перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне
Оригинальное название: Human Time Bomb
Глава 1
N82 понял, что совершил ошибку, когда в здании захлопнулась дверь и прекратилось стрекотание ночных насекомых. Потом лягушки, оставшиеся дальше в плантации фабрики, тоже замолчали в благоустроенном пруду. Там кто-то двигался в темноте.
Пробраться сюда было легко накануне вечером, под забором, в месте, где земля просела от дождя. N82 пришел к выводу, что ему не следовало проходить по этому маршруту дважды. Он посмотрел на овальное облако, прошедшее перед полумесяцем, и пополз обратно, намереваясь вернуться тем же путем. В темноте он, конечно, не мог рисковать идти другой дорогой.
Он не боялся доберманпинчеров. Запах сук в течке в аэрозоле была надежным репеллентом. Между прочим, четверо больших красивых животных только что сидели рядом с привратником на главной дороге. Чтобы он ясно их видел и думал: «Теперь, когда они не патрулируют, я мог бы войти». У него зачесалась голова. Эта ловушка была хорошо подготовлена.
Он был в тревоге, и попытался скрыться. Он пополз быстрее. Шаги доносились до него с разных сторон. Потом ничего не оставалось. Он встал и вытащил свой 9,5-мм револьвер Chiefs Airweight Special.
N82 был Хьюбертом П. Дюмоном, крепким молодым парнем с тягой к приключениям, блестящим быстрым самолетам и девушкам, которые были хороши во плоти. Единственный недостаток для него был помечен как «безрассудство» в оценочных листах AX. Возможно, это было из-за его ярко-рыжих волос, хорошего смеха и большой мускульной силы.
Он прошел интенсивное двухлетнее обучение AX и несколько тестовых заданий. А теперь он пробрался через кромешную тьму долины в Колорадо, потому что попросил об этом задании. Он получил его, потому что у Дэвида Хока было слишком мало свободных людей. Ник Картер был в Европе, и все, что происходило, было обычным обследованием. Смотрите, записывайте, отчитывайтесь.
Но чтобы быть начеку, вы ведь хотели быть на высоте, не так ли? Хьюби обдумывал это, оглядывая главное здание комплекса Reed-Farben Ltd.
Он изменил направление и пополз вправо, так как шаги, доносившиеся слева и топтавшие свежую траву, теперь послышались яснее. Странные шаги, они были похожи на шаги слонов, которые научились ходить на цыпочках. Они изменили направление вместе с ним и угрожали настигнуть его.
Овальное облако двигалось дальше, снова пропуская бледный лунный свет. Он выпрямился и увидел приближающуюся к нему огромную фигуру. Его шаг был прерван, а затем его схватили руки, возможно, более сильные, чем его собственные.
Вонь, которую испускал этот мужчина, вызвала у него рвотные позывы — смесь химикатов из операционной и отходов скотобойни. — Отпусти, или я буду стрелять, — громко сказал Хьюби. Он действовал по инструкции. Три предупреждения. 'Выпусти. Выпусти...'
Рука потянулась к его пистолету. Рука, сжимающая его левый бицепс, обвилась вокруг его шеи. Прижатый к широкой груди, Хьюби задыхался. Он стрелял в напряженной позе, но осторожно. Восьмидюймовый ствол вогнал первую пулю под грудную клетку человека, со слегка приглушенным звуком между их борющимися телами.
Нападавший на Хьюби задрожал, но тиски его рук сжались еще сильнее. Хьюби выстрелил еще четыре раза; патроны калибра 9,5 мм Special каждый раз ударяли отдачей приклада о его ладонь. Он почувствовал ядовитый укол иглы в спину и понял, что человек, преследовавший его, теперь присоединился к схватке. Он попытался толкнуть человека перед собой и подумал о пяти 9,5-мм пулях — этот парень, должно быть, сделан из бетона!
Хьюби успел вывернуть ладонь из-под руки противника и изогнуться, не понимая, что за этим нет никакой скорости и силы. Голова у него закружилась, он почувствовал слабость, как будто опьянел, и рухнул. Человек, в которого он выстрелил, упал вместе с ним. Хьюби лежал неподвижно, зажатый в объятиях мертвеца.
Когда через два дня после своего рокового ночного приключения N82 так и не ответил, на огромной карте в штаб-квартире AX появился желтый флаг. После того, как этот предупреждающий знак оставался на месте в течение восьми часов, Бернард Сантос из штаба был уведомлен об этом. Он тщательно осведомился по телефону в Денвере. Поскольку на следующее утро желтый флаг все еще был на карточке, он сообщил об этом Дэвиду Хоку, как того требовала процедура.
У AX элитная разведывательная служба. Дэвид Хоук, как его уважаемый глава, может получать средства от Конгресса так же легко, как и другие семнадцать разведывательных и охранных агентств любой значимости. Возможно, секрет хороших результатов AX отчасти заключается в том, что она работает с бюджетом, который составляет лишь небольшую часть бюджета других организаций.
В конечном счете, много вашего времени может быть потрачено на трату денег и привлечение новых средств. Высокопоставленная администрация душит действие. С другой стороны, у AX есть в резерве лишь ограниченное количество людей; каждый из которых суперагент, следовательно Хьюберт был один из них.
Интересно отметить, что в то время как сотрудники ФБР являются «агентами» и многие называют их «парнями из ЦРУ», знающие люди называют сотрудников AX «заместителями». Этот термин используется сенаторами и высшими должностными лицами правительства и судебной системы. Агенты AX, в том числе Дэвид Хоук, ценят это, хотя они продолжают называть себя людьми AX, включая регистрационное дело и номера.
Хьюби Дюмон попал в категорию N из-за своего интеллекта и атлетизма. Если бы он выжил и продемонстрировал свои навыки и смекалку, он мог бы стать убийцей — искусным убийцей. Эти несколько бойцов AX представляют Соединенные Штаты и имеют право действовать в чрезвычайной ситуации по своему усмотрению, не привлекаясь к ответственности. Остроумный, полный фантазии журналист, который раскопал некоторые детали дел AX, затем назвал их Мастерами убийцами. Людям из AX это имя не очень нравилось, но оно прижилось.
Хьюби Дюмон мог бы это сделать (лишь один из пятнадцати, кто приходит на выпускной экзамен и итоговые тесты, и это уже закаленные бойцы AX), но когда Дэвид Хоук получил сообщение «больше никаких отчетов», он подумал о чем угодно, но только не об этом. . Из своего офиса в центре Вашингтона, в Дюпон-Серкл, он разговаривал с Сантосом по частной линии с помощью шифратора речи.
«Берни, что касается N82 — есть ли еще сообщения из тех мест?»
— Ничего, сэр. Телекс пустой. Государственный детектив ничего об этом не знает. Как и шериф. Местная полиция проезжает тамнечасто. Их всего трое мужчин и лошади. Я не звонил им, потому что это может привести к разного рода осложнениям. Они классифицируются как C-4. Мне все равно попробовать?
Морщинистое лицо Хоука было очень серьезным. - 'Нет. А как насчет N3?
'В Париже. Вернется завтра.'
'Пожалуйста, пришлите его ко мне. Как можно быстрее.'
— Хорошо, сэр.
Хоук повесил трубку и достал из нижнего ящика стола папку REED-FARBEN Ltd. и открыл. Он быстро прочитал несколько листов внутри.
Вы можете думать о Reed-Farben как о быстрорастущей компании в столь же быстро развивающейся фармацевтической отрасли, а можете думать о ней как о чем-то чертовски загадочном. Это зависело от вашего опыта и от вашей интуиции. Финансирование было хорошим, но частично это были иностранные деньги. Высшее руководство так и не выявилось, как и большинство ключевых сотрудников. Были наняты немецкие, японские и французские ученые, но так было во многих обществах. Они построили собственный аэропорт и отказались от финансовой помощи от правительства. Они могли похвастаться очень прибыльным производством химикатов для промышленного использования и лекарств, а также ведущими биологами и врачом, который был авторитетом в области пересадки сердца и почек. Как ни странно, он не дал интервью, так как работал в Reed-Farben.
Уголки рта Хоука сжались. N82 был отправлен для подведения итогов. Когда агент AX перестал докладывать, особенно такой решительный молодой человек, как Хьюби Дюмон, вы могли быть уверены, что ваши первоначальные подозрения были вполне обоснованы. Хоук медленно закрыл папку и положил ее в правый верхний ящик, который он называл своей корзиной на случай чрезвычайной ситуации.
Марта Вагнер скучала по Хьюби. Помимо AX, она была единственной, кто заметил пустоту, которую он оставил после себя. Она скучала по его обществу за обедом, а также напрасно ждала встречи с ним на утреннем кофе или обеде.
Марта была молодой женщиной, которая знала, чего она хочет. Она была довольно пухленькой, но это ее не смущало - красивая фигура, но с чем-то еще.
Она была Мартой с неоновых вывесок вдоль главной дороги:
РЕСТОРАН МАРТЫ - ОТЛИЧНАЯ КУХНЯ - КОКТЕЙЛИ.
Шесть лет назад легкие ее отца преждевременно разрушились из-за шахтной пыли, но она получила 6000 долларов от страховой компании с дополнительной компенсацией от его работодателя, а также от профсоюза.
До этого Марта почти два года работала в ресторане Perlinson's в Колорадо-Спрингс. Она знала, как стиснуть зубы, хорошо зарабатывать и попытаться обуздать пьянство своего брата Пита, чтобы он мог сохранить свою последнюю работу репортера в Rocky Mountain News. В свои немногочисленные выходные они катались на лыжах в долине Копперпот, и однажды Марта присмотрелась к закусочной Счастливчика Эда. Лаки было семьдесят, и эта забегаловка была грязным местом, но все равно хорошо продавалась. Это был единственный ресторан на территории.
Она купила его, взяла в дело с собой Боба Полуворона — индейца, который был одним из лучших поваров Перлинсона, — и через несколько месяцев вам прходилось ждать в ресторане Марты во время отпуска, чтобы освободился столик.
Независимо от того, был ли Пит Вагнер хорошим журналистом, баланс между его достижениями и выпивкой оказался слишком неустойчивым, и он стал менеджером компании своей сестры. Это оказались интересные отношения, потому что Боб Полуворона ненавидел крепкие напитки («Вот что уничтожило мою расу»). Когда Боб не работал на кухне — теперь в его подчинении было четыре повара — он был опытным барменом. - хороший специалист и интересный собеседник. Однажды он сказал Марте доверительно:
«Мне нравится подавать алкоголь белым людям. Я всегда говорю им: «Думаю, с вас достаточно, сэр», но они никогда не хотят слушать».
Он был хорошим сторожевым псом для Пита. Они были близкими друзьями, за исключением периодических случаев, когда Пит брал одну рюмку, потом другую, а потом сбивался со счета. Однажды Боб проделал весь длинный путь до Бойсе, чтобы отвезти его домой.
Несколько лет назад Марта снесла бульдозером деревянную лачугу Эда и построила новое кафе-ресторан-закусочную — внутри все было из нержавеющей стали и пластика, а снаружи — из лакированного дерева. Даже тогда вам часто приходилось ждать, пока освободится столик во время курортного сезона и лыжного сезона.
Марта скучала по Хьюби Дюмону, потому что он подходил к ней точно так же, как она подходила ко многим людям. Он был внимателен, мил, и можно было сказать, что у него в рукаве гораздо больше, чем он показывал. А Марта была здоровой женщиной; ее жизненные соки все еще хотели кипеть, хотя она работала по десять часов в день и отклоняла многие предложения. Со всей своей осторожностью она поняла, что, хотя Хьюби говорил с ним всего около пяти раз, она могла быть тем мужчиной, которого она всегда искала и в котором нуждалась.
Он сказал, что он химический агент. Он назвал это интересной работой.
Однажды он записал все это на пленку, сделал ей комплимент и сумел рассказать большую часть истории ее жизни. У нее было ощущение, что он придумал свидание — может быть, в следующий раз?
В ту ночь, когда его без сознания внесли в здание без окон, в которое он собирался заглянуть, Марта Вагнер сидела в своем ресторане со стаканом пива еще долго после закрытия. Наконец на ее лице появилась обычная суровая улыбка, она пожала плечами и поехала на машине одну милю к бунгало, где они жили с Питом.
Марта Вагнер была очень удивлена, когда появилась еще одна новая фигура. Должно быть, это был хороший год для меня, подумала она, или, может быть, я выгляжу более привлекательно. Этот был выше Хьюби, у него были каштановые волосы вместо рыжих, но манеры у него были такие же плавные. Хотя он был вежлив и даже сдержан, вы чувствовали, что вы ему интересны и что он вас привлекает. Он был симпатичным на вид, хотя это не было бы мнением девушек, предпочитающих узколицых носителей бакенбардов. У Джима Перри был полный круглый подбородок и рот над ним, который симпатично смеялся, хотя делал это нечасто. Ей показалось, что у него был самый острый взгляд, который она когда-либо замечала после Боба Полуворона.
Он водил четырехлетний Форд, но он всегда выглядел безупречно. Он сказал со своей улыбкой, что он из района Питтсбурга и что он ищет работу. Он насытился сталелитейными заводами.
В ту первую ночь Марта тщательно оценила Джима Перри и задержалась в магазине далеко за час, когда она обычно шла домой, чтобы прийти в себя после напряженного рабочего дня. Она не была уверена, почему. (Я не жду, говорила она себе несколько раз в тот вечер, чтобы прыгать на мужчину.) Ей было уже двадцать семь, трудолюбивая, отменного здоровья, обладала умом больше многих и часто составляла компанию в опрятном доме, с ее братом Питом. Во вторник утром у нее было приятное обращение к горничной, которая приходила раз в неделю. Она подписалась на четыре журнала и нью-йоркскую газету. Пит научил ее играть в шахматы. Так почему она должна стремиться к мужчине?
Она вообразила, что оценивает Джима Перри в качестве меры предосторожности. В конце концов, у нее было шесть торговых автоматов в фойе между баром и столовой, и, как и у всех, она не облагала налогом все свои продажи. Этот Джим Перри вполне мог быть из налоговой службы. Он был таким аккуратным и опрятным. И вы почти сказали бы, что он слишком выглядит для обычного рабочего на сталелитейном заводе или водителя грузовика.
Это суждение появилось после того, как он подошел к ней в ее личном уголке с вопросом. Он сказал это очень спокойно, вежливо и с застенчивой улыбкой; он ни в коем случае не был смельчаком.
— Мисс Вагнер? Меня зовут Джим Перри. Не могли бы вы порекомендовать приличный, но не слишком дорогой гостевой дом в этом районе? Я не нуждаюсь, но и не накачен деньгами».
Она посмотрела на него взглядом опытного банкира. Потом она заметила зоркие, широко расставленные серые глаза и мальчишеский изгиб его подбородка и щек. Но это был уже не мальчик. О ее возрасте. Когда Ник Картер узнал, как его разглядывают, он был рад, что не носит контактные линзы. (Отдел грима AX дал ему именно те глаза, волосы и черты лица, которые были нужны, но эта девушка искала недостатки.)
«Попробуй в Альпийском. Семь километров на запад; это нельзя пропустить. И не ведитесь на эти старые дома. У Эйба Фиппса есть кое-что для вас.
'Спасибо.' - Он застенчиво колебался. — Не хотите ли вы обналичить для меня чек? Не сразу, я имею в виду. Вы можете отправить их в банк, а затем дать мне деньги, когда они будут переведены на ваш счет.
'Это хорошо. У кого его сняли с регистрации?
«На сталелитейном заводе Мононгахела». Он дал ей чек на 159,32 доллара. «Моя последняя недельная зарплата. Я спросил Боба в баре, и он сказал, что вы могли бы…
'Превосходно.' - Она на мгновение заколебалась. Ее частный уголок пользовался уважением завсегдатаев. Когда незнакомец садился без приглашения, вскоре появлялся Боб Полуворона и предлагал: «Почему бы тебе не сесть за тот столик?»
— Садись, — сказала она.
'Спасибо. Могу я предложить вам кое-что?
'Пиво. Но от моего имени. Вы не должны начинать с покупки билета для кондуктора.
— Обычно я тоже так делаю. Но поскольку вы дама, я отклоняюсь от правила.
Они должны были рассмеяться. Боб Полуворона уже прибыл. Марта показала ему, что все в порядке — левая рука на столе — и спросила: «Не принесешь ли ты нам две кружки пива, Боб?»
Ник сказал: «У вас здесь хорошее место. Когда здесь заправлял Счастливчик Эд, вы могли быть счастливы, если выжили после его еды.
"Ты бывал здесь раньше?"
'Кататься на лыжах. Когда Lyman Electronics построила здание, в котором сейчас находится Reed-Farben. Я пытался устроиться туда на работу, но у них ничего для меня не было. Мне очень хотелось здесь жить, здесь широкие возможности для катания на лыжах и охоты, чем я очень люблю заниматься. Когда я насытился всей этой сталью, я снова приехал сюда.
«Хотите устроиться на работу в Reed-Farben?»
'Верно.'
«Это химическая компания».
«У меня есть права водителя грузовика в Колорадо. Но я хочу взять права и тут.
«Они требуют проверки надежности».
«У меня уже есть такой документ. В Мононгахеле мы много делали для военного министерства.
Марта задумалась. Чек и его показания развеяли у нее все сомнения. Джим Перри был просто вольной птицей, а не от налоговой инспекции или детективом. Тот последний был еще хуже. Вы должны были какое-то время притворяться, если вы полицейский, или приходить со своими деньгами, если это был налоговый детектив. Она изучала Джима, расслабляясь и наблюдая за посетителями магазина.
В баре было трое сотрудников; два для подачи и третий для раскладки еды. Боб Полуворона стоял спокойно, следя за кухней, за хулиганами и за кассой. У Пита был выходной. Ник восхитился компоновкой корпуса. Соседство рабочих с этой стороны отделено от туристической столовой с другой стороны холлом, отделенным двойной дверью от кухни. Были даже целыми семьями, и ресторан должен был приносить приличный оборот. За двумя бильярдными столами несколько человек ждали своей очереди, а кучка игроков за столом для трюков делала ставки по десять долларов с человека. Последнее могло оказаться опасным, но широкоплечий Боб Полуворона, который позволял своим черным глазам бродить по всему помещению и стоял как вкопанный, без сомнения пресекал любые неприятности в зародыше.
"Как давно вы в этом бизнесе, мисс Вагнер?" — спросил Ник. 'Пять лет. Два года назад я приказала снести старое заведение Эда.
«Я был здесь примерно в то время. Должно быть, это было время, когда компания Reed-Farben приступила к работе». В ее глаза смотрели серые глаза, лукавые, но в то же время огненные. Она почувствовала нотку страсти. Успокойся, девочка, сказала она себе. Водитель грузовика без ПМЖ!
«Правильно», — ответила она.
— Значит, ты выбрала самое подходящее время. Очень вероятно, что оборот утроится, и тогда вы купили единственную здесь закусочную. Вы умелая деловая женщина.
«Возможно, мне повезло».
Он ухмыльнулся и двигал одной из своих темных бровей вверх и вниз, как будто соглашаясь с чем-то, что они оба поняли. Она подумала: «Какой умный мудак». Даже Боб и Пит не узнали, что Перли Эбботт, бывший конгрессмен и ловкий малый во всем, от банковского дела до недвижимости в восьми разных штатах, сообщил ей о Перлинсоне, в дела которого у него уже были вложены деньги.
Позже он сказал: «Марта, я никогда не думал, что ты так быстро бегаешь. И тебе действительно пришлось украсть нашего лучшего повара?
Она дала ему понять, что у Перлинсона осталось много поваров, а у нее только Боб, в затее, которое было для нее чрезвычайно рискованным. Два подбородка Эббота над его безукоризненно белой сорокадолларовой рубашкой благосклонно взирали на нее, и она позволила ему немного пошарить. Она могла бы избежать его толстой руки под скатертью, но если ты кому-то что-то должен...
Год спустя ей не пришлось делать ни Перли, ни кому-либо еще одолжений, хотя она и не думала беспокоить Перли. Он появлялся не реже одного раза в месяц, иногда со всей компанией, из-за чего у нее оставался неоплаченный счет на сумму около 100 долларов, если только он не сигнализировал, что один из его товарищей по обеду готов заплатить. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что его интерес к Reed-Farben был чем угодно, но только не прихотью.
«Reed-Farben нанимает много людей, но они очень трудные. Я имею в виду... есть ребята из района, которым они определенно не нужны, в то время как многим приходится проезжать каждый день по сотне миль, чтобы работать здесь. Начальник штаба - Кенни Эбботт. У него... политические связи. Полагаю, вам не сразу удастся с ним поговорить, но если вы его увидите, вы можете сказать ему, что я назову ему ваше имя. Скажу ему... Я обналичу ваши чеки.
Глаза Марты — темно-зеленые, как оливки — остановились на серых глазах Ника. Она первая посмотрела вниз. Почему? Она никогда не исключала эти отношения, чтобы протянуть руку помощи незнакомцу.
— Спасибо, — мягко сказал Ник. «Я буду использовать его только в случае необходимости, и то очень скромно».
— Я убеждена в этом. В противном случае я бы не предложила его.
Мгновение спустя Ник сказал: «Спасибо за все, мисс Вагнер. Вы сделали для меня больше за несколько минут, чем другие за годы. Я просто собираюсь увидеть этих Фиппсов сейчас. Сегодня у меня была долгая поездка, и я хочу завтра утром выглядеть свежим в Reed-Farben и не пахнуть пивом».
"Зовите меня Мартой - все тут так делают. Если вы этого не сделаете, они даже не поймут, о ком вы говорите". Скажи Эйбу Фиппсу, что это я тебя послала.
'Спасибо еще раз. Спокойной ночи.'
"Спокойной ночи... Джим."
Имя Марты Вагнер сотворило чудеса с Эйбом Фиппсом. Нику дали коттедж в две комнаты на сорок метров-- маленький, деревянный и со старомодной сантехникой, но "чистый" и опрятный, как каюта первого класса корабля. Когда мылся, то заметил, что краны работают хорошо, не текут. не капают, и вода текла равномерно.
в некоторых домах горел свет, и через какие-то проволочные двери до него доносились смутные телевизионные шумы. Ник пришел к выводу, что он находится достаточно далеко от дома Эйба, чтобы за его приходом и уходом не следили слишком пристально. Когда он нашел выход в конце ряда домов, он был полностью убежден. Эйбу нужно было надеть очки ночного видения, и Ник действительно заметил голубоватый экран телевизора в комнате за кабинетом Эйба.
Он медленно проехал мимо лабораторий Рид-Фарбен. Во времена Lyman Electronics в центре участка стояло огромное двухэтажное здание, лишенное воображения, современное, без окон и с кондиционерами для прецизионного оборудования. Согласно сообщению AX, они обанкротились, когда НАСА не продлило свои контракты, а бывшая конгрессменша Перли Эбботт (для которой оппозиционные газеты использовали особенно неприятные прозвища) была связана с группой Reed-Farben, купившей недвижимость. Грязная игра? – недоумевал Ник.
Освещение, особенно скользящий свет на углах многих зданий и цветные огни вдоль проезжей части и в парках, позволило Нику увидеть, насколько обширным был комплекс. Теперь это было на трех уровнях. Они проложили дороги вверх по склону, и теперь там стояли дома. Он продолжал следовать за забором. Он окружал весь комплекс, и, согласно топографической карте, которую изучил Ник, других подъездных путей не было. Это означало, что дома на склоне также находились под охраной. Вы должны были входить и выходить через заводские ворота, где вы должны были показать свой пропуск при ярком свете.
Таково было обычное положение дел в военной промышленности. Для слежки они используют каких-то неквалифицированных безработных, которые постепенно начинают чувствовать себя важными и становятся их верными сторонниками. Но, как указал Хоук в Вашингтоне за пять дней до этого, что-то пошло не так.
Рид Фарбен Лтд. хорошо финансировался, но первые вклады прибыли из Швейцарии через Chase Manhattan Bank, First National City Bank и United California Bank. Посторонних акций не было, имеющиеся налоговые отчеты за последние три года были в полном порядке, а кредиторами были представители международных заинтересованных групп, с которыми невозможно было связаться.
Вы могли связаться только с их юридическими консультантами и бухгалтерами.
Они производили химикаты, но в прошлом году почти не получали прибыли. Говорили, что у них есть большой научно-исследовательский отдел, который занимается комплексными испытаниями имплантации. Во всей литературе было только одно интервью с научным сотрудником Reed-Farben. Известный сирийский исследователь в общих чертах заявил, что они работают над простагландинами: «Наш прорыв, который, с научной точки зрения, может произойти через пару или шесть лет, принесет большое улучшение для несовершенных человеческих организмов. Мы работаем с шестнадцатью простагландинами — химическими веществами, которые могут изменить функции органов менее чем за миллиардную долю грамма. Тогда мы сможем предложить лекарство от высокого кровяного давления и болезней почек, головного мозга, легких, молочных желез, щитовидной железы, глазных оболочек и репродуктивных органов».
Когда Ник прочитал это, Хоук прокомментировал: «Звучит как шарлатанская реклама, не так ли? Вот почему мы отправили Билла Роде в Гарвард поговорить с Уизерспун. Оказалось, что все возможно. В Гарварде тоже есть такие проекты. Но... У Уизерспун было такое же неприятное чувство, как и у нас, что и вызвало у нас такое любопытство. Что-то не так. Сотрудники Reed-Farben никогда не обмениваются опытом с другими учеными. Они также не ходят на научные выставки. Они не рекламируют ничего, кроме своих обычных химических препаратов. Наконец, их научный состав состоит в основном из иностранцев, ни с кем не связанных».
— А что насчет того маленького аэропорта? — спросил Ник.
«Еще одна странность. Они купили специальное устройство для своего управления. Они построили аэропорт в долине сразу за первой горой за заводом. Все одинаково дорого; впечатляющая взлетно-посадочная полоса, которую можно использовать только днем. У нас есть авиационные власти, которые очень осторожно предлагают федеральные средства посадки. Им это не нравится. Это чертовски странный бизнес, если они даже не заинтересован в какой-либо помощи.
Ник думал об этом разговоре, пока ехал по извилистой главной дороге, выходившей из долины через глубокое ущелье. Забор уже не шел параллельно дороге — он уже заметил это по пути туда, — а шел вертикально против склона, и там же наглухо закрывал заводскую площадку площадью 75 га. Сюда не входит аэропорт; это еще 200 га; раньше там было две фермы.
На участке дороги через овраг была короткая твердая обочина — идеальное место для парковки его машины. Ник вернулся к углу забора и забрался туда, где видел овраг, спускающийся по склону под перилами. Экономно используя фонарик, он обнаружил след на размытой земле по соседству, а также были доказательства того, что кто-то — или несколько человек — проползали через эту траншею. След размером около 47 может быть от N82. Простой способ проникнуть внутрь, подумал Ник, да и слишком простой. Если они предприняли все эти меры предосторожности, почему они упустили это из виду?