Тор Брэд : другие произведения.

Кодекс поведения

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Брэд Тор
  
   Кодекс поведения
  
  
  Девиз
  
  "Если тебе придется нарушить закон,
  
  тогда сделай это, чтобы захватить власть.’
  
  ..
  
  - Юлий Цезарь
  
  OceanofPDF.com
  
  Пролог
  
  Вашингтон, округ Колумбия.
  
  Когда просочилась информация о том, что президента перевели в военно-морской госпиталь Бетесды для наблюдения, началась паника. Если президент Соединенных Штатов еще не был в безопасности от вируса, то никто не был в безопасности.
  
  Скотт Харват обогнал стоявшую перед ним машину и выехал через Оранж на перекресток. С каждой минутой на улице становилось все оживленнее. Из-за слухов о том, что границы будут закрыты, люди начали массово копить деньги.
  
  "Мы не обязаны этого делать", - сказала женщина рядом с ним.
  
  Она имела в виду, что он не обязан был этого делать. Он также мог убежать. Ему не обязательно было оставаться в Вашингтоне.
  
  "Я уже поговорил с Джоном и его женой", - сказал он. "Там ты в безопасности.’
  
  "А как насчет тебя?’
  
  - Со мной все будет в порядке. Я приеду за тобой, как только смогу. ’
  
  Он солгал. Это было сделано с благими намерениями, он сказал это для уверенности, но все равно это была ложь. Уже ходили слухи, что воздушное пространство будет закрыто. Вот почему он должен был вытащить ее отсюда сегодня вечером.
  
  - А что, если нам поспешить на работу? - спросила она.
  
  "Все совсем не так.’
  
  Лара знала, что он прав. Она видела прогнозы. Даже при самом оптимистичном сценарии прогноз был ошеломляющим. Больше всего пострадают города. Больницы уже работали на пределе своих возможностей и постепенно наводнялись в остальном здоровыми людьми, которые были абсолютно уверены, что у них проявляется один или несколько симптомов. Стало почти невозможно выделить реальные чрезвычайные ситуации, такие как сердечные приступы и острые приступы астмы, между ними. И будет только хуже.
  
  Во всех городах и поселках американского континента правительственные учреждения испытывали наибольшие трудности с предоставлением гражданам самых элементарных услуг, и они не знали, что делать с ошеломляющим числом смертей, которое было предсказано, даже если оно было лишь наполовину хуже прогнозов. Короче говоря, местные власти оказались перед невыполнимой задачей.
  
  Число доступных работников по оказанию помощи уменьшится, потому что некоторые из них станут жертвами вируса или потому что они останутся дома, чтобы защитить свои семьи. Пройдет совсем немного времени, и центры неотложной помощи закроются из-за нехватки персонала. После этого будут остановлены водоочистные сооружения и электростанции. Больницы, аптеки и магазины должны были закрыть двери – большинство из них было разграблено и подожжено. Страна погрузилась бы в состояние хаоса и анархии.
  
  Единственные, кто, возможно, мог выжить, были те, кто внимательно следил за знамениями времени и готовился к худшему. Но они тоже не могли быть уверены, что с ними ничего не случится. Вслед за смертью последовала другая угроза, которая была бы столь же разрушительной: те, кто намеревался воспользоваться переворотом.
  
  Внезапно из-за угла выскочили два сине-белых "субурбана" Министерства внутренней безопасности. Машины неслись прямо на них с мигалками и воющими сиренами.
  
  Харват рывком вывернул руль вправо. Их разделяло всего несколько дюймов. Пригороды продолжали ехать по своей половине дороги.
  
  Лара повернулась на стуле, когда они проносились мимо. - Господи! - воскликнула она. - Ты это видел? Они чуть не налетели на нас.’
  
  Хаос действительно начался.
  
  Прежде чем он успел что-либо сказать в ответ, зазвонил его мобильный. - Хорошо, - сказал он, послушав голос на другом конце линии. ‘ Мы будем там через десять минут.
  
  Он отключился, сильнее нажал на акселератор и сказал ей: "Самолет только что приземлился. Все будет готово, когда мы прибудем туда. ’
  
  Добравшись до аэропорта Рейган Интернэшнл, они подъехали ко входу для частных самолетов. Здесь было душно от лимузинов и черных таункаров. Очевидно, он был не единственным, кто понимал, что происходит. Все, кто был в состоянии это сделать, теперь пытались сбежать.
  
  Он не хотел застрять на парковке, поэтому припарковал машину у входа. Он вышел, чтобы забрать сумку Лары.
  
  Он открыл багажник своего "Тахо", ввел код на одном из ящиков Хранилища для грузовиков и открыл его.
  
  - У меня с собой табельное оружие, - сказала Лара. - Плюс мои документы и дополнительные боеприпасы.’
  
  Он знал, что она всегда была вооружена. Он достал маленький чемоданчик и отдал его ей. "На всякий случай", - сказал он.
  
  Лара открыла замки и подняла крышку. - Спутниковый телефон? - спросила она.
  
  Харват кивнул. "Если это несчастье продолжится, пройдет совсем немного времени, прежде чем сеть мобильной связи выйдет из строя.’
  
  "У меня есть что-нибудь на мобильном телефоне?’
  
  ‘Как только вы покинете Анкоридж, вы можете отключить свой телефон до тех пор, пока не доберетесь до дома. Там у вас нет радиуса действия, но вы можете совершать звонки через Wi-Fi ’.
  
  Он открыл батарейный отсек и показал ей, где спрятал номер спутникового телефона, который положил в сумку. Если что-то пойдет не так, они всегда смогут позвонить друг другу.
  
  Он закрыл багажник, схватил ее сумку и пошел с ней в фирменное здание службы поддержки полетов. Внутри царил настоящий хаос.
  
  Богатые семьи и бизнесмены столпились у прилавка, чтобы первыми получить помощь, и все пространство было заставлено чемоданами и сумками. Были указаны самые разнообразные направления для путешествий - Джексон–Хоул, Эльютера, Коста-Рика, Кауаи - вероятно, вторые или третьи дома, где человек искал безопасное убежище.
  
  Харват заметил их второго пилота, который взял сумку и портфель Лары и пошел к самолету впереди них.
  
  Харват не хотел затягивать расставание. Они должны были отправиться в путь как можно скорее.
  
  Он обнял ее и поцеловал. Ощущение было отстраненным, как будто между ними что-то было. Мысленно он уже покинул аэропорт и был погружен в свои мысли об опасном задании, которое ему дали.
  
  "Еще не слишком поздно", - сказала она.
  
  Но она знала, что это неправда.
  
  "Ты должна уйти", - сказал он. Он поцеловал ее и высвободился из ее объятий.
  
  - Прогуляйся по самолету.’
  
  Было слишком шумно, чтобы услышать мелодию звонка, но в кармане он почувствовал, как дрожит его мобильный телефон. Он вытащил устройство и прочитал входящее сообщение. Теперь ему действительно нужно было идти.
  
  "Времени больше нет", - сказал он. Он поцеловал ее в последний раз. "Дай мне знать, когда доберешься туда’.
  
  С этими словами он развернулся и пошел обратно в Службу Фирменной поддержки полетов.
  
  Как только он вошел в здание, он позвонил человеку, который отправил ему сообщение. "Вы уверены?" - спросил он.
  
  "На сто процентов", - сказал голос на другом конце провода.
  
  "Сколько у меня есть времени?’
  
  "Может быть, несколько часов, может быть, несколько дней. Что ты собираешься делать?’
  
  "Что бы ты сделал?" - спросил Харват.
  
  "Я бы привел свои дела в порядок и надеялся, что это не будет слишком больно.’
  
  OceanofPDF.com
  
  1
  
  Район Итури
  
  Демократическая Республика Конго
  
  Неделей раньше
  
  Тяжелый грузовик с грохотом мчался сквозь ранние утренние сумерки. Над дорогой, петляющей через джунгли, висел туман.
  
  Скот Харват достал свой мобильный телефон и снова просмотрел видео. Сколько раз он просмотрел изображения? Сто раз? Двести раз?
  
  Изображения были отрывистыми, и не все было одинаково четким. Команда в защитных химических костюмах вошла в небольшой пункт медицинской помощи. Мгновение спустя были видны дульные вспышки и раздались выстрелы. После этого ничего.
  
  Видео было отправлено по электронной почте в care International, американскую благотворительную организацию, основавшую клинику. Изображения были быстро отправлены по электронной почте основателю care, бизнесмену и филантропу Бену Биману.
  
  Биман потратил несколько часов, пытаясь дозвониться до клиники Матумаини в восточном Конго. Безуспешно. В конце концов, он натянул плохую обувь и связался с дружественным высокопоставленным чиновником министерства иностранных дел. Однако, поскольку в то время в пункте оказания помощи не работало ни одного американца, Буза мало что мог сделать. Это было "вне их компетенции", как выразился его контакт. Мужчина предложил поспрашивать в округе, но сказал Биману, чтобы он не ожидал от этого слишком многого.
  
  Биман воспринимал кэр как свою семью. Нападение на одного из них было нападением на них всех. Ему было все равно, был ли этот человек из Киншасы или Канзас-Сити. Если БуЗа ничего не мог для него сделать, ему приходилось искать помощи в другом месте.
  
  Но где? Он никого не знал в ФБР и ЦРУ, и, кроме того, там он, скорее всего, получил бы ноль по первому требованию. Незначительный пункт медицинской помощи в Африке, посреди джунглей, ни для кого не был "в рамках поставленной задачи". Тем не менее, кто-то должен был найти ему помощь.
  
  Он начал думать.
  
  Когда одна из его сотрудниц, женщина-врач, была похищена из больницы Care в Афганистане, был нанят чрезвычайно опытный человек, который прилетел в Афганистан и спас ее. Это была именно та помощь, в которой он нуждался.
  
  Биману потребовалось много телефонных звонков, чтобы разыскать Скотта Харвата. Этот человек работал на частное разведывательное агентство, которое не афишировало свои действия. В этом не было никакой необходимости.
  
  До тех пор группа Карлтона получала большинство своих заданий от Министерства обороны, и это всегда касалось тайных операций. Сегодня их регулярно нанимали для такой работы Белый дом и Центральное разведывательное управление.
  
  В прошлом Carlton Group переживала трудные времена и была вынуждена браться за все предлагаемые вакансии, но в этом больше не было необходимости. Они больше не работают на частных лиц. И если они сделали исключение, то для этого должна была быть веская причина.
  
  Как и MSF, care проникла в районы, куда другие не осмеливались заходить. От Мумбаи до Могадишо они открыли филиалы в беднейших районах третьего мира.
  
  Западные волонтеры care не только оказывали медицинскую помощь местному населению, но и обучали навыкам местный персонал. Они были хорошими людьми, которые делали добрые дела для тех, кто срочно нуждался в помощи. Организация регулярно сталкивалась с насилием.
  
  За прошедшие годы клиники и персонал несколько раз подвергались нападениям. Безопасность была обеспечена, но финансовые ресурсы не были безграничны. В основном они хотели использовать деньги для помощи людям. В этом заключалась их миссия.
  
  Они хотели открыть еще две клиники в Конго, но Биман на время остановил эти планы. Сначала он хотел узнать, что произошло в клинике Матумаини.
  
  Правительство США предпочитало не сотрудничать с НПО, когда дело доходило до тайных операций, но у основателя Carlton Group был другой взгляд на это. Он уже выполнил несколько заданий для НПО, но еще не для такой организации, как care. Если бы он смог привлечь их, это могло бы стать большим преимуществом в портфеле компании.
  
  Кроме того, Биман пообещал Carlton Group щедрый финансовый взнос. Это было опасное задание, и Биман осознавал связанный с ним риск. Он поставил только одно условие. Он хотел, чтобы Скотт Харват возглавил операцию.
  
  Это сразу же поставило Carlton Group перед проблемой. На самом деле, Harvath был недоступен.
  
  Он работал в головокружительном темпе и только что вернулся с нервотрепывающей миссии в Сирии. В Америке ему следовало бы на некоторое время все отложить, как и его отношения.
  
  Она жила в Бостоне, а Харват - недалеко от округа Колумбия, недалеко от Александрии. Расстояние достаточно затрудняло поддержание отношений. Что делало это почти невозможным, так это то, как часто Харват переносил встречи с ней или даже уезжал за границу, ничего ей не сказав. Она попросила его спланировать праздничную неделю и высечь это назначение в мраморе, обернуть его пуленепробиваемым жилетом и залить все это пятнадцатиметровым слоем бетона.
  
  Харват взял неделю отпуска и отправился в Карлтон, чтобы попросить его благословения. Сделка оставалась в силе.
  
  Осенью они собирались поехать в Новую Англию, потому что в это время года деревья были такими красивыми. На той же неделе она взяла отгул на работе, сняла идиллический коттедж на берегу моря и договорилась о доставке по адресу двух ящиков их любимого вина. Это было бы огромным сюрпризом.
  
  По дороге они проходили мимо ее любимого магазина, чтобы запастись продуктами. Как только они добирались до коттеджа, вино было готово, и им больше не нужно было никуда идти. В спальне были очень большие окна, из которых открывался вид на деревья в их прекрасных осенних цветах. Это было именно то, что им было нужно.
  
  Когда Рид Карлтон – он же "Старик", как назвал его Харват, – позвонил, он сразу перешел к делу. "Приходи в офис завтра утром на встречу. Постарайся добраться туда к половине девятого. И надень костюм из сетки.’
  
  Было ясно, что приглашен важный клиент, но Карлтон больше ничего не сказал. Типичный Карлтон. Этот старый умный шпион никогда не говорил больше, чем хотел раскрыть.
  
  Харвату было все равно. Он постепенно привык к этому. На самом деле он больше не был погружен в работу и с нетерпением ждал возможности провести неделю в Новой Англии.
  
  На следующее утро шестифутовый Харват вошел в офис Carlton Group в Рестоне, штат Вирджиния. В руке он держал чашку кофе, был одет в темно-серый костюм от Ральфа Лорена, белую рубашку и темно-синий галстук. С тех пор как он только что вернулся из интенсивной зарубежной миссии, он похудел почти на пять килограммов, хотя обычно выглядел подтянутым.
  
  Его голубые глаза выделялись на фоне загорелой кожи, а рыжеватые волосы казались еще светлее, чем обычно. Когда тем утром он посмотрел в зеркало, то был больше похож на студента из Южной Калифорнии, целыми днями болтающегося на пляже, чем на бывшего морского котика, проводящего секретные операции в рамках антитеррористических усилий.
  
  Старик уже ушел в комнату для переговоров с клиентом. Харват вошел и был представлен Бену Биману, директору care International.
  
  После того как Харват поинтересовался здоровьем врача, которого он спас в Афганистане, Карлтон попросил двух мужчин сесть, после чего они перешли к делу.
  
  У Бимана был с собой ноутбук, и он провел короткую презентацию PowerPoint о клинике Матумаини. Он показал кадры клиники, персонала и людей, проходящих там лечение, в основном семей с детьми.
  
  Название клиники произошло от суахили и означало "надежда’. Здание находилось глубоко в джунглях, недалеко от границы с Угандой – единственный пункт медицинской помощи в радиусе более двухсот километров. В клинике было пятнадцать коек, смотровой кабинет, который также служил лабораторией, и небольшая аптека.
  
  В конце своей презентации Биман показал видеозапись нападения. После того, как он нажал кнопку воспроизведения, трое мужчин просмотрели отснятый материал.
  
  Когда видео закончилось, Биман закрыл свой ноутбук и откинулся на спинку стула. "Это все, что мы знаем", - сказал он.
  
  Старик включил плоский экран, висевший на стене. Он объяснил, что ему удалось дотронуться до недавнего снимка со спутника.
  
  С помощью пульта дистанционного управления он увеличил изображение и приблизил небольшую поляну в густых джунглях. В центре вырубленного леса находилась клиника.
  
  Нигде на снимке не было видно человеческой жизни.
  
  Карлтон поднял указательный палец, как бы говоря: "У меня есть кое-что еще". Он устремил взгляд на экран.
  
  Используя пульт дистанционного управления, он вывел на экран район к северо-западу от клиники. Там, у подножия холма, виднелась длинная выбеленная канава. Над ней все еще висели клубы черного дыма.
  
  "Есть какие-нибудь идеи, что это такое?" - спросил старик.
  
  Биман покачал головой.
  
  "Похоже на костровище", - сказал Харват. "Большое.’
  
  Карлтон кивнул. "Думаю, да. Вы также знаете, что именно они там подожгли?’
  
  "Это не должно было оказаться пустой тратой времени.’
  
  Биман по очереди посмотрел на двух других и мягким тоном сказал: " Может быть, они там сжигали людей?’
  
  Старик выключил экран. "Это могло быть что угодно.’
  
  "Но предположим, что они сжигали там людей?" - спросил он. "Может быть, даже женщин и детей? Наш персонал, пациентов? Он повернулся к Харвату и спросил: "Если это не мусор, то что же тогда?"
  
  Харват побывал в большем количестве охваченных войной районов, чем хотел бы вспомнить. Он видел ужасные вещи. Качество общества, по его мнению, можно измерить по одной вещи: по тому, как оно обращается с более слабыми, особенно с женщинами и детьми.
  
  Спутниковое изображение выжженной канавы вызвало у него поток воспоминаний, все они были в высшей степени неприятными, вещами, которые он предпочел бы забыть. Но что-то во всем этом показалось ему странным. Он попытался понять, что бы это могло быть, и когда это не сработало, он отключил это чувство.
  
  "Мистер Карлтон прав", - сказал Харват своему боссу. "Это могло быть что угодно.’
  
  На мгновение Биман, казалось, не знал, что сказать. "Но мы трое согласны, что это, вероятно, не было мусором, верно?’
  
  Харват перевел взгляд со старика на Бимана, и тот кивнул.
  
  Воцарилось неловкое молчание. В конце концов слово взял Биман. "Мистер Харват, я хочу знать, что произошло. Или нет, позвольте мне сказать: я должен знать, что произошло. Я в долгу перед этими людьми, я в долгу перед всем моим народом. Если бы это случилось с командой, за которую вы несли ответственность, вы, вероятно, отнеслись бы к этому точно так же.’
  
  Харват начал задаваться вопросом, к чему клонится этот разговор. Биман хотел, чтобы он возглавил операцию.
  
  Конечно, если бы Харват был на месте Бимана, он бы тоже захотел знать, что случилось с его коллегами. Но это касалось не его собственной команды. Это касалось сотрудников Beaman, и происходило гораздо больше. Вы не могли просто зайти туда на минутку, чтобы посмотреть, что произошло.
  
  Конго было самым опасным источником пожаров в мире. Менее чем за двадцать лет произошло пять с половиной миллионов смертей. Соседние страны, подвергшиеся вторжению, войнам, политической нестабильности – это было похоже на спичечную фабрику, в которой тоже хранился бензин, с горящими факелами на потолке. "Нестабильный" было все еще слишком слабо выражено.
  
  Опасность и нестабильность региона были лишь двумя из многих проблем, с которыми Харват ожидал столкнуться. Прежде всего, было много вопросов, которые требовали прояснения. Например, было даже неизвестно, кто отправил изображения по электронной почте в care, и никто не знал, почему стрелявшие, вошедшие в клинику, были одеты в защитную одежду.
  
  Биман описал Матумаини как небольшой пункт медицинской помощи, не предназначенный для лечения особо заразных заболеваний, поскольку возможностей для этого просто не хватало. В лучшем случае было проведено несколько небольших операций. Если поступал пациент с экзотическим заболеванием, об этом немедленно сообщалось.
  
  Но, насколько знал Биман или кто-либо из тех, кто был "на попечении", такого уведомления не поступало.
  
  Харват не возражал. Он ненавидел дела, в которых слишком многое было неясно. Было слишком много проблем, которые только вызывали вопросы.
  
  Для Бимана время начало заканчиваться. Чем больше времени требовалось для отправки команды в Конго, тем меньше было вероятности, что вопрос удастся решить. Если что-то не будет сделано быстро, они могут никогда не узнать, что именно произошло и кто несет за это ответственность.
  
  И снова в его голове всплыли мрачные образы. Сцены с полными семьями всегда были самыми тяжелыми. Он собственными глазами видел, на что способны монстры. Он знал, что продолжают делать монстры, когда их никто не останавливает. В этом инциденте в Конго монстры олицетворяли собой увеличенное зло. Судя по всему, они были нацелены не только на больных и слабых, но и на тех, кто предлагал свою помощь.
  
  Его мысли блуждали по его свободной неделе в Новой Англии, но на самом деле он уже решил, что собирается делать, что он чувствовал себя обязанным сделать. В Carlton Group не было никого другого, кто мог бы выполнить такое задание за столь короткое время.
  
  Если бы он не руководил операцией, все это не состоялось бы. БуЗа не сдавался, и Биман хорошо это видел: от ФБР и ЦРУ ему нечего было ожидать. Единственная надежда, которая была у кэра, была основана на Харвате.
  
  Это была бы очень трудная работа, и ему пришлось бы во многом разобраться, выполняя ее, но он знал, что справится с ней, так же как был убежден, что сможет убедить Лару в том, что их неделю в Новой Англии придется отложить. Позже он уедет с ней на несколько дней туда, где будет еще красивее. Все будет хорошо.
  
  И как только он принял свое решение, он приложил к нему все усилия. Логистика, багаж, финансовая поддержка, опора ... это был один большой хаос, но он принял вызов обеими руками, потому что во времена хаоса чувствовал себя как рыба в воде. Старик дал ему только один совет: ‘Убирайся из Конго как можно скорее’.
  
  Через день он был в Демократической Республике Конго. Двенадцать часов спустя он собрал свою команду, и они двинулись на север, в сторону клиники Матумаини.
  
  Он поставил видео на паузу, проверил, нет ли новых текстовых сообщений, положил сотовый телефон обратно в карман и выключил маленькое устройство Iridium, которое использовал для доступа к спутниковой сети. Приземлившись, он отправил Ларе сообщение, чтобы сообщить ей, что прибыл благополучно. Она не ответила. Харват старался не думать об этом. Он должен был сосредоточиться на миссии.
  
  Если все пойдет по плану, они снова исчезнут в мгновение ока. По крайней мере, это то, что он держал при себе. Он также воображал, что сможет убедить Лару отменить их неделю в Новой Англии, или, как он выразился, "изменить их поездку". Это определенно не подходило для ее дел.
  
  Это была плохая черта Скотта Харвата: он регулярно сообщал себе о вещах, которые, как он знал, не были правдой.
  
  OceanofPDF.com
  
  2
  
  Команда безопасности Харвата состояла из четырех британцев, все бывшие члены sas. Они работали в Кении в частной охранной организации Ridgeback. Поскольку в Кении было много денег и работы хватало, они основали свою собственную компанию.
  
  Они назвали свое предприятие Extremis. Харват раньше не встречался с этой четверкой, но их ему настоятельно рекомендовали. Он встретился с Патриком Ашером и Майком Майклсоном в Лубумбаши, где они погрузили свои вещи в самолет, который care организовал для них.
  
  Ашер, или " Эш", как его называли остальные, был лидером. Ему было чуть за сорок, и он немного напоминал Харвату старика. Он вел себя вежливо, но оставался деловым. Никаких шуток, никаких вшей и телячьих утех, сразу перешел к делу. Его седые волосы и темные глаза придавали ему вид очень проницательного человека.
  
  Майклсон, с другой стороны, был совершенно другой историей. Товарищи по команде прозвали его Миком, и это был невысокий мускулистый мужчина лет тридцати с небольшим, с бритой головой и толстой бычьей шеей. Казалось, ему все очень нравилось. Через десять минут после их встречи он по меньшей мере трижды с энтузиазмом похлопал Харвата по плечу.
  
  Они погрузили свои вещи на борт и вылетели на север, в Буниа, столицу Итури. Там уже были готовы два других члена команды, Саймон Брюс и Эван ‘Эдди’ Эдвардс.
  
  По дороге туда Мик назвал Саймона и Эдди ‘отрядом грубиянов". Когда Харват встретил их, он понял, чему они обязаны этим названием.
  
  Они были крупными парнями, по крайней мере, 1,80 метра ростом, обоим было чуть за тридцать, и они казались почти в метр шириной. В отличие от своих гладко выбритых товарищей по команде из Лубумбаши, у них были бороды. Но не только борода.
  
  У Саймона была самая большая рыжая борода, которую Харват когда-либо видел. Мужчина был похож на лесоруба, принимающего анаболические стероиды. У Эдди была тщательно ухоженная густая черная заостренная борода, и создавалось впечатление, что он только что сошел с рекламы виски Captain Morgan. Конго начинало походить на Дикий Запад.
  
  Саймон и Эдди связались с ними, худым молодым конголезцем, которого они окрестили ‘Джамбо’, что на суахили означало ‘Привет’. Поскольку его настоящее имя было практически непроизносимым, а он приветствовал каждого встречного почти маниакально, они продолжали называть его Джамбо.
  
  Два белых автомобиля Toyota Land Cruiser с работающими двигателями стояли на взлетно-посадочной полосе. Один из них предназначался для перевозки людей, другой - для перевозки вещей. Оба автомобиля были оснащены приподнятой подвеской колес, шноркелями, лебедками и внедорожными шинами.
  
  Как и связной, которого Эш нанял в Лубумбаши, Джамбо договорился о том, чтобы они перенесли свои вещи в машины без каких-либо Поттеров.
  
  Пока команда занималась этим, Харват передал Эшу магнитные наклейки, которыми снабдил его Биман. Черными и красными буквами на белом фоне было написано, что автомобили официально принадлежат организации по оказанию гуманитарной помощи care International. Были даже небольшие виньетки с изображением Красного Креста.
  
  Также у них были наклейки с автоматами Калашникова и крестом через них, и они были наклеены на лобовое стекло. Как только все вещи были закреплены на крышах автомобилей, они уехали в направлении столицы.
  
  Джамбо забронировал для них безопасные номера по лучшему адресу в городе, в отеле "Буниа", имевшем две звезды.
  
  Харват был приятно удивлен, увидев, что здание окружено высокими стенами и что ворота охраняются. Там было пиво и бильярдный стол. В восточном Конго это считалось верхом роскоши. Здесь даже подавали очень разумное сочетание китайской и индийской кухни, на что Харват совсем не рассчитывал.
  
  Хотя парковка отеля была огорожена стеной, Джамбо нанял двух своих родственников охранять машины по ночам.
  
  Зарегистрировавшись и занеся самые ценные вещи в свои номера, они собрались в вестибюле. Едва принесли первое пиво, как вошел последний член команды.
  
  Это была длинноногая блондинка, одетая в обтягивающую зеленую футболку и еще более обтягивающие серые уличные брюки. На шее у нее висели солнцезащитные очки Oakley, которые красовались между грудями. У нее были мускулистые руки и здоровый загар. Ее веснушчатый нос идеальной формы. Несмотря на тусклый свет в вестибюле, было легко разглядеть, что у нее проницательные зеленые глаза.
  
  Она сняла свой рюкзак, поставила его у бильярдного стола и представилась остальным. Бесстрашная и ни минуты не робеющая.
  
  До того как стать врачом, Джессика Декер была военным корреспондентом. Она слишком хорошо знала, что люди могут сделать друг с другом. Она видела так много страданий, особенно в Конго, что решила, что на дамбе слишком мало дерна, чтобы просто писать об этом. Поэтому она распрощалась с журналистикой и пошла изучать медицину.
  
  Она проработала в care меньше года, когда ее попросили открыть клинику Матумаини. Затем она проработала три периода подряд. Она знала этот район и его население, как никто другой.
  
  Как раз в тот момент, когда она собиралась открыть одну из двух новых клиник care - пункт помощи за пределами Киншасы, – все было остановлено.
  
  Биман решил, что она, возможно, могла бы сыграть ценную роль в решении текущих проблем, и старик согласился с ним. Счет был два к одному; Харват был единственным против. Карлтон решил добавить Декер в команду и даже отвел ей активную роль, чтобы скрыть свои истинные намерения.
  
  Даже Эш и его команда не знали точно, что происходит. Их наняли сопровождать транспортировку двух сотрудников "care International" и некоторого количества лекарств в клинику в Итури. Это был опасный район, и контактное лицо по уходу сообщило нам, что на этом маршруте они уже дважды подвергались налетам. Организация хотела сделать все возможное для того, чтобы подобное больше не повторилось.
  
  Эш заверил Бимана, что он и его коллеги сделают все возможное, чтобы позаботиться об этом. Он без лишних слов предположил, что поездка пройдет гладко. Пока он не увидел, как Харват выходит из самолета в Лубумбаши.
  
  Американец излучал "секретную службу". Эш сразу понял, что эта миссия включает в себя нечто большее, чем то, для чего его наняли. Как можно ненавязчивее он сказал остальным членам команды быть осторожными. Прибытие женщины только еще больше усложнило дело.
  
  Она была, так сказать, дико привлекательна, слишком привлекательна для Конго – сурового места, где все имеет свою цену и где люди готовы платить эту цену или делать все, что угодно, чтобы получить то, что они хотят. Она была здесь не к месту, и все же она вошла сюда, как будто управляла палаткой. Они уже были в ее власти.
  
  Рубашка, в которой хорошо обтягивались изгибы ее груди, узкие брюки, обтягивающие ее стройную попку, то, как тщательно она одевалась – ровно настолько, чтобы создавалось впечатление, что она вообще не пользовалась косметикой, - все это могло означать только одно: неприятности. Постепенно у Эша сложилось впечатление, что, возможно, браться за это задание было не самой хорошей идеей.
  
  Харват также не знал, что и думать о Джессике Декер. Женщина, вошедшая в вестибюль, была не той, кого он ожидал увидеть. Биман прислал ему информационный бюллетень care, который включал слабую фотографию, сделанную где-то снаружи. То, что в реальной жизни она выглядела совсем по-другому, удивило его. Не то чтобы это имело большое значение. Тот факт, что она присоединилась к ним, поставил его перед фактом, что он не имеет права голоса в этом вопросе.
  
  Представившись, она подошла к бару, чтобы заказать выпивку. С некоторым трудом Харвату удалось не смотреть в ее сторону; вместо этого он наблюдал за реакцией остальных. Коллеги Эша были похожи на стаю диких собак, которые вот-вот вцепятся друг другу в глотку куском мяса.
  
  В Конго было не так уж много западных женщин, и уж точно не так много таких, кто был бы похож на Джессику Декер.
  
  Сама она, скорее всего, тоже осознавала бы это, а это означало, что она точно знала, что делает. Он думал, что это прекрасно. Почему у женщин должно быть иначе? Он слишком хорошо знал, как трудно поддерживать отношения, когда ты все время находишься вдали от дома.
  
  То, чем она занималась в свободное время, было ее делом. Пока она не ставила под угрозу миссию, Харват намеревался не обращать на нее слишком много внимания.
  
  Все они насладились вкусной едой, сыграли в бильярд и договорились, когда выйдут куда-нибудь на следующий день. Харват был первым из компании, кто отказался. Ему нужно было ответить на несколько электронных писем, и он хотел принять душ перед сном.
  
  Он купил в баре две бутылки пива Primus на вынос и, пожелав всем спокойной ночи, отправился в свой номер.
  
  Когда Харват подошел к машинам в четыре часа следующего утра, он обнаружил Эша и его коллег, загружающих свои вещи и осматривающих машины. Было прохладно, около десяти градусов, и ночью прошел сильный дождь. Грунтовая дорожка возле отеля превратилась в красную грязевую лужу.
  
  Харват положил свою сумку в "Ленд Крузер", который по этому случаю был назван "LC1". Доктор Декер стоял рядом с ним. Он взял ее сумку и положил в грузовой отсек. Она поблагодарила его улыбкой и спросила: "Здесь есть кофе?’
  
  - Кофе, кофе. Конечно, конечно, - сказал Джамбо. Он принес два больших термоса. "Завтрак тоже", - объявил он и кивнул служащему отеля, который принес с собой поднос с яйцами и рисом, а также хлеб наан с сыром, который был разогрет в микроволновке, а затем завернут в алюминиевую фольгу для поездки. Харват взял два.
  
  После того, как машины были осмотрены и все вещи погружены, Эш отдал приказ о их посадке. Как только ворота открылись, они поехали по грязной тропинке в северном направлении.
  
  Из ста тысяч километров дорог в Конго, которые были нанесены на карту, менее двух процентов были заасфальтированы. Из этих дорог с твердым покрытием только половина была в хорошем состоянии. Короче говоря, путешествие по Конго было, конечно, невеселым. Это было тем более верно, когда вы выезжали за пределы больших городов. Несколько взлетно-посадочных полос в Конго были покрыты травой и требовали постоянного обслуживания, и почти все взлетно-посадочные полосы, расположенные в джунглях, были заброшены с годами. Миссионеры приходили и уходили. Природа всегда забирала то, что принадлежало ей.
  
  В стране с семидесятимиллионным населением, не имеющей выхода к морю, и площадью размером со средний Запад АМЕРИКИ, каждый действовал в своих интересах. Это было особенно верно для беззаконного восточного Конго, где господствовали различные повстанческие группировки. Поскольку средняя зарплата составляла около доллара в день, а автомат Калашникова стоил пятьдесят долларов, местное население быстро стало креативным. Это "креативность" была одной из проблем, с которыми вы сталкивались, проезжая по Конго на машине.
  
  Эш установил радиосвязь с отрядом "Брутал". Саймон и Эдди сели с Джамбо в "Лендкрузер" позади них и перевезли большую часть вещей. - От LC1 до LC2. Виден проезд. Пятьдесят метров. Всем сохранять спокойствие.
  
  Любой, у кого было бревно, кусок веревки или цепь, мог начать собирать плату за проезд в этой части страны. Обычно платные площади обслуживались повстанцами, коррумпированными полицейскими или военными, которые пытались таким образом пополнить свой скудный доход. Ходили слухи, что некоторые из этих примитивных баррикад иногда приносили до семисот тысяч долларов или даже больше в год. Конечно, это было чистое вымогательство, и люди, управляющие платными площадями, не знали пощады.
  
  Чтобы предотвратить налеты на пункты взимания платы за проезд или не допустить проезда людей без оплаты, вооруженные ополченцы часто выстраивались вдоль обочин. В зависимости от местности это могло быть расстояние от ста пятидесяти метров до иногда нескольких километров. Если вы уже проехали пошлину, не заплатив, была высокая вероятность, что вас встретили. Если они ловили вас, ваш дух погибал, а затем ваш труп и трупы ваших попутчиков выставлялись на всеобщее обозрение в качестве предупреждения другим, которые думали, что они также могут дешево избавиться от этого.
  
  Сразу же после отъезда из Буниа Эш передал расположение платных площадей Харвату и Деккеру. В Конго было вполне нормально заплатить сотню долларов за проезд на двух машинах, но Эш всегда испытывал большое отвращение к такого рода практике.
  
  Несмотря на кофе и убогое состояние дорог, Джессика Декер большую часть поездки спала, прислонившись головой к окну и используя свой свернутый флисовый свитер в качестве подушки. Она научилась так спать, находясь в разных зонах боевых действий; при любой возможности приходилось сводить часы сна воедино. Хитрость заключалась в том, чтобы знать, когда просыпаться. Когда машины остановились, она открыла глаза.
  
  "Что происходит?" - спросила она.
  
  - Толл, - сказал Мик. - Не волнуйся. Возвращайся ко сну.’
  
  Эш что-то пробормотал про себя.
  
  "Что это?" - спросил Харват.
  
  "Похоже, это конголезские солдаты", - сказал он. "Мы дадим им немного денег, а потом сможем двигаться дальше’.
  
  Когда люди впереди открыли окно, Харват понадеялся, что они правы. Но было что-то, чего он не чувствовал, что-то, за что он не мог ухватиться. У него было плохое предчувствие по этому поводу.
  
  OceanofPDF.com
  
  3
  
  Первый солдат, который подошел к их Land Cruiser, выглядел взволнованным и растерянным. Он держал свой автомат Калашникова двумя руками. - Врачи? - спросил он, указывая стволом своего оружия. Врачи? Французский был официальным языком Демократической Республики Конго.
  
  "Oui", - сказал Харват с заднего сиденья. ‘Médecins.’ Он посещал начальную школу, которой руководили французские монахини. Помимо спорта, французский был одним из предметов, в которых он был хорош.
  
  "Allez", - скомандовал солдат. Он открыл заднюю дверь. "Спускайся", - сказал он Харвату. Убирайся.
  
  - Всем оставаться на местах, - скомандовал Ашер.
  
  ‘ Нет, сейчас доктор, - сказал солдат на ломаном английском.
  
  Прежде чем кто-либо успел ответить, Джессика Декер открыла дверцу и вышла.
  
  "Подожди", - сказал Харват, но было уже слишком поздно.
  
  "Я доктор", - объяснил Декер.
  
  Солдат снова посмотрел на Харвата. ‘Vous n’êtes pas le médecin?"Вы не тот самый доктор?
  
  "Moi, je suis..."
  
  Декер прервал его. - Я же сказал тебе, что я врач. - сказала она. Она достала из рюкзака аптечку первой помощи.
  
  Солдат захлопнул дверцу Харвата и отошел на другую сторону машины.
  
  "Джессика, я хочу, чтобы ты вернулась в машину", - сказал Эш через окно Мика.
  
  Эш и Мик оба носили костяные телефоны, наушники, подключенные к портативным рациям под рубашками, которые передавали звук через кости. Эдди и Саймон, очевидно, попросили оценить ситуацию, поскольку Харват услышал, как Мик сказал: ‘Я собираюсь проверить. Приготовиться’.
  
  "Есть кое-кто, кому нужна медицинская помощь", - надменно заявил Декер. "Так случилось, что это моя профессия.’
  
  "А моя работа заключается в том, чтобы защищать людей", - сказал Эш. "Этот пациент может подождать еще несколько минут, пока мы будем вести переговоры. Ты никуда не пойдешь.’
  
  "Но это солдаты конголезской армии.’
  
  "В этом пока нет полной уверенности. Вернитесь.’
  
  Декер проигнорировал его и отошел от машины.
  
  Эш собирался повторить свою команду, когда услышал, как позади него открылась дверь. Харват вышел.
  
  Другие солдаты немедленно подняли свое оружие для атаки.
  
  Идущий впереди солдат рывком повернулся и направил свой автомат Калашникова на Харвата. ‘Que faites-vous?- он рявкнул. Что ты собираешься делать?
  
  "Всем сохранять спокойствие", - сказал Декер. Она призывно подняла руки и искоса посмотрела на Харвата. На самом деле, неплохой вопрос. Что, черт возьми, он задумал? Британцам, вероятно, это тоже было интересно.
  
  ‘Je suis l’assistant du médecin,’ verklaarde Harvath. Он включил налобный фонарь, который достал из сумки, и повертел головой из стороны в сторону, направив нескольким солдатам яркий луч света в глаза. Чертыхаясь, они пытались защитить глаза от яркого света одной рукой.
  
  ‘Si nous avons besoin de l’assistant d’un médecin, nous vous appellerons,’ blafte de voorste soldaat. Если нам понадобится ассистент врача, мы вам позвоним. ‘Retournez dans votre véhicule."Возвращаюсь в машину.
  
  С этими словами мужчина схватил Джессику за руку и направился с ней в сторону деревьев.
  
  Столкнувшись с группой обескураженных людей с автоматами Калашникова, Харват сделал единственное, что мог сделать в тот момент: неохотно отступил назад.
  
  "Она не в своем уме", - подумал эш.
  
  У Харвата были свои соображения по поводу Декер, но сейчас было не время обсуждать ее место в группе. "Посмотри, какую обувь они носят", - сказал он.
  
  Спецназовцы sas посмотрели на обувь конголезца.
  
  "У них у всех разная обувь. У двоих даже теннисные туфли.’
  
  Эш мысленно выругался. "Может, они и носят форму конголезской армии, но им явно там не место.’
  
  "Что это за типы?"Спросил Мик.
  
  Харват кивнул двум мужчинам, стоявшим ближе всех к машине. ‘ У этих двоих такая же татуировка, как у того парня, который привел Джессику. Похоже на кобру.
  
  - Черт, - сказал Эш. ‘ Силы повстанцев. frpi.
  
  В Конго было так много повстанческих группировок, что было почти невозможно понять, кто есть кто. Харват записал их список на свой телефон перед вылетом и постарался запомнить их как можно лучше в самолете.
  
  - Свободная Республика... - попытался он, но Мик прервал его.
  
  "Силы патриотического сопротивления Италии", - сказал он, не сводя взгляда с людей в армейской форме. "Они действуют из Буниа. Я не знал, что они действуют по этому маршруту и что они маскируются под конголезских солдат. Очевидно, они довольно стеснительны в средствах.’
  
  "Может быть, они направляются куда-нибудь еще", - подумал Харват. "Насколько они плохи?’
  
  - Frpi? Довольно плохо. Изнасилования, массовые убийства, наркотики, называйте как хотите. Но проблема в этой татуировке. Эти парни принадлежат к ударным войскам. Что-то вроде Республиканской гвардии. Они делают все: от обеспечения безопасности лидеров frpi до терроризирования гражданского населения.’
  
  "Это может объяснить, почему они сидят здесь с раненым человеком и не вернулись в больницу в Буниа. Все идет совершенно неправильно.’
  
  "Это еще не точно", - сказал Мик.
  
  "Они сорвали куш, чувак. У них есть врач, и женщина-врач, которая очень привлекательна. Они никогда ее не отпустят. И особенно если пациент - высокопоставленный мятежник, за голову которого назначена награда.
  
  "А если предположить, что это совсем не так? - Спросил Мик, снова устремив взгляд на конголезца.
  
  "Предположим, это правда?" - спросил Харват.
  
  "Тогда они захотят избавиться от нас как можно скорее", - сказал Эш.
  
  "С точки зрения оружия, они самые сильные. Им просто нужно похоронить нас и отправить грузовики в курятник. Разве это не было бы первым случаем здесь, в Конго?’
  
  - Нет, особенно в том, что касается frpi.
  
  "Итак, чем дольше мы здесь сидим, - сказал Харват, - тем меньше вероятность, что мы выживем. В какой-то момент им прикажут открыть огонь. Нам нужно убираться из опасной зоны. Каким оружием мы располагаем?’
  
  "Загоните грузовики в курятник. Убирайтесь из опасной зоны. Какое у нас есть оружие ... кто вы, черт возьми, такой?" - спросил Мик. Он повернулся и посмотрел на Харвата.
  
  ‘Я и есть клиент’.
  
  Эш посмотрел на Харвата в зеркало заднего вида. Харват не стал уклоняться от его взгляда. Альфа-самцы узнавали друг друга. Он не был обычным клиентом. Он знал это с того самого момента, как встретил Харвата.
  
  Харват чувствовал себя обязанным рассказать этому человеку хотя бы что-то о миссии. Если они хотели выбраться оттуда живыми, они должны были работать вместе. Он должен был сказать им еще кое-что.
  
  "care послала меня оценить ситуацию", - сказал он. "Они хотят открыть еще два пункта помощи в Конго.’
  
  "Оцените ситуацию? В какой области?’
  
  ‘Служба безопасности.
  
  "А ваше прошлое?’
  
  - Вторая команда морских котиков в даарне девгру.
  
  Эш долго смотрел на Харвата. Наконец, он сказал: "Вот на кого ты похож.’
  
  Харват не знал, что этот человек имел в виду под этим замечанием. Прежде чем он успел ответить, Эш сказал: "Впереди у меня два "Глока-17", а под диваном, где ты сидишь, лежит дробовик’.
  
  "Могу ли я присоединиться, не складывая диван?’
  
  ‘ Нет. Кроме того, эта штука производит слишком много шума. Мы не знаем, есть ли еще такие парни на дороге или в джунглях. Они прибежали бы только на выстрелы.
  
  - И не с "глоками"?- спросил Харват.
  
  Эш кивнул Мику, который указал за спину Харвата и сказал: "Позади тебя коробка с запасными частями для машины. Там два топливных фильтра. Их можно прикрутить к "Глокам". ’
  
  Самодельные глушители. Умный.
  
  - У вас есть еще какое-нибудь оружие?
  
  "У брутального отряда есть "Глоки" и пистолеты", - сказал Эш.
  
  "Что это за оружие?’
  
  "Автоматы Калашникова, как и у наших конголезских друзей здесь.’
  
  - Ты можешь передать мне свои "Глоки" так, чтобы они этого не заметили?
  
  Мик снова повернул свою бритую голову вперед и перевел взгляд на солдат. Он осторожно просунул пистолет между своим сиденьем и центральной консолью. Эш сделал то же самое.
  
  Очень осторожно, чтобы не привлекать внимания, Харват положил руку на спинку заднего сиденья и на ощупь поискал коробку с запасными частями. Найдя ее, он достал два фильтра. Он также прихватил с собой аптечку первой помощи.
  
  "Что ты планируешь?"Спросил Эш.
  
  Харват начал навинчивать самодельные глушители на "Глоки". - Видишь третьего мужчину слева? - спросил он. - У того, у которого левая рука в грязных бинтах? Вероятно, повязку какое-то время не меняли. Я думаю, это наш лучший шанс подойти ближе.’
  
  - А потом?
  
  "Тогда я встану рядом с ним в свете фар, чтобы осмотреть его руку. Если получится, я попрошу двух его приятелей помочь мне. Я позволю им подержать вещи, чтобы они были заняты. Если я подам тебе сигнал, ты включишь дальний свет, я достану один из "глоков", и мы поедем. Я позабочусь обо всех со стороны водителя. ’
  
  - А Мик выключает все остальное.’
  
  Харват кивнул.
  
  - А остальные? Мы понятия не имеем, есть ли еще кто-нибудь.’
  
  ‘ Мы еще раз это увидим.
  
  Эш на мгновение задумался. "Какой знак ты подаешь?’
  
  Харват отодвинул пистолет Мика и достал несколько предметов из аптечки, освобождая место, чтобы спрятать Глок с глушителем. Затем он достал фонарик. Он обхватил его рукой, чтобы заслонить от света, и проверил, делает ли это эта штука.
  
  ‘В какой-то момент я беру этот ручной фонарик и даю два быстрых световых сигнала. После этого ты ждешь десять секунд, включаешь большой свет, выходишь из машины и начинаешь снимать’.
  
  "Так просто?’
  
  "Так просто", - сказал Харват.
  
  Эш быстро передал план Команде Brute. Сообщив, что они поняли, Эш посмотрел на Харвата в зеркало заднего вида и кивнул.
  
  Пришло время все отпустить.
  
  OceanofPDF.com
  
  4
  
  Как только Харват открыл дверцу Land Cruiser и вышел, солдаты начали кричать, чтобы он снова сел в машину. Широко улыбаясь, он проигнорировал их приказ и направился прямо к ним.
  
  Аптечка первой помощи висела у него на плече, а в руках он нес всевозможные медицинские принадлежности. Он кивнул солдату с раненой рукой и предложил наложить на нее новые повязки, если тот взамен отмочит на обочине.
  
  Один солдат поднял винтовку, как будто собираясь вступить в бой с Харватом, но раненый подал ему знак остановиться. Нужно было срочно сменить повязку.
  
  Харват встал в свете фар и жестом попросил мужчину подойти ближе. После этого Харват позвал на помощь двух других солдат. Они повесили оружие за спины, им в руки сунули медикаменты, и они сделали то, что сказал им Харват.
  
  Когда Харват очень осторожно прикоснулся к забинтованной руке, мужчина отошел, испытывая боль. Харват увидел, что рана загноилась и воспалилась.
  
  Он осторожно снял повязку и тем временем спросил молодого человека, как тот был ранен. Солдат, которому, по оценкам, было не более девятнадцати-двадцати лет, объяснил, что он сделал неудачное движение рукой при использовании своего мачете. Конголезские повстанцы иногда были безжалостными мясниками. Харват не желал слышать подробностей.
  
  Ране была неделя, и другой участник боевых действий ухаживал за рукой. С тех пор повязку не меняли. Как только Харват снял повязку, он понял только по зловонию, что руку мужчины следует считать потерянной.
  
  "Это действительно плохо?" - спросил молодой солдат по-французски.
  
  Харват взял мужчину за запястье и осмотрел руку со всех сторон. "Нам нужно больше света", - сказал он. Он шел с солдатом на небольшом расстоянии от группы. Кивком головы он подозвал двух других. Они последовали.
  
  Оказавшись втроем в том месте, которое он имел в виду, он притворился, что снова осматривает рану. Затем он объяснил двум другим солдатам, что намеревается сделать. Он сказал, что у него с собой было ограниченное количество дезинфицирующего средства. Один должен был побрызгать им на рану, в то время как другой должен был держать под ней чистую повязку, чтобы собрать пролитую жидкость. Затем они отжимали повязку на ране, чтобы также использовать собранное дезинфицирующее средство.
  
  Поскольку солдаты всю свою жизнь жили в крайней бедности, они сочли вполне логичным собрать пролитую жидкость и использовать ее снова. Чтобы убедиться, что они полностью сосредоточились на поврежденной руке, а не на нем самом, Харват далее проинструктировал их внимательно следить, не меняет ли жидкость цвет.
  
  Харват заставил своего пациента и его спутников присесть, якобы потому, что тогда они получили бы больше пользы от света "Лэнд Крузера".
  
  Один из мужчин разозлился, когда увидел, что Харват роется в аптечке первой помощи, и спросил высоким голосом, что он делает. Харват показал ему фонарик. Удовлетворенный, мятежник снова повернулся к раненой руке своего товарища-воина.
  
  Харват в последний раз огляделся, записал положение каждого в своей памяти и проинструктировал человека с дезинфицирующим средством очень осторожно промыть им рану. Он снова сказал собеседнику, что тот должен собрать всю пролитую жидкость.
  
  Он встал, переложил фонарик-ручку в левую руку и держал его так, чтобы Эш и Мик были единственными, кто мог его видеть. Затем он сунул правую руку в аптечку первой помощи, на ощупь нащупал рукоятку пистолета и глубоко вздохнул. На выдохе он дважды подряд нажал на тыльную сторону фонарика и начал считать от десяти до нуля.
  
  Когда дальний свет "Лэнд Крузера" включился, Харват уже вытащил "Глок" и согнул палец на спусковом крючке.
  
  Трое повстанцев рядом с ним образовали нечто вроде тотемного столба, расположив головы одна над другой. Харват сначала нацелился на человека, который побрызгал дезинфицирующим средством на рану, а затем отправил двух других пастись. Три выстрела в голову менее чем за две секунды.
  
  Еще до того, как жертвы упали, Харват направил пистолет на оставшихся солдат. Но Мик тем временем не успокаивался. Все его выстрелы попали в цель.
  
  На всякий случай Харват подошел к расстрелянным солдатам, чтобы убедиться, что они действительно мертвы. Так оно и оказалось. Британцы пришли ему на помощь.
  
  Отобрав у убитых повстанцев оружие, боеприпасы и единственное радио, которым они были богаты, и доверив его удивительно хладнокровному Джамбо, они оттащили трупы на другую сторону дороги, чтобы спрятать их среди деревьев. В Африке, и особенно в Конго, жизнь почти ничего не стоила.
  
  "Как ты собираешься разобраться с Деккером?"- Спросил Эш.
  
  Харват никогда не хотел, чтобы она была рядом. После ее опрометчивого поступка он предпочел бы оставить ее в джунглях, но знал, что не сможет этого сделать. Он чувствовал себя обязанным освободить ее.
  
  Ему было известно, что закон Мерфи нужно учитывать во всем мире, и, конечно, в Африке. Все, что могло пойти не так, определенно пошло не так здесь. Это было особенно верно в Конго.
  
  Харват посмотрел на захваченное ими оружие, и ему пришло в голову два возможных подхода: скручивать сигары или бить по столбам для пикета.
  
  Скручивание сигар означало, что Эш и его команда рассредоточатся по маршруту между дорогой и местом, где была похищена Джессика Декер. Как только Харват освободил ее, и они побежали по той же дороге, их прикрывали выстроившиеся в ряд боевики, которые затем смогли отступать один за другим, сворачивая их в виде сигары, пока все они не вернулись к машинам. Но прямо сейчас они могли бы иметь дело с законом Мерфи.
  
  "Лэнд Крузеры" должны были быть готовы с работающим двигателем, чтобы они могли немедленно уехать, потому что они понятия не имели, сколько повстанцев преследует их. Это был бы конец истории, если бы по возвращении они заметили, что что-то случилось с двумя единственными транспортными средствами, которые у них были. Они не могли рисковать, оставляя машины одни.
  
  Харват прикинул, что Эш ничего не увидит в таком подходе. Эш был прекрасным парнем, настоящим военным. Он бы с радостью пошел за Джессикой, но Харват не мог просить его об этом. Это было как-то неправильно. Особенно не потому, что Харват кое-что утаил от Эша и его людей.
  
  Харват выбрал столбы для пикета.
  
  OceanofPDF.com
  
  5
  
  Эш недоверчиво посмотрел на Харвата. "Это действительно самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал. Четыре человека из Полка - вир - и ты хочешь, чтобы мы поиграли в охранников парковки? У тебя что, плохо с головой?
  
  "Вот как с этим справляются морские котики", - сказал Харват. "Вы не должны принимать это на свой счет.’
  
  - Так и сделаю. Ты понятия не имеешь, чего ожидать. Если что-то пойдет не так, тебе понадобится подкрепление.’
  
  "Дайте мне рацию", - сказал он. "Если что-то случится, я свяжусь с вами’.
  
  "Ты угадал, Супермен", - сказал Эш. Он отошел за рацией. "Глупые американцы.’
  
  Хотя Эш был недоволен, столбы для пикета давали им единственный шанс на успех, и он слишком хорошо это знал.
  
  Харват подошел к Саймону и Эдди, чтобы посмотреть, как у них дела. Было удивительно видеть, как быстро они все делали. Между этими двумя было почти заметно соперничество, когда они забрали автоматы Калашникова у застреленных повстанцев, которые почистили и быстро собрали оружие заново. То, что эти пистолеты сделали это, было жизненно важно, особенно для Скотта Харвата и Джессики Декер.
  
  Используя клейкую ленту, Мик скрепил магазины вместе, так что Харвату оставалось только перевернуть спущенный магазин, чтобы снова воспользоваться своим оружием. Второй магазин нужен был Харвату только тогда, когда он попадал в серьезные неприятности, и тогда вопрос был только в том, хватит ли у него одного запасного магазина.
  
  "Вот твоя рация", - сказал Эш, протягивая ему устройство. "Не стесняйся пользоваться ею.’
  
  "Хорошо", - сказал Харват, надевая наушник bonephone.
  
  Быстро проверив оборудование связи, он рассовал по карманам полные магазины к "Глоку" и взвалил на плечо шесть автоматов Калашникова. Оружие было трудно транспортировать, но ему приходилось сталкиваться и с худшими ситуациями. Это будет становиться все легче и легче по мере того, как он будет приближаться к Декеру. Лучше быть застенчивым, чем быть застенчивой.
  
  "Это тоже может пригодиться, если взять с собой", - сказал Эш. Он дал Харвату горсть легких батончиков.
  
  Харват поблагодарил его и, больше ничего не сказав, повернулся и пошел в том направлении, где, как он видел, исчезла Джессика.
  
  Прелесть британского sas заключалась в том, что у них был тот же взгляд на военное дело, что и у американцев, работавших в специальных операциях. Вы не выиграете битву, всегда думая внутри себя и четко придерживаясь правил, которые другие придумали для вас. Хитрость заключалась в том, чтобы перевернуть коробку и придумать свои собственные правила, независимо от того, что замышлял противник.
  
  Точно так же, как они сами изготовили глушители для своих "глоков", им также удалось раздобыть прибор ночного видения.
  
  Пробираясь сквозь непроглядно-черные джунгли, Харват был благодарен команде за разумный подход к работе. Тот, кто использовал фонарик в этой ситуации, мог бы с таким же успехом повесить рекламный щит, чтобы враг знал, что он приближается и в какое время он прибудет. Он предпочел бы, чтобы они не знали, что что-то должно произойти. Элемент неожиданности имел решающее значение.
  
  Казалось, что идет дождь, но его не было. Воздух был влажным, и капли воды продолжали падать с высокой, густой листвы. Тропические леса бассейна реки Конго, которые также называли "легкими Африки", содержали так много воды, что здесь царил самодостаточный климат.
  
  Харват много раз бывал в джунглях, и никогда они ему не нравились. У него была чертова склонность к влажному воздуху. Он гораздо больше общался с пустынными районами. Он предпочитал сидеть на большой высоте в холоде. Джунгли были слишком опасны. Вам приходилось постоянно остерегаться не только злонамеренных людей, но и всего остального, что скрывалось среди деревьев, чтобы перехитрить вас.
  
  Кроме того, это был самый драгоценный шум, какофония звуков, настолько сильная, что вы едва могли думать, не говоря уже об опасности. То, что вы слышали, с таким же успехом могло находиться в пяти футах или пяти дюймах от вас. И это было особенно верно, когда было темно.
  
  Было ясно видно, где прошли опрометчивый тропический доктор и солдат, и идти по тропинке было легко. Когда Харват спрятал свой первый автомат Калашникова и пометил место одной из световых полосок, он понял, как сильно был зол на Декера.
  
  Она ставила свою идеологию выше своей интуиции. Харват, для которого интуиция была священна, знал таких типов. Они не приносили ничего, кроме страданий. И в результате в зоне боевых действий товарищи часто сидели с печеными грушами. У него не было намерения продолжать терпеливо наблюдать.
  
  В своем путешествии по джунглям он продолжал прятать оружие и оставлять осветительные полосы. Что бы он сделал, чтобы выкопать несколько шахт сейчас? Но это было лучше, чем ничего.
  
  Проблема с сокрытием оружия заключалась в том, что он понятия не имел, как далеко ему еще предстояло зайти. Он полностью полагался на свою интуицию.
  
  Как раз в тот момент, когда он собирался достать последний автомат Калашникова, он услышал голоса.
  
  Он напрягся всем телом и замер как вкопанный. Он пытался расслышать, что говорят, как далеко они от него и направляются ли в его сторону.
  
  Он быстро сошел с тропинки и бросился в атаку. Он прижал свой "Глок" к груди, согнув палец на спусковом крючке, чтобы иметь возможность быстро перейти к действию.
  
  Секунды ползли, как минуты. Капли воды падали на него и на широкие листья растений вокруг него. Это было похоже на стук дождя по брезенту. Было мало звуков, которые заглушали оглушительное тиканье.
  
  Насколько он мог слышать, раздавались два голоса, двое мужчин, и они приближались. Он осторожно нажал на спусковой крючок.
  
  Он мог понимать их дословно только тогда, когда они практически наступали на него сверху. Он не знал, на каком языке они говорили; он не узнавал слов.
  
  Они шли друг за другом и, казалось, были одни. Больше никого не было видно и слышно.
  
  Харват выстрелил, и с приглушенным звуком его пистолет выпустил две пули, которые рассекли влажный воздух и попали в цель.
  
  Двое мужчин рухнули на мокрую землю, у каждого между глаз была дыра. Звук, который издало их оружие, когда они упали, затерялся в какофонии джунглей.
  
  Он схватил их оружие и оттащил двоих мужчин с тропинки, достаточно далеко, чтобы их не нашли до рассвета. К сожалению, рассвет быстро приближался.
  
  Он снова пошел по тропинке. Вскоре он нашел то, что искал.
  
  Пост охраны находился в сорока метрах от лагеря. Он вырубил мужчину метким выстрелом и спрятал тело. Насколько он мог видеть, никаких других мер безопасности вокруг лагеря не предпринималось.
  
  Он прошел по дуге на запад и насчитал три брезентовые палатки. Костра не было; это был ‘холодный’ лагерь. Было ясно, что они не хотели привлекать к себе внимания.
  
  Долгое мгновение он прислушивался только для того, чтобы узнать, в какой палатке будет Деккер. Капало все сильнее и сильнее; до него дошло, что дождь действительно начался. Он услышал раскаты грома. Если ему повезет, из-за шторма будет дольше оставаться темно, и повстанцы дольше просидят в своих палатках.
  
  Не было смысла определять, на какую палатку он пойдет смотреть в первую очередь; Джессика с таким же успехом могла находиться как в первой, так и в последней. Он решил двигаться справа налево.
  
  Он как раз собирался подойти к первой палатке, когда краем глаза заметил что-то. Обрыв провода.
  
  Он сделал шаг назад и посмотрел туда, куда уходил провод. Это был простой, но эффективный способ устранения непрошеных гостей: парашютный шнур прикрепили к чеке ручной гранаты, которую снова привязали к пню.
  
  У Харвата больше не было световой полоски, чтобы отметить место. Он осторожно перешагнул через веревку и прокрался к лагерю.
  
  Дождь лил так сильно, что он сам не мог даже слышать производимый им звук. Он предположил, что стук дождевых капель звучал вдвое громче для тех, кто сидел в палатках.
  
  Он подошел к первой палатке и прислушался, не слышно ли чего, несмотря на шум дождя. Нет.
  
  Он обошел палатку, откинул ткань и заглянул внутрь. Шестеро солдат спали, рядом с ними лежали автоматы Калашникова. Сбылись два его самых больших опасения.
  
  Первая заключалась в том, что в ней участвовало нечто большее, чем просто горстка повстанцев, которые хотели финансово обобрать людей, с которыми они сталкивались. Второй касался вопроса, который он уже поднимал по пути: пациент, о котором идет речь, по-видимому, был кем-то, кого нельзя было лечить в обычной больнице.
  
  В следующей палатке были припасы: более тяжелое оружие, что-то похожее на сундук с ракетными установками, боеприпасы, еда и вода.
  
  Теперь, когда у Харвата было две палатки, осталась только одна. Он уже прикидывал самый быстрый способ выбраться из лагеря, вернуться на тропу, к машинам. ему и Декеру придется быть особенно осторожными, чтобы убедиться, что они не наткнутся на растяжки.
  
  Он подкрался к последней палатке, снова остановился, чтобы прислушаться, но из-за оглушительного шума дождя было почти невозможно уловить другие звуки.
  
  Он глубоко вздохнул, крепко сжал свое оружие и откинул ткань палатки. Двое мужчин обувались, в то время как двое других все еще спали. Те двое, которые не спали, немедленно подняли головы.
  
  Стрелять с ночным прицелом перед глазами было чрезвычайно сложно, особенно когда вы спешили.
  
  Первый выстрел Харвата прошел слишком низко и попал мужчине в горло. После того, как Харват всадил другому пулю в голову, он закончил работу, а затем застрелил двух других, пока они спали.
  
  Не было никаких признаков присутствия Джессики Декер или мятежника, который привез ее сюда.
  
  OceanofPDF.com
  
  6
  
  Где, черт возьми, она была? Харват пытался думать, возвращаясь в джунгли и вставляя новый магазин в свое оружие. Если бы ее не забрали в лагерь, куда бы ее забрали? Дальше в джунгли? Но почему? Этот парень хотел ее изнасиловать? Убить?
  
  Скорее всего, нет. Им нужен был врач, и они чуть не забрали его с собой, пока Декер не подсыпал сажи в еду. Так где же они сейчас? Где пациент? Почему их не было в палаточном лагере?
  
  Он терзал свой мозг. Почему бы не оставить кого-то, кто был ранен, в лагере? Почему вы выбрали совершенно другое место, которое тогда тоже нужно было охранять отдельно? Было ли раненому так больно, что он не давал спать своим товарищам своими стонами? Поэтому они ушли в другое место? Или произошло что-то еще?
  
  Зачем переводить пациента в другое место? Изолировать этого человека?
  
  Он вздрогнул. Он бы скорее обвинил в этом дождь, но он знал лучше. Все это время он предполагал, что это был кто-то, кто был ранен в боевых действиях. Предположим, это было совсем не так? Предположим, он был болен?
  
  Он снова вздрогнул. Болезнь в Конго могла означать многое, и все эти вещи в любом случае были плохими. Он должен был найти Декера, и они вместе должны были выбраться отсюда как можно скорее.
  
  Он вернулся назад, осторожно перешагнул через растяжку и обошел лагерь справа. Если бы он не опасался новых растяжек, то никогда бы не заметил узкую тропинку, уходящую дальше в джунгли. Он пошел по тропинке, двигаясь как можно быстрее, тише и осторожнее. Менее чем через две минуты он обнаружил это место. Изолятор.
  
  Одна палатка была установлена на небольшом участке, где было срублено несколько деревьев. Внутри горел свет. Приблизившись, он услышал голоса. Он также слышал, как кого-то рвало.
  
  Ему пришлось придумать слово, которое начиналось на букву "Ф" и рифмовалось с "грузовик". Он не хотел подходить ближе, но у него не было выбора. Декер поставил их всех в ужасное положение.
  
  Он поднял прибор ночного видения и на мгновение замер, чтобы дать глазам привыкнуть к темноте. В идеале, он должен был окопаться, поджечь заднюю стенку палатки и стрелять во всех, кроме Декера, кто появится. Но это была не идеальная ситуация, и он не хотел рисковать, беспокоя других повстанцев.
  
  Он подумывал поймать змею, чтобы изгнать тех, кто был в палатке, но у него не было ни времени, ни большого желания искать ее. Он уже представлял, как закон Мерфи сыграет с ним злую шутку. Для этой работы он был вынужден использовать грубые средства.
  
  Харват подошел к передней части палатки, крепче сжал пистолет и потянулся к брезентовому клапану.
  
  Но сразу же после того, как он отдернул ткань палатки, его схватили за запястье.
  
  Харват немедленно опустил руку, заставив нападавшего потерять равновесие. Когда в поле зрения показалась голова мужчины, Харват увидел, что он завязал рот тканью в качестве маски. Он направил пистолет и выстрелил ему в голову. Затем он втолкнул мужчину в палатку.
  
  Он немедленно смирился с ситуацией. Второй повстанец, тоже с салфеткой во рту, потянулся за винтовкой. Третий не смог дотянуться до пистолета, но схватил мачете. Харват застрелил обоих мужчин насмерть и бросился к следующему противнику.
  
  Четвертый повстанец – мужчина с длинным шрамом на лбу - стоял у походной кровати и держал капельницу. Он был высокого роста, не выказывал ни капли страха, смотрел на Харвата таким взглядом, словно хотел убить его, и, казалось, собирался поднять тревогу.
  
  Получив две пули в грудь, Харват вырубил его и на всякий случай всадил еще одну пулю ему в голову. Мужчина рухнул. Повстанца, которого Декер увел в джунгли, нигде не было видно.
  
  Сама миссис Доктор сидела в задней части палатки. У нее был кляп во рту, а руки и ноги были связаны.
  
  Поскольку Харват считал, что радиосвязь должна быть сведена к минимуму, насколько это возможно, он договорился с британцами о нескольких кодовых словах. Они связывались с ним только в случае крайней необходимости. Теперь Харват передал слово, означавшее, что он выследил и освободил Деккера. - Омаха, - сказал он, и это уловил его костяной микрофон.
  
  Эш ответил двумя щелкающими звуками, означающими, что он получил сообщение.
  
  Харват прижал указательный палец к губам, наклонился и развязал тряпку, которой ей заткнули рот. Затем он развязал ей руки и ноги.
  
  - Ты можешь идти? - прошептал он.
  
  Декер кивнул.
  
  "Хорошо", - сказал он. Он помог ей подняться на ноги. "Где парень, который привез тебя сюда?’
  
  "Я не знаю. Он спросил кое-что о лекарствах и о том, что у нас было с собой в грузовиках, а затем исчез.’
  
  Харват быстро установил радиосвязь с командой и дал понять, что им следует быть осторожными. Он посмотрел на человека, лежащего на походной кровати, и спросил: "Кто это?’
  
  - Их командир.’
  
  "Что у него есть?"
  
  "Трудно сказать без лабораторного анализа. Это может быть что угодно. Может быть, у него грипп. Или желтая лихорадка.’
  
  "Как вы думаете, он выживет без госпитализации?’
  
  ‘ Возможно. Но без правильного диагноза я действительно ничего не могу сказать об этом.
  
  Харват схватил аптечку Декера и протянул ей. "Держись прямо за мной. Буквально следуй по моим стопам и делай в точности то, что я говорю. Не двигай мышкой. Понял?’
  
  Она снова кивнула.
  
  Он выключил свет и снова поднес прибор ночного видения к глазам. Когда он привык к призрачному зеленому изображению, он повел Декера к выходу из палатки.
  
  Он отодвинул два полога палатки и довольно долго выглядывал наружу. Убедившись, что берег безопасен, он поманил ее и выпустил из палатки первой.
  
  Когда она вышла под дождь, он повернулся и дважды выстрелил лидеру повстанцев в голову. Никаких незаконченных дел.
  
  Он вставил новый магазин в свой пистолет и пошел впереди Декера в том направлении, откуда тот пришел, уделяя пристальное внимание возможным растяжкам.
  
  Кроме того, было по меньшей мере еще семь вооруженных до зубов повстанцев, с которыми ему приходилось считаться. Из шести спящих в лагере, если они еще не проснулись, он не ожидал большой опасности. Его беспокоил седьмой повстанец, лидер повстанцев, сбежавший с Деккером. Этот человек представлял потенциальную опасность и мог стать большой проблемой для кэра сейчас и в будущем. Если они не уберут его, повстанцы frpi, несомненно, устроят экспедицию возмездия.
  
  Они были почти у лагеря, когда наушник Харвата с треском ожил.
  
  "Повстанцы знают, что вы там сидите", - передал Эш. "Сделайте так, чтобы вы убрались отсюда молниеносно".
  
  Харват как раз хотел спросить, откуда британец это знает, когда вспомнил, что Джамбо отслеживает весь радиообмен.
  
  "Разворачивайте грузовики и отъезжайте назад на несколько сотен ярдов", - сказал Харват. ‘Если они хотят напасть на вас, они могут сделать это только по дороге’.
  
  "Это относится и к тебе", - сказал Эш.
  
  "Не обязательно", - сказал Харват. "Поторопись. Мы прибудем туда, как только сможем.’
  
  Он прервал связь и ускорил темп. Когда они приблизились к растяжке, которую он обнаружил ранее, он придержал пас. Поскольку он не смог отметить ее местоположение, ему потребовалось некоторое время, чтобы найти ее. Затем он закрепил булавку на месте, пока Декер перерезал шнур, служивший растяжкой.
  
  Он подумывал использовать гранату, чтобы взорвать боеприпасы повстанцев, но почти сразу отказался от этой идеи. Было совершенно неизвестно, сколько повстанцев они преследовали. У него была только одна граната. Он должен был использовать это в нужное время.
  
  Он обошел лагерь и увидел, что двое повстанцев проснулись и вышли из своей палатки. На его стороне были густые джунгли и темнота, и он встал, чтобы сделать два выстрела. Обе пули попали в цель; двое повстанцев безжизненно рухнули.
  
  К тому времени, как их товарищи узнали об этом, Харват и Декер снова были в пути. Солдаты начали стрелять вокруг наугад, надеясь поразить нападавших в джунглях на удачу.
  
  Это была одна большая неразбериха, и для Харвата это сработало хорошо. Чем больше была неразбериха, тем более неуверенными они становились, тем больше испытывали стресса, и тем лучше было для него. Люди, находившиеся под большим давлением, часто плохо соображали и начинали совершать ошибки.
  
  Вот почему серьезное недосыпание было частью его тренировок seal: испытать, какой сильный стресс это создает. Неудача никогда не должна быть вариантом. Всегда приспосабливайся и преодолевай.
  
  Когда они, наконец, выбрались из кустов и пошли по тропинке, ведущей к дороге, Харват уже слышал приближение повстанцев. У него и Декера было слишком небольшое преимущество. Им пришлось увеличить его.
  
  На первом светофоре, который им встретился, он велел Декеру двигаться вперед. Он схватил автомат Калашникова, который спрятал в кустах, развернулся и выстрелил в направлении повстанцев.
  
  Разрядив первый из скрепленных скотчем магазинов, он перевернул его и вставил в свое оружие новый магазин. Он снова выстрелил в том направлении, откуда пришел с Декером, и поводил стволом взад-вперед горизонтально, надеясь попасть в кого-нибудь, кто нырнул в кусты. После того, как он разрядил магазин, он побежал за Декером.
  
  Это действие дало им дополнительные двадцать секунд преимущества. В следующем месте, где он спрятал автомат Калашникова, он сделал то же самое, а также в третьем, не зная, попал ли он в кого-нибудь из своих преследователей. Разрядите два магазина и двигайтесь дальше. Разрядите следующие два магазина и продолжайте снова. Это были его пикеты.
  
  Он всегда мог спрятаться среди деревьев, но тропинка вообще не давала укрытия. Когда они добрались до последнего автомата Калашникова, Харвату пришлось выбирать.
  
  Они были примерно в пятидесяти метрах от дороги. Если бы они пошли через джунгли параллельно дороге, чтобы добраться до "Лэнд Крузеров", им пришлось бы не очень хорошо. Должны ли они рискнуть и выйти из джунглей, чтобы продолжить бег по дороге, или Харвату лучше попытаться удержать преследователей на расстоянии, пока Декер попытается самостоятельно добраться до грузовиков?
  
  У него все еще были два запасных магазина к "Глоку" плюс патроны в них. Кроме того, у него был автомат Калашникова с двумя полными магазинами и ручная граната. Но он мог использовать его только тогда, когда его противники были в броске. Если они разбегались, бросать гранату было бессмысленно.
  
  Я уверен, что у них были с собой гранаты. Если бы они подошли ближе, был шанс, что они забросали бы им его. Он решил проверить, безопасно ли на побережье, а затем отправиться туда вместе с Деккером и побежать к машинам через дорогу. При необходимости они всегда могли скрыться в джунглях. Он использовал бы последний автомат Калашникова, чтобы выиграть еще несколько секунд дополнительного времени.
  
  Когда они добрались до последнего лучика света, запыхавшийся он потянулся за оружием, но его там уже не было.
  
  OceanofPDF.com
  
  7
  
  Прежде чем Харват успел предупредить Декера, мужчина уже поймал ее. Это был конголезский повстанец, который увел ее в джунгли. Он стоял позади нее, обхватив левой рукой ее горло. Правой рукой он сжимал рукоятку своего автомата Калашникова. Его палец лег на спусковой крючок, и он приставил ствол оружия к ее спине. Другой автомат висел у него на плече.
  
  Харват молниеносно прикинул, какие у него есть варианты. Казалось, все это ни к чему не привело. Он был не в том положении, чтобы стрелять в этого человека. Все, что ему нужно было сделать, это спасти своих. Поднимая свой "Глок", он снова подумал о слове, рифмующемся с "грузовиком".
  
  "Брось пистолет!" - закричал мятежник. "Брось его! Иначе я застрелю женщину. Я застрелю ее!’
  
  Лицо Декера исказилось от страха. Она посмотрела на Харвата и, казалось, умоляла его своим взглядом не бросать ее на произвол судьбы.
  
  "Если ты застрелишь ее, я застрелю тебя. Ты понимаешь это?’
  
  "Брось пистолет, или я застрелю ее! Я серьезно!" - крикнул солдат.
  
  Харват прицелился и попытался создать наилучший угол обзора. - Я досчитаю до десяти. Если ты не отпустишь ее, я выстрелю. ’
  
  "Нет, пожалуйста", - закричал Декер.
  
  "Не двигайся", - предупредил ее Харват.
  
  "Я пристрелю ее!’
  
  Харват проигнорировал его. ‘ Раз. Два. Доктор...
  
  Пуля Мика попала мужчине в голову прямо за левым ухом. Это было так, как будто отключился источник питания. Мгновенный сбой. Мужчина был мгновенно мертв и потерял сознание.
  
  Декер, которая не видела, что британец появился из тени позади нее и выстрелил, понятия не имела, что произошло. Она знала только, что мужчина все еще был там в одно мгновение, прижимаясь к ней всем телом, а не в следующее.
  
  Когда она обернулась и увидела стоящего Мика в очках ночного видения и с таким же наушником на щеке, как у Харвата, она поняла, что произошло. Даже если бы она знала, что хотела сказать, она не смогла бы произнести ни слова. Вскоре она впала в шок.
  
  Пули повстанцев, пробиравшихся по тропинке, свистели у них в ушах. Грязевая земля разлетелась, и растения были разорваны в клочья.
  
  - Убирайся, - сказал Харват.
  
  Мик отдал ему автомат Калашникова повстанцев и оставил его себе с двумя магазинами, скрепленными скотчем. "Ты иди!" - крикнул он. "Я остановлю их’.
  
  Харват поднял в его сторону большой палец и вместе с Деккером побежал обратно к дороге.
  
  За пять метров до конца он оттолкнул ее в сторону и нырнул на нее сверху, чтобы защитить своим телом.
  
  Грохот тяжелого оружия перекрыл грохот автомата Мика Калашникова. По звуку это был пулемет 50-го калибра, и оглушительный звук доносился со стороны дороги.
  
  Сначала Харват подумал, что повстанцы использовали это оружие, чтобы застрелить его, но затем он услышал, как Эш и Команда brutal по радио сообщили, что они были загнаны в угол и находятся под серьезным огнем.
  
  Он откатился от Декера, поднял автомат Калашникова и спросил ее: "Ты знаешь, как такая штука работает?’
  
  Какое-то время она рассеянно смотрела на него, а затем кивнула.
  
  ‘ Прекрасно. Он помог ей сесть, прислонив спиной к дереву и повернув лицо в ту сторону, откуда они пришли. - Любой, кто пройдет по этой тропинке и не будет Миком, сведет тебя с ума. Ты это понимаешь?’
  
  Когда она снова кивнула, он проверил оружие, чтобы убедиться, что оно перезаряжено, передал ей автомат Калашникова и направился к дороге.
  
  Тяжелый грохот раздавался короткими залпами с большими интервалами, как будто стрелок хотел экономно расходовать боеприпасы или у него были проблемы с оружием. Возможно, это была механическая неисправность, или стрелку было трудно прицелиться из оружия. Харвата в нем не было. Он хотел воспользоваться моментами, когда оружие молчало.
  
  Выйдя на дорогу, он огляделся и увидел импровизированную боевую машину, так называемую техническую. Этим примером был видавший виды пикап камуфляжно-зеленого цвета с установленным на кузове пистолетом калибра .50 и канистрами с запасным топливом на задней двери. Рядом с наводчиком стояли два бойца, а в кабине находились двое мужчин. Автомобиль находился примерно в том же месте, где находился LC1, когда они были остановлены повстанцами.
  
  Когда наводчик дал еще один залп, Харват сразу понял, почему они остановились и не поехали дальше в направлении "Лэнд крузеров".
  
  На таком расстоянии их оружие было не только очень точным и смертоносным, но они также оставались вне досягаемости оружия, доступного Эшу и его людям. Это был очень односторонний бой. Харвату показалось хорошей идеей изменить это.
  
  Он присел на корточки и приготовился. Сразу же, как только прозвучал еще один выстрел, он вскочил на ноги и побежал к дороге.
  
  В жизни было мало вещей, в которых "почти попадание’ считалось выдающимся достижением. Таким исключением было метание подковы. А также метание ручной гранаты. Харват выдернул чеку и по высокой дуге метнул снаряд в грузовик. Он бы уже был рад, если бы эта штука пролетела близко к автомобилю, но его бросок был идеальным. Эта штука оказалась в грузовом отсеке.
  
  Граната упала с грохотом, но не взорвалась. На этот раз Харват не только придумал слово, рифмующееся с "грузовик", но и просмотрел его заранее.
  
  Трое повстанцев, стоявших в грузовом отсеке, один за другим обернулись. У двоих из них в руках был автомат Калашникова. Первое, что они увидели, был Харват, который остановился посреди дороги. Затем они посмотрели вниз и увидели ручную гранату. В этот момент она, наконец, взорвалась.
  
  От сильного удара весь пикап, включая повстанцев и ящики с боеприпасами, превратился в один огненный шар. Обломки брызнули во все стороны. Еще до того, как они спустились, Харват услышал в наушнике радостные крики Эша и Команды brutal Squad.
  
  Пока дождь с шипением падал на горящий остов машины, Харват побежала обратно в джунгли, к Декеру. Мик уже был с ней. По тропинке прошли только трое повстанцев. Он устранил всех троих.
  
  Мик предложил вернуться в лагерь вместе с Харватом, чтобы посмотреть, нет ли там еще повстанцев, но Харвату это не показалось хорошим планом. Они расстреляли всех, кто видел грузовик и название организации. Больше не было смысла рисковать. Теперь им нужно было уходить как можно скорее.
  
  Харват помог Декер подняться на ноги, повесил "Калашников" на плечо и пошел с ней к дороге. Мик последовал за ними и следил за тропинкой позади них, на случай, если появится кто-нибудь еще.
  
  Если представится подходящий момент, Харват планировал обменяться с Деккером сердечным словом. Но сначала он хотел убедиться, что они смогут уехать как можно скорее. Все они были измотаны и промокли. Он отдал бы месячную зарплату за то, чтобы принять горячий душ, выпить пару кружек пива, а потом лечь в хорошую постель.
  
  Но в ближайшие часы такая роскошь была не для них. А в такой стране, как Конго, часы иногда тянулись целую вечность, особенно сейчас, когда самая опасная часть миссии еще не началась.
  
  OceanofPDF.com
  
  8
  
  Genève
  
  Пьер Дамьен сидел на большом балконе своей роскошной квартиры на набережной Монблан, наслаждаясь видом. В это время года озеро было в лучшем виде. В одно мгновение небо могло превратиться из лазурно-голубого в стально-серое. Там, где озеро впадало в Рону, одно из самых известных мест в городе, реактивный двигатель выбросил огромный столб воды почти на сто пятьдесят метров. Это был внушительный фаллический образ. Он символизировал мужскую силу, которую он ощущал, хотя ему было уже за шестьдесят.
  
  Жизнь была хороша для него. Мир был добр к нему. Он намеревался что-нибудь с этим сделать.
  
  Надев шелковый халат от Гуччи и кожаные тапочки, он сделал глоток эспрессо и попытался определить, какую из пяти газет, лежащих на столе, он прочтет в первую очередь. С этими газетами можно разобраться позже, наконец решил он. Этим утром было что-то неуловимое, ощущение, что ему хочется размяться.
  
  Он закрыл глаза и почувствовал прохладный ветерок, дующий над озером. Он услышал шум машин на улице, почувствовал легкий запах сигарет, исходивший от кого-то, кто был вне поля его зрения и, очевидно, вышел на улицу покурить.
  
  Это привело его в уныние. Не только из-за вони, но и из-за ее неизбежности. Он считал курение предосудительным занятием. Это была грязная, эгоистичная привычка, которую курильщики навязывали другим. Курильщики выбрасывают свои окурки на тротуары и улицы, как будто общество даровало им особое разрешение выбрасывать мусор где угодно по своему желанию. Отвратительно.
  
  Он открыл глаза, решив оставаться в таком настроении, когда был удивлен женщиной, появившейся в открытой раздвижной двери. "Ты не можешь здесь показываться в таком виде", - сказал он с усмешкой.
  
  Молодая женщина плотнее завернулась в простыню вокруг своего обнаженного тела. - Почему бы и нет?’
  
  - Соседи, совет директоров, папарацци с телеобъективами.’
  
  "Тогда заходи", - сказала она. Она, в свою очередь, посмотрела на него с усмешкой.
  
  - Тогда сначала мне нужен второй эспрессо.’
  
  Проигнорировав его комментарий, она вышла на балкон и направилась к нему.
  
  Он был красивым мужчиной. Тренированное тело, умные глаза и утонченный вкус. Она спала с мужчинами втрое старше его, но у которых и близко не было такой выносливости. Она запустила пальцы в его густые седеющие волосы, наклонилась к нему и прижалась губами к его губам. Призывно растягивая момент.
  
  "Это невозможно", - сказал он. "Надень что-нибудь и посиди со мной. Джеффри будет здесь к завтраку.’
  
  - Мне не нужен завтрак, - сказала она, улыбаясь. - Я хочу тебя.’
  
  Он тоже улыбнулся. ‘ Мне нужно уходить через полчаса. Позвони Джеффри. И приходи позавтракать со мной.
  
  Она никогда не чувствовала себя комфортно в компании Джеффри. Она наигранно надула губы, отошла от Пьера и вошла, чтобы сделать то, о чем он просил.
  
  Когда она уходила, Дэмиен смотрел ей вслед. Покачивая бедрами. Линии ее тела. Ее длинные каштановые волосы, ниспадавшие на идеально белую простыню. Она была потрясающе красива. Он был тем, кто покорил ее, иначе он мог бы сказать, что она слишком красива, чтобы быть правдой. Да, жизнь была невероятно хороша для него.
  
  Она вернулась в платье с очень сексуальным вырезом. На мгновение он подумал, не отменить ли свои утренние встречи и не нырнуть ли с ней обратно в постель. Но тут пришел Джеффри, который принес завтрак. Снова наступила повседневная реальность.
  
  Он бегло просмотрел газеты, откусил несколько кусочков тоста и съел яйцо всмятку, прежде чем поцеловать ее в лоб и пойти переодеться. Если бы их губы снова соприкоснулись, он знал, что не смог бы устоять перед ней.
  
  Когда он вышел из зала, его черный седан "Мерседес" был уже готов. Его телохранители разместились в двух машинах. так всегда бывало по утрам в Женеве.
  
  Прислонившись к прохладной железной балюстраде, она смотрела, как отъезжают машины. Когда они завернули за угол, на ее мобильный пришло сообщение. Ей не нужно было смотреть на экран, чтобы понять, кто прислал ей сообщение.
  
  Она смотрела на другие здания и гадала, где он. Она не спрашивала. Не то чтобы он сказал ей. Так обстоят дела в мире шпионов. Все хранилось отдельно - совсем как отсеки в трюме корабля.
  
  Она достала сотовый телефон из кармана платья. Он хотел увидеть ее немедленно, до того, как она уйдет на работу. Он отправил второе сообщение с адресом. Она могла бы и сама догадаться. Адрес был указан по дороге в ее офис. Они договорились об этом раньше.
  
  Она стерла оба сообщения и вернулась в дом, чтобы принять душ. Вытираясь, она прикидывала, что надеть. Бенци любил синий цвет.
  
  Она вышла из квартиры и выбрала специальный маршрут, чтобы проверить, не следят ли за ней, точно так, как она выучила во время тренировок. Ей потребовалось много времени, чтобы убедиться, что за ней никто не придет.
  
  Она научилась каждый день добираться на работу разными маршрутами. Не имело значения, приезжала ли она из дома Пьера, что случалось все чаще, или из своей маленькой квартирки недалеко от университета в районе Плейнпале. Если бы кто-то захотел устроить на нее засаду, потребовалось бы немало головной боли, чтобы найти подходящее место для этого.
  
  Предполагалось, что она быстрее всего доберется до условленного места на трамвае, но она решила пройтись пешком. Она пыталась отсрочить час истины.
  
  Café de la Gare - пивной ресторан, построенный в стиле Парижа примерно в 1900 году и расположенный в крошечном отеле Montbrillant, на углу тихой улицы с видом на заднюю часть вокзала. В задней части кафе, под витражным потолком, сидел мужчина, притворяясь, что читает газету, но в то же время он внимательно наблюдал за всеми входящими и выходящими гостями. Он был ее связным, Бен Цион "Бенци" Мордехай.
  
  Мардохей был совершенно неприметным человеком. Не высоким, не низкорослым, не красивым, не уродливым. Он был справедливым. В этом был его талант. Более того, он был чрезвычайно умен.
  
  Его самой поразительной физической чертой, если это можно так назвать, были руки. Однажды его схватили и пытали, сломав все пальцы. В результате его руки были деформированы. В определенных погодных условиях, когда он уставал или впитывал слишком мало влаги, его пальцы скручивались в болезненный узел и напоминали корни дерева причудливой формы. К счастью, сегодня это было не так.
  
  Он положил газету на стол и встал, улыбаясь, когда она подошла к нему. - Ленка, - сказал он, назвав ее по прозвищу. Он поцеловал ее в обе щеки. "Ты сделал что-нибудь синее специально для меня?’
  
  "Нет", - сказала она. "Это было единственное чистое платье, которое я оставила у Пьера’.
  
  Он знал ее слишком хорошо. Хотя он знал, что она лжет, он продолжал улыбаться и решил не придавать этому значения. Он жестом пригласил ее присесть и подозвал официанта, после чего они оба сделали заказ. Она просто хотела кофе. Он заказал тарелку традиционных швейцарских мюсли и графин чистой воды.
  
  - По дороге не возникло никаких проблем? - спросил он, когда официант исчез.
  
  "Вовсе нет", - сказала она. "Надеюсь, тебе не пришлось долго меня ждать.’
  
  Она знала, что он был там некоторое время, но даже сейчас он решил оставить свой комментарий при себе. "Вы, вероятно, знаете, почему вы здесь.’
  
  "Потому что ты так сильно скучаешь по мне", - сказала она. Игриво она схватила его за предплечье. "И потому что ты хотел меня увидеть.’
  
  - Прекрати, - сказал Мордехай. Он убрал ее руку со своей. - В последнее время я вижу тебя чаще, чем мне нравится.
  
  Он был разочарован в ней. Упрек прозвучал тяжело.
  
  - Беда в том, Хелена, - продолжал он, называя ее настоящим именем, - что я вообще ничего о тебе не слышал.’
  
  "Я почти на месте", - заявила она. Она подняла большой и указательный пальцы, чтобы подкрепить свои слова. "Мне просто нужно еще немного времени.’
  
  "Твое время вышло. Тебе нужно возвращаться в Тель-Авив.’
  
  Молодая женщина посмотрела на него в замешательстве. "Ты привезешь меня обратно?" - спросила она. "Ты же не всерьез.’
  
  "Неужели похоже, что я шучу?’
  
  - Ты ревнуешь, Бенци? В этом все дело?’
  
  "Не надо.’
  
  - Не надо? Что ты имеешь в виду?’
  
  - Это не игра, Хелена, - укусил он ее.
  
  "Кто это говорит?’
  
  "Ты заставляешь меня немного подождать, это маленькое голубое платье, которое флиртовало с твоей рукой на моей руке. Я знаю тебя.’
  
  От его сурового взгляда ей стало не по себе. - Ты не знаешь меня ни на метр, - заявила она. Она откинулась на спинку стула, чтобы увеличить расстояние между ними.
  
  "Я нашел тебя. Я обучал тебя. Я знаю тебя насквозь.’
  
  "Боже, скажи, ты действительно ревнуешь. Как это возможно? Ты тот, кто послал меня за Пьером. Ты тот, кто сказал мне сделать то, что должно быть сделано. Мы оба знаем, что ты имел в виду.
  
  ‘ Это не умаляет фактов. У тебя было более чем достаточно времени. Мы вернем тебя.
  
  "Не лги так. Ты действительно не собираешься прерывать эту операцию. Он слишком важен для этого.’
  
  "Вы не услышите от меня, что мы прекращаем работу", - сказал Мордехай после того, как официант принес их заказ и снова ушел. "Я просто сказал, что мы вам перезвоним.’
  
  - А потом? Вы пошлете за ним следующего полицейского? Кому тогда чудесным образом повезет больше? Вы действительно так думаете?
  
  Израильтянин глубоко вздохнул и кивнул. ‘ Конечно. До тех пор, пока она в него не влюбится.
  
  Это обвинение пронзило ее душу. Она не могла позволить этому перехлестнуть через нее. "Это смешно, что ты так говоришь.’
  
  "О, да?" - сказал Мордехай. Он положил на стол планшет и предложил ей взглянуть на фотографии, которые были на нем.
  
  Конечно, они следили за ней. Что было особенным, так это то, что за ней также наблюдали, когда она была не с Пьером.
  
  - Это только доказывает, что я сделал все, о чем вы меня просили.’
  
  "Если бы ты действительно все сделала, - сказал он, - нам не пришлось бы сейчас вести этот разговор’.
  
  - Черт возьми, Бенци, это нечестно с твоей стороны.’
  
  "Честность - это то, чего мы не делаем. Справедливо ли, что у арабов есть нефть, а у нас только камень? Справедливо ли, что мы единственная страна в мире, которая должна сражаться и побеждать каждый день, чтобы выжить? Справедливо ли это?’
  
  "Вы сомневаетесь в моей лояльности Израилю?’
  
  Мордехай прервал ее. "Не морочь мне голову, Хелена. Мы с тобой очень хорошо знаем, в чем заключается твоя преданность. Я так и не нашел смысла. Пока ты выполняешь свои приказы.’
  
  "Именно этим я сейчас и занимаюсь", - яростно заявила она.
  
  - Это выше моих сил.’
  
  - Брось, Бенци. Я никогда не позволял тебе задыхаться.’
  
  "Вот почему для меня это так тяжело.’
  
  "Но это совсем не обязательно? Неужели ты не понимаешь?’
  
  Мордехай вопросительно посмотрел на нее. "Я не знаю, что о тебе думать.’
  
  - Ой. Ты вдруг почувствовал себя виноватым?
  
  В остальном ему всегда нравилось, когда она говорила на идиш. Иногда она могла сойти за еврейку, как и любой другой сотрудник Моссада. В этом был ее хамелеон. Это был спектакль, точно такой же, как этот.
  
  "Я буду стараться вдвое усерднее. Я добьюсь успеха. Поверь мне. Я буду работать еще усерднее.’
  
  "Возвращайся к себе домой", - сказал он. "Скажи, что заболел, не вдаваясь в подробности. Если Дэмиен свяжется с тобой, ты просто должна сказать, что тебя беспокоят месячные’.
  
  Она скорчила пренебрежительную гримасу. - Не очень сексуально.’
  
  - Вотименно.
  
  "Я думаю, что я..."
  
  Мордехай поднял руку, призывая ее к молчанию. "Возвращайся в свою квартиру и держись подальше от Пьера Дамьена. Не звони ему. Не ходи к нему домой. Убедись, что ты случайно не столкнешься с ним где-нибудь. Это приказ. Понял?’
  
  Хелена не ответила.
  
  Мардохей повторил то, что он только что сказал.
  
  Наконец она кивнула.
  
  ‘ Хорошо. Я свяжусь с тобой, как только мы узнаем, как тебя отсюда вытащить, - сказал он. Он положил планшет обратно в сумку. Затем он достал из кармана несколько банкнот, встал и положил деньги на стол.
  
  "Может, тебе стоит что-нибудь съесть?" - спросила она.
  
  "Я свяжусь с вами", - сказал Мордехай. Он развернулся и вышел из кафе.
  
  OceanofPDF.com
  
  9
  
  Ее голос звучал не так, как обычно. Была ли она в меланхолическом настроении? Бен Мордехай не знал и думал об этом по дороге.
  
  Хелена была не совсем тем, кого можно было бы назвать "уравновешенной женщиной". Она хорошо умела скрывать свои проблемы, но эмоционально и психологически она гремела со всех сторон. Если бы Мардохей испытал то, что ей пришлось вынести, он, вероятно, был бы так же готов.
  
  Ее судьба была типичной для тысяч женщин, приехавших из бывшего Восточного блока. Молодые девушки, которых хитростью и обманом вовлекли в проституцию. Торговцы людьми, которые увезли их из родной деревни и предложили работу нянек в хороших семьях в Англии или Франции. Ожидая в соседней стране якобы оформления виз, они подверглись изнасилованию и жестокому обращению, а также подсели на наркотики.
  
  У них отобрали паспорта, и им рассказали страшные истории о том, что случится с их семьей, если они обратятся в полицию. У них всегда была семья, которая осталась позади. Торговцы людьми специально отбирали девушек, чтобы оказывать на них давление. После того, как их сломали, их отправили в различные пункты назначения по всему миру. Елена оказалась в Израиле.
  
  Это было пятном на гербе Еврейского государства, и мало кто из израильтян осмеливался смотреть этому в лицо. Но факты говорили сами за себя. Если проблема становилась настолько серьезной, что ее больше нельзя было игнорировать, правительство принимало меры, но вскоре после этого власти оставляли все по-старому.
  
  Хелена была задержана на южной стороне Западного берега, в Кирьят-Арбе. Там ее и других девушек заставляли заниматься сексом с двенадцатью-пятнадцатью мужчинами в день, как евреями, так и палестинцами, а также со многими тель-авивскими бизнесменами, к которым обращались ее сутенеры.
  
  Если она не делала то, что ей говорили, ее избивали, а также если она не могла угодить клиентам. Если она была слишком больна, чтобы выполнять свою работу, ее избивали и не давали еды.
  
  В какой-то момент Хелене стало так плохо, что она чуть не умерла. Если бы другие девочки не поделились с ней едой и не позаботились о ней, она бы никогда не выжила.
  
  Хелена окончательно рассталась, когда умерла молодая женщина, которую она очень любила. Женщина умерла после того, как один из клиентов – слишком много выпивший бизнесмен – избил ее. Сутенеры должны были заплатить мужчине равной валютой из чувства справедливости. Но вместо этого они выбросили труп и шантажировали мужчину. На эти деньги они привезли еще двух девочек, которые были очень молоды. Хелена вспомнила, каково это было, когда она была такой молодой. Наконец-то она покончила с этим. В ту ночь она остановилась.
  
  Из-за постоянной угрозы террористических атак многие израильтяне носили с собой оружие. Оружие в борделе было запрещено, но постоянные клиенты, заплатившие определенную сумму, были освобождены от этого правила.
  
  Была специальная комната со шкафчиками, где клиенты могли оставлять свое оружие. Многие из них делали вид, что кладут оружие в шкафчик, на самом деле не оставляя его там, или просто оставляли его при себе. Один из них был постоянным клиентом Елены. Мужчина очень любил ее, но это чувство не было взаимным.
  
  Часто он выпивал перед тем, как прийти в бордель, и выпивал еще несколько рюмок, прежде чем подняться наверх. Он был злым парнем с распущенными руками. Если бы у него была с собой сумка с одеждой, Хелена знала бы, который час. Эти ночи никогда не были приятными. Не то чтобы другие ночи в этом отвратительном доме когда-либо были приятными.
  
  В пакете с одеждой было свадебное платье жены бизнесмена. Женщина не знала, висело ли это платье где-нибудь на складе, предназначенное для того, чтобы позже старшая дочь надела его на свою свадьбу. Муж приказал Хелене надеть это платье; он обвинил свою жену в том, что оно ей больше не подходит. Он был ювелиром и зашел в своей извращенной фантазии так далеко, что Хелене пришлось надеть обручальное кольцо его жены.
  
  Чем больше он говорил о своей жене, тем злее становился. И по мере того, как его гнев рос, боль и унижение, которые он причинил Хелене, увеличивались. До того момента, когда у нее прорвало горло.
  
  Той ночью ей снова сказали, что появился ювелир и что у него с собой сумка с одеждой. К тому времени, когда он появился, Хелена полностью подготовилась к его приезду.
  
  Он нетвердо держался на ногах, и взгляд его был уже не совсем ясным. Он выпил больше обычного. Она чувствовала его вонючее дыхание за несколько метров.
  
  Он достал из внутреннего кармана обтянутую бархатом коробочку, бросил ее ей и велел надеть кольцо.
  
  Она сделала, как он просил, и подождала, пока он передаст ей сумку с одеждой. У нее был готов план. Но он не передал ей сумку.
  
  Вместо этого мужчина расстегнул ремень брюк и велел ей сесть перед ним на колени. Когда Хелена спросила, не следует ли ей сначала надеть платье, он отругал ее за то, что она совсем обнаглела.
  
  Он поднял адский шум. Если бы ее сутенеры услышали это, они пришли бы брать высоту шеста. Они обвинили бы ее, и тогда она была бы ужасно избита. Она быстро сделала то, о чем ее просили, надеясь успокоить его.
  
  Он перестал ругаться только тогда, когда она опустилась перед ним на колени.
  
  Он был похож на какую-то обезьяну, и ей было противно его тело, покрытое густыми вьющимися темными волосами. Сама мысль о нем вызывала у нее отвращение, как у всех, кто посещал бордель. Она не осуждала женщин, которые пытались забыть о своей жалкой жизни, прибегая к наркотикам, которые они получали от сутенеров. Она сама делала это регулярно. Но не в ту ночь. В ту ночь она была яркой.
  
  В результате довести клиента до конца было еще труднее, но было удивительно, на что способно тело, когда разум поставил перед собой цель.
  
  Хелена опустилась на колени перед ювелиром и собралась с духом. На мгновение он пошатнулся и, казалось, потерял равновесие. Она прервала свои действия, потому что испугалась, что мужчина упадет на землю. Ошибка.
  
  Ювелир пришел в ярость из-за того, что она так долго медлила, и ударил ее по голове. Удар был таким сильным, что из левого уха потекла кровь.
  
  Она подняла глаза, пораженная и в то же время возмущенная. Затем мужчина ударил ее кулаком прямо в лицо.
  
  Треск сломал ей нос, и из него хлынула кровь.
  
  Он толкнул ее назад с такой силой, что она ударилась головой о землю и чуть не потеряла сознание. Она изо всех сил старалась не упасть в нокаут.
  
  Мужчина снял с себя остальную одежду и буквально бросился на нее. Он приземлился на нее всем своим весом, выбив весь воздух из ее легких. Она чувствовала себя так, словно была погребена под рухнувшей каменной стеной.
  
  Его непослушные волосы терлись о ее кожу, как грубая шерсть. Она почувствовала его нежную руку, которой он шарил у нее между ног. Она почти не могла дышать, и когда, наконец, втянула немного воздуха обратно в легкие, попыталась высвободиться из-под мужчины. Но затем он вонзил зубы ей в грудь.
  
  На мгновение она вскрикнула от боли, но сумела сдержаться. Она искала свой пистолет. Это мало о чем говорило - старая бритва, которую она приклеила скотчем к зубной щетке, – но больше у нее ничего не было.
  
  Она схватила его за волосы и откинула голову назад, обнажая мягкую мясистую шею. Не раздумывая, она нанесла удар.
  
  Как можно сильнее и глубже она воткнула бритву ему под левое ухо, в шею, и разрезала его почти до правого уха, когда ее зубная щетка сломалась от резкого движения. Это не имело значения. Работа была уже сделана.
  
  Она отпустила его волосы и смотрела. Он в панике поднес руки к шее. Страх смерти читался на его лице, и он отстранился, побелев.
  
  Собрав всю силу, которая была в ней, она оттолкнула его назад и в сторону, а сама быстро отползла. Из глубокой раны хлынула кровь. Даже если бы помощь подоспела немедленно, его уже нельзя было спасти. Он был обречен на смерть.
  
  Она спрятала чистую одежду в комнате. Быстро смыв кровь в раковине, она оделась.
  
  Она обыскала его карманы и забрала бумажник, часы и драгоценности. Она также взяла его мобильный телефон, хотя не знала никого, кому могла бы позвонить за помощью, но, возможно, на нем были карточки или другая информация, которая помогла ей. Она также взяла с собой его пистолет.
  
  Она понятия не имела, какого калибра или марки оно было. Она знала только, что оружие было заряжено, и что у мужчины также всегда был с собой запасной магазин. Насколько она могла судить, всего у нее было около тридцати пуль. Более чем достаточно.
  
  Всего несколько раз в жизни она держала в руках оружие. Ее старший двоюродный брат служил в армии. Иногда, когда он был дома и чем-то занят, его племянникам и племянницам разрешалось пострелять из его пистолета.
  
  Она приобрела достаточно опыта, чтобы знать, что ей нужно до упора оттянуть затвор назад, чтобы перезарядить оружие. Однако это уже произошло, и когда она потянула салазки назад, уже заряженная пуля была выбита из устройства.
  
  Предмет покатился по полу, возможно, под кровать. У нее не было времени искать его. Если бы успех ее плана зависел от одной пули, она бы все равно не успела.
  
  С помощью полотенца она попыталась остановить кровотечение из носа, а вторым полотенцем прикрыла пистолет. Затем она вышла из комнаты.
  
  Задняя дверь была заперта и по-прежнему вела только во внутренний двор, окруженный стеной высотой в два с половиной метра, обнесенной колючей проволокой. Выбраться можно было только через парадную дверь. И чтобы попасть туда, ей пришлось пройти через салон.
  
  Хелена потеряла веру в Бога много лет назад. Сколько бы она ни молилась о поддержке с его стороны, он так и не пришел к ней на помощь. Это было так, как будто Бог покинул ее. Но в ту ночь все было совсем по-другому.
  
  Теперь она молилась так, как никогда раньше. Она молилась, спускаясь по лестнице и входя в гостиную. Она чувствовала, что все – посетители и девушки - смотрят на нее. Они что-то говорили друг другу, сначала шепотом, когда она проходила мимо с окровавленным полотенцем, прижатым к носу. Кровь сочилась из ее левого уха на шею.
  
  Это было особенное зрелище, но те, кто работал в борделе, уже испытали все это на себе. Девушки были избиты. Это было частью всего этого.
  
  Но то, что они увидели сейчас, они никогда раньше не испытывали: девушка, проходя через салон, подошла к мускулистому швейцару, стоявшему у двери, а затем выстрелила ему в грудь из полуавтоматического пистолета. Шепот превратился в крики.
  
  Хелена была пригвождена к земле и не знала, что делать дальше. Когда дверь маленького кабинета открылась, она словно находилась в оцепенении. Ее рука поднялась, и она увидела, что пистолет выстрелил. Мужчина рухнул замертво, как и мужчина, стоявший за ним, после того, как она выстрелила снова.
  
  Позади нее возникло движение, и когда она обернулась, то увидела, что клиенты бегут к шкафчикам за своим оружием. Она стреляла в одного за другим.
  
  В задней части борделя раздались крики. Двое оставшихся сутенеров ворвались в салон с автоматами в руках, уверенные, что происходит террористический акт. Хелена вставила новый магазин в свой пистолет, спрятала оружие за спину и стала ждать.
  
  Когда они заметили ее и нанесли удар ножом в лицо, они ни на мгновение не увидели в ней угрозы. Она кивнула в сторону шкафчиков.
  
  Сутенерам не нужен был дополнительный стимул. Они побежали в указанном ею направлении. Как только они промчались мимо нее, она прицельно выстрелила двум мужчинам в затылок.
  
  Ее жажда крови еще не была утолена. Она вернулась в салон. У стены рядом с баром стояли четверо мужчин. В ужасе они попятились. Она застрелила всех четверых и поднялась наверх.
  
  Она увидела по табличкам, какая девушка в какой комнате, постучала в двери и крикнула, чтобы они выходили и что берег в безопасности. Как только все двери открылись и все оказались в коридоре, она отделила девушек от посетителей и застрелила мужчин. Не сказав больше ни слова, она повернулась и пошла обратно вниз.
  
  Дверь была приоткрыта, и она увидела огни города. Свобода. Но без паспорта и без посторонней помощи она не знала, была ли это такая уж хорошая идея - бежать. Однако в то время это не имело значения. Единственное, что сейчас имело значение, - это уехать как можно скорее.
  
  Подойдя к двери, она обнаружила, что ее нога застряла между двумя трупами. По крайней мере, у нее сложилось такое впечатление.
  
  Она посмотрела вниз и увидела, что один из сутенеров лежит. Нижней челюсти у него не было, а из дыры в груди текла кровь. Несмотря на это, у него осталось достаточно сил, чтобы схватить ее за лодыжку. В другой руке у него был маленький пистолет, который он всегда носил с собой и которым в прошлом угрожал непослушным клиентам, а также нескольким девушкам.
  
  Хелена навела оружие и хотела нажать на спусковой крючок, когда увидела, что сани отошли назад и застряли. У нее больше не было патронов.
  
  Диким движением она высвободила ногу из хватки мужчины и наступила на запястье другой его руки. После этого она схватила пистолет, который он выпустил, и нажимала на спусковой крючок, снова и снова, пока магазин не опустел.
  
  Затем она вышла. Резня была закончена. Но все остальное только начиналось.
  
  OceanofPDF.com
  
  10
  
  Когда Бен Мордехай нашел ее, она находилась в дешевом отеле в Иерусалиме, недалеко от часовни Вознесения. Мобильный телефон ювелира служил маяком, направляя его команду прямо к ней.
  
  В то время он работал на Шин Бет, службу внутренней безопасности Израиля. Хотя он видел резню в борделе собственными глазами и слышал от девушек, что произошло, он на самом деле не мог в это поверить. Ему и в голову не приходило, что неподготовленная женщина в одиночку застрелила стольких мужчин и вышла сухой из воды.
  
  Они расценили убийства как террористический акт. Когда они вошли в отель, то сделали это в три часа ночи, в полном составе. Хелене надели на голову мешок, быстро посадили в готовый фургон и отвезли на секретную квартиру для допроса там.
  
  В течение трех минут Мордехаю стало ясно, что Хелена не была обучена какой-либо радикальной группировкой и не была тайно ввезена в страну для убийства израильских граждан. Она не была террористкой. Но она совершала убийства, и это было, мягко говоря, трудно.
  
  То, что она убила клиента, который регулярно издевался над ней, все еще можно было оспорить в судебном процессе, а также то, что она убила сутенеров, которые заключили ее в тюрьму как секс-рабыню. Но то, что она также убила всех остальных мужчин в борделе, даже если она могла сделать это в приступе ярости, было гораздо сложнее. Дополнительным фактором было то, что двое из погибших бизнесменов были видными фигурами.
  
  Елена была невероятно отзывчивой. Мордехай знал различные формы, в которых проявлялось зло, но ее судьба глубоко поразила его. Он хотел помочь ей, но был только один способ. Он отвел ее в комнату для допросов и сделал несколько телефонных звонков.
  
  Час спустя он вернулся и сделал ей предложение. Она должна была решить на месте, соглашаться или нет. Ей не разрешили проспать из-за этого еще одну ночь, потому что, если она хотела избежать судебного разбирательства, нужно было многое уладить, и немедленно.
  
  Она приняла это предложение.
  
  Как только Мардохей ушел, чтобы сообщить о ее решении, она потеряла сознание. Ей больше не нужно было бояться подвергнуться сексуальному насилию, избиениям и голоду. Но она сменила одну форму подчинения на другую. Единственная надежда, за которую она могла цепляться, заключалась в том, что ее семья будет защищена. Это был единственный положительный момент, который это принесло. Лучше что-то, чем ничего.
  
  Ее перевели с конспиративной квартиры в частную клинику, где обработали ее травмы и дали ей отдохнуть.
  
  Каждый день Мардохей приходил навестить ее. Она зарегистрировалась в больнице под именем Джаэль, которое впоследствии стало ее кодовым именем. Иаэль в переводе с иврита означает "восхождение". Он выбрал это название, потому что нашел его рядом с часовней Вознесения Господня. Иаэль также был библейским персонажем, который спас еврейский народ, убив вражеского генерала. С самого начала Мардохей верил в нее больше, чем она сама в себя.
  
  Как только она успокоилась, она прошла серию косметических процедур. Как Микеланджело мог смотреть на мраморную глыбу и видеть скрытую в ней статую, так и Мардохей увидел богиню, скрывающуюся под ее славянскими чертами лица.
  
  Пластические хирурги усовершенствовали линии ее носа, груди, подбородка, губ и скул. При этом от их внимания не ускользнуло, что за эти годы она получила множество травм лица, без сомнения, дело рук мужчин, которые заключили ее в тюрьму и издевались над ней.
  
  Он пригласил ее семью навестить ее и оплатил их недельное пребывание в доме на берегу моря. Отец Хелены, который был ярым антисемитом, обвинил евреев в том, что его дочь пережила такой травмирующий опыт. Он отказывался признать тот факт, что именно его соотечественники вывезли ее за границу под ложным предлогом.
  
  По совету Мардохея она не сказала своим родителям, что занялась проституцией. Возможно, они подозревали, что она подверглась сексуальному насилию, но он посоветовал ей придумать историю о том, что ее похитили и заставили работать на фабрике, и что ее избивали каждый раз, когда она делала что-то, против чего не возражали ее надсмотрщики за рабами. О том, что у нее изменилось лицо, она должна была рассказать своей семье, она была обязана доброй воле пластических хирургов в Израиле. Родители хранили молчание по поводу ее груди.
  
  Она рассказала им, что была так смущена, что не осмелилась вернуться домой. Сначала ей нужно было справиться с травмой, как эмоциональной, так и физической. По ее словам, в тот период она столкнулась с Бенци. Он руководил правозащитной организацией, которая занималась борьбой с торговлей женщинами. Ей предложили работу в организации, и она хотела остаться в Израиле.
  
  Ее отец пришел в ярость, когда услышал это, а ее мать могла только плакать. Ей было очень трудно лгать своим родителям, но она должна была. Чем больше она повторяла свою ложь, тем менее плохо все это звучало.
  
  После того, как ее родители вернулись домой, ее обучение действительно началось.
  
  Хелена быстро училась и хорошо усваивала материал. Когда Бен Мордехай перешел из Шин Бет в Моссад, он взял ее с собой. Она была слишком ценной, чтобы оставлять ее кому-то другому.
  
  Но здесь, в Женеве, подходя к белому "Форду Транзит", он начал сомневаться в этом.
  
  Прежде чем он подошел к машине, боковая дверь уже была открыта. Он сел внутрь.
  
  Два молодых агента Моссада стояли за всевозможным электронным оборудованием. Они были в компании пышногрудой рыжеволосой девушки, которой было под шестьдесят.
  
  Женщина посмотрела на двух молодых офицеров и сказала: " Идите выпейте кофе".
  
  Когда они вышли, она достала пачку сигарет и предложила одну Мордехаю. Он покачал головой.
  
  Она зажгла сигарету, сделала глубокую затяжку и выпустила дым в вентилятор на крыше. "Я бы сказал, что у нас серьезная проблема.’
  
  Нава Ицик была заместителем директора Отдела специальных операций Моссада, подразделения, также известного как ‘Метсада’. Темная организация выполняла чрезвычайно опасные задания от имени государства Израиль. Помимо военизированных операций, диверсионных акций и психологической войны, они также занимались ликвидациями. Когда Нава Ицик считала что-то серьезной проблемой, она часто приводила в действие тяжелую артиллерию для решения проблемы. За это ей и платили. И как ее помощнику, Мардохею платили за то, чтобы он выполнял ее указания.
  
  "Если бы я предвидел, что это произойдет, - сказал он, - я бы никогда не взял ее на эту работу’.
  
  Нава снова затянулась сигаретой. - Я это предвидела, - сказала она. Она снова выпустила струю дыма. - Я знаю о Пьере Дамьене больше, чем она, и все же я, вероятно, переспала бы с ним.’
  
  "Но это тоже было ее работой. Предполагалось, что она должна была спать с ним. Но она никогда не должна была влюбляться в него.’
  
  "Я думаю, что сначала она была влюблена в тебя.’
  
  Мордехай посмотрел на это. "На меня?’
  
  - Ты спас ее. Ты забрал ее из того борделя. Ты привнес стабильность в ее жизнь. Проблеск надежды.’
  
  "Я не оставил ей выбора.’
  
  "Она решила довериться тебе.’
  
  "Она решила не садиться в тюрьму", - уточнил он.
  
  - Ты эмоционально недоступен, Бенци. Каждая женщина видит это за километр. Это сделает тебя только привлекательнее.’
  
  "Это что, какой-то психоаналитический сеанс, или я должен воспринимать это как странный комплимент?’
  
  "Ни то, ни другое", - сказала Нава. "Я просто расскажу тебе, как обстоят дела. Возможно, она все еще может так хорошо стрелять или драться, но в глубине души она остается неуверенной в себе девушкой. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
  
  "Все неуверенны в себе. У того, кто никогда не сомневается, не бывает всех пяти подряд. Она может быть неуверенной в себе, но она хороший человек.’
  
  "Шлюха с золотым сердцем. С той разницей, что она больше не играет шлюху. Она может работать. И мы хотим, чтобы так и оставалось. Я не знаю, что за Дом-дерево-Зверь у нее на уме с Дэмиеном, но с этим нужно покончить. И побыстрее. Израиль не может позволить себе сказок.’
  
  "Ты так думаешь? Как ты думаешь, она видит в Дэмиене способ сбежать?
  
  - Если вам все еще нужен парашют, вы могли бы с таким же успехом взять платиновый.’
  
  Мордехай задумался над этим.
  
  "Конечно, есть также вероятность, - сказала Нава, - что она просто хочет заставить тебя ревновать.’
  
  - Ревнуешь? В каком отношении? - спросил он высоким тоном. - Здесь нечему ревновать.
  
  Нава подняла руки. "Ладно, ладно, тебе не нужно так злиться.’
  
  "Я не сержусь. Я просто хочу, чтобы дело было раскрыто. У нас нет времени организовывать все с нуля. Если она потерпит неудачу, мы сможем это исправить. ’
  
  "Вы хотите сказать, что Израиль может поколебать это.’
  
  "Израиль, Соединенные Штаты, все мы.’
  
  Теперь Наве пришлось на мгновение задуматься. "Может быть, мы сможем убедить ее другим способом.’
  
  Мордехай предпочел бы этого не слышать. Его привлекала Елена. Ему не нравился тот факт, что сейчас они пытались манипулировать ею, тем более что в этом не было необходимости. Она разочаровала его, и из-за этого он разочаровал Наву. Все терпели неудачу на всех фронтах.
  
  "Ей нужна порция адреналина", - сказала Нава. "Что-нибудь, что заставит ее оставаться с классом, что бы Дэмиен ни говорил или ни делал.’
  
  Мордехай думал о сотне тысяч вещей, но ни о чем таком, к чему они не имели никакого отношения. Возможно, у него был извращенный ум, но Нава, несомненно, была еще хуже. Намного хуже.
  
  "О чем ты думаешь?" - спросил он. "Ты хочешь оказать на нее давление? Ты хочешь поймать кого-нибудь из ее семьи?’
  
  Она покачала головой. - Если мы это сделаем, то все равно ее потеряем. У меня есть план получше. ’
  
  Когда Нава докурила свою сигарету и прикурила новую, она объяснила, к чему пришла.
  
  Мордехай слушал ее в крайнем изумлении. Он не знал, сможет ли осуществить этот план. Это была одна из худших вещей, которые его когда-либо просили сделать.
  
  OceanofPDF.com
  
  11
  
  Конго
  
  Эш и его команда нанесли на карту маршрут с гостевыми домами и станциями рейнджеров между Буниа и клиникой Матумаини, похожий на серию островов в бурном море. Там они могли бы поесть, укрыться и воспользоваться оборудованием связи.
  
  В результате их встречи с frpi они решили вернуться и выбрать новый маршрут, потому что было очень неясно, с чем они столкнутся, если продолжат движение по Старому маршруту. Повстанцам пришлось иметь в своем распоряжении больше транспортных средств, потому что боевики, с которыми они столкнулись, не могли вместить всех в один пикап, даже если машина была битком набита, как это было принято в Конго.
  
  На обратную дорогу ушло бы несколько часов. К обеду они добрались до первой станции рейнджеров. Дождь прекратился, и светило солнце.
  
  Джамбо вышел первым, с энтузиазмом и широкой улыбкой пожал руки всем рейнджерам и пожелал им всего наилучшего на суахили. Он вычеркнул длинную историю о том, что один из грузовиков застрял после выезда из Буниа тем утром и что потребовалось несколько часов, прежде чем они снова вытащили машину. Они хотели отдохнуть и принять душ. Они привезли с собой воду и еду, но были бы рады оказать рейнджерам финансовую поддержку за их гостеприимство и за любое пиво, которое у них было. Рейнджеры обеими руками ухватились за эту возможность увеличить свой доход и даже предложили бесплатный обед.
  
  Харват предпочитал не употреблять алкоголь в середине дня, но после всего, что они пережили, ему нужно было расслабиться. И точно так же, как фальшивые наклейки на Land Cruiser должны были дать понять, что у них нет оружия, выпив пива, они показали бы, что не представляют угрозы и им нечего скрывать. Харват уже несколько часов назад снял с машин магнитные наклейки care International на случай, если другие повстанцы из frpi пронюхают, что они путешествуют под этим флагом. Чем менее заметной была команда, тем лучше.
  
  На станции рейнджеров был всего один душ, и британцы были достаточно вежливы, чтобы позволить Декеру сходить первым. С момента их побега она не произнесла ни слова. Всю дорогу она сидела, прислонившись головой к окну, с закрытыми глазами, предположительно спала.
  
  Они по очереди принимали душ, и каждый раз кто-то из остальных ненавязчиво наблюдал за происходящим, чтобы не быть неприятно удивленными. Тот факт, что сейчас они немного отдохнули, чтобы отдышаться, не означал, что они не сохраняли настороженности.
  
  Поскольку рейнджеры были бы поражены, если бы открыто носили оружие, британцы спрятали свои "глоки" под рубашками. У Харвата не было пистолета. Он не запер задние двери LC1 и оставил заднее сиденье пустым. Если что-то случалось и ему требовалось оружие, он хватал пистолет у одного из рейнджеров или бежал к машине и брал дробовик, который лежал под задним сиденьем.
  
  Он наблюдал, как рейнджеры готовят обед. Когда Джамбо сказал им, сколько они просят за пиво, Харват внезапно понял, почему обед был бесплатным.
  
  Когда был извлечен пластиковый пакет со ‘свежим’ мясом, Харват спросил Джамбо, что это за мясо. "Мясо диких животных", - сказал он.
  
  Харват немедленно покачал головой. "Мы не знаем.’
  
  "Почему бы и нет?’
  
  В Конго от употребления мяса диких животных можно сильно заболеть. Он был главным и не хотел, чтобы кто-то из его команды заболел. "Поблагодарите рейнджеров и скажите им, что мы вегетарианцы ’.
  
  Джамбо на мгновение взглянул на Харвата и, казалось, ему было очень трудно передать эту полную убежденности речь, но в конце концов он подошел к рейнджерам, чтобы передать сообщение. Они ни за что на свете не понимали, почему кто-то отказывается от вкусного куска мяса диких животных, но им было все равно. Тогда они просто ели больше сами, и это не стоило им денег. Сделка, которую они заключили, стала только лучше.
  
  К тому времени, как настала очередь Харвата принимать душ, горячая вода закончилась. Он быстро вымылся мылом, которое принес с собой, стараясь, чтобы вода не попала в рот или нос. Последнее, что ему могло пригодиться, - это заболеть.
  
  Из-за этой мысли события в лагере повстанцев всплыли на поверхность. Он подумал о повстанцах, которые ходили с тряпками перед носом и ртом. Декер сказал, что, возможно, это желтая лихорадка. Если она права, ему нечего бояться. Желтая лихорадка не заразна. Вы заразились ею, когда вас уколол инфицированный комар, а ему сделали прививку от нее. Но что, если это не желтая лихорадка? Что, если это что-то более серьезное? Он попытался отогнать от себя эту мысль.
  
  Казалось, все в Конго было покрыто слоем красной пыли. Он выключил душ, вытерся единственным оставшимся "чистым" полотенцем – лаймово-зеленой тряпкой с фигурками из популярного американского детского фильма. Всякий раз, когда он сталкивался со следами западной культуры в такой стране, как Конго, он в очередной раз осознавал, что мир намного меньше, чем думает большинство людей, и что все страны взаимосвязаны.
  
  Когда Харват вытерся как следует, он надел чистую одежду и присоединился к остальной команде на ‘ланч’.
  
  Джамбо без колебаний взял мясо диких животных, но остальные члены команды ели только тушеные листья маниоки с запеченными овощами внутри.
  
  После того, как все поели, Команда brutal уселась на крыльце, чтобы наблюдать. Эш и Мик поговорили с рейнджерами о районе, в который они хотели бы отправиться.
  
  Джамбо вызвался убрать, и, когда он отнес посуду на кухню, Декер обратился к Харвату. "Могу я с тобой поговорить секунду?" - спросила она.
  
  Харват кивнул, поставил свое пиво и вышел вслед за ней.
  
  Они прошли по вымощенной щебнем дорожке к ряду сараев за зданием.
  
  Когда Декер призналась, что мужчины на крыльце ее не слышат, она сказала: "Ты никогда больше не должен притворяться врачом. Ты правильно это понял? Я здесь врач, и я здесь главный.’
  
  Если бы Декер был мужчиной, Харват бы сомневался: рассмеяться ему прямо в лицо или дать пощечину. Но поскольку Декер был женщиной и верил, что мужчины никогда не должны бить женщин – даже если они такие же невыносимо высокомерные, как Декер, – он начал смеяться.
  
  Она в ужасе посмотрела на него. - Ты смеешься надо мной? Как ты смеешь!’
  
  Пришло время поставить ее на место. "Джессика, я хочу прояснить одну вещь, чтобы не возникло недопонимания. Это не медицинская миссия. Ты здесь в качестве моего ассистента. То есть ты делаешь то, что я тебе говорю, не ворча. Если я говорю тебе чего-то не делать, ты должен этого придерживаться. Мы понимаем друг друга?’
  
  Декер был совершенно ошеломлен. "Какой же ты высокомерный человек. Ты знаешь это?’
  
  "Разве я высокомерен?’
  
  "Да", - сказала она. "Очень высокомерно. Это не ты открыл клинику Матумаини. Тебе не потребовались кровь, пот и слезы, чтобы это произошло. И ты потерял хороших друзей не из-за этого, я знаю по какой причине. Так что да, ты очень высокомерный человек.’
  
  У нее был шок. Это было единственное объяснение, которое он смог придумать. Встреча с повстанцами была бы травмирующим опытом для любого гражданского лица, включая врача, который был военным корреспондентом. Добавьте к этому тот факт, что она беспокоилась о судьбе персонала клиники Матумаини, и у вас был идеальный рецепт психологической катастрофы.
  
  "Вы только что получили довольно интенсивный ..." - начал Харват.
  
  - Не веди себя так некрасиво, сэй, - укусила она его.
  
  "Никто не делает этого с высоты.’
  
  "О, прекрати это.’
  
  Это не могло оставить Харвата в покое. "Джессика, произошли неприятные вещи, и я понимаю, что ты не положила это в свою холодную одежду, но..."
  
  - Но что? - яростно спросила она.
  
  "Тебе действительно нужно научиться немного больше контролировать себя, иначе я отправлю тебя обратно.’
  
  Внезапно она, казалось, обрела способность слушать.
  
  Харват ответил на ее расспросы. В своей жизни он пережил много эмоциональных женщин, но всегда понимал, что нельзя все сваливать на эмоции. Люди часто были не такими уж черно-белыми, как и споры.
  
  Очевидно, что-то беспокоило Декера. Он понятия не имел, что именно, и ему тоже не нужно было знать. С этим должен был разобраться ее психиатр, или же – да помилует его Господь – ее парень.
  
  Харват только хотел знать, готова ли она следовать его приказам, и может ли он доверять ей, что она продержится до конца миссии. Ему не нравилось манипулировать людьми, но Декер сделал себя настолько невыносимым, что теперь у него не возникнет с этим никаких проблем. Но сначала он хотел бы прояснить несколько вещей.
  
  "После всего, что произошло сегодня утром, нам повезло, что никто не взял инициативу в свои руки.’
  
  Она снова посмотрела на него с негодованием и недоверием. - Что никто не взял инициативу в свои руки? Niémand?’
  
  Харват поправил себя. "Нам повезло, что никто из нас ничего не сделал.’
  
  "Значит, то, что случилось с теми другими людьми, для тебя не имеет значения?’
  
  - С повстанцами?’
  
  - Да, люди, которых ты убил, и при этом хладнокровно.’
  
  Боже милостивый, подумал Харват. "Но все они были вооруженными бойцами.’
  
  - И ты застрелил их прежде, чем они успели выстрелить в тебя!’
  
  Я не могу поверить, что она была совершенно безумна. "Вот как это работает, верно? Ты стреляешь в противника до того, как он застрелит тебя?’
  
  За эти годы Харват слышала много отсталых и крайне оскорбительных вещей, но то, что она выпалила здесь, действительно взволновало корону. "Ты думаешь, мне нравилось стрелять в этих людей?’
  
  "Понятия не имею", - сказал Декер. "Это ты мне скажи. По крайней мере, у тебя это неплохо получалось.’
  
  "Я действительно хорош в этом, Джессика, как и ты, несомненно, хороша в том, что делаешь. Это моя работа.’
  
  На ее лице появилось торжествующее выражение, как будто она только что уличила его в откровенной лжи. "С той разницей, что это моя работа - спасать жизни.’
  
  "Это то, чем я тоже занимаюсь.’
  
  - Но... - начала она.
  
  - Но я все равно убивал людей? ’ перебил он ее.
  
  Декер кивнул.
  
  ‘Это верно, и я бы сделал это снова, потому что некоторые жизни стоят больше, чем другие’.
  
  Она снова торжествующе посмотрела на него, но Харвату было все равно.
  
  - Не каждую жизнь стоит спасать, Джессика. На самом деле, за некоторые жизни даже не стоит бороться.’
  
  "Все жизни имеют значение", - сказала она.
  
  "Жизнь Гитлера? Сталина? Мао? Bin Laden?’
  
  "Эти люди сегодня утром не были ни Гитлером, ни Сталиным, ни Бен Ладеном", - сказала она.
  
  - Нет, но они связали тебя и заткнули рот кляпом, верно?’
  
  Декер проигнорировала его вопрос, как будто не хотела снисходить до него. Ее идеологический взгляд на мир был более опасным, чем Харват изначально думал. Она не только продемонстрировала готовность выйти из "Лэнд Крузера" и слепо подчиниться любому, кто попросит, но и, казалось, не стыдилась этого и не чувствовала ответственности за случившееся.
  
  Он уже почти разочаровался в ней, когда она подняла интересный вопрос, который мало кто когда-либо ставил перед ним.
  
  "Я не получаю от тебя роста", - сказала она.
  
  "Почему?’
  
  - Я предполагаю, что вы шпион, или солдат, или что-то в этом роде.’
  
  "Что-то в этом роде", - признал Харват.
  
  Она долго задумчиво смотрела на него, как будто ответ на ее следующий вопрос уже был написан у него на лице.
  
  "Зачем ты это делаешь?" - спросила она. "Зачем ты все это делаешь?’
  
  В этом не было ничего странного, но Харват снова начал смеяться. "Вы бы мне не поверили", - сказал он.
  
  "Давайте послушаем это.’
  
  Она не сказала "доверяй мне". Было много причин, по которым он сделал то, что сделал.
  
  Во-первых, он все еще хотел угодить своему покойному отцу, человеку, который так мало помогал ему, потому что был слишком занят собственными приключениями. Другое объяснение было связано с его желанием раздвинуть свои границы и постоянно искать новые вызовы. И еще одно объяснение заключалось в том, что он был просто зависим от своего образа жизни и был такого высокого мнения о себе, что пришел к убеждению, что он единственный, кто может справиться с таким трудным заданием.
  
  Но было и другое объяснение, почему он сделал то, что сделал. Это началось в его молодые годы, когда он жил по соседству с мальчиком с психическими отклонениями, над которым часто издевались. Он взял мальчика под защиту, в результате чего тот постоянно ввязывался в драки. В результате он часто попадал в неприятности, но стал хорошим уличным бойцом.
  
  Хотя он говорил себе, что то, что он сделал, было очень благородно, и это было правдой, что-то еще сыграло с этим роль. Ребята, которых он брал на работу, обычно были крупнее его, и часто они были с группой. Тем не менее, он побеждал снова и снова, пока никто больше не запугивал и не бросал вызов его "другу".
  
  Только став старше, он понял, что ярость, с которой он нападал на других мальчиков, указывала на темное место в его характере. То, что он сделал для своего соседского мальчика, было тем, что он хотел бы, чтобы его отец сделал для него и его матери. Он взял его под защиту.
  
  Кроме того, он понял, что добровольно записал это для своего соседского мальчика, поскольку его отец – морской котик ВМС – добровольно решил защищать других. Всегда найдутся люди, которые нуждаются в защите. Это было поистине благородно, что некоторые предлагали защиту, не прося ничего взамен. Как только он принял эту идею, стало ясно, какой жизненный путь он выберет.
  
  Он посмотрел на Декера и сказал: "В Америке все говорят об американской мечте. Эта мечта может существовать, только если кто-то готов защищать других’.
  
  "Ты прав", - сказала она. "Я тебе ни на йоту не верю.’
  
  Хороший способ установить связь, подумал Харват. Не то чтобы это его удивило. Он всегда знал, что в жизни они были очень разными.
  
  "Вы можете не поверить, почему я делаю то, что я делаю, но помимо этого, я хочу знать, смогу ли я справиться с этой вашей миссией", - сказал он.
  
  "Это зависит от обстоятельств.’
  
  "Извини, но мне действительно нужно "да" или "нет". Никаких варежек и "но". Ты делаешь то, что я тебе говорю, или ты просто не пойдешь ’.
  
  Декер немного помолчал, а затем сказал: "Я действительно думал, что это солдаты конголезской армии. В противном случае я бы никогда не пошел с ними.’
  
  Харват не знала, что с этим делать. Это прозвучало так, словно она извинялась. Кроме того, она показала, что у нее есть некоторое понимание самой себя, и это уже был целый шаг в решении проблемы.
  
  ‘ Я не хочу утверждать, что ты не можешь помочь людям. Это твоя работа. Я понимаю это. Но прямо сейчас нам нужно выяснить, что произошло в клинике Матумаини. Это наша задача, и это то, на чем мы должны сосредоточиться. Согласны?’
  
  Внутренняя буря, бушевавшая внутри Декера, казалось, утихла. На ее лице было меньше резких морщин, а поза - менее агрессивной.
  
  "Согласна", - сказала она.
  
  Харват посмотрел на часы и подсчитал, сколько у них осталось дневного света. Если Эш и его команда не возражают, он хотел попытаться добраться до клиники до наступления темноты.
  
  Чем скорее он сможет покинуть Конго, тем лучше.
  
  OceanofPDF.com
  
  12
  
  Запасшись дополнительным топливом и водой на станции рейнджеров, они снова отправились в путь. Типичное Конго: все шло хорошо, пока это продолжалось.
  
  Они пересекли две относительно неглубокие реки, что не вызвало никаких проблем, но у третьей реки они заметили, что не все идет так легко. Течение здесь было намного глубже и сильнее. Вода доходила почти до окон, и в какой-то момент оба Land Cruiser понесло по течению. Когда машины начали скользить и угрожали опрокинуться, Эш просигналил, что им следует приготовиться покинуть машины.
  
  К счастью, тяжелые шины в конце концов набрали сцепление со дном реки и благополучно добрались до другого берега. Затем худшее осталось позади. С этого момента им придется иметь дело только с оврагами, выбоинами и грязевыми лужами.
  
  Харват выглянул в окно. Прежде чем они тронулись в путь, он проверил свой телефон на станции рейнджеров. Он использовал устройство в сочетании со спутниковой системой, чтобы отправлять и получать сообщения и совершать звонки, которые продолжались до тех пор, пока он мог видеть небо. Лара еще не ответила на его сообщения.
  
  Ему не нравилось, что он думал о ней во время миссии. В прошлом он делал выговор другим, совершившим ту же ошибку. Если бы вы не были там с головой, заполненной на все сто процентов, вы могли бы ждать, пока что-то пойдет не так.
  
  Это было не для него. Обычно ему удавалось хорошо сосредоточиться. То, что он подумал о ней сейчас, было потому, что он знал, что Лара сердится на него и что у нее есть на это полное право. Он сказал ей, что взялся за эту работу, потому что должен был. Это было правдой. Он был убежден, что подходит для этой работы. Но это было верно почти для каждой работы, которую получала Carlton Group. Он также сказал Ларе, что у него не было выбора. И это была уместная ложь.
  
  Конечно, у него был выбор. Он мог бы отказаться от этой работы. Дело было в том, что ему этого совсем не хотелось. Он действительно хотел получить это задание, потому что никогда раньше не делал ничего подобного. Это был вызов. Он также знал, что свободная неделя с Ларой означала гораздо больше, чем просто наслаждение прекрасными осенними красками. Она хотела обсудить, как им теперь быть дальше. До него дошло, как сильно его это возмущало, только когда он прибыл в Конго.
  
  Женщины могли утверждать, что это не так, но в какой-то момент они захотели, чтобы их партнер связал себя узами брака. Создать семью и в то же время продолжить карьеру у него не получилось. Он сам испытал, на что это похоже. Это никому не доставляло удовольствия.
  
  Но то, что делал Харват сейчас, полностью отличалось от того, что делал его отец. Его отец отправлялся на вражескую территорию с другими морскими котиками, но Харват часто действовал самостоятельно. Он шел на больший риск, чем когда-либо его отец, и не мог представить, что будет продолжать в том же духе, если у него будет семья.
  
  Долгое время он думал, что имеет право на свою собственную Американскую мечту, но теперь он не знал, что себе представить. Он не понимал, как он может осуществить свою собственную мечту, если в то же время ему приходится защищать мечту всех других американцев.
  
  Он также боялся того, что произойдет, если его американская мечта осуществится. Осмелился бы он меньше рисковать во время миссий, если бы у него была собственная семья? Было ли у него больше шансов убить себя или кого-то из своих товарищей по команде? Или причина была глубже? Боялся ли он, что это - то, что он делал в данный момент, – на самом деле было тем, ради чего он жил, а не ради семьи? Обманывал ли он себя все это время?
  
  Это была идея, которую он прятал в темном уголке своего сознания. Он старался думать об этом как можно меньше, надеясь, что тогда она исчезнет сама собой. Но идея никуда не делась. На самом деле, это становилось все более и более распространенным явлением.
  
  Он запер свои мысли за железной дверью, захлопнул ее и сосредоточился на том, что должно было произойти. Он боялся, что столкнется с Эшем и его командой.
  
  Британцы хотели бы пойти с ним ко входу в клинику. Харват не мог этого допустить, тем более что он знал, что их может ожидать. У него не было с собой достаточного количества оборудования. Каким-то образом он должен был убедить британцев, что в какой-то момент они должны сделать шаг назад.
  
  Выезд к клинике Матумаини был так плохо обозначен, что они проехали мимо него. Только через шесть километров Эш и Мик заметили его и обернулись. Если некому было время от времени срезать листву, джунгли зарастали всем, что оставалось без присмотра.
  
  Дорога в Матумаини оказалась хуже, чем то, что они испытывали до этого. На полпути к клинике земля была выбита, и образовалась яма диаметром в несколько метров. Эш проинструктировал Саймона и Эдди достать лестницы, прикрепленные к LC2.
  
  Пока мужчины устанавливали лестницы на место, Харват отвел Эша в сторону. "Я хочу немного поговорить о том, со сколькими мужчинами мы ходим в клинику", - сказал он.
  
  Эш проследил за продвижением "Брутального отряда" и сказал: "Отлично. О чем ты думал?’
  
  ‘ Я не хочу идти туда со слишком большим количеством мужчин.
  
  - И сколько же?
  
  "Только Декер и я.’
  
  "Вы клиент и можете делать все, что хотите, но я просто хочу сказать, что, по-моему, это плохая идея. Вы не знаете, что там найдете. frpi нужно всего лишь поискать в Интернете "care International", и куклы будут танцевать.’
  
  "Тогда вы предполагаете, что мы уничтожили не всех, кто видел магнитные наклейки", - сказал Харват.
  
  "Возможно, у них была радиосвязь до того, как мы их отключили.’
  
  ‘Если бы я был в джунглях с тяжело больным лидером повстанцев, которого мне пришлось бы прятать от правительственных сил, я бы свел радиосвязь к минимуму’.
  
  "Я тоже", - признался Эш, " но все же мы должны это учитывать. За те же деньги мы нарвемся на засаду. Блин, может быть, они будут ждать нас через несколько миль. ’
  
  "И вот почему я хочу, чтобы вы держались немного позади нас. В какой-то момент мы проезжаем немного по дороге, устанавливаем палатки, а затем я иду пешком вместе с Декером, чтобы измерить высоту шеста.’
  
  "Хочешь посмотреть сегодня вечером?" В темноте?’
  
  Харват снова посмотрел на часы. К тому времени, когда они найдут место для размещения палаток и уберут грузовики с глаз долой, действительно уже стемнеет. "Я думаю, это к лучшему.’
  
  "Мы же не все должны оставаться здесь, не так ли? Мы с Миком пойдем с тобой. Если возникнут проблемы, с тобой будут двое дополнительных людей, на которых ты сможешь опереться. Это идея?’
  
  В любой другой ситуации это был бы прекрасный план, но Харвату и Декеру пришлось отправиться туда без остальных. "Это хорошо, что ты думаешь вместе со мной, но все же мы двое идем на это.’
  
  "Тогда ты должен знать сам", - сказал Эш, качая головой.
  
  Харват поблагодарил его и перевел разговор на вопрос о том, где лучше всего разбить их палатки. Он показал спутниковые снимки, которые были у него в телефоне, стараясь не показывать фотографий сожженных трупов, и рассказал британцу, где, по его мнению, им лучше всего разместить лагерь.
  
  Когда Бригада бруталов перевезла обе машины через яму, лестницы были снова прикреплены к машине, и они продолжили путь к клинике Матумаини.
  
  Тем временем Харват прикинул, какое снаряжение ему нужно. Большинство из них, особенно "страшную" часть, как назвал это Биман, они уже уложили в два больших рюкзака. Это было слишком много для обычной разведки, и Харват ожидал, что британцам это покажется странным, но он подумал, что может привести аргумент о возможном присутствии повстанцев.
  
  Эш и его люди понятия не имели, что на самом деле было в рюкзаках. Им сказали, что в них были медицинские принадлежности для клиники Матумаини. У них не было причин сомневаться в этом.
  
  Харват сказал бы, что они с Декером спрячут вещи в джунглях недалеко от клиники. Если повстанцы уже были там, персонал подождет, пока побережье не станет безопасным, а затем заберет вещи. Если бы повстанцев не было, они оставили бы содержимое своих рюкзаков в клинике, вернулись бы, чтобы забрать британцев, и пригнали бы машины в клинику, чтобы разгрузить остальное.
  
  Он понятия не имел, считают ли Эш и его команда эту историю правдоподобной, но пока они делали то, что он хотел, ему было все равно.
  
  За два километра до клиники они съехали с дороги и углубились в джунгли на пару сотен метров. Там слышался самый красивый рев, перекрывающий все звуки птиц и животных.
  
  Саймон и Эдди установили палатки, в то время как Эш и Мик вернулись на дорогу, чтобы по возможности замести следы. Теперь их могли найти только те, кто знал, где искать.
  
  Джамбо начал готовить еду. Они не стали разводить костры, поскольку повстанцы не сделали этого утром. Запахи еды могли привлечь нежелательное внимание людей и животных.
  
  Джамбо разогрел воду на примусе. Когда вода закипела, он разлил ее по пакетам с лиофилизированными походными продуктами и застегнул их, чтобы дать пище пропариться.
  
  Харват привез еду из Соединенных Штатов для себя и для Декера. Он ненавидел готовые порции, используемые в армии, так называемые MRes, которые официально обозначали Блюда, готовые к употреблению, но солдаты обычно говорили о блюдах, которые все отвергли, о блюдах, от которых никто не остался. Это была его операция, и ему не хотелось есть то, что ему не нравилось.
  
  Поскольку командировки часто вызывали сильный стресс, а также он пытался набрать вес, он выбирал высококалорийную пищу. Одним из его любимых блюд были бисквиты с подливкой, маленькие бутерброды с подливкой. Он велел Джамбо вскипятить для него столько воды, чтобы хватило на два пакетика. Было неизвестно, как долго они с Деккером будут отсутствовать. В любом случае, он хотел уберечь их от голода.
  
  Для Декера он выбрал несколько блюд от новой компании, которая продавала кулинарные блюда для походов, такие как ризотто без глютена с грибами и пенне с лососем. По опыту он знал, что ничто так не останавливает работу, как человек, который недостаточно поел. Такие типы не только плохо функционировали из-за того, что не получали достаточного количества калорий, но и постоянно жаловались на голод.
  
  Пока его еда дымилась, он достал два рюкзака из LC2. Они оба были довольно тяжелыми. Для Декера это была большая задача. Он не мог перераспределить вещи по рюкзакам, потому что тогда все увидели бы, что внутри. Она должна была попытаться. Как только они окажутся снаружи, он сможет переложить некоторые из ее вещей в свой рюкзак. Он поставил два рюкзака отдельно друг от друга и накрыл каждый пончо. Снова пойдет дождь.
  
  Саймон и Эдди развесили несколько гамаков между деревьями. Преимущество сна над землей заключалось в том, что вы не страдали от змей, а под расстеленным брезентом оставалось сухо.
  
  Харват бросил в свой гамак сухую одежду, а также спальный мешок и свой crkt Hook & Loop инструмент. Во время его обучения на морского котика его убеждали всегда чистить свои вещи сразу после операции, включая обувь, которая теперь была покрыта грязью. Блестящий инструмент, разработанный Трипом Фелтоном, имел специальный стержень, который очень подходил для чистки его обуви.
  
  Он потянул за веревки гамака. "Брутальный отряд" твердо подтвердил это. После уборки своих вещей ему показалось чудесным забраться в гамак и заснуть после исследовательской поездки в клинику Матумаини.
  
  Он предполагал, что все пройдет гладко. На самом деле, Харват знал лучше. В конце концов, это было Конго.
  
  OceanofPDF.com
  
  13
  
  Самой большой проблемой, с которой они столкнулись во время поездки в клинику, помимо тяжелых вещей, которые им пришлось тащить, было количество воды, в котором они нуждались. Было крайне важно, чтобы они не начали свою миссию обезвоженными, но это было ничто по сравнению с количеством воды, которое им требовалось для отступления.
  
  Харват знал об этом некоторое время, еще когда он был в Штатах, и у него был план. Они не могли просто предположить, что смогут воспользоваться колодцем в клинике. Если вода пересохнет, это может означать их смерть. Харват видел достаточно колодцев, чтобы знать, что он не должен позволять своей жизни зависеть от них, особенно в Конго.
  
  Если бы они последовали по узкой реке вверх по течению до того места, где она извивалась мимо клиники, они сделали бы крюк и с большей вероятностью столкнулись бы с местным населением, но им не пришлось бы идти по дороге, где могли находиться повстанцы, и, более того, их проблема с водой была бы решена. План имеет смысл, подумал Харват. Декер был с ним полностью не согласен.
  
  "Ты не можешь этого сделать", - сказала она, как только услышала, что он хочет сделать.
  
  "Будь внимателен.’
  
  - Какой же ты эгоистичный ублюдок. Ты знаешь это?’
  
  Харват глубоко вздохнул и сказал себе, что джентльмен никогда не должен бить леди.
  
  - Ты когда-нибудь сталкивалась с тем, что колодец оказывался непригодным для использования? - спросил он, вытаскивая кое-что из ее рюкзака и затягивая ремни наверху.
  
  "Я не это имел в виду. Я говорю о твоей готовности сбросить бог знает сколько людей, которых мы встретим в реке. Ты понимаешь, скольких людей ты можешь застрелить?’
  
  Харват расстегнул молнию в своем рюкзаке и достал четыре брезентовых ведра.
  
  "Если ты хочешь сесть подальше от реки, я думаю, это нормально", - сказал он. Он бросил ей два ведра. "Но ты же сама носишь воду. И мой тоже, поскольку мы партнеры.
  
  Декер бросил на него уничтожающий взгляд и укоризненно сказал: " У тебя что, совсем нет ни капли ответственности?’
  
  "Ответственность, которая на мне лежит, проста. Я здесь, чтобы выяснить, что произошло в Матумаини, а затем убедиться, что мы выберемся отсюда живыми. Остальное - не мои проблемы. ’
  
  "Значит, ты не чувствуешь себя призванным оставить мир лучше, чем ты его нашел?’
  
  "Наклей это на наклейку на бампер", - сказал он. Он встал и протянул ей рюкзак. "Наверное, теперь он не такой тяжелый’.
  
  Декер взяла рюкзак и почувствовала, что он стал намного легче, настолько, что она почти почувствовала себя виноватой за это. Он сбросил по меньшей мере двадцать килограммов. Несмотря на это, она по-прежнему была встревожена его недостаточным участием в жизни местных жителей.
  
  Но прежде чем она успела сказать что-нибудь еще или даже взвалить свой рюкзак на плечи, он взвалил свой рюкзак – теперь уже значительно потяжелевший – на спину и пошел дальше вверх по течению реки.
  
  У него был ответ на все, даже если его ответ состоял из молчания. Это означало выпрыгнуть из собственной кожи. Но что ранило больше всего, так это проповедь, которую он произнес, когда они покидали лагерь. Сделав ей замечание и сказав, что он не повторит того, что произошло тем утром, он пригрозил привязать ее к дереву и оставить на милость пигмеев, если она не будет скрупулезно следовать его указаниям. Он по-мальчишески ухмыльнулся, но она не вмешалась. Она знала его.
  
  Было ясно, что Харват плохо ладил с женщинами, особенно с умными, образованными женщинами. На самом деле, он был чем-то вроде пещерного человека, пусть и красивого, но все же.
  
  - Послушай, - сказала она, плетясь за ним, - тебе всегда так уютно, когда твоя жена с тобой?
  
  "Я не женат", - сказал он, не доставая свой пропуск.
  
  "Кто бы мог подумать?" - остроумно заметила она.
  
  Харват проигнорировал ее.
  
  Минут двадцать они шли молча, пока он не остановился и не достал свой GPS. Он огляделся и жестом пригласил Декера следовать за ним в джунгли.
  
  Это было трудно. Используя мачете, позаимствованное у Джамбо, он прокладывал путь сквозь густую растительность.
  
  Мгновение спустя он встал и посмотрел на нее.
  
  "Это достаточно далеко от реки?" - спросил он.
  
  Декер кивнул. Она не знала, гордиться ей или нет. Он принял ее слова близко к сердцу.
  
  - Хорошо, - сказал он. Он снял рюкзак. ‘ Я собираюсь нарезать еще. Сходи за водой.
  
  Она поставила свой рюкзак рядом с его и пошла обратно по тропинке, освещенной красными светодиодами ее налобного фонаря.
  
  Тем временем Харват скрутил вместе стержни из ПВХ и повесил пластиковую ткань. Затем он насыпал порошок в барабаны, закрыв их крышками.
  
  Одно он знал наверняка: за десятки тысяч часов, потраченных на разработку протоколов, никто и представить себе не мог ничего столь примитивного.
  
  Земля была мягкой. Он использовал мачете, чтобы вырыть траншею, через которую можно было сливать лишнюю жидкость. Это был дополнительный жест примирения. Декер был прав. Они должны были действовать как можно осторожнее. По возможности они должны были предотвратить попадание этого вещества в реку.
  
  Если она начинала ныть по поводу того, что теперь грунтовые воды загрязнены, было ясно, что ее случай безнадежен, и он привязывал ее к дереву, чтобы показать, что он говорит серьезно.
  
  К тому времени, как Декер вернулся, он расчистил место, развернул огромный пузырь и привязал его к ремням.
  
  Он снова повторил с ней все, и после того, как помог ей наполнить водой первую бочку, он сказал ей, что делать, если он не вернется через час. Ей не нравилось оставаться одной.
  
  Харват дал ей мачете и заставил повторить то, что он ей сказал. Она повторила его инструкции дословно.
  
  Она ожидала, что он снова обратится к ней с упреками по поводу того, что произошло тем утром, но была приятно удивлена, когда он этого не сделал. Вместо этого он с улыбкой сказал, что все будет хорошо. Он надел очки ночного видения и направился в джунгли.
  
  Основываясь на том, что он увидел в своем GPS-навигаторе возле реки, и в сочетании со спутниковыми снимками, которые он сохранил в своем мобильном телефоне, Харват имел хорошее представление о том, где находится клиника и как к ней лучше всего подъехать. Через десять минут он нашел пункт медицинской помощи.
  
  Он оставался среди деревьев, потому что не осмеливался выйти на открытую равнину вокруг здания. Он отметил территорию воображаемым красным кругом и не собирался переступать эту черту, не приняв предварительно всех возможных мер предосторожности.
  
  Он подполз к опушке леса, раздвинул листву и вгляделся в свой прибор ночного видения. Ничто не двигалось, но еще более примечательным было то, что не было слышно вообще ни звука, как будто животные избегали этого места. Тишина была зловещей. Харват старался не обращать на это внимания.
  
  Он отступил за деревья и двинулся кружным путем. На участке не было ни грузовиков, ни других транспортных средств. Нигде не было света. Клиника казалась полностью заброшенной.
  
  Оказавшись на северо-западной стороне участка, он посмотрел на часы. Он также хотел взглянуть на место, где были подожжены трупы, но время поджимало. Он не знал, последует ли Декер его инструкциям, но если он не вернется через час, он должен был предположить, что она уйдет. А без нее ему придется отменить операцию. Сначала он неохотно брал Декера с собой, но для этой работы требовались два человека. Без нее ничего просто не получилось. Но разведка была бы неполной, если бы он не осмотрел также место для разведения костра. Он решил рискнуть.
  
  Задолго до того, как он оказался рядом с ямой, он уже почувствовал ее запах. Или, скорее, он почувствовал запах керосина, который использовался для поджога людей. У керосина был очень специфический запах. Но ближайший аэропорт находился в сотнях километров отсюда. Как они добыли все это здесь, в джунглях?
  
  На этот вопрос пока нельзя было ответить. Оказавшись рядом с ямой, он остановился, чтобы прислушаться. Не услышав ничего особенного, он пополз дальше, чтобы посмотреть.
  
  Признаваться было некому, но кто-то был. Там были следы тяжелой техники, и у одной из них были гусеницы.
  
  Бульдозер, подумал Харват. Нехороший знак. Единственная причина использовать такую большую опасность заключалась в том, что там было что-то большое, что вы хотели выкопать или засыпать Землей. Хотя у него было мало надежды на то, что кто-либо из персонала или пациентов клиники Матумаини выбрался оттуда живым, он еще не совсем потерял надежду. Эта надежда исчезла, когда он увидел, что был задействован бульдозер.
  
  Он задавался вопросом, кто стоял за нападением на клинику. Защитная одежда, керосин и бульдозер свидетельствовали о том, что причастная сторона располагала передовыми технологиями.
  
  Он хотел изучить яму повнимательнее. Когда он увидел исходные спутниковые снимки, у него возникло ощущение, что что-то не так, хотя он и не знал точно, что именно. Было ли это из-за формы ямы? Та часть, которая стала самой горячей?
  
  К сожалению, у него закончилось время. Ему пришлось вернуться, чтобы помешать Декеру уйти.
  
  Как можно тише и быстрее он пошел обратно по тропинке, по которой пришел.
  
  OceanofPDF.com
  
  14
  
  К тому времени, как он вернулся, Декер наполнил бочки водой. Мочевой пузырь тоже был почти полон.
  
  "Ты что-нибудь видел?" - спросила она. "Все еще там?’
  
  Он покачал головой. "В клинике тихо". Он указал на пустые ведра и сказал: "Может, мне сходить за еще водой?’
  
  "Пожалуйста", - сказала она.
  
  Он взял мачете Джамбо, отрубил им ветку дерева диаметром с метлу, сделал две зарубки на обоих концах, взял четыре ведра и пошел к реке.
  
  Когда он вернулся, то нес палку на плечах, как коромысло, с двумя ведрами по бокам. Декер отпил из одной из больших пластиковых бутылок с водой, которые они несли.
  
  "Ты тоже хочешь?" - спросила она. Она протянула ему бутылку.
  
  "Нет, ты выпей это", - сказал он. Он поставил полные ведра. "Тебе не помешает немного воды.’
  
  "Ты тоже так думаешь.’
  
  Насчет этого она была права. С таким же успехом он мог бы выпить немного воды. Он достал из рюкзака бутылку, отвинтил крышку и налил в нее больше половины. Затем он обратил свое внимание на брезентовые ремни, к которым был прикреплен мочевой пузырь.
  
  Литр воды весил килограмм. Он подсчитал, что им требовалось не более сорока-шестидесяти литров на человека, и поэтому захватил с собой мочевой пузырь, вмещавший для верности сто шестьдесят литров. Вес химического порошка, который он добавил, был ничтожно мал, так что наполненный водой баллон весил в общей сложности около ста шестидесяти килограммов.
  
  Как только они оказались на ‘безопасном’ расстоянии от реки, он отправился на поиски ровной площадки с крепким деревом. Так он добрался до этого места.
  
  К каждому отверстию особо прочных ремней он прикрепил карабин, который снова был соединен тросом, идущим от блока. Он отодвинул блокирующий колышек и поднял баллон на ветку дерева.
  
  Подняв резервуар с водой достаточно высоко, он просунул под него раму из ПВХ, вытянул шланг и открутил конец. Вода была холодной, но пахла чистотой, а напор был превосходным. Он разложил все необходимое по местам и вернулся к бутылке с водой, которая стояла рядом с его рюкзаком.
  
  Он пил из своей бутылки, когда Декер бросил ему две хирургические перчатки.
  
  - Пора одеваться, - сказала она.
  
  Он ожидал, что она будет стоять на некотором расстоянии или, по крайней мере, за непрозрачной тканью, развешанной вокруг импровизированной душевой кабины, но она не предприняла никаких усилий.
  
  Вместо этого она встала рядом со своим рюкзаком и медленно разделась. Очевидно, она вовсе не была ханжой. И не утонченной тоже.
  
  Харват старался не смотреть, но ему это удалось лишь отчасти. За то, что он наблюдал, как она избавляется от одежды, за вход вполне можно было заплатить обязательством выпить не менее двух порций. У него было на что пожаловаться на нее, но теперь, когда она держала рот на замке и уронила свою одежду на пол, причин жаловаться было немного.
  
  Единственная причина, по которой он отвел взгляд, заключалась в том, что он не хотел, чтобы она видела, что он смотрит. Он не доставил ей такого удовольствия.
  
  Раздеваясь, он вынужден был признать, что у нее определенно есть стиль. Если бы он отправился в экспедицию в джунгли Конго в женском обличье, он не думал, что взял бы с собой стринги и сексуальный лифчик.
  
  Покачав головой, он разделся дальше. Она была помехой, и он подозревал, что она сама это знала. Ее несомненно дорогое белье было невероятно непрактичным и совершенно неуместным здесь, в джунглях. Вероятно, она тоже это знала.
  
  Конечно, все это было напоказ, особенно теперь, когда они находились в одном из беднейших регионов мира. Шоу должно продолжаться, дахт Джессика Декер кеннелик. Он должен был признать, что, по его мнению, это была особенно успешная попытка. Любой парень, которому это не понравилось или который не оценил ее попытки сохранить хотя бы минимум сексуальной привлекательности, не был настоящим мужчиной.
  
  Это не означало, что он собирался прикрепить к своему гамаку табличку с надписью ‘открыто весь сезон", но он все же осмелился взглянуть. Посмотрев в сторону, он заметил, что она уже стоит и смотрит на него, с восхищением оглядывая его тело.
  
  Их взгляды пересеклись. Они оба были обнажены и смотрели друг на друга гораздо дольше, чем следовало.
  
  Первым отвел глаза Харват. Слово, которое рифмовалось с "грузовик", снова пришло ему на ум.
  
  Для Декера это, возможно, и было игрой, но он знал, что должен быть осторожен. Любой, кто висел на веревке, привязанной к небоскребу, должен был быть сумасшедшим, чтобы вытащить нож и попытаться перерезать им веревку. Однако было удивительно, насколько глупыми могут быть самые решительные мужчины.
  
  К счастью, когда он снова посмотрел в сторону, Декер уже почти полностью переоделся. Она осторожно натянула хирургический фартук на грудь и разгладила его. Она слишком хорошо знала, что не оставила его нетронутым. Но Харвату нужно было сосредоточиться на других вещах, и он так и сделал.
  
  Он собрал самый минимум необходимых вещей, снова упаковал рюкзак Декера и накинул на него одно из их пончо. Другим пончо он прикрыл вырытую им яму, которая должна была оставаться сухой. С тех пор как они оставили британцев в лагере, дождя не было. На данный момент Мать-природа, казалось, была благосклонна к ним, но, конечно, также возможно, что она не знала об их присутствии.
  
  Когда Декер дала понять, что готова, они отправились в путь.
  
  Идея состояла в том, чтобы подобраться как можно ближе к клинике и только тогда – из-за удушающей жары – надеть защитную одежду. Они надевали химические костюмы максимум на полчаса, и даже тогда у них возникало ощущение, что они участвуют в триатлоне при температуре в сорок градусов. Их подстерегали обезвоживание и тепловой удар, вот почему они выпили так много воды и внимательно следили за временем, как только наденут костюмы.
  
  Добравшись до края площадки, они остановились. Харвату потребовалось все его время, чтобы убедиться, что побережье в безопасности. Затем он снял очки ночного видения и позволил Декеру посмотреть через устройство. Его первоочередной задачей было сделать так, чтобы ей было удобно. Если бы она хоть немного нервничала, то долго не протянула бы в своем костюме из-за стресса.
  
  Кроме того, он хотел, чтобы она снова познакомилась со зданием на расстоянии. Возможно, она заметила что-то неправильное.
  
  Через несколько минут она вернула просмотрщик.
  
  "Похоже, ты вспомнила?" - спросил он.
  
  - Насколько я могу судить.’
  
  ‘ Хорошо. Давайте надевать костюмы.
  
  Харват достал их вещи из своего рюкзака и сложил их в две стопки: для себя и для нее. Хотя они уже заранее проверили костюмы, перчатки, капюшоны и обувь на наличие дырок, трещин и других уязвимых мест, они еще раз осмотрели свою стопку, а затем переоделись, чтобы посмотреть, не пропустил ли что-нибудь другой человек.
  
  Когда они пришли к выводу, что все в порядке, они надели так называемые СИЗ, средства индивидуальной защиты.
  
  Протокол требовал, чтобы они натянули друг на друга несколько слоев стерильных перчаток, и каждая перчатка должна была быть приклеена скотчем к рукаву химического костюма. Это нужно было делать очень осторожно, потому что не допускалось абсолютно никаких зазоров, поскольку это давало вирусам или другим опасным для жизни микробам возможность проникнуть в скафандр. Это была одна из главных причин, по которой, вопреки желанию Харвата, было решено все равно отпустить Декера на это задание. Вам нужен был кто-то, кто помог бы не только надеть костюм, но особенно снять СИЗ. Самостоятельно вы просто не могли.
  
  Декер прошла интенсивную подготовку и знала, что делает. Она объяснила Харвату, как ей помочь.
  
  Когда он спросил, почему одной пары перчаток недостаточно, она ответила ему, что две пары обеспечивают большую защиту при повреждении или растрескивании внешнего слоя, но прежде всего необходимо использовать незагрязненную пару перчаток при извлечении СИЗ.
  
  Весь процесс, вплоть до снятия обуви и костюма, был похож на настольную игру ‘Операция": если вы прижимались кожей к внешней стороне костюма, вы могли его встряхнуть. Сотрудничество и нерушимое доверие друг к другу были жизненно важны.
  
  Тем утром он безмерно возненавидел Декер, но сейчас она излучала профессионализм.
  
  То, как она заклеила скотчем швы на запястьях и лодыжках и позволила своим рукам управлять внешней стороной его костюма: это казалось чрезвычайно знающим делом и опытным. Возможно, переодеваясь, она вела себя немного кокетливо, но сейчас замечать было нечего. Джессика Декер излучала стопроцентную объективность.
  
  Она почти закончила заклеивать скотчем его костюм, когда Харват услышал, как она выругалась.
  
  Сначала он подумал, что сделал что-то не так. Потом он увидел, что заставило ее выйти из себя.
  
  Большая дождевая капля упала на ее козырек, и вскоре за ней последовали еще. С минуты на минуту тучи сбрасывали свой груз, и дождь лил с неба как из ведра. Конго.
  
  "Мы должны поторопиться", - воскликнул Декер, перекрывая стук капель. "Но работай систематически. Не срывай это.’
  
  Харват скрупулезно следил за ее инструкциями, следя за тем, чтобы на ленте нигде не было трещин. Они работали при свете своих основных ламп, которые привязали к стволу дерева. Это уже было решено; дождь только еще больше усложнил дело.
  
  Когда Харват закончил, он поднял к ней большой палец.
  
  Она осмотрела швы своего костюма, а затем его. С этого момента им оставалось только верить, что они все сделали правильно. Если нет, они узнают об этом сами.
  
  Декер сделал шаг в сторону, позволив Харвату взять инициативу в свои руки.
  
  Костюм был крайне неудобным. Его размер серьезно ограничивал свободу движений Харвата. Он чувствовал себя мальчиком из Рождественской сказки, которому пришлось надеть несколько слоев одежды друг на друга, чтобы защититься от зимнего холода.
  
  Из-за капюшона на голове он не только меньше слышал, но и меньше видел. Он мог смотреть только прямо перед собой.
  
  Обычно им следовало бы осмотреть друг друга с медицинской точки зрения, но в этом не было смысла, потому что они не могли позволить себе роскошь отказаться от работы.
  
  После того, как они включили маленькую инфракрасную видеокамеру, Харват вышел на открытое место. Пока они шли к клинике, он то и дело поворачивал голову, чтобы получше осмотреться.
  
  Он проинструктировал Декер немедленно предупредить его, если она увидит что-то, чему не доверяет. Дважды он оглянулся на нее, и оба раза она подняла большой палец.
  
  Издалека клиника казалась бы более внушительной, большей. Подойдя ближе, они увидели, что здание выглядит обветшалым и в плохом состоянии. Сначала он подумал, что, возможно, плохо видит это из-за дождя, заливающего его козырек, но дело было не в этом. Как и все остальное в Конго, эта клиника, основанная на американские деньги, была подвержена упадку.
  
  Над полуразрушенным убежищем у входа висела потрепанная деревянная вывеска ручной росписи на французском и английском языках: care international: клиника матумаини.
  
  Ставни, причудливо, с надеждой выкрашенные в синий цвет, были закрыты. На облупившемся белом фасаде виднелись трещины. Выцветшая входная дверь была заперта.
  
  Они вошли под навес. Харват смахнул капли дождя с козырька и осмотрел дверь.
  
  "Что это?" - спросил Декер.
  
  Пальцем он указал на дверной косяк, где виднелась обесцвеченная полоска клейкого пластика длиной около трех сантиметров.
  
  "Перед этой дверью была лента", - сказал он. Посмотрев на окна по обе стороны от входа, он сказал: "Окна тоже были заклеены скотчем. Оставайтесь здесь. ’
  
  Прежде чем Декер успел что-либо сказать, он уже вышел под дождь, чтобы разобраться.
  
  Ей не нравилось оставаться одной, особенно здесь, у входа. Предположим, кто-то был внутри? Предположим, что этот человек вышел? Как она должна была защитить себя? Декеру потребовалось некоторое усилие, чтобы не запаниковать.
  
  Это была ее клиника. В то время она управляла здесь скипетром. Причин для паники не было.
  
  Она смотрела на дождь из-под навеса и думала обо всех людях, с которыми она здесь работала, о прекрасных, трудолюбивых людях, которые просто не могли не родиться в Конго. Почему на эту клинику было совершено нападение, она не понимала. На самом деле, она вообще не понимала, зачем кому-то понадобилось нападать на клинику. Именно потому, что она сочла это бессмысленным, она прекратила свою работу военного корреспондента и решила облегчить страдания других. Она сделала это в клинике Матумаини и надеялась, что у нее снова будет такой шанс.
  
  Где-то вдалеке она услышала грохот. Шторм. Декер сделал шаг назад и прижался к стене. Было совершенно темно, и дождь все еще лил как из ведра. Она не видела, где кончалась местность и начинались джунгли.
  
  И все же кто-то наблюдал за ней. Она почувствовала это с того момента, как вошла в здание. Она пожалела, что у нее все еще нет с собой мачете. Что-то сорвалось с крючка.
  
  Затем внутри клиники она услышала звук бьющегося стекла.
  
  OceanofPDF.com
  
  15
  
  Слева Декер увидел короткий железный прут, который использовался, чтобы держать окно открытым. Она взяла его в руку. Это не было оружием устрашения, но лучше что-то, чем ничего.
  
  Она снова услышала шум внутри, за которым последовал скрежет металла о металл и дерева о камень. Выцветшая входная дверь со скрипом отворилась.
  
  Она приготовилась ударить прутом, но затем увидела очертания химического костюма Харвата. Он вышел.
  
  - Какого черта ты делаешь? Я думал, ты обойдешь здание.’
  
  - Я увидел достаточно. Входите.’
  
  Декер последовал за ним. Интерьер был частично освещен жутким зеленоватым свечением. Харват нес коробку с большими светлыми батончиками, которые он разбросал тут и там. В результате у них было достаточно света, чтобы можно было что-то разглядеть, но не настолько, чтобы это было видно снаружи.
  
  "Что я услышал непосредственно перед тем, как зазвенело стекло?" - спросил Декер.
  
  "Ничего", - сказал Харват. "Мне пришлось выбить окно, чтобы попасть внутрь.’
  
  ‘ Тогда я хочу сначала посмотреть, не поврежден ли ваш костюм.
  
  "Ничего страшного."Ему и так было слишком жарко, и это сказывалось на его настроении.
  
  "И все же я хочу взглянуть", - настаивал Декер.
  
  Харват Морренд согласился. Она достала налобный фонарь, установила красный свет на самый низкий уровень и осмотрела его костюм с головы до ног.
  
  "Все в порядке.’
  
  "Спасибо", - сказал он. "Теперь я хочу тебе кое-что показать.’
  
  Он прошел впереди нее в главный холл. Это было что-то вроде груды металлолома, состоящего из каркасов кроватей. Матраса, признаться, не было, как не было больше простыней или одеял.
  
  "Как будто рой саранчи пожрал все", - подумал Декер. "Даже противомоскитные сетки и занавески с кроватей были сняты’.
  
  Все каркасы кроватей были свалены в кучу посреди комнаты. Харват достал из рюкзака большую пластиковую бутылку и начал распылять жидкость в нескольких местах коридора.
  
  "Что это?" - спросил Декер.
  
  - Люминол. Он вступает в реакцию с железом в гемоглобине. Если здесь есть кровь, она светится синим.
  
  Декер подождал мгновение, но ничего не произошло. Харват тоже ничего не увидел.
  
  - Смотри, - вдруг сказала она. Она указала в угол комнаты. - И там. И там тоже.
  
  Харват огляделся и увидел, что несколько точек загорелись синим.
  
  "Боже мой", - воскликнул Декер. "Здесь повсюду кровь!’
  
  "Успокойся", - сказал Харват. Он начал наносить еще больше люминола на стены и пол и даже встал на один из каркасов кровати, чтобы побрызгать жидкостью и на потолок. Куда бы он ни пошел, все становилось синим.
  
  "Как это может быть?" - спросила она. "Как будто весь зал выкрашен кровью’.
  
  "Не совсем", - сказал он. Он вышел из палаты и продолжил путь по остальной части клиники, беспорядочно опрыскивая стены, двери, полы, окна и потолок люминолом.
  
  "Все синеет", - услышал он ее крик, когда она шла за ним. "Везде, куда ты брызгаешь.’
  
  Они зашли в маленькую аптеку, которая одновременно служила лабораторией. Харват распылил люминол на маленький пустой холодильник. Он тоже посинел.
  
  "Я ничего не понимаю", - сказала она.
  
  "Есть два других вещества, с которыми люминол вступает в реакцию. Мне кажется, что одно из них здесь неуместно’.
  
  "И это так?’
  
  Харват начал говорить "str...", но поправился. "Табурет’.
  
  "А как насчет другой ткани?" - спросил Декер.
  
  ‘ Отбеливатель.
  
  - Отбеливатель?
  
  Он кивнул. "Я думаю, они вычистили все это здание изнутри. Буквально сверху донизу. И я думаю... " - начал он, но не закончил предложение, потому что увидел кое-что, привлекшее его внимание.
  
  "В чем дело?’
  
  Харват жестом попросил ее немного отойти. Он наклонился к маленькому холодильнику и увидел, что под шкафчиками рядом с ним что-то лежит.
  
  В верхней части холодильника находилась узкая пластиковая полоска, закрывающая крышку, которая болталась с одной стороны. Харват оторвал всю полоску.
  
  Он лег на живот, задвинул пластик под шкафчики и достал что-то из-под него. Он поднял предмет.
  
  "Что это? Спросил Декер с порога. Это было похоже на белую хоккейную шайбу. Ободок раскрошился, и большая его часть, похоже, была обожжена.
  
  "Разве они не пользовались этим, когда вы еще работали здесь?’
  
  ‘ Я даже не знаю, что это такое.
  
  Харват распылил на него немного люминола. Чуть позже диск засветился синим.
  
  "Это отбеливающая таблетка", - сказал он.
  
  "Как он сюда попал?’
  
  "Если вы положите такую штуку на маленькое блюдо и поставите под нее походную горелку, она испарится. Пары проникают повсюду, включая места, которые вы могли промыть жидким отбеливателем.’
  
  "Тогда вы правы. Клиника полностью очищена. Но кем? И почему? Почему все должно было быть очищено так тщательно?’
  
  Хорошие вопросы, но Харват подумал, что им следует просто думать о других вещах. Все произошло так плохо, что его одежда промокла, а капли пота попали в глаза. Он хотел осмотреться, а затем уйти как можно скорее.
  
  Он вернулся ко входу и подумал о видеозаписи ограбления. Хотя видеозапись была сделана снаружи, он смог отследить, откуда боевики вошли в здание и открыли огонь.
  
  В своем громоздком химическом костюме Харват разыграл пантомиму штурма здания. Он вошел внутрь с воображаемым пистолетом наготове и начал стрелять.
  
  Если бы стрелки действовали так, как ему казалось логичным, им пришлось бы отрегулировать свое оружие. Когда несколько перчаток лежат друг на друге, до маленьких кнопок и поддонов было бы трудно дотянуться. Возможно, они оснастили оружие увеличенной спусковой скобой и более толстой кнопкой взведения, чтобы с ними можно было обращаться и их неуклюжими толстыми пальцами.
  
  Возможно также, что они рассчитывали на небольшое сопротивление и что для такой молниеносной акции они использовали свое обычное оружие. Этого нельзя было сказать с уверенностью.
  
  Однако то, что он обнаружил, более подробно осмотрев стену напротив входа, не подлежало сомнению.
  
  Судя по стоявшей там потрепанной мебели, это было что-то вроде прилавка или сестринского поста, места, куда пациенты обращались, а затем их направляли в палату, где они могли дождаться своей очереди.
  
  Он опустил руку на стену.
  
  "Что ты видишь?" - спросил Декер.
  
  "Дело не в том, что видеть, - сказал Харват, - а в том, чего не видеть. Здесь нет пулевых отверстий. По крайней мере, больше нет. Посмотри на это. ’
  
  Она подошла ближе и посмотрела на места, на которые он указал.
  
  "Люди, которые принимали здесь гостей, - сказал он, - были настоящими профессионалами. Они все убрали. Они даже извлекли пули из стен, заделали дыры и покрасили стены’.
  
  Пока Декер проверял, нет ли каких-либо бумаг, которые могли бы задокументировать произошедшее в клинике, Харват осмотрел стены и пол в палате. Он нашел еще больше следов, указывающих на то, что стены были восстановлены в прежнем виде.
  
  Он был убежден, что нападавшие проникли сюда, убили персонал и расстреляли пациентов. Что случилось с мертвыми телами, он знал.
  
  После того, как Декер осмотрела заднюю часть клиники, она вернулась и покачала головой. "Я ничего не могу найти", - сказала она.
  
  "Я не удивлен", - сказал он. "Не волнуйся. Мы увидели достаточно. Давай выбираться отсюда’.
  
  Декер кивнул. Они вышли, Харват первым.
  
  Как он привык, он сначала проверил, безопасен ли берег, а затем подал ей знак, что она тоже может выбираться. Все еще шел дождь, и как только они вышли из-под навеса, дождь хлынул на их козырек.
  
  Никому из них было все равно. Они оба чувствовали себя так, словно чуть не получили тепловой удар. Все, чего они хотели, это избавиться от костюма.
  
  Они вошли в джунгли и вернулись к тому месту, где оставили барабаны. Порошок уже растворился, но на всякий случай Харват хорошенько встряхнул барабаны взад-вперед, прежде чем двигать рычаги насоса вверх-вниз.
  
  Это был сумасшедший процесс, который приходилось выполнять, когда ты чувствовал себя так неловко, но поскольку от этого зависели их жизни, они сделали все возможное, чтобы не нарушать протокол. Теперь, когда они уже зашли так далеко, им нужен был только маленький кусочек. Сейчас было не время ослаблять внимание.
  
  Декер посоветовала Харвату сделать глубокий вдох. Несмотря на то, что воздух в скафандре был чрезвычайно влажным, он все равно сделал то, что она посоветовала. Она взяла стержень с насадкой, прикрепленной к барабану, и начала обрызгивать Harvath приготовленной жидкостью.
  
  Он поднял руки и медленно повернулся. Она на мгновение остановилась, сделала качающее движение рычагом и продолжила снова. Он сделал то же самое для нее.
  
  Они проделывали это снова и снова, пока две бочки не опустели. Затем наступил самый трудный момент: изъятие СИЗ.
  
  На протяжении многих лет многие медицинские работники заразились всевозможными ужасными болезнями не потому, что их костюмы были порваны, а потому, что они не избавились от них должным образом.
  
  Снятие скафандра было чрезвычайно рискованным делом. Это требовало большого терпения, а сам процесс требовал предельной концентрации. Медленно, шаг за шагом, Декер ознакомил его с протоколом.
  
  Их рабочая одежда была сложена вместе со всеми остальными вещами в яму, которую они уже вырыли и частично заполнили трутом.
  
  Пока Декер ходил принимать душ, Харват сбрыз вещи в яме небольшим количеством керосина, который привезли британцы, предположительно для клиники. Когда огонь разгорелся вовсю, настала его очередь принимать душ.
  
  Он встал под струю воды и вымылся с головы до ног с мылом и шампунем. Его скафандр остался нетронутым, и он был уверен, что они правильно выполнили все процедуры. Он не был ипохондриком, и ему казалось, что он собирается тщательно отскрести свою кожу.
  
  Он позволил теплой воде стекать по шее и плечам. Он был рад, что в ней была часть о клинике. Им все равно пришлось вернуться, чтобы поближе взглянуть на кострище, но это было для полноты картины, и в любом случае ему больше не нужно было надевать такой костюм. Действительно, у него было такое чувство, словно он пробежал триатлон при температуре в сорок градусов.
  
  Он наклонился, чтобы взять одну из бутылок, в которые насыпал растворенный в воде порошок Gatorade, но бутылка исчезла.
  
  Он встал и увидел Декера. Она посмотрела на него, обнаженного, с бутылкой Gatorade в руке. Затем она пошла с ним в душ.
  
  OceanofPDF.com
  
  16
  
  Харват был мертв. Декер тоже. Он хотел осмотреть место для костра повнимательнее, но сейчас было не самое подходящее время для этого. Шел дождь, и было темно. Им лучше вернуться в лагерь.
  
  Из-за дождя было практически невозможно поговорить друг с другом, и это, возможно, обернулось к лучшему. Декер уже дал понять, что он непременно хотел пойти к кострищу следующим утром. Харват понятия не имел, через что ей пришлось пройти, когда она еще была военным корреспондентом, но он всячески отговаривал ее. Были вещи, которые ты не мог выбросить из головы, как только их видел, вещи, которые потом всегда преследовали тебя.
  
  Кроме того, он чувствовал, что для нее это будет особенно тяжело, потому что она лично знала людей в клинике. Судя по тому немногому, что он видел, он знал, что вид кострища был отвратительным.
  
  Но Декера было не переубедить с ее точки зрения. Он пытался отговорить ее от этого, но она настаивала, что хочет пойти с ним. В конце концов, он понял, что нет смысла пытаться переубедить ее еще больше, и решил покончить с этой темой.
  
  Когда они добрались до лагеря, британцы вместе с Джамбо находились под брезентом, который они натянули между двумя деревьями и одним из "Лендкрузеров".
  
  "Как все прошло?"Спросил Эш.
  
  "Не очень хорошо", - ответил Харват. "Нам нужно поговорить.’
  
  Британец указал на другой "Лендкрузер".
  
  После того как они сели в машину, Харват снял свое пончо и бросил его на заднее сиденье.
  
  Эш протянул ему полотенце и спросил: " Что случилось?’
  
  "На клинику было совершено нападение.’
  
  - Каким образом?
  
  "Как видели несколько стрелков.’
  
  Британец в ужасе посмотрел на него. - Повстанцы? frpi?’
  
  - Нет, или они, должно быть, уже привели за собой полную команду уборщиков.’
  
  "Убрано ли здесь?’
  
  Харват кивнул. "Они даже вытаскивали пули из стен и затыкали дыры.’
  
  "Значит, они были профессионалами.’
  
  "Похоже, что так оно и есть.’
  
  В этом не было смысла. "Но это пункт медицинской помощи", - сказал Эш. "Зачем кому-то понадобилось прилагать все эти усилия?’
  
  Харват пожал плечами. - Понятия не имею.’
  
  "Я тебе не верю.’
  
  "Я серьезно говорю именно это.’
  
  "Нет", - сказал британец. "Вы с самого начала что-то скрывали от нас. Я не верю, что вы здесь с какой-то разведывательной миссией. Вы здесь, потому что на них напали.’
  
  В своей профессии Харват иногда не мог удержаться от лжи людям, но у него всегда был кровавый навет на это. Эш был абсолютно прав. Харват что-то скрывал от него. Так и должно было быть. Но в этот момент он более чем нуждался в помощи этого человека и чувствовал себя вынужденным разыграть открытую карту.
  
  "Несколько дней назад, - сказал Харват, - в care International поступило видео. На нем видно, как четверо вооруженных людей входят в клинику Матумаини и открывают огонь.’
  
  "У кого они взяли этот фильм?’
  
  "Мы не знаем.’
  
  "И кто сделал эти изображения?’
  
  "Мы не знаем.’
  
  ‘ Когда был снят этот фильм?
  
  "Этого мы тоже не знаем.’
  
  Эш полузакрыл глаза в полумраке "Лэнд Крузера" и попытался оценить Харвата. - Что, черт возьми, ты знаешь?’
  
  - То, что я тебе только что сказал.’
  
  "Но вы только сказали мне, что стрелявших было четверо. Как они выглядели? Они были черными? Пустыми? Фиолетовыми? Какая на них была одежда?’
  
  Харват достал свой телефонный звонок, включил устройство и показал ему отснятый материал.
  
  "Но на них же гребаные химические костюмы!’
  
  Харват кивнул и подождал, пока Эш просмотрит весь клип.
  
  "Покажи мне еще раз", - сказал британец.
  
  Харват сделал, как он просил. Когда фильм закончился, он убрал телефон.
  
  Эш был недоволен. "Ты только что был там с Деккером, не так ли?’
  
  "Не волнуйся", - сказал Харват. "Мы были одеты в защитную одежду.’
  
  "Ты не волнуешься? Что вы имеете в виду? Что, черт возьми, здесь происходит? ’
  
  "Мы не знаем.’
  
  "Вы знали достаточно, чтобы взять с собой защитные костюмы", - сказал британец. "Вот почему ты хотел, чтобы мы остались здесь.’
  
  Харват кивнул.
  
  - И вам не пришло в голову рассказать нам что-нибудь об этом?’
  
  "Мне было приказано не делать этого.’
  
  "Да, вероятно.’
  
  "Я уже говорил вам, что мы действительно не знаем, что здесь происходит", - решительно заявил Харват. "Последнее, о чем заботится кэр, - это скандал.’
  
  - Скандал? Ты, черт возьми, имеешь в виду международный инцидент.’
  
  "Просто попробуй объяснить это Государственному департаменту США", - подумал Харват.
  
  "Слушай внимательно, приятель. Те стрелки надели этот костюм не для того, чтобы пугать местных. Должно быть, в той клинике было что-то, чего они боялись.’
  
  "Я думаю, что да.’
  
  "Тогда что же происходило? Почему в то место была направлена вооруженная команда в специальной защитной одежде?’
  
  "Мы ничего об этом не знаем. Это просто пункт медицинской помощи, не более того. Там не лечат особо заразные заболевания.’
  
  "Очевидно, был кто-то, кто думал по-другому об этом", - объяснил Эш. "И это был не первый, потому что вы думаете, что они убирали вещи после грязной работы.’
  
  "Давайте сосредоточимся на этом", - сказал Харват.
  
  "Откуда мне знать, что ты не заражен?’
  
  - Я уже говорил вам: на нас были защитные костюмы.’
  
  - Ты и так уже так много сказал.’
  
  Он кипел. Харват был бы таким же, будь он на месте Эша.
  
  "Мы были одеты в полные химические костюмы и строго соблюдали все процедуры.’
  
  "Это то, что было в тех рюкзаках? Никаких лекарств?’
  
  "Правильно", - сказал Харват.
  
  Эш покачал головой.
  
  "Насчет той команды, которая убирала грязную работу ..." - начал Харват, но Эш поднял руку и прервал его.
  
  "Наша ставка только что удвоилась. И если я обнаружу, что вы утаиваете от нас еще больше, я удвою ее еще раз. ’
  
  "Мне нужно поговорить с моим боссом в Штатах.’
  
  "Это не переговоры", - сказал Эш. "Вы наняли нас под ложным предлогом и преуменьшили суть дела. Стоимость нашей поездки удваивается, в противном случае мы соберем вещи и отвезем вас обратно в Буниа. Выбирай.’
  
  Харвату не понравилось, что на него оказывают такое давление, но поскольку он должен был признать, что британец был абсолютно прав, он согласился на повышение тарифов. Он вернул разговор к теме, которую хотел затронуть. "Кто мог послать команду вооруженных людей для выполнения грязной работы, а затем еще одну команду для устранения беспорядка? Постарайтесь сократить количество возможностей’.
  
  "Уменьшая количество возможностей? Это могло быть любое иностранное разведывательное агентство из западного мира, или из России, или Азии. Как вы хотели вернуть это количество?’
  
  ‘Во-первых, давайте посмотрим, сколько стран активно работают в Конго’.
  
  "Если они умны, они все здесь. Минеральные ресурсы Конго оцениваются более чем в двадцать четыре триллиона долларов. Это больше, чем валовой национальный продукт Америки и Европы вместе взятых. ’
  
  "Но о каких странах вы подумали бы в первую очередь?" - спросил Харват.
  
  Эш на мгновение задумался. "Здесь представлены горнодобывающие предприятия всех стран, от австралийцев до швейцарцев, включая китайцев и японцев. Здесь можно встретить даже марокканцев.’
  
  "Но какое разведывательное управление могло послать сюда группу стрелков?’
  
  Британец покачал головой. "Вопрос может заключаться не в ”кто“, а в ”почему". Итак: зачем Агентству иностранной разведки заботиться о каком-то медицинском пункте посреди бушбуша?’
  
  Это был хороший вопрос. Харват тоже часто задавался этим вопросом с тех пор, как увидел клинику. Но, возможно, вопрос сам по себе не был неправильным, просто дело было в том, как он был задан.
  
  "Давайте вернемся к началу", - сказал Харват. "Зачем кому-либо вообще посылать вооруженную команду в клинику?’
  
  "Я могу придумать причину для этого", - сказал Эш. "Например, чтобы убедиться, что что-то или кто-то больше не приходит оттуда. И, судя по костюмам, в которые были одеты стрелявшие, держу пари, что это они сделали это с кем-то, кто заразился.’
  
  Харват согласился с ним. "Давайте на мгновение предположим, что они хотели предотвратить заражение еще большего числа людей. Тогда почему они просто не поместили всех в карантин в клинике? Почему они всех застрелили?’
  
  Эш снова замолчал и задумался. В конце концов, он сказал: "Может быть, потому, что заражение было слишком сильным, чтобы выразить это словами?’
  
  "Но даже тогда, - сказал Харват, - Можете ли вы просто изолировать жертв и ухаживать за ними как можно лучше? Вам не обязательно убивать их сразу, не так ли?’
  
  "Что ты об этом думаешь?’
  
  "Я не знаю", - сказал он. Он поднес большие пальцы к вискам, чтобы помассировать их. У него начались сильные головные боли из-за этой проклятой миссии.
  
  Эш на мгновение задумался, и ему в голову пришла идея. "У тебя есть какие-нибудь идеи, что они сделали с телами?’
  
  Харват кивнул. "Я тоже хотел поговорить с тобой об этом.’
  
  OceanofPDF.com
  
  17
  
  Пятница
  
  К тому времени, как Декер проснулась и выбралась из гамака, Харват уже ушел. Он привел Эша и Мика.
  
  Пока Джамбо и команда Brute Squad сворачивали лагерь, Харват и двое британцев отправились к кострищу пешком. Они хотели осмотреть местность, прежде чем позвать остальных членов команды.
  
  Дождь прекратился, и когда первые слабые проблески рассвета окрасили небо, казалось, что это будет очень хороший день. Харвату хотелось бы видеть в этом доброе предзнаменование, но он знал лучше и не полагался на подобные вещи. Шел дождь или нет, это было и оставалось Конго.
  
  По просьбе Эша они сначала осмотрели клинику с безопасного расстояния от джунглей, но очень кратко, прежде чем войти на территорию.
  
  По мере того как они приближались к яме, запах авиатоплива становился сильнее, не такой сильный, как предыдущей ночью, как обнаружил Харват, но все еще безошибочно присутствующий.
  
  Они сделали обходной маневр и провели первую разведку в утренних сумерках. Никто из них ничего не сказал. Все трое знали, что здесь произошло. Они чувствовали это.
  
  Эш отправил Мика на дорогу, чтобы тот понаблюдал там и позволил остальным членам команды подойти.
  
  Солнце только показалось из-за деревьев, когда подъехали белые "Лэнд крузеры". Декер вышел из LC1 с чашкой кофе в руке, одетый во флисовый свитер. Ее волосы были собраны сзади в конский хвост. Ссутулив плечи, она медленно огляделась, как будто хотела принять участие в соревнованиях по бегу, и искала, где бы сдаться.
  
  Но когда она почувствовала запах авиатоплива, ее отношение мгновенно изменилось. Харват подошел к ней.
  
  "Через минуту или десять будет больше света", - сказал он. "Ты ведь не обязан это делать, не так ли? Потом они ставят одну из машин чуть подальше, и один из парней остается с тобой.’
  
  Декер покачала головой. "Я хочу это сделать. Я должен.’
  
  Харват не хотел с ней спорить. ‘Хорошо’.
  
  "Что за вонь я чувствую?" - спросила она.
  
  ‘ Авиационное топливо.
  
  "Они использовали это, чтобы сжигать трупы?’
  
  ‘Возможно’.
  
  Она закрыла глаза, поклонилась ему и положила голову ему на плечо. "Когда смерть подступает так близко, легче не становится, не так ли?’
  
  Наконец-то он увидел в ней человеческую сторону. "Абсолютно верно", - сказал он.
  
  Он знал, что британцы смотрят в их сторону, но ему было все равно.
  
  Как и большинство чистых моментов, этот момент был недолгим. Декер выпрямила спину, повернулась и встала за "Лендкрузером", чтобы допить кофе, глядя на восходящее солнце.
  
  Харват достал свой ноутбук Toughbook, положил его на заднее сиденье и включил. Он уже загрузил видео из клиники и подготовил краткий отчет о ситуации для старика. Теперь, когда он мог видеть небо, он хотел воспользоваться возможностью, чтобы отправить послания в Штаты.
  
  Он включил свое Wi-Fi-устройство Iridium, положил его на крышу внедорожника и вытащил антенну. Пока устройство искало спутники, он включил свой мобильный телефон, чтобы посмотреть, пришли ли сообщения.
  
  После того, как соединение было установлено, он посмотрел на значок сообщения на дисплее. Никаких сообщений не поступало. Он выключил сотовый телефон и попытался сосредоточиться на миссии.
  
  Он разделил видео на несколько отдельных файлов, чтобы упростить отправку. Он выбрал зашифрованные файлы, нажал "отправить" и взял свою видеокамеру. К этому времени стало так светло, что они могли видеть яму.
  
  Декер допила кофе, достала коробку высококачественных масок для лица и пустила их по кругу. Все хотели иметь такую одноразовую маску, даже Джамбо и the brutal Squad, которые оставались с машинами, чтобы следить за дорогой. Вы никогда не знали, какие вещества плавают в воздухе внутри ямы и вокруг нее.
  
  Харвату сильно показалось, что инфекционные микробы остались после того, как все было подожжено керосином, но он знал, что дым и пепел потенциально могут вызвать проблемы с дыханием, поэтому он тоже закрыл рот и нос шапочкой.
  
  Он включил видеокамеру и заснял следы шин и подошв возле ямы. От многих следов остались только лужи красной грязи, но были и следы, указывающие на то, какое оборудование использовалось.
  
  Отсняв достаточно, он подошел к Декеру. Вместе с Эшем и Миком они отправились в яму.
  
  Это была серьезная процессия. Никто ничего не сказал. Теперь, когда взошло солнце, они увидели столбы дыма, поднимающиеся тут и там. Как это было возможно? Шел сильный дождь, не так ли? Пугающий ответ пришел быстро.
  
  Как и в большинстве мест, через которые они проезжали, местность вокруг клиники была холмистой, включая свалку, узкую прямую полосу у подножия крутого холма. Но когда они узнали, что было сделано с холмом, их желудки вывернуло наизнанку.
  
  Несмотря на то, что на лицах у них были маски, вонь керосина вылечить не удалось. Харват огляделся и сразу понял, как это произошло.
  
  Бульдозер явно был задействован не для захоронения трупов, а для создания ужасного крематория. У подножия холма был взят большой кусок для изготовления печи. Харват поднялся по склону впереди Декера и пошел на резкий запах. Вскоре он нашел пустые бочки из-под горючего, которые были накрыты. В каждой из бочек было по отверстию.
  
  В нескольких метрах от себя он обнаружил вентиляционную шахту и сразу понял, для чего она нужна. Теперь он также знал, что было не так со спутниковыми снимками, которые он видел.
  
  "Что все это значит? Спросил Декер, снимая все происходящее.
  
  - Гигантская ракетная печь.’
  
  Что такое ракетная печь?’
  
  Харват указал на шахту и бочки. "Кислород добывается у подножия холма, который поднимается через эту шахту. Эти бочки наполнены керосином, который вытекает через отверстия и попадает на огонь. Чем жарче становится огонь, тем больше всасывается кислорода, а чем больше кислорода всасывается, тем жарче становится огонь. Температура поднимается до беспрецедентных высот; почти все, что вы кладете на огонь, сгорает полностью.’
  
  - Включая трупы?’
  
  - Когда они сложены правильным образом.’
  
  Декеру вдруг стало не по себе.
  
  Харват заметил, что она оттаскивает Уайта. "Ты в порядке?" - спросил он.
  
  "Со мной все будет в порядке.’
  
  -Уверен?
  
  Она кивнула. "Это из-за того запаха. Мы можем сейчас вернуться?’
  
  - Конечно, - сказал он. Он предложил ей руку.
  
  Декер с благодарностью схватила его, но на полпути, когда тропинка стала слишком узкой, она отпустила его.
  
  Внизу Эш и Мик стояли на краю ямы и на что-то смотрели.
  
  Когда Эш увидел, что приближаются Харват и Декер, он поднял руку, давая понять, что им лучше стоять.
  
  "Ты не захочешь этого видеть", - предупредил он.
  
  "Тогда в чем дело?" - спросил Декер. Она не позволила себя так быстро остановить.
  
  Мик повернулся и широко расступился, чтобы помешать ей идти дальше, но она оттолкнула его в сторону.
  
  Заглянув в яму, она побежала назад, мимо Харвата, прикрывая лицо рукой от маски. Мгновение спустя ее рвало в кустах.
  
  - Ты в порядке?- спросил он. Она сделала широкий жест.
  
  Он посмотрел на Эша, который поманил его поближе. Харват собрался с духом.
  
  Эш и Мик отступили в сторону, когда он появился. У их ног лежали черепа трех маленьких детей. За ними была кучка костей, которые тоже были маленькими.
  
  Смерть невинных людей всегда вызывала сожаление, но это снова стало правдой, когда речь зашла о детях.
  
  Харвату пришлось преодолеть некоторые трудности, чтобы включить видеокамеру и все заснять. Была еще одна вещь, которую он не понимал: размер ямы. Если вы планировали убить только людей в клинике, вам не нужно было рыть такую большую яму, не так ли? Это казалось нелогичным.
  
  Он снимал черепа крупным планом, когда Мик спросил: ‘Куда делся Декер?’
  
  Харват поставил камеру на паузу и огляделся. Он тоже ее не увидел.
  
  "Может быть, она пошла за новой маской", - предположил Эш. "Или она хотела почистить зубы.’
  
  "Вероятно, она хотела уехать на некоторое время", - подумал Харват. Никому не было легко переварить это.
  
  "Я пойду поищу ее", - сказал он. Он передал камеру Мику.
  
  "Не заходи слишком далеко", - предупредил Эш.
  
  Харват отошел от ямы, посмотрел вверх по склону на топливные баки. Ему показалось маловероятным, что она пошла туда, но на всякий случай он все равно поднялся наверх. Ее там не было.
  
  Вероятно, она вернулась к машинам. Он снова спустился и направился к "Лэнд Крузерам".
  
  Но когда он подошел ближе, то увидел только остальных. Декера нигде не было видно. Внутри сработала сигнализация.
  
  Когда Джамбо, Саймон и Эдди, все трое, подтвердили, что не видели ее, он связался по рации с Эшем и Миком, чтобы передать, что у него начинают возникать серьезные опасения.
  
  OceanofPDF.com
  
  18
  
  Эдди и Саймон были отличными следопытами. Начав с того места, где Декер видели в последний раз, они исследовали землю дюйм за дюймом, пока не напали на ее след.
  
  Декер, очевидно, зашла сбоку от машин, но по какой-то причине отклонилась от пути. Неизвестно, почему она это сделала. Затем они обнаружили новые следы. Очевидно, она за кем-то гналась.
  
  Этот человек вывел Декера на запад из ямы. Харват снова возмущался ее смертью. Что, черт возьми, она делала? Он предупреждал ее об этом. Черт возьми. Казалось, она была полна решимости подвергнуть их всех смертельной опасности, не исключая и себя.
  
  Тот факт, что она быстро бросила остальных, оказался не самым худшим. В двухстах ярдах от них Эдди подобрал третий рельс. Кто-то пошел за Декером.
  
  Эш жестом велел им разделиться. Вместе с Саймоном и Миком он покинул трассу, чтобы совершить кругосветное путешествие, в то время как Харват и Эдди продолжали следовать по трассе в попытке догнать того, кто преследовал Декера.
  
  Несмотря на свой внушительный рост, Эдди удивительно быстро передвигался по джунглям. Он бежал, растянув губы, так что в его чернильно-черной бороде кольцами виднелись два острых клыка, и он был похож на вымокшего Вампира.
  
  Харват дважды падал на заросшей тропинке, но Эдди ни на секунду не терял равновесия. Он был похож на прямоходящего ягуара, мчащегося через джунгли.
  
  А затем, от одного момента к другому, он останавливался, поднимал левую руку и жестом показывал, что Харват тоже должен остановиться.
  
  Харват сделал то, о чем его просили, и подождал, пока Эдди вглядывался в листву. В какой-то момент он жестом попросил Харвата подойти поближе.
  
  Харват схватил дробовик, который он принес из LC1, и пополз туда, где Эдди прятался в кустах на животе.
  
  Серией жестов британец разъяснил Харвату, что он видел. Он отодвинул в сторону несколько папоротников и откатился в сторону, чтобы дать Харвату возможность самому понаблюдать.
  
  Вдалеке виднелась деревня, состоящая самое большее из десяти или двенадцати отдельных хижин, плюс несколько домиков для животных и что-то вроде общественной палатки.
  
  - Который из них? - Прошептал Харват.
  
  - Тот, что Побольше, - сказал Эдди. - В три часа.
  
  У него был с собой небольшой телескоп, и он отдал его Харвату, чтобы тот мог получше рассмотреть деревню.
  
  Хижина, на которую указал Эдди, была самой большой, не считая общей палатки, которая в данном случае мало о чем говорила. Были огороженные участки, но они были пусты. Не было видно ни одного животного, никаких признаков жизни. Ни детей, ни дыма от костров, на которых готовили еду, вообще ничего. Это был город-призрак.
  
  "Ты уверен?" - спросил Харват.
  
  Эдди кивнул.
  
  "Ты можешь удалить из него Пепел лазером?’
  
  Мужчина кивнул, установил радиосвязь с руководителем своей группы и объяснил ему ситуацию. Затем он вытащил черную трубку размером с половину сигареты и нажал кнопку, показав маленькую зеленую лазерную точку на крыше большой кабины. Эш сообщил по радио, что увидел цель. Теперь все, что им нужно было сделать, это придумать план.
  
  Харват разделил деревню на воображаемые объекты и изучил местность. Ему предстояло ответить на два вопроса. Во-первых: где все были? И во-вторых: была ли это ловушка?
  
  На окраине деревни Харват увидел следы шин от большегрузного автомобиля, которые дали ему представление о том, что произошло.
  
  Он передал телескоп Эдди и указал на место, которое хотел ему показать. Когда Эдди навел на него телескоп, он передал план Харвата Эшу, который согласился. Харват и Эдди вышли из-под прикрытия деревьев и осторожно направились к деревне.
  
  Им почти негде было спрятаться, и они двигались по очереди, так что один из них всегда мог быть начеку. В любой другой ситуации было бы совершенно немыслимо пересечь такую обширную и бесплодную местность, но обстоятельства не предлагали другой альтернативы.
  
  Добравшись до деревни, они зашли в первую попавшуюся лучшую хижину и прижались к ней спинами. Тихо дыша, они пытались отдышаться.
  
  После того, как их дыхание немного восстановилось, они прислушались к угрозе неприятностей, что было не так уж плохо, потому что их сердца бешено колотились, а кровь шумела в ушах. Был ли звук, доносящийся из той каюты?
  
  На некоторое время они перестали слушать. Подождав немного, Харват жестом показал Эдди подойти к окну, единственному окну, которое было в хижине с той стороны. Он сам обходил хижину, чтобы войти через вход.
  
  Когда они стояли у окна, Харват жестом руки подал знак, чтобы Эдди подождал пять секунд, а затем исчез из виду. Эдди полностью отключился и начал обратный отсчет, готовый вынырнуть, как дурак из коробки, и показать голову в оконном проеме.
  
  Харват прокрался к передней части хижины и встал перед входом. Отсчитывая в уме, он положил руку на дверь и очень легко толкнул ее. В этой деревне, расположенной в тропическом лесу Итури, его удивило, что в хижинах были двери. Ему казалось, что они могут запираться.
  
  Досчитав от пяти до нуля, он надавил на дверь. Не почувствовав сопротивления, он распахнул дверь и ворвался внутрь. В тот же момент перед окном появился Эдди с автоматом Калашникова наготове.
  
  Как и ожидалось, каюта была пуста.
  
  Харват быстро огляделся по сторонам, в то время как Эдди развернулся и принял оборонительную стойку.
  
  Ничто не давало понять, что произошло. Все казалось нормальным. Насколько Харват мог видеть, в этом домике жила семья, пока что-то не случилось и все они не исчезли. В углу Харват увидел лежащую куклу. Он скорректировал свое заключение. Жители деревни не просто исчезли; они были кремированы.
  
  Смерть сочилась с соломенных крыш этой деревни. Чем скорее Деккер будет освобожден, тем скорее они смогут вытащить их.
  
  Он вышел и жестом пригласил Эдди пройти в соседнюю каюту.
  
  Она тоже была пуста, как и следующая и последующие. Единственной каютой, которая, возможно, была занята, была большая, где Эдди видел мужчину, затаскивающего внутрь женщину, скорее всего, Джессику Декер.
  
  Когда они подошли к ближайшей хижине, Харват жестом показал, что хочет посоветоваться с Эдди. Двое мужчин поклонились.
  
  "По крайней мере, теперь мы знаем, почему это кострище должно было быть таким большим", - сказал британец.
  
  И все же это не имело смысла. "Почему они убили всю эту деревню?’
  
  "Возможно, они все были инфицированы.’
  
  Харват надеялся, что это неправда. Не то чтобы это имело какое-то значение. Все, кто жил здесь, были мертвы. Их дети были мертвы. Это были их черепа, которые они видели в яме для костра. Возможно, там были еще черепа, которые они еще не обнаружили. Мысль о том, чтобы копаться в Пепле, была невыносима для Харвата.
  
  Он поднял три пальца, досчитал до конца и бросился в хижину. Как и ожидалось, она была пуста. Теперь, когда они убедились, что с этой стороны поселения побережье безопасно, они остались в хижине, ожидая Эша и Мика. Саймон останется в джунглях, чтобы присматривать за всей деревней.
  
  Как только собрались остальные члены команды, Эш дал понять, что хочет, чтобы Харват взял на себя инициативу.
  
  "Она твоя коллега", - сказал он. "Как ты хочешь этим заняться?’
  
  Это был знак уважения. Официально она действительно была его коллегой, и именно от него зависело, как они освободят ее.
  
  Харват кивнул. "Хорошо", - сказал он. "Давайте подойдем к этому следующим образом.’
  
  Самодельная светошумовая граната, которую собрал Харват, в основном вызвала взрыв, не столько вспышку, но сработала. Прежде чем люди в салоне поняли, что происходит, команда уже была внутри.
  
  Харват подошел к Декер, чтобы защитить ее, в то время как Эш и Мик держали двух других посетителей под прицелом.
  
  Но когда Харват подошел к ней, она начала кричать.
  
  - Нет! - закричала она. - Прекрати!
  
  Она бросилась к Харвату и попыталась оттолкнуть его.
  
  Он схватил ее за запястье и повернул его ровно настолько, чтобы удержать ее под контролем.
  
  "Это больно", - возмущенно воскликнула она.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Прикрываю тебя.’
  
  Это была не просьба.
  
  Когда она перестала двигаться, он усилил давление. Боль, вызванная этим, заставила ее встать на пятки, и поэтому он вывел ее наружу, чтобы Эш и Мик могли связать двух пленников.
  
  "Не причиняй им вреда", - сказала она.
  
  Харват отпустил ее.
  
  "Кто они такие?’
  
  "Сын глухой", - заявила она. "Раньше отец всегда приходил в клинику, чтобы помочь нам.’
  
  "Почему ты убежал?’
  
  "Я увидел этого мальчика и захотел узнать, куда он направляется. Я подумал, может быть, он сможет рассказать мне, что произошло. ’
  
  - Вам следовало сначала посоветоваться со мной.’
  
  "Что, если бы я потеряла его? Что, если бы он не вернулся?’
  
  В этом что-то было, но Харвату не хотелось обсуждать это.
  
  "Мне все равно, какова ситуация", - сказал он. "Ты просто не убегаешь одна. И почему этот Отец пошел за тобой?’
  
  "Потому что он волновался.’
  
  - О его сыне?’
  
  "Обо всем", - воскликнула она. "Посмотри на эту деревню. Там никого не осталось. Как ты думаешь, что они кладут в эту печь?’
  
  "Это он тебе сказал?’
  
  Декер кивнул.
  
  "Он знает, что произошло?’
  
  "Он знает больше, чем мы. Совсем немного больше.’
  
  OceanofPDF.com
  
  19
  
  Genève
  
  Хелена была встревожена. Она была зла на всех – на Бенци, на Дэмиена, на своего отца за то, что он никогда не искал ее и не спас после того, как ее похитили. Единственный, на кого она не злилась, была сама на себя.
  
  Она прожила хорошую жизнь в Израиле. У нее были квартира и машина. Когда ей хотелось, она ходила по магазинам, посещала лучшие клубы и рестораны. За два месяца она заработала больше денег, чем в Восточной Европе за год.
  
  Она подумывала о работе фотомоделью. Фотографы много раз просили ее попозировать, но Бенци всегда не давал на это разрешения. Ему не нравилось, когда ее фотографировали. Это звучало логично, но, как обычно бывало с Бенци, у вас было то, что он называл "правдой", и, вдобавок, реальность.
  
  Израиль был для него святыней. Он был полностью поглощен защитой страны. Иногда он искажал правду или даже провозглашал откровенную ложь. Это было частью всего этого. Что должно было, то должно было. Это было единственное правило, которое он соблюдал. И он применял это правило без всяких угрызений совести.
  
  После всего, что враг сделал с ним, она не могла винить его. Но она не была врагом.
  
  Ему не понравилось, что она начала работать фотомоделью, потому что он хотел, чтобы она оставалась зависимой от него во всех отношениях. Рабочий график, вечные путешествия, задания – все было предназначено для того, чтобы держать ее подальше от остальных. Даже люди из Моссада встречались с ними только тогда, когда они вместе выполняли задание. Как только она пригрозила, что кому-то из них понравится, этот человек больше никогда не был добавлен в ее команду.
  
  Затем была сама работа. Хотя теперь ей платили больше, чем раньше, она все еще работала в секс-бизнесе. Бенци был, так сказать, не более и не менее, как высокообразованный сутенер, работавший на правительство. Он давал ей деньги, кров и одежду, а также говорил, куда идти и что делать. Она не была агентом Моссада, она была пособницей Моссада. У нее не было никаких иллюзий на этот счет.
  
  Это был просто инструмент, которым Бенци – и, в более широком смысле, Израиль – пользовался для выполнения работы. Инструменты были твердыми, холодными предметами, необходимыми для выполнения работы. После этого их клали обратно, складывали в коробку или просто выбрасывали.
  
  Возможно, все было бы иначе, если бы Бенци проявлял хоть немного привязанности. Время от времени она замечала это. Вот почему ей нравилось выпивать с ним.
  
  Когда они были где-нибудь, где он чувствовал себя в безопасности, например, в доме у моря, она иногда заводила его так, что он выпивал больше двух рюмок. А потом она увидела настоящего Бенци. К сожалению, это редко получалось, слишком мало, чтобы она могла зарядиться этим. Ей нужно было больше, и вполне могло быть, что у Бенци не было больше привязанности. Единственный способ получить то, что ей было нужно, - это убраться отсюда.
  
  Но для этого ей нужен был план. Пьер Дамьен был планом Хаара.
  
  Тот факт, что Бенци думал, что она влюбилась в Дэмиена, ошеломил ее. Она была хорошей актрисой, возможно, лучше большинства, но ей никогда не удавалось обмануть его. Когда она сказала, что не влюблена в Дэмиена, она имела в виду именно это.
  
  Тем не менее, он решил отозвать ее. Это было не для Бенци. Некоторые задания отнимали больше времени, чем другие. Он знал это. Она никогда его не разочаровывала. И сейчас этого тоже не случится. Ей просто нужно было еще немного времени.
  
  Это было не из-за Бенци. Это было даже не из-за Израиля. Это было из-за нее. Если бы она дала ему то, что он хотел, работа была бы давно потеряна. Она не была готова. Было кое-что еще, о чем ей нужно было позаботиться. Только после того, как она сделает это, она с радостью все расскажет Бенци, а затем исчезнет.
  
  Она сидела в своей квартире и понимала, что на него оказывается давление. Хотя она не видела шеф-повара Бенци, Наву, она просто чувствовала, что он в Женеве. Бенци всегда вел себя по-другому, когда она была рядом.
  
  Вероятно, это Нава, подумала Хелена, прервала миссию и хотела, чтобы она вернулась в Израиль. Это многое объяснило бы.
  
  Главным образом, это был признак того, что Институт – как еще назывался Моссад - был серьезно обеспокоен состоянием Дэмиена.
  
  Еще до того, как Дэмиен перешел на работу в Организацию Объединенных Наций, Хелена получила на него объемистое досье. У него были отец-канадец и мать -американка, у него было два паспорта, и он сколотил свое первое состояние на нефти и газе. Позже он занялся нефтехимической и фармацевтической промышленностью. Он был женат однажды; его жена умерла от рака. У них не было детей, и он больше не женился. Помимо бизнеса, он много занимался благотворительностью.
  
  До сорока пяти лет Дэмиен финансировал медицинские исследования, например, по изучению типа рака, от которого умерла его жена, и делал пожертвования больницам и университетам; многие отделения были названы его именем. В какой-то момент что-то изменилось.
  
  Все началось с книги – небольшого научного трактата, который приоткрыл дверь в сознание. Эта книга привела к появлению других, которые, в свою очередь, привели к лекциям и документальным фильмам, а также к самоанализу того, КОГО и на что он на самом деле поддерживал своими щедрыми пожертвованиями. Он накопил свои деньги за счет земли, никогда ничего не давая взамен. Это была исповедь, полная откровений, и одним из величайших из них было то, что он оказал миру услугу, оставшись бездетным.
  
  Давая интервью средствам массовой информации, Дэмиен всегда откровенно рассказывал о повороте в своей жизни и о своей вере в то, что Земля не справится с нынешним ростом населения земли. Несмотря на технологические достижения, такие как гидроразрыв пласта, программы защиты сельскохозяйственных культур и вакцинации, население мира располагало лишь ограниченным количеством ресурсов.
  
  Люди не только стали размножаться, как кролики, благодаря достижениям в области питьевого водоснабжения и фармацевтической промышленности, кроме того, они больше не умирали возле кустов, как выразился один ученый. Если рост населения земли не удастся сдержать, это будет означать конец планеты. Дэмиен хотел сделать все, что в его силах, чтобы предотвратить это.
  
  В одной из статей, которые Хелена прочитала, Дэмиена описывали как неомальтузианца – сторонника сокращения населения земли с целью сохранения существующих ресурсов для будущих поколений. Как всегда, когда люди хотели посадить его в кабинку, он смеялся над этим. Но Моссад этого не сделал, потому что они знали, что на самом деле задумал Дэмиен.
  
  Дэмиен был не только сторонником теории перенаселения, но и евгеником, который считал, что положительные генетические качества должны быть обеспечены, а неблагоприятным признакам следует противодействовать или даже устранить. Он мечтал о земле с гораздо меньшим и "более здоровым" населением.
  
  Это само по себе никогда не было бы достаточной причиной для вмешательства израильской разведки. Каждый был волен следовать самым идиотским идеям. Но что привлекло особое внимание Моссада, так это враждебность Дэмиена к еврейскому государству и значительные богатства, которые он принес стране.
  
  Через различные фонды и так называемые "сочувствующие" организации он вел глобальную пиар-кампанию, направленную на то, чтобы заклеймить Израиль как источник всех проблем на Ближнем Востоке.
  
  В Соединенных Штатах он посылал группы в американские церкви для манипулирования богослужениями. В кампусах колледжей его организации набирали лабильных студентов для распространения информации о "настоящем Израиле". Кроме того, он финансировал несколько пропагандистских организаций в Израиле, которые нацеливались на молодых израильтян и пытались убедить их, что у их страны на уме только зло.
  
  Были ли это проявления антисемитизма? Моссад задавался вопросом. Антисионизм? Их сочетание?
  
  Чем больше Институт принимал Дэмиена всерьез, тем больше выяснялось, что его усилия имеют поразительный размах.
  
  В частности, этот человек, по-видимому, поставил перед собой цель подорвать связь между Израилем и Соединенными Штатами. Рекламные щиты и газетная реклама подчеркивали негативные аспекты отношений между двумя странами и были сосредоточены на осуждении Джонатана Полларда, человека, осужденного в Америке по подозрению в шпионаже в пользу Израиля.
  
  Дэмиен основал фонд, который оказывал финансовую поддержку американским адвокатам в подаче исков против компаний-поставщиков Министерства обороны от имени палестинцев, раненых или убитых американским оружием.
  
  Проституткам платили за то, чтобы они спали с преданными делу Израиля конгрессменами, входившими в состав делегаций Еврейского государства, чтобы затем шантажировать их. В конце концов проститутки уходят и заявляют, что получили деньги от Моссада за отказ от своего задания.
  
  А потом встал вопрос об Организации Объединенных Наций.
  
  На протяжении всей своей взрослой жизни Дэмиену предлагали великолепные должности международных послов три разных премьер-министра Канады. Он всегда отвергал это предложение. Несмотря на его очевидную любовь к Канаде, где он чувствовал себя как дома, он всегда был слишком занят управлением своей бизнес-империей, чтобы стать послом.
  
  Однако все изменилось, когда ему перевалило за шестьдесят, он ушел из бизнеса и посвятил больше времени своей филантропической деятельности. Когда Дэмиена попросили служить Канаде в Организации Объединенных Наций и сказали, какую должность он будет занимать в этом процессе, он принял предложение.
  
  У него уже сложились хорошие отношения с генеральным секретарем, и для него было большой честью, когда Генеральная Ассамблея избрала его заместителем Генерального секретаря Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
  
  Фонд позиционировал себя как самое важное учреждение ООН в создании мира, в котором каждая беременность была бы желанной, каждые роды были бы максимально безопасными и всем молодым людям была предоставлена возможность развивать свои таланты. Фонд занимался контролем рождаемости и здоровьем семьи. Это было идеальное место для Дэмиена.
  
  Как заместитель генерального секретаря, он не только пользовался дипломатическим иммунитетом, но и был допущен в один из самых эксклюзивных клубов в мире - Группу высшего руководства генерального секретаря, или smg. Пятьдесят членов smg действовали своего рода как совет директоров, консультируя генерального секретаря и помогая ему укреплять взаимозависимость и стратегическую политику Организации Объединенных Наций.
  
  ООН всегда была источником антисионизма, но Дэмиен был подобен мехам, которые раздували огонь. Было ли это из-за его харизмы или из-за уважения, которое члены ООН питали к нему из-за его неизмеримого богатства, факт заключался в том, что он обладал огромным влиянием. Он пользовался любой возможностью, чтобы подорвать позиции Израиля.
  
  Он также был очень настроен против Америки.
  
  Обычно это было бы поводом для того, чтобы израильтяне и американцы взялись за руки. С иностранным дипломатом, который пытался нанести ущерб имиджу и статусу двух стран в кулуарах, приходилось разбираться единогласно. Хотя он придерживался другой тактики в отношении Америки, Дэмиен сделал все возможное, чтобы уничтожить Соединенные Штаты, и он вложил в это невероятное количество капитала. Узким местом был его двойной паспорт. Поскольку у него также было американское гражданство, люди в Соединенных Штатах не могли и не хотели заходить слишком далеко, чтобы предпринимать против него действия.
  
  Если бы Дэмиен был на стороне террористов в Йемене, американцы, несомненно, направили бы на него беспилотник. Но в Америке к свободе слова и ассоциации относились чрезвычайно серьезно. Дэмиен был волен жертвовать свои деньги любой организации. В разведывательной службе США очень четко дали понять: пока он соблюдает закон, они не намерены начинать против него расследование. Израиль стоял особняком в том, что касалось Пьера Дамьена.
  
  Это было невероятно недальновидно со стороны американцев. Израильтяне уважали точку зрения Соединенных Штатов на свободы, закрепленные в Конституции, но это было признаком пренебрежения, когда те же самые свободы использовались в качестве прикрытия для подрывной деятельности, такой как то, что палестинские террористы отсиживались в больницах и школах для нанесения оттуда ракетных ударов. В какой-то момент вам пришлось сделать выбор. Вы ничего не делаете и позволяете атакам взять над вами верх? Или вы собираетесь устранить угрозу?
  
  Что касается Израиля, то на карту было поставлено слишком многое, чтобы терпеливо наблюдать. Угроза должна была быть устранена. И именно поэтому они решили пойти за Дэмиеном и убрать его.
  
  Но в ту ночь, когда они хотели это сделать, произошло нечто такое, что все приостановило.
  
  OceanofPDF.com
  
  20
  
  Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций организовал поездку для всего smg в живописный австрийский городок Альпбах. Это было место, где Моссад решил ликвидировать Пьера Дамьена. Были мобилизованы Нава Ицик и ее команда из Мецады; Бен Мордехай должен был осуществить атаку.
  
  Альпбах выглядел так, словно его спроектировал Голливуд. Деревня располагалась в узкой долине, окруженной зелеными полями. Цветочные ящики в деревянных шале создавали взрыв красок. На склонах крутых гор возвышались хвойные леса. Неудивительно, что Альпбах был признан самой красивой деревней Австрии.
  
  Бенци считал это идеальным местом для медового месяца, хотя подобные мысли редко приходили ему в голову. Он приехал в Австрию не в свадебное путешествие, а для того, чтобы убить Пьера Дамьена.
  
  В Институте царила напряженная атмосфера не только потому, что их целью был дипломат, имевший американское и канадское гражданство, но и потому, что предыдущая команда Метсады провалила покушение на Махмуда Аль-Мабхуха. Аль-Мабхух был одним из основателей воинствующего крыла ХАМАСА.
  
  Аль-Мабхух разыскивался за многочисленные преступления, включая убийство двух израильских солдат и закупку оружия у Ирана для использования в Газе.
  
  Институт следил за Аль-Мабхухом от Дамаска до отеля "Аль-Бустан Ротана" в Дубае. Но иорданская разведка также вышла на его след и хотела похитить его, чтобы судить в Иордании. Вместо того, чтобы на месте разобраться, как лучше поступить с иорданцами, были предприняты поспешные действия. Ошибки были допущены почти сразу. Это была дилетантская работа.
  
  Хотя им и удалось убить Аль-Мабхуха, им не удалось обставить его смерть как естественную. Через десять дней полиция Дубая пришла к выводу, что это было дело об убийстве, и была проведена реконструкция нападения. В конце концов, пресса получила записи камер наблюдения, на которых запечатлены двадцать два агента "Моссада", а также обнародовала имена и страны происхождения паспортов, с которыми агенты въехали в страну.
  
  Когда это было обнародовано, стало ясно, что Моссад украл удостоверения личности людей, которые, помимо израильского гражданства, также обладали гражданствами Великобритании, Ирландии, Франции, Германии и Австралии. Полиция Дубая также арестовала двух палестинских агентов ФАТХА, которые помогали команде "Моссада".
  
  Это было менее катастрофично, чем проваленная несколькими годами ранее операция ЦРУ по аресту радикального египетского имама Абу Омара в Милане, но это оставалось позорной демонстрацией. Институт потребовал, чтобы операция в Альпбахе была как можно более незаметной и чтобы не было допущено ошибок. Сверху было указано: если вы все испортите, вам больше не придется здесь показываться.
  
  Институт тщательно выполнил свою домашнюю работу. Они знали Пьера Дамьена - его прихоти и причуды, его привычки и распорядок дня. Они также знали, что в дипломатических кругах часто выбрасываются большие деньги; поездка smg в Австрию была примером этого.
  
  В таких случаях всегда устраивался особый вечер. На этот раз они арендовали лучший ресторан в Альпбахе. Именно там Нава хотела устроить забастовку. Бенци согласился. Было очевидно, что Дэмиен слишком много ел и пил, так что он стал легкой добычей, и не казалось невероятным, что с ним произошел "несчастный случай со смертельным исходом".
  
  Заместители генерального секретаря покинули отель в колонне больших и малых автобусов и получили сопровождение от групп безопасности ООН.
  
  Экономке было приказано прибраться в комнате, как только гости уйдут. Снаружи, в машине, Бенци наблюдал за происходящим. После того как комната Дэмиена была убрана, он вышел, надел рюкзак и направился к шале.
  
  Небо было затянуто тучами, и в деревне не было фонарных столбов.
  
  Бенци обошел небольшую группу охраны, которая осталась позади, и прошел в заднюю часть здания. Это была не самая удачная ночь для его рук. Подъем дался ему с трудом, и на это ушло больше времени, чем необходимо. Когда он наконец добрался до балкона квартиры Дэмиена на втором этаже, его руки ужасно болели.
  
  Он всегда носил с собой две таблетки в конверте, на всякий случай. Он принял обе, затем надел специальные латексные перчатки и открыл замок большой стеклянной балконной двери.
  
  Номер был похож на фотографии, которые он просматривал на сайте отеля. Стены были обшиты корявыми сосновыми досками, а на полу лежал ковер с тем же рисунком, что и занавески. В изножье кровати лежало пуховое одеяло, а у изголовья лежали толстые подушки с идеально выглаженными вырезами. Нижняя простыня на матрасе была кристально чистой, а рядом с кроватью стояли бутылки с водой и открытка с прогнозом погоды на следующий день. После того как Бенци осмотрел ванную, он перешел в гостиную.
  
  Там были диван, журнальный столик, два стула и буфет, в углу стояла красивая старая изразцовая печь, а рядом с ней - письменный стол. Чего не хватало, так это ноутбука.
  
  Институт хотел получить копию жесткого диска Дэмиена. Поскольку предполагалось, что его смерть была похожа на несчастный случай, а не на ограбление, компьютер было запрещено забирать. Дэмиен отправился на званый ужин без багажа, так что ноутбук все еще должен был быть где-то здесь.
  
  Бенци заглянул в шкаф и увидел там, на багажной полке, чемодан Дэмиена.
  
  Это был неприметный мягкий чемоданчик, застегивающийся на молнию. На нем был замок. Бенци достал ручку и легко открыл чемоданчик, нажав на кончик между зубцами молнии. Внутри был твердый портфель с замком. Он достал эту штуковину и подошел с ней к столу.
  
  Открыть замок оказалось непросто, и боль в руках ничуть не облегчила задачу. Он глубоко вздохнул и заставил себя не торопиться. Дэмиен и его коллеги приступали к закуске примерно в это время. Тем не менее, Бенци на всякий случай установил радиосвязь с наблюдателями, находившимися в ресторане, и запросил отчет о ситуации.
  
  Когда Бенци услышал, что на вечеринке все еще пьют, он успокоился и снова сосредоточился на портфеле.
  
  Ему было трудно держать тонкие отмычки, не говоря уже о том, чтобы обращаться с ними своими скрюченными пальцами. Обычно работа занимала несколько секунд, а не минут. Если бы Нава знала, в каком состоянии были его руки, она бы поручила эту работу кому-нибудь другому. Но она не знала об этом, и Бенци был полон решимости довести эту миссию до успешного завершения.
  
  Когда он, наконец, открыл замок, то посмотрел, что было в портфеле. Сверху лежало несколько папок с файлами. Под ними был ноутбук Дэмиена и дополнительный сотовый телефон. Наблюдатели увидели, что Дэмиен носил iPhone, а это был Android. Бенци положил устройство рядом с портфелем на стол. Работа с ноутбуком заняла бы больше всего времени, и поэтому он решил сначала сосредоточиться на нем.
  
  Он расстегнул молнию на рюкзаке, достал набор инструментов и электрическую отвертку. Перевернув компьютер и найдя нужную насадку, он открутил устройство.
  
  Из своего рюкзака он достал очень сложную черную коробочку размером с карманную книжку и подсоединил несколько проводов от нее к определенным точкам в ноутбуке "ажур". Затем он нажал кнопку на черной коробочке. Жесткий диск был скопирован.
  
  Устройство, которое позволяло ему копировать все данные с мобильного телефона, было меньше, примерно размером с хоккейную шайбу. Вытащив соответствующий usb кабель, он соединил два устройства и включил телефон.
  
  Пока данные передавались электронным способом, он открыл файлы и пролистал бумаги. Первые две были электронными таблицами бюджетов, так сказать, компаний Дэмиена – сухие, без учета затрат. Но когда Бен Мордехай увидел, о чем был следующий файл, его охватил страх.
  
  На первой странице было бессмысленное название "Конференция по результатам", но то, что он прочитал дальше, когда открыл файл, было каким угодно, но только не бессмысленным.
  
  Отчет был подготовлен для подгруппы smg, называемой ‘пленарной группой’, сокращенно P2. Бенци никогда не слышал об этом. К членам группы обращались не по имени и не по национальности, а только по номеру от одного до семи.
  
  Сначала был дан обзор недавних неудач, а затем в документе были перечислены цели, поставленные P2. Мордехай был холоден.
  
  ..
  
  Сокращение нынешнего населения земли до менее чем пятисот миллионов человек и стремление к устойчивому балансу с природой.
  
  Разработка политики в области воспроизводства человека с упором на физическое благополучие и разнообразие.
  
  Объединение человечества с помощью "живого" нового языка.
  
  Перераспределение глобального богатства под более приемлемым термином ‘глобальные общественные ресурсы’.
  
  Увязывание "социальных обязанностей" с личными правами.
  
  Замена страсти, веры и традиций разумом.
  
  Разумное использование новых технологий для установления прямого контакта с гражданами за пределами национальных правительств.
  
  Переоценка глобального управления как справедливого, эффективного и логичного следующего шага в эволюции человечества.
  
  Дискредитировать, объявить вне закона и демонтировать концепцию национального государства / национального суверенитета.
  
  Разработать механизм нейтрализации любой критики авторитета Организации Объединенных Наций.
  
  Бен Мордехай едва мог поверить своим глазам. Это был план революции. Если Че Гевара был прав и революция - это яблоко, которое не падает с дерева само по себе, когда созревает, а которому нужно помочь в этом, то, казалось, что участники пленарного заседания энергично сотрясали все мировое древо.
  
  В качестве основных препятствий на пути достижения этих целей были названы Соединенные Штаты и Израиль. Если этим двум державам суждено пострадать в результате какого-либо крупного события, группа была уверена, что ничто и никто не сможет встать на пути Организации Объединенных Наций.
  
  Нацеленность Дэмиена на подрыв обеих стран становилась все более очевидной. Что по-прежнему оставалось неясным, так это то, что подразумевалось под этим крупным событием и когда оно произойдет.
  
  В кулуарах Дэмиен написал комментарии. Там были три буквы, A-H-F, за которыми следовали такие слова, как патогенность, абсолютный риск и реакция на дозу.
  
  У Мордехая возникло больше вопросов, чем ответов. В записках говорилось о химической атаке? Биологической атаке? Или о чем-то совершенно другом? Когда эта атака должна была произойти? Какую роль в этом сыграл Дэмиен? Кто были другие члены комиссии?
  
  Единственное, в чем Мордехай был уверен, так это в том, что им не позволили убрать Дэмиена с дороги. Не тогда, когда было так много вопросов без ответов.
  
  Сфотографировав все документы на свой мобильный телефон, он отключил ноутбук и вернул комнату в прежнее состояние. Затем он сообщил остальным членам команды, что работа отменяется.
  
  Нава была дьяволом. Институту это не понравилось бы. Она хотела знать, почему он остановил это. Мордехай попросил ее доверять ему, а затем отключился. Он вышел из отеля тем же маршрутом, по которому пришел сюда.
  
  Он больше не обращал внимания на боль в руках. Его волновало только то, что он обнаружил в гостиничном номере Дэмиена. Мысль о том, что отдельная группа в Организации Объединенных Наций планировала государственный переворот, создав катастрофу, в которой Израиль и Соединенные Штаты будут слишком ошеломлены, чтобы отреагировать, была почти немыслимой. Почти.
  
  У него было достаточно опыта, чтобы знать, что возможно все, особенно если в этом замешаны люди, рвущиеся к власти. По всему миру были страны, управляемые диктатором или где преобладала та или иная форма коммунизма. В этих странах власть принадлежала государству. Только когда власть принадлежала отдельным гражданам, население было по-настоящему свободным. В любой попытке установить глобальное правление Израиль и Соединенные Штаты сначала должны быть отстранены, иначе такой план не имел бы шансов на успех.
  
  Комментируя Соединенные Штаты, Дэмиен написал две буквы – MC. Это были инициалы? Римские цифры? Он предпочел бы немедленно подключить к этому делу экспертов из Моссада, чтобы взломать коды и внести ясность.
  
  Нава была польщена тем, что Мордехай отменил все это дело, но после того, как он показал ей документы, она, наконец, признала, что он хорошо поработал.
  
  Как только они вернулись в Тель-Авив и передали все материалы в Институт, им оставалось только ждать.
  
  Больше всего их интересовало, что находилось на жестком диске Дэмиена и в мобильном телефоне. Ни с одним из этих устройств они ничего не могли сделать. Дэмиен использовал усовершенствованное шифрование, с которым они никогда раньше не сталкивались. Без его паролей им могла потребоваться вечность, чтобы взломать код. И даже если бы им это удалось, невозможно было предсказать, что они обнаружат и не опоздали ли уже. Мардохей решил использовать Елену.
  
  Учитывая ее прошлое и работу в неправительственной организации, занимающейся борьбой с торговлей людьми, было не слишком сложно привлечь ее к программе Организации Объединенных Наций в Женеве. Она путешествовала по своему восточноевропейскому паспорту. В ее досье не было ничего, что связывало бы ее с Израилем, и не было ничего компрометирующего, что можно было бы найти в квартире, которую они для нее устроили.
  
  В частности, важен тот факт, что она работала не в ООН, а в неправительственной организации, работающей с ООН. Дэмиен никогда бы не захотел нарушать этические правила ООН, касающиеся отношений с подчиненными. Хотя это произошло на конвейере, он серьезно относился к своей роли заместителя генерального секретаря. Ему не нужен был скандал. Он не хотел ставить под угрозу свои планы.
  
  Все, что Бенци нужно было сделать, это "подтолкнуть Хелену вперед". Затем Дамьенс Лул возьмет на себя руководство и сделает все остальное.
  
  Он был известен тем, что всегда тусовался с чрезвычайно привлекательными женщинами. Его отношения были подобны муссону: бурные и недолговечные. Сначала он осыпал своих подруг подарками и дорогими поездками, и как только они ему надоедали, он откладывал их в сторону для следующей.
  
  Ему нравилось сидеть в баре отеля La Réserve Genève. Вид из окон был исключительным, здесь подавали прекрасный выбор виски, водки и коньяков, а их шеф-повар по приготовлению суши был первоклассным. Тот факт, что отель находился недалеко от его квартиры, был глазурью на торте.
  
  Бенци оставил Хелену в провокационном, но стильном коктейльном платье в La Réserve Geneva и позволил природе взять свое.
  
  Дэмиен, конечно, действовал не робко. Он подошел прямо к ней, и она профессионально разыграла его. После того, как они вместе выпили, она сказала, что ей пора уходить. Он предложил отвезти ее домой. Она отклонила его предложение. Он спросил, не даст ли она ему номер своего телефона. Она не хотела этого делать. Он дал ей свою визитную карточку и написал на обороте номер своего личного мобильного телефона. Она положила открытку на стол и оставила ее там, когда уходила.
  
  Единственная личная информация, которую она раскрыла, заключалась в том, что она временно работала в проекте ООН по борьбе с торговлей людьми.
  
  На следующий день на ее столе стояли цветы. В конверте, который пришел вместе с ними, была визитная карточка, которую Дэмиен дал ей накануне вечером и которую она не взяла. Она подарила цветы одному из своих коллег.
  
  Итак, игра в кошки-мышки продолжалась некоторое время. Хелена притворилась, что ей это неинтересно, и стала играть в недотрогу. Дэмиен сошел с ума. Он не привык, чтобы женщины игнорировали его.
  
  Каждый раз, когда он сталкивался с ней якобы случайно. Его помощник по пристройке, Джеффри, регулярно следовал за ней. Она знала это, но ничего не замечала. В конце концов, она согласилась пойти с ним поужинать.
  
  Он умел держать себя в руках, что говорило в его пользу. Он выбрал местный ресторан с превосходной кухней. Он вел себя как джентльмен и был очень обаятелен.
  
  На их втором свидании он спросил, что она предпочитает есть. Она ответила, что итальянское. Он сел с ней в свой частный самолет и полетел в Рим. Там она ела так, как никогда раньше.
  
  После их третьего свидания она впервые переспала с ним. Это был лучший секс в жизни Пьера Дамьена.
  
  Бенци дал ей только одно задание: она должна была узнать его пароли, чтобы институт мог увидеть, что находится на его жестком диске и мобильном телефоне.
  
  Для этого ей дали устройство, которое выглядело как настенное зарядное устройство для ее мобильного телефона, но на самом деле было так называемым кейлоггером, который записывал, какие клавиши были нажаты на клавиатуре в непосредственной близости. Внутри была даже аккумуляторная батарея, благодаря которой устройство продолжало работать некоторое время после отключения от сети. Все, что ей нужно было сделать, это положить эту штуковину рядом с Дэмиеном, когда он включал свой ноутбук или сотовый телефон.
  
  Как она много раз объясняла Бенци, это было намного сложнее, чем казалось. Дэмиен никогда не пользовался своим ноутбуком, когда она была рядом, и единственным телефоном, которым, как она видела, он пользовался, был iPhone, который он активировал с помощью своего отпечатка пальца. В какой-то момент, она заверила его, что узнает его пароли. Просто это заняло некоторое время. Но потом все изменилось.
  
  Бенци рассказала, что ей перезвонили и сказали идти к себе домой и ждать там, пока он ей позвонит. Ей не разрешили связаться с Дэмиеном, и ей пришлось притвориться больной. Она не понимала, как Бенци вообще мог заполучить кого-то еще рядом с Дэмиеном. Таким образом, он бросил бы все, и его любимый Израиль был бы скормлен волкам. Это было слишком нелепо, чтобы выразить словами.
  
  Затем раздался ее телефонный звонок. Это был Бенци. Он хотел сделать ей предложение, или, скорее, подачку.
  
  "Дай мне послушать", - сказала она тогда.
  
  Она судорожно сжала телефонную трубку и услышала агента Моссада. Ее первой реакцией была паника. Он назвал имя, которое они договорились никогда не называть. Точно так же, как Дэмиен якобы случайно появлялся каждый раз, когда она куда-нибудь выходила, она не верила, что это было совпадением. Бенци солгал ей, или же он лгал ей все это время.
  
  "Откуда мне знать, могу ли я доверять тебе?" - спросила она.
  
  Это была одна из самых больших приманок, которые он имел перед ней. Израильтянин, известный как ‘Енох’, руководил сетью, которая в то время похитила ее и вовлекла в проституцию. Она хотела отомстить ему почти так же сильно, как уйти из Моссада. Почти.
  
  То, что Бенци преподнес Енох на блюдечке с голубой каемочкой, было признаком чистого отчаяния. Он знал, что без нее у этой операции не было никаких шансов на успех. Планы Дэмиена уже претворялись в жизнь. Если они были так опасны, как опасался Моссад, они должны были докопаться до сути дела, и как можно быстрее.
  
  Ее не волновало ни то, что случилось с Израилем, ни то, что нависло над Соединенными Штатами. Если бы все шло по плану, она была бы так далеко от обеих стран, что не имело значения, что произойдет потом. Если бы только она могла выбраться, это было все, что имело значение.
  
  Но если бы она могла, так сказать, довезти Еноха до смерти и тащить его труп за машиной еще некоторое время, это закрыло бы многие тревожные главы в ее жизни и позволило бы ей оставить чрезвычайно неприятную часть своей жизни позади.
  
  Бенци знал, что она готовит дело, он просто не знал зачем. Сначала он угрожал отправить ее обратно в Тель-Авив, а теперь предложил ей подачку, чтобы она осталась и закончила работу. Типично для Моссада: сначала узел, а потом сладкое.
  
  Была спешка, которая увеличивала вероятность того, что она все испортит и в конечном итоге останется с пустыми руками. Но это была слишком хорошая возможность, чтобы упустить ее.
  
  Она глубоко вздохнула, выдвинула ящик с нижним бельем и сказала в трубку: "Согласна.’
  
  OceanofPDF.com
  
  21
  
  Конго
  
  Харват внимательно следил за мужчиной и его глухим сыном. Обращаясь к Джамбо, он сказал: "Спроси его еще раз.’
  
  Джамбо сделал, как было велено, и Харват наблюдал за реакцией мужчины, ища признаки того, что он лжет. Он был озабочен мельчайшими выражениями лица, говорящими чертами, которые раскрывали то, что происходило у него внутри, движениями мышц, которые кто-то совершал, не осознавая этого, признаками того, что этот человек был напряжен, потому что лгал или имел в виду что-то злое. До сих пор он не мог поймать этого человека на этом.
  
  Джамбо перевел ответ мужчины. Ничто не указывало на то, что он лжет. Фактически, у Харвата все больше складывалось впечатление, что он говорит правду.
  
  "Спроси его о фильме", - сказал Харват. "Кто это сделал?’
  
  Джамбо задал вопрос и выслушал мужчину. Затем он повернулся к Харвату и сказал: "Он сам снял этот фильм.’
  
  "Он?’
  
  Джамбо кивнул.
  
  - С помощью чего?
  
  Джамбо спросил мужчину и ответил: " с помощью своего мобильного телефона.’
  
  Харват ему не поверил. В деревне и ее окрестностях вообще не было доступа. "Я хочу посмотреть его телефон", - сказал он.
  
  Джамбо кивнул, когда мужчина ответил, а затем сказал Харвату: "У него этого больше нет.’
  
  - Тогда где же это находится?
  
  "Он положил его в один из грузовиков людей, которые расстреляли всех в клинике, а затем уничтожили деревню.’
  
  "Почему он это сделал?’
  
  "Он боялся, что они застрелят и его тоже", - сказал Джамбо. "Здесь у вас нет доступа. Он нажал "Отправить", а затем спрятал сотовый телефон в грузовике. Он думал, что в какой-то момент они попадут в район, где есть радиус действия, и тогда сообщение будет отправлено.’
  
  Умный. Харват должен был отдать должное этому человеку. Но было кое-что, чего он не понимал. "Как он узнал, куда отправить сообщение? Откуда он узнал адрес электронной почты?’
  
  Декер прочистила горло. Все взгляды были прикованы к ней, когда она повернулась к Харвату. "Разве ты не видел все эти вывески в клинике?" спросила она. "Эти баннеры?"
  
  Харват многое повидал, но всегда сосредотачивался на вопросе о том, что произошло. - Борден? Что за номера?
  
  - В котором говорилось, что клинику поддерживает care International. Был указан интернет-адрес care, а также адрес электронной почты, если вам нужна информация. Это адрес, по которому было отправлено видео.’
  
  Харват снова повернулся к жителю деревни и сказал Джамбо: "Скажи мне, что я хочу узнать больше об этих грузовиках.’
  
  Джамбо перевел его просьбу, после чего мужчина дал краткое описание транспортных средств. У них не было отличительных цветов или специальных значков. Он подумал, что это не армейские транспортные средства. Ничего особенного.
  
  "А сами мужчины?’
  
  "Мзунгу", - ответил крестьянин.
  
  ‘Mzungu? Что это?" - хотел знать Харват.
  
  "Это на суахили означает " белые", - сказал Декер.
  
  - Белые? - переспросил я.
  
  Она кивнула.
  
  Харват спросил Джамбо: " Это были военные?’
  
  Чуть позже пришел ответ: "у них было с собой оружие, но они не были в форме.’
  
  - А что насчет их волос? Lang? Невысокий? У них были бороды? Усы? Татуировки? Что-то, что он заметил?’
  
  Джамбо задал мужчине этот вопрос, а затем сказал: "Они выглядели как военные. Один из них отдавал приказы, а остальные делали, как он сказал. У всех у них были короткие волосы. Ни бороды, ни усов. Никаких татуировок.’
  
  "Сколько их было с собой?’
  
  "По его словам, там было от восьми до двенадцати человек.’
  
  Размером примерно с эскадрилью, подумал Харват. "На каком языке они говорили?’
  
  Джамбо перевел вопрос, а затем сказал: "Он не очень хорошо это знает. Он не узнал язык. Может быть, немецкий, говорит он. Или русский.’
  
  "Узнал бы он этих людей, если бы увидел их снова?’
  
  Джамбо задал вопрос. Ответ был утвердительным.
  
  Харват вышел на улицу за ручкой и бумагой и вернулся в дом.
  
  "Скажи ему, что мне нужен номер его телефона", - сказал он. Он отдал Джамбо ручку и бумагу.
  
  Как только у него был номер телефона, он оставил Декера с Джамбо, чтобы она могла продолжить допрос мужчины. Сам он вышел.
  
  Он достал свое устройство Iridium, включил телефон, дождался сильного сигнала и набрал номер.
  
  Когда это было записано, Харват извинился за то, что поднял мужчину с постели, а затем сказал: "Я хочу, чтобы вы нашли для меня сотовый телефон. Самолет был помещен в грузовик в Конго несколько дней назад. Аккумулятор, вероятно, сел, но я беспокоюсь обо всех мачтах, которые приняли сигнал. Мне также нужен список мобильных телефонов, которые находились в том же районе в то время, плюс где эти телефоны находятся сейчас.’
  
  "Как скоро вам нужно знать?" - спросил мужчина.
  
  "Немедленно", - ответил Харват. Закончив разговор, он вернулся в дом, к Декеру. Джамбо как раз переводил историю деревенского жителя.
  
  Его звали Леонс, и он говорил о неизвестном человеке, который обратился в клинику Матумаини, больной и с высокой температурой. Никто не знал, как он туда попал. Вскоре он потерял сознание. У него не было с собой ни документов, ни денег, вообще ничего. Они положили его на кровать, поставили капельницу и попытались выяснить, кто он такой и что его беспокоит.
  
  Дважды он приходил к знанию, очень ненадолго. Оба раза он кричал, что хочет, чтобы его защитили, и умолял персонал "не отсылать его обратно". Они не выяснили, что он имел в виду. Одна медсестра предположила, что он мог быть мусульманином - в Конго мусульмане составляли небольшое меньшинство, - потому что ей показалось, что в какой-то момент он произнес "Аллах".
  
  Согласно протоколу, они позвонили на горячую линию Министерства здравоохранения в Киншасе. Бюрократ, с которым они связались, звучал довольно пресно, сказав им, что это, вероятно, мало что значит, но что они должны принять все меры предосторожности, чтобы быть в безопасности.
  
  Час спустя в клинику позвонил представитель воз – Всемирной организации здравоохранения – в Киншасе, который проинструктировал их взять образцы крови и тканей и отвезти пробирки в аэропорт Буниа. Их также попросили сфотографировать пациента и отправить их по электронной почте.
  
  У клиники была одна очень маленькая и очень старая машина, которая была не очень надежной. Леонс предложил отвезти монстров в Буниа. Когда персонал клиники согласился, Леонс спросил своего сына, глухого мальчика, которого звали Пепси.
  
  Персонал приложил немало усилий, чтобы упаковать образцы герметично. Леонсе дали денег на заправку. Он должен был сам платить за еду и кров, потому что у них было не больше денег, чем они ему дали.
  
  Леонс много раз бывал в Буниа и хорошо знал маршрут. У него там жил родственник, у которого они с Пепси могли переночевать, чтобы вернуться на следующий день.
  
  Надежно уложив посылку на заднее сиденье, Леонс перевел рычаг переключения передач на первую передачу, и после того, как они с Пепси помахали персоналу из открытых окон, они тронулись в путь.
  
  Почти сразу же они попали в беду.
  
  Сначала пошел дождь. Он хлестал с такой силой, что казалось, будто по крыше машины стучат камни. Крупные капли падали на металл, создавая оглушительный шум.
  
  Леонс включила дворники. Какое-то время они ходили взад-вперед, а затем остановились. Вместе со своим сыном он попытался защитить лобовое стекло от дождя своими рубашками, но дождь был таким сильным, что они с трудом видели дорогу. Затем они подъехали к блокпосту.
  
  "Блокпост на дороге?" - спросил Харват.
  
  "Вам лучше назвать это какой-нибудь пошлиной", - объяснил Джамбо. "Таким образом злодеи пытаются вырвать автомобилистов из лап.’
  
  Эш и Мик, которые слушали, посмотрели на Харвата.
  
  "Леонс знает, кто были эти злодеи?" - спросил Харват.
  
  Джамбо кивнул. "FRPI. Силы..."
  
  "... Патриотическое сопротивление Италии", - добавил Харват. "Что произошло потом?’
  
  "Они потребовали, чтобы мистер Леонс отправился в доки. У него не было с собой много денег. Когда они готовились забрать посылку, он сопротивлялся. Один из повстанцев ударил его в живот прикладом винтовки.’
  
  "А потом?’
  
  "Они хотели знать, почему не смогли получить посылку мистера Леонса. Они подумали, что в ней могут быть наркотики. Машину поставили на обочине дороги, и его отвезли к командиру вместе с его сыном.’
  
  Харват искоса взглянул на Декера. Он увидел, что она думает о том же, что и он.
  
  "А потом?’
  
  "Командир не поверил мистеру Леонсу. Он вскрыл упаковку и потряс ее пустой. По словам мистера Леонса, одна из трубочек сломалась.’
  
  - Спросите его, может ли он описать нам командира.’
  
  Джамбо так и сделал, и он ответил: "Среднего роста, среднего телосложения. Тридцать пять, на лбу большой шрам.’
  
  "Черт", - сказал Декер.
  
  Харват не смог бы выразить это лучше. "Значит, желтой лихорадки нет", - сказал он.
  
  - Мы слишком мало знаем, - сказала она, приходя в себя.
  
  "Я знаю достаточно", - сказал он. Он повернулся к Джамбо. "Продолжай.’
  
  Мистеру Леонсу и его сыну разрешили продолжить. Они положили коробку в машину и поехали в Буниа. Самолет, который ждал там, уже улетел, так что им пришлось целый день ждать следующего рейса.
  
  На обратном пути у них сломалась машина. У них не было денег на ремонт машины, поэтому им пришлось оставить ее в деревне у механика, в нескольких милях отсюда, и проделать остаток пути пешком. Когда они прибыли в свою деревню, то увидели, что все животные были убиты и брошены в кузов грузовика. Нигде они не видели жителей деревни.
  
  Они побежали через джунгли к клинике. На месте, где сжигали мусор, раздались выстрелы. Добравшись до границы участка, они отпрянули в сторону и увидели группу из четырех мужчин, одетых в защитные костюмы.
  
  Именно тогда мистеру Леонсу пришла в голову идея снять все это на видео. Мужчины вошли в клинику и начали стрелять. Остальную часть истории вы знаете.’
  
  "И мистер Леонс и его сын скрывались с тех пор?" - спросил Харват.
  
  Джамбо кивнул.
  
  Харват как раз собирался что-то сказать, когда зазвонил его мобильный телефон.
  
  OceanofPDF.com
  
  22
  
  Его цифровой гуру Николас немедленно взялся за задание, которое дал ему Харват, несмотря на то, что он был совершенно не в духе и у него была тупая голова – его подняли с постели в Штатах в нехристианское время.
  
  Положив ноутбук на капот LC1, Харват прокрутил спутниковые снимки. Николас отметил все вышки сотовой связи, которые принимали сигнал с телефона Леонс.
  
  Трасса вела в Буниа.
  
  "Это не так уж хорошо", - сказал Эш, заглядывая Харвату через плечо.
  
  Харват не потрудился взглянуть на Эша. - Что ты видишь?’
  
  Британец вытянул руку, указал на экране на группу зданий возле одной из передающих вышек и сказал: "Штаб-квартира МООНСДРК".
  
  "Дай угадаю", - сказал Харват. "Это, должно быть, на суахили означает "клуб повстанцев"’.
  
  "Если бы только это было так. Это миссия ООН по наблюдению за стабилизацией в Демократической Республике Конго. МООНСДРК - это аббревиатура официального французского названия. Вероятно, вы можете произнести это, но яне разбираю его.’
  
  Харвата всегда поражала вековая вражда, существовавшая между французами и британцами. "Чем это хуже штаб-квартиры клуба повстанцев?’
  
  "Вам когда-нибудь приходилось работать с наблюдателями ООН?"- Спросил Эш.
  
  Харват покачал головой.
  
  "Поверьте мне, что они непрофессиональны и ненадежны, и что у них сомнительная мораль. Как говорят по-английски: без Un вы не можете писать непрофессионально, неэтично и безотчетно. Та вспышка холеры, от которой погибли "голубые каски" на Гаити? Более десяти тысяч человек погибло, и впоследствии холера распространилась по всей Доминиканской Республике и Кубе. А все эти изнасилования и нападения в Мали и везде, где они побывали? Существует бесчисленное количество историй о совершенно предосудительном и жестоком характере их действий.
  
  Вся их "армия", если ее можно так назвать, насквозь коррумпирована и ненадежна. Несколько лет назад двое их собственных невооруженных наблюдателей были убиты в Буниа, потому что их коллеги из Армии ООН не осмелились организовать спасательную операцию. Все вместе это жалкий беспорядок.’
  
  Действительно, "голубые каски" были известны отсутствием чувства чести и дисциплины. Харват знал ужасные истории, которые ходили о них. Ему казалось настоящим кошмаром, если его страна попадет в зависимость от ООН в вопросах так называемого мира и стабильности. Он предпочел бы разобраться с причинами войны и нестабильности, взявшись за оружие самостоятельно.
  
  Рыба всегда начинает гнить с головы, и организацию, которая заявляет, что привержена защите прав человека, и при этом принимает в свои члены такие государства, как Китай, Куба, Россия, Саудовская Аравия и даже Мавритания, где все еще существовало рабство, нельзя воспринимать всерьез, не говоря уже о том, что она может создать эффективное и надежное ополчение. Короче говоря, Харват имел мало общего с ООН.
  
  - А это? - Спросил Харват, выводя на экран новое изображение.
  
  "Центр Буниа", - сказал Эш. Примерно в двух милях от отеля, где мы остановились.’
  
  Харват нажал клавишу, в результате чего красные точки, обозначающие опоры электропередачи, исчезли, а на экране появилась серия зеленых точек.
  
  "Что это такое?" - спросил я.Спросил Эш.
  
  "Возможности", - сказал Харват.
  
  Декер знал одно наверняка. Если у Леонса и его сына не было симптомов заболевания, которое они отслеживали, они, вероятно, не заболели этим заболеванием снова.
  
  То, что она подчеркнула слово "вероятно", не успокоило Харвата и остальных. Никому из мужчин не показалось разумным позволить своей судьбе зависеть от ее суждения. Она вызвалась стать врачом и заявила, что готова лечить больных в Африке, но они этого не сделали.
  
  После того, как Харват дал ей пачку банкнот, Джамбо отвез ее в деревню, где Леонс оставила машину клиники. С машиной почти ничего не пришлось делать, и она была уже готова. Двадцать минут спустя Джамбо и она вернулись. В знак солидарности она поедет в Буниа вместе с Леонсом и его сыном; остальные члены команды последуют за ней на Land Cruisers.
  
  Декеру не нужно было беспокоиться о том, что им придется переправляться через быстрые реки, с которыми они столкнулись на обратном пути. С ее маленькой машиной это было невозможно. Они решили сделать большой крюк, чтобы добраться до Буниа. Тем временем Харват и команда безопасности были заинтригованы наличием блокпостов. Никто из них не хотел снова столкнуться с frpi.
  
  Это было долгое путешествие, но, к счастью, ничего особенного не произошло. Когда они прибыли в отель Bunia, солнце уже давно село. После регистрации они выгрузили все вещи и отнесли их в свои номера. Джамбо, который пользовался любой возможностью, чтобы уговорить свою семью купить зерно, предложил позвонить своим родственникам, чтобы они охраняли грузовики, но Эш не считал это необходимым. Однако Харват предложил им другую работу, которую они могли бы выполнить.
  
  Зеленые точки, появившиеся на экране его ноутбука, соответствовали шести мобильным телефонам, которые Николасу удалось отследить. Сигналы поступали из обнесенного стеной бетонного здания на другом конце города. Это напомнило Харвату второсортную версию жилища Бен Ладена в Абботтабаде.
  
  Он хотел проехать мимо него, чтобы взять высоту шеста, и Эш предложил поехать с ним. Джамбо, конечно, тоже поехал.
  
  После того, как охранник отеля открыл ворота, Эш выехал на дорогу. Land Cruiser влился в вечерний поток машин.
  
  Мотоциклы с пассажирами сзади, так называемые бода-боды, петляли между машинами, а велосипедисты на черных мамб, названных так потому, что они оставляли на грунтовых дорогах следы, напоминающие следы смертоносной черной мамбы, держались одной рукой за грузовики и другие транспортные средства, чтобы добраться автостопом. Харват и Эш держали свои "Глоки" под штаниной, вне поля зрения.
  
  Используя GPS на мобильном телефоне Харвата, они доехали до намеченного места. На улицах в полуразрушенных магазинах продавалось все, от дешевых китайских телевизоров до кастрюль и сковородок.
  
  Харват долгое время считал, что Африка настолько богата минеральными ресурсами, что должна быть самым могущественным континентом в мире. Но из-за межплеменных войн и слабеющих правительств у нее был постоянный статус третьего мира. Каждый раз, когда он видел это своими глазами, он все больше ценил то, как устроены дела в Соединенных Штатах.
  
  Думая о доме, он снова проверил свой мобильный телефон. От Лары по-прежнему не было никаких известий. Возможно, это было к лучшему. Он не хотел, чтобы у него еще что-то было на уме. То время с Деккером в душе было достаточно скверным.
  
  Декер не понравилось бы, если бы ее отвергли, но это была ее проблема. Он пытался дать понять, что она его не интересует. Она все равно настояла, очевидно, потому, что чувствовала, что у нее все еще есть шанс с ним. Она не очень хорошо это понимала.
  
  Когда она принимала с ним душ и попыталась прижаться к нему, он решительно дал ей понять, что это его не устраивает. Он недвусмысленно дал ей понять, что он чувствует по этому поводу.
  
  Ему показалось сильным то, что он был первым, кто не принял ни одного из ее ухаживаний, но когда он подумал о возбужденных взглядах, с которыми смотрели на нее британцы, он подумал, что, возможно, он все-таки был первым, кто отверг ее. Не то чтобы его это волновало. Дома ему могло бы стать намного лучше, при условии, что он сможет поддерживать отношения с Ларой.
  
  Его отказ заставил Декера, казалось, находить его еще более интересным. Или, может быть, она увидела в этом вызов. В любом случае, он был рад, что ее не было с ним в машине, когда они ехали в Буниа, и он также был рад, что теперь его не поселили с ней в одном гостиничном номере.
  
  По пути он пытался выбросить из головы все мысли о Ларе, Декере и всех других проблемах.
  
  У них была только одна возможность осмотреть здание, и когда их Land Cruiser медленно проезжал мимо дома, они оценили все - высоту стен, места расположения окон и дверей, внешнее освещение, меры безопасности, прилегающие здания и предприятия поблизости.
  
  "Я голосую против", - сказал Эш, когда они проходили мимо Дома.
  
  Харват посмотрел на него. "Против? Против чего?’
  
  - О чем бы ты сейчас ни думал.’
  
  - Откуда ты знаешь, о чем я думаю?
  
  "Это в точности то же самое, что и вчера утром, когда вы, черт возьми, не смогли установить с нами радиосвязь, даже если это было вообще в джунглях на сотне.’
  
  "По сути, вы сказали мне выходить на связь только в том случае, если что-то пойдет не так", - объяснил Харват.
  
  - Какого черта ты делаешь, чувак? Ты серьезно?’
  
  "Нет, но дерьмо - не такая уж плохая идея. Остановись прямо здесь.’
  
  "Я не говорил тебе срать", - сказал Эш. "Я сказал тебе, что ты был зол. Это значит...’
  
  "Я знаю, что это значит", - сказал Харват. "И действительно, я был немного взбешен, но все же я хотел бы, чтобы вы ненадолго остановились. Прямо там, в баре. О, прошу прощения, в том ресторане.’
  
  - Я знаю, что такое бар, карманник.’
  
  Харват улыбнулся. "Я снова трахался. Не волнуйся.’
  
  "Почему-то мне кажется, что позже будет о чем побеспокоиться", - сказал Эш. Он поставил "Ленд Крузер" на обочину дороги, включив передачу в положение парковки.
  
  Джамбо с заднего сиденья посмотрел на бар и спросил: " Мы собираемся выпить пива?’
  
  "Мы с Эшем хотим", - сказал Харват. "Тебе придется пройти некоторое расстояние.’
  
  OceanofPDF.com
  
  23
  
  Воскресенье
  
  Надев наушники, Джамбо притворился, что подключается к FaceTiming на своем iPhone, прогуливаясь по району и снимая видео. Просматривая видеозапись в отеле, Харват и Эш увидели множество возможностей для наблюдения, а также места, откуда можно было начать действовать. Харват не собирался входить в здание. Он все равно хотел нанести удар снаружи.
  
  На следующее утро они отправляют Джамбо и трех членов его семьи временно арендовать две квартиры на втором этаже и оттуда получить доступ к нескольким крышам вокруг этого места.
  
  Даже в таком отсталом районе, как Конго, Харвату и его команде удалось отправить изображения в отель Bunia с помощью технологии мобильного телефона. Если Леонсе и его сын узнавали кого-то, Декер отправлял смс остальным.
  
  Однако существуют ограничения на четкость фотографий, которые вы можете делать с помощью мобильного телефона. Харват не готовился к работе по наблюдению во время этой миссии в Конго, и у него не было с собой больших телеобъективов. Им пришлось довольствоваться тем, что у них было.
  
  У Эша и его коллег были бинокли, но у них не было антибликовых линз, поэтому они могли пользоваться зрителями только из квартир и ни в коем случае не снаружи, на крыше.
  
  Команда предположила, что они имеют дело с военными или бывшими военнослужащими. Из того немногого, что Джамбо узнал из разговоров на рынке и с местными жителями, они знали, что местные жители называют это здание "Белым домом’. Это была отсылка не к официальной резиденции президента США в Вашингтоне, а к цвету кожи жителей: все они белые. Команда решила использовать этот термин.
  
  Жильцов Белого дома никто не знал. Иногда они покидали помещение пешком, но чаще всего передвигались на неприметных внедорожниках. все они были в солнцезащитных очках и с мелированными волосами. Это все, чего не могли сказать люди поблизости. Но Харват знал достаточно.
  
  Они наблюдали за Белым домом тридцать два промозглых часа, прежде чем прибыла посылка, о которой просил Харват Николас. Эш отправил Джамбо в аэропорт с определенной суммой денег, чтобы подкупить чиновников и забрать посылку.
  
  - Что в нем? - Спросил Мик, когда Харват открыл коробку.
  
  ‘Хищник’.
  
  "Ты имеешь в виду беспилотник?’
  
  Харват покачал головой. ‘ Нет. Эта технология использует в своих интересах человеческую слабость.
  
  "А?’
  
  - Дай мне свой сотовый.’
  
  Мик подарил ему самолет.
  
  - Дай мне свой "Глок".’
  
  "Почему?’
  
  Харват жестом показал, что он должен просто сделать то, о чем его попросили. Мик протянул ему свой пистолет.
  
  Харват перевернул оружие и потянулся, чтобы разбить экран мобильного телефона Мика рукояткой пистолета. Мик остановил его.
  
  "Эй, что ты делаешь, чувак?" - спросил он.
  
  Харват посмотрел на него с улыбкой. ‘Именно."Он вернул пистолет и сотовый телефон и сказал: "Я надеюсь, что так и произойдет’.
  
  Посылка, отправленная Carlton Group, также включала оборудование для наблюдения, которое было доставлено на различные наблюдательные пункты, и небольшие беспроводные камеры, которые можно было установить на крышах.
  
  Леонс опознал двух мужчин, но по мере того, как стали доступны более качественные кадры, которые Харват переслал в отель, Леонс все больше убеждался, что они поймали правильную группу мужчин. Харват согласился с ним.
  
  Они были профессионалами. Они не допустили ни единой ошибки при входе в дом или выходе из Него. Они не были неопытными любителями. Они всегда очень внимательно смотрели по сторонам и не теряли времени. Никогда ничего не делалось в спешке. Все шло гладко и в соответствии с инструкцией.
  
  Харват также отправил запись с камеры по электронной почте в свой офис в Вирджинии. До сих пор программа распознавания лиц не выявила совпадения.
  
  Само по себе это ничего не значило. Мужчины всегда носили солнцезащитные очки и кепку. Из-за низкого разрешения фотографий компьютерная программа почти не смогла найти зацепок. Теперь, когда у них были новые камеры, Харват рассчитывал на то, что пройдет совсем немного времени, прежде чем они установят личности мужчин.
  
  В офисе Carlton Group Николас проверил звонки с мобильных телефонов. Большую часть времени они находились в Южной Африке. Однако в доме был один телефон, с которого Николас не смог получить никаких данных. Устройство было зашифровано, более сложно, чем он когда-либо сталкивался.
  
  Он сообщил Харвату, что если они когда-нибудь совершат обыск в доме, то должны конфисковать мобильные телефоны. Николас не знал, что это за устройство, потому что он сам не знал, как выглядит данное устройство.
  
  "Если я получу все телефоны, я соглашусь на это", - сказал он.
  
  Но Харват по-прежнему не собирался вламываться в Дом. Было совершенно неизвестно, сколько мужчин находилось внутри, насколько хорошо они вооружены и какое оборудование они могли бы использовать в случае перестрелки. Последнее, чего ждали Харват и его команда, - это того, что ООН выйдет на охоту из-за угла и откроет по ним огонь.
  
  Размещение двадцати тысяч военнослужащих в Демократической Республике Конго обходилось Организации Объединенных Наций почти в полтора миллиарда долларов в год. Это был их крупнейший и самый дорогой военный проект. ООН разделила Конго на шесть секторов, и в Шестом секторе Буниа была местом, где обосновалась ООН.
  
  Помимо того факта, что сигнал с мобильных телефонов был зафиксирован недалеко от штаб-квартиры МООНСДРК, у них не было ничего, чем Белый дом мог бы быть связан с Организацией Объединенных Наций. Интересно, однако, что из всех стран, направивших войска для усиления армии стабилизации моонсдрк, только четыре направили по меньшей мере столько же военнослужащих, сколько Южная Африка.
  
  Харват осмелился поспорить, что широкое представительство южноафриканских войск в Силах ООН по стабилизации и телефонные переговоры, проводимые из Белого дома с Южной Африкой, не были случайностью.
  
  Они должны были определить не только то, был ли "черный телефон", как назвал его Николас, все еще в доме, но и то, кому принадлежало это устройство.
  
  Этот неизвестный уже однажды выходил на улицу с мобильным телефоном, но это произошло ночью, с колонной из двух машин, в которых находилось в общей сложности восемь человек. Харват и его команда видели, как иголка и стог сена прошли мимо, не став от этого намного мудрее. Это была одна из причин, по которой Харвату так не нравилась работа по наблюдению. Зачастую это было не только ужасно скучно, но и крайне неприятно. А если вам приходилось работать не с теми людьми, напряжение могло значительно возрасти.
  
  Харвату пришлось признать, что Эш и его команда sas вели себя исключительно профессионально. Никому из них не нравилось вести слежку, но британцы смотрели на это с необходимым юмором. Они смеялись над людьми, проходившими мимо на улице, и постоянно подталкивали друг друга, что помогало скоротать время.
  
  Джамбо был прекрасным поваром, и его блюда дополнялись блюдами китайской и индийской кухни навынос из отеля. С помощью двух больших объективов и инфракрасной камеры, которую также можно было фотографировать ночью, они сделали как можно больше снимков, которые были отправлены в Соединенные Штаты для анализа там.
  
  Тем временем программа распознавания лиц Николаса произвела несколько хитов. Мужчины оказались бывшими военнослужащими, служившими в южноафриканской армии, разведчиками из спецподразделения 5-го полка специального назначения в Фалаборо на севере провинции Лимпопо.
  
  То, что в настоящее время они уволены с действительной военной службы, автоматически не означало, что они не работали на другую организацию правительства Южной Африки, например, на разведывательный корпус. Но если бы это было так, зачем бы им понадобилось уничтожать пункт медицинской помощи и близлежащую деревню?
  
  Харвату казалось гораздо более логичным, что эти люди были наемниками, работающими на частного клиента. Такое предположение, естественно, вызвало всевозможные вопросы, такие как: кем они были наняты и какова была их миссия? Чтобы выяснить это, он хотел перекинуться парой слов с их лидером. Но для этого, конечно, сначала им нужно было выяснить, кто это был.
  
  Двенадцать часов спустя ворота открылись, и они смогли хорошо разглядеть один из отъезжающих внедорожников. В нем было всего два человека – водитель лет сорока и пассажир лет шестидесяти. Николас подтвердил, что телефон был в машине, и уехал. Харват отправил ему сделанные фотографии.
  
  Час спустя Николас перезвонил. Он выяснил личность их цели.
  
  "Вам нужен тот мужчина постарше. Его зовут Ян Хендрик", - сказал он, отправляя по электронной почте файл на этого человека Харвату. "Все, чьи личности мы до сих пор выяснили, служили под его началом. Генри был их командиром.’
  
  "Известно ли что-нибудь еще?’
  
  "Нет, я не смог найти ничего другого. Ни информации о кредитной карте, ни штрафов за парковку. Как будто они были призраками. ’
  
  Харват прокрутил несколько фотографий на своем ноутбуке. Возможно, эти ребята и умели хорошо скрывать свои следы, но они были и остались людьми, и все совершали ошибки, включая лучших. Особенно если на них оказывалось давление.
  
  Харват вывел на экран спутниковые снимки окрестностей и подозвал Эша, чтобы обсудить с ним свой план.
  
  OceanofPDF.com
  
  24
  
  Глушилка, присланная Николасом, была разработана в Ираке. американские вооруженные силы использовали гораздо более совершенные версии для нарушения работы мобильной телефонной связи и других беспроводных коммуникаций, если им нужно было передвигаться. Это делало практически невозможным для противника подрыв придорожных бомб на расстоянии.
  
  Во время одной из своих операций в Сирии Харват использовал похожее устройство, чтобы изолировать террориста от гражданских, среди которых он окопался, чтобы они могли его уничтожить. Харват надеялся сделать нечто подобное и здесь. Однако сложность заключалась в том, что его нынешняя цель располагала гораздо более совершенными технологиями, и вдобавок ко всему, существовали еще более усложняющие факторы, которые они должны были принимать во внимание.
  
  Всегда было опаснее натянуть кому-то мешок на голову, чем забраться на крышу и с расстояния всадить пулю ему в голову. Харват слишком хорошо это знал. Он делал и то, и другое, и очень часто.
  
  Неизвестный элемент был опорой Ашера и его людей. Их девизом sas было: Кто осмеливается, тот побеждает – Кто осмеливается, тот побеждает, - но Харват уже потребовал от них гораздо большего, чем то, для чего они были наняты изначально: обеспечить врача и эмиссара от организации по оказанию помощи. Тот факт, что теперь им пришлось похитить бывшего агента спецназа ЮАР на улице в Буниа, был совсем другим.
  
  Харват считал, что ему в некотором смысле повезло. Если бы Эш и его команда не были заинтересованы, они бы давно бросили учебу. Строго говоря, они выполнили свое задание. Харват и Декер благополучно вернулись в Буниа. Они более чем выполнили требования контракта.
  
  Сейчас имело значение только то, чего они хотели. Фактически, то, что им было нужно.
  
  Харват слишком хорошо понимал этих людей. Не зря они стали наемниками, а не руководителями экскурсий или строителями лодок - и это было связано не только с тем фактом, что они были хороши в том, что делали. Вероятно, Харват мог бы отправиться на Уолл-стрит, чтобы добиться там успеха, но это было не то, чего он хотел, в чем он нуждался.
  
  Это то, что ему было нужно: действие. Вот почему он продолжал в том же духе. У него это неплохо получалось, и все же он каждый раз делал это в штанах из страха. Но это дало ему толчок, которого он больше нигде не находил. Для него это было как наркотик. И как наркоман, он ставил это превыше всего, даже взял недельный отпуск, чтобы понаблюдать за обесцвечиванием деревьев с кем-то, кто был для него очень важен.
  
  Крылатым выражением среди офицеров было: "Вы же не хотите быть такой фигурой, не так ли?"Это означало, что вы не хотели быть тем, кто сделает что-то глупое, из-за чего миссия пойдет наперекосяк. Но это также было предупреждением никогда не делать того, о чем ты можешь пожалеть позже. Харват знал, что пожалеет, если прекратит эту работу. С другой стороны, он также знал, что нет ничего более жалкого, чем агент с истекшим сроком годности, тоскующий по тому времени, когда он еще что-то предлагал. Харват не хотел становиться такой фигурой.
  
  И поэтому он всегда отдавал все, что у него было, и продолжал выполнять эту работу. Он рисковал быть застреленным, зарезанным и взорванным, и все это для того, чтобы перехитрить смерть.
  
  Было ли это незрелостью? Возможно. Но дело в том, что он чувствовал себя лучше всего, когда был на задании. Дома он пил пиво, пытался расслабиться, ходил куда-нибудь поужинать и работал над своим состоянием, а тем временем он не знал, куда приведет его следующее задание, и заставлял себя верить, что заведет семью, как только найдет настоящую.
  
  Но он неоднократно находил настоящих - фантастических женщин, у которых было для него все, - и все же это всегда сводилось к нулю.
  
  Это зависело не от тех женщин, это явно зависело от него. Он думал, что сможет совмещать работу и семью. В этом не было ничего невозможного. Были мужчины, которые вели опасный, стремительный образ жизни и все же были женаты и имели детей. Почему он не мог?
  
  Это был вопрос, на который он все еще не нашел ответа. По крайней мере, до тех пор, пока раздетая Джессика Декер не вошла к нему в душ. Затем его внезапно осенило: он был верен.
  
  Быть верным - значит выполнять то, что вы обещали другим, будь то профессиональная клятва или правила, с которыми вы согласились со своим партнером. Но здесь замешано нечто большее, особенно в сфере отношений. Верность также означала, что ты думал не только о себе. Ты также должен был уметь двигаться к другому. Он осознал это благодаря ухаживаниям Декера. И в этом была его проблема.
  
  Он был таким успешным, потому что раздвигал границы во всех областях. Ему это нравилось. Чем сложнее была миссия, тем больше она ему нравилась. Отчасти это было результатом того, кем он был и как его воспитали. От своего отца он научился поднимать планку еще выше. Это было его печатью. Когда Харват сам стал морским котиком, этот жизненный урок приобрел совершенно новое содержание.
  
  "Единственный легкий день был вчера", "неудача - это не выход" и "никогда не сдавайся" были девизами seal, которые он себе присвоил. Они были настолько глубоко внедрены в него, что играли большую роль во всех решениях, которые он принимал.
  
  Но как он мог посмотреть женщине прямо в глаза и сказать: ‘Я очень люблю тебя, но для меня работа всегда на первом месте’? Потерпел ли он неудачу в этих отношениях? Было ли это эгоистично? Незрело? Несправедливо?
  
  Он чувствовал, что смотрит на этот вопрос довольно честно и искренни, но все еще было что-то еще, что-то, чего он пока не мог понять. Сейчас было не время нырять в глубину, но он был ближе, чем когда-либо.
  
  Господи, подумал он, моя работа - просто наркотик. Моя работа делает все, чтобы подпитывать мою зависимость. Я испытываю моменты эйфории, а также чудесные моменты глубокого прозрения.
  
  Вместо того чтобы с силой захлопнуть железную дверь своего разума, как он привык это делать, он решил оставить ее открытой и на некоторое время отправиться в другое место. Возможно, ответ, который он искал, пришел сам по себе, и в противном случае, но нет. Речь шла о выполнении работы, на данный момент ничто больше не имело значения.
  
  Харвату все еще требовалось много вещей, и с помощью большой пачки банкнот Джамбо и члены его семьи собрали их в кратчайшие сроки. Мик поехал с ними, чтобы убедиться в хорошем качестве; он убедился, что все в порядке. Теперь, когда последние детали были установлены на место, они были готовы начать работу в полном разгаре.
  
  Когда Харват включил глушитель, Эш в замешательстве покачал головой. "Невероятно, эта технология", - сказал он. "Я никогда не думал, что ее снова будут использовать таким образом.’
  
  "Любая работа выполнима, если у вас есть нужные инструменты, не так ли?’
  
  "Но ты используешь молоток, чтобы прорубить доску, приятель. Действительно гениально.’
  
  Харват улыбнулся и снова сосредоточился на глушилке. Он хорошо оценил Эша и его команду. Если было достаточно денег, они с радостью присоединялись, особенно если было что испытать. Благодаря Харвату, за последние дни они пережили больше захватывающих моментов, чем за многие годы. Прошло слишком много времени с тех пор, как они играли в ковбоя и индейца.
  
  Честно говоря, они бы тоже соревновались с Harvath, если бы у них не осталось денег. То, что произошло в клинике и деревне, было ужасно. Это шло вразрез с их чувством чести. Если бы они могли помочь свести счеты, они посвятили бы себя этому делу на сто процентов и остановились бы только тогда, когда идиоты, на совести которых были эти злодеяния, были бы привлечены к ответственности. Справедливость, вот за что они боролись. Как и Харват, они с радостью вступались за более слабых в обществе.
  
  Когда глушилка была активирована, Харват связался с Николасом, чтобы проверить, все ли работает должным образом. Николас будет управлять устройством из Соединенных Штатов. В решающий момент Харват должен был выйти и не мог оставаться в квартире за кнопками.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Скажи мне, когда будешь готова.’
  
  - Понял, - услышал он голос Николаса в наушнике. - Приготовиться. ’
  
  Мик посмотрел на глушилку и спросил: "Эта штука достаточно точная? Вы можете сфокусировать ее на одном конкретном телефоне? Весь район не пострадает?’
  
  "Посмотрим", - сказал Харват.
  
  Несколько индикаторов на устройстве изменили цвет, когда Николас начал работать с ним из Соединенных Штатов. Произошла некоторая задержка в изображениях с камеры, но не настолько серьезная, чтобы это имело значение.
  
  Необходимо было принять меры, и Харват хорошо знал, что у него на уме. Если телефон окажется вне зоны действия сети за ночь, это может вызвать недоверие Генри. Было лучше, чтобы все в Доме пострадали от слишком малого радиуса действия. В конце концов, это было Конго. Там что-то пошло не так.
  
  Отряд "Брутал" был первым, кто заметил движение в доме. "Я вижу кого-то в окне", - сказал Эдди по радио. "Первый этаж, северо-западный угол. Похоже, он держит в руке свой мобильный телефон и пытается улучшить сигнал.’
  
  "Не забудь сделать снимки", - сказал Харват.
  
  ‘Пойми’.
  
  Мобильные телефоны сегодня - это гораздо больше, чем электронные устройства. Люди привязались к ним. Харват был убежден, что каждый раз, когда кто-то слышит звонок своего мобильного телефона, в мозге выделяется небольшое количество дофамина. Это было похоже на обезьян, которым нужно было нажать кнопку, чтобы получить еду. Люди постоянно проверяли свои устройства, не пришло ли текстовое сообщение или электронное письмо. Если вы забирали у них мобильный телефон, пусть даже всего на мгновение, они тут же начинали страдать от симптомов отмены.
  
  - Движение во дворе, - сказал Эш.
  
  Мик подошел к окну. "Посмотри на этого парня", - сказал он, смеясь. "Похоже, он пригвожден к земле. Вставай с телефоном, придурок! Так что, да. Выше головы. Теперь подпрыгни на левой ноге, чтобы посмотреть, есть ли у тебя сигнал, неудачник.’
  
  Харват улыбнулся и спросил присутствующих по радио: " Кто-нибудь видел Хендрика?’
  
  - Кто-то стучится в дверь с Западной стороны, - сказал Эдди.
  
  "Что видишь?’
  
  - Готовность в режиме ожидания. Пока нет.
  
  "Понял", - сказал Харват. "Мы остаемся в режиме ожидания.’
  
  Все они наблюдали за своей частью Дома. Харват сосредоточился на записи с камер на крыше.
  
  "Ладно, я поймал его", - наконец сказал Эдди. "Это наш человек. Это Хендрик.’
  
  "Ты уверен?’
  
  ‘ Ладно. Это он.
  
  Харват сообщил Николасу, что ему нужно постепенно вернуть сигнал к нормальной силе.
  
  "Отлично!" - воскликнул Мик. Он повернулся к окну и поднял большой палец в сторону Харвата. "Время играть?’
  
  Харват кивнул. ‘ Совершенно верно. Играйте в четвертьфинал.
  
  OceanofPDF.com
  
  25
  
  Ашер знал своих товарищей по команде лучше, чем Харват, и поэтому ему предстояло решить, кто какую задачу возьмет на себя. Джамбо поведет фургон, который они позаимствовали, а Харват и Ашер одолеют Хендрика. Мик поедет за Джамбо на одном из "Лэнд Крузеров", а Саймон и Эдди засядут на крыше в качестве снайперов. Один из двоюродных братьев Джамбо продолжал ждать на улице в LC2 с работающим двигателем, чтобы забрать brutal Squad после того, как они уедут. Если бы все шло по плану, работа была бы выполнена за пятнадцать минут.
  
  Конечно, все они знали, что всегда что-то может пойти не так, и поэтому тщательно проанализировали ситуацию. Проверив оружие и снаряжение, они убрались в квартире. Сюда они больше не вернутся. Мик брал глушилку с собой в машину и управлял ею с компьютера. Устройство было специально разработано для транспортировки из одного места в другое, и Николас мог управлять этой штукой из Соединенных Штатов.
  
  Они начали в нескольких кварталах отсюда и несколько раз ездили на новую конспиративную квартиру, которую устроили двоюродные братья Джамбо. Она находилась недалеко от города, настолько далеко, что никто не знал, что она обитаема. Они ознакомились с дорогами и пошли другим маршрутом, пока не узнали местность как на ладони.
  
  Крайне важно было осуществить план как можно тише. Люди Хендрика перевернут Буниа вверх дном, чтобы найти своего босса. И если бы у них были какие-либо связи с моонсдрк, они получили бы помощь тысяч солдат для прочесывания джунглей. Все зависело от правильного выбора времени, и они должны были действовать как можно более незаметно.
  
  После последней проверки радиосвязи Харват и Эш забрались в фургон, захлопнули дверцу и велели Джамбо завести двигатель.
  
  Пока они ехали к Дому, Харват поддерживал связь с Николасом и Миком, в то время как Эш передавал ему отчеты о ситуации от Саймона и Эдди, которые наблюдали за Белым домом с крыш.
  
  После того, как они прибыли к месту назначения и фургон стоял в запланированном месте, Харват вышел. Он сказал Николасу: "Убедись, что сигнал становится все слабее и слабее. Очень медленно. ’
  
  - Понятно, - сказал Николас.
  
  Харват посмотрел на Эша и спросил: " Ты готов?’
  
  Британец кивнул, после чего они с Харватом заняли свою позицию на углу. Независимо от того, где Генри выходил из дома, Николас мог играть в игру "жарко или холодно", усиливая или ослабляя сигнал мобильного телефона. Если Генри шел в нужном им направлении, сигнал становился сильнее. Ему не нужно было далеко уходить. Когда он заворачивал за угол, Харват и Эш надевали ему на голову мешок, заталкивали в фургон и уходили.
  
  - Вижу движение, - доложил Эдди по рации. - Западная сторона, та же дверь, что и первая. ’
  
  "Ты видишь, кто это?" - спросил Харват.
  
  ‘ Нет, будьте наготове.
  
  Все затаили дыхание. Они стояли напряженные, как пружина, готовые к действию. Секунды ползли за секундами.
  
  "Я вижу его", - наконец сказал Эдди. "Это определенно Хендрик.’
  
  "Понятно", - сказал Харват. "Веди его в нашу сторону.’
  
  "Я знаю", - сказал Эдди. По своему мобильному телефону он дал указания Николасу, который управлял глушилкой.
  
  Все прошло гладко. Хендрик был почти на углу, когда Саймон связался по рации.
  
  "У вас гости", - сказал он. "Недалеко отсюда женщина и двое детей вышли из дома. Идите своей дорогой.’
  
  Джамбо, который слушал из фургона, сразу понял, что делать. Харват высадил своих племянников в разных местах по соседству, и Джамбо уже доставал свой мобильный телефон, чтобы дать инструкции.
  
  Несколько мгновений спустя Саймон сказал: "Побережье снова в безопасности.’
  
  Харват надеялся, что подобных сюрпризов у них больше не будет.
  
  Эдди продолжал преодолевать расстояние, на котором Хендрик находился от угла. "Полтора метра", - сказал он. ‘Метров. Полметра."Но затем он резко остановился.
  
  И снова все затаили дыхание.
  
  "Он поднимает один из сотовых телефонов.’
  
  Давай, подумал Харват. Ты почти у цели. Еще несколько шагов.
  
  Из Соединенных Штатов Николас усилил сигнал, а затем снова сбросил его. Это был тот толчок, который был нужен Генри. Он зашел за угол. И там Харват и Ашер были уже готовы.
  
  Эш набросился первым и ударил Хендрика в живот, заставив его дважды перевернуться. Харват ударил мужчину кулаком между лопаток, выбив весь воздух из легких и заставив его упасть в обморок.
  
  Когда Эш натянул мешок ему на голову, Харват связал ему руки бинтами за спиной. К тому времени, как Харват поднял голову, чтобы посмотреть, где стоит фургон, Джамбо уже был там, и дверца была распахнута.
  
  Харват и Эш схватили Генри за руки и втолкнули в фургон. Эш тоже вошел, пока Харват брал два сотовых телефона. Джамбо уже подъезжал, когда Харват запрыгнул внутрь и захлопнул дверцу.
  
  Он возился с Хендриком, пока Эш связывал ему лодыжки бинтами. Харват нашел браунинг Hi-Power и два запасных магазина плюс складной нож в одном из карманов Хендрика, а в его ботинке был неразборный нож. У него были с собой деньги и синий паспорт ООН, так называемый unlp, пропуск Организации Объединенных Наций. Это был проездной документ, который официально выдавался только должностным лицам ООН.
  
  Харват снял чехлы с обоих мобильных телефонов, вынул батарейки и положил все детали в карман. Генри задохнулся и попытался набрать воздуха в легкие.
  
  Харват и Эш не произнесли ни слова. Поскольку Хендрик служил в Спецназе, они знали, что он прошел серьезную подготовку: выживание, уклонение, сопротивление и побег - выживание, растягивание времени, сопротивление и бегство. Если бы он отдышался, то попытался бы выяснить, что происходит, рассматривая различные сценарии, чтобы оценить свои шансы. Ситуация, которой он боялся больше всего, была бы самой тяжелой. Харват хотел, чтобы он сосредоточился на этом. Чем больше он попадал во власть замешательства и стресса, тем лучше это было. Кто-то с опытом работы Хендрика не мог быстро победить.
  
  Они сделали большой крюк, не только чтобы посмотреть, нет ли за ними слежки, но и чтобы как можно больше дезориентировать Генри. Чем меньше он будет знать, тем лучше.
  
  Когда они подъехали к конспиративной квартире на окраине Буниа и остановили фургон, Хендрик напрягся всем телом. Харват толкнул дверь, и Ашер подтолкнул южноафриканца вперед. Но Генри не прикоснулся к вину. Затем Ашер схватил мужчину за руку и ударил локтем по сумке, по губам Хендрика. Кровь и слюна стекали по его подбородку вдоль шеи на рубашку.
  
  Харват вылез и вытащил Хендрика. Он положил мужчину животом на песок, ножом разрезал повязки на его лодыжках. Вместе с Эшем он поднял его на ноги, и они втроем направились к сараю за зданием.
  
  Это была душная комната, где пахло бензином и навозом. Это не должно было быть весело.
  
  Посреди сарая стоял металлический стул. Генри привели туда и велели сесть. Эш привязал его ноги к ножкам стула с помощью бинтов. Затем он привязал руки мужчины к поручням.
  
  Если бы Генри сопротивлялся или набросился на них каким-либо образом, Ашер бы врезал ему по очень чувствительной части тела. Но Генри не сопротивлялся. Он даже ничего не сказал.
  
  Пока Эш наблюдал за пленником, Харват пошел в дом. Там было все, что он просил. Он сложил как можно больше вещей в металлическую раковину и вернулся в сарай.
  
  К этому времени Мик и Команда brutal Squad тоже прибыли. Когда все машины подъехали к дому, Джамбо закрыл ворота и помог своим двоюродным братьям накрыть фургон брезентом. Саймон и Эдди остались стоять на страже, в то время как Мик отнес остальные вещи в сарай. Его уже проинструктировали ничего не говорить.
  
  Харват пытался понять, что они могли бы сделать лучше всего сейчас. Операция прошла так гладко, без особой разведывательной работы, что было трудно сказать, каким должен быть следующий шаг.
  
  Тем временем сотрудники Хендрика, несомненно, узнали, что что-то случилось. Они были хорошо обучены и быстро приступят к действиям. Прежде всего, район будет прочесан. И хотя Харват и его команда сделали все, чтобы не допустить появления свидетелей, они должны были принять во внимание, что кто-то что-то видел. В конце концов, лагерь Генри узнает, что произошло. Самым слабым звеном в плане Харвата был тогда аэропорт.
  
  Как только сотрудники Хендрика придут к выводу, что их босс был похищен белыми – и, следовательно, иностранцами, – они будут внимательно следить за аэропортом и отправят туда по крайней мере одного мужчину. И в зависимости от их связей с МООНСДРК они могли бы усилить меры безопасности или даже вообще закрыть аэропорт.
  
  Харват не собирался ждать этого. Он должен был действовать быстро и всегда быть на шаг впереди них. Вот почему у Яна Хендрика был только один шанс поработать с ними. Если бы он отказался, Харват почувствовал бы себя вынужденным пойти на крайности, а возможно, и чуть дальше.
  
  OceanofPDF.com
  
  26
  
  Если бы у вас было все время в мире, вы могли бы растянуть допрос на сколь угодно долгий срок и выделить для него часы, дни или даже недели. Заключенных, содержавшихся под стражей длительное время, иногда допрашивали месяцами или годами. Это просто зависело от того, насколько быстро вам понадобилась информация и что вы были готовы сделать, чтобы ее получить.
  
  Когда время было на исходе, по мнению Харвата, существовало довольно много приемлемых методов допроса. Он кивнул, на что Ашер включил слепящие галогенные лампы, установленные на подставках. Харват подошел к Генри и стянул мешок с его головы.
  
  Мужчина моргнул и посмотрел в сторону Харвата, но свет был таким ярким, что он мог видеть только его силуэт.
  
  "Мистер Генри", - начал Харват. ‘Я осведомлен о вашем происхождении и вашей подготовке, поэтому я не буду оскорблять вас, пытаясь установить с вами связь. У вас есть информация, которая мне нужна, и я спешу. Если вы будете сотрудничать, это не займет много времени. Если вы этого не сделаете, это не займет много времени, но для вас это будет намного болезненнее. У вас всегда есть один шанс ответить на мои вопросы. Если ты солжешь мне или у меня сложится впечатление, что ты даешь уклончивый ответ, все кончено. Вы должны понимать, что я приложу все усилия, чтобы получить необходимую мне информацию. Это ясно?’
  
  - Кто вы такой? - спросил Генри.
  
  Харват ударил мужчину ладонью по лицу.
  
  - Это потому, что ты не ответил. Здесь вопросы задаю я, а не ты.’
  
  Южноафриканец сплюнул каплю крови на землю, посмотрел на Харвата полузакрытыми глазами и сказал: "Ты американец.’
  
  На этот раз Харват ударил его по лицу в то же место, но теперь кулаком. Удар был таким сильным, что мужчина чуть не упал вместе со стулом и всем прочим.
  
  - Отвали, - сказал Генри, когда оправился от удара.
  
  Харвату надоела эта игра.
  
  Он снова дал ему пощечину и спросил: " Что ты делал в клинике Матумаини?’
  
  "Отвали", - снова сказал мужчина.
  
  Харват снова надел мешок на голову и кивнул Эшу и Мику. Двое мужчин встали позади южноафриканца, схватили стул и отодвинули его. Харват немедленно плеснул ему в лицо воды через ткань.
  
  Генри напряг все свои мускулы и начал дико двигаться. Харват остановился, и британец поставил стул обратно.
  
  - Что ты делала в клинике Матумаини, Джен?’
  
  Генри чихнул и задохнулся, изо рта у него потекла вода, и он стал ловить ртом воздух. Харват дал ему несколько секунд на ответ, и когда ответа не последовало, он кивнул британцу, который затем снова откинул свой стул назад, и Харват снова вылил воду ему на голову.
  
  Опустошив первое ведро, он взял второе. Генри барахтался еще сильнее, чем раньше.
  
  Тактика была не элегантной, а простой. Харвату это не доставляло удовольствия. Это был всего лишь один из инструментов, имевшихся в его распоряжении. Хендрику оставалось только сотрудничать, и все было кончено.
  
  "Что вы делали в клинике Матумаини? - Что вы делали? - спросил Харват, остановив подачу воды.
  
  Южноафриканец задыхался из-под капюшона, пытаясь откачать воду из трахеи.
  
  "Я не знаю, кто твой клиент, Джен, но я точно знаю, что он платит тебе недостаточно, чтобы сделать это стоящим. Если ты скажешь, что ты делала в клинике, мы немедленно прекратим это. ’
  
  Хендрик снова произнес тот же упрек: "Отвали’.
  
  И так продолжалось снова и снова. Пол был насквозь мокрым, как и обувь и брюки Харвата. Когда второе ведро опустело, он взял третье.
  
  Южноафриканец был крепким орешком, но никто не продержался так долго. Любой, кого пытали водой, в какой-то момент ломался. Это был только вопрос времени. Генри был близок к победе.
  
  "Гуманитарий", - сказал он, булькая из-под промокшего капюшона. Он чихнул, и его вырвало водой.
  
  Жестом руки Харват намекнул, что британцу следует поставить стул вертикально. Он подождал, пока мужчина отдышится. Затем спросил: "Что ты сказал?’
  
  Если даже самые стойкие сдавались, вы должны были обдумать их слова с должной сдержанностью и получить информацию, подтвержденную независимым источником. Иногда жертва говорила всякие расплывчатые вещи. То, что они сказали, могло быть правдой, результатом психологического давления, но также было возможно, что они несли полную чушь.
  
  Харват жестом велел Эшу и Мику снова встать за фонарями. Затем он стянул капюшон с головы Хендрика.
  
  "Слушай внимательно", - сказал он. "Если ты солжешь мне, ты снова уйдешь под воду. Ты понимаешь это?’
  
  Генри в замешательстве покачал головой. Харват дал ему пощечину и схватил новое ведро.
  
  "Это была гуманитарная операция", - сказал он слабым голосом. Он изо всех сил старался сосредоточиться.
  
  "Гуманитарная операция?" - спросил Харват. "Вы уничтожаете клинику, кремируете целую деревню, и это вы называете гуманитарной операцией?’
  
  "Мы должны были предотвратить распространение инфекции. В противном случае жертв было бы еще больше.’
  
  "Что было запрещено распространять?’
  
  ‘Инфекция’.
  
  "Какая инфекция?’
  
  Поскольку Генри не ответил, Харват снова ударил его по лицу.
  
  "Один из пациентов сбежал", - заикаясь, пробормотал южноафриканец.
  
  - Из клиники Матумаини? О чем ты говоришь?’
  
  Генри ничего не ответил, и тогда Харват снова взял капюшон и приготовился натянуть его на голову.
  
  - Только не Матумаини, - сказал он, когда ему на голову натянули капюшон. ‘ Нгоа.
  
  Харват натянул капюшон. ‘ Что такое Нгоа?
  
  ‘ Деревня. Там есть лаборатория. От воз.
  
  - Лаборатория Всемирной организации здравоохранения?’
  
  Мужчина кивнул.
  
  "Что они там расследовали?’
  
  "Я не знаю", - сказал Хендрик.
  
  Харвату показалось, что мужчина ответил немного поспешно. Он также увидел крошечный мускул на лице мужчины, из чего заключил, что южноафриканец лжет.
  
  Он пристально посмотрел на Генри и сказал: "Ты лжешь. Что происходит, когда ты лжешь?’
  
  "Я не лгу", - сказал он умоляющим тоном. Харват небрежно натянул на голову капюшон и указал на британцев.
  
  Харват снова схватил ведро, пока Эш и Мик опрокидывали стул.
  
  "Геморрагическая лихорадка!" - закричал мужчина. "Они экспериментировали с африканской геморрагической лихорадкой!’
  
  "Как эбола?’
  
  - Гораздо хуже.’
  
  - Намного хуже? До какой степени?’
  
  Генри отказался отвечать, поэтому Харват снова полил ему нос и рот водой.
  
  "Они нашли способ использовать это контролируемым образом!’
  
  Харват вылил ему на голову еще воды. - Как же так?
  
  "По воздуху!" - признался южноафриканец. Он дико замотал головой взад-вперед, пытаясь спастись от потока воды. "Они нашли способ распространять вирус по воздуху!’
  
  OceanofPDF.com
  
  27
  
  Долина Шенандоа, Вирджиния
  
  Клифтон – роскошная ферма со ста семьюдесятью акрами земли вокруг, расположенная в часе езды от Вашингтона, округ Колумбия, - принадлежал двоюродному брату Джорджа Вашингтона, Уорнеру Вашингтону. Пьеру Дамьену нравилось приезжать туда не только из-за истории, но и из-за красивого особняка, построенного в классическом стиле Возрождения, с панорамным видом на горы Блу-Ридж.
  
  Джордж Вашингтон часто приезжал туда навестить своего двоюродного брата, и когда Дэмиен гулял по поместью, он часто думал об историческом богатстве поместья. Он задавался вопросом, сохранил бы Вашингтон такое же мировоззрение, если бы был жив. Поймет ли он тогда, что определенные политические взгляды и философия к настоящему времени отошли в прошлое? Поймет ли такой благородный ум, что индивидуальные, эгоистичные действия только вредят человечеству и не приносят никакой пользы? И как фермер, тот, кто возделывал землю своими руками, Вашингтон, несомненно, осознал бы ответственность, которую все люди несут по отношению к планете.
  
  Дэмиен глубоко вдохнул свежий осенний воздух и вдохнул аромат Земли. Цвета, которые вырисовывались на фоне гор вдалеке, привлекали внимание. Осень здесь была в самом разгаре. Из всей недвижимости, которой он владел, он предпочитал находиться на Клифтоне, даже больше, чем на своем частном островке на Багамах. вот почему он привез сюда Хелену. Кроме того, необходимо было сделать несколько заключительных приготовлений. Сегодня вечером, на данный момент, организация соберется за ужином в последний раз.
  
  У небольшого Общества Томаса Мальтуса не было ни веб-сайта, ни адреса электронной почты. Как стать членом было одним из наиболее тщательно хранимых секретов в округе Колумбия. Общество было основано на учении священника и академика восемнадцатого века Томаса Роберта Мальтуса - и, в частности, на его брошюре "Эссе о принципе народонаселения".
  
  Мальтус имел большое влияние в области политической экономии и демографии. Он считал, что утопическое общество невозможно до тех пор, пока население мира бесконтрольно увеличивается. Единственный способ защитить Землю и обеспечить выживание человечества состоял в том, чтобы вернуть население земли – то, что было бы организовано Матерью-природой в виде голода и эпидемий в больших масштабах.
  
  Возникшее в результате сокращение населения земли было известно как ‘мальтузианская катастрофа’. Это еще не произошло, но были люди, которые верили, что его необходимость неизбежна, и которые были готовы протянуть руку помощи природе при этом. Эти люди просто говорили о "событии". Некоторые из них жили и работали в Вашингтоне, округ Колумбия.
  
  На обедах в обществе Томаса Мальтуса было принято, чтобы при приготовлении блюд использовались только местные продукты. Все ингредиенты были привезены из Клифтона. Блюдо должно было состоять из бараньей ноги, утиной грудки и гусиной печени, а также овечьего и козьего сыра, свежей зелени, листьев салата, редиса, щавеля, зеленого лука и чеснока.
  
  Изюминкой был десерт. Джордж Вашингтон любил мороженое. В его честь Дэмиен подавал свежее клубничное мороженое, приготовленное вручную по семейному рецепту Вашингтонов. Были поданы подходящие органические вина, эксклюзивный портвейн и вкусный свежеобжаренный кофе Fairtrade.
  
  Ужин имел большой успех, чего гости определенно ожидали. Дэмиен был не только очень сытным, но и обладал исключительно хорошим вкусом. Это был лучший званый ужин года.
  
  Как обычно, обсуждались внутренние и внешние проблемы, но также обсуждались достижения в области науки, математики, литературы, искусства и культуры. Общество состояло из чрезвычайно эрудированных мужчин и женщин. Их интеллект отражался в силе, которой они обладали, и именно поэтому Дэмиен выбрал их.
  
  Он знал все необходимое о власти, маленькие истины, которые не всегда признавались всеми. Директора и их ближайшие помощники приходили и уходили и зависели от выборов и политического одобрения. То же самое было верно и для политиков. Их влияние не было безграничным.
  
  Те, кто держал в руках бразды правления, были людьми, обладавшими реальной властью. Подобно Волшебнику страны Оз, они работали за кулисами, они знали все тонкости ремесла, знали, как достигать своих целей и как использовать для этого свою силу.
  
  Они не только занимались декором, но и сидели за кнопками освещения. Они не выступали в роли посредников, управляющих машиной; они были машиной. Они знали, что такое удары кнута, они знали, как работает система. Они годами меняли положение вещей.
  
  Они правили современным Римом, Римом на Потомаке - империей в миниатюре, самостоятельным государством, отдельной страной.
  
  Новый Рим не переживал экономических взлетов и падений. Не было пустых магазинов, цены на жилье не падали, и из заработной платы людей ничего не удерживалось.
  
  Налоги, штрафы и заоблачные займы наполняли Казну. Это был Новый Рим. Они с нетерпением ждали блестящего будущего.
  
  Однако это не означало, что Империя была в безопасности. По мере роста благосостояния страна, казалось, подвергалась все более яростным нападкам со стороны так называемого сельского класса. Класс кантри вытеснил термин "страна с пролетами" в качестве нового эпитета для большой толпы, живущей за пределами округа Колумбия и других американских мегаполисов.
  
  С помощью социальных сетей, нескольких сочувствующих агентств печати и активных граждан сельский класс вел непрекращающуюся партизанскую войну. Они требовали, чтобы Новый Рим сел на диету и сильно похудел.
  
  Новые римляне думали, что это была война из ничего, которую вели странные, глупые люди, не более чем небольшое меньшинство. Это было ясно из результатов выборов. Вместо того чтобы объедаться Хэппи Мил и смотреть реалити-шоу в McDrive, как остальные хоббиты из сельской местности, они были странно озабочены тем, что происходит в Вашингтоне и как все могло бы быть по-другому.
  
  Если им так не терпелось диктовать, как управлять страной, почему они все еще сидят на своей ленивой койке от Теннесси до Техаса, от Айдахо до Индианы? Почему они не сели в автобус со своими слишком толстыми детьми, чтобы поехать в Вашингтон и протянуть руку помощи политикам? Ответ был прост: потому что это было слишком дорого для них.
  
  Они понятия не имели, как идут дела в правительстве, не говоря уже о том, насколько важны правительственные чиновники для выживания страны. Без федеральных чиновников шестеренка остановилась бы абсолютно. Плата за вход в заповедники больше не взималась, школьные обеды больше не соблюдались, границы больше не охранялись, и это было только начало. Сумасшедшие хотели управлять сумасшедшим домом. Конечно, этого не произошло и за сто лет.
  
  Все, что растет, по определению является живым. Вашингтон, округ Колумбия, не был исключением из этого правила.
  
  Федеральное правительство было живым организмом и хотело поддерживать себя как таковое. Это было приоритетом номер один. Необходимо было решать все, что угрожало его выживанию.
  
  Когда сельский класс придумал всевозможные патетические риторические факелы и мешающие проведению выборов вилы, Новый Рим был готов.
  
  Он нанес ответный удар с использованием ресурсов, на которые никто не рассчитывал. Новый Рим использовал свои собственные федеральные организации в качестве оружия. Налоговое управление США, Министерство юстиции, Министерство здравоохранения и охраны окружающей среды, Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию – все работали сообща, чтобы отразить атаки.
  
  Сельский класс штурмовал цитадель снова и снова, но у них не было ни единого шанса. Не было смысла бунтовать против богов, а тем более против федерального правительства. У Нового Рима была власть отобрать все ваше имущество и бросить вас в тюрьму. Это даже не был честный бой. Это не входило в наши намерения.
  
  Новый Рим каждый раз делал все возможное, чтобы одержать победу. Выживание - это то, о чем в первую очередь заботилось правительство, а не подотчетность перед гражданами, которые понятия не имели, как устроен мир. Если бы избиратели действительно были преданы Вашингтону, они бы гораздо лучше следили за Бобо. Но этого не произошло, и поэтому Новый Рим всегда мог продолжать действовать на той же основе.
  
  Дэмиен подумал, что это увлекательное явление. С красными ушами он прислушивался к разговорам, которые велись за столом. Это были не злонамеренные люди, наоборот: это были невероятно вовлеченные, умные и хорошо информированные люди. Другими словами, они имели представление об этом вопросе.
  
  Они не только понимали, что поставлено на карту, но и знали, что нужно сделать, и это было не менее важно. Эти люди были склонны рассуждать здраво.
  
  Дэмиен не был религиозным, но он знал, что эти люди унаследуют Царство Земли. Вот почему он выбрал их.
  
  Это был потрясающий вечер. Никто не чувствовал никакой боли, и никто никогда не хотел, чтобы это закончилось. Дэмиен нарушил правило, согласно которому все блюда должны поступать из самого региона, и попросил Джеффри купить один из его лучших сортов сотерна. Это было жидкое золото, это Шато д'Икем 1934 года. Он приберег вино специально для этого случая.
  
  Медные и оранжевые оттенки напомнили ему о волшебной птице, в честь которой был назван следующий этап его операции. В вине, которое обошлось в семь тысяч долларов, были нотки крем-брюле, апельсина, карамели, цветов, специй и ирисок, а также оттенки какао, шоколада и кофе. Это был божественный и, безусловно, самый лучший способ отпраздновать возрождение мира.
  
  Конечно, было крайне неприятно, что он не мог поделиться этим с Хеленой, как жаль было и то, что он не мог похвастаться перед ней сейчас. Однако, поскольку она не была членом общества, ей не разрешили присутствовать на этом мероприятии. Дэмиен заказал ее любимые блюда и приготовил для нее комнату в гостевом доме. После того, как его гости уйдут, он пойдет к ней.
  
  Он попросил Джеффри принести второе "Шато д'Икем". На этот раз это была вкусная, но менее дорогая бутылка 1966 года выпуска. Кто-то взял бокал, кто-то нет.
  
  Двадцать минут спустя члены общества поблагодарили его и растворились в ночи.
  
  Одна женщина все еще была там. Она села рядом с ним и положила руку ему на плечо. "Какой это был чудесный вечер, Пьер", - сказала она.
  
  Дэмиен улыбнулся ей. Линда Лэндон проработала на федеральное правительство сорок лет и знала все тонкости. Она была его опорой во всем, что было запланировано.
  
  Она открыла свою сумку и достала коробку. "У меня есть кое-что для тебя.’
  
  "Линда, мне не следовало этого делать.’
  
  "О", - сказала она, качая головой, не отрывая взгляда от земли. ‘Это всего лишь пустяк’.
  
  Дэмиен открыл коробочку. В ней были две серебряные запонки.
  
  "Гордиевы узлы", - объяснила она. "Я подумала, ты это оценишь.’
  
  Это было верно. Это была одна из его любимых мифологических историй. Узел символизировал проблему, которую можно было решить, только мысля творчески и нестандартно.
  
  История была о человеке по имени Гордий, который стал царем и отпраздновал это тем, что посвятил свою колесницу Зевсу и привязал ее к столбу таким образом, что невозможно было распутать Гордиев узел. Оракул предсказал приход человека, которому удастся распутать этот узел, и тогда этот человек станет царем всей Азии. Как и в Легенде о мече в камне, довольно много людей пришли, чтобы попытаться развязать узел, но никому это не удалось. Затем в город пришел Александр Македонский.
  
  Сначала он поискал концы веревки, чтобы иметь возможность разобрать узел. Когда это не удалось, он вытащил свой меч и разрубил узел пополам. В последующие годы Александр подчинил своей власти всю Азию.
  
  "Я думаю, они прекрасны", - сказал он. "Спасибо.’
  
  "Я рад, что они тебе нравятся", - сказал Лэндон. "Но я думаю, может быть, нам стоит поговорить о..."
  
  Дэмиен поднял палец, призывая ее к молчанию, когда Джеффри вошел в столовую, чтобы спросить, не нужно ли чего-нибудь еще.
  
  "Может быть, еще чашечку кофе?" - сказала она.
  
  - Я тоже, пожалуйста, - сказал Дэмиен. - Принеси кофе в библиотеку.’
  
  Джеффри кивнул и вернулся на кухню.
  
  Дэмиен встал и провел своего гостя в большой зал. Там были красивые картины маслом в больших позолоченных рамах. На них были изображены идиллические сцены охоты, рыбалки и крестьянской жизни. Лэндон мог бы догадаться, что полотна стоили целое состояние.
  
  За Парадной лестницей была богато отделанная дверь. Дэмиен открыл ее и отступил в сторону, пропуская своего гостя первым.
  
  Едва Лэндон переступил порог, как она резко остановилась. На диване перед камином сидела привлекательная молодая женщина, одетая в джинсы и довольно обтягивающий свитер, ее ноги были подобраны.
  
  - Хелена, - ошеломленно произнес Дэмиен. - Что ты здесь делаешь?’
  
  "Я хотела выбрать книгу", - сказала она. Она отложила книгу Эдварда Полларда "Проигранное дело" в кожаном переплете и встала.
  
  Она подошла к этим двоим и протянула руку гостье Дэмиена. "I'm Helena. Елена Пестова.’
  
  "Приятно", - холодно сказала пожилая женщина. "I'm Linda.’
  
  Хелена подождала, но женщина не сказала, как ее фамилия.
  
  То, что две женщины встретились сейчас, не входило в намерения Дэмиена. Хелене даже не полагалось встречаться ни с кем из общества. Званый ужин был скучной светской обязанностью, сказал он. Никаких жен. Никаких партнеров.
  
  Хелена притворилась, что ей все равно, но тот факт, что она вошла в главное здание и закрепилась в Библиотеке, показывал, что что-то было не так. Она хотела его внимания, и она тоже получит его, больше, чем ей хотелось бы, но сначала ему нужно было кое-что обсудить с Лэндоном.
  
  "Нам нужно обсудить еще несколько вещей", - сказал он ей. "Увидимся позже, хорошо?’
  
  "Все в порядке", - сказала Хелена. Она взяла свою книгу и сотовый телефон, подошла к нему и поцеловала в щеку.
  
  У двери она повернулась к другой женщине и сказала: " Приятно было с вами познакомиться.’
  
  Лэндон посмотрел на нее с ядовитой усмешкой. "Взаимно, дорогая.’
  
  Когда Хелена ушла, появился Джеффри с подносом. Он поставил кофейные чашки на столик у камина.
  
  Лэндон сел на диван, достал ее ноутбук из сумки через плечо и включил его. Дэмиен сел за свой антикварный стол.
  
  ‘ Тебе еще что-нибудь нужно? - спросил Джеффри.
  
  Дэмиен огляделся и сказал: "Я думаю, мы управимся через минуту. Спасибо тебе, Джеффри.’
  
  Джеффри взял поднос, открыл дверь и вышел в коридор.
  
  Дэмиен увидел, что Хелена забыла зарядку для телефона. Он видел эту штуку повсюду. Она забыла бы о своей красивой голове, если бы та не была прикреплена к ее телу. Она разбросала эту дурацкую штуку повсюду.
  
  На мгновение он подумал, не спросить ли Джеффри, не хочет ли он принести ей устройство, но все равно передумал. Чем меньше слов он скажет в ее адрес в присутствии Лэндона, тем лучше.
  
  Лэндон был женат, но был влюблен в Дэмиена. Он хорошо знал об этом и уже много раз пользовался этим, манипулируя ею. Не было никаких сомнений, что она была очень предана ему. Эта лояльность будет подвергнута испытанию.
  
  Он достал свой ноутбук, поставил его на стол и нажал кнопку включения. Он положил рядом с ним зашифрованный мобильный телефон, который он запрограммировал для нее.
  
  Улыбаясь, он сказал: " Давайте приступим к работе.’
  
  OceanofPDF.com
  
  28
  
  Рестон, Вирджиния
  
  Вторник
  
  Харват решил не ехать в аэропорт Буниа. Это было слишком опасно. Им лучше попытаться поехать на юг, в сторону Гомы.
  
  Отель Ихуси на озере Киву недалеко от границы с Руандой был идеальным местом для ожидания прибытия их самолета. Там были наемники, контрабандисты, шлюхи, представители НПО и другие люди. Это напомнило Харвату знаменитую сцену в кантине в Звездных войнах. Лучшим было то, что никто не вмешивался в дела других людей. Если вы не открывались для контакта, вас никто не беспокоил.
  
  Организация их отъезда стоила Харвату всех его денег. Осложняющим фактором было то, что Декер наотрез отказался сотрудничать.
  
  Она не только проклинала все, чтобы помочь Харвату, но и хотела вернуться в клинику Матумаини, чтобы восстановить ее. Однако об этом не могло быть и речи, потому что это было слишком опасно. Это было место преступления, и, кроме того, у них мог быть шанс наткнуться на приспешников Хендрика или повстанцев из frpi.
  
  За несколько дней Харват оставил гигантский след в этой части Конго. Он натравил на себя множество людей в доспехах. Это не могло остаться без последствий.
  
  Было важно уехать из страны как можно скорее. Он пытался убедить Декер, но она не слушала. В конце концов, он взял свой спутниковый телефон и связался с Биман, попросив, чтобы ее вызвали для заказа.
  
  Биман очень четко заявил, что клиника Матумаини закрыта для посещения. Он предложил ей приехать в Соединенные Штаты, пока дело не уляжется. Она не хотела знать об этом и намекнула ему, что хочет поехать в Киншасу, хотя клиника care там пока не открылась. Не в силах переубедить ее, Биман велела Харвату отпустить ее.
  
  Харват не испытывал никаких угрызений совести по этому поводу, но он не собирался отпускать ее в Буниа. Она смогла прилететь в Киншасу из Гомы. В Гоме было безопаснее.
  
  Конечно, Декер потопталась на песке. Она хотела знать, где был Харват и почему он оставил ее в отеле на два дня с Леонсом и своим сыном. Он чувствовал, что не должен ей ничего объяснять, но тем не менее рассказал ей о случившемся.
  
  Он объяснил, что им дали ключ к разгадке того, кто стоит за нападением на клинику и деревню. Когда он отказался вдаваться в подробности, она рассказала все до конца. Она осыпала его всевозможными проклятиями, которых он не заслуживал. Он довел ее до бешенства, а когда она закончила, велел собрать вещи, потому что они отвезут ее в аэропорт. Это было чистой правдой. Он не уточнил, какой аэропорт имел в виду.
  
  После того как она выбежала, когда ей сказали, что ее не отвезут в аэропорт Буниа, он рассказал ей еще немного о том, что произошло.
  
  У него был частный самолет "Медиджет", на котором он прилетел в Гому. Не рассказывая ей всего о Генри, он объяснил, что намеревался тайно вывезти его из страны, используя предлог, что он был острым медицинским пациентом. Чтобы сделать это, ему понадобилась помощь Декера как врача. Она не только сказала, что он может написать это у себя на животе, но и добавила несколько крылатых фраз и прочитала ему целую проповедь об этике.
  
  Харват был достаточно чист от нее. Его полоса пропускания для ее идеологической болтовни была полностью заполнена.
  
  Когда они приехали в отель, он отнес ее чемодан в номер, а затем запер ее в ванной. Как только он покинет страну, ее освободят, отвезут в аэропорт и посадят на самолет. До тех пор Саймон и Эдди по очереди наблюдали за ней. Последнее, чего он ждал, так это того, что она допустит, чтобы его отъезд перевалил за сотню.
  
  На последние деньги, которые были у Харвата, Джамбо отправился в Гому, чтобы подкупить людей и получить документы, необходимые Харвату. Остальное следовало "одолжить". Не дожидаясь приглашения, Эш и Мик предложили свое добровольное сотрудничество.
  
  Пока мужчины собирали свои вещи, Харват распаковал чемодан Декера. По телефону медицинский работник Carlton Group объяснил Харвату, какие лекарства вводить Хендрику.
  
  Харват испытывал смешанные чувства по поводу своего отъезда. Он узнал достаточно, чтобы теперь иметь возможность вернуться в Соединенные Штаты. Но в Конго было несколько проблем, которые еще не были решены.
  
  С одной стороны, он хотел привлечь Хендрика и его команду к ответственности за совершенные ими зверства, но для правительства США лаборатория Воз в Ngoa имела более высокий приоритет.
  
  Рид Карлтон брал интервью у президента и директора ЦРУ. После информации, предоставленной Харватом, было решено, что для тайного расследования будет сформирована высокоспециализированная группа из Военно-медицинского исследовательского института инфекционных заболеваний из Форт-Детрика, штат Мэриленд.
  
  В нем участвовала так называемая научно-тактическая группа реагирования по оценке, звездная команда, которая состояла из участников специальных операций и ученых, обученных парированию химических, биологических или антропологических - то есть человеческих – угроз. Если в Ngoa случится что-то, чего не выдержит дневной свет, они узнают об этом и передадут свои выводы властям Соединенных Штатов.
  
  Задачей Харвата было вывезти Генри из Конго и передать его группе допросов на Мальте. Вот почему Джессика Декер отказалась каким-либо образом сотрудничать.
  
  Обычно Харвату было бы все равно, но Хендрик был бесценен для разведки. Если с ним что-нибудь случится во время полета, Харвату предстояло спасти его. Самолет должен был вылететь прямо на Мальту. Если бы самолет приземлился в другом месте и Хендрик пришел в сознание и начал говорить, Харвата и пилотов немедленно посадили бы под замок.
  
  Carlton Group часто использовала медицинские транспортные самолеты для перевозки заключенных. Владелец Sentinel Medevac был патриотом, который уже оказал Харвату и старику множество медицинских услуг. Он сделает все возможное, чтобы двое его пилотов не оказались в тюрьме, а один из его самых дорогих дальнемагистральных самолетов не был конфискован. Это была либо Мальта, либо нет, и именно поэтому Харват долгое время висел на телефоне, чтобы точно узнать, какую дозировку использовать.
  
  Генри тяжело поднимали под парусами, так что он не разговаривал, не стонал и даже не шевелил плавником. Работа Джамбо заключалась в том, чтобы убедиться, что все в аэропорту прошло гладко и что они получат необходимые бумаги от Министерства здравоохранения. Эш и Мик готовили декорации и реквизит. Это было бы одно плавное, громоподобное шоу.
  
  Когда зазвонил его мобильный телефон, Харват оставил Хендрика с одним из бойцов brutal Squad и пошел на парковку. У "Лэнд Крузерз" он нашел улыбающегося Мика.
  
  Автомобили Организации Объединенных Наций были белыми с четкими черными надписями, и на то была причина: благодаря этому их было легко разглядеть издалека и мгновенно распознать. С другой стороны, воссоздать их было проще простого.
  
  Оба Land Cruiser уже были белыми, так что оставалось нанести только буквы U и N в нужном месте. Мик пошел дальше и купил подходящую глянцевую черную краску. Это были типичные спецоперации: они не только делали то, что должно было быть сделано, но и обращали внимание на детали.
  
  Эш встал позади двух машин и поманил Харвата поближе. Поскольку LC2 предназначался для перевозки предметов, транспортное средство идеально подходило для работы в качестве машины скорой помощи. На самом деле, в Конго такие автомобили часто использовались для этой цели.
  
  В LC2 было все, о чем просил Харват, плюс некоторые дополнения. двое бойцов sas мыслили творчески, и это было еще мягко сказано.
  
  Документы Министерства здравоохранения, которыми шуршал Джамбо, стали украшением торта. Теперь у них было так много товаров, что Харват был убежден, что они смогут вывезти Генри из страны контрабандой без каких-либо проблем.
  
  Но это все еще было Конго, и Харват не вздохнет с облегчением, пока не оставит страну позади.
  
  В своем гостиничном номере он подумывал о том, чтобы дать Декеру последний шанс поехать с ним, но тот все равно отказался. Она говорила достаточно ясно. Он не хотел рисковать этой частью операции "Спаак" из-за обиды или неуместных возражений по соображениям совести. Они прекрасно обойдутся без нее. Харват будет следить за состоянием Хендрика на протяжении всего полета и сможет проконсультироваться с врачом по спутниковому телефону. Если что-нибудь случится, Харвата это устроит. Генри отправился на Мальту. Конец истории.
  
  Когда пилот связался с Харватом, чтобы сообщить ему, что прибыл в аэропорт, часы начали тикать. Первое, что нужно было сделать, это спустить Генри на воду.
  
  Связанный южноафриканец с кляпом во рту начал барахтаться, как крокодил, когда увидел, что Харват берет шприц. Эшу, Мику и Джамбо пришлось удерживать его, прежде чем Харват смог сделать ему инъекцию. Мгновение спустя его глаза поднялись вверх, и он ушел.
  
  Мужчины действовали быстро. Они переодели Хендрика в больничную одежду и положили его на носилки. Харват поставил капельницу.
  
  Когда пришло второе сообщение от пилота о том, что он заправился и выполнил предполетную подготовку, Харват сказал остальным, что пора отправляться в путь.
  
  Они дождались, пока берег с их стороны отеля окажется в безопасности, и вытащили Генри наружу. Уложив его на изоляционные носилки в задней части LC2, они связали ему руки и ноги бинтами и укрыли больничными одеялами. Харват еще раз проверил жизненные показатели Хендрика и застегнул молнию прозрачной палатки.
  
  Генри был готов к транспортировке. Члены команды надели комбинезоны Tyvek, защитные очки и маску для лица. Поскольку это было только для шоу, они надели только одну пару перчаток, но все равно аккуратно прикрепили их скотчем к рукавам. Любой, кто увидел бы их, не захотел бы иметь с ними ничего общего и не рискнул бы приближаться к ним. Харват делал ставку на страх.
  
  Даже по представлениям стран третьего мира, международный аэропорт Гомы был аэропортом без ничего. Более десяти лет назад произошло извержение вулкана Ньирагонго, и его следы все еще можно увидеть. Озеро застывшей лавы шириной в двести метров и длиной в километр занимало треть главной взлетно-посадочной полосы и перекрывало проход к терминалу. Все "временные" меры, принятые руководством аэропорта, все еще оставались в силе. Однако для Harvath это сработало хорошо.
  
  Никому в Goma International и в голову не придет допустить пациента с заразным заболеванием в зону общественного пользования или в соседний зал для военных и гуманитарных рейсов. Руководство аэропорта хотело, чтобы пациента перевозили в полной изоляции. Джамбо договорился, чтобы команда воспользовалась самым последним выходом, в самом конце аэропорта.
  
  Когда они прибыли на своих так называемых автомобилях ООН, Джамбо - в маске, защитных очках и спецодежде – открыл окно и показал свои документы, а также синий пропуск ООН Хендрика.
  
  Вооруженные солдаты смотрели на него как на сумасшедшего. Все знали, что Конго кишит болезнями, и они не собирались покидать безопасное место своей охраны, чтобы тщательно проверить две машины. Они быстро закрыли единственное окно на своем чердаке, открыли ворота и подали сигнал конвою проезжать.
  
  Трап самолета уже был убран, когда прибыли "Лэнд Крузеры". Пилоты оставались в кабине в соответствии с инструкциями.
  
  Харват знал, что за ними наблюдают издалека, и подождал, пока Хендрик сядет в самолет, прежде чем поблагодарить остальных. Он пожал им руки и сказал, что очень ценит то, что они все для него сделали. Он бы с удовольствием угостил их хорошим стейком и пивом, чтобы отпраздновать завершение миссии, но его работа еще не была закончена. Как профессионалы, они полностью понимали это.
  
  Они вышли; Ашер покинул самолет последним. Он остался наверху лестницы и повернулся к Харвату.
  
  "Если ты когда-нибудь снова приедешь в Африку, - сказал он, - я надеюсь, ты позвонишь мне. И что ты по-прежнему угощаешь меня таким стейком".
  
  "Оставь это себе", - сказал Харват.
  
  Ашер обернулся, дважды быстро постучал по стенке самолета и крикнул: "Прощай, Супермен". Затем он спустился по трапу и вернулся к "Лэнд Крузерам".
  
  После того, как лестница рухнула и Люк закрылся, Харват проверил, крепко ли Хендрик держится. Затем он сообщил пилотам, что они могут взлетать, насколько это его касается.
  
  Когда самолет начал руление, Харват сел, застегнул ремень безопасности и глубоко вздохнул. Goma International была известна множеством авиакатастроф как при посадке, так и при взлете. Он молился, чтобы мистер Мерфи не появился в этот день.
  
  Самолету был предоставлен приоритет, и ему разрешили взлететь. Двигатели взревели, когда пилоты дали полный газ, и они вырулили на взлетно-посадочную полосу.
  
  Харват откинулся на спинку стула и выглянул наружу. Эш, Мик и Джамбо уже выехали за ворота и поехали обратно в отель. Они были хорошими парнями. Когда Харват выражал им свою признательность, он не шутил. Они посвятили себя работе на все сто процентов и показали, что он может им доверять. В этом и заключалась его суть.
  
  Он мог предположить, что Декер отругал бы их, если бы они освободили ее. Но даже если Декер вел бы себя так высокомерно или уродливо, они все равно справились бы с этим профессионально. Они позаботились бы о том, чтобы ее посадили в самолет, даже если бы им пришлось поднимать ее на борт собственными руками.
  
  Когда самолет прогрохотал над взлетно-посадочной полосой и взлетел, он увидел, как Конго проваливается в пучину рядом с ним. Обычно в этот момент он вздыхал с облегчением. Но не в этот раз.
  
  Он присматривал за Генри во время полета и держал его под наблюдением с помощью снотворных таблеток. После приземления на Мальте самолет подрулил к частному ангару, где Харват передал заключенного группе допросов, которой руководил человек по имени Велла. Харват никогда не встречался с ним, но знал его по репутации. Этот человек был очень хорош в своей работе. Он работал в здании, которое выглядело как мальтийская ферма и саркастически называлось ‘Солярием’, потому что большая его часть находилась под землей, без окон. Если бы Хендрик утаил информацию, Велла, несомненно, смогла бы вытянуть ее из него.
  
  В ангаре Харвата ждал другой самолет и новый экипаж. Биман организовал для него переправку Gulfstream G650ER в Соединенные Штаты как можно скорее. На борту была даже стюардесса. Но Харвату больше всего понравилась спальня.
  
  Сразу после того, как они взлетели, Харват выпил, а за едой - еще. К тому времени, когда он разделся и забрался под простыни, он был почти готов закрыть глаза и уснуть.
  
  Пару раз во время полета он просыпался, ровно настолько, чтобы открыть глаза, посмотреть на часы и снова заснуть.
  
  Это было божественно – восемь часов, когда его никто не беспокоил. Когда он больше не мог спать, он воспользовался смежной ванной, чтобы принять долгий горячий душ. Пока вода струилась по его телу, он побрился.
  
  Он вытерся, вернулся в спальню и увидел, что кровать уже застелена. Его одежда была готова, по телевизору шел новостной канал, и пахло кофе. На кровати лежало меню с различными блюдами, которые он мог выбрать до того, как они приземлятся.
  
  Хорошо организованный. Не хватало только кого-то, с кем он мог бы поделиться всем этим. Он был уверен, что Ларе это безмерно понравилось бы. А кому не нравится?
  
  Он просмотрел меню, сделал свой выбор и передал заказ. К тому времени, как он оделся и вышел из спальни, стол был уже накрыт. На чистой льняной скатерти лежали новые серебряные столовые приборы, букет и ваза со свежими фруктами. Ларе бы это понравилось.
  
  Стюардесса спросила, не хочет ли он коктейль, но он вежливо отказался. Он знал, что должен вернуться к работе сразу после приземления.
  
  Расправившись с двойной порцией яичницы с беконом, он взял с собой в спальню бутылку воды. Им не потребовалось много времени, чтобы приземлиться; ему нужно было время, чтобы со всем разобраться.
  
  Поскольку он не знал, безопасно ли подключение к Wi-Fi в самолете, он не воспользовался своим ноутбуком. Ему не нравилась идея входить в офис неподготовленным, но у него не было особого выбора. Безопасность всегда была превыше всего.
  
  Они должны были прибыть в Даллес. Харват предположил, что старик пришлет кого-нибудь за ним, а в противном случае он возьмет такси, потому что до офиса Carlton Group было не так уж далеко. Выбирая место, Карлтон в значительной степени руководствовался тем фактом, что офис находился недалеко от аэропорта. Харват посмотрел на экран телевизора, под которым была информационная панель. Он пытался как можно скорее выяснить, что произошло во время его пребывания в Конго в остальном мире. Ему также требовалось некоторое время, чтобы переключиться между Конго и США. Ему пришлось, выражаясь армейскими терминами, вернуться в режим conus, режим континентальных Соединенных Штатов.
  
  Когда самолет приземлился и остановился, стюардесса убрала трап. Сотрудник иммиграционной службы США поднялся на борт самолета. Харват отдал мужчине свой паспорт и таможенный бланк, который он получил от стюардессы.
  
  Мужчина, улыбаясь, отметил, что Харват ничего не заполнил. Харват был в особом списке VIP-персон.
  
  - Ничего особенного? - спросил он.
  
  "Я просто хочу сказать, что я счастлив вернуться.’
  
  - Я рад, что вы вернулись, сэр.’
  
  Мужчина вернул Харвату паспорт, после чего Харват схватил свою сумку и вышел из самолета. Команда ждала внизу лестницы и поблагодарила его за полет с ними. Они были очень профессиональны. Он, в свою очередь, поблагодарил их и направился к терминалу.
  
  Обычно он летал через международный аэропорт Рейгана, но в Даллесе он также знал дорогу. Он прошел пешком к фирменному зданию службы поддержки полетов.
  
  Когда он вошел туда, то увидел, что Рид Карлтон прислал кого-то за ним. Одна из его коллег из Carlton Group, Слоан Эшби, уже ждала его. У нее была с собой сумка с одеждой.
  
  "Если бы только ты не была у меня дома", - сказал Харват, когда она протягивала ему пакет.
  
  Ключи от дома Харвата были только у Рида Карлтона, но он не раз одалживал их Эшби. Это не беспокоило Харвата, не только из-за мысли о том, что кто-то рылся в его вещах, но и потому, что он считал Эшби слишком хорошей, чтобы ее можно было использовать в качестве продавщицы.
  
  Но именно так старик это и сделал. Независимо от того, кем вы были и какое у вас было образование, вы должны были самостоятельно зарабатывать себе на жизнь в организации.
  
  Харвата особенно раздражало, что Эшби подбирала для него одежду, потому что каждый раз она придумывала совершенно особенные комбинации, наряды, которые сам Харват никогда бы не выбрал.
  
  "Я их не выбирала", - сказала она, протягивая ему пакет с одеждой. "Я не была у тебя дома. Я просто достала их из багажника.’
  
  Харват расстегнул молнию на сумке и посмотрел, что было внутри. Теперь это не вечный темный костюм, белая рубашка и темный галстук, которые выбрал бы старик, но и не авангардное сочетание, которого он ожидал от Эшби. На самом деле, нечто среднее между ними.
  
  "От кого ты это получила?" - спросил он.
  
  - От Лары.
  
  - Лара? - спросил я.
  
  "Ты оглох в Конго или что-то в этом роде?" - пошутила она. "От Лары, да.’
  
  "Зачем она пришла в мой дом?’
  
  "Тебе нужно спросить старика. Надевай эту праздничную одежду, или я получу по башке, что доставлю тебя слишком поздно. Давай, пора идти, красавчик. ’
  
  Харват питал слабость к Эшби. Она могла многое, и ему это нравилось. Ей нравилось наступать другим на пятки, но она прекрасно справлялась, если кто-то обманывал ее. Вполне вероятно, что она слишком часто выходила из-за угла, что, возможно, и было причиной того, что армия не возражала против того, чтобы Карлтон завербовал ее.
  
  Эшби уничтожила так много врагов в Афганистане, что за ее голову была назначена награда после того, как американский журнал опубликовал статью о ней без разрешения. Она убила больше злодеев, чем любая женщина-военнослужащая, а также больше, чем большинство коллег-мужчин. но поскольку в армии нельзя было использовать негативный пиар, не говоря уже о сообщениях об убитых или взятых в плен солдатах, ее отстранили от действительной службы.
  
  Что еще хуже, они не выполнили ее просьбу об отправке в Ирак. Она служила в Форт-Брэгге, где помогала обучать так называемый проект "Афина", сверхсекретное женское подразделение сил "Дельта".
  
  Ей казалось смешным, что правительство обошло ее стороной, потому что она была хороша в том, чему ее учили, а именно в устранении противоборствующей стороны. Возможно, она была хорошим инструктором, но у нее было слишком много таланта, и она была слишком молода, чтобы сделать шаг назад. Когда Карлтон предложил ей должность в своей организации, она ухватилась за эту возможность обеими руками.
  
  Все знали, что Харват был зеницей ока старика, но, как любой умный менеджер, он постоянно искал возможности усилить свою команду. Примерно в то же время, когда он нанял Эшби, он также нанял Чейза Палмера. Когда Харват вышел из Фирменного здания службы поддержки полетов в своем светло-голубом сшитом на заказ костюме, Палмер и Эшби уже ждали его, прислонившись к машине Палмера.
  
  "Вы были в Конго или только что вышли из сауны? - Спросил Палмер, увидев его.
  
  Делать умные комментарии, по-видимому, было частью корпоративной культуры Carlton Group.
  
  "Нет, не Конго", - сказал Харват. "Я ездил на Антильские острова с твоей матерью.’
  
  Палмер показал ему средний палец, в то время как Харват бросил свою сумку в багажник и велел двум своим коллегам садиться внутрь.
  
  По мере приближения к офису их разговор становился все серьезнее. Эшби и Палмер оба знали, почему он был в Конго, и он рассказал, как прошла миссия. Это было хорошее упражнение для предстоящего разговора со стариком.
  
  Приехав в офис, они миновали охрану и заехали в подземный гараж. После того, как Харват достал свою сумку из багажника, воспользовавшись картой-ключом Эшби, они поднялись на лифте наверх.
  
  Carlton Group была частной организацией, но из-за большой работы с секретной информацией все системы были защищены в соответствии с руководящими принципами АНБ. Были приняты все возможные меры для защиты организации от ‘компрометирующих утечек’, что означало любые электрические, механические или акустические сигналы, которые были переданы, приняты, обработаны, проанализированы, зашифрованы или расшифрованы в связи с секретной информацией. Это варьировалось от экранирования магнитных полей и проводимости до активной вибрации окон, так что разговоры и использование клавиатур были недоступны.
  
  Все эти меры были в основном незаметны. Для тех, кто не знал лучше, Carlton Group была хорошо управляемой высокотехнологичной юридической фирмой.
  
  Карлтону нравилось нанимать самых лучших людей, и он старался избегать их, насколько это было возможно, чтобы они могли показать себя с лучшей стороны, но он по-прежнему следовал строгим правилам. Это не обычная пятница. Те, кто работал в Carlton Group, по определению были одними из лучших, и от них ожидалось, что они будут одеваться и вести себя соответственно. Также существовали строгие правила, касающиеся физического состояния, личной гигиены. Старые все еще были старого образца.
  
  Поскольку Карлтон сам курил, курить разрешалось всем, но до этого никому не разрешалось выходить на улицу. Курильщики приложили руку к разговорам с Джен и со всеми остальными. В мире разведки это было опасно. Затем они вставали друг за другом, затягиваясь сигаретами и теряя драгоценное время. У них также была возможность подойти и сфотографироваться без приглашения.
  
  Чтобы разместить курильщиков, он соорудил ‘гроб’ в углу здания - небольшой стеклянный чердак, в котором едва могли разместиться два человека одновременно. Он был оснащен вытяжкой, которая производила столько шума, что вы едва могли слышать свои мысли. Это не должно было доставлять удовольствия. Вы даже не могли сидеть там. Вы вошли, приняли Свою дозу никотина и затем ушли.
  
  Как ни странно, никто никогда не видел, чтобы Старик пользовался гробом. Ходили слухи, что в его собственном офисе установлена не менее эффективная, но гораздо более тихая система выпуска воздуха, чтобы он мог курить, когда захочет.
  
  Когда Харват вышел из лифта, он почти ожидал, что старик уже ждет его у дверей большого конференц-зала. Вместо этого его встретила бригада врачей. Харват узнал одного из них, врача. Это был тот же врач, с которым он разговаривал в Конго. Мужчина жестом показал, что ему следует пройти в комнату для переговоров.
  
  Харват чувствовал себя совершенно здоровым, но Карлтон настоял на том, чтобы он прошел полное обследование. Ему измерили температуру и жизненно важные показатели и взяли кровь.
  
  После того, как команда закончила, врач дал Харвату цифровой термометр, сказав ему измерять температуру два раза в день и присылать результаты по почте. Харват положил градусник в карман, надел куртку и поблагодарил доктора. Затем он пошел в кабинет старика.
  
  Джессика и он были в защитной одежде, когда отправились покорять высоту с шестом в клинику Матумаини, но у костра на них были только маски для лица, а в деревне вообще ничего не было, как и во время встречи с больным лидером повстанцев.
  
  Из того, что он понял от Хендрика, вирус, который развился в Нгоа, распространялся со скоростью лесного пожара. Инкубационный период был вопросом дней, а не недель. Любопытно, что Леонс и его сын присутствовали при том, как лидер повстанцев сломал одну из трубок, и все же они остались здоровы как рыба. Только когда у Харвата поднималась температура или проявлялись другие симптомы, он начинал беспокоиться, не раньше. Пока он старался не думать об этом.
  
  Придя в кабинет старика, Харват просунул голову в дверь, но оказалось, что там никого нет.
  
  Отправив Эшби в аэропорт за костюмом, Харвату показалось очевидным, что в здании находится важный клиент или он направляется сюда. Он принял во внимание, что это был Биман. Старик, вероятно, хотел сообщить ему последние новости о ситуации в Конго. Но поскольку Биман был гражданским лицом, от него пришлось утаить многое из того, что произошло в Конго. Карлтон и Харват сначала должны были посоветоваться, какую историю рассказать и в какой степени проинформировать Бимана о событиях.
  
  Харват прошел по коридору, но нигде не обнаружил никаких следов Карлтона, даже в гробу. Если старик все еще был в здании, он мог быть только в одном месте.
  
  OceanofPDF.com
  
  29
  
  Секретный разделенный информационный центр, более известный в разведывательном мире как scif, представлял собой замкнутое пространство, которое было всячески защищено от подслушивания и электронного наблюдения. Для обсуждения конфиденциальной информации использовался scif. На двери висела табличка с надписью "digital ops". Цифровые операции.
  
  Харват ввел свой код на панели и стоял как можно неподвижнее, пока биометрический сканер сканировал его лицо. Зашипев, дверь замка открылась, свет перескочил с красного на зеленый, и он смог войти.
  
  В комнате находились три самых громких имени в мире разведки плюс две гигантские собаки, похожие на волков, накачанных анаболическими стероидами.
  
  Собаки принадлежали Николасу, цифровому гуру Carlton Group. Николас был чрезвычайно талантливым человеком, который страдал врожденной карликовостью и, как следствие, еще не достиг девяноста сантиметров роста. Аргос и Драко, как называли собак, были русскими овчарками – породой, популярной в российской армии и бывших пограничниках Восточной Германии. Это были очень умные животные, очень быстрые и невероятно преданные. Они составляли очень приятную компанию и были отличными сторожевыми собаками. Последнее вызывало особую озабоченность у того, кто в прошлой жизни покупал, продавал и взламывал секретную информацию и таким образом шантажировал некоторых из самых влиятельных фигур в мире.
  
  Во всем мире в разведывательных кругах Николаса знали как "тролля". Мало что было известно о его детстве, и вряд ли кто-нибудь знал, где он сейчас и на кого работает. Тот факт, что заместитель директора Центрального разведывательного управления сидел рядом с ним, гладя одну из его собак, многое говорил о том, как далеко Николас ее забросил. Это также многое говорило о том, как далеко продвинулся Карлтон и насколько близок он был к ЦРУ.
  
  Старик проработал в ЦРУ тридцать лет. Больше всего он гордился тем, что основал там Отдел по борьбе с терроризмом.
  
  Но он чувствовал, что со временем ЦРУ стало перегруженным и слишком бюрократизированным. Менеджеры среднего звена, которые были больше озабочены собственной карьерой, чем безопасностью страны, которую они поклялись защищать, создали культуру неприятия риска, в которой человек больше сосредотачивался на предотвращении ошибок, чем на достижении успехов.
  
  На ЦРУ работали великие мужчины и женщины, сотни, но они становились на пути бюрократов, которым было бы лучше в такой компании, как ibm, чем в мире международного шпионажа. Когда Агентство начало нанимать иностранные спецслужбы для начала проведения операций, Карлтон был сыт по горло.
  
  Он подал в отставку и основал собственную компанию. При этом он имел в виду предшественника ЦРУ, УСС. В Carlton Group работали самые лучшие люди, которых только можно было найти в мире разведки. Они игнорировали все правила и преследовали только одну цель: любой ценой защитить Америку и американского гражданина.
  
  Благодаря разочарованию, вызванному новым курсом ЦРУ во многих странах и неспособностью агентства поддерживать эффективную шпионскую сеть, в Carlton Group поступили правительственные контракты, особенно от Министерства обороны.
  
  Но после того, как американцы избрали нового президента, в ЦРУ подул новый ветер. Президент назначил двух очень уважаемых агентов возглавить разведывательную организацию. Они пытались изменить новую корпоративную культуру и изменить ситуацию к лучшему.
  
  Было очень необычно видеть Николаса, Рида Карлтона и Лидию Райан, сидящих вместе в scif.
  
  Харват очень любил Райан. У нее были отец-ирландец и мать -гречанка, она была высокой, красивой женщиной лет тридцати с небольшим, с темными волосами и яркими зелеными глазами, но Харват любил ее не за это. Она нравилась ему, потому что была умна, очень сообразительна и, как агент, также очень хороша в полевой работе.
  
  Тот факт, что она также выглядела очень привлекательно, был приятен. Харват всегда находил умных женщин очень привлекательными. Это также было тем, что так сильно привлекало его в Ларе, и отчасти поэтому у него возникла симпатия к Декеру. С глупыми женщинами у него ничего не получалось. Но, как правило, он старался разделять свою работу и личную жизнь, какими бы хорошими и злыми они ни были.
  
  Когда он вошел в scif, собаки вскочили, чтобы поприветствовать Харвата. Он потрепал обеих собак за ушами. Он не только изо всех сил старался уговорить Николаса присоединиться к Carlton Group, но и сделал все возможное, чтобы убедить старика, что Николас может брать своих собак на работу. С самого начала было ясно, что Харват видел в Николасе своего протеже.
  
  Когда старик указал, что Аргоса и Драко не пускают в здание, Николас пригрозил потащить его в суд за нарушение Закона об американцах с ограниченными возможностями, заявив, что он не может обойтись без своих "служебных собак". Это была полная чушь, и все должны были от души посмеяться над этим. Но в конце песни Карлтон прижал руку к сердцу и сделал исключение для Николаса. Вскоре собаки стали неофициальными талисманами компании.
  
  Нельзя сказать, что вступление Николаса в Carlton Group прошло без борьбы. До того, как Харват встретился с ним, Николас был настоящим преступником, занимавшимся кражей и продажей чрезвычайно важной и часто засекреченной информации. У него были друзья и враги, и его клиентура была разнообразной - от директоров компаний до министров.
  
  На следующий день после того, как он был нанят Carlton Group, вывеску на двери scif заменили на ту, которая гласила: "Гильдия лилипутов". Когда Харват услышал это, он чуть не выпрыгнул из своей кожи от гнева.
  
  В течение четверти часа он обнаружил, кто сменил вывеску. Харват загнал мужчину в угол в туалете, и это было всего лишь на волосок, или он избил его на месте.
  
  Возмущенный мужчина заявил, что, по его мнению, было большой ошибкой привлекать в качестве сотрудника такого преступника, как Николас.
  
  Харват не согласился. Он пригрозил пустить мужчине пулю в голову, если тот когда-нибудь осмелится приблизиться к Николасу, и что затем выбросит его труп в таком месте, где его семья никогда не сможет его найти.
  
  Сразу после того, как Харват вышел из туалета, мужчина отправился к своему начальнику в притон, чтобы подать жалобу. Шеф, ветеран войны, служивший в Ираке и выступавший за серьезный подход, намекнул мужчине, что он не должен продавать ничего из этой чепухи и что ему лучше вернуться к работе, потому что в противном случае он избавит Харвата от пули и застрелит человека сам.
  
  Вскоре все знали, что тот, кто связывался с Николасом, имел дело с Харватом, и что у Харвата был карт-бланш делать все, что он захочет.
  
  "Смотрите, кто у нас там", - воскликнул Николас, когда Харват отогнал собак, чтобы закрыть дверь.
  
  "Время тоже пришло", - сказал Карлтон со своим сильным новоанглийским акцентом. "Что у нас есть, Ники?’
  
  Отношения между Карлтоном и Николасом со временем претерпели полную метаморфозу. Сначала старый мордикус был против найма Николаса, но в эти дни они тусовались друг с другом, как будто были приятелями по боулингу.
  
  "Давайте начнем с видеозаписи с беспилотника", - сказал Николас.
  
  "Видеозапись с беспилотника? Что это за снимки с беспилотника?" - спросил Харват, садясь.
  
  ‘ Ферма Клифтон. Вирджиния. К северо-западу от округа Колумбия.
  
  Он посмотрел на Лидию Райан. - Чей это беспилотник? Ваш или наш?
  
  "Ваш", - сказала она. "Центральному разведывательному управлению не разрешается использовать беспилотники для внутреннего наблюдения.’
  
  Улыбаясь, Харват снова повернулся к Николасу. "Зачем мы послали туда беспилотник?’
  
  - Чтобы взглянуть на мистера Пьера Дамьена.’
  
  После того, как Харват услышал от Хендрика о лаборатории в Нгоа, он еще больше надавил на мужчину, чтобы тот выяснил, на кого он работал и где получил свой пропуск. На это ушло много воды, но в конце концов Генри придумал имя – Пьер Дамьен.
  
  Перед отъездом из Буниа Харват отправил свой отчет и спросил Карлтона о Дэмиене. Старик последовал за именем и рассказал о своем двойном гражданстве, своем опыте работы в бизнесе, компаниях, в которых он участвовал, своей нынешней должности заместителя генерального секретаря Фонда ООН в области народонаселения, своей антипатии к Америке и Израилю и своем флирте с экологическим движением. Ничто не указывало на то, что он был причастен к производству биологического оружия или к террористической деятельности.
  
  Когда Харват заметил это, старик сказал: ‘Обычно такие люди не помещают объявлений в газете’.
  
  Он был прав. Обычно о террористических актах заявляют только после, но кто-то вроде Дэмиена никогда публично не признался бы в своей причастности к вспышке эпидемии или нападению.
  
  "Вы уже видели изображения? - Спросил Харват Райана, когда видео было показано на одном из больших плоских экранов на стене.
  
  Заместитель директора ЦРУ покачала головой. "Мы ждали вас.’
  
  Насколько он мог судить, Клифтон был внушительным поместьем. Впечатляли не только особняк и холмистая, ухоженная территория вокруг него, но и ферма, казалось, работавшая в полную силу, с большим количеством скота, пастбищ и хозяйственных построек. В поместье даже была своя дорожная система.
  
  - Неплохо, - заметил Харват.
  
  С помощью джойстика Николас быстро перемотал изображения. У особняка, на краю большого бесконечного бассейна, стоял мужчина. Николас вывел на экран фотографию Пьера Дамьена, пропустил фотографию через программу распознавания лиц, после чего появилась синяя полоса, на которой было написано "совпадение". Через несколько секунд появилось уведомление об идентификаторе совпадения, и по экрану пополз длинный список данных о Пьере Дамьене.
  
  "Это он, без лишних слов", - заявил Николас.
  
  Харват наклонился вперед, чтобы получше разглядеть лицо. - Как вы узнали, где его искать?’
  
  "Как только вы назвали его имя, мы начали поиски. Он приземлился в аэропорту Даллеса за день до этого и прошел паспортный контроль и таможню частного воздушного движения. Мы знали, который час, поэтому все, что нам нужно было сделать, это просмотреть записи с камер наблюдения.’
  
  Николас включил другой монитор и показал запись с камер наблюдения. "Так мы узнали, что его забрали в аэропорту. Мы смогли зарегистрировать номерные знаки. Изучив изображения с дорожных камер и других камер наблюдения, мы смогли отследить его до Берривилля, штат Вирджиния, недалеко от Лисбурга. Затем мы потеряли его.’
  
  Как вы добрались до фермы Клифтон?
  
  "Architectural Digest", - сказал Николас, улыбаясь. "Дэмиен жаждет рекламы. Шесть лет назад о нем была опубликована статья. Мы выяснили это, поискав в Интернете. Мы знали, что над этим местом будет спутник. Мы попросили сделать несколько снимков, и вуаля.’
  
  Николас что-то набрал на своей клавиатуре, после чего появились спутниковые снимки внедорожников, припаркованных возле особняка, тех самых машин, на которых Дэмиена и его окружение встретили в аэропорту. Крупные планы номерных знаков подтвердили это.
  
  ‘ Охрана. Перемотайте запись на минутку, - сказал Райан. - Женщина, которая была с Дэмиеном. Вы можете выделить ее лицо на записи и отследить ее на паспортном контроле и таможне?
  
  Маленький человечек кивнул и принялся за работу.
  
  Чуть позже он показал несколько фотографий и сказал: "Елена Пестова. Тридцать семь. У нее чешское гражданство, но на самом деле она работает на израильскую разведку.’
  
  "Ты ее знаешь?" - спросил Харват.
  
  "В пустыне мы не раз сталкивались друг с другом. Амман, Бейрут. Последний раз это было в Дохе. Моссад использовал ее в основном из-за ее женских чар.’
  
  Николас показал ее снимки, сделанные дроном, и ввел все снимки в свою программу распознавания лиц. Сразу же появилась синяя полоса: идентификатор совпадения. В Интернете ничего нельзя было найти о ней в открытом доступе. Насколько они могли судить, она не была активна в социальных сетях.
  
  "Значит, Моссад тоже охотится за Дэмиеном", - сказал Харват. "По той же причине? Или из-за чего-то другого?’
  
  "Есть только один способ выяснить", - сказал Райан. Она открыла новый файл на своем ноутбуке и установила безопасное соединение с Лэнгли. Через несколько секунд у нее было то, что она искала, и она повернула экран так, чтобы остальные могли наблюдать.
  
  "Кто это?’
  
  - Бен Цион Мордехай, или Бенци. Он входит в "Мецаду", подразделение специальных операций "Моссада". Согласно нашим источникам, он также является связным Хелены.’
  
  "Мы знаем, где он?" - спросил Харват.
  
  - Вероятно, в Израиле, в Тель-Авиве. Если только его не послали на задание.’
  
  "Вы можете переслать мне его фотографию?" - попросил Николас.
  
  Райан кивнула и сделала, как ее попросили.
  
  "Известно ли что-нибудь еще? Дата рождения? Служба в армии? Псевдонимы? Люди, с которыми она общается?’
  
  Райан отсканировала файл, скопировала ту часть, которой она была готова поделиться с присутствующими, и отправила ее Николасу, который тем временем получил фотографию Мордехая и разместил ее на своем экране.
  
  Харват спросил Райана: "Есть ли у вас кто-нибудь в Израиле, кто может связаться с Мордехаем, чтобы спросить, что происходит?’
  
  "Зная Моссад, - сказала она, - они, возможно, вообще не захотят нам ничего рассказывать".
  
  "Если они хотят так играть, - вмешался Карлтон, - вам просто нужно сказать им, что мы хотим ее исключить. И дайте им понять, что мы будем оценивать ситуацию довольно широко. Если они хотят предотвратить то, чтобы их деятельность не была повешена на большие часы, им придется пройти через мост с информацией. Нам все равно, нравится им это или нет. ’
  
  ‘ Хорошо. Я сделаю несколько звонков. Первое, что нам нужно сделать, это выяснить, находится ли Мордехай в Израиле.
  
  "Его там нет", - сказал Николас, который тем временем принялся за клавиатуру как одержимый.
  
  Все повернулись к нему.
  
  "Что вы думаете?" - спросил он, показывая на большом экране снимок, сделанный камерой наблюдения в европейском аэропорту. "Это он?’
  
  Прежде чем кто-либо успел ответить, появилась синяя полоса со словом "совпадение".
  
  "Судя по всему, вы можете пойти и поговорить с Бенци Мордехаем самостоятельно", - заявил Николас, прочитав данные на своем экране. "Он только что покинул Швейцарию и приземлится на Даллесе через два часа. ’
  
  OceanofPDF.com
  
  30
  
  В мире разведки биометрические технологии были одновременно благословением и проклятием. Распознавание лиц упростило идентификацию и локализацию террористов, но значительно усложнило шпионам посещение стран или выезд из них под вымышленным именем.
  
  После терактов 11 сентября в Соединенных Штатах были приняты суровые меры. В аэропортах посетители из-за рубежа проходили биометрическое сканирование. На американских граждан эти правила не распространялись, и именно поэтому Бенци Мордехай путешествовал по подлинному американскому паспорту под именем Винсент Геллер.
  
  Настоящий Геллер был американским евреем из Майами, который был готов внести свой вклад в борьбу за выживание Израиля и который отказался от своей личности по просьбе Моссада. Взамен ему разрешили построить новую жизнь и выплачивали ежемесячное пособие. Все это было сделано без ведома американского правительства.
  
  "Извините, сэр", - сказали два таможенника, выходя в "Мордехай". Он стоял в очереди к гражданам США, ожидающим прохождения паспортного контроля.
  
  Мордехай притворился, что они разговаривают с кем-то другим, но было ясно, что они обращаются к нему. "Ко мне?’
  
  "Да, сэр. Не могли бы вы отойти от очереди на секунду?’
  
  Мордехай показал им свой паспорт. "Я на правильном пути.’
  
  Оба офицера положили руки на пистолеты. "Немедленно покиньте строй, сэр", - сказал старший офицер.
  
  Люди, ожидавшие Мардохея, отступили от него на шаг.
  
  "Без проблем", - сказал Бенци. Он всегда следил за тем, чтобы эти двое могли видеть его руки.
  
  Как только Мордехай вышел из очереди, они подошли ближе. Один держал его на мушке, пока его коллега надевал наручники.
  
  Во время полетов его артрит часто обострялся. В самолете он принял две таблетки и выпил несколько стаканов виски, но руки у него ужасно болели. Из-за жестокости, с которой его били в кандалах, и того факта, что они были очень тугими, он почувствовал приступы боли по всему телу.
  
  Офицеры провели его мимо паспортного контроля, по коридору, в ряд комнат для допросов. Они открыли одну из них и впустили его. Отъезд был небольшим, всего пять на пять. Стены были белыми, с потолка свисали яркие флуоресцентные лампы. Фрамуги не было. Вокруг нее стоял стол из пластика с четырьмя пластиковыми стульями. Мордехаю было велено сесть.
  
  Как, он знал, поступил бы невиновный, он протестовал и становился все более и более возмущенным. На повышенных тонах он утверждал, что является налогоплательщиком, и ссылался на свои права.
  
  Это было довольно убедительное выступление, но офицерам было приказано игнорировать его комментарии, ничего ему не предлагать и ничего ему не говорить.
  
  Вскоре после того, как он сел, раздался стук. Мордехай поднял глаза и увидел, что входит привлекательная женщина с темными волосами и зелеными глазами. Она была в компании хорошо одетого мужчины, который стоял в другом конце комнаты и небрежно прислонился к стене.
  
  Женщина приказала полицейским снять с Мордехая наручники, а затем попросила их подождать в коридоре. Она села за стол напротив него и положила перед собой папку с документами.
  
  "Мистер Мордехай, - сказала она, - вы знаете, кто я?’
  
  "Я не Мардохей", - сказал он. "I'm Geller. Винсент Геллер. Я живу в Майами. Я гражданин Америки. Вы не имеете права просто забрать меня. У этих полицейских мой паспорт. ’
  
  "Мистер Мордехай, - продолжила она, - я Лидия Райан. Я заместитель директора Центрального разведывательного управления. Мы можем продолжать эту игру или работать вместе. Скажите мне. ’
  
  "Я бы с удовольствием помог вам, но не могу. Я Геллер, а не Мордехай.’
  
  Харват перенес свой вес вперед и придвинулся немного ближе.
  
  "Кто он?" - спросил Мордехай.
  
  "Это не важно", - сказал Райан. Она достала фотографию из папки и подвинула к нему через стол. "Давай поговорим о Хелене.’
  
  "Извините, но я понятия не имею, кто это. Вы выбрали не того, кто вам нужен".
  
  Харват наступил на Мордехая так быстро, что мужчина не успел среагировать. За мгновение до того, как он набросился, Райан подняла руку, чтобы остановить его.
  
  "Мистер Мордехай, в силу своей профессии я отношусь к вам с уважением", - сказала она. "Но вы должны понимать, что моему терпению есть пределы. Я бы посоветовал вам не стремиться к этим ограничениям. Это ясно?’
  
  Мордехай молчал.
  
  "Мы знаем, что Хелена в стране. Мы знаем, что она с Дэмиеном. Мы хотим знать почему.’
  
  Мордехай открыл рот, чтобы что-то сказать, но Райан подняла руку и опередила его.
  
  "Если я услышу имя Винсента Геллера еще раз, я переведу вас в секретное место, где мы сможем продолжить наше обслуживание. Это понятно?’
  
  Израильтянин не шевельнул плавником и промолчал. По выражению его лица ничего нельзя было понять.
  
  "В какой-то момент вы расскажете мне то, что я хочу знать, мистер Мордехай. Вопрос только в том, когда и насколько хлопотным вы хотите сделать это, Хелена. Если вы будете сотрудничать, возможно, вам удастся продолжить свою операцию. Если нет, мы наденем Хелене на голову мешок и также отведем ее в секретное место. Может быть, я отдам Пьеру Дамьену это досье, тогда он сможет сам решить, что с ней делать. Интересно, что будет дальше. Ты должен привести мне очень вескую причину не делать этого. ’
  
  Райан откинулась назад и замолчала. Краем глаза она увидела Харвата, который был готов повалить Мордехая на землю, если тот сделает хотя бы одно неверное движение.
  
  Он медленно протянул свою изуродованную руку к папке. Райан наклонилась вперед и положила на нее свою ладонь.
  
  "Это мое", - сказала она. У вас не будет доступа к этому файлу, пока вы не пожелаете сотрудничать.’
  
  "Она предлагает мало. Если я буду сотрудничать, вы отпустите ее?" - спросил Мордехай.
  
  "Я точно знаю, что она предлагает, мистер Мордехай. Что я хочу знать, так это почему вы свели ее с Дэмиеном.’
  
  Израильтянин улыбнулся и покачал головой. "Вы знаете, что Пьер Дамьен замышляет с Израилем?’
  
  "Я могу себе это представить, но это еще не ответ на мой вопрос.’
  
  "Мое правительство очень серьезно относится к своим попыткам нанести ущерб нашей стране.’
  
  - Даже настолько серьезно, - насмешливо сказал Райан, - что он еще не приземлился в Америке с Хеленой или ты не побежала сломя голову в аэропорт, чтобы успеть на первый попавшийся самолет до Соединенных Штатов. Она встала, взяла папку и сказала: "Повеселитесь в нашем секретном месте, мистер Мордехай. Она повернулась к Харвату. "Мы закончили. Мы можем идти. ’
  
  Мордехай оказался в безвыходной ситуации. Он не хотел сотрудничать с американцами, потому что, как только они узнают то, что известно ему, речь пойдет уже не об Израиле, а только о Соединенных Штатах. Его миссия была бы на втором плане.
  
  У него не было выбора. Если он не будет сотрудничать, его спрячут где-нибудь в темном логове. К тому времени, когда его освободят, если это когда-нибудь произойдет, зло уже свершится. Это можно было увидеть в Израиле. Он должен был принять решение. Он должен был доверять им.
  
  Он посмотрел на Райана и сказал: "Что вы знаете о Клубе Организации Объединенных Наций под названием "Группа старших руководителей генерального секретаря"?’
  
  OceanofPDF.com
  
  31
  
  Национальный исторический парк Чесапик и канал Огайо занимал территорию протяженностью в триста миль от Джорджтауна до Камберленда, штат Мэриленд. Многие из тысячи трехсот исторических зданий были открыты для посещения. Шесть коттеджей смотрителя шлюза, называемых lockhouses или canal quarters, были сданы в аренду и предоставили туристу возможность испытать, каково это - жить на оживленном канале, который протекал параллельно Потомаку.
  
  В коттеджах 6, 10, 22, 25, 28 и 49 были кухня, спальня, ванная комната и душ. ’Голубой" коттедж смотрителя шлюза, названный так из-за цвета ставен и входной двери, также был историческим объектом и подходил для жилья, но никогда не был открыт для публики. И не без причины.
  
  Расположенный недалеко от Вашингтона, округ Колумбия, дом принадлежал Центральному разведывательному управлению, и во время холодной войны был местом допросов некоторых крупных советских перебежчиков. Термин "за синей дверью" был синонимом допросов на самом высоком уровне. Большинство офицеров, использовавших эту фразу, понятия не имели, где находится эта синяя дверь, и уж точно не подозревали, что это вход в жилище бывшего смотрителя шлюза. Многие предполагали , что дверь находилась где- то глубоко вцру располагалось там, куда разрешалось входить только директору и горстке посвященных.
  
  Когда они подъезжали к коттеджу, Харват увидел деревья с их прекрасными красными и золотисто-желтыми осенними красками. Это был такой сумасшедший дом, что у него еще не было возможности спросить Карлтона, зачем Лара приехала сюда аж из Бостона и как у нее оказались ключи от Дома. Он даже не написал и не позвонил, чтобы сообщить ей, что вернулся, хотя подозревал, что она уже знала. Если бы старик дал ей ключи, она, вероятно, услышала бы это от него. Он, конечно, не с нетерпением ждал несомненно тяжелого технического обслуживания, которое его ожидало.
  
  Приехав в коттедж, Харват начал разжигать камин. Мордехай пододвинул стул, чтобы согреть руки. Поскольку Палмер ел кошерное, его отправили в специальный гастроном недалеко от Дюпон-Серкл. Он вернулся с сумками из магазина, полными еды и бутылок с водой.
  
  Палмер взял сэндвич для себя и еще один для Эшби, а затем вышел вместе с ней, чтобы незаметно понаблюдать за происходящим. Насколько им было известно, никто не знал, что они похитили Мордехая, но Даллес был оживленным аэропортом, и вы никогда не знали, видел ли кто-нибудь что-нибудь. Было бы немного проницательно недооценивать израильтян в этом отношении.
  
  Двое помощников Райана принесли сумку Мордехая в отель. Они зарегистрировались под его именем и принесли сумку в его номер. В любом случае, если кто-то и отправился его искать, то, похоже, он добрался до отеля без происшествий.
  
  После ужина Карлтон провел брифинг офицера израильской разведки. Харват и Райан присутствовали и делали заметки. Это было так, как если бы они смотрели матч по фехтованию с участием умных патинандос и пассата Соттос.
  
  Карлтон набирал очки, задавая правильные вопросы. Когда он заходил слишком далеко или пытался узнать слишком много об операциях Моссада, израильтянин отказывался отвечать. Он был предан Моссаду и Израилю. Он не собирался выдавать больше, чем, строго говоря, было необходимо. Все остальные присутствующие на его месте поступили бы точно так же.
  
  Мордехай описал, как Дэмиен попал в поле их зрения, и он не предпринял никаких попыток скрыть, насколько разгневанным был Моссад, когда американская разведка заявила о своем нежелании сотрудничать с ними.
  
  Райан слушал с интересом. Она понятия не имела, кто принял это решение и почему, но взяла на себя смелость довести его до конца.
  
  Карлтон спросил, что Хелена делает с Дэмиеном.
  
  Мордехай объяснил, что они получили в свое распоряжение содержимое его жесткого диска и что они скопировали данные с одного из его мобильных телефонов, но никому в Моссаде не удалось взломать шифрование.
  
  "Вы можете описать нам этот сотовый телефон?’
  
  Когда Мордехай сделал это, Харват достал свое собственное мобильное устройство и показал ему фотографии, сделанные с телефона Хендрика, которые были переданы в ЦРУ для дальнейшего анализа.
  
  "Тот самолет", - сказал Мордехай, указывая на самолет. "Где ты это взял?’
  
  ‘ Я получил это от человека, который, как мы подозреваем, работал с Дэмиеном.
  
  "Он дал вам свой пароль?’
  
  - Не по твоей собственной воле.’
  
  "На нем что-нибудь было?" - спросил Мордехай.
  
  ‘Пока мы ничего не смогли найти. Ничего не было сохранено ", - сказал Райан. "Все разговоры, которые могли быть с его помощью, были удалены ’.
  
  "У вас есть пароль впереди нас", - сказал он. Он объяснил, как познакомил Хелену с Дэмиеном и как Дэмиен влюбился в нее. Без пароля у них ничего не было на телефоне и жестком диске. Все зависело от Хелены.
  
  "Чего я не понимаю, - сказал Харват, - так это зачем ей понадобилось так много времени.’
  
  Мордехай глубоко вздохнул и вкратце рассказал им, кто такая Елена и что они приготовили для нее, чтобы придать некоторый импульс ее прогрессу.
  
  Закончив свой рассказ, старик присвистнул.
  
  Райан посмотрел на него и спросил: "Кем бы ни был Енох, он у вас?’
  
  "Конечно", - сказал Мордехай. ‘Он работает не только на нас, но мы знаем, где он, и время от времени пользовались его услугами’.
  
  Он почувствовал неодобрение других и добавил: "Он совершает предосудительные поступки, но он ценен для нас. Благодаря его сети мы узнали важные вещи.’
  
  Харват покачал головой. "Это, несомненно, станет большим утешением для всех женщин, которые из-за него оказались в проституции’.
  
  Мардохей знал, что нет смысла идти против этого. Израиль находился в состоянии войны. Страна делала все возможное, чтобы не погибнуть. Он никогда не стал бы извиняться за это.
  
  "Моссад долгое время следил за Енохом, но Хелене никогда ничего не говорили об этом. Это верно?’
  
  Израильтянин серьезно кивнул. ‘ Правильно.
  
  "И передаст ли Моссад его Хелене без дальнейших церемоний, как только она передаст вам то, что вы должны были сделать? Несмотря на то, что он время от времени передает вам полезную информацию?’
  
  Израильтянин подумал о своем боссе Наве и покачал головой. ‘Как только они поймают треску, они захотят сохранить и мускулы’.
  
  Другими словами, Хелена никогда не доберется до Еноха.’
  
  Мордехай кивнул.
  
  Райан не обратил на это внимания. В мире разведки играли в игры, говорили полуправду и давали пустые обещания. Они лгали друг другу, но иногда ложь была бесчеловечной – даже если они верили, что от этого зависит выживание страны. Всегда был возможен другой путь. И одна из самых больших проблем, связанных с этой ложью, заключалась в том, что они часто наживали врагов, врагов на всю жизнь.
  
  "Она обвинит тебя", - сказал Харват. "Это ты ей что-то пообещал.’
  
  "Я помирюсь с ней.’
  
  Харват улыбнулся. "Мы все держим это при себе.’
  
  Мордехай пронзительно посмотрел на него. "Но я серьезно.’
  
  Харват посмотрел мужчине прямо в глаза. Между ним и женщиной было что-то, выходящее за рамки их профессионального контакта. Все было решено по взгляду израильтянина.
  
  Харвату показалось, что кривая слишком короткая, чтобы приписать это сексу. Елена Пестова действительно была праздником для глаз, и от Мордехая не могло ускользнуть, что она была ослепительно красива, но он, казалось, был там, наверху. Он встретил Харвата как воина со священной миссией, человека, который полностью поставил себя на службу высшей цели и моральному кодексу, которым он подчинился.
  
  Возможно, Харват ошибался. Возможно, израильтянин был озабочен только тем, чтобы затащить ее в постель, но это показалось ему сильным. Мужчина казался ему другого калибра. Сегодня вы встретили мало истинно верующих – и израильтянин показался ему таким верующим, тем, кто полностью превзошел самого себя численностью для достижения высшей цели, чего-то большего, чем он сам.
  
  Возможно, Харват черпал из этого надежду, слабое утешение в осознании того, что в мире еще больше таких людей, как он, и что он не одинок в этом отношении. На какое-то время он считал Мардохея истинно верующим.
  
  Теперь, когда они знали, почему Хелена была с Дэмиеном, Карлтон хотел узнать, что Израэлю известно о Дэмиене и что они надеялись найти в его ноутбуке и мобильном телефоне.
  
  Чтобы ответить на этот вопрос, Мордехай сначала должен был рассказать, как к Моссаду попали ноутбук и телефон.
  
  Мало кто имел более чем базовое представление об организационной структуре ООН, и поэтому Мордехай объяснил, как была устроена структура власти. Он сравнил ее с набором русских матрешек. Когда он рассказал о секретной встрече группы высшего руководства генерального секретаря в Альпбахе, остальные присутствующие вели себя так тихо, что было слышно только потрескивание огня в камине.
  
  Мордехай описал анонимную пленарную дискуссию из семи человек и оставил самую тревожную информацию напоследок: десять программных пунктов с конференции по результатам, документа, который он видел в Австрии в гостиничном номере Пьера Дамьена на своем ноутбуке.
  
  Ему не нужны были никакие заметки. Весь манифест хранился в его памяти. Даже во сне он мог перечислить каждый из десяти безумных пунктов: сокращение населения земли до менее чем пятисот миллионов, регулирование воспроизводства людей с помощью евгеники, введение нового языка для всего мира, перераспределение богатства под более приемлемым термином "глобальные общественные ресурсы", увязка "социальных обязанностей" с правами личности, замена веры и традиций "разумом", использование современных технологий, таких как Интернет и социальные сети, для оттеснения национальных правительств и распространения пропаганды непосредственно среди населения, распространяя идею о том, что единое глобальное правительство было бы не только неизбежным, но и справедливым, эффективным и логичным, дискредитируя и подрывая национальный суверенитет, и, как следствие, продвигая идею о том, что единое глобальное правительство было бы не только неизбежным, но и последним: избавление от всего и вся, что встает на пути ООН.
  
  Мордехай объяснил, что Комиссия пленарного заседания считала Израиль и Соединенные Штаты злейшими врагами. Для устранения этих двух демократических держав был разработан таинственный, грандиозный план.
  
  Он упомянул рукописные заметки Дэмиена, особенно те, что касались Соединенных Штатов, и спросил, есть ли среди присутствующих кто-нибудь, кто сказал, что эти письма о чем-то говорят.
  
  В Harvath возникло несколько возможностей. MC был международным кодом Монако. Это были две последние буквы usmc – Корпуса морской пехоты США. Это было сокращение от Mission Critical, а также от Военного комитета НАТО, комитета, который помог разработать меры безопасности.
  
  Но без дальнейшего контекста буквы могли означать что угодно. Карлтон и Райан тоже понятия не имели.
  
  "Никто? А как насчет букв ahf?" - спросил Мордехай. Дэмиен написал эти буквы в сочетании со всевозможными другими словами, включая “патогенность”, "абсолютный риск” и “реакция на дозу”.’
  
  Все трое остальных в комнате остались Белыми.
  
  OceanofPDF.com
  
  32
  
  Харват посмотрел на старика, который кивком головы дал свое согласие, и когда Райан сделал то же самое, он повернулся к Мордехаю и сказал: "Африканская геморрагическая лихорадка. Африканская геморрагическая лихорадка.
  
  - Эбола? - спросил израильтянин.
  
  - Что-то похожее, но хуже. Гораздо хуже. У него гораздо более короткий инкубационный период – считанные дни, а не недели, - и они, похоже, повозились с ним, позволив ему распространяться по воздуху.’
  
  -Переделал? Это можно использовать как оружие. Когда вы узнали об этом?
  
  "Недавно. Я только сегодня утром вернулся из Африки.
  
  "Знает ли об этом ваш президент?’
  
  "Мы не считаем себя вправе обсуждать то, что может знать или не знать наш президент", - прервал их Карлтон.
  
  Мордехай поднял руки в притворном извинении. ‘Я просто хочу отметить, что если Дэмиен и его пленарная группа инициируют это мероприятие, это затронет и Израиль. Нашим правительствам придется работать сообща.’
  
  "Я согласен, но все еще что-то происходит", - сказал Харват. "Прошлой ночью Дэмиен провел собрание в своем поместье.’
  
  "Я знаю", - сказал Мордехай. "Хелена прислала мне сообщение об этом. Это было как-то связано с его благотворительной деятельностью. Что-то вроде заседания совета директоров.’
  
  Харват снова посмотрел на Райана и Старика, и когда они кивнули, вывел несколько снимков на экран своего ноутбука. Он повернул устройство к израильтянину.
  
  "Эти машины стояли на подъездной дорожке прошлой ночью", - сказал он. "И в них были эти люди.’
  
  "У вас был беспилотник?"’
  
  Харват кивнул.
  
  - Ирония судьбы, - заявил Мордехай.
  
  "Почему?’
  
  "Когда Израиль обратился к вам за помощью, гражданские права мистера Дэмиена были священны, но теперь, когда вы сами подозреваете, что что-то происходит, немедленно используются беспилотники. Это стало бы по-настоящему ироничным, только если бы используемый беспилотник назывался Liberty или что-то подобное. Так ли это было?’
  
  Харват был глубоко возмущен этим комментарием, как и Райан. Но прежде чем кто-либо из них успел что-либо сказать, слово взял Карлтон. "Не будь таким лицемерным, Мордехай. Израиль скрывал от НАС информацию, проводил расследования и несколько раз отказывался сотрудничать, и ты это слишком хорошо знаешь. Теперь давай не будем притворяться, что твоя девственность все еще цела.’
  
  Мужчине потребовалось некоторое время, чтобы ответить. "Вы правы", - сказал он.
  
  "Прекрасно", - сказал Карлтон. "Теперь, когда мы оба справили нужду, вопрос в следующем: узнаете ли вы кого-нибудь из гостей, которые были с Дэмиеном прошлой ночью?’
  
  Мордехай придвинул свой стул поближе и внимательно рассмотрел фотографии. ‘ Нет. Должен ли я?
  
  - Нет, если только ты не хочешь увидеть, как растет трава.’
  
  - Прошу прощения?
  
  ‘ Выражение лица.
  
  "Я знаю это выражение", - сказал Мордехай. "Но какое это имеет отношение к делу?’
  
  Харват указал на фотографии на своем экране. "Они все работают на правительство. Министерство здравоохранения и социальных служб, Министерство транспорта, Министерство финансов, Управление по управлению персоналом, Агентство США по международному развитию, Министерство юстиции, Министерство внутренних дел и последнее, но не менее важное - Министерство внутренней безопасности. Все гости - чиновники высшего и среднего звена. Даже если вы превозносите миллион человек, трудно найти горстку людей, которые знают их имена.’
  
  "При всем моем уважении, - сказал Мордехай, - но вы могли бы внести залог в миллион и все равно изо всех сил пытаться найти много американцев, которые знают имя вашего вице-президента.’
  
  В этом он был прав. В дополнение к самосохраняющемуся политическому миру Вашингтона, это было одним из любимых занятий Харвата.
  
  Американское гражданство было не только честью, но и сопряжено с ответственностью. Американцы были управляющими своей республикой. У руля стояли не политики, а граждане. Было бесчисленное множество американцев, которые понятия не имели, как работает государство, и пугающее количество людей даже не потрудились пойти и проголосовать.
  
  Со временем Харват смирился с тем фактом, что многие из людей, которых он защищал, рискуя собственной жизнью, думали только о себе и не интересовались ничем другим. Вот как вам следует успокоиться. Его не слишком заботила политкорректность. Если вы не знали, кто такой вице-президент Соединенных Штатов, вы были не просто плохо информированным избирателем, вы были просто лохом. И что было еще хуже: ты был ленив.
  
  Он действительно не требовал, чтобы все граждане могли выкрикивать имена всех министров, но второго по значимости правительственного чиновника Соединенных Штатов? Я не слишком многого прошу, не так ли?
  
  Харват считал, что не эмоции должны определять выбор того, какие люди лучше всего могли бы управлять страной, а что для этого избиратель должен изучить факты и программы политических партий. С другой стороны, он считал, что каждый имеет право голосовать за того, кого он считает лучшим кандидатом на пост президента. Он просто хотел, чтобы люди сделали свою домашнюю работу, разбирались в политических вопросах, чтобы затем прийти к осознанному выбору. Он верил, что каждый американец способен преодолеть этот низкий порог. Тот факт, что было так много людей, которые даже не хотели этого делать, беспокоил его.
  
  "Так в чем же связь? Почему все эти люди были там?" - спросил Мордехай.
  
  Харват вернулся в "здесь и сейчас". Это были вопросы, которые также приходили ему в голову, когда Николас показывал запись с беспилотника, прежде чем рвануть с Райаном в Даллес, чтобы забрать Мордехая.
  
  "Мы прогнали их по всем имеющимся у нас базам данных, но безрезультатно", - сказал Харват. "Все они работают на правительство США, но мы не смогли установить никаких взаимосвязей, не говоря уже о связи с Дэмиеном.’
  
  "Он один из богатейших людей в мире", - добавил Райан. "Все хотят ассоциировать себя с ним, с его деньгами и властью. Но что он сделает в первую очередь, когда вернется в Америку? Он приглашает эту группу анонимных бюрократов в свое поместье. Это не имеет смысла.’
  
  "Может быть, именно поэтому он вернулся", - сказал Мордехай.
  
  - Чтобы увидеть эти цифры?’
  
  Израильтянин кивнул.
  
  "Почему?’
  
  "Ну, если вы не можете выяснить, что у них общего, например, благотворительная организация, за которую они борются, мы должны предположить, что они ему для чего-то понадобились.’
  
  Харват был настроен скептически. "Нравится?’
  
  Мордехай пожал плечами. "Я не знаю. Возможно, это становится понятнее, когда мы думаем об африканской геморрагической лихорадке?’
  
  - Министерство здравоохранения и социальных дел и Национальная безопасность? Конечно. Но такая эпидемия отразилась бы на каждом министерстве. Я не могу сразу сказать, что одно министерство пострадало бы от этого больше, чем другое.’
  
  "Но те двое, о которых вы только что упомянули, были бы особенно возбуждены, если бы дело дошло до вспышки, верно?’
  
  ‘ Да, маар оук из Центра по контролю и профилактике заболеваний Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям.
  
  "Кстати, оба агентства относятся как к здравоохранению, так и к социальным вопросам и Национальной безопасности", - пояснил Райан.
  
  Мордехай посмотрел на Харвата и приподнял бровь.
  
  "Это не то, почему они все были там", - сказал Харват. "Они не стоят во главе этих министерств и агентств. Они менеджеры. Их власть ограничена.’
  
  "Я еще не знаю", - сказал старик. ‘Если против тебя выступит бюрократ, убери его’.
  
  "Мы не говорим о неправильной подаче налоговых деклараций или увеличении слишком большого количества вычетов в Лас-Вегасе", - сказал Харват. ‘Мы говорим о подрыве Соединенных Штатов’.
  
  "Тебе не кажется, что эти вещи как-то связаны друг с другом?’
  
  "Ты понимаешь?’
  
  "Я верю, что власть развращает, и что абсолютная власть развращает абсолютно", - заявил Карлтон. "Мы находимся на том этапе истории, когда американский бюрократ обладает большей властью, чем кто-либо другой.’
  
  "Это же не значит, что они сознательно разрушают страну, не так ли?" - сказал Харват, который, к своему недоумению, обнаружил, что теперь защищает другой лагерь.
  
  "Не обязательно", - объяснил старик. "Осознают ли раковые опухоли, что они возвращают пациента к жизни? Именно поэтому я ушел из ЦРУ. Вся бюрократия ослабила эту организацию изнутри. В какой-то момент все стало настолько плохо, что мы больше не могли должным образом выполнять свою работу. Тем не менее, я мог бы привести вам бесконечный список бюрократов в ЦРУ, которые действуют добросовестно и будут твердо отрицать, что их действия подрывают деятельность организации или страны. Вы могли бы даже подвергнуть их проверке на детекторе лжи. Но ЦРУ было другим.’
  
  "Почему?’
  
  "Это был полный бардак, но ставки были выше. ЦРУ следило за безопасностью людей и секретами. Если миссия проваливалась, об этом широко сообщалось в прессе и по телевидению. От этого никуда не деться. Такую вещь невозможно было скрыть, в отличие от того, что произошло с остальными правительственными учреждениями. И сейчас я говорю примерно о тридцатилетней давности. С тех пор ситуация стала только хуже.
  
  Я хочу сказать, что бюрократы, как и все остальные, начинают верить в свою собственную правоту. Чем дольше они работают на правительство, тем больше они приходят к убеждению, что действия правительства спасают, и тем меньше они верят обычным людям. Фактически, у них создается впечатление, что определенные граждане ставят под угрозу выживание государства. В их глазах они представляют угрозу. Если им удастся привлечь этих граждан к ответственности, они почувствуют, что оказали обществу большую услугу и что благосостояние в стране улучшилось.’
  
  "Но эти бюрократы и есть правительство", - сказал Харват. "Правительство должно быть беспристрастным и не принимать ничью сторону.’
  
  Он тут же пожалел о своих словах. И Мордехай, и Карлтон начали хихикать. Райан был единственным, кто не смог рассмеяться над его вспышкой.
  
  "Возможно, это правда, что бюрократы всегда выступают за усиление бюрократии, - сказала она, - но мы - страна законов, и бюрократы тоже давали присягу. Они не должны по своему желанию решать, что хорошо для страны и Гражданина.’
  
  "Это правда", - подумал Карлтон. Улыбка исчезла с его лица. "Я просто хочу отметить, что если гребцы сильнее тянут в одну сторону и на борту нет никого, кто это видит - и под этим я имею в виду американского гражданина, – то корабль меняет курс раньше, чем вы успеваете оглянуться. Если сильная личность с большой харизмой поднимается на нижнюю палубу, может случиться все, что угодно. Это может быть дьявол собственной персоной, и если гребцы заметят, что он следит за их нуждами и желаниями и сопереживает их миру, он может достичь практически всего.’
  
  Харват не хотел, чтобы такое было возможно, но, с другой стороны, он знал, что история и все дворцовые интриги, перевороты и революции поставили его в неловкое положение.
  
  "Давайте предположим, что вы правы", - сказал Харват. "Предположим, что действительно существует связь между людьми, которые были гостями Дэмиена прошлой ночью, и целями, поставленными Группой на пленарном заседании. Вы действительно думаете, что он собирается рассказать кучке федеральных чиновников высшего и среднего звена, какие грандиозные планы у него появились?’
  
  ‘ Мы должны сами спросить этих людей.
  
  "Ты серьезно?’
  
  ‘Совершенно верно’.
  
  "Кого бы ты взял первым?’
  
  "Она", - сказал Карлтон. Он указал на фотографию Линды Лэндон, которая работала в Министерстве внутренней безопасности. "Она осталась, когда остальные уже были дома’.
  
  "И как только она поймет, что мы взяли ее на прицел, она позвонит Дэмиену", - сказал Харват. "Затем он убегает или прикрывается своим дипломатическим иммунитетом. Он будет отрицать, что знаком с Хендриком, и он будет утверждать, что файлы, которые были в его ноутбуке, попали туда Моссадом, чтобы запятнать его честность, просто потому, что он сочувствует палестинскому делу. И это все. Игра окончена.’
  
  - А если мы похитим его и переправим в секретное место? - Спросил Райан.
  
  Это не был безумный вопрос. Карлтон даже обсуждал это с президентом. Но вопреки тому, на что ранее в шутку указывал Мордехай, существовали четкие конституционные правила, которые президент не собирался нарушать, по крайней мере, до того, как разведывательная служба установит неопровержимые факты. Пьер Дамьен был американским гражданином, живущим на американской земле. Они должны были изобрести что-то еще.
  
  Харват покачал головой. "Никто из правительства не захочет обжечься на этом. Не на данном этапе. Нам нужно собрать больше компрометирующих фактов, чтобы поймать его.’
  
  "Тогда что, по-твоему, нам следует делать?’
  
  "За каждым, кто был вчера с Дэмиеном, нужно следить днем и ночью. Телефонные звонки, электронные письма, все.’
  
  Райан посмотрел на него. "Вы собираетесь в Министерство юстиции, чтобы оформить судебные документы?’
  
  Харват знал, что это невозможно, тем более что в списке был один из чиновников юстиции. Кроме того, министр хотел бы знать, как они получили эту информацию от Генри и где сейчас находится южноафриканец. И поскольку израильтяне сыграли свою роль и провели операцию на американской земле без их разрешения, вы могли подождать, пока все это не лопнет, как мыльный пузырь.
  
  Однако он знал, что противоборствующая сторона рассчитывала на то, что Америка будет соблюдать правила. Это было им невыгодно, и в результате они продолжали следовать фактам. Харват был решительным сторонником выравнивания ситуации и отказа от всех правил. Если злодеи не были готовы играть честно, то почему Соединенные Штаты должны это делать?
  
  Он знал аргумент о том, что если ты пренебрегаешь всеми законами и принципами, то опускаешься до уровня врага. В этом что-то было. Но то, что сказал Бенджамин Франклин, также было правдой: тот, кто был готов обменять немного свободы на немного дополнительной безопасности, не заслуживал ни свободы, ни защищенности и потерял бы и то, и другое. Поэтому было важно, чтобы существовал темный, тайный Третий Путь.
  
  Харват понимал, что они ступили на скользкий лед. Если бы Соединенные Штаты были готовы выйти за рамки дозволенного, был шанс, что они поступили бы так же и со своими гражданами. В некотором смысле, так оно и было.
  
  Граждане США, уехавшие за границу воевать на стороне исламских террористов, были убиты в результате атак беспилотников, не получив возможности ответить в суде. У Харвата с этим проблем не было. Если вы сражались с такими варварами на поле боя или за его пределами, вы не заслуживали лучшего. Но если бы вы нападали на мирных жителей на территории США, вы оказались бы на скользком пути.
  
  Дома, с пивом и сэндвичем с лобстером в руке, он мог часами разглагольствовать о важности национальной безопасности. По его мнению, правительству следует запретить подглядывать за людьми, подслушивать их телефонные разговоры и читать их электронную почту, если для этого нет срочной причины. Он считал, что правительство не должно пытаться ловить рыбу для частного бизнеса граждан; в этом случае правительство должно быть немедленно сметено с подиума и лишено доступа к шлюпу.
  
  Массовый сбор данных в огромной степени способствовал злоупотреблениям. Это также не позволяет проникнуть в душу страны. Люди, за которыми постоянно следили, больше не хранили свои собственные мысли и представления. Они начали вести себя так, как, по их мнению, было желательно в глазах "властей". Короче говоря, это ни к чему не привело.
  
  Для любой страны было лучше, когда правительство боялось гражданина, потому что только тогда была свобода. В противоположном случае, если население боялось правительства, вы имели дело с диктатурой. Харват был полон решимости всегда соблюдать свою клятву защищать Конституцию США и всегда быть на стороне народа.
  
  То, что он сейчас предложил, подняло важный вопрос: служил ли он по-прежнему Конституции, если намеревался исправить правила? Был ли он на стороне людей, когда решил, что за некоторыми людьми следует понаблюдать только потому, что они были замечены в компании кого-то, подозреваемого в незаконных действиях? Если бы роли поменялись местами, как бы Харват отнесся к тому, что за ним самим наблюдают?
  
  Все это были законные вопросы, но у него не было времени вникать в них сейчас. Стал бы он время от времени менять правила закона на свои собственные? Абсолютно. Стал бы он вообще нарушать закон? Вероятно. Будет ли он чувствовать себя виноватым из-за этого? Нет.
  
  Харват видел вещи примерно так: если вы ворветесь в мой дом посреди ночи с большим ножом в руке, я не собираюсь оставлять свой дробовик под кроватью, ‘потому что иначе это несправедливо’. Если ты нападешь на меня, если будешь угрожать моей семье, моему дому, моей стране, я нанесу ответный удар всем оружием, которое у меня есть. Разве ты не хочешь, чтобы тебя взяли за рога? Тогда не смейте приближаться к быку.
  
  Он посмотрел на Лидию Райан, улыбнулся и сказал: "Мы пока оставим Правосудие в покое. Давайте сначала попробуем сами.’
  
  OceanofPDF.com
  
  33
  
  Ферма Клифтон, Вирджиния
  
  Среда
  
  Хелена никогда не ела свежих яиц, выращенных на свободном выгуле. Даже Джеффри, который в остальном никогда не улыбался, было приятно наблюдать за ее пиршеством.
  
  "Смотрите, это еда, какой она и должна быть", - одобрительно сказал Дэмиен. "Свежие продукты из региона’.
  
  Ее саму немного смутило, как быстро она съела свой омлет. Вкус яиц, свежего шпината, фермерского козьего сыра – все было невероятно вкусно.
  
  Дэмиен рассмеялся. "Хочешь еще?’
  
  "Я не думаю, что это лучше", - сказала Хелена.
  
  "Что за чушь", - сказал он. "Джеффри, не хочешь приготовить еще? Тогда мы поделимся им’.
  
  Мужчина кивнул и направился на кухню.
  
  ‘ Тогда мне придется побыть на беговой дорожке еще по крайней мере полчаса.
  
  Дэмиен пододвинул к себе ее стул. - Ты само совершенство. Ты знаешь это?’
  
  Хелена улыбнулась и погладила его по волосам. "Если я сама совершенство, то только потому, что честно говорю о том, как долго мне придется заниматься на беговой дорожке.’
  
  "Я говорю не о твоем теле. Я говорю о тебе.’
  
  Она понятия не имела, что с ним случилось.
  
  - Ты сегодня в хорошем настроении.’
  
  "Я всегда такой, верно?" - сказал он.
  
  Она улыбнулась. - Обычно, да, но сегодня особенно.’
  
  Он подыскивал подходящие слова. - У меня есть ты. У меня есть ферма. Здесь у нас есть все, чего душа пожелает. Если завтра мир перестанет существовать, для нас это не будет проблемой. На самом деле, у нас все было бы в полном порядке.’
  
  "Ты знаешь что-то, чего не знаю я?" - поддразнила она. "На Землю упадет комета или что-то в этом роде?"
  
  Дэмиен взял ее за подбородок и поцеловал. Это был долгий, медленный, нежный поцелуй. "Что ты хочешь сделать сегодня?’
  
  "Из чего я могу выбрать?" - прошептала она, придвигаясь к нему ближе.
  
  Он улыбнулся. "Я имею в виду здесь, на ферме. Мне нужно ненадолго выйти за дверь. У тебя есть лошади, двор, все, что захочешь. Сходи к Джеффри, он об этом позаботится.
  
  Хелена поцеловала его. "Может быть, я позже поеду кататься верхом, я пока не знаю. Мне также нужно закончить свою презентацию в ООН по проблеме торговли людьми.’
  
  "Я бы не возражал против этого.’
  
  - Потому что на нас надвигается комета.’
  
  Дэмиену потребовалось некоторое время, чтобы уловить ее шутку, и он рассмеялся над ней.
  
  "Пьер", - сказала она. "Ты серьезно относишься к моей работе, не так ли?’
  
  ‘ Конечно. Я сказал это только потому, что сегодня будет такой прекрасный день. Ты должен пообещать мне, что не будешь все время сидеть дома.
  
  "Обещай", - сказала она. "При условии, что ты пообещаешь, что мы пойдем купаться голышом, когда ты вернешься.’
  
  Он снова долго целовал ее, прежде чем расслабился и встал. - Пообедаем сегодня в городе или ты предпочитаешь остаться здесь?’
  
  Она притворилась, что глубоко задумалась над этим вопросом, а затем сказала: "Тогда, может быть, мы принесем наше собственное вино?’
  
  ‘ Конечно. Все, что ты захочешь.
  
  ‘ Фантастика. Потом мы идем обедать в город.
  
  ‘ Хорошо. Выбери хорошую палатку, - сказал он. Джеффри закажет столик.
  
  Улыбаясь, она увидела, как он вошел в прихожую, взял свое пальто и вышел на улицу.
  
  Она услышала, как телохранители открыли и захлопнули дверцы машины, завелся двигатель, и машины выехали на подъездную дорожку. "Это раз", - подумала она. Теперь все, что ей нужно было сделать, это дождаться, когда Джеффри уйдет.
  
  Дэмиен дал ему список продуктов, которые он собирался купить этим утром. Как только он уйдет, она сможет отправиться на работу.
  
  Она переоделась в спортивную одежду и прошла в пристройку, где стояли тренажеры. Поскольку стеклянная стена доходила до потолка, она могла внимательно следить за подъездной дорожкой. После десятиминутной растяжки она надела наушники и начала бегать по беговой дорожке. Двадцать минут спустя она увидела, как Джеффри уезжает на джипе Wagoneer с обшитыми деревянными панелями дверцами. Она остановила запись, схватила полотенце и пошла обратно в дом.
  
  Проверив все комнаты, чтобы убедиться, что там действительно никого нет, она направилась в библиотеку. Дэмиен взял с собой только пальто, что означало, что он оставил свой ноутбук дома. Она положила свой мобильный телефон на стол и открыла нижний правый ящик. В Женеве у него был точно такой же сейф с цифровой панелью. Там Дэмиен хранил свой ноутбук. Она быстро достала компьютер и включила его.
  
  К счастью, кейлоггер смог отличить нажатия клавиш на компьютере этой глупой Линды от нажатий на компьютере Дэмиена. Она посмотрела на свой мобильный телефон, к которому подключила карту памяти кейлоггера, и сосредоточилась на вводе первого набора букв, цифр и символов.
  
  После ввода пароля она затаила дыхание.
  
  Казалось, прошла вечность, но через несколько секунд появился главный экран. Она была внутри.
  
  Как она и ожидала, Дэмиен аккуратно разложил содержимое своего ноутбука. Файлы имели логическое название и были четко разделены на папки и документы.
  
  У Хелены было шесть слов, которые она искала. Ни одно из них не нашлось в названиях папок или документов на экране.
  
  Она открыла функцию поиска и ввела первое слово в своем списке. Ничего.
  
  Затем она попробовала произнести второе слово. Ничего.
  
  Она не позволила нокаутировать себя и попробовала третий и четвертый удары с тем же разочаровывающим результатом. Ничего.
  
  Пятое слово также ничего не дало. После ввода шестого слова в своем списке она на несколько секунд задержала палец над кнопкой возврата. Если это не дало результата, она не знала, с чего начать. Наконец, она нажала на кнопку и стала ждать результатов поиска.
  
  Джекпот!
  
  Она пригладила стянутые назад волосы и открыла документы. Там было все - и даже больше.
  
  Она взяла свой мобильный телефон, включила камеру и медленно пролистала файлы, попутно делая снимки.
  
  Она была примерно на полпути, когда услышала звуки в другом конце дома. Похоже, кто-то вошел через парадную дверь. Был ли персонал фермы? Дэмиен уже вернулся?
  
  Она быстро сфотографировала остальные документы. В коридоре послышались тяжелые шаги, которые, казалось, направлялись прямо в библиотеку. Хелена глубоко вздохнула и постаралась не паниковать. Она еще не закончила.
  
  Страницу за страницей она фотографировала на свой мобильный телефон.
  
  Теперь казалось, что шаги раздаются прямо за дверью, но это был длинный коридор, и, возможно, в результате звук был искажен. Пот блестел у нее на лбу, но она не хотела терять ни секунды, вытирая капли. Сначала нужно было сделать эту работу.
  
  Ее сердце бешено колотилось. Все в ее теле кричало, чтобы она ушла.
  
  Чья-то рука легла на дверную ручку. Дверь медленно повернулась. Когда дверь открылась, Джеффри увидел, что Хелена стоит у стола мистера Дэмиена с развернутой местной газетой.
  
  - Джеффри, - сказала она, когда он вошел. - Мы с мистером Дэмиеном собираемся пообедать в сити сегодня днем. Мне нужно выбрать ресторан, но я не могу выбрать. Куда бы ты пошел? В "Виолино" или "Ла Нисуаз"?
  
  Она указала на газету и сказала: "В "Виолино" вы можете предъявить этот чек, тогда получите десятипроцентную скидку, но в "Ла Нисуаз" вы можете брать домой бутылки вина по сниженной цене’.
  
  Джеффри, казалось, не знал, что сказать. В конце концов, он сказал: " Я уверен, вам не нужно беспокоиться о деньгах. Что касается мистера Дэмиена, осмелюсь сказать, что он предпочитает приходить в обоих случаях и у него нет предпочтений.’
  
  Он был и оставался гладьяном, даже если бы его сбили с ног. Хелена посмотрела на него, улыбаясь. "У меня тоже ничего нет для тебя. Ты это знаешь, не так ли?’
  
  - Могу я спросить, что вы делаете здесь, в библиотеке, мисс?
  
  "Почитай газету", - сказала она, шурша газетой. "А ты?’
  
  Этот прямой вопрос, казалось, вывел его из себя. У этого человека не было ни грамма юмора. Она видела его улыбающимся всего один раз, и это было сегодня утром.
  
  - Я ищу список покупок, который получила от мистера Дэмиена. Я ходил по магазинам, не взяв его с собой", - сказал он.
  
  - Это на буфете в кухне. Я видел, как ты там что-то написал.’
  
  - Спасибо вам, - сказал Джеффри и с этими словами вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
  
  Как только он ушел, Хелена достала ноутбук Дэмиена из-под газеты, сняла его и убрала обратно в сейф.
  
  OceanofPDF.com
  
  34
  
  Когда на его телефоне зазвонил будильник во второй раз, Харват понял, что со сном покончено. Он встал.
  
  Он спустился вниз, сварил кофе, открыл свой ноутбук и включил телевизор. Оказалось, что в новостях пока ничего не было.
  
  Николас был ответственным за Центры по контролю и профилактике заболеваний в Атланте. Он взломал систему и отслеживал их Epi-X, или Обмен информацией об эпидемии. Это был сайт, где для входа в систему требовался пароль и где официальные лица на местном, региональном и национальном уровнях могли делиться информацией о вспышке заболевания.
  
  За последние двенадцать часов два человека, один в Чикаго и один в Хьюстоне, были госпитализированы в отделение неотложной помощи с высокой температурой и симптомами, похожими на грипп. Состояние обоих быстро ухудшилось, и они умерли. У них началось кровотечение по всему телу: из глаз, ушей, носа, рта и десен. Были поражены внутренние органы, и везде, где это было возможно, кровь, казалось, вытекала из тела. Жидкость была такой темной, что казалась почти черной. Лед был весь в крови. Это было похоже на декорации к фильму ужасов.
  
  Хотя экспресс-тесты не выявили эболу, Epi-x говорил об "одной из форм" геморрагической лихорадки. Образцы крови были отправлены в cdc для анализа.
  
  Харват, возможно, и не был врачом, но он уже знал, что это такое. Вирус африканской геморрагической лихорадки использовался как оружие и распространялся.
  
  Узнав имена пациентов, Николас проследил за ними. Поскольку вряд ли можно было выявить какую-либо закономерность в отношении двух инфицированных людей, Харват был очень обеспокоен. В обоих случаях были замешаны мужчины, и у обоих было исламское имя. Он боялся, что все станет намного хуже.
  
  Он посмотрел на часы, подумывая позвонить Карлтону, но не стал. Он уже знал, какие вопросы задаст старик. Пока у них с Николасом не было дополнительной информации, не было смысла будить его.
  
  Харват взял на себя смелость поблагодарить этого человека. В конце концов, именно Карлтон пригласил Лару приехать из Бостона, чтобы она могла поприветствовать его после возвращения из Конго. Старик знал, что Лара занимает особое место в его сердце и что он ее очень любит.
  
  Правда, это была не его вина, что их отпуск провалился, но все равно он привлекал ее. Харват не знала, что сказал ей старик, но в результате она была гораздо меньше разочарована тем, что их путешествие не продолжилось.
  
  Она была зла? Абсолютно. Вот почему она не отвечала на его сообщения. Но к тому времени, как Харват вернулся домой, все, чего ей хотелось, - это обнять его.
  
  Он хотел что-то сказать, но она не дала ему шанса. Целуясь, они оказались в постели.
  
  После этого он заснул в изнеможении. Когда он проснулся и открыл глаза, то посмотрел на нее сбоку. Он надеялся, что она проснулась, но это было не так.
  
  Это ничего не дало. Это могло быть и позже.
  
  Наливая себе чашку кофе, он услышал шаги босых ног по истертым деревянным доскам кухонного пола. Он улыбнулся.
  
  Лара обняла его и поцеловала в спину. - Джетлаг? - спросила она.
  
  "Столько всего происходит", - сказал он. Он повернулся и поцеловал ее. ‘Это будет тяжелый день’.
  
  "Могу я что-нибудь для тебя сделать?’
  
  Он покачал головой. - Ты уже сделала это, находясь здесь.’
  
  Как чудесно было обнимать ее здесь, на своей кухне. Это было то, к чему он мог привыкнуть, чего он мог с нетерпением ждать без особых усилий.
  
  Он склонился к своему лбу, который касался ее лба, сложил руки у нее за поясницей и закрыл глаза. После всей суеты этот отдых был блаженством. Может быть, все дело было в этом. Может быть, в жизни все было именно так, как раз в такие моменты.
  
  "Нет ничего плохого в том, чтобы начать день", - пробормотала она.
  
  "Я знаю, как сделать день еще лучше", - сказал он. Он опустил руки немного ниже.
  
  Она прижалась к нему еще теснее, проложила поцелуями дорожку к его уху и прошептала: " Расскажи мне.’
  
  Боже мой, она была прекрасна. И так сексуальна. Ему нравилось в ней все. Она была высокой, с прекрасными зелеными глазами с золотистыми крапинками в них, и у нее были длинные каштановые волосы, которые солнце придавало им приятные для глаз оттенки. У нее был легкий загар, который она приписала бразильской днк, полученной ею от родителей.
  
  Она была так похожа на одну из женщин из концерна нижнего белья Victoria's Secret, что в компании sizes в шутку назвали ее "моделью нижнего белья". Это должно было быть что-то мужское и чрезвычайно комплиментарное. Они ужасно завидовали ему. Не только потому, что Лара была невероятно красива, но и потому, что они были так счастливы друг с другом, хотя один жил в Бостоне, а другой в Вашингтоне.
  
  Харват очень любил ее, но в его глазах это было не только из-за ее внешности и того, насколько она его привлекала. Она была невероятно умна, и ему это нравилось. Она была более чем блестящей. И она относилась к нему лучше, чем все женщины, которых он знал до нее.
  
  Стоя на кухне, обнимая ее, он понял, что любит ее. Это то, что он хотел ей сказать.
  
  Он осторожно отступил на шаг и посмотрел ей прямо в глаза.
  
  "Что это?" - спросила она.
  
  Он открыл рот, чтобы что-то сказать, когда зазвонил его мобильный телефон. По мелодии звонка он сразу понял, кто звонит.
  
  Он дал Старику рингтон старомодного телефона. Николас установил свой собственный рингтон на мобильный телефон Харвата – "Атомный пес" Джорджа Клинтона. Их общая любовь к фанковой музыке была одной из первых вещей, которые они узнали друг о друге по мере развития их дружбы.
  
  Он посмотрел на свой мобильный телефон, который лежал на стойке, и увидел фотографию лохматого Джорджа Клинтона, который использовал Николаса в качестве своего аватара. Харват предпочел бы не записывать, но ему пришлось.
  
  "Все в порядке", - сказала она. Она знала, что происходит у него внутри. "Возьми это. Потом я приготовлю тебе завтрак’.
  
  Он мимолетно поцеловал ее и поднял трубку.
  
  "Просто скажи это", - сказал он, поднеся трубку к своему уху.
  
  "Только что поступил третий отчет", - сказал Николас.
  
  - Куда? - спросил я.
  
  - В Детройте.
  
  "Те же симптомы?" - спросил он.
  
  "К сожалению, да.’
  
  "Известно ли что-нибудь о пациенте?’
  
  Николас нажал несколько клавиш на другом конце провода и прочитал то, что появилось на экране его компьютера. ‘ Мужчина. Тридцать семь.
  
  "Имя?’
  
  ‘ Я боялся, что ты спросишь. Абдулрахам Мафид Марзук.
  
  Это было третье. "Вероятно, оно не от Голландской реформатской церкви", - сказал Харват.
  
  Николас коротко рассмеялся. У них была общая склонность к юмору висельников. Без этого они бы давно сошли с ума.
  
  "Если бы он не передвигался на велосипеде в сабо, я бы сказал, что вы можете быть спокойны, особенно если увидите, что еще я нашел. У вас есть компьютер под рукой? ’
  
  Лара налила чашку кофе и протянула ему. Харват изобразил "спасибо" и подошел к столу, где сел за свой ноутбук.
  
  ‘ Хорошо. Я сижу за своим компьютером. Что ты выяснил?
  
  "Посмотри на это", - сказал Николас. Он отправил зашифрованное электронное письмо. "Ты должен просмотреть их по порядку.’
  
  Когда через несколько секунд пришло электронное письмо, Харват сделал то, что сказал Николас. Первое приложение содержало отсканированные паспорта и фотографии трех умерших пациентов: Шукри Абу Одеха, Мусы Абулкадера Элаши и Абдулрахама Мафида Марзука. Другие приложения включают списки пассажиров, таможенную регистрацию в США и три формы таможенной декларации в США.
  
  "На что мне следует обратить внимание?’
  
  "Я не знаю, что у этих троих общего. Ни телефонных звонков, ни электронных писем, ни совпадений в социальных сетях, ничего. Но в течение последних двух недель все трое находились в одном и том же месте", - объяснил Николас.
  
  - Вместе или по отдельности?’
  
  - Независимы друг от друга.’
  
  Харват просмотрел таможенные бланки и, наконец, увидел это. "Саудовская Аравия’.
  
  ‘ Совершенно верно. И если вы просмотрите списки пассажиров, то увидите, что все трое были в международном аэропорту имени короля Абдулазиза в Джидде.
  
  Харват еще раз взглянул на вложения.
  
  Николас спросил: "Как ты думаешь? Тифозные мусульмане? Может быть, саудовцы имеют к этому какое-то отношение?’
  
  Саудовцы финансировали многие террористические группы. Пятнадцать террористов 11 сентября были выходцами из Саудовской Аравии. У них определенно не были чистые руки, но тот факт, что Ода, Элаши и Марзук ничего не сделали, чтобы скрыть историю своих путешествий, беспокоил его. Разведывательная служба Саудовской Аравии никогда бы не оставила такой очевидный след. Должно было происходить что-то еще. Затем ему в голову пришла идея.
  
  "Джидда не была их конечным пунктом назначения", - сказал он.
  
  "Как ты думаешь, куда они направились?’
  
  Харват зашел на веб-сайт, который он использовал для поиска дат в исламском календаре. Он сказал: "Вместе с двумя миллионами других людей они отправились в Мекку на хадж’.
  
  OceanofPDF.com
  
  35
  
  "Это пятый столп ислама. Каждый мусульманин, который физически и финансово способен на это, обязан совершить паломничество в Мекку хотя бы раз в жизни", - сказал Харват.
  
  На другом конце провода Николас посмотрел на изображения, которые вывел на свой экран. "Я никогда не видел столько людей вместе.’
  
  "Нигде в мире не собирается так много людей, как там. В прошлом году это было два миллиона после запятой.’
  
  "Это идеальная чашка Петри.’
  
  Харват тоже так думал. "Особенно когда миллионы людей пытаются прикоснуться к Каабе или поцеловать ее и испить из священного источника Замзам ’.
  
  - Кааба - это то Квадратное здание, вокруг которого ходят все эти толпы?
  
  ‘ Именно. Когда мусульмане молятся в направлении Мекки, на самом деле это делается к Каабе, которая расположена в центре центральной святыни ислама, мечети Аль-Масджид аль-Харам. Мусульмане верят, что Кааба была построена Авраамом, и считают ее святыней из святынь.’
  
  "Постарайтесь держать такую толпу в узде", - сказал Николас.
  
  ‘ Совершенно верно. Во время хаджа погибли тысячи паломников. Были пожары, беспорядки, взрывы бомб, люди были растоптаны, были допущены организационные ошибки из-за слишком низкой оценки цифр, вы называете это.’
  
  - А болезни? - спросил я.
  
  "Они тоже пострадали от этого, и не на шутку", - сказал Харват. "Произошла вспышка менингита и холеры, а также таких заболеваний, как ближневосточный респираторный синдром, более известный как mers. Обычно болезни проявляют себя только тогда, когда паломники возвращаются домой. Только тогда становятся заметны симптомы.’
  
  "Разве они не проходят проверку перед тем, как им разрешат въезд в Саудовскую Аравию?’
  
  "Это пытались сделать, но иногда люди заражаются, но у них еще не проявляются симптомы. Кроме того, им необходимо сделать прививку перед отъездом, но для многих паломников проще и дешевле получить поддельные документы о прививках, чем самим делать прививки. Для общественного здравоохранения это настоящий кошмар. Саудовцы знают это, и мы тоже.’
  
  "Тогда что они с этим делают?" - спросил Николас.
  
  "Я только что сказал тебе это.’
  
  "Значит, глобальное здравоохранение - это вопрос добросовестности, немного поддерживаемый пограничниками и штамповщиками в паспортах?’
  
  "В значительной степени, да.’
  
  ‘ Тогда мы можем встряхнуть его.
  
  Харват согласился с ним. "Это одна из проблем современной авиации. Человек с инфекционным заболеванием может сесть в самолет в любой точке мира и оказаться в другом месте Земли в течение двадцати четырех часов.’
  
  "Ты думаешь, это то, что происходит? Что Дэмиен и его группа на пленарном заседании разработали вирус и каким-то образом перенесли его в Мекку? Что они распространяют инфекцию во время хаджа, а затем позволяют первоначальным пациентам вернуться в свою страну и ждать, пока весь мир заразится?’
  
  "Было бы разумно сделать это таким образом", - сказал Харват. Он перешел на другой сайт, чтобы кое-что проверить.
  
  "Если это действительно африканская геморрагическая лихорадка, то как они заразились вирусом в Саудовской Аравии? Вы не можете приблизиться к Мекке, если вы не мусульманин.’
  
  "Если бы у меня было столько денег, сколько у Дэмиена, и мне пришлось бы приостановить эту операцию, я бы сделал это через Закят.’
  
  - Закят? Что это? - спросил Николас.
  
  "Это своего рода исламский подоходный налог, обязательная форма раздачи милостыни. Говорят, что частично он используется для помощи бедным мусульманам. Иногда они даже получают деньги для участия в хадже. Из-за большого количества людей, подающих заявки, Саудовская Аравия установила квоты для каждой страны. Конго не только чрезвычайно бедно, но и там живет очень мало мусульман. На месте Дэмиена я бы воспользовался этим. ’
  
  ‘ Вы бы профинансировали группу мусульман в Конго, чтобы позволить им отправиться в Мекку?
  
  "Совершенно верно", - сказал Харват. ‘Я бы использовал свои дипломатические связи, чтобы получить необходимое количество виз, а затем распространил бы среди мусульманской общины Конго слух о том, что богатый благотворитель-мусульманин учредил фонд для оплаты их паломничества в Мекку’.
  
  "И как в него попадает вирус?’
  
  Харват зашел на веб-сайт о хадже и прокрутил страницу вниз. "Правительство Саудовской Аравии ежегодно составляет список обязательных прививок для паломников. Желтая лихорадка, полиомиелит и тому подобное. Независимо от того, были ли привиты мои конголезские мусульмане или нет, я бы отправил туда свою собственную медицинскую бригаду, чтобы сообщить им, что список был обновлен и что им необходимо сделать новые прививки ’.
  
  "И после того, как все проездные документы и медицинские справки будут оформлены, - добавил Николас, - Ничто не помешает поездке, и они смогут отправиться в путь’.
  
  "Я бы сделал еще несколько вещей. Я хотел бы ускорить распространение болезни, разместив пациентов в разных отелях и попросив их присоединиться к разным туристическим группам после прибытия в Мекку. Но тогда это зависит от вопроса о том, насколько заразной была болезнь.’
  
  - А потом? Разве вы не стали бы рисковать тем, что конголезские мусульмане умрут от болезни и у них по всему телу пойдет кровь, если бы они все еще были в Саудовской Аравии? Разве саудовцы не знали бы об этом?
  
  Это было правдой. Харват подумал о том, что Леонс рассказала им о больном мужчине, обратившемся в клинику Матумаини, и о том, что медсестра подумала, что он, возможно, мусульманин, потому что услышала, как он пробормотал слово ‘Аллах’.
  
  Никаких незакрытых концов.
  
  "Ты прав", - сказал Харват. "Тот факт, что фитиль был зажжен, не означает, что у Дэмиена закончился выстрел. Ни один производитель бомб – даже тот, кто хочет взорвать бомбу со смертельным вирусом внутри, - не захочет, чтобы след привел к нему. Если бы я был Дэмиеном, я бы вернул этих паломников обратно до того, как саудовцы поймут, что произошло.’
  
  ‘Это означает, что вы не можете позволить им летать коммерческой авиакомпанией, потому что слишком много вещей может пойти не так. Вероятно, тогда он зафрахтовал бы самолет.’
  
  "Хорошее замечание. Посмотри, что сможешь найти – визы, все такое. И если ты все еще занят, посмотри, сможешь ли ты найти записи с камер наблюдения. Саудовцы следят за всем, особенно во время хаджа.’
  
  "Что-нибудь еще?’
  
  "Если Дэмиен действительно позволил им вернуться в Конго, держу пари, что их перевели в Ngoa. Тамошний персонал мог бы выбрасывать трупы так, чтобы никто об этом не пронюхал, и органы здравоохранения тоже об этом не узнали бы.’
  
  "Но разве клиника Матумаини не поддерживала контакт с официальным лицом ВОЗ в Киншасе?" - спросил Николас.
  
  ‘ Конечно. Я не знаю, кто в Киншасе из "кого", но готов поспорить, что он замешан в заговоре. Он сообщил Дэмиену или в лабораторию в Ngoa о пропавшем пациенте. Вероятно, поэтому он спросил, могут ли они прислать фотографию по электронной почте. Я предполагаю, что они хотели подтвердить сообщение до того, как Дэмиен отправит Хендрика и его команду убить всех.’
  
  "Если это было только из-за этого, то почему он попросил образцы крови и тканей?’
  
  "Возможно, - сказал Харват, - потому что они обычно так и поступали. Он был достаточно умен, чтобы придерживаться протокола. Если его когда-нибудь вызывают на ковер, кажется, что он шаг за шагом следовал предписанной процедуре.’
  
  Это натолкнуло его на мысль, и он мысленно отметил это.
  
  Николас поднял новый вопрос, над которым он сам уже размышлял.
  
  "Мы знаем, что Дэмиен хочет резко сократить население земли", - сказал Николас. ‘Мы также знаем, что он увлекается евгеникой и что он считает, что определенные расы и родословные не заслуживают того, чтобы им разрешалось продолжать существование, и поэтому должны исчезнуть’.
  
  "Это верно.’
  
  "Итак, если кто-то вроде него распространяет смертельный вирус по всему миру, как он узнает, кто заразился этой болезнью, а кто нет?’
  
  Это был важный вопрос, особенно теперь, когда дух, казалось, был выпущен из бутылки, но вопрос нужно было сформулировать по-другому.
  
  Если болезнь использовалась как оружие, вирус должен был иметь возможность проникнуть в любую точку мира и заразить всех. Нигде на земле это не было безопасно. Единственные, кому предстояло выжить, были те, кто приводил все в движение, плюс люди, которым, по их мнению, было позволено жить дальше.
  
  Отвечая на вопрос Николаса, Харват сказал: "Он не определяет, кто заразится. Он решает, кто не заразится.’
  
  "Ты думаешь, есть какое-то противоядие?’
  
  - Или вакцину.’
  
  Николас отодвинул свой стул назад. "Но если вы посмотрите на документ, о котором говорил Мордехай, - сказал он, - вы прочтете, что целью пленарной группы является сокращение населения мира с более чем семи миллиардов после запятой до пятисот миллионов. Это сокращение на девяносто три процента. Как вы вообще хотите этого добиться? Я имею в виду, мы в значительной степени знаем, как они хотят заразить более шести с половиной миллиардов человек, но как они могут защитить остальных? Тогда вам придется дать пятистам миллионам человек противоядие или вакцину, и только тем людям, которым вы хотите, чтобы они пережили эпидемию. И как вы хотите справиться с этим так, чтобы не стало известно, что происходит?’
  
  Это были неотложные вопросы, на которые Харват должен был оставаться виновным в ответе. Ему казалось, что мир больше не сможет существовать, если погибнет более шести с половиной миллиардов человек. Там не осталось бы достаточно людей, чтобы похоронить трупы, не говоря уже о поддержании порядка.
  
  Даже Черная смерть, которая считалась самым разрушительным бедствием в истории человечества и унесла жизни примерно пятидесяти процентов населения Европы, представляла собой сравнительно небольшую величину. Африканская геморрагическая лихорадка стала бы самой страшной катастрофой, которая когда-либо происходила на земле. Только вымирание динозавров было бы более радикальным.
  
  Если и было что-то, в чем Харват был убежден, так это то, что у Матери-природы были семимильные ботинки, в то время как наука продвигалась невероятно маленькими шагами. Если бы они не смогли опередить вирус, погибли бы миллиарды людей.
  
  Он оторвался от компьютера и подумал не только о себе. Он подумал и о Ларе. Он хотел защитить ее, ее и ее маленького сына, и ее родителей в Бостоне.
  
  Он также подумал о своей собственной матери, которая жила в Калифорнии, и обо всех остальных, кого он поклялся защищать.
  
  Тот факт, что проблема была настолько серьезной, беспокоил его. Не потому, что он должен был придумать, как спасти стольких важных для него людей, а главным образом потому, что он был поставлен в эту невозможную ситуацию таким невменяемым, идеологически сошедшим с рельсов безумцем, как Пьер Дамьен.
  
  Харват сразу предположил, что для Дэмиена в аду зарезервировано особое место; он надеялся, что получит разрешение от президента отправить Дэмиена в путешествие в один конец таким образом.
  
  Пока Николас просматривал оставшуюся часть своего контрольного списка, мысли Харвата метались во всех направлениях. Он научился мыслить поэтапно и составлять альтернативные планы на случай неудач – если не план а, то план Б. Каковы мои маршруты атаки, какие пути отступления есть в моем распоряжении?
  
  Он обнаружил, что не только его работа требовала его внимания, но и люди, которых он любил, также играли свою роль. Он всегда надеялся, что никогда не окажется в подобном положении. Во всяком случае, к настоящему времени это произошло.
  
  Когда девизы морских котиков о настойчивости и никогда не сдаваться навязали себя, на ум пришло еще одно заклинание: " Ты не всегда можешь выбирать, в какой ситуации ты окажешься, но ты можешь выбрать, как ты на это отреагируешь’.
  
  Его мать говорила это сотни раз, когда он был маленьким, так часто, что это сводило его с ума. Но он всегда помнил это, и мудрость оказалась неподвластной времени и очень верной.
  
  - Шотландец? - переспросил Николас. Он пытался привлечь внимание Харвата.
  
  - Извини, ты что-то сказал?
  
  "Я спросил, как, черт возьми, Дэмиену пришло в голову вакцинировать пятьсот миллионов человек. Когда ты не ответил, я сказал, что если и был кто-то, кто мог бы вытянуть это из него, то это был ты.’
  
  "Президент смотрит на это именно так.’
  
  "Иначе и быть не может, не так ли?’
  
  - Да. Он президент Соединенных Штатов. У него совсем другие соображения. Здесь играет роль множество факторов. Но я думаю, он согласится с нами.
  
  - Я тоже так думаю, - сказал Николас.
  
  - Послушай, еще кое-что. Когда мы разыскали Дэмиена, выяснилось, что у него есть интересы в фармацевтической промышленности. Может быть, ты сможешь узнать об этом немного больше? Если действительно существует какое-то противоядие или вакцина, возможно, там можно найти ссылку.’
  
  "Я знаю.’
  
  Харват как раз хотел сказать ему что-нибудь ободряющее, когда завязался другой разговор.
  
  Это был тот самый старик, который звонил.
  
  OceanofPDF.com
  
  36
  
  Белый дом
  
  Харват оказался вынужден отложить свои планы с Ларой, когда Карлтон позвонил и попросил его приехать в Белый дом. На самом деле, уже с того момента, как он услышал от Николаса, было ясно, что, по всей вероятности, в Соединенных Штатах был обнаружен третий случай африканской геморрагической лихорадки.
  
  Его очень раздражало оставлять ее одну, но она была большой девочкой, и фактически у него не было выбора. Если вас пригласили в Белый дом, вы сами не стали брать дополнительных гостей, особенно учитывая обстоятельства.
  
  В спешке он сделал глоток кофе, побежал наверх и бросился в душ. Лара игриво предложила принять душ вместе, и ему пришлось преодолеть себя, чтобы отклонить это предложение.
  
  Вымыв голову на высокой скорости и намылив тело с рекордной скоростью, он воспользовался своим постоянно запотевающим зеркалом – –антизапотевающим", по словам производителя, - для бритья. Затем он включил холодную воду и заставил себя постоять под ледяным душем полминуты. Это заставило его проснуться, если он еще не проснулся. Это все равно что выпить три эспрессо подряд.
  
  Когда он вышел из ванной, то увидел, что Лара уже приготовила для него кучу одежды. Все, что он сказал, это то, что ему нужно было съездить в Белый дом; это все, что ей нужно было знать. То, что она выбрала, было идеальным – темный костюм, белая рубашка, темный галстук.
  
  "И так каждое утро?" - спросила она, когда он вошел в кухню и поцеловал ее.
  
  - Президент, верно? Он ни минуты не может прожить без меня.’
  
  Она поняла, что он шутит, и схватила его за задницу. "Тогда просто скажи ему, чтобы он устроил это через меня, иначе я не буду голосовать за него в следующий раз ’.
  
  С тех пор как он осознал тот факт, что любит ее, все, что она делала и говорила, попадало в яблочко.
  
  "Я передам это дальше. Рид Карлтон почувствует, что его обошли, но он справится с этим.’
  
  - Скажи ему, что у него нет выбора.’
  
  Он улыбнулся, снова поцеловал ее, взял ключи и направился к двери.
  
  - Эй! - крикнула она ему вслед.
  
  Обернувшись, он увидел, что она приготовила чашку кофе по дороге. - Двойной эспрессо. Черный.’
  
  Улыбаясь, он пошел обратно. "Я люблю тебя, ты знаешь это?" - сказал он. Он приготовился забрать у нее чашку.
  
  'Hola. Что ты там сказал?’
  
  Черт. Он бездумно выпалил это. Он имел в виду именно это, но не хотел преподносить это таким образом, не в такой спешке.
  
  Это был решающий момент. Либо все получилось хорошо, либо все пошло совершенно не так.
  
  Он поставил Чашку, обхватил ее голову руками и сказал: "Я люблю тебя’.
  
  Лара не могла вымолвить ни слова. В ее жизни был только один мужчина, которого она по-настоящему любила, ее муж, и который утонул у нее на глазах. И вот теперь она стояла здесь с этим тюленем, которого она в шутку называла Джеймсом Блондом и который только что сказал ей, что любит ее. На мгновение ей показалось, что она не может набрать воздуха.
  
  "Это ерунда", - сказал он.
  
  "Да", - сказала она. "Это очень, очень вкусно.’
  
  - Я думал, мы все равно проведем утро вместе. Я не ожидал, что скажу тебе это, выбегая из дома.’
  
  Она посмотрела на него. ‘ Ты заранее спланировал, как это преподнести?
  
  Он не знал, что делать. "Планировать" - это плохо? Женщинам не нравилось, когда мужчины что-то планировали?
  
  Он решил объяснить, как он хотел это сказать и почему, но единственное, что слетело с его губ, было: "Да".
  
  Лара обвила руками его шею, притянула к себе его губы и целовала его дольше, чем когда-либо прежде.
  
  Теперь именно она разорвала объятия. "Тебе нужно идти", - сказала она. Она улыбнулась от уха до уха. Она похлопала его по заднице, когда он брал свой кофе, и сказала: ‘Не забудь передать президенту то, что я только что сказала".
  
  Он мог только рассмеяться и покачать головой. Это был еще один такой момент, такой краткий, чудесный момент, когда, казалось, ничего другого не существовало и ничто другое не имело значения. Затем он сел в свой внедорожник, после чего реальный мир снова навязался ему.
  
  Он подсчитал, сколько сейчас времени у его матери в Калифорнии, а также у бывшего морского котика, его друга, который жил на озере на Аляске. Было еще слишком рано. Он решил позвонить им позже.
  
  Вообще-то звонить Бену Биману было еще слишком рано, но откладывать этот разговор было нельзя. В Конго были вещи, которые требовали изучения. Кроме того, он хотел попросить директора care International об одолжении. Большое одолжение.
  
  К тому времени, когда Харват прибыл к западному входу в Белый дом, оказалось, что самый крупный пункт в его личном списке уже был вычеркнут. Это было хорошее начало. Теперь, когда с этим было покончено, он мог сосредоточиться на работе и на том, почему президент позволил ему приехать.
  
  Он припарковал машину на одной из стоянок в вест-сайде, вынул ключ из замка зажигания и повесил на шею полученный значок. Всегда было странно снова оказаться здесь. В его жизни было время, когда он практически жил в Белом доме. И все же он не испытывал ностальгии по Секретной службе. Он поступил бы правильно, уйдя из Морских котиков. Он многому научился, познакомился со многими людьми, видел и слышал невероятные вещи, но в своей работе телохранителя президента он в основном играл оборонительную роль. Это не было его сильной стороной.
  
  Атаковать - это было то, в чем он преуспевал лучше всего: выслеживать плохих парней на их собственной территории, прежде чем они смогли перенести битву в Соединенные Штаты Америки. За время работы в "Морских котиках" и Секретной службе он получил лучшую подготовку, которая была у Америки дома. Старик познакомил его с совершенно другим миром, который бросил ему совершенно новые вызовы. Из альфа-пса он превратился в первоклассного хищника, который находился на вершине пищевой цепочки и рядом с ним не было конкурентов.
  
  Он излучал спокойствие и уверенность, не был высокомерным, но чувствовал, что может справиться со всем, что встретится на его пути, каким бы неожиданным оно ни было. Это было хорошо, потому что текущая ситуация, казалось, набирала обороты.
  
  Морской пехотинец, стоявший на страже, уже указывал на взрывозащищенную дверь, которая была так искусно сконструирована, что открылась без слышимого шипения или щелчка.
  
  Рид Карлтон уже был внутри, как и президент. За длинным столом для совещаний из красного дерева сидели Лидия Райан; ее босс, директор ЦРУ Боб Макги; генерал Иэн Макколлум, председатель Объединенного комитета начальников штабов; и полковник Шейла Уайт, врач и глава usamriid.
  
  Другие члены президентской команды национальной безопасности не присутствовали, даже его собственный глава администрации. По совету Старика эта встреча была проведена как можно тише.
  
  Что-то витало в воздухе, чему Харват не доверял. Его беспокоило, что все эти правительственные чиновники собрались в поместье Дэмиена. Это напомнило ему тайное сборище третьеразрядных придворных, и когда так много таких типов собралось за стенами дворца, история показала, что у них на уме было мало хорошего.
  
  Старик отодвинул стул рядом с собой и подозвал Харвата. Брифинг уже начался.
  
  Харват сел рядом с Карлтоном, взял кофейник, стоявший на столе, и налил чашку себе. Затем он выслушал, что сказал полковник Уайт.
  
  "Изображения с беспилотника команды star показывают, что в Ngoa нет никакой активности. Здание выглядит полностью заброшенным. Те же выводы можно сделать и на спутниковых снимках. Обычно при проведении такой операции мы бы дождались темноты, но, учитывая ситуацию, мы решили действовать раньше. С вашего разрешения, господин президент?’
  
  Президент Пол Портер кивнул. На столе перед ним стоял стакан апельсинового сока, и казалось, что он не сомкнул глаз всю ночь.
  
  Генерал Макколлум схватил свой мобильный телефон и приказал начинать операцию. "Здесь Веджвуд", - сказал он. "Раптор" может взлетать.’
  
  Штурм лаборатории в Нгоа, где, вероятно, разрабатывался смертельный вирус с целью использования его в качестве оружия, должен был координироваться Командованием специальных операций США из сверхсекретного toc, Центра тактических операций, расположенного на территории базы ВВС Макдилл, военно-воздушной базы в Тампе. Большая, акустически защищенная, затемненная комната с двойным полом была заставлена плоскими экранами, электроникой и письменными столами. На двери не было ни таблички, ни имени, ни номера. Никто из людей, которые там работали, никогда не говорил об этом. Это была черная дыра, из которой направлялись самые секретные операции страны. toc со всем, что происходило в его стенах, фактически не существовало.
  
  В Ситуационной комнате Белого дома было множество плоских экранов, которые были подключены к TOC на MacDill. В дополнение к живым изображениям со спутников и беспилотных летательных аппаратов, были изображения с камер, которые члены звездной команды носили на своих шлемах.
  
  Из динамиков в Оперативном центре донесся голос командира. - "Раптор актуален", hier Raptor Main. Вы можете начинать.
  
  "Понял, Raptor Main", - сказал лидер команды в Конго. "Raptor собирается стартовать.’
  
  Учитывая расстояние, на которое сигнал должен был пройти от Конго до спутника и снова до Соединенных Штатов, связь была четкой и без значительных задержек.
  
  Когда команда вышла из-за деревьев и направилась в лабораторию, Харват отставил свой кофе и зачарованно уставился на экраны. Это напомнило ему о его собственной исследовательской поездке в клинику Матумаини всего шесть дней назад.
  
  На участке – вырубленном поле в джунглях – большим кругом стояли похожие здания без этажей. В отличие от клиники Матумаини, здесь были приняты определенные меры безопасности. Например, вокруг него был высокий забор, который был перегорожен колючей проволокой.
  
  Харват, президент и другие присутствующие наблюдали из безопасной Ситуационной комнаты, как один из членов команды star разрезал сетку. Остальная часть команды стояла без защиты на открытой равнине вокруг него.
  
  Хотя они были вооружены, все они были одеты в защитные костюмы, что означало, что они были намного хуже, чем обычно, способны замечать опасности и реагировать на них. Другими словами, они были ходячими мишенями.
  
  Все напряженно наблюдали, особенно Харват, который точно знал, каково это - быть на их месте. Если враг их заметит, все будет кончено.
  
  Руководство toc, казалось, угадало мысли Харвата и запросило отчет о ситуации у двух снайперских групп, наблюдавших за местностью на расстоянии. Обе команды заявили, что побережье безопасно.
  
  Когда в сетке было прорезано отверстие, военнослужащий положил инструмент обратно в рюкзак, снова взял оружие и придержал забор открытым, как занавеску, позволяя своим товарищам по команде пройти через отверстие.
  
  Человек с портативным миноискателем пошел вперед.
  
  Как и тогда, когда он выводил их из джунглей, он размахивал устройством из стороны в сторону и был насажен на растяжки или другие самодельные взрывные устройства. Это было Конго, и Нгоа был не первым местом, где они столкнулись с бомбами такого типа. Остальные члены команды оставались в плотном строю позади него.
  
  Второй мерой безопасности была бетонная стена высотой в один или три метра. Сверху были заложены осколки стекла от разбитых винных и пивных бутылок. Это было не очень элегантно, но смысл был ясен: незваным гостям здесь не рады.
  
  Команда подошла к двойным воротам, забор которых был закрыт на висячий замок. Человек с бетонными ножницами вышел вперед, и после очередного доклада снайперов о ситуации команде было дано разрешение на принудительный доступ.
  
  После того, как цепь была перерезана, команда star вышла на местность в идеальной координации, держа оружие наготове.
  
  В Оперативную комнату поступило так много видеоматериалов, что это было все равно, что пить из пожарного шланга. Харват ограничил свое внимание спутниковыми снимками и просматривал запись камеры на шлеме только тогда, когда хотел знать, что видит команда.
  
  Их главной целью было самое большое и центральное здание на участке. Снимки, сделанные во время разведки, указывали на то, что лаборатория, вероятно, находилась там.
  
  Харват посмотрел на часы. Иначе и быть не могло, если члены звездной команды просто готовили в своих костюмах. Они преодолели гораздо большее расстояние, чем Декер и он сам, и, кроме того, было теплее, потому что они работали на ярком солнце. Они продержались ненамного дольше.
  
  Когда войска прибыли к главному зданию, была сформирована так называемая линия Конга, в то время как другие заняли позиции в различных местах вокруг здания.
  
  После того, как все заняли свои места, лидер сообщил, что они готовы войти внутрь. Полковник Уайт кивнул генералу Макколлуму, который передал свое согласие ТОС по Макдиллу.
  
  Спутники сделали полный снимок местности, и снайперы доложили, что побережье по-прежнему безопасно. В Оперативном центре из динамиков прозвучал голос.
  
  "Настоящий раптор", - произнес Голос. "Главный Раптор". Можете начинать’.
  
  "Понял, главный "Раптор"", - сказал голос из Конго. ""Раптор" собирается стартовать.’
  
  Лидер звездной команды в последний раз проверил, готовы ли его люди. Затем он сосчитал до трех, после чего они бросились в атаку.
  
  OceanofPDF.com
  
  37
  
  Харват понятия не имел, как пациенту, сбежавшему из комплекса в Нгоа, это удалось. Из-за трехметровой стены и забора это было бы непростой работой. Сбежал ли он на машине? Была ли у него помощь? Он просто вышел через спуск, когда никто не видел? Это было невозможно сказать.
  
  Что Харват действительно знал, так это то, что здоровый человек может добраться из лаборатории Ngoa в клинику Матумаини за день. Но мужчина, о котором шла речь, был далек от здоровья. Когда он прибыл в Матумаини, он уже стоял одной ногой в могиле. Украл ли он велосипед по дороге? Встретил ли он доброго самаритянина, который отвез его в пункт оказания помощи?
  
  Вероятно, это был самый важный вопрос. Все, с кем пациент контактировал, были заражены вирусом. Следовали ли Генри и его люди его маршруту обратно? Убили ли они всех в Матумаини, а также в соседней деревне, чтобы предотвратить распространение болезни? Что насчет других людей, с которыми пациент столкнулся в своем путешествии?
  
  Харват позаботился об этом вопросе, сыграв с Веллой и его командой по проведению допросов в Солярии на Мальте.
  
  Он снова сосредоточился на видеозаписи и услышал: "Никто! Никто! кричали, пока команда star осматривала все комнаты главного здания. Все здание было пусто.
  
  Вся мебель, компьютеры и другая бытовая техника были вывезены. На месте остались только краска на стене и провода электропередачи.
  
  Харват предположил, что, как и в Матумаини, для дезинфекции интерьера была использована бомба с отбеливателем. Поскольку это, предположительно, было место, где развился новый, очень заразный вирус, оно, скорее всего, было тщательно продезинфицировано.
  
  В дополнение к двум крыльям – вероятно, отдельным палатам для пациентов мужского и женского пола – в здании располагались общие ванные комнаты, душевые и несколько смотровых кабинетов. Эксперименты с вирусом проводились не здесь.
  
  На краю площадки они обнаружили лабораторию, или то, что от нее осталось. Здание сгорело дотла. Все, что осталось, - это почерневшие остатки чего-то вроде холодильной камеры.
  
  "Это никогда не могло быть лабораторией четвертого уровня безопасности", - сказал полковник Уайт. ‘Она слишком мала для этого’.
  
  cdc определил четыре так называемых уровня биобезопасности, четвертый из которых имел самые строгие меры безопасности и использовался для исследований самых опасных и смертоносных патогенов в мире.
  
  Харват увидел кое-что на записи с одной из камер шлема и спросил Макколлума, могут ли они попросить соответствующего солдата на Макдилле вернуться немного назад.
  
  "Что вы видели?" - спросил генерал.
  
  "Следы шин", - сказал он. Он повернулся к полковнику Уайту и спросил: "Что, если лаборатория была передвижной?’
  
  - Лаборатория в трейлере? Они тоже думали, что она у иракцев?’
  
  Он кивнул.
  
  "Я не знаю, как вы можете так передвигаться по дорогам Конго", - сказала она, показывая пальцами, что берет слово "дороги" в кавычки. "И Бог с вами, когда все это рухнет’.
  
  "Но само по себе это могло бы быть?’
  
  "Вам нужна спецодежда для персонала, отдельная система подачи воздуха, душевые, ультрафиолетовая комната. Построить мобильную лабораторию 4-го уровня было бы огромной работой, не говоря уже о финансовой стороне этого. ’
  
  Харват не думал, что деньги - это то, о чем Дэмиен и участники пленарного заседания будут помнить. "Но это возможно?" - спросил он.
  
  ‘В прошлом мы сбрасывали очень продвинутые лаборатории в контейнерах над зонами боевых действий, так что, я думаю, это будет возможно’.
  
  Звездная команда не могла долго оставаться в скафандрах, не получив теплового удара. Им нужно было убедиться, что они добрались до дезинфекционных душевых, которые они оборудовали в джунглях.
  
  Харват увидел достаточно. Лаборатория в Нгоа ничего не дала. Когда полковник Уайт посмотрел на присутствующих и спросил, не хочет ли кто-нибудь посмотреть еще, все покачали головами. Генерал Макколлум сообщил TOC в Макдилле, что команда star может завершить операцию и отправиться в душевые для обеззараживания.
  
  Президент Портер обсудил этот вопрос с присутствующими в Ситуационном центре.
  
  "Что теперь?" - спросил он. Он извинился за то, что постоянно доставал носовой платок, чтобы высморкаться. "Есть идеи?’
  
  Харват прочистил горло и обратился к полковнику Уайту. "Сколько из моего отчета по Конго вы прочитали?’
  
  ‘Все’.
  
  Затем он повернулся к генералу Макколлуму, который кивнул и сказал: "Я тоже’.
  
  Он был убежден, что Лидия Райан, Боб Макги и президент также прочитали его отчет, а это означало, что все знали, как обстоят дела. Они также знали, что пациенты были обнаружены в Чикаго, Хьюстоне и Детройте. Это была одна из причин, по которой полковник Уайт придал импульс операции Ngoa.
  
  Харват рассказал им о том, что они узнали о пациентах и истории их путешествий. Затем он объяснил свою теорию о хадже и о том, как мог распространиться вирус.
  
  "Какие протоколы у нас на самом деле существуют для подобных случаев?" - спросил президент Портер, который снова достал свой носовой платок.
  
  "Только федеральные протоколы, а не военные", - сказал Макколлум.
  
  - cdc, nih, fema, ’ сказал Уайт эраан носком ботинка. "Все координируется Национальной безопасностью.’
  
  По соображениям безопасности Уайт не был проинформирован о том, что все эти организации были сочтены подозрительными и намеренно не допускались к консультациям со стороны Белого дома.
  
  "Предположим, что-то случится", - сказал директор ЦРУ Боб Макги, обращаясь к Уайту. "Предположим, что внутренняя безопасность не сможет вовремя справиться с проблемами. Как бы вы хотели, чтобы она отреагировала?’
  
  "Почему Национальная безопасность, и особенно fema, или CDC, или nih, не смогли отреагировать вовремя?" - спросила она.
  
  "Пожалуйста, ответьте на вопрос.’
  
  "Это что, упражнение?’
  
  "Нет, - сказал президент, - это не учения. Пожалуйста, ответьте.’
  
  ‘Мы хотели бы узнать как можно больше об этой африканской геморрагической лихорадке. Конечно, мы хотели бы иметь образцы от всех пациентов, выявленных в Америке, но если вирус поступает из Конго, я бы также хотел получить образцы из этой страны.
  
  В идеале я хотел бы исследовать кровь индексного пациента, обратившегося в клинику Матумаини. Меня также интересовали бы образцы крови больного лидера повстанцев, а также сотрудника клиники Матумаини и его сына, которые перевозили образцы крови указанного пациента и присутствовали, когда лидер повстанцев подвергся воздействию вируса. Просто назову некоторые из них.’
  
  Президент Портер посмотрел на Харвата. "Насколько осуществимы такого рода пожелания, когда мы говорим о Конго?’
  
  - Если мы можем предположить, что повстанцы все еще в том же месте, я мог бы передать координаты команде star. Тогда они могли бы взять образцы с трупа лидера повстанцев. Мы оставили его в джунглях, так что его кости, должно быть, уже обглоданы.
  
  "Мы осмеливаемся пойти на такой риск", - сказал полковник Уайт.
  
  "А другие проблемы?" - спросил Портер.
  
  "Когда мы уезжали из Буниа с доктором Декером, Леонс и Пепси сказали, что планируют остаться там, потому что им больше нечего искать в своей деревне.’
  
  "Мы можем найти этих двоих?’
  
  "Я знаю кое-кого, кто мог бы сделать это для нас", - сказал Харват. Он подумал о Джамбо.
  
  "Тогда нам все равно придется обратиться в офис ВОЗ в Киншасе, чтобы забрать образцы крови у указанного пациента", - сказал Уайт. "Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы это сделать?’
  
  Джессика Декер все еще была в Киншасе, но он был невысокого мнения о ее готовности сотрудничать, не говоря уже о том, что она захотела бы действовать в одиночку.
  
  Это стало монотонным, но даже в этом случае он кого-то знал. Он кивнул.
  
  "У нас есть опытная команда в этой стране, которая могла бы нам помочь", - сказал Харват.
  
  - Extremis? - спросил Карлтон. Это было название компании, под которым работали Эш и трое его коллег из sas.
  
  Харват снова кивнул.
  
  "Но знают ли они, как бороться с такими монстрами?" - спросил Уайт. "Как их следует транспортировать? Знают ли они, что искать в офисе в Киншасе?’
  
  Все это были законные вопросы, и на них можно было ответить только отрицательно. Эш и его ребята, насколько мог судить Харват, не имели опыта работы со смертельными патогенами. Он покачал головой.
  
  - Полковник, - сказал Портер. "Как скоро вы сможете позвать на помощь кого-нибудь из Звездной команды в Киншасе?’
  
  "Я могу отправить кого-нибудь туда прямо сейчас, но проблема будет заключаться в том, как транспортировать образцы.’
  
  "А Экстремис?" - спросил президент, обращаясь к Харвату.
  
  "Та же проблема.’
  
  - А как насчет образцов, взятых у американских пациентов? - Спросила Лидия Райан.
  
  "Обычно это не должно быть проблемой", - объяснил Уайт. "У нас хорошие отношения с cdc. В такой ситуации они рады любой помощи, которую могут получить. Но эта дискуссия началась с вопроса о том, что usamriid будет делать, если cdc не сможет адекватно отреагировать.’
  
  Макги посмотрел на президента, затем на нее. "Попросите у CDC образцы, точно так же, как вы бы поступили в аналогичных ситуациях. Дайте нам знать, если столкнетесь с каким-либо противодействием, и мы проведем расследование.’
  
  "Если это какая-то террористическая атака, - сказала она, - почему бы нам им не сказать?’
  
  "Существует еще больше проблем национальной безопасности", - сказал Макколлум, закрывая свой портфель. Еще до того, как Уайта пригласили приехать, он был в курсе всей ситуации. Он продолжал хранить молчание.
  
  Уайт хорошо разбиралась в науке, но она также была военным человеком, человеком, который знал, как подчиняться суждениям своего начальства. "Я понимаю", - сказала она.
  
  После того, как президент выразил свою благодарность за присутствие генерала Макколлума и полковника Уайта, он сказал им, что они могут идти. Затем он обратился к остальным присутствующим и попросил сообщить последние новости о внутренней ситуации.
  
  Карлтон и Макги быстро проинформировали президента, прояснили ключевые моменты и ответили на вопросы. Чем дольше они находились в Ситуационной комнате, тем хуже, казалось, становился президент.
  
  - Вы хорошо себя чувствуете, господин президент? - наконец спросил Карлтон.
  
  "Прекрасно", - сказал Портер. Он на мгновение откашлялся. "А как насчет тех писем, МС, которые Дэмиен писал со своими планами относительно Соединенных Штатов? Мы это уже выяснили?’
  
  "Нет, господин президент", - сказал Макги. ‘Мы все еще работаем над этим’.
  
  "Что ж, лучше сделай все, что в твоих силах. Я хочу новости через два часа. И под обновлениями я подразумеваю новые факты. Это понятно?’
  
  Все кивнули и сказали: " Да, господин президент’.
  
  Когда президент поднялся, все встали. Харват пошел на риск. "И последнее, господин Президент?’
  
  Портер явно сидел здесь не для того, чтобы прыгать, но все же кивнул.
  
  "Господин президент", - сказал Харват. "Я знаю, что вы не хотели знать об этом, когда было сделано предложение забрать Дэмиена.’
  
  "Вы имеете в виду перевести его в секретное место", - уточнил президент.
  
  - Разумеется, господин президент.’
  
  - Знаешь, почему я не хотел этого знать?
  
  "Я могу себе это представить, господин президент.’
  
  "Я хотел бы прояснить свою позицию", - сказал Портер. "Пьер Дамьен - гражданин США, в настоящее время находящийся на территории США. Он также имеет канадское гражданство, а Канада является важным союзником Соединенных Штатов. Более того, Дэмиен дипломат, а также заместитель генерального секретаря Организации Объединенных Наций. У него много денег, он обладает большой властью, и у него много богатых и влиятельных друзей.’
  
  - Я понимаю это, сэр, но мне показалось...
  
  Президент прервал его. "Позвольте мне закончить.’
  
  Это был первый раз, когда Харват получил выговор от Портера. Он немедленно пожалел, что прервал президента.
  
  "В Верведжистане вы можете не так внимательно относиться к правилам, потому что в противном случае все заняло бы слишком много времени, но это немного сложнее, когда речь заходит об американском гражданине. Более того, если этот гражданин находится на американской территории, дело становится настолько сложным, что сам Бог больше не мог бы быть мудрым.’
  
  Портер на мгновение остановился, чтобы перевести дыхание, огляделся по сторонам и снова повернулся к Харвату. "Создание бизнеса можно сравнить с кладкой кирпича. У вас недостаточно строительных блоков. Все, что у вас есть, - это убийство персонала пункта медицинской помощи и жителей деревни в той части Африки, о которой большинство американцев ничего не знают. То, что там произошло, само по себе ужасно, я хочу признать это немедленно, но единственное, что вы можете возразить Пьеру Дамьену, основано на словах какого-то наемника, который подверг вас пыткам водой, а затем тайно переправил вас на Мальту для дальнейшего допроса там, без вашей возможности это сделать. у меня было разрешение на это.
  
  Вот и все. Это все, что у тебя есть. И это значит, что у меня тоже больше ничего нет. Как и у министра юстиции. Совершенно неважно, кто из них навещал Дэмиена. Как и любой другой американец, он может тусоваться с кем захочет.
  
  Нравится ли мне его антиамериканская риторика? Конечно, нет, но у него тоже есть право говорить то, что он хочет, свобода слова, плюс целый список других прав, описанных в Конституции США. И я поклялся, что буду поддерживать, оберегать и отстаивать эту конституцию.
  
  Поэтому, когда вы спрашиваете меня, можете ли вы арестовать гражданина США, который находится на территории США, на основании преступления, которое он предположительно совершил в Демократической Республике Конго, и вы ссылаетесь на заявление, полученное от кого-то, кто не является американцем, и которое было отправлено безжалостному человеку без разрешения вышестоящей инстанции, допросу подлежит допрос, тогда я не только качаю головой, но и бью кулаком по столу, чтобы предотвратить это. Это хоть немного проясняет ситуацию?’
  
  - Разумеется, господин президент.’
  
  Пол Портер оглядел присутствующих одного за другим. После того, как все кивнули, он покинул Оперативную комнату.
  
  Харват, Карлтон, Райан и Макги некоторое время сидели в подавленном молчании, пока Макги не сказал: " Что ж, все прошло хорошо.’
  
  Карлтон покачал головой. "Никогда не задавай вопрос, на который уже знаешь ответ.’
  
  Харват очень уважал старика, но теперь он больше не мог сдерживаться. "Этот вопрос нужно было задать.’
  
  - Вовсе нет, по крайней мере, не так прямолинейно. Тебе следовало бы знать лучше. Этот человек - президент Соединенных Штатов. Ему нравится, когда время от времени что-то окрашивается за пределами линий, но некоторые вещи очень чувствительны. И в некоторых областях вы не можете просто поставить его перед блоком.’
  
  Харват посмотрела на Райан. Иногда казалось, что от нее он добивается большего понимания, чем от своего босса. "Это вопрос камней, верно?’
  
  "А?’
  
  "Вы слышали, что сказал президент, не так ли? У вас недостаточно камней. Он хочет, чтобы вы построили самую толстую и высокую стену из всех возможных. К чему Дэмиен не готов. Я не слышал, чтобы он просил тебя отменить все это. Он только сказал, что на данный момент у тебя слишком мало камней, чтобы огородить Пьера Дамьена.’
  
  Это все? Это то, что президент хотел прояснить? Он не заставил их замолчать. Он только указал, где проходит граница. И на данный момент все они должны были придерживаться этой границы.
  
  Они обсудили стратегию, которой следует придерживаться, обсудили, что следует сделать и кто какую роль возьмет на себя.
  
  Поговорив об израильтянах и Бене Мордехае, они решили встретиться снова через час и покинули Оперативную комнату.
  
  На полпути вниз по лестнице у Харвата зазвонил мобильный телефон. Он получил серию текстовых сообщений, все от Николаса, с просьбой позвонить.
  
  После того, как он покинул Западное крыло, его телефон зазвонил снова. На этот раз это был рингтон ‘Atomic Dog", песня Джорджа Клинтона.
  
  Старик вопросительно посмотрел на него.
  
  - Николас, - сказал Харват.
  
  - Запишите это.’
  
  OceanofPDF.com
  
  38
  
  Это был поток плохих новостей. "Поступило сообщение о шести новых случаях", - сказал Николас.
  
  - Где? - поинтересовался Харват.
  
  ‘ Сан-Франциско, Сидар-Рапидс, Атланта, Филадельфия, Нью-Йорк и Вашингтон, округ Колумбия’
  
  Вашингтон? Это не должно удивлять Харвата. Округ Колумбия и Северная Вирджиния были домом для многих мусульман. Он просто не ожидал, что вирус распространится вокруг него так быстро и, так сказать, уже был у него на пороге. Но так уж обстояли дела, и ему оставалось только смириться с этим.
  
  "Неужели средства массовой информации уже пронюхали об этом?" - спросил он.
  
  "Да", - сказал Николас. "И за последние два часа министерства из одиннадцати стран связались с CDC. Они пытаются взять под контроль поток информации, чтобы избежать паники.’
  
  Удачи, подумал Харват. По опыту он знал, что человечество делится на три категории: овцы, пастушьи собаки и Волки. И если и было что-то, чему он научился, охотясь на волков и защищая овец, так это то, что овцы знают два условия: пастись и буйствовать. Теперь, когда стало известно, что вирус распространяется, вы могли бы встряхнуться. Еще мгновение, и разразился бы полный хаос.
  
  "Что еще у вас есть?" - спросил он. Он опасался, что есть еще плохие новости.
  
  "Фармацевтические компании, в которые вовлечен Дэмиен, похоже, попались на крючок. Одна компания разрабатывает лекарства от слабоумия, а другая продает контрацептивы.’
  
  Это было очевидно.
  
  "Но я думаю, вы правы насчет тех конголезских мусульман", - сказал Николас. "Они были с группой из тридцати человек, все отправились в Саудовскую Аравию на одном частном чартерном самолете и тем же самолетом улетели обратно’.
  
  Наконец-то хорошие новости. ‘Вам удалось найти фотографии на паспорт или записи с камер наблюдения?" - спросил он.
  
  ‘ Я отправил все в Солярий. Велла собирается изложить суть дела Хендрику.
  
  Даже если они с этим не поладили, это было, по крайней мере, подтверждением его теории. - Еще что-нибудь?’
  
  "Агент Мордехая связался с нами.’
  
  - Та женщина, которая имеет какое-то отношение к Дэмиену?
  
  - Это да, - сказал Николас. - Она думает, что узнала его пароль.’
  
  ‘ Это еще лучшая новость.
  
  "И это еще не все. Кейлоггер, который они использовали, поймал еще больше устройств в той комнате. Нам удалось идентифицировать одно из них. ’
  
  "И это так?’
  
  "Ноутбук, принадлежащий Линде Лэндон из Министерства внутренней безопасности.’
  
  "Вы видели, какие ключи использовались для этих паролей?’
  
  "Никто этого не видел, даже Мордехай. Если у вас нет доступа к защищенной системе связи, это устройство не отправляет никаких данных. Дэмиен и она обедают сегодня в Винчестере, в Ла-Нисуаз. Там она передаст карту памяти со всеми данными Мордехаю.’
  
  Учитывая технологию, доступную израильтянам, он был несколько удивлен, что они не позволили ей самой зашифровать и передать данные. С другой стороны, конечно, это была невероятно важная операция. Они многим рисковали, отправив ее в логово льва с кейлоггером. Было совершенно невозможно предсказать, что сделал бы Дэмиен, если бы ее двойники сбылись.
  
  Кроме того, он должен был помнить, что операция Мордехая изначально планировалась в Женеве и ее окрестностях, и там она могла легко передать ему карточку памяти, когда ехала на работу, или ходила по магазинам, или что-то в этом роде. Теперь, когда она была с Дэмиеном в его поместье в Вирджинии, она чувствовала себя гораздо более изолированной.
  
  Было неизвестно, безопасен ли его Wi-Fi и какие цифровые подслушивающие устройства он установил. Он был известен своей любовью приглашать богатых и очень влиятельных людей в свое поместье. Стал бы он подслушивать их разговоры?
  
  То, что передача происходила в ресторане, было прекрасно: типичная шпионская акция старого образца, без передовых технологий. О чем Харват говорил меньше всего, так это о потерянном из-за этого времени, когда теперь на счету была каждая секунда.
  
  "Где Мордехай?" - спросил Харват.
  
  "Все еще в доме смотрителя шлюза. Команда, которая с ним, очень разнообразна.’
  
  "Кто следующий?’
  
  ‘ Слоан Эшби в роли Чейза Палмера Вира.
  
  Харват отключил звук в телефоне, на мгновение посоветовался со стариком и снова включил звук. "Как бы ты отнесся к тому, чтобы тебе разрешили на некоторое время покинуть scif?’
  
  - Зависит от обстоятельств, - сказал Николас. - О чем ты думаешь?’
  
  ‘ Обед. Я угощаю.
  
  Серый автобус Николаса Sprinter был колесным toc. Оборудование спутниковой связи было спрятано в крыше, а внутри было полно электроники. Автобусом можно было управлять вручную, что позволяло Николасу вести машину самому.
  
  Они прибыли в центр Винчестера задолго до послеполуденной суеты и нашли место для парковки недалеко от Ла-Нисуаза, через дорогу. На фасаде ресторана было написано, что здесь подают блюда средиземноморской и французской кухни, которые Николас любил. Харват вышел из фургона и вернулся через пятнадцать минут с пластиковым пакетом от тайской еды навынос.
  
  - Что это должно означать? - Возмущенно спросил Николас.
  
  ‘Pad Si Io.’
  
  ‘ Я не настолько хорошо ем.
  
  Харват положил пластиковый пакет на приборную панель.
  
  - И это все? - спросил Николас. - Никаких грибных соусов? No pâté de campagne? Geen escargots bourguignons?’
  
  Харват заглянул в пакет. "Я думаю, они все забыли об этом.’
  
  Николас покачал головой. "Мы находимся менее чем в пятидесяти метрах от французского ресторана, и вы будете искать столько же, пока не найдете тайский на вынос.’
  
  Кто не любит тайскую кухню?’
  
  - Не притворяйся, что ты сумасшедший, - сказал Николас, - потому что я знал это давным-давно.’
  
  Харват рассмеялся и открыл пакет. ‘Я думаю, это очень мило с твоей стороны. Ты никогда не смотришь на других свысока’.
  
  Маленький человечек посмотрел на него полузакрытыми глазами. - Ты ведь не собираешься меня арестовывать сейчас, не так ли?’
  
  "Кто бы мог подумать", - сказал Харват. Он дал мужчине коробку из пенопласта. "Кулинарный бургер "бизон", острый, с карамелизованным луком и голубым сыром’.
  
  Презрительное выражение лица Николаса сменилось широкой улыбкой.
  
  "Мы снова друзья?" - спросил Харват.
  
  "Это не "жиго д'Аньо", - сказал он, открывая коробку и одобрительно глядя на сэндвич, - но я сделаю это с ним. Ты принесла что-нибудь для мальчиков?’
  
  Харват оглянулся на Аргоса и Драко, которые высунули носы в воздух и принюхались к запаху горячей еды. - Извините, мне пришлось заплатить наличными, и я чуть не...
  
  - Не говори больше ничего, - сказал Николас, улыбаясь.
  
  Харват тоже улыбнулся. "Возможно, ты рад, что я смог откуда-то получить гражданство.’
  
  ‘ Благодарю.
  
  В перерывах между укусами Харват сказал: "Телевизор был включен на тайском. Национальные новости были прерваны местным репортажем о другом пациенте, который истек кровью в больнице Джорджтаунского университета.’
  
  "Это полностью вышло из-под контроля.’
  
  "Эта болезнь или новости?’
  
  Николас откусил кусочек от своего гражданина; его молчание говорило само за себя.
  
  Харват предположил, что журналисты звонили в больницы по всей Америке и привлекали свои источники для раскрытия неизвестных случаев. Единственным положительным моментом для правительства было то, что до сих пор все пациенты заразились этой болезнью за границей.
  
  Харват схватил бутылку с водой, когда зазвонил мобильный телефон Николаса. Мужчина взял устройство, ввел свой пароль и прочитал пришедшее сообщение. После этого он посмотрел на вложение и повернул экран к Харвату, чтобы они оба могли видеть фотографию, которая была на нем.
  
  "Это человек, который сбежал из лаборатории Нгоа.’
  
  Фотография, по-видимому, взята из паспорта, отсканированного саудовцами при въезде пациента в их страну. Его звали Юсуф Мукулу, и ему было двадцать семь лет.
  
  "От кого ты это получил?" - спросил Харват.
  
  - Из Веллы на Мальте. Хендрик подтвердил, что Мукулу сбежал и оказался в клинике Матумаини.
  
  Было нереально разглядеть лицо мужчины – того, кого полковник Уайт назвал "индексным пациентом". Теперь давайте надеяться, что это был один индексный пациент, а не тридцать.
  
  "Что случилось с остальными, с кем он отправился в Мекку?" - спросил Харват.
  
  Николас снова повернул устройство к себе и прокрутил оставшуюся часть короткого сообщения. "По словам Хендрика, сотрудники Ngoa сожгли их после смерти в яме, которую затем снова закрыли’.
  
  - Засыпьте это песком, в прямом и переносном смысле.’
  
  Николас положил свой мобильный телефон на подставку и снова сосредоточился на потреблении своего "гражданина".
  
  Харват проверил свой телефон, чтобы узнать, нет ли новостей от Эша и его коллег из Конго. Был зафрахтован самолет, чтобы забрать команду из Киншасы. Другой самолет был отправлен в Буниа, чтобы забрать команду star, которая будет работать с ними. Пока Харват не получал никаких сообщений.
  
  Они продолжали есть в тишине, пока Николас не сказал: "Если мы в ближайшее время не возьмемся за это дело... если все выйдет из-под контроля, что ты собираешься делать?’
  
  "Этого не произойдет.’
  
  Николас посмотрел на него сбоку. "Да, нет, но давай предположим, что ситуация выходит из-под контроля. Предположим, что все это вращается. У тебя есть план? Куда бы ты пошел, Что бы ты делал?’
  
  Харват кивнул. "У моего друга, морского котика, есть дом на Аляске. Это очень далеко от цивилизации, на самом деле от Бога, всеми покинутое место, и добраться туда - настоящая экскурсия. Я бы поехал туда, чтобы переждать. Этот мой друг мыслит очень стратегически. За эти годы он накопил обширные запасы, просто на всякий случай.’
  
  " Готовящийся к Судному дню?"
  
  "Он просто очень умный мальчик. Он знает, что полки в супермаркете тоже могут опустеть. Он также знает, что если когда-нибудь произойдет крупная катастрофа, правительство не сможет и не будет заботиться обо всех. Вы сами видели это в Вашингтоне: в правительстве есть довольно хорошие фигуры, но когда доходит до дела, каждый сам о себе заботится. Они потратили миллиарды, чтобы быть уверенными, что смогут куда-то поехать, когда ситуация будет на исходе. С ними все будет в порядке. Но с тобой и со мной? Они не думают, что это важно. Мы предоставлены сами себе. Вот почему у меня за спиной Аляска.’
  
  "Но тогда ты должен добраться туда первым", - сказал Николас. ‘Для меня это довольно большое расстояние’.
  
  ‘ Я приберегу это. А как насчет тебя?
  
  Николас посмотрел на двух своих собак, а затем снова на Харвата. "Я не знаю. Я никогда по-настоящему не думал об этом с такой точки зрения. Потребности всегда не было. Думаю, я бы посмотрел, где это было бы безопаснее.
  
  - А потом?
  
  "Тогда я бы попытался выяснить, как мы могли бы туда добраться.’
  
  - И под “мы" ты подразумеваешь себя, собак и Нину? - спросил Харват. Нина была девушкой Николаса.
  
  "Да, вроде того.’
  
  "Могу я быть честным?’
  
  Николас кивнул.
  
  "Это план из ничего.’
  
  "Я знаю, - сказал он, - но у меня нет другого плана.’
  
  "Что ж, тогда мы должны придумать для тебя новый план.’
  
  Аляска звучит не так уж плохо.’
  
  "Не волнуйся", - сказал Харват. "Он не будет работать с такой скоростью.’
  
  - Но что, если ситуация выйдет из-под контроля?’
  
  "Пойдем со мной, хорошо?’
  
  Николас посмотрел на него с улыбкой. Харват был хорошим человеком, одним из немногих настоящих друзей, которые у него когда-либо были. "Спасибо.’
  
  Харват как раз в шутку просил их захватить оранжевую краску для волос, чтобы они не потеряли Николаса во время снежной бури на Аляске, когда зазвонил его мобильный телефон. Это был Палмер.
  
  Он нажал кнопку включения и сказал: " Расскажи мне.’
  
  - Внимание. Дэмиен и эта женщина прибыли.’
  
  OceanofPDF.com
  
  39
  
  Когда два черных "Субурбана" остановились перед "Ла Нисуаз", телохранители Дэмиена вышли первыми. Это были хорошо сложенные мужчины, мускулистые, тренированные и, очевидно, с большим опытом. Тихо осмотревшись, они открыли заднюю дверь, чтобы Дэмиен мог выйти, за ним вышла Хелена. Он предложил ей руку, после чего они вдвоем вошли в ресторан.
  
  Владелец быстро подошел к ним, чтобы поприветствовать. Пожав друг другу руки, Дэмиен поинтересовался здоровьем жены и детей этого человека, после чего они вручили ему кожаный пакет для вина с двумя идеально охлажденными бутылками Domaine de la Romanée-Conti Montrachet 1978 года выпуска.
  
  Бутылки стоили пятьдесят тысяч долларов, о чем владелец, также знаток вин, был прекрасно осведомлен. Дэмиен похлопал его по плечу. "Если вы принесете наши бокалы, возьмите один для себя’.
  
  "Боже мой", - взволнованно сказал мужчина. "Спасибо, мистер Дэмиен. Это очень любезно с вашей стороны. если хотите следовать за мной? Тогда я покажу вам ваш столик. ’
  
  Дэмиен представил Хелену мужчине, и когда они сели, владелец заведения зашаркал прочь, чтобы взять свои бокалы для вина для своих особых гостей.
  
  Ресторан располагался в небольшом кирпичном здании. Столы были застелены свежим бельем, а фрески воссоздавали атмосферу Средиземноморья и юга Франции. Из скрытых динамиков доносилась теплая музыка Стефана Граппелли.
  
  Если бы Хелена закрыла глаза, то почти могла бы подумать, что находится во Франции. Было одно обстоятельство, которое заставило ее застрять здесь и сейчас: вид невероятно красивой молодой женщины, сидящей за столиком с Бенци в другом конце ресторана.
  
  Кто это был? Хелене стало интересно. Была ли она агентом Моссада? Была ли она одной из женщин, которых он хотел нанять? Что она здесь делала? Пытался ли он что-то объяснить ей? "Неужели он уже заменил ее?" "Но Бенци даже не знает, что я планирую уйти от него", - подумала Хелена.
  
  "С тобой все в порядке, милая?" - спросил Дэмиен. Хелена очнулась от своих навязчивых грез наяву.
  
  Она улыбнулась ему. "Музыка и восхитительные запахи из кухни заставили меня почувствовать, что я ненадолго оказалась во Франции’.
  
  "Подождите, пока не приедет де Монраше", - сказал он, подмигнув. ‘Тогда картина будет полной’.
  
  - Две бутылки, Пьер? Тогда тебе придется отнести меня домой.’
  
  Мужчина усмехнулся. "Я всегда говорю: винные бутылки похожи на груди. Три - это слишком много, а одной никогда не бывает достаточно ’.
  
  'Pierre! - Прошептала Хелена, краснея. - Ш-ш-ш. Мы здесь не одни.
  
  "Мне все равно", - сказал он. Он взял ее за руку, и его улыбка стала шире, когда его пальцы переплелись с ее. "Ты стала для меня очень особенной.’
  
  - Ты должен говорить это всем женщинам, которых берешь с собой на своем частном самолете в Америку.’
  
  "Я серьезно говорю именно это.’
  
  "Я тоже.’
  
  - Ты первая женщина, которая ничего от меня не хотела.’
  
  "Ты уверен?" - спросила она. Она нежно провела кончиком пальца по внутренней стороне его руки.
  
  "За исключением этого.’
  
  "Я думаю, именно поэтому ты принесла две бутылки вина. Ты хочешь напоить меня, чтобы заняться со мной определенными вещами, когда мы вернемся домой.’
  
  Он на мгновение сжал ее руку, а затем отпустил. - Ты видела, какого года Монраше?’
  
  Она покачала головой.
  
  Дэмиен поднял голову, чтобы подозвать хозяина, но тот уже направлялся к ним. Он поставил три стакана и показал бутылку. Дэмиен кивнул, достал штопор и осторожно откупорил бутылку.
  
  Поскольку бутылка хранилась годами, что угодно могло пойти не так. Но все прошло идеально: никаких следов пробки. Владелец ресторана положил пробку на стол, чтобы Дэмиен мог осмотреть ее.
  
  Когда это было сделано, Дэмиен пригласил владельца ресторана предварительно продегустировать.
  
  Мужчине потребовалось все время, чтобы полюбоваться цветом и букетом. Когда он, наконец, сделал глоток, то на мгновение закрыл глаза. Открыв их, он провозгласил: "Поистине восхитительно". Он налил Хелене и Дэмиену по бокалу.
  
  Он приложил руку к бутылке, чтобы почувствовать температуру. К великолепным белым бургундским винам следовало относиться так же, как к красному вину, и их не нужно было охлаждать в ведерке со льдом. Вкус раскрывается наилучшим образом, когда температура составляет от пятнадцати до восемнадцати градусов по Цельсию. У этого Монраше была идеальная температура, и его не нужно было дополнительно охлаждать или подогревать.
  
  Дэмиен предложил хозяину налить себе хороший бокал, что мужчина не позволил себе повторить дважды. Обсудив фирменные блюда на обед, он извинился и отошел, чтобы также разобраться с другими гостями.
  
  Дэмиен посмотрел на Хелену и повернул бутылку так, чтобы она могла видеть этикетку. - Семьдесят девять, - сказал он.
  
  ‘ В тот год я и родился.
  
  - Я знаю это. Именно за это я его и выбрал.Он поднял бокал, чтобы произнести тост. - За удовольствие. Все в меру, кроме любви.’
  
  Хелена стукнула своим бокалом о его бокал. Она потеряла дар речи и не знала, как реагировать. Дэмиен только что сказал, что любит ее?
  
  Она сделала глоток вина, чтобы протянуть время и привести в порядок свои мысли.
  
  "У меня есть кое-что для тебя", - сказал он.
  
  Он наклонился и достал из наружного кармана сумки с вином бархатную шкатулку для драгоценностей размером с салатную тарелку.
  
  Он открыл коробку и подвинул ее к ней через стол.
  
  Это было самое красивое бриллиантовое колье, которое она когда-либо видела. Ювелирное изделие, вероятно, стоило сотни тысяч долларов.
  
  "Можно мне?" - спросил Дэмьен.
  
  Хелена была совершенно ошеломлена. Она не могла вымолвить ни слова и просто кивнула.
  
  Дэмиен встал со стула, достал ожерелье из шкатулки и встал у нее за спиной. Он положил украшение на мягкий кашемир ее водолазки так, чтобы тяжелый бриллиант свисал между ее грудей.
  
  Она подняла волосы, чтобы он мог застегнуть цепочку сзади. Закончив, он снова сел напротив нее и посмотрел на нее с улыбкой.
  
  "Я не знаю, что сказать.’
  
  "Тебе вообще не нужно ничего говорить", - сказал он.
  
  Она положила руку на ожерелье и спросила: "Ты поэтому ушел этим утром? Чтобы забрать это?’
  
  ‘Хорошо’.
  
  "Я не понимаю. Почему?’
  
  "Должна же быть какая-то причина для этого?’
  
  "Пьер, посмотри на это ожерелье. Оно красивое. Мужчины не дарят такие вещи кому попало в качестве подарка.’
  
  "Ты не просто кто-то", - сказал он.
  
  Она улыбнулась и с нежностью посмотрела на него. "Не поступай так со мной, Пьер.’
  
  "Что ты имеешь в виду?’
  
  "Все это", - сказала она. Одной рукой она держала ожерелье, а другой подняла бокал. "Путешествия. Это красивое ожерелье. Вино. Я не хочу считать это нормальным.’
  
  "Но могли бы вы привыкнуть к этому?’
  
  - У тебя уже есть я, Пьер. Тебе совсем не обязательно это делать.’
  
  "Но мне это нравится.’
  
  "Мне нравится, что тебе это нравится, но, пожалуйста, не усложняй это слишком’.
  
  Дэмиен некоторое время смотрел на нее. "Когда умерла моя жена, это причинило мне боль больше, чем что-либо в моей жизни. Я поклялся, что никогда больше этого не сделаю. А потом я столкнулся с тобой, и все изменилось.’
  
  "Ты уже немного пьян", - сказала она, подмигнув.
  
  Он улыбнулся. "У тебя отличное чувство юмора, ты знаешь это? Все в тебе идеально.’
  
  - Ты, должно быть, пьян, раз говоришь это, потому что я совсем не идеален.’
  
  ‘В моих глазах ты само совершенство. Мы составляем идеальную пару’.
  
  Она посмотрела на него. "Пьер, это предложение руки и сердца?’
  
  Дэмиен рассмеялся. "По правде говоря, я не знаю, что делаю. Все, что я знаю, это то, что не могу представить жизнь без тебя.’
  
  Хелена протянула руку и взяла его за ладонь.
  
  Он крепко сжал ее руку. - Обещай мне, что ты никогда не бросишь меня.’
  
  Это была очень нежная просьба. Она сжала его руку и сказала: "Мне не нужно никуда идти.’
  
  Так они и сидели, как два влюбленных подростка, с искренними улыбками глядя друг другу в глаза. Дэмиен снова наполнил их бокалы и заказал закуску.
  
  Между салатом и основным блюдом Хелена сказала: "Я должна тебе кое в чем признаться.’
  
  Интуитивно он собрался с духом. Внезапно появилась боль, которую он не чувствовал десятилетиями. Он молился, чтобы она никогда не возвращалась.
  
  "Что потом?" - спросил он.
  
  "Когда я сказал, что мне не нужно никуда идти?’
  
  "Да?’
  
  "Тогда я был не совсем честен.’
  
  - Нет?
  
  ‘ Нет. Мне нужно в ванную.
  
  Потребовалась доля секунды, прежде чем до него дошло, что она шутит. Его испуганный взгляд сменился улыбкой.
  
  Хелена подошла к нему, погладила по волосам и поцеловала. "Спасибо тебе", - сказала она. "За все это. Ожерелье, за все.’
  
  Он улыбнулся ей и смотрел вслед, пока она шла в ванную. Она была невероятной женщиной. Он принял правильное решение привести ее сюда. Он чувствовал это всем своим существом.
  
  Телохранители только провожали ее взглядом. У них не было причин сопровождать ее в туалет. В первую очередь они должны были защищать Дэмиена, а не ее.
  
  Ожерелье было невероятно красивым. Она предпочла бы немного постоять перед зеркалом, чтобы полюбоваться украшением, но это случилось позже.
  
  Она заперла дверь туалета и достала свой телефон. Бизнес был создан для развлечения. На ее телефоне было так много глупых приложений, что она с трудом нашла нужное. Но именно таково было наше намерение. Если Дэмиен или кто-то из его сотрудников посмотрел на то, что было на устройстве, и, вероятно, это уже произошло, то там не было ничего особенного. Даже к банковским приложениям.
  
  Однажды она даже прочитала статью в одной из ежедневных финансовых газет Дэмиена и опубликовала уклончивый комментарий о том, что, по ее мнению, сделает некая восточноевропейская страна, если Россия перекроет газовый кран. Она рассказала ему, как это может повлиять на рынок.
  
  Этим она произвела на него очень сильное впечатление. Когда он спросил, как она пришла к такому эрудированному выводу, она воспользовалась случаем, чтобы в шутку сказать ему, что у нее некоторое время был роман с британским банкиром. Сама мысль о том, что она когда-то была с другим мужчиной, сводила его с ума от ревности, и это только разжигало его желание к ней. Все, что ей нужно было сделать, это накрыть на стол. Это был Дэмиен, который завелся и поставил себя в заслугу ей.
  
  Как только она нашла приложение, которое искала, она сделала решительный шаг. Это было бы либо самым умным поступком, который она когда-либо делала, либо самым глупым поступком. Она выяснит это достаточно скоро, и она утешала себя сознанием того, что, хотя дело могло пойти совершенно наперекосяк, она побывала перед гораздо более жарким пламенем и вышла из него только сильнее.
  
  Она закрыла приложение и положила устройство обратно в сумку. Затем взяла губную помаду и небольшую пачку бумажных носовых платков.
  
  Она отвинтила двойное дно под губной помадой, достала карточку на память и зажала ее в зубах. Затем она отклеила наклейку, которой была прикреплена упаковка салфеток, приклеила к ней карточку на память и прижала все это к раковине.
  
  Блондинке Бенци придется приложить все усилия, чтобы найти его, Хелена не могла с этим смириться. Она выполнила свое задание. По крайней мере, у Моссада теперь был этот дурацкий пароль от Дэмиена. Как только квитанция будет подтверждена и она получит досье на Еноха, она просто исчезнет.
  
  В какой-то момент она собиралась отомстить человеку, который своими действиями увез ее из семьи и подвергнул многочисленным ужасам. Конечно, всегда был шанс, что Моссад позволит ей задохнуться, но Бенци этого не сделал. Она знала его достаточно хорошо, чтобы знать, что он всегда держал свое слово. Прежде всего, он был человеком Чести.
  
  Она встала перед зеркалом, снова подкрасила губы и уложила волосы. Ожерелье было действительно красивым. Когда-нибудь она продаст его где-нибудь в Центральной или Южной Америке. Но спешить было некуда. У нее было полно времени.
  
  Она улыбнулась своему отражению и решила оставить сообщение для Бенци. Она прижалась губами к зеркалу, так что от них остался отпечаток.
  
  Он был бы расстроен ее отъездом. Никто не покидал Моссад без разрешения. Но с Бенци все было бы гораздо глубже: он воспринял бы это как нечто личное, как оскорбление. Как будто кто-то был у вас в гостях несколько дней, а потом уехал вместе с северным солнцем, не оставив ни единой записки или чего-либо еще.
  
  Проблема заключалась в том, что он всегда считал себя ее спасителем. Поначалу она тоже видела его таким, даже до такой степени, что влюбилась в него. Но по мере того, как шло время и он давал ей поручения одно за другим – и ясно давал ей понять, что, по его мнению, она должна сделать для Израиля, – ее чувства к нему изменились.
  
  Она сменила одного тюремщика на другого. Будучи сексуальной рабыней, она подвергалась физическому насилию и угрозам смерти. Бенци подвергал ее психологическому насилию, и он угрожал посадить ее за решетку.
  
  Как поначалу она страстно надеялась, что сутенеры в конце концов освободят ее, так и с Бенци. И, наконец, она поняла, что должна сбежать сама, потому что иначе она никогда не будет свободной.
  
  Бенци был бы в ярости, когда узнал, что она уехала, но это была его проблема. Она уже сделала для него достаточно. Она была готова исчезнуть и тщательно подготовила свой план. Он хорошо обучил ее, и теперь студентка была готова получить диплом. Один путь за другим заканчивались темными переулками и тупиками. Несмотря на то, что Бенци и Моссад будут преследовать ее в течение следующих двадцати лет, они никогда ее не найдут.
  
  Учитывая все, что она для них сделала, и все, что знала, она надеялась, что они не станут ее искать. Они должны были оказать ей эту услугу. В конце концов, им пришлось оставить ее в покое. Можно было найти множество новых девушек, помоложе, в еще худших условиях жизни. Найти ей замену было бы нетрудно.
  
  Хелена поправила свитер, открыла дверь туалета и вышла из комнаты. Все, что ей нужно было сделать, это немного развлечь Дэмиена. Как только у нее будет то, что ей нужно, она начнет все сначала. И как только началась ее новая жизнь, все, что имело значение, - это то, чего она хотела.
  
  OceanofPDF.com
  
  40
  
  Когда Слоан Эшби вышла в туалет, Бен Мордехай оплатил счет. После того, как она вернулась, они вместе покинули ресторан.
  
  Ему было тяжело видеть Хелену с Дэмиеном. Она была по-настоящему влюблена в него, а он в нее. Ты не смог бы сыграть такую влюбленность, даже в нее.
  
  Несмотря на расстояние, он увидел, что это красивое ожерелье, и Мордехай задался вопросом не только о том, в какой момент он потерял контроль над операцией, но и над ней.
  
  Что еще хуже, наступила область низкого давления. Хотя на улице все еще было солнечно, он почувствовал это на своих руках. Когда они выходили, холодный порыв ветра разметал по тротуару кучу опавших листьев. Мордехай поднял воротник пальто и вместе с Эшби вернулся к машине.
  
  Она была немногословна, хотя оживленно разговаривала в ресторане, когда было важно притвориться коллегами, обедающими вместе. Когда телохранители Дэмиена вошли и осмотрели ресторан, они задержали свой взгляд на Мордехае немного дольше, чем это было необходимо, не обращая на него больше никакого внимания.
  
  От него не ускользнуло их присутствие – покрой и материал их костюмов, обувь, волосы, даже глаза, линия подбородка и черты лица. Они были крепко сложены, по крайней мере, 1,80 метра в длину, и имели европейский вид. Вероятно, они прибыли из Западной Европы, по крайней мере, не из бывшего Восточного блока или Израиля. Мир менялся так быстро, что Мардохею становилось все труднее ориентироваться в людях.
  
  Что окончательно развеяло его сомнения, так это тот факт, что мужчины вели себя дисциплинированно и источали что-то военное. Учитывая деньги, которые были у Дэмиена, скорее всего, это были бывшие военнослужащие, побывавшие в различных зонах боевых действий. Нет мальчиков, которых можно было бы взять с собой на пробежку или оценить слишком низко.
  
  "Она кажется мне очень милой", - сказал Эшби, когда они сели в машину.
  
  - Кто? - спросил Мордехай, погруженный в свои мысли.
  
  ‘Хелен’.
  
  Он кивнул, не зная, что сказать. Он оказался в сложной ситуации. На самом деле он не был их пленником – это то, что подчеркнул Райан, заместитель директора ЦРУ, – но и уйти он не мог. Если бы он не сотрудничал, они выдворили бы его из страны вместе с горсткой агентов израильской разведки, которые, как было известно ЦРУ, действовали из израильского посольства. Мордехай почувствовал себя обязанным сотрудничать.
  
  Оставалось надеяться, что теперь у него есть то, ради чего все это затевалось, и американцы отпустят его. Однако они договорились, что американцы скопируют содержимое карточки памяти, прежде чем отдать ее ему.
  
  Когда они сели в машину, Эшби разблокировала свой телефон и достала на экран фотографию отпечатков губ на зеркале в туалете, которую она сделала. "Я думаю, она оставила это для тебя.’
  
  Эшби протянул ему телефон, переключил и снял трубку.
  
  По дороге Мордехай молчал. До места назначения, торгового центра под названием Резерфорд Кроссинг, с большой парковкой, было несколько минут езды.
  
  Были оставлены две группы наблюдения, чтобы следить за Дэмиеном. К тому времени, как Эшби въехал на стоянку хозяйственного магазина, Николас и Харват уже были там. Чейз Палмер прибыл несколькими минутами позже.
  
  "Ты хочешь, чтобы мы пошли с тобой?" - спросил Эшби.
  
  "Только мистер Мордехай", - сказал Харват. "Оставайся здесь с Чейзом.’
  
  Она кивнула и протянула ему карту памяти, которую нашла под умывальником в женском туалете в Ла- Нисуаз.
  
  Мордехай вышел и направился вслед за Харватом к фургону.
  
  - Вы любите собак? - Спросил Харват, берясь за ручку двери.
  
  "Я ничего не имею против ... Господи!" - воскликнул он, увидев сидящих Аргоса и Драко. После этого, увидев Николаса, он добавил: "Черт возьми.’
  
  - Забавно, что ты повторяешь эти вещи один за другим, - сказал Николас.
  
  "Ты!’
  
  Николас улыбнулся. - Я.
  
  "Так вот почему мы не могли тебя найти", - сказал Мордехай. "Американцы держали тебя в поле зрения.’
  
  "Я не знал, что Моссад разыскивает меня. Также...’
  
  "Убирайся, пожалуйста. Ты предупредил Эмирейтс об операции против Махмуда Аль-Мабхуха.’
  
  Харват посмотрел на Николаса. - Вы знаете друг друга?’
  
  - Только по репутации.’
  
  ‘ Аль-Мабхух. Разве он не был основателем боевого крыла ХАМАСА? Кто поймал вас, ребята, в Дубае, когда он был там в сексуальном приключении?
  
  - Соучредитель, - поправил его Мордехай.
  
  "Тоже неплохо", - сказал Харват. ‘Посадка’.
  
  Когда израильтянин вошел, он сам забрался внутрь и закрыл дверь.
  
  Мордехай сел в одно из кресел, стоявших рядом с электронным оборудованием.
  
  Аргос и Драко что-то имели против него. Две гигантские белые собаки начали рычать, когда он вошел.
  
  Николас приказал им сохранять хладнокровие, но они отказались подчиниться и продолжали рычать. Харват знал их совсем не такими.
  
  Николас повторил приказ, после чего собаки наконец остановились.
  
  "Эмирейтс выяснила, что произошло", - сказал Николас. ‘Для этого им не нужна была никакая помощь’.
  
  - Значит, ты признаешь, что это был ты, - прошипел Мордехай.
  
  "Я не имею к этому никакого отношения. Но, учитывая, что это был уход в Моссад, я полностью понимаю, что вы искали козла отпущения.’
  
  Мордехай посмотрел на Харвата, указывая на Николаса. "Он международный преступник, которого разыскивают во множестве стран. Америка не должна предлагать ему безопасное убежище.’
  
  "Они дали мне больше, чем безопасное убежище. Я даже получил президентскую амнистию. ’
  
  Израильтянин не счел маленького человека достойным внимания. Он продолжал смотреть на Харвата, продолжая рассказывать о Николасе. "Как могла ваша страна быть настолько глупой, чтобы доверить национальную безопасность кому-то, кто без всякого стыда пользуется украденной информацией?’
  
  "Понятия не имею", - сказал Николас. ‘Почему бы нам не спросить об этом американского информационного аналитика, который отбывает пожизненное заключение в ста пятидесяти километрах отсюда за продажу секретной информации Израилю? Помнишь? Это парень, который получил официальное израильское гражданство от вашего правительства. Жаль, что я не могу узнать его имя.’
  
  - Джонатан Поллард, - представился Харват.
  
  ‘ Вот именно. Поллард.
  
  "Это совсем другое дело", - яростно возразил Мордехай. Он повернулся к Николасу.
  
  Собаки снова начали рычать.
  
  Харвату это надоело. - Послушайте, вы, ребята, поссоритесь в гараже для велосипедов после школы. Сначала я хочу знать, что на той карте памяти.
  
  Николас хотел еще что-то сказать, но Харват жестом велел ему заткнуться. Собаки, казалось, почувствовали, в каком он настроении, и замолчали.
  
  Харват отдал Николасу карту памяти. "Сколько времени это займет?’
  
  Маленький человечек ответил, но посмотрел на Мордехая. "Проще простого. Это совсем не займет много времени.’
  
  Два ерша действительно вцепились друг другу в волосы, но причина, по которой Харват набросился на Николаса и его toc водителя, заключалась в том, что он сразу увидел, что было написано на карточке памяти.
  
  Из профессионального уважения Харват отвел Мордехая в фургон. Он ничего не имел против этого человека. Он хотел, чтобы Мордехай был там, когда Николас изучит карту. Это был знак уважения и не более чем корректность.
  
  Пока Николас убирал карту в свой блокнот, Харват достал из холодильника бутылку воды и предложил ее Мордехаю.
  
  - Ты в порядке?- спросил он.
  
  Израильтянин медленно сжал руки в кулаки и снова расслабился. Было ясно, что ему ужасно больно.
  
  Харват открутил крышку бутылки и снова предложил мужчине воды.
  
  "Спасибо", - сказал Мордехай.
  
  "Эйн бид ма", - ответил он. Не за что.
  
  Израильтянин улыбнулся. "Вы говорите горячо.’
  
  ‘ Немного.
  
  ‘ Вы когда-нибудь бывали в Израиле?
  
  "Несколько раз", - скромно ответил Харват. Он бывал там много раз.
  
  "Работа или отпуск?’
  
  "Вы меня слышите, мистер Мордехай?’
  
  "Пожалуйста, зовите меня Бенци, и давайте общаться друг с другом’.
  
  "Это призыв к вербовке.’
  
  Мордехай подмигнул ему. "Это зависит от обстоятельств. Ты согласен на это?’
  
  "Нет", - сказал Николас из-за своего ноутбука.
  
  Бенци наклонился к Харвату и прошептал: " Если бы мне пришлось работать с ним, я стал бы мастером на все руки".
  
  "Он изменился.’
  
  Израильтянин рассмеялся. - Лиса никогда не теряет самообладания.’
  
  "Но эта Лиса знает. Действительно. И могу я дать вам совет? Постарайся не шутить по поводу его роста.’
  
  "Неужели он такой чувствительный?’
  
  Харват указал на Аргоса и Драко. - А эти двое ничего не ели весь день.’
  
  - Я слышал истории о его собаках.’
  
  "Все они правдивы.’
  
  Мордехай покачал головой и продолжил приглушенным тоном: "Изначальная карликовость. Он должен был быть мертв давным-давно.’
  
  - Мы тоже, и все же мы все еще живы.’
  
  Израильтянин кивнул; он понял, что имел в виду Харват. Сделав большой глоток воды, он перевел разговор на другую тему. "Что будет с Дэмиеном?’
  
  "Это зависит от того, что ваши коллеги в Тель-Авиве получат с его жесткого диска.’
  
  Мордехай снова сжал кулак, а затем расслабил пальцы.
  
  - Артрит? - спросил Харват.
  
  Он кивнул. "Спасибо Махмуду Аль-Мабхуху.’
  
  "Тогда как это произошло? Вы ломали себе руки, когда держали его за голову, чтобы затолкать в арестантскую машину?’
  
  Харват ожидал увидеть улыбку от израильтянина, но ее не было. Мордехай сказал: "Много лет назад был один депутат кнессета. Он был популярен в Израиле, особенно в том, что касалось его взглядов на Газу и Западный берег. Он был хорошим человеком, открытым для многих вещей. Он нравился даже большинству палестинцев. Казалось, он не только хотел стать премьер-министром Израиля, но и поставил планку выше: он хотел обеспечить наступление мира.’
  
  Поскольку Израиль все еще находился в состоянии войны, Харват вполне мог предположить, что попытки члена Кнессета ни к чему не привели. Он ждал, что Мордехай продолжит.
  
  "У этого человека было две дочери", - сказал Мордехай. Он сделал еще глоток воды. - Красивые девушки. Молодой, дерзкий и очень красивый на вид. Они часто выходили на улицу и экспериментировали с наркотиками. В Израиле к ним относились как к принцессам, и они не могли сделать ничего плохого. Их отца не раз предупреждали, что их поведение оставляет желать лучшего, но он, как и они, был ослеплен славой. Семья держалась вместе, как сыпучий песок, и дела не могли идти хорошо. Вместо того чтобы отнестись к этому немного спокойнее, пусть даже совсем чуть-чуть, чтобы уделять больше времени своей семье, он отчитал своих дочерей, а затем вновь сосредоточился на своей политической карьере.’
  
  Харват знал похожие истории из американской политики. В культуре, где все вращалось вокруг количества лайков, общих постов и подписчиков, которые у вас были, социальные сети были неотъемлемой частью политики. Кто-то вроде Авраама Линкольна никогда бы не добился успеха в наши дни без Анонимной маски.
  
  "Как вы часто видите с детьми, которые воспитывались слишком свободно, две девочки постоянно искали границы дозволенного. Как далеко они могли зайти, прежде чем их родители вмешались в них и мера была полной?
  
  Мать, популярная израильская телеведущая, начавшая карьеру в поп-музыке, была образцом для подражания для niks. Именно она подавала неправильный пример своим дочерям – пьянство, наркотики и слухи о романе с двумя коллегами-актерами. Семья вообще не предлагала никакой безопасности. И это было только начало.
  
  Поскольку отец был на сто процентов сосредоточен на предстоящей политической кампании, а мать была полностью поглощена выпуском своего нового альбома, девочки были предоставлены сами себе. Они вращались в еще худших кругах и принимали все более и более сильные наркотики, ища новые кайфы. Однажды ночью они въехали на bmw своего отца в prak. Это должно было всех разбудить. Да, верно?’
  
  Харват кивнул.
  
  "Не очень хорошо", - сказал Мордехай. "Со стаканом виски в руке родители лицемерно набросились на своих дочерей, ругая их за разгульный образ жизни. Как и ожидалось, дочери устроили родителям разнос, и последовал ожесточенный спор. По словам соседей, разгорелась битва эпических масштабов.
  
  Отец искал средства восстановить свой ослабевающий родительский авторитет и решил полностью ринуться в бой. В попытке, которая вызвала бы только аплодисменты неэффективных бюрократов, он решил заморозить финансовые возможности своих дочерей.’
  
  Харват посмотрел на него. "Больше ничего? Разве их не отправили под домашний арест? Разве он не отправил их в кибуц со сверхстрогими правилами, чтобы они там работали? Он просто забрал их кредитные карточки, и все?’
  
  Мордехай покачал головой. "Он даже не конфисковал ключи от их машины.’
  
  Так что его дочери все еще встречались, но теперь они зависели от других, чтобы получать удовольствие.’
  
  Израильтянин кивнул. "И угадайте, кто был готов им помочь?’
  
  Харват увидел, что мужчина снова напряг и расслабил пальцы, и почувствовал все, что сейчас произойдет. - Хамас?
  
  Мордехай снова кивнул. Последнее, что им было нужно, - это мир, а эти избалованные дети-наркоманы дали им прекрасную возможность сорвать весь мирный процесс. Где-то в логове ХАМАСа прячется крыса, принадлежащая мужчине. У нас есть только сообщения из вторых и третьих рук, но мы знаем, что это женоподобный франкофил, который дал своей операции кодовое название Colette. Вы знаете Трюффо?
  
  ‘François Truffaut? Французский режиссер? - спросил Харват.
  
  ‘ Вот именно. Эта крыса из Хамаса назвала свою операцию в честь одного из фильмов Трюффо "Антуан и Колетт". Это история о безответной любви между двумя красивыми молодыми подростками в Париже. Крыса дала имя Колетт своего рода облагороженному палестинскому модельному агентству.
  
  К сожалению, Израиль задыхается от избалованных богатых детей, которые хотят восстать против своих родителей. Две наши принцессы из Кнессета не были исключением. Когда папа вдвое сократил их кредитные карты, они стали искать другие способы оплачивать свои развлечения. Поскольку они были очень привязаны к своим развлечениям, они также привыкли попадать в опасные ситуации. Однажды ночью они пересекли границу и оказались в Газе.’
  
  Вероятно, ужас можно было прочесть на лице Харвата, потому что Мордехай склонил голову и сказал: ‘девочки подружились с двумя очень красивыми мальчиками, которых лично выбрала палестинская крыса-франкофил. Мальчики давали девочкам всевозможные наркотики, и хотя они не оказывали на них никакого давления, они все равно оказались с ними в постели, чтобы те могли продолжить веселиться.
  
  Однажды ночью, когда мальчики завоевали полное доверие девочек и сделали их полностью зависимыми, они сказали, что им нужно срочно отправиться в Газу, чтобы купить кое-какие наркотики, и что для этого им нужна их помощь. Въехать в Газу было не так уж сложно, но вот вернуться обратно мимо израильских контрольно-пропускных пунктов. С двумя симпатичными девушками с их происхождением и блузками с глубоким вырезом это не должно было стать проблемой.’
  
  Было удивительно, как много людей, живших от удара к удару, отбросили в сторону весь свой здравый смысл и пустились в такого рода неубедительные оправдания. Харвата это раздражало, но больше всего его беспокоил тот факт, что отец двух девочек сиял отсутствием и не защищал их.
  
  Какой мужчина сейчас не защищает своих детей от волков? Харвату было все равно, какие прекрасные планы у члена Кнессета были для Израиля. Если он не мог защитить свою собственную семью, то как, черт возьми, он мог гарантировать безопасность своей собственной страны?
  
  На мгновение Харват узнал себя в этом политике. Разве это не было именно тем, чего он боялся? Как он мог защитить свою семью, находясь на другом конце света, противостоя угрозам или террористическим атакам?
  
  "Но когда они прибыли в Газу, - продолжил Мордехай, - там, конечно, вообще не было наркотиков. Это была ловушка. Махмуд Аль-Мабхух творил с девушками ужасные вещи, снимая все на камеру и выбрасывая их окровавленные и изуродованные тела недалеко от Наблуса.’
  
  - Твой отец, должно быть, был зол.’
  
  "Сначала он все отрицал. После этого он впал в шок. Затем пришел гнев, всепоглощающая ярость. Аль-Мабхух и ХАМАС преуспели в своем плане. Война продолжалась. Величайший шанс на мир, который обе стороны получили за последнее поколение, сошел на нет. Месть - вот все, что имело значение.’
  
  "И, вероятно, именно тогда в кадре появились вы", - сказал Харват.
  
  Мордехай кивнул. "Жестокие убийства, совершенные ХАМАСОМ, непростительны. Они хотели видеть кровь. Даже умеренные в кнессете требовали мести. В то время я служил в отделе специальных операций Шин Бет.’
  
  - Ямас, - сказал Харват.
  
  ‘Действительно. Мы занимались обнаружением и ликвидацией террористов в Израиле, Газе и на Западном берегу. У нас было имя, позволяющее всегда ловить их, где бы и когда бы то ни было. Мы даже совершали атаки в течение дня. Нигде они не были в безопасности от нас. Нам потребовался год, чтобы выследить всех виновных. Когда нам это удалось, мы тренировались еще три месяца и планировали устранить их. Единственная операция, которая пошла не так, была моей.’
  
  "Ты промахнулся мимо своей цели?’
  
  "Мы действительно достигли нашей цели, но из-за неполной информации мы повернули налево там, где должны были идти направо. Трое парней, которые были со мной, погибли, а я попал в плен. Затем они пытали меня, и Аль-Мабхух лично наблюдал за этим. Они сжимали мои пальцы один за другим, до тех пор, пока они не сломались. Все десять. А когда переломы начали заживать, все началось сначала. Боль была неописуемой. Как будто самой пытки было недостаточно, меня также обескураживало и унизило то, что я не мог пользоваться руками, чтобы есть или делать другие вещи ’.
  
  Харват слышал много ужасных историй о пытках военнопленных, но это заставило его похолодеть. "Как долго они вас держат?’
  
  "Мне потребовалось семь месяцев, чтобы освободиться.’
  
  "Это долго.’
  
  "Сначала они даже не знали, жив ли я. Но как только они узнали, что я еще не умер, они работали день и ночь, чтобы помочь мне вернуться на вершину. Израиль никогда не давал мне задохнуться.’
  
  Израильтяне были невероятно преданны своим солдатам. В этом земля проявила характер, которым Харват очень восхищался. Это была одна из многих причин, объясняющих, почему Америка и Израиль поддерживали такие хорошие отношения. Будучи единственной демократией на Ближнем Востоке, Израиль имел много общего с Соединенными Штатами.
  
  Теперь, когда Харват услышал, как варварски обращались с Мардохеем во время его пленения и что его пытали на глазах у Аль-Мабхуха, он понял, почему израильтянин так не любил Николаса.
  
  Харват как раз собирался спросить маленького человечка, почему так долго возился с картой памяти, когда Николас оторвал взгляд от клавиатуры и сказал: "Возможно, у нас проблема.’
  
  OceanofPDF.com
  
  41
  
  "Подожди минутку", - сказал Мордехай. Он наклонился к Николасу, чтобы взглянуть на экран. "Она все стерла?’
  
  "Сколько ты можешь восстановить?" - спросил Харват.
  
  "Не так уж много", - ответил маленький человечек.
  
  "Откуда мне знать, правда ли это?" - спросил Мордехай.
  
  "Ты не знаешь", - сказал Николас. Он достал карту памяти из своего ноутбука и протянул ему маленькую карточку. "Ваши специалисты по ИКТ в Тель-Авиве скажут то же самое. Она использовала довольно сложную программу для удаления данных, но ваши люди тоже не смогут сделать ничего другого.
  
  "Почему она удалила старые кейлоггеры и оставила только самые последние?’
  
  - Это ты мне скажи. На этой карте еще много места осталось. Она могла бы занести на нее огромное количество данных. Так что дело не в том, что у нее была острая нехватка места на диске.’
  
  Харват посмотрел на Мордехая. "Вы сказали, что ей потребовалось довольно много времени, чтобы выполнить свое задание, и что вы боялись, что она влюбилась в Дэмиена и хотела отменить всю операцию. Вот почему ты предложил этого торговца людьми в качестве бартера. Но предположим, у Хелены были тайные планы? Предположим, она вообще не хотела, чтобы ты получал в свои руки все данные кейлоггинга?’
  
  Мордехай был достаточно умен, чтобы понимать, что никогда нельзя точно знать, как кто-то работает, но он действительно думал, что понимает Елену. Ему никогда не приходило в голову, что она может разработать свой собственный план. Это было глупо с его стороны. Возможно, она была потрясающей актрисой. Возможно, она обманула всех, даже его.
  
  Внезапно ему пришлось многое обработать, но в первую очередь ему нужно было позаботиться о том, чтобы данные на карте памяти были отправлены в Израиль.
  
  "Мне нужен мой ноутбук", - сказал Мордехай.
  
  Николас достал устройство из шкафа и протянул его Мордехаю.
  
  "Я надеюсь, вы не расследовали это дело, потому что это было бы пустой тратой времени. В нем нет ничего особенного.’
  
  "Я даже не включал его", - сказал Николас, который написал код доступа к Wi-Fi в фургоне на листе бумаги и отдал его израильтянину.
  
  Мордехай ему не поверил. "Ноутбук предназначен для одноразового использования, как и веб-сайты и адреса электронной почты, которые я собираюсь использовать.’
  
  - Хорошая вещь. Иного я и не ожидал.’
  
  Этот человек был настоящим профессионалом, и Николас не солгал, когда сказал, что иного и не ожидал. Агенты вроде Мордехая, очевидно, совершали ошибки, но на таком уровне это было редкостью. Если бы что-то было в его компьютере, это было бы настолько подозрительно, что Николас подумал бы, что это оставили там специально, чтобы посыпать песком глаза американцам.
  
  Кроме того, Мордехай и Моссад были достаточно умны, чтобы знать, что в Соединенных Штатах таможня крайне щепетильно относится к персональной электронике. От всех американцев, которые были за границей, потребовали сообщить, какими паролями защищены их компьютеры. Если они отказывались, их бросали в камеру. Всякая разумность исчезла. Президент Портер пообещал что-нибудь предпринять по этому поводу.
  
  Мордехай работал с цифровыми протоколами, чтобы подготовить данные с карты памяти Хелены к передаче. Данные отправлялись через поддельный веб-сайт на специальный сервер, созданный "технологическим отделом" Моссада в сотрудничестве с Подразделением 8200, израильским разведывательным управлением, которое очень напоминало АНБ.
  
  После того, как данные были зашифрованы, он отправил их. Если на жестком диске Дэмиена было то, на что надеялся Моссад, они могли бы проникнуть в суть его планов и принять меры, чтобы сорвать их.
  
  Если это не так, он понятия не имел, что они будут делать. Он не сомневался, что вирус, который Дэмиен хотел распространить, был смертельным оружием, не имеющим аналогов. Если бы население земли сократилось с более чем семи миллиардов до менее чем пятисот миллионов, это была бы самая страшная эпидемия в истории.
  
  И что беспокоило его больше всего, так это то, что, хотя он приехал встретиться с американцами, они, похоже, не разыгрывали открытую карту.
  
  Это подозрение подтвердилось, когда Николас подозвал Харвата поближе – только Харвата, – чтобы показать ему что-то на своем экране. После того как Харват все проверил, он пригласил Палмера и Эшби подойти к фургону.
  
  - Сколько у тебя с собой денег?- спросил он Палмера.
  
  "Несколько сотен долларов", - сказал он. "Почему?’
  
  "Также кредитные карточки?’
  
  Палмер кивнул.
  
  "Я хочу, чтобы вы полностью очистили его", - сказал он. Он зашел на веб-сайт со своего телефона и переслал ссылку Палмеру. "Постарайтесь купить как можно больше вещей из этого списка.’
  
  'shtf plan.com? сотня лучших товаров, которые быстрее всего раскупаются в случае стихийных бедствий? Что происходит?’
  
  "Я объясню это позже", - сказал Харват. "Сначала сходи в хозяйственный магазин, а потом в супермаркет по соседству. Заправь бак своей машины, а потом приезжай ко мне домой’.
  
  Мордехай посмотрел на него. - Что происходит?’
  
  "Вирус распространяется", - сказал он. Он обратился к Эшби и указал на зоомагазин, расположенный в торговом центре. "Николас пришлет вам сообщение о том, что ему нужно для собак. Купи эти вещи, заправься, приведи мистера Мордехая ко мне домой и жди меня там.
  
  - Твой дом? Ты уверен?’
  
  ‘ Абсолютно. Давай, принимайся за работу.
  
  Израильтянин поднял свой ноутбук. "Я еще не получил ответа.’
  
  "Вы можете сделать это по сети у меня дома", - сказал Харват. "Но теперь мы должны идти.’
  
  Они вышли и захлопнули дверцу фургона, пока Николас быстро составлял список припасов для Эшби. Затем он сел за руль и завел двигатель.
  
  "Насколько достоверны цифры, которые вы только что получили? - Спросил Харват, усаживаясь впереди рядом с Николасом.
  
  "Они поступают непосредственно из cdc Epi-X. Это самые последние данные, которые у них есть.’
  
  ‘Черт возьми’.
  
  Вирус появился еще в одиннадцати городах.
  
  "Есть кое-что еще", - сказал Николас, подъезжая. "Эти инициалы, MC - буквы, которые Дэмиен написал на этом документе, - я знаю, что они означают.’
  
  - Да? Как ты узнала?’
  
  "Это было в данных, которые Хелена собрала с помощью кейлоггера. Когда Линда Лэндон была с Дэмиеном, она зашла на определенный сайт. MC относится к базе данных fema под названием "Главное ядро".’
  
  "Никогда о таком не слышал", - сказал Харват. "Ты знаешь, что это такое?’
  
  "Просто выслушайте меня. Это будет база данных, разработанная в Соединенных Штатах в 1980-х годах в рамках так называемого плана преемственности правительства. Это конфиденциальный список имен, действительно совершенно секретный, более чем десяти миллионов американцев. Эти американцы считаются скрытой угрозой национальной безопасности. Если произойдет катастрофа, за этими людьми будут наблюдать, а в некоторых случаях даже допрашивать или арестовывать.’
  
  "Как кто-то попадает в этот список?’
  
  "Обычно это люди, которые не согласны с правительством.’
  
  "Например, если вы против войны?" - спросил Харват.
  
  "Или если вы против планов по медицинскому обслуживанию для всех. Это абсолютно беспристрастный список. Не имеет значения, за что вы проголосуете. Все, что имеет значение, - это то, что в вас видят угрозу правительству в любой форме.’
  
  "Итак, если ты пойдешь на встречу Code Pink или на Чаепитие, окажешься ли ты в этом списке?’
  
  "Насколько я понимаю, вы должны сделать что-то большее, чем просто пойти на такую встречу, хотя я не удивлюсь, если списки тоже будут вестись. Чтобы попасть в Main Core, вы должны принимать активное участие в определенном движении. Концепция, я думаю, заключается в том, что правительство хочет знать, где вас найти, если вспыхнут беспорядки национального масштаба, чтобы помешать вам разжигать эти беспорядки.’
  
  "А что, если бы я это сделал? - Возмущенно спросил Харват.
  
  - Тогда они заставили бы тебя замолчать.’
  
  - Каким образом?
  
  Николас пожал плечами. ‘Я не составлял этот план, но я думаю, вы можете составить представление о нем сами. На одного будет оказываться меньшее давление, чем на другого. Если произойдет что-то радикальное и правительство сочтет необходимым, например, объявить военное положение, вы можете забыть весь принцип хабеас корпус, и ваши гражданские права больше ничего не будут стоить. Тогда они посадят тебя в тюрьму, и точка.’
  
  "Мы бы не назвали это военным положением. Тогда было бы объявлено чрезвычайное положение в стране", - отметил Харват.
  
  ‘ Действительно. И если будет объявлено чрезвычайное положение, Конгресс может быть отстранен и к власти придут всевозможные выдающиеся личности. Таким образом, власти могут наложить арест на движимое и недвижимое имущество, и это лишь некоторые из них. Компании могут быть объединены для выполнения определенных задач, все транспортные и коммуникационные компании могут быть переданы в управление, и так я могу продолжать часами. Удивительно видеть, как быстро Демократическая Республика утратила бы свой демократический характер.’
  
  "Но в чрезвычайных ситуациях иногда приходится принимать радикальные меры, такие как приток крови к очагам инфекции для защиты внутренних органов.’
  
  "Я тоже не говорю, что это плохо", - сказал Николас. "Я просто сопоставляю факты. Власть будет централизована. И когда мы увидим, что нам известно о Дэмиене и о том, кто был в его доме, я думаю, у нас будут все основания для беспокойства.
  
  "Никогда не позволяй хорошему кризису пропасть даром", - Зей Харват встретился с ин сталеном Гезихтом. Хороший кризис всегда пригодится. Это была цитата бывшего главы администрации Белого дома.
  
  ‘ Вот именно. На самом деле, Main Core - это не что иное, как черный список. Есть люди со всего идеологического спектра, у которых есть одна общая черта: они предпринимают действия против федерального правительства. Этот список предназначен для обнаружения диссидентов и заставить их замолчать в чрезвычайной ситуации. И помимо Конституции: предположим, что такой диссидент прав? Предположим, в этом списке есть фигуры, которые могли бы сыграть позитивную роль для страны, именно в условиях национального кризиса?’
  
  Харват знал, что федеральное правительство иногда сравнивают с Джаббой Хаттом из Звездных войн. Оно находилось в Вашингтоне, округ Колумбия, пожирало само себя и увеличивалось в размерах. Если бы вы предположили, что Джаббе лучше сесть на диету, или если бы вы каким-то образом представляли для него угрозу, он бы послал к вам охотников за головами вроде Бобы Фетта. Затем за вами охотились различные федеральные организации, которые больше не были на службе у гражданина, а играли с Джаббой под прикрытием и стремились только закрепить свое собственное положение.
  
  Замечание Николаса о социальном потенциале некоторых диссидентов заставило его задуматься. В 1970-х годах был американский сенатор Фрэнк Черч, который забил тревогу по поводу создания в Соединенных Штатах огромного потенциала слежки. Когда гигантские уши Америки использовались для того, чтобы знать, что происходит в остальном мире, это было бесценно. Но сенатор предупредил, что может наступить день, когда эти уши будут использоваться для подслушивания американского гражданина. Именно это и произошло после 11 сентября.
  
  Черч был особенно обеспокоен тем, что федеральное правительство под видом "защиты" американского народа будет принимать все более решительные меры для просмотра, сортировки, категоризации и хранения личных данных и сообщений. Он провел сравнение с переходом Рубикона и предупредил, что - даже если на это уйдут поколения – если у американского правительства когда-нибудь разовьются тиранические тенденции, будет невозможно оказать какое-либо сопротивление, потому что тогда это правительство контролировало все коммуникации между гражданами и уже все знало. до того, как что-то случилось.
  
  "Как мэйн Кор вписывается в улицу Дэмиена?" - спросил Харват.
  
  - Чтобы выяснить это, - сказал Николас, - нам сначала нужно посмотреть, кто есть в этом списке.’
  
  OceanofPDF.com
  
  42
  
  Харват позвонил Ларе, чтобы сказать, что она может рассчитывать на визит. К тому времени, когда они с Николасом приехали, машина старика уже стояла на подъездной дорожке.
  
  Дом Харвата и земля вокруг него были закреплены за ним одним из предшественников нынешнего президента Соединенных Штатов. В обмен на арендную плату - один доллар в год – Харват, как считалось, содержал историческую собственность надлежащим образом.
  
  Бишопс-Гейт располагался к югу от Маунт-Вернона, поместья, в котором жил Джордж Вашингтон. Из здания открывался вид на Потомак, и оно состояло из не слишком высокой, но элегантной церкви с домом священника. Во время Американской революции здесь жил англиканский священник, убежденный лоялист, который предоставлял убежище и поддержку британским шпионам. В результате церковь подверглась нападению и была разрушена колониальной армией.
  
  Бишопс-Гейт не перестраивали до конца девятнадцатого века, когда это здание перешло во владение военно-морского флота США и было перепрофилировано в секретный учебный центр военно-морской разведки. После того, как в какой-то момент помещение стало слишком маленьким для этого, и после короткого перерыва, во время которого хранились папки с закрытыми делами, объекту был присвоен ‘статус законсервированного’.
  
  Дом был не таким шикарным, как некоторые другие объекты недвижимости, которыми управлял Военно-морской флот, но расположение было прекрасным, а также маршрут приема был ослепительно красивым. Причина, по которой Харват решил там жить, была связана с историей поместья.
  
  На чердаке дома священника он нашел красивую деревянную табличку, на которой от руки был вырезан девиз англиканских миссионеров: transiens adiuvanos – приди нам на помощь. Как будто заклинание было создано специально для него. Как только Харват увидел это, он понял, что это его дом.
  
  Это была непростая работа, но в конце концов ему удалось полностью отремонтировать Дом. Он любил работать руками и хорошо обращался с инструментами. Ремонт вещей постепенно стал старым ремеслом. Когда Лара приезжала к нему в гости со своим сыном Марко, Харвату нравилось придумывать проекты для них обоих. Он даже подарил Марко свой собственный небольшой набор инструментов. Ему нравилось видеть, как гордился Марко, когда они вместе выполняли работу. Он был хорошим парнем.
  
  Харват и Николас вошли внутрь, прошли мимо вывески "Англиканские миссионеры", висевшей в холле, и услышали голоса, доносящиеся из кухни. Аргос и Драко играли перед ними. Николас много раз бывал на Бишопс-Гейт, и собаки знали туда дорогу. Они чувствовали себя там совершенно непринужденно.
  
  Карлтон сидел за кухонным столом с чашкой кофе. Лара, улыбаясь, прислонилась к столешнице с чашкой кофе в руке. На плите позади нее что-то кипело.
  
  - Вкусно пахнет, - сказал он. Он поцеловал ее.
  
  ‘Arroz carreteiro. Твое любимое блюдо.’
  
  Родители Лары оба умели невероятно хорошо готовить и передали ей свои навыки. Арроз карретейру, что можно перевести как "кормовой рис", было хорошо известным блюдом с юга Бразилии. Мясо, рис, помидоры, лук и специи – идеальное блюдо для этого времени года.
  
  Харват взял кофейную чашку и вопросительно посмотрел на Николаса, который кивнул. Налив им обоим кофе, он предложил Карлтону пройти в его кабинет.
  
  Это было одно из мест в доме, где он предпочитал бывать. Здесь он разместил обширную библиотеку в книжных шкафах, доходивших до потолка. Там стоял старый письменный стол, два удобных кресла, кожаный диван и камин. Он жестом пригласил своих гостей присаживаться, схватил пульт дистанционного управления и включил телевизор.
  
  "Вы слышали, что поступили сообщения о новых случаях?" - спросил Харват.
  
  Карлтон кивнул. - Но это не самое худшее.’
  
  - Почему? Что случилось потом?
  
  "Все жертвы, то есть те, кто умер от кровотечения, находились в Саудовской Аравии перед Хадж. Плохая новость заключается в том, что пункты первой помощи, аптеки и врачи общей практики во многих городах имеют дело с потоком пациентов, которые никогда не были за границей, но у которых высокая температура и еще больше симптомов, соответствующих начальной стадии африканской геморрагической лихорадки.’
  
  "Черт возьми", - сказал Харват.
  
  То, что он послал Палмера за покупками, оказалось хорошим ходом. Он сам всегда следил за тем, чтобы его запасы были на должном уровне, чтобы он мог продержаться некоторое время в случае чрезвычайной ситуации вместе с несколькими людьми, но ни один человек, обладающий хоть каплей здравого смысла, не преминул бы запастись большим количеством припасов до того, как в магазинах ничего не останется. Любой, кто жил в районе, где часто бывают ураганы, знал, что в случае надвигающейся бури лучше пойти в продуктовый магазин на две минуты раньше, чем опоздать.
  
  "Есть кое-что еще", - сказал старик. "Это должно оставаться в этих четырех стенах. У президента Портера высокая температура. В качестве меры предосторожности его перевели в военно-морской госпиталь Бетесды для наблюдения.’
  
  "Он сам сказал, что это была невинная простуда", - сказал Харват. ‘Общался ли он с кем-нибудь, кто недавно был в Мекке?’
  
  "Как президент Соединенных Штатов, он находится в постоянном контакте с огромным количеством людей.’
  
  - Тоже с нами.’
  
  Старик знал, что он имел в виду. Не то чтобы они заразили Портер, но Портер мог заразить ее.
  
  "Тем больше причин спешить", - сказал Карлтон. ‘У нас впереди много работы. Сначала я хотел бы услышать от вас, что произошло в Винчестере’.
  
  Харват ввел старика в курс дела, а Николас при необходимости дополнял его.
  
  В какой-то момент Карлтон прервал его и спросил: "Как ты думаешь, что Хелена стерла с этой карты памяти?’
  
  "Если бы мне пришлось играть, - сказал Николас, - я бы сказал: пароли. Дэмиен не глуп. Мы можем предположить, что он регулярно обновляет свои пароли.’
  
  "Но это была ее работа - узнать его пароль. Точка. И когда она это сделала, почему она не отправила его Мордехаю и не получила его?’
  
  "Если бы мне пришлось снова рисковать, я бы сказал, что она уже узнала пароль Дэмиена на более ранней стадии операции. Каждый раз, когда он менял свой пароль, ей приходилось придумывать его заново, чтобы проникнуть в его компьютер.’
  
  "Но почему?" - спросил Карлтон. "Все, что было нужно Моссаду, - это его пароль. Они не просили ее посмотреть, что было в его ноутбуке.’
  
  Николас виновато поднял руки. "Я человек нулей и единиц. Не ждите, что я пойму человеческое поведение.’
  
  - Говори, Ник. Брось это дерьмо. Как ты думаешь, почему она продолжала пытаться залезть на его жесткий диск?’
  
  Был только один ответ, который пришел ему в голову. ‘ Деньги.
  
  Карлтон медленно кивнул. С таким ответом он мог справиться. Простой и логичный. ‘Хорошо, давайте предположим на мгновение, что это она зарабатывала деньги. Как доступ к компьютеру Дэмиена может принести ей деньги?’
  
  "Я бы не осмелился сказать это, если бы сам не видел этот жесткий диск.’
  
  "Поскольку мы не можем добраться до его жесткого диска, я бы сказал: рискни еще раз.’
  
  Николас пожал плечами. "Я могу придумать тысячи способов монетизации того, что находится на жестком диске такого человека, как Пьер Дамьен. Было ли в нем что-нибудь, что могло шантажировать его, его или других влиятельных фигур? Были ли секретные отчеты о лекарствах, разработанных фармацевтическими компаниями Дэмиена? Или что-то о контрактах с его нефтяными и газовыми компаниями?’
  
  "Хорошо", - сказал старик. "Но если бы вы знали, как Хелена, что Дэмиен приостановил огромный проект, нечто такое, что перевернет весь мир с ног на голову, стали бы вы искать новое лекарство от болезни Альцгеймера, газовую сделку с Курдистаном или нудистский пляж, где будет убит незначительный член британской королевской семьи?" это было дома?’
  
  - Нет, - сказал Николас.
  
  "Почему бы и нет?’
  
  Пункт первый: если на том ноутбуке было что-то, чем она могла его шантажировать, она, должно быть, наткнулась на это уже при первом поиске. Это означает, что речь шла о финансовых вопросах. Вы абсолютно правы: если Дэмиен планирует уничтожить население планеты, вы не имеете никакого отношения к панацее от болезни Альцгеймера или газовой сделке.’
  
  "Если только..." - сказал Харват.
  
  Николас и Карлтон повернули головы в его сторону.
  
  "Если только что?" - спросил старик.
  
  - Если только ее целью не было воспользоваться надвигающейся катастрофой.’
  
  - Каким образом?
  
  "Предположим, что Моссад был прав, - сказал Харват, - но не совсем. Предположим, Хелена действительно хотела спрыгнуть с парашютом, но она считала Пьера Дамьена не своей золотой жилой, а человеком, который помог ей незаметно упаковать парашют?’
  
  "Что вы хотите этим сказать?" - спросил Карлтон. "Что она переводила деньги с его счетов?’
  
  - Нет, потому что тогда шанс разоблачения был бы слишком велик. Давайте предположим, что она была слишком умна для этого.’
  
  "Если бы она была слишком умна для этого, она бы давно перестала работать сексуальной приманкой для Моссада.’
  
  Харват поднял руку. "Вы можете говорить о Дэмиене все, что хотите, но не то, что он глуп. Он успешный бизнесмен, тот, кто хранит величайший секрет на свете. Он знает точное время, когда мир прекратит свое существование. Почему бы ему не воспользоваться этим?’
  
  Старик посмотрел на него широко раскрытыми глазами. - Перемещая акции?’
  
  "Он может спланировать что угодно. Но Хелена хотела бы знать, где и когда ей лучше всего нанести удар. Она должна уйти, пока все не рухнуло. Возможно, именно поэтому она продолжала пытаться залезть в ноутбук Дэмиена. Она пытается устроить большой взрыв в нужное время.’
  
  "Разумно свить гнездо, если ты все еще планируешь уйти из Моссада и исчезнуть.’
  
  "Раз уж мы заговорили об этом", - сказал Харват. На подъездной дорожке зазвучала сигнализация, и на экране телевизора появились кадры с одной из камер наружного наблюдения. "Слоун и Мордехай здесь.’
  
  "С чего нам следует начать с ним?’
  
  "Я думаю, мы должны рассказать ему все, что знаем", - сказал Харват.
  
  - Все? - переспросил я.
  
  Он кивнул. ‘ Все.
  
  OceanofPDF.com
  
  43
  
  Мордехаю предложили чашку чая, и он подсел поближе к костру, который развел для него Харват.
  
  Пока дрова потрескивали в камине, он слушал Харвата, который рассказал ему все. Когда Харват закончил, Мордехай сказал: "Спасибо", - первое, что пришло ему в голову.
  
  "Не за что", - сказал Харват. "Все, о чем мы просим вас, это не хотите ли вы сообщить своим людям, что президента Портера перевели в Бетесду. Потому что, если об этом станет известно, начнется великая паника.’
  
  "Что касается паники, я думаю, есть вещи, о которых вам следует беспокоиться больше.’
  
  "Мы тоже это делаем. Мы просто хотим не допустить ухудшения ситуации, чем она уже есть.’
  
  "Я понимаю это", - сказал Мордехай. ‘В случае, если президент не сможет выполнять свои обязанности, кто займет его место? Вице-президент?’
  
  "Это верно.’
  
  - А что, если вице-президент неожиданно заболеет?’
  
  "Затем спикер Палаты представителей, за которым следует временный президент Сената", - заявил Харват.
  
  "А затем члены кабинета", - добавил Карлтон. "Министр иностранных дел, а затем министр внутренней безопасности.’
  
  "Это тот, на кого работает Линда Лэндон", - сказал Мордехай.
  
  Харват поставил свой ноутбук на стол и вывел на экран схему, в которой указывалось, кто из них возьмет на себя обязанности президента.
  
  "Но если вице-президент занимает первое место, - сказал он, - то Национальная безопасность находится в самом низу, под номером семнадцать. Во-первых, действующий министр. Тогда ему пришлось бы заболеть первым, но вместе с ним заболели бы и многие другие сотрудники Внутренней безопасности, прежде чем подошла бы ее очередь.’
  
  Мордехай пожал плечами. "Если вирус распространится достаточно быстро ..."
  
  Это было слишком безумно, чтобы выразить словами. Беспокоишься о том, что всем остальным, кто выше тебя, надоест захватывать власть в Белом доме? Но, возможно, в этом что-то было. В истории много раз случалось, что кто-то устранял своих противников, отравляя их, так почему бы не распространить вирус? Не поэтому ли Дэмиен контактировал со всеми этими мелкими бюрократами? Разве это было не просто для укрепления связей с Белым домом? Было ли это попыткой заполучить всех представителей федерального правительства?
  
  Вопрос заключался в том, как Дэмиену удалось, чтобы некоторые люди не умерли от вируса. Если бы они узнали, возможно, они смогли бы принять правильные контрмеры.
  
  Харват посмотрел на Карлтона. "Кто у нас есть в Национальной безопасности, кому мы можем доверять?’
  
  "Я могу вспомнить нескольких человек, но это зависит от того, о чем мы их попросим. Ты хочешь отследить Линду Лэндон? Офисные сплетни, что-то в этом роде?’
  
  Он покачал головой. ‘ Нет. Это может сбыться, и, как мы уже говорили, тогда она может перейти к Дэмиену. Прямо сейчас мне интересно, кто выше нее. Мне очень любопытно, не заболел ли уже кто-нибудь из них.’
  
  Старик на мгновение задумался и сказал: "Я знаю кое-кого, кому могу позвонить.’
  
  ‘Прекрасно. Сделай это", - сказал Харват. Он повернулся к Мордехаю и спросил: "Что тебе нужно?’
  
  Он постучал по ноутбуку, который принес с собой, и сказал: "Wi-Fi’.
  
  - Без проблем. Еще есть?’
  
  ‘Я также хотел бы вернуть свой мобильный телефон, чтобы иметь возможность позвонить своим людям и сообщить им последние новости’.
  
  Харват посмотрел на Карлтона. Старик кивнул. - Будет устроено.
  
  Он позвонил Слоан и попросил ее принести телефон Мордехая. Затем он создал точку доступа, установил брандмауэр для защиты своего собственного оборудования и дал Мордехаю временный пароль от Wi-Fi.
  
  Когда Карлтон вышел из комнаты, чтобы позвонить кому-нибудь из Службы национальной безопасности, Николас спросил: "Что вы хотите, чтобы я сделал?’
  
  "Как быстро вы можете войти в базу данных Main Core, чтобы дать мне общее представление о ней?’
  
  Николас посмотрел на часы, включил секундомер и сказал: "Давай посмотрим’.
  
  Он соскользнул с дивана, взял свой кофе, свистнул собакам и вышел на улицу. Он предпочитал работать без посторонних, а в фургоне у него было все необходимое.
  
  Единственным, у кого еще не было конкретной задачи, был Харват. Однако это не означало, что ему нечего было делать. На самом деле, перед ним стояла сложная задача, и началась она на кухне.
  
  Шепотом он спросил Слоан, не хочет ли она остаться с Мордехаем в кабинете. Он также спросил, будет ли она тайно записывать разговоры Мордехая со своего телефона. Усердия Харвата было недостаточно, чтобы понять, о чем говорит израильтянин, но у Николаса была программа для перевода разговоров. Теперь, когда он дал Слоан задание, Харват отправился на поиски Лары, чтобы поговорить с ней.
  
  Она включила телевизор. Как и он, она постоянно была в курсе новостей. Сегодня был такой день, когда все включили телевизор, чтобы быть в курсе последних новостей, а также знать, не появился ли вирус уже у них на пороге. Харват знал, что каждому придется иметь с этим дело.
  
  "Нехорошо", - сказала она, кивнув головой в сторону телевизора.
  
  "Я знаю", - сказал он. "Нам нужно поговорить.’
  
  Лара вытерла руки кухонным полотенцем и налила себе чашку кофе. Она подняла кофейник и вопросительно посмотрела в его сторону.
  
  "Пожалуйста", - сказал он, кивнув.
  
  Лара подошла к кухонному столу, налила ему кофе и села рядом с ним.
  
  "Насколько все плохо?" - спросила она.
  
  ‘Очень’.
  
  "Тогда что ты здесь делаешь?’
  
  Он улыбнулся.
  
  "Я беспокоюсь за Марко", - сказала она. "И за моих родителей.’
  
  "Я тоже. Это то, о чем я хотел с тобой поговорить. Я позаботился о том, чтобы вы все отправились в безопасное место.
  
  - Куда? - спросил я.
  
  ‘ Жители Аляски.
  
  - Аляска? - повторила она.
  
  - У моих хороших друзей там есть рыбацкий домик. Это очень отдаленно. Он морской котик, и у него фантастическая жена. Они очень хорошо знают, что делают. Ты будешь в безопасности.’
  
  "А как насчет тебя?’
  
  ‘ Я пока не могу туда пойти. Но со мной все будет в порядке. Я положу Николаса в рюкзак и набью карманы беконом, чтобы собаки не отходили от меня ни на шаг.
  
  Лара слабо улыбнулась, опустив взгляд в землю.
  
  Он приподнял ее подбородок, пока она не посмотрела на него. - Все будет хорошо, - сказал он.
  
  "Неужели нет никого другого, кто мог бы это сделать?’
  
  Он покачал головой.
  
  "Почему бы и нет?’
  
  "Ты знаешь это, не так ли?’
  
  Она посмотрела в другую сторону, но он мягким движением заставил ее снова посмотреть на него. Ее глаза были влажными. Он никогда не видел ее плачущей.
  
  "Все будет хорошо", - снова сказал он.
  
  - Пойдем с нами.’
  
  "Ты не можешь.’
  
  "Да, ты можешь. Портер может опереться на все правительство. Ученые, военные. Пойдем со мной. Давай забежим вперед. ’
  
  Он притянул ее к себе и прижал к себе крепче, чем когда-либо.
  
  Так они посидели вместе несколько минут. В конце концов, их дыхание совпало. В какой-то момент она вырвалась из его объятий, изо всех сил стукнула его в грудь и сказала: ‘Пошел ты’.
  
  Она была такой сильной, что это давалось с трудом.
  
  - Уф, - простонал Харват.
  
  Она посмотрела на него, кипя от гнева.
  
  "Пошла ты", - сказал он, поддразнивая. ‘Я этого еще не знал. Это бразильский португальский или португальский португальский?’
  
  Лара улыбнулась, на этот раз без всякой сдержанности.
  
  "Ты должна понять, что я делаю это для тебя. Для тебя и для Марко", - сказал он. "И для твоих родителей.’
  
  Когда эти слова пришли ему на ум, он подумал, что это довольно пустая фраза, но после того, как он произнес ее, он обнаружил, что имел в виду именно это.
  
  "Никто не сможет отнять это у меня", - сказал он. "Не сейчас. Николас, я, Рид, Слоун, Чейз, мы должны это сделать. Послушайте", - сказал он. Он что-то увидел по телевизору. "Уже были жертвы, и я нахожу ужасающим то, что я ничего не смог с этим поделать. Все, что я могу сделать, это защитить остальных.’
  
  "Ты не можешь защитить всех, верно?’
  
  "Я могу попытаться. Я ничего не могу с этим поделать.’
  
  Она погладила его по щеке, наклонилась и поцеловала. - Я тоже тебя люблю, - сказала она.
  
  Харват притянул ее к себе и поцеловал в ответ. Он закрыл глаза и наслаждался моментом – тем, что она чувствовала, как она целовалась, ее запахом. Он пытался запечатлеть все, что касалось ее, в образе, чтобы иметь возможность вспомнить о ней, когда она ему понадобится.
  
  Он хотел, чтобы этот момент никогда не заканчивался. Но это случилось, когда Карлтон вошел в кухню и прочистил горло.
  
  Харват высвободился из объятий и поднял голову.
  
  "Мне только что звонил кто-то из Национальной безопасности", - сказал старик. "Это выглядит не очень хорошо.’
  
  OceanofPDF.com
  
  44
  
  "Ты же не это имеешь в виду", - сказал Харват. "Все высшее руководство? От pasc до ses?’
  
  Это был Вашингтон -жаргон, на котором Сенат утвердил назначение президентом -персона из высшего исполнительного звена-staff.
  
  ‘Они еще не совсем уверены, у всех ли это есть, но мне кажется, этого достаточно. Это относится не только к внутренней безопасности’.
  
  "Дай угадаю", - сказал Харват. - Здравоохранение, Социальные вопросы, Транспорт, Помощь в целях развития, Финансы, Телекоммуникации, Правосудие. Разве я забыл о другом служении?’
  
  Карлтон добавил: "Иностранные дела, оборона, внутренние дела, сельское хозяйство, экономические вопросы, занятость, жилищное строительство и городское развитие, энергетика, ФБР, ЦРУ. Все’.
  
  "Неужели руководство повсюду исчезло?’
  
  "Нет, некоторые министерства так делают, но не все. О многих неудачах сообщают со всех сторон, на всех уровнях. Я только что спросил Ника, не хочет ли он составить из этого таблицу’.
  
  "Электронная таблица?" - воскликнул Харват. Он отпустил Лару и встал. "Ник должен разобраться с Main Core. Пусть Слоун создаст электронную таблицу.’
  
  Ему не нравилось так обслуживать Слоан, но он не понимал, почему она не может посидеть в кабинете со стариком, присмотреть за Мордехаем и тем временем составить таблицу.
  
  Он покосился на Лару и сказал: "Скажи своим родителям, чтобы они собрали чемодан. Зимняя одежда. Пусть они также соберут сумки для тебя и для Марко. Я организую самолет, который заберет их на Логан. Есть кто-нибудь, кто может отвезти их в аэропорт?’
  
  Лара кивнула. - Я знаю кое-кого из полицейского управления Бостона, кто может это сделать.’
  
  ‘Хорошо’.
  
  Она хотела продолжить, но прежде чем она успела сформулировать предложение, Харват направился в свой кабинет.
  
  Первым, кого он увидел, войдя туда, был Мордехай. "У тебя есть что-нибудь?"
  
  Израильтянин покачал головой. "Пароль, который Хелена придумала для жесткого диска, не работает. Я думаю, Николас был прав. Дэмиен, вероятно, изменил его после того, как мы скопировали его жесткий диск.’
  
  "Тогда что же нам делать?’
  
  "Нам нужно поговорить с Хеленой.’
  
  Очевидно, подумал Харват, но она была в часе езды от них. - А что насчет его мобильного телефона?’
  
  "К счастью, у нас есть хорошие новости на этот счет. Когда Линда Лэндон была с Дэмиеном, он предположительно дал ей мобильный телефон. Чтобы активировать это устройство, он включил свой собственный телефон и ввел свой пароль. Это было зафиксировано кейлоггером.’
  
  "И при этом в Израиле они смогли просмотреть его скопированный контент?’
  
  Мордехай кивнул. "Очевидно, Дэмиен сменил пароль на своем ноутбуке, но не на своем секретном телефоне.’
  
  "Что было на нем?’
  
  Мужчина повернул свой ноутбук к остальным. Он показывал карту мира, на которой в ряде стран мигали красные точки. "Телефоны являются частью небольшой цифровой сети, которая чрезвычайно защищена.’
  
  ‘ Вы можете увеличить изображение Соединенных Штатов?
  
  Израильтянин сделал, как его попросили. Недалеко от Винчестера, штат Вирджиния, была видна мигающая красная точка, а также в округе Колумбия.
  
  ‘ Дэмиен и Линда Лэндон.
  
  "Вы, люди, должны быть в состоянии подтвердить это, - сказал он, - но на самом деле мы думаем, что речь идет об этих двоих.’
  
  "А другие точки?" - спросил Харват.
  
  "Если бы мне пришлось рискнуть, - сказал Мордехай, - я бы сказал, что остальные мобильные телефоны принадлежат другим членам пленарного заседания Дэмиена.’
  
  Харват посмотрел на Карлтона, который уже обдумывал технические и дипломатические последствия.
  
  - Хорошая новость, - медленно произнес Карлтон, - заключается в том, что у ЦРУ есть агенты в каждой из этих стран. Плохая новость в том, что они союзники Америки.’
  
  - И что с того?
  
  "Ну, мы не говорим об уничтожении какого-то джихадиста или задержании кого-то, кто финансирует террористические организации. Это совершенно другая отрасль спорта, где действуют совершенно другие правила. Речь идет о гражданах дружественных стран, дипломатах, высокопоставленных членах ООН.’
  
  Тот же аргумент, которым президент уже приводил в трепет, когда речь заходила о Пьере Дамьене.
  
  Харват посмотрел на старика и сказал: "Давайте покажем эти данные Райану, чтобы посмотреть, что ЦРУ хочет с ними сделать. В любом случае, таким образом они смогут увидеть, кто входит в состав комиссии на пленарном заседании.’
  
  "Мы сами хотим оставаться вовлеченными в это дело", - сказал Мордехай.
  
  В этом был смысл. И Харвату это нравилось больше всего. Чем больше рук на палубе, тем лучше.
  
  Сложнее, однако, было определить, каким должен быть следующий шаг. Теперь, когда президент был в Бетесде и вирус распространялся, им нужно было что-то, что позволило бы им продвинуться в этом вопросе вперед. Прорыв.
  
  Харват почувствовал непреодолимое желание пойти против приказа Портера и немедленно забрать Дэмиена. И Лэндон тоже. Не было времени ждать в надежде, что что-то придет им на ум.
  
  По дороге к своему дому Харват получил сообщение от Эша. Эш и его команда прибыли в Киншасу и уже напали на человека из команды star, завербованного полковником Уайтом. Они планировали, как забрать образцы крови Юсуфа Мукулу из лаборатории воз, таинственного мусульманина, который внезапно зарегистрировался в клинике Матумаини и скончался там от своей болезни.
  
  Используя координаты, присланные Харватом, другие члены команды star искали труп лидера повстанцев, а другие отправились в Джамбо в Буниа в попытке разыскать Леонса и его сына, чтобы взять образцы крови и тканей у отца и сына, чтобы подтвердить, что все случаи были обнаружены. были связаны друг с другом.
  
  Даже те образцы, которые были подтверждены, пришлось передать в Соединенные Штаты для дальнейшего анализа. Никто не мог предсказать, какой будет ситуация тогда. В usamriid образцы из cdc уже были исследованы. В отличие от того, как это обычно бывает в фильмах, создание вакцины заняло много времени. Были вирусы, о которых знали десятилетиями, но разработать эффективную вакцину против них не удалось. Харват был оптимистом по натуре, но мало надеялся, что усамриид со временем придумает что-нибудь полезное.
  
  Мы можем поговорить о главном Ядре?" - спросил Мордехай. Вопрос прервал поток мыслей Харвата. "Все ли мы согласны, что именно к этому относятся буквы MC в записях Дэмиена?’
  
  Харват кивнул. "Основываясь на том, что печатала Линда Лэндон, да.’
  
  "В Тель-Авиве никто не хотел верить, что Main Core действительно существует. Они считали, что это необоснованная теория заговора.’
  
  "Что ж, тогда они ошибались", - сказал Николас. Он вошел в офис с ноутбуком в руке. Его сопровождали две его гигантские собаки.
  
  "Ты уже участвуешь в этом?" - спросил Харват.
  
  "Угадай, кто меняет пароли не так часто, как Дэмиен?" - спросил маленький человечек. Он поставил свой компьютер на диван, а затем забрался на него.
  
  ‘ Линда Лэндон.
  
  Николас улыбнулся и положил ноутбук себе на колени.
  
  "Я все еще не понимаю, для чего нужен этот список", - сказал Мордехай. "Соединенные Штаты, которые ведут список внутренних диссидентов? Разве это не противоречит вашей любимой Конституции?’
  
  Харват не знал, был ли это удар ножом под водой или Мордехай не имел в виду риторический вопрос. Он решил дать мужчине презумпцию невиновности, но Николас опередил его.
  
  "Конституция США предназначена для ограничения власти правительства. Сторонники правительства с большими полномочиями регулярно утверждают, что Конституция защищает ряд негативных свобод и в основном предписывает, чего правительство не должно делать с вами, вместо того, чтобы указывать, что правительство может сделать для вас.
  
  Отцы-основатели представляли себе ограниченное правительство, особенно на федеральном уровне, но со временем это правительство становилось все более и более разветвленным и превратилось в эгоцентричный, живой и дышащий организм, поставивший себе главной целью выживание. И вот тут-то и появляется Главное Ядро.
  
  Название происходит от того факта, что это была база данных, в которой самые разнообразные данные из мира торговли, правосудия и полиции были объединены в один большой файл, так сказать, “основное ядро” информации. Особое значение было придано информации, с помощью которой правительству удавалось при необходимости немедленно найти вас.
  
  В восьмидесятые годы речь все еще шла о данных кредитных карт и декларациях, но сегодня это также данные из социальных сетей и телефонного трафика. Под предлогом “мы ничего с этим не делаем, но вы можете иметь эти данные лучше, чем стесняться их, когда возникнет необходимость”, правительство имеет в своем распоряжении несколько баз данных, расположенных рядом друг с другом, которые явно не соответствуют тому, что написано в Конституции. Главное Ядро - самое опасное.’
  
  "Тогда как же это работает?’
  
  "Если правительство объявляет чрезвычайное положение, может быть активировано главное ядро. В базе данных гражданам присваивается квалификация в зависимости от угрозы, которую они представляют. Каждое имя сопровождается рекомендациями, начиная от подслушивания телефонных звонков и просмотра переписки по почте и заканчивая тем, как связаться с данным человеком. Гражданам, которых необходимо задержать, присваивается цветовой код в зависимости от опасности, которую они представляют для группы задержания.’
  
  Николас повернулся к Харвату и продолжал смотреть на него.
  
  "Что?’
  
  "Ваше имя есть в этом списке.’
  
  - За что? - спросил я.
  
  Маленький человечек пожал плечами: "Дело не в этом. Но, очевидно, вас считают серьезной угрозой национальной безопасности во времена кризиса.’
  
  ‘Нелепо’.
  
  - О да? Скольких сенаторов вы преследовали в доспехах? Скольких членов Конгресса? Скольких офицеров разведки? Я не говорю, что ты был не прав, я просто говорю, что за эти годы ты нажил себе много врагов. Очевидно, кто-то воспринял твой комментарий очень близко к сердцу.’
  
  - Вычеркни мое имя из этого списка.’
  
  "Я пытался.’
  
  - Попробуй еще раз.’
  
  "Это невозможно", - сказал Николас.
  
  "Почему бы и нет?’
  
  "Потому что ваш файл был внезапно заблокирован, и я больше не мог получить к нему доступ.’
  
  Харват посмотрел на него в замешательстве. "Что это значит?’
  
  "Понятия не имею.’
  
  - Понятия не имеешь? Что ты имеешь в виду?’
  
  Николас был возмущен, но в то же время пристыжен. "Я налетел на что-то, и внезапно они свалились на меня сверху.’
  
  - Они? Кто?’
  
  "Я не знаю, но они знали, что делали. Они действительно прыгали на меня сверху. Они делали то, чего я никогда раньше не видел. Они не только пытались выяснить мои данные, но и пытались запереть меня, чтобы я не мог уехать.’
  
  "Больше нет выхода из базы данных?" - спросил Харват. "Почему вы просто не отключили сеть?’
  
  "Ты это серьезно?’
  
  "Конечно, нет, но ты ведь понимаешь, что я имею в виду, верно?’
  
  "Ну, вы, очевидно, не понимаете, что я имею в виду. Я никогда не сталкивался с такими продвинутыми вещами. Ни с банками, ни с военными, и уж точно не с правительствами.’
  
  Николас был опустошен, и Харват не мог припомнить, чтобы когда-либо видел его таким.
  
  "Расслабься", - сказал Харват. "Все будет хорошо.’
  
  "Я надеюсь на это.’
  
  - Хоуп? - переспросил Харват. - Вы сняли табличку со своим именем, прежде чем войти туда, не так ли?
  
  - Как всегда. На самом деле, я использовала чужую табличку с именем.’
  
  Теперь уже Карлтон начал беспокоиться. У Николаса была неприятная привычка передавать свой след другим при взломе. "Кто на этот раз?’
  
  - Заместитель директора ФСБ в Москве.’
  
  Старик на мгновение задумался, выпятил нижнюю губу и кивнул. "Я могу с этим жить.’
  
  "До тех пор, пока они не доберутся до тебя", - сказал Харват.
  
  Николас промолчал.
  
  "Такого не бывает, не так ли?’
  
  "Не обычно, нет. Но эти парни действительно были не нормальными. Я не уверен, что сказать.’
  
  Харват посмотрел на часы, чтобы понять, не слишком ли рано для выпивки. Он страдал от начинающейся головной боли. Это напомнило ему, что он должен измерить температуру и отправить результат врачу. Из всех глупых вещей, которые были у него на голове, эта действительно затягивала корону, но старик постоянно настаивал, чтобы он не забывал об этом.
  
  Он извинился, вышел из мастерской и побежал наверх. В ванной он достал термометр из ящика, куда положил его утром, снял футляр и положил его в рот. Когда раздался звуковой сигнал, он достал его.
  
  У него было немногим больше, чем повышение в классе. Интересно. Но ученая степень не предполагала многого, и он решил не придавать этому особого значения.
  
  Он достал из кармана телефон, отправил доктору сообщение и убрал градусник. Также отправив сообщение Бену Биману, он спустился вниз.
  
  Когда он вошел в кабинет, его звал Мордехай. Он стоял в другом конце комнаты и вел оживленный разговор в Ивриет. Харват посмотрел на Слоан, которая кивнула на свой собственный мобильный телефон, который был рядом. Она записала разговор. Хорошо. Ему нравился Мордехай, но в этой области спорта просто никому нельзя было доверять.
  
  Израильтянин отнял телефон от уха и сказал Харвату: "Сейчас это тоже в Израиле. Семьдесят пять случаев, и их становится все больше и больше. Девять человек истекли кровью, и почти в два-три раза больше сообщений было получено с Западного берега и Газы.’
  
  Старик, сидевший рядом с Николасом на диване, оторвался от своего ноутбука и сказал: "Теперь мы получаем уведомления отовсюду. Индонезия, Австралия и Новая Зеландия. Индия, Пакистан, Бангладеш. Бразилия, Аргентина и Парагвай.’
  
  "Рассматриваются коммерческие авиаперевозки", - сказал Николас.
  
  "Наверное, уже слишком поздно для этого", - подумал Харват. Он подошел к Николасу и Старику и придвинул стул.
  
  - Вы не могли бы оставить нас одних на минутку? - обратился он к Николасу.
  
  "Конечно", - сказал маленький человечек. Он убрал свой ноутбук и соскользнул с дивана.
  
  Когда он вышел из кабинета, Харват наклонился к старику и сказал: "У меня готов самолет на Рейган, который вылетает сегодня вечером. Я бы хотел, чтобы вы им воспользовались. ’
  
  "Я?" - спросил Карлтон. "Зачем мне это делать?’
  
  Харват любил Рида Карлтона так же сильно, как и своего отца. И из-за того, что он так сильно любил этого человека, иногда грань между работодателем и наемным работником немного стиралась. "Я позаботился о том, чтобы Лару, ее маленького сына и ее родителей перевезли в безопасное место. Я бы хотел, чтобы вы поехали с ними и убедились, что с ними ничего не случится. ’
  
  Старик неодобрительно фыркнул. ‘ Значит, я нужен тебе как телохранитель?
  
  Харват не ответил.
  
  "Куда ты их отправляешь? В тот коттедж на Аляске?’
  
  Харват был ошеломлен.
  
  "Все в порядке", - сказал Карлтон. "Я больше ничего не скажу.’
  
  "Очевидно, это было не так секретно, как я думал.’
  
  Старик улыбнулся. ‘ Я даже был там.
  
  - Когда? - спросил я.
  
  - Прежде чем нанять вас, мы тщательно проверили вас. Джон и Аня заменили вас. Он наклонился к Харвату. - Они, конечно, никогда вам этого не говорили? Очень хорошо. Надежные люди. Люди, близкие моему сердцу.’
  
  "Типичный старик", - подумал Харват. "Всегда на пять шагов впереди всех". ‘Отлично. Я прослежу, чтобы у них на борту был твой любимый бурбон’.
  
  - Прекрати, - сказал Карлтон. Он предостерегающе поднял руку. - Я не собираюсь на Аляску. На самом деле, я вообще никуда не собираюсь.’
  
  ‘ Но...
  
  - Не драгоценный камень. Здесь еще слишком много нужно сделать.’
  
  "Я тоже так думаю, но на борту самолета вы также можете работать, а также на Аляске. Дом Джона - практически законченная наука.’
  
  Старик улыбнулся. "Если ты хочешь что-то сказать, почему бы тебе просто не сказать это?’
  
  Харват анбад Рид Карлтон. И хотя он не думал об этом ежедневно, его сердце было бы разбито, если бы старик когда-нибудь умер. Карлтон был не только фантастическим парнем, но и номером один в шпионском мире. В мире мягких, маленьких утонченных людей, застрявших в подростковом возрасте, он был не только мужчиной из мужчин, но и патриотом, который жил ради своей страны.
  
  Харват, не оборачиваясь, сказал: "Младенцы и старики будут первыми, кто погибнет от вируса.’
  
  "Ты хочешь заявить, что я старый?’
  
  "Конечно, нет. Ты никогда не услышишь от меня этого. Я бы сказал: ты не молод.’
  
  - Что-то другое, чем молодость. Карлтон усмехнулся тому, как Харват смягчил свое замечание.
  
  "У вас больше нет никаких расходов. Днем вы можете порыбачить на лосося с Марко. А когда появятся медведи, они улетят, как только увидят вас, так что, если вы будете рядом, он будет в безопасности. Все счастливы.’
  
  "Аня печет самые вкусные стейки в мире.’
  
  "И снова тоже", - ободряюще сказал Харват. "Тебе даже не нужно собирать чемодан. Если ты дашь мне список того, что тебе нужно, я перешлю его Джону. Тогда, когда ты доберешься туда, все будет готово.’
  
  "Все, - сказал Карлтон, - кроме Джоуи.’
  
  Харват сразу почувствовал себя ужасно. Ему показалось, что кто-то воткнул нож ему между ребер.
  
  Джоуи была женой Карлтона, Джозефин. За десять лет до того, как Харват познакомился с Карлтоном, она перенесла тяжелый инсульт, в результате которого сильно сошла с ума. С тех пор ее положение только ухудшилось. Сейчас Джоуи находился в комфортабельном доме престарелых в Северной Вирджинии, недалеко от Карлтона.
  
  Этот мужчина не собирался бросать свою невесту, и Харват снова подумал, что это в нем хорошо.
  
  - А что, если она сможет полететь самолетом?’
  
  Карлтон улыбнулся. - Не знаю, говорил ли я тебе раньше, Шотландец, но ты хороший мальчик. Я бы с удовольствием поехал, но просто не могу. Поскольку это очень плохая идея - увозить Джоуи из ее привычного окружения на Аляску, нам лучше смириться с этим. Хорошо?’
  
  Нет, это было нехорошо. Харват хотел, чтобы Карлтон успел на самолет.
  
  Старик положил руку ему на плечо. "Это не первое мое родео. Если бы Бог хотел привести меня к нему, у него уже были все возможности сделать это.’
  
  Харвату это не понравилось, но он понял и улыбнулся в ответ. Карлтон был воплощенной честностью. Хорошо это или плохо, но он пообещал. Он был человеком чести, тем, кто держал свое слово, и Харват не испытывал к нему ничего, кроме восхищения.
  
  "Есть еще кое-что, что нам нужно обсудить", - сказал старик. Он указал на ноутбук. "Прежде чем Ник попытался вычеркнуть ваше имя из этого списка, он осмотрел Main Core и сделал несколько скриншотов. Очевидно, список был обновлен месяц назад. Я думаю, вам стоит взглянуть на него.’
  
  - Почему? Кто настаивает?
  
  - Ник вам покажет, - сказал Карлтон, когда маленький человечек вернулся с чашкой дымящегося кофе в руках.
  
  Он поставил Чашку на приставной столик и снова забрался на диван.
  
  "Покажи Скотту еще раз этот последний снимок экрана", - сказал старик.
  
  Николас ввел свой пароль и повернул экран так, чтобы Харват мог наблюдать.
  
  Когда Харват увидел первое имя в списке, он воскликнул: " Но это же председатель Верховного суда!’
  
  "На нем есть еще имена", - сказал Карлтон.
  
  "Следующие четверо - сенаторы, а затем будет горстка членов Конгресса. Что они все делают в этом списке?’
  
  "Мне это тоже было интересно.’
  
  "Я думал, на Главном ядре были только гражданские. Почему вы хотите задействовать там еще и таких людей, и почему именно сейчас?" - спросил Харват.
  
  "Кто-то, возможно, Дэмиен или Линда Лэндон, видит в них угрозу. У них цветовой код "золотой", как и у вас.’
  
  "Но почему только главный судья, когда в Верховном суде есть еще восемь судей? Я признаю, что у него довольно жесткие представления об ограничении власти правительства, но есть больше судей, которые думают об этом так же, как и он. Почему их нет в списке?’
  
  "И почему только эти сенаторы и члены Конгресса?" - спросил старик, отвечая вопросом на встречный вопрос. ‘Я признаю, что большинство из них очень убеждены в своей правоте, но есть и другие политики, придерживающиеся таких жестких взглядов’.
  
  Отсутствовала всякая логика. Что, черт возьми, делали Дэмиен и Лэндон?
  
  "Мы должны предупредить их", - сказал Харват. "Мы должны сообщить им, что этот список существует и что в нем есть их имя.’
  
  - А потом?
  
  "Тогда они смогут сами решать, что делать. Но, по крайней мере, они знают, что что-то происходит.’
  
  "Тогда кому ей позвонить?" - спросил Карлтон. "Мне? Тебе? И если предположить, что мы подключим их к линии, зачем им нас слушать?’
  
  Там что-то было. Более того, они определенно были бы недовольны этим сообщением. Они восприняли бы это как ужасное оскорбление, они отправились бы мстить, и полетели бы головы. Что помешало им позвонить своим приятелям в Министерство внутренней безопасности и в другие места, чтобы выяснить, в чем дело? Это была опасная авантюра, которая могла привести к тому, что Дэмиен ускорит выполнение своих планов.
  
  Что, если Макги позвонит им?’
  
  - Директор ЦРУ?
  
  Харват кивнул. "Он может сказать, что это вопрос национальной безопасности и что они не должны ни с кем об этом говорить’.
  
  "Хорошо", - сказал старик, обдумав слова Харвата. "Тогда давайте включим его.’
  
  "Я знаю", - сказал Николас. Он закрыл ноутбук и приготовился идти к своему фургону.
  
  Соскользнув со скамейки, Харват услышал, как на подъездной дорожке зазвонила сигнализация. Он посмотрел на экран телевизора и увидел, что Палмер въезжает на территорию. У него было бы с собой много вещей, которые нужно было бы разгрузить.
  
  - Тебе нужна помощь? - Спросил Карлтон, когда Харват поднялся на ноги.
  
  "Нет, спасибо", - сказал Харват. "Поговори с Мордехаем, когда он закончит звонить.’
  
  Харват вышел в коридор, последовал за Николасом и сказал: " Подождите минутку.’
  
  Маленький человечек обернулся. "Что это?’
  
  "Я заказал частный самолет на сегодняшний вечер. Я думаю, будет хорошей идеей, если Нина тоже полетит. Если ты тоже хочешь полететь, я это полностью понимаю. Собаки тоже могут полететь. ’
  
  - На Аляске?
  
  Харват кивнул.
  
  - А что, если я скажу "нет"?’
  
  - Тогда тебе придется остаться со мной.’
  
  Маленький человечек улыбнулся. "Это похоже на приключение.’
  
  Харват улыбнулся в ответ. В прошлом Николас давно бы ушел, потому что тогда он думал только о себе. Мордехай или кто-то другой мог сказать иначе, но Харват знал, что Лиса может сбиться с пути. Он видел, как это происходило, своими собственными глазами.
  
  "Позвони Нине", - сказал он. "Убедись, что она упаковала свои вещи. Мы пришлем кого-нибудь за ней’.
  
  Николас протянул свою маленькую ручку. - Спасибо. Для меня было бы большим облегчением узнать, что она в безопасности.’
  
  Харват смотрел, как Николас уходит, и чувствовал, как тяжесть мира давит ему на плечи. Никто больше не был в безопасности, когда дело касалось вируса. Они могли находиться за много миль от цивилизации, но будут ли они там действительно в безопасности?
  
  Харват чувствовал, что безопасность - это то, чего вы никому не можете гарантировать. Вы могли кричать, что люди в определенном месте в безопасности, но вы делали это только для того, чтобы успокоить их. Он не только хотел обезопасить себя от вируса, он хотел остановить вирус.
  
  Несколько планов пришли ему в голову и требовали внимания. Не было ни одного хорошего плана. Все они были опасны, и для их осуществления пришлось бы нарушить нормы закона. Они были разделены на две категории: плохие и еще худшие. Президент не согласился бы ни с одним из планов.
  
  Но тот был в больнице, и цунами вот-вот достигнет берега. Харват мог думать только об одном, что можно было сделать.
  
  OceanofPDF.com
  
  45
  
  Ферма Клифтон
  
  Пьер Дамьен стоял на краю бассейна во всем своем обнаженном великолепии.
  
  "Совсем не сумасшедшая", - подумала Хелена. "Не хотели бы вы повернуться перед присяжными, чтобы они могли увидеть, чем всегда наполнена задняя часть ваших джинсов?’
  
  Он улыбнулся и с громким всплеском нырнул в подсвеченную воду.
  
  Его мускулистые руки скользнули по воде, как акульи плавники, и мощными ударами он поплыл к не менее великолепной обнаженной женщине на другой стороне бассейна.
  
  Гребок за гребком, он подтягивался к ней сквозь воду, и чем больше он приближался к ней, тем больше росло его возбуждение. Ему не терпелось овладеть ею.
  
  Она сидела в мелкой части бассейна, где вода едва доходила ей до груди. Время, которое они провели вместе, подходило к концу. Он был замечательным, и она будет скучать по нему, но она воображала, что получит свое счастье от суммы денег, которая скоро появится на ее банковском счете.
  
  Прямо перед ней он вынырнул из воды.
  
  Ей следовало бы выполнять много небрежной работы для Моссада, но, по крайней мере, эта работа принесла что-то осязаемое.
  
  Она протянула руки, притянула его к себе и посмотрела на него с улыбкой. Пьер был в отличной форме. Он еще почти не пил. Он был слегка навеселе после обеда, но этому не позволялось иметь имени. Он хотел заняться с ней любовью, и это должно было случиться. Вероятно, два раза подряд.
  
  Он хорошо относился к ней, но в то же время был чудовищем. То, что он приготовил для человечества, было слишком ужасно, чтобы выразить словами. Не то чтобы ее это волновало. Она потеряла это чувство много лет назад. Жизнь была безжалостна. Речь шла о том, чтобы воспользоваться возможностями, которые предоставляла тебе жизнь. Ты должен был чего-то добиться сам.
  
  Как только она узнала, что задумал Дэмиен, она приняла решение. Она останется с ним, пока этот ураган не пройдет.
  
  Он не только знал, что должно было произойти, но и насколько плохо это будет. Он был готов к этому. Она так долго пользовалась своим телом, что не имело значения, если это займет немного больше времени. Это был и остается вопросом выживания. Дэмиен заботился о ней, и она планировала использовать этот факт в своих интересах.
  
  Он обнял ее и крепко прижал к себе в крепких объятиях. Они поцеловались. Она почувствовала, что ей становится тепло, несмотря на то, что он наполовину поднял ее из воды, подставляя кожу прохладному осеннему ветру.
  
  Она прервала их поцелуй. - В домике у бассейна или в домике для гостей? она попросила показать ей рот с вызывающей улыбкой.
  
  - Сюда, - сказал Дэмиен. Он подвел ее к краю бассейна. - На открытом воздухе.’
  
  Именно таким она хотела запомнить его – страстным, сильным, нежным. Он всегда относился к ней мягко, и она чувствовала уважение, как настоящая леди. В ее жизни было много неправильных мужчин, но Дэмиен не был одним из них. Она никогда этого не забудет.
  
  Она обняла его и попыталась запечатлеть этот образ в своей голове – бассейн, дом, ветерок, ласкающий ее влажную кожу, музыка, доносящаяся из динамиков: ‘Ла Уолли’ в исполнении Вильгельмении Фернандес.
  
  Она хотела сохранить это воспоминание. Она никогда не забудет, как хорошо он к ней относился, и как сильно ей понравилось это задание. Она никогда не думала, что это задание. Она сдалась ему.
  
  Единственное, о чем она сожалела, так это о том, что он никогда по-настоящему не узнает ее и не узнает, какую жизнь она вела. Не то чтобы это имело значение. Без этой жизни, без Моссада, она никогда бы не встретила Дэмиена.
  
  Все, что имело значение для Моссада, для Бенци и его любимого Израиля, это то, что они поймали его. Вот кем был Бенци. Все остальное для него не имело значения. Бенци была полностью поглощена служением Израилю, даже если это означало пожертвовать ею как пешкой.
  
  Вот почему она держала пароли Дэмиена при себе. Ее не волновало, сможет ли Моссад когда-нибудь взломать жесткий диск, который был в их распоряжении в Тель-Авиве. Она боролась не за это. Это никогда не было ее борьбой.
  
  Бенци и Израэль неоднократно использовали ее. И когда она искала способ выбраться, она обнаружила, как не только обеспечить компенсацию для себя, но и как свалить вину за это на Моссад и всех остальных.
  
  Она всегда была невинной молодой женщиной, у которой вся жизнь была впереди. Израиль мог бы относиться к ней лучше. Это было бы правильным поступком. Но этого не произошло. Вместо того, чтобы освободить ее и вернуть туда, откуда она приехала, страна держала ее в плену. Все, что они сделали, это улучшили ее кандалы.
  
  Возможно, в какой-то момент они пришли за ней, если, по крайней мере, Израиль все еще существовал. Она приняла это во внимание. Что было несомненно, так это то, что в конечном итоге они придут за Дэмиеном. Бенци не признавался в этом на словах, но она знала, что Моссад подумывает о его убийстве.
  
  Это была главная причина, по которой она не могла остаться с ним навсегда. Такой человек, как Пьер Дамьен, не мог исчезнуть незамеченным.
  
  С другой стороны, она могла. Как и во многом другом в жизни, это был вопрос денег.
  
  Как только она узнала код сейфа Дэмиена в Женеве, то вскоре узнала пароль от его компьютера.
  
  Он хранил все на своем ноутбуке. Многие файлы были защищены отдельным паролем, но в конечном итоге ее терпение было вознаграждено. Это было так, как если бы у вас были ключи от дворца, за запертыми дверями которого скрывались секреты или великие сокровища.
  
  Самое важное, что она открыла, - это как стать невосприимчивой к вирусу, распространившемуся по всему земному шару. Как только она выживет в результате социальных потрясений и хаоса, она сможет делать все, что ей заблагорассудится, до конца своей жизни.
  
  Она тайно связалась со своими родителями и объяснила им, что делать. Ее отец, который всегда был упрямым и не слишком умным, отказался поверить ей и отверг это как большой заговор, состряпанный евреями. Мало что можно было противопоставить его укоренившимся идеям. Она умоляла свою мать сделать так, как она просила, и поговорить с ее отцом. Если он умрет, это будет его собственная вина, а не Израиля.
  
  Теперь, когда здоровье ее и ее родителей было обеспечено, она начала более подробно изучать информацию на компьютере Дэмиена.
  
  Зная, что финансовые рынки рухнут, он открыл определенные позиции, чтобы воспользоваться глобальной катастрофой. Некоторые из них были настолько сложными, что она немедленно отклонила их. Другие были предельно ясны, и именно на них она решила сосредоточиться.
  
  Однако Дэмиен не только постоянно менял свой пароль, но и менял инвестиции. Это очень затрудняло соблюдение его инвестиционной стратегии.
  
  Она установила связь с инвестиционной фирмой в Цюрихе, у которой также был филиал в Женеве. Когда они создали ее учетную запись, они предоставили ей доступ в качестве клиента к своему приложению, которое позволило ей получать информацию о фондовом рынке в режиме реального времени, торговать акциями и вести дела с их банковским отделом. Это было так, как если бы рядом с ней двадцать четыре часа в сутки был маленький швейцарский банкир.
  
  Но из всего, что было у Дэмиена в ноутбуке, она сочла его дневники самыми интересными.
  
  Сразу после смерти жены он завел дневник в качестве формы терапии и с тех пор вел его. Было одновременно увлекательно и тревожно читать о том, что происходило в его голове и душе.
  
  Было захватывающе наблюдать, как недавно овдовевший мужчина, понесший тяжелую утрату, был полон решимости устроить величайший холокост в истории человечества. И чем больше приближался этот час, тем больше росла уверенность Дэмиена в себе.
  
  В своих последних записанных сообщениях он как будто знал, что записи в его дневнике будут прочитаны и проанализированы будущими поколениями. Он стоял на поворотном этапе истории, в ясных выражениях объяснил, что он планировал сделать, какие шаги для этого необходимы и почему. Это были блестящие идеи, граничащие с безумием.
  
  Если бы в истории была хоть капля порядочности, Дэмиена следовало бы судить в свете его жуткого увлечения евгеникой – его веры в то, что именно из-за "чрезмерной доброты" запада все еще существуют "низшие" человеческие расы, которые обременяют планету и ее ограниченные ресурсы.
  
  Дневники полностью отличались от мужчины, с которым она так часто делила постель. Она никогда не слышала, чтобы он говорил что-то уничижительное о какой-либо группе людей. На самом деле, он всегда казался неравнодушным к нуждающимся. Он был сосудом, полным противоречий, и создавалось впечатление, что дневник был написан совершенно другим человеком. Но по одному она могла сказать, что записи были сделаны его рукой: любовь к птицам, которая говорила сама за себя.
  
  Золотые журавли в его личном самолете были выполнены в форме лебедей, а в его квартире в Женеве висели оригинальные "Одюбоны". Поэтому она не удивилась, увидев, что в своих дневниковых записях он упоминает птиц. Но именно так все это и было, это было так тревожно.
  
  Каждый этап разработанного им плана был назван в честь определенного вида птиц. Этап в Конго назывался "Ворона", а американский этап - "Колибри". И Колибри беспокоила ее больше всего.
  
  Хотя он любил птиц, он также упомянул – мысленно похлопав себя по плечу – о мрачном событии, произошедшем в гитлеровской Германии в 1934 году.
  
  Ночь длинных ножей, или путч Рема, была политической чисткой, трехдневной чередой убийств, в ходе которой СС и гестапо убили сотни людей и заключили в тюрьму тысячи противников Гитлера. Использовалось кодовое название операции "Колибри". Почти столетие спустя Дэмиен будет использовать то же имя.
  
  Хелена знала, что именно поэтому в последний раз он готовил для своих гостей сотерн 1934 года выпуска. Она нашла пустую бутылку в мусорном ведре. Дэмиен питал слабость к дейте. Вот почему он выбрал вино 1978 года выпуска, когда они вместе ходили на ланч. Вино было его связующим звеном с историей, как в лучшую, так и в худшую сторону.
  
  После занятий любовью они надели свои толстые белые халаты, которые оставили на стульях. Она достала свой мобильный телефон, чтобы сфотографировать его, но Дэмиен был очень голоден и быстро вошел.
  
  В телевизионной комнате уже стояла тарелка мясного ассорти, его любимой закуски, а также открытая бутылка красного вина.
  
  Дэмиен поднял бутылку и показал ей этикетку. - Романе-Конти, - сказал он. ‘1945.’
  
  "Последний год Второй мировой войны", - сказала она.
  
  - И год основания Организации Объединенных Наций. Первоначально пятьдесят одно государство-член, теперь сто девяносто три.’
  
  Он налил два бокала. Полюбовавшись цветом, ароматом и букетом, он поднял бокал и продекламировал девиз ООН: "О мире и безопасности’.
  
  Она стукнула своим бокалом о его бокал. - За мир и безопасность.’
  
  Это было еще одно восхитительное вино. Сделав глоток, она поставила бокал на стол и приготовила тарелку для них обоих.
  
  Джеффри приготовил изысканный выбор паштетов, салатов, прошутто, сухих сосисок, салями и сыров. Там были три вида хлеба, маринованные овощи, горчица, оливковый тапенад, орехи и фрукты.
  
  Пока она собирала тарелки, Дэмиен включил телевизор. Почти по каждому каналу можно было увидеть текущие репортажи.
  
  "Что происходит?" - спросила она.
  
  "Я не знаю", - сказал Дэмиен. Он мог лгать так же бесстыдно, как и она.
  
  Она передала ему тарелку, села на диван рядом с ним и поджала под себя ноги, чтобы им было теплее. Дэмиен прибавил громкость.
  
  "... вирус, который сравнивают с эболой", - сказал репортер. "У нас есть для вас различные отчеты. начнем со столицы’.
  
  Хелена и Дэмиен видели репортеров на месте происшествия в больницах по всей стране, пытающихся расшифровать поступающие данные.
  
  Через некоторое время Дэмиен выключил звук и налил еще вина.
  
  - Ну, - сказала Хелена. - Это не похоже на комету.’
  
  Дэмиен улыбнулся. - С нами все будет в порядке. Не волнуйся.’
  
  Она как раз собиралась что-то сказать, когда в дверях появился Джеффри и спросил, может ли он поговорить с Пьером. Дэмиен жестом предложил ему пройти, но Джеффри отчаянно хотел увидеть своего босса наедине.
  
  Дэмиен извинился, встал и подошел к Джеффри. Как только двое мужчин вошли в холл, Джеффри начал что-то говорить и закрыл за собой дверь, чтобы она не могла слышать, о чем они говорят.
  
  Но прежде чем дверь закрылась, она увидела, что Джеффри что-то держит в руке. Ее сердце заколотилось как бешеное.
  
  У Джеффри было зарядное устройство для ее телефона, которое он полностью разобрал.
  
  OceanofPDF.com
  
  46
  
  Епископские ворота
  
  Под церковью была небольшая комната, которую Харват отремонтировал для хранения своего оружия и боеприпасов. Вместе с Палмером он уже выгрузил половину новых припасов и перетащил их внутрь. Остальное хранилось в подземном помещении.
  
  Они как раз пытались сообразить, куда идти, когда услышали, что люди спускаются по лестнице.
  
  Харват просунул голову в дверь и увидел Эшби, за которым следовал Мордехай.
  
  "Я думаю, тебе стоит это послушать", - сказала она.
  
  Мордехай протянул Харвату его сотовый телефон.
  
  Харват взял у него устройство, увидел, что на экране появилось видео, и нажал кнопку включения.
  
  Были слышны звуки борьбы. После этого послышался звон стекла, за которым последовал кричащий женский голос. 'Pierre! Прекрати! Я понятия не имею, о чем ты говоришь!’
  
  Харват посмотрел на Мордехая. - Хелена?
  
  Израильтянин кивнул. ‘ На ее мобильном телефоне есть кнопка тревоги. Если она нажимает на нее, в течение нескольких секунд записываются видеоизображения, которые затем автоматически отправляются в виде вложения в электронном письме sos вместе с указанием местоположения по GPS.’
  
  ‘ Здесь нет изображений. Только звук.
  
  "Вероятно, ее телефон был в сумочке или кармане. Дело в том, что она очень хорошо знает, что должна использовать это приложение только в ситуации, угрожающей жизни. Она была разоблачена. Нам нужно немедленно забрать ее оттуда.’
  
  Харват уже знал, как он хочет поступить с Дэмиеном; ему нужно было немного больше информации, прежде чем он сможет действовать. Но теперь, когда Хелена забила тревогу, планы пришлось скорректировать. Если Дэмиен узнает, что она работала на Моссад и предала его, он уберет ее. Они должны были действовать, и быстро.
  
  "Я уведомлю Карлтона", - сказал он Палмеру. "Подготовьте платформу для мистера Мордехая и подготовьте все на подъездной дорожке вместе с моими вещами."- Возьми все, что тебе еще понадобится, и положи сюда, - сказал он Эшби. Очки ночного видения, глушители, все остальное. Я хочу убраться отсюда через пять минут.
  
  "Пойдем вместе", - сказала она. Палмер показал ему большой палец.
  
  - Может, поедем на машине? - Изумленно спросил Мордехай, когда они быстро подошли. - Туда добираться не меньше часа.’
  
  "Не волнуйся. Мы поедем не на машине", - сказал Харват.
  
  Он знал, что на счету каждая секунда. Они должны были действовать как можно быстрее, и не только для того, чтобы поймать Дэмиена.
  
  Только дважды за свою карьеру Харват нажимал так называемую тревожную кнопку. В обоих случаях он действительно сделал это в качестве последнего средства и на самом деле слишком долго ждал этого. Это означало, что вы отменяете миссию, что дело сорвано и что вас нужно немедленно забрать. Всегда было трудно признать поражение.
  
  В первый раз, когда он это сделал, помощь прибыла быстро, и благодаря этому он выжил. Но во второй раз он едва не погиб. Он знал, каково это - быть в полной неуверенности в том, придет ли помощь, выживешь ты или нет.
  
  С другой стороны, у него было немало сомнений относительно того, насколько верной была Хелена, особенно теперь, когда стало известно, что она стерла часть карты памяти Дэмиена. За те же деньги они оказались в ловушке. Это был вариант, который они должны были рассмотреть.
  
  На верхней площадке лестницы Харват достал свой мобильный телефон и нажал горячую клавишу вызова Лидии Райан.
  
  "Мы уже получили электронное письмо от Николаса и работаем над ним", - сказала она во время записи.
  
  "Я звоню не для этого. Мне нужен вертолет. Агент Мордехая разоблачен. Если Дэмиен сбежит сейчас, мы его потеряем. ’
  
  "Ты хочешь вытащить оттуда Хелену или хочешь забрать Дэмиена?’
  
  ‘ И то, и другое.
  
  "Знает ли об этом президент?’
  
  - Особые обстоятельства. Это решение принимаю я.’
  
  Райан знал, что нет смысла выступать против Харвата. "У нас нет вертолета.’
  
  - А? Почему бы и нет?
  
  "Всем из основного списка, вызванного директором Макги, была предложена защита. Их забирают вместе с их семьями и отвозят на Ферму. Никто не попадает туда без разрешения Макги. ’
  
  Перевод всех из списка на Ферму – секретную тренировочную базу ЦРУ в Кэмп-Пири – был разумным ходом. Но тот факт, что все вертолеты ЦРУ теперь были заняты, был большой проблемой.
  
  "Вы действительно должны найти решение", - сказал Харват. ‘Мне все равно какое. Позвоните мне, если что-нибудь придумаете’.
  
  "Кому еще ты можешь позвонить? - Спросил Мордехай, когда Харват повесил трубку.
  
  - Она что-нибудь придумает. Не волнуйся.’
  
  "Мы должны отправиться к Хелене. И мы должны отправиться сейчас.’
  
  "Я понял", - сказал Харват. "Иди позови Николаса. Скажи мне, что мы собираемся делать, и что нам нужен Орел.’
  
  "Тот самый Орел?’
  
  "Так мы назвали наш беспилотник. Eagle. Мы подумали, что “Либерти " - это слишком много хорошего", - сказал он. "Поторопись. Мы все равно вылетаем отсюда через пять минут, есть у нас вертолет или нет.
  
  Когда Мордехай вышел, Харват быстро направился в свой кабинет. Когда там никого не было, он пошел на кухню.
  
  Там он встретил Карлтона, который смотрел телевизор со свежей чашкой кофе в руке.
  
  "Это на всех станциях", - сказал старик. "Они начинают видеть связь между всеми случаями заболеваний.’
  
  "У нас новая проблема. Агент Мордехая разоблачен. Она только что забила тревогу. ’
  
  "Это означает, что Дэмиен уйдет в подполье.’
  
  "Не тогда, когда мы его опережаем", - сказал Харват. "Я вызвал Райану вертолет, но в ЦРУ находятся в процессе переброски всех людей из Основного списка вместе с их семьями на Ферму вертолетом. Сейчас она пытается придумать что-то еще.’
  
  "А тем временем?’
  
  ‘ А пока я бы хотел, чтобы ты остался здесь с Ларой. Если я не вернусь вовремя, я бы хотел, чтобы ты отвез ее в аэропорт и посадил на этот самолет. У Бимана есть все подробности.’
  
  Карлтон взглянул на часы. - Есть еще?’
  
  "Я бы хотел, чтобы вы взяли все, что вам нужно, несмотря ни на что – еду, воду, топливо, называйте как хотите, а затем отправлялись к Джозефине.’
  
  "Тогда что ты собираешься делать?’
  
  - Я не знаю. Все зависит от Дэмиена. Где Лара?’
  
  "Она собирает свой чемодан.’
  
  Харват на мгновение положил руку на плечо старика и направился к лестнице. В спальне наверху он нашел Лару.
  
  - Мне нужно идти, - сказал он с порога.
  
  "Ты вернешься?’
  
  - Я не знаю. Рид внизу. Он отвезет тебя в аэропорт, если я не вернусь вовремя.’
  
  "Значит, мы должны попрощаться прямо сейчас?’
  
  "Пока", - сказал Харват. Он вошел в комнату.
  
  Лара вышла ему навстречу и обняла его. "Возвращайся, а?’
  
  "Хочу", - сказал он. Затем он мимолетно поцеловал ее, повернулся и вышел из комнаты.
  
  Снаружи Палмер, Эшби и Мордехай ждали у склада. Он быстро просмотрел все, чтобы посмотреть, не пропало ли чего-нибудь.
  
  Поскольку ему нужно было позвонить по дороге и спланировать операцию, он сказал Палмеру: "Ты поведешь. Давай загрузим все в твой грузовик ’.
  
  "Может, поедем на машине?" - спросил Мордехай. В его голосе звучало разочарование.
  
  "Это единственное, что мы можем сделать прямо сейчас..."
  
  - За поместьем Дэмиена следят, не так ли? Ты не можешь послать туда этих парней?’
  
  Харват жестом приказал Палмеру и Эшби загружать вещи и увел израильтянина. "Эти ребята из той команды не копы, Бенци. Они просто занимаются наблюдением. Если они войдут туда, их взорвут, и, кроме того, Хелена погибнет. Лучше помоги погрузить грузовик. Мы здесь для того, чтобы терять время.’
  
  Как только все оборудование было загружено, Палмер сел за руль, чтобы Харват тем временем мог позвонить и спланировать операцию. Эшби и Мордехай сели сзади.
  
  Движение было беспорядочным, потому что люди запаниковали и хотели как можно скорее вернуться домой. Полоса отвода также использовалась массово. Они почти не стреляли.
  
  "Выходите на следующем съезде", - сказал Харват.
  
  "Ты хочешь войти?" - спросил Палмер.
  
  - Мне все равно. Главное, чтобы ты съехал с этого шоссе.’
  
  Харват разозлился, и это становилось все хуже и хуже. Ему не нужно было обращаться к Мордехаю, чтобы узнать, что происходит с этим человеком, потому что он мог догадаться об этом.
  
  Когда они наконец добрались до выхода, у Харвата зазвонил телефон. "Надеюсь, у вас хорошие новости", - сказал он.
  
  - Где ты сейчас? - Спросил Райан.
  
  Харват посмотрел на GPS, проверил для верности показания гектометра и передал их местоположение.
  
  - У меня есть для вас вертолет. Он может приземлиться в больничном центре Рестона. Он может быть там через десять минут.’
  
  "Мы хотим", - сказал Харват. Он повернулся к Палмеру и сказал ему, куда идти.
  
  В больничном центре Рестона уже ждал синий MD 600n с вращающимися роторами.
  
  Он напоминал увеличенную версию "Маленькой птички", ударного вертолета, используемого в вооруженных силах. Он включал в себя турбинный двигатель и усовершенствованную систему регулирования крутящего момента, которая позволяла самолету летать высоко, быстро и бесшумно, а Харвату и его команде требовалось именно это.
  
  Пока остальные быстро разбирали свои пожитки, Палмер припарковал внедорожник и побежал обратно к вертолету. После посадки пилот взлетел.
  
  Харват сел рядом с пилотом и посмотрел на электронный планшет, который дал ему пилот. У этой штуковины была спутниковая связь, поэтому он мог воспользоваться различными картографическими сервисами, чтобы увидеть, где им лучше всего приземлиться. Он не хотел подходить слишком близко к особняку Дэмиена, чтобы Дэмиен не услышал вертолет.
  
  Харват выбрал большое пастбище возле ближайшей фермы и дал пилоту координаты. Через наушники он попросил Эшби достать из рюкзака его спутниковый телефон, чтобы позвонить группе наблюдения. Он хотел, чтобы один из них остался на своем посту и присматривал за поместьем, а остальные забрали бы их на машине, как только они приземлятся.
  
  Двадцать минут спустя пилот нырнул под верхушки деревьев и включил свой прожектор, чтобы проверить место посадки на наличие препятствий.
  
  Приземлившись, он выключил двигатель и помог команде выгрузить вещи. В сотне метров от него на траве стояла машина. Палмер дважды коротко просигналил фонариком, после чего черный внедорожник направился в их сторону.
  
  Харват передал пилоту вертолета рацию, и после того, как они быстро проверили оборудование, он схватил свой рюкзак и направился к машине.
  
  На всякий случай Палмер, Эшби и Мордехай проверили вещи, которые они носили с собой.
  
  Харват увидел, что израильтянин не смог отвести затвор своего "Глока" назад.
  
  - Ты в порядке?- спросил он.
  
  "Конечно, хочу", - коротко ответил мужчина. Ему явно не нравилось, что в его способностях сомневались.
  
  Харват протянул руку, после чего Мордехай передал ему пистолет. Харват поставил салазки перед собой и вернул оружие.
  
  "Тода", - сказал израильтянин. Спасибо.
  
  ‘Эйн беад ма.
  
  Пока команда готовилась, Харват связался с оставшимся надзирателем, чтобы спросить, есть ли какие-нибудь новости, и посоветоваться, как лучше добраться до особняка.
  
  По словам надзирателя, ничего не изменилось с тех пор, как Дэмиен и женщина вернулись с обеда со своими телохранителями. В начале подъездной дорожки у ворот стояли на страже двое мужчин. Больше смотреть было не на что. Ни особняк, ни какие-либо другие здания не были видны с улицы.
  
  Почти параллельно забору проходила дорога в соседнем поместье. Харват привез с собой бетонорез, чтобы получить доступ к участку.
  
  Как только Эшби собрала беспилотник, Харват в последний раз проверил, все ли готовы. Затем он приказал ей запустить самолет.
  
  Она отошла на несколько шагов от машины, отвела руку назад и подбросила беспилотник вверх.
  
  "Орел в воздухе", - сказала она в микрофон, который находился у ее уха.
  
  Используя пульт дистанционного управления, Палмер заставил устройство сделать два больших круга над пастбищем, чтобы проверить, хорошо ли реагирует беспилотник и передает ли инфракрасная камера изображения.
  
  "Лунный гонщик", - сказал он под кодовым именем Николаса, - "Орел" готов.’
  
  "Понятно", - сказал Николас из своего фургона, который все еще стоял у дома Харвата. Он нажал несколько клавиш и несколько секунд двигал джойстик. Когда все оказалось удовлетворительным, он сказал: "Мунрейсер держит Орла под контролем. Ты можешь идти’.
  
  Харват увидел, как беспилотник исчез в темноте, направляясь к особняку Пьера Дамьена. Когда самолет скрылся из виду, он отдал приказ на взлет.
  
  Когда они садились в машину, он молча молился, чтобы они приехали вовремя.
  
  Но где-то он чувствовал, что они были недостаточно быстры и что, более того, им придется пережить трудные времена.
  
  OceanofPDF.com
  
  47
  
  Мрачное предчувствие Харвата подтвердилось только тогда, когда поступил первый отчет о ситуации от Николаса.
  
  Инфракрасные изображения с беспилотника показали, что Дэмиен резко снизил уровень безопасности объекта. Когда у него были гости, беспилотник зафиксировал по меньшей мере двенадцать человек, разбросанных по территории поместья и охраняющих его. Теперь они видели только пятерых. Возможно, из-за ужина был привлечен дополнительный персонал службы безопасности. Но для Харвата это ничего не значило. Он обнаружил, что пятерых охранников слишком мало. Должно было быть что-то еще.
  
  Они поехали по грунтовой тропинке, остановившись по пути, чтобы дать Палмеру выйти со своими вещами. Мужчина исчез среди деревьев. Там была возвышенность, с которой открывался превосходный вид на поместье и близлежащие здания. С этого места он мог обеспечить команде хорошее прикрытие.
  
  Они поехали дальше и остановились, когда не могли продолжать путь незамеченными. Харвату, Эшби и Мордехаю пришлось бы продолжать путь пешком.
  
  Харват связался по рации с Николасом, чтобы получить окончательный отчет о ситуации. Ничего не изменилось. Они вошли в Лес, подошли к краю поместья и подождали, пока Палмер займет свою позицию. Для него это было самым трудным, потому что ему предстояло пересечь большую местность, где у него не было укрытия. Если бы он попал под огонь, он мог бы стряхнуть его.
  
  Но Николас сделал все, чтобы этого не произошло. Тот факт, что в их распоряжении был беспилотник, имел решающее значение. Самолет бесшумно плыл по воздуху, и вы должны были знать об этом и следить за небом, иначе вы бы его не увидели.
  
  Когда Палмер сел за винтовку Harvath LaRue Predat obr с ее специальным прицелом hiss-xlr и глушителем Surefire socom, он передал это команде. Наступил следующий этап операции.
  
  Харват жестом пригласил Эшби и Мордехая следовать за ним. У них были очки ночного видения и пистолеты-пулеметы H&K с глушителями - у Харвата и Эшби MP7A2, у Мордехая MP5SD.
  
  Они старались как можно дольше оставаться среди деревьев, плавно передвигаясь по сучьям, веткам и опавшим листьям. Харват намеренно шел сдержанным шагом. Отчасти это было связано с его подготовкой, отчасти с его опытом обращения с растяжкой и примитивно собранной придорожной бомбой, которая едва не стоила ему жизни в Конго. Он держал глаза широко открытыми и сосредоточенными.
  
  Достигнув высоты зданий в поместье Дэмиена, они остановились. Харват попросил как можно тише сообщить о новой ситуации. Николас сообщил, что обнаружил активность в задней части главного здания. Двое вооруженных мужчин грузили вещи в грузовик. Но на открытой площадке, ведущей к зданиям, никого не было видно.
  
  И снова Харват жестом показал остальным, что они могут двигаться дальше.
  
  Они решили войти на территорию здесь и не проходить мимо скота, потому что боялись, что животные испугаются, что могло быть замечено охранниками. Они покинули опушку леса, пересекли открытое пространство и прижались к металлической стене пристройки. Еще через двести метров они увидели большой особняк. Света не было, и в гостевом домике за ним тоже все было темно.
  
  Харват выбрал следующее место для похода и жестом показал Эшби идти туда, пока он будет прикрывать ее. Затем он послал Мордехая. Когда Эшби просигналил, что побережье безопасно, он последовал за ней.
  
  Они переходили от здания к зданию, подбираясь все ближе и ближе к главному зданию. В какой-то момент они услышали, как мужчины за домом перетаскивают вещи.
  
  Николас сообщил, что к ним присоединились еще двое вооруженных мужчин. Они погрузили припасы в грузовик и воспользовались служебным входом под домом.
  
  В тридцати метрах от них, на полпути к дому, лежала груда пустых поддонов. Они могли спрятаться за ней, и, кроме того, с этого места у них был хороший обзор Дома.
  
  Единственным недостатком было то, что когда дело доходило до перестрелки, с таким же успехом можно было спрятаться за грудой зубочисток. К сожалению, у них не было выбора. Харват огляделся, чтобы убедиться, что берег безопасен, после чего Эшби первым подбежал к поддонам.
  
  Она тоже увидела, что берег безопасен, и подала знак, что Мордехай может подойти. Когда он присоединился к ней, настала очередь Харвата.
  
  Добравшись до поддонов, Харват растянулся на земле и попытался заглянуть сквозь дерево, чтобы увидеть, что происходит в грузовике. Все, что он увидел, были автомобильные шины, часть ходовой части грузовика и свет, льющийся из служебного входа. Он уже собирался повернуть налево, чтобы заглянуть за поддоны, когда они услышали женский крик из туннеля.
  
  Мордехай попытался подняться на ноги, но Эшби оказался быстрее, схватил его и рывком повалил на землю.
  
  - Отпусти, - прошептал он. - Мы должны что-то сделать, немедленно.’
  
  Она приложила указательный палец к губам и жестом попросила его замолчать.
  
  Харват подождал, пока Мордехай успокоится, и перекатился влево.
  
  У входа громоздились коробки, пять в высоту и три в ширину. Он понятия не имел, что внутри.
  
  Он просто хотел отойти немного в сторону, когда услышал голос позади себя.
  
  - Стойте! - раздался крик.
  
  Харват оглянулся и просто увидел, что мужчина – один из охранников Дэмиена – получил пулю в голову, любезно предоставленную Чейзом Палмером.
  
  Кровь, осколки костей и мозговая ткань разбрызгиваются вокруг. Трудно вот так начинать перестрелку.
  
  Крик немедленно привлек внимание других охранников, которые обернулись к грузовику и схватились за оружие, висевшее у них на плечах. Но Харват и Эшби были быстрее.
  
  Их выстрелы совпали. Раздался сухой хлопок, а затем еще два раза подряд. Одна пуля в голову, две в грудь. Двое мужчин упали.
  
  "Быстрее, быстрее, быстрее", - сказал Харват. Он вскочил на ноги, после чего они втроем побежали к грузовику.
  
  Когда один из других охранников высунул голову из-за угла служебного входа, на него обрушился град пуль.
  
  Как только они добрались до грузовика, Харват и Эшби спрятались, но Мордехай продолжил. Харват кричал, что не должен, но мужчина не слушал.
  
  Он побежал к служебному входу и сделал шаг в сторону как раз вовремя, чтобы в него просто не попали выпущенные в него пули. Когда тот же охранник снова выглянул из-за угла, Мордехай был готов к этому и нокаутировал своего противника выстрелом в рот и левый глаз. Однако на что он не рассчитывал, так это на присутствие другого охранника.
  
  Мордехай двигался слишком быстро. Он потерял равновесие, что помешало ему прицелиться. Он попытался развернуться, но рухнул на землю. Стрелок увидел свой шанс.
  
  Он направил оружие на израильтянина и положил палец на спусковой крючок. В этот момент его голова и грудь разлетелись на части из-за того, что Харват вынырнул из-за грузовика и вырубил его двумя пулями.
  
  Эшби выбежал вперед, чтобы охранять вход. Харват помог Мордехаю сесть.
  
  "Ты в порядке? Ты можешь продолжать?’
  
  Израильтянин кивнул и встал.
  
  "Больше так не делай", - сказал Харват. "Придерживайся плана.’
  
  Прежде чем Мордехай успел ответить, они услышали голос Николаса по радио. "У вас будет компания. Охранники у ворот направляются в вашу сторону, и очень быстро. Они в гольф-каре. ’
  
  Харват ожидал этого. Конечно, они услышали выстрелы, или кто-то попросил подкрепления.
  
  Он связался с Палмером и спросил: " Вы их уже видите?’
  
  "Нет, пока нет. Приготовьтесь.’
  
  Мгновение спустя Палмер сказал: "Я вижу их.’
  
  - Уберите их отсюда.’
  
  На выдохе Палмер нажал на спусковой крючок, затем прицелился в голову оставшегося охранника и выстрелил снова.
  
  Он увидел, что повозка съехала с тропинки и врезалась в дерево. Он сказал: "Берег безопасен. Продолжайте.’
  
  - Пошли, - сказал Харват.
  
  Туннель был построен в виде арочного свода; кирпичи были уложены в виде решетки. На стенах висели газовые фонари, распространявшие слабый свет.
  
  Чуть поодаль стоял грузовик для пикета, которым, возможно, пользовались двое охранников, убитых в перестрелке. На них лежали три коробки с готовой армейской едой, поверх которой стояли два ящика французского вина. Либо сообщники Дэмиена ограбили его, либо они помогли ему погрузить вещи. В любом случае, было ясно, что кто-то планировал искать хорошее место для жилья.
  
  У Харвата была чертова склонность к туннелям. Он думал, что это опасно для жизни по целому ряду причин, в том числе потому, что у тебя не было прикрытия. Более того, казалось, что все пули всегда летели прямо в тебя. Вместе с Эшби и Мордехаем он прошел через это как можно быстрее.
  
  В конце они вышли к лестнице с дверями по обе стороны. Дверь справа была снабжена тяжелым замком, но была приоткрыта. Харват жестом пригласил Эшби следовать за ним, а Мордехая - продолжать ждать на случай, если кто-нибудь появится.
  
  Харват прижался к каменной стене туннеля, досчитал до трех и носком ботинка толкнул дверь шире. Держа оружие наготове, они вошли в комнату.
  
  Это была продолговатая кладовая, заставленная стеллажами. Помимо сундуков с вином и готовых блюд, там стояли большие банки с овощами, фруктами, супом и соусами. Там был кофе, туалетная бумага и мыло, а также чистящие средства. Целые полки были забиты батарейками, лампами, фонариками и осветительными приборами, витаминными таблетками, медицинскими принадлежностями, спальными мешками и бутылками с водой. Это было все равно что зайти на оптовый склад.
  
  Они осторожно прошли по узким проходам. Они также заглянули в две холодильные камеры. Там хранились килограммы продуктов, но нигде никого не было видно. Крик, который они услышали, явно исходил не из этой комнаты.
  
  Харват как раз собирался сообщить по радио Мордехаю, что они возвращаются, когда услышал шум. Как будто кто-то выбил дверь, а затем раздался выстрел.
  
  Черт, израильтянин вошел в другое пространство самостоятельно!
  
  Харват и Эшби побежали обратно к туннелю. Мордехай так сильно пнул дверь, что половина петель была сорвана.
  
  Звуки выстрелов, эхом разносившиеся по туннелю, были оглушительными.
  
  Харват прижался к стене туннеля. Была видна только узкая полоска другой комнаты, но этого было достаточно. Он увидел, что Мардохей был ранен и укрылся за каким-то Верстаком.
  
  Выстрелы не прекращались. Очевидно, они планировали продолжать, пока он не умрет.
  
  Харват вытащил светошумовую гранату, показал ее Эшби, чтобы она знала, что будет дальше. После того, как она кивнула, он вытащил чеку и бросил гранату внутрь.
  
  Последовала ослепительно белая вспышка и сильный хлопок.
  
  Харват и Эшби ворвались в комнату. Как только Харват увидел охранника, он выстрелил.
  
  Мужчина был ранен двумя пулями в середину груди. Затем ему нанесли удар в голову, прямо под носом и посередине между глаз. Его оружие с грохотом упало на землю, и мужчина рухнул без чувств.
  
  Харвату и Эшби на мгновение стало наплевать на Мордехая, и они обыскали комнату, чтобы посмотреть, нет ли еще каких-нибудь угроз.
  
  Это было помещение центрального отопления со старомодным бойлером и многочисленными трубами и устройствами, за которыми кто-то мог спрятаться. У бойлера они нашли Хелену.
  
  Она была обнажена и подверглась жестокому обращению. Она лежала на старом матрасе, прикованная наручниками к стене. Ее глаза были опухшими и закрытыми. Рядом с матрасом лежал паяльник; ее тело было покрыто ожогами.
  
  После того, как Эшби проверила остальную часть комнаты, она быстро подошла к Хелене, чтобы помочь ей. Харват подошел к Мордехаю.
  
  - Насколько все плохо? - спросил он, помогая ему подняться на ноги.
  
  - Вы нашли Хелену? - спросил я.’
  
  "Да, мы нашли это. Она жива. Слоан с ней.’
  
  "Я хочу ее увидеть", - сказал израильтянин.
  
  - Скоро. Насколько тебе плохо?
  
  ‘ Я не могу пошевелить левой рукой.
  
  Харват установил радиосвязь с Чейзом, разорвал рубашку Мордехая и осмотрел повреждения. Мужчина был дважды ранен в плечо, раздробив ключицу.
  
  Харват взял бинт, наложил его на плечо Мордехая, взял его правую руку и спросил, не хочет ли он сохранить повязку на месте. Мужчина застонал от боли.
  
  "В тебя попали дважды", - сказал Харват. "Ты сломал ключицу. Я знаю, это больно, но нам нужно остановить кровотечение’.
  
  Когда Чейз появился в дверях, Харват сказал, что ему лучше поменять свой LaRue на меньший MP5 Мордехая. Им пришлось обыскать остальную часть дома. Если Дэмиен все еще был поблизости, Харват знал бы, как его найти.
  
  После того, как Харват убедился, что "Глок" перезаряжен, он поместил пистолет на место выстрела Мордехая.
  
  "Если кто-то попытается проникнуть внутрь, - сказал он, - ты можешь остановить его вот этим.’
  
  Вместе с Палмером Харват направился к лестнице.
  
  OceanofPDF.com
  
  48
  
  Харват и Палмер обыскали весь дом. Признаваться было некому. Они также никого не нашли в домике у бассейна, в гостевом домике и других хозяйственных постройках. Дэмиен и остальные охранники ушли. Но куда они направлялись?
  
  Они обыскали застреленных охранников - все иностранные наемники с синими паспортами ООН в карманах. У них также не было с собой документов. В их сотовых телефонах нет никаких указаний на то, куда мог податься Дэмиен. Они также не нашли никаких следов в грузовике – ни листка бумаги с адресом, ни карты с отмеченным местом, ни адреса gps, куда должны были доставить припасы.
  
  Харват достал из кладовки коробку световых батончиков и отдал их Палмеру, чтобы тот отметил зону посадки вертолета. После того, как Харват связался с пилотом, он вернулся в cv space.
  
  Мордехай сел на землю рядом с Хеленой и попытался утешить ее. Они оба выглядели паршиво.
  
  "Вертолет приближается", - сказал Харват. "Мы заберем тебя отсюда’.
  
  Эшби сделала мителлу для израильтянки и после освобождения Хелены от оков нашла движущееся одеяло, которым Хелена прикрыла свою наготу.
  
  Эшби отвел Харвата в сторону и сказал: "Они не только избивали и пытали ее, но я почти уверен, что она была изнасилована охранниками.’
  
  Харват покачал головой. Звери. "Она может говорить?’
  
  "Она еще не произнесла ни слова. Я думаю, она в шоке. Кроме того, вполне возможно, что у нее сломана челюсть.’
  
  "Она должна сказать нам, где Дэмиен.’
  
  "Ты можешь спросить ее, но я не думаю, что ты добьешься от нее хоть слова смысла. Ей нужно время.’
  
  "Хотел бы я, чтобы у нас было достаточно времени", - сказал Харват.
  
  Он осторожно подошел к Хелене и Мордехаю и объяснил, что хочет знать, что произошло и где Дэмиен. Хелена не ответила. Когда Мордехай попытался подбодрить ее, она закрыла глаза. Харват сдался.
  
  Он вышел и помог Палмеру перетащить тела. Поскольку тележка для гольфа все еще работала, они сложили в нее трупы. Затем они отвезли тележку к одной из хозяйственных построек.
  
  К тому времени, как они вернулись, они уже слышали шум вертолета.
  
  Палмер помогал Мордехаю, и, учитывая все случившееся, Харвату показалось, что лучше, если Эшби поддержит Хелену. По крайней мере, они могли идти, хотя и очень медленно.
  
  Николас передал по рации пилоту, что на территории объекта больше не видно источников тепла и что приземляться, по-видимому, безопасно. Он убедился, что беспилотник не представляет опасности для вертолета.
  
  Когда самолет приземлился, Харват наблюдал, пока все не оказались на борту, после чего он тоже поднялся на борт. Группа наблюдения позаботится о дроне.
  
  Пилот быстро взлетел и совершил несколько поворотных маневров на случай, если стрелок все еще разгуливал где-то в темноте.
  
  Елена и Мордехай явно страдали от этого, но ни один из них ничего не сказал по этому поводу.
  
  Как только они оставили поместье позади, пилот как можно скорее вылетел в госпитальный центр Рестон.
  
  Когда Харват посмотрел вниз, он увидел, что движение по-прежнему затруднено. Было несколько проблем, которые требовали его внимания.
  
  Прежде всего, что-то должно было случиться с Мардохеем и Еленой. Из-за вируса, который распространился вокруг них, их нельзя было доставить в обычную больницу для лечения там. Оставался только один вариант.
  
  Он спросил Эшби, не хочет ли она достать из рюкзака его спутниковый телефон. Он позвонил Лидии Райан.
  
  "Согласна", - сказал он, объяснив ей ситуацию и выслушав ее реакцию. "Ты можешь передать это пилоту?’
  
  После того, как Райан ответила утвердительно, Харват поблагодарил ее, снова надел наушники и вернул телефон Эшби.
  
  "Какой у нас план?" - спросила она.
  
  "Мы высаживаем вас с Чейзом в Рестоне, потому что там припаркована его машина. Затем пилот летит ко мне домой, а затем привозит Хелену и мистера Мордехая на Ферму, где их можно вылечить. Лидия Райан уже там.’
  
  - Что нам делать, когда мы доберемся до грузовика Чейза?’
  
  "Поскольку вы уже в Рестоне, вам лучше вернуться в офис", - сказал Харват. - Прими душ, надень чистую одежду и постарайся придумать, как, черт возьми, мы можем выследить Дэмиена.’
  
  "Понятно", - сказала она.
  
  После того, как вертолет приземлился на лужайке перед его домом, Харват схватил свои вещи и выбрался из самолета. У него было как раз достаточно времени, чтобы все разместить внутри, быстро принять душ и перекусить. Он беспокоился, что Лару благополучно посадят в самолет. Он предпочел бы сделать это сам.
  
  Он нашел Лару и старика на кухне, где они смотрели новости. Перед ними обоими стояла тарелка с аррос карретейро, но ни один из них не откусил ни кусочка.
  
  "Что происходит?" - спросил Харват.
  
  "Кто-то проболтался", - сказал Карлтон. "Теперь весь мир знает, что президент был допущен в Bethesda для наблюдения.’
  
  "Также говорится, что он болен? Что-нибудь уже известно об этом?’
  
  "Официально они преуменьшают ситуацию.’
  
  "А неофициально?’
  
  Старик молчал.
  
  Харват посмотрел на него. "Он болен? Он заразился?’
  
  Карлтон кивнул.
  
  "Боже мой. Сколько у него времени?’
  
  ‘ Они не знают. Ты знаешь, как быстро это может произойти. Это может быть вопросом часов или дней.
  
  "Или, может быть, ему станет лучше.’
  
  "Я думаю, мы просто должны предположить, что ему не становится лучше", - сказал Карлтон.
  
  - А вице-президент?’
  
  "Они уже ввели в действие Двадцать пятую поправку. Он произнесет речь через минуту.’
  
  "Это нехорошо", - сказал Харват.
  
  "Есть какие-нибудь идеи, где Дэмиен?’
  
  Харват покачал головой. "Нет, вовсе нет. Хелена подверглась ужасному насилию. Я не знаю, что она сказала, но факт в том, что Дэмиен немедленно ушел. Кстати, мы ведь следим за его самолетом, верно?
  
  Старик кивнул. ‘ И я также выделил команду для его пилотов.
  
  ‘ Хорошо. Я сказал нашим наблюдателям в поместье оставаться там на случай, если кто-нибудь вернется. Он потерял много людей. На его месте я бы хотел знать, что произошло.
  
  ‘Если у него была причина бежать, он обвинит в их исчезновении то, ради чего он бежал. Он не вернется. Эти люди из группы наблюдения просто должны иметь возможность поехать к своим семьям’.
  
  - А как насчет персонала? Людей, которые следят за местностью? Тех, кто заботится о животных? Если они появятся, они могут знать, куда он направляется.’
  
  Старик указал на телевизор и сказал: "Это очень важный вопрос. Я не думаю, что в настоящее время кто-то собирается работать.’
  
  Харват был с ним не согласен, особенно в отношении ухода за животными. Люди, которых наняли для этого, не просто остались бы дома. Вероятно, это сделали люди по соседству. Он согласился позволить Николасу проверить это.
  
  Лара предложила приготовить ему тарелку еды, и он с радостью воспользовался этим предложением. Он сел за кухонный стол, чтобы посмотреть по телевизору, как ситуация становится все хуже и хуже. У репортеров не было всей информации, но ее было достаточно.
  
  Он ел молча, слушая репортеров. Закончив есть, он побежал наверх, чтобы принять душ.
  
  Намылившись, он включил холодную воду и стоял так столько, сколько мог вытерпеть. Затем вытерся. От новости о том, что президент заразился вирусом, у него в животе завязался узел. У него были проблемы с перевариванием пищи.
  
  Он надел джинсы и рубашку и вернулся на кухню. Лара уже ждала его со своей сумкой. Он огляделся, но старика нигде не было видно.
  
  "Где Рид?’
  
  "Он сказал, что теперь, когда ты была там, ему нужно было убежать.’
  
  Харват выглянул из кухонного окна. Он увидел фургон Николаса на подъездной дорожке, но машина Карлтона исчезла.
  
  - Он сказал, что ты поймешь.’
  
  Харват понял. "Он принес какие-нибудь припасы?’
  
  ‘ Нет. Он сказал, что позаботится обо всем позже.
  
  Этого Харват не понимал. Он знал, что старик упрям. Гордость. Было бы лучше, если бы он что-нибудь привез. Ситуация становилась все более и более ужасной. Харват почувствовал это. Он был счастлив, что смог доставить Лару, ее сына и родителей в безопасное место.
  
  - Готова к путешествию? - спросил он.
  
  "Готов ли я к этому? Конечно. Нравится ли мне это? Нет.’
  
  Харват привлек ее к себе. - Все будет хорошо. Джон и Аня хорошо позаботятся о тебе.’
  
  "Никто не обязан заботиться о нас.’
  
  Он улыбнулся. "Я приеду так скоро, как только смогу".
  
  Она тоже попыталась улыбнуться, но у нее получилась лишь вымученная улыбка.
  
  - Послушай, - сказал он, приподнимая ее подбородок. - Все будет хорошо. Я обещаю тебе.’
  
  Он подумал, что она наклонилась, чтобы поцеловать его, но вместо этого она положила голову ему на плечо.
  
  Так они стояли довольно долго. Он подумал, не плачет ли она. Когда она наконец разорвала объятия, то отвернулась, чтобы он не мог видеть ее лица.
  
  - Я хочу попрощаться с Николасом, - сказала она. Она направилась к входной двери.
  
  - Я отнесу твою сумку в "Тахо", - сказал он. Он посмотрел на нее.
  
  Когда он вышел в холл, ему пришло в голову, что он что-то забыл в своем кабинете. Он побежал по коридору, чтобы взять это.
  
  Это был детский набор для деревообработки, подарок, который он купил для Марко. Он хотел подарить его Ларе во время их осенних выходных.
  
  Он вернулся в холл, положил подарок в ее сумку и направился к двери.
  
  Николас стоял со своими собаками возле фургона и разговаривал с Ларой. Он увидел, что она наклонилась, крепко обняла его и на мгновение почесала собак за ушами. Он на мгновение отпустил их, прежде чем выйти на улицу и направиться к своей машине.
  
  "Все в порядке?" - спросил он.
  
  Лара повернулась к нему и улыбнулась. Ее глаза увлажнились. "Хорошо.’
  
  Он посмотрел на Николаса. - Как Нина?’
  
  - Его только что забрали. Она, вероятно, прибудет в Рейган примерно в то же время’ что и вы.
  
  "Я передам ей поцелуй от тебя", - сказала Лара.
  
  "Спасибо", - сказал Николас. Затем он указал большим пальцем через плечо и сказал: "Я должен вернуться к работе’.
  
  Они снова обнялись, и пока Лара шла к машине, Харват придумал, о чем бы еще попросить Николаса: разыскать персонал, работающий в поместье Дэмиена.
  
  Он выехал на подъездную дорожку, включил опцию "избегать пробок" в GPS и включил радио на передатчике wmal.
  
  Известный радиоведущий Ларри О'Коннор сообщил новость спокойным тоном, но завершил свое выступление пугающим вопросом: "если президент Соединенных Штатов не был в безопасности от вируса, то что насчет остального населения?’
  
  Этим вопросом он попал в самую точку, и ответ был очевиден: от этого никто не был застрахован. Беспрецедентная волна паники прокатилась по Соединенным Штатам, а вместе с ней и по остальному миру.
  
  OceanofPDF.com
  
  49
  
  Настоящее время
  
  Когда Харват попрощался и узнал, что Лара благополучно добралась до самолета, он почувствовал облегчение. Это была одна из вещей, о которых он всегда беспокоился.
  
  Он вернулся в фирменное здание службы поддержки полетов и прочитал сообщение, полученное от Николаса, еще находясь на взлетно-посадочной полосе. Он нажал значок, чтобы позвонить ему.
  
  "Ты уверен?" - спросил он, когда Николас записал.
  
  - На сто процентов.’
  
  "Сколько времени у меня есть?’
  
  "Может быть, несколько часов, может быть, несколько дней. Ты уже знаешь, что собираешься делать?’
  
  "Что бы вы сделали в таком случае?" - спросил Харват.
  
  "Я бы позаботился о своем бизнесе и надеялся, что это не повредит.’
  
  Харват усмехнулся при мысли, что команда национальной безопасности заберет его силой. - Забавно. Я думал, они так хороши в Main Core. Ты даже сказал, что они могут делать очень сложные вещи. Как ты можешь быть так уверен, что это не ловушка?
  
  "Потому что они, может быть, и хороши, но я просто лучше.’
  
  "Но все же они сидели на тебе сверху, когда ты рылся в их базе данных", - сказал Харват, который тем временем пытался пробиться сквозь толпу.
  
  "Со мной этого не случится во второй раз, поверь мне на слово.’
  
  "И как вы можете быть так уверены, что они не обнаружили вашу вредоносную программу?’
  
  "Потому что, - сказал Николас, - это было бы все равно что поднять шарик с водой в темноте двумя бритвами. Эта программа была активирована только после запуска основного ядра. Просто предположим, что они не обнаружили мое вредоносное ПО. Информация, которую мы получаем с их серверов, реальна.’
  
  Харвату все еще было трудно поверить, что план был приведен в действие. "Кто дал разрешение? Линда Лэндон не могла так быстро добраться до этого поста.’
  
  "Может быть, ей и не нужно было самой нажимать на спусковой крючок, но она убедила кого-то другого сделать это.’
  
  Это была возможность, которую Харват еще не рассматривал.
  
  - Нина уже в самолете? - спросил Николас, меняя тему разговора.
  
  "Я ее не видел, но на парковке царил полный хаос. Вы уже проверили сотрудников Дэмиена в Клифтоне? Вам известно что-нибудь еще?’
  
  ‘Это была большая работа, но я, наконец, дозвонился до их ветеринара, а он, в свою очередь, дал мне номер человека, который координирует всю работу. Он живет через два места отсюда’.
  
  "Что ты сказал?’
  
  "Я сказал, что у меня большая партия корма для скота, что Дэмиен заказал это, и что я не знаю, хочет ли он его в Клифтоне или в другом месте.’
  
  "В каком другом месте?"- Спросил Харват.
  
  "Совершенно верно", - сказал Николас. "Никто не знал никакого другого местоположения, кроме его домов и квартир за границей.’
  
  - А экономка или садовник?
  
  "Этот Координатор сказал, что его жена всегда убиралась в особняке и что его команда ухаживала за территорией.’
  
  - Значит, это больше ни к чему не приводит.’
  
  "Я тоже этого боюсь", - сказал Николас. Он спросил: "Что нам теперь делать? Должен ли я остаться здесь и ждать тебя, или мне следует уйти до приезда Национальной безопасности?’
  
  Это был хороший вопрос.
  
  Харват не собирался быть задержанным Министерством внутренней безопасности. Он должен скрываться. Это означало, что он не мог пойти ни домой, ни в офис, и что ему не разрешалось связываться с друзьями или знакомыми. Он также не сможет использовать свою дебетовую и кредитную карты, свою электронику и свой автомобиль. Это было очень раздражающе, независимо от того, сколько времени это займет.
  
  Он всерьез подумывал о том, чтобы вернуться и сесть на самолет с Ларой. Самолет уже приземлился в Бостоне, чтобы забрать ее родителей и Марко. Он мог бы попросить Николаса приехать сюда, и как только они с Ниной доберутся туда, они смогут улететь на Аляску. Мать Харвата уже была на пути в Анкоридж. Там они встретятся и вместе исчезнут в дикой местности. Проще простого.
  
  Он действительно забавлялся идеей позволить всему идти своим чередом. Возможно, это было то, в чем нуждался мир – перезагрузка в большом масштабе. Возможно, это был единственный способ вернуть все в порядок, смыть весь беспорядок с трубопроводов.
  
  Тогда он мог бы вернуться позже, чтобы помочь поставить бизнес на ноги и построить мир. А может, и нет. Они также могли бы все остаться на Аляске. Он не думал так далеко. На самом деле, он никогда всерьез не ожидал, что дело может так обостриться.
  
  Но потом он понял, что должен остаться здесь, на месте, где разыгралась битва. Вот кем он был. Здесь он был на своем месте. Он чувствовал себя слишком ответственным, чтобы отстраниться от всего этого. Когда все шло на лад, ты знал только, кто ты и кто люди вокруг тебя. Единственный легкий день был вчера.
  
  Харват связал себя узами брака. Теперь ему нужно было подумать о том, каким будет его следующий шаг.
  
  Национальная безопасность все равно добьется его ареста. И так постепенно перестало иметь значение, кто внес его в этот список. Важно было то, что он настаивал.
  
  Николас сказал, что это может занять несколько дней, но Харват предположил, что они не позволят траве зарасти над этим. На скриншотах, сделанных Николасом, он сам видел, что он был номинирован на поимку и что его вычеркнули из числа самых опасных людей. Если бы они пришли, чтобы забрать его, они сделали бы это силой. У него не было бы возможности объяснить свою точку зрения. Они предположили бы, что он будет сопротивляться, и поэтому задействовали бы превосходящие силы. Но после?
  
  Что они сделают с ним, когда поймают? Будет ли он пойман в ловушку где-нибудь в неизвестном месте назначения и брошен на произвол судьбы, пока не умрет от вируса? Или они собираются оказать на него большее давление? У него не было намерения ждать, чтобы выяснить это.
  
  "Закрой мой дом, - сказал Харват, - и убирайся оттуда как можно скорее’.
  
  - Я верю. Куда мы направляемся?’
  
  - Там, где dhs не сможет нас найти.’
  
  "И где же это находится?’
  
  - В Кэмп-Пири.
  
  Если бы это было включено, вы могли бы добраться от Национального парка Рейгана до Кэмп-Пири за два часа. Сегодня это не было включено. И это было слабо выражено.
  
  Когда Харват покидал фирменное здание службы поддержки полетов, он столкнулся с одним из ведущих агентов Carlton Group, Ли Грегори, который был занят тем, что вел Нину по парковке сквозь море машин и людей. Грегори был крепким парнем, который мог похвастаться большим опытом. Старик выбрал именно того человека, который должен был забрать ее. Грегори в любом случае позаботится о том, чтобы Нина села в этот самолет.
  
  Они немного поболтали, а затем Харват попрощался с Ниной и поблагодарил Грегори за то, что он забрал ее. Ли, вероятно, хотел как можно скорее вернуться домой, чтобы побыть со своей семьей.
  
  Харват выехал со стоянки, подошел к своему "Тахо" и сел за руль. Халвервеге Кэмп Пири находился в вегрестауранче, недалеко от шоссе Ричмонд в Таппаханноке. Там он встретил Николаса. Он оставлял свою машину у реки.
  
  Во время их телефонного разговора он попросил Николаса оставить на входной двери записку с прощанием на яхте. Он понятия не имел, навело ли это dhs на ложный след, но попытаться стоило.
  
  Поставив "Тахо" Харвата у реки, они продолжат путь в фургоне Николаса. Вещи, которые были в нем, были слишком ценными и слишком полезными, чтобы оставлять их здесь.
  
  Когда Харват снова включил радио wmal, вице-президент уже был занят своей речью.
  
  ..
  
  "... помолиться за президента Портера и его семью. Мы уверены, что он полностью выздоровеет. Сегодня вечером вступила в силу статья 3 Двадцать пятой поправки к Конституции США, и президент Портер направил письменное заявление временному председателю Сената и спикеру палаты представителей, в котором заявил, что он временно не в состоянии выполнять свои президентские обязанности.
  
  Пока президент Портер снова не сможет выполнять свои обязанности, я буду исполнять обязанности президента Соединенных Штатов. В этом качестве, чтобы поддержать власти штата и федерального уровня, я объявляю чрезвычайное положение.
  
  Вместе с Министерством здравоохранения и социальных служб и Центрами по контролю и профилактике заболеваний я призываю к сотрудничеству всех американцев в ближайшие дни. Все общественные собрания, такие как концерты, спортивные мероприятия и конгрессы, будут отложены до дальнейшего уведомления. Школы будут временно закрыты, и мы просим все конфессии приостановить богослужения. Всех, кому не нужно выходить на улицу, просят оставаться дома. Только замедляя распространение вируса, мы можем, наконец, добиться успеха в его остановке.
  
  Я поговорил со всеми губернаторами этой страны. Они развернут Национальную гвардию для поддержания порядка и оказания помощи тем, кто в ней нуждается.
  
  Ученые работают день и ночь, консультируясь со своими коллегами со всего мира. От Пекина до Балтимора самые умные исследователи на земле делают все возможное, чтобы остановить этот вирус.
  
  Тем временем вы все можете помочь, оставаясь внутри и работая с властями на местном и государственном уровнях. Пожалуйста, имейте в виду, что спасатели прилагают все усилия. Не звоните по номеру экстренной помощи и не обращайтесь в больницу, если только не возникнет ситуация, угрожающая жизни. Каждая минута, которую персонал больницы занят лечением пациентов, не представляющих угрозы для жизни, - это минута, которую они не могут использовать для лечения человека, перенесшего сердечный приступ или получившего серьезную травму.
  
  Это трудные времена для Америки, но Америка чаще всего сталкивалась с горячими пожарами. В прошлом мы всегда преодолевали трудности, и теперь мы снова добьемся успеха. Я так уверен в этом, потому что ... "
  
  Зазвучал старомодный рингтон старой песни. Харват выключил радио.
  
  "Я хочу, чтобы ты вернулся", - сказал Карлтон.
  
  - Вернулся? - спросил я.
  
  - Да, я хочу, чтобы ты поехала домой.’
  
  Харват правильно расслышал? Иди домой?
  
  "Послушайте, - продолжал Карлтон, - это не революция, а, черт возьми, откровенный государственный переворот.’
  
  "Но вице-президент только что сказал, что..."
  
  "Эта речь была записана несколько часов назад. Тем временем они уже привели в действие план преемственности правительства и перевели людей из округа Колумбия в Маунт-Уэзер.’
  
  Харват был начальником Оперативного центра по чрезвычайным ситуациям в Маунт-Уэзер. Он был расположен в горах Блу-Ридж, примерно в восьмидесяти милях от Вашингтона, округ Колумбия, и это было одно из мест, куда направлялись руководители правительства США, когда случалась национальная катастрофа.
  
  После терактов 11 сентября ключевые правительственные чиновники и члены Конгресса были доставлены туда, чтобы гарантировать, что правительство сможет продолжать функционировать.
  
  Он также был домом для fema, федерального агентства по борьбе со стихийными бедствиями, и был местом, откуда управлялась Федеральная система оповещения о чрезвычайных ситуациях, с помощью которой правительство могло прерывать радио- и телетрансляции для совершения экстренных вызовов.
  
  fema подчинялось Министерству внутренней безопасности. Учреждение напоминало небольшой университетский городок, расположенный на площади чуть более ста шестидесяти акров и окруженный забором с колючей проволокой. Под землей находился комплекс площадью пятьдесят шесть тысяч квадратных метров, построенный из железобетона, способного выдержать несколько ядерных ударов, и оснащенный установками очистки воздуха и электроснабжения. Там было достаточно еды, медикаментов и других вещей, чтобы поддерживать жизнь сотен людей в течение многих лет.
  
  Пожалуй, самое интересное, что Маунт-Уэзер находился менее чем в двадцати пяти километрах от поместья Пьера Дамьена.
  
  Это было бы настоящим совпадением, если бы не то, что Харват не верил в совпадения. Коллеги, которые верили, обычно довольно быстро оказывались под зеленой крышей.
  
  "Вице-президент подхватил лихорадку на борту вертолета", - продолжил Карлтон. "Я узнал, что еще до того, как они приземлились, он дважды сдавался.’
  
  "Где он сейчас?" - спросил Харват.
  
  - В больнице Маунт-Уэзер, на карантине.’
  
  "Передана ли эстафетная палочка спикеру Палаты представителей?’
  
  "Он чертовски болен, как и временный президент Сената. Их перевели в больницы в округе Колумбия и его окрестностях, так же как и государственного секретаря. ’
  
  Харват был совершенно ошеломлен. Ему пришлось вспомнить слова Мордехая о том, кто станет преемником президента, если вирус распространится с молниеносной скоростью. "Кто сейчас президент?’
  
  - Деннис Флеминг, министр финансов, - сказал Карлтон. - Если только ему тоже не стало плохо в последние пять минут.’
  
  "Я не могу в это поверить.’
  
  - И угадай, кто держит в руках скипетр в Маунт-Уэзер?’
  
  ‘Линда Лэндон’, Зей Харват. Вопреки здравому смыслу, он надеялся, что это неправда.
  
  - Вотименно.
  
  "Но почему я должен сейчас идти домой?’
  
  Директору Макги удалось убедить всех в этом Основном списке, что их следует перевести на Ферму. То есть всех, кроме верховного судьи Ляшт.’
  
  Харвата не удивило, что кто-то вроде Кэмерона Лешта отказался прятаться в Кэмп-Пири. Лешт был из тех, кто предпочитал окопаться, чтобы сражаться. Но это не было юридическим вопросом. Это была буквально битва не на жизнь, а на смерть. Несмотря на это, Харват все еще не понимал, какое отношение это имело к нему.
  
  "Где сейчас Лешт?" - спросил он.
  
  "Его забрала Национальная безопасность. Они забрали его три четверти часа назад.’
  
  "Откуда мы знаем?’
  
  "Его жена позвонила Макги. Она сказала, что ее мужа подобрала команда в защитных костюмах. Когда ее муж спросил, почему он должен ехать, они упомянули имя журналиста, который брал у него интервью накануне. Они сказали, что он заразился вирусом, и поэтому Ляшт будет госпитализирован для наблюдения. Заявив, что в противном случае общественное здравоохранение находится под угрозой, они показали ему документ, подписанный вице-президентом.’
  
  "Они, конечно, не позволяют траве расти над ним, не так ли?’
  
  "Нет", - сказал старик. "И именно поэтому я хочу, чтобы ты пошел домой.’
  
  "А если они позвонят в колокольчик, чтобы забрать меня?" - спросил Харват. "Что тогда?’
  
  ‘ Тогда тебе не следует сопротивляться. Когда они пришли за судьей Лештом, они были хорошо вооружены.
  
  - Они могут вооружиться еще сильнее, если захотят взять меня с собой.’
  
  "Не будь таким глупым. Они действительно знают, что делать, когда придут за тобой. Они знают твое прошлое. ’
  
  "Но почему я должен быть добровольцем?’
  
  "Потому что мы должны освободить Лешта.’
  
  "При всем моем уважении, - сказал Харват, - но он ушел по собственной воле, не так ли? Почему мы должны идти на все эти риски сейчас?’
  
  "Потому что все дело в символизме", - сказал Карлтон. "Как главный судья, Ляшт находится на вершине юридической цепочки в этой стране. Люди знают его и уважают. У него больше полномочий, чем у министра финансов и всех членов Конгресса и Сената вместе взятых. Он тот, кто может руководить страной.’
  
  "Мы все еще говорим о перевороте? Потому что я думаю, что мы уже довольно сильно продвинулись в направлении революции.’
  
  ‘Если мы ничего не можем сделать против этого переворота, мы должны начать думать о том, каким будет наш следующий шаг и как мы можем вернуть страну. Америке в любом случае нужен Leascht’.
  
  И снова старик показал, что он всегда думал на несколько шагов вперед.
  
  ‘ Хорошо. Они забирают меня, - сказал Харват. - А потом? Должен ли я попытаться сбежать из камеры?
  
  "Нет", - сказал Карлтон. ‘Я придумал кое-что получше’.
  
  OceanofPDF.com
  
  50
  
  Когда несколько часов спустя Национальная безопасность появилась на пороге его дома, все шло именно так, как сказала Вирджиния, жена верховного судьи Ляшт, все шло вместе с ними.
  
  Команда была вежливой, но решительной. Не могло быть недопонимания относительно серьезности их визита, поскольку они привезли большое подкрепление. Они были чрезвычайно хорошо вооружены и задействовали две бронированные транспортные машины. И хотя Харват не мог их видеть, он подозревал, что по крайней мере два снайпера были поблизости.
  
  Это был бы хороший бой. Черт возьми, действительно красивый бой. Но Карлтон решительно сказал: не сопротивляйся.
  
  Они действовали убедительно, даже проверили его жизненные показатели и приняли небольшую дозу. Насколько он мог установить, они сделали это по двум причинам.
  
  Прежде всего, они хотели, чтобы он сотрудничал – мы из правительства и здесь, чтобы помочь вам. Кроме того, они устроили шоу перед соседями – он, вероятно, болен, и поэтому они забрали его.
  
  Было разумно использовать кризис общественного здравоохранения, чтобы собрать людей, которых вы хотели оттолкнуть. В любом случае, это было более креативно, чем просто поднимать их с кроватей дома и стрелять им в головы. Короче говоря, они получили очки за стиль. Они даже вызвали скорую помощь, которая ответила на его насущный вопрос: был ли у него иммунитет? Не было смысла прилагать все эти усилия, если у него не было иммунитета.
  
  То же самое было верно для главного судьи Ляшт и для членов Конгресса, которых внезапно включили в Основной список. Вы бы не стали этого делать, если бы знали, что они умрут от воздействия смертельного вируса.
  
  Но если люди из этого списка были невосприимчивы, как это могло быть? Почему они, президент и все остальные не застрахованы? Он обсудил этот вопрос с Карлтоном, а также вопрос о том, бежал ли Пьер Дамьен в Маунт-Уэзер. Старик сделал все, чтобы иметь возможность дать ответ на оба вопроса.
  
  Как будто еще не было ясно, что скорая помощь была там только для шоу, после выезда из Бишопс-Гейт их колонна выехала с мемориального шоссе Маунт-Вернон и въехала на парковку Грист-Милл-парка, где ждал вертолет национальной безопасности Astar. Харват уже задавался вопросом, как, черт возьми, они думали, что смогут пробиться сквозь пробки. Теперь он знал.
  
  Когда они проверили его жизненные показатели, Харват спросил одного из мужчин в защитных костюмах, куда они его везут. "Форт А. П. Хилл", - сказал он.
  
  ‘Форт Эй-Пи-Хилл?" - спросил он. "Зачем туда ехать?’
  
  "Больницы переполнены. В Форт-Эйп-Хилл работает оздоровительный центр.’
  
  Оздоровительный центр? Убираться отсюда, подумал Харват. Ты имеешь в виду лагерь для интернированных.
  
  Контакт Карлтона по национальной безопасности ничего не знал о Main Core, но он знал, что у fema в распоряжении был список потенциально инфицированных гражданских лиц, которые должны были быть переведены в предполагаемую больницу в Форт Эйп Хилл, более чем в ста милях к югу от округа Колумбия.
  
  Когда он спросил, как они планируют туда добраться, его контакт объяснил, что на Юнион-стейшн они сядут на поезд, как только будет готова первая партия.
  
  Харвата забрали из машины скорой помощи и передали другой бригаде в защитной одежде, находившейся на борту вертолета.
  
  Когда вертолет взлетел, Харват посмотрел вниз на машины, проезжавшие по стоянке, направляясь к следующему имени в их списке. Он поинтересовался, сколько еще команд действовало в это время и делало то же самое в других штатах. Сколько там еще так называемых оздоровительных центров?
  
  Улицы и шоссе, ведущие в Вашингтон и обратно, округ Колумбия, были заиленными реками, полными красных стоп-сигналов. Люди бежали из города или пытались как можно скорее попасть домой. С воздуха Харват увидел, что в нескольких местах вспыхнули пожары, причем в таком большом количестве, что о случайности не могло быть и речи. Тонкий внешний слой человеческой цивилизации ослабел. Начались грабежи.
  
  Вертолет приземлился перед вокзалом Юнион Стейшн. Дороги вокруг него были оцеплены и возведены баррикады. Тысячи разгневанных граждан пытались добраться до вокзала. Там были пожилые люди и семьи с маленькими детьми. Группа молодых людей уже прорвалась через баррикаду; они помогли перелезть и мужчине в инвалидном кресле. Присутствовавшие офицеры местной полиции и железнодорожной полиции были бессильны. Сложилась взрывоопасная ситуация, и запалы уже были подожжены.
  
  Четверо агентов Национальной безопасности в форме, одетых в тяжелые пуленепробиваемые жилеты, противогазы спереди и латексные перчатки, бросились к вертолету. Как только винты остановились, Харвату велели развести руки в стороны, чтобы они могли его обыскать.
  
  Один из офицеров попытался перекричать шум вертолета и крикнул: "Где ваши документы?’
  
  Харват непонимающе посмотрел на него.
  
  "Ваши документы", - повторил мужчина. "Где ваши документы?’
  
  Поняв, что Харват понятия не имеет, о чем он говорит, мужчина побежал обратно к вертолету и ударил кулаком по двери кабины.
  
  Он вернулся с кипой документов, и, кивнув своим коллегам, они провели Харвата внутрь.
  
  Некоторые граждане – те, кто мог предъявить билет или забронировать место - были допущены в здание вокзала. Действия внутренней безопасности были скрыты от них.
  
  Был приготовлен длинный складной стол, за которым сидело еще больше агентов национальной безопасности в масках и перчатках.
  
  "Харват, шотландец Томас", - сказал сопровождающий офицер, передавая документы. "Шотландец с одной буквой "Т"".
  
  Тучный, разгоряченный агент за столом взял документы, а затем направил инфракрасный термометр на голову Харвата.
  
  - Тридцать семь ноль-ноль, - сказал он, не глядя мне в глаза.
  
  Температура Харвата снизилась. Ранее он обнаружил небольшое повышение температуры, поэтому его ничто не удивляло, учитывая физические усилия, которые он приложил незадолго до этого.
  
  - Симптомы? - продолжил мужчина.
  
  "Симптомы чего?" - спросил Харват.
  
  "Боль в мышцах, головная боль, озноб, рвота, понос?’
  
  ‘ Нет. Со мной все в порядке. Что происходит?
  
  "У вас был контакт с инфицированным человеком. Следовательно, вы будете переведены в оздоровительный центр fema для наблюдения.’
  
  "Оздоровительный центр? Что я должен себе представить?’
  
  "Я бы не знал", - сказал мужчина.
  
  - И как долго?
  
  "Я бы не знал.’
  
  - Вы можете сказать, кто меня заразил?’
  
  Офицер пролистал бумаги. "Это как видеть кого-то за работой.’
  
  - Кто? - спросил я.
  
  "Я бы не знал.’
  
  "Ну, если это был кто-то с моей работы, значит ли это, что все с моей работы также будут доставлены в этот оздоровительный центр?’
  
  "Я бы не знал", - сказал мужчина. Он сделал несколько пометок в документах, схватил коробку, которая стояла у него за спиной, и достал большую кнопку с ярко-синим квадратом на ней. "Надень это.’
  
  "Что это? Подожди, дай угадаю, ты не знаешь.’
  
  "Немного стерва, да? - сказал он, наконец-то посмотрев Харвату прямо в глаза.
  
  Ухмыльнувшись, Харват сказал: "Я бы не знал.’
  
  "Уведите его", - угрюмо сказал мужчина. Затем он крикнул: "Следующий!’
  
  Харват и его свита сделали всего несколько шагов, когда сидевший офицер приказал им встать. Он, пошатываясь, направился к ним; несмотря на небольшое расстояние, у него перехватило дыхание.
  
  "Я дал тебе не ту пуговицу", - сказал он, указывая на грудь Харвата. "Верни ее.’
  
  Харват развязал вещицу и вернул ее на место.
  
  "Ты должен взять это", - сказал он. Он дал Харвату новую пуговицу и, пошатываясь, вернулся на свое место.
  
  Харват увидел, что теперь он получил не синий квадрат, а золотую звезду.
  
  "Что это значит?" - спросил он одного из своих спутников.
  
  "Не задавай так много вопросов", - сказал мужчина. "Просто надень эту штуку.’
  
  Харват сделал то, что сказал этот человек.
  
  Он еще не успел нажать на новую кнопку, как команда резко повернула налево и перенесла его в совершенно другую часть станции.
  
  OceanofPDF.com
  
  51
  
  Зал ожидания ClubAcela в Amtrak был превращен во временную зону ожидания с высоким уровнем безопасности. Там не было окон, но были туалеты, и у каждого из немногих выходов стояли вооруженные до зубов офицеры в черных костюмах, как и те офицеры, которые забрали Харвата из дома. Он посмотрел еще раз, но никого из них не узнал.
  
  В Национальной безопасности, как и в любой другой федеральной организации, были очень разные люди: добрые, злые и равнодушные. Он был убежден, что эти люди понятия не имели, что такое Главное Ядро и какую роль они играли в его реализации. Тот факт, что они все еще находились на своих постах в момент распространения вируса, красноречиво говорил об их преданности делу и профессиональном отношении.
  
  После того, как Харват зарегистрировался у стойки, ему сказали, что он может сам взять еду, воду или кофе. Как только поезд будет приведен в готовность, его переименуют. Харват спросил, во сколько это будет, и, конечно же, получил ответ: " Я бы не знал’.
  
  Он налил себе чашку кофе и принялся разглядывать обстановку. На всех были одинаковые пуговицы с золотой звездой. Женщин было немного; толпа в основном состояла из мужчин. Некоторые разговаривали и, казалось, знали друг друга. Другие держались в стороне. Присутствующие были совершенно разными по цвету кожи и возрасту. В самом конце Харват увидел стоявшего верховного судью Лешта. Мужчина читал газету; он был одним из тех людей, которые не мешали другим.
  
  - Судья Лешт? - Спросил Харват, наступая на мужчину.
  
  Ляшт откинул уголок газеты и погрузился в неизвестное. Затем он снова обратился к статье, которую читал.
  
  Харват сел рядом с ним. "Меня прислал директор Макги.’
  
  Судья медленно повернул к нему голову.
  
  - Сразу после того, как вас забрали, ваша жена позвонила ему.’
  
  - Ах, да?
  
  - Да, господин судья.’
  
  "Откуда мне знать, что тебе не место во всем этом кукольном домике? - Спросил Лешт, указывая подбородком на других посетителей.
  
  - Ты этого не знаешь наверняка. Тебе придется поверить мне на слово.’
  
  "И зачем мне это делать?’
  
  "По двум причинам", - сказал Харват. "Во-первых, это мои люди обнаружили Мейн Кор, список, о котором предупреждал вас Макги. Кроме того, твоя жена ждет тебя где-то здесь, и я тот, кто вытащит тебя отсюда.
  
  Теперь судья полностью завладел его вниманием. "Куда мы идем?’
  
  - Куда тебе следовало сразу же отправиться. Отправляйся в Кэмп-Пири.’
  
  Главный судья отложил газету. "Какой у нас план?’
  
  Харват сделал паузу. "Это еще не совсем ясно, но когда я скажу, что мы можем идти, ты должен держаться поближе ко мне и делать в точности то, что я скажу.’
  
  Судья начал смеяться.
  
  "Что это?" - спросил Харват.
  
  ‘Не могу поверить, что я не послушал Боба Макги. Последние несколько часов я молился о том, чтобы пришла помощь. Я ожидал всего, но не того, что мне скажут, что еще не совсем ясно, в чем заключался план.’
  
  Харват сразу почувствовал слабость к Лешту. "А чего ты ожидал?’
  
  "Я не знаю", - сказал судья. "Что-то вроде: "Мы - военно-морские морские котики, и мы идем, чтобы спасти вас’.
  
  Теперь уже Харват начал смеяться.
  
  "Что это?" - спросил ляшт.
  
  Харват подмигнул ему.
  
  "Ты что, тюлень?’
  
  "И я пришел спасти тебя. Фильм был полон неточностей.’
  
  "Что же тогда, например?’
  
  "Во-первых, тюлени гораздо красивее в реальной жизни.’
  
  Ляшт улыбнулся, и Харват был рад, что этот человек не утратил чувства юмора. Транспортировка охваченного паникой заложника была настоящим кошмаром. Если бы верховный судья мог сохранять хладнокровие, это было бы большое дело.
  
  Поскольку мужчина еще не ел, Харват приготовил для него несколько сэндвичей, а также захватил несколько бутылок воды. Пока мужчина ел, Харват проинформировал его обо всех новых событиях.
  
  ‘Salus populi suprema lex esto,’ zei Leascht. ‘ Цицерон. Благосостояние народа должно быть высшим законом.
  
  ‘Inter arma enim silent leges,’ zei Harvath. Это была хорошо известная латинская пословица: во время войны закон молчит.
  
  Ляшт покачал головой. "Во время войны закон хранит молчание. Нежелание повышать голос часто приводит к насилию. Как сказал Дитрих Бонхеффер, "молчание перед лицом зла - это само зло. Не говорить - значит говорить. Не действовать - значит действовать”.’
  
  Харват как раз собирался ответить на это, когда громкоговоритель со скрипом ожил и было объявлено, что поезд "Золотых звезд’ отправится вот так.
  
  Харват посмотрел на судью Лешта. ‘ Пора действовать.
  
  Харват шел по платформе и старательно впитывал окружающую обстановку. Он записал положение каждого охранника, каждого возможного пассажира.
  
  Некоторых пассажиров, казалось, не волновало то, что висело над головой, и они весело болтали друг с другом. Другие задумчиво пошаркали и отпустили.
  
  Он тем временем считал колонны, мимо которых они проезжали. Это была нужная платформа, так что он был почти на месте.
  
  Увидев правую колонну, он замедлил шаг. Он слегка наклонился вперед, словно от боли.
  
  "Есть ли в этом что-то?" - спросил судья Ляшт.
  
  "Будь внимателен", - сказал Харват. "Держись прямо за мной и иди со мной, когда я начну двигаться.’
  
  Лешт кивнул.
  
  Когда Харват был почти у столба, он сконцентрировался сильнее. В любой другой ситуации он бы почувствовал, что все у него под контролем. Сосредоточься на голове. Нажми на курок и опусти следующего. Но не здесь, потому что они были агентами внутренней безопасности. Они были не врагами, а честными мужчинами и женщинами, которые просто выполняли свою работу. Но Линда Лэндон была совершенно другой историей. Он бы ни секунды не колебался, убив ее, ее и Пьера Дамьена, но эти агенты не заслуживали смерти. Он надеялся, что они чувствовали то же самое по отношению к нему.
  
  Когда Харват добрался до колонны, он остановился и притворился, что его тошнит. Он прислонился к мусорному баку, откинул крышку и притворился, что его рвет. Судья положил поддерживающую руку ему на спину.
  
  Как только Харват нащупал нижнюю часть крышки, он выругался. Где же остальное? Неужели ему нужно было вытаскивать отсюда председателя Верховного суда Соединенных Штатов всего двумя дымовыми шашками? Должно было быть что-то еще.
  
  Когда он опустил руки, то заметил, что оружие, о котором он просил, лежало в мусорном баке, под газетой, в пенопластовой коробке с четырьмя полными магазинами.
  
  Он положил запасные магазины в карман и зарядил оружие. Он видел по меньшей мере шестерых офицеров в форме и четырех бойцов спецназа, стоящих на платформе.
  
  Он искоса взглянул на судью и спросил: " Готовы?’
  
  - Готов, - сказал Ляшт.
  
  Харват выдернул чеку из двух дымовых шашек, бросил их каждую в разные стороны и спрыгнул с платформы. Лешт последовал за ним вплотную. Он был намного старше Харвата, но держался прямо за ним.
  
  Они поднялись на следующую платформу и погрузились в готовый поезд. Харват активировал аварийный выключатель дверей с другой стороны, помог выйти Лешту, после чего они продолжили бежать вместе. Над мемориалом движущихся поездов он услышал крики людей. Они были прямо за ними, подбираясь все ближе и ближе.
  
  Харват и Ляшт поднялись на следующую платформу, а затем на следующую. Когда они добрались до поезда, они сели в него. Вместо того чтобы открыть дверь с другой стороны и снова побежать дальше, они быстро прошли через вагон.
  
  Харват снял свое пальто и сказал Лешту сделать то же самое. Он выбросил их пальто в мусорное ведро. Затем вытащил рубашку из штанов, чтобы спрятать пистолет.
  
  Харват ворвался в следующий вагон и застал врасплох двух агентов Amtrak, обыскивавших помещение. Они вытащили оружие почти так же быстро, как и он.
  
  "Бросьте оружие!" - крикнул один из них. "Сейчас же! Бросьте оружие!’
  
  ‘Маршал США’, Зей Харват. "Уберите оружие’.
  
  - Легитимация. Покажите мне, - сказал второй офицер.
  
  "Я - его удостоверение", - сказал Лешт. Он вышел из-за спины Харвата. "I'm Cameron Leascht.’
  
  - Председатель Верховного суда? - спросил первый помощник.
  
  ‘В самом деле’.
  
  "Они не назвали вашего имени", - сказал офицер, опуская пистолет. "Мы только что получили описание от dhs.’
  
  "Это потому, что они не хотели, чтобы ты знал", - сказал Харват, который теперь тоже опустил пистолет.
  
  Второй офицер опустил пистолет и спросил: " Что, черт возьми, происходит?’
  
  Харват пытался в какой-то степени разыграть открытую карту. "Кто-то в правительстве планирует убрать с дороги верховного судью Лешта. Я хочу вытащить его отсюда, но Национальная безопасность пытается помешать этому. Вы можете нам помочь?’
  
  Офицеры переглянулись. Первый сказал: "Мы уже чувствовали, что это неправильно. Людей силой сажали в поезд, потому что бог знает, куда их везти. Я сразу почувствовал какой-то запах. Что вы хотите, чтобы мы сделали?’
  
  - Поднимите тревогу, чтобы отвлечь их внимание. Сделайте это где-нибудь на другой стороне станции.’
  
  "Это должно сработать", - сказал офицер.
  
  "Спасибо", - сказал Харват. "Дайте нам полминуты, чтобы перебраться на другую сторону поезда.’
  
  Офицер кивнул. Харват и Лешт быстро двинулись дальше. Когда они дошли до последнего вагона, Харват остановился, чтобы дать судье возможность перевести дух.
  
  ‘ Мы выйдем через минуту. Держи голову как можно ниже и держись как можно ближе ко мне, хорошо?
  
  Лешт кивнул. Харват выглянул в окно. Побережье было безопасным, насколько можно было говорить о безопасности. Им повезло с теми двумя полицейскими, но Харват не ожидал, что им снова так повезет. Только те, кто был не в духе, рассчитывали на то, что закон Мерфи здесь неприменим.
  
  "Мы уходим", - сказал Харват.
  
  Они вышли и увидели двух агентов dhs, бегущих в направлении, указанном агентами Amtrak. Лешт сделал, как ему было сказано, опустив голову как можно ниже и следуя за Харватом по пятам.
  
  Всякий раз, когда Харват думал, что побережье безопасно, он встречался с кем-нибудь из Национальной безопасности и был вынужден выбирать другой маршрут. Последнее, чего он ожидал, была конфронтация, но, казалось, ее было почти невозможно избежать. Затем они нашли выход.
  
  Напротив Юнион Стейшн Драйв на северо-восток, в каменных арках фасада, была стеклянная стена, занимавшая два этажа. Харват выхватил пистолет, прицелился повыше и начал стрелять.
  
  Звуки выстрелов и звон бьющегося стекла вызвали панику среди людей, стоявших снаружи. Баррикады рухнули, и толпа бросилась врассыпную.
  
  Харват схватил Лешта за руку, и они вместе выбежали на улицу, на тротуар.
  
  Они перебежали улицу и перепрыгнули через каменную стену, отделявшую Ф-стрит от здания Комиссии по ценным бумагам и биржам.
  
  Он увидел 2-ю улицу. Чейз Палмер ждет. Он не знал, сможет ли судья убежать так далеко. Мужчина задыхался, как лошадь, и, казалось, испытывал боль.
  
  "Ты в порядке?’
  
  "Прекрасно", - сказал Ляшт. ‘Продолжай’.
  
  Харват замедлил шаг.
  
  "Я говорю, что все в порядке", - сказал судья.
  
  ‘ До этого еще далеко.
  
  "Тем больше причин поторопиться", - сказал Ляшт, который ускорил шаг.
  
  На 2-й улице они повернули налево. Палмер уже сидел в машине, ожидавшей в условленном месте, в переулке через улицу. Неподалеку завыли сирены. Палмер жестом велел им поторопиться.
  
  Они бежали по улице, и им оставалось пройти еще около пятнадцати метров, когда Палмер выскочил из своей машины и приложил приклад винтовки к плечу.
  
  Харват мог догадаться, чего добивался этот человек. Он услышал сирену прямо у себя за спиной и увидел синий мигающий свет, отражающийся в стеклянном фасаде здания sec слева от него.
  
  "Быстрее, быстрее!" - закричал Харват. Он потащил судью Лешта по тротуару.
  
  Как только они оказались вне линии огня, Палмер нажал на спусковой крючок. Пули попали в блок двигателя и левую переднюю шину офицерской "Краун Виктории" dhs. Водитель немедленно дал задний ход.
  
  Это дало некоторое время, но не так много. "Убирайся!" - крикнул Палмер.
  
  Харват и судья подбежали к Палмеру и быстро сели в машину.
  
  Палмер с визгом шин резко поехал задним ходом по переулку. На небольшой парковке он развернул машину и продолжил движение в направлении 3-й улицы.
  
  Он выехал из переулка на полной скорости, протаранил две припаркованные машины, когда резко повернул направо и дал планку газу.
  
  Они проехали перекресток с E - стрит в направлении D.
  
  "Куда ты идешь?" - спросил Харват.
  
  "Им пришлось переехать в другое место. Кто-то их видел.’
  
  Закон Мерфи, подумал Харват. ‘Тогда тебе нужно куда-нибудь свернуть, потому что после D это становится дорогой с односторонним движением, неправильным путем’.
  
  "Понятно", - сказал Палмер. Он еще сильнее вдавил педаль газа.
  
  На Ди-стрит он резко нажал на тормоза, выехал на перекресток и резко вывернул руль, чтобы избежать столкновения.
  
  "Я слышу сирены, но не вижу, где они находятся", - сказал он, пробираясь сквозь поток машин.
  
  "Не беспокойся об этом", - сказал Харват. Они проехали Фонд Наследия и Массачусетс-авеню. "Я посмотрю, приедет ли полиция, пока ты следишь за дорогой. Слева начинается Луизиана-авеню. Идите туда.’
  
  Палмер сделал, как сказал Харват. Когда они проезжали перекресток с 1-й северо-западной улицей, Харват увидел несколько машин с синими мигалками, въезжающих на Конститьюшн-авеню в попытке перекрыть им дорогу.
  
  "Теперь я вижу их", - сказал он. "В восемь часов.’
  
  "Это будет туго.’
  
  Они свернули на Конститьюшн-авеню и повернули направо на такой скорости, что Палмер оказался на половине полосы встречного движения и протаранил три машины. dhs была прямо за ними.
  
  "Здесь налево", - сказал Харват на следующем перекрестке. Палмер Рид, 3-я улица.
  
  Они еще не доехали до следующего перекрестка, когда движение в обоих направлениях остановилось.
  
  - Направо! Поверни направо! - крикнул Харват. - Войди в Торговый центр.
  
  Национальный торговый центр представлял собой парк, который простирался на две мили от ступеней Капитолия до Мемориала Линкольна. С 3-й улицей в зеркале заднего вида парк пересекали еще пять дорог. Палмер не притормозил ни на одном перекрестке.
  
  Трижды они врезались в машины, за исключением волоска, и оставили за собой след из аварий и разрушений, серьезно задержав машины dhs.
  
  Харват взглянул на счетчик пробега и потянулся за рацией. Они проехали сто сорок миль.
  
  "Мы почти на месте", - передал Харват по радио.
  
  "Понятно", - сказал Слоун. "Мы готовы.’
  
  Зе шерден, 15-я улица, даарна, 17-я улица, Мемориал редена лангса в Вашингтоне, Национальный мемориал Второй мировой войны, а также красный фонтан в хогте-ван-де-Отражающий бассейн. Еще дальше Харват увидел Мемориал Линкольна. Они были почти у цели.
  
  После Зеркального бассейна Палмер резко повернул налево и поехал к Потомаку.
  
  Мемориальный мост Ондер-де-Арлингтон, надувная лодка специального назначения ВМФ с жестким корпусом, вахтенный, часто ребристый, а у снелле ботинка генерала Макколлума был герегельд. Макколлум был одним из немногих, кто полностью доверял Риду Карлтону.
  
  Лодка имела два гусеничных турбодизеля с форсажными камерами и была укомплектована тремя бойцами из Специального боевого корабля, или swcc.
  
  Миссис Ляшт уже была на борту, как и Слоан Эшби, которая забрала ее из дома.
  
  Они выпрыгнули из грузовика Палмерса у Национального мемориала Джона Эрикссона и побежали по тропинке парка Рок-Крик к мосту. У команды swcc были очки ночного видения, они увидели, как они плывут в темноте, и поплыли к ним на неосвещенной лодке.
  
  Харват услышал, как в парке завыли сирены DHS, но они прибыли слишком поздно. Оказавшись на борту, рулевой дал газ, и они исчезли в волнах Потомака.
  
  OceanofPDF.com
  
  52
  
  Кэмп Пири
  
  Двое пилотов вертолета ЦРУ заболели. Теперь у них не осталось никого, кто мог бы подождать на крыше где-нибудь в Вашингтоне, пока Харват не появится вместе с судьей Ляшт. Вот почему старик обратился к генералу Макколлуму.
  
  В распоряжении Макколлума были вертолеты и пилоты, но теперь, когда государственный переворот был возможен, он не хотел посылать военный самолет в округ Колумбия, потому что они привлекали довольно много внимания и, более того, все могло пойти не так. Таким образом, они пришли к компромиссу.
  
  Команда swcc развернула rib, чтобы помочь им в пути. Как только лодка отчалит, Макколлум пришлет вертолет.
  
  Они встретились на объединенной базе Анакостия-Боллинг, в Национальном аэропорту Рейгана, на другом берегу Потомака. На базе была вертолетная площадка размером Тридцать на тридцать метров.
  
  Как только прибыл rib, приземлился вертолет UH-60 Black Hawk. После того, как пассажиры сели на борт, вертолет вылетел в Кэмп-Пири.
  
  Когда они приземлились на территории ЦРУ, Лидия Райан уже ждала Харвата.
  
  "У нас получилось!" - сказала она, когда они отошли достаточно далеко от ревущего вертолета. "Хелена дала Мордехаю все пароли Дэмиена, которые она обнаружила. Они были у нее в облаке. Как только Моссад получил это, они смогли взломать свою копию жесткого диска Дэмиена. Они отправили нам все по электронной почте до того, как отключился Интернет. ’
  
  Харват остановился и повернулся к ней лицом. "Интернет отключен? С каких пор? Почему?’
  
  Райан кивнул подготовленному "Субурбану". "Я расскажу тебе об этом по дороге в toc.’
  
  Харват слушал Райан и прерывал ее только тогда, когда ему требовалось больше подробностей.
  
  Он был совершенно ошеломлен тем, что она ему рассказала. Его не удивило, что dhs отключила интернет на том основании, что социальные сети использовались для организации мародерства. И на самом деле интернет не был полностью парализован. Они заблокировали доступ только к нескольким ключевым сайтам США, таким как dhs.gov, cdc.gov и nih.правительство, чтобы контролировать поток информации. Под предлогом предотвращения паники и социальных волнений, которые распространяются здесь и там, от подпитки опасными слухами, они также захватили телевидение и радио.
  
  Но самые ошеломляющие новости касались вируса - в частности, кто был защищен от него, а кто нет.
  
  Райан объяснил, как Дэмиен и участники пленарного заседания смогли повлиять на состав вакцины против гриппа. При этом они пользовались поддержкой представителей ВОЗ, Всемирной организации здравоохранения ООН.
  
  "Существует всемирная сеть ученых, работающих над вирусами гриппа. Все результаты исследований передаются в ВОЗ. Каждый февраль воз приезжает в Женеву с рекомендациями по созданию следующей вакцины против гриппа для северного полушария", - сказала она. "Также вырабатывается вещество, называемое быстрорастущими реассортантами, представляющее собой комбинацию генов различных вирусов гриппа. Это вещество стало доступным для фармацевтической промышленности, которая может выращивать из него вакцины. Но на этот раз сочетались друг с другом не только вирусы гриппа. Каким-то образом им удалось добавить еще и гены африканской геморрагической лихорадки.’
  
  "Итак, когда вам сделали прививку от гриппа, вы тоже стали невосприимчивы к этой лихорадке?" - спросил Харват.
  
  Райан кивнул. "Но только если у вас будет специальная версия, предназначенная исключительно для Северной Америки и Западной Европы. Дэмиен тщательно выбирал, какие люди переживут пандемию. Например, в Соединенных Штатах, где проживает триста миллионов человек, ежегодно производится всего от ста пятидесяти до ста шестидесяти миллионов доз вакцины.’
  
  "Но в этом году они увеличили эту сумму. Вы, наверное, помните, что каждый врач и каждый чиновник здравоохранения с большой помпой подчеркивали, насколько важно сделать прививку от гриппа. Даже по телевизору вдалбливали, что очень важно сделать прививку, потому что этот грипп будет худшим с тех времен.’
  
  - И весь этот механизм контролировался воз.’
  
  "Тогда это была не такая уж безумная идея Carlton Group - сделать прививки всем на работе", - сказал Харват. "Я тоже это сделал. Но dhs не могло этого знать.’
  
  - Три буквы, - сказал Райан. - SPD. Электронная карта пациента.
  
  Конечно. Все могло быть взломано.
  
  "Но президент, вице-президент и все люди, которые работали во всех этих разных организациях ... неужели никто не получил прививку?- спросил Харват.
  
  "В прошлом году им сделали прививку от гриппа, и поэтому у них не было иммунитета к африканской геморрагической лихорадке.’
  
  "Как это может быть? Как, черт возьми, вы можете следить за тем, кто получает ту или иную вакцину, когда вам приходится вакцинировать так много людей?’
  
  "Вы сами уже упоминали об этом", - сказал Райан. "Массовые прививки. Контакт Дэмиена в nih предложил организовать кампанию по связям с общественностью, в ходе которой известные люди в федеральном правительстве показали, что им делают прививку от гриппа. Их засняли засучивающими рукава, были сделаны фотографии, на которых они с широкой улыбкой делают укол, а затем всех, кто работал на федеральное правительство, засыпали этими рекламными изображениями. На работе были организованы прививки, где всем сделали новую прививку от гриппа.’
  
  - А как насчет тебя? И директора Макги?’
  
  "Поскольку нам приходится много путешествовать по работе, мы были заранее вакцинированы внутренним врачом ЦРУ. Макги действительно сфотографировался, чтобы поддержать пиар-кампанию, но это было все для галочки. Мы уверены, что с нами ничего не случится.
  
  Каждый из этого основного списка также посещал частную семейную практику, включая главного судью Лешта. Он тоже сфотографировался для пиар-кампании, призванной побудить всех сотрудников судебной системы сделать прививку от гриппа. Поскольку он не получил прививку во время кампании, а обратился к частному врачу, он не получил прошлогоднюю вакцину.
  
  Кстати, о вакцинах: Карлтон поговорил с Беном Биманом, который подтвердил, что все сотрудники клиники Матумаини были вакцинированы, а также жители близлежащей деревни. care прислала им североамериканскую вакцину.’
  
  Это объясняло, почему Леонс и Пепси не были инфицированы, а лидер повстанцев был заражен.
  
  "Значит, они все еще были бы живы, если бы Ян Хендрик и его люди не убили их?" - спросил Харват.
  
  Райан кивнул.
  
  "Что нам теперь делать?’
  
  "Директор Макги хочет обратиться с этим непосредственно к министру финансов", - сказал Райан. "Я не могу заставить себя назвать Денниса Флеминга президентом.’
  
  "Ты знаешь, как обстоят дела с Портером?’
  
  "Портер - настоящий энтузиаст. О его состоянии ничего не известно.’
  
  "Министр финансов находится в Маунт-Уэзер вместе с остальными?" - спросил Харват.
  
  ‘ Хорошо. Макги летит туда на вертолете, но сначала он доберется сюда. Он хочет, чтобы вы и судья Лешт полетели с ним. Мордехай тоже. Они хотят проинформировать премьер-министра Израиля о ситуации по телефону.’
  
  "Боже мой", - сказал Харват. "Неужели Израиль получил не ту вакцину?’
  
  "Нет, все правильно.’
  
  "Полковник Уайт из usamriid уже проинформирован? Люди, которым сделали прививку от гриппа, должны быть проинформированы о том, что им нечего бояться. А людей, которые не были вакцинированы, лучше оставить в помещении, чтобы снизить вероятность их заражения.’
  
  "Макги хочет сначала убрать Линду Лэндон и назначить компетентных деятелей Национальной безопасности", - сказал Райан. "Затем мы займемся остальным.’
  
  - А что насчет Дэмиена? Известно, что он тоже в Маунт-Уэзер?’
  
  "Секретная служба уже разыскивает его.’
  
  "Сколько времени потребуется Макги, чтобы добраться сюда?" - спросил Харват.
  
  "Он уже направляется сюда. Он будет там примерно через двадцать минут. Это немного затруднительно, но я хотел бы показать вам, что прислали нам израильтяне. ’
  
  OceanofPDF.com
  
  53
  
  Бен Мордехай испытывал сильную боль и предпочел бы не покидать Елену, но он понимал, насколько важно Его присутствие в Маунт-Уэзер. Встреча приобрела бы выразительность, если бы он был там, чтобы отвечать на вопросы и представлять интересы Израиля.
  
  Когда директор ЦРУ Макги приземлился в самолете Sikorsky S-76, Харват, Мордехай и судья Лешт уже были наготове. Второй пилот помог троим совершить посадку и проверил, все ли пристегнули ремни, прежде чем выйти вперед и сказать пилоту, что они могут взлетать.
  
  Когда вертолет как можно быстрее вылетел на Маунт-Уэзер, Макги объяснил остальным через наушники, чего он требует от них на собрании: строго дисциплинированного поведения. У них был только один шанс, и они должны были им воспользоваться. Для остального мира карты уже были перетасованы. Работой Макги было сделать одно: спасти Соединенные Штаты.
  
  Агенты секретной службы подобрали их в Центре экстренных операций Маунт-Уэзер, которые доставили их в подземный комплекс по второстепенной дороге. Действуя по совету Макги, исполняющий обязанности президента Флеминг позаботился о том, чтобы как можно меньше людей было проинформировано о прибытии директора ЦРУ.
  
  Секретная служба тщательно обыскала комплекс, но нигде не смогла обнаружить никаких следов Пьера Дамьена.
  
  Вечеринку провели во временную оперативную комнату, после чего агенты покинули помещение. Несколько минут спустя Деннис Флеминг появился на большом плоском экране, установленном во главе стола.
  
  Все закричали в унисон: "Добрый вечер, господин президент’.
  
  "Называйте меня министром Флемингом", - сказал он. "Насколько я понимаю, Пол Портер все еще президент.’
  
  Флеминг выглядел несчастным. Все видели, что ему сделали прививку во время пиар-кампании. Этот человек возглавлял Министерство финансов. Он хорошо выполнял свою работу и был ярким примером для людей, которые работали под его началом. И теперь за свои усилия он был вознагражден африканской геморрагической лихорадкой. Это было невероятно несправедливо. Никто не знал, сколько этому человеку осталось жить, но он отказался уйти со своего поста на том основании, что был помещен в карантин. Предстояло еще слишком много работы.
  
  Макги в общих чертах рассказал Флемингу, как обстоят дела, и вдавался в подробности только тогда, когда мужчина спросил.
  
  Когда директор ЦРУ закончил свой рассказ, Флеминг снял трубку телефона за кадром и сказал: "Я хочу, чтобы был созван весь кабинет министров, а также Совет национальной безопасности. Немедленно. Найди Линду Лэндон и убедись, что она поблизости. Я позвоню ей, когда закончу. ’
  
  Через пять минут все были там. Все присутствующие знали Верховного судью Лешта и пожали ему руку. Те, кто знал Харвата, приветствовали его кивком. Никто не знал Мордехая.
  
  Не желая терять время, Флеминг предоставил слово Макги. Директор ЦРУ проинформировал премьер-министра Израиля о ситуации посредством видеоконференции с разделенным экраном и рассказал то, что он уже сказал министру Флемингу.
  
  Все присутствующие были шокированы, и, конечно же, те, кто был вакцинирован в рамках пиар-кампании, потому что теперь они действительно услышали, что им предначертана смерть.
  
  Все хотели знать, можно ли что-нибудь сделать против вируса. Если бы кому-то сейчас сделали правильную вакцину, стало бы ему лучше задним числом? Это были вопросы, на которые, к сожалению, в то время нельзя было ответить.
  
  Исполняющий обязанности министра внутренних дел, который также был вакцинирован во время кампании по связям с общественностью, но еще не пострадал от вируса, предложил то, что Харват уже предложил Лидии Райан. Многие американцы и западноевропейцы находились в Израиле, когда вспыхнул вирус. Если бы им была сделана правильная вакцина, они могли бы принести пользу самим себе и помочь израильтянам.
  
  Премьер-министр Израиля согласился с этим предложением и сказал кое-что постороннему человеку о том, чтобы включить радио и телевидение, чтобы вынести этот вопрос на всеобщее обозрение.
  
  Был разговор с премьер-министром о Пьере Дамьене и о том, что израильтяне знали о нем. Макги позволил Мордехаю высказаться, который ответил на несколько вопросов, после чего директор ЦРУ вернул разговор к Соединенным Штатам и тому, что необходимо было сделать.
  
  В частности, они обсудили, что должно произойти с Линдой Лэндон. Когда по этому вопросу было достигнуто соглашение, Флеминг впустил ее.
  
  Харват повел командную группу через хвойный лес вверх по крутому склону. Макги прилетел с Эшби, Палмером и небольшой группой агентов из Carlton group. Поскольку никто не знал, насколько широко распространился заговор, Флемингу и Макги показалось целесообразным не привлекать сторонние организации.
  
  Что они действительно знали, так это то, что Лэндон не отправлял Дэмиена в Маунт-Уэзер. Дэмиен был из тех, кто знал, что всегда нужно иметь наготове план действий на случай чрезвычайных ситуаций, и он удалился в отдаленное место, в лесную хижину в малонаселенном регионе.
  
  В присутствии Лэндона Дэмиен не сказал об этом ни слова. Она быстро выиграла, чего и ожидал Харват. Когда она вошла в Ситуационную комнату и увидела судью Ляшт, она пришла в ужас, и всем стало ясно, что она виновна.
  
  И хотя Дэмиен был достаточно умен, чтобы не раскрывать, что у него за спиной был секретный адрес, он общался с Лэндоном по зашифрованному телефону, который тот дал ей.
  
  У них был лишь краткий контакт. Только с третьего раза АНБ удалось выяснить его местонахождение.
  
  Министр Флеминг знал Харвата только по репутации. Однажды он присутствовал на брифинге, посвященном миссии Харвата в Пакистане. Зная, что президент Портер поставил его очень высоко, он поручил Харвату сформировать команду для преследования Дэмиена.
  
  "Как мы с этим справимся?" - спросил Флеминг. "Должен ли я дать вам конкретные инструкции? Список того, что вы можете и чего не можете делать?’
  
  "Я думаю, будет лучше, если ты просто позволишь мне заниматься своим делом, чтобы я мог делать то, чему меня учили.’
  
  - Ты знаешь, чего я от тебя жду, не так ли?
  
  - Разумеется, министр.’
  
  "Делайте все, что в ваших силах", - сказал Флеминг. И с этими словами он отправил Харвата восвояси.
  
  Через час рассветет. К тому времени все будет кончено. Дэмиен был дьяволом в высшей личности, хуже, чем Сталин, Гитлер, Мао или Пол Пот. Словами было невозможно описать то, что он сделал.
  
  Сколько матерей и отцов не были безутешны в этот момент из-за того, что их дети умерли от ужасной болезни, которую Дэмиен напустил на мир? Сколько детей потеряли своих родителей? Сколько людей потеряли своих партнеров? Список жертв был неисчислимо длинным.
  
  Единственное, что соответствовало этим страданиям, - это вина выживших. Хотя они ничего не знали об ужасных планах Дэмиена, они не стали жертвами вируса благодаря его дьявольской щедрости. Харвату не терпелось, чтобы ему за это заплатили.
  
  Первая растяжка, с которой они столкнулись, была натянута на расстоянии километра от дома, на уровне груди, так что большинство животных могло пройти под ней. Харват жестом указал команде, где находится проволока, и двинулся дальше.
  
  Они обнаружили еще две растяжки, прежде чем Харват разглядел очертания дома среди деревьев. Сначала он не хотел подходить ближе. У охранников Дэмиена, несомненно, были очки ночного видения. Они должны были быть осторожны.
  
  Подав знак своим людям занять позицию, он снял с плеча винтовку с глушителем. Он положил оружие на землю и осторожно пополз дальше. Спешить не было смысла. У них было полно времени.
  
  Ему потребовалось двадцать минут, чтобы преодолеть последние пятнадцать метров. Но как только он занял свою позицию, ему открылся прекрасный вид на заднюю часть дома сквозь последние деревья.
  
  Света не было. Снаружи на стуле сидел охранник в приборе ночного видения, завернутый в пальто, с оружием на коленях. Он сидел так неподвижно, что Харват подумал, не спит ли этот человек.
  
  Затем мужчина повернул голову. Он уловил какой-то звук. Харвату стало интересно, слышал ли он Эшби или кого-нибудь еще, окопавшегося среди деревьев.
  
  "Енот, вот и все", - сказал себе Харват. "Просто сядь.’
  
  Но каким-то образом мужчине показалось, что в темноте что-то прячется, и он не только встал, но и передал по рации, что собирается разобраться. Черт.
  
  Харват увидел, что мужчина идет по прямой к тому месту, где прятались Эшби и ее коллеги.
  
  Конго, округ Колумбия, Зелфс де Блу Ридж Маунтинс - де вет ван Мерфи голд оверал.
  
  Наблюдая за происходящим, Харват страстно желал, чтобы этот человек прекратил свои действия, схватил рацию и сообщил своим коллегам, что все в порядке.
  
  Но надежды на это рухнули, когда мужчина приблизился к деревьям и увидел команду. Он выхватил оружие так быстро, что Харват едва успел среагировать. Но в этом тоже не было необходимости. Эшби уже был рядом и всадил бесшумную пулю в голову охранника.
  
  Затем Харват вскочил на ноги и отдал приказ штурмовать Дом.
  
  Мужчины появились как тени среди деревьев. Харват вышел вперед, имея в запасе несколько ярдов.
  
  Когда один из охранников появился из-за угла Дома, Харват обернулся, выстрелил и вырубил его.
  
  Справа от Харвата раздались приглушенные выстрелы; Палмер застрелил другого охранника, который подошел, чтобы взять высоту шеста. Итак, их было уже трое. Хелена сказала Мордехаю, что там было по меньшей мере еще трое охранников, плюс Дэмиен и Джеффри, его помощник и дворецкий.
  
  Харват добрался до задней части дома и подошел к стеклянным раздвижным дверям. Он нажал на рычаг и распахнул окно. Где-то в доме сработала сигнализация. Мерфи.
  
  Он вошел внутрь и оказался в гостиной. Там пахло плесенью и было нежило. Пахло старым кофе и мертвым животным, вероятно, мышью, которая гнила где-то за одной из стен.
  
  Харват быстро отправился на поиски Дэмиена. В конце коридора он увидел дверь, которая, возможно, вела в спальню. Он поднялся наверх и тем временем заглянул в два шкафа в коридоре и небольшой туалет, чтобы посмотреть, есть ли там кто-нибудь.
  
  Дерево под напольным покрытием тут и там затрещало под его весом. Он встал у двери и прислушался. Слышать было нечего. Он осторожно поднес руку к дверной ручке.
  
  Но прежде чем он успел откусить, дверь с другой стороны открылась, и он оказался лицом к лицу с одним из телохранителей Дэмиена.
  
  Он быстро прижал глушитель к подбородку мужчины и выстрелил. Мужчина, на котором были только трусы и который, вероятно, направлялся в туалет, безжизненно рухнул с снесенной половиной лица.
  
  Второй мужчина, который проснулся, потянулся за своим пистолетом. Харват также выстрелил в него, развернулся и пошел обратно по коридору.
  
  Палмер и Эшби направились в его сторону. Харват жестом показал им идти в другую сторону. Он прошел на кухню, увидел лестницу и поманил двух других. Они поднялись наверх.
  
  Лестница скрипела хуже, чем в коридоре. Харвата это не обескуражило, и он продолжил подниматься по лестнице.
  
  Поднявшись наверх, он увидел дверь справа. Он взялся за ручку, повернул ее и открыл дверь. Это было что-то вроде офиса, заставленного чемоданами и электронным оборудованием. Харват отступил в сторону, чтобы впустить Палмера, который продолжил осмотр комнаты.
  
  Харват продолжал идти по узкому коридору. Слева была еще одна дверь, которую он открыл и за которой оказалась небольшая гардеробная. Оставалось две комнаты. В одном из них Дэмиену пришлось спрятаться.
  
  Он толкнул дверь первой комнаты и увидел, что это была комната для гостей, а кровать была заправлена. Он просто хотел подозвать Эшби поближе, когда все поле его зрения было закрыто.
  
  Мужчина, вероятно, встал с кровати, как только открылась дверь, и прижался к стене. Харват должен был что-то сделать. Мужчина прыгнул на него сверху. Харвату не удалось установить свой пистолет в удобное положение для стрельбы, и поэтому он с силой наклонил голову вперед, в результате чего его прибор ночного видения небрежно уперся в лицо нападавшего.
  
  Мужчина отшатнулся. Кровь потекла по его лицу. Но вместо того, чтобы победить, он снова атаковал. На этот раз у Харвата было достаточно места, чтобы прицелиться. Он вырубил мужчину двумя прицельными выстрелами в голову. Осталась еще одна дверь.
  
  Харват стоял у двери, прислушиваясь. Не было слышно ни звука. Но и в предыдущих двух камерах этого не было.
  
  Он подал знак остальным и повернул дверную ручку. Дверь была заперта. Он сделал шаг назад и пинком распахнул дверь, после чего они ворвались в комнату.
  
  Здесь кровать тоже была заправлена, но никого не было видно. Пока Эшби быстро заглядывал под кровать, Палмер проверил, не прячется ли кто-нибудь в шкафу. Харват направился в ванную.
  
  Перед ним была раздвижная дверь, которая не была полностью закрыта. Через щель Харват увидел мужчину. Это, должно быть, Джеффри, дворецкий Дэмиена. Мужчина засунул дуло дробовика себе в рот.
  
  Харват сделал шаг назад и быстро выпустил в дверь пять пуль подряд.
  
  Дворецкий вскрикнул от боли и выронил дробовик из рук.
  
  Харват рывком открыл дверь и отбросил пистолет в сторону. Он не позволил этому человеку такой роскоши, как трусливое самоубийство. Стреляя, он целился ниже пояса, и мужчина был ранен в промежность.
  
  Харват наклонился и прижал горячий глушитель к ране, заставив мужчину закричать еще громче.
  
  "Это было для Хелены", - сказал Харват. "А теперь ты скажешь мне, где Дэмиен.’
  
  OceanofPDF.com
  
  54
  
  Берд Кей, Багамские острова
  
  Два дня спустя
  
  Харват выпрыгнул из транспортного самолета C-17 Globemaster, раскрыл парашют и взмыл в теплом вечернем воздухе к кристально чистой воде на глубине.
  
  Он ослабил брюшной и грудной пояса и поплыл по воздуху в тридцати двух морских милях к северо-северо-западу от Нассау. После того, как его ноги коснулись воды, он ослабил ремни на ногах и поплыл прочь от веревок и брезента, которые медленно тонули. Его сухая сумка плыла перед ним, и он спокойно поплыл к тропическому убежищу, которым владел Пьер Дамьен на Багамах, с сотней гектаров земли вокруг него.
  
  Фрэнсис Фрэнсис - британский спортсмен и наследник Standard Oil - вступил во владение частным островом в 1940-х годах. Он был не только весьма достойным игроком-любителем в гольф и членом английских команд по фехтованию и автогонкам, но и известным пилотом, участвовавшим в разработке стрелкового кресла.
  
  В то время остров посещало много богатых и влиятельных людей. Среди гостей Франциска были Марлен Дитрих, Грета Гарбо, Ноэль Кауард, Рок Хадсон, Дэвид Нивен, герцог Виндзорский и даже король Бельгии Леопольд III.
  
  Пьер Дамьен порвал с этой традицией. Фактически, он держал в секрете, что остров принадлежит ему. Даже Моссад не знал об этом.
  
  Джеффри раскрыл секрет, но только после того, как на него оказали сильное давление. Он оказался странным парнем. Когда Харват допрашивал его, он испытал сильную боль, но почему-то, казалось, ему это тоже нравилось. Мужчина не подстегнул его.
  
  Но именно из-за этого он был очень предан Дэмиену. Он напоминал персонажа Ренфилда, созданного Брэмом Стокером; он чувствовал сильную связь не только с Дэмиеном, но и с планами последнего относительно человечества. Дэмиен и Джеффри сформировали дьявольскую команду.
  
  Джеффри не только пытал Хелену, но и руководил групповым изнасилованием после побега Дэмиена. Как и у его хозяина, у него был дьявольски извращенный ум.
  
  Он остался в поместье в Вирджинии, чтобы поддерживать связь и выполнять грязную работу по дому для Дэмиена на случай, если Линда Лэндон или кто-либо другой не справится со своими обязанностями должным образом. Люди, которых Харват встретил на Клифтоне и вывез оттуда, грузили предметы, предназначенные для Тайного убежища Дэмиена на Багамах.
  
  По словам Джеффри, единственным способом связаться с Дэмиеном было использование зашифрованной системы электронной почты, которая отправляла сообщения через спутники короткими вспышками.
  
  Харвата это не интересовало. У него не было намерения связываться с Дэмиеном по электронной почте. Он предпочитал говорить с человеком от человека к человеку.
  
  Он сошел на берег на восточной стороне острова, переходя от камня к камню, стараясь не оставлять следов на песке. Добравшись до зарослей, он открыл свою сухую сумку и достал оттуда свои вещи.
  
  Ему не пришлось преодолевать большое расстояние, и он взял с собой не слишком много вещей, только свой H & K 45 Compact Tactical, глушитель Knight's Armament Company и нож crkt Джеймса Уильямса Shinbu. Наложите швы и отступайте. Холодно, жестко и быстро.
  
  Починив обувь, он в последний раз проверил свое коммуникационное оборудование.
  
  ‘ Лунный скакун, мой норвежец. Ты меня слышишь?
  
  "Я слышу вас громко и ясно", - ответил Николас.
  
  "Текущее местоположение целей?’
  
  Николас передал увиденное через спутник, и Харват отметил места своих противников на своей карте. Затем он отключился. Пришло время уходить.
  
  Он шел по дороге от пляжа, пока не наткнулся на двойной трамплин. Там он направился на запад, к группе оштукатуренных домиков для гостей на другой стороне узкого острова. Примерно в пятистах метрах от главного здания располагалась группа безопасности, которую Дэмиен пропустил. По словам Николаса, там не было никакой активности. В этом месте никто не дежурил.
  
  Добравшись до домов, Харват сошел с дороги и обыскал несколько хозяйственных построек: гараж, сарай для инструментов и коттедж с припасами. Нигде не было никого, кто мог бы признаться.
  
  Следующее здание, которое он увидел, было похоже на резиденцию Привратника. Не издав ни звука, он проскользнул внутрь через незапертую сетчатую дверь.
  
  На кухонном столе стояло сушилку с вымытой посудой, а кухонные занавески колыхались от легкого морского бриза, задувавшего в открытые окна.
  
  На дверце холодильника была записка с делами, которые еще предстояло выполнить, плюс список с заголовком: блюда для мистера Дэмиена. Держа пистолет наготове, Харват прокрался в спальню.
  
  Перед дверью он согнул указательный палец на спусковом крючке и осторожно толкнул дверь. Петли были хорошо смазаны и не производили шума. Пожилая пара спала в постели. Они не представляли угрозы.
  
  Он опустил пистолет, отступил в коридор, закрыл дверь и вышел из дома.
  
  На пляже стоял большой эллинг, полный различных судов. С помощью шкива игрушку можно было поднять на прицеп по вашему выбору, который затем можно было спустить по рельсам к воде, где можно было кататься на водных лыжах, паруснике, WaveRunner и даже на ярко-желтой мини-подводной лодке.
  
  Убедившись, что в лодочном сарае никого нет, Харват направился к первому домику для гостей. Шум волн заглушал звук его шагов.
  
  Как и в случае с резиденцией Привратника, в этом доме окна и ставни также были открыты, чтобы впускать ветер для охлаждения. В доме было две спальни, каждая со своим отдельным входом со стороны пляжа. Сквозь щели в занавесках он увидел, что в обеих комнатах кто-то спит. Он обошел дом и бесшумно проскользнул в первый подъезд.
  
  Хотя мужчина спал, Харват сразу узнал его. Он был одним из солдат Яна Хендрика, который помогал в Конго убивать всех в клинике Матумаини, а также жителей близлежащей деревни.
  
  Направив на него пистолет, Харват пнул ногой одну из ножек кровати и подождал, пока мужчина откроет глаза.
  
  Харват приложил указательный палец к губам и жестом показал, чтобы его не трогали.
  
  "Я тот, кто похитил твоего босса в Буниа", - прошептал он. ‘Я просто хочу, чтобы вы знали, что все люди, которых вы убили от имени мистера Дэмиена в Конго – мужчины, женщины и дети – были невосприимчивы к вирусу’.
  
  Первоначальный испуг на лице мужчины внезапно исчез. Как только он открыл рот и хотел позвать на помощь, Харват дважды выстрелил ему в голову. Он быстро вышел в соседнюю комнату.
  
  Там тоже спал один из палачей. Харват повторил упражнение, пнув кровать и объяснив мужчине, почему он здесь, прежде чем всадить ему две пули в голову.
  
  Следующий коттедж был пуст, и соседний туалет и душевые кабины тоже были пусты. Но в доме после этого лежали двое наемников Хендрика. Харват быстро вывел их оттуда.
  
  В последнем здании никого не было. Он знал, где найти остальных.
  
  Он вставил новый магазин в свой пистолет, вышел и направился к главному зданию, которое находилось в пятистах метрах от него на пляже.
  
  На полпути он вернулся к пристройке, которую обыскал и где никого не оказалось. Затем он направился к дому Дэмиена.
  
  Большое главное здание располагалось на оконечности острова и выходило на море с трех сторон. Оно имело форму буквы U, с двумя этажами и одноэтажным флигелем с каждой стороны.
  
  Дом был построен из камня, добытого на самой Бирд-Кей, и, как и другие коттеджи, был побелен. Здесь был большой бассейн, окруженный стеной, и мощеная площадь, окруженная арками. Комплекс выглядел простым и элегантным и принадлежал к эпохе, которой больше не существовало.
  
  Больше всего Харвата заинтересовала каменная наружная лестница, которая вела на террасу перед главной спальней и даже дальше, на крышу. Но прежде чем он смог добраться до Дэмиена, ему сначала пришлось разобраться с остальной охраной.
  
  Двое мужчин стояли на страже вокруг Дома. Первым он выбрал Харвата.
  
  Его глушитель был исключительно высокого качества, но поскольку он абсолютно не хотел издавать ни звука, потому что боялся, что даже самый тихий звук может выдать его, он спрятал пистолет и достал Шинбу.
  
  Длина клинка составляла 37,5 сантиметра. 23,5-сантиметровый клинок был изготовлен из углеродистой стали, имел острый кончик и был специально разработан как наступательное оружие, способное серьезно ранить противника. Он был разработан для Сил специального назначения в случаях, когда огнестрельное оружие не могло быть использовано. Как сейчас.
  
  Харват спрятался за одной из арок, окружавших Площадь, дождался, когда мимо пройдет первый стражник, и нырнул к мужчине.
  
  Он поднес левую руку ко рту мужчины, оттянул его голову назад как можно дальше, вонзил нож под ребра, пронзил оба легких и попал в сердце.
  
  Он держал мужчину до тех пор, пока тот не расслабился, и оттащил тело подальше от посторонних глаз.
  
  Он вытер нож об одежду жертвы, снова встал возле Каменной арки и подождал второго охранника. Тот появился через несколько минут. Но потом что-то пошло не так. Мужчина не прошел внутрь, а встал по другую сторону арки. Может быть, он что-то видел? Знал ли он каким-то образом, что Харват был там? Единственное слово, которое пришло Харвату на ум, рифмовалось с "грузовиком".
  
  Мужчина стоял так близко, что Харват слышал его дыхание. А потом внезапно все стихло. Это было не потому, что мужчина ушел, а потому, что он собирался перейти в атаку.
  
  Харват нырнул влево, но человека там не было. Он пошел в другую сторону.
  
  Плавным движением Харват со всей силы, которая была в нем, вонзил нож в том направлении, откуда пришел.
  
  Действительно, охранник обошел широкую колонну с другой стороны. Нож Харвата попал ему в нижнюю часть живота.
  
  Харват, не теряя ни секунды, вонзил нож еще глубже в тело своего противника и потянул лезвие вверх, но охранник ударил его сверху из своей винтовки. После этого он приставил рукоятку оружия к голове Харвата.
  
  Харват отшатнулся, хотя удар пришелся ему по голове не полностью, но получил удар прикладом в висок, который, тем не менее, был очень болезненным.
  
  Охранник повернул пистолет и хотел выстрелить. У Харвата был только один шанс.
  
  Он вытащил нож из живота мужчины, поднял его под углом в сорок пять градусов и вынул.
  
  Нож попал охраннику под правое ухо. Быстрым движением руки Харват завершил работу. Двое убиты, осталось еще двое.
  
  Один охранник сидел у главного входа, его коллега - у дверей во внутренний дворик у бассейна. Теперь Харвату было все равно, услышит ли кто-нибудь из них приглушенные звуки его выстрелов, потому что к тому времени не осталось никого, кто мог бы прийти на помощь оставшемуся охраннику. Он решил сначала задеть мужчину у главного входа.
  
  Он прокрался прямо мимо крыла с южной стороны и пополз по высокой декоративной траве, которая там росла.
  
  Когда ему был хорошо виден вход и расстояние было достаточно небольшим, он прицелился и быстро нажал на спусковой крючок. Первые два выстрела попали мужчине в грудь, заставив его резко упасть вперед. Последовавший выстрел в голову отбросил его назад и свалил со стула. Теперь бассейн.
  
  Последний охранник сидел точно на том месте, мимо которого прошел Николас. Мужчина совершил то, что было абсолютно смертным грехом в его отрасли: он курил.
  
  Харват почувствовал запах сигареты задолго до того, как увидел мужчину. Он спрятался в темноте и подождал, пока мужчина сделает еще одну затяжку, после чего дважды выстрелил ему в голову. Кровь забрызгала двери патио позади него. Теперь остался только Дэмиен.
  
  Хотя Харват изначально хотел подняться по наружной лестнице, теперь он воздержался от этого. В главной спальне было слишком много окон; если Дэмиен не спал, скорее всего, он увидел приближающегося Харвата. Вместо этого Харват вернулся к главному входу, оттолкнул застреленного охранника в сторону и шагнул внутрь.
  
  Дом оказался таким, как он и ожидал. Интерьер дышал атмосферой сороковых, от мрамора в холле до широкой лестницы и обоев с рисунком в виде зеленых пальмовых листьев. Не хватало только Хамфри Богарта или Лорен Бэколл, которые искали новую бутылку джина или мартини. Харват осторожно поставил одну ногу на ступеньку, чтобы услышать, не скрипнет ли она, а затем как можно тише направился в спальню Дэмиена.
  
  На верхнем этаже царила та же атмосфера, что и внизу. Там было несколько скромных спален, в которые никого нельзя было впускать. Когда Харват добрался до большой комнаты в конце коридора, он держал пистолет на прицеле и толкнул дверь.
  
  Не только комната была пуста, но и кровать. Почему все охранники были начеку?
  
  После того, как Харват заглянул в ванную, он вернулся и еще раз проверил, нет ли кого-нибудь в других спальнях. Где, черт возьми, Дэмиен?
  
  Он спустился как можно тише и обыскал все южное крыло. Там были библиотека, тренажерный зал, бильярдная, бар и сауна, но Пьера Дамьена не было.
  
  Он вернулся в главное здание, заглянул в жилые помещения, а затем направился в столовую. За столовой он нашел его.
  
  Дэмиен сидел в солярии, примыкавшем к кухне. Несколько стеклянных панелей были открыты, так что внутрь проникал запах моря и был слышен рокот волн. Он сидел спиной к Харвату, но знал, что больше не один.
  
  "Очевидно, есть евреи, которые умнее, чем я думал. Мне было интересно, появитесь ли вы.’
  
  На коленях у него лежала газета, а на маленьком столике рядом с ним стояли бокал красного вина и бутылка.
  
  "Я хочу иметь возможность видеть твои руки", - сказал Харват, обходя мужчину по дуге.
  
  "Сколько человек прислал Моссад? Или вы действуете самостоятельно?’
  
  "Я сам по себе", - сказал Харват, который теперь стоял перед Пьером Дамьеном. ‘И меня послал не Моссад’.
  
  - О, нет?
  
  Мужчина выглядел идеально ухоженным: его волосы, ногти, безукоризненно выглаженный халат и пижама.
  
  "Вы американский гражданин", - сказал Харват. "Соединенные Штаты не намерены выдавать вас Израилю.’
  
  - Значит, Америка послала тебя убить меня?’
  
  "Это зависит от обстоятельств.’
  
  - От чего?
  
  - Или ты будешь сотрудничать. Я не буду повторять это снова: я хочу иметь возможность видеть твои руки.’
  
  Дэмиен положил руки на подлокотники кресла. Он кивнул на бокал с вином. - Можно мне?’
  
  "Скоро’.
  
  Он посмотрел на Харвата. Была ли у этого парня слабость, чем-то, чем он мог бы воспользоваться? Его было трудно оценить. "Чего Америка хочет от меня?’
  
  - В том, что ты признаешься.’
  
  Дэмиен улыбнулся, и его улыбка превратилась в улыбку шатерлаха. "Я уверен, ты здесь, чтобы убить меня.’
  
  "Почему?’
  
  - Потому что ты не умеешь вести переговоры.’
  
  Харват навел пистолет и нажал на спусковой крючок. Бутылка Шато Шеваль Блан 1947 года выпуска разлетелась на части.
  
  "Как я уже сказал, - продолжил Харват, - Соединенные Штаты хотят, чтобы вы сделали полное признание.’
  
  Дэмиен был в ужасе от выстрела, хотя и старался не замечать этого. - В обмен на что? спросил он, сдержанным жестом вытирая с рукава осколки стекла и капли вина.
  
  "Это зависит от того, насколько вы готовы сотрудничать.’
  
  - Тогда тебе придется дать мне подсказку.’
  
  "Я вообще ничего не должен тебе давать", - сказал Харват. - Я тебе кое-что скажу. Это твое признание все равно придет. Тебе решать, насколько болезненным это будет.’
  
  - А что, если я буду сотрудничать?’
  
  ‘Если вы будете сотрудничать, Соединенные Штаты готовы сделать определенные вещи для вас как американского гражданина’.
  
  "Но что именно это значит, ты мне не скажешь.’
  
  Харват молча смотрел на него.
  
  "Возможно, ты лучше разбираешься в переговорах, чем я думал", - сказал Дэмиен. "С чего начнем?’
  
  Мужчина говорил два часа подряд, явно убежденный в собственной правоте и своем моральном превосходстве. Он неоднократно пытался убедить Харвата в том, что такой институт, как Соединенные Штаты, пережил свои лучшие времена и что концепция государства устарела.
  
  Миссия Харвата была обречена, заявил он, и ветер в его спину был последним вздохом умирающей мировой империи. Это был вопрос нескольких недель, прежде чем сегодняшняя Америка прекратит свое существование, как и все другие страны в мире. Выжившие будут искать новую, глобальную форму лидерства. Тогда Организация Объединенных Наций смогла бы сыграть в этом деле ведущую роль и приняла бы этот вызов, и тогда началась бы новая эра, золотой век просвещения, основанный на здоровом уважении к природе и глубоком осознании того, что человеку необходимо ответственно относиться к Земле.
  
  Харват воздержался от комментариев и сказал что-то только тогда, когда почувствовал, что этот человек слишком сильно расширяется.
  
  Когда он услышал достаточно, он убрал видеомагнитофон обратно в водонепроницаемый футляр и сунул его в карман. У него было то, за чем он пришел.
  
  - А теперь? - спросил Дэмиен. - Ты получил, что хотел. Что теперь со мной будет?
  
  Харват долго молча смотрел на него, а затем сказал: "Ты можешь выбирать. Или ты придешь, чтобы предстать перед судом..."
  
  Мужчина презрительно фыркнул и перебил Харвата. - Где? В Гааге? Или, может быть, в таком городе, как Нюрнберг? Или, может быть, евреи довезут меня до самого Иерусалима или Тель-Авива. Или Америка потащила бы меня в Верховный суд? Еще лучше: меня могли бы судить в Конго или вместе с варварами в Мекке. Затем это можно будет транслировать по телевидению по всему миру, чтобы все могли наслаждаться, когда я буду болтаться на виселице.’
  
  Харват подождал, пока мужчина выбежит, и сказал: "Или..."
  
  - Или что?
  
  "Или тебя могут забанить.’
  
  - Изгнан? Дэмиен расхохотался. - Как Наполеон был сослан на Эльбу?
  
  - С той разницей, что вас не отправили бы на Эльбу.’
  
  Мужчина расхохотался еще громче. "Какая это имеет значение?’
  
  "Я так и думал, что вы так подумаете", - сказал Харват. Он навел пистолет и выстрелил. "Не волнуйтесь, ваши коллеги придут к вам через минуту’.
  
  OceanofPDF.com
  
  55
  
  Министр Флеминг умер сразу после того, как Харват отправил по электронной почте видеозапись признания Дэмиена в Берд-Кей. Однако приказ о казни, который он подписал, остался в силе. Когда должность исполняющего обязанности президента была передана министру обороны, он не смог связаться с Харватом.
  
  Харват посещал столицы Европы так, словно он был смертью собственной персоной. Восседая на своем белом коне, он безжалостно косил своих жертв.
  
  Где бы ни прятались члены пленарной комиссии, Харвату удалось найти всех. И если бы он их нашел, он бы их убил.
  
  Лишив последнего жизни, он уехал из Лиссабона на Мальту, выгнал всех из Солярия, места, используемого для допросов подозреваемых, и убил Джона Генри. Затем он купил ящик "Джека Дэниэлса" и три дня занимался собой.
  
  Он не мог заставить себя посмотреть новости по телевизору или включить радио. Он отказывался думать о будущем. Потому что этого будущего вообще не было. Во всем мире погибло так много людей, и в таком бешеном темпе, что не было времени похоронить всех жертв.
  
  Когда Велла подошел поговорить с ним, он выстрелил в мужчину. В качестве предупреждения. Если бы он хотел убить его, он легко мог бы это сделать, даже если бы был до одури пьян. Он никогда еще не погружался так глубоко.
  
  Тридцать шесть часов спустя к нему пришел священник. Мужчина как будто появился из ниоткуда, сумел обойти всю систему наблюдения Солярия и просто вошел.
  
  - Господи, - сказал Харват, увидев священника.
  
  "Конечно, нет", - сказал мужчина.
  
  "Что ты здесь делаешь, Пейо?’
  
  "Я здесь, чтобы защитить тебя.’
  
  "Против чего?’
  
  - Против самого себя.’
  
  Харват сделал жест, чтобы прицелиться, но положил оружие обратно и вместо этого схватил свою полупустую бутылку виски.
  
  "Ты хочешь поговорить?" - спросил Пейо.
  
  - Ну. Как, черт возьми, ты меня нашел?
  
  - Один очень маленький ангел прошептал это мне на ухо.’
  
  Харват расхохотался. "Пошел ты, отец. Что ты позволяешь себе такие шутки.’
  
  Пейо улыбнулся, но в его улыбке было скрыто сострадание. Он знал, через что проходит Харват. Прежде чем стать священником, он работал в разведке в Мадриде. Он был свидетелем террористических атак в поездах; его жена была убита в процессе. Он выследил людей, ответственных за этот ад, и обрушил на них всю свою жажду крови. И когда он больше не мог заглушать свою боль и чувство вины выпивкой, он обратился к наркотикам.
  
  Все становилось все хуже и хуже, пока он не оказался перед вратами ада. Как раз перед тем, как смерть протянула к нему свою худую руку, его нашел и спас священник.
  
  "Возможно, несправедливо называть Николаса маленьким ангелом. Я сформулирую это по-другому. Я слышал от друга, что тебе, возможно, понадобится помощь.’
  
  "Со мной все в порядке", - сказал Харват.
  
  Пейо огляделся. В комнате был большой беспорядок. "Я вижу это.’
  
  - Вы напрасно тратите время, падре. Есть другие, кому ваша помощь понадобилась бы гораздо больше, чем мне.’
  
  "Я мог бы, но я сейчас здесь. Ты хочешь поговорить?" - снова спросил он.
  
  Он был самым настойчивым священником, которого Харват когда-либо встречал. "Насколько высок сейчас уровень смертности?’
  
  "На Мальте?’
  
  ‘ Куда угодно.
  
  "Не очень хорошо", - признался Пейо.
  
  "Я так и думал.’
  
  "Но есть кое-что позитивное, о чем можно сообщить.’
  
  Харват начал хихикать. - Ах, да? Расскажи мне. Меньше пробок?’
  
  ‘ Это происходит все менее и менее быстро.
  
  Это было то, чего Харват никак не ожидал. Он сел и сказал: " Менее быстро? Почему?’
  
  ‘Некоторые эксперты, не все, считают, что вирус, так сказать, распространяется. Очевидно, это было слишком смертельно, и лихорадка подхватилась слишком быстро. Очевидно, имело большое значение то, что те, кто был привит правильной вакциной, помогали другим. Николас сказал мне, что это была твоя идея.’
  
  - Нет, это исходило от кого-то другого.’
  
  - Скромность такого способного человека, как ты, невероятно очаровательна.’
  
  Харват поднял средний палец.
  
  Падре Пейо улыбнулся. "Ты не такой, Скотт.’
  
  "Ты должен знать, парень.’
  
  "Ну, я думаю, что знаю.’
  
  Харват промолчал.
  
  "Ты решил взвалить на свои плечи огромную ношу, ты сделал то, о чем никто никогда не смог бы попросить человека. Но ты это сделал. Без тебя мир давно бы пал жертвой зла.’
  
  Харват промолчал.
  
  Пейо хотел сказать что-то еще, но по-прежнему держал рот на замке. Он знал Харвата достаточно хорошо, чтобы понимать, что тот не из тех, кто уже слишком сильно давит на тебя.
  
  Священник взял бутылку Jack Daniel's, налил чашку, сел у стены, произнес "Салуд" и сделал глоток.
  
  Так они просидели в тишине по меньшей мере час. Они передавали бутылку друг другу, но Харват избегал взгляда Пейо.
  
  "Обычно, когда я принимаю исповедь, обстоятельства складываются иначе, но если вы хотите исповедаться сейчас, вы можете", - сказал священник.
  
  Харват расхохотался, и его смех только усилился.
  
  - Что? - спросил Пейо.
  
  "Позже, когда все это закончится и мы станем двумя стариками, ты сможешь выслушать от меня признание. Но до тех пор я буду держать все при себе. Это дает мне силы продолжать.’
  
  Священник слишком хорошо знал, о чем говорит, и кивнул. "Я понимаю это.’
  
  "А пока, - сказал Харват, который оглядывался по сторонам и постепенно проникся жалостью к самому себе, - я думаю, мне лучше пойти домой".
  
  Падре Пейо посмотрел на него с улыбкой. "Я могу это устроить.’
  
  OceanofPDF.com
  
  56
  
  Северная Вирджиния
  
  "Спасибо", - сказал Рид Карлтон. Он вошел на крыльцо дома престарелых и протянул Харвату чашку дымящегося кофе. "Спасибо вам за все.’
  
  Солнце медленно всходило, прогоняя ночной холод. На стоянке по соседству стоял грузовик, который Харват отдал Палмеру и Эшби, чтобы они привезли припасы с фермы Клифтон, поместья Дэмиена.
  
  Карлтон пообещал медперсоналу, что, если они останутся ухаживать за пациентами, он позаботится о них и их семьях. Он обошел всех по очереди, чтобы проверить, кто был вакцинирован. Оказалось, что весь сестринский персонал получил вакцину, как и большинство их родственников. За теми, кто еще не был вакцинирован, с любовью ухаживали в их собственном безопасном крыле.
  
  Как только это было улажено, он установил график охраны. Дом престарелых с запасом лекарств и кухней, где готовили еду, стал желанной мишенью для мародеров.
  
  К тому времени, когда Харват вернулся с Мальты, мародерство продолжалось, но не в таких больших масштабах. Он настоял на том, чтобы его также назначили на дежурство в охране. Небольшая группа Воинов, выкрашенных в шерстяной цвет, была чрезвычайно хорошо способна сдерживать такелаж, который набирал высоту шеста.
  
  Дважды в день он связывался с Ларой по спутниковому телефону и каждый разговор заканчивал словами о том, как сильно ее любит. Он ни словом не обмолвился о своей миссии по убийству в Европе или о том, как тоскливо провел время на Мальте. А пока он будет носить эти секреты с собой. Они сделали его тем, кем он был.
  
  - Как поживает президент Портер? Харват спросил старика.
  
  "Они думают, что у него все получится.’
  
  - Каким образом?
  
  "Летальность вируса составляет семьдесят процентов. Они дали ему ингибиторы вируса, плюс экспериментальный препарат от СПИДа. Кажется, это работает. ’
  
  "Поделились ли они этими знаниями с другими странами?’
  
  ‘Совершенно верно’.
  
  - Как поживают Бенци и Хелена? - спросил Харват.
  
  "Они там в Кэмп-Пири, выздоравливают. Ей сделали правильную прививку от гриппа, а ему нет, поэтому они также дали ему ингибиторы вируса и поместили его под наблюдение. Пока все, кажется, идет хорошо.’
  
  ‘ Ты что-нибудь слышал о Джессике Декер?
  
  "Киншаса похожа на зомби-апокалипсис, как и остальная Африка. Не так много людей получили правильную вакцину, но даже там африканская геморрагическая лихорадка, похоже, возвращается. Ваша команда sas отправилась в Киншасу с Джамбо, Леонсом и Пепси и связала их с Деккером. Судя по тому, что мы слышали, похоже, им пришлось худшее, и у них все хорошо.’
  
  Харват был рад это слышать. Теперь, когда с остальным было покончено, ему пора было уходить.
  
  Он сделал глоток кофе и хотел что-то сказать, но старик опередил его. "Вам следует уйти. Я связался с генералом Макколламом. Вас уже ждет самолет.’
  
  На борту самолета Cessna Citation X-jet, направлявшегося в Анкоридж, Харват попытался отвлечься от случившегося и обратить свой взор на то, что ждало его впереди.
  
  Он налил себе большой бокал "Вудфорд Резерв", заткнул бутылку пробкой и откинулся на спинку стула.
  
  Потягивая виски, он попытался расслабиться. Он сделал все, что мог. То, что произошло дальше, было вне его контроля. Как уже много раз говорила ему мать: ты не всегда можешь выбирать, в какой ситуации окажешься, но ты можешь выбирать, как ты на это отреагируешь. Это было приятное заклинание, хотя он сомневался, что его мать имела в виду ситуацию, в которой он сейчас находился.
  
  Распространение вируса, по-видимому, возобновилось. Это был положительный результат.
  
  В Соединенных Штатах правительство взяло консолидирующий курс. Основное внимание уделялось уходу за больными, и соблюдался карантин в надежде, что вирус в конечном итоге исчезнет сам по себе. Но Харват думал только о Ларе.
  
  Он немного поспал, но все остальное время изо всех сил старался продержаться. Посмотрев фильм, он попытался снова заснуть, но у него ничего не вышло.
  
  Когда самолет наконец прибыл в Анкоридж, ему не терпелось сойти с борта и сесть на гидросамолет, который доставит его к Ларе и Марко.
  
  Со своей сумкой в руке он поблагодарил пилотов и сбежал вниз по трапу самолета, чтобы начать следующую часть своего путешествия.
  
  На полпути вниз по лестнице он, к своему удивлению, увидел ее стоящей. Она пришла сюда специально ради него. Она была еще красивее, чем когда-либо.
  
  Спускаясь дальше по лестнице, он чуть не столкнулся с Аргосом и Драко, собаками Николаса, которые прогрохотали вниз по лестнице и подбежали к Нине, которая тоже ждала на краю взлетно-посадочной полосы.
  
  - Дети, - вздохнул Николас, протискиваясь мимо Харвата. - Они никогда не слушают. ’
  
  Улыбаясь, Харват спустился по последним ступенькам.
  
  Когда у него под ногами появилась твердая почва, Лара подбежала к нему и обняла. "Я так рада, что ты здесь.’
  
  - Я тоже, - сказал он. Он поцеловал ее.
  
  - Спасибо вам, - сказала она.
  
  Харват удивленно посмотрел на нее. "Спасибо? За что?’
  
  "За то, что ты сделал. Иногда мне тяжело, и мне не всегда это нравится, но все же: спасибо тебе.’
  
  Он хотел рассказать ей о бремени, которое давило на него, и о том, что он так хотел спасти всех, кому угрожала смерть, но не находил слов.
  
  Она понимала его до некоторой степени, но не полностью. Никто не мог. Но она знала его лучше, чем кто-либо другой, и он неописуемо любил ее.
  
  - Иди сюда, - сказал он. Он притянул ее к себе и снова поцеловал. - Ты знаешь, как сильно я тебя люблю?’
  
  Лара как раз собиралась что-то сказать, когда зазвонил его мобильный телефон.
  
  "Давай посмотрим, сколько", - сказала она.
  
  Харват посмотрел на экран, достал устройство и положил его в карман.
  
  "Хорошее начало", - сказала она.
  
  "Что мы теперь будем делать?" - спросил он.
  
  ‘ Здесь есть мальчик, который был бы рад тебя видеть и с удовольствием порыбачил бы с тобой.
  
  "Выглядит великолепно", - сказал Харват. Он обнял ее и повел всех к готовому гидросамолету.
  
  OceanofPDF.com
  
  Подтверждение
  
  С каждой книгой, которую я пишу, я стараюсь поднять планку немного выше и усовершенствовать свой почерк. Вот почему эта профессия доставляет столько удовольствия – это вызов, который того стоит.
  
  При написании этой книги я попытался пойти еще дальше. Надеюсь, она вам понравилась. Как я всегда заявляю каждому встречному, я работаю для вас – читателя. Большое вам спасибо как за вашу поддержку, так и за прекрасное сарафанное радио, которое мои книги получают благодаря вашим рукам.
  
  В знак благодарности и чтобы предложить вам что-нибудь почитать, я всегда размещаю новые материалы BradThor.com . если вы даже не заходили на этот сайт, я сердечно приглашаю вас заглянуть туда.
  
  Я также хотел бы поблагодарить всех фантастических книготорговцев со всего мира, которые стремятся снова и снова доводить мои книги до сведения новых читателей. Самый красивый язык - это язык книг. Показывая друг другу интересные книги, мы делимся чем-то совершенно особенным.
  
  Наслаждаясь восхитительным виски, Шон Ф. однажды рассказал мне увлекательную историю, которая в то же время была чрезвычайно тревожной. Это позволило мне лучше проникнуться образом мышления в Вашингтоне, округ Колумбия. Я очень благодарен ему за это и за его постоянную поддержку. Спасибо тебе, Шон.
  
  Родни Кокс в очередной раз обогатил меня идеями, которые оказались бесценными. Спасибо тебе за все, Родни, но особенно за твое присутствие как личности, за твою честность и за бескорыстные услуги, которые ты оказал нашей великой стране.
  
  Каждый раз, когда Джеймс Райан помогает мне, я благодарю Бога, что он на нашей стороне. Если бы я полностью разгадал, как работает его разум, вы бы мне не поверили. Достаточно сказать, что нашей стране нужно больше таких людей, как он. Я смиренно принял его похвалу более ранней версии этой книги, и он остается для меня вдохновляющим примером. Спасибо тебе, младший.
  
  Изначально я планировал установить действие книги в Сьерра-Леоне, пока Джо'ро не сказал мне, что, возможно, было бы лучше использовать Конго в качестве декорации. Предоставленная им информация была захватывающей. Джей ро всегда работает профессионально и без особой помпы, и для меня было честью и удовольствием познакомиться с ним поближе за прошедший год. Спасибо за всю помощь, Джей ро.
  
  Доктор Скотт Ф. Хилл, Джон Санчес, Питер Осифф, Джефф Босс, Пит Скобелл, Стив Адельманн и Роберт О'Брайен всегда внимательно меня слушали и всегда давали именно те комментарии, в которых я нуждался. Они замечательные патриоты, которым наша страна многим обязана. Спасибо вам, джентльмены, за вашу помощь с этой книгой.
  
  Персонажи Иэн Макколлум (председатель Объединенного комитета начальников штабов) и полковник Шейла Уайт (директор usamriid) названы так в ответ на два очень щедрых пожертвования, которые мне было разрешено получить. Я искренне благодарю всех, кто принимал в этом участие, и надеюсь вскоре увидеть вас снова.
  
  Machtsvirus (Кодекс поведения) - моя пятнадцатая книга. Все мои книги были изданы исключительно квалифицированной командой издательств Simon & Schuster's atria, Emily Bestler Books и Pocket Books imprints. Фантастическая Кэролин Рейди, потрясающая Джудит Карр и несравненная Луиза Берк в очередной раз взяли на себя обязательство вывести мои книги на новый уровень. Вы, ребята, феноменальны, и я не знаю, как вас отблагодарить.
  
  Солнце в центре моей издательской вселенной - мой недооцененный издатель и редактор Эмили Бестлер. Как быстро летит время, когда весело проводишь время. Мы вместе создали пятнадцать книг, и наше сотрудничество продолжает расти. Спасибо тебе за все, Эмили.
  
  В этом году я установил планку даже выше, чем обычно, и сказал Дэвиду Брауну, моему несравненному рекламному агенту: ‘Посмотрим, сможешь ли ты превзойти ее’. И угадай, что? Ему это удалось, даже не запачкав плащ. Ты молодец, Дэвид. Спасибо.
  
  Синди Бергер, Кара Маслайн и команда pmk продолжают удивлять нас год за годом. Я не могу представить, что мои книги когда-либо были бы опубликованы без их усилий. Спасибо вам за понимание и все замечательные идеи.
  
  Актеры: Бен зир вил данк вершульдигд ан иедерин бидж, Эмили Бестлер Букс, Майкл Селлек, Меган Рид, Мэттью Росситер, Ирен Липски, Лиза Кейм, Хиллари Тисман, Джин Ю, Эмили Бэмфорд, Энни Оук, менеджер по продажам книг Эмили Бестлер / Pocket Books, Гэри Урда, Джон Харди и Колин Шилдс; Эл Мэдокс в отделе продукции издательства Atria/Эмили Бестлер Букс; де Афделинг Вормгевинг ван Эмили Бестлер Букс в Карманных книгах, познакомилась с Альбертом Тангом; а также огромное спасибо Крису Линчу, Тому Спейну, Саре Либерман, Дезире Веккио, Арманду Шульцу и всем сотрудникам аудио-подразделения Simon & Schuster.
  
  Если вы обнаружите в этой книге какие-либо ошибки, ответственность за них несу исключительно я. Чрезвычайно способный мастер по печати Лиза Николас приложила все усилия, чтобы оставить как можно меньше недостатков. Добро пожаловать в команду, Лиза, и спасибо тебе.
  
  Я посвящаю эту книгу моему замечательному литературному агенту Хайде Ланге из Sanford J. Greenburger Associates. Мы с Хайде работаем вместе с самого начала, и я думаю, что это здорово - иметь возможность привезти с собой на рынок много книг. Спасибо тебе за все, что ты делала для меня все эти годы, Хизер. Ты потрясающая.
  
  Невероятно динамичный дуэт Стефани Делман и Рэйчел Моснер из Sanford J. Greenburger Associates были со мной весь год, неделя за неделей. Спасибо вам и всем остальным из sjga за все, что вы для меня сделали.
  
  Мы отлично провели год в Голливуде, и за это я хотел бы поблагодарить моего любимого друга и выдающегося юрисконсульта Скотта Швимера. Учитывая все, что накопилось, я думаю, мы будем видеться гораздо чаще.
  
  Отчасти благодаря приверженности Ивонн ‘Сибасс’ Ральски, наша компания провела фантастический год (она даже пригласила своего мужа Майкла ответить для этой книги на несколько вопросов, касающихся округа Колумбия). Спасибо вам за ваш энтузиазм, ваш профессиональный подход, ваш талант и ваше видение. Давайте переведем дело в новое "русло"!
  
  Наконец, я всегда благодарю самых важных и любимых людей в моей жизни. Я никогда бы не смог сделать то, что я сделал, без любящей поддержки моей замечательной жены Триш и наших дорогих детей. Бесчисленные блюда, которые ты готовила для меня и продолжала приносить, пока я писал, являются признаком того, как сильно ты меня любишь. Но это ничто по сравнению с любовью, которую я испытываю к тебе. Спасибо вам за вашу постоянную поддержку. Я самый гордый муж и отец во всем мире.
  
  Пришло время отправить Скотта Харвата и его команду на очередное задание. Если вам понравилась эта книга, вы будете поражены тем, что я приготовил для вас.
  
  Этими словами я хотел бы завершить этот День благодарения. Читайте больше фантастических книг!
  
  
  
  Читайте Также у Карактера Уитгеверса Б. В.
  
  ..
  
  П.У. Сингер и Огаст Коул
  
  Флот - Призрак
  
  ..
  
  Кибертриллер 21 века
  
  ..
  
  "Захватывающий, сильный роман с технологическими образцами, которые являются настоящими новинками Пентагона, Силиконовой долины или НАСА. Напоминает мне триллеры Тома Клэнси’.
  
  - NRC Handelsblad, 4 звезды
  
  ..
  
  ..
  
  "Призрачный флот" был написан двумя ведущими экспертами в области военных технологий, и это делает книгу "Охота за Красным Октябрем" для нынешнего поколения. В этом фантастическом триллере авторы с леденящими душу подробностями описывают, как будет выглядеть новая мировая война в ближайшем будущем 21 века, с битвами, происходящими в космосе и киберпространстве, с помощью вредоносных программ и микрочипов, с использованием дронов и роботов.
  
  ..
  
  П. У. Сингер - эксперт по военным действиям 21 века. Он написал несколько отмеченных наградами научно-популярных книг, в том числе бестселлер The New York Times Wired for war. Он входит в топ-100 мировых мыслителей по версии журнала Foreign Policy и регулярно выступал в качестве советника ФБР и мира кино и телевидения (Западное крыло).
  
  ..
  
  Огаст Коул - писатель и аналитик, специализирующийся на темах национальной безопасности, работал репортером по вопросам обороны в The Wall Street Journal.
  
  ..
  
  isbn 978 90 452 0922 7 | isbn электронная книга 978 90 452 1092 6
  
  
  
  
  
  Читайте Также у Карактера Уитгеверса Б. В.
  
  ..
  
  Энди Вейр
  
  Марс
  
  (Марсианин)
  
  ..
  
  А теперь прочтите книгу, по которой снят фильм "Марсианин" с Мэттом Деймоном в главной роли!
  
  ..
  
  ..
  
  Астронавт Марк Уотни был выбран одним из первых людей, ступивших на Марс. Вероятно, он также будет одним из первых, кто там умрет. После того, как песчаная буря чуть не убила его, а остальная команда, убежденная, что он погиб, оказалась вынужденной покинуть планету, Уотни оказывается за миллионы миль от остального человечества.
  
  ..
  
  У него нет возможности послать сигнал на землю, и даже если бы это было возможно, его запасы закончились бы задолго до того, как спасательная миссия смогла бы добраться до него. Более того, у него вряд ли даже будет возможность умереть с голоду. Угроза неисправного оборудования, враждебной среды на Марсе или простой человеческой ошибки, скорее всего, может стать для него фатальной.
  
  ..
  
  Движимый своей изобретательностью, техническими знаниями и упрямым нежеланием сдаваться, он решительно пытается преодолевать одно препятствие за другим. Хватит ли его изобретательности, чтобы выжить вопреки здравому смыслу ...?
  
  ..
  
  ..
  
  Пресса о Марсе:
  
  ..
  
  "Блестящий и чрезвычайно убедительный’. – The Wall Street Journal
  
  ..
  
  "Остроумный, забавный и захватывающе кусающий ногти. Настолько же правдоподобный, насколько и захватывающий’. – Отзывы Киркуса
  
  ..
  
  "Громкий дебют, Weir сохраняет высокий темп до захватывающей развязки’. – Publishers Weekly
  
  ..
  
  "Не откладывайте это в долгий ящик! Особое сочетание оригинальной истории, реалистичных персонажей и захватывающей технической точности.- Крис Хэдфилд (астронавт и бывший командир МКС)
  
  ..
  
  isbn 978 90 452 1084 1 | isbn электронная книга 978 90 452 0795 7
  
  
  
  
  
  Читайте Также у Карактера Уитгеверса Б. В.
  
  ..
  
  Дрю Чэпмен
  
  Подземный
  
  ..
  
  "Обязательно к прочтению любителям международных триллеров’. – Список книг
  
  ..
  
  ..
  
  Между показателями фондового рынка, которые постоянно взлетают, а затем снова падают, выясняется пугающая истина: Америка находится под ударом. Правительство, экономика, все американское общество являются мишенью безжалостного врага, только об этом никто не знает. За исключением одного человека.
  
  ..
  
  У Гаррета Райлли нюх на цифры. Он видит закономерности и последовательности, которых не видит никто другой, и благодаря этому дару его звезда восходит на Уолл-стрит. Но когда он видит государственные облигации США на сумму 200 миллиардов долларов, выставленные на продажу по смехотворным ценам, его талант делает его самым разыскиваемым человеком в мире.
  
  ..
  
  Армия США хочет завербовать Рейли из-за его особых качеств. Им нужен кто-то, кто поведет их в невидимую войну, которая ведется на темном поле битвы кибернетики и где не чураются экономического, психологического, но и физического насилия. И они собирают вокруг него команду вундеркиндов и хакеров, чтобы помочь.
  
  ..
  
  Рейли и его команда обнаруживают, что за атаками стоит Китай, и угроза войны вскоре достигает критической точки. Но чтобы иметь возможность остановить атаку, важно выяснить, какова ее цель. Когда им мешают, они уходят в подполье, и, пока полиция, агенты Секретной службы и потенциальная террористическая ячейка пытаются выследить их и ликвидировать, они все еще пытаются выполнить свою миссию.
  
  ..
  
  ..
  
  "Обязательно для фанатов Homeland!’ – Джозеф Файндер
  
  ..
  
  isbn 978 90 452 0514 4 | isbn электронная книга 978 90 452 0694 3
  
  
  
  
  
  Читайте Также у Карактера Уитгеверса Б. В.
  
  ..
  
  Винс Флинн
  
  Последний человек
  
  ..
  
  Агент ЦРУ пропадает без вести, а вместе с ним и взрывоопасные секреты, которые могут оказаться фатальными в чужих руках…
  
  ..
  
  ..
  
  Эксперт по борьбе с терроризмом Митч Рапп отправляется в Афганистан в "Последнем человеке", чтобы разыскать своего соотечественника Джо Рикмана. Рикман исчез с лица земли и на момент своего исчезновения руководил секретными операциями ЦРУ в Афганистане в течение восьми лет. Тайное задание, которое привело его в контакт со всеми известными фигурами, которые есть в стране.
  
  ..
  
  Телохранители агента ЦРУ были хладнокровно казнены, что изначально указывало на то, что Рикман был похищен. Но Джо Рикман не был первым лучшим солдатом, и Рэпп знает определенные вещи о своем старом друге, которые заставляют его всерьез беспокоиться о пропавшем человеке, которого они должны были защищать. Не слишком ли поздно?
  
  ..
  
  Надеясь найти след Рикмана, Рапп должен проложить свой путь через Афганистан, где талибы, иранцы, пакистанцы и русские претендуют на часть истерзанных войной земель. Поскольку страна разрушается у него на глазах, Рапп должен быть таким же безжалостным, как его враги, и таким же ненадежным, как политики в его собственном правительстве, если он хочет иметь хотя бы проблеск надежды осуществить свою миссию.
  
  ..
  
  ..
  
  "Король интеллектуальных политических остросюжетных триллеров" - Дэн Браун
  
  ..
  
  Винс Флинн - мастер - возможно, мастер - написания триллеров, страницы которых переворачиваются сами по себе". Bookreporter
  
  ..
  
  isbn 978 90 452 0528 1 | isbn электронная книга 978 90 452 0668 4
  
  
  
  
  
  Читайте Также у Карактера Уитгеверса Б. В.
  
  ..
  
  Джек Кофлин
  
  Зона Поражения
  
  ..
  
  Снайперский сериал, Часть 1
  
  ..
  
  "Захватывающий экшен, политическая интрига, крутые гаджеты и гиперреалистичность". – Ли Чайлд
  
  ..
  
  ..
  
  Kill zone - первая часть интригующей и реалистичной серии Sniper. Джек Кофлин использует свой опыт снайпера морской пехоты США и объединяет его со взрывоопасной ситуацией на Ближнем Востоке и стремлением американцев к решительности в гиперреалистичный и леденящий кровь триллер.
  
  ..
  
  Американский генерал захвачен на Ближнем Востоке террористами, которые угрожают обезглавить его в течение нескольких дней. Как раз перед тем, как у него потемнело в глазах, он, к своему недоумению, слышит, как его заложники говорят по-американски по-английски. Кто, черт возьми, это мог быть?
  
  ..
  
  Кайл Свенсон, лучший стрелок морской пехоты США, качается на яхте в Средиземном море во время отпуска, когда ему приказывают организовать миссию по доставке генерала в безопасное место. Но когда Свенсон и его морские пехотинцы готовятся высадиться в сирийской пустыне, они попадают в засаду. Как враг мог узнать об их миссии, если о ней знали только несколько высокопоставленных американских офицеров?
  
  ..
  
  Теперь Свенсон, единственный выживший после выполнения своей миссии, должен отправиться в темное сердце пустыни, чтобы выполнить свою миссию. Вскоре он натыкается на самого опасного врага, которого только мог встретить: американских соотечественников. Судьба генерала-заложника находится в руках снайпера Свенсона.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"