Меня всегда привлекали истории о психопатах, социопатах и других людях с серьезными расстройствами. Это субъективная оценка, которую я не собираюсь никому передавать и которая имеет не большую ценность, чем руководство моей подборкой материалов для чтения, а также, поскольку я занимаюсь писательской деятельностью, включение сюжетных линий в мои романы. Что касается историй о смерти, я всегда предпочитал приближаться к тому ужасу, который вызывает смерть, вызванная людьми, у которых нет для своих действий алиби, если не законного, то эмоционального. несоответствие их эмоциональности, которое заставляет их естественным образом отказываться от любого сочувствия к чужим страданиям.
С другой стороны, несколько лет назад у меня была возможность внимательно следить за историей одного из тех субъектов, которые делают бесплатную и последовательную ликвидацию ближнего своим способом противостоять долголетию дней: Альфредо Галан Сотильо, более известный как Убийца колоды или игральной карты, который присвоил себе звание героя. очень сомнительный подвиг - убить полдюжины человек, единственным недостатком которых было то, что они перешли ему дорогу. Я поговорил со следователями, которые его преследовали, прочитал его психиатрические заключения, изучил его историю: от боснийского блошиного рынка, где он купил пистолет Токарева югославского производства, которым собирался расписаться в своих преступлениях, до его гротескной передачи полиции Пуэртольяно, его родной деревни, в явном состоянии алкогольного опьянения, когда он узнал, что у него есть пистолет. благодаря утечке в газете информации о том, что расследование из-за того необычного оружия, которое он применил, усилило его окружение. Затем он сказал, что хотел унизить их, выставляя напоказ самообвинение, прежде чем они смогут с ним справиться. Затем я увидел его на суде, у которого не хватило смелости встретиться со взглядами родственников жертв, которых он убил, все это время он был неподвижен и как ни в чем не бывало. Я никогда не встречал человека, который казался бы мне менее подходящим для того, чтобы написать о нем роман.
Я рассказываю все это, чтобы отметить, что я, должно быть, один из наименее склонных читателей, с которыми сталкивались три романа Сезара Переса Геллиды: Memento mori, Dies irae и Consummatum est, в которых психопат и серийный убийца Аугусто Ледесма играет главную преступную роль. То, что на основании этих предпосылок я пишу это предисловие к третьему и последнему и, следовательно, делаю его достойным внимания, является одним из многих достижений, которые этот добросовестный и смелый валлисолетанский писатель сделал и должен сделать своим хорошим литературным творчеством.
Другие уже оценили способность Сезара Переса Геллиды создать сложный романный сюжет, полный, казалось бы, непримиримых разветвлений и концов, и связать их в эффектные и последовательные повествовательные решения. Также была признана его пресловутая способность увлечь читателя развитием своих историй, которые всегда обещают более поздний поворот, на которые, с другой стороны, они никогда не скупятся и которые умеют привлечь внимание, не сбивая с толку и не разочаровывая читающего. Оба суждения справедливы и побудили некоторых считать его испанским Стигом Ларссоном, что, тем не менее, является для меня несколько недостаточной формулой: это правда, что злополучный, а затем и очень популярный шведский писатель преуспел в тех же навыках, но я считаю более уместным отметить, что Сезар Перес Геллида - это просто он сам, писатель из Вальядолида, у которого хватило смелости и успеха сделать свой кастильский город эпицентром криминальной саги, которой нечего завидовать, и что в некоторых отношениях оно даже превосходит другие, написанные на других языках, переведенные и признанные во всем мире. Что прежде всего я бы выделил в нашем писателе, так это отсутствие комплексов, которые он сумел заставить работать благодаря двум другим факторам, которые также произвели на меня самое благоприятное впечатление в его творчестве. едва я с ним познакомился: амбиции и строгость.
Я говорю об амбициях в том смысле, что у автора нет ни малейшего сомнения в создании истории, которая движется в самых разных сферах, с множеством персонажей и сюжетов, которые выходят за рамки не только испанских границ, но и обычной темы отечественного детектива. Войны на Балканах, в Ольстере, грязные дела спецслужб или международное полицейское сотрудничество проносятся по страницам этой трилогии с той небрежностью, с которой другие авторы описывают улицы и площади своего города. И в этом есть весь смысл: своего рода Вальядолид векаXXI, в отличие от своих соотечественников, живших всего столетие назад, вполне может быть гражданином мира, слушать и петь песни на немецком языке и научился передвигаться как физически, так и виртуально через сеть, как опытный космополит. Сезар Перес Геллида использует этот арсенал аргументов и добивается, чтобы они не выходили у него из-под контроля, создавая портрет психопата, именно того персонажа, которого я раньше считал наиболее стойким, достижение столь же убедительное и убедительное, как и у инспектора, который пытается его выследить.
Объяснение кроется во втором аспекте, о котором я упоминал ранее: строгости. Что-то, что привлекло мое внимание при чтении первого романа трилогии, так это то, что, что нечасто встречается в испанском криминальном романе, автор хорошо знал реальное функционирование нашей полицейской и судебной системы. Настолько, что мне почти казалось, что я читаю классический police procedural, то есть североамериканский, из-за точности и правдоподобия, с которыми рассказывается о работе полицейских (что, я настаиваю, часто выделяется своим отсутствием в отечественном жанре). То, что его полиция, далекая от дешевых линчевателей в других полицейских отчетах, была просто тем чиновником, который, несмотря на все свои ограничения, должен предоставить доказательства, полученные в соответствии с законом, для вынесения решения судьями, мгновенно и сильно предопределило меня в его пользу. Это рвение и эта рассудительность мгновенно открыли мне писателя, который серьезно относился к своей работе, который делал домашнее задание и который знал, что творческая история, если она к тому же убедительна и правдоподобна, хороша вдвойне.
Я собирался сказать, что еще одна причина оценить этот роман - его саундтрек, и в частности, поскольку я признаю, что не все вкусы Аугусто я разделяю, в том числе Ohne Dich, которая для меня лучшая песня Rammstein. Но это слишком личное. Я ссылаюсь на причины, изложенные выше.
В конце концов, Сезар заслуживает этого, он заслужил это в хорошем смысле, успех, которого добился его сериал, и который, несомненно, завершит эту третью часть, которая блестяще завершает головоломку. Перед тобой, читатель, несколько сотен страниц, которые не дадут тебе заскучать. Это хорошая новость, носителем которой я имею честь быть.
Хетафе, 8 февраля 2014 г.
Лоренцо Сильва
OceanofPDF.com
ПЕРСОНАЖИ
Главные герои
Аугусто Ледесма. Графический дизайнер и эксперт по документоскопии. Серийный убийца.
Рамиро Санчо. Инспектор полиции группы по расследованию убийств Вальядолида.
Ólafur Olafsson. Комиссар полиции Рейкьявикского отдела по расследованию убийств.
Эрика Лопатеги. Доктор психологических наук.
Галльская благодать. Ispettora capo della Squadra Mobile della Questura di Trieste.
Robert J. Michelson. Глава ISUF (Подразделения по международному розыску скрывающихся от правосудия лиц) и НКО Интерпола в Соединенном Королевстве.
Другие персонажи
Magnus Arason. Начальник научной полиции Рейкьявика.
Albert Heinmann. Немецкий пенсионер, проживающий в Розесе (Жирона).
Lorenzo Giollo. Итальянский поверенный и подставное лицо Ариберта Хайма.
Mónika Kovák. Сотрудник полиции СКПВ (Служба криминальной полиции и расследований).
(1)Эсе Палазоглу. Горничная в отеле Bayerischer Hof в Мюнхене.
Франсиско Озорной. Комиссар провинции Вальядолид.
Патрисио Матесанц. Заместитель инспектора группы по расследованию убийств Вальядолида.
Альваро Петейра. Заместитель инспектора группы по расследованию убийств Вальядолида.
Карлос Гомес. Агент группы по расследованию убийств Вальядолида.
Гиацинт Гарридо. Агент группы по расследованию убийств Вальядолида.
Ангел Арнау. Агент группы по расследованию убийств Вальядолида.
Кармен Монтес. Агент группы по расследованию убийств Вальядолида.
Топор для бутылок. Агент группы по расследованию убийств Вальядолида.
Сантьяго Сальседо. Начальник бригады научной полиции.
Хайме Санс Сан Антонио. Председатель Следственного суда № 3 Вальядолида.
Рафаэль Санчес Серра. Начальник прокуратуры провинции Вальядолид.
Елена Бласко. Юрист по профессии.
Аврора Миральес. Председатель Следственного суда № 1 Вальядолида.
Пабло Пеман. Заместитель правительственного представителя.
Луис. Менеджер Zero Coffee.
Paco, «Devotion». Шашлык из Zero Cafe.
OceanofPDF.com
ШЛЮХАМ НЕ ТЕРПИТСЯ ПОСМОТРЕТЬ ШОУ
Вальядолид
12 января 2012 г., в 23:39
Нет места для каждого стиха и каждый стих на своем месте.
На плитке практически не осталось свободного места. Я поворачиваюсь на триста шестьдесят градусов вокруг своей оси, чтобы полюбоваться своей впечатляющей работой. Охваченный эмоциями, я трачу несколько секунд, чтобы прийти в себя.
Я перечитываю названия своих стихов.
Им не понадобится много времени, чтобы найти меня, начинается обратный отсчет.
По одной фотографии на каждое стихотворение и по одному стихотворению на каждой фотографии. Все они правильно загружены на сайт, и в этот момент я замечаю, что круг замкнулся.
—Consummatum est[1] —произношу я вслух-. Consummatum est —я повторяю, абсолютно подавленный эмоциями.
Мой иллюминатор показывает 23:52. Я умоляю Аттроса подождать еще несколько минут, чтобы перерезать нить. Мне нужно погаснуть в первые часы 13-го числа, как и тебе, мой восхищенный друг. Получить это - единственное, что беспокоит мою душу. У меня все готово. Что бы ни случилось, моя работа увидит свет завтра в 15:00.
Моя смертная жизнь заканчивается, и начинается мое бессмертное существование. Такая уверенность меня успокаивает.
Больше кокаина.
Я прохожу по дому в поисках обстановки, на которой закончится мое пребывание на Земле. Я еще раз проверяю, все ли работает правильно.
Я начинаю путешествие, которое приведет меня через подземный мир к Тартару. Там я снова встречусь с Орестом и завершу своего заклятого врага.
Я закрываю глаза и прислушиваюсь к биению сердца. Я знаю, кто я такой. Я родился 22 марта 1978 года, тысячу раз меня убивали, и тысячу раз я думал, что возродился уже мертвым.
Пора.
Я включаю iPhone, но на этот раз не буду использовать его для прослушивания музыки, я делаю это только для того, чтобы вы могли пойти со мной и увековечить этот момент. Я подключаю iPod к динамикам и выбираю созданный мной плейлист, который будет сопровождать меня во время этого перехода. Случайный режим, пусть во время этого напряженного ожидания решит богиня Фортуна.
Звучит чертовски сладко, Ветуста Морла.
Давайте поговорим о руинах и тернии,
давайте поговорим о пыли и ране,
от моего страха высоты,
как хочешь, но давай поговорим
обо всем, кроме времени,
который стекает между пальцами.
Я подводлю итоги.
Безмятежный, довольный тем, что я одержал победу над своими соперниками.
Остаешься только ты, брат, и я иду тебе навстречу.
Ты говоришь мне о руинах и тернии,
ты втыкаешь порошок в рану,
ты обвиняешь меня в высоте
что ты видишь из своей обуви.
Ты не хочешь говорить о времени
даже если он на нашей стороне.
И ты говоришь так, чтобы я не слышал.,
и ты пьешь, чтобы не видеть меня.,
я молчу, смеюсь и пью,
я не даю ни перемирия, ни утешения,
и клянусь, это не по злому умыслу,
просто меня забавляет игра.
Черт возьми, моя сладость.
Черт возьми, моя сладость.
Черт возьми, моя сладость.
Черт возьми, наша сладость.
OceanofPDF.com
УЗЛЫ НЕСЛЫХАННОГО УГНЕТЕНИЯ
Дорога из Рейкьявика в Гриндавик (Исландия)
18 июля 2011 г., в 07:20
Он остановился на той, которая была в форме волчьей головы, по крайней мере, так он интерпретировал.
Уже четыре часа как рассвело, и небо было затянуто низкими облаками, которые грозили вот-вот разойтись. Однако комиссар отдела по расследованию убийств Рейкьявика Олафур Олафссон знал, что в тот день дождя не будет. В тот день он не играл; в тот день он играл, снова вынимая записную книжку из ящика и таблетки.