Картер Ник : другие произведения.

Человек, который продал смерть... Сеть шпионов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
   Ник Картер
  
   Человек, который продал смерть
  
   перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне
  
   Оригинальное название: The Man Who Sold Death
  
  
  
   Пролог
  
  Хсян Шу Джан ждал. Один, в полярной ночи. Он присел в залитом лунным светом снегу, как дракон, готовый к атаке. Его ноздри трепетали и выпускали клубы пара. Его глаза безумно блеснули над собственным следом.
  Белый камуфляжный плащ мало защищал его жилистое тело от резкого ветра и минусовой температуры. За ним, раскинув лапы в постоянно меняющемся снегу, лежали его мертвые ездовые собаки. Его нарты были раздавлены воем ярости предсмертной агонии собак. Яд, теперь Хсян знал. Яд медленного действия. Неважно, подумал он. Хсян больше не думал о побеге. Он больше не думал о выживании. Он думал только о смерти и пистолете на бедре, который должен был убить его.
  В сотне миль к востоку, далеко в призрачном ландшафте, все еще тлели руины работы всей его жизни. Пронзительный крик звериной ярости вырвался из его горла при воспоминании обо всех годах, которые он вложил в него, и о его жестоком, внезапном разрушении. Его лаборатория. На мгновение он поддался мысли, для которой это было предназначено. На мгновение он представил, какое опустошение это должно было вызвать.
  Он представил себе обширные поля американской пшеницы, чахлые в росте и гниющие под палящим солнцем, запятнанные и вонючие от смертоносного грибка его лаборатории. Он видел, как русские бюрократы отчаянно нуждались в новых запасах зерна для голодающего населения, которые они нигде не могли найти. Он неосознанно улыбнулся.
  Но только долю секунды. Ветер сорвал улыбку с его губ, напомнив, где он был и кто изменил его судьбу. Не будет дани уважения Хшангу Сджо Джану. Он потерпел неудачу. И его лидеры были бы недовольны этим.
  Но он не вернется, чтобы встретиться с ними лицом к лицу. Хсян знал, что умрет здесь, в снегах диких просторов, в эту бесконечную ночь. Но прежде чем он сможет вкусить смерть, он удовлетворит свою жажду убийства: смерть этого американца.
  Хсян был уверен, что скоро придет высокий американец, потому что этот американец был основательным человеком. Он тщательно убивал Сунга и Цзяна , убийц-самоучек. И после убийства этих двух часовых он пошел на многое, чтобы установить зажигательные бомбы. Разрушение лаборатории было полным.
  Американец нанес удар, пока Хшанг спал. Он проснулся от последних приглушенных взрывов и увидел языки пламени, вырывающиеся из всех дверей и окон.
  Он побежал к своим саням и собакам, спасаясь от той далекой фигуры, американца, о котором эскимосы шептались в южном поселении ранее на этой неделе.
  Когда собаки умерли в пути, Хсян понял, что американец принял меры предосторожности. Он не собирался отпускать Хсьянга, поэтому было ясно, что американец не из тех, кто оставляет что-либо на волю случая. Он придет, чтобы удостовериться в смерти Хсьянга .
  Хсянг дрожал от гнева. «Умри, американец, — прошептал он ночи. «Умри первым».
  Один час, два. Он сидел на корточках, согреваясь ненавистью. И вот, наконец, слабый от усиливающегося ветра лай собак.
  Хсянг быстро вынул правую руку из рукавицы на овчине и сунул ее в карман парки. Пальцы сжались вокруг автоматического пистолета. Китайцы знают его как Тип 54, их копию российского 7,62-мм ТТ М 1933 Токарева . Хсьянг медленно достал пистолет из кармана и принес в комнату один из восьми маузеровских патронов, достаточно тяжелых, чтобы пробить фут сосны. Затем он опустился животом на снег, прямо между следами, оставленными его разбитыми санями, и посмотрел сквозь забрало своего оружия.
  Это не будет трудным выстрелом при свете луны. Четко очерченная цель приближается к нему прямо впереди. Хсян убрал пистолет обратно в карман, опустил голову с белой шапкой и сделался почти невидимым в снегу. Потом начал считать. У американца были бы хорошие собаки, такие, которые могли бы дожить до тридцати пяти лет. Но приходилось считаться с усталостью: двадцать пять в час. Около двух с половиной минут на километр. Четыреста метров в минуту. Семь метров в секунду.
  Когда он снова услышал звук, он стал яснее. А насторожив уши, он смог различать звуки разных собак. Через мгновение послышался скрежет саней.
  Хсжан выхватил пистолет. Он не видел сани, пока не оказался в сотне ярдов от него. Он выскочил из снежной бури: неслись собаки, ухабистая куча укрытых одеял припасов бежала по всей длине саней, а затем высокая темная фигура высовывалась из задних полозьев, раскачиваясь сквозь призрачный ландшафт.
  Хсян медленно сосчитал до десяти, затем открыл огонь. Глядя поверх забрала на голову темной фигуры, стоящей за набегающими собаками, Хсьянг увидел небольшой хохолок, возможно, череп и волосы, который на мгновение дымился в лунном свете, прежде чем рухнуть в снег. Но неподвижный возница и лающие собаки продолжали нестись.
  Хсьянг выстрелил еще раз и еще раз. И опять. Собаки, нарты и человек продолжали грохотать, нависая высоко над его забралом. Теперь он не мог промахнуться. Указательный палец Хсьянга снова сжал спусковой крючок. Пистолет загрохотал.
  Его поле зрения было заполнено дикими собачьими глазами, языками, свисающими из слюнявых пастей, лапами, скрежещущими по снежной метели, как поршни убегающей адской машины. Хсжан встал на колени и снова выстрелил в щель между собой и фигурой в темной парке. Затем он бросился с пути несущихся саней.
  Вблизи, когда сани пронеслись мимо, Хшанг увидел, что у фигуры нет лица. Парка была пуста. Он потратил свои драгоценные пули на чучело. В следующее мгновение он увидел, как груз на санях поднялся, когда летящая фигура выпорхнула из своего укрытия под одеялом.
  Тонкий клинок блестел в лунном свете.
  Хсьян взмахнул пистолетом вверх, когда тело ударило его, и он растянулся на спине на снегу. Сильная рука схватила его за запястье и раздробила кость.
  Слабо Хсян снова попытался поднять пистолет.
  'Кто ты?' он закричал. "Кто ты такой, кто так хорошо убивает?" Стилет сверкнул вниз.
  В последний, краткий миг своей жизни Хсян услышал две вещи.
  Капает его кровь на снег.
  И имя: "Ник Картер".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Картер Ник
  
  
   Человек который продал смерть
  
  
   Название оригинала: The Man Who Sold Death
  
  
  
  
  
  
  
   Пролог
  
  
  
  
  
   Сян Шу Ян ждал. Один в полярной ночи. Он скорчился в залитом лунным светом снегу, как дракон, готовый атаковать. Его ноздри задрожали и выпустили клубы пара. Его глаза безумно глядели по его собственному следу.
   Белый камуфляжный халат мало защищал его жилистое тело от резкого ветра и отрицательных температур. За ним, вытянув лапы в постоянно меняющемся снегу, лежали его мертвые ездовые собаки. Его сани раздавила воющая ярость собак. Яд, теперь Сян знал. Медленно действующий яд. «Неважно, - подумал он. Сян больше не думал о побеге. Он больше не думал о выживании. Он думал только о смерти и пистолете на бедре, который должен был убить его.
   В сотне миль к востоку, далеко в зарослях призраков, все еще тлели руины дела его жизни. Пронзительный крик звериной ярости вырвался из его горла при воспоминании о всех годах, которые он вложил в это, и о этом жестоком, внезапном разрушении. Его лаборатория. На мгновение он предался мысли, для чего она была разработана. На мгновение он представил себе разрушения, которые это должно было вызвать.
   Он представил себе огромные поля американской пшеницы, чахлые в росте и гниющие под палящим солнцем, испачканные и воняющие смертельным грибком из его лаборатории. Он видел, как российские бюрократы отчаянно нуждались в новых запасах зерна для голодного населения, которых они нигде не могли найти. Он бессознательно улыбнулся.
   Но всего этого не стало за лишь доли секунды. Ветер срезал улыбку с его губ, напомнив, где он был и кто изменил свою судьбу. Награды Сян Шу Яну не будет. Он потерпел неудачу. И его лидеры были бы недовольны этим.
  
   Но он не встретится с ними лицом к лицу. Хсян знал, что он умрет здесь, в снегу диких просторов, в эту бесконечную ночь. Но прежде чем он сможет вкусить смерть, он удовлетворит свою жажду убийства: убьет этого американца.
   Сян был уверен, что скоро приедет высокий американец, потому что этот американец был дотошным человеком. Он аккуратно убил Сунга и Цзян, самоучек-убийц. И после убийства этих двух часовых он приложил все усилия, чтобы заложить зажигательные бомбы. Лаборатория была полностью разрушена.
   Американец нанес удар, когда Сян спал. Его разбудили последние приглушенные взрывы, и он увидел, как пламя вырывается из всех дверей и окон.
   Он побежал к своим салазкам и собакам, спасаясь от той далекой фигуры, американца, о котором эскимосы шептались в южном поселении ранее на этой неделе.
   Когда собаки погибли в пути, Сян знал, что американец принял меры предосторожности. Он не собирался позволять Сяну сбежать, поэтому было ясно, что американец не тот человек, который может ничего оставлять на волю случая. Он придет, чтобы установить смерть Сянга.
   Сян задрожал от гнева. «Умри, проклятый американец», - прошептал он ночи. «Умри первым».
   Один час, два. Он сидел на корточках, греясь ненавистью. И вот, наконец, послышался слабый на поднимающемся ветру лай собак.
   Сян быстро вытащил правую руку из своей рукавицы с овчиной и сунул ее в карман своей куртки. Пальцы сжались вокруг автоматического пистолета. Китайцы знают его как Type 54, их копию российского 7,62-мм ТТ М 1933 года Токарева. Сян медленно вынул из кармана пистолет и взвел затвор с одним из восьми патронов «Маузер», достаточно тяжелых, чтобы пробить фут сосны. Затем он опустился животом в снег прямо между следами, оставленными его разбитыми нартами, и выглянул за визир своего оружия.
   При свете луны это будет несложно. Четко очерченная цель приближается к нему прямо перед собой. Хсян сунул пистолет обратно в карман, опустил голову в белой кепке и стал почти невидимым в снегу. Потом он начал считать. У американца будут хорошие собаки, скорость которых может дойти до тридцати пяти километров в час. Но с усталостью приходилось считаться: двадцать пять в час. Примерно две с половиной минуты на километр. Четыреста метров в минуту. Семь метров в секунду.
   Когда он снова услышал звук, он стал яснее. И, насторожившись, он мог различать звуки разных собак. Мгновение спустя послышался скрежет саней.
   Хсян вытащил пистолет. Он не видел сани, пока они не оказались в ста ярдах от него. Он выскочил из снежной засады: мчались собаки, ухабистая куча покрытых одеялами припасов тянулась по всей длине саней, а затем высокая темная фигура, высовывающаяся из задней части салазок, покачивалась через призрачный пейзаж.
   Сян медленно сосчитал до десяти и открыл огонь. Посмотрев через козырек на голову темной фигуры позади набегающих собак, Сян увидел небольшой пучок, возможно, голову и волосы, на мгновение показавшиеся в лунном свете, прежде чем нырнуть в снег. Но неподвижный водитель и лай собаки продолжали мчаться.
   Сян стрелял снова и снова. И снова. Собаки, сани и человек продолжали шуметь, нависая над его засадой. Теперь он не мог промахнуться. Указательный палец Сянга снова обвился вокруг спускового крючка. Пистолет прогремел снова.
   Его поле зрения заполняли дикие глаза собак, языки, торчащие из слюнявых пастей, лапы, скрежетавшие по метельчатому снегу, как поршни убегающей адской машины. Сян поднялся на колени и снова выстрелил через промежуток между ним и фигурой в темной куртке. Затем он бросился с траектории мчащихся саней.
   Вблизи, когда пролетели сани, Сянг увидел, что у фигуры нет лица. Парка была пуста. Он потратил свои драгоценные пули на чучело. В следующий момент он увидел, как груз на санях поднялся, когда что то вылетело из укрытия под одеялом.
   Тонкий клинок блестнул в лунном свете.
   Хсян взмахнул пистолетом вверх, когда стилет ударил его, отправив его на спину в снег. Сильная рука схватила его за запястье и раздробила кость.
   Хсян попытался снова поднять пистолет.
  
   Он закричал. - 'Кто ты?' "Кто ты, кто так хорошо убивает?" Мелькнул стилет.
  
   В последний краткий момент своей жизни Сян услышал две вещи.
  
   Как капает кровь в снег.
  
   И имя: «Ник Картер».
  
  
  
  
  Глава 1
  
  — Ты совершенно уверен, что Хсян мертв, Ник?
  Бывают моменты, когда Дэвид Хоук может раздражать, и это был один из таких моментов. Заседает в штаб-квартире АХ в Вашингтоне, в то время как его помятый твидовый костюм пропах вонью его дешевых сигар, Хоук снимался в собственной постановке «Совершенный бюрократ».
  Коричневая папка с пометкой «Картер-Хсян» лежала перед ним по диагонали, и Хоук, потянув за окурок, приложил все усилия, чтобы убедиться, что я не увижу ничего из его содержимого. Помимо папки и сигары, его главным костылем была старая перьевая ручка, которая продолжала писать в папке, пока я описывал события в Арктике.
  Я посмотрел на часы и уставился на синее облако дыма, нависшее над седой головой Хоука. «Хсян мертв ровно пятьдесят четыре часа семь минут и шестнадцать секунд», — сказал я.
  Перо Хоука продолжало царапать бумагу.
  «Ему дважды вонзили в горло стилет. Первое ранение повредило сонную артерию, второе вскрыло трахею. Тело все еще там. Если вы хотите пойти и увидеть тело, я могу рассказать вам о нем вдоль и поперек.
  — Ну-ну, Ник, — сказал Хоук. — Не так враждебно. Вы же знаете, как обстоят дела с нашими в Вашингтоне. Мы живем бумажной волокитой. Как еще мы можем оправдать себя? Такие агенты, как вы, плейбои Killmaster, получают все удовольствия, все приключения, все путешествия. Не жалей нам этих нескольких жалких моментов.
  Хоук улыбнулся мне шириной примерно с длину окурка его сигары. — Хорошо, Ник, — сказал он. 'Спасибо. Не только от своего имени и АХ. Есть некоторые высокопоставленные правительственные чиновники, которые хотят, чтобы вы знали, что они ценят то, что вы там сделали».
  Я издал соответствующие звуки благодарности.
  «Хсян работал, чтобы доставить нам очень серьезные неприятности», — сказал он. — И я боюсь, что теперь мы увидим больше таких, как он. Помимо того, что это довольно дорогое хобби, война стала ужасно редкой. То есть война по старинке, с армиями и оружием, с массовыми разрушениями в чистом поле.
  Хсян был солдатом нового типа: экономическим воином. Меньше копий, больше мозгов. Почти хирургическое знание вен мировой экономики и желание маньяка вскрыть их. Результат остается прежним: гибель наций и народов, ниспровержение всех цивилизованных систем, порожденных жизнью. Но стоимость операции ниже, а цели легко скрыть».
  Хоук вынул изо рта сигару, склонился над своим столом и заговорил очень медленно, очень четко и очень обдуманно. - Но опасность не меньше.
  Он махнул рукой перед лицом, словно стирая невидимый ужас.
  «Вы видели цветение сакуры по дороге сюда?» он спросил.
  — Да, — сказал я.
  «Весной Вашингтон может многое предложить», — сказал он.
  Я посмотрел на него резко. Зная его странную манеру доходить до сути, мне нетрудно было заподозрить его в том, что он пытается обременить меня какой-то конторской работой. Я должен был знать его лучше.
  «Как бы хорош ни был Вашингтон, — сказал он, — я полагаю, что есть места и получше».
  — Не для тебя, — сказал я.
  Хоук рассмеялся. — Как насчет отпуска, Ник?
  Мои брови взметнулись к линии роста волос, но прежде чем Хоук успел насладиться своим маленьким удивлением, я снова опустил их.
   Я спросил. - "Что за шутка?" .
  'Шутка?' — сказал он, закуривая еще одну свою грязную сигару.
  — Ты меня слышал, — сказал я.
  Хоук играл обиженную невинность. Когда-нибудь я заплачу кому-нибудь много денег, чтобы он сделал для него копию Оскара. — Почему ты сомневаешься во мне, Ник? Я когда-нибудь лгал тебе?
  Нам обоим пришлось рассмеяться.
  — Серьезно, — сказал он. — Как насчет поездки? Он откинулся на спинку вращающегося кресла, его глаза изучали потолок, как если бы это была карта мира.
  «В какое-нибудь приятное и теплое место, где можно избавиться от арктического холода», — сказал он.
  Я ждал, ничего не говоря.
  «Ах, возьмем, к примеру, Французскую Ривьеру. Я слышал, что поздней весной там красиво, как раз перед тем, как туда стекаются туристы. Место вроде Ниццы. У меня было достаточно информации. — Послушайте, — сказал я. «Ты говоришь об отпуске или о работе?»
  Идея Хоука о честном ответе была новым вопросом. — Ты знаешь, кто сейчас в Ницце?
  — Скажи мне, — сказал я.
  «Просто одна из лучших кинозвезд Америки».
   Я сказал. - 'Действительно?'
  — Да, действительно, — сказал Хоук с акульей ухмылкой. — И она, кажется, тоже одна. Прошлой ночью она была там, совсем одна, во Дворце Медитерране , играла и проигрывала в рулетку, и никто не мог ее утешить. Хоук покачал головой от «печали» всего этого. — Хорошо, — сказал я. 'Я сдаюсь. Это кто?'
  Его глаза чуть сузились, когда он ответил: «Николь Кара».
  «Николь Кара, — сказал я, — погибла в авиакатастрофе четыре года назад».
  'Действительно?' — сказал Хоук, кладя мой билет на самолет через стол.
  
  
  Глава 2
  
  Он был настоящим уродом.
  Я стоял и смотрел на него в его стеклянной клетке, не замечая ничего, кроме его работы. Крошечная птичья голова, нервные глаза, мерцающие за парой очков, примостившихся на длинном клюве носа. Его костлявое тело дергалось от нервного напряжения, как будто он всегда собирался убежать, когда испугался. Никотиновые пальцы перелистывали фотографии на его покрытом пеплом столе. Один в своей маленькой комнате с хорошим обзором своих шкафов для документов, которые стояли там, как внушительные ряды надгробий на переполненном кладбище, он чувствовал себя в своей стихии. Хьюберт Уиклоу, поклонник фактов, хранитель воспоминаний, носитель забытых данных. Его империя была пыльным архивом Единого национального информационного агентства.
  Лучи света, пробившиеся сквозь загрязненный нью-йоркский воздух через высокие окна комнаты, приносили единственное облегчение. Воздух повис неподвижный и тяжелый от пыли в комнате.
  В этом огромном мавзолее забальзамировано прошлое: журналистские останки полковников, правивших где-то в Латинской Америке неделю или месяц; убийцы, чьи преступления возбуждали общественность около четырнадцати дней; мошенники, спортсмены, президенты, премьер-министры, изгнанные короли, огромная интернациональная вереница людей, которые на мгновение завладели капризным вниманием прессы, а затем проскользнули дальше, чтобы быть практически забытыми. Но не Хьюберта Уиклоу.
  В гигантских тайниках его разума громоздились имена, факты, данные и статистика, как сокровища скряги. То, что он не мог сразу вспомнить по памяти, он мог найти за десять минут, доставая прошлое из похожих на могилы ящиков своих картотечных шкафов.
  Есть люди, которые могут сделать такую память прибыльной, но только не Хьюберт Уиклоу. Поместите его среди незнакомцев, заставьте его выступать и расскажите ему, как разбогатеть, предоставляя всего лишь простой факт, и все, что вырвалось из его тонкого, дергающегося рта, было беспомощным заиканием. Он пожимал плечами и протягивал руки ладонями вверх. Он слабо покачал головой. Капли пота играли на его лбу и скатывались по носу.
  Хьюберт Уиклоу был наделен странным и тонким гением. Урод было для него хорошим словом. Друг тоже.
  Я прочистил горло.
  Вздрогнув, он поднял глаза. Рука коснулась груды фотографий на полу. Его лицо покраснело. Рука шлепнула по тлеющей в пепельнице сигарете, промахнулась и покатила сигарету по столу.
  — Черт возьми, — сказал он. 'Проклятие.'
  — Успокойся, — сказал я. "Это просто я."
  Ему удалось найти свою сигарету, и теперь, согнувшись пополам в кресле, он усердно выискивал фотографии под своим столом.
  Его слова закружились сквозь клубы дыма. — Позвольте мне сначала убрать беспорядок. Вон там. Проклятие.' Я услышал, как он ударился головой о стол внизу, а затем снова появился со своими фотографиями; покрасневший, но доволтный.
  Он аккуратно положил их на стол, встал и протянул руку. — Как дела, Ник?
  — Как всегда, — сказал я. 'А у тебя?'
  «Я делаю все, что могу», — сказал он.
  Он взял стопку фотографий со стула в углу своей комнаты и положил их на пол. — Садитесь, — сказал он.
  'Сажусь.'
  Пристроив свой скелет обратно на вращающееся кресло, он погасил сигарету, зажег другую, приставил ее к уголку рта и быстро затянулся. Пепел пролетел по воздуху и приземлился ему на рубашку. " Все еще объединеные пресса и телеграфные службы?" Этот псевдоним был единственным, что он когда-либо указывал на запретную тему моей работы. — Действительно, — сказал я.
  «Ну, что мы можем сделать сегодня для наших коллег-журналистов?» — спросил он с улыбкой.
  — Мне нужна информация, — сказал я.
  Хьюберт скользнул вперед по столу. — Расскажите мне об этом, — сказал он.
  — Николь Кара, — сказал я.
  «Погибла 3 марта 1972 года в авиакатастрофе в аэропорту Франкфурта, в результате которой погибли тридцать шесть пассажиров и экипаж «Каравеллы», нанятой…»
  Я поднял руку. " Хууууууу ".
  «Я не хотел заставлять тебя чувствовать, что меня там больше нет».
  — Это даже не приходило мне в голову, — сказал я. «Давайте остановимся на деталях. Во-первых, вы уверены, что она мертва?
  'Без сомнения.'
  Я спросил. — "Разве вы никогда не слышали ничего обратного? «Сомнения в опознании тел. Слухи, которые вы всегда слышите в таких случаях: не совсем умер, ужасно изуродован, заперт где-то в санатории?"
  — Нет, — сказал Хьюберт. — Она мертва. Никто, даже фан-клуб, не высказал иного мнения».
  "Никогда никаких указаний на обратное?"
  «Нет, и абсолютно нет».
  — Хорошо, — сказал я. «Второй и последний вопрос: предположим, я встречаю женщину, которая выглядит в точности как Николь Кара, так сказать, полный двойник. Откуда мне знать, настоящая она или самозванка?
  — Трудная задача, — сказал Хьюберт. Он потушил сигарету, заложил руки за голову и откинулся назад, закрыв глаза. — Николь Кара, — пробормотал он. Николь Кара. Вы должны знать ее данные. Вес, рост, цвет глаз, волосы. Она блондинка от природы или была. Он говорил задумчиво. «Самые важные данные — это просто факт. Вам нужно что-то особенное, чего вы еще не видели в кино».
  'Вот именно?'
  «Как маленькая родинка, очень высоко на внутренней стороне ее левого бедра».
  'Точно?'
  «Больше, чем просто слухи», — сказал он. «Я не могу вспомнить, где я это прочитал, но я верю этому. Думаю, ты можешь на это рассчитывать, Ник. Это лучшее, что я могу вам предложить.
  Я встал и пожал ему руку. «Я не знаю, как ты это делаешь, — сказал я, — но ты чудо».
  Хьюберт позволил себе довольно ухмыльнуться и встал. «Есть еще кое-что, что тебе может понадобиться знать, Ник». Я бросил на него вопросительный взгляд.
  «Вы второй человек, проявляющий большой интерес к Николь Кара, который зашел в ко мне за последние шесть недель».
  — Продолжай, — сказал я.
  «Как вы знаете, Uni-National News имеет отношение не только к прессе. Мы также являемся коммерческим агентством. Любой желающий может зайти сюда и купить то, что мы предлагаем. В основном это фотографии, в основном для книг. Около шести недель назад сюда зашел парень и хотел купить копии всех фотографий Кары в нашем архиве».
  «У вас уже были такие просьбы, не так ли?»
  — Иногда, — сказал Хьюберт. «Обычно, однако, они сначала приходят сюда, чтобы просмотреть все фотографии, и только потом говорят им, что они хотят. Этот парень купил не глядя. Это была первая необычная особенность.
  — А вторая?
  «Во-вторых, в последние несколько лет не было особого интереса к Николь Кара. После ее смерти было выпущено несколько книг. Вышли одноразовые мемуары фан-клуба. И это было все. Затем мы получили запрос на одну фотографию, чтобы проиллюстрировать популярную историю тех лет. Так что просить у нее все, что у нас было, было второй его необычностью».
  — А третья? .
  — У тебя есть девушка по имени Вильгельмина. Это было утверждение, а не вопрос.
  Вильгельмина — довольно смертоносная подружка, точнее, пистолет типа Люгер. Она никогда не была далеко от меня. Не больше, чем Хьюго, мой стилет и Пьер, газовая бомба.
  — У этого парня была такая девушка, — сказал Хьюберт. «Под левой подмышкой».
  'Как он выглядел?'
  — Здоровяк, — сказал он. — Один из тех широкоплечих, коренастых типов. Лицо как у неандертальца. Глаза спрятаны за солнцезащитными очками. Шрам на левой скуле, около двух с половиной дюймов в длину.
  — Он сказал, что собирался делать с этими фотографиями? «Это было почти все, что он сказал. Он сказал, что парень, на которого он работал, был без ума от нее.
  — Ты знаешь его имя?
  Хьюберт порылся в куче квитанций в ящике стола. «Тебе понравится, Ник», — сказал он, выбирая одну.
  Я посмотрел на бумагу, которую он мне протянул. Подпись клиента была внизу. Рядом каракули, которые опозорили бы шестилетнего ребенка: Джон Смит.
  «Он был так же великолепен, как и выглядел», — заметил Хьюберт. Должно быть, в том, как я посмотрел на своего старого друга, было что-то обвиняющее, потому что его голос звучал почти как оборона. — Давай, Ник. Откуда я мог знать? Любой может зайти сюда и купить все, что захочет».
  — Не обращай на меня внимания, — сказал я. — В конце концов, этот человек мог быть совершенно невиновен. Может быть, это просто совпадение.
  "Конечно," сказал Хьюберт, когда я шел к двери. 'Есть и такой шанс.'
  Я снова пожал ему руку и попрощался. Он продолжал смотреть, пока я шла по длинному коридору к лифту.
  «До свидания, Ник», — услышал я его голос. 'Береги себя. Будь осторожен.'
  
  
  Глава 3
  
  'Береги себя. Будь осторожен.'
  Эти слова не мог заглушить даже яростный рев двигателей в тридцати тысячах футов над Атлантикой. Все это было зловещим. Отпуск, который не был отпуском. Проклятый Хоук. Красивая девушка, которая могла быть или не быть мертвой.
  Я посмотрел на свой поднос с едой. Из моря коричневого соуса, окружавшего кусок недожаренного мяса, словно глаз циклопа, глядел испуганный кусок лука.
  Тень пересекла мой взгляд.Я услышал, как стюардесса спросила. - 'Не голоден?'
  Я покачал головой.
  Ее длинная тонкая рука прошла передо мной, чтобы взять поднос.
  Я опередил взяв стакан виски. — Мне это нравится, — сказал я. — Может быть, это поможет мне уснуть.
  — Да, — сказала она. — Это тоже один из способов. Я посмотрел на пару ярко-голубых глаз и озорную улыбку.
  «Я слышал, что есть и другие напитки».
  — Да, — сказала она. — И лучше для твоей печени.
  Я закурил одну из своих сигарет с золотым мундштуком. — И для легких тоже, я думаю.
  — Да, — сказала она. — Для легких тоже. Вы остановитесь в Париже?
  'Нет. У меня пересадочный рейс из Орли через сорок минут после того, как мы там приземлимся.
  'К сожалению. В противном случае я мог бы показать вам достопримечательности.
  — Да, конечно, — сказал я. — Но, может быть, в другой раз.
  'Возможно.'
  Она взяла лист и повернулась , чтобы уйти .
  «Думаю, тебе лучше принести мне еще виски», — сказал я ей сзади.
  Чертов Хоук, снова подумал я. Даже скотч не помог бы мне.
  
  Я все еще был в плохом настроении, когда в тот же день приземлился в аэропорту Ниццы на рейсе из Парижа. Из такси, которое доставило меня в отель Beau Rivage на Quai des Etats-Unis , я мог видеть залитую солнцем гладь Средиземного моря с одной стороны. С другой — почти непрерывная линия отелей, вилл и высотных зданий, толкающих друг друга, как кучка избалованных детей на легендарных игровых площадках богачей.
  Мой номер был с видом на море. В высокие французские двери дул прохладный ветерок. Я распаковал свои сумки, положил Вильгельмину, Хьюго и Пьера в два свернутых полотенца и понес их на галечный пляж.
  Целый час я лежал с закрытыми глазами, слушая шепот воды о берег.
  Когда я вернулся в свою комнату, не было необходимости делать обычную проверку. Нельзя было отрицать тот факт, что кто-то был внутри.
  На столе для завтрака стояла большая корзина с фруктами. У ананаса была белая карточка, прикрепленная к зеленой ленте. Почерк принадлежал какому-то французскому лавочнику, но в подлинности передатчика сомнений не было. «Добро пожаловать на Французскую Ривьеру», — гласила открытка. — Пусть твой отпуск будет всем, на что мы можем надеяться.
  Хоук - мудак! С того момента, как я вернулся из бассейна, он беспокоил меня, бесил, смеялся надо мной. Сначала предполагалось, что Хсян мог сбежать от меня. Тогда это было не столь очевидное приглашение взять не столь очевидный отпуск. В прошлом также были времена, когда Хоук скупился на подробности о задании. Я мог это понять. Были такие вещи, которые, как он знал, не были так безопасны, как я знал, учитывая риск быть схваченным. К тому же мне не обязательно было знать все, чтобы выполнить свое задание. Но, по правде говоря, я не имел ни малейшего представления, зачем я в Ницце. Какое дело Хоуку, жива Николь Кара или нет?
  Мои руки были сжаты в кулаки. И кровь бешено стучала в ушах. Успокойся, сказал я себе. Предположим, что старик в своей дыре на Дюпоне Круг в Вашингтоне знает, что делает. А потом, если вы не знаете, что это такое, попробуйте узнать что-нибудь. Просто позвольте вещам происходить. Именно это незнание доставляет вам столько неприятностей.
  Действие. Это было то, что мне было нужно. Тогда я всегда чувствовал себя лучше. Время ожидания подошло к концу. Я принял душ и оделся к вечеру. Во внутреннем кармане куртки был мой новый паспорт на имя Николас Андерсон. Куда бы я ни пошел, пистолет, стилет и газовая бомба могли шокировать, особенно если охрана была настолько проницательна, как я подозревал.
  На этот раз Вильгельмина, Хьюго и Пьер останутся. Они не были спутниками Николаса Андерсона, туриста. Но человек по имени Николас Картер в ранге Killmaster АХ был бы дураком, если бы вышел один. Я воткнул за воротник два лезвия с одной режущей кромкой . Третье было в поясе на спине. Они лежали плашмя, невидимые, обнадеживающие и смертоносные.
  У меня еще будет время поужинать до того, как начнется вечерняя работа. Выйдя из отеля, я повернул налево, пересек Quai des Etats-Unis на следующем углу и начал долгую извилистую прогулку вдоль моря к гавани, чтобы пообедать где-нибудь на свежем воздухе, в одиночестве и при свечах, с жареными креветками, рататуем и белым вином. .
  Я не торопился. Теперь, когда я был готов действовать, я потерял эту чрезмерную стимуляцию . Я наслаждался едой и окружающей средой. С другой стороны гавани на ночь заходили яхты и траулеры. Небо потемнело, превратившись из голубого в черное. В ресторанах через дорогу мерцали огни. Я сделал последний глоток вина и потушил сигарету.
  Если бы у меня был отпуск, он бы уже закончился. Пора было начинать.
  
  С обнаженной грудью, поддерживаемой юными руками, она поднялась из моря высокой травы и алых цветов, бледная сладострастная предвестница темных удовольствий и всепроникающих наслаждений для тех, кто готов поддаться соблазнам внутри кремового здания. позади нее. Если бы у статуи было имя, никому бы и в голову не пришло его добавить. Но учитывая обстановку, вход в казино, возможно, эти усилия были излишними. Леди Фортуны будет достаточно.
  Palais de la Méditerranée на Английской набережной в Ницце не является ни лучшим, ни худшим казино на Лазурном берегу. Тем не менее, оно профессионально, эффективно и одинаково приветливо как к туристам, ограничивающим свой риск десятью-двадцатью долларами за ночь, так и к игрокам, требующим более высоких ставок.
  Наверху двойной изогнутой лестницы, ведущей на второй этаж, простирающейся во всех направлениях, известной как Les Salons de la Mer , я повернулся к Секретариату. За прилавком, больше походившим на гардероб, сидели двое мужчин во фраках, бледные, с видом нерушимого скептицизма. Рядом с ними сидела молодая женщина с тяжелыми глазами, одетая в траурное платье, и делилась своими сомнениями относительно человечества, проносившимися перед их усталыми глазами. Несколько туристов, очевидно, с одной из многочисленных конференций, постоянно проводимых городским советом Ниццы, собрались у стола.
  Пробираясь сквозь них, я положил свой паспорт и пятифранковую монету на прилавок. Монеты хватило на входной билет на один вечер. Пятнадцать франков за неделю, тридцать за месяц, шестьдесят за сезон. Все, что мне было позволено сделать внутри, я сделал большую догадку здесь. Я ставил на саму удачу, ставя на то, что за один вечер я выиграю то, что послал мне Хоук.
  Один из скептически выглядевших мужчин открыл мой паспорт «Николас Андерсон», уставился на фотографию, а затем осмотрел мое лицо.
  Я заполнил форму, пока он проверял мой паспорт в архиве в углу позади него. Удовлетворенный, он нацарапал мое имя на желтой карточке казино с двумя бордовыми полосками сбоку и пододвинул ее ко мне.
  Двое охранников у входа в Les Salons de la Mer кивнули мне, когда я подошел к двери.
  Я стоял на вершине трех мраморных ступеней, ведущих в роскошный зал; комната на разных уровнях, широкая и длинная, как футбольное поле, полностью покрытая красным. Напротив меня алые шторы обрамляли окна с видом на море. На маленьких балконах снаружи, залитых лунным светом и влажным весенним бризом, пары пили напитки и беседовали, перекрывая шум уличного движения. Между мной и балконами слева и справа стояли столы. Рулетка, кости, баккара, блэкджек, écarté , trente et quarante . Под мягким светом кроваво-красных экранов вращались серебряные шестеренки, карты шептались о зеленую ткань, стучали игральные кости и текли фишки в непрерывном круговороте потерь и прибылей.
  Я быстро прошел через комнату, остановившись в одном из двух баров, чтобы выпить. Народу в начале сезона было немного. Несколько столиков были закрыты. Время от времени над гулом резко раздавался голос: « Риен ne va plus», и тут я услышал тиканье шарика из слоновой кости о стенки рулетки.
  Ничего особенного в публике не было. Американцы столпились вокруг столов для блэкджека и игры в кости . Группа баккара состояла в основном из британцев и пожилых людей, а международная сцена была сосредоточена вокруг столов для рулетки. Там было несколько вездесущих японцев в синих костюмах, белых рубашках и настоящих галстуках, два араба, горстка греков, несколько скандинавов, испанец, немцы, англичане и американцы.
  Сидя на свободных стульях, напряженные пожилые женщины, вооруженные огрызками карандашей, склонились над листами бумаги, разрабатывая строгие системы вроде Д'Аламбера и Отмены .
  Я встал позади одной из этих старых женщин за столиком, ближайшим к входу. Там у меня было поле зрения, которое не позволяло никому проникнуть незамеченным через главный вход.
  Я дал одному из крупье двести пятьдесят франков. «В фишках по пять», — сказал я ему. Купюры исчезли в настольном сейфе через жадную щель с латунным носиком. Из сокровищницы, полной разноцветных жетонов разного достоинства, ко мне скользнуло пятьдесят желтых дисков. Я позволил им дождем стечь в карман куртки.
  На какое-то время я позволил себе уснуть под звоном ставок, грохотом колеса, ритуальными криками крупье, слитыми в бесконечный ритм:
  - Нёф . Руж. Нарушение. Faites fox jeux. Риен не ва плюс. Кинз. нуар. Нарушение. Faites vous jeux. Риен не ва плюс. Винт-хуит. Руж. пара. '
  Каждый раз, когда дверь открывалась, я с надеждой поднимал глаза, но тщетно.
  Я полез в карман и начал делать ставки. Иногда стол забирал мои фишки, иногда отдавал. Мои мысли были только наполовину о колесе. Я играл по более высоким ставкам.
  Прошло полтора часа. Заскучав, я переключился на ставки на отдельные числа. Я сложил количество букв в Нике Картере, довел до десяти — и проиграл. Я сложил количество букв в Николасе Андерсоне, поставил на шестнадцать и снова проиграл. Я сложил буквы Дэвида Хока, поставил на девять и проиграл. Я сложила количество букв в Николь Кара и снова поставила на десять.
  Моя фишка была только на числе на зеленом листе, шанс 37 к 1. Крупье шевельнул запястьем, и огромное колесо начало вращаться против часовой стрелки. Мяч из слоновой кости метнулся в колесо по часовой стрелке против потока черного дерева, словно метеор в ночном небе. ' Риен ne va plus, — рявкнул крупье. Колесо замедлилось. Мяч выпал из-под ободка, перескочил через перегородки, замедлился, подпрыгнул раз, другой и упал в коробку номер десять. Грабли подтолкнули ко мне стопку желтых фишек и одну розовую стофранковую.
  Я подобрал их, сунул несколько желтых крупье, сделавшему ставку, и наклонился, чтобы собрать остальные.
  Когда я снова поднял взгляд, она стояла там, прямо напротив меня, по другую сторону стола. Она была захватывающей. Медово-светлые волосы, убранные с ее загорелого лица и перевязанные бледно-зеленой лентой, обнажали высокие скулы, подпираемые красотой, которую не могло проследить время. Тонкое белое платье с низким вырезом на шее, чтобы показать пышность ее полных грудей, свисало с ее богато сложенного тела. Я увидел, что ничто не мешает ее твердым соскам прижаться к прохладной нежной ткани.
  Она полезла в кошелек и вытащила банкноту в сто франков. «Пять фишек», — сказала она крупье.
  Он ловко обернул купюру вокруг деревянного диска и пустил ее в медный желоб ненасытного свода. Она взяла сумку под мышку, а обеими руками сжала фишки, как ребенок, сжимающий гору печенья. Жест был настолько невинным, что мне пришлось улыбнуться. В этот момент она подняла глаза и уставилась на меня через стол глазами, сияющими, как горящие изумруды. Потом она снова опустила глаза с замешательством на эти скулы и продолжала смотреть на стол. Выражение ее лица стало серьезным, мрачным. Протянув руку между сидящими игроками, она поставила одну из своих желтых фишек на семерку. Она проиграла, поставила на шестнадцать и проиграла. Она поставила на семнадцать и проиграла. Она поставила на девятнадцать и проиграла. Она поставила на двадцать шесть и проиграла. Она поставила на тридцать три и проиграла.
  Десять раз подряд она ставила на одно число, худшие шансы на столе, и десять раз подряд проигрывала. Теперь ее дыхание участилось, и от волнения ее груди двигались вверх и вниз, опустошая тонкую ткань платья. Руки с розовыми лакированными ногтями, сжимавшие ее тающее сокровище, дрожали, и после еще двух туров она смогла удержать то, что осталось, в одной руке.
  Я никогда не думал, что она играет для удовольствия. Тонкий слой пота блестел на ее шее снизу, и однажды, когда колесо повернулось, она прикусила губу. Я смотрел, как пальцы ее правой руки вытащили еще один жетон из тающего запаса ее левой руки.
  Она посмотрела на него. Ее губы сложили немые слова. — Пожалуйста, — сказала она. 'Пожалуйста.'
  Она поставила фишку под номером девять. Ритуал повторялся: вращение колеса против часовой стрелки, зала в другую сторону; в тот момент, когда мяч упал, раздался крик: « Риен ne va plus» и тишина, в которой ждали игроки.
  Даже если бы я был глухим, все, что мне нужно было сделать, это посмотреть ей в глаза, чтобы узнать результат. Две слезы хлынули из-под ее век, балансируя там, чтобы скатиться по ее щекам. Я видел, как ее тело напряглось. Она с трудом сглотнула, и ее слезы остановились.
  Она посмотрела на свою руку. Осталось шесть фишек. Ее длинная коричневая рука обхватила одну из них и поместила ее под номером двадцать четыре. На этот раз она закрыла глаза, когда колесо повернулось. Результат был не лучше. Не прошло и десяти минут, как у нее осталось всего две фишки. Волнение ее не уменьшилось, но теперь она, казалось, почти смирилась со своим несчастьем. Она не колебалась. Она поставила фишку под номером тринадцать.
  — Счастливая, — окликнул я ее через стол.
  Она посмотрела на меня и попыталась улыбнуться. Но она не могла остановить дрожь подбородка и губ, а глаза ее блестели от слез. Она снова прикрыла их, избегая моего взгляда.
  Я продолжал смотреть на нее. На заднем фоне вверху открылась дверь. Вошел мужчина. Он был похож на того здоровяка, который собирал данные о ней.
  
  
  Глава 4
  
  Он постоял там всего долю секунды, прежде чем его острые глазки выследили ее. А затем его суперглянцевые черные остроконечные туфли с грохотом скатились вниз по лестнице к красной ковровой дорожке. Я уже подходил вокруг стола к ней.
  Прямо за ней, улыбаясь от жестокого удовольствия, которое сморщило его шрам на щеке, он поднял руку и вонзил свои пухлые пальцы в плоть ее правой руки, чуть выше локтя. Он что-то прошептал ей на ухо.
  Она напряглась, лицо ее застыло от страха. Решительная, но осторожная, боясь причинить неприятности, она попыталась вырваться из его настойчивой хватки. На ее загорелой коже виднелись белые пятна от грубого давления его хватки.
  Я подошел к ней с другой стороны, вся доброта и невинность.
  "Ах, ты там," эхом повторил я. — Я уже начал думать, что потерял тебя. Если тебе надоела рулетка, как насчет выпить?
  В последовавшей тишине я услышал, как крупье сказал: « Единица ». Она снова проиграла.
  Когда дешевые духи окутали его, как вонь из канализации, а его черный шелковый костюм заблестел в мягком свете казино, Поллард Уиллоу опустил руку и направил на меня все свои умственные способности. Несмотря на духи, несмотря на свой костюм, он всегда будет иметь вид человека, который провел большую часть своей жизни в харчевнях, где мухи снуют над пирогами.
  — Кто ты, черт возьми? — спросил он шепотом. Это был хороший знак. Он не собирался устраивать сцену.
  ' Может, Г-н. Смит? был мой ответ.
   Он сказал. - " А ?"
  Я не стал смотреть на него. — Ну, как насчет выпить? — сказал я ей. — Ты выглядишь так, как будто тебе неплохо освежиться.
  — Да, — сказала она. 'Да спасибо. Конечно, могу.
  — Что ж, тогда это замечательно, — сказал я. - "Пойдем?"
  — У этой дамы назначена встреча в другом месте, — сказал он.
  — Ты говоришь это, — сказал я. — Но странно, что она мне об этом не сказала.
  — Послушай, малыш, — сказал он. — Послушайся у меня хорошего совета и убирайся отсюда. Не суй свой нос в то, что тебя не касается.
  "О, но оно касается меня," сказал я. — Вы слышали молодую леди. Она хочет выпить со мной.
  Его лицо покраснело. «Не заставляй меня спрашивать тебя слишком много раз», — сказал он.
  Его рука небрежно откинула куртку, преднамеренно показывая мне то, что было заткнуто за пояс, а также показывая мне, что у него больше мужества, чем здравого смысла, и что безопасность Пале - де-ла- Медитеране не так надежна, как я думал. Судя по той доли секунды, что я увидел это оружие, мне показалось, что он подкрепил свой привод мексиканским Trejo .22, Model 1. Мексика, может быть, и не известна своей оружейной промышленностью, но теми немногими красотками, которые родом оттуда приходят так же миролюбивы, как пироманьяк на пороховом корабле. Модель 1 — грязное и очень необычное оружие. У него есть селектор в левом верхнем углу магазина. Когда вы переворачиваете его и нажимаете на спусковой крючок, пистолет делает восемь выстрелов автоматической очередью.
  Девушка задыхалась. — Не будь идиотом, Гвидо, — сказала она.
  — Я не думаю, что ты его используешь, — сказал я ему.
  — Я бы не стал рисковать.
  — Я надеялся, что ты это скажешь, — сказал я.
  Я осторожно взял ее за руку, и мы вместе направились к двери. Позади нас Гвидо пробормотал проклятие.
  Его разум, или что там скрывалось за этим неандертальским лбом, должен был пройти через немалую борьбу, чтобы прийти к заключению или вспомнить, что кто-то велел ему сделать. Он не показался мне типом, который станет гением в разделе независимого мышления.
  Между тем, вероятность того, что он откроет огонь, уменьшалась с каждым дюймом, когда мы увеличивали расстояние между нами. Гвидо был обучен действовать, а не думать, и если он сразу же приступит к делу, чтобы обдумать ситуацию, у нас будет достаточно времени, чтобы прогуляться до Парижа.
  Пока я удерживал напряжённое тело девушки от линии огня, мы поспешили к двери. У Гвидо больше мужества, чем здравого смысла, но каждая секунда подтверждала мое убеждение, что он был запрограммирован избегать ярких сцен.
  Это было всего лишь несколько секунд, прежде чем мы достигли вершины лестницы, но это всегда кажется длиннее, когда один из этих довольных курьером клиентов перемалывает что-то в своей голове.
  Пройдя через дверь, мы прошли через прихожую к левому крылу лестницы, которая двумя арками спускалась вниз ко входу во Дворец Медитерране .
  Через несколько мгновений я услышал тяжелые шаги на другой лестнице и, выглянув в ту сторону, увидел, как Гвидо пробежал вниз, почти рядом с нами. Его глаза из-под сомкнутых бровей были полны ярости.
  Он был всего в двух-трех шагах от нас, когда мы выскочили из парадной двери Дворца в прохладную ночь. Искатели удовольствий все еще приходили, хотя и в меньшем количестве. Когда я оглянулся, перед входом проскользнули черный «Ситроен» и белый «Мерседес». Когда мы проходили мимо статуи Леди Фортуны, я увидел, что Гвидо стоит неподвижно, пухлый силуэт на фоне огней казино, он поднимает кулак и машет им.
  — Беги, — сказал я девушке.
  — Да, — сказала она. 'Я знаю.'
  Мы побежали по Английской набережной. Легкий туман, идущий вглубь суши с моря, покрывал цепочку огней у входа в бухту Ангела, как мягкую ткань. В тяжелом воздухе вдоль столбов безвольно висели трехцветные вымпелы, которые должны были придавать дороге праздничный вид. Движение успокоилось, тишину нарушал редкий рев двигателя.
  Странный, зловещий воздух висел над берегом, ощущение сырой гнили, нарастающей во мраке, отблеск подлинной веселости дня и вечера, теперь рассеянный крадущейся ночью.
  В тишине мы поспешили сквозь свет и тень. Терраса отеля «Вестминстер» была залита желтыми лампами, а желтые свечи мерцали на столиках снаружи, где пожилые гости, укутавшись от сырости, пили кофе и боролись с объятиями одинокого сна. За отелем виднелась полуразрушенная вилла Прат, безжизненная за ширмой из пальм и обветренных ставней.
  Я оглянулся. От Гвидо не осталось и следа. Тем не менее, у меня было ощущение, что за нами следят. Мы миновали отель «Вест-Энд» и музей Массена , где между пальмами за железными воротами играли прожекторы. Впереди на фоне залитого лунным светом неба, словно пухлая женская грудь, виднелся купол отеля «Негреско».
  Я остановился и повернул девушку к себе лицом . Ее лицо покраснело от возбуждения, а глаза заблестели. Ее тело на мгновение скользнуло по мне.
  — Спасибо, — сказала она, затаив дыхание. 'Спасибо, сэр...'
  — Андерсон, — сказал я. «Николас Андерсон».
  — Что ж, спасибо, мистер Андерсон.
  — Пока не благодари меня, — сказал я. — Я не уверен, что ты уже выбрался из леса. Думаю, твой друг Гвидо был не в восторге от того, что произошло в казино.
  — Нет, — сказала она. "Точно нет. Будет больше трудностей. Гораздо больше проблем.
  — Скажи мне, — сказал я. — Тебя зовут Николь Кара?
  Она долго смотрела мне в глаза. Красивое лицо, в котором невинность каким-то образом смешивалась с обещанием утонченной страсти, теперь выражало отчаяние.
  «Многие люди верят в это», — ответила она. «По крайней мере, один человек уверен».
  Это был ответ, который ничего не решал, но прежде чем я успел сказать больше, выражение безнадежности исчезло с ее лица. Она озорно вскинула голову. — Мистер Андерсон, — сказала она. — Я полагаю, вы хотели предложить мне выпить. Есть ли лучшее время, чем сейчас?
  
  Бар Негреско почти вымер. Огромная комната напоминала мрачную пещеру со слабым розовым светом, выбранным для того, чтобы льстить увядшей коже старух.
  Мы сидели рядышком на синей скамье за круглым столом с мраморной столешницей, покоившейся на искусственной леопардовой шкуре.
  Я снова ощутил хрупкую красоту девушки, теплоту ее крепкого бедра рядом с моим на синей скамье, изгиб ее грудей, классическую форму лица, пышность золотисто-каштановых волос ... изумрудное волнение в ее глазах.
  Официант в белой куртке подплыл к нам с заученным унижением отеля, склонного угождать крайностям во вкусе.
  'Что ты хочешь выпить?' — спросил я девушку.
  Она хитро засмеялась, как подросток, которого выпустили на волю в кофейне.
  — О, — сказала она. — Я действительно не думала об этом. Должна признаться, что я не совсем знаток выпивки, но однажды я мечтала выпить целую коктейльную карту.
  Шаркая ногой, официант выражал тихую смесь беспокойства и бесконечного неодобрения приятной болтовни. У меня было искушение предложить ему стипендию в театральной школе.
  Рука девушки порылась между двумя блюдцами с оливками и крекерами, чтобы подобрать открытку.
  "Я попробую это," сказала она.
  На карточке было написано: «Роял Негреско 14 F».
  Это была композиция из кирша, малинового сиропа, апельсинового сока и шампанского Moet. Просто прочитав это, мой желудок воспламенился от бунта.
  «Нет, я не думаю, что вы эксперт», — сказал я ей.
  Я сказал официанту: «Один Королевский Негреско». А скотч со льдом. Он поклонился и удалился.
  В баре Негреско трудно спрятаться. На самом деле, это отличное место, чтобы быть очень заметным, поэтому я был рад быть там. Это было также причиной, по которой я пошел сюда после того, как мы покинули казино. Что, в свою очередь, сделало меня исключительно счастливым, что девушка выбрала это место, чтобы выпить. В этот момент битвы я не собирался уходить в подполье. Я хотел узнать больше о девушке, больше о Гвидо и больше, гораздо больше о человеке, который отправил этого пещерного человека во Дворец Медитерране. И я хотел это выяснить, при этом убедившись, что меня никто не ищет.
  До сих пор вечер был благословлен. Я нашел девушку. Эта игра закончилась хорошо. Гвидо нашел меня. И если бы я был прав, невидимый человек стал бы свидетелем нашего поспешного бегства в «Негреско». И тут вечер был не только благословлен, но и едва начался.
  — Мадам, — сказал официант. Склонившись в талии, он поставил ее напиток на круглую бумажную салфетку с буквой «Императорская Н » и словами « Негреско» и « Ницца » в трех синих кольцах.
  «Мсье».
  Я повернулся к девушке и поднял свой стакан. — К счастью, — сказал я.
  Она посмотрела на меня поверх края стакана. Озорной и веселый взгляд исчез из ее глаз. Я снова увидел слезы.
  "Нет, я сказал. — Я так понимаю, для тебя это был не такой уж счастливый вечер.
  — Нет, — сказала она. «Конечно, нет». Ее голос был слабым и отчаянным.
  «Если вы простите мне этот грубый комментарий, — сказал я, — вы знаете о рулетке столько же, сколько и о выпивке, учитывая вашу игру в нее».
  — Я знаю, — сказала она.
  — Люди всегда так делают, — сказал я. «Большинство людей приходят туда повеселиться, но вы явно производили впечатление человека, занимающегося более серьезными делами».
  Она покачала головой. Даже в тусклом свете ее волосы блестели . "Нет, мистер Андерсон..."
  — Думаю, тебе лучше называть меня Ник, — сказал я. — Хорошо, — сказала она. 'Ник.'
  — Так-то лучше, — сказал я.
  «Нет, я была в том казино не для развлечения».
  "Вы потеряли девяносто пять франков," сказал я.
  — Ты уделяешь мне много внимания, — сказала она. «Ну, — сказал я, — я один в Ницце, и вас было трудно не заметить».
  Она кратко улыбнулась. 'Я полагаю, что...'
  Она полезла в свою маленькую сумочку. Я увидела белый носовой платок, паспорт, губную помаду и последнюю, желтую фишку. Она достала его и с легким щелчком положила на мраморную столешницу. — Пять франков, — прошептала она.
  "Это все деньги, которые у вас есть, не так ли?"
  'Да. Неужели это так легко увидеть?
  "Боюсь, что так."
  — На самом деле это не пять франков, — сказала она. «Это кусок пластика».
   Я спросил. - «Почему для тебя так много значит выигрыш в этом казино?»
  Во второй раз за ночь ее глаза изучали мое лицо.
  — Ты не выглядишь бедной, — сказал я, — ты не выглядишь голодной. Не похоже, что тебе нужна одежда и кров. У меня не сложилось впечатление, что вы пытаетесь выиграть отпуск или вагон драгоценностей. О жадности тоже не могло быть и речи.
  — Нет.
  «Но вы играли, чтобы выиграть много денег. Это было важно для тебя.
  — Да, — сказала она. — Вот оно.
  — Думаю, я хотел бы знать, почему.
  Она снова изучала мое лицо этими умными зелеными глазами, теперь холодными и глубокими, как само море.
  'Что ты видишь?'
  «Опасность», — сказала она. "Трудности."
  — Ты можешь мне доверять, — сказал я.
  — Да, — сказала она. — Я тоже так думаю.
  «Кроме того, — сказал я, — имея всего один жетон в пять франков, у вас не так много выбора».
  Ее влажные, теплые губы оторвались от ровных белых зубов в невольной улыбке. — Но если бы я тебе не доверяла, я бы ушла, — сказала она. «Тогда я бы попытался найти кого-нибудь еще».
  — Это так важно?
  'Да.' Она взяла свой стакан и сделала большой глоток.
  — Хочешь еще?
  «Я не привыкла пить, — сказала она. «Тем не менее, я считаю, что хочу еще один стакан. Я не знаю, хочу ли я быть пьяным, чтобы забыть или отпраздновать. Да, Ник, еще один.
  Я подозвал официанта, и мы молча подождали, пока он принес еще один «Роял Негреско».
  Она сделала еще один глоток, и когда она закончила, она, казалось, пришла к решению. — Да, — сказала она. 'Я доверяю тебе. Надеюсь, ты из тех парней, которые помогают. Это не совсем для меня, не только для девушки, с которой ты однажды познакомился в казино.
  — Я знаю, — сказал я, успокаивая ее.
  «Это выходит далеко за рамки вас и меня. Да, мне нужно выиграть много денег и быстро. Ты видел это. Мне это нужно для того, чтобы нанять кого-нибудь.
  Я поднял брови в невысказанном вопросе.
  «Кто-то очень особенный», — продолжила она. «Я даже не знаю, сколько это стоит. Ты знаешь, Ник? Ты знаешь, сколько стоит нанять убийцу?
  Я протянул руку и взял со стола желтую фишку. — Пять франков, — сказал я.
  
  
  Глава 5
  
  На мгновение выражение ее лица изменилось на удивление. Затем, повернув ко мне растерянное лицо, она прислонилась ко мне. Я видел ее глаза, теперь освещенные пресловутым огнем изумруда, ее губы приоткрылись, приближаясь к моим.
  В следующий момент она напряглась. Ее лицо стало пепельным. Ее взгляд был устремлен позади меня, на боковую дверь бара «Негреско».
  Я обернулся. Гвидо был первым, кого я увидел, несколько ухмылявшегося. Потом я увидел угловатого, жилистого китайца, его высокое стройное тело было окутано черным с ног до головы. А между ними, среди этих его слуг, отвратительное существо, которого я буду знать как доктора Уайта. Лотар Инурис. В тот момент, когда я увидел его в первый раз, он изо всех сил старался контролировать гнев, охвативший его, когда он увидел девушку, готовую прижаться губами к моим. Он восстановил свое выражение лица и стянул его в складку приветливой сердечности. Это выражение хорошо сочеталось с его одеждой: хорошо скроенный синий блейзер, серые брюки, рубашка, которая провозглашала себя одним из последних творений Turnull & Asser на Джереминстрит в Лондоне, шелковый шарф и туфли от Gucci.
  Но несмотря на всю заботу и расходы, которые ушли на его одежду, доктор Инурис обладал интеллектом, порабощенным извращенным и мощным влечением.
  Его глаза, эбеновые бусы, слуги его склонности скрывать свои истинные намерения, были посажены на маленькую шаровидную голову, увенчанную густыми черными волосами, зачесанными назад с узкого лба. Сама голова с тонкими пурпурными губами и узкими ноздрями в большом носу казалась карликовой по сравнению с длинным и широким туловищем. И все же оно не давало намека на силу, а только на мысль о мягкости, коренящейся в вечном потакании своим слабостям. Руки у него были необыкновенные. Длинные ладони, ненормально длинные, заостренные пальцы, короткие ногти. Руки хирурга или душителя. Гладкое, безбородое лицо и странная болезненно-бледная кожа создавали впечатление, что железистое равновесие было нарушено, сначала разлагая тело, а затем заставляя ум служить противоестественным навязчивым идеям. Он выглядел как человек, который получает удовольствие, причиняя кому-то боль и подчиняя других своим причудливым извращениям, которые им управляют. Он сердито выдохнул. Я увидел, что его шарф слегка ослаб, обнажая двойной ряд бородавок, покрывавших его тонкую колючую шею, словно гротескный воротник из сморщенных глаз.
  Другие, подобные ему, пересекали мой путь. Их разделял дух самоуверенности в успешном совершении немыслимых дел и вера в собственную гениальность, которая убедила их в непроницаемом иммунитете к возмездию. Еще до того, как он заговорил, я уже знал доктора Лотара Инуриса уже как человека, чья природа не позволяла ничего, кроме лжи.
  Он улыбнулся и поклонился. Он поднял одну из своих гибких рук в нерешительном приветствии и подошел ко мне. Я встал, чтобы поприветствовать его.
  — А, — сказал он. — На мгновение я подумал, что мы потеряли тебя. И это было бы очень печально. Но прости меня. Прости мою невоспитанность. Мне еще предстоит представиться. Позволь мне. Я доктор. Лотар Инурис.
  В руке, которую он протянул мне, не было силы. Я оказал ему всю доброту, на которую был способен. — Приятно познакомиться, доктор, — ответил я. «Я Николас Андерсон».
  "Американец, я полагаю," сказал он.
  — Действительно, — сказал я.
  «Дорогие люди, — сказал он. «Европа многим вам обязана».
  «Спасибо, что сказали это, доктор», — ответил я. «В противном случае, насколько я читал, нам здесь не всегда рады».
  — Да, — сказал он. «Есть те, кто забыл, но я не из их числа. Для тех, кто забывает, лучшее отношение — это терпимость».
  "Ну, доктор, могу я предложить вам что-нибудь выпить?"
  Он с сожалением покачал головой. — Я ценю вашу щедрость, мистер Андерсон, но, боюсь, мне придется отказаться. Причина, по которой я здесь, не светская, а чисто профессиональная».
  Я встал между ним и девушкой, которая осталась за столом. Он наклонил голову в ее сторону, еще больше понизив свой и без того мягкий, культурный голос.
  Это был голос, разрывающийся от намеков. И именно этот второй голос был призван произвести впечатление на слушателя. Превосходный интеллект Инуриса, его непревзойденные способности, его искренность из лучших побуждений и, если всего этого окажется недостаточно, опасность насмехаться над человеком, чьи два товарища могут быть сочтены способными применить силу.
  «Если вы знакомы с Европой, мистер Андерсон, — сказал он, — и особенно с Южной Америкой, вы, возможно, знаете, что титул доктора используется довольно свободно. Но в моем случае это титул, заработанный и приобретенный после многих лет упорного обучения. Я доктор медицины, мистер Андерсон, специалист по хирургии, которая в какой-то степени представляет собой механическое искусство. Признавая это и не имея намерения игнорировать стимуляцию интеллекта, я попытался приобрести дополнительные специальности. Я также психиатр с практикой, которая, — он сверкнул глазами на девушку, — посвящена самым сложным случаям.
  Я полагал, что было бы нормально расшевелить его своим ликованием. — Итак, вы мастер?
  Я был вознагражден дрожью, пробежавшей по его телу. — Да, — сказал он, пытаясь засмеяться. — Полагаю, так нас называют в Америке. Очень интересный и примитивный термин. Но я не должен отвлекаться. Как я и собирался сказать, эта юная леди оказалась одной из моих пациенток.
  Я понизил голос до ошеломленной конфиденциальности. — Вы имеете в виду, что она больна, доктор?
  Доктор Инурис изо всех сил старался быть терпимым, но я видел, что изо всех сил испытываю его терпение. — Ну, это довольно общий термин, если так выразиться. В профессиональном плане все гораздо сложнее. Но скажем так, не нарушая отношений между врачом и пациентом и не вдаваясь в технические описания, что юная леди страдает серьезным эмоциональным расстройством».
  — Я понимаю, — сказал я. — Ты мог бы меня обмануть. И ты надеешься, что это так, сказал я себе.
  «Не все эмоциональные болезни проявляются таким образом, чтобы их могли легко распознать неспециалисты вроде вас».
  — Полагаю, что нет, — сказал я.
  Доктор Инурис улыбнулся мне. «Я рад, что у вас такой широкий кругозор, мистер Андерсон, — сказал он. «Гвидо ясно дал мне понять, что ваше поведение по отношению к нему в казино было, как бы это сказать, несколько воинственным».
  — Да, — сказал я. — Но, с другой стороны, этот ваш джентльмен был не совсем то, что вы называете дружелюбным с этой молодой леди. Я имею в виду, что он причинил ей боль, и она, похоже, не особенно стремилась к его компании.
  -- Я снова должен просить у вас прощения, -- сказал доктор Инурис, когда он обращался ко мне с лицемерной сияющей улыбкой. «Время от времени Гвидо становится слишком усердным. И я полагаю, он испугался моего гнева. Видите ли, я не управляю обычной клиникой. Молодая леди была доверена моей заботе на вилле неподалеку отсюда, и на данном этапе обращения с ней нецелесообразно подвергать ее тому, что мы с вами считаем нормальными социальными отдачами.
  «На прошлой неделе, — продолжил он, — ей удалось покинуть виллу для несанкционированного похода в казино. Гвидо не профессиональный медбрат, и, возможно, поэтому с его стороны следует ожидать ошибок. Тем не менее временное исчезновение девушки очень рассердило меня на Гвидо, и он торжественно пообещал мне, что девушка больше не будет ускользать от его сопровождения. Тем не менее, ей удалось повторить это сегодня вечером.
  Так что понятно, не правда ли, что Гвидо, как бы это сказать, довольно нетерпелив с ней? И, — сказал д. Инурис откровенно сказал: «Также понятно, что, будучи американским джентльменом, вы благородно вмешались, чтобы защитить ее от чего-то, что было для вас совершенно неприемлемым поведением».
  — Ну, доктор, — сказал я, — я и не подозревал, что за этим стоит так много всего. Мне просто показалось, что ваш слуга что-то задумал.
  «Внешнее часто бывает обманчивым», — сказал он.
  "Да, многда," я согласился. «Черт возьми, я никогда не думал, что она больная».
  Доктор Инурис ободряюще похлопал меня по руке. -- Ну, ну, -- сказал он. «От вас требуется слишком много, чтобы понять вещи на основе краткого наблюдения, даже медицинская наука иногда сбивается с толку».
  — Понятно, — сказал я.
  — А теперь, мистер Андерсон, вы поймете, когда мне придется просить вас разрешить мне и… э-э… моему персоналу закончить ваш вечер с девушкой и отвезти ее обратно на нашу виллу. Я не знаю, сколько вы с ней говорили друг с другом, но если вы дадите мне какой-нибудь благонамеренный совет, вам будет мудро взглянуть на все, что она могла сказать, в свете ее болезни. Иногда у нее возникает искушение сказать вещи, которые на первый взгляд могут показаться правдоподобными, но, к сожалению, они вызваны ее болезнью, которую, я надеюсь, в моих силах вылечить».
  Я кивнул в знак согласия. — Я очень надеюсь, что вы вылечите ее, доктор. Кажется, такой позор, что такая милая девушка, как она..."
  «У меня есть все надежды, — сказал доктор Инурис. «Но продолжительность лечения, вероятно, может быть довольно продолжительной».
  — Очень плохо, — сказал я.
  "Действительно," сказал он, с оттенком нетерпения. — Но теперь нам действительно пора идти. Было приятно познакомиться с вами, мистер Андерсон. Действительно мило.' Он щелкнул пальцами, и Гвидо двинулся, готовый к действию.
  Он не понадобился. Девушка встала, сунула сумочку под мышку и подошла к ним. Доктор приветливо улыбнулся ей.
  С выражением неудержимого отвращения она прошла мимо доктора и Гвидо к вращающейся двери, через которую они вошли. Высокий, угловатый китаец преградил ей путь, но когда она приблизилась к нему он отошел в сторону, чтобы распахнуть перед ней дверь, и последовал за ней. Гвидо последовал за нимиЁ1 .
  «Извините, что побеспокоил вас, — сказал доктор Инурис мне.
  Я покачал головой: «Как жаль, — сказал я. "Такая милая девушка..."
  "Постарайтесь забыть ее, мой дорогой человек," сказал доктор Инурис, когда пошел к двери.
  — Я вас провожу, — сказал я.
  — Не нужно, дорогой друг, — сказал он елейным голосом. — О, — сказал я. — Мне бы очень этого хотелось.
  Лицо доктора помрачнело. - 'Как хочешь.'
  Я последовал за ним до двери. Белый «мерседес» стоял у обочины. Я узнал в ней машину, которую видел, когда мы выходили из казино. Рядом стояли девушка, Гвидо и китаец.
  Доктор хлопнул в ладоши. Он сказал. - "Что мы ждем?"
  Китайец открыл заднюю дверь, затем шагнул вперед и сел за руль.
  Блеснув своими длинными эффектными ногами, девушка скользнула на заднее сиденье. Я заметил, что на ней были туфли-лодочки на высоком каблуке. В наши дни женщины редко их носят, но еще ни одна обувь не украшала женскую ногу так хорошо. Вы видели их еще несколько лет назад, когда Николь Кара была еще жива.
  Доктор Инурис скользнул внутрь. Гвидо закрыл дверь и сел рядом с китайцем. Двигатель уже работал, машина отскользнула от бордюра.
  Я смотрел, как они уезжают, когда запоминал номерной знак. Мерседес затормозил на повороте. Через заднее окно я увидел, как доктор поднял руку на красивое личико.
  Потом передумал. Огромная рука расслабилась, как огромный паук. Через мгновение из руки торчали только большой и указательный пальцы.
  Когда призрачная машина завернула за угол, доктор. Инурис очень медленно протянул руку, осторожно и с улыбкой сильного удовольствия положил пальцы на трахею девушки и начал ее сжимать.
  
  
  Глава 6
  -
  Я повернулся и пошел обратно в бар. Если Др. Инурис имел в виду быструю смерть, он бы позволил Гвидо это сделать. Возможно, доктору нравилась медленная смерть, я не сомневался в этом. Но если бы он хотел это сделать, он бы выбрал гораздо более удобное место, чем заднее сиденье автомобиля.
  Я снова сел за стол под критическим взглядом официанта, который выглядел несколько облегченным, когда я вернулся с моей небольшой прогулки на улицу с доктором Инурисом и его устрашающей маленькой бандой. Я не обольщался тем, что официант беспокоился о моей безопасности или о счете. Я подозревал, что его реальный интерес был ко мне, предполагая, что я достаточно здоров, чтобы оплатить свой счет, чтобы узнать, могу ли я, подобно многим туристам, не знать, что чаевые были включены в счет, и, следовательно, заплатить ему вдвое.
  Я сделал жест в воздухе, и он поспешил к столу, осторожно опустив глаза, чтобы подтолкнуть ко мне счет по мрамору. Когда я проследил траекторию движения его руки, мой взгляд упал на почерк. Оно было на бумажной подставке, искаженной ножкой стакана, из которого пила девушка.
  Я поднял стакан и взял бумагу. В то время как Др. Инурис и я лгали друг другу, она была чем то очень занята.
  Она написала свое сообщение карандашом для бровей. «Вилла Нарцисса », он сказал: «Кап Ферра. Помоги мне, ради бога. ' Оно не было подписано, и я понял, что до сих пор не знаю, кто она такая.
  Но я знал, какой она была: в здравом уме, несмотря на все то, что заявил доктор Инурис. Красивая, отчаянная и достаточно уверенная в себе, чтобы пойти со зловещим доктором без сопротивления. Но кем она была, так и осталось загадкой.
  Это была загадка, которую я собирался разгадать до конца вечера.
  Но я должен действовать быстро. Я взглянул на часы. Примерно половина второго, и у доктора Инуриса было большое преимущество. Я оплатил счет, не дал чаевых, к большому разочарованию официанта, и вышел из «Негреско» через главный вход. Такси ждали пассажиров. В «рено» впереди очереди водитель, толстолицый мужчина, лежал, запрокинув голову, и тяжело храпел за рулем. Когда я похлопал его по плечу, он мгновенно проснулся. Он посмотрел на меня, сияя улыбкой, которая была смесью животной самонасмешки и хитрости, улыбкой бывшего солдата. — Мсье, — сказал он таким тоном, словно привлек внимание.
   Я спросил. — Вы знаете Кап Ферра?
  — Конечно, — сказал он.
  — Вы знаете Виллу Нарциссу ?
  « Да ».
  — Ты можешь отвезти меня туда?
  — Как пожелаете, сэр. Но извините, это странное место.
  'Действительно?' — сказал я, рывком открывая заднюю дверцу его «рено» и садясь. «Скажи мне, почему, а пока давай поторопимся».
  Машина скользнула на запад вдоль дощатого настила и развернулась на первом же повороте.
  «Там никто не живет. Здесь пустынно, — сказал он.
  — Ты был там недавно?
  — Нет, я не могу этого сказать. Но там уже много лет никто не живет, м-сье. Я знаю это точно. Несколько недель назад, может месяц назад, я проезжал мимо него ночью. Между виллой и дорогой каменная стена, а у ворот железные ворота. Я заглянул в ворота. Света не было. Вы чувствуете это, когда в доме никого нет. Эта вилла была таким домом.
  — Вы знаете, кому он принадлежит?
  — Нет, сэр, я не знаю. Право собственности здесь переходит от одного владельца к другому, и иногда присутствие постороннего человека просто означает, что владелец дал разрешение жить на своей вилле».
  «Рено» теперь набирал скорость. Я видел, как отель Beau Rivage исчез позади нас; а затем мы свернули на изгиб дороги, которая спускалась к гавани с дорогой, вырубленной в скалах, возвышавшихся над морем.
  «На виллах всегда есть новые лица, — сказал водитель.
  «Проезжаем Moyenne Cormiche? », — сказал я.
  "Да сэр."
  Теперь мы поднимались, и город Ницца остался позади нас. Подо мной, справа, море лежало неподвижно под покровом тумана.
  — Буду признателен, — сказал я, — если вы не довезете меня до ворот виллы Нарциссы, а позволите сойти на километр раньше.
  — Понял, — сказал водитель. Вероятно, он был хорошим солдатом. Толстый и умный, даже тогда. Понимание того, что это даст ему, если он будет понимать и забыть об остальном. В первую очередь берегите себя и выживайте. Выживание всегда было лучшей рекламой, которую солдат мог сделать для себя.
  Он ехал быстро и плавно, наслаждаясь вызовом одной из самых захватывающих дорог в мире. Дорога впереди была пуста, и он зажег несколько желтых фонарей, чтобы разорвать завесу тумана. Хотя ночь была тихой, скорость создавала приятный ветерок.
  — Вот, — сказал он.
  Табличка с надписью «Св. Жан-Кап Феррат вырисовался и пронесся мимо. Справа от меня, кое-где очерченный огнями, Кап Ферра лежал, как большой палец, торчащий в море. Двигатель «рено» заскулил, когда водитель переключился на пониженную передачу, готовясь к спуску с Мойен-Корниш.
  — Мы скоро будем там, — сказал он с оттенком веселья. — Тебя ждут твои друзья?
  Я был не против ответить ему. — Нет, — сказал я, — боюсь, что нет.
  — Может, ты тоже этого хочешь?
  Положив одну руку на руль, другой он что то нащупал под сиденьем. Когда он потянул его назад, в руке у него была монтировка. Он смеялся. — Может быть, ты сможешь использовать это?
  'Возможно. Но я обойдусь без этого. Благодарю вас за вашу доброту.
  — Неважно, — сказал он. — Странное место эта вилла. Очень старая. Очень недружелюбая. Это не тот дом, где вы чувствуете себя комфортно и вам рады».
  — Я никогда там не был, — сказал я. — Но я тебе верю.
  «Я выключу свет», — сказал он. «Это поможет твоему ночному видению».
   Я спросил. — Армия?
  «Иностранный легион», — ответил он. «Закройте глаза на несколько минут. Я скажу тебе, когда мы туда доберемся.
  Через некоторое время машина остановилась. — Хорошо, — сказал он.
  Я снова открыл глаза. Вокруг нас была кромешная тьма. Я сунул водителю стопку банкнот.
  — Повезло, — сказал он.
  Я вышел из машины.
  Водитель высунулся. — Километр прямо. Справа. Каменная стена. Три метра в высоту. Битое стекло сверху. Ворота семь метров. Заостренный верх. Внутри ничего стоящего воровать. По крайней мере, месяц назад. Но, по крайней мере, удачи.
  Он все еще улыбался, пока машина тихо задним ходом ехала по дороге. Я подождал, пока перестану его слышать, а затем пошел. Пока я шел, я проверял, что лезвия бритв все еще на месте.
  Кусочки мха валялись на старой стене, словно прорастание гнили. Ржавчина облупилась на железных воротах. Лунный свет пробивался сквозь тесно сросшиеся хвойные деревья, поднимавшиеся из клочков тумана, и играл над нечесаной травой, торчавшей из земли, как борода трупа.
  С дороги мало что было видно. Только путь машины, только что пройденный, учитывая колеи в примятой траве. Высокие деревья стояли как часовые между любопытными взглядами и виллой.
  Какое-то время я стоял за воротами и прислушивался. Просто тишина. Никаких собак, сигнализирующих о моем присутствии. Никакого шестого чувства для обозначения патрулей, чувства, которое столько раз спасало меня.
  Я снял куртку и бросил ее поверх стены, чтобы защитить руки от грязных осколков стекла, которые лежали на камнях, ожидая, что любопытный истечет кровью. Я подпрыгнул, нашел надежную опору и одним движением подтянулся вверх, потянув куртку за собой.
  Присев у подножия стены, я остановился и прислушался. Только тишина. Пригнувшись и используя деревья как укрытие, я двинулся вперед, параллельно тропе. Я двигался медленно. Мои ноги ступали по мокрой траве. Туман, пахнущий хвоей и морской водой, клубился вокруг меня.
  Я поднимался на холм и вдруг увидел проблески света сквозь деревья и сквозь туман. Через несколько секунд я достиг открытого поля.
  Я остановился на опушке деревьев и увидел, что следы машин справа от меня сворачивают налево, а затем снова поворачивают направо ко входу на виллу. Белый «мерседес», почти замаскированный туманом, стоял темный и молчаливый на подъездной дорожке.
  Сама вилла, с прохладой холодного камня, витающая в ночном морском воздухе, вырисовывалась из тумана, как место ужасного кошмара. Высоко в окне, окруженном свисающими ставнями, кусок молочно-белой занавески ловил свет луны и смотрел на сцену внизу, как невидящее око. Два верхних этажа виллы были темными. Свет горел в трех окнах на первом этаже.
  Держась в пределах линии деревьев, я быстро обогнул дом. Задняя часть, сторона с другой стороны и передняя часть оставались черными и безмолвными. Я начал приближаться по жесткой траве. Лишь тонкая занавеска прикрывала правое окно. Поднявшись на корточки, я заглянул внутрь.
  Это была кухня. Высокий китаец сидел ко мне спиной за деревянным столом и пил чашку дымящегося чая.
  Я пригнулася и подошел к другому окну, благословляя влагу, которая приглушала мои шаги. Медленно я снова поднял голову и обнаружил, что смотрю в комнату, в которой была только кровать. Гвидо лежал на этой кровати, прислонившись головой к стене, и листал журнал. Я видел, как он снял куртку и переложил пистолет с пояса в наплечную кобуру.
  Третья из трех освещенных комнат находилась на значительном расстоянии от первых двух. И пока я шел туда, держась ниже уровня подоконников, я услышал голос доктора.
  — Дорогая, — сказал он. — Я очень старался быть терпеливым с тобой. И я нахожу, что терпение не вознаграждается пониманием и благодарностью с вашей стороны; только неверность и предательство. А теперь, к сожалению, мое терпение подошло к концу.
  Теперь я был на уровне окна. Оно было открыто, и голос доктора, заряженный угрозой, был отчетливо различим. Я подошел к подоконнику. Еще часть этой тонкой белой занавески, лишь частично задернутой, висела в комнате, как паутина в могиле. Выглянув из окна, я ясно увидел доктора Инуриса и девушку. Доктор снял куртку и накинул шарф на место, но несколько двойных бородавок все еще бросали свой сморщенный злобный взгляд на складки шелковой повязки.
  Я увидел, что девушка все еще была одета точно так же, как когда я ее встретил. Руки у нее были сцеплены за спиной, как у ребенка, которого отчитывают за плохое поведение, голова слегка склонена, а блестящие волосы все еще связаны бледно-зеленой лентой.
  — Я надеялся, что вы проявите ко мне определенную признательность, — сказал доктор. «Я надеялся, что ты придешь ко мне по своей воле с сокровищами, которые может дать только женщина, что ты начнешь отплачивать мне за преданность, которую я излил на тебя так ясно и так постоянно. Вы можете мне не верить, но это действительно была моя самая искренняя надежда. Но, возможно, я слишком надеялся. Это будет не в первый раз. И поэтому я также знаю, что то, что не дается добровольно, может быть взято силой». Девушка посмотрела прямо на него. Она говорила медленно и обдуманно. — Ты ужасен, — сказала она.
  Лицо Инуриса исказилось от гнева. Он поднял руку и снова опустил. — Это уже второй раз за сегодняшний вечер, когда ты спровоцировала меня настолько, что мне захотелось показать жестокость на твоем столь необычайно красивом лице. Но я не должен этого делать, не так ли? Я, выглядящий так ужасно. Да, я так понимаю, мои черты не находят у вас одобрения. Другие уже разъяснили мне это.
  — Не поймите меня неправильно, доктор, — сказала девушка. — Я не говорил о твоей внешности. Я имею на это меньше всего прав.
  'Ой ли?' — сказал доктор.
  — Нет, — сказала она.
  — Что же, моя сладкая?
  «Ты мне противен потому, что вы такой невыразимо плохой, — сказала она.
  Доктор рассмеялся, пронзительный смех вырвался из его непристойного горла.
  — Плохой, — сказал он. «Как мало вы знаете о зле, чтобы говорить о нем так легко. Но скоро вы узнаете об этом больше, и я сам буду вашим проводником, вашим учителем, вашим партнером».
  — Никогда, — сказала она.
  "О, да, дорогая," сказал доктор Инурис. — И очень скоро. Здесь, в твоей комнате, на твоей кровати.
  Девушка быстро посмотрела на дверь.
  Доктор покачал головой. — Нет, — сказал он. — Это тебе не поможет.
  Девушка скривилась.
  В этот момент мне хотелось действовать, броситься в комнату, чтобы увидеть доктора Инуриса и услышать его мягкий, проникновенный голос. Но я заставил себя успокоиться. До сих пор он ничего не делал, кроме болтовни. Девушка переживет это. И, ожидая, у меня будет все больше и больше возможностей узнать больше об этом извращенном человеке и его таинственной пленнице, которая своим фантастическим лицом и безупречным телом пробудила его угрозу.
  Ухмылка жестокости и предвкушения оскалила его зубы. "Ну, мое сердце," сказал он. — Я даю тебе последний шанс. Я дал тебе все, что в моих силах. Дашь ли ты мне взамен то, что в твоих силах, или это должно быть взято у тебя?
  «Вы можете взять меня, доктор, — твердо сказала она, — но вы знаете, и я знаю, что вы никогда не будете обладать мной».
  Лицо доктора побледнело, а челюсти сжались от гнева. Вена пульсировала на его виске, словно змея, свернувшаяся под его бледной плотью. Он подошел к девушке, которая стояла тихо и спокойно, глядя мимо него, как будто его больше не существовало. Его огромная рука поднялась и вырвала ленту из ее волос, которые упали ей на плечи золотым водопадом.
  Гнев вспыхнул на отталкивающей части его лица, усилившись за те несколько секунд, которые потребовались ему, чтобы схватить зеленую ленту и швырнуть ее на пол. Он сделал паузу на мгновение, чтобы справиться с этим и подготовиться к хладнокровному нападению на нее. Девушка продолжала смотреть мимо него, как будто его намерения больше не касались ее, как жужжание мухи.
  Доктор снова протянул руку. Его длинные тонкие пальцы сомкнулись на тонком вырезе ее платья, а костяшки пальцев намеренно замерли в пышной ложбинке между ее грудями.
  Он сделал быстрое движение запястьем и стянул ткань с ее тела. Она стояла неподвижно, когда он стянул ткань с ее плеч и позволил ей с шелестом упасть на пол.
  Она не шевельнулась, чтобы защитить свою обнаженную грудь от жадного возбуждения, бушующего в его глазах. Ее руки висели по бокам. На ней были только белые трусики и туфли-лодочки.
  Дыхание доктора вырывалось из него, шипя. "Ах, так," сказал он.
  Пока я заставлял себя игнорировать вопящий во мне голос, призывавший сломать его змеиную шею, его руки скользнули к ее бедрам, а ее трусики начали скатываться по загорелым бедрам.
  Хьюберт был прав насчет Николь Кара, если она была Николь Кара. Она была блондинкой от природы.
  Кровать была справа от меня, в углу между стеной и окном. Девушка, все еще неподвижная, была слева от меня, а доктор Инурис между ней и кроватью.
  Встав на колени, слегка задыхаясь от волнения и усталости, он закатал трусики ей до лодыжек.
  Доктор Инурис поднялся на ноги, схватил ее за руку и начал тащить назад к кровати.
  Я позволил ей сделать один шаг, другой, просто чтобы убедиться. На внутренней стороне ее левого бедра родинки не было. Вовсе нет. Затем я перепрыгнул на подоконник и нырнул в комнату.
  Доктор повернулся вокруг своей оси, чтобы увидеть меня. Девушка скользнула обратно к своей связке испорченной одежды.
  Шарф свалился с шеи доктора, обнажив его тошнотворный воротник из бородавок. Прежде чем я успел преодолеть разрыв между нами, он преодолел свое изумление.
  — Гвидо! он крикнул. — Гвидо!
  
  
  Глава 7
  
  Краем глаза я увидел, как девушка подняла свое изодранное платье и прижала лоскутки ткани к своему чувственному телу. Доктор Инурис был зажат, как паук в ловушке, тратя время на прибытие смертоносного Гвидо.
  Он не пытался бежать к двери. У меня мелькнуло в голове, что он, вероятно, боялся столкнуться со своим маленьким палачом в темном коридоре, а затем заплатить штраф за ущербный интеллект и капризность Гвидо в виде пистолетной пули 22-го калибра от этого отморозка. И в то же время у меня возникла мысленная картина карлика-пещерного человека, спрыгивающего с кровати, выдергивающего из-под мышки свой пистолет Трехо и пустившегося бежать к комнате девушки.
  Как загнанный в угол боксер, доктор Инурис двигался слева направо вдоль стены комнаты, его ладони развернуты наружу, словно в жесте примирения.
  У меня не было бы много времени. Доктор представлял такую же физическую угрозу, как сладкая вата, но вставать между ним и Гвидо не было никакого смысла. Единственная драка, в которую он мог ввязаться, была та, в которой шансы были на его стороне.
  Я позволил ему подойти, взмахнув плечом и левой рукой. Он пнул меня, хватаясь за мою правую руку. Я отпустил удар и прилично ударил его в челюсть. Он врезался в стену, затем соскользнул вниз, потеряв сознание, кровь струилась из его пурпурных губ.
  Я не стал торопиться, чтобы насладиться зрелищем, а повернулся и бросился к двери. Поздно. Она распахнулась.
  Гвидо стоял там. Trejo был нацелен на мой живот. "Стой смирно", сказал он.
  Я поднял руки. Я полагал, что в тот момент у Николаса Андерсона, защитника девиц, попавших в беду, не было особых причин иметь дело с Гвидо. В этом не было абсолютной необходимости.
  Пистолет оставался неподвижным. Доктор был еще от мира сего. Гвидо улыбнулся. — Так это ты уложил этого ублюдка, не так ли? Ну вот и все, думаю. Но все же я не могу одобрить, приятель. Это означает плохо для меня. И мне это не нравится. Ты должен был убежать, когда я сказал тебе. Теперь вы можете пожалеть об этом.
  Острые глаза Гвидо заметили девушку и расширились. — Одевайся, — сказал он. — И позови Тьсоенга . Скажи ему, что доктору нужна помощь. И не пытайся шалить.
  Девушка повернулась к нам спиной, достала из-под кровати чемодан, выбрала несколько предметов одежды и начала одеваться.
  — Ты, — сказал Гвидо, — выбери кусок стены и приложи к нему руки.
  Я сделал, как мне сказали. Гвидо провел у меня приемлемый поиск. Вероятно, он достаточно часто становился объектом таких шуток, чтобы научиться ремеслу. Его поиски могли принести ему пистолет, нож и газовую бомбу, но он не был достаточно хорош, чтобы достать три бритвы. Гвидо не отличался воображением. — Хорошо, — объявил он, — вы чисты. Повернитесь, положите руки за голову и держите их там, пока я не скажу вам опустить их».
  За дверью послышались шаги. Девушка вернулась с китайцем, который нес полотенце и что-то похожее на маленькую миску с водой. Я впервые увидел его руки. Ногти на указательных пальцах и мизинцах торчали, как четырехдюймовые кинжалы.
  «Помогите доктору, Тьсоенг », — сказал Гвидо.
  Китайец кивнул.
  — Ты, — сказал Гвидо девушке, — встань рядом с этим своим белым рыцарем, и никаких шуток. Я сыт тобой по горло. Если бы это зависело от меня, я бы застрелил вас обоих прямо здесь, на месте. Тогда мне было бы спокойнее.
  Китаец преклонил колени рядом с доктором Инурисом, вытирая его лицо полотенцем. Доктор застонал, и его головка свесилась с уродливой шеи. Его глаза моргнули. Китаец продолжал вытирать его, пока доктор не оттолкнул его в сторону, стараясь не касаться его длинных ногтей. — Помоги мне подняться, Чанг, — сказал он.
  Китаец схватил его под мышки и поднял наверх. Он продолжал прислоняться спиной к стене. — Принеси мне бренди, Чанг, — сказал он.
  Китаец вышел из комнаты и через мгновение вернулся с бокалом коньяка. Доктор окунул свою свиную морду в стакан и вдохнул пары, прежде чем выпить. Свободной рукой он ощупал поврежденную челюсть. Затем он повернулся ко мне с усталой улыбкой. «Никакого реального ущерба, мистер Андерсон, — сказал он. 'По крайней мере для меня. Что касается вас... ну, это может быть совсем другое дело.
  — Слушай, — начал я.
  Но Гвидо прервал меня: «Заткнись, — сказал он.
  доктор Инурис отмахнулся от него, как дрессировщик, имеющий дело с тявкающей молодой собакой. — Достаточно, Гвидо, — сказал он. "Замолчи."
  Гвидо свирепо посмотрел на него. Судя по всему, их отношения не строились на привязанности. Гвидо был бы так же счастлив направить дуло своего автоматического пистолета на доктора Инуриса словно в девушку и меня, чтобы посмотреть, как мы рухнем под его пулями.
  — Что ж, мистер Андерсон, я думаю, пришло время вам и мне прийти к какому-то окончательному пониманию. Мне казалось, что я разъяснил вам там, в Негреско, что девушка, которая привлекла ваше внимание, на самом деле очень больна. И ваше присутствие здесь может только усугубить и осложнить ее болезнь. Я готов смириться с довольно драматическим способом, которым вы так мучительно продемонстрировали свою лояльность, поскольку, по-видимому, никакого ущерба не было нанесено. Но вы должны понимать, что я человек науки и не потерплю никакого вмешательства, когда дело касается очень серьезного вопроса лечения больного человека».
  — Если кто-то в этой комнате и болен, доктор, — сказал я, — так это вы.
  Я снова ощутил силу его усилий по сдерживанию гнева, который угрожал сорвать его маску благожелательного врача, чтобы дать выход извращенному гневу, пылавшему внутри него.
  Дрожь пробежала по его телу. Он сделал еще глоток бренди. Его глаза смотрели в янтарную жидкость, пока он крутил бренди в руках. Он начал понимать, что я слышал и видел больше, чем он подозревал. — Мистер Андерсон, — сказал он с одной из своих снисходительных улыбок. «Есть такие случаи между врачом и пациентом, которые кажутся, как бы это сказать, странными для неподготовленного наблюдателя. Сцена, которая может показаться шокирующей такому человеку, как вы, была бы сразу понятна одному из моих коллег.
  — Перестаньте, доктор, — сказал я. «Я этого не принимаю, а если ты так думаешь, то ты еще более сумасшедший, чем я подозревал, и я подозревал, что ты полностью безумен и позоришь свою профессию».
  Доктор сунул свою морду в шаровидную чашу своего бокала для коньяка и глубоко вдохнул, прежде чем впиться в меня глазами.
  — Какой позор, — сказал он с грустной улыбкой. — Очень жаль. Для тебя. Вы дурак, мистер Андерсон. Если бы вы только послушали меня, вы могли бы теперь наслаждаться перспективой погрузиться в очень богатые прелести Лазурного Берега. Но вместо этого твое упрямство вынудило тебя вмешаться в мои планы. И это, сэр, очень прискорбно.
  — К несчастью для вас, — сказал я. "Но не для той девушки здесь, я думаю."
  — Герои меня забавляют, мистер Андерсон, — сказал он, отхлебывая бренди. «Возможно, ваш опыт уходит корнями в вестерны, как и многие ваши соотечественники, но мой основан на фактах. И поэтому я надеюсь, что вы поверите мне, когда я скажу вам, что, исходя из моего значительного опыта, внезапную смерть встречает больше героев, чем трусов. И я уверен, что это так же нежелательно для них, как и для их меньших, но более мудрых собратьев. Но довольно философствовать. Достаточно сказать, что вы не сделали ни себе, ни девушке одолжения. А для меня ты не более чем легкое неудобство.
  — Это еще предстоит выяснить, доктор, — сказал я.
  — Действительно, — сказал он. «И это сейчас появится».
  Доктор Инурис поставил стакан. — Тьонг, собери весь свой багаж и положи все в машину. Мы уезжаем как можно скорее.
  Он снова повернулся ко мне. — Вот, мистер Андерсон, вы доставили мне неудобства. Я должен отказаться от этого дома сейчас. Вскоре Гвидо, Чанг, я и юная леди, чье благополучие вас так беспокоит, уедем. Мы будем искать новое жилье в качестве меры предосторожности против любых беспорядков, которые могут быть вызваны людьми, которым стало любопытно узнать о вашем местонахождении. И делах, — его тонкие губы раскрылись в самодовольной улыбке, а глаза метнулись к девушке, — будут продолжаться до своего неизбежного конца.
  Гвидо махнул пистолетом в мою сторону. — И что с ним будет?
  "Ах, Гвидо. Дорогой Гвидо, — сказал доктор Инурис. 'Потерпи. Мы выпишем рецепт мистеру Андерсону в нужное время. А пока предлагаю вам отвести его в одну из подвальных комнат и крепко связать там. Попросите Чанга пойти с вами. А потом, когда Чанг все упакует, а вы вдвоем загрузите фургон, мы посмотрим, что мы можем сделать с болью мистера Андерсона из-за его разлуки с этой юной леди.
  — Иди, — сказал Гвидо, указывая мне на дверь.
  Чанг присоединился к нам снаружи в коридоре. На самом деле они были неплохой командой. Чанг, пятясь передо мной по коридору, держался достаточно далеко от меня. Гвидо остался достаточно далеко позади меня, чтобы я не мог быстро двинуться к оружию.
  В конце лестницы был небольшой лестничный пролет, ведущий вниз. У подножия лестницы мы вошли в маленькую комнатку, пустую, если не считать стула с деревянной спинкой и выкрашенного белой краской стола, на котором в тусклом свете голой груши, ввинченной в потолок, виднелась аккуратно сложенная газета. Под столом, аккуратно свернутые, как будто их положили туда по прямому назначению, лежали отрезки веревки.
  — Садись, — сказал Гвидо.
  Он был эффективным работником. Ему потребовалась всего минута, чтобы привязать мои руки к спинке стула и ноги к ножкам.
  — Можешь идти, Чанг, — сказал он.
  Китайец опустил голову в небрежном поклоне, затем молча поднялся по лестнице.
  — Я отослал его, — сказал Гвидо, — потому что хочу вам кое-что сказать.
  'Ой?'
  — Доктор думает, что ты какой-то шутник, приятель. Ты заставляешь его смеяться. Он ткнул дулом пистолета мне под подбородок и откинул голову назад. — Но я не думаю, что ты такой смешной. Ты доставил мне много неприятностей сегодня вечером, и мне это совсем не нравится. Итак, что я должен вам сказать, так это то, что доктор запланировал для вас — может быть, он оставит вас в живых — вы умрете. Я позабочусь о том, чтобы спуститься сюда, прежде чем мы уйдем. А потом я убью тебя. Доктор может какое-то время злиться на меня, но он все равно не очень доволен мной. И через час или около того он решит, что на самом деле это не имеет значения. Итак, ты мертв, и я очень счастлив.
  Я полагал, что не помешает заставить эту обезьяну поверить, что она имеет дело со слабаком. — У меня много денег, Гвидо, — сказал я. — Если ты меня отпустишь, я все тебе отдам.
  — О, чувак, — сказал он. «Я люблю, когда меня просят».
  — Ты мог бы стать богатым, Гвидо, — сказал я. 'Отпусти меня. Пожалуйста.'
  — Я хочу сказать вам только одно, — сказал он, чуть сильнее нажимая на пистолет. Он понизил голос до шепота. — Ты умрешь, приятель. Он вынул пистолет и быстро вышел за дверь. Я увидела, как за ним закрылась дверь, и услышала, как щелкнул замок. Я начал шевелить пальцами в поисках ремня. Через несколько секунд я вытащил лезвие из тайника и уже работал над веревками. Гвидо, может, и заигрывал с Николасом Андерсоном, но Николас Картер — совсем другое дело. Экскурсия невинного туриста подошла к концу. Мне потребовалось не более тридцати секунд, чтобы перепилить веревку.
  Я взял газету со стола. Найс-Матен была достаточно толстой, чтобы провернуть трюк. Я открыл газету и оставил ее сложенной только один раз. Затем я свернул её по диагонали в тугой цилиндр и согнул вдвое. Готовый продукт имел коническую рукоятку и твердую, как скала, головку. Это было дешевое оружие, но смертоносное.
  Я подобрал обрезанные веревки, свободно привязал ноги к стулу и просунул руки в спинку, сжимая газету за спиной.
  Мне не пришлось долго ждать. Его шаги загрохотали по лестнице, и замок щелкнул. Лицо Гвидо было ярко-красным. Он выбил дверь.
  — Грязные ублюдки, — сказал он. — Он хотел, чтобы Чанг убил тебя. Чтобы наказать меня. Ну, они все могут получить дерьмо для меня. К тому времени, когда я закончу, ты будешь трупом.
  — Не делай этого, Гвидо, — сказал я.
  «Кончай свои молитвы, приятель», — сказал он, подходя ко мне с оружием наготове.
  Я чуть приоткрыл рот, чтобы он подумал, что я хочу сказать что-то еще. Затем я метнул биту из за себя, и она стукнула по его руке с пистолетом. Оружие пролетело по дуге над его плечом и врезалось в землю позади него.
  Глаза Гвидо расширились. Он присел, обороняясь, чувствуя ушибленную руку и шаркая ногами. Его дыхание вырывалось из вздымающихся легких, когда его адреналиновая система приспосабливалась к всплеску боли. Его яркие глаза никогда не отпускали меня.
  Я пошел за ним, когда он заскользил назад. Он перестал тереть раненую руку. Он вытянул руки назад, нащупывая пистолет.
  Внезапно он упал на колени и его правая рука метнулась к оружию. Я подождал, пока он полностью вытянет руку, затем щелкнул газетой по его локтю. Кость сломалась, и звериный вой сорвался с его губ.
  Где-то наверху я услышал голос доктора... — Гвидо? он сказал. «Гвидо! Где ты?'
  Гвидо был загнан в угол в этой темной подвальной комнате, его лицо исказилось от боли, когда его невредимая рука метнулась к оружию. Его пальцы сомкнулись вокруг рукоятки, когда я позволил своему оружию ударить его по носу снизу, по ноздрям. Его нос был раздавлен, а осколки кости проникли в его одержимый убийством мозг.
  С его окровавленного лица сорвался пронзительный плачущий крик. Потом он упал на спину, дернулся и замер. Я встал на колени, переложил биту в левую руку, а правой схватил пистолет.
  Подняв глаза, я увидел призрачную фигуру, одетую в черное, наверху лестницы. Его руки были вытянуты, и с четырех кинжалоподобных ногтей медленно капала темная жидкость. Он остановился наверху лестницы, и там я впервые услышал, как Чанг говорит, и от двух слов, которые он произнес, у меня в жилах застыл тромб.
   '" Латродектус Мактаны " — монотонно сказал он.
  Благодаря сомнительному удовольствию оси обучение выживанию Я знал, что капает с его ногтей: концентрированный яд черной вдовы.
  
  
  Глава 8
  
  Так и было. Не было права на ошибку. Либо я избавлюсь от Чанга, быстро и точно, либо он достанет меня и разорвет мою плоть одним из самых злых ядов, выделяемых любым существом на Земле. Яд в пятнадцать раз сильнее, чем у гремучей змеи. Но смерть, если это было каким-то утешением, скорее всего, пришла бы скоро из-за этой дряни, эквивалентной яду тысяч пауков, капающей с каждого гигантского ногтя этого китайца.
  Он подошел ко мне, как будто я был безоружен, шаг за шагом, как кто-то, идущий в траурной процессии. Позади него, на вершине лестницы, с насмешливой улыбкой глядя вниз, доктор Инури сделал небрежный прощальный жест, словно прощаясь с двумя игроками в пинг-понг, и исчез из поля зрения.
  Я удалился дальше в комнату и поставил покрашенный белой краской стол между собой и приближающимся Чангом. Лицо его оставалось невыразительным, дыхание неутомимым, темные глаза неподвижными.
  Я поставил ноги вместе. Это было не время для плохих результатов стрельбы. Я был прав насчет пистолета Гвидо. Это был « Трехо » 22-го калибра, модель 1. Ручка селектора была установлена на скорострельность: когда я нажимал на курок, разрывалось восемь патронов, и я хотел, чтобы они все попали в костлявую грудь Чанга. Если бы я целился ему в голову, был шанс, что часть пуль промахнется из-за отдачи его механизма.
  Чанг остановился у подножия лестницы, рядом с комнатой, в тени, закрывавшей его впалое лицо. А потом руки в черных рукавах, эти отвратительные руки, гипнотически раскачиваясь взад и вперед, как холодная прелюдия к балету смерти, скользнули через порог.
  Я поднял пистолет обеими руками. Медленно, изогнутые могильные руки корчились, как гигантские угри в ритуальном представлении, и время от времени капля густого яда скатывалась по ногтю на землю.
  Я почувствовал, как пистолет колеблется в моей руке, но поборол желание открыть огонь. Я хотел, чтобы Чанг продвинулся дальше в комнату, к свету.
  Я осторожно опустил оружие, чтобы разгрузить мышцы и сухожилия от напряжения ожидания. И в этот самый момент Чанг перепрыгнул через стол.
  Нет времени на две руки. Больше нет времени на тщательное прицеливание. Взмахом бедра я поднял пистолет и нажал на курок.
  Произошел взрыв... полной тишины.
  Восхитительная машина смерти Гвидо застряла.
  Чанг стоял с другой стороны стола, тыча пальцами мне в глаза. Нырнув, я ударил бумажной битой, но встретил только воздух, когда он убрал руки. Он быстро обошел стол, двигаясь боком, но когда он двигался, я делал то же самое, сохраняя между нами такое же расстояние.
  С интервалом всего в микросекунды черные, маслянистые ногти мелькали вперед, как четыре стрелы, ища мои глаза. Я сунул пистолет в карман, размахивая битой взад-вперед, попадая только в воздух.
  Каждый грамм концентрации в моем мозгу и глазах напрягался, чтобы оценить направление и скорость каждой потенциально смертельной атаки Чанга.
  И гипнотические узоры, которые он плел для меня, были всего лишь частью более замысловатого наброска старого плана атаки, который в конце концов закончился бы смертью. Пронзающие воздух ногти вспыхивали все ближе и ближе, руки все дальше раздвигались, глаза все больше и больше напрягались, чтобы не отставать от темного слабого движения. Потом был момент беззаботности, острая боль от вонзающихся в плоть гвоздей, а затем агония и смерть.
  Если только смерть не наступит для Чанга раньше.
  Я нацелился дубиной ему в подбородок, и, когда он отдернул голову назад, я изо всей силы левой рукой врезал стол ему в живот. Он задохнулся и отшатнулся, но быстро восстановил равновесие и снова атаковал.
  Я подошел к нему, выдвинув перед собой стол. Чанг стоял на своем месте.
  Его левая рука внезапно метнулась к моим глазам. Я откинул голову назад, но слишком поздно понял, что это был финт. Его правая рука была направлена вниз, два ядовитых копья были нацелены на сеть вен на запястье моей руки, которая толкала стол вперед.
  В последнюю минуту я отдернул стол, и Чанг изо всех сил пытался компенсировать свой ход. Он опоздал. Его мизинец пролетел над целью, а кончик длинного ногтя указательного пальца врезался в столешницу.
  Правой рукой я ударил его битой по голове. Он наклонился, чтобы избежать её, когда я повернула стол в другую сторону. Я был вознагражден хрупким потрескиванием. Шипящее дыхание, гнев, смешанный с недоумением, сорвалось с губ Чанга. Четырехдюймовый ноготь стоял, дрожа, кончиком глубоко в дереве.
  Я снова пододвинул к нему стол. Тьонг не хотел больше об этом слышать. Стол мешал ему в его намерениях. Его левая рука искала мое лицо и глаза, а правая схватилась за стол и попыталась вырвать его из моей крепкой хватки.
  Между нами в крашеном белой краской дереве дрожал запятнанный сломанный гвоздь; острие не более полутора миллиметров в мягкой ели как миниатюрная стрела, вся покрытая смертельным ядом от острия до треснутой другой стороны .
  Уворачиваясь от одного из высоких ударов Чанга левой рукой, я ударил битой по его правой руке, которая цеплялась за стол. Чанг отошел с блеском возбуждения в глазах.
  Я знал, что он ждал: один момент безрассудства. Когда я наклонился над столом, чтобы нанести удар, моя спина и шея оказались незащищенными перед его левой рукой.
  Если бы он удержался на месте и продолжал держаться за нижнюю часть стола, то променял бы не более чем больное запястье на чистый и последний удар левой рукой в мою шею. Это было предложение, которое я не собирался повторять, хотя Чанг надеялся, что я это сделаю.
  Я медленно подтолкнул к нему стол, угрожающе размахивая дубиной. В тот момент, когда дерево снова оказалось в пределах досягаемости, Чанг вытянул правую руку и жадно схватился за стол.
  Мы снова заняли свои позиции для перетягивания каната вокруг стола, протягивая его руку к моей голове, а я прыгал взад и вперед, уклоняясь от его неустанной атаки.
  Внезапно я упал на колени и выскочил из-под стола.
  Второй длинный ноготь на правой руке Чанга отломился и бесшумно упал на пол.
  Прежде чем он успел оправиться от удивления, я снова встал. И вот впервые я увидел страх в его глазах. Оружие в его правой руке теперь было совершенно тупым.
  Я снова схватился за стол. Это был шаг, который Чанг мог игнорировать только ценой смертельной опасности. Вытянув левую руку, он снова ухватился за нижнюю часть дерева. И вот мы стояли там, как два дуэлянта на поверхности размером с носовой платок, всего несколько движений и смерть очень близко.
  Я боролся с искушением подойти к Чангу, под этими смертоносными кинжалами, с риском для жизни, чтобы размозжить ему лицо одним ударом дубинки. С каждой секундой шансы становились все больше в мою пользу. Я вдвое сократил арсенал передо мной. Я мог позволить себе подождать. Но Чанг сломался. Он бросился через стол, выставив голову вперед, как человеческое копье.
  Я бросил биту, прыгнул в сторону и схватил его запястье обеими руками. Его когти искали мою плоть, словно пара темных блестящих клыков. Его мускулистое тело растянулось на столе лицом вниз.
  Я убрал одну руку с его запястья и локтем прижал его шею к столу, а другой отвел его руку назад. Он боролся с моим весом и моей хваткой, нервы и мышцы порвались, а кость сломалась. Его рот открылся в безмолвном крике. Когда я ослабил давление, его рука беспомощно упала на край стола. Тьонг лежал, тяжело дыша. Его глаза выражали мучительную боль и безмерную ненависть.
  Я отступил назад и посмотрел на него.
  Мы оба увидели это одновременно: сломанный ноготь все еще торчал в дереве, и я знал, что Чанг решил схватить его, несмотря на боль и бесполезную руку, чтобы использовать его в своей последней атаке. Когда он поднялся на своей невредимой правой руке, я обошел его и нанес ему удар карате по шее боковой стороной руки, отчего его лицо треснулось о дерево.
  Ужасный крик вырвался из его внутренностей, и когда он стал крутиться, как змея, качаясь взад и вперед поверх белого алтаря стола.
  Из правого глаза торчал осколок от ногтя. Он все еще кричал, когда его тело сдалось яду, соскользнув со стола и с глухим стуком приземлившись на пол.
  У меня не было времени тратить его ни на благоговение перед мертвыми, ни на то, чтобы продолжать смотреть на трупы Гвидо и Чанга на этой мрачной арене. У меня было кое-какое дело к доктору Инурису и я быстро поднялся по лестнице.
  Снаружи дома я услышал рев мотора «Мерседеса». Я вышел через дверной проем как раз в тот момент, когда машина откидывая гравий, выехала с подъездной дорожки и скрылась за углом дома. Я видел девушку на переднем сиденье, борющуюся с отвратительным сумасшедшим.
  Когда я дошел до угла виллы, машина стояла на вершине склона, спускавшегося к воротам. Он был бы у ворот раньше меня, но доктор Инурис должен остановиться, чтобы открыть заграждение. А потом я его догоню и размозжу ему череп в кашу. Доктор Инурис, должно быть, думал так же.
  Дверь справа распахнулась, и тело девушки, закрученное его рукой, вылетело головой вперед.
  Я бросился к ней, когда машина рванула к воротам. Внизу завизжали тормоза, когда Инурис резко остановил её и вынырнул из машины. В свете фар он отчаянно пытался открыть ворота.
  У меня сейчас не было на него времени.
  Я опустился на колени рядом с девушкой и взял ее голову на руки. Глядя ей в лицо, я снова услышал рев двигателя, когда Инурис выехал из ворот.
  Девушка зашевелилась.
  На востоке небо стало светлее. Туман рассеялся, и с моря дул освежающий бриз.
  Девушка внезапно пришла в сознание, ее глаза расширились от страха.
  — Теперь все в порядке, — сказал я, крепко обнимая ее. «Он ушел, и я не думаю, что он когда-нибудь вернется сюда».
  Я почувствовал, как напряжение в ее теле ослабло, и через несколько минут она посмотрела на меня и сумела улыбнуться.
  Это было прекрасно.
  
  
  Глава 9
  
  Мы сидели на ступеньки крыльца с напитками, которые я вынес изнутри. В скотче, который был у Инуриса, не было ничего плохого. Девушка выглядела нормально, за исключением нескольких царапин на локтях.
  Я спросил ее, не хочет ли она войти, но она покачала головой. Я не мог винить ее. В нарастающем рассвете вилла выглядела не очень привлекательно. Куски отколотой и разбитой розовой штукатурки вздулись, и темные пятна ржавчины распространились по всей поверхности, как лопнувшие капилляры на носу старого пьяницы.
  Нет, я не мог винить ее за то, что она больше не хочет входить. Для нее это был действительно дом с привидениями, с воспоминаниями о настоящих ужасах, даже без трупов Гвидо и Тьонга в качестве дополнительной, жуткой нотки.
  Она прислонилась к одной из облупившихся деревянных колонн на углу лестницы и уставилась на море.
  Я сказал ей, что Гвидо и Тьонг мертвы. Новость она восприняла кивком, как будто подобные вещи неизбежны в мире, где справедливость всегда идет своим чередом, а зло не может избежать возмездия.
  Я не настаивал, чтобы она говорила. Она сделает это достаточно, когда будет готова. Я знал это. Но сначала ей нужно было посидеть и насладиться свежим бризом, ароматом хвойных деревьев и восхитительным сознанием того, что она свободна от доктора Инуриса и его маленькой банды.
  Запрокинув голову, с золотыми волосами, похожими на подушку на старой колонне, она наслаждалась чистым воздухом нового дня.
  Когда она наконец заговорила, ее голос звучал задумчиво. «Здесь так мило», — сказала она. — О, я не имею в виду прямо здесь, здесь, в этом месте. Я имею в виду здесь, вдоль Ривьеры, с деревьями, цветами, морем, небом и солнцем. Хотела бы я прийти сюда в другое время, с кем-то другим. Но даже такой человек, как доктор Инурис не может стереть его красоту. И теперь, когда его здесь нет, я хотела бы остаться здесь. По крайней мере на время. Но этого не может быть, не сейчас. У меня есть еще дела. Бегство Инуриса была только началом, по крайней мере для меня. Ты не думаешь, что он вернется, Ник?
  Я покачал головой. — Нет, он сюда не вернется, — сказал я. — Но это не значит, что он больше не появится. Я знал таких людей, как он раньше. Они не любят, когда их унижают. Они не могут позволить, чтобы их планы были испорчены. И когда они это делают, они, как правило, хотят отомстить. Они не успокоятся, пока не отомстят, даже если на это уйдут годы. доктор Инурис именно такой человек.
   — Как ты их останавливаешь?
  — Ты убиваешь их. Как бешеных собак.
  На ней была синяя рабочая рубашка с несколькими расстегнутыми пуговицами сверху и выбеленные джинсы. Утром, после ночи ужаса, и в одежде, которую она наспех схватила из чемодана в своей комнате, где одно неверное движение могло заставить Гвидо выстрелить, она выглядела так же хорошо, если не лучше, как и в утром, в казино, в тот момент, когда я впервые увидел ее.
  Она подтянула колени и обхватила их руками. Она склонила голову, чтобы закрыть лицо своим золотым плащом, закрывавшим все, кроме глаз и лба. Она посмотрела на меня с кончиков своих колен.
  "Ты можешь посидеть здесь, Ник," сказала она. «Ты освободил меня от доктора Инуриса. Это все, что я просила.
  — Я, кажется, что-то припоминаю про заказ об убийстве на пять франков, — сказал я.
  Она подняла голову и улыбнулась. "Я считаю контракт выполненным", - сказала она. «Я не считаю тебя кем-то вроде Гвидо, который убивает ради развлечения».
  — Далеко нет, — сказал я. «Но некоторые люди просто должны быть убиты. И мне кажется, что доктор Инурис — один из таких людей.
  — Ты прав больше, чем думаешь, — сказала она. — Но это не должно быть твоей проблемой. Может быть, я смогу найти помощь в другом месте, если она мне понадобится.
  — Думаю, теперь это моя проблема, — сказал я. «Возможно, что потом доктор Инурис захочет иметь дело с тобой, я подумал, что у него тоже есть кое-что для меня. Я говорил тебе, что такие люди, как он, не любят, когда им мешают в их планах. И я верю, что немного нарушил его планы. Это может заставить меня плохо спать, гадая, где он, что он замышляет, или, может быть, думая, что он затевает какую-то интригу, которая не может быть так уж полезна для моего здоровья.
  — Думаю, ты прав, Ник, — сказала она. — Но ты можешь позаботиться о себе. Тебе не нужно зацикливаться на мне и моих заботах.
  Я стоял. — Ты хочешь, чтобы это было так?
  Она посмотрела на меня и ничего не сказала. Она просто посмотрела мне в глаза. Я видел, как слезы выступили в ее глазах. Она покачала головой и тяжело сглотнула.
  Я сел рядом с ней и обнял ее за плечи. 'Тогда все в порядке. Что бы это ни было, мы все исправим вместе. Хорошо?'
  — Хорошо, — сказала она с широкой улыбкой.
  «Кстати, — сказал я, — я думаю, что глупо разбивать выигрышную комбинацию. Я бы ни за что не пропустил конец этого мира».
  — Спасибо, Ник, — сказала она.
  — А теперь одно, — сказал я.
  'Что?'
  "Прямо сейчас, быстро, прежде чем что-нибудь еще произойдет, не могли бы вы просто сказать мне свое имя и что все это такое?"
  — Это долгая история, — сказала она. «Почему бы тебе не налить себе еще выпить и не присесть сюда, у колонны, где тебе будет поудобнее».
  Я стоял. «Я готов сделать все это. Но прежде чем я сделаю еще один шаг, прежде чем небо рухнет, или крыша крыльца упадет на вас, или я споткнусь о порог и сломаю себе шею, я хотел бы знать, кто вы и что мы пытаемся сделать.
  Это вылетело из нее, как автоматная очередь.
  «Меня зовут Пенни Доун, и мы пытаемся предотвратить кражу 15 миллиардов долларов у Соединенных Штатов».
  
  
  Глава 10
  
  Пенни Доун. Я произнес это имя несколько раз про себя, пока смешивал мороженое с крепким напитком, который налил себе. Это имя ей подходило. Это соответствовало ее жизнерадостности, ее золотым волосам, загорелой коже и ее готовности принять это, когда шансы повернулись против нее.
  Я сел напротив нее у подножия колонны. «Ну, Пенни, расскажи мне эту историю».
  Она прижалась головой к колонне, чтобы солнце обогрело ее усталое лицо. «История Пенни Доун, — начала она мягким и задумчивым голосом, — начинается с истории Филипа Доуна, моего отца…»
  
  Филип Доун родился в Китае в семье американского миссионера. Они жили в деревне, где они ухаживали за больными, помогали бедным и где прошло детство Филиппа Доуна. Китайский образ жизни был единственным, что знал молодой Филипп.
  Среди многих друзей юного Филипа Дона был старик Джи Шан Джо. Это был худощавый горбатый мужчина с длинными белыми усами, свисавшими по обеим сторонам рта. Его кожа была похожа на пергамент, но руки были гибкими, как у юноши. В молодые годы Цзе Шан Джо был известным фокусником.
  Филип Доун был любимцем старика в деревне, и он научил Филипа некоторым своим трюкам. Джи любил головоломки и сложные вещи. Он мог проводить много часов, вырезая предметы, такие как замысловатые коробки, которые он собирал, - коробка внутри коробки внутри коробки, которую мог открыть только тот, кто знал их сложную, но простую комбинацию. Нажатие на одно место, легкое постукивание по другому заставляло коробку открываться.
  Джи Шан Джо научил юного Филипа искусству этих трюков; и к тому времени, когда Филипу пришлось увезти своих родителей в Америку, которую он никогда не знал, он стал весьма искусным в создании их. Сложные головоломки Джо... . На память и в честь их дружбы старик подарил Филиппу одну из своих шкатулок, произведение искусства, покрытое прекрасной резьбой по слоновой кости. Филипу Доуну было десять лет, когда его родители вернулись в Америку. Он никогда не забывал ни старика, ни его уроки. «Жизнь полна волшебства», — сказал Цзе . Шан Джо часто говорил мальчику. «Никогда не знаешь, какие уловки она сыграет или какие чудеса произведет. Это величайшее шоу всех времен».
  
  Проживая в Америке, Филипп продолжал разгадывать головоломки и фокусы. Он любил замки. Замки с ключом, кодовые замки — все это завораживало его. Когда Филип поступил в университет, он изучал инженерное дело и в какой-то момент пошел работать в фирму, которая разрабатывала системы безопасности для банков. Это была идеальная работа для Филипа Доуна.
  Довольно скоро в своей карьере он начал приобретать определенную репутацию благодаря своему явно волшебному таланту в проектировании систем безопасности. Когда к нему обратились другие фирмы, он сам занялся бизнесом. Учитывая его репутацию, неудивительно, что правительство вскоре связалось с ним для получения задания.
  Золотохранилище и Форт-Нокс стали в США почти синонимами. Но многие люди не знают, что сейчас в хранилище Федеральной резервной системы под Нассау-стрит на Манхэттене больше золота, чем где-либо еще в мире. И когда правительство решило модернизировать это хранилище, оно обратилось к Филипу Доуну.
  Пенни Доун переместилась и поджала ноги под себя. Я принес ей еще стакан, и она сделала глоток, рассказывая свою историю.
  — Хорошо, что Филип Дон — честный человек, — сказал я.
  — А, — прошептала она, — но эта история не про него. О, тогда да, — поспешно добавила она. « Не заблуждайтесь на этот счет. Деньги, золото или драгоценности, или что бы они ни просили его защитить, его это не волновало. Для него было сложной задачей разработать что-то такое, чем Джи Шан Джо был бы горд. Вот что двигало им. Проектирование замков, которые были простыми и сложными одновременно».
  «Поэтому модернизация системы безопасности в хранилище на Нассау-стрит была его самой большой задачей», — сказал я. — И он закончил?
  Она улыбнулась загадочной улыбкой. 'Ах, да. Он сделал. Это стало величайшим шедевром в его жизни...»
  
  Правительство любит утверждать, что никто не знает комбинацию, необходимую для открытия сейфа, что ни у кого нет необходимой информации, чтобы проникнуть в него. Но, конечно же, Филип Доун — единственный человек, который знает его. И с тех пор, как он спроектировал хранилище, правительство наняло его в качестве консультанта для поддержания качества их мер безопасности. Он вносит все необходимые изменения в соответствии с последними новостями в области безопасности или методов кражи. Он сам принимает окончательное решение о том, кто будет нанят в качестве вооруженной охраны, жизненно важной части системы обороны. Филип Доун мог бы прожить долгую и счастливую жизнь. Жизнь была хороша. Он был в очень уважаемом положении, он женился на прекрасной жене, и у них была дочь, которой они оба были очень преданы: Пенни.
  Но жизнь была полна всяких уловок, Джи Шан Джо говорил это так много раз. И однажды эта роковая магия изменила все.
  Был душный летний день, и семья Доун поехала на пляж, чтобы спастись от гнетущей городской жары. Когда они вернулись вечером, приятно уставшие и отдохнувшие, Они были всего в нескольких милях от дома, когда это случилось. Водитель автомобиля, ехавшего с другой стороны, не справился с управлением и лоб в лоб столкнулся с автомобилем Доуна. Жена Филиппа была убита мгновенно. У самого Филиппа было всего несколько царапин. Но Пенни Доун прошла головой через лобовое стекло. Она была ужасно изуродована.
  Врачи перевязали девочку, как могли, но сказали Филиппу, что больше они ничего не могут сделать. Она останется в шрамах на всю жизнь; а Филип Доун был уязвлен чувством вины за этот несчастный случай, имевший такие ужасные последствия для его ребенка. Пенни росла, сталкиваясь с жестокостью, которую могут проявлять другие дети: насмехаясь над ее изуродованным, покрытым шрамами лицом. Похоже, Филипа это задело больше, чем Пенни. Он всячески баловал Пенни, чтобы компенсировать ее уродство, которое стало для него чем-то вроде навязчивой идеи. Он возил ее в экстравагантные путешествия, отправлял в лучшие школы, нанимал учителей фортепиано и пения, учителей танцев, водил ее на концерты, в балет, в театр, на все для нее. И, конечно же, водил ее по всем пластическим хирургам страны.
  Казалось, каждый месяц был другой врач и каждый месяц один и тот же ответ: рубцовая ткань, деформация слишком полная. Больше ничего нельзя было сделать. Повзрослев, пойдя в школу и получив диплом, Пенни научилась жить со своими шрамами. Она хорошо приспособилась и считала, что ее жизнь завершена. Но ее отец упорствовал, вопреки ее протестам, в поисках этого волшебного хирурга, которого не существовало.
  Но оказалось, что он существует. И однажды он без предупреждения и неожиданно явился в офис Филипа Доуна на Манхэттене. — Я так понимаю, — сказал этот человек, — вы ищете хирурга для своей дочери?
  - Да... но кто вы...?
  — Я тот хирург, — сказал мужчина. 'Могу я представить себя? Доктор Лотар Инурис.
  
  
  Глава 11
  
  Так что Др. Инурис имел в виду простой бартер: доступ к хранилищу Федеральной резервной системы в обмен на новое лицо для Пенни.
  Это казалось смешным. Только сумасшедший предложил бы это, и только сумасшедший принял бы это. Это не значит, что Лотар Инурис и Филип Доун были одинаково сумасшедшими. Если Филип Доун и сошел с ума, то он сошел с ума от любви к своей дочери. Все родители хотят что-то делать для своих детей; Филипп пошел на крайние меры. И цена была высока для Филипа Дона. Его попросили заплатить самую высокую цену, которую он мог себе позволить: уничтожение его шедевра. Свод, который он спроектировал, имеет железобетонные стены. Это на двадцать семь метров ниже улицы Нассау. Снаружи ворота с замысловатой системой двойного ключа. Но доступ к самому хранилищу осуществляется через узкий проход через трехметровый девяностотонный стальной цилиндр. Цилиндр вращается в сто сорокатонной раме. Когда вход закрыт, цилиндр поворачивается так далеко, что рама заполняется твердой сталью, а затем погружается на один сантиметр, как огромная пробка на бутылке. Он герметичен, водонепроницаем и заперт на время, не говоря уже о всей электронной аппаратуре, телевидении и другом прицельном оборудовании, а также системе безопасности людей, состоящей из одного из крупнейших подразделений такого рода в стране: снайперы регулярно тренируются. со стрелковым и автоматическим оружием.
  Система сигнализации может заблокировать любой выход из здания. А внутри хранилища есть запертые отсеки, тройные замки. Они содержат около четырнадцати тысяч тонн золота в слитках из США и примерно семидесяти других стран. Каждый брусок весит примерно двенадцать фунтов. Это не то, что можно пронести в кармане, и вам не удастся сделать это незаметно с целым парком грузовиков.
  Достать оттуда золото было загадкой, которая Джи Чжан Джо понравилась бы. И ему также понравилось бы решение Филипа Дона. Это было просто и сложно одновременно.
  На первой встрече двое мужчин столкнулись лицом к лицу со своими условиями. Филип Дон, человек, одержимый трагедией своей дочери, не сразу решил обменять свою уникальную магию на магию доктора Лотара Инуриса. Единственная проблема заключалась в доверии.
  -- Но, дорогой мой, -- сказал доктор Инурис: «Мы оба можем доверять друг другу. Я верю, что вы доведете этот проект до успешного завершения, и вы должны доверить мне успешную операцию вашей дочери. У вас нет выбора.'
  — Конечно, ты прав, — ответил Филип Доун. — Никто, повторяю, никто не может сделать того, что могу я. Я усовершенствовал самые передовые техники. Мои собственные методы, основанные на многолетних исследованиях.... А я единственный хирург в мире, который может вылечить рубцовую ткань, поразившую вашу дочь, и дать ей не только новое, но и красивое лицо».
  — А я, — бесстрастно сказал Филип Дон, — я единственный в мире, у кого есть полная информация о безопасности, которая требуется по вашему желанию.
  'Именно так. Значит, никому из нас не выгодно предавать доверие друг друга, не так ли? То, о чем просили оба мужчины, было огромным предприятием. Инурис, намереваясь сбежать с примерно шестой частью золота мира, добытого с незапамятных времен, согласился предоставить Филипу Доуну верный персонал на столько времени, сколько это будет необходимо. Однако ради собственной безопасности он отказался назвать других главарей, причастных к этому крупному ограблению. Взамен он согласился организовать операцию Пенни, если Филип продемонстрирует свое сотрудничество, обеспечив доступ к золоту. Как только долгосрочное планирование достигнет бесповоротной стадии, он начнет трансформацию Пенни. На кражу золота уйдут месяцы, а возможно, и годы. Операция продлится меньше недели.
  Еще до того, как закончилась их первая встреча, Филип Доун и Инурис разработали систему, позволяющую поддерживать связь. И Филип сказал доктору, что сообщит ему, когда будет готов приступить к выполнению своего плана.
  С этого дня Филип Дон казался дочери совершенно другим человеком. Впервые за много лет он казался счастливым и веселым. Пенни не задавала вопросов об этом изменении. Ей хотелось верить, что он наконец смирился с ситуацией. Но у этого счастья был недостаток. Пенни обнаружила, что ее отец с течением времени был поглощен лихорадочным напряжением, и когда она выразила свое беспокойство, он объяснил это волнением нового проекта. Пенни остановилась на этом. Она была рада, что он больше не таскает ее по стране по всяким врачам и что он поглощен своим делом. Она даже не заметила его изменившейся внешности; его волосы с годами поседели от природы; но со временем от его «нового проекта» он похудел и согнулся. Его лицо было морщинистым и старым. Наконец, однажды ночью она заметила его физические изменения.
  Он пришел домой рано, в хорошем настроении и налил два стакана своего лучшего хереса, один из которых дал ей. — Тост, Пенни. Выпьем за волшебство жизни».
  Пенни посмотрела на отца с веселым недоумением. Прошли годы с тех пор, как она видела его таким счастливым. — Ну, что происходит, папа?
  Филип Доун сел в свое любимое кресло. — Завтра вечером вас будет оперировать хирург. И когда вы проснетесь, у вас будет новое лицо. Не останется и следа от твоих старых шрамов и следов операции. Пенни недоверчиво посмотрела на него.
  — Это правда, — сказал он. Он поставил стакан и поднял руку, словно клянясь. — Я абсолютно серьезно. Я видел работу этого человека и говорю вам, ему нет равных».
  — Но, папа, — сказала Пенни. «Мне действительно уже все равно». Филип Дон кивнул. — Я знаю, — сказал он. — И поэтому я горжусь тобой. Но, Пенни, пожалуйста, давай не будем спорить. Даже если тебе все равно, прошу тебя, сделай это для меня, для старика. Для твоего отца, чтобы принести ему счастье и радость.
  Пенни не составило труда принять такую просьбу. Она подошла к отцу и поцеловала его в щеку. Филип Доун обнял ее.
  — Да благословит вас Бог, — сказал он. Слезы текли по его щекам. «Без слез, папа», — сказала она. «Просто радость». Она задумалась. "Скажи мне, как я буду выглядеть?"
  — По правде говоря, я не знаю, — сказал Филип. «Я оставил все на врача. Он это знает. Но он сказал мне так много, что ты будешь очень, очень красивой.
  «Похоже, он очень выдающийся человек».
  — Да, очень замечательно, — сказал Филип.
  "Расскажи мне о нем?"
  «Об этом особо нечего сказать. Но прекрасный человек. Голос у него был слабый, задумчивый.
  — Как он? Это кто? Откуда он?
  «Это неважно». Он казался почти рассерженным на ее вопросы. «Он лучший в своей области, и это единственный существенный момент, не так ли?» Его тон смягчился. «Папа, — сказала Пенни, — ты ничего не хочешь мне рассказать?»
  — Нет, нет, — сказал Филип с искусственной улыбкой. — Это совсем не так. Вот только о нем особо нечего сказать. Я имею в виду, какая разница? Важен результат».
  — Все это очень странно, папочка, — сказала Пенни.
  «Ну, такого еще не было,
  Что ж? И я немного нервничаю, вот и все, теперь, когда это так близко. И ваш шквал вопросов тоже не делает его лучше.
  — Ну, я не вижу в этом вреда. Это естественно. Наконец, это важно. Я имею в виду, вы бы не оставили меня какому-то подозрительному доктору.
  Филип Дон вскочил, как будто его пнули.
  'Папочка.'
  Он начал рыдать. Его дочь опустилась на колени рядом с ним. — Я думаю, тебе лучше рассказать мне все, — сказала она. Филип поднес руки к лицу. — Я не могу, — сказал он между рыданиями. 'Я не могу сделать это.'
  — Ты должен, — сказал Пенни.
  А когда рыдания прекратились, Филип Дон, все еще закрыв лицо руками, рассказал дочери, что он сделал. Он рассказал, как он и загадочный доктор Инурис сумел за несколько лет поставить новых людей, верных доктору, на все ключевые посты безопасности вокруг хранилища. Иногда Филипу Дону это удавалось, например, когда уходила старая гвардия и приходилось нанимать новую. Филип Дон устроил так, чтобы когда нового человека приводил доктор Инурис тот был выбран и назначен. Но это еще не все. Мужчины уходили редко. С информацией, собранной и предоставленной Филиппом, Инурис организовал то, что он назвал «магическими исчезновениями». Охранник исчезал, но никто об этом не знал. Ибо сразу же, чтобы занять его место и выполнять его работу, являлся идеальный двойник, созданный доктором Инурисом.
  Через какое-то время вся система хранилищ оказалась под контролем целой команды, сосредоточенной на одном: краже золота.
  Решение, найденное Филипом Доном, было столь же простым, сколь и сложным. Сложнее всего было заменить мужчин, но доктор Инурис это сделал. А простота заключалась в том, что Филип Доун с самого начала знал, что нет смысла использовать грубую силу, чтобы проникнуть в созданное им неприступное хранилище. В металле не было слабых мест. Слабое место, он знал, было в охранниках.
  Теперь операция стала значительно легче. Большая часть золота принадлежала США. Некоторые из слитков принадлежали другим странам, и когда нужно было выплатить долг, « укладчики золота » в своей специальной обуви перемещали золото в нужный отсек с помощью гидравлических подъемников и ленточных конвейеров.
  Каждый день по расписанию, установленному Филипом Доном, каждый охранник перемещал золотой слиток и заменял его фальшивым, при этом никто ничего не знал, кроме самого охранника, и он не собирался об этом говорить. Как термиты разъедают дом и. Медленно, но эффективно. В течение нескольких лет исчезли тысячи слитков. Периодически, когда условия считались абсолютно безопасными, грузовик забирал и доставлял большие грузы. Через определенное время количество золотых слитков, оставшихся в хранилище, стало меньше количества слитков поддельного золота. Миллиарды были украдены. В это время цена золота на мировом рынке оставалась стабильной: 35 долларов за унцию. Затем внезапно комбинация сил начала высасывать силу доллара. Было напечатано слишком много долларов. Было слишком много бумажных денег. Доверие к доллару начало ослабевать. Народ хотел золота.
  Официально золото было более ценным. Официально доллар стоил меньше и началось огромное бегство в золото, подальше от доллара. Когда великие финансовые мудрецы мира решили создать свободный рынок золота, цена взлетела до более чем ста долларов за унцию.
  Все было готово для финансового удара. доктор Инурис и его друзья контролировали почти шестую часть всего золота в мире. Они имели реальный вес на рынке и были в состоянии удовлетворить высокие цены и высокие требования.
  Той ночью Филип Дон все объяснил Пенни, и когда она стала настаивать на том, чтобы он пошел к властям, он отказался.
  'Еще нет. На данном этапе это было бы катастрофой. Что-то просочится наружу, и экономика Соединенных Штатов погрузится в хаос. Результат был бы настолько катастрофическим, что абсолютно никто не остался бы нетронутым. Промышленность рухнет, безработица резко возрастет, а фондовый рынок рухнет. Но пока мы молчим об этом, все еще есть шанс, что США снова найдут свое золото. Говоря сейчас, вы только разрушите одну хорошую вещь во всей этой истории: новую жизнь для вас. Если мы будем молчать до операции, все будет хорошо. Правительство услышит в свое время, но нет причин ломать плотину, пока мы не получим нашу прибыль. Мы должны сотрудничать сейчас, иначе все, что я увижу в своей работе, это уродливая девочка и отец, осужденный как вор». Пенни быстро сообразила. Ее отец был прав. Ее единственный шанс состоял в том, чтобы сделать операцию, тем самым отменив сделку между Филипом Доуном и доктором Инурисом. И после этого она все еще могла сделать все возможное, чтобы исправить ситуацию.
   Отец словно прочитал ее мысли. «Как только эта операция будет сделана, — сказал он, — доктор Инурис оплатит свой долг передо мной, и мой контракт с ним подойдет к концу. Тогда, Пенни, ты сможешь сделать то, что нужно.
  И поэтому она поцеловала своего отца на прощание следующей ночью. Перед их домом ждала машина. Высокий китаец занял свое место за рулем, прежде чем она успела сесть сзади. Мужчина сзади, рядом с ней, сидел в тени. Его голос раздался от его полускрытого лица. 'Я доктор Инурис, сказал он. «Ваш хирург, мисс Доун».
  Прежде чем они были в миле от ее дома, он дал ей наркотик. А Пенни Доун была без сознания, когда они добрались до места назначения.
  
  
  Глава 12
  
  Я понял, что смотрел на милое лицо Пенни Доун, когда она рассказывала эту историю. Когда она на мгновение замолчала, я боролся с множеством вопросов и проблем, поднятых ее историей в яркий солнечный день. Оставалось еще много незавершенных образов, которые, я надеялся, она завершит. «Значит, этот добрый доктор сделал тебя подобием Николь Кары», — сказал я, вертя в руках остатки выпивки.
  «Да, под впечатлением образа кинозвезды, которую он боготворил». Ее тело тряслось от сдержанного смеха. — О, конечно, я была благодарна. Я не поверила своим глазам, когда впервые увидела себя в зеркале. Новое лицо, красивое лицо. Тогда я поняла, что никогда раньше не знала, что красота, физическая красота, — это настоящий чудесный дар. Но подарок, — продолжала она напряженным от неприятных воспоминаний голосом, — требует высокой цены.
  
  Инурис объяснил, что Пенни была без сознания чуть более 72 часов. Все еще плененная изящной красотой своего нового лица, совершенством, вернувшим ее восхищенный взгляд из зеркала, она не заметила приближавшегося к ней доктора. «Мужчина мог всю жизнь искать такую женщину», — сказал он, стоя прямо рядом с ней. «Я никогда не знал Николь Кара. Но я признаюсь, что многое бы отдал, чтобы знать ее. И то, что я вижу тебя такой, лишает меня рассудка.
  Внезапно он протянул руку и притянул ее к себе. Рука обняла ее. Его свободная рука потянула тонкую ночную рубашку и грубо сжала ее грудь. Он прижался к ее губам и засунул свой язык между ее зубами.
  Вздрогнув, Пенни вырвалась на свободу. "Не трогай меня!"
  «Я думаю, вам лучше научиться принимать мои знаки внимания», — улыбнулся доктор.
  Пенни попросила его уйти. Тогда врач сказал ей, где она находится: на юге Франции, на вилле. И, как он объяснил, ей не позволят уйти, пока он и ее отец не завершат сделку. У Пенни не было другого выбора, кроме как оставаться в плену. Она притворилась, что не знает о соглашении между Филипом Доуном и доктором Инурисом, что оказалось в ее пользу. Она решила, что лучшей стратегией для нее будет покорное поведение и невежество. Ей не разрешалось покидать виллу ни при каких обстоятельствах.
  Доктор Инурис, по-видимому, поняв, что его первый грубый подход к ней был серьезным просчетом, несколько дней не предпринимал физических усилий. Однако он подверг ее «блицкригу» своего извращенного обаяния. А «персонал», Гвидо и Тьонг, стали менее бдительным.
  Инурис рассказал ей о себе. И из кусочков информации, которые она собрала воедино, наблюдая и слушая, она смогла представить извращенного, изуродованного мужчину, держащего ее в плену.
  Во-первых, Инурис пристрастился к героину. Его любовь к неприкрытому использованию шприца была очевидна. Он был немцем по происхождению и во время войны был студентом-медиком. За это время он смог практиковать и развивать хирургические методы на узниках концентрационных лагерей, к которым он был прикреплен. Сколько сотен людей он покалечил, убил, чтобы усовершенствовать методы, которыми он теперь хвастался? После войны бежал в Швейцарию, где открыл небольшую клинику. Он разбогател благодаря фанатичной погоне за новой молодостью женщинами постарше. Его растущее богатство стимулировало его жадность, и он полностью сосредоточился на утолении своей жажды богатства.
  Во всех своих воспоминаниях он ни разу не упомянул, откуда он узнал о Филипе Доуне. Он также не говорил с Пенни об их деловых отношениях.
  Несколько дней прошло с рассказами Инуриса, в это время Пенни, загорала в саду виллы. Затем, однажды ночью, когда она почувствовала, что Инурис и его охрана были достаточно успокоены, чтобы уснуть благодаря ее очевидному сотрудничеству, ей удалось ускользнуть и добраться до Ниццы. Она как раз пришла к казино, когда ее догнал Гвидо. Когда ее вернули на виллу, Инурис пришел в ярость и непристойными угрозами предостерег ее от повторения того вечера.
  Через неделю ей снова удалось улизнуть. И Гвидо снова нашел ее. Но на этот раз был человек по имени Николас Андерсон...
  
  Я присвистнул. «Это история очень интересна для меня. Но есть еще одна вещь. Настоящее имя Николаса Андерсона — Ник Картер. Он агент правительства Соединенных Штатов.
  Глаза Пенни широко раскрылись, а рот сложился в маленькую безмолвную букву О.
  «Теперь, когда ты так ясно все объясняешь, — сказал я, — я подумал, что сделаю то же самое».
  «Мне придется привыкнуть к этому», — сказала Пенни. «Но я не вижу, чтобы это что-то изменило».
  — Я тоже, — сказал я. «Мы оба все еще хотим, что надо схватить Инуриса, пока он нас не убил. И как только мы его схватим, я захочу узнать немного больше об этом золоте и о том, кто является партнерами Инуриса. Ты ведь понимаешь, что твоему отцу грозит какое-то наказание?
  Пенни опустила глаза. — Да, — сказала она. 'Я знаю. Но я думаю, что он тоже знает. И ему будет все равно. Единственное, о чем он беспокоился, это обо мне. И теперь обо мне позаботятся.
  «Черт возьми, если это неправда, Пенни Доун, — сказал я. "Ты очень красивая женщина."
  Там, на разваленном крыльце, она покраснела. «Я еще не привыкла к таким комплиментам, — сказала она.
  — Ну, я думаю, тебе лучше привыкнуть, — сказал я, вставая со ступенек.
  — Все это так странно, — сказала она. «Не знаю, смогу ли я когда-нибудь к этому привыкнуть».
  Я подошел к ней и поднял ее. — Я помогу тебе попробовать, — сказал я. «Это просто вопрос практики». Я взял ее лицо в свои руки и поднес ее рот к своим губам. Она ждала меня. Ее руки обвились вокруг меня, и ее тело, игра твердых точек и плавных линий, слилось с моим. Ее руки поднялись и вплелись в мои волосы.
  — О, — сказала она наконец, — о, Ник.
  Она тяжело дышала, загорелые верхушки ее грудей выпирали в длинном V-образном вырезе рубашки. Я увидел, как глаза девушки загорелись зеленым огнем. Ее руки обвили мою шею, и ее губы коснулись моих, теплых и влажных, со страстью, которая была больше, чем просто благодарностью. Ее бедра прижались к моим бедрам в ритме неудержимого желания. И ее руки, слуги ее желания, двинулись вниз, чтобы коснуться моих бедер. Я расстегнул ее рубашку, взял ее груди в свои руки и поцеловал твердые соски. Она позволила рубашке нетерпеливо соскользнуть с плеч. — Быстрее, Ник, — выдохнула она. 'Быстрее.'
  Она остановилась, когда я стянул с нее выбеленные джинсы и трусики. И ее пальцы и мои бросились снимать с меня одежду, прежде чем мы уже вместе опустились на росистую траву, где ее руки и ноги пленили меня в бархатной плоти. Ее рот возбужденно стонал у моего уха, словно голос из бури, поднимающий нас и снова опускающий в омут невообразимого удовольствия. Снова и снова, пока мы не закончили с громовым взрывом и не остались спокойными, теплыми и близкими друг другу на солнце нового дня.
  Там, лежа в траве, я стал рассказывать ей, что подумал. доктор Инурис хотел взять ее с собой, когда бежал. Если бы ему это удалось, все было бы хорошо, по крайней мере, для него. Тогда ему удалось бы держать Пенни в плену до тех пор, пока кража золота не будет завершена. Но он потерпел неудачу. Ему пришлось выбросить Пенни из машины, чтобы отвлечь меня и сбежать. Пока она жива, он был в опасности. Но он не мог рисковать вернуться на виллу. Это было слишком опасно. Рано или поздно кто-нибудь найдет Гвидо и Тьонга мертвыми в подвале. И сразу после этого кто-то начинал задавать массу вопросов о человеке, снявшем виллу.
  нет, д-р. Инурис никогда не вернется. Он был в бегах, и далеко. Борьба не была его игрой. Он подождет и приготовит возмездие для своих палачей, которые выступят за него. В золотой операции он был техником, создателем демонов, создателем замены охранникам, которые «волшебным образом» исчезли. Я знал, что это значит. Всегда находился кто-то, у кого были хорошие термины для этого, такие как «ликвидация» или «безоговорочное прекращение деятельности». Эти охранники были мертвы и их заменили. Таков был вклад Инуриса к краже золота.
  Кто-то другой предоставил рабочую силу, мускулы и кучу мозгов, необходимых для операции такого масштаба и сложности. Я не знал, кто именно, но я нашел присутствие Гвидо и Тьонга рядом с доктором очень поучительным. Они не казались старыми друзьями доктора или старыми друзьями друг друга. Это выглядело так, как будто Гвидо и Чанг были назначены доктору в качестве помощи членами альянса.
  Так что, когда доктор остался без телохранителей и потерял девушку, которую ему следовало держать подальше от чужих глаз, я должен был сделать вывод, что он как можно скорее направляется к своим друзьям в поисках защиты. Если бы он был достаточно быстр, он мог бы вернуться к своим товарищам, рассказать им, что произошло, и довериться возможности того, что они простят его или, по крайней мере, не накажут, пока что-то решающее не пойдет не так.
  А тем временем его партнеры могли сделать все возможное, чтобы убедиться, что ничего не пошло не так, выслеживая девушку и, возможно, «Николаса Андерсона». Они позаботятся о том, чтобы их уста были запечатаны навсегда.
  Если моя догадка была верна, доктор Лотар Инурис возвращается в Нью-Йорк.
  «Это звучит хорошо для меня», сказала Пенни.
  Я не хотел говорить ей о втором, веская причина, по которой доктор Инурис, вероятно, был в Нью-Йорке. Еще нет. — Хорошо, — сказал я. 'Пойдем. Вам нужно что-нибудь еще в доме?
  Пенни покачала головой. - «Все, что мне нужно, это мой паспорт, и он у меня в кармане. Пойдем.' Ее рука скользнула в мою, когда мы шли по дорожке к воротам у входа на виллу Нарцисса. Ярко светило солнце, и приятно было расстаться с мрачными развалинами виллы и ее мертвыми обитателями.
  — Мы поедем автостопом в Ниццу, — сказал я. — Нам еще нужно пройти мимо моего отеля. Я просто чувствую, что мне понадобятся мои друзья там, куда мы идем. Их зовут Хьюго, Вильгельмина и Пьер.
  
  Вскоре мы снова вышли из отеля. Мы взяли такси до аэропорта Ниццы, к востоку от города, и когда остановились перед зданием аэропорта, Пенни дернула меня за рукав.
  «Посмотри, — сказала она.
  Припаркованный снаружи — лучше сказать, брошенный — стоял белый «Мерседес».
  — Мы на правильном пути, — сказал я. «Вероятно, он вылетел рейсом Air France в Париж в 7:30 утра».
  Мы полетели рейсом Inter из Ниццы в 9:30 с пересадкой в Париже и Нью-Йорке.
  У нас оставалось немного времени до отъезда. Я принес кофе для нас обоих, несколько круассанов и экземпляр «Интернэшнл геральд трибюн». Большой заголовок на первой странице сразу привлек мое внимание. Цена на золото достигла пика. Спрос на него был на рекордном уровне на международных рынках, и беспокойство по поводу будущего доллара усилилось.
  Я отчаянно хотел получить данные о тех, кто стоял за всей этой операцией по краже золота, если еще был шанс предотвратить всю катастрофу. Если бы большая часть золота США утекла, международный кризис с золотом превратился бы в международную панику. Бумажные доллары обесценились бы. Буханка хлеба стоила бы миллион. Я вспомнил, что где-то читал о Германии после Первой мировой войны. За несколько лет стоимость марки упала с четырех марок до четырех миллиардов марок. Все было готово для того, чтобы история повторилась, но на этот раз в Соединенных Штатах.
  Рейс в Париж был загружен без происшествий. Самолет вильнул над заливом Ангелов, чтобы набрать высоту после взлета.
  «Я хочу вернуться сюда поскорее», — сказала Пенни.
  — Когда все это закончится, — сказал я ей.
  "Когда или "если"?"
  
  В Париже мы пересаживались на самолеты, и большой «Боинг-747» вовремя вылетел из Орли . Если моя догадка была верна, Лотар Инурис опередил нас не более чем на два часа. Мы не собирались его догонять, но, по крайней мере, я чувствовал, что мы движемся в правильном направлении. Над Атлантическим океаном Пенни спала у меня на плече. Я не винил ее. У нее была тяжелая ночь. Я тоже устал, если на то пошло, но мне не хотелось спать. Мне не нравилось сидеть взаперти в этом самолете. Я хотел быть на земле и гоняться за Инурисом и его товарищами. Но, наконец, кто-то из персонала подошел по внутренней связи и сказал нам пристегнуть ремни. Это объявление разбудило Пенни. Она зевнула, потянулась, затем прижалась ко мне и закрыла глаза.
  — Эй, соня, — сказал я. Она открыла один зеленый глаз и посмотрела на меня из-под своих густых золотых волос. - 'Время просыпаться. Нам пора на работу.
  Она подняла голову и откинула волосы назад. «Чем раньше, тем лучше», — сказала она. 'Что ты задумал?'
  — Мы собираемся навестить твоего отца, — сказал я. — Это первый пункт повестки дня. Он лучшая зацепка, которая у нас есть с Инурисом. Помните, у него была система связи с Инурисом, и я хочу знать, что это такое.
  
  Такси остановилось перед одним из многоквартирных домов пятидесятилетней давности на Риверсайд-драйв.
  Когда я расплатился с водителем, я быстро огляделся. Ничто на улице не казалось мне ненормальным. Если кто и следил за квартирой, он был хорошо спрятан.
  Я взял свой чемодан, когда такси снова отъехало.
  'Который сейчас час?' — спросил Пенни.
  Я посмотрел на часы. '5:20.'
  — Он будет дома с минуты на минуту.
  Мы поднялись на восьмой этаж на тихоходном лифте. Я вынул Вильгельмину из кобуры и сунул её в карман куртки, держа палец на спусковом крючке. Челюсти Пенни сжались, когда она увидела Люгер. — Давайте просто назовем это обычной мерой предосторожности, — сказал я. «Я буду первым, кто выйдет из лифта».
  Пенни кивнула. Когда лифт остановился, я присел за стоящим чемоданом и осторожно открыл дверь. Если кто-то ждал в коридоре, он бы вынужден был стрелять в маленькую низкую мишень, чтобы попасть в щель в двери. Тогда ему лучше быть действительно хорошим и быстрым.
   Я толкнул дверь настежь и выглянул с другой стороны. — Все безопасно, — сказал я.
  У Пенни был готов набор ключей. — Держись подальше от двери, когда открываешь ее, — сказал я ей. — И позволь мне войти первым.
  В тот момент, когда дверь открылась, я понял, что в квартире никого нет. Она была наполнена спертым воздухом, и пылинки почти неподвижно висели в свете, проникающем в окна косыми пучками. Пенни закрыла за нами дверь. 'Папочка?' - воскликнула она.
  — Не думаю, что он дома, — сказал я, убирая пистолет.
  — Ну, тогда это ненадолго, — сказала она. Она открыла окна и налила мне хереса Филипа Доуна. — Это все, что у нас есть, — сказала она.
  — Все в порядке, — сказал я.
  — Который сейчас час?
  «Половина шестого».
  — Устраивайтесь поудобнее, — сказала она. «Я собираюсь принять душ и переодеться. Если он придет, пока меня не будет, вам придется представиться.
  Я встал, ослабил галстук и начал расстегивать рубашку.
  «Я бы предпочел, чтобы вы согласились с предложениями, а я сам мог бы принять душ», — сказал я.
  Я взял ее за руку. Она бросила на меня озорной взгляд и повела меня по коридору.
  "Тебе нравится жить опасно, не так ли?"
  — Можешь так сказать, — сказал я.
  Она хихикнула. «Я не знаю, что произойдет, когда он вернется домой, а мы все еще будем в душе».
  — Мы можем сказать «привет», — предложил я.
  В просторной ванной комнате был душ. Мы сбросили одежду и подошли под нее. Я снова восхитился пышностью ее тела.
  "Как вы этого хотите?" — спросила она, держа руки на кранах.
  — Горячий и сильный, — сказал я.
  Из лейки душа вырвалась острая струя. Я схватила мыло, а Пенни, слегка прижавшись грудью ко мне, стояла под водопадом. Я позволял мылу нежно скользить по ее спине. Ее руки вытянулись и притянули меня к себе. Она положила руки мне на плечи и стояла, слегка раздвинув ноги, пока я тянул дорожку пены вдоль и между ее грудей; а затем еще ниже, по ее плоскому животу и туда-сюда между ее бедрами.
  «Я хочу быть твоей губкой для ванны», — сказала она, прижимаясь ко мне своим телом, ее гладкая, пенистая плоть колыхалась вокруг меня. Я потерся о нее. Она лениво улыбнулась мне, широко раскрыв глаза.
  — Помой меня, — сказала она. «Помой меня везде».
  Ее руки сомкнулись вокруг моей шеи. Я протянул руки и поднял ее ноги, пока они не оказались у меня на бедрах, затем прижал ее спиной к стене ванной и вошел в нее. Легкое, длинное "о" сорвалось с ее губ. А затем в нашей собственной дикой, текущей вселенной мы создали яростный прибой, а затем вихрь непреодолимого всасывания, в который нас унесло, и мы исчезли в водовороте чистого возбуждения.
  Где бы мы ни были, мы возвращались под шум струи воды на наших переплетенных телах.
  
  — Я была уверена, что он здесь, — сказала Пенни, когда мы вернулись в гостиную.
  Я допил свой напиток и закурил сигарету. Я пока не хотел говорить ей, о чем думаю.
  Пенни беспокойно заерзала на стуле. — Может быть, он решил задержаться на работе, — сказала она наконец. — В конце концов, он не мог знать, что я сегодня приду домой.
  Я ничего не говорил. Она, наверное, уже подозревала то же самое, что и я, но все еще не хотела в это верить. Пенни Дон не была сумасшедшей.
  — Я позвоню в его офис, — сказала она. В холле был телефон. Я слышал, как она набрала один номер, потом другой. — Центральный, — сказала она. «Я получаю автоответ, что номер, на который я пытаюсь дозвониться, отключен. Я считаю, что это должно быть ошибкой. Я услышал, как она назвала номер, и на мгновение воцарилась тишина, прежде чем она снова заговорила. — Ты абсолютно уверена? Я не слышал ответа, но знал, что это было так.
  Она вернулась в гостиную и посмотрела на меня. — Что-то не так, — сказала она.
  Я осушил свой стакан. - 'Я знаю в чем дело.'
  — Ты все это время знал, не так ли? она сказала.
  Я кивнул. — Я думаю, вашего отца держат в заложниках. доктор Инурис держал тебя, чтобы убедиться, что твой отец не сделает ничего, чтобы предотвратить ту кражу золота в последнюю минуту. Когда он потерял тебя, он и его друзья обратились к твоему отцу, чтобы убедиться, что ты не сделаешь ничего, что могло бы разрушить их планы.
  «Но насколько он знал, — сказала Пенни, — я ничего не знала о том, что происходит между ним и моим отцом».
  «Когда на кону пятнадцать миллиардов долларов, они не рискуют», — сказал я. И кроме того, это сейчас около 45 миллиардов долларов. Пятнадцать миллиардов — это официальная цена, рассчитанная из тридцати восьми долларов за унцию, которую правительство заплатило за золото. На свободном рынке цена почти в три раза выше».
  Пенни присвистнула. - 'Что же нам теперь делать?'
  — Ты хоть представляешь, как твой отец всегда связывался с доктором? Инурис?
  Она покачала головой. «Нет, — сказала она, — он мне не говорил».
  «Учитывая состояние дома, — сказал я, — он не возражал».
  «Может быть, они не забрали его отсюда, — сказала Пенни, — может быть, в офисе».
  Я покачал головой. «Я могу ошибаться, — сказал я, — но слишком многое происходит не так в офисном здании. Рядом лифтеры. Слишком много людей везде, в подъездах, на улице, которые могут что-то увидеть и запомнить. Жилые дома намного лучше, тише. Люди занимаются своими делами. Было бы гораздо проще и гораздо менее рискованно схватить твоего отца в его собственном доме. Учитывая разницу во времени между этим местом и Европой, для друзей Инуриса не составило труда добраться сюда пораньше, если доктор позвонил им в аэропорту.
  — И куда бы они его увезли?
  — Не знаю, — сказал я. — Но после того, что вы рассказали мне о своем отце, он из тех людей, которые получают удовольствие, оставляя где-нибудь зацепку.
  — Ты прав, — сказал Пенни. 'Но где?'
  — Скажи это ты, — сказал я.
  Глаза Пенни заметались по комнате. «Все выглядит точно так же, — сказала она, — все на своем месте. Я бы заметила, если бы это было так. Он ужасно опрятен. Она подсунула ноги под себя в кресле и уныло свернулась калачиком.
  — Подумай, — сказал я.
  Пенни закрыла глаза. В комнате было тихо. Через окна, выходящие на Гудзон, я мог видеть оранжевый шар заходящего солнца, светящийся прямо над горизонтом. Я посмотрел на часы. Было шесть часов по нью-йоркскому времени. Банки по всей Америке были закрыты. Мир был спокоен и безопасен, по крайней мере, до завтра. И тогда, возможно, паника, чтобы положить конец всему.
  Внезапно Пенни вскочила. — Я поняла, — воскликнула она.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 13
  
  Я подпрыгнул в своем кресле.
  'Что ты имеешь в виду?'
  «Я знаю, где он оставит эту подсказку», — сказала она. "Если он её оставил."
  'Где?'
  « Ящик Джи» .
  Я посмотрел на нее вопросительно.
  «Тот ящик из слоновой кости, который старый Цзе подарил моему отцу, когда он уезжал из Китая. В нем он хранит все свои ценные бумаги. Если он где-то и оставил улику, она должна быть в этой коробке.
  "Где эта коробка?"
  «В его комнате», — сказала Пенни, и уже мчалась по коридору за ней.
  Она вернулась через минуту. Это была прекрасная работа, прямоугольный футляр из слоновой кости, каждый дюйм по бокам и сверху был украшен прекрасным рельефом, казалось бы, всех мыслимых животных. Пенни дала мне его.
  Я схватил крышку и потянул. Коробка осталась плотно закрытой. Пенни посмотрела на меня с жалостью.
  «Это не так просто, — сказала она. « Джи развлекался тем, что собирал коробки, которые были с головоломками, помнишь?»
  "Как он открывается?"
  "Я не знаю," был ответ.
  — У нас есть два варианта на выбор, — сказал я. «Мы можем либо разбить его, чего я бы не хотел делать, либо мы должны раскрыть этот секрет».
  «Это слишком ценная вещь, чтобы её ломать», — сказала Пенни. «Папа никогда бы меня не простил».
  «Сорок пять миллиардов долларов тоже весьма ценны», — сказал я. «И мне абсолютно противны все, кто пытается ограбить правительство Соединенных Штатов. Либо мы узнаем быстро, либо вклад Филиппа в устранение многих неприятностей — это куча разбитой слоновой кости.
  Я осторожно взял коробку, повертев ее в руках. Я похлопал по крышке, дну и бокам. Я нажал. Я пощипывал и ощупывал углы. Пробовал комбинации постукивания и нажатия. Я тряс её. Ничего не помогло.
  Я посмотрел на Пенни. - 'Есть идеи?'
  Она покачала головой. Что бы это ни было, оно будет одновременно простым и сложным. Таков был путь Джи . Дать вам проблему, которая казалась ужасно сложной, но решение все время смотрело бы вам прямо в лицо.
  — Все это время смотрело тебе в лицо, — повторил я. 'Хорошо.
   Предположим, что это « решение».
  Коробка была у меня на коленях. Я посмотрел на крышку. Ничего, кроме животных. Львы, тигры, обезьяны, пантера, ламы, слоны, змеи, медведи, жирафы, барсук, киты, совы, гориллы, антилопы.
  Пенни рассмеялась.
  'Что это?' — спросил я, глядя на нее, пока она наклонялась, чтобы осмотреть коробку.
  «О, я как раз подумала о старом Цзе . Вероятно, ему бы это понравилось. Видеть коробку, которую он сделал для маленького мальчика, причиняло столько беспокойства.
  — Я был бы намного счастливее, если бы старый Цзе придерживался более простых трюков, — сказал я.
  — Но это просто, — сказала Пенни. 'Я уверена.'
  «Я даю на разгадывание минут пятнадцать, а потом разобью ее на куски», — сказал я. «Тем временем, посмотрите, где имеется ручка и бумага».
  Пенни мгновенно вернулась.
  Я начал считать. — Пишите, — сказал я. «Пятьдесят четыре животных наверху. По тринадцать с каждой стороны. На дне ничего. Итого сто шесть. Шесть львов. Восемь слонов. Обезьяны, пять. Медведи, три. Змеи, пять. Две совы. Киты, четыре. Ламы, пять. Три жирафа. Одна пантера. Гориллы, четыре. Баффало, пять. Пять павлинов и три крокодила.
  Я продолжал считать. Пенни продолжала писать, пока я не сказал: «Это все».
  — Вместе, — сказала она. "Это в общей сложности сто шесть."
  Я взял у нее список и изучил его, пока она смотрела мне через плечо. — Ты видишь что-нибудь необычное? Я попросил.
  Пенни покачала головой. «Не более чем список гостей на вечеринку на Ноевом ковчеге», — сказала она.
  — Может быть, прощальная вечеринка, — сказал я. «При прибытии все должны сойти на берег, парами».
  Пенни по-прежнему внимательно смотрела на список. - Тогда будет трудно.
  'Что ты имеешь в виду?'
  — Для пантеры и барсука, — сказала она. «Есть только один из них. Как вы думаете, они что-нибудь знают?
  Потом я увидел это. — Вы правы, они что-то знают. Проверь их.'
  — Я посмотрю, — сказала Пенни.
  — Ты ничего в них не замечаешь?
  — Ничего особенного, — сказала она. «За исключением того, что есть только один из них и больше других».
  Я забрал у нее список. Я держал коробку в одной руке, а бумагу в другой. — Хорошо, — сказал я. «Каждого животного более двух, за тремя исключениями».
  — Да, — сказала она. «Пара сов, пантера и барсук».
  'Правильный. А что такое совы?
  — Символы мудрости, — сказала она.
  — Еще раз. А где эти совы?
  — Прямо над пантерой и барсуком, — сказала она. 'Так?'
  — Пантера и барсук, — повторил я.
  Пенни нахмурила брови.
  «П и Д», — сказал я. «Инициалы Филипа Доуна».
  Я нажал на пантеру. Ничего не произошло.
  — О, Ник, — тихо сказала Пенни.
  — Не сдавайся, — сказал я. — Мы можем попробовать что-нибудь еще.
  Я положил один палец на пантеру, а другой на барсука. Я посмотрел на Пенни. — Вот он.
  Я нажал. Оба зверька скользнули под мой палец. Где-то внутри коробки раздался едва слышный щелчок. Я убрал руку, и крышка распахнулась. Подсказка Филипа Дона была первой, которую мы увидели.
  
  
  Глава 14
  
  Это было немного, но этого было достаточно: лист белой бумаги с черными печатными буквами.
  Фу Куан Йонская акробатическая труппа. Сейчас в Сун Театр Мин .
  В одном углу мелким аккуратным почерком, который Пенни опознала как почерк своего отца, стояли время и дата: 8:05 утра доктор Инурис не терял времени даром. Как я и предполагал, он, вероятно, позвонил своему коллеге из аэропорта Ниццы и велел ему как можно скорее забрать Филипа Доуна. Он сохранит объяснение до прибытия в Нью-Йорк.
  Значит, рано утром кто-то нанес визит Филипу Дону. Вероятно, он был наблюдательным, но недостаточно наблюдательным, чтобы удержать старика от того, чтобы положить бумажку в шкатулку из слоновой кости; наверное, пока он одевался.
  — Пошли, — сказала Пенни.
  'Не так быстро.' По выражению моего лица она поняла, что я не хочу, чтобы она была со мной.
  — Ты же не собираешься выходить один?
  — Боюсь, мне придется, — сказал я. "Здесь мы расстанемся, по крайней мере, на время."
  "Я хочу пойти, Ник," сказала она. — Я затащила тебя сюда. И он мой отец.
  Я покачал головой. «Как только стемнеет, я пойду в тот театр и немного там поковыряюсь.
  Я знаю этот театр. Он расположен на стыке Бауэри и Чайнатауна. Ты бы слишком выделялась там.
  'И что?' — Может, стоит сообщить им, что мы здесь. Может, это их выманит.
  «И предположим , что это произойдет», — сказал я. — Что, если они схватят нас обоих?
  «Они выигрывают, а мы проигрываем», — сказала она, пожав плечами.
  — Я не могу себе этого позволить, — сказал я. «И правительство Соединенных Штатов тоже. Это не та игра, где «завтра» получаешь еще один шанс. Если они выиграют, а мы проиграем, это конец не только тебе, мне, твоему отцу, но и многим другим людям. доктор Инурис и его друзья, должно быть, сейчас немного напуганы. Твоего побега и необходимости взять отца в заложники достаточно, чтобы нарушить их планы, чтобы заставить их нервничать. Имейте в виду, что доктор Инурис по какой-то причине исключил вас из обращения. Это ограбление золота приближается к своей кульминации. В данный момент они не уверены, где мы, но, по крайней мере, они должны подозревать, что мы создаем им проблемы. Так что есть шанс, что они ускорят операцию. Если мы ошибемся в расчетах, они будут свободны, как птицы, и бедствие постигнет США, как, вероятно, и весь остальной мир. Я не думаю, что ты хочешь, чтобы это было на твоей совести, Пенни Дон.
  Она опустила глаза.
  — Слушай, дай мне завтра до девяти утра. Если я не вернусь к тому времени, позвони в Объединенную службу прессы и телеграфных сообщений в Вашингтоне и попросите человека по имени Хоук. Расскажи ему все, что знаешь. А потом делай, что хочешь. Это все, о чем я вас прошу. По крайней мере, так у тебя будет шанс снова увидеть своего отца.
  Пенни согласно кивнула. — И что с тобой будет, Ник? Она прижалась ко мне своим теплым телом.
  — Не волнуйся, — сказал я. «Я только что вспомнил, что мне есть ради чего жить».
  Она не могла не улыбнуться. — Тогда постарайся запомнить это, — сказала она.
  — Это меня слишком отвлечет, — сказал я.
  Она сделала шаг от меня. "Теперь будьте готовы уйти," сказала она.
  На мне был легкий блейзер, темно-серые брюки и темно-синяя водолазка, которую я достал из чемодана. Вильгельмина, Хьюго и Пьер разошлись по своим обычным местам, а я сунул несколько бритвенных лезвий в складки водолазки.
  Пенни выпустила меня. — Будь осторожен, Ник, — сказала она.
  — Не впускай никого, кроме меня, — сказал я.
  — Не волнуйся, — сказала она.
  
  Может быть, это был Театр Сун Мин в веселых девяностых был хитом , но я в этом сомневался. Одно можно было сказать наверняка: если у него когда-то и был свой расцвет, если предположить, что он когда-либо был, то это было очень давно. Большое, старое, квадратное здание, казалось, спряталось в тени Манхэттенского моста, нависавшего над ним аркой. Он пребывал в постоянной полутьме, словно съеживаясь, чтобы показать разложение, постигшее его за эти годы.
  Свою большую сцену он давно потерял и большую часть года служил кинотеатром. Что ж, опять же, не тот случай, когда голливудские гости с нетерпением ждут своих премьер. Были старые вестерны и дешевый импорт киноиндустрии Гонконга. Один или два раза в год на сцену выходили акробаты из Тайваня. Видимо честь на этот раз досталась Куану Йонскому отряду.
  Я скорчился на грязной крыше, заглядывая в один из пыльных световых люков. Подо мной, на сцене, я увидел мужчину, обнаженного до пояса, и девушку в платье с оголенной спиной кланяющихся зрителям. Раздались сдержанные аплодисменты.
  Они вскочили обратно на сцену и встали далеко друг от друга. С одной стороны девушка, а с другой мужчина. На голом деревянном столе стояла чаша с дротиками с кисточками.
  Девушка достала один и повернулась к мужчине, который стоял к ней спиной. Она согнула руку и изо всех сил метнула дротик ему в спину. Дротик задрожал в его теле, а из-под кожи выступила капля крови.
  Я посмотрел еще немного, затем осторожно пошел по просмоленной крыше. Там был еще один световой люк, который нужно было исследовать. Оно было грубым, но не непрозрачным, и, глядя вниз сквозь старое стекло, мой пульс участился. В комнате подо мной стоял доктор Лотар Инурис.
  Он был не один. Он был в компании еще двух мужчин. И хотя я никогда раньше не видел ни того, ни другого, я сразу узнал их. Я видел их фотографии в делах АХ.
  Один из них был высоким и худым, с темными волнистыми волосами и смуглым красивым лицом. Я сразу узнал в нем Дона Марио Принципе. Если бы мафия была футбольной командой, он был бы лучшим бомбардиром и футболистом года одновременно. Он был из новой мафии; родился в США, хорошо образованный, умный, опытный и жесткий. Он не стал бы использовать мускулы там, где мог бы использовать разум. Он знал закон вдоль и поперек и использовал каждую лазейку, которую мог найти. Вы можете заподозрить его во многих вещах — ограблениях, ростовщичестве, наркотиках, проституции и азартных играх — но докажите это. Его называют «принцем», и даже старые доны отдавали ему должное. Это были старые собаки со старыми трюками. Принц знал новые. Он умел отмывать грязные деньги за океаном. Он знал, как проникнуть и взять на себя юридический бизнес, не беспокоясь о законе. Он знал все уловки и ловушки полиции и тысячу и один способ избежать их. Если кто-то и охотился за 45 миллиардами золота, участие принца действительно имело смысл.
  Не менее интересен был и третий мужчина в комнате. У него было коренастое, мощное тело и плоские черты лица в полнолуние. Даже без униформы его было легко узнать. Син Си Воен, вернее, полковник Син Сье. Работает в китайской армейской разведке , вырос на западе, получил экономическое образование в Оксфорде. В военном отношении он считался блестящим стратегом. Он заработал репутацию руководителя первоклассного разведывательного агентства, известного как Moonrise , за пределами Макао в 1950-х годах. Он организовывал операции военной разведки в Северной Корее и Ханое. Русская разведка считала его самым опасным китайским агентом, с которым они когда-либо сталкивались. Говорили, что он был таким же крутым, как и блестящим, и столь же амбициозным, сколь и хладнокровным. Теперь, в этот вроде бы мирный весенний вечер, он оказался в захудалом манхэттенском театре и, судя по выражению его лица, был очень зол.
  Я не мог слышать, что говорил полковник Син, когда он сидел на стуле с прямой спинкой за деревянным столом в пустой комнате, но в предмете его гнева не было никакой ошибки. Его лицо было искажено гневом. Темная кровь текла прямо под его кожей, и пока он говорил, указательный палец правой руки метнулся костлявым копьем к Лотару Инурису.
  Принц стоял в стороне, скрестив руки на груди, и презрительно улыбался коварному доктору.
   Инурис протянул руки полковнику в жесте примирения. Но китаец не хотел об этом знать. Доктор Инурис попытался заговорить, но в ответ полковник Син вскочил и ударил кулаком по столу. Я не слышал ни слова. Даже звук кулака полковника Сина по столу не был слышен.
  Но я мог догадаться, что происходит. Доктор Инурис вернулся в город и сообщил Ривьере подробности своего неудавшегося предприятия. И полковник Син отреагировал предсказуемо. Он имел репутацию перфекциониста. И вот он взорвался. Инурис был дураком. Его роль в операции была достаточно простой: удержать девушку подальше. Теперь он разрушил план. Не раз, а дважды. А теперь она убежала. Не говоря уже об этом благородном американце Николасе Андерсоне, пришедшем ей на помощь.
  Полковник Син остановился. Его руки делали рубящие движения, пока он говорил. доктор Инурис старался быть как можно незаметнее, что немаловажно в комнате, где всего три человека.
  Мне нравилось видеть, как доктор Инурис получил побои. Он получил то, что заслужил, и даже больше, но наблюдение в одиночку не помогло бы мне сделать еще один шаг вперед.
  Полковник успокоился. Он вернулся к своему столу. Он зажег длинную сигарету, глубоко вдохнул дым и медленно выпустил его из толстых ноздрей. Дым струился двумя равными струйками. Он снова начал говорить.
  Я приложил ухо к раме светового люка, но ничего не услышал. И когда я осторожно пригнулся к световому люку, опираясь на него одной рукой для равновесия, я почувствовал, как одно из окон шевельнулось под моими пальцами. Я отодвинулся подальше, заглядывая в комнату. Казалось, никто из присутствующих ничего не слышал. Полковник Син просто продолжил, как и раньше.
  Мои пальцы исследовали незакрепленное стекло. Замазка, удерживающая его на месте, должно быть, высохла много лет назад. Стекло двигалось легко. Я шевельнул рукой, и Хьюго, стилет, скользнул мне в руку. Я молча стал срезать замазку. Затем я аккуратно подложил лезвие ножа под деревянную рамку и поддел его. Кончиком стилета я поднял стекло и вынул его. Теперь я услышал голос Сина . «На данный момент нам просто нужно двигаться дальше. В общем, как вот этот идиот», — указывая пальцем на доктора, Инурис — «правильно выполнил свои инструкции». Он снова затянулся дымом из сигареты и снова выпустил его через ноздри. «По сути, мы должны вести себя так, как будто этой девушки и мистера Андерсона не существует. Возможно, они представляют угрозу для нашей операции, но есть и вероятность, что это не так». Он посмотрел на Инуриса. — Вы думаете, что эта девушка ничего не знает о нашей операции. Я надеюсь, вы поняли это правильно. Что же касается этого Андерсона, то его присутствие кажется не более чем неудачным совпадением. В любом случае, теперь уже слишком поздно, чтобы положить конец нашим планам. Слишком многое поставлено на карту для всех нас, и сейчас мы близки к концу.
  «Тем не менее, я считаю, что некоторые изменения необходимы». Он докурил сигарету. — Я обсужу это с вами через несколько минут. Но сначала, — он поднялся со стула, вынул из кармана пустую пачку сигарет и скомкал ее, — мне нужны сигареты. Он вышел из комнаты.
  Я продолжал смотреть. Доктор Инурис посмотрел на Дона Марио. Один из тех отвратительных, пронзительных, нервных смешков вырвался из его бородавчатого горла. Его нервы были немного менее напряжены, когда полковника Сина не было в комнате. Дон Марио холодно посмотрел на него.
  «Не волнуйтесь, — сказал доктор Инурис ему. 'Все будет хорошо. Я это точно знаю.
  Дон Марио долго ждал, прежде чем ответить. Его голос был полон отвращения. «Не играй глупее, чем необходимо», — сказал он. «Все шло хорошо, пока ты не решил, что должен быть её любовником».
  — Все будет хорошо, — сказал Инурис. 'Не волнуйтесь.'
  — Послушай, — сказал Дон Марио, — из всех людей, которым есть о чем беспокоиться, ты на первом месте. Если что-то пойдет не так, тебе придется беспокоиться обо мне и о полковнике Сине, ты, несчастный ублюдок, раз ты здесь. А если нет, то всегда есть о чем беспокоиться».
  «Вот увидишь, — сказал доктор Инурис. 'Все будет хорошо. Поверьте мне. Полагать...'
  
  Остальное я не слышал. В следующую секунду мое дыхание прекратилось, когда металлическая цепь сомкнулась вокруг моего горла. Пока я боролся за глоток воздуха под стальным давлением цепи, вгрызающейся в воротник моего свитера, моя рука инстинктивно потянулась к люгеру. Мой язык высунулся изо рта. Мои глаза, казалось, прыгали от боли. Где-то в моем мозгу, лишенном кислорода, я знал, что тот, кто был позади меня, использовал смертоносные нунчаки , так любимые бойцами карате.
  Цепь между двумя ручками выжала из меня всю жизнь. Но моя рука все еще тянулась к пистолету.
  «Нет, нет, Картер, из этого ничего не выйдет», — раздался голос. Затем последовал резкий удар по моему затылку и вспышка тошнотворных огней, прежде чем меня поглотила тьма.
  
  Глава 15
  
  Когда я пришел в сознание, то обнаружил, что лежу на полу маленькой комнаты за сценой. Мои руки и ноги были связаны, а в затылке было такое ощущение, будто кто-то придавил его мешком с песком. Полковник Син, Дон Марио и Инурис стояли и смотрели на меня.
  — Ты чувствуешь себя немного лучше? — спросил полковник Син.
  Я осторожно двигал головой вперед и назад. — Кажется, ничего не сломано, — сказал я.
  Полковник Син закурил одну из своих длинных сигарет и позволил дыму просочиться через ноздри. «На самом деле, ты заслуживаешь смерти», — сказал он. — Хотя бы потому, что ты был так неосторожен. Небрежность в нашей работе недопустима, знаете ли. И с твоей стороны было очень неосторожно вытащить это окно из светового люка. Вам никогда не приходило в голову, что когда вы убираете стекло, свежесть воздуха в комнате увеличивается? Точнее, очень маленький поток воздуха. Но струйки достаточно, чтобы рассеять клубы дыма из моих ноздрей. Мое наблюдение за дымом не раз спасало мне жизнь». Он улыбнулся. «Можно сказать, что я один из тех немногих людей в мире, которые курят для своего здоровья».
  — Если бы я мог, я бы склонился перед вашей наблюдательностью, полковник, — сказал я. — Но, боюсь, в моем нынешнем положении это немного затруднительно.
  "Я приму эту мысль, Картер," сказал он. Он бросил гневный взгляд на доктора Инуриса. — Да, это Картер, идиот. Ник Картер, а не какой-нибудь Николас Андерсон. Он является агентом АХ.'
  доктор Инурис открыл рот. Дон Марио с удивлением наблюдал.
  -- Я понятия не имел... -- начал доктор Инурис.
  'Тихо!' - Полковник Син перебил его. — Конечно, ты понятия не имел. Этот твой мозг у тебя на кончиках пальцев, в промежности, может быть, везде, кроме головы. Так вы думали, что он всего лишь турист, довольно галантный назойливый человек, который случайно пришел на помощь попавшей в беду девице? Ты еще больший идиот, чем я думал. Имя этого человека Ник Картер. У каждой уважающей себя спецслужбы на Земле есть досье на него. Он мастер убийца из AX . Полковник Син посмотрел на меня. "N3, не так ли?"
  Я ничего не сказал и попытался перейти в сидячее положение. Моя голова раскалывалась.
  «Помимо его внешности, — продолжал полковник Син, словно читая лекцию, — Картер также известен своим арсеналом оружия. Люгер, известный как Вильгельмина. Он взял его со стола и помахал им. «Стилет, известный как Хьюго». Он повторил представление. «Маленькая, но смертоносная газовая бомба, известная как Пьер».
  Доктор Инурис кивал на каждый представленный ему предмет. Его лицо приобрело красный цвет, и я снова увидел пульсирующую жилу, как синий червь, под его виском. Ему пришлось проглотить много оскорблений, и это ему не нравилось. Он дрожал от гнева.
  Внезапно он шагнул вперед и ударил меня ногой по ребрам. Я упал и откатился. Удар не попал в меня, но перекатывание не сильно помогло моей голове. С болью я снова сел.
  Полковник встал из-за стола. В руке у него был стилет. На мгновение я подумал, что он идет за мной, но вместо этого он наступил на доктора Инуриса, который отступил назад, пока его спина не оказалась у стены без другого выхода. Полковник Син занес нож под подбородок. Он говорил очень спокойно, что только усиливало его гнев.
  — Слушай внимательно, — сказал он. — Вы уже доставили нам достаточно неприятностей. Тебе повезло, что я тебя еще не убил.
  Только моя честь велит оставить вам ваше участие в этой операции. И на вашем месте я бы не слишком рассчитывал на эту честь. Так что прислушайтесь к моему совету и дорожите этим очень хорошо: сохраняйте спокойствие. Ничего не торопи; может ты выживешь. Но если ты пренебрежешь моим советом, я без малейшего колебания перережу твою отвратительную глотку. Что касается Картера, то я и только я избавлюсь от него в тот момент, когда мне будет угодно, а не раньше. Я ясно выразился?
  Он слегка подчеркнул вопрос кончиком стилета в докторской горле. Надавил на шею Инуриса ровно настолько, чтобы поцарапать, но не пронзить его. Глаза доктора вылезли из орбит. Ему удалось коротко кивнуть в подтверждение.
  Полковник Син отошел от него и снова занял свое место за столом. — Хорошо, — сказал он. — А теперь, джентльмены, — сказал он, останавливая взгляд на каждом из нас. «Вернемся к сути дела. Прежде чем мы покинем эту комнату сегодня вечером, я хочу, чтобы все были в курсе последних событий. Он улыбнулся мне. — Даже ты, Картер.
  — Не делайте мне одолжений, полковник, — сказал я.
  'Отдолжение?' - он засмеялся. 'Едва ли. Позвольте мне сказать вам кое-что, — сказал он, наклоняясь вперед в своем кресле. — Ты будешь умирать очень медленно и очень мучительно. И я хочу, чтобы вы знали, что часть этой боли будет в вашем уме. Некоторые из них связаны с вашим телом, но я уверяю вас, что то, что поразит ваш разум, определенно будет гораздо более мучительным. Пока я не закончу, ты будешь умолять меня умереть. Вы будете продолжать просить».
  — Не будьте слишком уверены в этом, полковник, — сказал я.
  Полковник Син поднял руку. «Пожалуйста, Картер, избавь меня от твоей бравады и позволь мне продолжить то, что я должен сказать. Меня не волнует, что ты сидишь здесь и участвуешь в нашем сегодняшнем разговоре. Я хочу сообщить вам, что вы потерпели неудачу. И пока ты жив, или, вернее, пока я позволяю тебе жить, я хочу, чтобы знание о твоей неудаче давило на тебя, как лежащий на тебе большой камень, выжимая из тебя всю волю к жизни». Он понизил голос. «Я хочу, чтобы ты подумал об этом, Картер, со временем».
  Он хлопнул в ладоши, словно чтобы разрушить чары.
  «Теперь первый пункт — девушка».
  — Не вмешивай ее в это, — сказал я.
  — Молчи, Картер, — сказал полковник Син. «Я был бы самым большим идиотом, если бы не воспользовался тупостью своего коллеги, доктора Инуриса. Твои склонности к рыцарству совершенно не имеют ко мне отношения. Даже тебе придется признать, что было бы неразумно не вывести ее.
  — Она не знает об этом, — сказал я.
  «Я полагаю, что он говорит правду, — сказал доктор Инурис. «Она сказала мне, что ничего не знает об отношениях ее отца со мной».
  Либо Лотар Инурис был большим идиотом, чем казался, либо его безумный разум все еще лелеял идею разделить где-нибудь любовное гнездышко с его личным воскресением Николь Кара. В любом случае, меня это не волновало.
  Но полковник Син знает... — Я сказал тебе замолчать, — сказал он. Доктор пробормотал что-то о попытке помочь и закрыл рот, но сжался под презрительным взглядом полковника Сина.
  — Нет, Картер, боюсь, девушку придется нейтрализовать. Говорю вам как коллега. Я прошу вас поставить себя на мое место. Предположим, как вы говорите, что девушка ничего не знает. Но я могу добавить, что я не предполагаю этого, потому что это также предполагает, что я буду доверять вам, а я никогда не поверю. Но давайте предположим, что девушка ничего не знает. То есть ничего о деловых отношениях между ее отцом и доктором Инурисом. Однако есть одна вещь, которую она рано или поздно обнаружит, если она еще не открыла ее. Глаза полковника Сина не мигая смотрели на меня. - «И это то, что ее отец пропал без вести».
  Я старался сохранять бесстрастное выражение лица.
  — А если она узнает об этом, то, наверное, наведается о его местонахождении; расследования, в которых будут участвовать органы власти. И когда власти начнут допрашивать ее об отце, юная леди, без сомнения, расскажет, что ее отец имел дело с доктором Инурисом, врачом, который делал ей операцию. И даже если бы он принял фальшивую личность, его мастерство в своем ремесле таково, что его настоящая личность вскоре всплывет наружу. Но он не использовал вымышленное имя. И тогда власти обнаружат, что этот доктор Инурис приобрел определенную известность, если вы думаете, что имя может быть известным, если оно фигурирует в судебных протоколах ряда стран. Не хочу излишне смущать своего коллегу, но некоторые из его преступлений имеют особенно неблагоприятную репутацию даже в сообществах, вполне терпимых к сексуальным излишествам. Другие касаются или предполагают злоупотребление наркотиками, особенно для личного употребления. А третьи предполагают причастность к шпионажу. Не говоря уже о некоторых преступлениях против несовершеннолетних, которые, короче говоря, можно легко квалифицировать как военные преступления».
  Я посмотрел на Инуриса. Он опустил глаза, пока трое мужчин смотрели на него с полным отвращением. Но в то же время от него исходила горячая ненависть к тому, чтобы быть предметом такого публичного унижения со стороны полковника Сина. Я подумал про себя, что если когда-нибудь представится возможность, когда доктор Инурис мог бы заставить китайца заплатить, он бы с радостью это сделал.
  Полковник Син продолжил... И поэтому власти неминуемо пошли бы к доктору Инурису и далее. Инурис, как мы уже видели, настолько полностью зависит от собственного удовольствия. Он жаждет сильного удовольствия. Он ужасается любому неудобству. Он боится боли с невообразимой трусостью. Отдайте его в руки властей, подвергните его малейшей боли, и каков будет результат? Он выболтал бы все в надежде спасти свою отвратительную шкуру. И почему? Все потому, что мы забыли нейтрализовать девушку. Полковник Син покачал головой, словно в насмешливом жесте сожаления. — Нет, боюсь, мы должны забрать ее. Ты не согласен, Картер?
  Тебе есть что сказать.
  — Я должен принять ваше молчание за согласие, Картер, — сказал полковник Син. «И это подводит нас к неизбежному вопросу: где девушка?»
  — Боюсь, я не знаю, полковник, — сказал я.
  Полковник улыбнулся мне. — Картер, совсем недавно мы говорили о твоей надежности. Основываясь, конечно, на вашей известной репутации. Я говорил вам тогда и скажу вам снова: я вам не доверяю.
  Полковник Син закурил еще одну длинную сигарету и зажег одну из двух деревянных спичек, которые он достал из лакированной коробки в кармане пальто. Потом он взял со стола мой стилет и стал заострять другую спичку.
  — Пожалуйста, не заставляй меня причинять тебе боль, Картер. Со временем я причиню тебе боль во всех формах, но я надеялся избежать обычных пыток. Помни, у меня нет реального отвращения к тому, чтобы причинить тебе боль, но, зная удовольствие, что мой недостойный коллега здесь, - он мотнул головой в сторону доктора. Инурис: «Это заставило бы меня не делать этого. Он не заслуживает такого влечения.
  — Продолжайте, полковник, — сказал я ему. Чем раньше он начнет, тем лучше. В пытке есть момент, когда ваш разум больше не получает сообщения о боли, посылаемые телом, даже если вы остаетесь в сознании. Затем душа плавает на недосягаемом уровне, свободная и безопасная. Я мог с нетерпением ждать этого и знать, что если я смогу достичь этого уровня и оставаться там до утра, Пенни Доун ввдет Хоука в курс дела.
  Полковник встал, обошел стол и остановился передо мной. Он наклонился, схватил меня за руки, связанные вместе, и воткнул кончик спички под ноготь указательного пальца правой руки. Затем он прикоснулся к серной головке раскаленным кончиком сигареты, и она со злобным шипением загорелась.
  Я сидел и смотрел, как пламя прожигает спичку, оставляя черные завитые остатки. Полковник Син потянулся к столу, схватил стилет и поднес его блестящий кончик на долю дюйма от моего глаза.
  «Не двигайся, — сказал он, — а то твой глаз может превратиться в оливку на шпажке».
  Я видел, как спичка продолжает гореть.
  "Где девушка?" — сказал полковник Син.
  Я почувствовал, как тепло приближается к моей коже.
  — Не двигайся, Картер, — предупредил полковник.
  Боль усилилась, и я почувствовал, как мои мышцы непроизвольно начинают напрягаться. Лезвие было слабым пятном перед моим взором.
  А потом вдруг все закончилось. Полковник Син протянул свободную руку и погасил пламя. — Я должен был знать, что не должен был пытаться, Картер, но должен был. Ты никогда не узнаешь этого.' Он повернулся к Дону Марио и улыбнулся.
  «Я нахожусь в довольно сложном положении, — сказал полковник Син. «Я должен отдать должное Картеру, он, я уверен, отдал бы мне должное. Мы оба профи и очень хороши. Хотя стоило рискнуть, чтобы увидеть, может ли он быть чувствительным к более простым формам пыток, в глубине души я знал, что это не так, не больше, чем я». Он повернулся ко мне. — Вообще-то, ты как бы приветствовал эту идею, не так ли, Картер? Вы надеялись, что пройдете начальную стадию до уровня полного забвения, каким мы все его знаем. Он смеялся. "Это почти как я могу читать ваши мысли, не так ли?"
  Дон Марио прервал его. — Хорошо, полковник. Думаю, пора прекратить шутки и игры.
  Полковник Син посмотрел на часы. — Прости меня, — сказал он. «Никогда не следует тратить время понапрасну. И у нас много дел сегодня вечером.
  — Дай мне нож, — сказал Дон Марио.
  С легким поклоном полковник вручил ему блестящий стилет.
  Дон Марио восхищенно взвесил его в руке. Затем он посмотрел на меня своими ледяными голубыми глазами. «Меньше чем через пятнадцать минут ты скажешь мне, где эта девушка, Картер».
  Он прошел через комнату и что-то прошептал доктору на ухо. Доктор кивнул и вышел из комнаты. Через несколько минут он вернулся и кивнул Дону Марио. Дон Марио ответил коротким утвердительным кивком. Что бы вы ни говорили о нем, он не был человеком, который тратит слова понапрасну. Полковник Син снова сел за стол. Я понятия не имел, чего мы ждали.
  Не прошло и десяти минут, как я услышал резкий стук в дверь.
  'Кто там?' — спросил Дон Марио.
  «Вито», — был ответ.
  — Хорошо, — сказал Дон Марио.
  Дверь распахнулась, и в комнату, шатаясь, ворвалась маленькая избитая фигурка и рухнула у моих ног. Его лицо было перепачкано, рубашка порвана. Одно стекло из его очков отсутствовало. Несмотря на замешательство, хватило лишь беглого взгляда, чтобы понять, что жалкое существо передо мной было не кем иным, как Филипом Доуном.
  — Ты знаешь, кто это, не так ли? — сказал Дон Марио.
  Если это было задумано как вопрос, он уже знал ответ, судя по тому, что на моем лице промелькнуло узнавание, возможно, на долю секунды.
  — Помните, — сказал полковник Син, — у меня есть планы насчет мистера Доуна.
  — Не волнуйся, — сказал Дон Марио. — Я знаю твои планы. Вы все равно получите его обратно, по большей части.
  — Очень хорошо, — сказал полковник Син.
  — У вас есть под рукой медикаменты, доктор? — спросил принц.
  «Да, — сказал доктор Инурис.
  "Принеси их сюда. Мне нужны компрессионные и кляповые повязки и, может быть, немного морфия, пока мы не вернем его в сознание. И прими все, что у тебя есть, чтобы остановить кровотечение.
  Полковник Син увидел, как мои глаза расширились при упоминании наркотиков
  «Не думай, что ты услышал что-то, чего не должен был слышать, Картер, — сказал он. — В обозримом будущем ты сам будешь под наркотой.
  Доктор Инурис выбежал из комнаты и вернулся с черной сумкой.
  Филип Доун лежал на полу, время от времени постанывая. Дон Марио опустился рядом с ним на колени и перевернул его, пока он не оказался лицом вверх, слегка задыхаясь, как рыба, вытащенная из воды.
  Левая рука Дона Марио метнулась вперед, он схватил старика за нижнюю челюсть и заставил его открыть рот. Затем он вставил кончик стилета и прижал его к щеке, пока я не увидел, как кожа выпячивается перед моими глазами.
  Дон Марио посмотрел на меня. «Слушай, Картер, и думай быстро. Я специалист по ножам. Поверь мне. Я тоже не против его использования. Я спрашиваю тебя, где девушка. Я хочу быстрого и честного ответа. Никаких шуток. Никаких ложных улик. Если я не получу ответа, я порежу старику щеку и спрошу еще раз.
  Полковник Син просиял. Марио явно был близкти ему по духу человеком.
  Дон Марио продолжал говорить. «И если я не получу ответ, который мне нравится, я сделаю еще немного. Тогда я беру другую щеку и спрашиваю тебя снова. Затем я работаю над ушами и носом. Я вырежу глаз, пальцы рук. Пальцы ног. Целую ногу. Доктор сохранит ему жизнь, потому что он нужен полковнику живым. Но он будет развалиной, и даже доктор не сможет его подлатать. И ты тот, кто в этом виноват. Держа свой рот на замке, как великий герой, Картер. Как вы этого хотите?
  Я почти мог видеть лезвие сквозь бледную, худую щеку старика. Он лежал с закрытыми глазами, его дыхание со свистом вырывалось из ссутулившейся груди. Кем бы он ни был, Филипп Доун особо не на что было смотреть. Он причинил мне много неприятностей, но это было меньше всего. То, что он сделал, грозило катастрофой миллионам людей. Так что, с одной стороны, его не стоило спасать. Но в своей одержимости он был не так уж и плох. Я предполагаю, что в его собственном сознании он открыл лишь несколько дверей нескольким людям в обмен на то, чтобы сделать жизнь своей дочери ярче. Если я позволю Дону Марио разрезать его на куски, это может спасти Пенни. И, спасая ее, может быть, я смогу спасти золото.
  С другой стороны, если я открою рот и скажу им, где и как заполучить Пенни, это может дать старику представление о том, что он для нее сделал. Вероятно, он заслужил это, шанс увидеть ее один раз: красивую.
  Но вполне вероятно, что один проблеск обойдется миру примерно в сорок пять миллиардов долларов.
  На строго профессиональном уровне я мог дать только один ответ. И это была полная тишина.
  Я открыл рот и сказал: «Вы найдете ее в квартире ее отца. Она ждет меня.'
  
  
  Глава 16
  
  Полковник Син ударил Марио по спине. — Красиво, — сказал он с достаточно широкой улыбкой, чтобы обнажить набор стальных коренных зубов. "Просто красиво."
  Дон Марио не ответил ему. — Вито, — крикнул он. 'Заходи.'
  Головорез с мордой хорька просунул голову в дверь. Дон Марио бросил ему связку ключей.
  — Возвращайся в дом старика, — сказал он. — Там ты найдешь девушку. Отведи ее на корабль. Увидимся там.'
  — Хорошо, — сказал хорек и исчез. Несмотря на мои указания Пенни, я не сомневался, что хорек умело выполнит его команду. Она услышит звук ключа в замке и решит — несмотря на все, что мы говорили друг другу, — что ее отец все-таки пришел и теперь открывает эту дверь. Только это будет не он.
  Полковник Син с любопытством посмотрел на меня.
  Конечно, я признаю, что это казалось безумием, особенно в глазах такого профессионала, как полковник Син. Я чуть не рассмеялся. Он учуял ловушку. Для него не было никакого объяснения тому, что девочка пыталась спасти своего отца. Для него не было абсолютно никакой выгоды. Ибо, по его мнению, ни у старика, ни у меня, ни у девушки не было большого будущего.
  Я не мог винить его. С его позиции игра была почти закончена, и он выиграл. С девушкой в его власти у него были почти все карты: загадочный мистер Андерсон, который попал в его руки из ниоткуда и оказался агентом AX; девушка, которая могла причинить ему большие неприятности; и Филип Доун, который, должно быть, всегда был загадкой для полковника Сина, поскольку цена кражи золота, должно быть, казалась ему невероятно низкой.
  Я не стал сообщать ему о своих мотивах. Он бы все равно этого не понял. Конечно, я нарушил все правила. Эти правила говорили: «Откажись от этого старика. Уделите время девушке, чтобы добраться до Хоука. Тяни время. Сиди и смотри, как Дон Марио режет Филипа Доуна на куски. Притворись, что не видишь крови, ужаса и мучительной боли. Представьте себе все хорошее, чего вы добьетесь, отсидевшись. Удалите изображения крови, льющейся из лица и глаз старика. Сделайте себя невосприимчивым к крикам. Просто подумайте о том, что написано в инструкциях.
  Иногда приходится отбрасывать инструкции. Что-то внутри меня громко сказало «нет» идее о том, что дон Марио разрубит старика на куски, в то время как полковник Син аплодирует, а Инурис облизнул бы губы, и его глаза остекленели бы от восторга. Это была не гиперчувствительность. Что-то внутри меня подсказывало мне, что в тот момент, когда я позволил Дону Марио добиться своего пытая Филипа Доуна, я начал признавать бы, что проигрываю. И я на самом деле не просто хотел выиграть кое что. Я хотел выиграть всё.
  Я хотел вернуть золото, вернуть старого Филипа Доуна его дочери целым и невредимым и свести счеты. Я хотел стереть их с лица земли. Это была большая авантюра. Но когда дело дошло до дела, в тот момент, когда Дон Марио ткнул кончиком ножа в щеку Филипа Доуна, что-то глубоко внутри меня сказало: выбрось эту чертову книгу инструкций и играй по своему. Полковнику Сину никогда не понять. Он был игроком на проценты. И мой принцип заключался в том, что пока я не умру, у меня есть шанс победить. Син выглядел удивленным. — Я удивлен, Картер. Действительно удивлен. И немного разочарован. Я думал, ты покажешь больше мужества.
  — Никто не идеален, полковник, — сказал я.
  "Может быть, нет, Картер," сказал он. — Но у вас была репутация человека, очень близкого к этому. И поверь мне, мои отчеты о тебе совсем свежие. Достаточно недавний, чтобы понять вашу недавнюю встречу с моим хорошим другом Хсянгом в Арктике, не говоря уже о докторе Инурисе. Он повернулся к Инурису с заговорщицкой улыбкой. — Вы помните Хсянга, не так ли, доктор? Я имею в виду, по крайней мере, вы видели его фотографию, не так ли? Лотар Инурис кивнул.
  «Это была хорошая работа — твоя охота на Хсянга», — сказал мне полковник Син. — Очень красиво и немного несвоевременно с моей стороны. Если бы Хсьянгу удалось добиться успеха, его предприятие очень удачно слилось бы с этим делом, заключительная фаза которого привела меня в вашу страну. Тем не менее я верю, что мир ждет очень трудное будущее даже без усилий Хсьянга» . Я не ответил на его хвастовство. Он улыбнулся мне. — И тебя тоже, Картер, ждет очень трудное будущее. Когда мы будем в Китае, у нас будет много долгих разговоров. И ты мне много чего расскажешь. Но сначала вам предстоит долгое морское путешествие, которое мы начнем через несколько часов. Не так ли, Дон Марио? Дон Марио кивнул. — Корабль работает, — сказал он. - «Мы ускорили события».
  — Мы отплывем еще до рассвета, — сказал полковник Син, — благодаря вашему сотрудничеству, Картер. Мистер Доун здесь, — он указал на старика, который все еще лежал на голом полу, — присоединится к нам, потому что, как и у вас, у него есть некоторые навыки, которые мы хотели бы иметь. Что касается девушки… Полковник Син запрокинул голову и стал рассматривать потолок. — Что касается девушки, Лотар, может быть, я подарю ее тебе позже, когда мы доберемся до безопасной гавани. Пока мы в море, вы можете развлекаться с ней, так как мы не рискуем так в безопасности, как на Ривьере. Как только мы доберемся до Китая, ты можешь оставаться там столько, сколько захочешь, с девушкой. Но, зная тебя, Лотар, я подозреваю, что ты устанешь от нее задолго до того, как мы туда доберемся. Если это так, мы отдадим ее экипажу, который может делать с ней все, что захочет; и тогда мы избавимся от нее. Это не имеет для нас практической ценности.
  Доктор Инурис просиял от удовольствия и царственно поклонился. — Спасибо за вашу щедрость, — сказал он.
  «Знаете, на самом деле вы этого не заслуживаете, — сказал полковник Син, — но я верю, что все будет хорошо, как только девочка окажется под нашей опекой, и поэтому я готов простить вашу неосмотрительность на Ривьере».
  — Спасибо, полковник Син, — сказал доктор Инурис.
  Полковник Син повернулся к мафиози. — Что касается вас, Дон Марио, то, боюсь, у меня нет особого прощального подарка, хотя вы его вполне заслужили. Мне понравилось иметь с вами дело. Вы человек чести, и ваше убеждение, как мы видели сегодня вечером, в высшей степени восхитительно. Я действительно хотел бы выразить вам свое глубокое уважение.
  — Я возьму это здесь, — сказал Марио, указывая на стол. — Очень уместно, — сказал полковник. «Очень уместно, что ты, который привел грозного агента AX Картера к предательству молодой женщины, стал наследником его арсенала. Это почти поэтически уместно. Очень хорошо, Дон Марио. Ты получишь его Люгер, его стилет и его маленькую газовую бомбу. Считайте их своими трофеями.
  Дон Марио положил бомбу в карман, а пистолет и нож за пояс.
  Полковник Син посмотрел на часы. — У нас есть несколько минут до прибытия грузовика, как вы и договорились. Он сказал мне: «Когда он приедет, Картер, мы начнем наше путешествие. Наслаждайтесь этим как можно больше, потому что это будет ваша последняя поездка. Вы едете в Китай с золотом на сорок пять миллиардов долларов, как вы, наверное, уже знаете. С помощью доктора Инуриса, с помощью незадачливого мистера Дона и неоценимой помощи Дона Марио, предоставившего необходимую рабочую силу, нам удалось выдоить Федеральный резерв».
  «А завтра по всему миру будут бушевать слухи о том, что большая часть золотого запаса США и золотого запаса многих их верных друзей исчезла. Ваше правительство будет выпускать обнадеживающие сообщения, но слухи сохранятся и становятся все сильнее. И вскоре банкиры и правительства других стран потребуют гарантий и, наконец, докажут это. Они не могут предоставить доказательства. Тогда доллар ничего не будет стоить, потому что доверие к нему разрушено. Люди, у которых есть доллары, попытаются их обменять, но на что? Британский фунт обесценится. Немецкие марки, даже швейцарские франки будут обесценены, потому что никто больше не будет доверять бумажным деньгам. Золото, что осталось в мире, станет бесценным. У кого оно есть, тот и сохранит его. Те, у кого его нет, будут паниковать.
  Владелец магазина с буханкой хлеба откажется продавать ее, если за буханку не заплатят чем-то другим, кроме бумажных денег. Человеку, которому нужен врач, нечем будет за него заплатить, кроме бесполезных бумажных денег, которые доктор не примет. Сцены, подобные этой, будут повторяться много раз в разных местах. И вскоре банды будут бродить по улицам и грабить магазины в поисках того, что им нужно, чтобы выжить. Заводы будут парализованы, потому что никто не может позволить себе автомобили, стиральные машины и телевизоры, которые они производят. И рабочих уволят. Арабский шейх в Персидском заливе потребует оплаты золотом перед отправкой своей нефти. И не будет золота, чтобы заплатить. Так и нефти не будет. И скоро не будет ни машин, ни поездов, ни самолетов, а заводы будут не только простаивать, но и бесполезны. Соединенные Штаты, какими вы их знаете, станут экономической пустыней. Города будут заполнены голодающими. Сельская местность будет разорена мародерствующими бандами, которые убивают скот ради еды и воруют овощи». Я не хотел больше ничего слышать. Я посмотрел на Дона Марио. Он, казалось, не обращал на это никакого внимания.
   Я сказал. - 'И ты?' «Это твоя страна. Ты живешь здесь. Ты хочешь это?'
  Полковник Син рассмеялся. «Дон Марио — продукт новой культуры, Картер. Не стоит ожидать, что он будет руководствоваться чувствами. Его дело — выживание и прибыль, а не сочувствие. Мы партнеры в этом предприятии. Мы отличаемся только в одном отношении, в нашем выборе оплаты за наше участие. Китай, бедный золотом, выбрал золото. Дона Марио мало интересует золото. О, кое-что он оставит при себе, но находит это слишком напыщенным и в принципе, с философской точки зрения, неинтересным. Но есть товар, который есть в Китае в изобилии, товар, который обещает большую прибыль, если продавать его с умом.
  А это, Картер, мак и то, что можно сделать из этого цветка: героин. Видите ли, Картер, когда доллар обесценится, настанет время, когда люди будут искать другое платежное средство. И то средство обмена, которое предлагает ввести Дон Марио, — героин. Тебе не кажется , что это то, что заставляет людей забыть о своих проблемах? И уверяю вас, у них будут проблемы. Определенные люди в вашем правительстве будут заинтересованы в восстановлении порядка любой ценой; и население, с радостью дуреющее героина, станет привлекательным искушением. Вы так не думаете, доктор?
  Полковник Син не стал ждать ответа. — Знаешь, сам доктор очень любит мак, не так ли, Лотар? Итак, вы видите, Картер, что Дон Марио, благодаря его партнерству с нами, будет иметь неисчерпаемый запас. И этот запас даст ему огромную силу. Так что со временем, когда в вашу страну вернется некоторое спокойствие, Дон Марио выиграет гораздо больше, чем от стоимости золота, которое он продал нам. Его прибыль будет рассчитана с точки зрения уступок законам, которые теперь запрещают некоторые из его действий. Это будет рассчитано при владении землей, неисчерпаемым ресурсом, который он скупит с помощью героина».
  И когда паника утихнет и другие страны увидят мудрость перепрофилировать то, что осталось от вашего населения, для некоторой степени промышленной деятельности, тогда Дон Марио возьмет на себя управление фабриками. Население будет мотивировано потребностью в героине, точно так же, как сейчас людей мотивирует потребность в долларах. А Дон Марио станет фактическим правителем страны, не говоря уже о том, что одновременно он станет ее законодателем. Теперь люди могут знать его как принца, но уверяю вас, Картер, скоро люди будут кланяться ему, как королю.
  — Ты сумасшедший, — сказал я.
  Полковник Син поднял руку. — Пожалуйста, Картер, я умоляю тебя. Быть реалистичным. У меня нет склонности к безумию. Попробуйте думать о героине как о новой валюте. Разве более логично оценивать так пачку белого порошка, чем какой-то желтый металл или цветную бумагу? Нет, Картер, это не так. Ему просто нужно дать другую форму доверия. Регулировку. И невзгоды, с которыми столкнется ваша страна, предоставят средства для осуществления этой корректировки. Я признаю, что это радикальная адаптация, но такая адаптация нужна Дону Марио для реализации его амбиций. Видите ли, золото не принесет ему никакой пользы. Владение золотом теперь подчиняло бы его правилам и мышлению, актуальным на данный момент. И по этим правилам и по этому мышлению Дон Марио — преступник и означает кражу своего имущества. Нет, прежде чем Дон Марио сможет достичь статуса, к которому его приписывают его честолюбие и тихий гений, сначала должна произойти революция. И потеря золота вызовет революцию в Соединенных Штатах.
  Что же касается тех, у кого есть золото, то мы убеждены, что в мире всегда найдутся люди, жаждущие золота. Которые, так сказать, сохранят старую веру. Китай с его маками и золотом будет вдвойне богат, хотя значительная часть нашего урожая мака предназначена для Дона Марио на долгие годы вперед. Китай и США станут очень хорошими друзьями.
  И я уверен, что те, кто верит в золото, и те, кто верит в мак, будут жить дружно долгие века».
  Вот так. Весь план. Это было ужасно. Я мог бы назвать это безумием. Но грань между безумием и гениальностью узка, и в одном полковник Син был прав. В файлах AX не было ничего, что указывало бы на то, что с его сознанием что-то не так. То, что он намеревался сделать, было не чем иным, как мастерским ходом; естественный конечный продукт пересечения специальности экономиста и хладнокровной алчности солдата, известного своим умением вести войну. И, судя по тому, что он сказал, ему оставалось всего несколько часов до ее выполнения. Он снова посмотрел на часы. — Еще несколько минут, джентльмены. Потом он повернулся ко мне одному. — Картер, через минуту постучат в дверь. Когда это происходит, это означает, что снаружи нас ждет грузовик. Этот грузовик отвезет нас в доки, где грузчики Дона Марио быстро загружают золото на борт корабля. Вы сядете на этот корабль, и через несколько часов мы отплывем.
  Сейчас я попрошу дона Марио развязать тебе ноги. И я попрошу вас встать и тихо выйти из этой комнаты и сесть в грузовик. Когда мы доберемся до корабля, я хочу, чтобы вы тихо и спокойно поднялись на борт и отправились туда, куда вас везут. Если ты сделаешь, как я прошу, ты избавишься от ненужной боли. Но, зная вашу склонность к героизму, я должен принять меры предосторожности.
  Он взял нунчаки со стола. Я увидел деревянные ручки и цепь, висевшую между ними. Полковник небрежно перекинул цепь через мою голову и натянул звенья достаточно туго, чтобы они прокусили мне горло и попали в трахею.
  — Вы можете подняться на борт самостоятельно, — сказал он, — или без сознания. Решай.'
  Дон Марио встал на колени у моих ног и развязал веревки. 'Доктор Инурис, — сказал полковник Син, указывая на Филипа Доуна. «Поднимите старика. Я хочу, чтобы он был в прекрасном здравии, когда мы прибудем в Китай». Он смеялся. «Понимаешь, Картер, нам понадобится новый сейф».
  
  В тумане, блестя в лунном свете, ржавый корпус грузового судна висел глубоко в воде на якорной стоянке у покосившегося пирса. Несмотря на низкую высоту, корма грязного корабля
  «Сара Чемберлен-Кардифф» возвышалась над нами, когда мы стояли снаружи грузовика. Дальше, в конце пирса, огромный кран со стонущими тросами поставил на борт громадный контейнер.
  — Золото, Картер, — сказал полковник Син. Под краем прогнившей крыши старого сарая, тянувшегося вдоль пирса, горело несколько голых лампочек, отбрасывая на дорожку желтые лучи света. «Взгляните на ваше транспортное средство на восток. Ничего особенного, да?
  Он не стал ждать ответа.
  — Но внешность обманчива, Картер. Эта возмутительно выглядящая грузовая баржа маневрирует и плывет быстрее истребителя. Ее электронное оборудование сделано так, чтобы сделать его невидимым для радаров. Но я сомневаюсь, что "Сара Чемберлен" должна предоставить какие-либо доказательства своей силы. Кто в своем здравом уме стал бы обращать внимание на бедное старое грузовое судно под британским флагом?
  — Хорошо, Син, — сказал Марио. «Сейчас я прощаюсь. Мои люди сказали мне, что они получили последний героин несколько часов назад, а через два часа они доставят остальную часть вашего груза на борт. После этого ты можешь отплыть в любой момент». Они пожали друг другу руки.
  Полковник посмотрел на часы. — Я рассчитываю на тебя, Марио, — сказал он. «Я дам указание отплыть в час дня».
  — Не беспокойтесь, — сказал Дон Марио. «Я останусь в своем кабинете, пока вы не отправитесь в плавание, чтобы убедиться, что все в порядке».
  — Отлично, — сказал полковник Син. — Типичная ваша основательность, дон Марио. Я верю, что однажды мы снова встретимся».
  — Тогда до свидания, — сказал Дон Марио. Он посмотрел на доктора Инуриса, поддерживавшего Филипа Доуна . "Держись, Док," сказал он. «Попробуй вести себя как хороший мальчик».
  доктор Инурис не счел его достойным ответа.
  «Повезло мне, Картер, — сказал он. Он похлопал себя по ремню, где Хьюго и Вильгельмина были спрятаны под курткой. «Спасибо за сувениры». Он дернул ручку двери и исчез в сарае.
  — Хорошо, — сказал полковник Син. «Все на борт. «Саре Чемберлен» разрешили отплыть до рассвета, — он рассмеялся, — с грузом стали.
  Полковник Син дернул рукоятки нунчаку , заставив цепь натянуться на мою шею, словно подгоняя лошадь. Мы продолжили путь по пирсу и поднялись по сходням. Я поднял голову и увидел, что китайский капитан смотрит на нас с высокого мостика. Китайские члены экипажа толпились повсюду с целеустремленностью, которая характеризовала их как хорошо обученных солдат.
  Какие бы механизмы и электронное оборудование ни находились на борту, « Сара Чемберлен » не была кратким описанием двадцатого века, когда дело касалось тюремных помещений. Под палубой полковник Син подталкивал меня, пока не добрался до железной двери камеры с зарешеченным окном без стекол. Перед ним стояли два китайца, вооруженные автоматами. Полковник Син снял с моей шеи нунчаку и достал из кармана связку ключей.
  Он открыл дверь камеры. — Входите, Картер. И мистер Доун тоже», — сказал он доктору Инурису.
  Пол был железный, покрытый соломой, доктор Инурис отпустил Филипа Дона, который упал на солому. Охранники стояли прямо у двери, дула их оружия держали нас на прицеле.
  — Можешь оставить старика как есть, Лотар, — сказал полковник. «Картер, боюсь, на тебе будут наручники и ножные кандалы».
  Я пожал плечами. Наручники и ножные кандалы были пристегнуты к стенам. Одна пара для рук, одна пара для ног. Я послушно вошел. Полковник Син запер их своими ключами.
  — Я также закрою дверь камеры, — сказал он. — И я хочу, чтобы ты кое-что знал, Картер. У меня единственная связка ключей. Так что даже не думайте подшучивать над охранниками. Там действительно ничего они не могут сделать для вас. Но стрелять они умеют очень хорошо. Я бы предпочел, конечно, чтобы этого никогда не возникало, но если возникнет, я заставлю себя понять это.
  Он шагнул назад из камеры. Дверь закрылась, и полковник повернул ключ в замке. Он снова встал и помахал мне через решетку. — Время от времени я буду навещать тебя, Картер, и, может быть, мы поговорим. Но теперь все, что я могу сказать, это счастливого пути. Он повернулся и исчез из поля зрения.
  Несколько мгновений охранники, близко сдвинув головы, смотрели на меня сквозь решетку. Я не обращал на них внимания. Вскоре им стало скучно, и они исчезли.
  Прошло, наверное, полчаса, когда я услышал голоса снаружи камеры. Перед решеткой снова появилось лицо полковника Сина. Он улыбнулся, и его ключ зазвенел в замке. Дверь распахнулась, и я увидел Сина, двух охранников и Пенни Доун.
  
  
  Глава 17
  
  — Ник, — крикнула Пенни. 'Папочка.' Она вбежала в камеру и упала на колени рядом с Филипом Доуном.
  Полковник подошел к ней и схватил за руку. «Ваша преданность достойна восхищения, мисс Доун, — сказал он. — Но мне жаль, что вашу свободу приходится несколько ограничивать. Ты будешь в наручниках, как твой друг Картер. По крайней мере, пока мы не в море. И тогда вам будет позволено позаботиться о вашем отце, — он сдержанно рассмеялся, — при условии, что доктор Инурис может скучать по тебе. Когда-нибудь в море, я посмотрю, сможем ли мы немного облегчить жизнь твоему отцу. Но пока мы должны поддерживать максимальную безопасность. Я надеюсь, вы поймете.
  Он заковал ее в кандалы и вышел из камеры. Он снова повернул ключ в замке.
  Мы слышали, как его шаги стихли в железном коридоре. Затем тишина.
  Пенни посмотрела на меня через камеру.
  — О, Ник, — сказала она. "Что произойдет?"
  — Пенни Доун, — сказал я. «Верьте мне или нет, мы собираемся разрушить этот проект».
  Филип Доун застонал и поерзал худым телом на соломенной постели.
  — Мне нужно, чтобы он проснулся, — сказал я Пенни.
  — Хорошо, — сказала она. Она начала звать. 'Папочка. Папочка. Это я. Пенни.
  Старик снова зашевелился.
  «Вставай, папа. Ты мне нужен.'
  Его глаза дернулись, и он заставил себя сесть. — Это ты, Пенни? он сказал. «Здесь так темно. Я не могу найти свои очки».
  «Это рядом с твоей левой рукой, папа», — сказала она.
  В полумраке он нащупал их, схватил и надел на нос. Несмотря на отсутствие линзы, теперь он мог видеть. Его лицо просветлело, когда он увидел ее. «Боже мой, — сказал он. — Это действительно ты, Пенни?
  — Да, пап.
  — Ты прекрасна, — сказал он. 'Красивая.' И он начал плакать.
  « Ш-ш-ш , папочка», — сказала Пенни. «Тебе не нужно плакать».
  «Я ничего не могу с собой поделать, — сказал он.
  «Папа, здесь с нами кто-то есть. Мы нуждаемся в твоей помощи. Впервые старик осознал, что они с Пенни в камере не одни. Он повернулся и уставился на меня.
  — Это Ник Картер, папочка, — сказала Пенни. — Он хочет помочь нам выбраться отсюда.
  — Верно, мистер Доун, — сказал я. «Я хочу вытащить тебя и Пенни отсюда и не дать кораблю пойти ко дну. Но я не могу сделать это без твоей помощи.
  'Что я могу сделать?' он сказал.
  — Хватит ныть, — сказал я ему. — Вопрос только в том, будешь ли ты это делать?
  «Если я могу, я сделаю это», — сказал он. — Я больше ничего не должен Лотару Инурису. Мой контракт с ним закончился в тот момент, когда он прооперировал Пенни. Но он и его коварные друзья обманули меня. Они пришли ко мне сегодня утром. И они взяли меня на этот корабль и бросили в эту камеру. Когда я потребовал объяснений, китайцы засмеялись и назвали меня идиотом. Я помогу тебе, Картер. Я старый человек и не умею драться, но я помогу тебе. Теперь, когда с Пенни все в порядке, мне все равно, что будет с доктором Инурисом и его друзьями, или со мной. Все это двойная игра».
  'Что ты имеешь в виду?'
  «Они думали, что я просто старый, глупый человек. Старый идиот. Но было кое-что, чего они не знали обо мне. Я родился в Китае. Я говорю на их языке. И сегодня я слышал на китайском что-то, указывающее на двойную игру.
  — Продолжай, — сказал я.
  «На том приеме я присутствовал. Я так понимаю, Пенни рассказала вам об этом?
  Я кивнул.
  — Что ж, тогда, я полагаю, вы знаете мою роль. Я вошел в дело за Пенни. Но я так и не знал, кто его друзья. До сегодняшнего дня. А потом я узнал, что среди его друзей были китайцы и американцы из мафии. А сделка заключалась в том, что мафия будет поставлять китайцам золото в обмен на героин. Не могу сказать, что мне это очень нравится, но я также полагаю, что не в том положении, чтобы жаловаться на это. Ну, сначала все отвернулись от меня, приведя меня сюда и выдав полковнику Сину. Но другое предательство все еще существует. Китайцы обманывают мафию».
   Я спросил. - 'Как?'
  «Этот героин, — сказал он, — отравлен».
  'Что ты имеешь в виду?'
  "Именно то, что я говорю," сказал Филип Доун. «Я не знаю, что они в него кладут, но я знаю одно: героин упакован в два разных типа пластиковых пакетов. Вещи в зеленых мешках быстро убивают. Вещи в синих мешках работают медленно. Но если любой из них попадет в ваше тело, вы умрете.
  Пришлось снять шляпу перед полковником Сином. Сорока пяти миллиардов долларов золотом ему не хватило. Без единого выстрела он обанкротит Соединенные Штаты и убьет миллионы людей. Это было лучше, чем ядерная война. Не было бы ни радиации, ни промышленных разрушений. Просто население, мертвое и неуклонно умирающее, не имеющее сил защитить себя.
  И я был уверен, что Китай поймет планы Сина и воспользуется ими в полной мере. Дон Марио действительно станет королем: королем кладбища. Где-то в его заначке было, вероятно, несколько тысяч фунтов настоящего героина. Он проверил это и решил, что полковник Син действует добросовестно. Он должен был знать лучше. Но причин для жалости к нему не было. Он был лишь немного более жадным, чем ему было нужно. Мысль о том, что его обманули, сводила меня с ума от радости. За исключением того, что если бы он узнал, полковник Син сидел бы на золотой горе, а множество невинных людей было бы мертво или умирало на улицах Соединенных Штатов.
  Но нет, если мне есть, что сказать по этому поводу.
  — Ладно, послушай, — сказал я, поворачиваясь к Филипу Доуну. — У меня есть для тебя работа. И вам придется сделать это быстро. Но я думаю, ты выживешь, учитывая то, что Пенни сказала о тебе.
  "Я сделаю все возможное," сказал он. 'Что это?'
  «Пенни сказала мне, что вы эксперт по замкам и что вы знаете о них все, что нужно знать».
  "Это может быть правдой," сказал Филип Дон.
  — Хорошо, — сказал я. «Я хочу, чтобы ты освободил меня от этих оков и открыл мне дверь».
  "Это тяжелая работа," сказал старик. «Особенно без всяких инструментов».
  «Предположим, я сказал бы вам, что у нас есть какие-то инструменты, примитивные, но инструменты».
  'Где?'
  — Под моим воротником, — сказал я ему. — Там ты найдешь две бритвы.
  Старик поднялся с земли и поковылял ко мне на негнущихся ногах. Он откинул воротник и вынул два лезвия. — Хорошая сталь, — сказал он. «Да, я думаю, мы могли бы использовать их. Замки на кандалах на самом деле еще примитивные, — сказал он после беглого осмотра. «Что касается дверного механизма, вы увидите, что это тоже не проблема».
  "Сколько времени это может занять?"
  Его глаза загорелись от перспективы снова быть полезным в ремесле, которое он знал лучше всего. — Это зависит от того, как долго я буду работать. Может быть, минут двадцать.
  — Поторопись, — сказал я. «Если кто-нибудь придет, спрячьте эти лезвия под соломой».
  Старик уже вытянулся во весь рост на полу, держа руки в квадратном пятне света, льющемся сквозь зарешеченное окно. Я не видел, что он делал, но слышал слабое трение металла, пока его руки возились под влажными слоями соломы.
  Я пытался очистить свой разум, пока он работал. Я старался не тратить силы на беспокойство о том, продержатся ли его силы и осмелится ли полковник Син внезапно зайти внутрь, чтобы посмотреть, как поживают его заключенные. Я попытался изгнать ритмичное скрежетание лезвия по бетону, замедлить дыхание и забыть о времени. Но снаружи, я знал, этот кран раскачивался, как огромный маятник, между причалом и кораблем, набивая его трюмы тоннами золота. Я мог заставить себя не думать о времени, но не мог остановить его бег. И настанет момент, когда этот кран сделает свой последний ход и начнется триумфальное путешествие полковника Сина. Тогда было бы слишком поздно для меня делать то, что я намеревался сделать.
  — Хорошо, — услышал я голос Филипа Доуна.
  Он встал и в его руке я увидел одно из лезвий, или то, что от него осталось. Выглядело так, будто он сначала разделил его пополам вдоль и отрезал кое-что из того, что осталось. Он неуклюже двинулся ко мне и схватил замок на манжете моей правой руки. Он позволил остроконечному металлу скользнуть внутрь, держа ухо близко к замку. Он немного поковырял самодельный ключ между большим и указательным пальцами, затем осторожно повернул его.
  — Почти, — сказал он. «Но недостаточно хорошо».
  Он снова удалился в площадь света, и снова я услышал скрежет металла по бетону.
  — Это должно быть так, — сказал он, когда вернулся.
  Полный уверенности, он снова вставил точеное лезвие в замок и резко повернул запястье. В спокойной тишине камеры раздался щелчок. Замок распахнулся. Лицо Филипа Доуна вспыхнуло от волнения. — Остальное теперь просто, — прошептал он. Через несколько секунд он освободил мою другую руку и ногу.
  Я приблизил свой рот к его уху.
  — Хорошо, — сказал я. — А теперь освободи Пенни, очень тихо. А потом займемся дверью камеры.
  Старик кивнул мне. Не прошло и минуты, как руки и ноги Пенни были свободны.
  Я подозвал старика к себе и сказал, снова шепча: «Как ты откроешь дверь камеры?»
  Он протянул руку. В его ладони лежал второй клинок, все еще не сломанный. Он взял его за тупую сторону и другим большим и указательным пальцами провел лезвием вперед и назад.
  «То, что я собираюсь сделать, называется « лоидинг ». Обычно это делается полоской целлулоида. Он обладает как жесткостью, так и гибкостью, чтобы отодвинуть язычок замка назад. Клинок сделает то же самое.
  — Это сильно шумит?
  — Не знаю, — сказал старик. «Настоящий « loiden » должен быть очень тихим. Но как только этот язык падает обратно, я не знаю, что происходит. Нам просто придется пойти на этот риск.
  — У нас нет особого выбора, — сказал я. — Я поставлю Пенни в угол между дверью и стеной, когда дверь будет открыта. Если что-то пойдет не так, она вне линии огня. Что до тебя, если все пойдет хорошо, ты сигналишь мне, когда замок свободен, а затем встаешь рядом с Пенни. Когда я выйду за дверь, не двигайся. Оставайся там, где стоишь, пока я не позову тебя. При условии, что я все еще буду в состоянии позвать.
  Старик встал на колени у двери и начал ножом лезть в замок.
  Я старался сохранять ровное дыхание. У меня было искушение полностью перестать дышать, чтобы была полная тишина.
  Его запястье шевельнулось раз, два, три раза. Он работал в пространстве между дверью и коробкой. Затем он остановился.
  Старик повернул ко мне лицо и кивнул. Пора было приступать к работе. И эта работа заключалась в захвате нескольких пистолетов-пулеметов.
  
  
  Глава 18
  
  Я выбежал за дверь, как бык, увидевший начинающего тореадора, сгорбленный, свирепый и в то же время собранный.
  Они стояли в коридоре, один слева от меня, другой справа, и их мысли были достаточно медленными, у них отвисли челюсти, когда они увидели мое появление. Развернувшись влево, я поднял руки, как ножи, и раздавил плечо охранника, пока он все еще сжимал свой автомат. Когда он с грохотом упал на землю, я схватил его, одной рукой зажав ему рот, чтобы он не закричал, а другой рукой за талию, чтобы поддержать его. Я толкнул его прямо в его напарника, максимально быстро преодолев разрыв между ними, так что второй охранник запутался со своим оружием под мышкой своего напарника. Я поднял руку, которую держал на талии мужчины, и рубящим движением через его сломанное плечо бросил на шею здорового охранника. Это был не идеальный удар, но он склонил шею в сторону. Когда он снова потянулся, я нанес удар сверху прямо ему в лицо. Кости сломались под моими суставами, и кровь хлынула из безвольного рта. Его голова сильно ударилась о стену, и он без сознания сполз на землю. Я развернул его друга и раздавил его кадык ладонью, прежде чем он успел воспользоваться тем, что я больше не прикрывал ему рот.
  Я оттащил тела в сторону, собрал оружие и сунул голову в камеру. — Хорошо, — сказал я. «Время перевести дух».
  Пенни и ее отец быстро присоединились ко мне. Я дал ему один из автоматов. «Я хочу сойти с этого корабля, не используя их», — сказал я ему. «Мы не идем через верх, мы возвращаемся через эту палубу. Я знаю, что ищу. Оно будет в стороне от пирса. Следуй за мной, и если мы столкнемся с кем-нибудь, оставь их мне. И если со мной что-то случится, ты можешь использовать это оружие, чтобы расправиться с кем угодно и до тех пор, пока есть с чем иметь дело. Я видел ее, когда мы поднялись на борт: маленькая дверца по левому борту «Сары Чемберлен». Мы направились туда по тускло освещенному коридору к повороту на корме. Двигались осторожно, но никого не встретили.
  Дверь ждала нас.
  — Дай мне оружие, — сказал я.
  Я дернул за ручку и осторожно открыл дверь. Я смотрел на мрачные, движущиеся воды Ист-Ривер в пяти метрах подо мной.
  — Ты первая, Пенни, — сказал я. «Сначала ноги. Позвольте себе повиснуть на краю. А потом просто отпускаешь. Чем меньше расстояние, на которое вы падаете, тем меньше шума. Тогда плыви как можно тише к пирсу и жди меня там. То же самое и для вас, мистер Дон. Там вы найдете лестницу, ведущую к пирсу, сразу за стрелой правого борта.
  Прошло без ошибок. Я закрыл дверь как мог, прежде чем упасть с края. Оставалось только надеяться, что ни один прохожий не удивится яркому свету с левого борта « Сары Чемберлен » . Но я сомневался, что кто-то из команды был на берегу. Время отъезда было слишком близко. С другой стороны, у нас всегда были ребята от Дона Марио, о которых нужно было беспокоиться.
  Полковник Син не должен был так стремиться показать мне корабль. Он позволил мне заметить дверь и лестницу, ведущую от пирса к воде.
  Пенни и ее отец ждали меня у лестницы, топчась на месте.
  — Хорошо, — сказал я. — Я поднимусь по этой лестнице и возьму с собой оружие. Следуйте за мной наверх. Как только мы доберемся до вершины, я отправлюсь к Дону Марио. Я хочу, чтобы вы двое убрались отсюда. Беги так далеко и так быстро, как только сможешь.
  — Нет, Ник, — сказала Пенни. 'Не сейчас.'
  — Она права, — сказал старик. - «Вам понадобится помощь».
  — Я знаю, — сказал я. — И я получу её от Дона Марио. По крайней мере, самую непосредственную помощь. Но я не хочу, чтобы вы двое были со мной. Бесполезно причинять тебе боль.
  — Я иду с тобой, Ник, — сказала Пенни.
  Я покачал головой. — Если ты хочешь что-то сделать для меня, ты можешь. Но это не то, что вы можете сделать здесь.
  "Тогда скажите нам, что вы хотите," сказал старик.
  «Я хочу, чтобы вы позвонили Дэвиду Хоуку. Пенни знает, где с ним связаться, Объединенная пресс-служба и телеграфная служба в Вашингтоне. Скажите ему, что "Сару Чемберлен" нужно остановить любой ценой. Скажи ему, что Ник Картер сказал тебе позвонить ему. Вы хотите сделать это?
  «Если сможем, то сделаем», — сказал он.
  — Хорошо, — сказал я. 'Пойдем. Времени мало. Я начал подниматься по лестнице. Наверху я выглянул за край пирса. Это выглядело хорошо. Все взоры будут прикованы к большому крану. Он все еще двигался, теперь уже возвращаясь к пирсу. Я просто должен был надеяться, что он оставил хотя бы еще один контейнер с золотом, и его работа на ночь еще не закончена. Я знал, что моя работа тоже еще не совсем закончилась.
  Я услышал, как Пенни и ее отец поднялись позади меня. Старик тяжело дышал. Я повернул к ним голову. «Оставайтесь на низком уровне и оставайтесь в тени. Я прикрою тебя. Убирайся немедленно. Беги!' Я был один, среди мафии и китайцев, и время подходило к концу.
  Я полз по дорожке на животе от пирса к длинному провисшему навесу, куда вошел Дон Марио. Встав на защиту дверной рамы, я подергал защелку.
   Она не была заперта. Я быстро проскользнул сквозь него в темноту.
  Далеко, у реки, я увидел свет. Я пошел в этом направлении с автоматом наготове в руке. Я должен был быть готов к худшему. Если бы мне повезло, Дон Марио не заметил бы меня. Я надеялся, что у меня всё получится.
   Пригнувшись, я продолжал идти, пока не увидел горящий свет в офисе с окнами повсюду, выходящими на склад и реку. Офис на всю ширину реки.
  Дон Марио сидел в крутящемся кресле за письменным столом, глядя на "Сару Чемберлен" . За исключением нескольких телефонов и копии реестра олдерменов Ллойда , стол был пуст.
  Сам оставаясь в сарае и скрывая себя от корабля, я рывком открыл дверь и направил ствол автомата. — Очень тихо, Марио, — сказал я. Он не пошевелился. Он просто продолжал смотреть в окно на корабль.
  — Это Картер, — сказал я. «Я хочу, чтобы вы встали и задернули занавеску на окне, выходящем на корабль. Затем снова сядьте. Я хочу поговорить с тобой. Держите руки у лица, когда снова сядете. У меня есть для тебя новости о твоих китайских друзьях, которые, я думаю, ты захочешь услышать.
  «Что из того, что ты хочешь сказать, я бы хотел услышать, Картер, — сказал он.
  — Тебе ничего не стоит слушать, Марио. Но если ты не послушаешь, это может быть фатально, — сказал я. «После всей вашей работы вы же не хотели бы оказаться в ситуации «король мертв, да здравствует король », не так ли?»
  В ответ Марио отодвинул стул, подошел к окну и задернул занавеску. Я вошел в комнату и наткнулся на него, когда он снова сел.
  — Говори быстро, — сказал он.
  — Именно это я и собираюсь сделать, — сказал я. «Твои друзья изменили тебе».
  Марио рассмеялся. — Конечно, и кавалерия тоже идет.
  — Тебе тоже лучше начать верить в это, — сказал я. «Твоя часть сделки не выполнена. Единственный вопрос остается, сможет ли ваш друг, полковник Син, сбежать на свободу после того, как он обманул тебя.
  — Ладно, Картер, хватит загадывать эти загадки. Что за афера?
  «Героин».
  — С героином все в порядке, — сказал Дон Марио. «Его проверили люди, которым я доверяю».
  — Ты все проверил?
  «Конечно, нет, — сказал он. «Но мы взяли образцы из нескольких тонн».
  "Это был хороший материал," сказал я. «Остальные отравлены».
  — Перестань, Картер, — сказал он. «Я не лох. У вас есть один шанс на миллион, чтобы взорвать это дело, и это значит, что вы настроите меня против Сина. Я не съем это.
  «Я здесь, чтобы настроить тебя против Сина за то, что он изменил тебе. Героин отравлен . Это действительно мусор. И самый грязный в зеленых мешках.
  Марио сжал губы. — Знаешь, Картер. Ты начинаешь меня интересовать. Откуда ты знаешь об этих зеленых мешках?
  — Так же, как я знаю о синих мешках и яде. Если бы у вас был друг на борту этого корабля, который тоже понимал по-китайски, вы бы это знали. Этот старик родился в Китае.
  "Как скоро мы сможем сделать тест?" — сказал Марио. — Возьми с корабля часть этого последнего хлама. Зеленые мешки. То, что в зеленых мешках, убивает быстрее всех.
  Марио ответил на один из телефонов. — Вито, — сказал он. — Принеси мне один из зеленых мешков. Немедленно.'
  Он бросил трубку и посмотрел на меня. — Ладно, Картер, у тебя есть шанс. Шаг назад. Перед моим столом есть люк. Через минуту он открывается, и Вито поднимается наверх. Не нервничайте со своим оружием. Вито сделает, как я скажу. Вы можете быть уверены, что он ничего не будет делать.
  Подо мной послышалось гудение, и часть пола соскользнула, обнажив хорькоподобное лицо Вито, вглядывающегося в комнату.
  — Все в порядке, Вито, — сказал Дон Марио. «Трудностей нет».
  Вито забрался в комнату, и половица снова отодвинулась. Он положил зеленую сумку на стол Марио.
  «Нам нужна морская свинка», — сказал он. «И я думаю, что знаю подходящего человека для этого». Он взял телефон. Полковника Сина, — сказал он. 'Быстро.' Он ждал. Когда он снова заговорил, его голос звучал настойчиво. — Полковник Син? Дон Марио. Слушай. Несчастный случай произошел с одним из моих мальчиков. Отправь доктора Инуриса со своим портфелем. Он нам скоро понадобится.
  Он бросил трубку, не дав полковнику Сину возможности задать вопросы. Отодвинув занавеску на долю дюйма, я взглянул на корабль. Вскоре после этого угрюмый доктор Инурис дошел до конца трапа и начал спускаться по пирсу.
  — Он идет, — сказал я.
  — Приведи его, Вито, — сказал Дон Марио. Вито вышел из комнаты. — Не беспокойся о Вито, — сказал Дон Марио. «Вито ведет себя честно. Все , о чем тебе нужно беспокоиться, это героин. Но, по крайней мере, ты должен признать, что я даю тебе шанс, Картер. Кого лучше использовать в качестве подопытного кролика, чем врача-наркомана?
  Я услышал шаги и встал там, где думал, что достану Дона Марио и Вито короткой очередью, если они попытаются что-то сделать. Дверь медленно открылась, и доктор Инурис вошел в комнату, Вито последовал за ним.
  Его глаза расширились от удивления, когда он увидел, что я стою там. "Картер!"
  — Верно, доктор. Твой старый друг. Я поднес ствол автомата ему под подбородок.
   Он спросил. - "Что это значит?"
  Я ударил стволом оружия по его дыхательному горлу. — Заткнись, Док.
  — Доктор, — сказал Дон Марио. «Картер и я хотим устроить небольшое пари. Это из-за того героина.
  Я отступил назад с оружием.
  — Что случилось с этим героином? спросил Инурис. «Это обычный героин».
  — Вот что я хочу сказать, доктор, — сказал Дон Марио. — Но Картер говорит иначе. Он говорит, что он отравлен.
  -- Не слушайте его, -- сказал доктор Инурис. — Что он знает об этом?
  — Он говорит, что знает достаточно, доктор.
  — Ты поверишь ему? спросил Инурис. — Агенту AX?
  «До сих пор он вызывал у меня интерес».
  «Полковник Син не стал бы вас обманывать, — сказал доктор Инурис.
  "Ну, это то, что я пытаюсь сказать Картеру," сказал Дон Марио. «И все же ему удалось убедить меня, что лучше сначала убедиться, чем потом сожалеть. Вот почему мы пригласили вас сюда. Потому что я сказал себе: «Марио, — сказал я, — кто лучший человек, чтобы судить, хорош этот героин или нет?» и тогда я ответил себе: «Ну, никто иной, как наш старый друг, доктор Лотар Инурис, который оказался превосходным ученым и преданным другом». Итак, доктор, я дам вам бесплатный образец.
  «Я не хочу этого, — сказал доктор Инурис.
  — Не хочешь? — сказал Дон Марио. 'Не хочешь? Ты слышал это, Вито? Он говорит, что не хочет бесплатный образец.
  "Он так богат?" — сказал Вито. «Я никогда раньше не видел, чтобы наркоман отказался от бесплатного образца».
  — Я думаю, он действительно чего-то хочет, Вито, — сказал Дон Марио. — Как любой наркоман. Но он слишком вежлив. Вы просто из вежливости, не так ли, доктор?
  На отвратительном лице Инуриса выступили капли пота. — Я не хочу этого, — закричал он.
  -- Ну, ну, доктор, -- сказал Дон Марио. — Ты слишком далеко зашел с этой любезностью. Он вытащил мою шпильку из-за пояса и сделал надрез на зеленом мешке. Высыпалось немного белого порошка.
  — Что ж, доктор, мы собираемся устроить здесь прощальную вечеринку. У нас нет свечей, но у меня есть спички и, Вито, я думаю, ты найдешь шприц и иголки, если посмотришь в сумке доктора. И я не удивлюсь, если там будет кусок резинового шланга и, может быть, еще несколько вещей, которые нам нужны». Вито протянул руку и выхватил сумку из рук доктора. Дон Марио открыл его и начал рыться в нем.
  «Не позволяйте им сделать это, Картер», умолял доктор Инурис. — Почему бы и нет, доктор? Я сказал. «Я не вижу, какой вред это может причинить. Если вы говорите правду, то есть.
  — Пожалуйста, Картер. Пожалуйста.'
  Он не смотрел на меня. Может быть, он хотел посмотреть на меня. Но он не мог. Он не мог оторвать глаз от стола, за которым были заняты Дон Марио и Вито. И продолжал умолять. Слова лились, как воздух из проколотой внутренней трубки.
  «Золото, Картер. Я дам тебе золото. Мою долю. Вы можете быть богатым. Вам больше никогда не придется работать. Много денег. Больше, чем вы когда-либо увидите от AX. Ты мог бы пойти куда-нибудь. Вы могли бы быть богатым. Просто спаси меня отсюда. Ты можешь это сделать. Я знаю, что ты можешь. Я сделаю это достойным для вас. Вы не будете сожалеть об этом.'
  Дон Марио встал из-за стола. Вито стоял рядом с полным шприцем в руке.
  — Не могу согласиться, доктор, — сказал я.
  — Никто вас не слышит, доктор, — сказал Марио. «Снаружи слишком много шума. Этот кран ужасно шумит.
  Доктор Инурис упал на колени. Пот струился по его лицу. — Не делайте этого, — умолял он. 'Не делайте этого. Прошу вас. Не делайте этого со мной.
  Марио ударил его по лицу. — Заткнись, глупая собака, — сказал он.
  Он схватил Инуриса за правую руку и дернул рукав его пиджака и рубашки выше локтя. Пуговица соскочила с рубашки и откатилась. Вито стоял перед доктором со шприцем в руке.
  Доктор Инурис начал хныкать. Дон Марио снова ударил его. — Вы должны сохранять спокойствие, доктор, — сказал Дон Марио. 'Смотреть на светлую сторону. Через несколько минут вы отправитесь в счастливое путешествие... или умрете. В любом случае, твои проблемы позади, дорогой.
  Глаза доктора округлились от страха.
  — Хорошо, Вито, — сказал Дон Марио.
  Он рывком поставил Инуриса на ноги и вытянул голую, покрытую шрамами руку.
  Инурис попытался вывернуться. Он пнул Вито и заставил его отскочить.
  Лицо дона Марио помрачнело. — Ни за что, — проворчал он.
  Лотар Инурис все еще корчился. Дон Марио одной рукой обнял его за шею, а другой держал вытянутую руку доктора. «Хорошо, Вито, — сказал он, — давай попробуем».
  Вито осторожно приблизился сбоку, словно тореадор с миниатюрным мечом для последнего удара. Глаза доктора Инуриса вылезли из орбит. Он попытался сказать: «Нет, нет, нет», но ничего не вышло, кроме долгого, мучительного 'ННННН' изо рта.
  Вито теперь был рядом с ним, поднося иглу к обнаженной руке, а дон Марио помогал ему, удерживая руку неподвижно, чтобы найти вену. Кончик иглы попал под кожу, и Вито толкнул поршень вниз. Дон Марио освободил Инуриса. Он и Вито отступили. доктор Инурис встал. Он одернул рукав рубашки и куртки. — Я сейчас уйду, — сказал он сдавленным голосом, — когда вы со мной закончили.
  Я видел, как рука Марио потянулась к люгеру.
  доктор Инурис улыбнулся ему. — Мне нужен мой портфель, — сказал он. Он сделал шаг к столу. Два шага.
  Я направил автомат на Дона Марио.
  Инурис посмотрел на меня. — Очень плохо, Картер, — сказал он. «Ты мог бы быть богатым». В его глазах было странное, остекленевшее выражение. — Но ты не стал слушать. Извини, Картер. Но что означает эта старая поговорка? Кто смеется последним...
  ха-ха-ха..."
  И тогда изо рта у него не пошло ничего, кроме крови. Она стекала по его рубашке, пачкая белую ткань. Он с любопытством посмотрел на ужасающее наводнение, как будто оно принадлежало кому-то другому.
  Огромная судорога схватила его тело и швырнула на землю. Кровь все еще лилась, обвивая его шею шарфом из жидких рубинов. Доктор Инурис был потрясен. Его пятки ударились об пол. Потом он лег неподвижно.
  — Господи, — прошептал Вито.
  
  
  Глава 19
  
  — Хорошо, Картер, — сказал Марио. — Вы оказались правы. Давайте сейчас договоримся.
  — Мы с тобой заключим перемирие, — сказал я. — Мы будем работать вместе, чтобы полковник Син не сбежал с золотом. После этого каждый снова сам за себя.
  — Звучит достаточно справедливо, — сказал он.
  Марио взял один из своих телефонов. — Перекройте кран, — приказал он.
  Я выглянул в окно. Звук крановой машины начал стихать. Высоко над кораблем над люком болтался один из контейнеров.
  Дон Марио повернулся к Вито. — Спустись вниз, — сказал он. «Приведи мальчиков. Скажи им, чтобы они принесли все фейерверки, которые смогут собрать. Нам это понадобится. И принесите еще динамита и бензина.
  Вито исчез через люк.
  «Пока мы на одной стороне, — сказал я, — я хочу вернуть свое оружие».
  — Конечно, — сказал Марио. Он вытащил из-за пояса «люгер» и стилет.
  — Не забудь эту маленькую вещь в кармане, — сказал я.
  Он вынул Пьера. - "Газовая бомба в конце концов, не так ли?"
  — Будь осторожен с этим, — сказал я ему.
  Марио улыбнулся. «Мы работаем вместе, Картер». Он дал его мне, и я положил его в карман.
  Люди Марио начали подниматься по лестнице, заполняя кабинет. Подняв руку, Марио призвал к тишине.
  «Это Картер. Он работает с нами. Так что не нервничайте, не надо чтобы вы делали ошибки, когда дела идут немного не так. Мы садимся на этот корабль. Я хочу, чтобы его машины взорвали, и я хочу, чтобы это произошло быстро. Если какой нибудь китаец захочет вас остановить, скосите его. Нас обманули. Пойдем.'
  Мужчины побежали из конторы, через длинный сарай, к выходу на дорожку пирса. Всего их было человек двадцать, включая Марио и меня. Принц взял пистолет-пулемет. «Осторожнее с этой штукой», — предупредил я его. «Он был в воде».
  — Спасибо, — сказал Марио. «Я попробую, и если это не сработает, — он похлопал себя по подмышке, — у меня есть немного в запасе».
  На пристани я поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как полковник Син с мегафоном в руке появляется у перил мостика, а рядом с ним капитан.
  — Что там происходит, Марио? он крикнул. "Почему кран остановился?"
  Первый из людей Марио бросился к сходням.
  Марио поднял автомат и выстрелил короткой очередью в трос крана. Появился клуб синего дыма, а затем хлопнул натянутый трос, который порвался. Огромный контейнер накренился и с оглушительным стуком врезался в трюм « Сары Чемберлен ». Наступила тишина, потом я услышал крики.
  Полковнику не нужно было, чтобы кто-то объяснял ему ситуацию. В следующее же мгновение он повернулся и сделал знак капитану, заставив его бежать к рулевой рубке. Он перегнулся через перила мостика и отдал приказы своим людям на палубе. Китайцы, размахивая топорами, бросились к перилам. Я видел, как раскалывался металл, когда топоры начали сверкать, рубя толстые связки канатов, которыми « Сара Чемберлен » крепилась к пирсу.
  Марио остановился на полпути к трапу. Он поднял автомат. Град пуль задел перила, дергая металл и плоть. Мужчины кричали и падали...
  Я навел «люгер» на мостик и выстрелил. Полковник Син пригнулся, когда пуля резко задела сталь под окнами рулевой рубки. Когда он вернулся, в руке у него был пистолет. Мы были на палубе. — Вито, — выдохнул Марио. — Ты и половина мужчин идешь с Картером. Возьми динамит. Остальные пробираются к рулевой рубке.
  Маленький хорек кивнул. Марио уже ушел и выстрелил из автомата по палубе. Я видел, как китаец схватился за голову и упал в кровавом тумане.
  А потом я оказался внутри корабля, а Вито и остальные люди Марио шли за мной по лестнице. Внизу китаец опустился на одно колено и поднял винтовку. Рядом со мной раздался выстрел, и я увидел, как стрелок схватился за живот и упал вперед.
  Краем глаза я заметил, как Вито ухмылялся, когда мы спешили вниз по палубе за палубой. Я услышал стрельбу позади нас, и один из людей Марио издал приглушенный крик и упал с края лестницы каюты.
  Стрельба прекратилась. Теперь был только топот ног по железным ступенькам, и впереди я увидел знак со стрелкой, указывающей на машинное отделение.
  Мы были в коридоре. Впереди распахнулась металлическая дверь, и ствол автомата начал стрелять в нас. Это было слишком высоко и далеко, пули царапали стены и потолок. Я нырнул на землю и снова вскочил на ноги с люгером в руке. Я выстрелил один раз. Раздался крик, и ствол оружия рухнул вниз. Я выглянул через порог и обнаружил, что смотрю мимо трупа, спускающегося по другому лестничному пролету. Пуля просвистела над моей головой и врезалась в водонепроницаемую переборку. Я жестом приказал Вито и мужчинам остаться. Я посмотрел вниз, в машинное отделение. Огромные поршни, начищенные до идеального блеска, начали медленно двигаться. Я увидел инженера в форме, яростно жестикулирующего, и людей, бегущих к своим постам.
  Еще один выстрел просвистел над моей головой. С другой стороны машинного отделения через дверной проем ворвались дюжина стрелков, распластались на трапе и открыли огонь.
  Я отполз от двери и захлопнул ее, когда в нее врезался выстрел. Я повернулся к Вито. «У них вход под прицелом».
  'Что мы делаем?' он спросил.
  «Дайте мне динамитную шашку».
  Она была у меня в руке почти до того, как я закончил свой вопрос. Я поджег фитиль. «Я попытаюсь взорвать этот большой трап», — сказал я Вито. «Когда эта штука взорвется, все побегут через дверь. Оставайтесь на палубе.
  Палуба под нами начала трястись, двигатели набирали обороты. Если полковник Син не оказался в ловушке наверху и сумел освободить корабль от тросов, « Сара Чемберлен » уже должна была выйти в море. Я надеялся, что Дон Марио остановит его.
  Я встал рядом с водонепроницаемой переборкой и зажег фитиль. Затем я распахнул дверь и швырнул динамит в большую комнату. Я отпрянул. Услышав хлопок, я снова распахнул дверь. Это был калейдоскоп смертей: трап прорвался посередине, стрелки, истекая кровью, хватались за что-нибудь, за что можно было бы ухватиться, и разбивались, когда металл отрывался от точек крепления. Не было времени продолжать просмотр. Крики уже рассказали всю историю.
  Я встал, перешагнул порог и быстро спустился по лестнице. Матрос схватил меня за руку, я ударил его прикладом люгера по носу. Кость треснула.
  Машинист стоял неподалеку и вытащил из-за пояса пистолет. Я выстрелил в него и увидел, что из-под его рубашки, из-под синей куртки, сочится кровь.
  Позади меня я услышал еще выстрелы и крики. Китаец вытащил топор из настенного зажима и повернулся ко мне лицом. Глянцевое лезвие повисло над его головой, когда я поднес Люгер к его рту и нажал на спусковой крючок. Его голова исчезла, а топор упал.
  Мимо меня просвистела пуля, разорвав трубу. Я видел, как один из членов экипажа целился из винтовки. Я упал на одно колено и выстрелил. Он с криком отпрянул назад. Вокруг меня я слышал адское стаккато выстрелов и вой и свист рикошетящих пуль. Случайный крик, ругательство, рычание, удар тела, опрокинутого ударом пули. Мимо меня прокатилась отрубленная голова. Один из людей Вито, жертва топора. А потом стрельба прекратилась.
  Я огляделся. Я видел Вито. Он прижал руку к боку. Между его пальцами просочилась кровь. Он поднял другую руку и торжествующе взмахнул пистолетом. Его лицо расплылось в крысиной ухмылке. — Путь свободен, — крикнул он.
  — Хорошо, — сказал я. «Заложи динамит и пойдем отсюда».
  Его специалисты по взрывчатке уже закладывали динамитные шашки в машины.
  — Я подожгу фитиль, — сказал я. «Остальные идут назад, вверх по лестнице, за дверь».
  Они выглядели слишком счастливыми, чтобы им позволили это сделать. Вито слегка наклонился влево из за раны в боку, но один из остальных удержал его в вертикальном положении.
  Я быстро переходил от одного пакета к другому, держа спички у запалов. Они начали шипеть, как рождественские звезды.
  Пришло время исчезнуть. Я посмотрел на дверь. Вито посмотрел на меня, а затем жестом велел мне поторопиться. Потом я услышал выстрелы и крики в коридоре за его спиной. Глаза Вито расширились. Он схватился за спину, а затем согнулся пополам. Он был уже почти мертв, когда, наконец, стремглав спустился по лестнице.
  Свет в машинном отделении погас. Металлическая дверь захлопнулась. Я был в ловушке.
  В ловушке кромешной тьмы, нарушаемой только желтым фейерверком горящих фитилей. Я действительно остановил бы "Сару Чемберлен" . Но это было бы последнее, что я сделал.
  За секунды эти пять пакетов динамита взорвут всю корму корабля полковника Сина, превратив его в летающий гроб Ника Картера.
  
  
  Глава 20
  
  Но не в том случае, если бы я действовал быстро.
  Я поспешил прочь от лестницы, нырнул на первый запал и вырвал его. Это была гонка на время, и я выиграл. Когда обезвредил последний запал, прошло, наверное, секунд десять.
  Я зажег спичку, вернулся к лестнице и поднялся наверх. Рано или поздно кому-то придется войти в эту дверь, если полковник Син захочет, чтобы его корабль отплыл. И когда это случится, я был готов. Моя рука скользнула в карман и сомкнулась вокруг газовой бомбы.
  Я надеялся, что мне не придется ждать слишком долго. Я также не думал , что так будет.
  У Сина не было времени, если предположить, что он не был занят Доном Марио.
  Но как только я получил свой шанс, я должен был быть быстрым. Я не мог позволить себе промахнуться. Я надеялся, что кто бы ни был снаружи, кто бы ни возглавлял небольшую экспедицию, уничтожившую Вито и остальную часть его боевой группы, начал терять терпение.
  Если он увидел горящие запалы до того, как захлопнул дверь, то, вероятно, ждал взрыва и теперь недоумевал, почему до сих пор его не услышал. Если он не видел их, то, вероятно, перегруппировывался, готовя своих людей к уничтожению всех живых захватчиков в машинном отделении.
  В любом случае, он должен был действовать быстро, потому что знал, что у полковника Сина осталось не так много времени. « Сара Чемберлен » никуда не денется, пока его люди не контролируют машинное отделение.
  Дверь открывалась длинными рычагами — по одному с каждой стороны. Никто не мог выдвинуть его наружу, не переместив внутрь. Это было в мою пользу. Я бы не удивился ничему. Я положил кончики пальцев одной руки на рычаг, каждый нерв настороженно реагировал на малейшие признаки движения. С другой стороны, у меня был Пьер.
  Потом это стало почти неожиданностью, так быстро, что я чуть не потерял рычаг. Свет ослепительно зажегся. При первых лучах света я держал Пьера взведеным. Я швырнул бомбочку в коридор и изо всех сил закрыл дверь.
  Я услышал приглушенный взрыв, затем ничего больше. Я знал, что сейчас люди хватаются за горло в коридоре снаружи и умирают. Через мгновение все будет кончено. Никто не убежит. А через минуту-другую можно будет безопасно выбраться отсюда. Пьер быстро сделал свое дело и бесследно исчез.
  Наверху лестницы я толкал ручку двери вниз, глядя на часы. Через полторы минуты я ослабил хватку и спустился обратно в машинное отделение.
  На этот раз я был полон решимости не допустить, чтобы что-то пошло не так. Я поджег запалы, взбежал по лестнице и рывком открыл дверь. Тела были свалены в коридоре. Я захлопнул за собой дверь и побежал так быстро, как только мог, считая на ходу. "Двадцать один... двадцать два..."
  В двадцать четыре я нырнул на палубу. Раздался оглушительный взрыв, сотрясший весь корабль. Над моей головой замерцали огни, и корабль снова выровнялся. Собравшись с силами, я начал подниматься к носу. Я оставил Марио на миделе, где он пробивался вперед. Я не знал, как он это сделал, но если бы я мог подобраться поближе к носу, я бы оказался позади экипажа. Может быть, он мог бы использовать отвлекающий маневр.
  Я поднялся по лестнице и поспешил по длинным коридорам. Я чувствовал, что немного задыхаюсь. Потом я понял, что иду немного в гору. Корпус « Сары Чемберлен » разломился надвое. Корабль тонул. Теперь вода текла в машинное отделение.
  Я не знал, как далеко я пробежал, но угол постепенно становился все круче. Перед собой я увидел люк наверху лестницы. Я поднялся по лестнице и высунул голову. Я повернулся и вышел на палубу. Меня никто не видел.
  Здесь еще продолжалась стрельба. Я видел, как из-за люка стреляли трое китайцев. Мои пальцы сомкнулись вокруг «люгера». Я выстрелил в каждого из них по одному разу.
  Теперь на моей стороне палубы было тихо. Вспышки автоматического огня все еще были видны на миделе.
  Пригнувшись, я побежал к людям Марио. Я заметил, что они использовали спасательную шлюпку в качестве щита. Остались только Марио и еще двое. Один из них также был ранен.
  Я нырнул рядом с ними. Я спросил. - 'Как дела?'
  Марио выстрелил в сторону моста. Он поднял плечи. «Я потерял много людей, — сказал он. — Полковник все еще там, с капитаном.
  «Вито и остальные мертвы», — сказал я им. — Но машинное отделение взорвано.
  — Да , — сказал Марио. «Мы слышали, взрыв. Хорошо сделано. Но я не успокоюсь, пока не разберусь с самим полковником.
  — Почему бы тебе не оставить это мне, Марио?
  — Нет, — сказал он. — Это личное дело. Никто не обманывает меня безнаказанно».
  Пули врезались в корпус спасательной шлюпки.
  — Оставаться здесь бесполезно, — сказал он. — Ты ни на что не соглашаешься. Я иду к ним наверх. Дайте мне одну из этих канистр с бензином.
  'Чем ты планируешь заняться?'
  «Мы идем в атаку», — сказал он. — Мы пойдем по той лестнице под мостом. Мы находимся под трудным углом от него, но нет смысла оставаться здесь.
  — Я иду с тобой, — сказал я.
  — Делай, что хочешь, Картер. Теперь у меня есть своё дело. Пошли, мальчики.
  Они выскочили по обе стороны от спасательной шлюпки. С моста посыпались выстрелы. Колено раненого согнулось вдвое, и он скользнул по палубе под перила. Он закричал один раз, прежде чем рухнуть на пирс.
  Я сформировал арьергард. Пули впились в палубу вокруг нас, но теперь мы втроем были на лестнице. Марио был прав. У полковника Сина и капитана был плохой угол обстрела. Пули свистели над нами. Один из автоматов полетел вниз и с грохотом упал на палубу. Это означало, что у них закончились боеприпасы. Марио открыл канистру с бензином. Когда он достиг вершины лестницы, Син и капитан вышли за дверь рулевой рубки. Последний выстрел попал в спутника Марио. Он схватился за живот и согнулся пополам. Теперь на мостике нас было только двое, с полковником Сином и капитаном в рулевой рубке. Марио усмехнулся мне, когда мы нырнули под линию огня.
  "Ты видишь то же, что и я?"
  Он указал согнутым пальцем на окна рулевой рубки. Пули пробили в нем зияющие дыры. Марио указал большим пальцем на канистру с бензином и усмехнулся. Потом поднял её и начал через отверстие заливать бензин.
  Дверь распахнулась. Я видел, как капитан пристально целился в Марио. Я выстрелил в незащищенный дверью лоб и глаз. Они исчезли в красном тумане, и тело капитана соскользнуло на мостик.
  Когда я оглянулся на Марио, он встал и бросил спичку в окно.
  Тогда полковник Син застрелил его.
  Он немного опоздал. Спичка попала в рулевую рубку. Раздался рев, а потом вся кабина загорелась.
  Марио все еще стоял с глупой ухмылкой на лице.
  Он посмотрел на меня и поднял большой палец вверх. «Эй, Картер, как ты думаешь, я теперь с дядей Сэмом?»
  Затем он сел и упал набок. Я подошел к нему и пощупал его пульс. Пульса больше не было. Языки огня просочились из разбитых окон и начали ползти по облупившейся краске, что было частью маскировки "Сары Чемберлен".
  Пришло время уходить. Я подошел к лестнице. Пуля отскочила от металла. Я развернулся вокруг своей оси и нажал на курок «Люгера». Пуля ударила в пустоту.
  Я стоял, глядя на почерневшее лицо полковника Сина. Его кожа была обуглена и сморщена, как у мумии. Его зубы свирепо оскалились на меня. Слегка помахав рукой, он поднял пистолет.
  Я уже был в трансе, когда он нажал на курок. Стилет уже был у меня в руке, и я вонзил его в живот. Было слишком поздно останавливаться, когда я услышал удар молота по пустой комнате. Нож скользнул внутрь. Полковник Син ахнул.
  Я отдернул нож. Он отшатнулся, когда огненный шар вырвало из рулевой рубки вокруг его лица и волос.
  Я предполагаю, что он был уже мертв, когда отшатнулся от перил и перевалился через них. Он определенно был мертв, когда его мозг разбился о палубу внизу. Потрескивающее пламя начало расползаться по краю моста. Я спустился по лестнице.
  Я оцепенел и физически устал, когда бросился на пирс. Вой приближающихся сирен просочился в мое сознание, и последний взгляд позади меня сказал мне, что это был не плохой сон. Первые пожарные машины уже остановились. Их огни были слабым светом по сравнению с ярким, пылающим свечением мостика корабля.
  Дальше, мимо пирса, я увидел невысокого мужчину в мятом твидовом костюме, потягивающего сигару.
  Я подошел к нему. В качестве приветствия он поднял руку. — Ну, Николас, — сказал он. 'Ты? Здесь? А я думал, что отправил тебя в отпуск.
  
  
  Глава 21
  
  В офисе пахло все так же: сигарным дымом и старым твидом. Дэвид Хоук сидел за столом и неодобрительно качал головой.
  — Очень неосторожно, Николас, — сказал он. «Очень небрежно».
  — Боюсь, это было лучшее, что я мог сделать в данных обстоятельствах, — сказал я. «Самое главное было не дать полковнику Сину уплыть с золотом. Как только бы он добрался до открытого моря, все могло стать немного сложнее. И поползли бы слухи о пропаже золота.
  Хоук затянулся сигарой. «Нам удалось пресечь это в зародыше», — сказал он. «Пока вы вчера отсыпались, правительство опубликовало впечатляющие статистические данные о торговом балансе, предсказав улучшение экономики на предстоящий год, а также подтвердило свой решительный отказ повышать официальную цену на золото. В результате цена на золото на свободном рынке в Цюрихе, Париже и Лондоне упала; а курс доллара по отношению к другим валютам переживает лучший день за последние месяцы. И я полагаю, что довольно насильственная кончина полковника Сина уже дошла до тех людей, которые ждали сигнала "Сары Чемберлен". '
  — Что ж, — сказал я. Похоже, дела идут на поправку.
  «Еще многое предстоит очистить», — сказал Хоук. «Я с радостью могу сказать, что власти в Вашингтоне оказали мне огромную помощь. Пожарная служба свела пожар на борту корабля к минимуму. Полиция была счастлива избавиться от Марио и его семьи, в том числе найти героин. У него было приличное количество там, под тем пирсом, целый склад под руслом реки». Хоук поднес спичку к свежей сигаре. «После выяснения ситуации с Доном Марио полиция была только рада удовлетворить любую нашу просьбу. Вокруг корабля необычайно строгая, но ненавязчивая охрана. В возвращении золота в хранилище участвуют чиновники казначейства и высшие чины военной разведки. Все охранники, связанные с хранилищем Федеральной резервной системы, и все офицеры, связанные с его безопасностью, взяты под стражу. Вероятно, нам понадобится большая часть недели, чтобы все прояснить, но к концу недели мы ожидаем, что золото вернется в хранилище, а фальшивое золото будет выброшено. Конфискованный героин уничтожается.
  — Вы сказали, что все, кто участвовал в охране хранилища, взяты под стражу? Я сказал. Хоук затянулся сигарой, прежде чем ответить. — Что ж, — сказал он. 'Не совсем. Кроме одного человека.
  — Филип Доун?.
  Хоук кивнул. «Вчера я видел его дочь, — сказал он. «Когда она позвонила мне накануне вечером, то сказала, где ее найти. Поэтому, когда на пристани все стихло, я пошел навестить ее. Мы долго разговаривали. Она сказала мне, что ты очень помог ей, Ник. И я сказал ей, что она очень нам помогла. Потому что в любом случае, если бы с тобой что-то случилось на борту корабля, а она не позвонила, ну, я не знаю, в каком состоянии была бы сегодня эта страна. Немного пепла от сигары упало ему на жилет. Он, казалось, не замечал.
  — А ее отец?
  Хоук выпустил сизый дым и сунул сигару в пепельницу. «Филип Доун мертв, — сказал он. — Мне сказала девушка. Он умер вскоре после того, как они вернулись домой. Я предполагаю, что испытания и невзгоды на этом корабле утомили его. Она сказала мне, что они возвращаются домой, и он казался счастливым. Он вымылся и сел в кресло в гостиной. Он попросил стакан хереса и попросил ее рассказать всю историю о том, что с ней произошло. Он был очень впечатлен тобой, Ник. Он сказал, что есть старый китаец…
  — Да , — сказал я.
  «Да, это так называлось», — сказал Хоук. «Ну, она сказала, что ее отец думал, что этот Джи восхищалась бы тобой. Что ты был каким-то волшебником. Человек, который преуспел в некоторых довольно магических делах. Затем он откинулся на спинку стула и восхитился дочерью. Она сказала мне, что затем он поднял свой стакан и произнес тост. «О волшебстве жизни». Затем он сделал глоток, поставил стакан и закрыл глаза. Пенни сказала, что знала, что он умер.
  — Прости, — сказал я. «Он причинил много неприятностей, но в душе он не был плохим человеком. Его ошибка заключалась в том, что ему было все неважно, кроме его дочери.
  — Его похоронили сегодня утром, — сказал Хоук. 'Все нормально. Девушка тоже так думает. Если бы он был жив, мы должны были бы предъявить ему обвинение. Он бы провел остаток своей жизни за решеткой».
  — Я бы не стал на это ставить, — сказал я.
  Хоук мрачно улыбнулся. «Ну, зная его талант, я бы тоже не стал на него ставить», — сказал он. «Но зная, что его дочь чувствует себя хорошо, он, вероятно, не причинил бы ей слишком много хлопот. Кроме того, он сделал все возможное, чтобы исправить свою ошибку. Он оставил полный комплект чертежей новой системы безопасности хранилища. В конце он написал, что даже он еще не нашел способа пробиться через нее».
  — Значит, все кончено, — сказал я. «Все концы, кажется, снова связаны. доктор Инурис, полковник Син, Дон Марио, Филип Дон: все мертвы. Золотой сейф и героин конфискованы.
  «Страна снова в безопасности», — сказал Хоук. "По крайней мере на данный момент." Он сильно затянулся сигарой. — И все же, Николас, это было как-то небрежно. Затем он ухмыльнулся, протянул руку и схватил мою. «Еще раз, — сказал он, — моя благодарность и благодарность от видного выборного должностного лица».
  — Спасибо, — сказал я.
  «Мы благодарны», — сказал Хоук. «Ну, Ник, я думаю, ты заслужил отпуск».
  — Минуточку, — сказал я.
  Хоук поднял руку, призывая к тишине. — Нет, на этот раз я серьезно. Ты заслужил это. На некоторое время. Иди куда хочешь.
  'Я не верю этому.'
  'Попытайся.'
  — Возможно, — сказал я, собираясь покинуть кабинет.
  — О, — сказал Хоук. 'Подожди секунду. Я кое-что забыл. Он потянулся к своему столу. «Девушка попросила меня передать вам это. Она сказала, что ее отец хотел бы, чтобы она была у тебя. Он поднял прямоугольный сверток, завернутый в коричневую бумагу и перевязанный веревкой.
  Я снова сел и распаковал его. Ящик Джи . «Девушка сказала еще кое-что. — Дай-ка посмотреть, что это было еще раз? Еще одна его шутка. — Только не говори мне, что твоя память подводит тебя. Ее сообщение гласило: «Скажите мистеру Картеру, я ставлю пять франков, что он не вспомнит, как открыть эту штуку».
  Я улыбнулась, нажимая пантеру и барсука. Крышка коробки отлетела.
  Внутри я увидел список времени вылета самолетов, обведенный номером рейса и временем. Я быстро закрыл крышку, прежде чем Хоук увидел, что внутри. Я посмотрел на часы и встал. — Ну, я лучше пойду. Хоук тоже встал и снова пожал мне руку. — О, Николас, — сказал он. «Обязательно оставьте сообщение, где мы можем вас найти».
  — Конечно, — сказал я. 'Без усилий. Вы можете найти меня в Гонконге. Попробуйте отель « Пенинсула ».
  Я помахал ему и поспешил к двери. Он стоял там, ухмыляясь, как чеширский кот, курящий сигары.
  Высоко на холмах над Ривьерой, в маленьком городке в конце дороги стоит гостиница, окруженная стенами. Те, кто внутри, могут видеть всё снаружи. Но те, кто снаружи, не могут видеть внутрь. Это место, которое отгораживает мир.
  С задней стены завораживает пейзаж апельсиновых рощ и виноградников, спускающихся к далекому ослепительному Средиземному морю. Внутри стен есть сады с множеством деревьев и цветов и ярко раскрашенными птицами. Днём солнце блестит на старых каменных стенах, а голубая вода бассейна призывно манит к себе тело.
  По вечерам свет свечей окутывает столики снаружи в мягко мерцающей интимности под прохладным небом, усеянным звездами.
  А то у вас еще есть время между вечером и следующим днем...
  Лунный свет залил комнату, ее лицо было залито серебряным сиянием. Она лежала в постели, ее кожа была мягкой и влажной, прижимаясь ко мне.
  — Есть шампанское?
  Она улыбнулась и покачала головой. «Воздух и без того опьяняет». Она наклонилась ближе ко мне: «Ник?»
  Она положила голову мне на плечо. Я вдохнул сладкий аромат ее волос . 'Что?'
  'Неважно.'
  "Нет, я сказал. 'Продолжай. Что ты собиралась сказать? Ее рука скользнула по моему бедру. 'Не имеет значения.'
  — Хорошо, — сказал я.
  — Просто мне было интересно…
  'Что?'
  «Это глупо». Ее рука была действительно очень талантливой и искусной.
  — Ничего, — сказал я. «Не важно, что это глупо».
  «Ну, это глупо .
  «Ну, если тебя это беспокоит, ты можешь сразу сказать это», — сказал я.
  Она на мгновение нырнула под простыню. У нее также было прекрасное представление о том, что там делать.
  Озорная, надутая и нахмуренная одновременно, она снова вылезла из-под простыни. Рука снова была занята.
  — Нет, — сказала она. «Я действительно не должна спрашивать».
  — Пожалуйста, — сказал я. 'Просто спроси. Чтобы доставить мне удовольствие.
  Ее рука сейчас была очень занята. — Вы не возражаете?
  "Нет, я сказал. — Уверен, я не буду возражать.
  'Ты уверен?'
  «Абсолютно, абсолютно уверен».
  — Могу я задать вам два вопроса?
  «Задай мне три, пять, сто вопросов».
  — Здесь красиво, правда, Ник?
  — Это один из ваших вопросов?
  — Нет, — сказала она, прижавшись губами к моим. — Я просто хотел поблагодарить тебя.
  — А эти вопросы?
  — Хорошо, — сказала она. «Первый вопрос: не вернете ли вы мне пять франков, которые вы мне должны?»
  В ответ я потянулся к тумбочке и достал из бумажника ее банкноту в пять франков. Я отдал ей.
  — Второй вопрос?
  «Сейчас люди говорят, что я очень красивая. И все же люди всегда говорят, что красота не выходит за пределы внешнего. Ник, если я красивая, моя красота только снаружи?
  Не нужно было слов. В ответ я наткнулся на ее тело.
  
  * * *
  
  
  О книге:
  
  Ник Картер видел Николь Кару в казино на Французской Ривьере. Но... Николь больше не было. Несколько лет назад она погибла в автокатастрофе.
  Тогда кто была эта женщина с лицом мертвой девушки? Задача Картера заключалась в том, чтобы выяснить это.
  Но несколько человек считали, что его ужасная обстановка стоила миллионы долларов. Тем временем кто-то забирает значительную часть мировых золотых резервов через шпионский заговор, который простирается от роскошных французских пляжей до «вонючей» набережной Нью-Йорка...
  Какую воодушевляющую роль Пенни Даун играет в этом сомнительном деле?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Ник Картер
  
  
   Сеть шпионов
  
  
   Название оригинала: Web Of Spies
  
  
   перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне
  
  
   1. ЧЕРНАЯ КАРТА
  
  
  
  
   Его оружие было отправлено в Танжер в запечатанном дипломатическом почтовом пакете. Когда большой реактивный самолет направился к африканскому побережью, и залитое солнечным светом белое пятно начало принимать формы отдельных зданий старого и нового города, у Ника Картера возникло ощущение, что он лишь слегка обнажен. Ношение люгера, стилета и газовой бомбы стало для него второй натурой. Но Хоук, его начальник, запретил это. На этот раз это было особенно деликатное задание первостепенной важности, и все могло пойти не так, как надо. Конечно, что-то пойдет не так; это всегда случалось! Но все же нужно было принять все возможные меры предосторожности. N3 пришлось пройти таможню в обычном порядке, но поторопиться и связаться с Gay Lord.
  
   Гей! Это была девушка! Ник немного усмехнулся про себя. Его улыбка немного смягчилась, когда он пристегнул ремень безопасности, и загорелась табличка «НЕ КУРИТЬ». Скрупулезно осторожный, чтобы сохранить туманное, полупьяное выражение на покрасневшем лице, он позволил своей памяти вернуться на несколько лет - пять лет, если быть точным.
  
   В последний раз он встретил высокую светловолосую Гей Лорд в Гонконге. Они были идеально настроены, хотя то ночное купание и их приключения в районе Ван-Чай могли закончиться катастрофой для них обоих. Они оба были на работе, но выполняли разные задания, и их нельзя было видеть вместе. Но пламенная приманка их гормонов была слишком сильной, чтобы ее игнорировать. Они выбрали дешевый номер в дешевом отеле в Ван Чай ... в ту самую ночь, когда полиция пришла к выводу, что отель De Purpleen Draak был рассадником контрабандистов наркотиков и что необходимо совершить рейд.
  
   Ник снова весело усмехнулся. Сейчас это было забавно, но тогда он думал иначе. Гей и он, как сумасшедшие бежали по крышам; он в трусах, а она только в трусиках, прижимая одежду к голой груди. Смешок Ника исчез, и внутри его все еще оставалось тревожное ощущение. Если Хоук когда-нибудь узнает! Но не узнает. Он задавался вопросом, была ли Лорд Гей все еще такой красивой девушкой. Пять лет могут иметь большое значение, особенно в их профессии. Одно можно было сказать наверняка: теперь они оба стали старше и мудрее. Иначе и быть не могло, ведь они оба были живы!
  
   «Мсье Хьюз ... вы еще не подписали мою книгу!» Стюардесса, тщательно ухоженная француженка, стояла рядом с его креслом и протягивала книгу в ярком красно-желтом суперобложке. Она посмотрела на него с улыбкой, ее круглое мягкое бедро прижалось к его локтю. Он был немножко стар, этот американский автор, немного согнут, но все же он отличался от других. Автор последнего американского бестселлера, который, несомненно, купался в деньгах своих гонораров. Николь как бы надеялась, что он пригласит ее на ужин в тот вечер, потому что у нее все-таки был день отдыха. Это могло быть весело ... если бы только он был трезвым! Потому что м-сье Хьюз пил как дуршлаг. На самом деле он был пьяницей. Тем не менее, Николь надеялась, что он пообедает с ней. Как девушка, вы никогда ничего не могли знать ...
  
   Ник Картер, N3, достигший наивысшего ранга в AX, а именно KILLMASTER или мастера-убийцы, пропустил прошлое и быстро вернулся в настоящее. Обложка его книги была очень трудоемкой и дорогой, и им потребовалось много времени, чтобы ее снять. Автограф определенно нужно было поставить. Картер скривился и взял книгу. Она была совершенно новой, неразрезанный и пахла типографской краской.
  
   «Дай сюда, милая», - сказал он стюардессе. «Я буду счастлив сделать это для вас». Он похлопал ее по мягкому бедру и был немного удивлен, что она не вздрогнула. «Я буду рад навестить вас. И, может быть, я тебе тоже понравлюсь, не так ли? Ник держал большой и указательный пальцы на расстоянии нескольких дюймов. - А вы подумали, у вас будет время сделать глоток в последнюю минуту? Может быть, еще немного этого напитка Fundador? Понимаете, я еду в Испанию, и поэтому я должен привыкнуть к их напиткам! Он слишком сильно смеялся, и пассажиры смотрели на него.
  
   Девушка на мгновение заколебалась, но потом наклонилась к нему. Ее нога еще сильнее прижалась к его руке. Она прошептала ему: «Сейчас принесу, мсье Хьюз. Подождите немного. Я вернусь.' Она ускользнула, ее ягодицы вызывающе подпрыгивали под тесной униформой.
  
   Ник открыл книгу и написал свой псевдоним на форзаце с надписью: Спасибо за приятное путешествие; С наилучшими пожеланиями - Кеннет Людвелл Хьюз. Ник перевернул книгу и посмотрел на фотографию на обратной стороне суперобложки. Ему хотелось насмешливо улыбнуться, но он этого не сделал. Он играл свою роль и не должен был быть разоблачен. Вы никогда не знаете, кто наблюдает за вами, и пытается прочитать по вашему лицу или губам, о чем вы думаете. Но картина показалась ему забавной. Он сидел, прислонившись к камину, в твидовом костюме и курил трубку. Он был очень похож на то, как он выглядел сейчас, с седеющими волосами на висках, седыми усами и резиновыми подушечками на щеках, чтобы сделать его лицо шире. Он шел, согнувшись, в пенсне без оправы, прикрепленном к лацкану широкой черной лентой. (Эти чертовы очки совсем не подходили, и у него болел нос. Как только он приехал в Испанию, он скинул их и вместо этого надел солнцезащитные очки. Большинство писателей и художников на Коста-Брава, конечно же, так и поступали).
  
   Да ... это покрытие было трудоемким и дорогим. Ястреб разрабатывал эту роль довольно долгое время, пока не получил для нее подходящее задание. Книга была написана профессиональным автором задолго до этого, и на ней не было даты публикации. Рекламные объявления были размещены в литературных разделах основных газет Соединенных Штатов, включая New York Times . Состоялись коктейльные вечеринки, радио и телеинтервью, и в официальный день публикации было выпущено 5 000 экземпляров, и все это финансировалось AX. Это была хорошая обложка, и теперь он должен был выглядеть как она, полностью отдавая себя роли. Он был дряхлым журналистом-фрилансером средних лет, который, наконец, попал в яблочко. Он написал бестселлер, по которому вскоре должен был быть снят фильм, - говорилось в вводящей в заблуждение рекламе, - и теперь он отправился на Коста-Брава, чтобы выпить и начать свою следующую книгу.
  
   Стюардесса вернулась с испанским бренди Ника. Он проглотил напиток и улыбнулся ей. 'Спасибо, дорогая. Это меня радует ». Он тщательно цеплялся за крестьянский акцент Среднего Запада.
  
   Во время полета он проверял своих попутчиков, но не нашел поводов для беспокойства. На него не обратили особого внимания. Он сразу же показал себя пьющим во время этой поездки, и люди приняли это, даже если они не выказывали желания приближаться, что очень хорошо послужило N3 в его облике.
  
   Большой самолет приземлился. Носовое колесо скрипело, оставляя на залитом солнцем бетоне остатки резины голубого цвета. Ник вытащил из-под сиденья свой чемодан с пишущей машинкой. От последнего напитка он стал немного мокрым. Он мог выпить много алкоголя, и врачи в AX дали ему несколько таблеток, чтобы противодействовать последствиям чрезмерного употребления алкоголя, но нелегко играть роль пьяного, не будучи пьяным. Ему пришлось постараться, чтобы он оставался на ногах и чувствовал себя нормально.
  
   В соответствии с ролью, которую он играл, он сжал ягодицу бортпроводника, когда выходил из самолета. Она улыбнулась ему, совсем не рассердившись, и даже выглядела немного разочарованной. «До свидания, мсье Хьюз», - крикнула она ему вслед. «Еще раз спасибо за книгу».
  
   «Женщины - странные существа», - подумал Ник, ожидая багажа на таможне. Он дал этой девушке все основания возмущаться и даже дать ему пощечину, но она не сделала ни того, ни другого. На самом деле она даже казалась разочарованной. Что она думала? Что он с ней свяжется?
  
   Он посмотрел в зеркальное стекло витрины и изучил облик писателя Кеннета Людвелла Хьюза. Что привлекало в этой старой фальшивой фигуре хорошеньких девушек? Трудно сказать. Он был хорошего телосложения, но ходил с опущенными плечами, а серый костюм Орлона ему не подходил. Фетровая шляпа с узкими полями могла бы придать ему особый шарм, если бы она не стояла прямо на голове с опущенными спереди полями. Его лицо было покрыто резиновыми подушечками и было ярко-красным от выпивки. На глазах у него были коричневые контактные линзы - без какого-либо эффекта увеличения - из-за чего он выглядел печальным и обмякшим. Усы были цвета соли и перца - шедевр отдела маскировки AX с месячной гарантией. Нет ... Кеннету Людвеллу Хьюзу нечем было привлекать симпатичных девушек. Кроме денег, а может быть, и славы успеха. Ник вздохнул. Ему даже было неприятно, когда его второе «я» столкнулось с обезьяной! Возможно, однажды он и эта бортпроводница смогут встретиться на более равных условиях.
  
   Между тем его ждала задача. Действие Сафо. Задание: похищение англичанки-лесбиянки, известного ученого, которая уже была похищена русскими, но не знала об этом!
  
   Все время, пока Ник думал, он изучал свое окружение. Его глаза за коричневыми контактными линзами блуждали в поисках опасности. Он ничего не нашел. Его прикрытие пока держится хорошо - что и было задумано.
  
   Носильщик в поношенной коричневой джеллабе бросил к ногам Ника большой чемодан. Он был худощавым человечком и тяжело дышал от изнеможения. На фоне безжалостного солнца он носил помятую красную чечу . Несколько зубов, оставшихся у него во рту, были темно-коричневыми, и он выдохнул отвратительно сладкий запах кифа . Он наклонился к Нику Картеру и сказал хриплым шепотом:
  
   «Я считаю, что это твое, дорогой друг. Кожа носорога, и все этикетки в нужном месте. Но что вы подарите бедняку в четверг?
  
   Ник вынул из кармана трубку из верескового дерева и набил ее табаком с крупными кудряшками. Проклятие! Что-то уже пошло не так! Это был согласованный экстренный подход, если у Геи Лорд что-то не так и она не сможет встретиться с ним, как планировалось. Он поднес к трубке зажженную спичку и, не глядя на мужчину, пробормотал: «Тогда я их трахну; дневные воры не заслуживают лучшего ».
  
   «Это правильный ответ», - сказал неряшливый араб. «Ты выиграл рождественскую индейку, чувак. Я Роджерс из МИ5 . Все пошло немного перекосяк, поэтому мне пришлось поймать вас и сообщить. Но лучше здесь не болтать - достань денег и начинай торговаться! Я вор, грабитель и позор перед Аллахом! Никто не заметит, если мы это сделаем. Здесь это очень распространено ».
  
   Ник достал из кармана несколько дирхамов и помахал ими в воздухе. «Я не должен знать арабский, - прошептал он. «Мне придется поговорить с тобой по-английски».
  
   «Это нормально, - сказал Роджерс из МИ5 . Он вскинул свои тощие руки и призвал мир и Аллаха в качестве свидетелей того, что богатый американец Эффенди пытался его предать . Его, Ахмеда, который должен был накормить десять детских ртов, и вскоре к ним добавится одиннадцатый рот! Эфенди был , без сомнения, выродок больного верблюда!
  
   «Ты кусок вора и лжешь о взломе!» - хрипло крикнул Ник. Он поднял монету. «Целый дирхам, чтобы принести портфель на сотню ярдов! Опилки точно вылезли из твоей головы! Я не подумаю об этом! Ты можешь плучить полдирхама и больше ничего!
  
   Случайный прохожий посмеивался над этой сценой, но это никого не интересовало.
  
   Затаив дыхание, Ник сумел сделать вид, будто вот-вот взорвется от ярости. 'Что здесь происходит? Они взорвали туристическое агентство? У Гей Лорд было туристическое агентство в Танжере, которое служило ей прикрытием. Роджерс в ярости пнул ногой. Он пнул большой чемодан и завыл от боли, сжимая грязный большой палец ноги. «Не взорвано. По крайней мере, пока. Но они получили по почте черного паука, чувак, и это не очень хорошо. Знаете, вроде как знак черной руки. Итак, мы собрались вместе, вы и мы, и решили, что хозяину пока не следует путешествовать. Кстати, если ее прикрытие нарушено, вам лучше держаться от нее подальше. Я должен был вам это сказать, а потом вам придется залезть в какой-то отель и оттуда взять дело в свои руки. Мы можем прекратить общаться сейчас - увидимся позже, когда вы пройдете таможню ».
  
   Ник Картер, он же Кеннет Ладвелл Хьюз, прошел проверку без каких-либо проблем. Огромный сундучок из кожи носорога вызвал комментарии, но только из-за своих размеров. Контент проверялся лишь ненадолго, что было удобно. Гладстон, как Ник называл свой чемодан, был чем-то особенным. Там была дюжина секретных отсеков, очень ловко спрятанных. Вы можете заблокировать вещь и активировать механизм, который включит сигнал тревоги и выпустит слезоточивый газ, если посторонний человек попытается открыть его. Ник как можно чаще брал с собой чемодан в поездки. Он почувствовал облегчение, когда таможенник приложил знак проверки мелом.
  
   Стоявший рядом полицейский с улыбкой спросил Ника: Passeport, s'il vous plait?
  
   Ник протянул ему аккуратный новый буклет с портретом писателя Хьюза. Агент проштамповал картинку из студии AX и вернул ее без комментариев.
  
   Пока Ник тащил пишущую машинку и большой чемодан к стоянке такси, сражаясь с дюжиной носильщиков в джеллабах всех цветов и возрастов, он быстро подумал. И ему совсем не нравилось то, что пришло ему в голову. Гей Лорд как-то напортачила, это было очевидно. Иначе бы англичане не вмешались. Конечно, они имели на это полное право, потому что это была их основная ответственность, это "действие Сафо". Они обратились за помощью к AX, сославшись на нехватку квалифицированных и опытных агентов. Как знал Ник, это было слишком правдой. Около шести их основных групп недавно обанкротились; четверо их лучших агентов попали в беду, а пятый погиб. На самом деле они просили ЦРУ о помощи, но в этом особом случае ЦРУ направило их к AX. Это означало одно: вероятно, будут смертельные случаи. Кто это будет и как это произойдет, Ник еще не знал.
  
   В этом и заключалась трудность - он чертовски мало знал! Гей Лорд была тем, кто знал, и она должна была сказать это ему. А теперь его предупредили, чтобы он не обращал на нее внимания! Наладьте дело самостоятельно. Вялое лицо мистера Хьюза напряглось. Ник на мгновение выпал из своей роли. Он мог бы упасть замертво, если бы просто поверил им на слово и не вмешивался в участь Гэй! Кроме того, если она попала в беду, ей тоже могла угрожать опасность. Он не знал, что значит получить по почте черного паука. Агенты AX обычно работали в одиночку, и их задания не пересекались. И ни один агент не был проинструктирован больше, чем это было строго необходимо для его задачи. Пытки могут заставить говорить любого мужчину, и хотя Ник сам не носил пилюлю цианида, он знал ее ценность. Это было очень разумное правило в AX: ни один агент не должен знать, чем занимаются его коллеги. Но это был исключительный случай. Если Гэй будет в опасности, он поможет ей, если сможет. И англичане тут ни при чем!
  
   Араб ждал у такси. Он взял чемодан Ника и пишущую машинку и бросил их в такси. Водитель, толстый француз с темными чертами лица, свидетельствовавшими об арабской крови его предков, сидел тихо и ждал, пока Ник и Роджерс снова начнут торговаться.
  
   Ник сунул Роджерсу несколько монет в его грязную потную руку. «Вот, негодяй! Больше не получишь! Период. . «Собака христианин», - завопил Роджерс на беглом арабском, которого Ник не должен был понимать. «Свинья-язычник! Тысяча мешков верблюжьего дерьма! Богатые грабят бедных!
  
   Таксист с улыбкой посочувствовал ему. Очевидно, этот ублюдок-американец не понимал арабского.
  
   Ник сказал водителю: «Минза. И поторопись. Это был самый роскошный отель в Танжере. Водитель кивнул. Богатая стерва, этот американец.
  
   Араб издал яростный крик. «Минза! Этот пес будет жить в Минзе, где дома чувствуют себя только султаны, но он вынимает хлеб изо рта моих детей. Да встретит его Аллах! '
  
   Ник наклонился к нему. «Откуда пришел приказ держаться подальше от этого туристического агентства? От Вашингтона или от вас? Ответ на этот вопрос имел значение. «Вашингтон», - прошептал Роджерс. 'От вас парни! Очень срочно и важно. Выходи и сделай сам. Это все, что я знаю об этом. Удачи, чувак. А теперь прощай - в этом жалком аэропорту слишком много шпионов.
  
   «Спасибо», - сказал Ник. «Мне нужен этот успех». Он бросил арабу еще несколько монет. «Вот, ублюдок! Иди накорми свое паршивое потомство. Он сел в машину, и такси уехало. Он выглянул в заднее окно и увидел, что араб Роджерс все еще ругает его. Это был последний раз, когда он видел его.
  
   В «Минзе» он снял номер, а не комнату, как положено недавно разбогатевшему американскому писателю, и запер все двери. Его обычный поиск подслушивающих устройств ничего не дал. Другого он не ожидал. Его прикрытие было хорошим и какое-то время окажет ему хорошую службу. Может быть, немало времени, если он будет держаться подальше от Гэй Лорд. Он принял душ, переоделся в чистую одежду и отправился в город. Он прошел немного от отеля и проверил, не следят ли за ним. Никто не преследовал его, но они были такими хорошими мастерами, что ему даже не пришлось пытаться сбить их с пути. Через некоторое время он взял такси, пропустив первые три пустые машины. Роджерс выбрал бы безобидное такси в аэропорту, но теперь, когда Ник остался один в Танжере, ему нужно было быть осторожным.
  
   Он сам оказался на улице д'Америк, в красивом здании с бронзовой вывеской на фасаде с надписью Etats-Unis - Estados Unidos - дипломатической миссией Соединенных Штатов .
  
   Ошеломленный офисный работник вручил ему запечатанный пакет из непрозрачного пластика. Ник расписался, чтобы получить его, и попрощался с ним. Уходя, он почувствовал взгляд офицера на своей спине. Мистер Кеннет Ладвелл Хьюз позволил себе легкую улыбку. Это было довольно необычное содержимое для дипломатической почты: разобранный 9-миллиметровый люгер с четырьмя дополнительными магазинами для патронов, крошечный стилет, который теперь был таким же смертельно острым, как и у Челлини четыреста лет назад, и мячик размером с мяч для настольного тенниса. ... который содержал смертельную дозу газа без запаха и получил прозвище Пьер.
  
   Один только вес оружия в сумке заставил его почувствовать себя лучше. Уже не такой голый. Ему хотелось немного прогуляться, размять ноги и получить какие-то впечатления. Он давно не был в Танжере и ждал много новостей. Поскольку ему нужно было ехать в Испанию, он подумал о том, чтобы отправиться в район гавани и потусоваться в каких-нибудь испанских кафе, чтобы снова послушать местный язык. Он тоже давно не был в Испании. В связи с текущими событиями в мире его задания в последнее время были в основном сосредоточены на Ближнем и Дальнем Востоке.
  
   Он пришвартовался к небольшому бару в темном переулке, ведущем к площади Франции, и заказал кофе и выпивку. Сделав всего один глоток, он перестал пить . Теперь он потерял чувство опьянения - кстати, он был скорее подвыпивши, чем по-настоящему пьяным, - но было облегчением, что ему больше не приходилось играть роль пьяного.
  
   Вернувшись в Минзу, он взял на стойке регистрации несколько дорожных карт района Танжера и Испании. Добравшись до своей комнаты, он снова запер двери и снова стал искать электронные устройства. Ничего не найдено.
  
   Ник развернул карты на столе и изучил их. Он узнал немногое из того, чего еще не знал. Но в этом и заключалась беда: он так мало знал! Он посмотрел на телефон и на короткое время почувствовал соблазн позвонить Гей Лорд и узнать, что происходит. Но сразу же взяли верх мудрость, которая приходит с возрастом, и железная дисциплина AX. Звонить ей было бы неправильно. Ошибка любителя. Кстати, теперь у N3 была жесткая ухмылка, и было ясно, что волк замаскирован в овечью шкуру мистера Хьюза, если он проигнорирует его приказы и нарушит дисциплину, он сможет сделать это сразу в больших масштабах! Если Хоук узнает, будет плохо. Невыполнение приказов было похоже на воровство: если вы начали это, вам нужно было сразу же продолжить.
  
   Когда момент колебания прошел, Ник начал строить планы. По крайней мере, ему нужно было поговорить с Гей, если она еще жива и все еще находится на своей вилле на мысе Малабата. Только Гей могла сразу предоставить ему необходимую информацию. Только Гей знала, где эта английская ученая Алисия Тодд прячется со своей фальшивой любовницей. Русская агентша ухаживала за пожилой женщиной, чтобы привлечь ее в Восточный блок. Где-то в Испании, да. Где-то даже на побережье Коста Брава. Ястреб, АХ и Ник знали это, но только Гей Лорд могла точно сказать, где они, и терять время было нечего. Если ему нужно было сначала передать все Хоуку, Вашингтону, Лондону и ФБР, это заняло бы слишком много времени. Тогда попугаи успели бы улететь задолго до того, как он смог бы найти и убрать гнездо. Или русская агентша убьет англичанку. Конечно, ее бы проинструктировали сделать это, если бы она не смогла убедить женщину или не смогла тайно вывезти ее из страны. Убей ее!
  
   Это имело смысл, потому что у него, N3, были точно такие же приказы. Во-первых, он должен был попытаться увезти ее, вырвать из рук похитителей. Для этого он должен был сделать все, что в его силах. Но если это не сработает, ему придется убить ее!
  
   Тогда Алисии Тодд придется умереть. Если запад не сможет сохранить ее, ее обширные знания и новое открытие, восток тоже не получит этого. Тогда никто не сможет ее получить, кроме, может быть, бога или дьявола. Но N3 в такие дела не вмешивался. Ник хлопнул чемоданом по кровати и открыл его. Из потайного отделения двойного дна он достал черную карточку с белыми буквами. Он отнес ее к письменному столу и взял ручку. «В наши дни AX очень сильно придерживался формальностей», - подумал он. Именно на этом настаивал Госдепартамент - эти официальные исполнительные листы. Если позже возникнут трудности - например, судебные процессы по делам о военных преступлениях - они станут доказательством законности акта и приказа сделать это. Ник мрачно ухмыльнулся. Много ерунды от кучки банальных людей в отделе, но нужно было ее придерживаться.
  
   Наверху был «Порядок исполнения». Затем появились маленькие буквы, которые он знал наизусть, а затем место для десяти имен. «Конечно, этого должно быть достаточно, - подумал N3, - даже для такой работы, которая плохо стартовала, как эта».
  
   Он положил ручку и взял карандаш. Очень легкий, чтобы его можно было легко сгладить, он вставил: Алисия Тодд?
  
   Он надеялся, что ему не придется ее убивать. Во-первых, это означало, что задание было испорчено, но, кроме того, он хотел знать, что изобрела англичанка.
  
   Как Хок назвал это? Райская таблетка.
  
  
  
  
  
  
  
  
   2. ПЕРВЫЙ ВРАЩЕНИЕ
  
  
  
  
  
   Ник Картер быстро погнал на арендованным «пежо» по дороге, ведущей к заливу. Была полночь, и на западе серебристый полумесяц почти прижался к самому большому минарету Танжера. Слева от него в лунном свете тихо светился Гибралтарский пролив, а над водой в Альхесирасе и Гибралтаре мерцали огни, как электрические светлячки в мягкой сентябрьской ночи. Ник поддерживал приличную скорость, пока не миновал старый заброшенный маяк. Затем он свернул с главной дороги на Сеуту и ​​свернул на узкую асфальтированную дорогу, которая вела к самой оконечности мыса Малабата. Гей Лорд ждала его.
  
   Он внимательно следил за дорогой позади него. Если кто-то следовал за ним, это происходило без света и на приличном расстоянии. Хотя луна быстро спускалась к западному горизонту, она все же давала достаточно света для видимости на несколько сотен метров. Ник думал, что он один, но не мог рисковать. Сразу после следующего крутого поворота он обнаружил следы, пересекающие дорогу. Он сразу же затормозил и поехал на пежо в тень густой акациевой рощи. Он выключил свет, выключил двигатель и отстегнул наплечную кобуру своего люгера. N3 сидел неподвижно, как статуя Будды, напряженная пружина агента АХ за потрепанной внешностью Кеннета Людвелла Хьюза. Пока он ждал, ему пришло в голову, что мистер Хьюз ему уже немного надоел. Постоянно играть пьяницу было утомительно, хотя он играл роль достаточно убедительно. В отеле не хотели сдавать ему этот Пежо сегодня вечером! Сразу за защитной тенью деревьев в колее сверкало что-то беловатое. Из любопытства и чтобы немедленно размять ноги, Ник вышел из машины и пошел посмотреть, что это было, стараясь не видеть его с дороги. Он пнул его одной из лондонских туфель мистера Хьюза и слабо улыбнулся. Презерватив. Были и другие разбросанные. Он наткнулся на место для ухаживания, которое, к счастью, в то время не использовалось. Ник вернулся к машине и вынул трубку, но еще не закурил. Он с тоской думал о запасе длинных сигарет с золотыми мундштуками, которые хранил в своем доме на крыше в Нью-Йорке. Он не любил трубку и ненавидел сигары. Трубка обжигала ему язык, а сигары даже вызвали легкую тошноту. Но писатель Хьюз курил трубку. И он должен был придерживаться этого.
  
   Теперь он был уверен, что за ним не следят. Он включил свет и выехал на «пежо». Затем он взял курс на Пунта-де-Фуэго. Ему сказали, что это клочок земли, выступающий влево прямо перед кончиком мыса. Это должно быть достаточно легко найти. Так же просто, как связаться с Гей Лорд, как только он вбил это себе в голову.
  
   Он просто пошел в ее туристическое агентство и спросил ее, зная, что ее там не будет. За прилавком стояла симпатичная арабская девушка в минималистичной мини-юбке и очень узком свитере, у которой был шок от этого пьяного американца. Во время их краткого разговора она лихорадочно жевала жвачку. Ник, притворившись сильно пьяным, ухватился за стойку обеими руками и рассказал историю о том, что он был очень старым другом мисс Лорд. Из Гонконга. Он определенно хотел встретиться с ней перед отъездом из Танжера.
  
   На плохом французском и еще более плохом испанском девушка пыталась объяснить ему, что владелица магазина больна, очень больна и не появлялся несколько дней. Иншаллах! Только Аллах знал, когда дама вернется к своему делу. Между тем девушке было дано указание не беспокоить ее ни при каких обстоятельствах! Она выдула розовый пузырек жевательной резинки, который лопнул и безжизненными клочьями вылетел из ее рта. Она собиралась продолжить чтение комиксов - «Святой на арабском», - когда Ник положил на прилавок купюру в десять дирхамов. Он стоял, раскачиваясь на ногах, и жаждал бюстгальтера под ее свитером, который, вероятно, был щедро набит. Он сказал: «Я сейчас ухожу. Но вы позвоните мисс Лорд и скажете, что старый Кенни хочет ее видеть. Кенни Хьюз из Гонконга! Скажи ей, чтобы она получила что-нибудь от мальчиков из Загородного клуба «Пурпурный дракон». Тогда она узнает, кто я. Смотри ... Я тебе запишу, детка!
  
   Он взял туристическую брошюру со стандартного образца и написал на белом поле « Загородный клуб Пурпурного дракона». «Скажи ей, что я вернусь через час. Вы передадите ей сообщение, хорошо? Он снова посмотрел на нее и добавил: «Если ты все сделаешь правильно, дорогая, тебе есть еще десять дирхамов. Хорошо?'
  
   Очевидно, она слушала. Чтобы расставить все точки над i и перечеркнуть t, Ник попытался назначить ей свидание. Ему очень невежественно сказали, что она не встречается и не общается с неверующими. Ник почувствовал облегчение, пока шел по улице на дрожащих ногах. Представьте, если бы она пошла на это!
  
   Когда он вернулся через час, его проинструктировали. Мисс Лорд будет рада принять его в удобное для него время. Больше не надо. Но этого было достаточно, и поэтому он сейчас здесь.
  
   Ник остановился у знака с надписью на английском, французском, испанском и арабском языках, что Мунлок-авеню повернула на запад. Он свернул на асфальтированную дорогу, которая была еще более узкой, чем та, с которой он только что выехал, и осторожно двинулся дальше. После следующего поворота появилась табличка с надписью Villa Gay .
  
   «Вот и она», - подумал он, немного взволнованный такой перспективой. Гей Лорд была одной из очень немногих девушек среди сотен, которые спали с ним, которых он никогда не мог полностью забыть. Это было что-то необычное для Николаса Дж. Хантингтона Картера! «Возможно, - подумал он, шагая по переулку, - это потому, что их роман внезапно оборвался, прежде чем он закончил его сам». После той сумасшедшей ночи в Ван Чай они оба разошлись, их обязанности были разорваны. Ник Картер знал, и теперь ему пришлось признать это самому себе, что Лорд Гей никогда ему не подходила. Так вот почему он проигнорировал его приказы? Нет, было еще кое-что. Намного больше. Гей была с AX , и в конце концов, очевидно, она была в затруднительном положении. Но даже этого было недостаточно - он позволял людям из AX умирать раньше, когда на кону стояли более важные вещи. Но что потом? Эта Гей обладала жизненно важным интеллектом, который ему, Нику, абсолютно необходим, чтобы опередить действия Сафо? Да вот и все. Вот почему он был здесь вчера вечером. Ему пришлось, потому что он не мог придумать другого решения.
  
   Сдерживая проклятие, Ник направил «пежо» на край травы и остановился там. Проклятие! Когда дело доходило до спекуляций, он никогда не был таким тираном. Он был больше человеком действия, чем великого мышления. Он преодолевал последний отрезок пешком и был настороже. Чем дальше он углублялся в это дело, тем меньше ему это нравилось. В этом было что-то, что он больше не мог игнорировать. Он приобрел слишком много опыта, чтобы не замечать этого. Деньги!
  
   Ему казалось, что у Гей Лорд их слишком много. Она жила на широкую ногу. Мыс Малабата был кварталом богачей! Красивые виллы и огромные усадьбы. Здесь располагалась летняя резиденция бывшей королевской семьи Марокко. Как можно объяснить, что Гей разрешили присоединиться к очень богатым людям? Она определенно не могла этого сделать со своей зарплатой от AX . В AX хорошо платили, но на этом никто особенно не разбогател.
  
   А как насчет туристического агентства? Маловероятно, судя по тому, что он видел в тот день. Это был миниатюрный бизнес, где одна девушка легко справлялась с работой. Гей явно ела из двух рук - Нику это было ясно - но из чьей другой органицации она ела последние несколько месяцев? Кто, какой властью оплатил ее услуги? Платили ли за секреты AX? Между прочим, «секреты», которые сам Хоук осторожно передал ей!
  
   N3 шел по переулку, как тайная тень, думая, что сегодня вечером он может получить больше информации, чем ожидал. Если Гей Лорд действительно ведет двойную игру и пытается вырвать как можно больше с обеих сторон, он узнает сегодня вечером и предпримет необходимые шаги.
  
   Где-то раздался мужской кашель. Ник остановился и нырнул в кусты, росшие вдоль проспекта. Он задержал дыхание. Его глаза, которые врачи AX когда-то сравнивали с глазами сокола, осматривали залитую лунным светом дорогу впереди. Деревья и кусты отбрасывают длинные тени на ярко освещенную мощеную дорогу. Ник слился с тенями и ждал. Терпеливый охотник. Он был экспертом в пассивном преследовании: ждать, пока другой сделает первый шаг и сделает первую ошибку.
  
   Прошло пять минут. Ник услышал, как мужчина идет, и различил нетерпеливый хруст ботинок по гравию. Гравий! Это означало, что переулок заканчивался и начиналась подъездная дорога.
  
   В темноте вспыхнул желтый свет зажигалки. Ник увидел бледное пятно на лице, когда мужчина закурил. Теперь он опирался на столб забора. Всего лишь мельком видны кирпичи и часть железных ворот, прежде чем загорелась зажигалка.
  
   N3 повернулся и тихонько пошел обратно по проспекту. Он прошел мимо машины и пошел еще дальше. Через пятьдесят метров он свернул налево в кусты, которые сразу за обочиной дороги были очень густыми. Вскоре он подошел к высокой каменной стене, выкрашенной в белый цвет. В большом прыжке он одной рукой ухватился за верх стены. Он только надеялся, что не будет никаких железных шипов или осколков стекла. На самом деле это было не так. Через несколько секунд он спрыгнул на землю с другой стороны. В этом коротком кошачьем действии перелезания через стену мистера Кеннета Людвелла Хьюза не было. Это был Ник Картер на работе!
  
   Луна почти зашла, и свет стал неустойчивым. Ник быстро осмотрелся вокруг. Это оказался большой участок земли, на котором по правилам искусства разбили сад. Пальмы колыхались своими пернатыми шарами на легком ветру, дующем с Гибралтарского пролива. Там были пробковые дубы и двойной ряд олив. В конце переулка, образованного оливами, стояла белая вилла с плоской крышей. Где-то на первом этаже горела одна лампа. Ник вошел в переулок и пошел по нему направо, через рощу декоративных кустарников, источавших сильный запах корицы. Он миновал белую беседку, где еще цвели розы, пропитывая ночной воздух своим сладким ароматом. Рядом стояла статуя Пана, который мочился в пруд струей воды и играл на флейте. Ник поджал губы. «Да, милое дитя, - подумал он!» Наш Гей Лорд живет жизнью лорда, но где она берет деньги?
  
   Теперь он достиг большой террасы, окруженной богато украшенными перилами, заросшей виноградными лозами вьющегося олеандра. Он перепрыгнул через перила и неслышно уткнулся в двойные французские двери. Луч света упал на мозаичные камни террасы. Шторы были небрежно задернуты. Гей, должно быть, тяжело переживала. Она начала вести себя беспечно. Он заглянул внутрь.
  
   Гей Лорд сидела на длинной кушетке у пустого камина.
  
   На боковом столике он увидел большой стакан и маленький блестящий револьвер. Также была большая пепельница из кованой меди. Арабские штучки. Комната была большой, высокой и элегантно обставленной. Еще было несколько кушеток, покрытых тканью, и кое-где пуфы из верблюжьей кожи. Наблюдающий N3 тихо присвистнул перед ним. У нашей Гей действительно было очень большое хозяйство!
  
   Женщина на кушетке затушила длинную сигарету и сразу же закурила другую. Она вынула её из черной витражной коробки, вставила в длинную трубку и зажгла золотой зажигалкой. Затем она взяла свой стакан и жадно сделала большой глоток. Она выглядела обеспокоенной, и Ник заметил, что у нее круги под глазами. Он внимательно осмотрел ее и сравнил с женщиной, с которой у него завязался роман в Гонконге.
  
   Фигура все еще была та! На ней был черный халат, который мало что скрывал. Теперь ей было за тридцать, но у нее все еще была стройная высокая фигура манекенщицы, которую тогда ласкали его руки. Как это часто бывает у девушек со стройными руками, ее грудь была твердой и полной формы и не имела склонности к опусканию. У нее была девичья талия. Но ее ноги были ее истинной славой: они были красиво длинными - ноги поистине красивой американской девушки.
  
   Гей Лорд встала с кушетки и расхаживала по большой комнате. Она посмотрела на маленькие часы на своем узком запястье и нахмурилась. Ник Картер улыбнулся. Он изучал лицо женщины, расхаживающей взад и вперед.
  
   Оно было треугольной формы, с высоким узким носом, крылья которого были слегка расширены. Рот был щедрым, с полными губами, которые могли многое дать мужчине. Он не мог видеть ее глаза, потому что она шла, но он помнил, что они были серыми и большими и иногда могли выглядеть хитрыми и лживыми . У Ника никогда не было иллюзий по поводу женщин, которые у него были.
  
   Он мягко постучал в окно.
  
   Гей Лорд бросилась к французским дверям. Золотистые светлые волосы, доходившие до ее плеч, развевались позади нее, как флаг. Она открыла его, и Ник вошел внутрь. Она с криком бросилась к нему в объятия. 'Ник! Ник! О Боже, Ник, я так рада, что ты здесь. Я в лабиринте, дорогой. Очень глубоко увязла в картофельное пюре! ' Она прижалась к нему, и он почувствовал ее дрожь. Не слишком осторожно он оттолкнул ее.
  
   'Не сейчас!' - коротко сказал он. 'Выключи свет! А где вы научились закрывать так эти шторы? Я наблюдал за тобой десять минут ».
  
   Гей подошла к выключателю в другом конце комнаты. Ее халат издал шорох, оставив после себя аромат прекрасных духов. Она нажала выключатель, и в комнате стало темно, если не считать освещенной трещины под дверью в холл. Она вернулась к нему и снова в его объятия. Ее губы нашли его. Они были такими же сочными и жадными, как всегда. Нику понравился поцелуй, но время было неподходящее. Он снова оттолкнул ее, но на этот раз не так резко. "Кто эта фигура у ворот?"
  
   'У ворот? Я ... ах, тот! Это частный детектив из Танжера. На данный момент в Танжере нет других людей из AX, и британцы почему-то не хотят мне помогать. Вот почему я наняла этого человека. Его зовут Акад такой-то. Я не могу этого вспомнить ».
  
   «Он сует голову под топор», - сказал Ник. «Он не понимает своего дела. Он кашляет, ходит и курит.
  
   «Я не могла найти никого другого». Гей снова прислонилась к нему. «Я же сказала вам, что англичане не пришли на помощь!»
  
   "Вы знаете, почему они не помогают, не так ли?" Он знал. Британцы тоже подумали, что она проводит распродажу. У них были те же подозрения, что и у него, но она не была британским агентом, поэтому они не особо об этом беспокоились. Они просто бросили ее львам. Те любители чая не тратили зря время на предателей!
  
   Гей прижалась к нему еще ближе. Ее толстая острая передняя часть плотно прижималась к его груди. Ее губы скользнули по его рту. 'Нет, не знаю почему. До сих пор они всегда были люлезны. Но, дорогой, не будем сейчас говорить об этих парнях. Поговорим обо мне! Мне страшно, милая. Я боюсь. Вы должны вытащить меня. Ник. Ты должен мне помочь, как старый друг!
  
   Было темно, но он все понимал точно. Он посмеялся над этим, и это было неприятно слышать в темноте. Это звучало немного фальшиво.
  
   Вам не обязательно быть со мной с этой холодностью в отношении прошлого . Я Ник,... Понимаешь? Мы работали вместе ... и есть французская поговорка, что нельзя хранить секреты от того, с кем ты спишь. Итак, вы рассказываете все - но буквально все - и, может быть, я вам тогда помогу. Скажи мне, всего лишь одну ложь, и я оставлю тебя тем, кто захочет нацелиться на тебя! Прямо как англичане. Вы знаете, что они предупреждали меня о вас? Меня встретил в аэропорту один из их людей и предупредил, чтобы я держался от вас подальше. Приказ пришел из Вашингтона, значит, об этом знает и Хоук. Вы более опасный объект, чем нацеленный пистолет, милое дитя!
  
   Гей снова прижалась к нему на руки и заплакала. Ник обнял ее почти с любовью и погладил ее ароматные волосы. Он позволил гневу выйти из своего голоса и успокаивающе сказал: «Давай, Гей. Просто скажи Нику. Может, я действительно смогу тебе помочь, хотя пока ничего не обещаю. Но сначала вот что: у вас есть вся информация о действии Сафо, верно? Вы знаете, где они - эта лесбиянка и ее русская подружка?
  
   Он почувствовал ее кивок, с еще не подавивленным рыданием. «Д-да. Я знаю это. Но я не в беде из-за Сафо ... Я-я работала на обе стороны, дорогой, и теперь я погорела!
  
   Она снова заплакала от души. «Все дело в этих чертовых деньгах, Ник. Было так много всего, и это можно было купить. Я не могла пройти мимо!
  
   «Я и думал, что это будет что-то в этом роде», - мрачно сказал он. - А кто тебя заставил это сделать, милая? На кого вы ещё работали, кроме AX ?
  
   «Это "Паук". Пауки. Вы что-нибудь о них знаете?
  
   'Немного. Разве они не вывозят из Германии бывших нацистов?
  
   Гей кивнула. Она цеплялась за него в темноте, прижимая всю свою гибкую женственность к его твердой броне. Ник мрачно улыбнулся. Она придумала весь свой арсенал уловок. В любом случае, может быть, он сможет помочь ей, если это не поставит под угрозу "действия Сафо". Он должен был выполнить это, и это имело приоритет.
  
   «Пауки в Испании. Они работают из Испании. Довольно пестрая группа: контрабандисты, бандиты и всякая сволочь. Больше всего ненавидят Франко ».
  
   «Он фашист, - сказал Ник. «Эти пауки не любят фашистов или нацистов, и они вывозят их из Германии?»
  
   «За деньги - да. Но за этим скрывается немного грязи. Когда эти нацисты заплатили свои деньги, они часто вообще не попадают в Египет или Южную Америку! Пауки уводят их в горы и там перерезают им глотки.
  
   'Хорошо.'
  
   "Это было так." Гей теперь прижалась к нему очень близко и немного пошевелилась. Но тут начались проблемы. Пауки разделились на две группы: большую и маленькую. Они начали своего рода гражданскую войну. И я оказалась не на той стороне. Я ...
  
   «Подожди, милая. Выйдем из этой комнаты. Она слишком большая для меня. Где твоя спальня? Я хочу видеть твое лицо, когда ты расскажешь остальное ».
  
   В ее спальне с запертой дверью он почувствовал себя в большей безопасности. Он проверил окна, затем сел рядом с ней на кровать и позволил узкому лучу своего фонарика осветить ее залитое слезами лицо. Она подняла на него свои влажные сияющие глаза. "Ты собираешься помочь мне, не так ли, дорогой?"
  
   «Это зависит от того, - коротко сказал он, - лжешь ты или нет. Понятно, что я не должен быть замечен с вами - это полностью разрушило бы мое прикрытие... Но пойдем дальше. Как ты оказалась не на той стороне? Расскажите мне все.' Он направил свет на свои часы, у которых не было люминесцентного циферблата. Люминесцентные часы не раз своим светом выдавали агента.
  
   Гей Лорд крутилась на мягкой кровати, чтобы она могла положить голову ему на колени. Она перестала плакать, и дрожь прекратилась. Ник знал, что она ему доверяет. Она надеялась, что он заберет ее с собой из страны.
  
   «Я постараюсь сказать это как можно проще».
  
   "Я хочу знать это." Он не хотел, чтобы она все время клала голову ему на колени. Это слишком отвлекло его внимание.
  
   Меньшую из двух групп, - сказала Гей, - возглавляет старый мошенник по имени Эль Лобо - Вольф. Раньше он был боссом всей банды. Знаете, тогда они убили множество нацистов. Но им пришлось пропустить некоторых, чтобы им доверяли, и именно тогда я пришла к ним. Я присматривала за нацистами для AX. Я создала целую организацию в Александрии, Каире и дальше на Ближнем Востоке, чтобы узнать, что они делали, куда направлялись, в чем заключалась их работа, их новые имена и все такое. Для меня это было не так сложно, потому что Эль Лобо помогал мне в этом. Он не любил нацистов. Он знал, что я была из AX, и что я передам им эту информацию. Чтобы, они все-таки не сбежали. Он подумал, что это хорошая идея ».
  
   «Я могу это представить», - пробормотал Ник. Если бы только она остановилась. Это сделало его напряженным. Она напоминала ему про ту ночь в Гонконге. Конечно, специально.
  
   «Затем появился новый парень и собрал вокруг себя большую часть пауков», - сказала Гей. «Он каким-то образом пробился к деньгам и оружию и захватил власть. Он без ума от нацистов. С тех пор все они стали проходить в безопасные страны. И он, этот новый парень, узнал, что я работала на AX, и обратился ко мне, чтобы договориться. Не лично, конечно, но он послал ко мне человека. Послание заключалось в том, что новый главарь ненавидел AX и всех его агентов, но он был готов вести со мной дела, если бы я захотела! Он хотел, чтобы я продолжала отправлять отчеты в Вашингтон с подробностями о том, где находятся нацисты ».
  
   Ник от души рассмеялся. «Я понял. Только эти ваши отчеты будут фальшивыми?
  
   'Наверное. Вашингтон мог подумать, что они знают об этих нацистах все, но они этого не узнают. Они больше никогда не смогут их найти ».
  
   'Хм. И вы на это пошли? Вы приняли это предложение от нового босса Пауков?
  
   Гей какое-то время молчала. Потом она сказала: я притворялась. Я никогда этого не делала. Но он, этот новый главарь, мог узнать, сделал я это или нет. У него есть связи в Вашингтоне и повсюду, поэтому мне пришлось придумать что-то умное. И я думала, что нашла это, Ник. Я изменила эти отчеты ровно настолько, чтобы они выглядели хорошо, как будто я действительно обманула AX. Но на самом деле я создала для себя теневой файл, и это были точные сведения. Затем, когда я вернулась бы в Вашингтон, я могла бы изменить отчеты и полностью исправить их в течение часа. Я сделала это - я вам это могу показать! Я тоже могу это доказать. Дело, настоящее дело, которое у меня в сейфе в офисе. Я могу вам это показать ».
  
   «Если сможешь, - сказал N3, - я тебе помогу. Пока не знаю как, но попробую ».
  
   «Сделай это», - вздохнула Гей. Потому что, если ты этого не сделаешь, я погибла. Пожалуйста, посветите мне ».
  
   Она села и вынула что-то из кармана черного халата. Оно блестело в резком луче света. Гей встряхнула стеклянную трубку, и что то затрещало в ней, как горошина; только это была не горошина. Ник широко раскрытыми глазами посмотрел на искореженный предмет за стеклом.
  
   Это был сморщенный окаменевший мертвый паук. Ба! Он заметил, что Гей вздрогнула. Как будто кто-то прошел по ее могиле!
  
   Гей сказал: «Все члены Spider Organization из обеих групп носят живых пауков в стеклянных трубках, чтобы идентифицировать себя. Когда хотят кого-то ликвидировать, они посылают ему дохлого паука. Этот вчера пришёл по почте.
  
   N3 взял у нее вещь и с поклоном кинул в мусорную корзину. «Грубый трюк, - подумал он. Грубый, но действенный. Черная метка! Скопировано прямо с Острова сокровищ.
  
   Гей Лорд снова задрожала и прижалась к нему. «Мне было так страшно», - рыдала она. «Это как смерть, Ник! Вы не знаете, что это такое. Вы никогда ничего не боялись!
  
   «Пора ей бросить эту работу, - подумал он. У нее больше нет на это смелости. И осторожности, судя по плохо закрытым шторам и телохранителю, который ничего не мог с собой поделать. Даже если бы не было обнаружено, что она работает на обе стороны, даже если бы она еще не была скомпрометирована, ей пришлось бы уйти. Она стала жадной, и это было фатально.
  
   Ник подумал, кто же ее списал. Ястреб сможет это сделать, если убедится в ее предательстве или в том, что он считал изменой. Или англичане? Тот факт, что она была агентом AX, не повлиял бы на это, если бы она встала у них на пути. Печально то, что в конце концов, двойных агентов обычно бросали на растерзание львам с обеих сторон. Такова жизнь - или смерть, если хотите.
  
   Неприятная идея постепенно приходила в голову N3. Он не подавлял её и не торопил, просто позволял себе об этом размышлять. Начали рассказывать о некоторых незначительных инцидентах. Человек, пробившийся в лидеры Пауков; этот человек ненавидел AX и всех его агентов! Постепенно это начало приобретать определенный смысл. Несколько лет назад он задумался на туманной улице Лондона, где всего несколько секунд назад он не убил человека. Он уже тогда знал, что однажды это ему аукнется.
  
   Надеясь, что он не получит ожидаемого ответа, он спросил: «Теперь о том "действии Сафо" - как ты узнала, где Алисия Тодд и Тасия Лофтен?» Лесбиянка и русская агентша, которая в данный момент держала ее под своим контролем. "Акция Сафо" - это его задание!
  
   «Пауки нашли ее для меня. Группа Эль Лобо. Все прошло очень легко. Почему? Имеет ли значение, как я нашла эту пару?
  
   «Это чертовски важно», - грубо сказал он. - А потом - этот новый главарь? Новый человек, Возглавший самую большую группу пауков - есть ли у него имя?
  
   Она прижалась к нему в темноте, дрожа. - 'Более менее. - Ужасное имя: Иуда!
  
   Как будто он босиком наступил на змею. Он надеялся, что этот человек был мертв - если бы можно было назвать человеком такое существо, как Иуда. Но в каком-то смысле это была его собственная вина. В ту туманную ночь в Лондоне он опоздал!
  
   Гей приблизилась к нему на кровати. "Ник ... разве мы не должны сбежать?" Ее духи проникли в него с силой. Она перекатилась на него, и толчок, который он получил от нее, заставил его отчетливо почувствовать ее упругую грудь через тонкий халат. Потому что, если мы останемся здесь еще немного, мы могли бы ... ну, знаешь! Полагаю, это будет наш последний раз. Я тебя больше никогда не увижу. И никогда не забуду ».
  
   Он снова посветил на часы. Было еще рано. Ночью с моря поднимался туман. К настоящему времени луна уже зайдет, но звезды все еще будут яркими на небе. Он не мог позволить, чтобы его видели с ней, даже при свете звезд. Ему нельзя было нарушать прикрытие Кеннета Людвелла Хьюза на Коста Брава чем либо.
  
   «Мы подождем до восхода солнца», - сказал он ей. «Утренний туман хорошо всё прикроет. Можете собрать вещи и поехать в Танжер. Я пойду за тобой и буду рядом, пока ты не сядешь на самолет. Я не могу больше ничего для тебя сделать. И помни: мы не знаем друг друга и не разговариваем друг с другом! »
  
   "А если они попытаются поймать меня в аэропорту?" Ник был раздражен. «Я сказал тебе, что буду рядом с тобой! Знаешь, я знаю несколько уловок.
  
   Она подползла к нему. «Я больше не так напугана. Меня никогда не было так хорошо, когда ты был рядом. О, Ник, милый - это как в старые добрые времена. По крайней мере, на час или около того. Я ...
  
   Он оттолкнул ее. 'Еще нет. Ты стал неаккуратной, милое дитя. Всё очень запутанно! Кто еще в доме? Я имею в виду слуг.
  
   «Мы одни. У меня были слуги, но я уволила их всех вчера, когда появился этот черный паук - я должна была убедиться, что я одна в доме, если я что-нибудь или кого-нибудь услышу.
  
   «Приятно слышать, что ты еще не все забыла», - иронично сказал он. «Держи эту лампу». Еще раз проверив окна, он поставил перед ними мебель. Он работал быстро и ловко, не напрягая своих мощных мускулов. Спустя несколько мгновений он превратил спальню в крепость. Только дверь не забаррикадировалась. Для этого ничего не оставалось, но это не имело большого значения. Она была тяжелой, прочной и имела хороший замок. Замок, конечно, можно расстрелять, но к тому времени он будет готов с Люгером или стилетом.
  
   Ник был уверен, что в то время в доме больше никого не было. У него всегда были насторожены уши, что бы он ни делал. Он спросил о слугах, потому что думал, что они могут уйти и вернуться домой поздно, или прийти на работу утром и привести с собой друзей. У арабских слуг всегда есть десятки друзей, особенно если они работают в большом доме. Это было тут принято.
  
   Было бы неплохо знать, с кем они могут столкнуться, когда будут уходить рано утром.
  
   Он услышал, как что-то скользнуло позади него: халат Гей упал на пол. Теперь, когда комната была заперта и свежий воздух не поступал, запах ее тела, смешанный с ее духами, создавал в комнате атмосферу гарема. Пахло страстной, желанной женщиной. Он подумал, что страх смерти сделает игру более пикантной и увлекательной для них обоих. И, как она отметила, это будет последний раз.
  
   'Ник? Ник, дорогой… - Теперь в ее голосе не было страха, только желание. Гей могла быть очень дикой девушкой, если бы хотела отпустить тормоза. Затем она проявила инициативу - неустанно и требовательно. У нее были свои методы давать и брать, свой собственный способ удовлетворить свою искрометную похоть. Ник мягко улыбался в темноте. Тон, которым она обратилась к нему, показался ей знакомым. Теперь, когда он был там, ее страх принял форму желания. В любом случае, разделительная линия между ними была не такой уж и большой. В ее сексуальном поведении была также логика: Гей знала, что их роман никогда не закончится полностью. Она знала, что Ник все еще жаждал ее. Она просто хотела оформить страховку, пока ее самолет не взлетит.
  
   У нее все еще был его фонарик. Внезапно она его выключила, и в комнате, похожей на гарем, стало совсем темно. Ник остановился, задержал дыхание и внимательно прислушался. Почти сразу он услышал ее дыхание поблизости. Это был нерегулярный звук, который вырвался из ее груди и застрял в ее горле. Он представил, как ее рот широко открыт. Огненный, сочный, розово-красный символ!
  
   "Ники?" На мгновение ее голос снова звучал тревожно.
  
   Он коротко сказал: «Прекрати играть в эти игры».
  
   Ник стоял у кровати. Он снял куртку и рубашку и бросил их на пол. Одним плавным движением он опустился на колени и положил «Люгер» на одну из подпорок кровати. Перья запротестовали.
  
   Гей хрипло рассмеялась. 'Что ты делаешь дорогой? Звук звучит знакомо?
  
   Ник засунул стилет под матрац, чтобы было легко достать ее от изголовья. «Я устал, - сказал он. «Я думал, ты хочешь спать? Если ты не хочешь этого делать, меня тоже устраивает. Потом сойду с ума ненадолго ...
  
   "Если бы вы смогли!"
  
   Он посмеялся. Снова включился фонарь, миниатюрный прожектор в ночной комнате. 'Ник! Послушай ... ты помнишь, как я на самом деле выгляжу?
  
   «Я знаю, да». Он лег на кровать и смотрел, как луч света сосредоточился на ее красивом лице и прекрасном теле. Световой конус сканировал ее, когда она держала свет на расстоянии вытянутой руки и позволяла свету медленно проходить по ее коже.
  
   «Частное шоу», - сказала она с хриплым смехом. «Только для вас, дорогой. О, Ники, ты правда думаешь, что я все еще красива? Я все такая же, как раньше, или я становлюсь старой ведьмой?
  
   "Что угодно, только не старая ведьма!" Ник разволновался и почувствовал покалывание. Точно не старая ведьма! Возможно, предательница. Конечно, немного глупо. Но не старая ведьма ...
  
   Маленький факел осветил ее тело. Сияющий луч обыскивал каждое интимное место, раскрывая все секреты. Ее чувственный аромат собрался в его носу и перехватил горло, которое внезапно стало очень сухим. Он внезапно рассердился на нее.
  
   «Гей! Прекрати это проклятое нарциссическое проявление и иди сюда! У нас определенно не все время в мире. Скоро наступит день.
  
   «Потерпи немного, мой возлюбленный! О - хватит времени; вот увидишь.' В ее голосе было что-то игривое и почти робкое, когда свет попеременно падал на каждую ее грудь, которая выглядела такой мягкой с кожей и такой сочной, полной, как персики. Луч света произвел странные эффекты с тенями, и Ник почувствовал, как внутри него поднимается тревожное чувство. Белый волшебник в черной ловушке! У него создалось впечатление, что в комнате было нечто иное, чем эротика: смерть!
  
   У Ника Картера не было особого предвидения, но теперь с ним заговорила особая чувствительность его инстинктов, спасавших его столько раз. Смерть задержалась в этой комнате, а она пришла не за Ником! Это будет последняя ночь Гей Лорд. Теперь свет оставался сфокусированным на одном из затвердевших длинных коричневых сосков. Червеобразный маленький фаллос.
  
   Ник вскочил с кровати с криком. - "Черт возьми, Гей, если мне нужно получить твою задницу ..."
  
   Свет со щелчком погас. «О нет ...» - сказала она. "Ничего из этого не выйдет!"
  
   Как и раньше, когда он впервые попытался проявить инициативу, она не услышала об этом. «Великие племенные жеребцы из мускулов и кожи должны быть покорены», - выдохнула она. - О ... плохой мальчик. Вкусно, ублюдок! Когда он насытился, это было все еще лучше, чем что-либо еще. Он ехал в малиновом кошмаре удовольствия. Его протянутая рука коснулась прохладной рукоятки ножа, надеясь, что ему не придется им пользоваться. Не этой ночью! Тем не менее, он заснул, крепко обхватив оружие рукой. Гей лежала на груди сыто дыша ...
  
   В первый холодный момент пробуждения он подумал, что взрыв был ударом грома, но когда он скатился с кровати, он знал лучше. N3 смог полностью проснуться быстрее, чем кто-либо другой в мире. Теперь, еще до того, как он приземлился на пол, его компьютерная чувствительность определила, что дверь спальни открыта. Геи там не было. Пахло взрывчаткой. Последовали новые взрывы, но они были короче и легче. Ручные гранаты! Он знал метод: взорвать дверь и бросить внутрь гранату. Затем бежать в следующую комнату и проделать то же самое. От этого не было лекарства!
  
   Он был голый. С этим ничего нельзя было поделать. Он зажал «люгер» между подпругой и пружинами кровати и опустился на колени перед кроватью. Он был убежден, что к этому моменту Гей будет мертва. И он также знал почему. У нее были свои обычные привычки - и теперь они ее убили. Она была теплой, обнадеживающей и удовлетворенной, проснулась и сделала то, что делала всегда: перебралась в другую кровать. Она никогда не вынесла бы постели, которая была липкой и взбаламученной от спаривания. Как только она просыпалась, всегда уходила. Но на этот раз она забыла ... Где-то в доме раздался хриплый мужской голос: «Приса, приса - поторопитесь, amigos! Velocidacl! Вы знаете приказ!
  
   «Так же хорошо, как ты», - воскликнул другой мужчина. «Но к чему такая спешка? Этот пута мертва. Вот что я говорю, Карлос. Я сам вылил из этой рамеры весь патронный патрон ! '
  
   Первый мужчина заговорил снова. Они подошли ближе по коридору. «Буэно! Ты герой. Я прослежу, чтобы босс узнал. А теперь вы хотите дождаться комплиментов от la policia ?
  
   «Но у нас еще полпачки гранат!»
  
   «Тонто!» Ник почти мог представить себе человека, плюющего на пол. «Муй тонто! Тогда брось их! Иди будь крутым парнем - вон ту дверь! Но сделай это быстро, слышишь? Очень быстро! Карамба! Почему я всегда должен тусоваться с такими глупыми свиньями! Лодка не ждет
  
   Карлос, я тебя предупреждаю!
  
   «Момент - кусок нетерпения! Хммм - я считаю, что вы правы насчет этой двери. Я пропустил это ».
  
   «Пустая трата времени и ручных гранат», - покорно сказал ворчливый мужчина. «Эта женщина была одна в доме. Она мертва - ааа ... muy muerto! Но продолжайте - вы Грегори Пек преследуете los malos hombres ! Пока вы торопитесь. В спальню послышались быстрые шаги. Ник Картер чувствовал себя розовым обнаженным младенцем во время града. Одна ручная граната - вещь подлость, а несколько одновременно злобнее, увеличивая опасность в несколько раз. Примите быстрое решение, мистер Картер!
  
   Ему не хотелось бороться с этим. Если бы они говорили о патроне, у них могли быть пистолеты-пулеметы. А потом ручные гранаты! А нетерпеливый человек, говоривший как старик, на всякий случай задержал бы дверной проем под прицелом. Ник протянул руку и натянул на себя тяжелый матрас. Широкий и толстый матрас, на котором они с Гей недавно целовались. Может быть, это спасет его сейчас.
  
   Со зловещим звуком шара для боулинга в комнату отлетела первая граната. Она проскользнула мимо Ника и взорвался в углу. Не впервые в жизни он пожалел, что был таким чертовски высоким!
  
   Он насчитал семь гранат. Осколки покрывали матрас, и когда все закончилось, он истекал кровью из дюжины поверхностных ран. Но его живот не пострадал, а конечности не пострадали. Он благословил тот факт, что ворчливый человек так торопился и не расследовал всё досконально. Более того, ему очень не хотелось иметь возможность атаковать этот ручной гранатомет со своим люгером или стилетом, или, если необходимо, голыми руками. Но это было не для него. Он должен был уехать быстро, прежде чем прибыла полиция . В то время он не имел возможности делать какие-либо заявления.
  
   Он едва дождался, когда они выйдут из дома. Он нашел Гей в другой спальне. Как он и предполагал, она заснула в чистой постели. Это был ее последний сон.
  
   Град пуль сбил ее наполовину с кровати. Она лежала на животе, ее длинные волосы свисали в луже крови, которая уже темнела. Ник уложил ее на спину посреди кровати. Они пощадили ее красивое лицо. Одна грудь была вырезана, и у нее появилось около шести новых пупков, которые выглядели красными. Серые глаза были широко открыты и следили за ним, пока он шел через комнату, как с портрета.
  
   N3 не пожалел ее. Она вела грубую игру, правила которой знала. Он получил то, что искал - она ​​обнаружила местонахождение двух женщин. Итак, теперь он осознал, что на самом деле почувствовал небольшое облегчение. Гей принесла осложнения, и теперь пешка с ее именем была удалена с шахматной доски. Он нашел чистую простыню и накрыл ее. Это все, что он мог для нее сделать, или то, на что у него было время.
  
  
  
  
  
  
  
  
   3. РОЗОВАЯ ВИЛЛА
  
  
  
  
  
   N3 лежал, прижав глаза к биноклю, и вынужден был признать, что русские знают свое дело. Когда дело дошло до применения сексуальности в этой области, они были мастерами. Это была самая старая форма ловушек, известная человеку, и тот факт, что эта сексуальность иногда принимала несколько необычные формы, не давал иванам бессонных ночей. При условии, что это принесло результаты, а в данном случае, безусловно, так оно и было.
  
   Бинокль с цветным покрытием линз, предотвращающим отражение солнечных лучей, был специально разработан для AX. Его увеличение было поразительным и пугающим для того, за кем шпионили. Сидя высоко и сухо в своем орлином гнезде с видом на залив Гольфо-де-Росас на северо-восточном побережье Испании, Ник улыбнулся, наблюдая за двумя обнаженными женщинами у бассейна. Стена вокруг розовой виллы была высокой, и они думали - все, что они делали, благодаря стене, - что они в безопасности от посторонних глаз.
  
   Ник рассмеялся. Мисс кошка! Он уже знал, что у российского агента, которая теперь называла себя Тася Лофтен, на левой ягодице была родинка в виде бабочки. Он надеялся, что это было намного больше, чем она знала о нем в данный момент. Русская девушка, кстати, казалась совершенно непринужденной. Ник не знал, что и думать. Она казалась такой уверенной в себе и своей жертве, англичанке Алисии Тодд.
  
   Ник раздраженно поерзал, пытаясь найти более удобное положение на дне твердого камня. Он был грязным и небритым и все еще играл Кеннета Людвелла Хьюза, пьяницы писателя. За последние 24 часа произошло много всего. Тело Гей Лорд было примерно в 1300 милях от него. В Гибралтаре он арендовал классическую модель Lancia - старые автомобили были хобби писателя Хьюза - и проехал по длинной прибрежной дороге из Гибралтара в Жерону с головокружительной скоростью. По пути он сделал только одну остановку, и это было на несколько мгновений в Барселоне, чтобы позвонить Хоуку по телефону с функцией шифрования голоса и описать некоторые детали. Его босс не был расстроен смертью Гэя, хотя он чувствовал прискорбные обстоятельства и ясно выразил это. Он не ответил открыто на нарушение приказов, которое признал Ник. Только его голос стал немного прохладнее. N3 понял, что услышит об этом позже.
  
   Хоуку особенно не понравилось известие о том, что Иуда, который долгое время был его личной паршивой овцой, возможно, ткнул пальцем в пирог. «Возможно, - сказал Хоук, - что на этот раз вы сможете выполнить свой приказ и ликвидировать его. Его давно должны были его убить ». Его слова были холодными и твердыми, как кубики льда.
  
   Ник уже переехал на арендованную виллу недалеко от розовой виллы, за которой теперь шпионил. У него была толстая домработница с сыном-подростком, который был на пути к тому, чтобы стать испанским битником. На самом деле Ник был в довольно хорошей форме. Только ему был нужен сон, еда и приличные сигареты вместо этой проклятой вечной трубки Хьюза. Его прикрытие все еще не было раскрыто. Он покинул Виллу Гей незамеченным - обнаружив, что его догадка верна, и частный детектив лежит там с перерезанным горлом - и без труда перебрался в Гибралтар. Убийцы Иуды слишком торопились, чтобы прочесать виллу и ее окрестности. Зачем им вообще беспокоиться? Гей Лорд была мертва. Иуда и Черный паук ясно заявили о своих намерениях. Террор взял верх, и игра могла продолжаться.
  
   В бассейне возникло движение, и Ник снова переключился на изучение женской плоти. Между прочим, большая разница. Судя по всему, Алисии Тодд было около сорока. Маленькая фигура женщины с очень узкими запястьями и лодыжками и с маленькой грудью, которая выглядела достаточно твердой. У нее были коротко подстриженные черные волосы, и серебряная полоса пробивалась сквозь нехотя подпрыгивающую прядь. Безжалостные линзы показали наличие пятен на ее руках и плечах. Алисия Тодд много лет принимала ограниченное количество героина. Ник посмотрел на ее лицо, когда она наклонилась над русской девушкой и быстро поцеловала ее в ухо. Она выглядела бледной, но у нее были здоровые зубы - он мог ясно видеть их, когда она разговаривала с девушкой, - и выглядела она как очень умная и не злая обезьяна. Ник стиснул зубы. Он знал это лучше, как и русские. И, наверное, Иуда тоже. Под тюбетейкой с тонкой шевелюрой, которая начинала седеть, был мозг! Невротический, неуравновешенный, сексуально искаженный мозг, который и Запад, и Восток хотели иметь в своем распоряжении.
  
   Когда женщина теперь с любовью полила маслом руку и стала мазать длинную гладкую спину русской девушки, N3 подумал о своих приказах. Если он не сможет взять ее с собой, он должен ее убить.
  
   У русской девушки действительно была красивая длинная спина. Ник одобрительно наблюдал, как Алисия Тодд растирала ее маслом вдоль позвоночника, массируя твердые, гибкие мышцы. Тася Лофтен, как она себя называла, была загорелой, если не считать двух белых полосок бикини. На нее действительно было приятно смотреть, и у Ника возникло несколько неделовых мыслей, пока он смотрел. Он также поймал себя на том, что надеется, что Тасия Лофтен не полностью выполняет свою работу. Было ясно, что она добилась и продолжает демонстрировать мастерство. Она полностью зацепила англичанку. Алисия Тодд была без ума от нее. Это проявлялось во всем, что она делала, даже когда она держала бутылку и втирала лосьон для загара. Она с трудом могла оторвать взгляд от зрелого тела девушки или отвести пальцы от коричневой упругой плоти.
  
   Другой вопрос, станут ли такая любовь и желание достаточно сильными, чтобы привести к предательству. Для скрывающегося N3 это пока не имело большого значения. Он хорошо знал положение дел. Русские первыми попробовали горшок с сиропом. Они хотели, чтобы Алисия Тодд перешла к ним и работала на них по собственному желанию. Отсюда и эта короткая идиллия на побережье Коста-Брава, эти занятия любовью на берегу нежно-голубого Мар Медитерранео. Восторг лесбийской любви сопровождался бы обилием ласк и вздохов. «Это будет сделано по строгому графику», - подумал Ник. Он хотел бы знать, сколько времени было уделено девушке, чтобы поговорить с ней. Если это не удастся, англичанку тайно вывезут из Испании и увезут в Россию. А если бы и этого не случилось, они бы ее убили, чтобы не дать Западу воспользоваться ее мозгом. Дело было совершенно ясно.
  
   Ник снова попытался приспособить свой высокий рост к каменному дну. Эти камни были чертовски твердыми! Его ухмылка была такой же жесткой, как и он, N3, собирался осушить этот горшок с красной патокой. Ему просто нужно было выяснить, как и когда украсть англичанку у воров, которые теперь держали её в своих руках. И с этим он должен был двигаться дальше.
  
   Девушка лежала на животе, когда женщина начала ее тереть. Теперь она села и обернулась. На мгновение она посмотрела прямо в линзы бинокля. Хотя Ник знал лучше, у него создалось впечатление, что она его видит. Она так и смотрела прямо на него!
  
   Нику пришлось сглотнуть. Она тоже была чертовски красива! Полная противоположность всем русским девушкам, которых он когда-либо видел или знал, а их было немало. Он спал с некоторыми из них, иногда по работе, а иногда для собственного удовольствия, но он никогда не видел русской красавицы, которая могла бы с ней сравниться. На нем не было ни крестьянского сала, ни следов тяжелых славянских костей, ни прочности упряжной лошади. Это была нимфа, фея с грушевидной грудью и огненно-рыжими волосами. Само по себе это было чем-то необычным для русской девушки, но Ник был уверен, что шелковистые блестящие локоны были их естественного цвета. Он с удовольствием улыбнулся увиденному, пробегая биноклем по гибкому телу девушки. Если бы вся его работа была такой приятной!
  
   Тася теперь лежала на спине на поролоновом матрасе рядом с мерцающим зеленым бассейном, подвергаясь массажу англичанки. Женщина все еще растирала красивое тело девушки, и ее руки с нежностью любовницы покоились на идеальной груди. Ник, который навел сильные линзы на лицо девушки, увидел, что пухлые красные губы на мгновение приобрели выражение отвращения. Это был живой рот, огненно-красный, и теперь он немного дулся от того, что делали. Ник почувствовал смехотворное облегчение: Тася Лофтен неохотно делала то, что должна была делать. Значит, она все-таки была настоящей женщиной. В то время он понятия не имел, насколько это важно для него и почему он был так обеспокоен этим.
  
   Нравится это или нет, но девушка выполняла приказы. С насмешливой улыбкой на угловатом лице Ник наблюдал, как англичанка поцеловала девушку в середину рта. Он мог представить себе, как несколько недель или месяцев назад в штабе МГБ, на верхних этажах мрачного комплекса зданий на Садовой в Москве, девушка получила свое задание. Товарищ Анастасия Залофф - это было ее настоящее имя - стояла по стойке смирно перед полковником или бригадным генералом госбезопасности. Потом она получила приказ. Использование сексуальной приманки для английской ученой было бы надуманным - столь же круто и прозаично, как обсуждение производства тракторов:
  
   Полковник: «Вы собираетесь в Англию, товарищ Залова, чтобы напрямую связаться с англичанкой Алисией Тодд. Ваши документы и прикрытие в порядке. Наши люди сообщили нам, что англичанка скоро будет в отпуске. Эти каникулы она всегда проводит в Борнмуте - приморском городке. Вы также едете туда, чтобы подружиться с ней. Вы пытаетесь заставить ее полюбить вас ».
  
   Девушка: «В меня влюбиться, товарищ полковник? Я-я не понимаю, что вы имеете в виду.
  
   Полковник: Так надо. Англичанка - лесбиянка - ей нравятся женщины, товарищ Залова. Конечно, теперь ты понимаешь это, не так ли? Кстати, неважно, понимаете ли вы это или нравится вам это задание, важно только, чтобы вы довели его до успешного завершения. Нам нужна эта женщина! Вы позволите ей обратить на вас свое внимание. После того, как вы связались с ней и ваш роман будет хорошо развиваться, убедите ее покинуть Англию и провести остаток отпуска на побережье Коста-Брава в Испании. Там для вас будет подготовлена ​​вилла. Там вы останетесь наедине с этой англичанкой и приложите все усилия, чтобы внушить ей нашу идеологию, убедить ее прийти и работать на нашей стороне. Вы всегда будете ей очень услужливы, товарищ Залова! Вы позволите ей все внимание. Вы ответите ей любовью ...
  
   Девушка: «Но, товарищ полковник, я ... Я совсем не такая! Я ...
  
   Полковник (совершенно бесстрастно): «Вы будете притворяться, товарищ Залова. Вы станете актрисой! Вы будете очень, очень стараться, чтобы эта женщина была на нашей стороне. За вами, конечно, будут наблюдать агенты ... сотрудники службы безопасности.
  
   Возможно, даже полковник не решился произнести имя: Смерть Шпионам - Смерш!
  
   Девушка (оказалось): «Да, товарищ полковник! Я ... я полностью понимаю. Я сделаю все возможное.'
  
   Полковник: «Вы сделаете больше, чем можете, товарищ. Ах да, еще одна вещь: англичанка пристрастилась. Думаю, героин. В течение многих лет она использовала его в ограниченной степени. Вам будут предоставлены ... ресурсы. Англичанка невротична, нестабильна и, как я слышал, гениальна. Вы следите за тем, чтобы она всегда была обеспечена наркотиками. У вас есть что еще спросить, товарищ Залова?
  
   Девушка: «Если не получится, товарищ полковник? Что, если я не смогу заставить эту женщину присоединиться к нам?
  
   Полковник (очень резко): «Это отрицательное отношение, товарищ! Это нас никуда не приведет - абсолютно нет. Но если она не приедет по собственному желанию, мы попытаемся похитить ее из Испании в ближайшую к нам доброжелательную страну. А если и это не удастся - убейте ее! Вот так, товарищ Залова! Либо мы доберемся до англичанки, либо никого! Есть еще вопросы? Полковник к этому моменту уже вышел бы из себя.
  
   Девушка: «Нет, товарищ полковник. Вопросов больше нет.'
  
   Да, подумал N3, глядя в бинокль на красивое, но недовольное лицо - должно быть, что-то в этом роде. Как далеко она продвинулась бы с идеологической обработкой Алисии Тодд? Даже если Алисия Тодд была влюблена по уши, не захотела ли она уйти? «Еще нет», - подумал он. Девушка постепенно пыталась ее завоевать. Она даже очень преуспела. Она вывезла Алисию Тодд из Англии прямо под носом британской разведки. На данный момент у нее были все основания для уверенности!
  
   В улыбке N3 было что-то угрожающее. На данный момент да. Сегодня было другое дело. Да, решил он - сегодня вечером! Он неохотно смотрел на Тася под массирующими движениями.
  ее руки откатились и подняли пачку сигарет, лежавшую на полотенце рядом с ней. Она воткнула в рот одну из белых полосок с серебряным мундштуком и откатилась на свое старое место, где Алисия Тодд подожгла ее. В бинокль Ника можно было даже сделать четкую надпись на коробке:
   «Тройка».
  
   Алисия Тодд села рядом с девушкой, и две обнаженные женщины загорали. Женщина что-то сказала и засмеялась; девушка слабо улыбнулась. Женщина обняла девушку. Девушка бросила сигарету в воду, где уже плавали несколько листьев - первые признаки приближающейся осени в этом приятном пейзаже. На мгновение Ник задержал взгляд зрителя на смазанных маслом телах и лицах, безжалостно открытых его пытливым глазам. Обе женщины продолжали загорать с закрытыми глазами и молча. Идеальная грудь Тасии Лофтен, молочно-белая по контрасту с остальной частью ее тела, тихо поднималась и опускалась в такт сильному сердцебиению. Англичанка, казалось, задремала, обняв девушку своей тонкой рукой. У Ника Картера было сильное впечатление, что Тасия Лофтен не спит.
  
   Он отложил бинокль в сторону и лег на спину, расслабляя свои сильные мускулы с чувственным удовольствием от сильного похмелья. Он не мог встать или ходить, но растягивался, пока его суставы не затрещали. Он сделал глоток воды из флакона, который должен был содержать фундадор , чтобы мистер Хьюз был мог прополоскать рот, и налил немного на свои густые черные волосы, которые начинали седеть на висках. Он выпил еще воды - она ​​была разлита в бутылки, потому что однажды в Мексике у него случился серьезный приступ солнечного удара, и он не захотел снова пережить этот опыт - и намочил ею не очень чистый носовой платок, которым он вытер лицо. В маленькой каменной пещере на краю обрыва было тепло. Он хотел принять ванну, но это могло подождать. Он мог только выкурить сигарету и выпить позже.
  
   Пойдет ли он сегодня туда вечером? Он чувствовал, что должен принять решение сейчас. Он должен был признать, что есть что-то за и против. Он определенно не намеревался так быстро вступать в бой - ему нравилось работать в области, которую он знал изнутри и снаружи, - но он также не мог предвидеть, что Иуда был все еще жив и, возможно, готовится к игре. . Кто знает? Вы не могли быть уверены. Ему подсказывал только его инстинкт, и он никогда в нем не разочаровывался. Он родился с надежными инстинктами тигра, а тигр - животное, которое знает больше, чем любое другое, как убивать других животных и выживать самому. Теперь его инстинкты подсказали ему, что Иуда тоже был замешан. Где-то так или иначе, рано или поздно, он бросит свои козыри на стол. И раньше, чем позже. Иуда не был человеком, которого нужно было кормить травой, когда дело касалось его собственных интересов, то есть денег. Ник поступит мудро, если нанесет первый удар, который, по поговорке, стоит талера.
  
   Ник Картер надел солнцезащитные очки и, как и женщины у бассейна. Он глубоко вздохнул, но движение его широкой груди было едва заметно. В этом состоянии покоя несоответствующая одежда Кеннета Людвелла Хьюза, морщинистая и грязная после многочасовой поездки, не могла скрыть истинную природу человека внутри. Высокоинтеллектуальная и хорошо обученная машина для убийства. Сохраняется только ради западного мира - а Хоук часто делал на это ставки со своим первым агентом - благодаря высокоразвитым чувствам и инстинктам, здоровому, спокойному чувству юмора, а также способности контролировать свои страхи. Эти последние черты сделали Ника Картера больше, чем просто отлично приспособленным животным. У него практически не было способности дарить любовь и привязанность.
  
   Ник понимал искусство рисования карты в уме. Он сделал это сейчас, когда лежал на позднем солнце. Он представлял себе виллу, пока почти не почувствовал розовый камень, и начал планировать свой набег на эту ночь. Решение пришло ему в голову так же легко, как меч в ножнах. Сегодня будет лучше всего. Тогда риск был минимальным. Это означало, что он не мог рассчитывать на поддержку - в Барселоне были люди из AX, готовые помочь по первому звонку, - но он не беспокоился об этом. В конце концов, он был солистом своего дела.
  
   На розовой вилле не было охраны. Во всяком случае, никаких мужчин-охранников, иначе эти женщины не загорали бы так беспечно голыми. Это его удивило, но пока что он принял этот факт с оговорками. Было немыслимо, что у русской девушки не будет помощи в той или иной форме.
  
   В настоящее время Иуды и его людей не было видно. Но они вполне могли прятаться поблизости. Несомненно, если бы его инстинкты были правильными; тогда они будут точно такими же, как он, ожидая подходящего момента. Ник вздохнул и лег на живот, желая закурить. Он ожидал большего от Иуды, чем от Тасии Лофтен. В конце концов, она была девушкой. У Иуды были бы люди с автоматами и ручными гранатами. На мгновение он представил себе труп Гей Лорд, лежащий на кровати окровавленный и измученный. Гей была мертва. "Действие Софи" теперь шло полным ходом. Но после этого - если он благополучно выведет англичанку из Испании. Улыбка N3 была злой. Кто знает, если не было возможности поддерживать связь с Иудой, вернись и закончи его дело!
  
   Он лежал тихо, положив лицо на руку. По всей видимости, он спал, но не забыл о местонахождении этого места. Лучше всего совершить ограбление одним плавным непрерывным действием. Не оборачиваясь, чтобы проверить, не следят ли за ним. Ворваться сзади, вывести Алисию Тодд через парадную дверь и уходить. Принцип был предельно прост.
  
   Розовая вилла стояла на вершине высокого утеса на краю Кала-Монго, острого мыса, который выступал, как сосок вымени, в Гольфо-де-Росас . Теперь он следил за виллой сзади; дальше была отвесная скала, спускавшаяся на сотню ярдов в чистые воды Средиземного моря. Была винтовая лестница - работа древних римлян? - высеченный в той стене, которая закончилась бухтой с пляжем и пристанью. Небольшая лодка могла легко вторгнуться туда. К Кала можно было попасть только по узкой пыльной дороге, которая вилась с запада вдоль края утеса. Ник припарковал Lancia в миндальной роще и прошел последнюю милю, пробираясь через овраги. Наконец он достиг своей высокой точки обзора по нечеткой тропе, которую могли оценить только горные козы.
  
   Сегодня он должен был пойти по тому же маршруту. Луна будет в последней четверти, поэтому она будет не очень яркой. Он пронесется по вилле, как вихрь. Может быть, ему не пришлось бы убивать русскую девушку, может быть, он мог бы захватить ее врасплох или она сдалась бы без боя. Он предпочел не убивать ее. Она была слишком красива, чтобы ее убили.
  
   А потом, если он заполучит Алисию Тодд, он улетит в мгновение ока. Через парадную дверь вниз по винтовой лестнице на причал. Там у него была готова лодка, которую он смог организовать в соседней рыбацкой деревне Ла Эскала, а затем он просто переправился бы через залив в Росас. Только тогда, а не раньше, он позвонит в «Барселону» в поисках убежища. Место, где он и женщина смогли бы укрыться в течение нескольких дней, пока не исчезнет сильнейшее давление. И будет давление - больше, чем ему хотелось бы. Русские будут идти за ним. И Иуда тоже, если он действительно был замешан.
  
   Ник потянулся и зевнул. Немного поспать ему тоже поможет. Он взял бинокль, который лежал на каменном полу рядом с ним. Его не слишком беспокоила эта погоня. Как только он схватит мисс Тодд и скроется, все остальное получится само. Тогда он сможет найти время, чтобы отвезти ее через Пиренеи во Францию. Возможно, Хоук сможет организовать их встречу на самолете AX. Или как там. Он снова зевнул. Все просто, как куриный суп. Но первое, что вам нужно для куриного супа, - это курица.
  
   Он поднес бинокль к глазам. Обе женщины по-прежнему были обнажены на резиновом матрасе. Алисия Тодд спала, все еще обнимая девушку за руку и на смазанной маслом груди.
  
   Ник заметил это одновременно с Тасией Лофтен. Значит, она не спала! За этим ленивым, скучающим и надутым взглядом она была очень наблюдательна. Теперь она вскочила. Она с тревогой повернула свое красивое лицо к скале, где прятался Ник. Не могло быть никаких сомнений в том, что ее поразило: вспышки солнечного света. Острые лучи света отражаются от металлической или стеклянной поверхности. Кто-то шпионил за ней на скале, и солнце сигнализировало ей через линзы!
  
   У N3 было экстрапериферийное зрение хорошего полузащитника в американском футболе. Краем глаза он уловил вспышки. Они шли справа, на расстоянии не более нескольких сотен ярдов. Итак, кто-то еще наблюдал за виллой и двумя женщинами, но у него не было цветного покрытия на линзах бинокля.
  
   Ник в последний раз взглянул на виллу и только что увидел девушку, которая бросилась с Алисией Тодд через черный ход в дом. Обе женщины теперь завернулись в полотенца. Ник рассмеялся. Ему было интересно, что скажет Тася - наверное, ее переполняет чопорное негодование! В любом случае, это был хороший повод затащить женщину внутрь.
  
   Ник убрал бинокль в футляр. Тася оказалась под рукой гораздо больше, чем он предполагал. Он мягко проклял другого любопытного. Теперь девушка была готова к внезапной опасности. Сегодня вечером она будет настороже. Что ж, с этим ничего не поделаешь - ему все равно нужно было уйти.
  
   Ник немного отступил под выступающий камень. Прошла минута. Пара минут. Три. Затем солнце снова вспыхнуло на стекле. Ник точно видел, где это было. Справа и немного ниже, ярдах в ста пятидесяти от него. Хорошо.
  
   Если ему нужно было кого-то убить, это нужно было делать тихо. Он чуть пошевелил запястьем, и стилет выскользнул из замшевых ножен на его правом предплечье. Ручка приземлилась прямо между его пальцами. N3 проверил свой люгер, но удостоверился, что он не издает ни звука. Пистолет тускло и жирно блестел на солнце - это орудие смерти, смазанное высокоточным маслом. Ник положил его обратно в кобуру.
  
   Он покинул свое укрытие и пополз к отраженным солнечным лучам. Он продвигался легко и бесшумно. Скрытно, знающий зритель сразу же подумал бы о гремучей змее, которая движется по каменистому полу к ничего не подозревающему зайцу.
  
  
  
  
  
   4. ВТОРОЙ ВРАЩЕНИЕ.
  
  
  
   Дом Каса-де-Флоридо, который снимал Ник Картер , находился на участке земли примерно в двух с половиной милях от розовой виллы. Это был квадратный корпус, который с годами стал коричневым и пришел в негодность. Название было подходящим, так как здесь цвели розы и многочисленные субтропические цветы, а также были вечнозеленые дубы, каменные сосны, казуарины и несколько пальм с увядшими коричневыми листьями, которые дребезжали в ночном морском бризе. Было несколько хозяйственных построек, в том числе старая конюшня из грубого камня. Двор был обнесен четырехфутовой стеной того же цвета, что и дом. Со стороны моря был большой внутренний дворик, выложенный красной глазурованной плиткой, с фонтаном, который не работал много лет. Позади него были железные ворота в стене, ведущие на небольшое плато, с которого открывался вид на утес и море далеко внизу. Он возвышался над водой, и это было ужасное ощущение, когда вы смотрели вниз по отвесной стене на угрожающие валуны в ста пятидесяти метрах ниже. В целях безопасности были возведены железные ворота, но они заржавели и рухнули.
  
   На самом деле это было опасно для жизни. Вот почему Донья Ана, экономка, запретила своему сыну Пабло играть там. И именно поэтому Пабло - когда его мать ходила за покупками в деревню - действительно играл там. Вернее, он сидел дремал и думал о странном североамериканце , который так поспешно арендовал виллу.
  
   Для меня это был сумасшедший сеньор! Как он торопился и какие деньги! Mucho dinero! Пабло уже накопил хорошую стопку песет. Он надеялся, что будет больше. И, конечно, было бы, если бы все зависело от него, Пабло Эстебана, Маурелло Гонсалеса и Джонса. Пабло был большим, чем вы могли бы сказать; больше, чем подозревала его мать. У бедной женщины была тяжелая жизнь, и все же ей удалось ограничить свои большие ошибки только одной: влюбиться в американского торгового моряка, который временно задерживался в Кадисе. Он не хотел на ней жениться. Но она назвала своего сына его именем и уехала в деревню, чтобы избежать сплетен и стыда, и вырастила мальчика в старых традициях церкви и общества. Это было более двенадцати лет назад. И теперь добрая донья Ана не знала, каким на самом деле был Пабло. Возможно, это хорошо, потому что она никогда не могла понять этих современных детей, фильм, Битлз, живой, но необразованный ум и дешевое чтение. Пабло пришел вовремя. Муй бедра!
  
   Пабло вытащил из кармана потертых синих джинсов пачку мелких купюр и посмотрел на нее. У него было достаточно денег, чтобы пойти в кино, но он мог бы потратить немного больше. Намного больше. У него создалось впечатление, что сеньор Хьюз не собирается оставаться надолго - в сеньоре было что-то muy raro - и подумал, что ему следует ковать, пока железо еще горячо.
  
   Кстати, о ковке железа - вот вам сеньор. Невозможно ошибиться, посмотрев на гул этой великолепной машины. Пабло с самого начала любил эту старую Lancia. Теперь он поспешил во двор и прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть, как сеньор въезжает в каменную конюшню, которая использовалась как гараж.
  
   Пабло не сразу прибежал к сеньору. Он ждал в тени. Мальчик не был застенчивым, но, как и большинство испанцев, был очень вежлив. И его быстрый мозг подсказал ему, что, возможно, сеньор не хотел, чтобы его беспокоили.
  
   Что-то в сеньоре Хьюзе изменилось; Пабло сразу заметил. Во-первых, пьяным он не выглядел. Это было большим изменением. До сих пор сеньор всегда был muy ebrio ! Но не больше. И еще кое-что: сеньор ходил иначе. Он поступил иначе. Внезапно сеньор стал совсем другим человеком.
  
   Пабло сразу это почувствовал. Мозг парня сразу наткнулся на правду. Сеньор думал, что он один. Он не знал, что кто-то наблюдает за ним! Пабло полностью скрылся в тени приближающихся сумерек и смотрел с восхищением.
  
   N3 вынул ключ из замка зажигания и сунул в карман. Он остановился в дверях старой конюшни, чтобы осмотреться. Было очень тихо. Первый луч маяка прошел над виллой, как огромная стрелка часов. Птицы щебечут в казуаринах перед сном. На кухне виллы горела одна лампа. Не было ни звука, ни тени, ни движения людей. Отличная работа! Пабло, должно быть, уехал в деревню со своей матерью. Великолепный! Он должен был остаться в одиночестве для работы, которую он задумал.
  
   Ник подошел к задней части Lancia и слегка наклонился, чтобы прислушаться. Багажник был огромным. Этому мужчине там не будет слишком неудобно. Воздуха тоже было хоть отбавляй. Ник бесстрастно усмехнулся. Он услышал суету в багажнике. Кто-то ударил по металлу, глухой удар. Просто постучи, приятель!
  
   Он покинул конюшню и направился к вилле. С этим человеком все было в порядке, пока Ник не был готов сразиться с ним. Черт, Ник, наконец, принял ванну и побрился, выпил и закурил! Курение по-настоящему, вместо того, чтобы покусывать трубку Хьюза. Затем он мог завершить свой план во время купания. Потом интервью - этот человек в багажнике непременно заговорит! Он уже был напуган. Да, несколько ответов на несколько вопросов, и тогда он сможет продолжить свою работу на ночь. Он должен починить эту рыбацкую лодку, затем вернуться на розовую виллу и похитить англичанку. Если все пойдет хорошо, то к утру дело будет решено. И если он сделает это так быстро и ловко, Хоук забудет о романе с Гей Лорд. Хоук простит тебе почти все, если ты выполнил задание. Ник двинулся вперед, тихонько насвистывая, к дому.
  
   Буэнас тардес, сеньор.
  
   Ник стоял неподвижно. Это был мальчик, черт возьми! Пабло, будущий битник в испанской версии. Неплохой мальчик, подумал он, но сегодня он нужен ему, как по зубная боль.
  
   Добрый вечер, Пабло. Я не заметил тебя. Я думал, вы уехали в деревню.
  
   Мальчик серьезно посмотрел на него. Пабло был худощавым, а его кожа имела оливковый оттенок. У него были большие карие глаза, которые смотрели из-под свирепой, блестящей черной шевелюры. Его зубы были маленькими и совершенно белыми. На нем была старая, но чистая футболка, синие джинсы и сандалии без носков.
  
   Я не пойду в деревню, сеньор. Моя мама уходит, а я нет. Я хочу остаться дома и послушать радио, но оно сломано. Оно не играет. А теперь я не знаю, что делать, сеньор.
  
   Если мальчик останется здесь, он встанет у него на пути. Когда он схватился с этим человеком, могли раздаться крики. Это могло быть даже опасно.
  
   Ник вздохнул про себя. Всегда что-то мешало. Когда он был занят тяжелым заданием, его беспокоили даже малейшие неприятности. Но он улыбнулся и сказал: «Я могу представить, что радио не работает, чувак». Он видел это на кухне: старинный «Атватер-Кент» с рупором. Сложно поверить. У Ника был рейд. Может, таким образом он сможет сэкономить время! Ему показалось, что это был довольно ловкий парень. Что касается денег, вы, вероятно, могли бы ему доверять - до определенной степени.
  
   «Жаль, что насчет радио», - продолжил он. «Но пока ты здесь, может ты протянешь мне руку помощи. Заработать несколько песет, да ?
  
   Пабло рассмеялся. 'Да, сеньор! Отлично! Что вам нужно от Пабло? Он надеялся, что это то, чего он добьется быстро. Тогда он сможет собрать деньги и пойти в кино. Сегодня вечером была una pelicula magnifica с Хамфри Богартом. Он не мог этого пропустить.
  
   "Все хорошо." Ник провел рукой по взлохмаченным волосам мальчика. 'Договорились о встрече. Расскажу, что делать потом - это послание в деревне. В Эстарите. А теперь можешь приготовить мне ванну. Muy pronto! Я устал и грязный! '
  
   'Да, сеньор! Я сделаю это прямо сейчас ». Когда Пабло побежал набрать воду на кухне и налить ее в большую ванну на первом этаже, ему пришло в голову, что сеньор действительно выглядел усталым с близкого расстояния. кансадисимо. Устал как собака.
  
   Полчаса спустя Ник погрузился в большую ванну, наполовину наполненную теплой водой, и решил довериться мальчику еще немного, после того как некоторое время внимательно выслушал Пабло. Первое впечатление Ника о мальчике было правильным: негодяй, готовый на все, лишь бы от этого можно было что-то получить. Когда он отправил его в Эстарит, он одним выстрелом убил двух зайцев: мальчик не мешал и мог немедленно помочь достать лодку. Теперь, когда он определенно решил пойти сегодня вечером, время начало говорить.
  
   Ник, расслабляясь в ванне, выкуривая сигарету и время от времени делая глоток из высокого стакана фундадора с водой в бутылках, превратил это в очень загадочную и простую историю. Он сказал мальчику, что хочет заняться «бизнесом». Для этого ему нужна была хорошая лодка, крепкая, с надежным человеком у руля. Сможет ли Пабло найти такого человека в деревне и привести его на виллу? Этим вечером? К полуночи? Мужчина, который умел держать язык за зубами?
  
   Лицо мальчика озарилось пониманием и восторгом. Он вращался на скамейке, откуда восхищался поистине красивой мускулатурой североамериканца . Он получит это. Si! Он полностью понял!
  
   Контрабандист! Мальчик восторженно произнес это слово. Прямо как в фильме. Значит, он понял это правильно с этим сеньором Хьюзом. Сеньор был больше, чем люди думали! Намного больше! Сеньор был не охранником, а контрабандистом. В голове Пабло всплыли представления о лакомствах, увенчанных песетами. Ник усмехнулся и позволил себе восхищаться собой. Почему бы не сыграть контрабандиста? В Испании контрабанда была чем-то вроде национального времяпрепровождения. Участвовать могли все желающие. Успешный контрабандист ценился почти так же высоко, как тореадор.
  
   Он вручил Пабло пачку песет и отправил его. Он вернется в полночь с человеком по имени Себастьян, у которого хорошая лодка с отличным двигателем, и он наверняка захочет заработать несколько несправедных песет. Когда он уходил, Пабло был на седьмом небе от счастья. Он совершенно забыл о фильме, который хотел посмотреть в Фигерасе. Теперь он сам снялся в кино. Это был Хамфри Богарт!
  
   Пробегая мимо конюшни, Пабло взглянул на большую желтую "Ланчу". Он вспомнил, как сеньор наклонился над багажником сразу после того, как припарковал машину. Конечно, убедитесь, что он был правильно заблокирован. Эльботин, добыча, конечно же, была там. Но Пабло этого не увидел. Еще нет! Мальчик начал представлять себе большие суммы песет, когда он выходил из виллы и шел по пыльной белой улочке в деревню. После ванны и бритья Ник сильно освежился. Он вошел в темную прохладную спальню с высоким потолком и растянулся обнаженным на кровати. Он все еще был усталым, но при мысли о предстоящих действиях усталость стала ускользать от него все больше и больше. Через некоторое время он сел, скрестив ноги, и принял первую позу йоги. У него было достаточно времени. Было только немного девятого. Тем не менее, он не погрузился в глубокую медитацию - это потребовало времени и сильного умственного контроля, и он не чувствовал необходимости искать истину, скрывающуюся за истиной сейчас. Старый брамин, обучавший его, сказал, что самоидентификация не всегда должна быть полной. Можно было применить эту технику поверхностно к действиям, которые не слишком углублялись в вещи. Это случится сегодня вечером. Действия, которые остались немного на поверхности. После того, как битва разгорелась, не было возможности для размышлений. Может быть, стрельба, кровь и крики. Может быть, смерть, но не время для глубоких размышлений.
  
   Он сделал глубокий вдох и позволил своему мускулистому животу полностью опуститься, тем самым запустив процесс мысленного осмоса. Его мысли вернулись к розовой вилле и тому, что он там увидел. Он сразу понял, где допустил ошибку.
  
   Это было скорее небрежностью, но все же ошибкой. Он довольно небрежно предположил, что на вилле не будет охранников-мужчин. Такое могло быть фатальным для его профессии. Насколько он мог судить, он был прав, но не зашел достаточно далеко. Теперь он знал лучше. Конечно, была охрана! Иначе и быть не могло. Они вступали в бой только когда стемнело. Наверное, они были даже не на вилле, а где-то поблизости. Они будут бодрствовать от заката до рассвета, а затем вернутся туда, откуда пришли - предположительно, в ближайшую деревню. Эстарит, куда он только что послал Пабло выследить контрабандиста!
  
   Да, безопасность непременно была бы. Ник мог их представить. Он уже через очень многое прошел. Крепкие парни в дешевых костюмах. Твердые, квадратные головы. Мышцы, как у рабочих лошадей. Большинство не лишено смелости и умения, но не изобилует фантазией, чутьем и инициативой. Эти люди умели подчиняться приказам и умирать, но это все. Он почти с презрением изгнал их из головы. Не о чем беспокоиться. Возможно, даже удастся их полностью обойти. Он должен был как можно меньше шуметь и по возможности избегать убийств. Policia была достаточно жесткой в Испании, а Guardia Civil с лакированными сапогами и зеленой формой и блестящими карабинами было еще жестче. Это были больше солдаты, чем полицейские, и они, вероятно, не были бы очень дружелюбны, если бы поймали его. Затем у вас была испанская полиция безопасности, которой нужно было остерегаться. Эти люди также могут стать очень свирепыми. Испанцы в основном жестокий народ. Они создали инквизицию. А N3 ничего не слышал об испанских подземельях.
  
   Ник стряхнул легкий йога-транс. Так что надо было работать быстро, вот и все. Как привидение туда-сюда. Хватай англичанку и беги. Что-то его поразило. Предположим, что Алисия Тодд не захочет уйти? Был шанс. Она слишком любила русскую девушку, чтобы трезво мыслить или понимать опасность и предательство. Он был уверен, что подробно обсудить это не удастся. Ник скромно улыбнулся и поднял в углу чемодан из шкуры носорога. Он бросил его на кровать и открыл. Он проверил иглы и запас героина, который принес с собой. Все, что угодно, чтобы поддерживать у англичанки хорошее настроение, по крайней мере, до тех пор, пока он не вернет ее в Англию.
  
   N3 подошел к туалетному столику и поднял кривую трубку, лежавшую рядом с мешком с табаком. Он постоял, глядя на нее, затем отбросил трубку. Она ударилась о стену и сломалась. Ник рассмеялся. Приветствую, Кеннет Людвелл Хьюз! Автор только что испустил последний вздох. Сегодня вечером он будет действовать под своим флагом. Это было быстрее и проще. Вот и кончилось сложное прикрытие, которое придумал Хоук! Но оно выполнило свою задачу. Оно незаметно привело его на виллу. В половине девятого он спустился в конюшню. Светлость сейчас растаяла бы. Ник сознательно предоставил его самому себе, позволив страху и острому дискомфорту взять верх. У человека сейчас не осталось много энергии. Он остановился у машины и прислушался, но ничего не услышал. У Ника возникло странное чувство к нему. Господи ... если бы этот человек был мертв сейчас? Но это было маловероятно. Он спрыгнул с каменной стены на шею человека и приземлился на него ногами. Этот человек мгновенно потерял сознание и все еще был в отключке, когда Ник ткнул его в спину, но он не сломал себе шею. Он обратил на это внимание, потому что ему не хотелось носить с собой труп. Открывая багажник, он надеялся, что этот человек не умер. Никогда еще труп не отвечает на вопросы так быстро!
  
   Мужчина не умер. Он был несчастен и напуган, но не умер. Когда Ник направил фонарик на него, мужчина уставился на него широко раскрытыми испуганными глазами. Он полностью свернулся в замкнутом пространстве и начал громко завывать высоким пронзительным голосом. «Хесу - Иисусе, агуа! Ради бога - агуа! У него был невнятный каталонский акцент северных провинций.
  
   Ник поднял его, как мешок с картошкой из багажника, и швырнул на пол конюшни. «Нет воды», - сказал он. 'Может быть позже. Если говорить свободно и не сложно. comprendo? '
  
   Мужчина катался по полу, кланяясь и разгибая скованные конечности. Он смотрел в фонарик, как животное в агонии. «Си-си! Я понимаю. Но я умираю от жажды, сеньор! Пожалуйста, умоляю: один стакан? Ник ударил его ногой по ребрам. Достаточно сильно, чтобы повредить, но недостаточно, чтобы сломать кости. Он не чувствовал жалости к этому человеку, и уж точно не чувствовал себя садистом, когда пинал его. Вот как надо было действовать. Он хотел услышать от этого человека правду, всю правду и ничего, кроме правды. Вселяйте страх и будьте немного грубоваты, и тогда у вас все получится. Они жили демонстрацией силы, пыток и смерти! Больше они ничего не знали. Он получит свои ответы. И - Ник немного внутренне вздрогнул - он чертовски боялся, что слишком хорошо знал, какими будут эти ответы. Этот человек действительно выглядел как член бандита Иуды.
  
   Ник толкнул мужчину на кухню виллы. С потолка на веревке свисала только лампа. Он посадил человека на стул у большого шлифованного стола. Ник налил себе стакан воды из большой бутылки в углу. Он медленно пил и облизал губы. Мужчина жалобно посмотрел на него. Он протянул руку и ужасно дрожал. «Dios mio, сеньор, всего один стакан!»
  
   Ник вылил оставшуюся воду на каменный пол. Он смотрел прямо на человека, как кобра. У Иуды не было особого выбора, но этот человек мог оказаться непростым. У него были гладкие, сальные волосы и тонкие усы. Мутные глаза были уклончивыми, а его темная кожа была в рябинах. Его неполные зубы состояли из коричневых обрубков.
  
   "Снимай штаны!" - приказал Ник.
  
   «Сеньор! '
  
   На Нике были серые спортивные брюки и чистая белая рубашка. Рубашка была с короткими рукавами, поэтому мужчина мог видеть замшевые ножны на предплечье N3. Ник вывернул запястье, и стилет скользнул ему в руку. Он указал им на человека, как стальным указательным пальцем. «Ваши штаны, и быстро! Брось его сюда.
  
   Мужчина снял дешевые хлопчатобумажные штаны и бросил ему Ника. У него были тонкие ноги с черными волосами. Ник злобно ухмыльнулся ему. Это был психологический трюк, которому он научился давным-давно. Мужчина без штанов всегда в невыгодном положении. Символ потери мужественности.
  
   Ник вытряхнул содержимое пакетов на пол. Кошелек, мелочь - сентимо и песеты - посеребренное распятие, грязный носовой платок, скомканная пачка сигарет Эль Торо ... и стеклянные тубы вроде тех, что используются для таблеток.
  
   Ник взял трубку и осмотрел ее. Внутри был золотистый паук, который лениво двигался и сгибал суставчатые лапы. Нику было интересно, чем они кормили этих тварей. Он усмехнулся мужчине и поднял трубку. «Арана!»
  
   Мужчина пожал плечами. «Мое хобби, сеньор». Его голос казался сухим и дрожащим, но N3 заметил, что он начал набираться храбрости. Это не имело большого значения. Это не займет много времени. Он сделал более резкое лицо и резким голосом. По-испански и, насколько это возможно, с каталонским акцентом, он сказал угрожающе: «Ты лжец и вор, и кусок дерьма в глазах твоей матери. Вы - отвратительный отрывок из самой грязной вещи на свете. Вы принадлежите к банде убийц по имени Пауки и работаете на человека по имени Иуда! Если ты не признаешь всего этого, а признаешь сразу, я тебе глотку перережу! Он подошел к мужчине и положил кончик стилета ему на шею.
  
   Мужчина заерзал в кресле и вздрогнул, но оказался круче, чем Ник думал. Или, подумал N3, он больше боится Иуду, чем меня. Что ж, с этим тоже можно что-то сделать.
  
   «Это не имеет значения», - причитал мужчина. «Я бедняк, просто пастух. Я не понимаю, о чем вы говорите.
  
   Ник глубже вдавил острый кончик стилета в мягкую плоть. «Просто пастух? Пастух с дорогим биноклем и пистолетом «Беретта» с множеством патронов и острым ножом! » Он забрал его у человека, когда тот был еще без сознания, и сбросил со скалы в море.
  
   «Я нашел те вещи», - сказал мужчина. «Право, сеньор. Я ... я нашел их в пещере. Признаюсь, я вор, сеньор. Так ты доложишь обо мне в полицию, си?
  
   "Я не доложу полиции. Я уверен, что твоя больная кровь будет по всему полу здесь, если ты не перестанешь врать. Ник ткнул стилетом. Мужчина закричал и отпрянул. Он поднес руку к горлу и широко раскрытыми глазами посмотрел на кровь, текущую теплой и липкой по его пальцам.
  
   «Между прочим», - отрезал Ник. «Я здесь не для того, чтобы шутить. Следующий удар будет глубже! '
  
   Тем не менее, мужчина колебался. Был запуган Иудой. Ник наклонился к мужчине; стилет был нацелен прямо между уклончивыми глазами. «Может быть, это потому, что ты глуп», - сказал Ник. «Может быть, ты настолько глуп, что не замечаешь. Тогда слушай внимательно, лживый друг - если ты откроешь рот, Иуда убьет тебя, да ?
  
   В своем страхе человек забыл себя. Он кивнул и пробормотал: «Си-си! Я не могу говорить! Я поклялся ничего не рассказывать об этом человеке, о человеке, которого вы называете Иудой. Потому что я умру худшей смертью… - Он замолчал и посмотрел на Ника выпученными глазами.
  
   Ник загипнотизировал его, как змея - птицу. Он ухмыльнулся и сказал: «Конечно, я понимаю, товарищ. Наверно. Но подумайте на мгновение: Иуда убьет вас, если он поймает вас и если вы откроете рот. Если ты не откроешь рот , я лично убью тебя через минуту. И мне не нужно тебя ловить. Ты у меня уже есть!
  
   Ник посмотрел на часы. «Даю тебе одну минуту, амиго. Одна минута, чтобы решить, лучше ли умереть сразу с уверенностью или позже, с шансом на побег. Выяснить.'
  
   Пепе Гарсия несчастно откинулся на спинку стула. Он был в ловушке, и он знал это. Он также знал, что этот дьявол с его неумолимыми глазами, этот североамериканец с его мускулами, похожими на веревки, имел в виду то, что он сказал. Пепе глубоко вздохнул. Он был между двумя дьяволами! Человек, которого они назвали Иудой - Пепе никогда его раньше не видел - был таким же дьяволом, как и этот высокий красивый сеньор. Если он откроет рот, Иуда его убьет - если они его поймают! Но, может быть, Иуда его не поймает. У Пепе было много родственников, а Испания была большой страной. Возможно, ему удастся спрятаться от Иуды. Пепе снова вздохнул и сдался. Лучше дьявол на расстоянии, чем прямо перед тобой. Dios mio! Как ему больно от этого стилета!
  
   'Я буду говорить. Я скажу правду, сеньор! Клянусь Пресвятой Богородицей, но сначала дайте чего-нибудь выпить?
  
   «Позже», - резко сказал N3. «Когда ты закончишь. А если солжешь, воды вообще не будет. Тогда ты умрешь ». Он легонько ударил его стилетом в яремную вену.
  
   Слова вылетели из уст мужчины. Это действительно правда, что он был с Пауками - самой большой группой настоящих Пауков, потому что там было две группы, да ладно, но сеньор уже знал это? Прекрасно - его, Пепе, давно включили в банду «Пауков». Когда старый босс Эль-бродяга все еще был у власти - сеньор тоже не хотел слышать об Эль-бродяге в данный момент ? Но что хотел услышать благородный лорд?
  
   Только об Иуде? Си, так только об Иуде. Но он, Пепе, стоявший на нижней ступеньке лестницы, мало что мог сказать об этом человеке, Иуде. Он никогда его не видел. Мало кто его видел. Только капитанам, вождям, было разрешено лично встретиться с Иудой для получения их приказов. Эти приказы были переданы, и campesinos, крестьяне, сделали, как им сказали. Им пришлось дважды подумать, чтобы этого не сделать. Он, Пепе, сам был таким бедным кемпесино.
  
   «Когда ты впервые услышал об Иуде?» Ник сидел в нескольких футах от мужчины на перевернутом стуле. Он отложил стилет и не позволял люгеру слишком угрожающе висеть на спинке стула. Пепе нахмурился и почесал голову. «Я не уверен, сеньор. Может, шесть месяцев. Затем он пришел с Мучо Динеро, чтобы занять хорошее положение у Пауков. Вскоре он стал главным! Думаю, раньше было еще несколько убийств. Но меня там не было ».
  
   Ник Картер рассеянно кивнул. Это было типично для метода Иуды. Убить кого-нибудь, а затем взять на себя ответственность. Убивайте тех, кто был против него или кого он больше не мог использовать.
  
   Пять минут спустя он знал, по сути, то, что хотел знать. Этот человек действительно мало что знал об общей картине. Но инстинкты Ника подсказывали ему, что есть что-то - нечто важное, - что он может выжать из этого немытого бандита . Что-то срочно важное. Пепе не был лучшим лжецом. Было легко понять, где он искал оправдания. Кроме того, Пепе много думал. Ник сделал серьезное лицо и мог легко понять грубые рассуждения за низким лбом Пепе. Пепе скрывал что-то очень важное! Пепе подумал, что если он сможет сбежать и снова добраться до пауков, это может спасти ему жизнь. Хитроумно N3 начал расставлять ловушку. Сначала он заставил человека выпить столько воды, сколько ему заблагорассудится.
  
   « Dios mio!» - сказал мужчина, когда ему надоело пить, и вытер подбородок тыльной стороной грязной руки. "Это пошло мне на пользу".
  
   «Пей столько, сколько хочешь», - мягко сказал Ник. «Скажи мне, Пепе, где находится штаб-квартира этого Иуды?» Как будто случайно, он позволил стволу люгера уставиться на человека.
  
   Пепе поперхнулся и с тревогой посмотрел на «люгер». «Я не могу сказать вам наверняка, сеньор. Я слышал только слухи. Campesino , таким как я никогда не говорят о штаб - квартире.
  
   «Вероятно, так оно и есть, - подумал Ник. Иуда может быть достойным порицания созданием, но он не глуп. Он махнул Люгером Пепе. "А эти слухи?"
  
   «Я слышал, что есть место на севере, сеньор. Понимаете, это всего лишь слухи. Пустые разговоры от других, которые, вероятно, знают так же мало, как и я. Но ходят слухи, что Иуда находится в старинном монастыре высоко в горах недалеко от французской границы. Мне сказали - тоже слухи - что это где-то на Коль-де-Арас. Около Франции, понимаете?
  
   N3 кивнул. Это могло быть правдой. У Иуды всегда будет надежная база с хорошим вариантом побега.
  
   «Этот монастырь ... В каком городе или деревне он находится?» Было бы очень удобно, если бы, когда это задание будет выполнено, он мог вернуться, чтобы выследить Иуду и свести с ним счеты раз и навсегда.
  
   «Я не уверен», - сказал Пепе. - Но я думаю, что это недалеко от границы - возможно, недалеко от деревни Пратс-де-Молло. Си - это все, я полагаю. Я уверен, что слышал это! Теперь он смотрел на Ника почти сияющим. «Сам монастырь, сеньор ... Я также слышал, что это один из тех, где монахи спали в своих гробах!» Неуверенная улыбка Пепе исчезла, и он поспешно перекрестился. ' Que tupe!' он сказал. «Я не верю в это, пока не придет мое время. Эти монахи - muy loco. Ник ловко перебил его вопросом: «Когда Иуда планирует ограбить розовую виллу?»
  
   Мужчина опустил рот. Неплохой актер, пришлось признать Нику. Но актеру не обязательно быть особенно умным.
  
   Пепе уставился на него своими глупыми кофейными глазами. - Ограбление, сеньор? Я ничего не знаю о грабеже. У меня ничего нет ...'
  
   Цинично-мрачный глаз Люгера уставился на живот Пепе. Он съежился на стуле. «Пожалуйста, сеньор», - сказал он дрожащим голосом. 'Я говорю тебе правду. Я не знаю, когда… - Он остановился и смотрел на Ника все более и более тревожно.
  
   'Ах. - мягко сказал Ник Картер. «Время, Пепе! Время, когда Иуда хочет совершить набег на виллу и увести женщин, которые там находятся? Женщин, за которыми вы шпионили? Быстрее, Пепе. Мой пистолет muy impaciente!
  
   Пепе все еще боролся. Если бы только он мог скрыть один этот чрезвычайно важный факт. Тогда ему будет о чем торговаться, если он попытается вернуться к Паукам. Это спасло бы ему жизнь - если бы он только не ослабел и не выпалил это дьяволу из ада!
  
   Пепе посмотрел Картеру в глаза. Ему потребовалось много усилий - это было похоже на ад, - но он справился. «Думаю, через три или четыре дня», - мягко сказал Пепе. «Я не уверен, вы знаете, но это то, что у меня есть. И вы правы, сеньор! Кажется, ты всегда прав. Что Иуда действительно собирается совершить набег на розовый дом и забрать женщин. Он особенно хочет заполучить одну из этих женщин; вот что мне сказали. Может, ради выкупа, си?
  
   Ник сунул «люгер» между поясом, за спину, куда Пепе не мог дотянуться руками. Он двумя длинными шагами пересек каменный пол и поднял плачущего человека высоко в воздух. Он качал ею из стороны в сторону, как терьер крысу. «Вы лжете», - спокойно сказал он. «Но я знаю, что я могу с этим поделать, Пепе. Иди со мной. Я покажу вам вид ». Маленький полумесяц по-прежнему излучал удивительное количество света. Голубое небо вокруг них было усыпано звездами. В ярком прохладном свете угрожающие скалы были отчетливо видны в ста пятидесяти метрах ниже плато. Ник схватил Пепе большой рукой за шею и толкнул его к краю. Слабые железные ворота задрожали, когда испуганный мужчина ударил их ногой. Пепе тихонько захныкал и упал на колени.
  
   ' Dios mio! - нет! Прошу вас, сеньор! Заклинаю вас всеми святыми!
  
   «Кажется, ты знаешь много набожных криков», - бесстрастно сказал N3. «Это хорошо, потому что оно вам понадобится. А теперь вы стоите!
  
   Он поднял дрожащего мужчину на ноги. Пепе разрешили снова надеть штаны, и теперь Ник выдернул ремень из петель. Он обернул его вокруг груди мужчины под руками и просунул конец через пряжку.
  
   «А теперь, - мягко сказал Ник, - теперь посмотрим». Он слегка застонал, когда обернул конец ремня вокруг своей руки и поднял Пепе через железные ворота. Мужчина взревел. Ник ухмыльнулся ему в холодном свете звезд. Пепе был тяжелым, но не таким тяжелым, что его мышцы не могли удержать его некоторое время. Вытянув одну руку, он держал ревущего человека над пустой глубиной.
  
   «Задержите дыхание, чтобы сказать. Я считаю до десяти - и если к тому времени ты не скажешь мне правду, я тебя брошу.
  
   Пепе бился, сопротивлялся и вертелся, как угорь на крючке. «Я скажу тебе», - кричал он. «Я скажу вам правду! О - Диос - Диос - Диос ... '
  
   "Когда Иуда совершит набег на розовую виллу?" Внезапно Нику пришла в голову очень ясная идея. "Сегодня вечером, а?"
  
   «Да», - прорычал мужчина. «Да, да! Сегодня ночью. Скоро - как только зайдет луна. Будет много пауков, чтобы поймать женщин! Клянусь тебе… Пепе начал рыдать. «Клянусь тебе ... правда! ; Dios mio! сеньор. Я тебе все рассказал. А теперь отпусти меня ».
  
   На мгновение Нику Картеру пришло в голову что-то похожее на жалость. Он сразу отодвинул это в сторону. «Я сделаю это», - тихо сказал он. Он отпустил ремень и наблюдал, как упал, с треском и криком, к валунам. Ник обернулся. Никогда не было мудро оставлять свидетелей. Он выбросил Пепе из головы. «Маленькое колесо в большой передаче», - подумал он, мчась обратно на виллу. Иуда ударил быстро. Быстрее, чем Ник ожидал, но у него еще было время действовать. Смерть Пепе и Гей были только началом. До завершения этого дела будет еще больше смертей - гораздо больше.
  
  
  
  
   5. КРОВЬ НА ЗВЕЗДАХ
  
  
  
   Мягким сентябрьским вечером Ник Картер гнал на большом родстере Lancia. Двенадцать могучих цилиндров выли, как бешеные собаки, над узкими дорогами, римским мостом через Рио-Тер и спящими деревнями. Белые глиняные дома стояли неподвижно и были темны. Сельские жители и фермеры в Испании рано ложатся спать.
  
   Звездный свет холодно освещал узкую полосу пыльной дороги. Он посмотрел на свои часы. Почти одиннадцать часов. Луна зайдет через час. Ему понадобится каждая минута этого часа. Ник мягко выругался, перегнувшись через руль. Иуда был для него слишком мягок. Ему не нужно было извиняться, но он почти облажался. Если бы он случайно не заметил вспышку в бинокль Пепе, не схватил человека и не заставил его говорить - что ж, завтра он вернулся бы на виллу и обнаружил, что птицы улетели. Но теперь у него был шанс, небольшой шанс, просто обогнать Иуду.
  
   N3 не питал иллюзий по поводу того, что его ждет сегодня вечером. Он стоял один против многих. Иуда был хорошим организатором, на его пути было много трупов. Он не совершал много ошибок. Он пошлет множество людей, и они будут хорошо вооружены. Пистолеты-пулеметы, ручные гранаты - все молниеносно. Лицо Ника - его собственное, а не лицо писателя - приняло настороженное, решительное выражение. Было бы жарко.
  
   Ему сразу же пришлось принять решение. Кала Монго была маленькой накладкой, толстым пальцем торчащей в заливе. Розовая вилла была на кончике ногтя. Это была миля от начала Кала, к которому он приближался со скоростью более сотни. Полтора километра густого леса, крутых оврагов и непроходимых плантаций сосновых, оливковых и миндальных деревьев. Возле самой виллы у стен росла почти непроходимая полоса пробковых дубов. Он заметил все это днем ​​и прочно запечатлел в своей памяти.
  
   Ник медленно замедлился. Он подошел к воображаемой линии, проведенной им через основание Кала . Он мог бы подъехать к вилле намного ближе по колее для фургонов, но отказался от этого. Ему пришлось пройти последнюю часть. Спрятать Lancia сразу за пределами Кала, чтобы не пропустить второй вариант выхода. Он не был уверен, что будет первая возможность - он оставил записку и стопку заметок для Пабло и своего знакомства с лодкой. Как это снова называлось? Себастьян. Ник пожал плечами, когда машина почти остановилась. Теперь он не стал бы об этом беспокоиться.
  
   Он оставил Lancia, спрятанный в кустах, и погрузился в глушь. До этого рейда он полез в Гладстон, свой большой чемодан, и теперь на нем были черные спортивные брюки, кроссовки и черный джерси. Теперь он натянул на голову темный нейлоновый чулок с прорезями для глаз. Чулок источал приятный запах, от которого Ник рассмеялся. Он украл этот чулок при очень забавных и приятных обстоятельствах.
  
   На его правом предплечье был готов стилет. «Люгер», как всегда, был хорошо смазан и готов убивать. У него было с собой четыре запасных магазина. Между ног он нес своего друга Пьера в металлическом держателе, как запасной мяч - смертельную газовую бомбу. «Он был, - мрачно подумал Ник, - вчера вечером был вооружен, чтобы отправиться на охоту на медведя». Но теперь он не гонялся за медведями - по крайней мере, за русскими медведями. Это могло подождать ...
  
   Но медведи все еще были в пути… он заметил, как осторожно выбирался из длинной расщелины скалы на поляну. В последних остатках лунного света сияла матовая машина. Черный седан, в котором он сразу узнал Зис - российского производства. За рулем сидел мужчина. Ник стоял неподвижно, сливаясь с тенями на краю поляны. Призрачный ветерок со Средиземного моря шевелил листья над его головой. N3 ждал. Мимо прыгнул заяц, не заметивший его.
  
   Через пять минут он был уверен, что человек за рулем мертв. Он бросился к машине и посветил внутрь маленьким фонариком. Теперь он понял, почему человек не упал вперед: его прикололи к спинке острым гарпуном! Ник увидел сияющий стержень, торчащий из груди мужчины. Он носил шоферскую ливрею, но не сомневался, что у него широкое славянское лицо. Ник недолго оставался на поляне. Он быстро укрылся за деревьями и густыми кустами, глядя на запад. Пройдет совсем немного времени, и луна зайдет. Он быстро двигался сквозь невысокую растительность между деревьями, немного напряженный от того, что только что обнаружил. Итак, люди Иуды использовали пневматические винтовки высокого давления. Ник благодарно кивнул и прыгнул в овраг. Эти винтовки были смертоносными и беззвучными! За исключением мягкого звука при выстреле . Этого уже не было слышно с нескольких метров - а эти гарпуны были очень злобными штуками.
  
   Ему показалось странным, что это был ЗИС. Коммунистам было сложно взбудоражить Испанию. Пожалуй, самое сложное. Если их поймают, они будут не в очень хорошей форме. И все же возле виллы стояла русская машина? Обычная охрана о такой машине и не мечтала - значит, русская девушка попросила подкрепление. Она знала, что за ней шпионят, и испугалась. Ник усмехнулся под нейлоновым чулком. Иуда мог оказаться перед лицом большей силы, чем он рассчитывал. Это пригодилось бы для N3. Им пришлось бы драться между собой, а он зашел туда, чтобы похитить англичанку.
  
   Второй русский труп ударил его ногой по лицу - буквально. Он пробирался сквозь плотно уложенные пробковые дубы, когда наткнулся на болтающиеся ноги. Ник отстранился и посмотрел вверх. Мужчину подвесили на невысокой ветке. В свете звезд он увидел опухшее лицо и язык, торчащий изо рта. Эти пауки Иуды, подумал он, кружа вокруг дерева, хорошо знали свое дело. Они были чрезвычайно смертоносными, «Русские» пока не оправдывали своих ожиданий. Теперь он был всего в нескольких сотнях ярдов от виллы. Внезапно он услышал музыкальный звон колокольчиков, идущий вместе с ветром. Колокола в этой глуши? Потом ему стало ясно: козы. Их, конечно же, выпустили на поляны и посадки пастись, после чего пастух вернулся в деревню спать. Ник насмешливо улыбнулся про себя. Возможно, Пепе действительно был пастухом - в свободное время!
  
   Ник выглянул из-за холма. Около двадцати длинношерстных коз окружили что-то в центре поляны. Козы были взволнованы и напуганы, их колокольчики отчетливо и непрерывно звенели всю ночь. Света от звезд было достаточно, чтобы показать Нику, что вызвало их любопытство и ужас: еще один труп.
  
   Ник пять минут лежал неподвижно на краю холма. Ничего такого. Затем он легко подбежал к трупу и разогнал коз под неистовый звон колокольчиков. Ник упал на одно колено и ненадолго осветил лицо мертвеца. Контрапункт для россиян. У этого человека были темные волосы, глаза и кожа; он был худым, в берете, грязной рубашке и хлопчатобумажных штанах. Его шея была разрезана. Насекомые ползали по струйкам свернувшейся крови под головой трупа. Ник встал. «Смерть, - подумал он, - сегодня безмолвна!» Swissssj ...
  
   Гарпун промахнулся на дюйм. Один из козлов жалобно заблеял и подпрыгнул. Ник взлетел, как вор; наклоняясь и делая зигзаги, он искал укрытие в ближайшем кусте. Когда он добрался до него, второй гарпун задрожал в пробковом дубе.
  
   Ник немедленно двинулся дальше. Теперь он должен был немедленно добраться до виллы, и у него не было времени разбираться с гарпунистом. Негодяй! Ник вытер пот с глаз и остановился, чтобы поправить нейлоновый чулок. Это было слишком близко, чтобы доставить удовольствие. Между прочим, неряшливо с его стороны. Кто бы ни инициировал это действие, он точно знал, что делал. На обратном пути он поставил охрану. Ник задумался, использовали ли люди Иуды рации. Наверное, если бы вы видели, как все организовано. Это означало, что где-то должен быть центральный пост - ему, возможно, придется найти его и вывести из строя, прежде чем он сможет продолжить свои действия.
  
   Теперь он был на пробковой плантации, недалеко от высокой розовой стены. Он сделал паузу, чтобы перевести дух и осмотреть ситуацию. Высокая стена закрывала ему обзор, но Ник был уверен, что на вилле темно. Вокруг него была мертвая тишина. Только слабый сухой шелест дуновения ветра сквозь деревья. Луна уже зашла, и был только свет звезд, достаточно яркий для этого.
  
   Он был в центре партизанской операции, которая велась в темноте. Ник взглянул на небо на западе. Когда луна ушла, он увидел Марс, мерцающий красным светом на небосводе. Это было символично?
  
   Уже трое мертвых, а он сам почти четвертый. Он вздрогнул и понял, что пот на его теле остывает. Ему лучше идти дальше.
  
   Как хищник из семейства кошачьих, он залез на кривый корявый пробковый дуб. Одна из основных ветвей проходила в трех футах от стены. Ник быстро переполз через эту торчащую ветку; грубая кора дала ему хорошее сцепление, и он сделал решительный шаг. Он ударился о стену, на мгновение чуть не потерял равновесие, затем бесшумно скользнул в темноту двора. Бассейн был темным, как горное озеро, в нем отражались мерцающие звезды. На вилле действительно было совсем темно. Призрачная тишина не была нарушена. И Иуда, и русские явно были полны решимости не привлекать внимание полиции или Гражданской гвардии .
  
   Возле бассейна росли пальмы и казуарины, образуя темный зонтик. Его рука коснулась поролонового матраса, на котором загорали две женщины, и на мгновение он задумался о красоте русской девушки. В его улыбке не было удовольствия, и на мгновение его голова выглядела как череп; она не была бы такой красавицей, если бы ее достал Иуда! Внезапно во двор ударил ветерок, взбудоражив воду в бассейне. Что-то в нем плавало. Ник пополз по матрасу к воде. В воде было трое мужчин, все на животах. Они осторожно покачивались вверх и вниз вместе с водой. Ник сунул палец в воду и лизнул. Кровь! Он скривился. Было слишком темно, чтобы сказать, русские они или люди Иуды, но было ясно, что они мертвы. Еще три тела. Список потерь рос.
  
   Он пополз вокруг озера смерти к задней двери дома. Заблокировано!
  
   Ник отступил на несколько шагов. У стены росла густая лоза. Ник залез в нее и вышел на балкон с железными перилами, до которого ему удалось добраться прыжком. Была приоткрыта стеклянная дверь. Со странным чувством облегчения он услышал звук голосов - хриплый шепот. Тишина стала гнетущей, теперь он должен был это признать. Было облегчением слышать эти голоса, хотя они были враждебными.
  
   В комнате за дверью было темно. Ник заглянул внутрь, пытаясь приспособить глаза к новой и большей темноте. В другом конце комнаты, там, где должна быть дверь в коридор, он мог видеть случайные вспышки света на полу. На мгновение он не знал, что думать, но потом понял. Дверь была закрыта, но свет шел из коридора. Может быть, кто-то задувает спички или курит.
  
   Снова послышался хриплый шепот, на этот раз более отчетливый. Мужчина мягко сказал по-испански: «Мил райос, я сожгу свои проклятые пальцы!»
  
   'Достаточно!' Это был голос начальника. «Ты слишком много болтаешь, Гарсия! Скорее обратите внимание на свою работу - радио. И вообще, где этот пакет со слезоточивым газом?
  
   Третий голос: «Каффир! Он должен был первым подать газ - это была его работа! »
  
   Ник проскользнул в комнату, как тень, и молча подошел к двери холла. Он осторожно осмотрелся, но ничего не задел, и у него создалось впечатление, что комната пуста. Он встал на колени у двери и приложил ухо к полу. Шепот стал теперь очень четким. Человек, который, по всей видимости, был командиром, сказал: «Этот Фердо - что, черт возьми, он делает - он что то делает с козой по дороге?»
  
   Кто-то засмеялся. «Это возможно, но я думаю, он заблудился. Нарочно - Фердо - крутой кобард!
  
   «Он действительно трус. Но я не думаю, что он нас подведет - он слишком напуган даже для этого. Когда мы с этим закончим, я перережу ему горло!
  
   «Не вмешивайтесь, - сказал капитан, - я позабочусь об этом».
  
   Теперь раздался голос еще одного человека. Он звучал испуганно и мрачно: «Мы должны идти!»
  
   Капитан мягко выругался. «Я знаю, Хуан. Время идти. Мы отстаем от графика, си! Но мы не можем уехать без этой английчанки. Вот почему мы сидим и ждем, пока у нас не будет слезоточивого газа, чтобы выкурить русскую из ее дыры, а затем схватить англичанку, не так ли? Если бы у нас был храбрый доброволец, который просунул бы свою голову в эту дыру и сразился с этой русской шлюхой - мы бы поторопились, не так ли? Кто сдается? '
  
   В коридоре по ту сторону двери воцарилась долгая тишина. Ник ухмыльнулся. Казалось, что никто не посмел взяться за русскую девушку. шлюха. пута. Он начал видеть, как обстоят дела. Он нащупал молнию на штанах.
  
   Один из мужчин сказал: «У нее автомат, эта пута!»
  
   «У нас тоже, дорогой! Даже больше ».
  
   - Но она на крыше и может покрыть всю крышу. Вы можете пройти только через этот люк, она подняла лестницу, а другой лестницы у нас нет. Правда или нет?'
  
   «Все совершенно верно», - саркастически сказал капитан. «Так что мы продолжаем ждать, пока эта летучая мышь вернется со своим слезоточивым газом. Затем мы разберемся с этой путой и возьмем англичанку. Гонсалес, дайте мне прикурить.
  
   Ник осторожно открыл дверь и посмотрел в длинный узкий коридор. Он с трудом мог различить четыре тени, прячущиеся под удлиненным отверстием в потолке. Звездный свет лился сквозь отверстие.
  
   Послышался скрип спички, и лицо капитана осветило желтое пламя. Ник увидел желтоватую заостренную голову, мокрые усы, кривой нос и злобный рот. Все мужчины были одеты в темную одежду и в береты.
  
   Спичка погасла. Кто-то прокомментировал: «Может, Фердо вообще не приедет. Может, его убили, си?
  
   Капитан насмехался: «Кем? Этими козами? Все русские охранники мертвы, не так ли?
  
   'Возможно?'
  
   «Возможно, ничего, идиот! Мы хорошо посмотрели, не так ли? Мы считали русских охранников, не так ли? А русские трупы, да? Разве эти цифры не верны?
  
   'Да. Но что-то не так - и не забывайте о Пепе. Он не вышел из системы - и никто его не видел. Происходит что-то очень странное. Я начинаю бояться ».
  
   Капитан хрипло рассмеялся. «Я тоже, compafiero! Боится прийти к Иуде без этой англичанки ».
  
   Ник ловко вытащил газовую капсулу Пьера из металлического держателя между ног. Он снова натянул молнию и зажал мяч пальцами. Как адски смертельно опасно! Он снова посмотрел в холл. Он был узким и высоким, но, по-видимому, достаточно закрытым. Мужчины теперь молча сгрудились у люка. Он смотрел, как по очереди светятся их сигареты. Он колебался на мгновение. В этой поездке он принял только одну капсулу с газом - на складе был беспорядок, и у него не было времени ждать.
  
   N3 повернул диск управления в точку. Черт возьми - он должен был использовать это сейчас. Там сидели четверо парней с автоматами, и время у него начинало заканчиваться. У него было сильное впечатление, что Фердо не появится со слезоточивым газом или с подкреплением.
  
   Он толкнул дверь еще на несколько дюймов и осторожно швырнул бомбу в коридор. На полу лежал тростниковый коврик, и мужчины даже не слышали, как он покатился. Ник тихонько закрыл дверь и начал считать.
  
  
  
  
  
  
  
  
   6. БЫСТРОЕ МЫШЛЕНИЕ
  
  
  
  
  
   Он медленно сосчитал до десяти. Тем временем он втянул воздух в легкие. Газ быстро распространился, но он предпочел не рисковать. Кроме того, при необходимости он мог задержать дыхание на четыре минуты. Это дало ему достаточно времени, чтобы добраться до крыши - и, возможно, пута снесет ему голову из пистолета-пулемета? Ник иронично усмехнулся. Пута? Ну давай же! Путы вроде этой русской девушки не существовало.
  
   При подсчете он тоже принял далеко идущее решение. Это было в высшей степени необычно и необычно, и Хоуку это было бы наплевать. Но Хоука здесь не было, а Ник был. В его голове сформировался грубый план, и он решил придерживаться его - для начала импровизировать. Может, это сработает. Он на это надеялся. Он очень не хотел убивать русскую девушку, если в этом не было крайней необходимости, а, возможно, и не было бы. Так что позвольте Хоуку нахмуриться, с этого момента Ник будет справляться с этим по-своему.
  
   Он открыл дверь и затаил дыхание. Четыре человека Иуды лежали на земле. Ник не стал тратить на них время. Они были мертвы. Он поспешил по коридору прямо под люк. С одной стороны, мебель была сложена пирамидой для доступа к люку. Вот почему эта комната, конечно, была пуста.
  
   N3 задержал дыхание всего на минуту. Он щелкнул фонариком. Четверо мертвецов смотрели на серебряный свет остекленевшими глазами. Ник быстро взглянул на них. Все вооружены до зубов. Пистолеты-пулеметы, пистолеты и ножи. Ник взял один из пистолетов-пулеметов и собрал шесть патронов. Рядом с усатым мужчиной стояла рация. Ник щелкнул выключателем. Тут же он услышал оловянный голос. 'Привет! Альберто! Что, черт возьми, с тобой не так? Привет - аделанте! О!'
  
   Ник Картер мрачно рассмеялся. Альберто не подойдет. Но ему и женщинам пришлось бежать. Рядом был центральный пост, так что скоро прибудет подкрепление. Выйди и помолись быстро. Он перекинул автомат через плечо и взобрался на шаткую груду мебели. «Это будет десять центов», - подумал он. К настоящему времени Тася Лофтен превратилась бы в пучок нервов с особенно чешущимся пальцем на спусковом крючке.
  
   N3 забрался в шаткое кресло, которое доходило до люка. В отличие от коридора, крыша залита звездным светом. Она просто не могла по нему скучать! Она сидела в мансарде из прочного кирпича прямо посередине крыши. Девушка, и у нее тоже хватило мужества - он должен был это признать. Она потащила за собой англичанку, поднялась по лестнице и села в мансардное окно. На плоской крыше у нее было беспрепятственное поле огня. Ее, конечно, прогнали бы со слезоточивым газом, но люди Иуды облажались. И вот за узкими решетками слухового окна была совершенно живая Тася.
  
   Ник привязал платок к короткому стволу автомата и просунул его в люк. Ему не хотелось нарушать тишину, но это нужно было сделать. И это, наверное, не имело значения. Конечно, они скоро приедут.
  
   Он помахал платком взад и вперед. "Тася Лофтен!" Его голос был громким и чистым. Тася Лофтен! Ты меня слышишь? Пожалуйста, ответь сразу. У нас очень мало времени. Я здесь, чтобы помочь тебе ».
  
   На мгновение воцарилась полная тишина. Звезды блестели холодными, как кубики льда. Затем ее голос прозвучал тихо и музыкально: «Я тебя слышу. Кто ты и чего хочешь? У нее был отличный английский и практически без акцента. Должно быть, она училась и практиковалась в этом в течение многих лет.
  
   Ник глубоко вздохнул. Вот он и пошел. Он мог представить, что Ястреб съежится, если услышит, что Ник полностью откажется от своего прикрытия.
  
   «Я Ник Картер. Возможно, вы слышали обо мне. Я американский агент. Я хочу вам помочь, но нам нужно спешить. Нас окружает много людей, и вся ваша охрана мертва. Мы не можем больше разговаривать - могу я забраться на крышу? »
  
   "Вы вооружены?"
  
   'Наверное. Тогда беги! Я не причиню тебе вреда - признаю, мне нужна та англичанка, но если мы не поторопимся, мы оба умрем. Ты должна быстро принять решение ».
  
   "Брось пистолет на крышу, американец!"
  
   Ник швырнул автомат в люк. Он съежился. Вы могли слышать этот шум за милю.
  
   «У меня есть больше оружия», - крикнул он. «Пистолет и нож, но я буду держать руки вверх. Сейчас мы не враги, девочка. Но, ради бога, поторопитесь!
  
   - Тогда поднимайся наверх. Но поднимите руки высоко. У меня с собой автомат, и я знаю, как с ним обращаться! »
  
   «Я хочу в это верить». Ник подтянулся и забрался на крышу. В квадратных мансардных окнах было темно. Он поднял руки как можно выше и подошел к окну. Она попала в цель. Если она решила нажать на курок, все было кончено. И даже если бы она этого не сделала, ему пришлось бы использовать всю свою убедительность. Поэтому он решил отказаться от прикрытия и по возможности придерживаться правды. Ложь - тяжелая работа, и всегда можно увязнуть в ней. Правда или, по крайней мере, почти правда намного проще.
  
   'Оставайся там! Руки вверх! Он был в двух метрах от окна. Он увидел слабое пятно на ее лице и встал, широко расставив ноги, и поднял руки вверх. «У нас есть самое большее пять или десять минут», - сказал он ей. «Слушайте, что я говорю, и не перебивайте меня. Тогда прими свое решение. Нас окружают люди Иуды, убийцы. И злые убийцы тоже! Я ...
  
   'Иуда? Кто этот Иуда?
  
   'Подожди секунду!' Он яростно отреагировал. «Послушай, - сказал я».
  
   N3 разговаривал почти пять минут подряд. Пот щекотал его кожу, как будто у него были блохи. Он говорил о своей жизни и жизни двух женщин - по крайней мере, на данный момент - и об успехе операции Сафо.
  
   Он знал, что был бы там, если бы допустил одну ошибку. Ястреб однажды сказал своему коллеге, что, если он захочет, Ник Картер может убедить малыша отдать ему конфеты и подманить птиц с деревьев. Теперь, когда его сердце колотилось, а руки вспотели, он выкапывал все свои прелести. Картер, который мог схватить человека каждой рукой и медленно задушить его, обнаружил, что то, что он делал, намного сложнее, но в конце концов ему это удалось. Его план был принят.
  
   Как только Тася приняла решение, она действовала быстро и решительно. «Опустите руки. Мы по-прежнему враги, но на время заключаем перемирие. Я не доверяю тебе и не ожидаю, что ты мне поверишь. Но что нам делать прямо сейчас? Ник вытер пот со лба. « Я не понимаю, почему их так долго не было. Как англичанка?
  
   'Хорошо. Я дал ей двойную дозу наркотика. Это успокаивает ее. Но вы, конечно, знаете об этом?
  
   'Да. Вытащи ее. Что ты сделала с лестницей?
  
   «В том углу вон там». Она отошла от зарешеченного окна, и он услышал, как она что-то говорила Алисии Тодд. Ник нашел лестницу и потащил ее к люку. Он услышал лязг замочной цепи и скрип открывающейся двери. Он спустил лестницу на пол в коридоре и повернулся. У девушки все еще был пистолет-пулемет, и он был направлен ему в живот. Ник ухмыльнулся. Он должен был исправить это сразу же. Он поднял руки вверх и прижался животом к стволу. «Послушайте, - мягко сказал он, - если мы собираемся выбраться отсюда, мы должны доверять друг другу. По крайней мере, пока. Так что нажми на курок или перестань указывать на меня этой штукой ». Он кивнул в сторону другого пистолета-пулемета, который бросил на крышу. «Мне все еще нужна эта штука там».
  
   Они уставились друг на друга в этой первой настоящей конфронтации. Ее длинные овальные глаза сияли зеленым в тусклом свете. Сияющие рыжие волосы спускались до плеч. Ее рот, который в остальном был чувственным и щедрым, теперь был напряженным. Затем наступило некоторое расслабление с легкой улыбкой. Ее проницательный взгляд задержал его на мгновение, затем она отвернулась от него. 'Ты прав. Мы сделаем так, как вы говорите. Пойдем.'
  
   Ник поднял оружие и спустился через люк. «Возьми ее с собой, - сказал он через плечо, - и поторопись, ради Бога».
  
   Тася говорила с Алисией Тодд, как если бы женщина была маленьким ребенком. «А теперь давай прогуляемся под луной, дорогая. Иди со мной. Будет очень хорошо ».
  
   На Алисии были шорты и мужская спортивная рубашка. Она аккуратно причесала свои короткие волосы, и серебряный прядь блестел в свете звезд. Ее тонкие ноги были похожи на птичьи. Она шла медленно, словно в трансе, и крепко схватила девушку своей маленькой ручкой. - Если хочешь, дорогая. Но луны нет ».
  
   «Неважно, - сказала Тасия. «Тогда мы сделаем нашу собственную луну. Иди со мной.' Она помогла женщине позади Ника спуститься по лестнице, перекинув автомат через плечо.
  
   Четверо мужчин Иуды лежали там, где он их оставил. Ник не оглядывался. Он спросил. - "Как мы доберемся до входной двери?" «Я думаю, что это наш лучший шанс. У подножия утеса нас ждет лодка - по крайней мере, я надеюсь. Но это шанс пятьдесят на пятьдесят. Придется рискнуть ».
  
   - Прямо по коридору. В гостиную ведет лестница. Оттуда около пятидесяти метров до внутреннего дворика и лестницы, ведущей вдоль скалы. У вас там есть лодка?
  
   «Надеюсь, что так, - сказал Ник». Его голос был мрачным. - Метров пятьдесят, а? Это может быть пятьдесят очень длинных метров ». Тася спустила автомат с плеча. «У нас также есть оружие. Мы можем дать отпор ». Она шла прямо за Ником, и он уловил тонкий аромат ее восхитительного тела. Тася потянула Алисию Тодд за руку. Гениальный ум успокоился и оставался спокойным и счастливым под действием героина.
  
   Они достигли нижнего этажа, и Ник чувствовал себя впереди них, пока не подошел к тяжелой железной двери. В гостиной было кромешной тьмы. Его пальцы боролись с тяжелым старомодным замком. Он протянул руку, чтобы предупредить девушку, и коснулся одной из ее грудей. Она отстранилась, и он услышал, как она затаила дыхание. «Извини», - сказал Ник, забавляясь странными вещами, которые ты можешь сказать при странных обстоятельствах. «Я не лапаю, но сейчас открою дверь. Замолчи!
  
   «Она нас не побеспокоит, пока не закончится действие героина».
  
   'Отлично. Ну, тогда поехали. Он начал открывать большую железную дверь. Раздался писк, ужасающе громкий звук в мертвой тишине, но с этим ничего нельзя было поделать. Старые петли заржавели. - проворчал Ник. Он резко распахнул дверь, вернулся в переднюю комнату и столкнул двух женщин в угол. Он только начал шепотом предупреждать, когда загорелся свет.
  
   В мгновение ока все изменилось. Вилла пробудилась от спящей тайны до адского хаоса. Резкий луч света прорезал вестибюль, и около шести автоматов открыли огонь. Они стреляли ядовитым градом свинца. Пули звенели о железную дверь и рикошетом разлетались по комнате с животным криком. Шум был невообразимым.
  
   Одна из пуль задела ногу Ника, когда он проходил. Когда он упал на русскую девушку, у него возникло ледяное чувство на спине. В данный момент он был напуган и совершенно беспомощен. Это было похоже на сидение в окопе в ожидании попадания минометного снаряда. «Черт побери, - подумал он, - теперь оно у нас есть». Все отделы полиции и Гражданской гвардии на многие мили вокруг были бы встревожены. Капитан Иуды, должно быть, сошел с ума.
  
   Англичанка завопила; истерия сделала ее голос пронзительным, как у маленького ребенка. Она забилась в угол. Теперь она проскользнула мимо Ника и Тасии и побежала к открытой двери, откуда брызнули струи свинца. Ник нырнул за ней. На мгновение он схватился за тонкую ногу, но она ускользнула от него. Девушка вскочила на ноги и пошла за женщиной. Она последовала за ней в сияние луча света. Ник схватил ее и вернул сопротивляющуюся Тася в комнату. «Нет, идиотка! Застрелят! Ложись!'
  
   Тася сопротивлялась, крутилась и пиналась. 'Я должна! Я ... они не могут ее схватить. Отпусти меня!'
  
   Ник держал ее железной хваткой. 'Стоц! Вне этого укрытия мы оба умрем. Она не может - посмотри!
  
   Стрельба прекратилась. Англичанка побежала к прожектору, крича и яростно размахивая руками. Она была в полном замешательстве и в истерике, больше ни на что не обращая внимания. Теперь она внезапно побежала во двор. Центр внимания последовал за ней, сделав ее актрисой на сцене в центре внимания.
  
   Лампа была выключена. Человек крикнул повелительным тоном: «Это англичанка! Возьмите ее! Pronto - быстро ».
  
   Тася оторвалась от Ника. Она сказала что-то особенно грубое по-русски и схватила автомат. Прежде чем она успела спустить курок, он снова схватил ее и повалил на землю. Ей удалось сделать один залп, который обрушил часть потолка. "Не будь такой дурой!" он задыхался. - Ты сразу ее убьешь! Пока она жива, у нас все еще есть шанс вернуть ее ».
  
   Тася попыталась пнуть его и укусила его за запястье. 'Мои приказы!' - выплюнула она. "Приказывали, что она не может сбежать живой!"
  
   Конечно; такие были её приказы. «Еще нет», - скомандовал ей Ник. "Еще нет, черт возьми!" Напряженной правой рукой он коротко ударил по ее красивому подбородку. Она безвольно упала на него, как красивая кукла.
  
   Снаружи снова было тихо. Ник выглянул из-за двери и увидел что-то смутно движущееся. Алисия Тодд, которая была где-то поблизости, снова крикнула. Звук был внезапно приглушен, когда кто-то заставил ее замолчать. Ник ждал, и девушка рядом с ним издала тихий храпящий звук.
  
   "Hombre - ты там?" Это был голос, который он слышал раньше. Ник ответил: "Что тебе нужно?" Голос стал дружелюбным и аргументированным. «Только наши мертвые, сеньор! Теперь у нас в руках эта англичанка, и у нас больше нет с вами разногласий. Я даже не знаю, кто ты, и мне все равно. Но мы должны убрать своих мертвецов - таков приказ нашего лидера. Они не должны попасть в руки полиции » .
  
   «Кстати о полиции , - мрачно сказал Ник, - они появятся через минуту».
  
   Я знаю это, сеньор. Нам не нужно с ними встречаться. Вы, может быть, друг полиции? Ник признал, что это не так.
  
   «Я так и думал, сеньор. Это мое предложение: вернитесь к слуховому окну и посидите там минут десять.
  
   Мы будем спешить, уверяю вас. Когда мы уйдем, сделаю три выстрела. Тогда ты тоже можешь уйти. Так мы оба сможем перехитрить полицию , да ? N3 быстро подумал. Это казалось ему единственным выходом. Здесь было безлюдное место с единственным телефоном. Если только им не повезло, что в этом районе случайно оказался патруль Гражданской гвардии , этот план должен был быть успешным. Его мысли метались к следующему шагу, который он должен был сделать. «Хорошо», - крикнул он. 'Я делаю это. Вы можете найти четверых ваших людей в коридоре наверху.
  
   "Какой чертов диван!" Где-то в темноте один из мужчин выругался.
  
   « Silencio!» Голос капитана был резким. «Тогда все в порядке», - продолжил он. «Я предлагаю поторопиться, сеньор».
  
   - Хорошо, но еще кое-что! Я оставляю сообщение Иуде об одном из мертвецов. Убедись, что он это понял, а?
  
   Долгое молчание. Тогда человек сказал странным голосом: «Иуда, сеньор? Я не понимаю тебя!'
  
   Ник Картер громко рассмеялся. «Вы comprendo чертовски хорошо! Тебе не стоит врать. Просто убедись, что он получил сообщение.
  
   Снова тишина. А потом: «Хорошо, сеньор. Я делаю, как ты хочешь. А теперь поторопимся.
  
   'Хорошо. Дайте мне пять минут, чтобы добраться до крыши ».
  
   'Si'
  
   Ник, с автоматом на одном плече и с девушкой, все еще без сознания, на другом, побежал в коридор наверху, где лежали четверо мертвых. Он бросил ее на пол, как мешок с картошкой - некогда было обращаться с ней нежно, даже если бы у него была склонность к этому, - и отвинтил каблук своего правого ботинка. Он достал клееную печать размером с почтовую марку. Его личный товарный знак: изображение злобного топора с его именем и рангом под ним: НИК КАРТЕР - КИЛЛМАСТЕР . Ник злобно ухмыльнулся. Иуда узнал бы это! Он бы знал, что имеет дело с настоящим Картером. Другой вопрос, примет ли он перчатку. Ник своей шариковой ручкой написал на печати три слова: Casa de Florido. Теперь Иуда знал, где его найти.
  
   Он лизнул печать, перешагнул через три трупа и приклеил ее ко лбу четвертого, человека с усами, который был во главе группы. Глаза - странного желтовато-коричневого цвета - смотрели на него, но, похоже, не винили его в унижении. Ник похлопал по щеке, которая уже остыла. «Извини, hombre, но мы ничего не можем с этим поделать. Вы, должно быть, сегодня почтальон.
  
   Девушка так и не пришла в сознание. Он поднял ее и поднялся по лестнице на крышу. Он поднял лестницу и поспешил к мансардному окну, где положил девушку и сел слушать. Минуту спустя он услышал, как они тихо говорят внизу. Команды отдавались шепотом. Да, думал Ник, пока ждал, Иуда создал организацию. Он выиграл первый раунд, ублюдок.
  
   Он обратил внимание на девушку. Теперь она немного пошевелилась и застонала. Он провел лучом своего маленького фонарика по ее телу. На ней была длинная юбка и крестьянская блузка с коротким лифом. Ее рыжие волосы сияли в луче света. Он быстро почувствовал ее тело. Она почти ничего не носила под этой одеждой. Бюстгальтер и трусики, но без пояса для бежевых чулок, которые она натянула выше колен. Между ее бедрами, на полпути между коленями и промежностью, он нашел то, что искал: небольшой автоматический пистолет в кобуре на подвязке. Ник улыбнулся и на мгновение задумался; затем он решил оставить пистолет на месте. Обстоятельства вынудили их быть вместе - по крайней мере, на время. На самом деле они не стали бы доверять друг другу, но если он позволит ей оставить пистолет, это может немного укрепить доверие. Она бы знала, что он мог его забрать.
  
   Девушка застонала и открыла глаза. Она с удивлением посмотрела на Ника. Затем ее глаза снова стали яркими, и она мгновенно насторожилась. Она села и потерла свой красивый подбородок, Ник только сейчас заметил, что есть ямочка.
  
   Она сердито сказала: «Ты меня ударил!»
  
   'Верно. Я сбил тебя с ног. Вас собирались застрелить кого то, или, что еще хуже, вы бы застрелили Алисию Тодд. Я должен был сбить тебя с ног ».
  
   Она снова потерла подбородок. «Возможно, тебе следовало лучше убить меня. Теперь они будут недовольны - потому что я провалила задание ».
  
   Ник знал, кто «они», но ничего не сказал. Он снял нейлоновый чулок и обнаружил, что она с любопытством смотрит на него в тусклом свете фонаря. «Вы действительно Ник Картер», - сказала она. «Теперь я уверен. Однажды они показали мне вашу фотографию. Но эти усы - я не могу вспомнить.
  
   Он погладил последнее воспоминание о Кеннете Людвелле Хьюзе и улыбнулся ей. «Я забыл их сбрить. И конечно я Картер. Надеюсь, фото в Москве получилось хорошее ».
  
   Девушка покачала головой. "Это не льстит вам".
  
   «К сожалению. Но теперь ты должен меня послушать… - Он быстро объяснил сделку, которую заключил. Когда он закончил, он услышал выстрелы где-то в пробковых дубах.
  
   Ник встал. «Время уходить, детка. Пойдем скорее. Полиция скоро приедет.
  
   Она на мгновение заколебалась. Краем глаза он увидел, как она небрежно пощупала между бедер, и ее лицо прояснилось. Он ничего не сказал, просто взял автомат и вышел из слухового окна туда, где поставил лестницу. Она последовала за ним и сказала: «Вы хотите, чтобы я пошла с вами?»
  
   Он прекрасно знал, что она будет цепляться за него, по крайней мере, до тех пор, пока она не сможет заручиться помощью своих людей, но он сказал: «Если хочешь. Может, мы сможем помочь друг другу, пока не вернем Алисию Тодд. Тогда мы сможем бороться между собой, а? Об этом поговорим позже. А теперь пойдем - если хочешь.
  
   Когда они достигли патио и собирались начать опасный спуск по крутому каменистому склону, он решил сделать ставку на Lancia. Полиции пока не было видно, и, возможно, ему повезло. Ему нужна была эта большая желтая машина - во время его недолгого пребывания в Барселоне были приняты некоторые особые меры, - и если полиция задержит машину, она будет немедленно связана с Каса-де-Флоридо . Это был не тот автомобиль, который можно было бы назвать невзрачным, к тому же он был зарегистрирован на имя Кеннета Людвелла Хьюза. Тогда полиция захочет узнать, что случилось с этим человеком. Ник мрачно улыбнулся, помогая Тасии пройти через узкий поворот лестницы. Они даже могли обвинить его в самоубийстве!
  
   Одно можно было сказать наверняка: вокруг будет суетиться много разгневанных и удивленных полицейских. Найдут Зи и мертвых русских. Кровь везде! Розовая вилла изрешечена пулями. Две женщины исчезли. Работа дьявола!
  
   Ник нахмурился. Это была бы не смешная ситуация. Русские в форме, машины и гора трупов будут гарантей, чтобы полиция безопасности явится из Мадрида.
  
   Если бы он смог увести «Лянчию», у него мог бы быть шанс. Тогда не было ничего, что указывало бы на подозрения в Casa de Florido , и они не доберутся до них в ходе расследования. И ему нужно было безопасное убежище хотя бы на несколько дней. Пока Иуда не огрызнулся - если бы он щелкнул.
  
   Он должен был рискнуть. Ему пришлось вернуться на Lancia.
  
   Было облегчением найти Пабло в пещере у подножия утеса. У пристани стоял старый каик с латным красным парусом.
  
   Пабло был вне себя от волнения. Он и его друг Себастьян слышали стрельбу, сеньор! Он, как первый помощник сеньора , хотел броситься на помощь, но Себастьян остановил его. Себастьян был большим и тяжелым, но немного застенчивым!
  
   Пабло в трепете уставился на Тасию. Сеньор занимался контрабандой женщин!
  
   Ник быстро сказал то, что хотел. Он передал Пабло заботу о девушке. Пришлось отвезти ее обратно на виллу и ждать его там. Позже он все объяснит. Если они будут молчать и делать то, что им велят, можно было получить целую кучу песет.
  
   И мальчик, и Себастьян были готовы. Их рты были как бы заклеены скотчем! Произойдет так, как желал сеньор.
  
   Кайке с девушкой на борту медленно поплыл . Ник повернулся и пошел. Он как всегда был в хорошей форме, но даже для него это было проблемой. Ему пришлось бы пробежать милю по труднопроходимой местности на максимальной скорости.
  
   N3 бросил автоматы в море и побежал заяц на охоте, он взлетел по крутым каменным ступеням. Затем через розовую виллу и черный ход, мимо нижнего этажа, где вода была смешана с кровью и через стену, в плантации пробкового дуба.
  
   Он ни на секунду не сбавил обороты. Его дыхание стало прерывистым. Он несколько раз падал и снова и снова вставал. Звезды расплылись перед его глазами, и он был весь в поту. Соль жалила глаза, и казалось, будто на его груди стягивают железные ленты.
  
   Ник теперь не дышал - он рыдал, глотал, задыхался и изо всех сил пытался держать себя под контролем. Он пробежал мимо Зи и увидел мертвого человека, все еще сидящего за рулем. Дальше. Его дыхание было болезненным визгом в темноте ночи.
  
   Он рухнул за руль Lancia, заставляя руки делать свою работу, поворачивая ключ зажигания и заводя тяжелый двигатель. Он попятился, повернулся и выехал на пыльную дорогу - затем он увидел приближающиеся к нему фары.
  
   Он всегда был умен и поэтому на этот раз не включил свет в Lancia. Он съехал прямо с дороги и через канаву врезался в рощу плакучих ив и эвкалиптов. Он выключил двигатель и сел за руль, тяжело дыша. Он был истощен. Если бы они его нашли, он был беспомощен.
  
   Мимо промчались два фургона с гвардейцами . Ник увидел блеск лакированной кожи на их кепках и карабины. Они миновали его, как смерч, оставив после себя удушающее облако пыли, но не заметили его.
  
  
  
  
  
  
  
  
   7. Введение в мистера Черепа.
  
  
  
  
  
   Ставка Ника на безопасное убежище в Каса-де-Флоридо была поддержана. Потребовалось несколько хитростей в рукаве, но ничего особенно тяжелого для агента его калибра. Он сбрил усы и предстал перед миром как Ник Картер - без маскировки. Иуда пришел бы к нему, как падаль на труп, даже при нормальных обстоятельствах. Но теперь в его руках была и Алисия Тодд, и он хотел продать ее тому, кто предложит самую высокую цену. Были всевозможные предположения о том, что Иуда будет делать, а что нет. Ник попытался представить это как можно лучше, и все, что он мог сделать, это ждать. Он не поделился своими представлениями об Иуде с Тасией Лофтен. Она была проблемой сама по себе, и ей тоже нужно было решить достаточно проблем.
  
   Ее присутствие на вилле уже было проблемой. Бой Пабло и новый толстый партнер Себастьян все еще предполагали, что Ник занимается контрабандой. Он был контрабандистом! Пабло теперь считал, что Ник име дело с белыми рабынями, но Себастьян возражал против этого, говоря, что сеньор имел дело с наркотиками. Ник слышал это от них. Ему удалось скрыть свое удовольствие и щедро раздать песеты. Он старался изо всех сил не разочаровывать их.
  
   Внезапное исчезновение писателя Хьюза не вызвало особых комментариев со стороны Пабло и Себастьяна - кстати, они больше не удивлялись сеньору, - но Ник знал, что Донья Ана будет другой. Эту добродетельную женщину нужно было умилостивить и обезоружить. Так и случилось.
  
   Ник сказал Пабло, что эта девушка была его возлюбленной и что им ничего не нужно, кроме как пить и заниматься любовью на вилле в течение недели или двух. Потом: новые дела и еще песеты! Но пока что не лучше, если донья Ана останется в стороне? Нику пришлось признаться, что они с Тасией жили во грехе - и это не было чем-то приличным в глазах почтенной женщины и матери, не так ли? Пабло согласился и сообщил эту новость донье Ане в деревне. Ник мог представить, как теперь будут шевелиться языки, но ему было все равно. Грех - это одно, policia и Guardia Civil - другое. Последняя еще не проявила интереса к вилле. Ник надеялся, что его удача продлится до тех пор, пока Иуда не сделает свой ход.
  
   Тася разыграла любовную игру на глазах у всего мира. Она позволяла время от времени гладить и ласкать себя и даже позволяла целовать себя. Но она с трудом смирилась с ситуацией, и ее губы всегда оставались пассивными. Она была напряжена и отчаянно относилась к нему, и он слишком хорошо это понимал. Тасия владела англичанкой и отпустила ее. N3 знал, что означает такая неудача в МГБ. В худшем случае ликвидация, а в лучшем случае лагерь в Сибири. Ник немного сочувствовал этому милому существу, которое было так одиноко, и на самом деле бежала, чтобы выбраться живой. Ей принадлежала только одежда, которую она носила, и ничего больше. За исключением пистолета, который был прикреплен к одной из ее прекрасных ног, о существовании которого он не должен был знать. Ее паспорт, деньги, одежда и другие личные вещи были на розовой вилле, и она не могла туда попасть. Она следовала за ним, как собака, и не спускала с него глаз. Он не мог ее винить. Как ни странно, в каком-то смысле он был ее защитником. Он не обманывал себя мыслью, что такое состояние продлится долго. На вилле не было телефона, и она не могла выйти на улицу; чтобы она могла позвать кого нибудь на помощь, даже если бы она хотела этого. Но Ник знал, что она все равно не станет. У Тасии Лофтен была только одна надежда: снова заполучить Алисию Тодд, прежде чем она снова столкнется с начальством. Поэтому она цеплялась за Ника и использовала его как единственный инструмент, который у нее был. Он мог бы смириться с этим - пока они нуждались друг в друге. И все больше и больше в нем зарождалась идея, что это будет весело и что он возьмет на себя кредит, если вернет Тасию и англичан. Если бы он мог ее уговорить!
  
   В первый день они проспали до вечера. Форсированный бег к машине Lancia утомил Ника, но он встал таким же свежим и отдохнувшим, как всегда. Он, как обычно, спал обнаженным, а теперь надел плавки и спустился со скалы в бухту. В вечернем свете песок был мягким и слегка розовым. Лодка Себастьяна лежала с опущенным парусом, мягко плывя по колышущимся волнам. N3 удостоверился, что его не отслеживают, и затем отправился на поиски.
  
   Бухта в форме полумесяца открывалась во всевозможные маленькие пещеры. На одном из них, прямо в тени скалистого уступа, он нашел разбитый труп Пепе. Он затащил его в пещеру и голыми руками вырыл могилу в мягком песке, а затем снова зарыл ее, как собака. Когда он закончил и выровнял землю своей плоской рукой, тень упала на вход в пещеру. Он поднял глаза и увидел, что девушка наблюдает за ним. Инстинктивно он выпустил стилет из ножен в руке. Ему просто удалось удержаться от того, чтобы бросить в нее нож, и он впился в нее взглядом.
  
   «Никогда не подходи ко мне так тихо! Это опасно! Ее красный рот, слишком большой для нее, чтобы быть классической красавицей, расплылся в иронической улыбке. «Я заметила это, да. Я буду осторожна в будущем ». Она кивнула в сторону могилы. 'Кто это?' Он рассказал ей. Когда он закончил свой рассказ, она сказала: «Я думаю, на ваших руках много крови, мистер Картер».
  
   Он посмотрел на нее бесстрастным взглядом, который одновременно пленил и пугал ее. Трудно было сказать, какого они были цвета - иногда они были серыми, иногда стально-голубыми, а затем почти желтоватыми, как у хищника. Эти его глаза были для нее загадкой. Они были проницательными, хитрыми, бесстрашными и, конечно, жестокосердными. «Это были бы самые ужасающие глаза, - подумала она теперь, - если бы они не излучали время от времени что-нибудь веселое».
  
   На его губах заиграла странная улыбка. «Кровь легко смыть с рук», - сказал он. «Кстати, это время, когда проливается много крови, особенно в моей работе. И это относится и к тебе, дорогое дитя. Но лучше оставить философию в покое - у нас сейчас нет на это времени. Я собираюсь искупаться - ты не хочешь?
  
   'Продолжай. Я буду прямо там.'
  
   Он пересекал бухту во второй раз, когда она вышла из пещеры. На ней были только тонкие розовые трусы. Он уже видел ее красивую грудь в бинокль, но от этого крупного плана захватывает дух. Он остановился, чтобы взглянуть на нее. Возможно, было бы грубо сделать что-то подобное, но это пришло само собой. Ее груди были большими белыми грушами, с прямыми линиями и идеальной формы, с красным кончиком; они торчали из ее груди, твердые и упругие.
  
   Тася заметила, что он смотрит на нее, но ей было все равно. Она засмеялась над ним. «Вы, американцы просто малыши! Вас возбуждают некоторые молочные железы. Мы в России, в Европе не переживаем по этому поводу. Я часто так купаюсь в Черном море, и мужчины на меня не смотрят ».
  
   Она прыгнула в воду и стала плавать взад и вперед по бухте. Он сразу заметил, что она хорошо плавает. Она шла проворно и плавно по воде. У нее были темно-красные волосы, которые светились в лучах заходящего солнца. Ник Картер почувствовал приближение сексуального влечения, но сразу же отбросил его. В любом случае у него было достаточно проблем.
  
   Он неторопливо плавал с ней взад и вперед по бухте. Он сказал: «Мне жаль, что я уставился на тебя, Тасия. Я ничего не мог с собой поделать. Ты очень красивая женщина. Ты замужем?'
  
   'Нет!' - По-русски она сказала ему, что женщины ее профессии не имеют права выходить замуж. По крайней мере, не в первый раз. Она была слишком ценной для своей страны. «Я думал, мы договорились говорить по-английски», - предупредил ее Ник. «Ваш английский лучше моего русского. И нам понадобится вся связь, которую мы сможем получить, детка! '
  
   Теперь она ступала по воде. Длинные зеленые глаза внимательно изучали его. « Да, я буду иметь это в виду. Ты прав.' Она улыбнулась без особой причины и показала свои блестящие белые зубы. «Странная команда, которую мы составляем вместе, не правда ли? Коммунист и империалистический капиталист. Если бы мой полковник увидел меня сейчас, он бы сразу меня застрелил ».
  
   Ник трезво сказал: «Полагаю, он бы согласился. Если только ты не сможешь снова заполучить Алисию Тодд. И у вас нет никаких шансов для этого, если только со мной...
   Это означает, что тебе придется убить меня, чтобы заполучить ее. Ты думала, у тебя это получится, Тасия? Он проницательно заглянул в зеленые глубины ее глаз и нашел в них трезвую решимость, равную своей собственной.
  
   Затем картина изменилась. Прохлада в ее глазах сменилась сначала неопределенным нейтральным выражением, а затем постепенно нарастающей теплотой. Теперь она столкнулась с ним. Холодная вода сделала ее соски плотными и твердыми красными точками, теперь касающимися его груди. Это был самый прямой и очевидный женский подход. Стар, как человечество, и они оба это знали.
  
   N3 был не против. Он думал, что сможет справиться с этим. Он обнял ее и притянул к себе. Ее нагота в прозрачной воде волновала его тело, но не мозг. Когда он поцеловал ее, у него создалось впечатление, что она тоже его целует. Она не вздрогнула, но и не пошла на сотрудничество. Ее губы были пассивными. Она позволила поцеловаться, но не ответила на него. Ник усмехнулся. Для нее внезапно все стало наоборот. Теперь ее разум хотел этого, но ее тело отказывалось сотрудничать.
  
   Он осторожно оттолкнул ее. - Не совсем удачно, а? Но чуть не забыл - может, я не того пола? »
  
   К его удивлению, он попал в цель. Она стала ярко-красной. «Я не… не такая! Все, что вы, возможно, видели или что они вам сказали. Мне нравятся мужчины. С англичанкой я делаю это ... только то, что мне приказали. Я думаю, это ужасно ».
  
   Он посмотрел на нее с насмешливой улыбкой. 'Ах, да? Как вы думаете, я такой ужасный?
  
   «Я… я не ненавижу вас, мистер Картер. Ты враг, вот и все. Мы стоим друг напротив друга. Мне не нравится то, что вы представляете, но не вы лично ».
  
   «Приятно это знать», - сказал он. «На какое-то время мы будем вместе, а потом сможем развлечься за те же деньги, тебе не кажется?»
  
   Немедленно он улыбнулся, и, прежде чем она поняла, что он задумал, он поцеловал одну из ее сочных грудей. Судорожная дрожь пробежала по ней, и на мгновение он подумал, что она ответит. Затем она глубоко вздохнула и оттолкнула его обеими руками. Она поджала красные губы, словно от боли, и слегка прищурилась. 'Снова! Больше не трогай меня! Никогда! Я не хочу этого ».
  
   Она быстро отплыла от него, подняла твердые ягодицы над водой и нырнула. Она пробыла под водой довольно долго, и когда она всплыла, вода скатилась с ее гладкой коричневой кожи, которая в пурпурном позднем свете выглядела как кожа тюленя. К ней вернулось самообладание, и Нику показалось, что он увидел что-то озорное и злое в ее изумрудно-зеленых глазах.
  
   "Я думаю, мы должны договориться, мистер Картер!"
  
   «Просто зови меня Ник. Я считаю, что враги и сообщники должны называть друг друга по имени ».
  
   «Хорошо, Ник. Но мы должны договориться. Мы действительно враги, ты и я. Может, мне стоит убить тебя, Ник. Или тебе меня. Это так. Я не думаю, что мы должны усложнять ситуацию, влюбляясь ».
  
   «Ты идешь вперед», - сухо сказал Ник. «Я искал не столько любви, сколько секса, и это не одно и то же». Тася энергично покачала головой. 'Да для меня! Я женщина. Влюбиться в тебя было бы для меня катастрофой - это было бы изменой!
  
   «Мне бы это не понравилось», - сказал Ник. «Я не люблю предателей». И это было. Если он хотел, чтобы она дезертировала, ей пришлось бы сделать это по собственной воле, потому что чешуя спала с ее глаз, а не потому, что она влюбилась в него.
  
   «Давайте перестанем об этом говорить», - сказал он. «Но тебе придется на время притвориться, будто ты в меня влюблена.
  
   Мы должны обмануть глаза моих помощников Пабло и Себастьяна и Доньи Ана. И, что еще более важно, полицию и Гражданскую гвардию, когда они начинут слежку. Но, кстати, надеюсь, что нет.
  
   Вместе они обсуждали свой план в сумерках.
  
   Рано утром следующего дня они увидели облако пыли, приближающееся к дороге к вилле. Они сидели на просторной, выложенной плиткой веранде, Ник качал в руке стакан с виски с водой, а Тася выкуривала свою последнюю "Тройку" в миниатюрный окурок. Они с некоторым беспокойством наблюдали за облаком пыли.
  
   Наконец Тася выбросила окурок. «Это разве полиция? В такой маленькой машине?
  
   'Я сомневаюсь.' Теперь он мог видеть, что это ветхая машина «Рено Дофин». Когда она подошла и въехала во двор, он вздохнул с облегчением. Это было такси. Это означало, что она была из Жироны, единственного и неповторимого города в округе.
  
   На Нике была легкая спортивная куртка, чтобы скрыть «люгер», и теперь он ее застегивал. Еще у него был под рукой стилет. Он сказал Тасии: «Это не полиция. Не волнуйся, позволь мне поговорить. Ты моя любовь, понимаешь? Больше не надо.'
  
   'Я знаю. Это будет работать. Но ... как ты думаешь, кто это? Ник рассказал ей об Иуде, что ему показалось подходящим. Он переместил люгер в более очевидное положение. «Посланник», - тихо сказал он. «Сам Иуда не появится. Держите себя под контролем.
  
   Такси остановилось. Водитель, испанец в фуражке, повернулся и заговорил со своим пассажиром. Дверь открылась и что-то вышло, нет, что-то развернувшись вылезло из машины. Ник с восхищением смотрел. Было невероятно, что такого большого человека - можно было втиснуть в маленький Renault. На мгновение он подумал о фарсах немого кино Мака Сеннета, в которых иногда можно увидеть десяток людей, выходящих из одной машины.
  
   Существо медленно вышло, расправляя свои огромные руки и ноги. Мужчина - теперь Ник определил, что это был один человек - должен был быть более двух метров и соответственно шириной. Рядом с ним он услышал вздох Тасии. "Боже мой, Ник, что это значит?"
  
   «Я тоже не знаю, дорогая. Может быть, помесь Primo Camera и Monster Франкенштейна - действительно что-то для Иуды, чтобы разыскать такую огромную ​​гориллу. Только будьте осторожны, чтобы не разозлить зверя ».
  
   Такси все ждало. Мужчина медленно двинулся к крыльцу. Он делал медленные, плавные шаги. Господи, подумал Ник, это действительно чудовище Франкенштейна. Все, что ему нужно сделать, это выпустить из шеи железный прут.
  
   Мужчина остановился в шести футах от крыльца и посмотрел на них. На мгновение все замолчали. У N3 было странное ощущение, что он испытал это раньше и понял, что, вероятно, видел это в каком-то фильме ужасов. Он почувствовал, как волосы на затылке встали дыбом, когда он внимательно посмотрел на гиганта. Он сразу же сильно возненавидел этого человека, не зная, почему, и испугался.
  
   На мужчине был изодранный синий костюм, слишком облегающий для него. Его запястья и лодыжки до смешно из него торчали. На нем не было шляпы, и его огромная голова была лысой, как бильярдный шар. Маленькие глаза были слишком близко к плоскому носу. Его рот был большим и влажным. Когда мужчина заговорил, Ник увидел, что его зубы деформированы и торчат, как клыки.
  
   "Мистер Николас Картер?" - Это был глухой гудящий голос, который, казалось, исходил от робота. Пустые глаза на мгновение посмотрели на Ника, затем повернулись к девушке. Они осмотрели ее с головы до ног, когда на его сыром блинном лице появился тик.
  
   «Я Картер, да. Кто ты и чего хочешь? Ник попытался оценить мышечную силу, скрывающуюся под дешевым костюмом. Он надеялся, что ему никогда не придется сражаться с этим человеком-обезьяной.
  
   Мужчина вытащил из внутреннего кармана продолговатый белый конверт. Он шагнул вперед и протянул Нику огромную руку, покрытую толстым слоем рыжеватых волос. «Сообщение», - сказал он. «Я жду ответа». Он снова посмотрел на Тася и облизнул губы ужасно красным языком. Затем он повернулся и стал ждать у такси.
  
   Тася глубоко вздохнула. "Что за монстр!" - она сказала. «Нет большего монстра. Вы видели, как он смотрел на меня?
  
   «Это то, что мы видим». - Ник мрачно ей улыбнулся. «Так что будь осторожна, иначе я отдам тебя ему». Он разорвал конверт. «А теперь посмотрим, как наш друг Иуда хочет играть в свою игру».
  
   Письмо было напечатано.
  
  
  
   Дорогой Картер,
  
   Настоящим я представляю моего подручного Черепа. Будьте добры, дайте ему свой ответ на эту записку - пожалуйста, черным по белому, потому что у него плохая память. Как вы знаете, под моим контролем находится Алисия Тодд. В данных обстоятельствах она чувствует себя хорошо - я, конечно, знаю ее состояние, и у нее достаточно наркотика, чтобы она не потеряла сознание. Если бы это было так, это было бы бесполезно для любого из нас. Она продается, как вы, несомненно, уже подозревали. Цена десять миллионов долларов. Должен признать, что я намеревался вести переговоры только с конечными клиентами, но теперь, когда вы вовлечены, дорогой Картер, искушение для меня слишком велико! Думаю, нам еще есть что уладить. Но, как всегда: сначала бизнес, потом личные увлечения.
  
   Об этом, конечно, придется поговорить лично. Завтра в Жироне состоится коррида, на которой я буду присутствовать в ложе рядом с президентской. Меня будут окружать мои люди, которых вы не узнаете. Так что никаких уловок, дорогой Картер! Насколько я понимаю, никто из нас не стремится привлекать внимание полиции. Если хочешь, можешь появиться вооруженным - мне все равно. И не стесняйтесь брать с собой очаровательную мисс Анастасию Залову. Будет забавно увидеть, как вы оба участвуете в торгах друг против друга. В ее случае это будет торг, как если бы от этого зависела ее жизнь, не так ли? Я тоже нахожу это забавным. Это придает ситуации пикантность. Увидимся завтра, Картер. А пока, если вы еще свяжетесь со своим боссом, мистером Хоуком, передайте ему мои приветствия.
  
   J. (Иуда)
  
  
  
   Ник позволил себе изобилие нескольких тщательно подобранных и мягко сказанных проклятий. - Во всяком случае, ты должна признать, что это ужасно! Однажды у меня был шанс убить его, но я его упустил. Со мной этого больше не повторится!
  
   Тася его почти не слышала. Она выглядела более или менее завороженной от вида Годзиллы, который прислонился к такси, возвышался над ним, опираясь локтем о крышу. Он посмотрел на них.
  
   «Дай ему ответ и отошли», - нервно сказала она. «Я не могу вынести его взгляда! Я просто чувствую, что на меня напали. Пожалуйста, поторопись, Ник. Я не часто нервничаю, но этот парень заставляет меня выходить из себя ».
  
   В смехе Ника было что-то злое. «Я поражен тобой, дорогая. Главный агент МГБ, которого мучает дрожь от вида парня с заболеванием желез.
  
   Но ... Он дал ей записку. «Прочтите, если хотите».
  
   Он вынул из кармана блокнот, вырвал листок бумаги и написал на нем: Я буду там - NC
  
   Ник махнул бумагой гиганту. «Мой подручный Череп», - пробормотал он девушке. - Подходящее имя, тебе не кажется?
  
   "Хм-м," сказала Тасия.
  
   Череп, качаясь, подошел к крыльцу. Ник протянул ему листок бумаги. "Отнеси это своему боссу, немедленно!" Череп был похож на глупого большого пса, у которого был хозяин и который, кстати, не мог обойтись без хозяина. В этом большом теле, вероятно, было чуть больше мозгов, чем у креветки.
  
   Череп сунул его в карман и кивнул. Его серые глаза снова блуждали по телу девушки, и снова появился тик. Он облизал губы кроваво-красным языком. «Как собака Павлова», - подумал Ник. Видеть женщину снова и снова - одна и та же автоматическая реакция.
  
   Неохотно мужчина отпустил глаза от Тасии и посмотрел на Ника. Своим странным механическим голосом он сказал: «Я сейчас принесу. До свидания, мистер Картер. Его огромное тело комично поклонилось, и мужчина, прихрамывая, поплелся обратно к такси, где стал запихиваться на заднее сиденье. Когда такси уехало, Тася сказала: «Значит, завтра мы встречаемся с этим Иудой на корриде?» Он вручит ему записку.
  
   N3 кивнул. «Я замечаю, что вы включаете себя. Отлично. Ты мне понадобишься.
  
   Она слабо ему улыбнулась. 'И это хорошо. Но я бы все равно пошла. Я должна держаться за тебя руками и ногами, Ник. Я не могу позволить себе потерять тебя ».
  
   Теперь. настала его очередь улыбнуться. "Пока мы не найдем ту женщину, а?"
  
   'Да. Пока мы ее не найдем - тогда каждый сам за себя ».
  
   «Это дает мне повод с нетерпением ждать этого». Он встал и взял ее за руку. 'Иди со мной. Я вам кое-что покажу и кое-что дам вам знать ».
  
   Он привел ее к конюшне, где Тасия на мгновение остановилась, восхищаясь «ланчией». Это было классическое сочетание силы и красоты, окрашенное в глянцево-желтый цвет с красной полосой. Большие фары были полированными глазами, уставившимися в тусклое пространство, а никелированные выхлопные трубы выступали из капота, как извивающиеся змеи. Большое запасное колесо было установлено над разбегом двух передних крыльев. В ней было два компрессора, по одному на каждую серию из шести цилиндров.
  
   «Это красивая старая машина», - сказала девушка.
  
   «Да уверен. Но взгляните на это; Я быстро это поставил в Барселоне ». Он нажал почти невидимую кнопку на приборной панели, и часть приборной панели отодвинулась в сторону, открыв маленький экран.
  
   Ник постучал пальцем по экрану, похожему на экран телевизора. «Радар! Завтра мы дадим Иуде датчик - вернее, ты его дашь - а потом отследим его с помощью этой штуки. Затем сигнал будет появляться на экране через определенные промежутки времени. Это должно быть достаточно легко понять ». Он закрыл панель и достал из кармана серебряную зажигалку. Он прикурил для них обоих, а затем позволил ей взглянуть на зажигалку. «Это не только зажигалка, но и датчик», - пояснил он. «Он посылает сигнал - и работает шесть часов подряд. Этого времени достаточно, чтобы провести слежку за Иудой. Я уверен, что он спрятал эту мисс Тодд в шести часах езды ". Ник думал, что знает, где Алисия Тодд - в старом монастыре, о котором упоминал Пепе. Но он не сказал об этом девушке. Тася немного скептически отнеслась к зажигалке. «Я кое-что знаю об этих вещах», - сказала она. «Но как нам дать зажигалку Иуде? Наверняка такой умный и опытный человек будет все подозрквать.
  
   Ник задумчиво кивнул. 'Ты права. Я уже подумал об этом ». Он загадочно улыбнулся ей. «Вот почему я подумал, что тебе лучше побыть рядом со Черепом. Он немного странный, и вы видели, как он на вас смотрел. Это должно быть выполнимо ».
  
   Она расширила свои зеленые глаза. 'Череп! Это - это чудовище! Это ... Я не могу, Ник. Тогда мне придется подобраться к нему поближе, а я этого не вынесу ».
  
   Ник Картер сузил глаза. - «Ты можешь вынести это, дорогая. Вы можете вынести что угодно. Если нет, подумайте только о Сибири! Если вам повезет, это так. Он бросил ей зажигалку. «Держи ее при себе. Непосредственно перед тем, как поставить ее на Черепа, поверните винт внизу на один полный оборот вправо. Затем начинается трансляция ».
  
   В ту ночь N3 погрузился в глубокий йогический транс на своей кровати. Он хотел очистить свой разум от того, что ему нужно было сделать на следующий день. Он участвовал в игре в слепые шахматы с Иудой, и один неверный ход означал проигрыш всей партии. Один фактор работал в пользу Ника и уже сделал это: ненависть Иуды к AX и Соединенным Штатам. Вот почему Иуда обратился к нему, а не сразу исчез. Но Иуда искал возможность убить Ника - и это могло оказаться его роковой ошибкой. Было много людей, пытавшихся убить Картера, и все они были мертвы.
  
   N3 не думал, что Иуда завтра что-нибудь сделает. Уж точно не в Жироне, среди толпы вокруг арены, где гуляли десятки полицейских. Нет - этот человек организовал эту встречу, чтобы он мог натравить Ника и Тасию друг на друга. Это доставит ему огромное удовольствие.
  
   Но помимо того, что он был архипреступником, Иуда был еще и крутым бизнесменом. В данный момент у него была королева в этой странной и смертельной игре в шахматы - леди, которую он больше всего хотел бы продать русским. И это из-за его ненависти к AX и США, а также из-за разногласий с красными китайцами. Но деньгам всегда было что сказать. N3 знал, что он может позвонить Хоуку, чтобы получить необходимые миллионы в течение суток. Все, что ему нужно было сделать, это передать деньги и получить взамен англичанку.
  
   Но не все так просто! Глубоко пребывая в трансе, Ник на удивление ясно видел вещи. Каждая деталь была остро запечатлена и запечатлена в его памяти. И у Иуды всегда было полно разных уловок.
  
   Он вполне мог продать Нику или русским кота в мешке. Женщина могла быть мертва. Она была истеричной, невротичной и зависимой. Страх, волнение и напряжение могли стать для нее слишком сильными. В таком случае Иуда без колебаний продаст труп. Может, он подумает, что это хорошая шутка!
  
   Была одна проблема, которая могла усложнить ситуацию. Даже в трансе Ник нахмурился, потому что здесь AX оставил его в неведении. А может не AX , а британцы или ЦРУ . На самом деле не имело значения, кто это был. Но факт оставался фактом: Ник изо всех сил пытался получить информацию от Тасии, российского агента, что формула, которую они все искали, - формула райской пилюли, как ее называл Хоук - никогда не была изложена на бумаге!
  
   Алисия Тодд думала обо всем этом!
  
   Возможные последствия этой безумной ситуации были бесчисленными. В любом случае, это указывало на то, что Алисия Тодд, даже несмотря на то, что она была лесбиянкой, невротичкой и наркоманкой, не потеряла научного мышления. Она раскрыла огромный секрет величайшего военного значения и пока держала этот секрет при себе. Даже британцы лишь приблизительно знали, что разработала Алисия Тодд. Русские тоже это знали - отсюда их тщательно продуманный и остроумный план натравить на нее девушку. Пытаюсь разогреть англичанку сексуально. Они не сделают ничего, чтобы ее запугать или повредить ее чувствительный, гениальный разум - пока не станет очевидно, что они неправы, а затем они убьют ее.
  
   Было ясно, что Иуда попытается получить формулу Алисии Тодд. Если ему это удастся, он сможет продавать ее в обоих направлениях и получить двойную прибыль. N3 сомневался, что это действительно сработает. Чтобы поддерживать женщину в наилучшей возможной умственной и физической форме, он должен был позволить ей принимать героин, и если бы ей дали героин, она могла бы справиться с Иудой - она ​​никогда не дала бы ему именно правильную формулу, и Иуда не имел бы возможности. ... проверить информацию, которую она ему предоставила. Поэтому и спешил Иуда! Если женщина умрет, пока он держал ее в плену, он мог бы попытаться продать формулу, но это была бы только попытка, попытаться хоть что-то окупить из своих больших вложений.
  
   Слабая улыбка появилась на губах N3, когда он сидел на кровати, скрестив ноги на коленях, погруженный в глубокий сон. Иуда был немного сбит с толку!
  
   В любом случае он не стал бы звонить Хоуку, чтобы передать Иуде эти миллионы. Он найдет Алисию Тодд и похитит ее. Позже он вернется, чтобы убить Иуду. На самом деле все было очень просто, и было бы глупо беспокоиться о мириадах аспектов этого дела. Было хорошо и даже необходимо, чтобы вы осознавали трудности, чтобы затем избежать их и пойти прямо к своей цели.
  
   Ник прямо из транса погрузился в глубокий сон. Он растянулся на большой старомодной кровати и уснул сном детей и праведников.
  
   Ночью Тася Лофтен забеспокоилась и испугалась. Смело, подумав, что все неправильно, она пробралась в комнату Ника в огромной фланелевой ночной рубашке от доньи Аны, которую она нашла.
  
   Он разбросал вокруг кровати пачки газет, чтобы она не могла подойти незамеченной. Она остановилась перед бумажным барьером и посмотрела на спящего. Он держал одну руку под подушкой, и ей не нужно было видеть «Люгер», чтобы знать, где он. Она вздрогнула. То, что она хотела сделать, было очень опасно!
  
   И все же она колебалась. Его лицо очаровало ее. Звездный свет лился сквозь жалюзи, отбрасывая тусклый свет на его обычные черты лица. Он был - она ​​должна была признать - очень красивым парнем. Из-за тусклого света и сна резкие линии, обозначавшие опасность и напряжение на его лице, теперь были невидимы.
  
   Тася тяжело дышала. Ее груди светились, и она чувствовала, как в них стреляет. «Это совершенно неправильно, - сказала она себе. Очень неправильно! Он был для нее врагом. Она повернулась и босиком поплелась обратно к своей кровати. Пожалуйста, она умоляла Бога, которому так долго был официально запрещен въезд в ее страну, пожалуйста, убеди меня, что мне не нужно убивать его!
  
  
  
  
  
  
  
  
   8. В ИСПАНСКОМ ГОРОДЕ
  
  
  
  
  
   «Лично, - заявил Иуда, - я бы предпочел продать англичанку вам обоим. По десять миллионов от правительств ваших обоих стран. Я бы тогда передал ее вам публично и посмотрел, как вы боретесь между собой. Вы можете убивать друг друга! Тогда я смогу снова взять ту даму и снова продать ее. Да, в этой идее что-то есть! - Иуда усмехнулся.
  
   И Нику, и Тасии пришлось наклониться, чтобы его услышать. У них только что была неудачная коррида - бык был труслив и ненадежен, а матадор не намного лучше. Теперь еще один бык вышел на арену, и галерка, дешевые ряды, на котором сидели настоящие фанаты , издала громкий шум. Люди на галерке подумали , что этот бык тоже не стоил ничего , как и крикнули El Presidente , что другой зверь должен был прийти на арену. Это была его привилегия и, судя по воплям народа, его долг. До сих пор это была дерьмовая коррида, и люди на галерке больше ее не выносили.
  
   Начался град из подушек сидений на арене, бумажных стаканчиков и бутылок. Это еще не было полным бунтом, но возможность была. Но президент еще не накинул зеленый носовой платок на переднюю часть свое ложи, сигнализируя о том, что быка следует убрать и заменить на более драчливого. Тем временем полиция и Гражданская гвардия заняли стратегическое положение , готовые вмешаться, если вспыхнет бует.
  
   Ник и девушка сидели по обе стороны от Иуды в сомбре на дорогих сиденьях рядом с ложей президента. В их ложе не было других людей, поэтому это было идеальное место для их обсуждения: шумного и ненавязчивого. Ник не смог обнаружить никого из людей Иуды, кроме Черепа, но он знал, что они были поблизости. Их, конечно, было много, и они были хорошо вооружены. Ник не собирался ничего делать, но сейчас он был счастлив. Контакт был установлен.
  
   Он наклонился к маленькому человечку: «Но этого не произойдет, друг Джей! Мы с Тасей теперь союзники. Ник подмигнул девушке. Гигантский Череп стоял у одного из выходов, возвышаясь над толпой. Он стоял, скрестив огромные руки на тяжелой груди, презрительно глядя на людей и быков. Нику пришлось признать, что такой человек, вероятно, сможет справиться с ними голыми руками.
  
   Пора было Тасии вступить в контакт со Черепом и передать ему зажигалку. Он мог представить себе ее сопротивление, но это нужно было сделать. Он кивнул ей, и она подмигнула в ответ. Сегодня днем ​​у нее были тени под глазами, и она выглядела напряженной. "Союзники?" Иуда снова усмехнулся. Его рот был большим и влажным, и он всегда улыбался. Улыбка, которая не была улыбкой. Иуда был единственным случаем rictus sardonicus, который когда-либо видел N3 - эта вечная ухмылка застыла на лице мужчины.
  
   «Союзники!» - повторил Иуда. 'На сколько долго? Пока я не передам женщину тебе? Я бы хотел посмотреть, что будет потом ».
  
   «Забудь об этом», - коротко сказал Ник. «Мы договорились о процедуре. Давай продолжим.' Через четверть часа, когда они сидели вместе, они договорились, что Ник сначала поговорит с Иудой наедине, затем он уйдет, и Тасия будет вести переговоры с этим человеком. Затем Иуда объявит о своем решении в течение суток.
  
   Безумие галёрки было на пике. В опасной близости от головы девушки просвистела бутылка. Она шла сразу за Иудой и Ником, выходившими из ложи; теперь она наклонилась и споткнулась, но Ник поймал ее. В мгновение ока ее зеленые глаза посмотрели в его глаза, и она едва сдерживалась. Она прошептала: «Мне страшно».
  
   Ник осторожно поставил ее на ноги. «Иди освежись, милая. Обещаю, что не буду играть с тобой в игры ». Это, конечно, было ложью, как и все, что он собирался сказать Иуде. Но ему пришлось играть до конца.
  
   Когда девушки не стало, Иуда сказал: «Это такая неуклюжая цыпочка! Такой внезапный шаг был для нее очень опасен. Прямо сейчас на тебя направлена ​​дюжина пушек, Картер.
  
   Ник не стал комментировать. Он посмотрел на сцену возмущения вокруг них. Вещи все больше и больше выходили из-под контроля. Полиция вторглась на галёрку, и в нескольких местах происходили столкновения. Иуда взглянул на президентскую ложу. «Почему этот идиот не развешивает свою зеленую тряпку и не даст этим людям еще одного быка? Прежде чем он это сделает, здесь будет полный бунт!
  
   Ник мрачно ухмыльнулся. «С каких это пор ты беспокоишься о насилии, Иуда?»
  
   Мужчина жестикулировал своими маленькими белыми ручками, как будто мыл их. Он был немногим выше пяти футов. Сегодня на нем был серый деловой костюм отличного покроя и черная шляпа-федора. На его кремовом шелковом галстуке была булавка с черной жемчужиной. Его ноги были в ботьнках изящной ручной работы. Ник еще никогда не видел зла в такой красивой упаковке.
  
   «Я действительно ненавижу мафию», - сухо заявил Иуда. Насилие без выгоды или мотива бессмысленно. Но мы здесь не для того, чтобы обсуждать мои любимые раздражения. Вам нужна эта английская ученая, Картер - сколько ваше правительство готово за нее заплатить?
  
   У Ника уже был готов ответ. 'Это не проблема. Я плачу на миллион больше, чем россияне - что бы они ни предлагали. Я предлагаю вам поговорить с девушкой, чтобы узнать, как высоко она хочет поднять цену, затем вы скажете мне эту сумму, и я положу сверху миллион. Купюрами. В долларах США, подлежащих оплате в согласованное время и в согласованном месте. Детали мы сможем проработать позже. Но не пытайся меня обмануть, Джей! Я должен видеть эту женщину живой, здоровой и невредимой, иначе покупка не состоится. Я проверю ее лично, прежде чем ты получишь хотя бы пенни.
  
   Иуда снова как бы вымыл руки. Ник посмотрел на этот жест и решил, что это что-то фрейдистское. Возможно, этот человек думал, что таким образом он сможет смыть кровь со своих рук.
  
   «Это выглядит хорошо продуманным», - сказал Иуда. Это прозвучало разочарованно. «Ему это не очень нравится, - подумал Ник. Он не обвел нас так, как ему хотелось бы.
  
   Он поднял плечи. «О чем ты думал, Иуда? В конце концов, это бизнес-операция. Мы можем позволить себе платить больше, чем иваны - вы знаете это не хуже меня. Итак, мы получаем Алисию Тодд. Это конец.
  
   «Кажется, да». Иуда посмотрел прямо на Ника своими мутными глазами. Лицо Иуды было розовым, мягким и безволосым. Только несколько тонких морщинок могли сказать, что это трансплантированная кожа. Кожа, ресницы и брови - все фальшивое, как темный парик под черной шляпой.
  
   N3 знал эту историю. Несколько лет назад Иуда убил агента AX в Китае, но перед смертью этого человека он опалил Иуду из огнемета. Иуда, казалось, не хотел прекращать разговор. Он наклонился к Нику, слюни текли из застывшего уголка рта. «Скажи мне, Картер - и забудь на мгновение, что мы смертельные враги, - ты веришь, что эта девушка может получить деньги? Я так не думаю. Я считаю, что она блефует. Думаю, русские закроют дело. Они накажут ее за неудачу и расстреляют или отправят в Сибирь, а потом устроят какую-нибудь шутку, чтобы утащить с меня эту женщину. В случае необходимости они прибегнут к грубой силе ».
  
   Ник тем временем пытался найти Тасию, не сообщая Иуде об этом. Теперь он удобно сел. Девушка выбрала очень удачный момент. Она разговаривала приблизившись к Черепу - как дорого это ей стоило! - когда полиция выгнала банду возмутителей спокойствия, в основном подростков. Тася и Череп ненадолго оказались вовлечены в ссорящуюся толпу. Девушка ударилась о Черепа. Ник смог расслабленно рассмеяться. Вот как это должно было работать. Зажигалка была теперь в одном из карманов Черепа, интенсивно посылая сигналы.
  
   N3 выглядел бесстрастным и сказал Иуде: «Наверно, они прибегнут к грубой силе. Ваше мнение? Русские, должно быть, теперь уже действительно тебя ненавидят. Вы перебили целую кучу их парней на розовой вилле. Вы тогда об этом не думали?
  
   Иуда снова пустил слюни. - Ах да, эта Вилла Роза! Мои люди не думали, что их будет так много. Очень жаль. Жаль, что они не убили вас, пока они были там. Но, конечно, они не знали, кто ты. Темные глаза трезво смотрели на Ника. «Странно, - подумал Ник, - его глаза никогда не мигают».
  
   Он усмехнулся Иуде: «Это хорошо. Если бы они убили меня, мы бы сейчас не сидели здесь и не вели переговоры. Ты можешь поблагодарить свою хорошую звезду за это, Иуда, потому что я согласен с тобой: эта девушка не может представить тебе деньги. Она ведет отчаянную игру в блеф. На твоем месте я был бы осторожен, - весело добавил он. «Она способна убить тебя из-за отчаяния».
  
   «Я так не думаю», - тихо сказал человечек. «Я верю в свое будущее и хотел, чтобы мои люди убили тебя на вилле Роза. Вести переговоры с вами - это удовольствие, которого я бы с радостью отказался. Ваше правительство все равно оказалось бы сговорчивым. Лично ты не имеешь значения, Картер.
  
   N3 посмотрел в ответ. На мгновение бархатные перчатки были сняты. «Я позабочусь о том, чтобы у тебя был еще один шанс», - ласково сказал Картер.
  
   «Пожалуйста, - ответил Иуда.
  
   Иуда снова сел. Он вытер слюну вишнево-красным носовым платком. Он вынул сигару из золотого футляра и закурил. «Девушка снова идет», - бесстрастно сказал он. «Я собираюсь поговорить с ней сейчас. Но я считаю, что вы правы, и мы не придем к соглашению. Жаль - я бы лучше продал русским. Но ваши деньги имеют право голоса ».
  
   «Ты прав, - сказал Ник. Он встал. "Как вы со мной свяжетесь?"
  
   - Возвращайся в свой Каса-де-Флоридо и жди там. Я дам вам знать самое позднее через двадцать четыре часа. Затем мы снова встречаемся, чтобы проработать все детали ».
  
   «Не делай этого позже», - сказал Ник. «В любой момент там может быть напряженно. Полиция, несомненно, придет задавать вопросы о резне на розовой вилле. Я бы предпочел не быть там, когда они придут ».
  
   Иуда снова вытер свой текучий рот. Очевидно, он не мог контролировать слюну, которая постоянно скапливалась в уголках его рта.
  
   «Не беспокойся об этом, Картер». Что-то яркое появилось в его глазах на мгновение. 'Я позабочусь о тебе!
  
   А пока до свидания.
  
   N3 громко рассмеялся. - «Hasta luego, J. Увидимся позже».
  
   Ник протиснулся сквозь толпу. Сейчас он немного успокоился, но не совсем. Эль президент, наконец, сдался, и на арене появился еще один бык. Рicadores были уже заняты. Благодаря новому быку и действиям полиции бутылки и подушки больше не выбрасывали на арену с галёрки . Люди там теперь довольствовались только свистом, топотом и воем.
  
   Ник столкнулся в толпе с Тасей. На мгновение их тела соприкоснулись друг с другом, и его рот был у ее уха. 'Хорошо?'
  
   Она кивнула, и ее шелковистая мочка уха коснулась его губ. 'Все нормально. Зажигалка в кармане этого подонка. Это было ужасно. Он пытался схватить меня и прижать ».
  
   'Большая девочка! Я прослежу, чтобы тебе дали за это золотую медаль. А теперь иди договаривайся с этим извращенцем. Увидимся в машине; С меня достаточно суеты и суеты.
  
   Когда они подошли к нему, он стоял, прислонившись к «ланчии», и курил сигарету. Их было пятеро: два полицейских, два Guardias Civiles и толстый мужчина в штатском. Последний держал под носом Ника удостоверение личности. ' Teniente de policia. Вы мистер Картер, мистер Николас Картер?
  
   Все его нервы были на пределе, но Ник не дрогнул. Он благословил подсказку, что ему пришлось оставить оружие на вилле. Это была азартная игра, и она не удалась, но теперь она приносила плоды. Он почувствовал, как по его шее бежит пот.
  
   «Я Картер, да. Что здесь происходит?' Ему не понравилось, как на него смотрели Гвардейцы Сивилес .
  
   Очевидно, им не нравились североамериканцы, и они были бы более чем счастливы поработать с ними со своими акциями. Лейтенант протянул руку. «Pasaporte, пор фавор».
  
   N3 достал свой новый паспорт. Хорошая подделка. Он был у него только в последний раз. вечер с вещами, которые он нес в своем большом чемодане. На нем была его фотография, хотя она была немного искажена умелой операторской работой.
  
   Лейтенант только взглянул на паспорт. Он отступил на шаг и кивнул людям, которых он нес. Он сказал Нику: «Приношу свои извинения, сеньор, но нам нужно обыскать вас. Понимаете, это наша обязанность. У нас есть подсказка.
  
   Ник быстро усмехнулся и поднял руки. 'Yo comprendo. Вперед, продолжать. Не могли бы вы также сказать мне, что вы ищете? '
  
   'Замолчи!' - рявкнул один из Гвардейцев. Он начал ощупывать Ника.
  
   Холодное отчаяние захлестнуло N3. Все это было слишком гладко, слишком искусственно и слишком гладко. «Нашел», - сказал лейтенант. Что за предметы? Чьи? «Как будто он этого не знал», - кисло подумал он. Кто еще, кроме Иуды? Но почему? Где он ошибся? Иуда признал, что с русской девушкой торговаться будет невыгодно ...
  
   Guardia Civil хмыкнул торжествующе. Он что-то поднял, чтобы показать остальным. 'Привет! ; Myre! El narcótico ... '
  
   N3 посмотрел на это с мужчинами. Его желудок сжался. В нем вспыхнул гнев. Теперь он попал в беду!
  
   Лейтенант изучал белый пакет с резинкой вокруг него. Он осмотрел грязную иглу для подкожных инъекций. Когда он снова посмотрел на Ника, его глаза были жесткими. Он помахал иглой Нику. 'Вы можете объяснить это, сеньор? Это был бы глупый вопрос, если бы его не поставили таким тоном и не было бы такого жесткого блеска в глазах человека.
  
   Ник Картер пожал плечами. Что тут объяснять? Он был наркодельцом, которого забрали с наркотиками в кармане. Он хотел выругаться от души. Что за осел! Он был небрежным. Иуда хотел убрать его с дороги по какой-то причине, и казалось, что желание Иуды сбывается.
  
   «Я не могу этого объяснить», - сказал он ровным тоном. «Я вообще этого не понимаю. Это не мое! Я никогда не употребляю наркотики, Тениенте. Я иногда с нетерпением жду этого? Кто-то положил это мне в карман - клянусь вам!
  
   «Си, положили вам в карман, все в порядке!» Лейтенант лукавой улыбкой показал, что у него плохие зубы. «Сильная история, сеньор! Пойдем с нами в офис! '
  
   Это был момент истины. Попытался бы он сбежать? Он считал, что сможет справиться с пятью. Они подумали бы, что численно достаточно сильны, и не ожидали бы нападения. Беда в том, что их действительно было пять. Он не мог быть немного осторожным. Это должно было произойти быстро и безжалостно - и вскоре ему придется убить нескольких из них голыми руками. Если бы это произошло, все его действия провалили бы "Операцию Сафо2. Он не смог бы выполнять свою работу, если бы его искали все полицейские в Испании.
  
   В этот момент решение было снято с его рук. Обыскивающий двинулся дальше и шарил пальцами в карманах Ника. Теперь он снова что-то нашел и посмотрел. Его большая плоская голова скривилась от гнева. Он плюнул на штанину Ника. Лейтенант удивленно зашипел. «Карамба, это хуже наркотика! Он один из этих проклятых бандитов. Дай мне это сюда, Хуан!
  
   Guardia отдал стеклянную трубку лейтенанту. Ник снова проклял себя. Это действительно роковая небрежность. Он положил жалкого паука Пепе в карман и даже не подумал о нем!
  
   Карабины теперь были нацелены на Ника. Ему приказали поднять руки высоко в воздух. Вокруг них стали собираться люди. N3 вспыхнул от беспомощной ярости. Бежать было бессмысленно. Теперь они были встревожены и думали, что он был одним из тех ненавистных пауков; они застрелят его, прежде чем он сделает шаг. Он должен придумать что-нибудь еще, и быстро.
  
   Лейтенант посмотрел на золотого паука в трубе. Затем его мутные глаза посмотрели на Ника, и он со злой улыбкой снова показал свои больные зубы. Ник думал, что может читать его мысли: наконец-то полиция захватила Паука живым! Поистине особенное событие. Конечно, он не проживет так долго, но до того, как его повесят или расстреляют, он мог бы говорить. Под полицейским участком были подземелья, которые не использовались годами. Но эти калабозо были аккуратно сохранены, и все старые орудия пыток были готовы. Конечно, пытать задержанных было противозаконно, но кто знает? В любом случае, североамериканец был пауком, и это имело большое значение. Пауки были не только разбойниками, но и врагами государства. Враги самого Каудильо ! Они дали клятву убить этого великого человека при первой возможности!
  
   Это был улов года. За это его обязательно повысили бы. Лейтенант сделал знак своим людям. 'Уберите его отсюда. Необязательно работать в мягких перчатках. Он должен сразу научиться хорошим манерам, потому что у нас будет много долгих разговоров, этот Паук и я, и он должен будет рассказать мне все о своих товарищах. Не так ли, сеньор Паук?
  
   N3 не ответил. Он глубоко задумался и теперь пришел к неприятному открытию. Вывод, который оставил его совершенно смущенным. Не Иуда подставил его, а Тасия! Либо раньше, когда она спотыкалась, либо в толпе, когда он уходил, она положила эти вещи ему в карман. Кроме того, она отсутствовала довольно долгое время и, несомненно, предупредила полицию. А это значило, что она, должно быть, сделала это.
  
   Этот паук, конечно, был его собственной глупостью. По его халатности он не избавился от него одновременно с Пепе. Халатность, из-за которой могла быть сорвана "Операция Сафо" или могло оказаться фатальным для самого Ника Картера. От АХ или от самого Хоука нельзя было ожидать помощи. Они никогда официально не признают, что имеют к нему какое-либо отношение. Как и любой другой агент АХ, он был предоставлен самому себе.
  
   Ствол карабина воткнулся ему в спину. 'Иди!' И N3 пошел.
  
  
  
  
  
  
   9. КОЛЕСО УЖАСНЫХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ.
  
  
  
   Точка была хорошо видна на дисплее в приборной панели автомобиля, а звуковой сигнал был отчетливо слышен. Тася за рулем Lancia последовала за Иудой и чудовищным Черепом из города Жирона на север. Она опередила их на десять минут, но это не имело значения. Детектор, который был у Черепа в кармане, работал нормально.
  
   Ее руки были холодными и жесткими, и она все время сгибала пальцы. Это не было изменением погоды, хотя на севере становилось прохладнее, и надвигалось угрожающее небо. Коста Брава, дикое побережье, славится внезапными сентябрьскими штормами. Они неожиданно яростно бьют и так же внезапно исчезают, но приносят с собой дождь, град, снег, молнию и гром.
  
   Нет, сказала себе девушка, ее беспокоит не погода. Она замерзла от страха! В тот момент она отдала бы все, если бы рядом с ней сидел американский агент - фигура невозмутимая! - но это было невозможно. Она тайком сунула иглу и пачку наркотиков ему в карман и предупредила полицию. Ника Картера на данный момент полностью исключили.
  
   Все шло довольно свободно, пока она не встретила этого Иуду. Затем она обратилась к реальности. На свободном рынке ей не на что было опереться. Если бы не было другого выхода, Ник Картер купил бы англичанку, и она, Тасия, ничего не могла поделать. Она не могла получить эти американские доллары, и Иуда это понял. Он тихонько посмеялся над ней во время их короткого интервью и явно унизил ее. Ее открыто предупредили, что англичанку могут убить, если она создаст неприятности. Конечно, это было блефом, и ей было все равно. Но факт оставался фактом: американец побеждал. Он собирался забрать Алисию Тодд, если что-то не будет сделано быстро! Так она и сделала. Она последует за Иудой в его логово и заберет у него женщину. Это было все, что она могла и должна была сделать.
  
   Видеосигнал пробегал по экрану, как желто-зеленая вошь. Все прошло по плану. Иуда продолжал ехать на север. Тася взглянула на лежащую рядом с ней на сиденье дорожную карту. Она нахмурилась. Может быть, этот человек пересечет французскую границу? Перпиньян находился менее чем в ста километрах от Жироны. Но, конечно же, между ними все еще оставалось бесчисленное количество деревень - эти груды каменных домов, тепло прислонившихся друг к другу на южных склонах Пиренеев. Тася с сомнением покачала головой и обратила внимание на дорогу. Мощеная дорога уже давно позади нее. Там, где она ехала сейчас, путь был узким и каменистым, полным камней и выбоин. Ей нужно было быть осторожной. Если бы что-то случилось с Lancia и она потеряла бы след, то всё пропало!
  
   Ее страх только усилился в течение дня. Пока Ник был с ней, с ней все было в порядке, и она этого не понимала. У нее также были довольно эротические представления о нем - теперь она покраснела - в которых она никогда не признается даже этим ужасным людям из Смерша . Такие идеи были недопустимы.
  
   Она том печальном факте, что ей нельзя было обращаться к своим насчет этих денег. Как только она это сделает, она признает свое фиаско. Тася невольно вздрогнула. Она вспомнила устрашающе выцветшее здание на Сретенке, спартанскую камеру в подвале с ярким прожектором на потолке. Голый деревянный стол с прикрепленными ремнями. Также были бы кнуты, ножи и воздушный шланг, а может быть, стоматологическая дрель.
  
   Она так сильно сжала руль, что ее пальцы побелели. Она представила себе, как будет выглядеть ее красивое тело - у нее не было ложной скромности - когда они покончат с ней. Ее красивое лицо исказилось. Она не смогла бы этого вынести.
  
   Она пощупала между своими длинными бедрами. Это было все, что у нее было - синий автоматический пистолет на подвязке. Восемь пуль. Бороться с Иудой и его шайкой было не так уж сложно. Она должна победить с ее смелостью и смекалкой. В конце концов, она была русской девушкой - членом избранного народа, который однажды унаследует землю и все устроит должным образом.
  
   Световой сигнал внезапно повернул налево в деревне Ла-Ханкера. Звуковые сигналы стали намного громче. Внезапно световой сигнал сошел с ума. В снежном облаке он был еле различим. Мешает снег? Тася притормозила «ланчу» и удивленно посмотрела на экран. Казалось, приближающийся шторм уже попал на экран радара.
  
   Тася остановилась. Сигнал пропал с экрана, но звук был отчетливо слышен. Тася пробормотала некрасивое слово по-русски. Что, черт возьми, происходило?
  
   Там, где она остановилась, было пустынно и бесплодно. Земля, которая уходила высоко к этим не таким далеким горам, была усеяна высокими соснами. Девушка вышла и огляделась. Тишина была гнетущей, и карканье вороны, взлетевшей с одного из деревьев, прозвучало для нее приветливо.
  
   Что-то блестело в сосне у дороги. Она подошла и внезапно поняла. Серебряная бумага. С елки свисали длинные полоски фольги, словно рождественское украшение. Тасия оглядела дорогу впереди и преклонила колени, чтобы лучше разглядеть косой свет, отраженный от облаков. Дорога была усеяна серебряными змеями!
  
   Ее сердце замерло. Иуда рассыпал фольгу, чтобы испортить радар. Это было само по себе достаточно плохо, но это также означало, что Иуда знал или подозревал, что ...
  
   Выстрел резко разорвал тишину. Пуля просверлила чистое отверстие в лобовом стекле и пролетела дальше.
  
   Из сосновой рощи вдоль дороги раздался голос с каталонским акцентом: «Стойте, сеньорита! Поднимите, пожалуйста, руки.
  
   Медленно, с чувством отчаяния и гнева, Тася подняла руки вверх. Это был конец всему. Иуда только немного поиграл с ней. Она была тупицей, думая, что сможет спасти англичанку в одиночку.
  
   Спустя несколько мгновений ее окружила дюжина грубо одетых мужчин. Все они были тепло закутаны и хорошо вооружены. У некоторых были пистолеты-пулеметы и тяжелые патронташи. Они приняли ее с большим интересом и сделали друг другу непристойные замечания. Ее обыскали поверхностно, и у нее отобрали пистолет. Мужчина, нашедший его, одобрительно пробормотал и погладил внутренности ее бедер своей мозолистой рукой. Тасия нанесла ему удар, который поразил его, когда он присел, заставив его скатиться на землю. Это вызвало большое веселье среди других мужчин.
  
   «Muy bella», - сказал высокий командир. «Но тигрица! Но послушайте , товарищи, становится так же холодно, как в самом сердце Каудильо. Давай поторопимся. В монастыре есть вино и еда, а также камин. Свяжите эту путу и возьмите ее с собой.
  
   Незадолго до того, как грязный носовой платок был повязан ей на глаза, Тасия увидела вспышку света высоко на склоне. Она только что пережила нечто подобное на розовой вилле. Кто-то шпионил за ними со склона горы. На мгновение ее сердце подпрыгнуло - неужели это Ник? Но нет - американского агента быть не могло. Она позаботилась об этом.
  
   Стоя с завязанными глазами, она услышала, как по склону спускается джип. Ее затолкали в автомобиль, который поехал. Она слышала, как за ними едет «ланчия».
  
   Через полчаса с нее сняли повязку.
  
   Тася была в аккуратном маленьком кабинете в круглой башне. Она предположила, что это одна из башен монастыря. Было уютно, горел электрический обогреватель. Иуда смотрел на нее из-за большого стола, шевеля своими маленькими руками. Он сказал: «Это было очень неразумно с вашей стороны пытаться следовать за мной, мисс Залова. Крайне неразумно! Вы действительно думали, что я не приму адекватных мер предосторожности? Вы думаете, что я идиот?
  
   Девушка не ответила. Она обиженно посмотрела в пол и почувствовала облегчение от того, что Черепа там нет. Ее нервы, и без того переживающие такие тяжелые времена, не могли выдержать большего от Черепа! Иуда закончил свое воображаемое мытье рук и превратил пальцы в башню. Через ту башню он посмотрел на девушку. Его невыразительные глаза смотрели на нее с головы до пят. Он истекал слюнями от своего вечного сияния; улыбающиеся уголки ее рта и напомнили ей злого и смехотворного клоуна.
  
   Прошло мгновение, прежде чем Иуда снова заговорил. - Сначала я был совсем не доволен вами, мисс Залова, но я подумал и теперь почти передумал. У меня небольшие проблемы с вашей женщиной, мисс Тодд. Она очень неуправляема. Она не хочет есть, а несколько минут назад даже отказалась от ежедневной дозы героина. Боюсь, что пелена спала с ее глаз, и она стала более ясно понимать ситуацию. Вы могли бы быть мне полезны, мисс Залова. Или мне следует называть вас Тасей, потому что вы взяли это имя для своего прикрытия?
  
   "Какая разница, как ты меня называешь?" - сердито сказала Тася. «Ты выиграл, а я проиграла. Вы знаете, что это значит в моей стране. Я задолбалась.'
  
   "Еще нет." Иуда наклонился вперед и посмотрел прямо на нее. У него был тик при открывании рта, и Тасия подумала, что сейчас он действительно пытается улыбнуться. Получился ужас.
  
   «Еще нет», - повторил Иуда. «Я сказал вам, что обращаться с мисс Тодд оказывается трудно. Если она не принимает героин, она теряет сознание. Она может даже сойти с ума. Вам, мисс Тася, придется ее уговаривать. Это не будет стоить вам слишком больших усилий. Она лесбиянка и любит тебя. Она будет в восторге от твоего возвращения. Возможно, вы даже сможете заставить ее поработать со мной - рассказав мне секрет формулы!'
  
   Тася отрицательно покачала головой. 'Она этого не сделает. Она даже не хотела говорить со мной на эту тему ».... Иуда что-то задумал для нее. Он сказал, что она ему нужна. И он еще не убил ее. Возможно, еще была надежда. Но ей потребуется вся ее изобретательность и хитрость, чтобы противостоять этому маленькому дьяволу.
  
   Иуда бесстрастно посмотрел на нее. - «Думаю, ты не так старалась, дорогое дитя. Тебя, конечно же, проинструктировали не бить ее слишком сильно. Ваши люди хотят, чтобы она добровольно поехала за железный занавес и полностью и убежденно сотрудничала с вами ».
  
   Иуда влажно усмехнулся. - «Я могу это представить. В сложившихся обстоятельствах, в самых необычных обстоятельствах, это единственный выход. Конечно, беда в том, что эта женщина ничего не написала. Это значительно усложняет ситуацию ».
  
   Иуда вымыл руки, и в его смородиновых глазах появился странный блеск. «Это связывает мне руки, так сказать. Очень жаль! Тогда ты не сможешь экспериментировать с этой женщиной ... э ... как обычно. Это как балансировать с яичной скорлупой - боишься, что все сразу разобьешь ».
  
   Тася угрожающе посмотрела на него. - "Вы имеете в виду, что не осмеливаетесь подвергать ее пыткам!"
  
   Иуда кивнул. - «Если ты хочешь быть такой грубой, Тася. Для меня это не имеет значения. Я не люблю таких нежных людей, кроме себя. Но давайте рассмотрим возможности этой ситуации, теперь, когда вы мой гость, а Ник Картер ушел с дороги! Это было очень полезно с твоей стороны, дорогое дитя. Конечно, я видел, как вы это сделали, и один из моих людей пошел за вами и увидел вас говорящей по телефону. Он видел, как ты также наткнулась на нашего бедного Черепа и положил это ему в карман!
  
   Иуда полез в ящик стола и бросил серебряную зажигалку на поднос. «Это удобная вещь, но в наши дни она немного устарела. Я немного удивляюсь Картеру - я ожидал от него большего. Может, для него все идет слишком быстро ».
  
   Тем временем мозг Таси усиленно работал, обдумывая все возможности. Иуда к чему-то стремился. Она решила присоединиться к нему, пока не увидит свой шанс.
  
   «Картер - придурок», - сказала она. «Как и все американцы. Он думает, что во всем мире нет никого лучше него - и даже если ему это не удастся, он думает, что всегда может всё купить за доллары ».
  
   Пальцы Иуды были розовыми змеями, когда он их переплетал. «Он даже может это сделать», - мягко сказал он. - Он тоже может это сделать - и с американскими долларами все в порядке, дорогое дитя. Даже если я буду вести дела с вашими людьми, что мне они очень нравится, я буду настаивать на том, чтобы они платили долларами! Давайте сначала проясним это! '
  
   Тася решила рискнуть увидеть ее насквозь. Она получила то, к чему он стремился. Это был риск, на который ей пришлось пойти.
  
   «Я могу быть тебе бесполезна», - прямо сказала она. «Я не выполнила свой приказ, который заключался только в том, чтобы англичанка оказались в пределах наших границ. Я не могу предложить тебе долларов. Начальство сейчас бросит меня, как кирпич, а когда я вернусь в Россию, меня, наверное, расстреляют! »
  
   Теперь он лепил из рук форму для торта. - Все это я знаю, дорогая Тасия. Но ... у меня есть план! И это могло решить все трудности одним махом. Вы переходите ко мне работать. В последнее время я потерял несколько хороших людей, и их нужно заменить. С вашим образованием и опытом вы могли бы быть очень ценны для меня. И ваши люди знают вас и будут вести переговоры со мной через вас - если я буду настаивать. И я буду настаивать. Вы по-прежнему можете выполнять свою работу, в то время как ваша безопасность постоянно обеспечивается! Вашим людям это может не понравиться, но они преклонят колени. Им интересна Алисия Тодд, а не ты.
  
   Это было так. Она может даже пережить это невредимой - какое-то время. Но рано или поздно Смерш ее поймает . Они не знали о прощении и забвении. Ее дело останется открытым до тех пор, пока оно не будет помечено красными чернилами ЗАКРЫТО. Но почему бы пока не сделать вид, что согласна? Ей нечего было терять, абсолютно ничего.
  
   Иуда уставился на нее. «Я вижу, вы рассматриваете мое предложение», - сказал он. «Хорошо… Я дам тебе несколько часов, чтобы подумать об этом. Ты должна быть очень уверена в себе, дорогое дитя, потому что, если ты даже попытаешься обмануть меня, с тобой произойдут очень плохие вещи! Тогда тебя не подстрелят - это слишком простой выход. Нет! Тогда я просто передам тебя Черепу, чтобы он делал с тобой все, что ему заблагорассудится. Знаешь, он без ума от тебя!
  
   Тася не могла подавить судорожную дрожь. Иуда попал в точку. 'Ах! Я вижу, вы впечатлены. Страшно даже! Не могу сказать, что виню тебя, дорогое дитя. Конечно, вам нечего от меня бояться в этой области! Мой… мой вкус к чему-то совершенно другому ». Появился большой красный язык и лизнул жесткие губы. - Но с Черепом все иначе - он любит женщин. Всех женщин, но, конечно, предпочитает красивых. Он, как это называют испанцы, muy lujurioso! Он никогда не может насытиться этим и никогда не бывает полностью удовлетворен. И, как вы можете оценить по его размеру, что происходит когда он берет женщину с собой в постель!
  
   Лицо девушки было ярко-красным, и в висках стучала кровь. Маленький извращенец за столом все еще смотрел на нее, наслаждаясь ее смятением. Тем не менее, она заставила себя смотреть ему прямо в глаза.
  
   «Я действительно боюсь Черепа», - сказала она. «Он напоминает мне змеиную яму в темноте. Но вам не обязательно использовать его в своих интересах, чтобы заставить меня подчиняться - по крайней мере, в этом вопросе. Мы стремимся к тому же. Если я смогу увезти эту англичанку в Россию, я выполню свой долг и буду счастлива. Даже если я ... если я никогда не смогу вернуться в свою страну ».
  
   Иуда кивнул. «Я понял. Они начали работать над вами рано и тщательно обучили. Это отлично - как только вы научитесь выполнять приказы, на самом деле уже не имеет значения, кто их отдает. Итак, вы согласны? Ты возвращаешь Алисию Тодд к героину? Знаешь, это будет нелегко. Ей это надоело. Вам придется действовать очень ловко, очень терпеливо и очень обнадеживающе. Ей нужно восстанавливать нервы. После этого, но только после этого, вы можете продолжить попытки склонить ее на свою сторону, если захотите. Всем будет легче, если она будет покладистой. Вы можете даже попытаться заставить ее записать формулу, хотя я сомневаюсь, что вам это удастся. Она еще не настолько сумасшедшая ». Тася сказала, что тоже в этом сомневается. Кроме того, они не могли это контролировать. Алисия Тодд могла показать им любую коллекцию символов, которые ничего не значили.
  
   Иуда согласился. 'Ты права. Мы должны сосредоточиться на доставке товара без повреждений и в отличном состоянии. Это будет вашей главной задачей, дорогая дитя. И вам придется поторопиться. Как только она будет соответствовать стандарту, мы свяжемся с вашими людьми по радио и закроем сделку. Мой передатчик покрывает весь мир, и я уверен, что вы знаете правильную процедуру ».
  
   Тася встала. «Отведи меня к ней сейчас».
  
   'Момент.' - Иуда снова попытался улыбнуться. Слюна текла по его подбородку. Он вытер ее и достал из кармана плоскую металлическую коробку размером с банку сардин. На нем было две кнопки, красная и черная. Иуда поставил его на стол перед собой и поднял очаровательный мизинец. - Садись, Тася. Я еще не закончил говорить.
  
   Девушка снова опустилась в кресло. Что теперь? Голова у нее кружилась. Ей нужно было немного побыть одной или, по крайней мере, подальше от Иуды. Надо было думать, строить планы!
  
   Иуда постучал пальцем по плоской коробке. «Может показаться, дорогое дитя, что я слишком много говорил о Черепее. Может быть, это так, но я хочу убедиться, что вы действительно понимаете ситуацию, в которой находитесь. У тебя живой и натренированный ум, и прямо сейчас ты уже думаешь, как меня обмануть ».
  
   'Новый! Я ...
  
   Иуда умоляюще поднял руку. «Не надо придумывать ложь! Я знаю, о чем вы думаете - и не виню вас. На вашем месте я бы поступил так же. Но не я на твоем месте, а ты. Я хочу, чтобы вы точно знали, что это за место и что оно означает. Я не скрою, дорогое дитя: я поставлю тебя в строй с помощью ужаса. Вы будете подчиняться мне, потому что боитесь последствий любого непослушания! Так что вы должны уметь предвидеть эти последствия - и я сейчас не говорю о смерти ».
  
   Иуда снова постучал по ящику. «Вы должны понять, что происходит с Черепом. Он не нормальный человек, и я даже не имею в виду его размер. На самом деле он своего рода робот. Ходячий труп. Он был мертв, когда я его нашел.
  
   Он лежал на полке в морге польского городка. Он был мертв уже около десяти минут, так что к тому времени, когда его оживили, уже произошло значительное повреждение мозга. Можешь проследовать за мной?'
  
   Тася почувствовала холод с головы до ног. Она почувствовала неконтролируемую дрожь в коленях и поставила ступни на пол с максимальной силой, чтобы противодействовать этому. То, что сказал ей Иуда, теперь казалось правдоподобным, и она слушала в каком-то ужасе. Она должна была признать, что если его намерением было напугать ее, ему это удалось.
  
   «Неважно, как я попал туда случайно. Я был там, и именно благодаря мне это огромное тело было возвращено к жизни. У него был простой сердечный приступ, так что это было несложно. Дигиталин, лечение электрошоком, массаж сердца - и он пришел в сознание. Но сохранить жизнь этой большой заднице - другое дело. Его сердце было слишком маленьким для его огромного тела. Но и эта проблема была решена - по крайней мере, на данный момент. Я заказал операцию и установил кардиостимулятор в брюшную полость Черепа. Вы когда-нибудь слышали об этих гениальных вещах?
  
   Девушка кивнула. Ее глаза вернулись к коробке. 'Да, в самом деле. Врачи в нашей стране тоже проводят эту процедуру ». На что теперь с этим человеком?
  
   Иуда своими пальцами сделал башню. «Итак, наш бедный Череп набит батареями и проводами. Думаю, они называют их электродами. Во всяком случае, в этом случае все работает хорошо. В конце концов, этому бедолаге, конечно, потребуются новые батарейки ». Его рот задрожал. «Может быть, я дам вам на это разрешение, а может, и нет. Это зависит от того, какое значение имеет для меня Череп. Но на данный момент это не имеет значения. Это!'
  
   Иуда поднял коробку. «Я сделал еще один шаг и сделал это. Электронный гаджет, очень похожий на распределительную коробку для дистанционного управления телевизором. Вы нажимаете кнопку и включаете другой передатчик, не вставая со стула. Это то же самое - только я могу заставить его сердце остановиться!
  
   Тася знала, что он говорит правду. Придумывать такую ​​чудовищную вещь было действительно его делом. Иуда слегка прижал красную кнопку, не нажимая ее. «Этим я останавливаю его сердце; Когда нажимаю черную кнопку, снова начинает биться. Конечно, долго ждать не стоит. Повреждение мозга уже произошло, и для Черепа оно могло быть фатальным. Так что я очень осторожен, потому что он мне все еще нужен ».
  
   Тасия заставила себя заговорить, чтобы разрушить злые чары, которые создавал этот злой человечек.
  
   "Почему ты мне все это рассказываешь?"
  
   Иуда снова вытер рот. - На самом деле, для вашего же блага. Из-за забавного явления. Как только я нажимаю эту черную кнопку, Череп просто оживает. Но если нажать несколько раз подряд, становится интересно. Тогда его сердце бьется в сто раз быстрее. Это просто идет наперекосяк. И ярость, которая затем овладевает им, ищет сексуального выхода. Тогда голова смерти ненасытна. Уверяю вас, вы не подведете его, дорогое дитя. С помощью этой кнопки он может работать в течение 24 часов, не перегорая! Тебе это не понравится, Тася! В любом случае, вы никогда этого не забудете - если выживете, в чем я сомневаюсь. А теперь, дорогое дитя, я достаточно ясно выразился?
  
   Она не могла больше смотреть на него, с трудом выговаривая слова: «В самом деле. Если я не подчинюсь тебе или попытаюсь обмануть ... ты отдашь меня Черепу?
  
   «Совершенно верно, дорогое дитя. Я помещу тебя с Черепом в одну из келий монахов и шесть раз нажму черную кнопку. Остальное я предоставлю вашему воображению ».
  
   Она начала дрожать всем телом. Она была в ярости на себя, но не могла сдержаться. Она наклонилась и схватилась за колени с искривленным лицом. Иуда выглядел удовлетворенным. Он встал и вышел из-за стола. Он мягко похлопал ее по плечу. «Давай, давай ... держи себя в руках. Я уверен, что до этого не дойдет. Я считаю, что вы понимаете суть. Теперь перейдем к англичанке. Она в Северной башне.
  
   Тасия последовала за мужчиной через лабиринт извилистых каменных коридоров. Стены были темными и скользкими. Были проведены электрические кабели, и кое-где горели слабые лампочки. Их шаги казались глухими.
  
   «Здесь довольно примитивно», - пробормотал Иуда. «И все же я уже потратил на это много денег. На самом деле многовато. Но я получу все это обратно, если наша сделка состоится. И в этом есть свои преимущества - это заброшенный монастырь, куда никто никогда не ходит. Кроме того, он находится недалеко от французской границы. Я превратил его в крепость и чувствую себя здесь в полной безопасности ». Казалось, он разговаривал сам с собой, не обращая внимания на девушку, которая шла за ним быстрыми шагами.
  
   Время от времени они проходили камеры, выходящие в коридоры. Мизерные квадратные каменные помещения с одним окном наверху. В некоторых из них Таня заметила гробы, которые могли быть только гробами. Этого не могло быть? Монастырь пустовал лет сто ... Тогда это, наверное, какие-то сундуки. За поворотом коридора она увидела другой. Иуда просто повернулся и увидел, что она наблюдает. «Да, это гробы. В нем спали монахи, построившие этот монастырь! Неприятная идея, правда?
  
   Он вытер свой мокрый подбородок. «Крайне неприятно. Казалось, они просто не могли дождаться и, вероятно, немного пытались умереть. Я лично не очень тороплюсь с этим ». И он снова выдал свою мерзкую пародию на улыбку.
  
   Они вышли из башни и наткнулись на зубчатую стену. Отсюда здание больше походило на замок, чем на монастырь. И снова Иуда, казалось, прочитал ее мысли.
  
   «Понимаете, им пришлось защищаться. Мавры, должно быть, охотились за этими монахами. Вы должны увидеть подземелья. Очень глубокие, темные и влажные. Через них протекает подземный ручей. Но, может быть, нам не стоит говорить о подземельях ». Он снова усмехнулся. "Я надеюсь, вам никогда не придется их видеть!"
  
   Тася, которая была обучена прицельной стрельбе, внимательно огляделась. Может пригодиться. На плоской крыше каждой из четырех башен был установлен пулемет с командой из двух человек в беретах. Кроме того, стены патрулировали вооруженные люди. Как, черт возьми, она могла выбраться отсюда, или как сюда мог попасть кто-то другой?
  
   Сухой ров окружал стены со всех четырех сторон. Тасия увидела блестящую воду в другом месте и подумала, что это был резервуар. Чтобы Иуда мог залить ров, когда хотел. За рвом стоял ужасный забор из колючей проволоки. Иуда поймал ее взгляд и сказал: «Этот забор ночью электризуется, и дикие быки выпускаются в ров. Злые звери, эти мои быки! Но давай, дорогое дитя, мы должны приступить к работе. Мы не должны тратить время зря ».
  
   Внутри стен была большая площадь с несколькими хозяйственными постройками. В одном из них работали повара. На площади горело несколько крупных костров в окружении групп мужчин. На всех были береты и толстые дубленки. У них на груди крест-накрест висели тяжелые кожаные патронташи. У каждого из мужчин через плечо было переброшено ружье. Девушка заключила, что у Иуды огромная армия!
  
   Поднялся нарастающий ветер, завывая порывами вокруг башен и зубчатых стен, поднимая снег. Небо было свинцово-серым. Иуда посмотрел на это и засмеялся. «Один из тех печально известных сентябрьских штормов. Это красиво! Он позаботится о том, чтобы вы остались с нами ».
  
   Теперь они подошли к четвертой башне, которая выглядела лучше, чем остальные три. «У нашей английской гостьи здесь лучшее жилье, - сказал Иуда, -… после моего, конечно».
  
   Они стояли у подножия винтовой лестницы, когда раздался крик. Высокий, пронзительный, настойчивый и такой страшный, какой Тася никогда не считала возможным. Этот крик был сам по себе страхом и ужасом. Он восстал из трепещущей субстанции безумной души!
  
   Иуда пробормотал проклятие и вскочил по лестнице. На ходу он полез в карман и вытащил черный металлический ящик. Тася бросилась за ним большими шагами. Череп! Иначе и быть не могло. Череп, конечно же, добрался до Алисии Тодд.
  
   Они подошли к двери, закрытой занавеской. Иуда рывком открыл ее. Тася стояла прямо за ним, глядя через его плечо. Череп возвышался над женщиной, как если бы она была пигмеем. Он заставил ее замолчать, прикрыв ей рот большой рукой. Рука закрыла все лицо женщины, прижав ее к узкой кровати. Другой рукой Череп срывал с нее одежду по частям. Это была одежда, в которой она оставила розовую виллу. Ее рубашка теперь была разорвана, обнажив черный бюстгальтер. Одним рывком Скулл стянул шорты с женщины. Ее тонкие ноги жалобно тряслись, когда она изо всех сил пыталась вырваться из хватки гиганта. Череп совершенно не обращал внимания на их присутствие. Теперь он дергал женщину за белые трусики. Его ногти оставили кровавые следы на ее белом животе. Лицо Черепа было искажено экстазом от того, что вот-вот должно было случиться. Тася почувствовала тошноту в животе.
  
   Иуда проклинал самого себя. Он не попытался войти в комнату, но нажал красную кнопку на коробке.
  
   Череп застыл. Его массивное тело согнулось и сжалось, как у человека на электрическом стуле, когда в него попала энергия. Он попытался повернуться к ним лицом. На полпути он начал падать. Это было медленно, он кивнул назад и сморщил лицо. Он схватился своими руками за грудь и разорвал рубашку. Затем он ударился об пол, как будто было срубленное дерево.
  
   Иуда начал действовать. Хотя Тасия боялась и ненавидела его, она могла восхищаться его способностями.
  
   Он посмотрел на свои наручные часы. - «Я могу продержать его так две-три минуты, вот и все! Возьмите эту женщину и перенесите ее через холл в следующую камеру. Оставайся с ней там, пока я не верну Черепа к жизни и не заберу его. Он не должен увидеть ее. Дайте ей укол, пока она все еще в шоке. Двойная доза! Вот… - Он протянул ей иглу и капсулу. «Давай, давай. Я вернусь как можно скорее ». Тася подняла англичанку и унесла ее. Ей пришлось перешагнуть через Черепа, который лежал рядом с ней, как срубленный ствол дерева. Его лицо побагровело. Тася очень надеялась, что на этот раз Иуда не сможет вернуть этого человека к жизни!
  
   Камера была пуста, за исключением гроба, который стоял в углу. На нем была крышка, и Тасия положила Алисию Тодд на крышку. Женщина была без сознания и тяжело дышала; все ее лицо было покрыто каплями пота. Мешки под глазами образовывали два серых полумесяца на ее лице. Тася никогда не любила эту женщину и ненавидела заниматься с ней любовью, но теперь ей стало ее жалко. Алисия Тодд прошла через ад. Она пыталась избавиться от наркотиков, что было почти невыполнимой задачей, и теперь это нападение Черепа. Это свело бы с ума любую женщину.
  
   Она быстро наполнила шприц и вставила иглу в руку женщины. Алкоголя под рукой не было, поэтому ей пришлось рискнуть заражением. Она поправила женщину и оставила ее на гробу.
  
   Когда она выглянула из-за угла из-за двери, Череп споткнулся. Он помахал рукой и прислонился к стене. Иуда пошел за ним с ящиком в руке. Он тихо ругал мужчину. Череп, пошатываясь, зашагал дальше по коридору, очевидно, ничего не понимая.
  
   Тася нырнула обратно в камеру и осмотрела лежавшую на гробу женщину без сознания. У нее было сильное предчувствие: Алисия Тодд не собирался переживать это в ближайшее время, и, возможно, она никогда полностью не поправится. Что тогда? Ее задачей было убить Алисию Тодд, если она не сможет найти способ благополучно доставить ее в Россию. Но как она должна была убить ее? У нее больше не было оружия. Ее руки? Она посмотрела на них. Это были тонкие руки, но достаточно сильные. Она подошла к гробу, чтобы хорошенько разглядеть женщину. То, что она увидела, уже было очень похоже на труп. Руки Тасии сжались. Затем она снова их расправила. Еще нет! Еще был проблеск надежды! Может, женщина все-таки не сойдет с ума. После того, через что она прошла, она может полностью привязаться к Тасии и раскрыть все свои секреты. Если бы Тася была достаточно способна и дождалась подходящего момента, она могла бы перехитрить Иуду! Может быть, может быть, может Вдруг Тася захотела улыбнуться. Ник Картер, американский агент, может появиться и освободить ее! Она почувствовала, как в ней поднимается странное тепло, чудесная, запретная вибрация. Ник придет - она ​​была в этом уверена.
  
  
  
  
  
  
  
  
   10. ТРЕТИЙ КРУГ.
  
  
  
  
  
   Час отчаяния.
  
   Как опытный специалист в своем деле, N3 знал, насколько это опасно и насколько плохо будет, если вы сдадитесь. Если бы вы были парализованы и стали безразличным, вы больше не могли набраться боевого духа, чтобы преодолевать неудачи. На данный момент ему потребовалась вся его сила воли, чтобы дать отпор. Каким бы трезвым он ни был, он должен был признать, что дела обстоят плохо. Они его еще не пытали, но будут. Ему придется терпеть это, по крайней мере, пока есть надежда.
  
   Он, конечно, мог избежать пыток и смерти, раскрыв свою личность как агент AX. Пока его не притащили бы к расстрельной команде, было немыслимо, чтобы он сделал такое. В Испании больше, чем в любой другой стране, ненавидели деятельность иностранных агентов внутри своих границ. Если Ник раскроет, кем он является, это вызовет очень неприятные контрмеры. Когда Ник сидел на куче несвежей соломы, ему пришло в голову, что Хоук, вероятно, предпочел бы, чтобы его застрелили.
  
   N3 находился в темнице глубоко под полицейским участком. Беда в том, что это не было темницей в обычном понимании этого слова. Это была сырая каменная камера без окон и дверей. Единственным отверстием был люк в потолке.
  
   У него был бы еще один шанс с дверью. Он научился открывать почти любой замок, но он также мог попытаться на мгновение заманить одного из охранников в свою камеру - что было бы фатальным для этого человека! Но теперь N3 чувствовал себя беспомощным, чего с ним никогда не случалось. Полиция не хотела рисковать с "пауком". Единственный проем в его камере был закрыт железным люком один на один метр, и на четыре метра над его головой. Его избили и бросили в камеру, как мешок с картошкой. Кости все еще болели, но, к счастью, он попал во влажную солому и ничего не сломал. Люк представлял собой железную решетку, пропускающую немного зеленоватого света. Не то чтобы это было ему очень полезно - всего четыре скользких, покрытых мхом стены и каменный пол, покрытый грязной соломой. В ней ползали жуки, но не было крыс, и Ник мог себе это представить, потому что крысы не проникнут в такую нору!
  
   Он никогда не был так готов сдаться. Даже Гудини не смог бы выбраться из этого положения! Его тщательно обыскали и все забрали. У него была только одежда, даже ни сигареты или спички.
  
   Большое насекомое, похожее на скорпиона, пробежало мимо его ноги, и он пнул его в бессильной ярости. Он проклял русскую девушку и себя, и Ястреба, и Гей Лорд, и Пепе, и пауков, и всех, кого он мог придумать. Проклятия не принесли ему пользы, но выражение своих чувств немного улучшило настроение. Но он должен был четко разобраться в ситуации: нельзя было терять время, и это было единственное, что он терял с каждым мгновением все больше и больше!
  
   Сверху послышались шаги, и люк открылся. Теперь в пещеру проникло немного больше света. Вот и все, - с горькой покорностью подумал N3 - инквизиция вот-вот явится!
  
   Но это был всего лишь полицейский с едой. Черная голова заглянула внутрь. - Комида, Сейлор. Надеюсь, вам понравится ваш бутерброд - мы сделали его специально для вас! Это мясо убитого вчера трусливого быка. Другой мужчина засмеялся и сказал: «Скажи этому североамериканцу, чтобы он все съел. Скоро ему очень понадобятся его силы ».
  
   Ник взял сковороду, которая была опущена на веревке. Тем временем он посмотрел на охранника. У него создалось впечатление, что мужчина подмигнул ему. Потом люк захлопнулся, и шаги пропали.
  
   Ник уставился на сковороду в своих руках. Подмигивание? Очевидно, это был световой эффект. Почему охранник подмигнул ему? И все же он все еще был удивлен, когда проверил содержимое сковороды. Мужчина говорил определенным тоном - или это было всего лишь воображением? Может, он действительно начал здесь сходить с ума.
  
   В кастрюле были только бутерброд и кружка воды. Ник допил воду - он был обезвожен - затем осмотрел бутерброд, хлеб и мясо которого были грубыми и темными. Он снял верхний кусок хлеба - и вот оно!
  
   Золотой паук.
  
   Он был все еще жив и ползал на куске мяса. Ник постучал по нему пальцем. Он поискал дальше и нашел там кусок бумаги - сигаретной бумаги. Было нацарапано одно слово: medianoche - полночь.
  
   N3 снова сел на свою вонючую соломенную кровать и расслабился. Был шанс выбраться из этой клетки и снова стать самим себе хозяином! Он чувствовал себя намного лучше.
  
   Ожидая, он рассматривал различные мотивы, возможности и чаяния тех, кто мог быть вовлечен. Это мог быть Иуда, который хотел его освободить. Это была бы особая ирония судьбы! В этом была определенная безумная логика: Иуда хотел свои доллары, а Иуда хотел его убить. Он не получит ничего, если Ник останется запертым в этой темнице.
  
   Тем не менее, Ник склонялся к мысли, что это не Иуда - скорее, он верил в Эль Лобо, лидера меньшей банды пауков. Этот старый волк каким-то образом узнал, что с ним случилось, и хотел, чтобы он ушел - по причинам, наиболее известным ему самому. Ник не возражал. Через некоторое время его возбуждение утихло, и он спокойно заснул.
  
   Его разбудил глухой удар ручной гранаты. N3 немедленно поднялся на ноги, полностью проснувшись и готовый действовать. Наверху было много криков.
  
   Пистолет-пулемет дал очеред. Разорвалась еще одна ручная граната. И еще одна. N3 был впечатлен. Эль Лобо - если это был он - не принимал полумер. Они там вели целую войну!
  
   Люк с грохотом распахнулся. Лицо в маске смотрело на него сверху вниз. Высокий сопрано спросил: «Вы сеньор Картаир?»
  
   Иисус! Девушка! Ник сказал: «К вашим услугам, сеньорита!»
  
   Спустили веревку с узлами. «Поднимитесь, сеньор! И сделайте это очень быстро! Вы должны немедленно выбраться из этой проклятой клетки! »
  
   Ник полез по канату, как индус, в поисках кармы. Девушка несла два автомата и бросила один Нику. 'Уходим! Пронто, быстро, но не стреляй больше, чем это строго необходимо!
  
   Ник последовал за ней по каменным коридорам. Она помчалась впереди него, как маленькое привидение, в просторных вельветовых брюках и черной кожаной ветровке. Она заправила штанины в американске солдатские сапоги и бросилась вперед, как будто на ней были сабо. Когда они повернули за угол, Ник чуть не споткнулся о трупы двух гвардейцев. Девушка плюнула на пол и сказала: « Ублюдки!»
  
   Наверху снова раздался треск автомата; ручная граната взорвалась в замкнутом пространстве, и Ник не мог не думать о Вилле Гей . Эти пауки тоже понимали свое дело!
  
   Теперь они подошли к лестнице с широкими ступенями, которая вела в этот полицейский участок. Выше была возведена железная решетка. Девушка рывком повернулась к Нику. «Теперь мы должны действовать быстро и очень осторожно! Нас было всего десять человек, и несколько человек погибли. Guardia ждет подкреплений, конечно.
  
   Мы должны спешить!'
  
   Они нырнули под решетку и побежали по коридору в другой широкий коридор, который тянулся вдоль всего дома. Коридор был полон дыма и пахло кордитом. Из-за стола послышался стон.
  
   Девушка указала налево. « Аделате! Через заднюю дверь. Там ждет грузовик - быстро!
  
   Ник побежал дальше. Подойдя к задней двери, он услышал крик девушки: «Карлос! Мендоза! Рафаэль! Пронто, быстро - сюда! Я вас прикрываю!
  
   Ник остановился и оглянулся. Он увидел трех крепких парней, тоже в масках, идущих к нему по коридору. Девушка осталась за ними и медленно вернулась к нему.
  
   Один из мужчин схватил Ника за руку. «Тонто - дурак! Беги. Здесь опасно! Беги!
  
   Ник вывернулся из рук мужчины. Из-за угла вышли три гвардейца . Ник навел автомат и дал очередь. Один из офицеров упал. Его снова схватили за руку. «Мы делаем это не для развлечения, сеньор! Ради бога, пошли со мной!
  
   Когда они вывели его через дверь, Ник все еще оглядывался на девушку. Она упала на одно колено и стреляла короткими очередями опытного стрелка. Остальные две Guardias пошатнулись и упали. Девушка остановилась для последней очереди, затем вскочила и, как заяц, побежала к задней двери. Ника вывели во двор, вымощенный булыжником. Какая храбрая девушка! Полностью подготовленный воин и опасная, как ядовитая змея! Ему было интересно, кто она такая.
  
   Он бежал по камням, скользким от мокрого снега. В кромешной тьме виднелись только прикрытые фонари старого грузовика. Во дворе дул ветер, и было ужасно холодно.
  
   N3 подняли сильными руками и затащили в машину. Несколько мужчин перекатились через него, ворча. Девушка прыгнула последней. Она повелительно крикнула водителю: «Уходите - и скорее! На Арбалетную улицу! И ведите осторожно, hombre. Если мы во что-то ударимся, все готово! '
  
   Грузовик вылетел из двора в переулок. Ник никогда не забудет эту поездку. Водитель был либо самым умелым из тех, кто когда-либо держал руль, либо он имел покровительство всех святых в календаре. Шины скулили от мучений, которые они выносили. Однажды они поскребли кузовом стену. Каждый поворот происходил на двух колесах - иногда это казалось даже меньше - и Ник почти начал сожалеть, что не остался в своей безопасной и тихой темнице.
  
   На него никто не обращал внимания. Он сидел на полу, втиснувшись в угол, и от него исходил затхлый запах пота и крови, дешевого бренди и табака. С каждым ударом пистолет-пулемет бил ему в ребра. Девушка заговорила. Ника снова впечатлило благоговение перед ее лохматой стаей. Она была боссом, в этом не было никаких сомнений.
  
   "Скольких мы потеряли?" Теперь, когда она говорила относительно спокойно, ее голос уже не был таким высоким и пронзительным. «Это был даже приятный звук, - подумал Ник.
  
   Один из мужчин ответил. «Троих, сеньорита, все мертвы».
  
   'Вы уверены, что это так?'
  
   Другой человек, по всей видимости, заместитель, ответил: «Я уверен, Кармена миа. Двое были убиты мгновенно, а Рикардо получил огнестрельное ранение в живот. Он бы долго умирал, поэтому я перерезал ему горло ».
  
   Некоторое время в дико раскачивающемся грузовике было тихо. Тогда девушка сказала: «Бьен, мы не могли оставить его этим ублюдкам ! Так что нас осталось семь, си? Могло быть и хуже. Вы справились отлично. Эль Лобо будет доволен.
  
   Наконец грузовик остановился возле Жироны. Ника отвели в невысокий каменный дом в баррере . Там было темно. Мужчины и девушка перешептывались, и никто не курил. Небо свисало над ними, как свинцовый зонт, а тьму нарушали светлые пятна снега. Ветер протянул Нику свои ледяные пальцы.
  
   Они спустились по лестнице в подвал, освещенный дымящимися факелами на стене. На нескольких бочках был накрыт стол из досок, а вокруг него стояли старые стулья. Бочки, сундуки и полные мешки были сложены в одном углу. «Это было бы чем-то для Пабло, - подумал Ник, - настоящим логовом контрабандистов!»
  
   Кто-то поставил перед ним стул и протянул ему бурдюк. Он знал этот трюк с давних пор и умело направил красную струйку себе в рот. Это был отличный канарио.
  
   Остальные тоже раздавали мехи. Мужчины разошлись по скамьям, вдоль стен стояли мешки с соломой, и занялись своими делами. Тем не менее, N3 ясно осознавал, что их глаза были прикованы к нему и девушке. Бандиты насторожились! Подготовлен ко всем событиям. Девушку хорошо слушали и хорошо охраняли.
  
   Они сели друг напротив друга за грубый стол. Она сняла берет и распустила короткие каштановые кудри. В нем ярко отражался свет. Она провела по нему пальцами, коричневыми и грязными, но грациозными в ее движениях. Ее глаза открыто смотрели на него через дыры в маске домино.
  
   Когда она сняла маску, Ник Картер на мгновение задержал дыхание. Это был всего лишь ребенок! Милашка с оливковой кожей и овальным лицом. Стройная, как мальчик, с какими женственными формами она обладала, скрытыми в слишком свободной мужской одежде, которую она носила. Она также сняла тяжелую кожаную ветровку, и он обнаружил две восхитительные выпуклости на ее блузке. Все еще настоящий ребенок. Прежде чем он это понял, он бросил: «Сколько тебе лет?»
  
   Серые глаза остыли. Она уперлась подбородком в грязную руку и неодобрительно посмотрела на него. «Это не имеет к вам никакого отношения, сеньор! Но я полагаю, вы ничего не можете с этим поделать. Это известный факт, что североамериканцы не знают манер. Мне семнадцать.'
  
   "Это правда?" Ник попытался открыть шлюзы своего обаяния. Он был усталым, грязным и небритым. Он волновался бы и на конце веревки. Но он отчаянно нуждался в этой девушке и ее мужчинах, и он не хотел становиться не с той ноги. Он улыбнулся ей той же улыбкой, которая была слишком сильной для многих женщин в мире. «Мне очень жаль, - добавил он. «Я не хотел быть любопытным. Думаю, я все еще немного запутался . Вы и ваши люди проделали невероятную работу!
  
   Она не выглядела впечатленной. «Nada - я только как Эль Лобо говорит мне. Он старый дурак во многих вещах, но, возможно, на этот раз он был прав. Мы помогли вам, сеньор. Теперь вы должны помочь нам ». Ник заметил, что разговоры вокруг утихли. Все мужчины слушали. Он также заметил, что его еще не считали членом клуба, хотя его спасли и схватили под носом полиция. Он был тем, кого вы бы назвали условно-досрочным освобождением. Все это начинало походить на коммерческую сделку! Что ж, спорить было не с чем.
  
   Принимая беспечное отношение, которое не совсем соответствует его чувству, он взял мех с вином и наполнил свой рот. Была пачка сигарет Торо на столе, одну из которых он зажег от зажженной свечи и закашлял от едкого табак. Затем он облокотился на доски и наклонился вперед к девушке. «Вы только что спасли меня, наверно потому что вы думаете, что это такой забавный вид спорта, сеньорита! Так что если вы только сказали мне, что у вас на уме, я был бы очень благодарен.
  
   Серые глаза внимательно изучали его. Еще она зажгла Торо . Ей не пришлось кашлять. Дым клубился из красивого узкого носа. N3 вспомнила, как она встала на колени, чтобы застрелить двух гвардейцев . Семнадцать лет - доброе утро! Она была стара как мир!
  
   «Вы правы, сеньор Картаэр. У нас нет времени, чтобы его терять. Мы покидаем этот дом в течение часа и направляемся в горы, где нас ждет Эль Лобо - очень ждет! Но есть еще много вещей, которые вам нужно узнать в первую очередь ».
  
   Ник улыбнулся. 'Я слушаю.' Он заметил, что разговоры вокруг них возобновились. Bandidos не проявляли никакого дальнейшего интереса к нему.
  
   Красный рот девушки скривился в насмешливой улыбке. «Говорят, сеньор, что вы агент из Северной Америки! Так говорит Эль Лобо. Также утверждается, что вы самый лучший агент - что вы очень умны! Что ты тоже убийца. Понимаете, это все, что говорит Эль Лобо . Видите ли, я не обязана с этим соглашаться. Если ты такой умный, как ты попал в тюрьму? Почему нам пришлось заплатить тремя хорошими люд, чтобы освободить вас?
  
   Ник почувствовал, что краснеет. Эта грозная девушка! Она действительно разозлила его! Затем он усмехнулся. Конечно, нужно было признать, что она победила!
  
   «Это было досадное совпадение», - сказал он. «Меня подставила женщина. Если я найду ее снова, я о ней позабочусь!
  
   "Вы - дурак, чтобы доверять женщине, сеньор!" - Она смотрела прямо на него своими старыми глазами. «Но это уже не имеет значения. Мы разыскали эту женщину - мы нашли где находятся, англичанка и русская женщина. Человек по имени Иуда держит их в своих руках ».
  
   Ник сел прямо. Значит, Иуда поймал Тасию? 'Правда?'
  
   «В старом монастыре недалеко от деревни Пратс де Молло. Она расположена на Коль-де-Арас - перевал, который хорошо известен нашим людям. Он идет во Францию ​​».
  
   N3 задумчиво кивнул и затянул сигарету. Значит, Пепе не солгал. Это были названия, которые он тоже сказал в своем страхе.
  
   «Я слышал об этом», - сказал он девушке. - Этот Эль Лобо - он сейчас там? Он борется с Иудой?
  
   «Еще нет, сеньор. Он ждет, когда вы туда доберетесь. Мы уже несколько недель наблюдаем за этим человеком Иудой. За монастырем шпионили. Он не заметил. Он думает, что он в безопасности, и это к лучшему. У него много людей, а нас мало. У него есть пулеметы - настоящие, а не легкие, как у нас. У него также есть заграждение из колючей проволоки, через которое проходит электрический ток! А еще там сухой ров, в котором он позволяет ночам бродить диким быкам! Теперь вы понимаете некоторые проблемы, сеньор?
  
   N3 сказал, что действительно понял проблемы. Он был немного потрясен. Чтобы выгнать Иуду из его удобного логова, потребовалось много труда. Но другого выхода не было, это нужно было сделать.
  
   Он сделал уверенное лицо. "Как Эль Лобо узнал обо мне?"
  
   - От леди Нортеамерикано - сеньоры Лорд? Си - так ее звали - сеньора Лорд.
  
   Веселый Господь! Ник на мгновение вспомнил о прекрасном теле, теперь разлагающемся в могиле.
  
   У него не было абсолютной памяти, но он помнил во всех деталях разговор, который у него был с Гей на ее вилле той ночью. Это обсуждалось Эль Лобо . Она работала в тесном сотрудничестве с этим мошенником.
  
   Он посмотрел прямо на девушку. «Встречались ли когда-нибудь сеньора Лорд и Эль Лобо? Говорили друг с другом?
  
   Она казалась удивленной вопросом. Она шевельнула стройными плечами в тонкой блузке. 'Абсолютно! Очень часто! Сама я там не раз бывала. Мы, настоящие пауки, были вынуждены позволить некоторым из этих немецких собак уйти - вы же понимаете, мы не могли убить их всех, верно? Тогда они начнут думать, что в этом есть что-то подозрительное. Но Эль Лобо рассказал этой вашей даме о немцах, которых мы пропустили - тогда, может быть, их потом арестуют или убьют.
  
   Ник помолчал и закурил еще одну сигарету. Все это имело смысл. Кусочки пазла подходят друг к другу. Может быть, Гей Лорд в конце концов не лгала - может, она действительно собиралась сыграть в открытую игру с AX, но Иуда был быстрее! Теперь менять было нечего. Но что имело значение, так это то, что Эль Лобо разыскал двух женщин для Гея, а теперь нашел их для Ника! Все, что ему нужно было сделать сейчас, это дать Эль Лобо причитающуюся ему компенсацию, и тогда он сможет завершить дело.
  
   Он прямо спросил ее: «Чего Эль Лобо ожидает взамен того, что он сделал для меня?»
  
   В подвале было жарко и душно, и девушка расстегнула две верхние пуговицы своей блузки. Теперь она играла с серебряным распятием, которое висело в бледной ямке между ее юными грудями. На мгновение ее ответ был прямо у мужчины.
  
   «Эль Лобо много сделал для тебя - и для сеньоры, которая умерла. Теперь он хочет навсегда покончить с этим человеком Иудой - чтобы положить конец битве между двумя группами пауков. Они должны воссоединиться, и это может произойти только после смерти Иуды. Эль Лобо говорит, что сейчас самое время. Мы окружили Иуду в его монастыре, и он еще не заметил. У него много дел, и он становится немного небрежным - это как-то связано с англичанкой и той русской, которых мы не понимаем. Но это нам все равно. Эль Лобо говорит, что мы должны оставить это вам. Мы хотим только уничтожить Иуду. Вы поможете нам, Эль Лобо говорит, что за вами стоит вся мощь Estados Unidos. Это правда?
  
   N3 серьезно кивнул. - 'Это правда.'
  
   Умный старый волк. Он хотел свести счеты с Иудой раз и навсегда, а теперь оказывал давление! Он помог Гей, и теперь Estados Unidos были ему в долгу. Ну, может, так и было. И он, Картер, должен был отдать этот долг!
  
   N3 откинулся назад и закурил еще одну ужасную сигарету. Он почувствовал большее облегчение и удовлетворение, чем это было в течение долгого времени. И почему бы нет? Он и Эль Лобо хотели одного и того же - прикончить Иуду. Ник также хотел англичанку и Тасию, если он мог заставить ее дезертировать, но старому волку было все равно. El Lobo казалось ему умный, удобный и достаточно простой человек, нацеленный на возвращение к своему старому бизнесу: сбор нацистских денег для резки нацистских глоток. Неплохо для обычного контрабандиста и бандита. «Это была амбиция, - подумал N3, мысленно смеясь, - в конце концов, она не кажется такой уж безумной. Похвально, учитывая мораль El Lobo и политические предрассудки .
  
   Девушка сказала: «Сеньора Лорд часто говорила о вас, сеньор Картаир. Эль Лобо возлагает большие надежды - он думает, что вы сможете найти способ обойти колючую проволоку, быков и пулеметы! Сеньора сказала, что вы очень умны и очень смелы. Но она была влюблена в тебя, не так ли?
  
   Ник спокойно ей улыбнулся. Si. Но это не ты, и ты не так уверена, как Эль Лобо, не так ли? Почему-то теперь покраснела именно она. Он впервые заметил в ней застенчивость. Румянец распространился до начала изгиба ее все еще созревающих грудей. Но она дала прямой ответ, не моргнув глазом.
  
   «Я не знаю, сеньор Картаэр. Мне не так-то легко доверять. Но, может быть, я доверяю инстинктам Эль Лобо. Во многих смыслах он старый дурак, но не в этом. Я буду внимательно следить за вами, сеньор!
  
   Ник мрачно улыбнулся. Для N3, обладавшего высшим званием KILLMASTER, это был новый опыт - попасть на испытательный срок к 17-летней девушке. Затем он вспомнил, как она обращалась с автоматом, и его раздражение исчезло. У некоторых людей хорошие качества обнаруживаются очень быстро!
  
   Он встал. 'Хороший. Пойдем. Мне нужно вернуться на свою виллу на побережье, чтобы что-то получить. Это будет недолго - может, час. И мне нужно позвонить в Барселону - это очень важно. Конечно, это должен быть телефон, который не прослушивается ».
  
   Девушка взглянула на стальные часы на своем тонком запястье. «Погода здесь плохая - а в горах будет еще хуже. Сейчас половина третьего, и темно примерно до семи часов. Мы можем это сделать, но тогда нам больше не придется ждать! Мы, должны, спрятаться в горах, пока не рассвело. Но телефон - разве у вас на вилле его нет?
  
   И если бы был один, я бы не использовал его еще. Я бы не осмелился доверять. Но у вас есть ... «Это было с некоторой неохотой, но она сказала:» Тогда мы будем заботиться о нем. Защищенный телефон является драгоценной вещью для нас, сеньор! И четыре из моих людей собираются с вами на виллу, вы понимаете?
  
   Ник понял. Она ему еще не доверяла.
  
   Когда они собирались покинуть подвал, он спросил ее о чем-то, что на какое-то время озадачило его. Он попытался смягчить вопрос с улыбкой. - Вы уже дважды назвали Эль Лобо старым дураком, сеньорита. Я не думаю, что другие будут этим довольны. Что дает вам право на это? '
  
   Темно-серые глаза смотрели ярко и открылись ему. Впервые ему показалось, что он обнаружил что-то, что могло указывать на то, что она интересовалась им. У этой девушки было самообладание! На мгновение ему в голову пришла дикая идея, но он тут же ее отверг. Ей было всего семнадцать, еще ребенок! Девушка вдруг ярко ему улыбнулась. Ее смех придал мрачному подвалу серебристый оттенок.
  
   «У меня есть полное право», - сказала она. «Меня зовут Кармена Сантос, и Эль Лобо также зовут Сантос - он мой дедушка! И я называю его старым дураком, если мне хочется. Потому что это все. Он все еще воюеет на Гражданской войне. Он верит, что республика однажды вернется. Тридцать лет он скрывался от людей Франко. Всегда в бегах, туда и обратно через французскую границу. Так жила моя мама - и так живу я!
  
   Мне это не нравится, сеньор. Поэтому я называю его старым дураком. Но я люблю его и подчиняюсь ему - и вы тоже, сеньор. А теперь займемся убийством Иуды ».
  
   Она проскользнула мимо Ника. Он впервые увидел, что под грубой мужской одеждой скрывается совсем молодое женское тело. Ему пришла в голову еще одна мысль. «Как ты узнала, где я, Кармена? Полиция быстро бросила меня в темницу ».
  
   Ее улыбка была загадочной. «Это было очень легко, сеньор. У нас в полиции много пауков. Один из них помог вас арестовать - это был тот, кто обидел вас. Понимаете, он должен быть очень осторожным. Он нашел паука в бутылке и сразу предупредил нас . Тогда я узнала, что мне нужно сделать, и сделала это ». N3 увидел, как стройная фигура поднимается перед ним по лестнице. Он стареет? Дошкольники с автоматами! Вперед!
  
  
  
  
  
   11. ЭЛЬ-ЛОБО
  
  
  
   На Коль-де-Арас весь день бушевала буря. Выпал хороший слой снега, но с наступлением ночи он успокоился и воздух очистился. Последние остатки лунного света исчезнут, когда снова начнутся осенние дожди, но теперь лунный свет представлял опасность, о которой они не думали. Они частично преодолели снежную ношу: Эль Лобо послал нескольких человек в деревню, чтобы они принесли простыни и сделали из них снежные костюмы для мужчин. Теперь старик и Ник, каждый в простыне, лежали на холодном снегу и смотрели на монастырь.
  
   Ник пришел к выводу, что это будет тяжелая работа.
  
   «Они очень уверены в себе», - сказал старик рядом с ним. «Они не понимают, что мы здесь, ублюдки! Это большое преимущество для вас, сеньор, си?
  
   Ник кивнул и направил очки ночного видения на монастырь. Кое-где в башнях светил свет, и то и дело прожектор пробегал по зубчатым стенам. Ему пришлось признать, что на их стороне, казалось, был элемент неожиданности, но он не был слишком оптимистичен. Было бы очень интересно.
  
   Эль - Лобо был худым и его кожа напоминала кожу старого седла. Со своими мокрыми усами он выглядел как свирепый морж. В целом его внешний вид отражал именно то, кем он был: революционером с наградой за голову, который стал бандитом и контрабандистом. В течение тридцати лет он бил солдат и полицию Франко. Ник не совсем доверял старику и не особо любил его. Он был подобен корявому старому дубу, который отказывался умирать.
  
   Он и Эль-Лобо провели большую часть дня, планируя в старой римской башне, вне поля зрения монастыря. Проработана каждая деталь. Как и ожидал Ник, ему придется сформировать коммандос из одного человека. Вроде как троянский конь. Старый мошенник не скрывал этого: он не стал бы рисковать людьми, если бы дорога не была бы немного расчищена. И это была работа Ника: ворваться в монастырь и встряхнуть все вокруг. Вывести диких быков из боя, если можно. В любом случае сделать короткое замыкание и отключить ток в шлагбауме. Открыть все двери, до которых он мог бы добраться. Выведсти из боя как можно больше пулеметов.
  
   Теперь Эль Лобо сказал : «Думаю, мы закончили, сеньор.
  
   Теперь все, что нам нужно сделать, это дождаться, когда небо снова прояснится. А потом ты уйдешь, си?
  
   N3 снова кивнул. «Тогда я пойду, си. Я думаю, тебе стоит пойти за людьми. Ветер усиливается, и скоро снова пойдет снег. Тогда я пойду на это! '
  
   Когда старик полз прочь по снегу, Ник проверил свое оружие. У него был целый арсенал с ним. В дополнение к Luger и стилету, он теперь имел странную, короткоствольную винтовку. Именно эту винтовку, что он назвал Барселоной самолет AX, наряду с некоторым количеством очень специальных патронов, скинул на парашюте на поле вблизи Герона. Паук курьер принес ему его в тот же день. Там было сообщение из офиса в Барселоне: CONTACT HAWK СРОЧНО. Ник лежал в снегу, мрачно смеясь. То, что он делал в настоящее время является более важным, чем контакт с его боссом. Хоук был обеспокоен. Тогда он просто должен был продолжать действовать. Действие закончится сегодня вечером, независимо от результата.
  
   У него также было с собой шесть ручных гранат. Он почернил лицо и был одет в толстую шерстяную шапку. На нем были два надетых друг на друга свитера, толстые вельветовые брюки, короткие носки и короткие военные ботинки, которых у Эль Лобо был неиссякаемый запас.
  
   К тому времени, когда Эль Лобо вернулся с четырьмя своими людьми, ветер усилился, и снег ослепляюще закружился вокруг них. Еще больше хлопьев упало с низко висящих облаков. Пройдет немного времени, прежде чем все небо закроется, и тогда они смогут пойти. У всех на левом плече были повязаны белые платки, чтобы опознать друг друга в предстоящей схватке. «Важная предосторожность, - подумал Ник. Большинство мужчин носили береты, похожие на браво Иуды , и их одежда была очень похожей. После того, как началась бы битва, стало бы трудно отличить друга от врага.
  
   Свет луны и звезд исчез на всю оставшуюся ночь, и они поползли сквозь густой снег к затопленной преграде. Они с трудом продвигались сквозь заросли сосен и пробковых дубов и через узкие овраги, где снег лежал высоко. Наконец они подошли к концу оврага в десяти футах от барьера. Здесь они отдохнули и оценили ситуацию. Никто не открывал ртов, и все они натянули простыни на лица.
  
   Пока все шло по плану. Ник выглянул из-под простыни на монастырь. Ничего не указывало на состояние тревоги. Он слышал крики и пение мужчин. Вино переходило из рук в руки. Желтые блики освещали неприятную ночную атмосферу. Взгляд N3 остановился на самой высокой из четырех башен - в тот день он определил, что это наиболее подходящее место для двух женщин, которые могут быть заперты. Конечно, он не был уверен. Иуда мог бы бросить Тасию в темницу - если бы он не переманил ее на свою сторону сейчас! Ник подумал, что с Алисией Тодд будут хорошо обращаться. Вы можете доверить Иуде бережно обращаться с такими важными товарами. Эль Лобо что-то пробормотал. Это звучало нетерпеливо. Ник глубоко вздохнул. «Хорошо, hombres! Мы идем! Будь осторожен!' Им не нужно было это предупреждение. Все они прекрасно знали о пулеметах на башнях. Одно неверное движение, малейший заметный шум - и они погибли.
  
   Но теперь один из диких черных быков унюхал их и обнюхал внутреннюю ограду, построенную для защиты от электрического тока. Зверь подозрительно принюхался и поскреб снег передним копытом. Они сказали Нику, что таких быков было шестеро. Черные быки из Андалусии.
  
   Четверо мужчин, пришедших с Эль Лобо, уже поползли вперед. Ник очень мягко сказал: «Стойте!»
  
   Старик нетерпеливо обернулся. 'Что это?'
  
   Ник прошептал: «Бык - он знает, что мы здесь, и не хочет уходить. Мы должны избавиться от него. Момент!'
  
   Он зарядил винтовку тяжелой стрелой. В стреле было достаточно наркотика, чтобы усыпить слона. Бык все еще нюхал, бил копытом и обнюхивал внутреннюю ограду, прямо там, где собирался войти Ник.
  
   «Тебе нужно идти, брат», - пробормотал Ник. Он сказал мужчинам: «Наклонитесь, amigos!» Он осторожно прицелился в черную массу животного и нажал на курок. Флоп! Зверь на мгновение наступил на снег, затем медленно опустился. Шестеро мужчин лежали молча, ожидая ответа. Ничего такого. Через минуту Ник мягко скомандовал: «Марш! Быстро и тихо! Прощай, Джефе!
  
   Рука, схватившая его на мгновение, была грубой, как наждачная бумага. «Иди с Богом», - сказал Эль Лобо.
  
   Они отрабатывали этот трюк весь день, используя одеяло, чтобы бросать Ника. Теперь это было серьезно! «У тебя есть только один шанс», - подумал Ник, приближаясь к четырем мужчинам, ожидающим его на баррикаде. На самом деле это была идея Кармены. Затопленный барьер был первой и, вероятно, самой большой проблемой. Они могли вызвать короткое замыкание, но тогда сработает сигнализация ...
  
   Земля теперь была заморожена. Еще был снег. Копание туннеля потребует времени и будет слышно. Пройти под шлагбаумом и пробить его было невозможно. Но как проникнуть? Даже Ник на мгновение запустил руки в свои волосы.
  
   Тогда Кармена предложила; «Почему бы нам не бросить его? Четверо из этих сильных мужчин должны уметь это сделать, верно? Этот барьер меньше двух с половиной метров в высоту!
  
   Они поставили два столба и натянули между ними веревку на этой высоте. Четверо мужчин, все крепкие горцы с огромной мускульной силой, снова и снова бросали Ника через веревку. И вот пришло испытание!
  
   Они не сказали ни слова. Все знали, что нужно делать. Ник лежал в снегу, прижимая винтовку к груди. Оказавшись в воздухе, ему пришлось свернуться калачиком в виде массивного шара и спуститься вниз, как прыгуну с шестом.
  
   Один мужчина на каждую лодыжку и по одному на каждое запястье. Ник напрягся, когда они раскачивали его взад и вперед, чтобы развить большую начальную скорость. Один - два - три - четыре - пять! Они бросили его высоко в воздух и через забор!
  
   Он парил над смертоносным барьером с зазором в нескольких футов, он свернулся и увидел порочные, электрический заряженные шипы под ним в течение доли секунды. Потом он начал падать, и, наконец, приземлился с мягким ударом в снег, который, смягчил его падение, как подушка. Через минуту, используя пару кусачек, он пролез через внутренний забор. Он лежал как мертвый еще с капюшоном на голове. Он собирался посмотреть, когда он услышал, что подходит бык.
  
   Животное услышало тихий звук и теперь почувствовало запах Ника, который лежал замершим. Он слышал, что бык не ударил бы вас головой, если бы вы были полностью неподвижны. Он просто надеялся, что этот бык тоже это знает. Теплый животный воздух достиг его носа. Бык остановился прямо перед ним, фыркнул и немного почесался. Он не был уверен, что это за странное существо, лежащее в снегу. От него исходил враждебный запах, но он не двигался. Может, он уже был мертв ...
  
   Бык толкнул Ника стальными наконечниками на рогах. Нику требовалось все его самообладание, чтобы оставаться на месте. Он был беспомощен! Если бык намеревался наколоть его на рога, он мог бы сделать это до того, как Ник воспользуется ружьем.
  
   Ракета поднялась белым цветком в темное небо. Горел прожектор. Охранники на башнях что-то заметили - или это было обычным делом. Ник вспотел на холодном воздухе. Бык или автомат - что бы это было? Увидят ли часовые неподвижное тело оглушенного быка? Вроде прошел час ...
  
   Ракета отвлекла быка. Он пошел дальше. Вспышка ракеты погасла и прожектор тоже был выключен. Ник перевел дух. Он начал ползти по снегу, стараясь спрятать зачерненое лицо под белым капюшоном. Он точно знал, куда идет. Эль Лобо приказал своим людям наблюдать за монастырем в течение нескольких дней, и их информация была исчерпывающей и точной. Неподалеку протекал дикий горный ручей, который мог снабжать водой ров. Она протекала через подвал монастыря и дальше доходила до главного ответвления. На данный момент ров был сухим, перекрытый шлюзом, чтобы быки могли там бродить.
  
   Ник подошел к подножию монастырской стены и почувствовал себя в большей безопасности. Он пополз вдоль стены, пока не добрался до арочного прохода. Здесь ров круто уходил в темную пропасть. Ник соскользнул по снегу и пополз в кромешную тьму. Стены стали ближе друг к другу. Он вторгся в монастырь!
  
   Он вылез из зимнего комбинезона, который сковывал его движения, и пополз на локтях и коленях, винтовка застряла между его предплечьями и грудью. Проход был очень узким и глубоким. Если вода протекает через это, она должна идти с огромной силой!
  
   Далеко впереди он увидел слабый горящий факел. Он мерцал и плескался в сквозняке туннеля. Подойдя ближе, Ник увидел, что это был смоляной факел, как раньше, и что он свисал с потрепанной каменной стены с ржавым железным кольцом. Он сиял на изношенных ступенях, ведущих к руслу ручья. На мгновение N3 подумал об ужасных сценах, которые, должно быть, освещали такие факелы в прошлом. Сколько трупов уже было тогда выброшено в быстрый поток? Что-то его поразило: всегда хорошо иметь запасной выход, куда можно было бы отступить!
  
   Он поднялся по лестнице и оказался на длинной площадке из плоских камней. В конце был лестничный пролет вверх и вниз. Какое-то время он стоял, глядя вниз по винтовой лестнице, от которой поднимался сухой, затхлый воздух. Вот где будут подземелья.
  
   N3 проверил свое оружие. У него уже был «люгер» за поясом и стилет в чехле на руке. Ручные гранаты попали в карманы его брюк, а дротик был заряжен в ружьё. Он быстро поднялся по лестнице. Он двигался неслышно, как привидение. Его белые зубы блестели на его лице, и все его натренированные мускулы и нервы были готовы к предстоящей работе. Он вышел в конце лестницы в коридор. В то же время он услышал тихие шаги и скрылся в тени. Несколько мгновений спустя он увидел приближающуюся Тасию. Она несла факел и в призрачном свете выглядела бледной и напряженной. Похоже, ее рыжие волосы горели. Она прошла мимо него в чулках; нейлон зашипел на каменном полу.
  
   Ник уже собирался пойти за ней, когда услышал приближение другого - очевидно, кто-то преследовал девушку. Он снова остался в тени. Это было настоящее шествие!
  
   Теперь прошел Череп, ковыляя. Он волочил свои ноги по камням и тихонько переваливался с ноги на ногу. У него был фонарик, которым он время от времени щелкал, но Ник мог ясно видеть его в отраженном свете факела.
  
   Когда они проходили, колоссальная тень Черепа натыкалась на стены. Его плоская голова гориллы не попадала в круг света, но Ник мог сказать, что на мужчине был свитер без воротника, что делало его еще более массивным, и что на его бритой голове была грязная хлопковая шапка. Мужчина пытался идти бесшумно, и его ноги шаркали.
  
   Ник позволил им взять на себя небольшую инициативу и затем пустился в погоню. Он позволил себе руководствоваться мигающим фонарем Черепа. Когда они приблизились к углу, он увидел, что свет повернул направо. Ник на цыпочках подошел к углу и огляделся. Чуть дальше по коридору из комнаты исходил слабый свет. Дверной проем был скрыт за занавеской. Ник как раз успел увидеть, как Череп раздвинул занавеску и прыгнул внутрь. Мгновение спустя русская девушка издала громкий пронзительный крик, который перешел в шипящий звук. N3 побежал к ним.
  
   Дротик был у него наготове, когда он сорвал занавеску со стержня. Маленькая лампочка осветила сцену перед ним. Это была радиорубка, стены которой были скрыты за шкафами с панелями переключателей и приборами. Он только что проник в самое сердце твердыни Иуды!
  
   Череп стоял спиной к Нику. Он держал в своей огромной хватке Тасию, беспомощную, как тряпичную куклу, одной рукой подавляя ее крики. Она тщетно махала ногами в чулках. Ник увидел за этой рукой небольшой кусочек лица - он никогда не видел ужаса, написанного так ясно на человеческом лице!
  
   N3 выстрелил стрелой в спину Черепа. Это была цель, по которой он не мог промахнуться. Великан отпустил девушку и рывком повернулся к Нику. Хищные клыки угрожающе блеснули на агента АХ. С той же дозой наркотиков, которую немедленно убила быка, ему удалось сделать еще три шага к Нику. Его большие руки обвились вокруг шеи Ника.
  
   Череп с глухим стуком ударился об пол. Одна из его рук все еще сжимала ботинок Ника, затем он упал неподвижно. Ник перешагнул через упавшего монстра к девушке. Она лежала перед центральной панелью управления. Из динамика раздался тихий металлический голос - русский голос! Ник прислушался.
  
   «Говорите MGB 5 - говорите MGB 5. Это Avanpost 9 - Avanpost 9 - я должен подтвердить ваш заказ. MGB 5 - поговорим с вами! '
  
   Ник мрачно улыбнулся. Он наклонился над лежащей на полу девушкой и щелкнул выключателем. Русский голос был отключен. Ник поднял девушку и осторожно покачал ее из стороны в сторону. Затем, не так нежно, он несколько раз похлопал ее по щеке. Она моргнула, и зеленые глаза уставились на него с новым ужасом. Она открыла свой широкий красный рот, чтобы закричать. Ник положил на него руку - она забыла, как он выглядит с черным лицом.
  
   «Я Ник! Ник Картер! Он снова потряс ее. «Теперь ты должна перестать терять сознание, дорогая! Нам нужно начать. Где Иуда?
  
   Тася задрожала. Она посмотрела через плечо и увидел неподвижно лежащего Черепа, после того, как она задрожала еще больше. Она прижалась к Нику. На мгновение его нос был наполнен теплым, полным ароматом ее женственности. 'Бог!' она причитала. «Боже, Боже! Это… это чудовище преследовало меня!
  
   Ник дал ей пощечину. «Блин, перестань об этом говорить! Где Иуда?
  
   Она все еще держалась за него, но ее глаза медленно возвращались к нормальному выражению. «У Алисии ... делает записи! Она сошла с ума, Ник! Она чуть не умерла, но героин ее оживил. Но она сумасшедшая, действительно сумасшедшая! Она может полностью упасть в обморок в любой момент, но говорит - в основном чепуху. Она смотрит прямо перед собой и болтает! Ник обеспокоенно посмотрел на нее. - И Иуда пытается понять эту болтовню? Может быть, ее формулу? Как она попала в такое состояние?
  
   Тася рассказала ему о нападении Черепа. Она посмотрела на монстра на полу, у которого все еще был дротик в спине, и снова вздрогнула. «Это испугало бы любую женщину. Он мертв?
  
   N3 сильно ударил Черепа по ребрам. Он увидел влажное пятно на полу, где у великана текли слюни. 'Нет. Он не мертв. Но будет на несколько часов в отключке». Он повернулся к девушке. «Что такое Аванпост 9?»
  
   Он увидел, как она застыла. Она быстро взглянула на панель переключателей.
  
   «Я выключил его», - злобно сказал Ник. Он сделал шаг вперед. «Я тебя кое о чем спросил! Что такое Аванпост 9? Кто, что, где и как? Я хочу знать об этом все. И немедленно! '
  
   Она упорно вскинула подбородок. «Это… я не буду! Я благодарна тебе, Ник, но мы все еще враги. У меня еще есть задание ».
  
   'У меня тоже!'
  
   Даже если она сказала правду и англичанка действительно в плохом состоянии, это не имело большого значения - в Англии и Америке было много врачей! Может быть, Алисия Тодд еще сможет вылечиться. Между тем тайна укоренилась в ее голове, и эту голову нужно было сберечь.
  
   Внезапно и без предупреждения он ударил ее ладонью по лицу. Тася пошатнулась и упала на колени. Он поднял ее и снова ударил. Кровь сочилась из уголка ее рта. «О нет, - воскликнула она, - нет, Ник, не надо!»
  
   Пока она была еще немного не в себе, он быстро ее обыскал. Он пощупал ее бедра. Пистолета не было, и другого оружия у нее не было. Он обвил одной рукой ее мягкую руку и начал сжимать. Постепенно он усилил хватку. - «Что такое Аванпост 9?»
  
   Девушка постепенно вернулась на колени, лицо ее искривилось от боли. Наконец ее сопротивление сломалось. «Хорошо ... хорошо, - я вам скажу. Но хватит давить, пожалуйста!
  
   Ник отпустил ее. 'Рассказывай!'
  
   Тася осталась стоять на коленях и закрыла лицо руками. Рыдая, она сказала: «Аванпост - наша мобильная группа, базирующаяся в Андорре. Я должна была что-то сделать. Я должна. Я вызвала их, сообщила о местонахождении этого монастыря и приказала им прийти мне на помощь. Я... - у меня не было времени закончить трансляцию - Череп меня достал - но я верю, что они придут. Они всегда готовы к таким ситуациям! » Она бросила на Ника вызывающий взгляд и потерла руку. «Итак, вы видите, что вы все-таки не выиграли! Мои люди будут здесь через минуту! Десантники! Они убьют Иуду - и она указала на Черепа - «и тебя тоже! И я отвезу Алисию Тодд в Россию! »
  
   Ник потер подбородок. Это меняло обстановку! О Боже! Эль Лобо сидел снаружи, ожидая сигнала об атаке на монастырь, ожидая отключения электричества и взрыва первой гранаты, когда Ник атаковал бы пулеметы! И вот теперь русские пришли, чтобы положить конец делу. Десантники это сделают! Это действительно могло перерасти в настоящую драку!
  
   N3 крепко схватил Тасию за запястье и потащил ее за собой, щелкая всеми переключателями. Не было никаких указаний на то, для чего они были, но один из них наверняка сработает и выключит ток в шлагбауме. Когда лампа в комнате погасла, он вернул последний выключатель в прежнее положение, потому что он должен был гореть. Он установил все остальные переключатели в положение «выключено».
  
   В то время как он делал это, он думал, как сумасшедший. Девушка рассказала ему правду, он был убежден в этом. Андорра была полу-независимое государство, и это было всего пятьдесят миль - "Иваны" будет здесь достаточно скоро. Это была горная и пустынная область и реальное место для станции россиян такой мобильной группы. И вскоре они будут падать с заснеженного неба с автоматами и ручными гранатами и бог знает чем. Может быть, даже легкие пулеметы и минометы! Возможно и огнеметы!
  
   В комнате было маленькое окошко - не больше, чем трещина. Ник потянул за собой девушку, когда открыл его. Он вынул из кармана ручную гранату. Тася посмотрела на него широко раскрытыми глазами. "Ч-что ты собираешься делать?"
  
   Ник смотрел на нее глазами, мерцающими зловеще в его черном лице. «Я предупреждаю моих товарищей внизу - я сделаю это! Если я кину эту гранату, Эль Лобо посчитает , что я выключил ток. Забор будет отключен. Затем он идет в атаку и ожидает поддержки от меня. Которой он не получит, потому что вы и я собираемся использовать суматоху , чтобы забрать Aлисию Тодд отсюда! Он сжал ее запястье крепче. «Я отвезу тебя, детка, потому что мне нужна ваша помощь для нее! Поэтому будьте благоразумны и не стойте на моем пути, а? Один неверный шаг с вашей стороны , и я нокаутирую вас, свяжу и оставлю вас ему!
  
   Ник указал головой на гиганта. «Он придет в себя в какой-то момент».
  
   Тася ничего не сказала, но она рассердилась и была упряма. Она была беспомощна, и они оба это знали. До того, как ее собственные люди не пришли, она должна была присоединиться к нему - и она должна была находиться рядом с англичанкой.
  
   Ник вытащил ручку и выпустил гранату из окна. Многие хорошие парни погибнут из-за этого ложного сигнала от него, но с этим ничего нельзя было поделать. "Операцию Сафо" нужно было довести до успешного завершения. Пока он еще дышал, он должен был продолжать попытки!
  
   Ручная граната разорвалась с оглушительным грохотом. Сразу же Ник услышал далекие крики и хлопок взрывающихся гранат. Потом быстрые выстрелы пулеметов. Эль Лобо и его люди получат вкус ада! Но теперь, когда барьер больше не был электрифицирован и большая часть света погасла, у них все еще оставался небольшой шанс. N3 сразу решил, что не дождется, чтобы посмотреть, чем все закончится. Если бы Эль Лобо узнал, что Ник не помог, он тоже стал бы врагом!
  
   Ник потащил Тасю к двери. 'Иди со мной! Теперь надо спешить. Отведи меня к Алисии Тодд!
  
   «Этого не произойдет», - сказал Иуда.
  
   Он был маленькой фигурой в дверном проеме. Пистолет в его руке был большим и черным, и он был нацелен Нику в живот. "Руки вверх!" - скомандовал Иуда. "И поторопись, или я буду стрелять!"
  
   Ник сделал, как сказали. Пока ничего другого не было. N3 проклял свое невезение. Если бы он был тут на несколько секунд раньше, он мог бы придти и уйти из монастыря, как ему заблагорассудится, а теперь он оказался в ловушке!
  
   Иуда посмотрел на девушку своими суровыми черными глазами. «Я не забуду этого, дорогое дитя. Вы пожалеете о своем обмане, уверяю вас. Встаньте у этой стены, вы оба.
  
   Они послушались. Ник ухмыльнулся маленькому человечку. «Что она сделала, Джей? Вы думаете, что она перешла на вашу сторону?
  
   Иуда ответил не сразу. Сначала он снова включил все переключатели. Темный глаз пистолета остался на животе Ника. Ник не был уверен - стены были толстыми, - но ему показалось, что он услышал ужасный крик. Пара мужчин Эль Лобо, которые застряли в смертельном заграждении! Крики заглушили новые очереди из автоматов. Иуда вернулся к тому месту, где лежал Череп. Он наклонился, вытащил стрелу из спины гиганта и отбросил ее. Он ударил Черепа ногой. Великан двинулся и застонал. Ник не мог поверить своим глазам и ушам. Его сила была просто нечеловеческой!
  
   Иуда достал большой шелковый носовой платок, чтобы вытереть рот. Он посмотрел на Ника. - Ты пригодится, Картер, заставить Волка работать на тебя! Я рад, что ты это сделал, потому что теперь я могу разобраться с ним навсегда. Я должен был сделать это раньше, но ты знаешь, я был очень занят. Но скоро это закончится. Его атака - не что иное, как укус комара. А пока я считаю, что имею право на небольшое развлечение, небольшую месть, Картер! Я буду смотреть, как Череп убивает тебя! Я получу от этого массу удовольствия! '
  
   Ник поиздевался над Иудой. «Тогда придется долго ждать! Ему ввели наркотик!
  
   «Тогда обратите внимание, друг!»
  
   Ник смотрел. Сначала он был поражен, а затем обескуражен. Иуда вынул из кармана коробку и нажал черную кнопку. N3 немного повернулся к русской девушке. Она окаменела от страха и уставилась на Черепа.
  
   "Что это за фигня Ник?", спросил ее хриплый голос. «Он очнется!» Ее голос дрожал. «Вы увидите - он приведет его в сознание. Этот монстр никогда не умирает! Ник признал тон истерического приступа, Тася боялась урода, но он не мог помочь ей сейчас. Он с удивлением наблюдал, как Череп стал двигаться, тяжелые руки и ноги были в судорогах и большая уродливая голова поднималась!
  
   Иуда взглянул на Ника. Пистолет в его руке по-прежнему был направлен ему в живот. 'Ты был прав. Он получил хорошую дозу - мне придется активировать его несколько раз подряд ». Он несколько раз нажал черную кнопку. Тася что-то пробормотала, затем застонала от ужаса. Иуда посмотрел на нее и сказал: «Не волнуйся, моя дорогая. По крайней мере, пока. Позднее будет твоя очередь!
  
   N3 должен был поверить в увиденное. Череп медленно поднялся на ноги. Сначала он стоял на четвереньках, а потом внезапно встал, покачиваясь на ногах. Его серые глаза бродили по комнате. Когда они увидели Ника, отвисла грязная пасть и показались зубы хищника. Звук поднялся в горле Черепа, и мужчина подошел к Нику.
  
   Иуда протянул волшебную руку, как к маленькому ребенку. «Не здесь», - сказал он дружелюбным тоном. - Устройства здесь, Череп, они не должны ломаться. Пойдем со мной в комнату дальше по коридору. Ты первый, Череп!
  
   Череп кротко сделал, как ему сказали. Он вышел из комнаты. Иуда махнул пистолетом. «Теперь ты, Картер. И не шутите. В следующую комнату. Он сказал девушке: «Мы с тобой будем смотреть, дорогая. Тогда вы, вероятно, почувствуете вкус того, что вас ждет - конечно, немного по-другому ».
  
   У Ника было странное предчувствие, когда он шел по холодному коридору к следующей пустой камере. Он не мог точно определить это чувство, но того, что он только что увидел, было достаточно, чтобы не выдержали даже его стальные нервы. Был ли этот ужасный Череп бессмертным или что-то в этом роде?
  
   Снаружи яростно стреляли пулеметы, время от времени сменяющиеся более резкими выстрелами винтовок. Между ними постоянно раздавались глухие удары ручных гранат. Эль Лобо и его люди не будут сдерживаться - и Волк будет интересоваться, что случилось с Ником! Он отбросил эту мысль в сторону и начал планировать бой, в которым ему пришлось сражаться. Если бы только он мог отключить Черепа хоть на мгновение - достаточно долго, чтобы прыгнуть Иуде на шею и забрать пистолет. Тогда у него еще оставался небольшой шанс. По крайней мере, больше, чем сейчас. N3 попытался подавить холодок, пробегавший по спине. Он знал все уловки из книг!
  
   Но время вышло. Он волновался! Русские могут прибыть в любой момент - и скоро там появятся полиция и Гражданская гвардия .
  
   Это был бы котел ведьм, если бы все стреляли во всех! Ник почувствовал острую потребность оказаться где-нибудь очень далеко.
  
   Череп ждал в комнате. С потолка свисала голая лампочка. В углу что-то было - похожее на гроб! Ник снова посмотрел, правда, гроб! Иуда был уверен в себе и в Черепе ...
  
   Иуда толкнул Ника пистолетом. Он сказал Черепу всего три слова: «Убей его - медленно».
  
   Череп злобно ухмыльнулся. Согнутыми пальцами он поднял тяжелые руки и, шаркая, подошел к Нику. Слюна текла по его подбородку, а из горла вырывались звериные звуки.
  
   N3 еще никогда не чувствовал себя таким незащищенным. У него была только собственная сила и ловкость, и ему приходилось мириться с этим. И ему нужно было не только вывести Черепа из строя - у него не было особой надежды убить этого зверя - он также должен был застать врасплох Иуду и взять тот пистолет!
  
   N3 подпрыгнул, развернулся и изо всех сил ударил ногой. На его ботинках было железо, и сават был идеально исполнен. Его нога ударила Черепа в грудь, как паровой молот. Ник почувствовал боль от удара в живот.
  
   Череп ухмыльнулся.
  
   Ник нацелил град сильных ударов по большому короткому подбородку. Повороты и повороты - слишком быстро, чтобы следовать по ним один за другим. Его тренер, видевший на ринге всех великих боксеров, однажды выгодно сравнил Ника с Джо Луисом. Отпустив удары, он качнулся назад по дуге, так что Череп встал между ним и дверным проемом, где
  
   Иуда с пистолетом наготове смотрел. Череп не позволил себя остановить ни на секунду. Он продолжал подходить. Ник увидел кровь на своих руках и внезапно понял, что это его собственная кровь. Его кулаки кровоточили и сильно болели - он чуть не сломал их!
  
   Ник снова попытался удачно ударить ногой, на этот раз направив его в горло. Череп моргнул и снова подошел к нему. Ник яростно ударил его по животу. Это было похоже на стук в стальную дверь. Череп схватил Ника и прижал к стене. Человек AX почувствовал рвоту от удара, но он приземлился на ноги и сделал выпад в пах своего противника. Череп ударил его по подбородку, затем снова поднял и ударил об стену.
  
   Ник упал, перевернулся и вскочил на ноги, уклоняясь от смертоносной атаки Черепа, и снова упал. Он как раз вовремя. Череп нанес удар каккувалдой своим огромным кулаком. Нику удалось увернуться от удара. Иначе он бы разбил череп!
  
   Череп теперь загнал Ника в угол. Легкие Ника все еще были в хорошей форме, но он тяжело дышал. Череп стоял так, как будто он еще не начал. Он собрал руки вместе над головой, поднял их так высоко, как только мог, и стал намного выше агента АХ с его полными шестью футами. Он наступал.
  
   Ник подпрыгнул и ударил одним плавным движением. Он ударил грубой и мозолистой стороной руки. Это был удар тамэси вари из техники карате, которая используется только для убийства. Буквально в прошлом месяце Ник разрезал на тренировке 100-фунтовый кусок льда пополам этим ударом!
  
   Он отлично выполнил удар карате, со всей своей силой. Череп моргнул и на мгновение постоял. Затем он с рычанием бросился вперед. Его сцепленные руки приземлились на голове Ника с глухим стуком.
  
   N3 погрузился в темную бездну.
  
  
  
  
  
  
  
  
   12. Гроб ДЛЯ ДВУХ ЛЮДЕЙ.
  
  
  
  
  
   Ник Картер очнулся в узком, грубом, тесном ящике, пахнувшим старым деревом. Древесина? Был еще и знойный женский воздух. Он чувствовал, как ее мягкое тело плотно прижимается к его крепкому телу. Это может быть только какой - то бредовый сон! Все было мечтой! Операции "Сафо" не существовало, и не было Иуды или Эль Лобо или Таси или Aлисии Тодд! Он устал, лег спать с чужой женщиной, и все это ему снилось! Неподалеку, почти у его уха, выстрелила длинная очередь из пулемета. Ник подпрыгнул и сильно ударился локтями о дерево. Где, черт возьми, он был!
  
   Он почувствовал мягкие губы у своего уха, влажные и теплые губы. Девушка Тася прошептала: «Ты не спишь? Говори тише! И не двигайся. Что бы ни случилось - не двигайся! »
  
   N3 сделала то, что она сказала. Он прошептал в ответ: «Где мы? И почему я не могу пошевелиться? ' Он не видел ничего. Вокруг него было темно, если не считать сияющего глаза возле его головы. Что это было?
  
   Ее губы коснулись его уха. «Нас заколотили в гробу! В одном из тех старых. И мы находимся на одной из башен с Иудой и… и этим чудовищем! Есть и другие. Мы не должны двигаться, потому что гроб очень шатается на зубчатых стенах. Если наклониться не в ту сторону, то упадем на самое дно рва. Не двигайся - и я не хочу сейчас умирать. Мои люди здесь! Только что спустились десантники и они объединились с Эль Лобо . Вскоре монастырь окажется в их руках, Ник. Я все равно выиграла!
  
   Нику понадобилось время, чтобы усвоить эту информацию. Пулемет снова звенел в его ушах, и он услышал, как Иуда командовал. Где-то впереди раздался резкий треск автоматов и взрывы ручных гранат. Значит, Иуда проигрывал свою маленькую войну, верно? В этот момент возникла пауза, и он услышал еще один звук - звук текущей воды! Канал?
  
   Тася ответила на его вопрос шепотом: «Да. Иуда открыл шлюз, чтобы впустить воду из ручья. Люди Волка застрелили всех быков, и один из них - я думаю, он сошел с ума от боли - пробил внутреннюю ограду и наткнулся на электрические провода, замыкая его. И Иуда впустил воду. Многие люди Волка были застигнуты врасплох - девушка тоже! Мне показалось, что она все еще ребенок. Это было очень жалкое зрелище, Ник. Я видела, как старик унес ее тело!
  
   Кармена мертва! У Ника было острое чувство сожаления, и его мозг сразу же зарегистрировал новое последствие. Теперь ему определенно нужно держаться подальше от Эль Лобо ! Его предательство боевого плана, а теперь и смерть Кармены, сделали его уязвимым для пули между ребрами. «И это правильно, - подумал он, будучи совершенно честным с самим собой». Но если бы все получили по заслугам, мало кто остался бы в живых ...
  
   Ему приходили всевозможные идеи побега.
  
   "Откуда вы все это знаете?"
  
   Когда он задал вопрос, три пули пробили гроб на высоте его головы. Ник съежился. Им нужно было выбраться, и быстро!
  
   «Череп унес тебя в гробу», - прошептала она. «Мне пришлось идти пешком. Тогда они долгое время были вовлечены в драку. Иуда отдает команды по радио. Но он знает, что сейчас проигрывает, и я думаю, что он как-нибудь попытается сбежать. Я видела, что он шепчется с Черепом! Он позволит своим людям умереть!
  
   Еще одна пуля попала в гроб. Ник почувствовал, как девушка задрожала. Ник принял решение. Рано или поздно одна из этих пуль попадет в них. Если это не заблуждение, то, конечно, приговор Иуды. Незадолго до побега он возьмет автомат и расстреляет гроб. В любом случае было чудом, что он позволил им жить так долго. Он спросил об этом Тася.
  
   Ее губы снова коснулись его уха. «Сначала я подумала, что у него есть план как-то использовать нас в качестве заложников, но больше мыслей не было. Он хочет бежать и забрать англичанку - теперь я в этом убедилась. Он просто убьет нас, прежде чем уйдет. Она говорила спокойно, теперь без всякой истерики, и N3 чувствовал, что она готова умереть в случае необходимости. Это его оттолкнуло. Он знал ее достаточно хорошо, чтобы понимать, что она была бы такой спокойной и готовой к смерти, только если бы у нее была веская причина. Выполнила ли она свою миссию? Что она натворила? Что узнала? Она убила Алисию Тодд?
  
   Прежде чем он успел задать все эти вопросы, он услышал голос Иуды в гробу. Ник слегка повернул затвердевшую шею и увидел отвратительный красный рот, открывающийся в дырке в гробе, которую он уже обнаружил. Искусственные зубы сверкали слоновой костью. В голосе Иуды особенно сильно слышалось шипение в усеченном пространстве гроба. "Ты уже очнулся, Картер?"
  
   Ник промолчал. Мгновение спустя Иуда сказал: «Какая жалость. Я хотел попрощаться с тобой. Что ж, милое дитя, тогда я сделаю это за тебя. Сейчас мы с Черепом уходим и забираем главный приз. Я знаю институт в Швейцарии, где они могли бы помочь ей - и если это не сработает, я всегда могу продать ее как слегка поврежденную! » Иуда заржал, и Ник представил себе его ухмыляющийся клюв. «Конечно, со скидкой», - добавил Иуда. «Привет, милый ребенок. Это будет быстро и любезно. Мы выпустим несколько пуль в гроб и ...
  
   Иуда дал Нику необходимую ориентацию. Теперь он знал, какая часть гроба выступала над рвом. Он прошипел Тася: "Держись, сейчас мы упадем!"
  
   Ник внезапно перенес свой вес на изножье гроба, насколько это было возможно в ограниченном пространстве. Гроб пошатнулся и начал скользить вниз. Иуда крикнул человеку, стоящему у пулемета: «Стреляй! Быстро стреляй, идиот! Расстреляй их!
  
   Но было слишком поздно. Гроб соскользнул с парапета и перевернулся. Тася закричала и прижалась к Нику. Он как можно сильнее собрался и ждал удара. Если бы только вода была достаточно глубокой и если бы они только заняли положение, в котором он мог бы использовать свои сильные мускулы!
  
   Гроб с грохотом хлопнулся в воду. Он сильно ударил по ним внутри. Их прижало друг к другу, тело к телу, лицом к лицу. Ниагарский водопад взревел в ушах Ника.
  
   Они остались на плаву! Они упали в бурлящее течение и кружились в воде, как обломки караблекрушения. Они в любой момент могли на что-то натолкнуться, их трясло взад и вперед, вода попадала внутрь, но они плыли, несмотря ни на что.
  
   Тася была почти без сознания. «Ложись под меня,» проревел он. «Попробуй лечь под меня - мне нужно оттолкнуться!» Он толкнул вверх и прижался спиной к крышке гроба. Слава Богу, они спускались крышкой вверх! Он снова и снова напрягся, но Череп прибил крышку хорошо.
  
   Ящик внезапно рухнул и неровно соскользнул по длинному склону. Они оказались в туннеле под монастырем. Ник выругался над крышкой гроба. Он должен был выйти! В противном случае они прошли бы его до конца и попали в главную ветвь потока. Ник напряг мускулы, пока пот не выступил ему на глаза, а в висках не забилось от боли. И наконец гвозди с пронзительным скрипом отпустили. Крышка была полуоткрыта.
  
   Они были на полпути к площадке, где все еще мерцал факел. Ник полностью оторвал крышку и использовал ее, как веслом, чтобы направить коробку к каменным ступеням, ведущим в воду. Он выскочил и потянул гроб одной рукой. Ступеньки были скользкими и покрытыми мхом, и старый гроб легко скользил вверх. Ник взял Тасию за руку и вытащил ее из гроба. Она все еще казалась немного сонной.
  
   «У нас нет времени», - проревел N3. «Мы должны спрятаться. А потом подождать! Иуда и Череп придут сюда с Алисией - я в этом уверен. У Иуды всегда есть запасной выход, и его не может быть больше нигде, кроме как здесь. Вероятно, у него где-то здесь спрятана машина или лодка. Поторопись!
  
   Тася не была в восторге. Девушка смотрела безучастно. Он разбил крышку гроба, и разделил ее пополам. Затем голыми руками он выломал из нее доску и сделал из нее длинную булаву с тремя торчащими гвоздями в конце. Ник был в холодном поту. Он вытер его с его глаз, размахнулся самодельной битой и улыбнулся ей. Он поднял биту. «Теперь я испытаю её на Черепе - кулаками его невозможно вырубить!» Ее взгляд был мрачен. В мгновение ока ему стало ясно, что девушка была разочарована их побегом. Она имела другие планы. Но какие?
  
   Тася сказала: «Ты не сможешь его убить! Это чудовмще практически бессмертно. Вы не знаете что у него внутри!' Она вкратце рассказала ему о сердце Черепа и плоской металлической коробке. Лицо N3, все еще частично черное, стало серьезным. 'Итак, это все! Может быть, не так уж и безумно! Если у меня в руках будет эта коробка, я смогу убить его без труда ».
  
   «У Иуды, конечно же, есть пистолет», - глухо сказала она. «А у нас ничего нет. Он прав - он выиграл, а мы проиграли, даже если сбежим живыми ».
  
   Ник поднял доску из крепкого дерева. Гвозди были длинными и блестящими. «У меня все еще есть это», - сказал он ей. «И молчи! Вот они идут. Оставайся в тени и не двигайся - если ты напортачишь, я оставлю тебя Черепу - уверяю тебя, Тася!
  
   'Я верю тебе.' Она тихонько удалилась между колоннами катакомб в самый темный угол.
  
   Иуда шел впереди. Он с большим трудом тащил гроб и уже не выглядел так опрятно. Он потерял парик, и его лысая голова блестела в свете факелов. За ним шел Череп, который нес на голове гроб, похожий на корзину с фруктами. Он с легкостью поставил его на кромку воды. Ник мог видеть из своего укрытия, что тело Алисии Тодд находится в гробу. Ее груди поднимались и опускались равномерно. Казалось, она спит; у нее были закрытые глаза. Наверное, под сильным действием наркотика. Иуда, конечно, хотел держать ее в таком состоянии - тогда она меньше всего беспокоила бы его.
  
   Иуда быстро отдавал приказы. Он размахивал пистолетом правой рукой. Это заставило Ника решить, что он пока оставит Иуду в покое. Сначала разберется с Черепом, а затем последует за Иудой и женщиной. Ему пришлось пойти на такой риск.
  
   Череп взял в руки крышку гроба и сломал ее пополам. Он отдал половину Иуде, который ему кивнул. Череп поднял гроб с Алисией Тодд и опустил его в воду. Иуда забрался в гроб и оттолкнулся своим импровизированным веслом. Он что-то сказал Черепу. Великан медленно кивнул головой. Иуда поплыл по течению и исчез в темном своде туннеля.
  
   Ник побежал обратно туда, где ждала Тася. "Иди за ним!" - прошипел он ей. «Ты умеешь плавать. Войди в воду и следуй за ним. Я разберусь со Черепом, а потом пойду за тобой. Быстро! Присматривайте за ним и ждите меня - и никаких шалостей! Помни, у него есть пистолет ».
  
   Девушка кивнула и погрузилась в темную воду. Полышалось легкое плескание. Ник, бесшумно бросившись к Черепуу, увидел, как он застыл и повернул гротескную голову в направлении звука. Он просто опускал второй гроб в воду.
  
   Ник помешал его посадке. Он поднял доску с гвоздямии сказал Череп с усмешкой, «Вы собираетесь в путешествии, монстр? Это не произойдет. Мы должны разобраться прямо сейчас! Он медленно подошел к человеку. Череп посмотрел на Ника мутными глазами. Он выпрямился а своей полной высоте и выгнул огромные плечи. Обезьяноподобные руки были согнуты в клещи, и гигант посмотрел на Ника. И своим хриплым, механическим голосом, он сказал: «Я рад, что вы пришли, мистер Картер. Очень счастлив! Убью вас наконец то, не думал, что вы спасетесь. Череп еще вам покажет!
  
   «Мы сегодня разговорчивые», - издевался Ник. Он бросился вперед и ударил Черепа доской с открытыми гвоздями. На гладком черепе появились три длинных кровавых пятна. Череп злобно ухмыльнулся своими блестящими клыками. «Не трогай мой череп», - пробормотал он. «Никто не может навредить Черепу! Я тебя раздавлю!
  
   На лице Ника появилась острая ухмылка. Он внезапно шагнул вперед и сделал выпад доской, которую теперь использовал как меч. Он ударил Черепа прямо в область сердца. В тот момент, когда он ударил по нему, он резко повернул доску.
  
   Тем не менее Череп неумолимо наступал. Он начал прижимать Ника к стене. Ник стал сильно потеть снова. Он снова и снова бил в самое сердце этого чудовища, разрушая тонкие электроды, которые поддерживали Черепа в живых. Проводка должна была быть нарушена, или замкнут аккумулятор - до тех пор, как это было что-то. Если бы это не сработало, он покончил с собой!
  
   Это не сработало. Снова и снова он врезался гвоздями в грудь Черепа, а затем дергал доску, но безуспешно. Затем Ник перевернул доску и использовал гвозди. Он сунул их в тяжелую грудь на уровне сердца и дергал взад и вперед. Опять ничего. Череп был залит кровью, но он надвигался. У Ника не было ни времени, ни места. Это был конец. Череп прижал его к стене. Большие руки сомкнулись вокруг его горла. Зловонное дыхание вошло в нос, и резцы засверкали ...
  
   Внезапно Череп напрягся. Он убрал руки от горла Ника. Он выпрямился и потянулся к груди. Рев животного вырвался из его горла. Ник смотрел в серые глаза и видел, как из них исходит свет!
  
   Череп отшатнулся и упал на землю со стоном и царапая когтями. Он дернулся в последней конвульси и лежал неподвижно.
  
   Ник перепрыгнул через труп и побежал к гробу. Он знал, что случилось, и слабо улыбнулся. Иуда захотел от него избавиться. Он, конечно же, добрался до главного рукава ручья и теперь думал, что он в безопасности. Он больше не мог использовать Черепа. Иуда был вынужден скрываться, и огромный Череп был бы обузой. Вот почему Иуда нажал красную кнопку на коробке!
  
   Три минуты спустя, после бесчисленных ударов о каменные стены, гроб унесся в стремительный поток. Он был довольно широким, а вода была холодной и пенной от тающего снега. Блестящие черные валуны лежали ниже по течению, и Ник услышал зловещий звук порога. На востоке над горами рассветало. Снега не было, и ветер утих. Позади него в монастыре беспрерывно шла пулеметная стрельба и рвались ручные гранаты. Эль-Лобо и его русские союзники, несомненно, проникли туда, сокрушив последнее сопротивление. Они будут торопиться - Эль Лобо придется скрываться, а русские вернуться в Андорру. Они не будут слишком разборчивы в убийствах! Эль Лобо будет в ярости из-за того, что не смог найти Иуду, а потом смерть Кармены. Русские Аванпоста 9, конечно, были в равной степени разъярены отсутствием Таси и англичанки. Определенно пора было уходить. Но сначала...
  
   Гроб устремился к порогу. Ник увидел, что ничего не может сделать, и выпрыгнул. Он доплыл до рощи на берегу и вышел из воды в кусты, когда девушка дрожа заговорила. Она пряталась в том же кустарнике.
  
   'Сюда!' - тихо сказала она. 'Быстро. Иуда немного дальше. Он наткнулся на корягу и перевернулся. Ему удалось высадить Алисию на сушу. Они в зарослях ежевики прямо у начала порога. Я считаю, что Иуда потерял пистолет, когда перевернулся, но я не уверена ».
  
   Ник на мгновение увидел, как шевелятся заросли ежевики, хотя ветра не было. Он поднес руки ко рту и тихо крикнул: «Иуда? - отдай мне эту женщину! Я направил на тебя пистолет, Считаю до десяти, а потом выстрелю! И мы знаем, что ты потерял пистолет в воде!
  
   «Не обращай на это внимания, Картер! Тогда вы можете попасть в женщину. Нам не нужно пытаться обмануть друг друга, Картер. Мы оба в проигрыше. Вы только посмотрите назад, на стены монастыря! »
  
   Ник оглянулся. Там он увидел фигуры в черных шлемах. Российские десантники! Был произведен только один выстрел. Ник железной хваткой схватил Тасю за запястье. «Не издавай ни звука, - предупредил он, - а то я сверну тебе шею!» '
  
   Иуда снова заговорил. «Нам лучше прийти к компромиссу, Картер. Я спрятался прямо здесь возле машины. Ты отпустишь меня, а я оставлю женщину тебе. Решать надо сразу. Если ты не ответишь, я убью ее. Клянусь тебе, Картер!
  
   Ник молчал. Казалось, что игра закончилась вничью. Иуда удержал его. Он был достаточно отчаянным, чтобы выполнить свою угрозу. И, вероятно, у этого маленького мерзавца была таблетка цианида для себя.
  
   Снова раздался голос Иуды, резкий и напряженный. «Ну… Картер? Я потерял пистолет, но у меня все еще есть нож! Что ты решил?'
  
   «Хорошо, - сказал N3. Будет еще одна возможность! « Оставь женщину там. И беги!
  
   До свидания, Иуда!
  
   "Я очень надеюсь, что мы встретимся снова, Картер!"
  
   Они увидели, как маленькая фигурка выскочила из ежевичного леса к группе пробковых дубов. Сейчас явно начинало светать. Когда машина завелась, Ник сразу узнал Lancia. Этот негодяй спрятал его Lancia, чтобы сбежать!
  
   Желтая машина вылетела из-за пробковых дубов и поехала по проселочной дороге к дороге. Ему пришлось проехать недалеко от монастыря. Тася попыталась встать, но Ник удержал ее. 'Жди!'
  
   Вдруг взорвался пулемет. Очень длинная очередь - гораздо дольше, подумал Ник, чем было необходимо. Это был мстительный звук. Столб желто-черного дыма парил над деревьями. Ник кисло ухмыльнулся. Эль Лобо узнал машину. Иуда рискнул и проиграл.
  
   Ник тоже проиграл - и АХ тоже . Они преклонили колени у трупа Алисии Тодд в кустах. Никаких следов ран. Тася закрыла пристальные глаза. - Значит она, должно быть, умерла, пока Иуда говорил с вами. Не могли бы вы позволить мне вернуться к моим людям, пока вы еще можете? Скоро явится полиция ...'
  
   "Вы бы так думали!" Он грубо схватил ее за плечо.
  
  
  
  
  
   13. РАЗРЯДКА.
  
  
  
   Это был потрепанный номер в потертой небольшой гостинице в районе гавани Барселоны, через Авенида Парк - де - ла - Ciudadela . Им потребовалось три дня, сто чудес и тысячи песет, чтобы достичь этого. Испания была одна бурлящей массой разгневанной Policia и гражданской гвардии. Правительство собирается объявить чрезвычайное положение . Священная испанская земля опозорена снова и снова - дело с розовой виллой, ограбление бандитами полицейского участка, а теперь еще одно полномасштабное сражение в горах! И еще один шаг назад для полиции и службы военной безопасности: только мертвые русские и мертвые пауки. Газеты выли со своих первых страниц в общем негодовании.
  
   Свежебритое лицо N3 было мрачным и напряженным, когда он просматривал бумаги, которые только что оставил ему представитель AX. Этот человек также передал ему приказ - покинуть Испанию, как молния, и желательно скорее! В связи с этим агент АХ предоставил Нику машину, новые документы и значительную сумму денег. Кроме того, Нику пришлось справиться с всем этим самому.
  
   Ник отложил бумаги и осмотрел некрасивую комнату. На мгновение он остановился у женской одежды, брошенной на стул. Звук душа доносился из ванной. Он представил гибкое загорелое тело, теперь несколько исхудавшее. Теперь они были там - и он задавался вопросом, как бы ей это понравилось. Трудный путь или легкий путь? Она была необыкновенно спокойной с момента, когда они обнаружили, что есть лодка и бежали по реке. Он знал почему - но знала ли она, что он знал? Он так не думал. Время будет сказать - и что время теперь!
  
   Душ прекратился. Он слышал, что она сильно вытиралась. Она начала напевать, поймала себя на этом и застряла в середине ноты. Ник машинально улыбнулся. Это было ошибкой - она ​​чувствовала себя комфортно, но не хотела сообщать ему об этом! И почему Тася так хорошо себя чувствовала?
  
   Она вышла из прачечной с полотенцем на талии. Ее чудесно упругие груди торчали перед ней, как заставы, исследующие местность. Они действительно были форпостами, и они исследовали эмоциональный план.
  
   Ник сел с внутренним вздохом - иначе это был бы чрезвычайно приятный опыт. Ник Картер всегда был чувственным человеком, особенно когда у него было трудное задание. Для него это было необходимым расслаблением - но на этот раз? Во рту у него был привкус, как будто он проглотил соль и золу.
  
   Он обнял ее с все еще влажной кожей. Он поцеловал ее энергично и умело, наслаждаясь ее губами, хотя это была работа, а не отдых. Она стояла рядом с ним, дрожа, ее влажная, мягкая кожа, покрывала его от колен до плеч. Ее груди были такими упругими, что они не ослабели от ее усиливающегося возбуждения и держали его в страхе своими упругими кончиками. Их языки сошлись, и они внимательно посвятили себя своему первому настоящему поцелую. В конце концов, она неохотно сказала. Она не смотрела на него. "Я ... я думаю, это было неизбежно, а?"
  
   Ник погладил ее влажные рыжие волосы. Он провел пальцами по тонким прядям. Он провел носом по ее уху и позволил своей руке скользнуть к восхитительным изгибам ее талии, бедер и упругих ягодиц. «Я тоже так думаю», - сказал он. - Вы возражаете против этого? Она взяла его блуждающую руку и поднесла к своей груди. Его пальцы ласкали затвердевший сосок. «Не возражаю», - пробормотала она. 'Точно нет! Но никто никогда не должен об этом знать - вы мне это обещаете?
  
   'Я обещаю.'
  
   «А потом ... давай поговорим? Обо мне?'
  
   Он кивнул и покусал ее за ухо. «Мы обязательно поговорим - о тебе». Удобная женщина. Воспользуйтесь возможностью прямо сейчас. Он осторожно повел ее к кровати. Через несколько минут его подозрения превратились в уверенность. Она нежно и страстно принимала участие в прелюдии, но каждый раз, когда его рука опускалась вниз, она возвращала его к своим драгоценным грудям. Она прошептала ему на ухо: «Вот-вот! Поцелуй меня там! Вот где я больше всего волнуюсь! '
  
   Ник постепенно становился неудержимым. Он ворчал про себя - что ему не нужно было делать для Хоука и AX!
  
   Но, в конце концов, она выдала себя своей страстью и трудолюбивой нижней частью тела. Она со стоном вздохнула и расслабилась под ним. Она закрыла глаза и стала ждать.
  
   Быстрыми пальцами Ник проник в маленькое, глубокое и влажное святилище ее тела. Он нашел то, что искал, и скатился с кровати.
  
   Девушка все еще была настолько сонной от неудовлетворенной сексуальной страсти, что на мгновение не осознала, что произошло. Потом она вскрикнула и вскочила. Она напала на Ника когтистыми руками, ее лицо застыло от ярости и разочарования.
  
   Ник толкнул ее обратно на кровать. Он поднял маленькую капсулу.
  
   «Итак, вы узнали формулу Алисии Тодд, не так ли? Я так и думал.'
  
   Длинные зеленые глаза теперь смотрели на него с ненавистью, но в них также было что-то от страха. Ее красный рот скривился в разочарованной гримасе. «У нее действительно было несколько ясных моментов в конце - да, мне удалось кое-что от нее получить. Я просто не знаю, можно ли что-нибудь с этим поделать ».
  
   Ник показал свой фокус с обаянием. Он положил капсулу в карман. «Наши люди поймут это. Одевайся, Тася.
  
   Он стоял спиной к двери, пока она одевалась. Когда она закончила, она села на кровать. 'И что теперь?'
  
   'А теперь: Привет!' Он бросил на кровать кучу песет. «На твоем месте, дорогая, я бы посидел здесь и хорошенько подумала. Подумайте очень внимательно! Если вы придете к правильному выводу, вы можете позвонить по этому номеру… - Он набросал номер телефона на листе бумаги и протянул ей. «... и тогда наши люди позаботятся о тебе. Затем они помогут вам покинуть Испанию и отвезут в Западную Германию. Где ЦРУ тебе поможет. Подумай только об этом, детка! Это лучше, чем пуля или Сибирь! »
  
   Он вышел и тихонько закрыл за собой дверь. Через неделю в Вашингтоне Хоук послал за N3. Когда Ник вошел в строгий офис, его начальник жевал незажженную сигару и смотрел на клочок бумаги. Он протянул ее Нику коротким указательным пальцем. «Черт побери - эти парни в белых халатах говорят, что что-то упустили, что-то неясно или черт знает что. В любом случае эта пресловутая формула не имеет никакого значения ».
  
   Ник сел в один из неудобных кресел Хоука. «Тогда положи это в папку
   « Упущенные цели », - сочувственно сказал он. «В конце концов, не всякая мишень может быть».
  
   Хоук играл с клочком бумаги. 'Да. Вот где это место - пропущенные голы! Но в любом случае и эти красные парни не попали в цель!
  
   Ник Картер немного прищурился. "Была ли когда-нибудь возможность, чтобы попасть?"
  
   Искра раздражения появилась в жестких глазах Хоука. «Я рад, что ты по крайней мере все еще так заинтересован. Пока что вы проявили удивительно мало любопытства ».
  
   Ник пожал плечами. «Меня проинструктировали сделать что-то, а не совать нос в причину этого задания».
  
   Хоук посмотрел прямо на него, потом тоже пожал плечами. «Как бы то ни было, мисс Тодд действительно кое-что обнаружила. Как неспециалист я понимаю, что она разработала производное от группы ЛСД. Один из тех галлюциногенов. Знаете, Тодд в первую очередь была фармакологом.
  
   «Я не знал этого, но продолжай. Я думаю, это очень интересно ».
  
   Хоук подозрительно посмотрел на него. 'Хм. Во всяком случае, английские мальчики говорят, что это было что-то грандиозное. Хотя она ничего из этого не записала, она приготовила несколько таблеток. Одной было достаточно, чтобы оставить человека - конечно, солдата - без сна на две недели. И все это время он мог продолжать работать в отличной форме. Вы знаете, что это значит, не так ли?
  
   Ник скрестил свои длинные ноги и закурил еще одну сигарету. «Вероятно - фактическая численность вооруженных сил увеличится тогда в несколько раз».
  
   Хоук кивнул. 'Действительно. Но что таблетки даже больше - это также вызывает чувство полной эйфории. Пользователь этой таблетки чувствует себя большим, как гигант и способен на что угодно. Его боевой дух настолько велик, что он думает, что он непобедим. Эти английские парни говорят солдаты, которые принимают таблетки, как, что идти к смерти песня. Вот что говорят эти ребята, не я!
  
   Ник стряхнул пепел с сигареты. «Мы никогда не сможем использовать что-то подобное. Мамы этого не допустят. Они думают, что это достаточно плохо, если они получат пиво в армии ».
  
   'О нет?' - сердито сказал Ястреб. "Вы думаете, что мы не сможем?" После мрачного молчания Хоук продолжил: «Что до той девушки ...»
  
   "Тася?"
  
   Анастасия Залова! Она не хотела дезертировать и вернулась за железный занавес. Наши просто отпустили ее - все равно от нее мало толку ».
  
   «Я боялся этого». Она предпочитала не думать об этом.
  
   Когда Ник собирался уходить, Хоук сказал что-то острое в глазах: «О да, помнишь то прикрытие, которое ты так небрежно бросил? Кеннет Ладвелл Хьюз, писатель?
  
   Ник посмотрел на своего босса ласково и понимающе. Ястреб не был привередлив к пустякам и не был обижен, но его это злило. Эта обложка была его большой гордостью.
  
   Он кивнул. «Я помню, да».
  
   Улыбка Хоука была теплой, как ледяная вода. «Что ж, та книга, которую вы якобы написали, оказалась настоящим бестселлером! Человек, который это написал, скончался на прошлой неделе. Теперь этот издатель хочет знать, не хочется ли тебе написать ещё одну книгу - продолжение первой! » Ответ Ника Картера не подходил для публикации.
  
  
  
   * * *
  
  
  
  
  
  
  
  
   О книге:
  
  
  
  
   На залитом солнцем испанском побережье Коста-Брава Ник Картер приходит к шокирующему открытию, что у него такое же рискованное задание, как и у его «коллеги», увлекательной русской агента Тасии Лофтен. Английский биолог, владеющий формулой потрясающего изобретения, должен быть похищен ... или убит! Кажется, у Тасии есть преимущество, но затем третья сторона бросается в бой всеми незаконными способами. По спине Ника Картера пробегают мурашки, когда он обнаруживает, кто возглавляет разветвленную организацию под названием «Die Spinne».
  
   Это Иуда, дьявольский головорез, который не оставляет ничего, кроме следов крови и который глубоко ненавидит Ника Картера ...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"