал. Следующее, что услышал Куинн, было тяжелое дыхание.
  "Лиз?"
  "Джейк? Боже, Джейк. Помощь."
  "Вы ранены?"
  «Просто в синяках».
  "Вот и все?"
  "До сих пор."
  Затем он задал вопрос, которого избегал в разговоре с Палавином. — А что насчет Нейта?
  Она рыдала. «Они застрелили его. Они-"
  Послышался звук движения. — Я думаю, ты уже достаточно наговорил, — сказал Палавин. — Мы позвоним позже и сообщим место.
  Палавин повесил трубку.
  Куинн схватил Орландо за плечо. — Пойдем, — сказал он, подталкивая ее к выходу обратно на станцию.
  "Что случилось?" – спросил Орландо.
  — Нейт, — сказал он и помчался ко входу в Подземелье.
  На Шарлотт-стрит было припарковано полдюжины полицейских машин. Большая территория перед жилым домом была оцеплена. Как и на всех местах преступлений, возле полицейской зоны собралась небольшая толпа.
  Куинн и Орландо подошли к паре, стоящей в стороне.
  "Что случилось?" – спросил Куинн, пытаясь выглядеть любопытным, но беззаботным.
  Женщина оглянулась. «Мы слышали, что мужчину застрелили», — сказала она.
  "Действительно?" — сказал Орландо. «В этом районе? Он сильно пострадал?
  Женщина покачала головой. «Не знаю. Мы пробыли здесь всего несколько минут».
  — Спасибо, — сказал Куинн.
  Они подошли к тротуару на другой стороне улицы. Рядом с пустым столиком перед индийским рестораном стоял официант. Он смотрел на группу полицейских, собравшихся за линией полиции. Сам ресторан был пуст.
  «Кого-то застрелили? Я правильно расслышал? — спросил Куинн.
  "Да. Видимо."
  — Ты слышал, что это произошло?
  «Нет», — сказал он. «Но я видел, как люди выбегали из здания. Потом один из соседей вышел и кричал о стрельбе».
  — Только один человек пострадал?
  «Насколько я знаю», — сказал мужчина. «Скорая помощь забрала его десять минут назад».
  «Невероятно», — сказал Орландо. «Интересно, что случилось».
  Мужчина пожал плечами. «Наверное, наркотики. Разве не так всегда бывает?» Он повернулся и пошел обратно в ресторан.
  Орландо вытащила телефон и начала печатать. Пока она это делала, Куинн повел их к Тоттенхэм-Корт-роуд.
  «Ближайшее медицинское учреждение — больница Университетского колледжа», — сказал Орландо.
  — Это туда его забрали? — спросил Куинн.
  — Я пока не знаю. Она нажала кнопку телефона и поднесла его к уху. «Да, здравствуйте», — сказала она с удивительно хорошим британским акцентом. «Это старший инспектор Оуэнс. Я проверяю статус человека, которого могли привезти сюда в течение последних тридцати минут... Да, я подожду.
  Они достигли Тоттенхэм-Корт-Роуд.
  «Такси или пешком?» — спросил Куинн.
  — Пока ногой, — сказала она, затем указала на север. "Сюда."
  Они бросились через поток машин на другую сторону улицы.
  — Я здесь, — сказал Орландо, когда они вышли на тротуар. «Да, я участвую в расследовании на Шарлотт-стрит. Насколько я понимаю, жертву доставили в вашу больницу. Разве это не так? … О, хорошо. Он здесь ... А его состояние? … Нет, я понимаю. Спасибо."
  Она отключила звонок.
  «Он там, но у нее нет информации о его статусе».
  — Откуда, черт возьми, Палавин узнал? — спросил Куинн.
  – Споттер на вокзале? она предложила.
  — Я бы их увидел.
  «У Лиз все еще был ее телефон?» Они оба знали, что если бы она это сделала, для человека, обладающего необходимыми ресурсами, было бы несложно отследить это.
  «Нейт избавился от этого в Париже», — сказал он ей.
  — Самонаводящееся устройство в ее одежде?
  «Единственным, кто мог поставить его туда, был Жюльен. И он ни за что не сделал этого.
  "Так как?" она спросила. «Их где-то заметили? Это кажется довольно случайным. Палавин не знал бы, куда они направляются после Парижа, и я сомневаюсь, что у него были ресурсы, чтобы…
  — Паспорт, — сказал Куинн.
  "Что?"
  — Паспорт, который вы организовали для них, чтобы они забрали в Париже перед отъездом. Ваш контакт установил GPS-зажим?
  "Конечно. На случай, если нам понадобится их отследить.
  Куинн посмотрел на нее, ничего не сказав, и на его лице ясно читалось предположение, что идентификаторы GPS могли быть скомпрометированы.
  «Это невозможно», — сказала она. «Я много раз пользовался услугами Майкла Логе. Он не выдал бы эту информацию».
  «За нужную сумму денег некоторые люди отдадут что угодно».
  Орландо на секунду задумалась, затем взяла телефон и позвонила. Вскоре стало очевидно, что человек на другом конце провода не отвечает. Она нахмурилась, набрала другой номер и позвонила по нему.
  «Кристоф, это Орландо», сказала она. «Я пытаюсь связаться с Майклом, но он не отвечает. Вы слышали… — Она остановилась, прислушиваясь. "Когда? … Как это… Нет, нет. Все нормально. Мерси. Она повесила трубку.
  "Что?" — спросил Куинн.
  «Логе мертв. Застрелен два часа назад.
  Они нашли небольшую зону рядом с главным вестибюлем отделения неотложной помощи больницы Университетского колледжа. Вдоль одной стены стояли серые пластиковые стулья, в данный момент все пустые. Орландо села и вытащила из рюкзака ноутбук. Когда она была готова к работе, ей потребовалось меньше минуты, чтобы взломать компьютерную систему больницы.
  — Вы можете провести нас внутрь? — спросил Куинн.
  Орландо покачала головой. «Это не имело бы значения. Он в операции».
  Куинн почувствовал внезапный прилив облегчения. — Тогда он еще жив. Там указано, куда его ударили?
  Она изучала экран. «Сундук», — сказала она. «Верхняя левая сторона».
  «Однако не его сердце» , — подумал Куинн. Если бы его ударили именно здесь, Нейт был бы в морге, а не в операционной.
  Орландо еще секунду смотрела на свой ноутбук, затем закрыла его и сунула обратно в сумку. «Я сделаю несколько звонков. Убедитесь, что он получит необходимую ему помощь. Единственное, что мы можем сделать, это ждать».
  Куинн встал. "Нет. Никакого ожидания.
  "Придерживаться плана?"
  "Да."
  «Нам придется его изменить», — сказала она.
  "Немного."
  Она встала и вложила свою руку в его. — Тогда нам лучше приступить к работе.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  В 21:15 НОЧНОЙ ОХРАННИК ПОЯВИЛСЯ ИЗ -ЗА УГЛА Здания Александра Гранта, совершая обход снаружи.
  "Восточная сторона. На улице чисто, — сказал Михаил по трубке на ухо Куинну.
  "Западная сторона. Такой же." На этот раз Петра.
  Куинн и Орландо стояли в той же нише, в которой Куинн прятался во время своего первого наблюдения двумя ночами ранее. Они были одеты в серую униформу уборщиков, такие же легкие куртки и черные кепки. У каждого через плечо висел рюкзак.
  Как только охранник прошел свою позицию, Куинн кивнул Орландо.
  Молча она пересекла улицу и подошла к охраннику. Первым признаком того, что он знает, что здесь кто-то есть, он дал понять, когда рука Орландо накрыла ему рот и нос тряпкой, пропитанной хлороформом. Он начал бороться, но это продолжалось всего несколько секунд, прежде чем он потерял сознание.
  Куинн перешел улицу, когда Орландо опустил мужчину на землю.
  «Цель поражена», — сказал он.
  Куинн полез во внутренний карман куртки и вытащил один из шприцев, которые Петра достала у своего знакомого, человека по имени Нова. Он опустился на колени рядом с охранником и вонзил ему иглу в руку. Он дал наемнику только половину дозы. Не было никакой необходимости держать парня в нокауте всю ночь.
  Орландо уже забрал у охранника значок службы безопасности и связку ключей, поэтому вместе они затащили его в узкую щель в конце здания.
  — Цель достигнута, — сказал Куинн. «Перехожу ко второму этапу».
  Судя по его предыдущему визиту, внутри было еще максимум два охранника. Вероятность того, что оставшиеся сотрудники будут находиться в той комнате, которая служила их офисом, была весьма велика, они смотрели телевизор или дремали.
  Куинн взял на себя инициативу, когда они подошли к двери вестибюля. Хотя внутри не горел свет, остаточного освещения уличных фонарей было достаточно, чтобы подтвердить, что вестибюль пуст.
  Орландо проверил замок, затем посмотрел на связку ключей охранника и выбрал один из ключей. Он прошел немного грубо, но повернулся, когда она его покрутила. Она открыла дверь и впустила Куинна первым, а затем последовала за ним.
  — Внутри, — сказал Куинн. «Уличная проверка».
  — Ясно, — сказала Петра.
  — Ясно, — сказал Михаил.
  Только все они знали, что улица не совсем чиста. Когда они впервые приехали, они заметили наблюдателя Палавина в машине в двух кварталах отсюда и вскоре после этого обнаружили новую камеру, направленную на здание Александра Гранта. Палавина, конечно.
  Куинн дошел до середины вестибюля, затем посмотрел налево и направо на коридоры, расходившиеся в каждом направлении. В каждом горело несколько лампочек, как будто кто-то отключил все, кроме абсолютного минимума, необходимого для просмотра. По опыту Куинна, офисы службы безопасности обычно располагались рядом с главным входом. Но он не чувствовал никого поблизости.
  Орландо поднял бровь, молча спрашивая его: «Куда?»
  Прежде чем он успел ответить, тишину нарушил безошибочный звук смыва воды в унитазе. Он был слева от них, приглушенный и далекий, как будто он мог быть совсем на другом конце.
  Оставаясь в вестибюле, Куинн и Орландо разошлись по противоположным сторонам входа в коридор, прикрываясь стеной.
  Вода то течет, то отключается. Тишина на несколько секунд, затем звук открывающейся двери.
  Орландо выглянул из-за края. Оглянувшись назад, она подняла один палец, а затем указала руками на широкоплечего мужчину среднего роста.
  Когда мужчина приблизился, послышался глухой стук шагов.
  Куинн наблюдала, как Орландо вытащила из кармана тряпку с хлороформом. Он надеялся, что он все еще достаточно силен, чтобы подействовать на новую стражу, если она им понадобится. Он напрягся, готовый схватить мужчину, но ступеньки остановились в пятнадцати футах от вестибюля.
  Дверь открылась на несколько секунд, затем снова закрылась. После этого в коридоре воцарилась тишина.
  Куинн и Орландо переглянулись, но оба знали, что нужно подождать несколько секунд, прежде чем проверить. Когда они наконец это сделали, как и ожидалось, коридор был пуст.
  Когда они вышли из вестибюля в коридор, Куинн указал на дверь на ближайшей к нему стороне. — Тот, — прошептал он.
  Орландо кивнула в знак согласия.
  Вместе они подошли к двери и остановились, чтобы прислушаться. Изнутри доносился звук телевизора. Кто-то листал каналы и наконец остановился на станции. Куинн попытался выключить телевизор и прислушаться к чему-нибудь еще. Но единственными голосами были голоса, прозвучавшие через динамики телевизора.
  Он посмотрел на Орландо и поднял один палец, затем указал на себя. Он позаботится об охране. Ему не нужно было говорить ей, что ее работа заключалась в том, чтобы следить за тем, чтобы больше никого не было.
  Как только Орландо вручил ему ткань с хлороформом, он отошел на несколько шагов, а затем прошептал в радиомикрофон на воротнике: «Иду к цели два».
  Он положил руку на ручку и слегка повернул ее. Разблокировано.
  Он взглянул на Орландо, и она кивнула, показывая, что готова. Он глубоко вздохнул, повернул ручку до упора и толкнул дверь.
  Охранник сидел один на старом тканевом диване. К тому времени, как он поднял глаза, Куинн уже был на полпути через комнату.
  "Кто черт возьми-?"
  Куинн пробежал остаток пути и сбил поднимающегося охранника обратно на диван. Затем он нырнул вперед и закрыл тряпкой лицо мужчины. К сожалению, хлороформ подействовал на более крупного человека не так быстро, как на его партнера снаружи.
  Охранник попытался схватить Куинна за руку и отодвинуть ткань, но Куинн держал крепко. Затем мужчина изменил тактику и толкнул Куинна в туловище, одновременно поворачивая свое тело.
  «Что… ты… пытаешься…? ВОЗ …?"
  Охранник попытался подняться и уйти, но поскользнулся, и хлороформ наконец начал действовать.
  Куинн вскочил с дивана и вытащил из кармана еще один шприц. Когда охранник перевернулся на бок, Куинн вонзил иглу в самую большую доступную мишень, дав мужчине полную дозу.
  Охранник попытался замахнуться на Куинна рукой, но промахнулся и скатился с дивана на пол. Он сделал слабую попытку встать, но затем рухнул, соскользнув в страну грез.
  Задыхаясь, Куинн посмотрел на Орландо. Она стояла, прислонившись к стене, недалеко от двери, с игривой улыбкой на лице.
  «Спасибо за помощь», — сказал он.
  Она фыркнула. — Эй, это ты сказал, что он у тебя.
  Он тупо посмотрел на нее, а затем сказал в микрофон: «Цель два захвачена».
  В течение следующих пяти минут Куинн обыскивал остальную часть здания на случай, если там будет усилена охрана, а Орландо направился в подвал, чтобы оценить ситуацию там. После того, как он подтвердил, что там не более двух мужчин, с которыми они уже имели дело, Куинн направился обратно вниз.
  Когда он вышел в вестибюль, он сказал своим новым русским друзьям: «Дайте нам тридцать минут, а затем приведите фургон на место».
  «Роджер», — ответил Михаил.
  На цокольном этаже царил беспорядок. Длинный центральный коридор был завален коробками и поврежденной офисной мебелью. Через каждые двадцать футов в коридоре были двери. Большинство из них были открыты, открывая столь же разгромленные комнаты.
  "Где ты?" он позвал.
  "Здесь." Голос Орландо раздался из дальнего конца зала.
  Куинн пробирался сквозь разбросанные обломки, пока не добрался до комнаты, в которой она находилась. Можно было предположить, что в восьмидесятых все подвальные помещения использовались как офисы, но с тех пор их превратили в складские помещения. Комната, которую когда-то снимал Призрак, была заполнена почти пустыми деревянными стеллажами.
  Орландо стоял справа, перед отрядом у стены. Она уже убрала с дороги много мусора.
  «Это должно быть так», — сказала она.
  Куинн сразу увидел, что сделал Палавин, точнее, что переделала МИ-6. Комната находилась в углу здания. Стена справа, казалось, была примерно на метр дальше в комнату, чем нужно. Много места для отгороженного шкафа.
  «Мне кажется, что это правильно».
  Она схватила деревянную полку. «Помоги мне с этим?»
  Вместе они начали отодвигать книжную полку от стены. Ржавые винты, удерживавшие его на месте, легко поддались. Как только место было очищено, Куинн поставил свой рюкзак на пол и снял аварийную перекладину длиной два фута, которая была привязана снаружи. Хотя маловероятно, что наблюдатель Палавина проверит здание после их ухода, они не могли рисковать. Им нужно было, чтобы это выглядело аутентично.
  Куинн начал раскачиваться в стене, и через пять минут у него образовалась дыра, достаточно широкая для работы, которую он должен был делать. Как и ожидалось, внутри ничего не было.
  Пока ему потребовалось время, чтобы отдышаться, Орландо инсценировал сцену, прислонив обломки к стене и создав впечатление, будто что-то убрали изнутри. Когда она закончила, Куинн помог ей вернуть стеллаж на место. Это тоже было частью шоу. Поскольку срок службы здания был недолгим, Куинну не было необходимости переделывать стену, как это сделала МИ-6. Все, что требовалось, — прикрыть его полками, чтобы он не привлекал внимания охраны.
  Сделав это, Орландо вытащила из рюкзака два прочных пластиковых пакета, а Куинн осматривала комнату в поисках последних вещей, необходимых для завершения иллюзии. Он нашел в углу несколько старых стульев и с помощью бруска создал несколько кусков дерева размером примерно с человеческие кости.
  "Что вы думаете?" – спросил он Орландо.
  Она взглянула на его работу. "Идеальный."
  — Сейчас подъезжаем, — объявила Петра.
  Куинн и Орландо, каждый из которых нес по одному пластиковому пакету, в котором теперь якобы находились останки Тревора Робба, вышли из коридора в вестибюль. Через стеклянные двери они могли видеть, как фургон остановился у обочины. Сбоку было написано название компании «Халворсен Клининг Сервисез» .
  "Улица?" — спросил Куинн.
  — Ясно, — сказала Петра.
  Орландо пошла первой, Куинн следовала за ней. Как только они покинули здание, боковая дверь фургона распахнулась. Михаил стоял в нескольких футах внутри, чтобы его не было видно. Они хотели, чтобы наблюдение Палавина считало, что на работе работают всего три человека.
  — Вот, — сказала Орландо, ставя сумку внутрь, чтобы Михаил мог ее взять.
  Как только он это сделал, она побежала туда, где они оставили первого охранника, чтобы тот вернул ему ключи и значок. Куинн подождал, пока она вернется, затем они оба забрались внутрь, и он захлопнул дверь.
  — Иди, — сказал Куинн.
  Петра убрала ногу с тормоза, и они тронулись. Михаил, сидевший сзади с Куинном и Орландо, разговаривал с кем-то по-русски по телефону. Через мгновение он отодвинул его от лица.
  «Он движется?» — спросил Куинн.
  — Да, — сказал Михаил.
  — Следишь за нами или осматриваешь здание?
  «Следуя за нами».
  Куинн кивнул. "Хороший."
  Так что их работа в подвале была ненужной. Это было прекрасно. Энергия, которую он потратил, сгладила все острые углы, которые он чувствовал. Теперь оставалось сосредоточиться.
  Ясный, смертельный фокус.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Прошло десять минут с тех пор, как они покинули финансовый район, когда у Куинна зазвонил телефон. Идентификатор звонящего был ЗАБЛОКИРОВАН .
  «Поехали», — сказал он.
  Он нажал «Принять».
  "Привет?"
  "Мистер. Куинн?
  "Кто это?" — спросил Куинн.
  «Меня зовут Федор».
  «Извините, я разговариваю только с вашим боссом».
  Куинн услышал, как Федор начал что-то говорить, но отключил звонок прежде, чем услышал, что именно.
  Телефону потребовалось всего десять секунд, чтобы снова зазвонить.
  "Мистер. Куинн, — сказал Федор, — я звоню, чтобы дать тебе инструкции по…
  «Я разговариваю с твоим боссом или ни с кем не разговариваю».
  "Ждать!"
  «Скажи ему, что если он хочет тело Тревора Робба, — сказал Куинн, — ему лучше быть на другом конце провода, когда мой телефон снова зазвонит». Он снова повесил трубку.
  Несколько мгновений никто ничего не говорил.
  Наконец Орландо посмотрел на Петру. — Ты так и не рассказал нам, что он с тобой сделал.
  "Мне жаль?"
  "Призрак. Вы сказали, что он так или иначе обидел вас всех. Что он тебе сделал?»
  Петра выглядела обеспокоенной.
  «Если это слишком личное, — сказал Орландо, — можешь не отвечать».
  — Нет, — сказала Петра. «Просто об этом трудно говорить». Слабая улыбка скользнула по ее губам. «Его звали Андрей. Мне было двадцать три, а ему двадцать пять. Мы были женаты полтора года, когда за ним пришли люди Призрака. Он не сделал ничего плохого, кроме желания лучшего будущего для наших детей».
  «Сколько у тебя было?» она спросила.
  Она покачала головой. "Никто. Нас будет двое. Мальчик и девочка. Вот о чем мы говорили. Но Призрак забрал их у меня еще до того, как они успели зародиться. Кто-то в нашем доме услышал, как Андрей говорил что-то, что они сочли подрывным, и сдали его. Что, я так и не узнал».
  И снова в машине воцарилась тишина.
  Примерно через минуту Куинн сказал: «Думаю, мы ждали достаточно долго».
  Он позвонил по номеру, который дала ему Аннабель, и Федор почти сразу ответил.
  «Готов ли он поговорить со мной сейчас?» — спросил Куинн.
  — Откуда ты взял этот номер? Федор запнулся.
  "Серьезно? Вот что тебя беспокоит? Знаешь, чем я зарабатываю на жизнь? Включите своего босса».
  На линии замолчало на полминуты, затем включился Палавин. "Мистер. Куинн?
  "Да."
  — У тебя проблемы с разговором с моим помощником?
  «У меня нет проблем с ним поговорить», — сказал Куинн. «У меня просто нет причин для этого. Это дело между нами».
  — У тебя есть что-нибудь для меня?
  «Если ты имеешь в виду, есть ли у меня тело, за которым ты меня послал, то да, у меня есть Тревор Робб прямо здесь».
  Ответ Палавина был быстрым и непринужденным. «Робб? Это должно что-то значить для меня? Потому что, мистер Куинн, это не так.
  «Это интересно», сказал Куинн. «Это имя я нашел в удостоверении личности, спрятанном под подошвой его ботинка».
  — Его туфля?
  "Да. Похоже, он положил его туда на случай, если с ним что-нибудь случится. Думаю, это хорошо, что он сделал».
  Ни один из них не произнес ни слова в течение нескольких секунд.
  — Чего ты хочешь? - сказал Палавин.
  Куинн улыбнулся Орландо и кивнул.
  «Полагаю, ты все еще хочешь его тело», — сказал Куинн. «Если вы этого не сделаете, я почти уверен, что смогу придумать альтернативные места, где его можно оставить. Только мне, наверное, тоже придется оставить объяснение.
  — Мне нужно напомнить тебе о твоей сестре?
  Несмотря на себя, Куинн напрягся. Но он воздержался от ответа.
  «В этом нет никакой необходимости», — сказал Палавин, пытаясь звучать примирительно. «Мы звонили вам и сообщали место высадки».
  "Нет."
  "Нет?"
  «Это не так будет работать».
  "О чем ты говоришь?"
  «Мы делаем это по-моему», — сказал Куинн. "Первый шаг. Вам разрешена одна машина. Один. И в этой машине будете один из ваших людей, моя сестра и вы. Больше не надо."
  «Ты не можешь быть серьёзным. С тем же успехом я мог бы убить ее сейчас.
  «И я передам Тревора Робба тому, кто будет более чем счастлив узнать предысторию этого парня».
  — Ты имеешь в виду, что рискуешь жизнью своей сестры из-за какого-то неизвестного интереса к этому мертвому человеку?
  — Нет, — сказал Куинн. «Вы не видите этого ясно. Это ты рискуешь. Пока у меня есть тело, ты ничего не сделаешь моей сестре».
  "Что заставляет вас думать, что?"
  «Потому что, по данным моих источников в британской разведке, Тревор Робб все еще жив и здоров. И примерно твоего возраста.
  Тишина.
  «Это может произойти очень просто», — сказал Куинн. «То, что у вас есть, за то, что есть у меня. Без проблем. Будь в машине с моей сестрой через десять минут. Я перезвоню."
  Он повесил трубку.
  — Ваши люди на позициях? – спросил Куинн у Михаила.
  "Да."
  — Скажи им, что это ненадолго. Он посмотрел на Орландо. "А ты? Все готово?
  "Абсолютно."
  Он повернулся к Петре. «Пришло время потерять хвост ровно настолько, чтобы высадить Орландо».
  Через пять минут после того, как Орландо вышел из фургона, Куинн перезвонил «Призраку».
  — Ты в своей машине? он спросил.
  "Конечно."
  — Моя сестра с тобой?
  "Она здесь."
  — Дай мне поговорить с ней.
  — Нет, — сказал Призрак. — Ты не можешь с ней разговаривать, пока наши дела не будут завершены.
  Это была пустая угроза, и они оба это знали. «Наденьте ее, или наше дело уже сделано».
  "Джейк?" — сказала Лиз мгновение спустя.
  "Лиз. Все будет хорошо. Все это закончится очень скоро. Скажи мне, сколько человек в машине, включая тебя?»
  Она сделала паузу. «Четыре».
  — Четверо, включая тебя?
  "Да."
  Глаза Куинна сузились. «Просто оставайся сильным, и я позабочусь о том, чтобы все было в порядке».
  «Я постараюсь», сказала она.
  Палавин вернулся. "Достаточно. Так куда же ты хочешь, чтобы мы пошли?
  «Мои инструкции заключались в одном человеке, моей сестре и тебе. Больше не надо."
  — Ну, это очень плохо, не так ли?
  Куинн несколько мгновений молчал. «Хорошо», — сказал он. — Должен ли я тогда предположить, что за тобой следуют другие машины? Готовы переехать в случае необходимости?»
  Призрак сказал: «Конечно, нет. Только двое моих мужчин и я. Я хочу, чтобы это закончилось».
  "Это касается нас обоих. Станция Ватерлоо. Пятнадцать минут."
  — Пятнадцати минут недостаточно…
  — Пятнадцать минут, — повторил Куинн, а затем полностью выключил телефон.
  • • •
  Сначала они направились на юг через Темзу, затем на запад, к вокзалу Ватерлоо, под звуки капель дождя, стучащих по крыше фургона. Согласно инструкциям Куинна, Петра старалась не трясти хвостом. Он знал, что пока человек позади них будет видеть их, Призрак все равно будет думать, что он имеет преимущество.
  "Что-либо?" — спросил он Михаила.
  «Пока нет», — сказал россиянин, крепко прижав телефон к уху.
  «Твой друг говорит по-английски?»
  "Конечно."
  — Включи ему громкую связь.
  Михаил сказал что-то по-русски в телефон, затем нажал кнопку и опустил телефон себе на колени. "Ты слышишь меня?" - сказал он по-английски.
  — Да, — сказал голос на другом конце провода. — Немного шумно, но я тебя слышу.
  — Нова, да? — сказал Куинн.
  — Да, — сказала Нова.
  «Это Куинн. Я ценю вашу помощь».
  "Не обязательно. Призрак мне не друг.
  «Он должен скоро приехать», — сказал Куинн.
  Нова была в машине недалеко от Ватерлоо. "Хороший. У меня есть люди по всей станции. Как только они его увидят, я узнаю.
  «Важно, чтобы он не понял, что его заметили».
  «Мы понимаем», — сказала Нова.
  «Мы будем держать вас на громкой связи. Дайте нам знать, как только произойдут изменения».
  "Я буду."
  Куинн оттолкнулся от пола и сел на переднее пассажирское сиденье. Дождь был постоянным, но не сильным, дворники пока что справлялись с ураганом более чем достойно. Куинн посмотрел на устройство GPS, установленное на приборной панели, но оно показывало лишь крупный план дороги, по которой они шли. "Наши друзья?"
  Она взглянула в зеркало бокового обзора. "Все еще там."
  "Хорошо. Давайте сделаем небольшой зигзаг».
  «Зигзаг?»
  «Сделай несколько поворотов. Лево право?"
  "О да. Без проблем."
  — Но не теряй их. Просто сделайте вид, будто мы осторожны, и сохраните наше основное направление прежним. Мы хотим, чтобы они все еще думали, что мы направляемся к Ватерлоо».
  — Подожди, — сказала она, ухмыляясь.
  Куинн схватился за приборную панель, когда Петра свернула на следующий поворот, а затем наклонился настолько, чтобы видеть боковое зеркало в ее окне. Несколько секунд ничего не происходило, затем позади них сверкнула пара фар.
  — Люди Палавина? — спросил Куинн.
  Петра бросила быстрый взгляд в зеркало. "Да."
  "Хорошо. Сделайте следующий поворот. Я предполагаю, что как только мы это сделаем, они начнут задаваться вопросом, знаем ли мы, что они здесь, и они сократит расстояние между нами вдвое.
  Она снова повернулась, и, как и предсказывал Куинн, они прошли всего полквартала, когда ведомая машина снова появилась.
  «Держитесь прямо несколько кварталов», — сказал он.
  После нескольких секунд молчания Куинн посмотрел на Петру. "Мне жаль."
  "За что?"
  Он сделал паузу. «Для Андрея».
  Они сидели молча, оба глядя на дорогу впереди. Внезапно по громкой связи раздался голос Новы.
  Куинн снова посмотрел на Михаила. "Что он сказал?"
  — Возможное наблюдение, — сказал Михаил.
  Куинн взглянул на GPS-приемник. Станция Ватерлоо теперь находилась всего в нескольких кварталах отсюда.
  — Делайте вид, что направляетесь к станции, но держитесь квартала или двух между ней и нами. Если нужно, пройдите весь путь. Когда я дам тебе слово, прервись и иди ко второй точке.
  Она кивнула.
  Затем Куинн вернулся к Михаилу, но остался стоять на корточках.
  "Новая звезда?" он сказал.
  «Я здесь», — ответила Нова.
  — Расскажи мне точно, что видели твои люди.
  «Темно-синий «Мерседес». С600. Очень хорошо."
  «Сколько внутри?»
  «Скна тонированы, поэтому видно было только водителя и мужчину на пассажирском сиденье».
  — С чего ты взял, что это они? — спросил Куинн.
  «Они обошли станцию один раз, затем свернули на Спур-роуд и припарковались у обочины. Никто не вышел».
  «Есть ли следующие машины?»
  — Да, — сказала Нова. «Пока два. Черная «Ауди» и серебристый «Мерседес». По четыре человека в каждом».
  Если считать машину позади фургона и седан «Призрака», общее число выросло до пятнадцати человек.
  «Могло бы быть больше, но две машины — это правильно», — сказал Куинн. Затем голосом, достаточно громким, чтобы его мог услышать весь фургон, он сказал: «Пришло время для следующего этапа. Все готовы?»
  — Да, — сказала Петра.
  «Дайте моим людям две минуты, чтобы добраться до своих машин», — сказала Нова.
  — Хорошо, — сказал им Куинн. «Две минуты и я позвоню».
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «Позволь мне поговорить с моей сестрой», — сказал Куинн.
  "Где ты?" — спросил Призрак.
  «Позволь мне поговорить с моей сестрой».
  — Ты уже говорил с ней.
  — И с тех пор ты мог бы бросить ее. Дай мне поговорить с ней, или мы прервемся.
  Телефон обменялся руками.
  — Я здесь, — сказала она все еще с напряжением в голосе, но немного спокойнее, чем в прошлый раз.
  — Все еще в порядке?
  "Да."
  "Хороший. Это ненадолго.
  «Хорошо», сказала она. «Джейк, а что насчет Нейта? Он-"
  Куинн снова услышал движение телефона.
  «Я при Ватерлоо», — сказал Призрак. «Принеси мне посылку сейчас, и ты сможешь вернуть ее. Тогда мы оба сможем двигаться дальше.
  Телефон Куинна завибрировал, указывая на сообщение, но на данный момент он проигнорировал его.
  — Шаг второй, — сказал он Призраку. «Направляйтесь к вокзалу Виктория. Я позвоню вам через пять минут и дам дальнейшие инструкции.
  — Это непринятие…
  Куинн отключил звонок, затем посмотрел на экран. Сообщение было из Орландо.
  Прибыл пункт 3. Все ясно.
  Куинн отправил ей короткое сообщение.
  Ты проверил Нейта?
  Ожидая ее ответа, он наклонился к телефону Михаила. "Что-либо?"
  «Мерседес движется», — сообщила Нова. "Подожди."
  Куинн услышал, как Нова говорила по-русски. Послышался приглушенный ответ, который звучал так, как будто он пришел по другому телефону. Вернувшись, он сказал: «Оно движется на запад, к Вестминстерскому мосту».
  — Это он, — сказал Куинн.
  Нова снова сказала что-то по-русски. Куинн посмотрел на Михаила, приподняв брови.
  «Он проверяет резервные машины», — сказал Михаил.
  Хороший. Это будет следующий вопрос Куинна.
  Пятнадцать секунд ничего, а затем Нова сказала: «Имейте позиции по «Ауди» и другим «Мерседесам». «Ауди» выглядит так, будто отстает, прикрывая машину Призрака, а «Мерседес» мчится вперед».
  — Есть какие-нибудь признаки присутствия кого-нибудь еще? — спросил Куинн.
  — Нет, — сказала Нова. «Должны ли мы уронить молоток?»
  — Скоро, — сказал Куинн.
  Его телефон снова завибрировал.
  Все еще жив
  Дождь усилился, промочил дорогу и выгнал большинство людей с улиц.
  «Теперь», — сказал Куинн Петре, когда они проезжали станцию Виктория.
  Впереди свет менялся. Петра вдавила педаль газа в пол, затем обогнула фургон, сбавляя скорость на светофор, и помчалась через перекресток.
  — Им удалось это сделать? — спросил Куинн.
  Петра посмотрела в зеркало. "Нет. Между нами было слишком много машин».
  «Потеряйте их», — сказал он.
  Петра свернула направо, затем прошла несколько кварталов и свернула налево на более тихую жилую улицу. Продолжая пробираться по окрестностям, Куинн продолжала проверять, вернулась ли другая машина, но ее не было.
  «Где наш хвост?» — спросил Куинн.
  Михаил заговорил по-русски в трубку, затем снова посмотрел на Куинна. «Они ушли на юг. Назад к реке.
  Куинн улыбнулся. — А Палавин?
  Михаил снова заговорил по телефону, а затем сказал Куинну: «Рядом с Викторией».
  «Переведите нас к третьему пункту», — сказал Куинн Петре. Затем он позвонил Палавину.
  — Мы здесь, — сказал Палавин. «Мы припаркуемся на северной стороне. У вас будет три минуты, чтобы найти нас, иначе сделка расторгнута, а ваша сестра умрет.
  «Я думаю, вы меня неправильно поняли. Мы не встречаемся на вокзале Виктория, — сказал ему Куинн.
  «Я закончил играть в твои игры. Приходите за ней и отдайте мне мою собственность».
  «Шаг третий. Вам следует это записать. Пятьдесят одна точка семь…
  "Что за чертовщина?" - сказал Призрак.
  — Разберись, — сказал ему Куинн, а затем дал ему остальные координаты GPS. «Вы сможете добраться туда через час. Я дам тебе пятьдесят минут. А если вы что-нибудь сделаете с моей сестрой, я разоблачу вас, мистер Робб , и вы проведете свои последние годы в тюрьме за убийство.
  Он повесил трубку.
  "Хорошо?" — спросил он Михаила.
  Русский сидел напротив него и слушал собственный телефон. «Они все еще в Виктории», — сказал он Куинну. «Подождите… они снова идут…» Последовала пауза в несколько секунд. — Направляемся… к… точке третьей. Михаил сказал что-то по-русски, а затем Куинну: «Определенно двигаюсь к третьему пункту».
  — Хорошо, — сказал Куинн. «Похоже, мы в деле».
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ДОМ НАХОДИЛСЯ В ДВАДЦАТЬ МИЛЯХ К СЕВЕРО-ВОСТОКУ от города, за пределами Челмсфорда, недалеко от городка под названием Сандон. Это было на сельской дороге, окруженной полями и редкими домами. Дом принадлежал доктору Райану О'Салливану и его русской жене Илье, друзьям Новы. Когда в тот день Куинн вместе с Орландо и Петрой исследовал это место, его единственным вопросом было, где находится доктор и его семья.
  «Нова говорит, что муж и жена уехали из страны на медицинский конгресс, а дети уехали в школы-интернаты в Ирландии», — сказала ему Петра.
  — Есть ли шанс, что кто-нибудь появится неожиданно? – спросил Орландо.
  «Он говорит ноль».
  Куинн еще раз осмотрелся вокруг. "Все в порядке. Это подойдет.
  Перед домом находился небольшой пруд, в котором обитала пара черных лебедей. Куинн видел их в тот день, но теперь единственным движением на воде было неистовое журчание, вызванное дождем после шторма.
  Дом в задней части поместья был двухэтажным спереди и двумя одноэтажными крыльями, идущими дальше назад с каждой стороны. Хотя Нова предоставила ключ, Куинн не собирался входить. Их дела будут решаться снаружи, между домом и прудом.
  Ближайшие соседи находились на расстоянии добрых четырех акров с каждой стороны, разделенные рядами деревьев и кустарников. За домом ничего, кроме поля, окруженного деревьями.
  Когда они прибыли, их ждал Орландо. Ее работа заключалась в том, чтобы следить за тем, чтобы никто не появился.
  Петра припарковала фургон перед домом, чтобы его было видно с дороги, затем Куинн и двое русских присоединились к Орландо под навесом для машины в южном конце дома.
  "Как он?" – спросил он Орландо, все еще думая о Нейте.
  «Не очень хорошо, но он там держится».
  Куинн глубоко вздохнул. За все годы работы в бизнесе он ни разу не получил серьезного ранения и не потерял конечности. За короткое время жизни Нейта он испытал и то, и другое. И, как понял Куинн, оба раза он участвовал в проектах, инициированных Куинном. Это означало, что не было никакого способа объяснить любую травму просто частью работы.
  Это была вина Куинна. Он был ответственным.
  Орландо положил руку ему на спину. «Он боец», сказала она. «С ним все будет в порядке».
  «Если он переживет ночь» , — подумал Куинн.
  Рядом что-то загудело.
  Михаил вытащил телефон из кармана. Он послушал какое-то время, а затем сказал: «Через пять минут».
  Куинн кивнул. — Скажи Нове, чтобы она немедленно уронила молот.
  Пока Михаил передавал инструкции, Куинн обратился к Петре и Орландо.
  «Мы должны занять позицию», — сказал он.
  Петра и Михаил направились направо, мимо фургона. Орландо сжал руку Куинна и побежал вдоль дороги напротив пруда.
  Три минуты спустя Куинн увидел вдалеке свет фар на Мейерс-лейн. Они продвигались медленно. Он вышел из-под навеса для машины и занял место посередине подъездной дорожки в дюжине футов от фургона, затем повернулся лицом к дороге и стал ждать, пока дождь промочит его голову и куртку.
  Большое дерево в северо-восточном углу участка на мгновение скрыло машину, затем она снова появилась вдоль дороги, прямо на другой стороне пруда. Даже в штормовую погоду Куинн видел, что это седан «Мерседес». Он замедлился почти до остановки в пятнадцати футах от въезда на подъездную дорожку, затем начал ползти вперед и, наконец, свернул на подъездную дорожку. Когда он снова остановился, он был на расстоянии двух машин от Куинна.
  Телефон Куинна завибрировал в кармане. Он вытащил его, зная, что будет на дисплее: ЗАБЛОКИРОВАНО .
  Он принял звонок и поднес трубку к уху, но ничего не сказал.
  «Ты был не один. Где остальные?»
  «Какие еще?» — спросил Куинн.
  — Думаешь, я не следил за тобой? Где они?"
  Куинн поднял руку. Секундой позже Петра и Михаил вышли из-за фургона.
  — Покажите мне свое оружие, — сказал Палавин.
  «В этом нет необходимости», — сказал ему Куинн.
  «Покажи им, или твоя сестра мертва».
  — Откуда мне знать, что ты ее еще не убил?
  Послышался звук пощечины, затем Куинн услышал визг Лиз. — Ваше оружие, — повторил Палавин.
  Куинн вытащил из куртки пистолет и протянул его так, чтобы те, кто находился в машине, могли его видеть.
  «Брось его на землю».
  Куинн так и сделал.
  «Теперь твои друзья».
  Куинн помолчал, затем повернулся и кивнул Петре и Михаилу. Они повторили действия Куинна, их пистолеты присоединились к его в грязи.
  "Счастливый?" — спросил Куинн.
  «Где посылка?» - сказал Палавин.
  «В фургоне».
  "Возьми."
  Куинн подошел к фургону. Когда он потянулся к двери, Палавин сказал: «Скажи мне сейчас, есть ли кто-нибудь внутри».
  «Кроме Тревора Робба?» — спросил Куинн. Когда Палавин не ответил, Куинн сказал: «Никто».
  "Открой это."
  Куинн открыл дверь. Две сумки, которые он и Орландо вынесли из здания Гранта, были видны прямо внутри.
  "Это он?" — спросил Призрак.
  — Что осталось, — сказал Куинн.
  «Принесите сумки и поставьте их рядом с машиной со стороны водителя».
  «Сначала выпусти мою сестру», — сказал Куинн.
  «Я так не думаю».
  "Смотреть. Сумки здесь. Если за мной действительно кто-то следил, то вы знаете, что это те самые сумки, которые я вынес из здания».
  — Ничего подобного я не знаю, — сказал Палавин. — У тебя было достаточно времени, чтобы заменить то, что было внутри, чем угодно. Принеси сумки.
  «Сделка заключалась в обмене. Это означает, что мы оба получаем что-то одновременно».
  Куинн услышал движение на другом конце провода, затем голос Палавина, приглушенный и неразборчивый.
  Две передние двери открылись, и из машины вышли водитель и передний пассажир. Водитель был примерно такого же роста, как Куинн, и ему было не менее пятидесяти лет. Куинн никогда раньше его не видел.
  Однако пассажир был другим. Куинн точно знал, кем он был.
  — Привет, Мерсер, — сказал Куинн.
  Мерсер усмехнулся Куинну.
  Водитель открыл заднюю пассажирскую дверь и наклонился внутрь. Когда он снова встал, с ним была Лиз. Она выглядела испуганной.
  «Теперь сумки», — сказал Призрак по телефону.
  Куинн сунул телефон в карман, затем вытащил сумки из фургона и пошел с ними к машине.
  На дороге перед участком появились две машины — «Мерседес» и «Ауди». Мгновение спустя они свернули на подъездную дорожку.
  "Что это?" - крикнул Куинн.
  Задняя пассажирская дверь с другой стороны S600 открылась, и из нее вышел пожилой мужчина. Его лицо невозможно было ошибиться. Он был старшей версией волнистого близнеца с фотографии «Молодых ленинцев» и мужчины средних лет с фотографии в голове в папке Аннабель Тэплин.
  Убийца.
  Фальшивый Тревор Робб.
  Призрак.
  Он улыбался отвратительной улыбкой.
  «Боюсь, что эта работа с самого начала положила конец карьере. Последнее задание, я уверен, не принесло вам такого удовлетворения, как вы надеялись, и за это я приношу свои извинения.
  «Мерседес» и «Ауди» остановились позади машины Призрака.
  "О чем ты говоришь?" — спросил Куинн, вытирая воду с лица.
  «Вы знаете о людях, которых я удалил. Вы, очевидно, знаете о покойном мистере Роббе. Боюсь, ты слишком опасен для меня живым. Я не могу этого позволить».
  — Так ты просто собираешься меня убить? — сказал Куинн.
  — Ты и твои новые друзья, — сказал Палавин, оглядываясь на Петру и Михаила. Он улыбнулся. "Да. Я знаю кто вы. Марионетки Домбровского. Мерсер был настолько любезен, что сфотографировал каждого из вас в штате Мэн, прежде чем убить вашего друга. Он снова посмотрел на Куинна. «Как любезно с вашей стороны объединиться с ними. Делает все намного аккуратнее и проще». Затем он сказал что-то по-русски.
  Михаил выплюнул несколько слов в ответ.
  Палавин засмеялся, а затем сказал по-английски: «Глупая попытка думать, что ты сможешь превзойти меня».
  — Значит, ты и двое твоих людей планируешь сразиться со всеми нами? — спросил Куинн.
  «Я и двое моих мужчин?» Он махнул рукой в сторону двух машин позади него. «Нас гораздо больше, чем просто нас троих».
  «Если бы это было правдой, разве не должна была быть третья машина? Я имею в виду, помимо двух машин, которые следили за тобой, разве за мной не следовала еще одна?
  Палавин склонил голову, его глаза сузились. «Значит, у вас было собственное наблюдение», — сказал он. "Ну и что? Моя третья машина стоит чуть дальше по дороге, чтобы нас не побеспокоили».
  — Нет, — сказал Куинн. "Это не."
  Даже с такого расстояния он мог видеть вспышку сомнения на лице Палавина. Он шагнул к «Мерседесу».
  — Стоп, — приказал Палавин. Его взгляд метнулся к мужчине, стоящему рядом с Лиз. «Федор!»
  Мужчина приставил пистолет к голове Лиз.
  — Она умрет, если ты подойдешь ближе, — сказал Палавин.
  «Я так не думаю», — сказал Куинн.
  Звук пули, прошедшей через глушитель , был почти заглушен дождем. Однако невозможно было не заметить, как Федор рухнул на землю замертво.
  Лиз, дернувшись от удивления, издала недоверчивый вопль, глядя на водителя Палавина.
  "Спускаться!" Куинн кричал на нее.
  С левой стороны машины Мерсер вытащил свой пистолет. Но прежде чем он успел прицелиться, Куинн нырнул вправо, его рука потянулась к пистолету, который выронил Федор. Когда его пальцы сомкнулись на рукоятке, пуля пронзила воздух в нескольких дюймах над его спиной.
  Куинн перекатился вперед и оказался напротив машины, вне прямой видимости Мерсера.
  Дождь заглушил многие другие звуки, но Куинн все равно слышал, как открываются двери «Ауди» и других «Мерседесов» дальше по подъездной дорожке.
  "Убить их всех!" — крикнул Палавин.
  — Брось это, Куинн. У тебя нет шансов, — потребовал Мерсер, выскакивая из-за конца машины, направляя пистолет на то место, где, по его мнению, должен был находиться Куинн.
  Но Куинн воспользовался шумом дождя как прикрытием и двинулся вдоль передней части машины, остановившись в нескольких дюймах от угла. Когда Мерсер появился в поле зрения, Куинн оказался намного ближе, чем ожидал другой мужчина.
  — Я так не думаю, — сказал Куинн, нажимая на спусковой крючок.
  Мерсер повернулся вправо ровно настолько, чтобы пуля попала ему в плечо, а не в сердце. Он вскрикнул от боли и упал на землю, его пистолет с глухим стуком приземлился на мокрый гравий в нескольких футах от него. Все еще находясь в режиме выживания, он попытался схватить его, но Куинн отбросил его за пределы досягаемости.
  «Если будешь продолжать так двигаться, ты истечешь кровью», — сказал Куинн, направляя на него пистолет.
  "Чего же ты ждешь?" Палавин крикнул в сторону резервных машин, присев на корточки за дверью машины. «Вытащите их!»
  Звук вытаскивания оружия и откидывания затворов был слышен всем, даже под дождем. Но никакие триггеры не были нажаты.
  Куинн обошел дверь, пока не увидел Призрака, затем направил на него пистолет. — Мне очень жаль, — сказал он, изображая смущение. «Вы думали, что в этих машинах были ваши люди?»
  Кровь отхлынула от лица Призрака, когда он повернулся и посмотрел назад.
  Их было восемь человек, каждый с оружием, направленным на бывшего агента КГБ. По предыдущему приказу Куинна Нова и его люди «обрушили молоток» на резервные машины «Призрака», а затем приобрели машины для себя.
  Орландо вышел из кустов возле пруда, добавив к этому девятое орудие.
  Куинн жестом велел ей взять Лиз, а затем поднял Палавина на ноги.
  «Вы не можете убить меня», сказал Палавин. «Я нахожусь под защитой МИ-6. Если со мной что-нибудь случится, они выследят тебя и заставят заплатить».
  "Действительно? Вы на это рассчитываете? Какие-то слабые, устаревшие отношения с британской разведкой? Куинн улыбнулся, затем наклонился ближе. «Как ты думаешь, кто дал мне твой номер телефона? МИ-6 с вами покончила».
  Лицо Палавина покраснело. — Ты не убьешь меня, и ты это знаешь.
  Позади себя Куинн услышал два приближающихся шага по мокрой подъездной дорожке.
  "Ты прав. Я не буду. Мне это не нужно». Он оглянулся через плечо. Петра и Михаил теперь стояли позади него. — Хотя у моих друзей здесь могут быть другие идеи.
  Петра сказала что-то по-русски, и хотя Куинн не мог подумать, что это возможно, Палавин побледнел еще больше.
  — Ты не можешь оставить меня с ними, — сказал старик.
  «Это Призрак? Или мистер Призрак? — спросил Куинн.
  Старик мог только смотреть на Куинна, его губы дрожали.
  «Ну, мистер Призрак. Никто никогда не связывается с моей семьей или моими друзьями и живет только для того, чтобы говорить об этом».
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  «У МЕНЯ ЕСТЬ ЛЮДИ, КОТОРЫЕ БУДУТ ИСКАТЬ МЕНЯ». Мерсер сказал, что, когда его вели к фургону, его плечо было зашито достаточно, чтобы остановить кровотечение.
  «Мы оба знаем, что это неправда», — сказал Куинн. «Никто не заботится о тебе. И даже если бы кто-то это сделал, они бы никогда тебя не нашли.
  "Что черт возьми, это значит?"
  — Это значит, что ты собираешься в путешествие.
  «Какая поездка?»
  Куинн повернулся к Петре.
  «Я очень рада познакомиться с человеком, который убил мою подругу», — сказала она Мерсеру.
  «Теперь, подожди минутку. Подожди. Я всего лишь делал…
  — Хватит, — сказала ему Петра. Она махнула Михаилу, и он заткнул рот Мерсеру кляпом. «Вы пойдете с нами. Нас ждет лодка, которая отвезет нас домой в Россию. Там красиво, но многого, наверное, не увидишь. Мы уже запланировали одно испытание для вашего работодателя. Она кивнула в сторону фургона, куда уже погрузили «Призрака». «Не составит большого труда иметь двоих. Тогда ты сможешь говорить все, что хочешь».
  Как только его погрузили в фургон и двери закрылись, Михаил протянул Куинну руку. «Я никогда не думал, что этот день наступит», — сказал он. "Спасибо."
  Куинн потряс его и сказал: «Будь в безопасности».
  Петру не интересовали рукопожатия. Вместо этого она обняла Куинн. «Без вас мы бы никогда не добились успеха».
  «Надеюсь, это успокоит некоторых из ваших демонов», — сказал он.
  — Некоторые, — призналась она, отпуская его. «Но это никогда не вернет Андрея. Это никогда не вернет никого из них обратно».
  Несколько мгновений спустя Петра, Михаил и группа людей Новы отправились в фургоне к лодке, пришвартованной в гавани Рамсгейт на побережье. Оттуда это будет приятный, медленный круиз до Санкт-Петербурга.
  Куинн и Орландо отвезли Лиз в номер, который Орландо заранее забронировал в «Краун Плаза». Куинн пообещал отвезти ее к Нейту, если она пообещает не пытаться уйти, пока он выполнит последнее поручение. Как только она согласилась, он и Орландо вернулись в отель «Сильвен».
  Когда они пришли, Аннабель Тэплин стояла у окна.
  После того, как Куинн попросил охранника, которого предоставила Нова, выйти наружу, Аннабель спросила: «Что случилось?»
  «Призрак больше не твоя проблема», — сказал Куинн.
  "Хороший. Это хорошо, — сказала она, хотя все еще выглядела обеспокоенной. "Я могу идти?"
  "Достаточно скоро."
  "В чем проблема?"
  «Нет проблем», — сказал Куинн. «Я просто хочу убедиться, что мы согласны в нескольких вещах».
  Она сузила глаза. "Какие вещи?"
  «Во-первых, у меня есть коллега, которая находится в критическом состоянии в больнице Университетского колледжа. Вы переведете его в частное учреждение, как только его можно будет перевезти. Там ему будет оказана непревзойденная медицинская помощь. Его собственный врач, свои медсестры, все, что ему нужно. Инцидент, в котором он был замешан, будет скрыт. Мне все равно, как, но ни он, ни кто-либо из нас не должен быть в этом замешан. Это ясно?
  Она на мгновение задумалась, а затем сказала: «Я могу это сделать».
  «Ты сделаешь это», — сказал Куинн.
  "Да. Я сделаю это."
  «Во-вторых, какой бы внутренний беспорядок ни создавал наш бизнес с Палавиным для вас и МИ-6, абсолютно ничто из этого не обернется против меня или моей команды. Не сейчас. Никогда не."
  "Я не знаю-"
  «Таковы условия вашего освобождения», — напомнил ей Куинн.
  — Это потребует некоторой работы… но… но я это сделаю. Я могу идти?"
  «Нет, пока наши российские друзья не покинут страну. Считайте это мерой предосторожности. Куинн взглянул на часы. «Еще два часа должны сделать это. Если вы в какой-то момент почувствуете необходимость нарушить наше соглашение, знайте это. Палавин все еще жив. Он известен моим друзьям, а значит, и вся его история, включая его тесные связи с британским правительством через МИ-6. Если хотя бы часть одного из моих условий не будет выполнена, эта история с вашим именем на видном месте окажется на первых полосах новостей во всем мире».
  Она выглядела ошеломленной.
  "Вы понимаете?"
  Она кивнула. "Я понимаю."
  «Вы согласны с условиями?»
  "Я согласен."
  Аннабель Тэплин сдержала свое слово. На следующий день поздно вечером Нейта перевели в охраняемую частную больницу. Никаких вопросов не задавалось. Стрельба была замаскирована, поскольку сделка по продаже наркотиков провалилась, и вскоре о ней забыли.
  Лиз все время проводила рядом с Нейтом, держа его за руку, реагируя на каждый признак движения, реального или воображаемого, и даже спала в кресле рядом с его кроватью. Из-за этого Куинн свел свои визиты к минимуму, проводя больше времени в зале для посетителей или с врачами, чем со своим больным учеником.
  Хорошей новостью было то, что его мать вернулась домой и в безопасности. Он коротко с ней поговорил и пообещал скоро приехать.
  «Я доверяю тебе, сладкий», — сказала она. «Если вы говорите, что это было необходимо, то это было необходимо. А если ты не хочешь мне говорить, мне не нужно это знать.
  "Я люблю тебя, мама."
  Печальной новостью было то, что в течение трех дней Нейт был на волоске. Наконец, на четвертый день он начал проявлять признаки выздоровления. Его легкое было повреждено, и это могло вызвать у него проблемы в дальнейшей жизни. Но врач подчеркнул молодость Нейта, заявив, что есть большая вероятность, что травма не принесет ему долгосрочных последствий.
  Однако шрам всегда будет там.
  «Ты делаешь это снова», сказал Орландо.
  "Что?" — спросил Куинн.
  Они были одни в зале ожидания.
  «Обвинение себя».
  «Я не хочу сейчас говорить об этом», — сказал он.
  — Тогда о чем ты хочешь поговорить? она спросила.
  "Отпуск."
  Она одарила его странным взглядом.
  «Я думаю, нам следует уйти. Ты, я и Гаррет. Приятное долгое путешествие в теплое место.
  — Гаррет в школе, — напомнила она ему.
  «У него нет возможности взять небольшой отпуск?»
  «Это не так, и вы это знаете», — сказала она.
  «Нам нужно как можно скорее уйти, иначе я сойду с ума».
  «У тебя будет еще один концерт, в который ты сможешь погрузиться, и все будет в порядке».
  Куинн не был в этом так уверен, но ничего не сказал. Будущее в данный момент не было для него чем-то особенно ясным.
  Орландо, должно быть, что-то почувствовала, потому что сказала: «Как насчет Рождества? Тогда у него будет две недели отпуска.
  Чуть больше двух месяцев. Не так скоро, но он знал, что мало что может с этим поделать. «Конечно», — сказал он.
  Несколько минут они сидели молча.
  «Знаешь, в какой-то момент тебе придется зайти и поговорить с ней», — сказал Орландо.
  Он покачал головой. «Она не хочет со мной разговаривать».
  «Она хочет поговорить с тобой больше всего на свете».
  Улыбаясь без чувств, он сказал: «Я думаю, она хочет, чтобы Нейт поправился больше всего на свете».
  «Она может хотеть и того, и другого».
  Он неуверенно смотрел в пол.
  «Если ты не сделаешь это для себя или даже для нее, тебе нужно сделать это для Нейта. Он чуть не пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти ее. Он сделал это для тебя».
  Куинн потер лицо руками. — Я знаю, — прошептал он.
  «Так что исправьте это», — сказал Орландо.
  Она встала и вышла из комнаты.
  Сделать это правильно . В третий раз в жизни он чуть не убил свою сестру. Сделать это правильно? Ему следует просто уйти, как он это делал раньше. Это было бы правильно, не так ли?
  Но десять минут спустя он обнаружил, что стоит перед дверью Нейта, не понимая, как он туда попал. Он помнил, как встал. Он вспомнил, как шел по коридору. Но он не помнил, чтобы решил сделать либо это.
  «Сделай это правильно» , — подумал он, выходя из транса.
  Он приложил ладонь к двери и толкнул ее, надеясь, что она по какой-то причине заперта. Но оно качнулось внутрь.
  Он сделал шаг вперед. А потом еще один.
  Его сестра была там, ее стул был придвинут к кровати Нейта, он держал ее руку в своей. Как будто она не слышала, как вошел Куинн. Затем, наконец, она, казалось, почувствовала, что она больше не одна, и повернулась, чтобы посмотреть, кто это, с пустым лицом.
  Куинн мгновение колебался, затем сделал последний шаг в комнату и позволил двери захлопнуться за ним.
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  На этот раз я постараюсь быть кратким. ВСЕ обычные цирковые клоуны проделали великолепную работу, удерживая меня на правильном пути, помогая выбраться из ям и в целом продвигая меня вперед. Спасибо Таше Александер, Робу Брауну и Софи Литтлфилд. Особое признание и благодарность главному клоуну Биллу Кэмерону за то, что он стал идеальным резонатором и компасом истории. И Тэмми Спаркс за то, что она не позволила мне выглядеть идиотом.
  Кроме того, особая благодарность всем замечательным людям из Preface в Великобритании за то, что взяли меня в свои объятия и были самыми замечательными хозяевами, пока я бродил по Лондону, исследуя эту книгу: Рози де Курси, Бену Райту, Николе Тэплин, Тревору Долби, и остальная часть экипажа. Спасибо!
  Большое спасибо ребятам из Novel Café за то, что они создали прекрасную атмосферу, позволяющую проводить бесчисленные часы за писательством, и за то, что они меня сыт.
  И К., конечно. Вы были важной частью этого. Спасибо.
  Наконец, моим редакторам Даниэль Перес и Рэндаллу Кляйну, Ните Таублиб и моему агенту Энн Хокинс. Спасибо всем вам за все, что вы сделали, чтобы поддержать и помочь мне с этой книгой.
  О, и последнее. Я виню во всех ошибках программные сбои. Да, вот и все. Программные сбои.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"