Макклоски Дэвид : другие произведения.

Дамасский вокзал

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Содержание
  
  Название
  
  Часть I Убийства
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  Часть II Вербовка
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  11
  
  12
  
  13
  
  14
  
  15
  
  Часть III Бомбы
  
  16
  
  17
  
  18
  
  19
  
  20
  
  21
  
  22
  
  23
  
  24
  
  25
  
  26
  
  27
  
  28
  
  29
  
  30
  
  31
  
  32
  
  33
  
  Часть IV Затравленные
  
  34
  
  35
  
  36
  
  37
  
  38
  
  39
  
  40
  
  41
  
  42
  
  43
  
  44
  
  45
  
  46
  
  47
  
  48
  
  49
  
  50
  
  Часть V Свобода
  
  51
  
  52
  
  53
  
  54
  
  55
  
  56
  
  Благодарности
  
  Авторские права
  
  ВОКЗАЛ ДАМАСКА
  
  роман
  
  ДЭВИД Макклоски
  
  
  
  Посвящается Эбби, моей любви и сообщнице
  
  А также за Сирию и ее народ, за будущее, более светлое, чем прошлое
  
  
  Дамаск видел все, что когда-либо происходило на земле, и все еще жив. Он смотрел на высохшие кости тысячи империй и увидит могилы еще тысячи, прежде чем умрет.
  
  —МАРК ТВЕН,
  НЕВИННЫЕ ЗА ГРАНИЦЕЙ, 1869
  
  
  ЧАСТЬ I
  
  Убийства
  
  
  1
  
  ПЕРВЫЕ ГОДЫ СИРИЙСКОГО ВОССТАНИЯ
  
  Через восемь часов после обнаружения маршрута наблюдения Сэм ослабил хватку на руле, и его пульс начал замедляться. Он сделал три остановки в Дамаске и его окрестностях и выполнил запланированные повороты на SDR, каждый раз высматривая наблюдателей, его глаза метались между зеркалами. На каждой остановке он задерживался, пытаясь отвлечь внимание оппозиции от наблюдения. Жар проникал сквозь лобовое стекло, и кондиционер изо всех сил старался поддерживать его в рабочем состоянии. У него болела спина, а плечи казались постоянно сгорбленными. Он попал в пробку и остановил машину на холостом ходу на перекрестке, к счастью, затененном пальмами и соснами. Сэм барабанил пальцами по рулю и проверял зеркала, пока загорался красный, сравнивая каждую машину с мысленным каталогом машин, которые он видел ранее днем. Загорелся зеленый. Офицер мухабарата в кожаной куртке вышел на дорогу с поднятой рукой и жестом приказал первой машине в очереди оставаться на месте. Машина позади него посигналила. Другой офицер мухабарата выволок на дорогу козлы для пилы, украшенные наклейками с изображением президента Башара аль-Асада, и помахал первой машине, проезжая вперед. Кто-то крикнул, что это контрольно-пропускной пункт.
  
  Хотя было шестое число дня, сердцебиение Сэма снова участилось. Неофициальное прикрытие означало, что на кону все. Если его поймают, дипломатического иммунитета не будет. Обмена не будет. Он исчез бы в подвальной тюрьме. Если бы вы не нервничали за рулем во враждебной стране без спасательного круга, вы, вероятно, были социопатом.
  
  Он достал паспорт из нагрудного кармана и положил его на приборную панель. Документ был канадский, темно-синий (туристический), и к нему прилагалась фотография человека по имени Джеймс Хансен. Фотография принадлежала Сэму, как и день рождения. Он забрал документ из Канадской службы безопасности и разведки слякотным весенним днем в Оттаве после осмотра офисных помещений недавно созданной, но несуществующей компании Orion Real Estate Investments, LLC. Прикрытие было полностью прикрыто — люди отвечали на телефонные звонки и электронные письма — канадцы были только рады принять участие в обмен на место за столом для разбора полетов, как только КОМОДО окажется в безопасности в Лэнгли. Ибо даже дружественные спецслужбы не делятся, они торгуют.
  
  "КОМОДО" был одним из самых продуктивных активов в конюшне Дамасского вокзала. Средних лет, одинокий, немного пугающий, согласно телеграммам оперативного штаба, он был ученым среднего звена в Сирийском научно-исследовательском центре SSRC, организации, ответственной за химическое оружие Асада. АНБ полагало, что сирийцы взломали систему секретной связи KOMODO, и поэтому в течение лихорадочного дня Лэнгли разработал план эвакуации, который включал въезд Сэма в Сирию под коммерческим прикрытием, чтобы вывезти агента. ЦРУ также решило пригласить домой Вэла Оуэнса, сотрудника по работе с KOMODO. Сэм и Вэл вместе служили в Ираке, ее первая командировка, его третья. Они стали близки, как семья. Вэл был другом, на кону стояла жизнь агента, и когда он подумал об этих двух вещах, его сердцебиение снова участилось, когда солдат махнул ему рукой, чтобы он шел вперед.
  
  Молодой солдат с жестким взглядом и жидкими усами подошел к окну водителя и попросил документы. Сэм секунду уважительно смотрел ему в глаза, затем отдал паспорт — уже перевернутый на страницу с девяностодневной сирийской визой — и уставился через лобовое стекло в сторону шоссе. Солдат полистал книгу, огляделся по сторонам, как будто сомневаясь, стоит ли звонить своему начальнику, затем покосился на Сэма.
  
  “Почему в Сирии?” - спросил он по-английски с сильным акцентом.
  
  “Дела”, - сказал Сэм по-арабски.
  
  Солдат кивнул одному из своих приближающихся товарищей, их глаза нервно обшаривали припаркованные машины и здания. Режим контролировал эту часть города, но повстанцы и джихадисты иногда нападали на контрольно-пропускные пункты. Взрывы террористов-смертников, гранатометы, тактика "беги и стреляй", подобную которой он видел во время своего турне по Багдаду, - все это становилось все более распространенным явлением в Дамаске. Солдат стиснул зубы и шлепнул паспортом по собственной раскрытой ладони.
  
  “Открой багажник”, - сказал он Сэму.
  
  Сэм нажал кнопку, чтобы открыть задний люк. Другой солдат открыл багажник и достал чемодан Сэма, бросив его на тротуар.
  
  “Он заперт?” спросил солдат.
  
  “Нет”, - сказал Сэм. Он услышал, как расстегивается молния и приглушенный звук швыряемой обратно в машину одежды.
  
  “Почему ничего не сложено?” спросил другой солдат.
  
  “Потому что я сегодня уже проехал через несколько контрольно-пропускных пунктов”, - сказал Сэм.
  
  “Напрокат?” - спросил первый солдат, стукнув прикладом своего АК-47 по водительской двери.
  
  Сэм кивнул.
  
  “Документы”.
  
  Сэм открыл бардачок и протянул солдату пачку документов, указывающих на то, что машина принадлежала компании Rainbow Rentals из Аммана, Иордания. Пока солдат просматривал бумаги, Сэм выбросил из головы образ механика на вокзале в Аммане, использующего манекен, точно соответствующий росту и весу КОМОДО (пять футов пять дюймов, 145 фунтов), чтобы проиллюстрировать, как поместить человека в специально изготовленный багажник.
  
  Солдат вернул бумаги. “ Что за бизнес, мистер Хансен?
  
  “Инвестиции в недвижимость. Виллы здесь, возможно, несколько домов в Старом городе”.
  
  “Виллы сейчас дешевы”.
  
  “Да”. Сэм улыбнулся. “Да, это они”.
  
  “Чемодан в порядке”, - сказал мужчина за рулем.
  
  Солдат вернул паспорт и хмыкнул. “Идите дальше”.
  
  Миновав контрольно-пропускной пункт, он направил машину по шоссе М1 в сторону Старого города, когда в мечетях прозвучал магриб, призыв к молитве на закате солнца, исполненный муэдзинами. Вечернее движение было небольшим. Сирийцы теперь с наступлением темноты спешили по домам, чтобы избежать минометных обстрелов между режимом и повстанцами.
  
  Когда солнце опустилось за горизонт позади него, его тело теперь соглашалось с тем, что уже заключил его разум: он был черным. Вне наблюдения. На мгновение он почувствовал облегчение. Затем начались раздумья, ритуал SDR для каждого сотрудника ЦРУ, начиная с первого тренировочного заезда на Ферме. Это была самая суровая Миссия. Холодный факт, что вы никогда не могли быть уверены, что всегда было легче прервать операцию, когда все было прикрыто, чем совершать оперативный акт, зная, что вы можете ошибаться.
  
  Поэтому он позволил вопросам течь рекой.
  
  Был ли он убит на черном "Лексусе" с поцарапанной пассажирской дверью в Яфуре? Видел ли он пыльное желтое такси, следовавшее за ним сразу после его второй остановки у безвкусной виллы с бассейном в форме песочных часов? Был ли свет из окна жилого дома во время последнего контрольно-пропускного пункта постоянным постом наблюдения? Сэм отправил в рот мятную жвачку. Он медленно жевал, глядя сквозь обветренное ветровое стекло на приближающийся Дамаск. Из-за SDR на дорогах было невыносимо трудно заметить повторы. Он хотел выйти на улицу, но у него не было причин для этого. Пригород Дамаска теперь был зоной боевых действий, а Сэмом был Джеймс Хансен, инвестор в недвижимость. Джеймс Хансен не стал бы делать случайных остановок в зоне боевых действий. Джеймс Хансен спешил в свой арендованный дом в Старом городе и устраивался на ночь перед возвращением в Амман.
  
  Он остановил "Лендкрузер" в двух кварталах от конспиративной квартиры. Он повесил на крышу пожелтевший атлас и притворился, что обыскивает извилистые переулки в поисках конечной цели. Это был последний шанс прервать операцию. Сэм сделал глубокий вдох и почувствовал прохладный ночной воздух на своей коже. Волосы у него на шее не встали дыбом. Он не чувствовал, что за ним наблюдают. Он огляделся по сторонам, подобрав атлас, как идиот-турист в последней попытке отыскать наблюдателей в ночи. Он посмотрел на нужную дорогу и бросил атлас на пассажирское сиденье.
  
  Он остановил "Мерседес" у дома недалеко от Баб-Тумы. Канадцы выбрали идеальное место на внешней окраине Старого города: конспиративная квартира "АРХИМЕД" имела легкий доступ к извилистым переулкам и узким дорогам центра города, что идеально подходило для обнаружения слежки, а также к более широким дорогам, окружающим ее, что делало ее доступной на машине. Дом представлял собой трехэтажный дворец эпохи Османской Империи, занимавший, по мнению Сэма, половину городского квартала. Гаражи были редкостью в Дамаске и считались неприглядными в таком большом старом доме, как этот. Чтобы добиться функциональности без ущерба для эстетики, этот владелец — канадский вспомогательный персонал — изготовил сложную дверь, которая, по-видимому, была одной из наружных стен дома, выходящих на улицу.
  
  Сэм нажал кнопку, расположенную рядом с газовым фонарем на северной стене. Дверь со скрипом открылась, и он задом загнал машину в гараж. Несмотря на размеры виллы, коридор за гаражом был узким. В его конце мраморный пол переходил в двойные двери высотой пятнадцать футов, с железной решеткой, вырезанной в виде коранических фраз, образующих десятки замысловатых панелей. Сэм открыл двери во внутренний двор. В центре его, окруженный небольшими группами апельсиновых и лимонных деревьев, журчал фонтан. Когда он вошел, невидимые грачи предупредительно закричали. На востоке прогремел минометный залп, и он инстинктивно вздрогнул, прежде чем отступить в коридор и закрыть двери.
  
  Канадцы включили план этажа в программу связи, поэтому у него не возникло проблем с навигацией по извилистым коридорам, чтобы добраться до кухни. В заплесневелом шкафу он нашел то, что просил: упаковку высококалорийных батончиков мюсли, пакетик с десятью двухмиллиграммовыми таблетками ксанакса, портативный кислородный концентратор, увлажняющий пакет CamelBak и подгузники для взрослых. Он наполнил рюкзак водой и достал из упаковки один подгузник. Он положил все в черную сумку и застегнул ее на молнию.
  
  Вернувшись в гараж, он открыл задний люк Land Cruiser. Он выдвинул отделение, спрятанное на задних сиденьях под багажником, повернув ряд скрытых циферблатов в точном порядке, продемонстрированном в Аммане. Сэм провел рукой по тонкой обивке отделения. Это был черный силикон, доставленный из подвала Лэнгли на станцию в Аммане дипломатической почтой и предназначенный для поглощения тепла, делая находящиеся под ним теплые предметы невидимыми для инфракрасных датчиков. Он бросил сумку внутрь, желая, чтобы ЦРУ могло положить в эти сумки таблетки с цианидом, как это делали русские для своих агентов. Агента ЦРУ, пойманного в Сирии, могут ожидать месяцы допросов и пыток. Если бы Сэм был на месте КОМОДО, он бы захотел таблетку.
  
  ЧТОБЫ СНЯТЬ СТРЕСС, Сэм полчаса отжимался и приседал. Закончив, он принял горячий душ. Вэл опоздал на пятнадцать минут. Ему больше не нужно было проверять часы. Тренировки на Ферме позаботились об этом.
  
  Он переоделся в свежую белую рубашку и светло-серый костюм и вернулся на кухню, чтобы поискать кофе. Он обнаружил старый пресс, покрытый пылью, а также электрический чайник и банку молотого кофе. Он не проверил срок годности, потому что ему было все равно. Ему нужен был кофеин.
  
  Сэм заварил кофе, дал чашке остыть, затем выпил его тремя глотками. Он налил вторую чашку, глядя на выходящий пар. Он позвонил по заученному номеру телефона и попросил сообщить последние новости о приобретении в Дубае. Голос на другом конце провода, представителя сирийской службы поддержки, который не знал истинного значения ни одного из заранее подготовленных кодов, сказал Сэму, что транзакция приостановлена. Сэм попросил его подтвердить.
  
  “Вызов отложен, мистер Хансен”.
  
  Сэм в два глотка допил вторую чашку кофе и разбил пустую кружку об пол.
  
  ПЕРСПЕКТИВА неминуемого ареста КОМОДО и ухудшающаяся ситуация с безопасностью в Сирии означали, что ЦРУ пришлось отказаться от обычного плана действий по эксфильтрации: неделями перевозить агента по конспиративным квартирам, дать остыть, а затем контрабандой переправить их через границу. КОМОДО находился под наблюдением в течение нескольких недель. Все трое должны были покинуть Сирию с конспиративной квартиры.
  
  Сэм лежал на кровати в скафандре, сердце бешено колотилось от кофеина и адреналина. Если мухабарат схватил КОМОДО, то следующим они придут за Вэлом. И все, что он мог делать, это ждать Вэла. Это было больше, чем что-либо другое, дело ожидания. Ожидание, однако, стало невыносимым, и ему захотелось выпить полбутылки виски или принять пару таблеток Ксанакса от KOMODO. Некоторые офицеры пытались заглушить раздражение выпивкой, наркотиками или женщинами. Это всегда приводило к канаве, увольнению со службы или к чему похуже. Они нашли одного из его однокурсников по Ферме — офицера под неофициальным прикрытием, НОК, действующего в Беларуси, - подвешенным на открытой балке в его минской квартире, а на полу валялись таблетки, шприцы и пустые бутылки из—под водки.
  
  Миссия может утомить вас.
  
  Было почти два часа ночи. Он услышал, как где-то в доме скрипнула дверь, затем шаги в коридоре.
  
  Он нашел Вэл на кухне, она постукивала ногой по полу, дрожащей рукой зачерпывала кофе в пресс. Она пролила ложку гущи и хлопнула ладонями по столешнице.
  
  “Черт, черт, черт”, - вопила она. “Три окна. Он пропустил три окна пикапа”.
  
  Ее напряженное тело напряглось, когда она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Она включила чайник и соскользнула на пол, прислонившись спиной к шкафчикам. Сэм сел рядом с ней. Оба молчали, пока кипел чайник. Она была жилистой и худощавой, почти такой, какой он помнил ее по Багдаду, но она отрастила свои светлые волосы намного ниже плеч. Он обнял ее. Она уронила голову ему на плечо.
  
  Через несколько минут он встал и достал из багажного отделения "Лэнд Крузера" красную сумку. Вернувшись на кухню, он бросил ее Вэлу. В нем лежал канадский паспорт, в котором, как и у Сэм, были ее собственная фотография и вымышленное имя. Она осмотрела маскировку — парик, очки, поролоновый живот, чтобы прибавить двадцать фунтов, — все сшито на заказ, чтобы соответствовать картинке. “Чувак, я ужасно выгляжу в роли полной брюнетки”, - сказала она.
  
  “Я знаю. Вот почему я выбрал это”.
  
  Она улыбнулась, затем ее лицо омрачилось. “Нам нужно дать ему еще несколько часов, чтобы подать сигнал бедствия. Затем, если он по-прежнему не появится, мы уходим”.
  
  ОНИ СИДЕЛИ НА полу В КУХНЕ, ожидая сигнала о том, что КОМОДО снова появился на рассвете, что мухабарат выбьет дверь. Каждый из них по очереди нес вахту, пока другой спал, но ни одному из них не удалось уснуть, и теперь оба терли воспаленные глаза, когда с улицы донесся металлический скрежет. Протестующий, работавший в мегафон, кричал: Сельмийе, сельмийе — Мирно, мирно, — и ропот толпы эхом отдавался в доме.
  
  “В пятницу начинаются протесты”, - сказал Сэм.
  
  “Площадь Аббасин всего в нескольких кварталах к северу”, - сказала она сонным голосом. “Крупные оппозиционные комитеты и Facebook-страницы призвали к сегодняшней демонстрации. Они хотят разбить лагерь, пока режим не падет. Но сегодня они отправляются рано. Нам скоро нужно отправляться.”
  
  Сэм выглянул в одно из окон на большую толпу, заполнявшую улицу внизу.
  
  “Это будет самая крупная акция протеста в Дамаске на данный момент”, - сказала она. “Может быть кровавая”. Вэл снова села и сложила руки на столе. “Я думаю, он ушел”.
  
  “Возможно”, - сказал Сэм, вставая. “Но мы сейчас говорим о чем угодно, кроме этой проваленной операции. Нам нужно идти”.
  
  Она открыла рот, чтобы заговорить, когда снаружи закричали грачи, и волосы на шее Сэм встали дыбом. Ее рот закрылся, и Сэм увидел по расширившимся глазам Вэл, что она почувствовала то же беспокойство.
  
  Сельмийе, сельмийе.
  
  Они оба встали. Стул Сэма скрипнул по полу в липкой тишине.
  
  Сельмийе, сельмийе. Древняя дверь дома застонала, срываясь с петель.
  
  OceanofPDF.com
  
  2
  
  ТОЛЬКО МАЛЕНЬКОЙ ДЕВОЧКОЙ МАРИАМ ВИДЕЛА ТАКИЕ огромные ТОЛПЫ в Сирии. Прижавшись плечом к плечу с протестующими, она подошла к площади Аббасин вместе с скандирующей массой. Они несли самодельные плакаты, у многих были разрисованы лица, а некоторые несли холодильники, как будто готовились к пикнику. Дородный мужчина слева от нее тащил складной стул и маленький зелено-бело-черный флаг "тристар", символ восстания. Каждый раз, когда один из лидеров протеста выкрикивал что-то в мегафон, мужчина поднимал флаг над головой. Женщина справа от Мариам вела за руку маленькую девочку с эмблемой СВОБОДЫ на ее маленькой розовой футболке. Мариам не сводила с девочки глаз, пока они быстро проходили мимо. Девушка изобразила пальцами букву V, прежде чем исчезнуть в толпе. Площадь пульсировала энергией, но Мариам чувствовала только нарастающий страх. Она работала во Дворце, поэтому знала, что правительство не допустит, чтобы это продолжалось долго. Тем временем у нее были дела.
  
  С площади раздался крик в мегафон: Сельмийе, сельмийе.
  
  На южной окраине Аббасина Мариам увидела, что площадь — на самом деле кольцевая транспортная развязка — исчезла под толпой. Дороги и тротуары заменила масса голов, плеч, флагов и транспарантов. Она была здесь, чтобы защитить Разан, свою любимую кузину. Беспечная. Понять просто. Задрапированный флагом восстания, возможно, немного высоко, Разан прошел маршем в Аббасин под картонными плакатами с требованием свободы, отмены закона о чрезвычайном положении и новых выборов. Все разумно. С юридической точки зрения все это является государственной изменой. Мариам знала это и продолжала настаивать, борясь с желанием крикнуть своей кузине, чтобы она возвращалась домой. Избегайте площади, протеста. Пойдем напьемся. Как в старые добрые времена. Разан продолжал маршировать в центр площади, к сцене, сделанной из обрезков дерева и мебели, позаимствованной из домов тех, кто дружен с оппозицией. Мариам поискала глазами офицеров мухабарата и отошла достаточно далеко от сцены, чтобы притвориться невинной прохожей. Я вышла за выпечкой и только наблюдала за предательской демонстрацией, офицер, она позорно отрабатывала слова в тишине. У мухабаратских ослов всегда найдется история, любил повторять Разан.
  
  Мариам остановилась у кондитерской прямо на площади. Шум толпы стал оглушительным, такого разгула она никогда не слышала в Сирии. Большие собрания были разрешены только для постановочных, обязательных митингов, которые старый президент, отец нынешнего президента, проводил на стадионе рядом с площадью. Она была маленькой девочкой, затерявшейся в толпе и декламировавшей, что он главный фармацевт страны. “Доблестный рыцарь Сирии!” правительственные чиновники призвали их спеть. “Лев Дамаска!” Он действительно хороший фармацевт, Президент? Мариам спросила об этом своего отца позже, будучи достаточно взрослой, чтобы понимать, что подобные вопросы задают наедине, если вообще когда-либо задают. Он просто улыбнулся, погладил ее по волосам, беспокойно огляделся и прошептал ей на ухо: "Он хороший лжец, хабибти".
  
  На сцену вышли двое красивых, жилистых парней. Они потребовали отставки президента под одобрительные возгласы толпы. Она увидела, как мужчина из мухабарата в кожаной куртке снимает толпу. Один из, вероятно, сотен таких мужчин. Размер толпы, поначалу успокаивавший, теперь наполнил ее ужасом. Ее взгляд метнулся обратно к кузену, стоявшему у подножия сцены. Безликий протестующий вручил Разану мегафон. Мариам начала двигаться. Пора убрать эту бинт мбарих, эту наивную сучку, со сцены, пока ее не убили.
  
  Когда она шагнула вперед, на земле перед ней появилась тень, похожая на чернила, пролитые в пыль.
  
  Остановившись, Мариам посмотрела вверх и увидела человека в черном на крыше кондитерской. У него был шарф, закрывающий нос и рот, и в руках он держал большой пистолет. Он приложил руку к голове, как будто слушал радио в наушнике. Он посмотрел через дорогу на другую крышу, где мужчина в такой же одежде устанавливал ружье на треногу. Один из молодых людей держал мегафон и призывал президента Асада — технически, ее босса — легализовать новые политические партии. Но Мариам осталась за кондитерской. Перед ней пронесся знак: СВОБОДА НАЧИНАЕТСЯ С РОЖДЕНИЯ. В СИРИИ ОНА НАЧИНАЕТСЯ СО СМЕРТИ. Она увидела молодую пару, целующуюся в толпе, пухлую женщину с невероятно тяжелой грудью, танцующую перед плакатом с надписью "АСАД, ПРОСНИСЬ, ТВОЕ ВРЕМЯ ВЫШЛО".
  
  Мариам смотрела, как ее двоюродный брат поднимается на сцену с мегафоном. Толпа зааплодировала. Она подняла глаза и больше не могла видеть мужчин на крышах. Разан была одета в джинсы с нарисованной надписью и футболку с вышитым флагом тристар. Она вызывающе подняла руку, потребовала свободы, заявила, что люди хотят падения режима. Ее двоюродный брат сказал: Сельмийе, сельмийе, и толпа вторила ему.
  
  “Он мясник, тиран”, - взвизгнул Разан. “Асад должен уйти, он должен подать в отставку”.
  
  И вот теперь Мариам действительно попыталась пошевелиться — казалось, ее мышцы горели, — но вместо этого обнаружила, что прижимается к стене кондитерской и вскоре почувствовала дуновение проносящихся мимо пехотинцев мухабарата. Безумие того, что только что выкрикнула Разан, овладело ею, и Мариам почувствовала, что находится вне себя, наблюдая, как ее собственное тело выкрикивает ругательства в адрес своей глупой, храброй кузины.
  
  Она увидела, как мухабарат что-то нашептывает в толпе в рацию. Затем раздался выстрел. Еще. Еще. Один из жилистых парней на сцене рухнул, окутанный красно-розовыми облаками. Мариам прижалась к стене, ее спине было холодно, хотя камень был очень горячим. В воздухе воцарилась тишина, и транспаранты начали разваливаться, когда люди разбежались.
  
  Затем орудия мухабарата начали обстреливать толпу, выстрелы были спорадическими и неуверенными, прежде чем войти в ритм, поскольку стрелки набирались храбрости. Молодая женщина в белом хиджабе подняла руки, чтобы отразить удары дубинки. Мужчина из мухабарата ударил своей дубинкой по голове другого человека один, два, три раза, пока она не открылась. Мужчина попытался встать, но его ноги подогнулись, и мужчина из мухабарата повалил его на землю и снова замахнулся дубинкой.
  
  “Шевелись, шевелись, шевелись”, - бесполезно кричала Мариам Разан. Но ее двоюродный брат не слышал, да и не стал бы слушать в любом случае.
  
  “Свобода!” - закричал Разан. “Свобода! Свобода!”
  
  Теперь ожили орудия на крыше, пули крупного калибра разрывали плоть, вывески и флаги. Что-то брызнуло на лицо Мариам, и она посмотрела вниз, моргая, проклиная свою кузину, когда вытирала это с глаз. Это была кровь, но она не знала, откуда она взялась. Она ощупала свою голову, ноги, грудь. Все было цело. Толпа разбегалась под грохот выстрелов. Разан вызывающе командовал сценой, сжимая мегафон, в то время как толпа металась, как антилопы гну.
  
  Мускулистый мухабарат выскочил на сцену, размахивая дубинкой.
  
  “Свобода”, - услышала Мариам крик своей кузины в мегафон. “Мы хотим свободы”. Когда мужчина приблизился, Разан опустил мегафон. Ее кузина посмотрела в небо, в сторону горы Касиун, и закрыла глаза. Затем он обрушил дубинку на голову Разан.
  
  OceanofPDF.com
  
  3
  
  “СЭМ, я НЕ ПОДХОЖУ”, - ПРОШИПЕЛ ЕМУ ВЭЛ. “Я НЕ подхожу, чувак. КОМОДО - карлик, а во мне шесть гребаных футов роста”. Сэм положил руку ей на бедро, надавливая вниз, пока Вэл пыталась просунуть ноги в потайной отсек "Лэнд Крузера". Она выругалась и поморщилась, когда он сложил ее конечности, как оригами. Он услышал крики в доме, приближающиеся шаги. Они выкрикивали ее имя, очищая комнаты. Они пришли за ней.
  
  Она издала тот отчаянный смешок, который он узнал по Багдаду и который говорил: Все пошло насмарку. Она выскочила из купе. У него было неприятное предчувствие по этому поводу, и он снова спросил, хочет ли она рискнуть, зная ответ. “Может быть, мы просто посадим тебя на переднее сиденье?”
  
  “Ты слышал, что они там кричат, чувак, ни за что. У меня есть диппаспорт. У меня иммунитет. Со мной все будет в порядке. Это тебе крышка, если нас поймают.”
  
  Он кивнул. Он должен был предложить, но оба были профессионалами и знали, что нужно делать. Он поцеловал ее в щеку. Она слабо улыбнулась и нажала кнопку на стене. Дверь гаража медленно со скрипом отворилась.
  
  Выпьем дома через несколько недель, сказала она и вернулась на конспиративную квартиру.
  
  [НЕРАЗБОРЧИВЫЕ ГОЛОСА И шелест бумаг]
  
  Это включено? [Приглушенный ответ, шум]
  
  Лучше? Хорошо. Это второе совместное интервью контрразведки и службы безопасности с Сэмюэлем Джозефом, оперативным сотрудником GS-12, после его возвращения из Дамаска. В настоящее время мы находимся в станции в Аммане. Сегодня двадцать шестое марта, час дня по местному времени. Ссылка на черновик телеграммы 2345 для первой половины заявления г-на Джозефа, описывающего операцию по эвакуации в Сирии.
  
  Допрашивают офицеров Тима Макмануса из контрразведки и Ллойда—
  
  [Кашляет] Передайте мне ... спасибо. [Неизвестные звуки]
  
  Ллойд Крейг из службы безопасности. Мы ответим на ряд вопросов, основанных на нашем понимании операции.
  
  Вопрос: Пожалуйста, назовите свое имя для протокола.
  
  А. Сэмюэл Джозеф.
  
  Вопрос: Валери Оуэнс сказала вам, что агент "КОМОДО" пропустил три окна выдачи?
  
  A. Мы обсуждали это ранее, Тим. ДА. Она сказала, что он пропустил все три.
  
  Вопрос: И SDR был односторонним? Она собиралась покинуть Сирию вместе с вами?
  
  А. Тим, у меня такое чувство, что мы движемся вспять.
  
  [Шуршание бумагами, неразборчивый разговор]
  
  Вопрос: Она не говорила о SDR, как только прибыла на конспиративную квартиру?
  
  Ответ: Нет.
  
  Вопрос: Это необычно?
  
  A. Нет, если бы операция прошла успешно. Если бы Вэл думала, что она застрахована, она бы не завершила SDR. Она бы сделала аборт и отправилась домой.
  
  Вопрос: Откуда вы это знаете?
  
  А. Я служил с ней раньше, в Багдаде. Черт, Ллойд, мы—
  
  Вопрос: Сэм, мы должны ответить на вопросы. Штаб прислал больше час назад.
  
  А. Прекрасно. Прекрасно. Вэл была специалистом по исключительным делам. Мы вместе получили сертификаты об операциях в запрещенной зоне. Если она приходила на конспиративную квартиру, она думала, что она черная.
  
  Вопрос: Вы хорошо знали ее?
  
  А. Да. Мы были близки.
  
  [Приглушенные голоса, кашель]
  
  A. Просто спросите.
  
  Вопрос: Это... э—э... [Кашляет]
  
  A. Просто спроси, Тим.
  
  Вопрос: Были ли у вас на каком-либо этапе романтические отношения с мисс Оуэнс?
  
  Ответ: Нет.
  
  Вопрос: Спасибо. И вы лично не обнаруживали слежку ни разу, пока находились в Сирии?
  
  Ответ: Нет.
  
  Вопрос: [Звук шуршания бумаг] Это поэтажный план конспиративной квартиры. Можете ли вы указать и сказать нам, где они взломали входы?
  
  А. Они вошли через парадную дверь. Здесь. Я думаю, они использовали таран. Они также разбили по крайней мере одно из окон на улице. Здесь. Судя по тому, как быстро они добрались до гаража, я бы сказал, что парочка, должно быть, перепрыгнула через одну из стен во двор, но я не уверен. Они ворвались внутрь. Мы побежали к машине. Через этот коридор, затем во внутренний двор. Вот тогда, мне кажется, я услышал, как несколько из них перелезают через стены. Мы добрались до гаража, и—
  
  В. Подожди, Сэм, у людей из штаба был конкретный вопрос. [Шуршание бумагами] Почему бы просто не уехать вместе с ней на переднем сиденье и не привезти ее домой?
  
  А. Вэл и я оба бегло говорим по-арабски. Мы слышали, как команда мухабарат снова и снова выкрикивала одну и ту же фразу, когда они очищали комнаты: ее здесь нет. Они использовали ее имя. Они пришли за ней, а не за мной. Мы не могли рисковать, что нас увидят вместе.
  
  Вопрос: Значит, вы пробовали пользоваться потайным отделением Land Cruiser?
  
  А. Да. Она не подошла.
  
  Вопрос: Что вы сделали потом?
  
  О. Мы приняли решение. Она остается и принимает удар на себя, потому что у нее дипломатический иммунитет. Они зададут ей вопросы, арестуют ее, затем она вернется домой.
  
  Вопрос: А если вас поймают—
  
  A. Если меня поймают, я навсегда исчезну в сирийской тюрьме из-за туристического канадского паспорта. Это правильный оперативный вызов, и любая экспертная комиссия поддержит его.
  
  Вопрос: Мы не оспариваем это, Сэм. Итак, твой чемодан уже в машине. Что дальше?
  
  О. Она открывает дверь гаража, я выезжаю и направляюсь к границе.
  
  Вопрос: В мухабарате вас не видят?
  
  О. Они, должно быть, не знали, что в доме есть гараж или выход с той стороны. Насколько я знаю, они даже не видели машину.
  
  Вопрос: Вы упомянули начальнику вокзала Аммана, что что-то слышали, отъезжая?
  
  Ответ: Да.
  
  Вопрос: Можете ли вы рассказать нам, что вы слышали?
  
  Крик А. Вэла.
  
  СЭМ НАЖАЛ кнопку "СТОП" НА аудиозаписи С компьютера. Заметив, что его пальцы барабанят по столу, он сложил руки на коленях. Затем он уставился в стену, пока крик Вэл звучал в его голове. В отличие от большинства его коллег в Оперативном управлении, “Моя стена” Эда Брэдли из отдела C / NE была пустой. На задней книжной полке стояло несколько подарков от особых друзей, в том числе наполовину сложенная австралийская кепка digger и автомат Халида шейха Мохаммеда AK-47. Но на полке стояла гордость и радость Брэдли — нейтрализованный ракетный комплекс, подаренный за руководство программой "Стингер" против Советов в Афганистане. Ходили слухи, что пусковая установка не была должным образом выведена из эксплуатации. Однажды посетитель нажал на спусковой крючок, и она загорелась, как рождественская елка. Ниже по рангу за столом в кабинете Брэдли сидел Проктер, начальник станции в Дамаске, вернувшийся в Лэнгли, чтобы разобраться с последствиями поимки Вэла Оуэнса.
  
  После этой первой встречи Сэм решил, что Артемида Афродита Проктер, рожденная от отца, одержимого греческой мифологией, больше соответствовала духу своего имени, чем отчества.
  
  У Проктер было много достоинств, и одно из них было невысоким. Она едва дотягивала до пяти футов. Ее черные волосы, рассыпавшиеся кудрями, как будто она была подключена к электрической розетке, контрастировали с ее бледной, веснушчатой кожей. Все вокруг напряглось и растянулось мышцами. Даже под блузкой Сэм видел очертания загорелых рук и разворот плеч. Сэм вспомнил, что сказал ему один из ее кураторов в Москве: “Она измотанная Крольчиха Энерджайзер, чувак. Они не зря называют ее проктологом. Она энергичная. И если ты притормозишь, она съест тебя живьем ”. Офицер также рассказал Сэму о разработанном им оперативном плане, который Проктер в телеграмме назвал “собачьим дерьмом”. “Она буквально отправила эту телеграмму обратно в офис ”Русского дома“, - сказал он, - и знаете что, она была права. Я многому у нее научился”.
  
  Проктер поковыряла в зубах. Брэдли обнял Сэма за плечо, взял со стола термос с кофе и сел за стол. Он был ростом шесть футов два дюйма, бывший полузащитник Техасского университета, который изо всех сил старался — и в конце концов сдался — демонстрировать протяжный говор Одинокой звезды своей юности. За грубым физическим присутствием скрывались тонко настроенная интуиция на людей и смекалка профессионала-оперативника. Но теперь Брэдли лавировал между ближневосточными кризисами, нетерпеливыми политическими хозяевами и напыщенными надзирателями в Конгрессе. На его лице отразилось напряжение.
  
  “Крик”, - сказал Проктер, нарушая тишину. “Какого рода он был?”
  
  “Боль. Они выбили из нее все дерьмо”.
  
  Он отвел взгляд от стены в сторону Проктера. “ Есть какие-нибудь зацепки?
  
  “Вообще-то, одна”, - сказал Проктер. “Поступила прошлой ночью. Мы перехватили сообщение о том, что агентство мухабарат позвонило в Службу безопасности и недавно арестовало американца. Пока нет подтвержденных данных, но они кажутся заслуживающими доверия.”
  
  “Я никогда не слышал об Управлении безопасности”, - сказал Сэм.
  
  “Честно говоря, мы тоже не знали”, - сказал Проктер. “Но мы провели небольшое исследование и нашли пару упоминаний в украденных документах конца прошлого года. Асад, очевидно, хотел, чтобы кто-то следил за остальной частью мухабарата, поэтому он назначил генерала Али Хассана ответственным и наделил его огромной властью во Дворце. Гай - настоящий сын режима. Его брат - Рустум Хассан, командующий Республиканской гвардией.”
  
  “Было бы хорошей новостью, если бы она попала к сирийцам”, - сказал Брэдли. “Мы можем, по крайней мере, оказать на них давление от правительства к правительству”.
  
  “Мы предупредили Асада по тайным каналам, что привлекем режим к ответственности, если что-нибудь случится”, - сказал Проктер. “Но они продолжают отрицать, что она находится под стражей. Белый дом и придурки на Холме, возможно, и были бы не против оставлять наших людей в тюрьме на недели кряду, но я - нет. Если я найду номер телефона Али Хассана, я позвоню ему напрямую, прим. ред. Отправь ему сообщение.”
  
  “Мы им совсем не угрожаем?” Спросил Сэм. Он потрогал узел своего галстука, бессознательно ослабляя его. “Это дерьмо. Ее удерживают незаконно”.
  
  Брэдли бросил на него сердитый взгляд. “У президента есть более широкая политика в отношении Сирии, которая выходит за рамки одного из нас, Сэм. У нее есть паспорт дип. Мы скоро вернем ее ”.
  
  “И до тех пор мы будем просто предупреждать их снова и снова без серьезных последствий?” Сказал Сэм.
  
  Брэдли пожал плечами и налил еще кофе из термоса. “Я согласен с вами, но сейчас такова политика Белого дома. Мы ждем. Мы вернем ее, просто на это потребуется время. Сирийцы должны быть сумасшедшими, чтобы сделать что-то еще, кроме как посадить ее в камеру и задавать вежливые вопросы. В конце концов, они ее отпустят. И да, Артемис, если АНБ сможет найти нам его номер, нам следует поговорить с генералом Хассаном.”
  
  Брэдли посмотрел на настенные часы. “Мне нужно бежать, чтобы поймать машину через несколько минут. Целый день жарить на гриле на холме”.
  
  “SSCI?” Сэм спросил Брэдли, произнося аббревиатуру Специального комитета Сената по разведке, соответственно, как Сисси.
  
  “Ага. Сами неженки”, - сказал Брэдли, сжимая и потрясая правым кулаком. “Вопросы о Вэл”.
  
  Сэм пожал руку Проктеру, и шеф ушел. Сэм задержался, осматривая пусковую установку "Стингер", пока Брэдли упаковывал свою сумку для брифинга в Хилл.
  
  “Я слышал, она немного чокнутая”, - сказал Сэм.
  
  “Проктер”?
  
  “Да”.
  
  “Она - нечто. Кстати, у тебя есть планы на ужин сегодня вечером?”
  
  “У меня в пустом холодильнике есть целая курица-гриль и шесть банок пива”, - сказал Сэм.
  
  “Хорошо. Принеси пиво. Пойдем сегодня на ферму поужинаем со мной и Анджелой? У меня кое-что для тебя есть”.
  
  “Что это?”
  
  “Отвлекающий маневр”.
  
  СЭМ почти два часа БОРОЛСЯ С ПРОБКАМИ в ЧАС ПИК на шоссе 267 и Гринуэй, чтобы добраться до фермы Брэдли, что является изнурительным испытанием, сравнимым с его поездкой по Дамаску военного времени.
  
  Он свернул на посыпанную гравием подъездную дорожку к фермерскому дому. Предгорья Голубого хребта кололи горизонт, закат оранжевой лентой отступал за ними. Три лошади щипали траву у каменного забора, и, выходя из машины, он вспомнил, что забыл пиво. Он раздумывал, не зайти ли в магазин, когда Анджела Брэдли открыла входную дверь. “Привет, Сэм!” - приветствовала она его, обняв, и проводила на кухню. “Эд внизу, в ящике” — так она называла Секретный информационный центр, или SCIF, в подвале, который позволял ему отвечать на рабочие звонки и считывать данные кабельного телевидения из дома. Анджела ненавидела Ящик. Одним из ее условий при приеме Эда на работу в Ближневосточном отделе была коневодческая ферма на окраине пригорода Вашингтона. Это добавило Брэдли час к поездке на работу, но когда он воспротивился, она просто сказала: “Мне насрать, Эд”.
  
  Не спрашивая, она открыла "Курс Лайт" и протянула его через прилавок Сэму. Затем открыла один для себя, выскочила на прилавок, как школьница, и начала допрос.
  
  “Как поживает семья?”
  
  “Хорошо, все в порядке”.
  
  “Подружки?”
  
  “Сейчас их нет”.
  
  “Понятно. Тебе очень плохо. Куда дальше?”
  
  “Сильные мира сего работают над этим”.
  
  “Эду нужно принять чертово решение, да?”
  
  “Да, мэм”.
  
  Допрос завершен, Анджела кивнула, хотя Сэм понятия не имела, о чем именно. Она вытерла руки тряпкой и объявила, что они будут есть стейки. Чугунная сковорода вскоре зашипела, и они открыли два свежих блюда, когда услышали шаги Эда на лестнице.
  
  Анджела одной рукой бросила Эду пиво, а другой перевернула мясо. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Анджела остановила его.
  
  “Послушайте, ребята, вы знаете правила”, - сказала Анджела. “У меня есть тридцать минут без разговоров о работе”.
  
  “Да, мэм”, - ответил Сэм, изо всех сил пытаясь подражать ее растягиванию слов.
  
  В ответ она показала средний палец.
  
  КАК ОКАЗАЛОСЬ, ОНА получила сорок пять.
  
  Затем Сэм и Эд убрали со стола, вымыли посуду и, по своему обыкновению, вынесли шесть банок пива в пластиковом холодильнике на заднюю палубу. Москиты завывали вокруг фонарей на веранде.
  
  Каждый из них молча выпил по полбанки. Затем перешли к военным историям из Каира, которые вы помните о том, как старые друзья выпивали вместе.
  
  Анджела приоткрыла сетчатую дверь, когда Сэм допивал очередное пиво. “ Я иду спать. Сэм, ты сегодня ночуешь здесь?
  
  “Вы не возражаете?” сказал он.
  
  “Конечно, нет”, - сказал Эд. “Мы можем приехать караваном завтра”.
  
  “Я так и думала”, - сказала Анджела. “Ты займешь комнату рядом с ящиком. Простыни и все это в шкафу внизу. Спокойной ночи, дорогая”. Она поцеловала Брэдли в лоб и исчезла в доме.
  
  Сэм открутил язычок с пустой банки из-под пива и уставился на затененные горы. Он достал последнюю бутылку из холодильника и бросил банку Эду.
  
  “У меня есть поручение, которое ты должен выполнить”, - наконец сказал Брэдли. “Возможно, это поднимет тебе настроение после всего этого безобразия с Вэлом”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Теплая попытка вербовки в Париже". Делегация Сирийского дворца встречается с несколькими изгнанными оппозиционерами. Поскольку сирийские правительственные чиновники теперь редко покидают Дамаск, попробовать стоит. Вы идеальный кандидат: лучший рекрутер в подразделении NE, свободно владеете арабским языком, ранее вы набирали сирийцев. В поездке находится несколько сирийских официальных лиц; вам нужно будет выбрать подходящего кандидата.” Сэм знал еще до того, как Брэдли открыл рот, что он скажет "да" на все, что бы ни было предложено. Но ему хотелось посидеть в тепле, которое разлилось по его телу, поэтому он задавал ненужные вопросы, на все из которых уже знал ответы.
  
  “Парижский вокзал не интересует?”
  
  “Мы пытаемся не впутывать в это французов, поэтому не хотим использовать местные таланты, о которых они могут знать”.
  
  “Ты никогда не показываешь мне красивые места. Это будет долгожданным изменением по сравнению с обычными адскими дырами. Могу я привести Бандито? Они знают Париж, и нам понадобится контрнаблюдение ”.
  
  "БАНДИТО" было криптонимом для тройняшек Кассаб: Элиаса, Юсуфа и Рами. Все они были агентами поддержки ЦРУ. Братья были сирийско-американскими гражданами с двойным гражданством и происходили из богатой христианской семьи, владевшей автосалонами по всей Сирии и Ливану. Семья жила в основном в Бейруте и Стамбуле, предпочитая управлять дилерскими центрами удаленно. Сэм завязал тесную дружбу с братьями, которая в конечном итоге переросла в вербовку во время его турне по Стамбулу. Они охраняли машины, конспиративные квартиры и вели базовое наблюдение за бейрутским вокзалом. Сэм иногда читал сообщения по телеграфу и узнал, что каждый из них прошел проверку на детекторе лжи.
  
  “Да, приведите их”. Брэдли сделал паузу, чтобы прихлопнуть комара. “И я также взял на себя смелость изолировать несколько аналитических ресурсов для вашего использования. Они могут ввести вас в курс дела по Сирии и помочь подготовиться к выступлению. Послушайте, я собираюсь завалиться спать — прошло шесть дней, а я все еще не оправился от перелета из Каира ”. Брэдли встал и уже собирался открыть дверь в дом, когда остановился и оглянулся на Сэма.
  
  “Серьезно подумай над операцией, ладно? Чиновник из дворца был бы крупной рыбой. Сейчас мы, по сути, летим вслепую внутри Сирии ”.
  
  “Конечно”, - сказал Сэм. “И, Эд, еще кое-что”. Брэдли повернул голову, все еще держа дверь приоткрытой. “Моя следующая экскурсия. У меня есть предложение”.
  
  “Да?” Сказал Брэдли, закрывая дверь, чтобы повернуться лицом к Сэму.
  
  “Как насчет Дамаска?”
  
  Брэдли слабо улыбнулся и посмотрел на горы.
  
  “Там нужны хорошие люди”, - продолжил Сэм. “Сейчас на этой должности трудно, нет семей. У меня нет таких сложностей. Я могу помочь там. Я могу помочь тебе и Проктеру.”
  
  “Это игра в отместку или что-то в этом роде? Отомстить сирийцам за Вал?”
  
  “Скажите мне, где еще я мог бы быть более полезным. Вы сами это сказали. В Сирии мы летим вслепую. Мой левантийский арабский довольно хорош, вам не нужно отправлять меня на год в языковую школу в Росслине, я уже готов. Кроме того, если я запрягу одного из этих сирийцев в упряжь, выезжающую из Парижа, я смогу проработать это дело в Дамаске ”.
  
  “Проктер - крутая задница”, - сказал Брэдли.
  
  “И что?”
  
  Брэдли пожал плечами. “Итак, это может быть ужасно, если вы, ребята, не поладите”.
  
  “Там разгорается гражданская война”, - сказал Сэм. “Это будет нелегко, не говоря уже о Проктере”.
  
  Брэдли ухмыльнулся.
  
  “Я не шучу, Эд. Мне нужна почта. И я никогда ни о чем тебя не прошу”.
  
  “Прекрасно. Выполнено. Это Дамаск. Мы приведем его в действие завтра. Брэдли распахнул скрипучую вращающуюся дверь и исчез в доме. Сэм пошел к холодильнику за еще одним пивом. Он приоткрыл ее на крыльце и закрыл глаза. Крик Вэл снова прозвучал в его голове, прежде чем раствориться в теплом ночном воздухе.
  
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ СЭМ ОТПРАВИЛСЯ в помещения аналитиков в Новом здании Штаб-квартиры — коробку из стали и стекла, облицованную бетоном Первоначальной штаб-квартиры. Центральным элементом конференц-зала Фронт-офиса был стол из искусственного дерева, окруженный правительственными вращающимися стульями: некоторые из них были новыми и эргономичными, в то время как скрипы и стоны других свидетельствовали о том, что они были приобретены во времена администрации Картера. На стене висели четыре напольных часы, показывающие время в Вашингтоне, Рабате, Тель-Авиве, Багдаде - грубых границах аналитического магазина Ближнего Востока и Северной Африки. Забавно, что каждые часы отстали на четыре-семь минут. Внутренняя стена представляла собой россыпь случайных наград и табличек, многие из которых были довольно устаревшими (“Похвальная характеристика подразделения — Кэмп-Дэвидские соглашения”, ”Руководитель группы года — Эрин Язгалл"), другие - крошечными и непонятными для посетившего их оператора (“Статья месяца в World Intelligence Review — Джеймс Дебман”).
  
  Внутри сидели два аналитика и препирались. Они встали, чтобы поприветствовать Сэма, когда он вошел в комнату.
  
  Зельда Зайдан была худощавой, у нее были черные как смоль волосы длиной до плеч. У нее был крючковатый романский нос, и она была одета в плохо сидящий черный брючный костюм с розовым шарфом.
  
  Джеймс Дебман, с другой стороны, был смазливым парнем, носившим белую рубашку с короткими рукавами и кричащий оранжевый галстук-бабочку. Он протянул влажную руку Сэму, которому ничего не оставалось, как согласиться, и жестом пригласил его сесть. Зельда подвинула к нему через стол огромную стопку бумаг и папок. “Это работа нашей команды за последние шесть месяцев, вам стоит прочитать”, - сказал Дебман. Он откинулся на спинку стула, ковыряя отслаивающуюся пластиковую крышку синего значка, висевшего у него на шее. Зельда посмотрела на него, затем сказала: “Мы знаем, что вы совершили несколько туров по Ближнему Востоку, но никогда по Сирии. Что наиболее полезно осветить?”
  
  “Типичный инструктаж, который вы проводите для оперативных сотрудников”, - сказал Сэм. Он знал страну на высоком уровне, в основном по работе в Ираке, но до сих пор не уделял особого внимания анализу ЦРУ.
  
  Глаза Дебмана вспыхнули от возбуждения. Он отложил подготовленные тезисы в сторону, бормоча что-то чересчур скоординированное и разбавленное в сторону Зельды. Он закашлялся, отпил воды из большой бутылки и хрустнул костяшками пальцев.
  
  “Наша история начинается в 1930 году”.
  
  Зельда закатила глаза.
  
  ЭТО БЫЛ ГОД РОЖДЕНИЯ Хафеза аль-Асада, отца нынешнего президента, и, по мнению Сэма, это было немного рановато по хронологии.
  
  Зельда согласилась. “Черт возьми, Дебман, ты всегда так делаешь”, - сказала она, повысив голос. “Давай начнем с войны. О том, что имеет отношение к делу.
  
  “Вот в чем дело”, - сказала она, убирая с лица прядь волос. “Сирия до войны стала хрупкой страной. Конечно, все было стабильно”, — Дебман привел эфирные цитаты, когда Зельда произнесла это слово, — “но само государство опустело. У них нет нефти, поэтому Асад не может смазать салазки и расплатиться с населением наличными. Существовавшее покровительство досталось меньшему числу людей, в основном членам семьи Асад. Это вывело людей из себя. Например, все операторы связи принадлежат двоюродному брату президента. Сильная засуха на севере и востоке, которая привела более миллиона человек на запад, в трущобы за пределами крупных городов. Дестабилизирующая ситуация. Силы безопасности жестоки, они абсолютно вездесущи: вам нужно их одобрение, чтобы надстроить свой дом вторым этажом, чтобы жениться. Обычные вещи. Всех разозлил. ”
  
  “Банальная жестокость”, - сказал Дебман. “Абсолютно банально”. У Зельды был такой вид, словно она хотела задушить его цепочкой с его значком. Сэм был бы доволен оранжевым галстуком-бабочкой.
  
  Кто-то открыл дверь в конференц-зал, затем нырнул обратно. - На чем я остановилась? ” спросила Зельда. “ О да. ” Она сделала глоток воды. “ Бывают Тунис и Египет. Некоторые сирийцы думают: "Почему не мы?" Растопка иссякла, нам нужна только искра. В Дамаске происходит несколько небольших протестов. Ничего. У нас есть один на юге, случайное местечко под названием Дараа. Посетил его однажды. Невеселый городок. Мухабарат мучает нескольких детей. Бум. Протест, убийства, похороны, убийства. Промыть и повторить. Протесты расцветают в других городах. Это становится общенациональным движением. Демонстрации становятся масштабными, по-настоящему масштабными. Десятки тысяч в одну пятницу в Хаме. Спутниковые снимки сумасшедшие. И режим, они понятия не имеют, что делать. Я имею в виду, подумайте об этом. Вы могли бы просто пойти с оружием наперевес, выкашивая протестующих. Как его старик сделал в Хаме в 82-м, сравнял с землей большую часть города, чтобы подавить восстание ”.
  
  “Более десяти тысяч погибших, но никто не может прийти к единому мнению о количестве”, - добавил Дебман, делая неприятное режущее движение поперек шеи.
  
  Зельда наморщила лоб. “Что за черт, Дебман? Веди себя прилично. В любом случае, режим так не поступает. Вместо этого они валяют дурака. Вначале они были в некотором роде сдержанны, несмотря на все сообщения прессы, говорящие об обратном. Они идут на половинчатые политические уступки, которые никому не нравятся. Иногда они стреляют в протестующих намеренно, иногда это несчастный случай, иногда они вообще не стреляют и разрешают протесты. Затем, наконец, режим перешел к военной кампании на выжженной земле, потому что у них закончились варианты. Убейте их всех.”
  
  “Запутанно, Сэм, это было запутанно”, - сказал Дебман, вытирая очки о рубашку. “Режим в конце концов сжег мосты. Пути назад нет, сражайся дальше.” Он сделал еще глоток и вытер рот рукой.
  
  “Итак, чего это дало?” - риторически спросила Зельда. Дебман начал отвечать; она прервала его взмахом руки. “Во-первых, это не подавило оппозицию. Это укрепило его, особенно наиболее радикальных исламистов и джихадистов. Насилие помогло им доказать, что им нужно оружие для противодействия режиму. Во-вторых, это поляризовало страну по религиозному и этническому признаку. В целом, это повернуло группы меньшинств — христиан, алавитов, друзов — в сторону режима. Большинство арабов-суннитов против. Семья Асадов - алавиты, помните. Сирия действительно разнообразна, Сэм. Христиане и алавиты, например, составляют примерно по десять процентов от общей численности населения. Режим проделал хорошую работу, вовлекая в это большинство групп меньшинств — и, честно говоря, многих зажиточных арабов-суннитов. У них нет других вариантов. В-третьих, это превратило правительство в большое, радикализованное ополчение, которое само по себе ”.
  
  “За исключением того, что вместо поклонения Аллаху он поклоняется Башару”, - сказал Дебман.
  
  “Огромная пропасть между сообществами, которые поддерживают оппозицию, и сторонниками режима”, - сказала Зельда.
  
  Дебман усмехнулся. “Да, например, у стороны режима есть электричество и еда, у оппозиции - нет”.
  
  “Политики действительно заинтересованы в нескольких сирийских институтах”, - сказала Зельда. “Во-первых, Дворец. Фактически это личный офис Башара, включающий его старших советников и связи со всеми крупными правительственными учреждениями. Например, он только что создал эту штуку под названием Офис безопасности для выполнения своих самых деликатных мухабаратских поручений. Главный Али Хассан. Башар управляет страной из дворца. На втором месте Республиканская гвардия. Главная военная сила Сирии, которой командует генерал Рустум Хассан, брат Али. Рустум - это заостренный наконечник военного копья, он действует как силовая рука Башара внутри Научно-исследовательского центра SSRC. Они консолидировали и централизовали контроль, потому что государственные институты слабеют. Дезертирство, кампании по убийству повстанцев. Все это сказывается ”.
  
  “Итак, где, по-вашему, идет бой?” Спросил Сэм.
  
  Теперь Зельда стояла, заложив руки за спину, и смотрела в окно.
  
  “Режим стоит”, - сказала Зельда. “Потому что это более глубокая вещь, чем семья Асадов, ее община алавитов или даже ее репрессивный аппарат. Он настолько глубоко кооптировал нацию и государственные органы, что оказался сильнее, чем мы все думали. У него есть ресурсы, лояльность и безжалостность для этого. А что касается того, что грядет. Протесты, надежда, все это ушло. Разлетелось вдребезги. Переговоры - это показуха, потому что нет никаких шансов на урегулирование. Обе стороны верят, что они должны победить ”.
  
  “И обе стороны верят, что могут”, - сказал Дебман. “Джихадисты, которые руководят восстанием на местах, и ассадисты, ополчение, маскирующееся под правительство. Случайные прохожие, люди, пытающиеся выжить, опустив головы, оказываются перед таким выбором ”.
  
  Кто-то еще просунул голову в дверь и сказал писклявым, настойчивым голосом, что у них есть комната, вы, ребята, уже опоздали на пять минут.
  
  “Это бой не на жизнь, а на смерть”, - сказала Зельда, когда они собирали папки. “Это Восьмиугольник”.
  
  В ТОТ ДЕНЬ ЗЕЛЬДА ПОМОГЛА СЭМУ провести биографический поиск и провести исследование сирийцев, путешествующих в Париж с дворцовой делегацией.
  
  Результаты поиска от оперативного сотрудника отдела по Сирии вернулись поздно вечером того же дня. Сэм и Зельда ели хот-доги из торгового автомата Hormel в первоначальном здании штаб-квартиры. ЦРУ было единственным местом, где Сэм когда-либо видел автомат по продаже хот-догов. Ему всегда хотелось сделать снимок, но в здании не разрешалось использовать камеры.
  
  Сидя рядом с Зельдой на ферме analyst cube, Сэм откусил от хот-дога и прочитал результаты для одного из официальных лиц, Мариам Хаддад.
  
  1. РЕЗУЛЬТАТЫ ОТСЛЕЖИВАНИЯ (1 ИЗ 2): ССЫЛКА НА СУБЪЕКТА, ГРАЖДАНИНА СИРИИ, ЯВЛЯЕТСЯ ПОЛИТИЧЕСКИМ СОВЕТНИКОМ ДВОРЦА, ПОДЧИНЯЮЩИМСЯ СОВЕТНИКУ ПРЕЗИДЕНТА БУТЕЙНЕ НАДЖАР. ССЫЛКА На ПОБОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ УКАЗЫВАЕТ, ЧТО СУБЪЕКТУ 32 ГОДА И ОН сирийский ХРИСТИАНИН. ССЫЛКА B В КАЧЕСТВЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ УКАЗЫВАЕТ НА РЕГУЛЯРНЫЕ КОНТАКТЫ С ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫМИ ЧИНОВНИКАМИ ДВОРЦА, ВКЛЮЧАЯ ПРЕЗИДЕНТА АСАДА, И СОВЕТНИКОМ ДЖАМИЛЕМ АТИЕЙ.
  
  2. РЕЗУЛЬТАТЫ ОТСЛЕЖИВАНИЯ (2 ИЗ 2): ССЫЛКА C УКАЗЫВАЕТ, ЧТО МАТЬ СУБЪЕКТА БЫЛА ВРЕМЕННЫМ ПОВЕРЕННЫМ В ДЕЛАХ В ПАРИЖЕ ДО ВЫХОДА НА ПЕНСИЮ. ОТЕЦ СУБЪЕКТА, генерал-майор ДЖОРДЖЕС ХАДДАД, КОМАНДУЕТ III КОРПУСОМ СИРИЙСКОЙ АРМИИ, В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ В АЛЕППО. ССЫЛКА D УКАЗЫВАЕТ, ЧТО ДЯДЯ СУБЪЕКТА ПО ОТЦОВСКОЙ ЛИНИИ ДАУД ХАДДАД ЯВЛЯЕТСЯ ПОЛКОВНИКОМ 450-ГО ОТДЕЛЕНИЯ SSRC.
  
  3. ОТДЕЛ КОНТРРАЗВЕДКИ ПОДДЕРЖИВАЕТ КОНТАКТЫ С ОБЪЕКТОМ ДО ПОЛУЧЕНИЯ СОГЛАСИЯ БЛИЖНЕВОСТОЧНОГО ОТДЕЛА.
  
  “Хорошая связь”, - сказал Сэм.
  
  “Настоящая дочь режима”, - сказала Зельда, грызя ручку. “Тебе нужна такая семья, чтобы получить работу во Дворце”.
  
  Сэм развернулся в кресле лицом к аналитику.
  
  “Мариам могла бы быть интересной”, - сказал он. “Чиновники среднего звена, как правило, имеют большой доступ и меньше вкладываются в режим. Плюс, если она сможет хотя бы случайно выудить информацию у своего дяди, мы могли бы подключиться к программе по химическому оружию. Ты можешь просмотреть отчеты рефери? ”
  
  Зельда кивнула и начала просматривать базы данных ЦРУ galaxy of intelligence. Все они содержали смесь дублирующих друг друга и эксклюзивных отчетов, похожих на диаграммы Венна, выпущенные из дробовика. Она прижалась лицом к экрану, печатая.
  
  “Кое-что нашла”, - сказала она через несколько минут. Сэм повернулась к ней, чтобы посмотреть. Это был украденный репортаж мухабарат, описывающий акцию протеста в Дамаске. Сэм проверил дату. 25 марта. В тот день, когда они захватили Вал. В отчете говорилось, что мухабарат арестовал молодую женщину по имени Разан Хаддад. Он перестал читать.
  
  “Это распространенная фамилия”, - сказал он. “Как у Смита”.
  
  “Я знаю, но взгляните на конец отчета. Комментарий от автора”.
  
  Сэм прочитал: Заключенный освобожден по официальному запросу, исходящему от офицера политической безопасности, прикрепленного к III корпусу.
  
  “Подразделение отца Мариам”.
  
  “Ага. Не могу придумать веской причины, по которой кто-либо другой, воюющий в Алеппо, позвонил бы в отряд мухабарат в Дамаске с просьбой об освобождении кого-либо”.
  
  “Арестованные члены семьи - хорошее топливо для вербовки”, - сказал Сэм. “Я руководил парнем в Саудовской Аравии, чей брат подвергся пыткам. Он держал рот на замке, но шпионил для нас более пятнадцати лет. Тихая месть.”
  
  Он доел хот-дог. “Мы нашли нашу девушку”.
  
  OceanofPDF.com
  
  4
  
  МАРИАМ УСТАВИЛАСЬ НА ФОТОГРАФИЮ ФАТИМЫ ВАЭЛЬ, прикрепленную к пожелтевшей папке, лежащей на столе. Фотография мухабарат, сделанная в начале последнего заключения Фатимы, теперь была потертой. Она провела кончиками пальцев по ее краям и встретилась с затравленным взглядом Фатимы. На этих альбомах мухабарат глаза обычно выглядели мертвыми. Но у Фатимы был взгляд женщины, которая всю жизнь терпела побои и все еще держалась. Мариам отложила фотографию в сторону и еще раз просмотрела содержимое досье, пока ее босс разговаривал по телефону.
  
  Первая страница: краткое изложение арестов Фатимы. Большинство из них подпадало под действие закона о чрезвычайном положении десятилетней давности, который предоставлял государству широкие полномочия для преследования за неясные преступления, включая “Подстрекательство к мятежу” (перевод: участие в мирных акциях протеста) и “Гнусное сотрудничество с иностранной державой” (перевод: политические дискуссии с послом Франции в Дамаске). Папка была толщиной не менее пяти дюймов. Сюда вошли все отчеты о Фатиме, поданные еще в начале 1990-х, когда двадцатидвухлетней девушкой она неразумно отправила в газету статью, призывающую к отставке Асада-старшего. Пять лет тюрьмы с 2003 по 2008 год. Обвинение: Подстрекательство к мятежу. Теперь Фатима была изгнанницей, курсирующей между Францией и Италией. Храбрая сирийская женщина, возглавляющая иностранную оппозицию, пользующуюся уважением многих боевых групп на местах. Постоянная заноза в боку Асада.
  
  Мариам отложила папку, когда ее босс, политический советник президента Бутейна Наджар закончила телефонный разговор. Бутейна назначил Мариам ответственной за переговоры с находящимися за границей оппозиционерами, а именно с Национальным советом, зонтичной группой, утверждающей, что представляет боевиков на местах. Цель Мариам была проста: убедить их отречься от исламистских боевиков, которые сейчас ведут гражданскую войну, осудить своих товарищей по изгнанию, а затем вернуться домой, где им будут предоставлены безопасность и помилование в обмен на молчание. Это было самое важное задание Мариам на сегодняшний день, и оно обещало стать ступенькой к более великим свершениям.
  
  Бутейна присоединилась к Мариам за столом, открыла свое личное дело о Фатиме и, как она всегда делала, когда сосредотачивалась, начала грызть свои очки от Гуччи. “Итак, Мариам, что ты думаешь о Фатиме? Какой угол зрения нам следует рассматривать в Париже?”
  
  Мариам разгладила свою бежевую юбку и достала отчет из папки. “Данные иранской радиотехнической разведки о парижской квартире Фатимы и вилле в Тоскане были превосходными”, - сказала Мариам. “И они ясно дают понять, что она скучает по Сирии. Ей хорошо живется за границей, но Дамаск - это дом. Она захочет вести переговоры”. Мариам сделала глоток кофе. “Но цена должна быть высокой”.
  
  Она порылась в стопке отчетов. Ее большой палец остановился на том, который она просматривала прошлой ночью, скрестив ноги на своей кровати в длинной футболке, готовясь к этому обсуждению. Она допивала четвертую чашку кофе.
  
  “Вот оно. Три сообщения из оппозиционных источников: Париж, Рим, Стамбул. Во всех говорится о коррупции и нецелевом использовании средств. Вот забавное сообщение ”. Она пододвинула его Бутейне, которая надела очки, чтобы прочесть.
  
  “Это законопроект, который Национальный совет пытался представить Министерству иностранных дел Франции в отношении блока номеров в отеле "Бристоль". Делегация прибыла из Стамбула”.
  
  “Только самое лучшее”, - сказала Бутейна, прищелкнув языком.
  
  “Номера стоили тысячу двести евро за ночь. Похоже, каждый потребовал свои”.
  
  “Конечно”. Бутена ухмыльнулась, откусывая от круассана.
  
  “Французы отклонили законопроект, поэтому совет возьмет на себя расходы. Есть дюжина других примеров, и вы можете прочитать в отчетах, что расточительные траты приводят к расколу среди некоторых высших руководителей. Фатима среди них. Она презирает расточительство. ”
  
  “Как эти дураки могут думать, что они что-то меняют?” Сказал Бутена. “Мы боремся с террористами. Эти идиоты веселятся в Париже”.
  
  Мариам передала Бутейне записку. “Мое предложение: безопасный проезд обратно в Дамаск в обмен на публичное описание повстанцев как террористов и молчание по ее возвращении”.
  
  “Сначала она тебе откажет. Она упрямая”.
  
  Мариам уважала Фатиму за это. "В другой жизни мы были бы сестрами, - подумала она, - в мире, которого не существует".
  
  “Я согласен. Но Фатима - опора Национального совета. Если она уйдет, все рухнет. Если она не будет сотрудничать, нам следует применить менее приятные методы ”. Мариам подвинула к нему через стол еще одну бумагу. Один лист. Тот самый, от которого ее затошнило, когда она печатала на своей кровати.
  
  “Это список родственников Фатимы, все еще находящихся в Сирии, составленный ее ближайшими родственниками. Если она не согласится на наши условия, я предлагаю начать аресты с самого начала, пока она не согласится. Я передам ей этот список в Париже”.
  
  Бутена улыбнулась, наслаждаясь схваткой. “Одобрено. Я согласна, что, к сожалению, выкручивание рук будет необходимо”. Она сняла очки и положила их на стол. Бутейна посмотрела на дверь, чтобы убедиться, что она закрыта.
  
  “Вам следует знать, прежде чем мы отправимся в Париж, ” продолжила Бутена, “ что один из моих источников в офисе Джамиля Атьи сообщил мне, что старый педофил плетет против нас заговор. Он хочет, чтобы наша поездка провалилась.”
  
  Джамиль Атия был еще одним дворцовым советником президента. Он и Бутейна презирали друг друга и были вовлечены в непрекращающуюся борьбу за влияние во Дворце. Пристрастие Атии к несовершеннолетним девушкам, которых обычно добывали во время дипломатических поездок в Восточную Азию, было хорошо известно. Но этого было еще недостаточно, чтобы его выгнать. Бутейна все еще искал соответствующее бюрократическое оружие.
  
  “Как ты думаешь, что он планирует?” Спросила Мариам. Атия нацелилась на других в своем офисе, чтобы посеять страх и вывести Бутейну из равновесия. Аднан, помощник священнослужителя, однажды провел три ночи в больнице после визита головорезов Атии.
  
  “Я не знаю. Просто будь осторожен”, - сказал Бутена. “Он умный и свирепый старый ублюдок”.
  
  СЕМЬЯ МАРИАМ ХАДДАД больше всего ВЕРИЛА в то, что нужно устраивать вечеринки. Поскольку двоюродный брат наконец-то обручился, у семьи появилось оправдание. Они арендовали внутренний двор высококлассного ресторана в христианском квартале Дамаска, который когда-то был османским особняком.
  
  В мраморном дворике вокруг фонтана были накрыты столы. Мимо Мариам скользнул официант с бутылкой шампанского, покрытой льдом. Мариам выбрала для этого случая облегающее шелковое черное платье и чувствовала себя одновременно красивой и могущественной, когда проскользнула через двор к своей матери и поцеловала ее в запекшуюся от косметики щеку. Она инстинктивно огляделась в поисках отсутствующих отца и брата. От этой привычки трудно избавиться. Они были офицерами артиллерии в Алеппо и отсутствовали почти шесть месяцев. Это Сталинград в Сирии, сказал ее брат во время телефонного разговора. Мариам приняла бокал шампанского от официанта и заговорила с матерью ни о чем: о одежде, покупках, унылой невесте своего двоюродного брата.
  
  Не поскупились на расходы. Фаршированные виноградные листья, табуле, заатар и баба гануш были выкатаны и так же быстро съедены кланом. На Souq Al-Hamadiya были представлены блюда давуд баша - сирийские фрикадельки—киббе, кебабы всех видов, жареная белая рыба в соусе чили, рагу с луком-пореем, помидорами и бамией, а также десерты от известного кондитера. В углу освещенного двора играл оркестр.
  
  Дядя Мариам Дауд прислуживал за одним из больших столов. Мариам только что закончила неуклюжий танец с очень пьяным двоюродным братом, когда он помахал Мариам рукой.
  
  “Мы все скучаем по твоим отцу и брату”, - сказал Дауд. “Я должен был это сказать, нам больше не нужно об этом говорить. Мы скоро их увидим”.
  
  Мариам кивнула и улыбнулась, слабая и исхудавшая. “Спасибо, дядя”.
  
  Дядя Дауд налил шампанское в полный бокал и поднял его, чтобы посмотреть на пузырьки.
  
  “Как там Разан?” спросил он.
  
  “Ей лучше. Она не собирается игнорировать тебя, дядя, она просто—”
  
  Дауд поднял руку. “Я понимаю, что она не хочет показываться на людях. Но скажи ей, чтобы она позвонила своему отцу”.
  
  “Я так и сделаю, дядя. Ей просто грустно. Она выздоравливает. Она смущена”.
  
  “Она сердита”, - закончил он. “Как и я”. Он отставил бокал с шампанским в сторону. “Я бы хотел, чтобы она пришла сегодня вечером, несмотря ни на что. Спасибо, что позволила ей остаться с тобой, Мариам. Это очень много значит. Она любит тебя. И с уходом Моны— ” Он замолчал. Упоминание имени тети Моны все еще давалось с трудом, хотя она умерла более десяти лет назад.
  
  “Я просто имею в виду, что с пустым домом и отцом, поглощенным работой, это не самое подходящее место для нее. Я знаю, что она ценит пребывание в твоей квартире ”.
  
  “Мы всегда были близки, как сестры”.
  
  “Я знаю. Нам с твоим отцом повезло, что у нас родились дочери с разницей в два месяца”.
  
  Мариам хотела сменить тему, но дяде Дауду нужно было что-то сказать. Мариам подозвала официанта и попросила виски. Брови официанта удивленно изогнулись. Он зашаркал прочь.
  
  “Скажи ей, что мы продолжаем поиски головореза из мухабарата, который это сделал. У нас есть зацепки, но пока нет имени”, - сказал дядя Дауд.
  
  “Я так и сделаю. Для нее много значит, что вы с отцом ведете поиски”.
  
  Он кивнул. Официант вернулся со стаканом виски. Мариам взяла бокал для шампанского, вылила шампанское и заменила его ликером. Он улыбнулся.
  
  “ Ты всегда была одной из нас, Мариам, с самого детства. Он сделал глоток. “ Членом военного совета. Он поднял глаза, когда пара прошлась по танцполу, группы зевак кричали и свистели.
  
  “Твой отец и я заняли свои позиции, чтобы защитить это”, - сказал он, махнув рукой в сторону переполненного двора. “Чтобы обезопасить большую христианскую семью в Сирии. Посмотри, что мы наделали. Твой отец в армии, в Алеппо. Я ... ” Он слабо улыбнулся и замолчал.
  
  Они никогда не говорили о работе Дауда. Центр научных исследований, филиал 450. Безопасность и транспортировка химического оружия.
  
  Дауд взял еще виски. “Наша семья сделала то, о чем нас просили. Мы лояльны, молчаливы и самодовольны в обмен на безопасность. Мы образцовые сирийцы. Режим нарушил свою часть сделки. Посмотрите, что случилось с Разаном. И у нас нет выхода. Мы в ловушке. Он сделал глоток. Что-то мелькнуло в глазах Дауда, как будто он понял, что переборщил. Он посмотрел в сторону танцующих.
  
  “Разан всегда была непокорной, дядя”, - сказала Мариам, ненавидя себя за эти слова, как будто ее вспыльчивая кузина заслужила это. “Она одумается”.
  
  Он кивнул в сторону танцпола. “ Ну что, пойдем?
  
  МАРИАМ ПРИЕХАЛА В СВОЮ КВАРТИРУ на рассвете и обнаружила, что Разан все еще не спит, растянувшись на диване в мятой шелковой пижаме и смотря интервью ведущей "Аль-Джазиры" Фатимы Ваэль. Мариам выключила телевизор и, раздвинув ноги кузины, села рядом с ней. На столе стояла пустая бутылка из-под белого вина.
  
  “Ты приятно пахнешь”, - сказала Разан, ее левый глаз был прикован к затемненному экрану телевизора. Правый все еще был забинтован. "Как у пирата", - сказала Разан в один из светлых моментов своей жизни. От удара по лицу у нее образовалась воронка в глазу. Он все еще не зажегся. Врачи не знали, зажжет ли это когда-нибудь.
  
  “Твой отец скучает по тебе”, - сказала Мариам. “Ради Бога, перезвони ему. Он не виноват”.
  
  “Я знаю. Было весело сегодня вечером?”
  
  “Да”. Мариам рассказала ей о семье, ресторане, танцах. Взгляд Разана заставил ее почувствовать себя виноватой за все это.
  
  “Почему ты прячешься от него?” Спросила Мариам.
  
  “От папы?”
  
  “Да”.
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ты тоже меня ненавидишь?" Спросила Мариам. “Я работаю во Дворце. Я ничем не лучше твоего отца”.
  
  Разан сжалась в комок. Она посмотрела вниз. “ Я не испытываю ненависти ни к одному из вас.
  
  Из ее левого глаза выкатилась слеза. Она вытерла ее. “Я ненавижу человека, который это сделал. Я ненавижу нашу тюрьму”. Она уткнулась в плечо Мариам, проводя пальцами по коже под повязкой. Она шмыгнула носом. “Доктор говорит, что мне нельзя плакать. Это замедляет заживление”.
  
  МАРИАМ ОСТАВИЛА РАЗАН НА диване и пошла в свою спальню, не выключив свет. Она сняла платье и встала рядом с кроватью в нижнем белье. Она тяжело дышала, сжимая пальцы в кулаки, разжимая, повторяя.
  
  Она начала с ударов спереди, прыгая, чтобы сменить сторону, двигаясь теперь быстрее, собирая ярость внутри и сметая ее с каждым ударом. Она слышала, как потрескивает воздух при движении, чувствовала, как капли пота стекают по спине и лбу. Она опустилась на пол, чтобы отжаться, вытягивая и напрягая руки, пока мышцы не загорелись. Она встала и перешла к ударам ладонями, представляя удары, раздробляющие нос нападавшему из мухабарата Разан. Быстрее, Мариам, быстрее, говорил ее инструктор по крав-маге в Париже много лет назад, не останавливайся. Двигайся.
  
  OceanofPDF.com
  
  5
  
  ГЕНЕРАЛ АЛИ ХАССАН БЫЛ ХОРОШО ЗНАКОМ СО смертью, убив собственную мать в первые часы жизни на земле и многих других за прошедшие с тех пор четыре десятилетия. И теперь, в разгар гражданской войны в Сирии, он снова искал смерти, вонзая лезвие под кожу большого пальца левой руки шпиона ЦРУ Марвана Газали. Мужчина закричал, когда Али вытащил нож, вытер его тряпкой и вернул в карман рубашки.
  
  “Непоследовательность недопустима”, - сказал Али, садясь напротив заключенного. “Я тебе это объяснял”.
  
  Газали сидел обнаженный, привязанный к шаткому стулу у стола. За его спиной горели прожекторы. Полковник Салех Канаан, один из лейтенантов Али, для пущего эффекта разложил веером на столе несколько листков бумаги. Али уже знал, что там написано.
  
  “В третьем варианте, Марван, ты сказал, что встретил своего куратора из ЦРУ, Валери Оуэнс, только в Дамаске”, - сказал Али. Он потянулся за другой бумагой и протянул ее заключенному, который попытался моргнуть, но, казалось, мог сосредоточиться только на остатках своего большого пальца.
  
  “Я прочту это для вас”, - сказал Али. “В вашем четвертом свидетельстве вы упоминаете встречу с Оуэнсом в Абу-Даби”. Он перевернул страницу. “Но на вашем пятом драфте встреча в Абу-Даби отменяется. Только Дамаск ”.
  
  Али закурил сигарету и откинулся на спинку стула. “Теперь, пожалуйста, расскажите мне: что произошло в Абу-Даби?”
  
  “Я совершил ошибку”, - взмолился Газали. “Я не спал несколько дней, я был в бреду. Я объяснил это вашему человеку”. Газали указал на Канаана. Его зубы стучали от холода.
  
  “Ты лжешь”, - сказал Али, придвигая свой стул ближе. “Скажи мне правду, и мы сможем избежать новых неприятностей. Что произошло в Абу-Даби?”
  
  Газали опустил голову и начал хныкать. “Я там никого не встретил”.
  
  Али вздохнул. До прихода в мухабарат он был следователем по уголовным делам. Он расследовал убийства, грабежи и, однажды, ужасное распятие, которое он до сих пор видел краем глаза. Одна только физическая боль была не самым эффективным способом добиться правды: лучше всего измотать шпиона месяцами изоляции и постоянными свидетельскими показаниями. В конечном итоге дезориентированный заключенный терял волю или способность поддерживать свое прикрытие, и они срывались. Тогда они раскрывали все.
  
  Но когда заключенный лжет, должны быть последствия. Это было одно из его правил.
  
  Али вытащил нож из кармана рубашки. Газали закричал.
  
  АЛИ СПОЛОСНУЛ РУБАШКУ и вымыл лезвие в одной из раковин в подвальной ванной. Он вытер его и сунул обратно в нагрудный карман, затем закурил еще один "Мальборо". Пока он отжимал рубашку, в непроветриваемом помещении повис дым.
  
  Как он и ожидал, Газали однажды встречался с Оуэнсом в Абу-Даби. На встрече он предоставил украденные документы.
  
  Али затушил сигарету и поднялся по лестнице в свой кабинет, щуря глаза от утреннего света, просачивающегося через окна. Он подошел к окну, чтобы посмотреть, как сирийский истребитель "МиГ", купленный у русских, пролетает сквозь предрассветные сумерки и сбрасывает свой груз на удерживаемый повстанцами пригород. Стеклянные панели задрожали, и над развалинами того, что раньше было жилыми домами, повалил дым.
  
  Он закурил еще одну сигарету и посмотрел на портрет президента Башара аль-Асада, висевший над его дверью. У каждого бюрократа и сотрудника службы безопасности был такой.
  
  Али был слегка подтянут, но на животе у него был тюбик жира - плод почти двух десятилетий ночных дежурств и остаточного стресса, связанного с уголовными расследованиями, разведывательной работой, а теперь и гражданской войной. Копна черных волос была зачесана назад на череп с выразительными глазами, носом, загнутым вправо на полпути, и острой линией подбородка. Рельефный шрам пересекал левую сторону его шеи и заканчивался внизу щеки. Иногда он чесался.
  
  Он посмотрел вниз, на лабиринт бетонных насыпей за пределами десятиэтажного здания. Облупившаяся вывеска гласила: "Министерство сельского хозяйства и аграрной реформы Сирийской Арабской Республики". Ложь, но это было сделано не намеренно. Просто никто не потрудился его снести.
  
  В здании сейчас размещалось Управление безопасности, разведывательное агентство при Президентском дворце. Это была одна из многочисленных служб безопасности Сирии. По подсчетам Али, во время войны в Сирии насчитывалось семнадцать различных организаций безопасности. Мир тайной полиции — мухабарат, как собирательно назывались эти учреждения, — представлял собой византийскую мешанину пересекающихся агентств, конкурирующих эго и невидимых сетей покровительства. Даже высокопоставленные чиновники, такие как Али, с трудом понимали границы и юрисдикции, которые их разделяли. Президент, как и его отец, намеренно создал ситуацию таким образом — чтобы легче было стравливать одно учреждение с другим. Но по мере того, как разгоралась гражданская война и повстанцы, ирхабиун, террористы, окопались, президент учредил Управление безопасности для проведения самой секретной правительственной охоты на шпионов. Он поручил это дело Али.
  
  Али затушил сигарету и посмотрел на часы. Пришло время поговорить с Валери Оуэнс. Он взял пачку "Мальборо" и спустился обратно в подвал.
  
  ПОДВАЛ ОФИСА СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ был заполнен сырыми комнатами, штабелями картотечных шкафов и коробками, до краев заполненными сельскохозяйственными исследованиями 1970-х годов. Али и его команда превратили помещение в лабиринт камер и комнат для допросов. Помещение было звукоизолировано, оснащено камерами и микрофонами, кроватями из бетонных плит и ведрами для унитаза. Несколько этажей были выложены плиткой и снабжены небольшими сливными отверстиями для сбора остатков следов допросов.
  
  Канаан открыл дверь камеры, и вошел Али. Оуэнс лежала на своей скамье, проводя время, уставившись в потолок. У нее все еще была повязка на голове, чтобы прикрыть переломы, полученные в результате насилия во время ареста. Он отдал прямой приказ, чтобы ей не причиняли вреда, и в ярости отстранил от должности офицера-идиота, который ее ударил.
  
  Али сидел у ног Оуэнса. Они разговаривали по-арабски.
  
  “Генерал, я просил вас не курить здесь”.
  
  “Конечно, мисс Оуэнс”, - сказал Али, гася сигарету об пол. Затем, улыбаясь, он закурил еще одну и выпустил облачко первой затяжки над ее кроватью. Она нахмурилась. “Я хотел еще раз спросить о том, как вы общались с Марваном Газали здесь, в Дамаске”. Он посмотрел в ее глаза, чтобы увидеть проблеск узнавания, и вместо этого увидел ненависть. Этот был хорошо натренирован. Две недели холода и дискомфорта, а она не предоставила ничего ценного.
  
  Оуэнс села и провела руками по своим светлым волосам, спутанным и сальным от пребывания в камере. Край плиты, где раньше были ее волосы, блестел от масла. “Мы обсуждали это раньше, генерал. Я не знаю этого Марвана Газали. Я второй—”
  
  “Да, да”, - сказал Али. “Второй секретарь в посольстве США. Я знаю. Может быть, мне еще раз прокрутить запись с камеры наблюдения, на которой ваша машина — с вашими дипломатическими номерами — проезжает мимо места, которое, по словам Газали, было подготовлено для его эксфильтрации? Может быть, мы посмотрим это еще раз, мисс Оуэнс? ”
  
  Валери встала и потянулась своим гибким телом. Теперь она стала еще стройнее, он мог видеть, как задралась ее рубашка, обнажая нижние ребра.
  
  “Мы просмотрели запись, генерал”, - сказала она. “Я выполняла поручения. Я показала вам магазины, которые посетила, на ваших прекрасных картах. Теперь, пожалуйста, позвольте мне поговорить с посольством. Мое содержание здесь незаконно.”
  
  Али проигнорировал эту просьбу, как делал каждый день в течение последних двух недель. “Газали рассказал нам многое. Фактически, мы только что узнали о встрече в Абу-Даби. Документы, которые украл Газали, весьма интересны. Но, мисс Оуэнс, о чем я действительно хочу знать, так это о его методах общения с вами. Было ли там устройство? Может быть, если вы расскажете мне об устройстве и о том, где оно находится, я позволю вам позвонить в посольство? Разумное предложение, не так ли?”
  
  Оуэнс снова лег на кровать. “ Я не знаю никакого Марвана Газали. Я дипломат США, второй секретарь...
  
  Али прервал ее взмахом руки и встал, закрыв за собой дверь и оставив ее в темноте.
  
  БЫЛО ДЕСЯТЬ ЧАСОВ, КОГДА водитель высадил Али возле его квартиры. Близнецы спали. Лейла полулежала на диване, читая и попивая вино. Следуя их обычаю, она не задавала вопросов о том, как прошел его день, а он ничего не предложил взамен. Он налил себе стакан воды и сел рядом с ее ногами, которые начал растирать. Она отложила книгу и закрыла глаза.
  
  “Что вы с мальчиками делали сегодня?” - спросил он.
  
  “Заткнись и просто продолжай тереть”, - сказала она.
  
  Он подчинился, лелея свой хорошо отточенный инстинкт следовать приказам.
  
  Через несколько минут Али получила свой ответ: “Мы купили продукты — очереди были ужасающие, и, кстати, на этой неделе было очень мало мяса, — потом поиграли здесь. Прекрасный день. Ах ... немного легче. Она поморщилась, когда он надавил на точку возле ее правой пятки.
  
  Он посмотрел на диван. Ее черные волосы были перекинуты через подлокотник, распахнутый шелковый халат обнажал ноги, а ногти на ногах были свежевыкрашены. Его рука медленно скользила вверх по обнаженной коже ее правой ноги, когда в квартире зазвонил телефон. Любой, кому стоило ответить, знал, что нужно позвонить на его мобильный, поэтому он проигнорировал звонок и отступил, чтобы сосредоточиться на ногах Лейлы, ее рука игриво блокировала его продвижение на север.
  
  Затем они услышали стук в дверь. Сначала один, затем несколько быстрых, за которыми последовали крики в коридоре. Подойдя к двери, он увидел в глазок миссис Грауи, вдову, ближайшую соседку и единственную жительницу квартиры 46. Ее волосы были растрепаны, а на запекшемся макияже виднелись пятна от слез. Али махнула Лейле, которая ответила и провела женщину внутрь. “Он ушел, он ушел, он ушел, они забрали его, увезли его куда-то”, - вот и все, что она говорила в течение первых нескольких минут. Миссис Макдональд выпила чашку чая. Грауи наконец-то выложила все: ее сын был арестован на правительственном контрольно-пропускном пункте. Может быть, вчера, может быть, позавчера, она не знала. Она только что получила весточку от племянника из полиции, который видел это имя в списке недавних арестов в Дамаске. Он был в руках Республиканской гвардии, и это все, что она знала.
  
  Али, всхлипывая, потянулась за очередной сигаретой. Даже без каких-либо подробностей он знал, что мальчик пойдет обычным путем через систему. Во-первых, его отвезут в импровизированный центр содержания под стражей и обвинят в государственной измене. Во-вторых, жестокий допрос, с нарастающей болью по мере того, как время закручивается в бесконечную петлю. В-третьих, когда признание будет получено, его отправят в Сайднайю, подвергнут пыткам ради развлечения, а затем казнят через повешение. Мертвых свалили в братские могилы за пределами тюрьмы. Министерство жилищного строительства на постоянной основе выделило нескольких операторов экскаваторов для поддержки работ по рытью могил.
  
  Конечно, было два возможных съезда с трассы. Либо задержанному посчастливилось встретиться с одним из немногих офицеров мухабарата, который был настоящим следователем по уголовным делам, способным оценить доказательства, либо они знали кого-то с wasta, влиянием, кто мог поручиться за них. Вот почему она приехала. Она понимала, что Али был генералом, и она, конечно же, знала, что его брат Рустум был могущественным командующим Республиканской гвардией.
  
  “Вы можете помочь, генерал?” - спросила она. “Я просто хочу знать, где он”. Она потерла глаза, размазывая косметику по щекам и носу.
  
  Али не знал, почему мальчика арестовали, но мог догадаться. В его удостоверении личности, выданном правительством, будет указано, что он родился в деревне к северу от Хомса, которую в настоящее время контролирует эмир повстанцев, провозгласивший этот город своим халифатом. Смешайте это с алкоголем или агрессивным лейтенантом Республиканской гвардии, и внезапно вы окажетесь в тюрьме.
  
  Не то чтобы Али сильно заботило, почему похитили мальчика. Али знал его с пяти лет. Он играл с близнецами. Он не был джихадистом, преступником или повстанцем. Али также видел внутреннюю часть импровизированной тюрьмы, которую его брат Рустум соорудил на стадионе: тонкие, как вафли, тела, скорчившиеся у колючей ограды, безликую симфонию стонов, эхом разносящихся по трубам подвала, запах антисептика из канализации, прорезанной в центре помещения и забитой бесформенной материей. Он бывал там раньше, чтобы спасти избитого сына своего врача. Но даже он был не настолько силен, чтобы просто ворваться и забрать мальчика. Его заставили подчиниться Рустуму, что само по себе было пыткой. В конце концов ему разрешили забрать мальчика, которого он нашел прикованным к водосточной трубе в луже запекшейся крови. Той ночью Али напился, пока не уснул.
  
  Он кивнул ей. “Я найду его. Жди дома, пока я тебе не позвоню”.
  
  Она кивнула, затем взглянула на Лейлу, которая выглядела очень уставшей. Эли подумала, что та могла бы попросить ее остаться на ночь, но, к счастью, она встала, чтобы уйти, и Лейла проводила ее. Али побежал в гостиную, схватил пачку "Мальборо" и закурил еще одну, размышляя, может ли он подождать до утра, чтобы позвонить Рустуму. Он решил действовать. Мальчика могли увезти в любой момент, и он был бы потерян. Он набрал номер. Три гудка, затем голос, произнесший: “Привет, братишка”.
  
  Али прикусил губу изнутри. “Старший брат, как дела?”
  
  “Заканчиваю оформление документов. Чего ты хочешь?”
  
  “У вас под стражей мальчик. Я бы хотел проведать его”.
  
  Рустум громко зашуршал бумагами, демонстрируя свое волнение. “Только не снова, Али. Ты должен позволить судебной системе разобраться во всем, мы не можем вмешиваться в каждое дело”.
  
  Ах да, та же система, которая привязала сына моего врача к тюремной водосточной трубе за присоединение к группе Facebook, критикующей правительство? Хотел сказать Али, но прикусил язык. Потому что сказать то, что, по его мнению, положило бы конец разговору и обрек мальчика на гибель. Он тщательно подбирал слова. “Задержанный происходит из хорошей семьи”, - сказал Али. “Мы с Лейлой хорошо его знаем. Я ручаюсь за него”.
  
  “Ты слишком много думаешь как детектив”, - раздраженно сказал Рустум. “Одеяло страха сохраняет стабильность, а твоя детективная работа проделывает дыры в этом одеяле. Но ладно. Я устал, и уже поздно. Как его зовут?”
  
  “Спасибо тебе, старший брат. Его зовут Грауи”.
  
  “Я перезвоню вам и сообщу местоположение через несколько минут и приму необходимые меры”. Пауза, звук шуршащих бумаг. “О, и Эли? Предательница или женщина из ЦРУ уже сдала устройство?”
  
  Были бесконечные расспросы о устройстве, с помощью которого Марван Газали общался с Валери Оуэнс. Газали признался, что общался с ЦРУ через секретные веб-сайты. Али знал, что это правда, потому что именно так они его поймали, после получения некоторой помощи от его иранских технических советников. Он также знал, зачем Рустуму понадобилось устройство ЦРУ, потому что технический руководитель Министерства разведки и безопасности Ирана объяснил это им обоим. Персы полагали, что смогут использовать устройство для развертывания кибероружия, мало чем отличающегося от израильского вируса Stuxnet, на одной из спутниковых платформ ЦРУ. Это могло бы позволить Дамаску и Тегерану считывать секретные сообщения и выявлять дополнительных шпионов.
  
  “История Газали по этому пункту о веб-сайте не изменилась”.
  
  “Насколько сильно вы надавили?”
  
  “Темнота, холод, голод, порезы - он не изменил своей версии, старший брат”, - сказал Али. “Ответ разочаровывает, но этот человек не лжет. Я уверен”.
  
  “Что сказал офицер ЦРУ?” - Спросил Рустум.
  
  “Она по-прежнему отрицает, что она из ЦРУ. Она не сообщила ничего ценного ”.
  
  “Мы должны быть с ней грубее”.
  
  “Приказ президента, большой брат. Мы держим американцев подальше от этого. Пока только вопросы. Ничего физического ”.
  
  “Я работаю над тем, чтобы изменить это, младший брат. Я бы хотел, чтобы их обоих допросили должным образом, женщину из ЦРУ и Газали. Это давно назрело ”.
  
  Али почесал свой шрам и открыл холодильник, чтобы перекусить. Он увидел пакет с морковью и впервые с момента возвращения домой подумал о большом пальце левой руки Марвана Газали и о том риске, на который он шел, удерживая офицера ЦРУ по просьбе президента. С пустыми руками он закрыл дверцу холодильника.
  
  “Откуда такой внезапный интерес к поиску новых шпионов, старший брат?” Сказал Али.
  
  “Ты задаешь слишком много вопросов, Али. Всегда детектив, никогда солдат”.
  
  “Это моя работа - находить шпионов. Что происходит, Рустум?” Али снова спросил.
  
  “Эта жизнь полна вопросов, на которые нет ответов”, - сказал Рустум. “Я найду мальчика”. Он повесил трубку.
  
  Лейла вышла из гостиной. “Ты куда-нибудь идешь сегодня вечером?”
  
  Он кивнул. Она поцеловала его в щеку, взяла свою книгу и исчезла в спальне.
  
  СОСЕДСКИЙ МАЛЬЧИК НАХОДИЛСЯ НА старом складе, который недавно был переоборудован в изолятор временного содержания. Благодаря Рустуму прибытие Али было ожидаемым, и капитан, отвечающий за учреждение, немедленно сопроводил его в камеру мальчика. Когда капитан открыл ржавую дверь, из помещения вырвался невыносимый запах. Когда охранник отступил назад, Али заглянул в комнату и увидел полные боли глаза, должно быть, семидесяти пяти человек, втиснутых в помещение размером с его гостиную. Офицер позвал мальчика, и толпа мужчин расхаживала туда-сюда, пока окровавленный юноша, прихрамывая, не вышел вперед. Али кивнул офицеру. “Я прикажу своим охранникам вывести его, пока мы разбираемся с документами”, - холодно сказал офицер, затем закрыл дверь.
  
  В кабинете капитана Али просмотрел документы. Его избили и, по словам дежурного капитана, “обследовали”.
  
  “В чем заключается обвинение?” Али спросил капитана после того, как тот закончил подписывать документы.
  
  “Антиправительственные настроения”.
  
  “Что это значит, капитан?”
  
  Капитан заложил руки за спину. “Он проявил неуважение к одному из наших офицеров”.
  
  “Понятно”, - сказал Али. “Он был пьян?”
  
  “Да”.
  
  “Вы планировали освободить его после того, как преподали ему урок?” - Спросил Али.
  
  Капитан ничего не сказал.
  
  “Что вы осматривали?” Спросил Али. “И почему?”
  
  “Мы завершили полное обследование тела, чтобы убедиться, что у него нет оружия”. Капитан слабо улыбнулся. “В качестве меры предосторожности”.
  
  Полковник Республиканской гвардии вышел из задней комнаты, держа мальчика за плечо. Его лицо было иссиня-черным и покрасневшим от слез. Запах фекалий мгновенно наполнил комнату.
  
  “Он наложил в штаны во время осмотра”, - сказал полковник, пожимая плечами.
  
  Полковник указал на одутловатое лицо мальчика, словно открывая картину, и дернул его за воротник, чтобы посмотреть ему в глаза. “Если мы увидим тебя снова, ты никогда не выйдешь отсюда. Понял?”
  
  Мальчик кивнул.
  
  “Он в твоем распоряжении”, - сказал полковник, бросая его Али. Он рухнул на пол.
  
  Али отвез мальчика обратно в жилой дом. Они держали окна машины открытыми, чтобы заглушить запах экскрементов. Они не разговаривали, пока он не припарковал машину на тротуаре. Других свободных мест не было.
  
  “Скажи, что тебя ограбили и избили”, - сказал Али. “Они забрали твой бумажник. Никогда не возвращайся туда, куда они тебя отвезли”.
  
  Мальчик кивнул, уставившись в пол. Система запросила еще одного. “Я никому об этом не скажу”, - сказал Али.
  
  Мальчик уронил голову на приборную доску и заплакал.
  
  РУСТУМ И БЭЗИЛ МАХЛУФ, любимый лейтенант ЕГО брата, прибыли в Офис службы безопасности рано утром следующего дня с бумагами, украшенными восковой курайшитской печатью президента с изображением ястреба. Али просмотрел документ и бросил бумаги на свой стол, дочитав первые несколько строк. “Указом президента в соответствии с полномочиями, предоставленными Законом о чрезвычайном положении 1963 года, расследование в отношении предателя Марвана Газали настоящим и немедленно передается из Управления безопасности Республиканской гвардии . . .” Али отодвинул в сторону еще несколько бумаг, сел за стол и закурил сигарету, не предложив ни одной своим гостям.
  
  Бэзил, палач Рустума — младший брат, которым Али не был и никогда не будет, — придвинул стул рядом с Али. Бэзил был жилистым, с пепельно-бледной кожей. Копна редеющих волос контрастировала с его густыми усами Саддама Хусейна, которые он часто и, как полагал Али, бессознательно намазывал языком. Его ступни были гигантскими, совершенно непропорциональными остальному телу. Но Бэзила отличали две черты: глаза цвета морской волны и низкий, скрипучий голос. Первый казался идеальным отражением бездушной внутренней пустоты. Последнее - результат перерезанной трахеи, любезно предоставленной "Братьями-мусульманами" во время последнего восстания зимой 1982 года.
  
  Рустум поручал Бэзилу свои самые деликатные задачи. Бэзил официально руководил Ракетным управлением Республиканской гвардии. Он отвечал за каждое стратегическое оружие в арсенале Асада.
  
  Али также прочитал психологические заключения о Бэзиле, составленные врачами Республиканской гвардии. Он попросил Канаана украсть их из записей. Он склонен к фугам, коммандер, написал психолог после одного из визитов Бэзила. Бывают периоды, когда он дистанцируется от своего окружения, возможно, заново переживая травмирующие события. Он часто говорит о Хаме, как будто он все еще там. Иногда он говорит о себе в третьем лице. Он называет себя команчем, командир. Очевидно, индейское племя. Во время наших визитов он произносит это слово по-английски.
  
  Бэзил получил прозвище Команч зимой в Хаме. Али слышал эти истории, как и все остальные в правительстве.
  
  “Бэзил”, - сказал Али. “Я рад видеть, что ты можешь на некоторое время отвлечься от руководства нашими ракетными войсками для небольшого допроса. Ты действительно человек эпохи возрождения”.
  
  “Личный подход важен для меня”, - сказал Бэзил своим рычанием. Он даже не изобразил сардонической улыбки.
  
  “Вы привезли транспортный фургон, или я должен организовать его для заключенного?” - Спросил Али.
  
  Рустум стоял у окна, улыбаясь. “Мы думали, что сделаем это здесь”.
  
  “И убедись, что в комнате есть слив посередине”, - сказал Бэзил. “Я не хочу оставлять тебя в беспорядке”.
  
  “Большой брат, это не—”
  
  Рустум поднял руку. “Теперь я отвечаю за это расследование, младший брат. Отведи Газали в большую комнату для допросов и убедись, что у Бэзила есть все, что ему нужно”.
  
  “И пригласите Валери Оуэнс”, - сказал Бэзил. “У меня тоже есть к ней вопросы”. Он облизал усы.
  
  OceanofPDF.com
  
  6
  
  ИЗМУЧЕННЫЙ СМЕНОЙ ЧАСОВЫХ ПОЯСОВ СЭМ ПОЕХАЛ НА ПАРИЖСКИЙ ВОКЗАЛ ПРЯМО с вокзала Шарль де Голль после бессонной ночи в среднем кресле эконом-класса — "развлечения в полете: нефункционирование" — зажатый между здоровенным монтанцем и малышом, который находил забавным тыкать его в руку на протяжении всего полета. Такси высадило его у посольства, кремового особняка, стоящего в зеленом уголке площади Согласия. Даже в ранний час Сэму пришлось ждать в очереди, чтобы предъявить свой значок и черный паспорт. Больше всего на свете ему хотелось принять горячий душ и вздремнуть утром в своем гостиничном номере, но ему нужно было войти в сеть агентства, чтобы узнать, не поступали ли за ночь телеграммы об операции по вербовке Хаддада.
  
  Сотрудник службы поддержки станции встретил Сэма, когда он проходил мимо очереди, и проводил его вверх по четырехэтажной винтовой мраморной лестнице. Он положил свой телефон в одну из кабинок и последовал за ней в хранилище станции, когда она набрала код, и дверь со щелчком открылась.
  
  “Окна, да?” - спросил он, оглядывая просторную комнату.
  
  “В Европе на наших вокзалах есть окна. У нас также есть хороший кофе”. Она указала на кухню. Он схватил TDY—временный рабочий пакет, вставил его в компьютер и начал читать телеграммы. К счастью, пришло подтверждение, что группа наблюдения "БАНДИТО" прибыла в Париж. Они встретятся с ним сегодня днем, чтобы начать пробный запуск. Он просмотрел карты, на которых был показан отель, в котором разместилась сирийская делегация, и вероятные маршруты, которыми они воспользуются. Он снова изучил единственную фотографию Мариам Хаддад, которой располагало ЦРУ. Это было сделано для ее дворцового идентификационного значка до того, как похититель документов ЦРУ скопировал весь цифровой каталог. Мгновение он сидел, прикованный к фотографии.
  
  “Это, ” произнес чей-то голос позади него, “ вполне логичное развитие событий”.
  
  Сэм обернулся и увидел улыбающегося Питера Шипли, начальника парижского вокзала. Он никогда не встречался с шефом, но знал его по репутации и дружбе с Эдом Брэдли. Шипли был начальником штаба в Кабуле в первые дни войны в Афганистане и спас афганского президента от покушения во время одной из их встреч. Как и у многих других оперативников, брак Шипли распался, и его жена, француженка по происхождению, уехала в Париж с детьми. Он попросил эту работу, чтобы быть рядом с семьей и попытаться все исправить.
  
  “Рад видеть вас, шеф”, - сказал Сэм, пожимая ему руку. Он с одобрением отметил, что Шипли пил свой черный кофе.
  
  “Это сирийское дело, над которым вы здесь работаете?”
  
  “Это—она—есть". Представитель дворца. Мариам Хаддад. Шансы невелики. Я не думаю, что мы завербовали сирийца примерно за два года ”.
  
  “Но мы делаем свои выстрелы, не так ли?” Шипли кивнул в сторону своего офиса. “Есть новости из Дамаска. АНБ обнаружило стационарный телефон в офисе Али Хассана”.
  
  “Когда?”
  
  “Прошлой ночью. Брэдли только что одобрил операцию. Проктер позвонит сюда через несколько минут. Она попросила вас присутствовать ”.
  
  Находясь в кабинете шефа, Сэм смотрел в окно на площадь Согласия, пока Шипли набирал номер. Ответил характерный голос Проктера. “Питер? Он с тобой?” Шипли и Проктер знали друг друга по Афганистану.
  
  “Это действительно так, Артемис. Только что с самолета, и выглядит соответственно”. Шипли жестом пригласил Сэма сесть за стол и вручил ему единственный лист бумаги. Это была распечатанная оперативная телеграмма от АНБ на станцию в Дамаске, содержащая номер телефона.
  
  “Здесь, в Дамаске, как раз перед обедом, так что мы попытаемся поймать его сейчас”, - сказал Проктер. “Я попросил одного из офицеров связи Станции разобраться с источником звонка. Если у Хассана есть идентификатор вызывающего абонента, это будет выглядеть так, будто звонит другой номер Palace. Мы используем несколько этих причудливых роботов, чтобы мой голос звучал как у чувака. Сэм, ты вмешаешься, если я напортачу с арабским. Мы все будем звучать одинаково, верно, Стапп?
  
  “Да, шеф”, - сказал Стапп, офицер связи. “По сути, мы настроили это как конференц-связь, но любой разговор с нашей стороны будет передаваться через модулятор. Это будет звучать как низкий мужской голос.”
  
  “Черновик сценария прилагается к кабелю”, - сказал Проктер.
  
  “Артемис, на этом кабеле нет крепления”, - сказал Шипли. “О каком сценарии ты говоришь?”
  
  Зазвонил телефон. Проктер замолчал и не отвечал.
  
  Телефон прозвонил пять раз. “Генерал Али Хассан”, - произнес голос по-арабски.
  
  “Слушайте, генерал”, - сказал Проктер на том же языке. “Вы получаете одно предупреждение”.
  
  ЧЕЛОВЕК НЕ МОЖЕТ ДОБИТЬСЯ УСПЕХА внутри сирийского режима без паранойи. Она была даже у самых уравновешенных, внешне расслабленных бюрократов. Этот гложущий страх, что конкурент вытеснит их. Что ночью раздастся стук в дверь. Что их женам и детям будут угрожать. Али не считал себя чрезмерно параноиком, раз записывал большинство своих разговоров по служебному телефону. Это был вопрос благоразумия и самозащиты, хотя он знал, что разведка ВВС прослушивала телефон, факт, который он обнаружил, по иронии судьбы, потому что его собственная организация прослушивала несколько своих линий. Через полсекунды телефонного разговора, как только Али услышал этот низкий голос робота, он включил диктофон.
  
  Али несколько месяцев изучал английский в Москве. Не у лучших преподавателей, он был бы первым, кто признал бы это, но он освоил язык и считал себя знатоком. Звонок, который он только что получил — точнее, которому подвергся, — велся в основном на арабском, но в нескольких местах переходил на уличный английский, которого он не понимал. Канаан учился в Университете Северной Дакоты в девяностых годах, когда мирные переговоры между Сирией и Израилем создали некоторую степень доброй воли между сирийским и американским правительствами. Семья Канаана воспользовалась этим и отправила его учиться в Америку. Он вернулся, говоря бегло, хотя и с необъяснимой напевностью, которая была совсем не похожа на американский акцент, который слышала Али.
  
  Али нажал "Стоп" на диктофоне и отвернулся от стола, чтобы чихнуть. Канаан сел напротив. Али закурил сигарету и подошел к окну. Канаана слегка позабавил звонок, но теперь он смотрел куда-то вдаль, обдумывая последствия. Али смотрел в окно, молча докуривая сигарету. Вертолет пролетел над Думой. Он наблюдал, как что-то, вероятно, бочковая бомба, упало с корпуса на землю. Он отвернулся.
  
  “Перемотай это”, - сказал Али. “Я хочу послушать это снова”.
  
  БГ АЛИ ХАССАН: Кто это?
  
  НЕИЗВЕСТНЫЙ АБОНЕНТ: Не имеет значения. Мы знаем, что вы удерживаете Валери Оуэнс. Мы хотим, чтобы ее освободили сегодня и вернули в американское посольство.
  
  БГ АЛИ ХАССАН: Кто это?
  
  НЕИЗВЕСТНЫЙ АБОНЕНТ: Я уже говорил вам, это не имеет значения. И позвольте мне внести ясность: мы знаем, что она находится у вас в Офисе службы безопасности, генерал. Мы считаем вас ответственным за ее безопасность.
  
  [Щелчок прикуривателя]
  
  НЕИЗВЕСТНЫЙ АБОНЕНТ: Алло?
  
  БГ АЛИ ХАССАН: Я не знаю Валери Оуэнс. Вы из ЦРУ?
  
  НЕИЗВЕСТНЫЙ АБОНЕНТ: Я так и думал, что ты это скажешь, придурок.
  
  “Приостановите это”, - сказал Али. Он посмотрел на Канаана, который с трудом сглотнул.
  
  “Какое английское слово было произнесено в конце?”
  
  Глаза Канаана задумчиво сузились. “Это вульгарный американский сленг, обозначающий человека, который идиот, но не знает этого”.
  
  “Почему это сумка?”
  
  “Первая часть этого слова отсылает к женским изделиям”.
  
  “Положить в сумку?”
  
  “Да”.
  
  Али нахмурился. “Начни сначала”.
  
  Би-би-си АЛИ Хассан: Это ЦРУ, да? Я доложу об этом звонке президенту.
  
  НЕИЗВЕСТНЫЙ АБОНЕНТ: Мы возлагаем на вас личную ответственность, генерал, понимаете? Освободите ее сейчас.
  
  Би-би-си АЛИ ХАССАН: Я же сказал вам, что не понимаю, о чем вы говорите. До свидания.”
  
  НЕИЗВЕСТНЫЙ АБОНЕНТ: Не вешайте трубку.[Неразборчивое бормотание и крики] Вы несете ответственность. И если с ней что-то случится, я лично разберусь с тобой, Али. Если ты тронешь хоть волосок на ее голове, я сниму с тебя мешок с орехами и скормлю его тебе. Я—
  
  [БГ Али Хассан заканчивает разговор]
  
  “Это последнее”, - сказал Али. “Я подозреваю, что все это на английском, потому что этот человек очень разозлился. Я понимаю, что они сказали мне не вешать трубку, но я пропустил остальное. Они говорили очень быстро.”
  
  Канаан подвел итог.
  
  “Мои собственные яйца? Это то, что они сказали?”
  
  Канаан кивнул.
  
  “А та часть, что касается ее волос?”
  
  “Это выражение означает, что если мы причиним ей хоть малейшую боль, они накажут нас. Если мы тронем хоть волосок у нее на голове”. Канаан для выразительности дернул себя за прядь волос.
  
  Али снова нахмурился, встал, взял со стола еще один "Мальборо" и закурил, отвернувшись к окну. “Спасибо, на сегодня все”.
  
  Канаан остановился в дверях. “Генерал, помощник из офиса вашего брата позвонил и спросил, когда будет готов окончательный отчет о женщине из ЦРУ. Он сказал, что ваш брат ожидает свою копию сегодня”.
  
  Али кивнул. “Дай мне прочитать это еще раз. Подожди здесь”.
  
  Он взял краткий отчет, который он составил для президента, описывающий события, произошедшие в его камере для допросов двумя днями ранее. Они с Рустумом подрались из-за того, кто должен составить его. Команч приставил нож к горлу Канаана и сделал выбор простым. “Напиши это сам, младший брат”, - сказал Рустум. Али открыл папку из плотной бумаги и перечитал ее еще раз. Он отложил его и посмотрел на вторую страницу, на которой была фотография.
  
  Он подозвал Канаана и вручил ему папку. “Сделайте копии, затем отправьте их. Оригиналы мы храним”. Канаан так и сделал и вернул пакет в офис Али.
  
  Взяв папку, Али спустился по лестнице в подвал. Закурив сигарету, он двинулся в темноте к определенному шкафу для документов. Али держал сейф в своем кабинете, как и все высокопоставленные чиновники режима, но обычно это было первое, что забирали во время политических или антикоррупционных рейдов. Его дом также могли ограбить, и у него не было доступа за границу, чтобы управлять счетом в швейцарском банке, по крайней мере, пока. Пока он использовал шкафы с сельскохозяйственными картотеками в качестве своего сейфа. Именно в папку, которую он сейчас открыл, с надписью “Уровень воды в озере Асад, отчеты и анализ, 1988-1992 годы”, он поместил фотографию, пристроив ее рядом с видеозаписью допроса. Он закрыл картотечный шкаф.
  
  Вернувшись в свой офис, Али закурил еще одну сигарету и позвонил домой. Он посмотрел на часы. “Хабибти, ты и мальчики уже поели?”
  
  В КВАРТИРЕ АЛИ БРОСИЛ Сами в гнездо из подушек на кровати. Мальчик радостно завизжал, взлетая в воздух. Затем Али завыл волком и выгнал Бассама из спальни в гостиную. Он поймал его возле кухни, где Лейла готовила поздний ужин. Схватив его, Али прижался губами к его животу и притворился, что пускает пузыри. Мальчик захихикал, а затем Али почувствовал, как Сами схватил его за ноги, когда он надевал ботинки, чтобы присоединиться к Али на ходу. Они рухнули на диван. Липкие руки закрыли ему глаза, и Сами сказал: “Кто это, папа, кто это?” Али взъерошил Сами волосы, прежде чем перевернуть его на живот и пощекотать его большой детский живот. Мальчик рухнул на диван, визжа от восторга. Али погнался за Бассамом в спальню мальчиков и, схватив его, перекинул через плечо, чтобы вернуть мальчика на диван к его брату-близнецу. Мальчики вместе запрыгнули на диван, и Али присоединился к Лейле на кухне, чтобы помочь закончить ужин.
  
  “Приятный сюрприз, что ты вернулась домой пораньше”, - сказала она. Он остановился в дверях и не ответил, наблюдая, как она режет перец. Она нарезала чисто, но с силой, вонзая лезвие ножа в разделочную доску. Она нарезала быстро, разрезав длинный оранжевый перец, отложив ломтики в сторону и перейдя к зеленому. Руби, руби, руби по дереву. Она положила еще ломтиков перца на тарелки мальчиков, затем положила рядом хумус.
  
  “Я приготовлю тебе немного, прежде чем ты вернешься в офис”. Она достала из упаковки еще один оранжевый перец и начала нарезать. Она отсекла ножку последним ударом лезвия и с размаху отложила нож в сторону.
  
  Али оперся о дверной косяк и улыбнулся Лейле. Она протянула ему две тарелки. Он поставил их на кухонный стол, затем взял две маленькие чашки из "Истории игрушек" и начал наполнять их водой. Лейла обняла его сзади, когда он стоял у раковины. “Я рада, что ты дома”, - сказала она. Он почувствовал, как ее волосы мягко скользнули по его плечу, когда она поцеловала его в шею.
  
  Если ты коснешься хоть одного волоска на ее голове ...
  
  Вода потекла по дрожащим пальцам, когда первая чашка перелилась через край. Он тихо выругался, плеснул немного воды и вытер руки.
  
  “Ты в порядке?” Спросила Лейла.
  
  “Конечно, Хабибти”. Он повернулся, чтобы поцеловать ее в лоб.
  
  Затем он повернулся к гостиной. “Мальчики, ужин готов”, - крикнул он.
  
  OceanofPDF.com
  
  ЧАСТЬ II
  
  Вербовка
  
  OceanofPDF.com
  
  7
  
  ОПЕРАЦИЯ ПО КОНТРНАБЛЮДЕНИЮ За МАРИАМ Хаддад была разработана в течение двух дней планирования в гостиной конспиративной квартиры парижского вокзала недалеко от площади Вогезов в модном районе Марэ. Сэм, привыкший к более мрачной недвижимости NE Division, был удивлен, обнаружив, что это элегантное помещение, расположенное за толстой деревянной дверью на пятом этаже кремового каменного здания. Окна выходили на площадь внизу. Вид открывался на крыши и дымовые трубы: навес из сланца, янтаря и стекла. Но теперь элегантная гостиная была завалена картами, спутниковыми снимками, коробками из-под пиццы и выброшенными коробками с китайской едой.
  
  Ночью они ездили по маршрутам и репетировали танец обмена местами в качестве хореографа, человека из группы наблюдения, который не спускал глаз с Мариам. "Бандитос" — тройняшки Кассаб - заработали свой псевдоним на улицах Бейрута, проводя аналогичные операции, чтобы определить, следит ли "Хезболла" за активами резидентуры ЦРУ. Но французы не вкладывали деньги в камеры наблюдения, как британцы. А сокращение бюджета французских служб безопасности, согласно одному отчету, который Сэм читал, привело к массовой отмене внутреннего наблюдения по любым причинам, кроме соображений борьбы с терроризмом. Шансы французов поставить их в неловкое положение на улицах были невелики. “Серьезно, Сэм, давай”, - сказал Рами. “Эта операция, Париж, все это похоже на приятный отпуск”. Троица склонилась над спутниковым снимком улиц вокруг отеля сирийской делегации, каждый деликатно дул на упаковку утки по-пекински. Сэм рассмеялся.
  
  “Что тут смешного?” Спросил Рами. Все трое братьев посмотрели на Сэма.
  
  “Вы, ребята, может быть, и не очень похожи на братьев”, - сказал Сэм. “Но у вас одинаковые тики”.
  
  “Тройняшки, ведущие наблюдение, ты спятил, Сэм?” - сказал Брэдли, когда услышал, что Сэм хочет их завербовать. “Весь смысл операции по наблюдению в том, чтобы не быть замеченным, а не иметь три шанса засечь одного и того же парня ”. Сэм включил фотографии в свою следующую телеграмму, чтобы подчеркнуть суть. Рами: приземистый и с выпуклым подбородком. Юсуф: длинный и худощавый. Элиас: прямо посередине.
  
  Рами откусил от утки и закатил глаза.
  
  “В любом случае”, - сказал Сэм. “Может, для вас, ребята, это и каникулы, но я тот, кто должен согревать сирийскую женщину на улице”. Подача - теплая, а не холодная, потому что у ЦРУ была справочная информация о Хаддаде — была, возможно, самым жестким и неопределенным актом вербовки в отрасли. Сэм подходил к ней на улице и в считанные секунды пытался убедить ее встретиться с ним в укромном месте. ЦРУ никогда не могло быть уверено, как отреагирует объект. Оперативника, которого Сэм знал в Стамбуле, столкнули с лестницы после того, как он сбросил сотрудника российского ГРУ с верхнего этажа метро. Всегда ставь их на ровной земле, сказал он.
  
  Сэм склонился над картой и указал на каменную лестницу на берегу Сены, в нескольких кварталах от отеля Мариам. Один из братьев обвел ее красным маркером. “Давайте не будем делать это здесь”.
  
  УТРО ПРИНЕСЛО ЯРКИЙ ВЕСЕННИЙ СВЕТ и монотонное ожидание - первый, важный и наиболее отупляющий акт любой операции по наблюдению. Сэм уже выпил две чашки кофе и немного нервничал от кофеина, когда двойные двери отеля распахнулись и Мариам Хаддад вышла на улицу недалеко от Рю де Риволи, которая была до краев заполнена роскошными магазинами, уютными кафе под навесами и элитными бутиками.
  
  “Она вышла”, - сказал Сэм в зашифрованный наушник радиосвязи. В пекарне через дорогу он допил третью чашку кофе и откусил последний кусочек шоколадного печенья.
  
  Он оставил на столе пачку мелких монет и встал. Пора было начинать танцы. Будут ли сирийцы держаться к ней поближе, прижимать ее к себе весь день, просто чтобы проверить? Попытаются ли парни из La Piscine, DGSE, внешней службы Франции, завербовать ее? День наблюдения, избиения тротуара дали бы быстрый ответ.
  
  “Принято”, - сказали тройняшки Кассаб в унисон со своих позиций, разбросанных по артериям района, команда расположилась так, чтобы забрать ее, каким бы способом она ни выбрала.
  
  “Она в спортивной форме, выглядит как для утренней пробежки”, - сказал Сэм. “Нам повезло”.
  
  Пробежка почти наверняка произошла бы по маршруту, неизвестному всем, кроме самой Мариам. Это означало, что любые противостоящие группы наблюдения будут вынуждены в значительной степени полагаться на мобильные средства — людей, машины, мотоциклы — выслеживающие Мариам, подбрасывающие улики для Сэма и Бандито. Фиксированные позиции — припаркованные машины, заранее установленные камеры, люди в кафе — Сэму и его команде было бы сложно обнаружить на чужой территории. Мобильные группы могли бы перемещаться. Движение могло быть замечено.
  
  Она стояла на тротуаре перед отелем, потягиваясь и вдыхая весенний воздух.
  
  Она все еще была похожа на единственную украденную фотографию, которой располагало ЦРУ. И, как и в случае с фотографией, Сэм смотрел на нее дольше, чем это было необходимо с профессиональной точки зрения. У нее были каштановые волосы, спускавшиеся до середины спины, четко очерченные скулы и округлый естественный нос. Должно быть, она перенесла пластическую операцию, распространенную среди многих сирийских женщин из высшего общества.
  
  Она собрала волосы в конский хвост и огляделась по сторонам, словно обдумывая свой маршрут.
  
  Проходивший мимо молодой бизнесмен нарушил парижский обычай и улыбнулся ей, и она ответила легкой белозубой улыбкой, от которой на ее щеках появились ямочки.
  
  Она побежала к Тюильри ровным шагом.
  
  “В твоем направлении, Рами”, - сказал Сэм. “На юг по Кастильоне”. Он пошел забрать "Веспу", которую припарковал на тротуаре.
  
  “Принято. Направляюсь к перекрестку”. Рами отмечала свой путь и либо следовала, либо вела Сэма или одного из его братьев в нужном направлении. Они должны были следовать за ней, но не спугнуть, что означало постоянную смену ролей, чтобы их присутствие оставалось незамеченным.
  
  Сэм вел "Веспу" до тех пор, пока не добрался до площади Согласия, где ему предстояло занять место Рами. Он проехал на машине мимо центрального обелиска Конкорда и проехал на красный сигнал светофора возле моста прямо перед Сеной.
  
  “Она, э-э, не типичный объект наблюдения, Сэм”, - сказал Рами. “Она больше, как бы это сказать... ”
  
  “Красивая?” Переспросил Сэм. Юсуф усмехнулся по радио.
  
  “Я собирался сказать ”пышнотелый", - сказал Рами.
  
  “Точно такая же, как цель, которую мы наблюдали в Стамбуле”, - сказал Сэм. “За исключением того, что в данном случае это женщина, а не саудовский генерал, и она выглядит намного ниже трехсот фунтов. Считайте, что вам повезло”.
  
  “Она срезает путь через сад к реке”, - раздраженно сказал Рами в рацию. “За ней бежит парень помоложе, примерно шести футов ростом, в черной спортивной рубашке и шортах. Скорее всего, ничего. Но он похож на левантинца.”
  
  “Принято”, - сказали все.
  
  “Рами, я застрял на светофоре возле Конкорда”, - сказал Сэм. “Ты можешь зайти достаточно далеко в сад, чтобы увидеть, в какую сторону она поворачивает, когда въезжает в реку?”
  
  “Да”, - сказал Рами, тяжело дыша. Сэм немного подождал. “Она направляется в твою сторону. Тот чувак повернул вместе с ней. Примерно в двадцати ярдах позади”.
  
  Один поворот. Пока беспокоиться не о чем. Контрнаблюдение требовало времени. Два часа наблюдения были бы безрезультатными. Но десять, двенадцать, целый день — тогда вы обычно знали. Загорелся красный. Он сунул в рот жвачку. От этого зрелища он занервничал. Пять машин впереди были на пешеходном переходе. Сэм увидел, как Мариам быстро пробежала мимо. Мужчина-посыльный не сводил с нее глаз.
  
  Что-то было не так. Сэм повернул направо, чтобы следовать вдоль реки, скрытой внизу. С дороги он потерял Мариам из виду. Он услышал гудок одного из речных пароходов Bateaux Mouches. Стая голубей рассеялась над головой, когда он пронесся мимо.
  
  Сэму захотелось поближе рассмотреть другого бегуна, от присутствия которого у него теперь покалывало шею. Это ощущение было старым другом со времен Фермы, сигналом о том, что поблизости притаились наблюдатели. Для одиночного слежения требовалось умение сохранять тайное присутствие в течение длительного периода времени. Даже те, кто не был обучен наблюдению и контрнаблюдению, в конце концов это замечали. И французская DGSE — они не стали бы использовать такого очевидного парня в наземной команде. Сэм ускорил ход мотоцикла, выруливая на тротуар, когда добрался до следующей каменной лестницы, спускавшейся к дорожке у реки.
  
  “Я пойду пешком”. Он сбежал по лестнице и оказался внизу в сорока ярдах позади человека, следовавшего за Мариам. Сэм побежал за ним. Теперь он мог следить за деталями: темпом, линией обзора, едва уловимыми сигналами скрытой команде, такими, как работа с радиоприемником в ухе, каким теперь был Сэм. Мариам ускорила шаг. У нее был мотор. Джинсы и футболка Сэма начали прилипать к его потному телу, и он знал, что не сможет долго бегать трусцой незамеченным.
  
  “Парень выслеживает ее”, - сказал Сэм. “Я иду к дороге. Я продолжу бежать оттуда. Юсуф, ты заберешь их, если я рассредоточусь”.
  
  “Принято”.
  
  Сэм поднялся по каменной лестнице на следующем мосту в зеленый парк, усеянный стеклянными бутылками и сигаретами. Он побежал трусцой вдоль реки, уворачиваясь от праздных групп пешеходов, прогулочных колясок и парижских собачников, поводки которых пересекали тропинку, как растяжки. Старик, выгуливавший пухлого бульдога, ахнул, когда Сэм перепрыгнул через поводок.
  
  Когда он добрался до моста Альма, ему показалось, что у него есть ответ: бегун в черном поднялся по ступенькам вслед за Мариам, добрался до верха и обменялся парой слов с другим молодым человеком в тренировочном костюме. Новый бегун, на этот раз в мешковатых красных шортах, побежал за ней, прослеживая ее путь.
  
  “Она прикрыта, ребята”, - сказал Сэм. “Бегун только что передал эстафету новой паре ног”.
  
  ТЕПЕРЬ, УВЕРЕННЫЕ, ЧТО МАРИАМ ПРИКРЫТА, Сэм и БАНДИТОс приступили к выяснению своей личности. Они отступили от Мариам и сосредоточились на том, что, как они вскоре определили, было командой из трех человек. Все сирийцы или ливанцы, согласились бандиты. Двое молодых мужчин, оба спортивного телосложения, и третий, пожилой мужчина плотного телосложения — “Определенно сириец”, - сказал Элиас. - “У него взгляд мухабарата, чувствительность троглодита, откинутые назад усы”, — который раскрыл себя, связавшись с Красными Шортами неуклюжим жестом руки из витрины книжного магазина.
  
  Сирийские наблюдатели следили за Мариам, пока она не вернулась в свой отель, затем появились снова, чтобы последовать за ней в поход за покупками в Les Galeries Lafayette. Они ни разу не пытались обнаружить или отвлечь внимание от слежки.
  
  Дежурство продолжалось до тех пор, пока она не присоединилась к своим товарищам по Дворцу за ужином на Сент-Оноре. Позже, когда Мариам уютно устроилась в своем гостиничном номере, Сэм и БАНДИТОс сбежали на допрос на конспиративную квартиру в Марэ. В дополнение к этой элегантности Юсуф принес две пиццы Pizza Hut pepperoni и двенадцать бутылок дешевого французского пива.
  
  Сэм нахмурился. “Какого черта, чувак, мы в продовольственной столице мира, а ты настаиваешь, чтобы мы ели это дерьмо? Два дня ничего, кроме паршивой еды на вынос”.
  
  Юсуф пожал плечами. “Мы смотрим, мы едим ”Пицца Хат"".
  
  “Если он не сломан”, - сказал Элиас.
  
  Они поставили пиццу на кофейный столик, купленный на блошином рынке сотрудником службы поддержки парижского вокзала, любящим винтажный шик, и поняли, что в конспиративной квартире нет открывалки для бутылок. По традиции они не пили на этапе планирования операции и до сих пор не заметили этой оплошности.
  
  “Невероятно”, - сказал Сэм.
  
  Ни у кого не было зажигалки, поэтому Сэм взял на кухне поварской нож и попытался открутить крышки. Лезвие почти сразу сломалось. Они лишь немного откололи стол, когда положили край крышки на стол и ударили ею по дереву, отломив ее. Сэм смахнул в сторону осколки тикового дерева и сделал большой глоток пива.
  
  “Французские стрингеры?” Спросил Рами, когда они перешли к теме разговора.
  
  “Кажется маловероятным”, - сказал Сэм. “Французы не настолько неряшливы. Это сирийцы”.
  
  Сэм оторвал кусок пиццы и поднес его ко рту, только чтобы понять, что корочка все еще соединена с пирогом сырным шнурком длиной в фут. “Ты издеваешься надо мной с этой едой? Это лучшее, что вы, ребята, можете сделать?”
  
  СИРИЙСКАЯ КОМАНДА УСЛОЖНИЛА операцию. Сэму пришлось передать ее частным образом, и это не могло произойти на улице. Он мог попытаться воспользоваться пробелом в охвате сирийской группы наблюдения, но это было бы рискованно. Если они увидят, как она разговаривает с американцем на улице, даже случайно, они могут задать дополнительные вопросы. Он может подвергнуть ее опасности. Нет, ему нужно было провести несколько минут с Мариам в месте, где было бы нормально коротко поговорить с американцем.
  
  Итак, Сэм отправился на станцию в Париже, чтобы ознакомиться с оперативной информацией — сигнальной разведкой - и перестроить план. Технарь по имени Лиза, которую наняло АНБ, помогла собрать соответствующие записи: несколько звонков Бутейны Наджар пока неустановленному любовнику — “Хотя, возможно, их стоит пропустить”, — сказала она, покраснев, - “немного графично” - и запись разговора между Мариам и ее отцом. Сэм обнаружил, что ему нравится слушать ее напевный арабский и смех. Когда разговор зашел о битве в Алеппо (комментарий АНБ: “III корпус Джорджа Хаддада дислоцируется в Алеппо с октября”), голос Мариам стал жестче, а ее отец тихим и уклончивым. “Выключи это”, - хрипло сказал Сэм. “Они могут воспользоваться моментом”.
  
  Технарь нажал кнопку "Стоп".
  
  “Есть что-нибудь в расписании делегации?” Спросил Сэм.
  
  “Одна вещь”, - сказала она. Она повернулась к своему компьютеру и открыла короткий отчет АНБ, датированный шестью днями ранее. Это был перехваченный разговор между послом Франции в Дамаске и заместителем министра иностранных дел Франции. В нем посол объяснил, что, несмотря на пиар-оптику, для установления отношений министра иностранных дел с Бутейной было бы полезно, если бы во время ее визита было проведено светское мероприятие. Заместитель министра иностранных дел согласился при условии, что ему не придется присутствовать. Было бы важно, чтобы были представлены многочисленные иностранные партнеры, особенно американцы, заключил посол, прежде чем резко повесить трубку.
  
  Сэм взял газету и направился в офис Питера Шипли. Он задержался снаружи, пока шеф заканчивал напряженный телефонный разговор со своей бывшей женой по поводу контрольной по математике его сына. Не лучшее время дразнить медведя, но у Сэма не было выбора. Дипломатическое мероприятие стало бы для него лучшим шансом привлечь внимание Мариам. Услышав, что Шипли положил трубку на открытую линию, Сэм постучал в дверь. Шипли махнул ему рукой, приглашая войти, и надел очки для чтения, чтобы просмотреть отчет. Через несколько секунд он бросил газету на стол. “Черт возьми”. Он откинулся на спинку стула и потеребил пальцем левую подтяжку. “Скорая помощь все время скрывает от нас это дерьмо. Ты уверен, что она прикрыта?”
  
  “Да”.
  
  Он кивнул. “Выйди на секунду, это будет неприятно”.
  
  Сэм три минуты посидел на пушистом зеленом диване возле офиса, пока Шипли звонил послу США во Франции: руководителю фармацевтической компании, политическому донору с золотыми украшениями, кладезю полезной информации. Детали было трудно разобрать, но тона - нет. Крики начались в конце первой минуты, достигли крещендо в середине второй и переросли в шипящий разговор на третьей. Все закончилось церемониальным швырянием защищенного телефона на стол и недвусмысленным произнесением слова “ублюдок” начальником парижского вокзала.
  
  Когда он открыл дверь, его лицо все еще было красным от ярости, но Сэм уловил кривую ухмылку, пробившуюся сквозь хмурый взгляд Шипли.
  
  “У меня для тебя приглашение. Завтра вечером. Palais Louis Philippe. В восемь вечера Надень что-нибудь поприличнее.”
  
  БОЛЬШИНСТВО ВЕРБОВОК ЗАНИМАЛИ МЕСЯЦЫ Или даже годы. Навыки, которые отличали вербовщиков, редкую породу, от остальной части оперативного персонала, заключались в том, что они могли находить людей с нужным доступом, выстраивать отношения, а затем успешно предлагать им работать на ЦРУ. Сэм проделывал это пятнадцать раз за десять лет службы, по большому счету, больше всех в своем классе фермеров. Он знал людей, понимал, как они работают, и умел читать их мысли. Он болтал об этом с саудовскими принцами, египетским мухабаратом, странствующими игроками в Вегасе, профсоюзными парнями с мукомольного завода у себя дома, в Миннесоте. Вербовка агентов была его спортом.
  
  Ферма предписала план из трех частей для публичных официальных встреч, подобных этой: завязать разговор, выяснить как можно больше информации о цели (не вызывая подозрений), организовать последующее наблюдение в более приватной обстановке. Все сводилось к взаимопониманию. У Сэм был один вечер, чтобы начать процесс. Если бы у них была связь, она могла бы согласиться встретиться на следующий день. Если бы они этого не сделали, все было бы кончено.
  
  Патридж, один из политических советников штата, вручил приглашения перед роскошным зданием в нескольких кварталах от здания Министерства иностранных дел на набережной Орсе. Около двадцати протестующих собрались снаружи, размахивая флагами сирийских повстанцев tristar и держа в руках пестрые плакаты. Команда жандармов бездельничала на тротуаре, рации потрескивали статикой, пулеметы были направлены в тротуар. У массивной двери служащий в смокинге взмахом руки пригласил их войти. Патридж исчез, чтобы пообщаться, не сказав ни слова.
  
  Зал был оформлен в стиле корпоративной коктейльной вечеринки: похожий на пещеру, обшитый деревянными панелями, с люстрами, двумя барами и столом для закусок. Сэм взял небольшую тарелку курицы с пряностями и бочком поднялся на одну из высоких столешниц, чтобы в одиночестве оценить обстановку в зале. Проткнув курицу на вертеле, он увидел, что нации сбились в кучу, в основном разговаривая сами с собой. Он теребил свой галстук.
  
  Сначала он заметил, как она пытается ускользнуть от разговора с приземистым дипломатом, чей дом, насколько мог судить Сэм, находился где-то к востоку от Железного занавеса. Он с улыбкой наблюдал за едва заметным, но растущим дискомфортом Мариам, пока она планировала свое бегство от разговора. Ее глаза бегали по сторонам в поисках помощи.
  
  Затем они встретили его.
  
  Взгляд, который она бросила на Сэма, был универсальным: мне нужна помощь. Пришло время сделать выстрел. Подойдя, он тепло обнял ее и на беглом арабском спросил, как у нее дела. Он почувствовал облегчение, когда она ответила на объятия и сказала дипломату, что ей нужно встретиться со своей подругой. Нахмурившись, он потопал прочь.
  
  Образ Мариам в этом платье надолго запечатлелся в памяти Сэма. Шелковое и ярко-красное, почти в тон ее губной помаде, оно облегало бедра, ниспадая на пол. Ее волосы были подняты, открывая большую часть спины.
  
  “Сэм Джозеф”, - прошептал он, когда они расположились за столиком с высокой столешницей, все еще притворяясь старыми друзьями, в то время как сияющий славянин залечивал свои раны через весь зал новым напитком. Они взяли шампанское у проходившего мимо официанта.
  
  “Мариам Хаддад”, - прошептала она в ответ. Она улыбнулась и посмотрела на Сэма. “ Американка?”
  
  Он кивнул, не сводя с нее взгляда.
  
  “Ваш арабский превосходен”.
  
  “Спасибо. Много практики. Откуда ты знаешь Игоря вон там?”
  
  “Кто? О. Кажется, его зовут Николай. Болгарин”.
  
  “О, э-э, да, Игорь был просто общим способом ... Неважно. Да, Николай”.
  
  “К сожалению, я встретила его только сегодня вечером. Кстати, спасибо за спасение”. Она перешла на почти безупречный английский.
  
  “Конечно”, - сказал Сэм. “Теперь он нацелился на одну из моих подруг. Хотя она этого заслуживает”. Мариам рассмеялась, наблюдая, как Николай направляется к Патридж.
  
  “Кстати, твой английский безупречен”, - сказал он. “Где ты этому научился?”
  
  Мимо прошел официант с блюдом крекеров, покрытых таинственным серым мясом. Сэм отмахнулся от него.
  
  “Я училась здесь, когда была маленькой”, - сказала она. “Моя мать была дипломатом. Она воспользовалась назначением в Париж и помогла мне выучить французский и английский. А также научиться сражаться”. Она зловеще улыбнулась и сделала глоток шампанского.
  
  Он сделал глоток шампанского, читая язык ее тела и размышляя, не было ли это замечание о драке шуткой.
  
  Она поправила платье. “Я серьезно”, - сказала она.
  
  Он думал, что да. “Твоя мать хотела, чтобы ты научился самообороне?”
  
  “Конечно. Моя мать обожает скандалы, поэтому она порекомендовала ”Крав Мага"".
  
  Он улыбнулся, теперь не уверенный, саркастична ли она. Она могла сказать.
  
  “Есть ли лучший способ запудрить мозги сионистам, чем победить их в их же играх?” Она пошутила. “Знай своего врага”.
  
  Он рассмеялся. Мариам криво улыбнулась, но улыбка исчезла, когда к столу подошел усатый сириец в костюме как минимум на два размера меньше, чем нужно, и грубо напомнил ей, что обо всех контактах с американцами следует сообщать. Он, очевидно, не знал, что Сэм говорит по-арабски, потому что сделал несколько уничижительных замечаний, указывая в его сторону. Сэм принял его за головореза из мухабарата, который следил за сотрудниками посольства, и просто глупо улыбнулся ему.
  
  Она преувеличенно закатила глаза. “Конечно, я знаю, Моханнад”, - сказала она по-арабски, как будто Сэм не мог понять. “Я подам отчет утром. Ради Бога, иди побеспокои кого-нибудь другого. Она отвернулась. Его лицо сжалось, и он ушел, свирепо глядя на Сэма.
  
  Они молча потягивали шампанское, пока Моханнад не подошел к бару и не начал жадно поглощать крекеры, все еще глядя на них. Затем она повернулась к Сэму. “Моханнад очень подозрителен, и ему нравится писать отчеты”, - сказала она по-английски.
  
  “Может быть, мы могли бы продолжить нашу дискуссию завтра вечером за выпивкой?” сказал он. Он уже осмотрел небольшой бар недалеко от Сорбонны.
  
  Она сделала глоток шампанского, не сводя с него глаз. “ Где? ” спросила она.
  
  “Как насчет в Торшоне? Латинский квартал. Назовите время”.
  
  “В восемь тридцать? У нас встречи до семи”.
  
  “Это прекрасно. Тогда увидимся”.
  
  Она чокнулась с ним пустым бокалом и ушла. Он поймал себя на том, что смотрит, как она уходит, а затем допил последний глоток шампанского. Предстояло многое разобрать: первоначальный мультфильм о чувственной принцессе пустыни с оливковой кожей, которая превратилась в англоговорящего дипломата, практикующего крав–магу, и, в конечном итоге, спустилась вниз по течению к способному профессионалу, у которого хватило смелости искоренить Моханнада. И еще, это платье.
  
  “Еще шампанского, месье?” Мысль подхватил официант. Отказав ему, он в последний раз взглянул на Мариам, но безуспешно.
  
  На выходе он улыбнулся Патридж, все еще увлеченной разговором с девчушкой-болгаркой.
  
  OceanofPDF.com
  
  8
  
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО СЭМ, ПРОКТЕР И БРЭДЛИ присоединились к защищенной видеоконференции, чтобы обсудить разумность встречи за выпивкой с Мариам, если сирийская команда продолжит укрывать ее одеялом. “Короткий разговор на вечеринке”, - сказал Проктер. “Это нормально. Головорез из службы безопасности посольства записывает это, она говорит, что американец загнал ее в угол, ничего особенного. Но вторая встреча? Вы попадаете в поле зрения мухабарата.”
  
  “Согласен. Убедитесь, что она чиста, прежде чем встречаться с ней”, - постановил Брэдли.
  
  Сэм, свободный от дежурства по наблюдению, теперь потягивал кофе в квартале от О Торшон, слушая болтовню бандито, пока они продолжали свое бдение.
  
  “Пока все чисто, Сэм”, - сказал Юсуф. “Я пристроился за такси”.
  
  “Я пойду в ресторан”, - сказал Сэм, отставляя свой кофе.
  
  “Принято”.
  
  Он выбрал Au Torchon, потому что там была задняя комната и три возможных выхода. Бандиты будут наблюдать снаружи. Сэм отключал наушник зашифрованной радиосвязи и вместо этого следил за одноразовым телефоном, с которым бандиты связывались, если сирийская команда приближалась к ресторану.
  
  Он прошел в заднюю комнату и нашел маленький столик в углу. Двое студентов французского колледжа сидели в другом конце комнаты, наклонившись друг к другу. Пожилая пара, шаркая, вошла следом за ним.
  
  Сэм снял наушники — агенты сочли их отталкивающими - и отправил бандитам текстовое сообщение: В ресторане. Переключаюсь на телефон.
  
  Ответ от Элиаса: Через пять минут. По-прежнему темно.
  
  Сэм притворился, что просматривает меню, обдумывая задание. Парижский вокзал выделил SIGINT с маршрутом поездки сирийской делегации: они планировали остаться в Париже еще на четыре дня. Он мог бы продолжить расследование дела в Дамаске, но это было бы сложнее. Времени оставалось мало.
  
  Рами: Прибывает. Черный.
  
  Эти ямочки на щеках приветствовали Сэма, когда Мариам вошла в заднюю комнату. На ней были темные джинсы, серые замшевые туфли на каблуках и легкий белый топ. Ее волосы были разделены пробором немного левее центра и ниспадали на плечи. “Ну, привет”, - игриво сказала она.
  
  Сэм, одетый в синий костюм и белые оксфорды — он отказался от галстука — встал, чтобы поприветствовать ее. “Я вижу, ты сбежала от своего друга”, - сказал он.
  
  “Иногда он выпускает меня из тюрьмы, а иногда я ухожу, ничего ему не сказав”, - сказала она. “Сегодня утром я подала на тебя скандальный рапорт, так что он был доволен”.
  
  Сэм улыбнулся, любопытствуя, что же на самом деле было в отчете. “Бокал вина?”
  
  Они сели, и она схватила меню. “Да, но я сделаю заказ. Вы производите впечатление... как это сказать по-английски?”
  
  “Продавец пива?”
  
  “Человек с простым вкусом”.
  
  “Это работает”.
  
  Она ухмыльнулась, затем подозвала официанта, задала ему несколько вопросов на безупречном французском и сделала заказ по карте вин.
  
  Официант вернулся с двумя бокалами красного вина из деревни под названием Гигондас. “Я приезжала туда со своей матерью. Целую жизнь назад”, - сказала Мариам. Она пригубила вино и кивнула официанту, который исчез.
  
  “Как долго вы прожили в Париже?” Сэм спросил по-арабски.
  
  “Два года. Мне было шестнадцать, когда мы приехали, восемнадцать, когда уезжали. Я вернулся домой, чтобы поступить в колледж. Мой отец настоял, чтобы я поступил в Дамасский университет ”.
  
  Он знал, что она будет ожидать вопросов о работе. Подтрунивание над конфликтом в Сирии, дискуссии с оппозицией. Он не хотел говорить ни о чем из этого, ни с ней, ни сейчас. Ему нужно было подпитывать вербовку, налаживая связь, заставляя ее рассказывать о себе.
  
  “Что тебе больше всего нравится в Париже?” спросил он.
  
  Она сделала глоток вина. “Свобода”, - сказала она, проводя пальцами по ножке бокала.
  
  “Расскажи мне об этом”.
  
  Она улыбнулась и сделала еще глоток.
  
  “Когда я впервые приехал, мне было шестнадцать, и я никогда не выезжал за пределы Сирии. Был май. Я помню, как выходил из нашей квартиры. Я гулял по берегу Сены в лучах солнца. Я почувствовал легкость в воздухе. Это трудно описать. Это было так, как будто кто-то прижал руку к твоей груди, не сильно, но достаточно, чтобы ты почувствовал давление. Я носила его всю свою жизнь, но в Париже рука оторвалась, и я помню, как закрыла глаза и просто дышала. А потом я бежала, пальто развевалось, слезы текли по моим щекам ”. Она рассмеялась.
  
  Сэм улыбнулся. “Все, должно быть, думали, что ты чокнутый”.
  
  Она фыркнула - тот же звук, что и на записях АНБ.
  
  “Я купил сигареты. Когда стемнело, я был за Сакре-Кер, на Монмартре, смотрел на городские огни внизу. Я курил и смотрел на мерцающее море ”.
  
  “Дышишь?” Он улыбнулся.
  
  Она снова фыркнула. “При каждом удобном случае. Ожидала, что рука вернется, но этого не произошло. Мир осветился. А затем из ниоткуда бочком подошла женщина. Она была молодой, очень худой, с коротко подстриженными грязными светлыми волосами, красивыми широкими скулами и молочно-белой кожей. Она попросила прикурить. Я прикурил ей сигарету, она села, и мы уставились вниз с холма. Она сказала мне, что сбежала из дома. Я спросил почему. Она сказала мне, что должна быть свободной. Что теперь она свободна. Она посмотрела мне в глаза и спросила, свободен ли я. Я не знал, сказал я. Она докурила сигарету и ушла.”
  
  Сэм сделал глоток вина. “ Хочешь чего-нибудь поесть? ” спросил он.
  
  “Нет, со мной все в порядке, спасибо. Итак, я только что рассказал тебе историю о себе. Расскажи мне что-нибудь о себе. Что-нибудь забавное. Не хронологию. Историю ”. Она откинулась на спинку стула и ухмыльнулась, покачивая бокал с вином на столе. “ Расскажи мне сумасшедшую историю, Сэм.
  
  Пожилая пара в другом конце зала, теперь сидевшая по ту же сторону стола на четыре персоны, начала целоваться. Он указал на них. Наблюдая за происходящим, Мариам подавила смешок и снова повернулась к Сэму. Так мило, одними губами произнесла она по-арабски. “ Но это не избавит тебя от этой истории.
  
  Он засмеялся. “Прекрасно. Я вырос в Миннесоте, это штат в северной части страны. Маленький городок под названием Шерманс Корнер. Ферма, мукомольный завод, очень рабочий класс. Мне, наверное, лет двадцать, когда какие-то парни с фабрики пригласили меня сыграть в покер. И я прибрался.”
  
  “Ты хорошо играешь в карты?”
  
  “Я стал одержимым. Я читал все, что мог, смотрел покерные турниры по телевизору и замазывал то место на экране, где показывают комбинацию, чтобы угадать, какая была у игроков. Я продолжал выигрывать, и, наконец, один из парней пришел ко мне с предложением: турнир по покеру с довольно высокими ставками в индийском казино за городом. Пять тысяч баксов за участие, двести пятьдесят штук победителю. Он спросил, если несколько парней скинутся, сыграю ли я? Я бы забрал двадцать пять процентов выигрыша.”
  
  “Дай угадаю, ты выиграл?”
  
  “Я так и сделал. Шестьдесят две тысячи долларов. Когда мы ехали домой, я оглядел машину, всех этих парней, направляющихся домой к своим женам, детям и фабрике, и я подумал: это билет на выход. Они высадили меня дома, я поднялся наверх, собрал спортивную сумку, сел в машину, поехал в Миннеаполис и купил билет до Вегаса. Я остался. Моя мать была в ярости ”.
  
  “Я бы тоже расстроился, если бы мой сын просто уехал. Итак, дай угадаю, ты поехал в Вегас, выиграл миллионы и решил, что тебе больше не нужны деньги, почему бы не совершить что-нибудь невероятное, например, поступить на службу в Госдепартамент и путешествовать по миру?”
  
  Он засмеялся. “Хотелось бы. Я хорошо начал. Я нашел правильные игры, в целом я играл безопасно. Если бы я чувствовал, что теряю контроль, я бы ушел. Я стал еще более одержим игрой, что-то вроде ОКР. Вскоре у меня почти сто пятьдесят тысяч, и это не выходит у меня из головы. Я присоединился к масштабной частной игре с высокими ставками. Я все записал.”
  
  “Что случилось?”
  
  “Я проиграл. Я помню, как подсчитывал: зарплата за три года на фабрике испарилась. Когда я, шаркая ногами, выхожу, ведущий, парень по имени Макс, говорит мне остановиться. Я оборачиваюсь, и он спрашивает, зачем я играю. Я пожимаю плечами и отвечаю: Чтобы выиграть. Я уверен, что придал ему немного панковского настроя. Я спросил его, почему его это волнует. Он сказал, что нет. Но он знал, что я либо лгу, либо ошибаюсь. Он видел это во время игры, в моих глазах. Тебе недостаточно просто победить, Сэм. Тебе нужно больше.”
  
  “Что он имел в виду?” Спросила Мариам.
  
  “Мы подходим к окну. У него было заведение в "Белладжио", большом казино на Стрип-стрит. Он сказал, что я могу получить все. Я мог бы вернуть деньги за пару месяцев, водить Aston Martin, купить квартиру в Лос-Анджелесе, Тахо, где угодно. Он сказал мне, что боролся с этим. Вегас вырезал его, оставил пустым. Он спросил, не хочу ли я внести свой вклад. Я понятия не имел, о чем он говорит. Но я сказал "да". Что-то нашло отклик во мне. Эту пустоту я ощущал в Миннесоте, а теперь и в Вегасе, как будто я был оторван от всего, что действительно имело значение ”.
  
  “Это или тот факт, что вы только что потеряли более ста тысяч долларов”, - сказала Мариам с улыбкой.
  
  Сэм рассмеялся. “И это тоже было. Но в любом случае, этот парень, оказывается, помогал находить людей для Государственного департамента. И вот я здесь ”.
  
  “Очень нетрадиционно”, - сказала она, как будто знала, что некоторые факты были ложными. Сэм допил вино. Она наклонилась ближе. “Спасибо, что рассказали мне”, - сказала она.
  
  Она заказала еще бутылку, и Сэм сказал, что только что рассказал ей о самом безумном поступке, который он когда-либо совершал. “Чем ты увлекаешься?”
  
  “Разве вы не собираетесь спросить меня о Сирии, о дискуссиях с оппозицией?” сказала она со смехом. “Разве вам не нужно написать отчеты для Вашингтона?”
  
  “Мой вопрос более интересен”, - сказал он.
  
  Ее лицо потемнело, когда она сделала большой глоток вина. “Прекрасно. Однажды я вышла на акцию протеста”.
  
  “Я знал, что ты мятежница”. Сэм шутила, но только сейчас заметила, что ее пальцы нервно барабанят по столу вокруг основания бокала. “Прости”, - сказал он. “Я не хотел упрощать это. Мы можем поговорить о чем-нибудь другом”.
  
  Она на мгновение задумалась и сделала еще глоток вина. “Нет, все в порядке. Просто я никому об этом не рассказывала”.
  
  И вот он, секрет. Его разум сфотографировал этот момент, как это было с каждым завербованным им агентом. Он знал, что как только разработчик раскрывает секрет о себе, он в конечном итоге раскрывает секрет, принадлежащий их правительству.
  
  “Что случилось?” Сэм мягко нажал.
  
  “У меня есть милая, импульсивная кузина по имени Разан”, - сказала Мариам. “Мы почти одного возраста. Мы как сестры. У Разана был друг в одном из координационных комитетов оппозиции, тансикии, в Дамаске. Они организовали акции протеста. Хаддады - большая, хорошо известная христианская семья Дамаска. И христиане в основном оставались в стороне от восстания, надеясь, что оно закончится. Организаторы акции протеста сказали, что было бы полезно, если бы Разан присутствовал. Это продемонстрировало бы христианскую солидарность с оппозицией. Разан рассказал мне об этом, вот насколько мы близки. Несмотря на то, что я работаю во Дворце, она сказала мне.”
  
  “И вы последовали за ней туда?”
  
  Мариам кивнула, обдумывая свои слова, все еще сохраняя дистанцию с этим американцем. “Я так и сделала”.
  
  Мариам допила вино, снова наполнила бокал, посмотрела ему прямо в глаза, чтобы передать сообщение. “Я поехала, чтобы обезопасить ее, а не потому, что поддерживала это”.
  
  “Хорошо”, - тихо сказал он.
  
  Мариам вгляделась в его лицо, словно подтверждая, что сообщение получено. Сэм изучал глаза, язык тела, покачивающиеся в кресле бедра. Он интуитивно чувствовал напряжение, но хотел, чтобы она высказала это первой. Он хранил молчание, создавая пространство.
  
  “Они дали Разан мегафон. Она сделала неудачные публичные заявления с критикой президента. Я наблюдал за происходящим из толпы как зритель ”.
  
  “Что сделал мухабарат?”
  
  “Они, конечно, остановили ее. Кто-то ударил ее дубинкой в правый глаз. Они оттащили ее, избили, арестовали. Она пробыла в тюрьме несколько дней. Мой отец добился ее освобождения. Ей повезло. Но она все еще не видит этим глазом.”
  
  “Что ты сделал?”
  
  “Я ничего не делал”.
  
  Сэм положил руку на стол, приглашающе вытянув пальцы. Она положила свою ладонь на его руку, теплую, нежную и гладкую. Она слабо улыбнулась ему с ямочками на щеках в знак благодарности за то, что позволил истории на этом закончиться.
  
  Сэм попытался напомнить себе, что это встреча для развития, а не свидание, и что необходимо соблюдать определенные границы. Одной из них было избегать физического контакта, он понял это, глядя на руки, лежащие на столе. Оперативный сотрудник мог использовать физическое влечение как механизм влияния, но ни при каких обстоятельствах он не мог потакать агенту или себе. Он знал, что это было потворством своим желаниям.
  
  “Наверное, мне лучше вернуться в отель”, - сказала Мариам, убирая руку.
  
  “Сколько еще вы пробудете в Париже?”
  
  “Несколько дней, до конца недели”.
  
  “Могу я увидеть тебя снова?” Как только эти слова прозвучали, он удивился, почему сказал это таким тоном, как будто это было свидание.
  
  Она выглядела так, словно хотела сказать “да", но вместо этого сказала: "Я не уверена, что это хорошая идея. Я буду очень занята. А вы, ну, американец”. Она посмотрела на его руку, лежащую на столе, и ее взгляд метнулся в сторону.
  
  Он знал, что уважать первого нельзя. Хороших новобранцев не принуждают. Пусть они выбирают.
  
  “Я понимаю”, - сказал он. Он вынул ручку из кожаного кармана, в котором лежала купюра, и написал номер телефона на салфетке. “Это мой номер”, - сказал он. “Я бы с удовольствием продолжил наш разговор. Чтобы увидеть вас снова. Я буду здесь до конца недели. Личное время. Он подвинул газету по столу. Она посмотрела на него, раздумывая, затем сунула в сумочку.
  
  Задняя комната опустела, французские пары давно ушли.
  
  Мариам оставила отпечаток красной помады на его правой щеке перед уходом. Она попыталась стереть его и подняла перепачканные пальцы, на ее лице появилось озорное выражение. “Я понял не все”.
  
  Он рассмеялся и притянул ее в объятия. Она откинулась назад и обняла его, прежде чем быстро пожелать спокойной ночи и исчезнуть в облачном вечере.
  
  OceanofPDF.com
  
  9
  
  МАРИАМ ПРОСНУЛАСЬ НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО И ПОДУМАЛА О его протянутой руке, приглашающей ее сесть за стол. Зачем она рассказала ему все это? Она все еще не могла понять, почему так полностью открылась незнакомому дипломату. И к тому же американцу. Она подумала о телефонном номере, написанном на салфетке, которая сейчас лежала в ее бумажнике вместе с кредитной карточкой. Она содрогнулась. Ей следовало бы разорвать ее в клочья и спустить обрывки в унитаз. Она знала это. И все же она не знала. Это не имело смысла, но так оно и было.
  
  Она встала и повторяла движения Krav, пока не перестала двигаться. Скользкая от пота, она приняла душ, накинула халат и заказала макиато и бриоши в номер. Она уставилась в чашку, и ее мозг начал задавать простые вопросы, которые мучили. Кто ты? Зачем ты это делаешь? Зачем ты приехала в Париж, чтобы угрожать Фатиме Ваэль?
  
  Однако она не ответила. Вместо этого она подошла к шкафу, надела черную юбку-карандаш, струящуюся кремовую блузку, черные туфли на каблуках и простую нитку жемчуга Микимото, подарок ее матери. Она собрала волосы в хвост и накрасила губы красной помадой перед зеркалом. Она оценила свой внешний вид: элегантный, простой, полная противоположность мухабаратцам, которые обычно угрожали Фатиме. Я - молодое лицо новой Сирии, Фатима. Присоединяйся ко мне и откажись от восстания. Возвращайся домой. Или ты будешь уничтожен.
  
  Мариам спустилась вниз и обнаружила, что Бутейна завтракает в столовой рядом с вестибюлем. Ее охрана расположилась за столиком позади, как джунглевые коты. Бутейна лежала с раскрытым блокнотом на столе и телефоном в руке, ее пальцы лихорадочно посылали текстовые сообщения. “Мариам, моя дорогая, я не смогу присоединиться к тебе сегодня утром с Фатимой. И на самом деле, мне, возможно, придется сократить поездку. Драма в Дамаске ”. Она отправила еще одно текстовое сообщение. Мариам увидела, как на экране вспыхнул телефонный звонок с неизвестного номера.
  
  “Черт”, - пробормотала Бутейна. “Соглашайся на встречу, и мы сможем перегруппироваться позже”. Она просмотрела другое текстовое сообщение. “Черт”.
  
  ВОДИТЕЛЬ ПОСОЛЬСТВА ЗАБРАЛ МАРИАМ из отеля в восемь. Ранним утром прошел дождь, и парижские улицы теперь были скользкими от маслянистых луж, поэтому утренние собачники ходили в высоких ботинках. Официанты в проходящих мимо кафе вытирали стулья полотенцами. Они поехали в посольство, чтобы забрать бюрократическое оружие Мариам: бумаги, папки, имена.
  
  Возле посольства водитель прорвался сквозь толпу протестующих. Один из них держал табличку с надписью "Доктор смерть" над фотографией Асада. Мариам глубоко вздохнула, когда они въехали в ворота. Протестующие колотили по капоту и стеклам, пока машина ползла вперед. Молодой сириец указал на Мариам через окно. “Ты рабыня мясника”, - сказал он. Он приклеил к окну самодельный плакат. На нем были фотографии мертвых тел: некоторые в обломках, другие в рядах кафанов, погребальных саванов. Мужчина снова указал на Мариам. Она посмотрела мимо него, на фотографию мертвой женщины, которая напоминала кого-то из ночи в давней Сирии.
  
  НА ТРЕТЬЕМ КУРСЕ Дамасского университета Мариам и Разан выпили.
  
  Они также ходили по магазинам, обедали, веселились, танцевали, ходили на свидания, ухаживали за собой, курили, сплетничали, потребляли, игнорировали. Времена были головокружительными для сыновей и дочерей режима. Башар недавно занял президентский пост после смерти своего отца. Газеты говорили о переменах: в конце концов, старый президент правил тридцать лет. Политические салоны открылись в домах нескольких престарелых оппозиционеров. В Дамаск приезжали западные политики. Башар возил их по Старому городу на своем Volkswagen Golf, и они фотографировались. Башар был молод. Он умел пользоваться компьютерами. Он был врачом. Он учился в Лондоне. Его жена Асма, как любил говорить Разан, была крошкой. Vogue поместил ее на обложку (“Роза в пустыне”).
  
  Но внутри режима деньги и власть перешли к узкой группе лиц вокруг нового президента. Двоюродные братья, надежные друзья, влиятельные семьи — инсайдеры сколотили состояния на нефти, телекоммуникациях и автосалонах.
  
  Разан, и без того импульсивный, бунтующий и заигрывающий с марксизмом, объяснил Мариам, как работает система. Она лежала на полу в их комнате в общежитии в белой майке и джинсах, отхлебывая водку из бутылки, рядом с ее головой стояла пепельница с окурками. “Деньги, лицензии и должности контролируются Башаром и несколькими людьми из его окружения”, - сказала она. “Затем они разделывают его и передают второму ярусу, который делает то же самое для третьего, и так далее”. Она поставила бутылку водки, затянулась сигаретой и вытянула руки по ковру, пока ее рубашка не задралась и смуглый живот не обнажился. Ей прокололи пупок. Полный скандал. “Это укрепляет контроль Асада над Сирией. Сурия аль-Асад. Сирия Асада.” Она лукаво усмехнулась и протянула бутылку Мариам.
  
  Мариам отложила блокнот для рисования и сделала глоток, приподняв бровь, глядя на кузину. Мариам оглядела комнату, представляя, где мухабарат могли установить микрофоны. Разан было все равно. Она улыбнулась и спросила Мариам: “Ты знаешь, куда все это уходит?”
  
  “Вниз по течению”, - сказала Мариам, допивая дешевую водку.
  
  Разан открыла дверь в их общий шкаф и продемонстрировала пару лабутенов, которые сразу можно было узнать по их красной подошве. Не то чтобы Мариам было трудно определить пятидюймовые каблуки. Они принадлежали ей. Одна из нескольких пар, которые у нее были. “ От Асада к нашему шкафу, ” невнятно пробормотал Разан, чувствуя вкус водки. “По пути, конечно, сделаем несколько обходных путей. Через военных и SSRC к нашим отцам, затем к нам ”. Продолжая свой монолог, она порылась в ящике с драгоценностями, доставая оттуда золотые монеты. Затем она приложила ко лбу свои груди и покрытые перьями пальцы — недавно увеличенные и уколотые соответственно — и сказала: “Любезно предоставлено Его превосходительством Башаром аль-Асадом”, сделала реверанс и рассмеялась, фыркнув, как Мариам. Она привалилась к стене от выпивки.
  
  “Хабибти, мы должны быть там через пятнадцать минут”, - сказала Мариам, взглянув на часы. Оставив политику, Мариам и Разан отправились на вечеринку. Они надели туфли — “Лабутены Асада”, — как сказал все более подвыпивший Разан, - обтягивающие платьица, наложили запекшийся макияж и на такси поехали в ресторан Art House, который был арендован для празднования дня рождения друга. Пока такси летело по улицам Дамаска, Разан положила голову на плечо Мариам.
  
  “Что происходит с нами, когда жизнь настигает нас?” Спросила Мариам.
  
  “Они собираются развести нас”, - сказал Разан.
  
  “Я думаю, ты прав”.
  
  “Единственный способ избежать программы разведения - это найти хорошую работу”, - сказала Разан. “Тогда у нас есть варианты”. Она села и посмотрела в окно. Мариам сделала то же самое, город был полон и сиял через окно. Дамаск, о, Дамаск. Мариам тогда понравилось, как он светился в центре, словно пульсирующее неоновое сердце, питающее гангренозное тело страны.
  
  Она почти забыла о тяжести в груди. Почти.
  
  Мариам вспомнила еще водку, танцы и поцелуи с одним из мальчиков с урока истории, но потом Разан со злым блеском в глазах сказала: “Давай совершим экскурсию, хабибти.” А ее двоюродная сестра — Боже, помоги мне, — подумала Мариам, - каким-то образом украла машину подруги и повезла их на восток по шоссе М5 из города в пригород. Мариам подумала, что, возможно, она потеряла сознание и почти ничего не помнит о том, как ушла из Артхауса. Потом Разан курил, а окна были опущены. Энрике Иглесиас орал по радио, в то время как Разан барабанила ладонями по рулю и пританцовывала на своем сиденье. Огни автострады вращались, пока Мариам боролась с заносом.
  
  Прошло, как показалось, тридцать минут — но, возможно, прошло и больше, Мариам не была уверена — она спросила Разана, куда, черт возьми, они направляются. “Выходи, хабибти”, - сказала она. “Осмотреть достопримечательности”. Разан немного протрезвел. В любом случае, машина в основном двигалась по прямой. Но около местечка под названием Хараста Мариам увидела на дороге металлическую полосу, и Разан врезался в нее, и они услышали глухой хлопок. Разан начала ругаться, рассматривая светящиеся циферблаты, кладя на них пальцы, как на талисманы. Разан выключила M5. На улицах было темно, и Мариам чувствовала, как чьи-то глаза за закрытыми ставнями разглядывают тонированный BMW. Они миновали несколько мечетей, магазин электроники, ресторан, заброшенный бездомными кошками. Мариам увидела женщину в никабе— невидимую в центре Дамаска— идущую за мужчиной и стайкой маленьких детей. Кучи мусора усеивали улицы. Разан увернулась от мешка с мусором, проезжая мимо другой мечети, ругаясь, шина теперь хлопала, когда дорога разорвала ее на веревки. “Не думаю, что они привыкли видеть христианок за рулем BMW”, - прокричала Разан сквозь шум. Стресс вывел Мариам из водочного тумана.
  
  Затем шина лопнула, и обод ударился о тротуар. Полетели искры. Разан выругался и остановил машину на безымянной темной улице. Они нашли запаску под багажником, но ни один из них не знал, как поменять шину.
  
  Они вместе вглядывались в темноту — где уличные фонари?— и в пронизывающую тишину, и в запах канализации, витающий в воздухе. Мариам сказала: “Мы в пятнадцати минутах езды от дома, и я никогда не чувствовала себя дальше”.
  
  “Какой это пригород?” Спросил Разан.
  
  “Ты вел машину, идиот”.
  
  “И что?”
  
  “Мы проехали Харасту, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Тогда Дума. Это Дума”.
  
  Они прогуливались в поисках помощи. Две полупьяные, непокрытые девушки-христианки, одетые для вечеринки. Чудесным образом они нашли автомастерскую в нескольких кварталах к северу. Было уже за полночь. В магазине было темно, но Разан все равно постучал.
  
  “Разан, что ты делаешь? Сейчас середина ночи”.
  
  “Сколько у вас денег?”
  
  “Немного”.
  
  “Мы дадим им то, что у нас есть”.
  
  После третьего стука дверь открыл мужчина с густой черной бородой и неровным лицом. Увидев на пороге двух незнакомых женщин, он немедленно закрыл ее. Разан подняла кулак, чтобы постучать снова, но Мариам перехватила его в воздухе. “Нет”, - сказала она. “Достаточно”.
  
  Препираясь, они повернулись, чтобы уйти, когда дверь снова открылась. На пороге стояла пожилая женщина. На ней был никаб. “Чего ты хочешь?” - спросила она.
  
  “Мы проехали несколько кварталов в ту сторону”, - сказала Мариам. “Спустило колесо”.
  
  Женщина молча ждала, как будто это был плохой ответ.
  
  “Мы надеялись, что вы сможете вызвать для нас такси или попросить кого-нибудь осмотреть машину”, - продолжила Мариам.
  
  “Вы знаете, который час?”
  
  “Да. Нам жаль. Мы просто не выдержали”.
  
  “Куда вы направлялись?”
  
  “Прокатимся”, - сказал Разан.
  
  Женщина уставилась на Разан так, словно этот ответ был нелепым. Мариам поймала себя на том, что соглашается. Она смотрела на эту женщину, почти полностью прикрытую, и Мариам почувствовала космическое смущение от того, что существует в этот ужасный момент. Она хотела выбросить свои лабутены — лабутены Асада - в одну из мусорных куч Думы. Возможно, женщине пришла в голову та же мысль, потому что она некоторое время смотрела на туфли Мариам, затем перевела взгляд на ее лицо.
  
  “Заходи внутрь”, - сказала она.
  
  Она провела их через тесный коридор на кухню и указала на грязный пластиковый стол. Она ушла поговорить с мужем. Дверь в заднюю комнату была приоткрыта. Мариам увидела по меньшей мере восемь, может быть, девять детей, спящих на потрепанных одеялах, расстеленных на полу. Когда женщина вернулась, она увидела, что Мариам смотрит на детей, и сказала: “Шестеро из них мои, остальные - семья моего мужа с востока. Засуха уничтожила их фермы и стада. Им больше некуда было идти. Мой муж пойдет посмотрит машину. Где она?”
  
  “Несколько кварталов в ту сторону”, - сказал Разан, указывая. Пожилая женщина кивнула.
  
  “Это BMW”, - сказала Мариам, надеясь, что пожилая женщина оставит это без внимания.
  
  Женщина снова кивнула. Мариам показалось, что она видит, как ее лицо расплылось в улыбке под никабом, который она теперь сняла в присутствии двух женщин. У нее было грубоватое лицо, седые волосы и зубы, похожие на кукурузные зернышки. Невозможно было сказать, сколько ей лет, но по симметрии ее лица Мариам могла сказать, что она была привлекательной до того, как вмешалась жизнь.
  
  “Я Мариам”, - представилась Мариам. “А это моя кузина Разан”.
  
  “Умм Абиха”, - сказала пожилая женщина.
  
  Ее муж прошел через кухню с ящиком инструментов, избегая встречаться с ними взглядом. Умм Абиха рассказала ему о машине. Разан протянула ему ключи, и он взял их со стола. Когда он протянул руку, Мариам увидела шрамы от ножей и ожоги на его левой руке, рассказывающие об истории с лезвиями и огнем. Многие ожоги были небольшими и круглыми. Разан бросила на него долгий взгляд, который не остался незамеченным Умм Абихой. После ухода мужа она встала, чтобы подогреть ржавый чайник. Открывая шкаф в поисках чая, Мариам снова почувствовала стыд, когда оглядела немногочисленные полки и снующих тараканов. Она подумала о кладовой своей матери, всегда заполненной свежим хлебом, овощами и специями.
  
  “Сайднайя”, - сказала Умм Абиха.
  
  “Что?” Резко спросил Разан. Она неправильно поняла намеки. Вероятно, сказались усталость и водка.
  
  “Следы ожогов, которые вы заметили на руках моего мужа. Он получил их в тюрьме. Сайднайя. Он провел там три года”.
  
  “Извините”, - сказала Мариам. “Мы не хотели пялиться”.
  
  Умм Абиха поставила чайник на конфорку и зажгла огонь. Она снова села за стол. “Они сказали, что он провозил контрабандой оружие”, - сказала Умм Абиха, снова словно прочитав мысли Мариам. Затем она пожала плечами, как бы говоря: Кто знает, правда ли это? Чайник засвистел, и Умм Абиха налила три чашки горького чая. Разан попросила сахар; Мариам пнула ее под столом.
  
  Лицо Умм Абихи вспыхнуло, и она покачала головой. “У нас их нет”, - сказала она. Пожилая женщина села и уставилась на Мариам. В остальном она выглядела усталой, подумала Мариам, но глаза были живыми.
  
  Смущенная этими христианскими шарамит, подумала Мариам, Умм Абиха сидела и потягивала чай, как инструктор, готовящийся к суровому уроку. Некоторое время никто не произносил ни слова. Хрупкая девушка вышла из задней комнаты и села на колени Умм Абихи, уставившись на Мариам и Разан.
  
  “До тюрьмы мой муж занимался фермерством здесь, в Думе”, - сказала она. “В основном абрикосами. Это было красиво. Теперь колодцев стало больше, а воды меньше, и мухабарат часто навещает его. Он работает в автомастерской со своим братом.” Умм Абиха посмотрела на ожерелье Разан, ее серьги и подол платья. Веки Разан опустились, затем взлетели вверх, затем опустились. Она не притронулась к своему чаю.
  
  “Вы живете в Старом городе?” Умм Абиха спросила Мариам.
  
  “Да”, - сказала Мариам. “Мы сейчас в Дамасском университете”.
  
  Умм Абиха кивнула. “ Вы женаты?
  
  “Пока нет”.
  
  “Жаль. Ты прекрасна”. Умм Абиха извинилась, чтобы уложить ребенка обратно в кроватку. Разан заснула, сидя за столом.
  
  Муж Умм Абихи вернулся, быстро пройдя через кухню. Он пробормотал несколько слов Умм Абихе и вручил ей ключи. “Он сменил колесо”, - сказала Умм Абиха.
  
  Мариам открыла сумочку, но Умм Абиха подняла руку. “Нет”. Последнее слово. Мариам кивнула и убрала руку с сумочки.
  
  “Спасибо”.
  
  Она уже собиралась разбудить Разан, когда Умм Абиха придвинула к ней свой стул. Она взяла руки Мариам в свои и уставилась на зубы Мариам, улыбаясь своим собственным узловатым набором.
  
  Умм Абиха взяла руку Мариам и приложила ее к своей изрытой морщинами щеке, провела по гнилым зубам и костлявой шее к приплюснутой груди, которая вскормила шесть жизней. Она положила руку Мариам на свое сердце, и Мариам почувствовала, как оно бьется и пульсирует.
  
  “Мариам, пора уходить”, - сказала она. “Но ты помнишь это. Ты помнишь меня. Рабыня за твоими воротами”.
  
  ВМЕСТО ЭТОГО ОНА ПОПЫТАЛАСЬ забыть. Но теперь Мариам оглянулась и еще раз мельком увидела женщину на плакате протеста. “Ослы”, - пробормотал водитель, когда ему удалось растолкать толпу и разогнать машину. Мариам потеряла плакат из виду, когда ворота закрылись, все еще не уверенная, была ли это Умм Абиха на фотографии. Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох, затем выдохнула, словно прогоняя воспоминание.
  
  ВНУТРИ ПОСОЛЬСТВА МАРИАМ постучала в дверь, ведущую на станцию мухабарат. Ответил потный Моханнад. Она подумала о глупом отчете, который она подала о своем коротком разговоре с Сэмом на приеме в начале недели. Ей стало интересно, что он с ним сделал.
  
  “Мне нужны файлы, которые я отправила из Дамаска”, - сказала Мариам. Моханнад кивнул и сказал ей подождать там. Он вернулся с большой стопкой документов. Мариам рассортировала их, затем взяла единственный лист со списком родственников Фатимы. Она сложила его в конверт и положила в сумочку.
  
  Она вернулась к машине посольства на стоянке, сопровождаемая Моханнадом, пытаясь игнорировать угрожающие выкрики толпы снаружи, поднимающиеся над воротами. Когда она заглянула в открытую дверь, стало ясно, что она даже не думала сообщать Моханнаду о своей второй, тайной встрече с Сэмом. Они проехали ворота. Водитель сигналил, кричал и показывал непристойные жесты толпе, когда вел машину обратно через толпу.
  
  ОНА ДОЛЖНА БЫЛА ВСТРЕТИТЬСЯ С ФАТИМОЙ В небольшой квартире, принадлежащей сирийскому посольству. Недвижимость в Париже была дорогой, но квартира, как и большая часть собственности сирийского правительства, была грязной. Тяжелая деревянная мебель, заплесневелые ковры и шторы, а также портреты Хафеза аль-Асада придавали помещению устаревший вид. Моханнад вошел, проверил квартиру на наличие подслушивающих устройств, затем направился к двери в коридор, за которой он должен был стоять на страже. Мариам сидела в тесной гостиной квартиры на потертом бордовом диване с жирными пятнами на одной из подушек. Она ждала.
  
  Через несколько минут вошла Фатима, за ней Моханнад. У нее были короткие вьющиеся рыжеватые волосы, пухлое лицо, как у херувима. Воинственный взгляд Фатимы все еще был прикован к Мариам, когда они пожимали друг другу руки. Фатима была одета в черный брючный костюм и блузку с оборками в белый горошек. На шее у нее был шарф с изображением флага восстания "Тристар". Она села напротив Мариам. Моханнад выбежал в коридор. Вошел служащий посольства с чаем с кардамоном.
  
  “Спасибо, что встретились со мной”, - сказала Мариам.
  
  “Где Бутейна?” - Спросила Фатима.
  
  “По неотложному делу. Я уполномочен говорить от ее имени”.
  
  Фатима кивнула, размешивая сахар в чае. Она сняла шарф и развернула его на диване, чтобы Мариам могла видеть звезды-тройняшки. “Вы дочь генерала Джорджа Хаддада?”
  
  “Да”.
  
  Фатима вздохнула, когда ложка для помешивания звякнула о тарелку. “Ты знаешь, сколько таких дискуссий у меня было? Все они следуют одному и тому же сценарию: чай, любезности, затем напоминание о бесполезности моей позиции, лекция о джихадистской подоплеке восстания. И, наконец, предложение, его цена, сопутствующие угрозы. Она сделала глоток чая. “ Однако я не могу припомнить такого элегантного посыльного, как ты, Мариам. Я ставлю им за это баллы. Вы отдаете должное креативности режима и заботе об имидже нашего продажного президента. Но если вы не следуете описанному мной сценарию, я бы посоветовал вам сразу перейти к предложению, узнать, чего мне это будет стоить и что вы будете делать, если я не соглашусь.” Она поставила чашку и посмотрела на Мариам.
  
  “Предложение: вы возвращаетесь домой. Цена: описания восстания в нескольких европейских газетах как фронта джихада и тишина по вашем возвращении. Вы проживаете свои дни в доме вашего детства ”. Мариам отхлебнула чаю, горячая жидкость прошла сквозь боль в животе. Она достала конверт из сумочки и положила его на стол.
  
  Фатима недоуменно посмотрела на Мариам. “ Угроза?
  
  “Да”.
  
  Оппозиционерка вскрыла конверт и просмотрела список из двадцати двух имен. Вверху: пожилая мать. Восьмидесяти лет. Она посмотрела на Мариам.
  
  “Когда я был молод, я не мог понять, как кто-то может поддерживать правительство. Я ненавидел тех, кто это делал. Я бы не стал с ними разговаривать. Но с возрастом я понимаю, что мы рождаемся в мире, в семье, и там есть ограничения. Есть система. Некоторые люди — французы, американцы — рождаются в мирах, которые предлагают огромную свободу. Но мы не были. Мы сирийцы. Мы в клетке с рождения по причинам, глубоко уходящим в историю. Я не испытываю к вам ненависти, хотя вы только что угрожали моей матери. Вы делаете то, что должны, чтобы обеспечить безопасность своей семьи, позволить себе приятные вещи, хорошо питаться. Но не обманывайтесь, у вас все еще есть выбор. Просто он трудный.”
  
  Мариам допила чай и со стуком поставила чашку. В груди у нее снова стало тяжело.
  
  Фатима сложила листок и вернула его Мариам. “Ответ отрицательный. Я свободная женщина. Я намерена оставаться свободной”.
  
  В ТОТ ДЕНЬ ШЕЛ дождь, И над городом нависли густые тучи. Мариам вернулась в посольство, чтобы подготовить протокол встречи. Бутейна отбыла в Сирию. Официальные переговоры шли вразнобой, и президент готовился выступить с речью, объявляющей об их окончании, перед парламентом с резиновыми штампами в Дамаске.
  
  После того, как она закончила отчет и отправила его на защищенную электронную почту Дворца Бутейны, Мариам отправилась в кафе за углом от своего отеля. Она открыла блокнот в "Дневнике", но не смогла написать ни строчки на странице. Она закрыла его, достала телефон и, поколебавшись мгновение, позвонила Бутейне.
  
  “Ты читал мое электронное письмо?” - спросила она.
  
  “Да. Этого следовало ожидать. Ей нужно подумать над этим. Тебе нужно еще раз подколоть ее. Остаток дня она проведет, обсуждая решение. Извини, я на секунду ”. На заднем плане раздавались приглушенные звуки - ее начальник разговаривал с кем-то еще. Мариам положила ручку на бумагу, но она не шелохнулась.
  
  “Вы все еще там?” - Спросила Бутейна.
  
  “Все еще здесь”. Мариам смотрела на чистую страницу в своем блокноте, которая, казалось, насмехалась над ней.
  
  “Я сейчас позвоню Али Хассану, но, думаю, мы скажем Фатиме, что ее маму привезут к концу недели, если она не подчинится”.
  
  “Согласна”. Мариам стиснула зубы.
  
  “Хорошо. Ты остаешься для продолжения. ’Пока”.
  
  Мариам закончила разговор, затем оглядела кафе. Женщина за стойкой флиртовала со студентом колледжа, заказывавшим кофе. Мариам открыла бумажник, достала салфетку и расстелила ее на столе. Она посмотрела на номер телефона и вспомнила ощущение его руки.
  
  Она набрала номер.
  
  OceanofPDF.com
  
  10
  
  ЦРУ ПРЕДПОЧИТАЛО ВЫБИРАТЬ МЕСТА ДЛЯ ВСТРЕЧ, НО СЭМ подчеркивал в своих телеграммах в Лэнгли и Дамаск, что предложение альтернативы напугает Мариам. Таким образом, было проведено быстрое расследование. ЦРУ проверило адрес по десяткам баз данных на предмет любых упоминаний в перехваченных сообщениях террористов. Подразделение EUR, использовавшее компанию-прикрытие для проведения расследования, подтвердило действительность адреса и деловых отношений с французскими налоговыми органами. "Бандито" дежурили у входа и не заметили никакого враждебного наблюдения. Рами даже обошел студию, отметив единственную камеру наблюдения снаружи. Место проверено.
  
  Теперь Рами и Элиас ждали Мариам у отеля. Сэм и Юсуф стояли в переулке в двух кварталах от адреса, который сообщила Мариам. Дождь усилился, и на городских улицах стало прохладно.
  
  “Она только что вышла из отеля”, - сказал Рами по зашифрованному радио.
  
  Мариам велела ему надеть спортивную одежду и прибыть в шесть. Она сказала ему, чтобы он получил частный урок от одного из ее старых друзей. “Она собирается надрать тебе задницу”, - прошептал Юсуф Сэму с широкой ухмылкой. Вероятно, это правда. Офицер ЦРУ выведен из строя сирийцем во время израильских упражнений по боевым искусствам. Так вот, это была бы неловкая телеграмма.
  
  “Она делает кое-что интересное”, - сказал Элиас по радио. “Она пешком направляется в Сен-Жермен, но движется зигзагообразным маршрутом. Плюс несколько поворотов, которых мы не ожидали. Довольно просто, но сбило нас с толку.”
  
  “Грустно, если тебя заметит любитель”, - сказал Юсуф.
  
  “Мы лучше, чем мухабарат”, - сказал Рами. “С нами все будет в порядке”.
  
  “Какой национальности был инструктор, который провел для вас экскурсию по студии?” Сэм спросил по радио.
  
  “Израильский”.
  
  Сэм улыбнулся и подумал о юной Мариам, семнадцати лет от роду, тайком выбирающейся из родительской квартиры с сумкой для тренировок, перекинутой через плечо, чтобы тренироваться под руководством израильтянина.
  
  “Она не хочет, чтобы мухабарат ее видел”, - сказал Сэм. “Она управляет маршрутом обнаружения слежки”.
  
  ПОДХОДЯ К ЗДАНИЮ, СЭМ УВИДЕЛ потертую надпись от руки “Крав Мага-Париж” и нажал на соседнюю кнопку.
  
  “Oui?” - раздался скрипучий металлический голос из крошечного динамика.
  
  “Извините, я не говорю по-французски”, - сказал Сэм на ломаном французском. Сэм познакомился с этим языком только тогда, когда провел две недели, руководя операцией в Марокко во время своего тура по Каиру. Он служил в "Песочнице", где вербовщики активов говорили на арабском, а не на французском.
  
  Смех. “ Вы правы. Сэм Джозеф?
  
  “Да”.
  
  Дверь щелкнула, и Сэм взбежал по винтовой цементной лестнице на третий этаж.
  
  Он нашел Мариам внутри, растянувшейся на мягком полу. Она улыбнулась Сэму. На ней были эластичные обтягивающие черные брюки, потертые теннисные туфли и черный спортивный топ. Инструктор пожал Сэму руку и представился как Бени. “Для меня всегда большая честь, что один из моих старых учеников возвращается”, - сказал он. “И еще лучше, когда они приводят спарринг-партнера”. У Бени было телосложение мужчины лет тридцати пяти, но из-за обветренного лица и косматых седых бровей ему было ближе к шестидесяти. Он говорил по-английски с легким акцентом, смешивающим французский и иврит.
  
  “Ты раньше тренировался в спарринге, Сэм?” - спросил Бени.
  
  “Да. Уроки карате, когда я был ребенком”. Он опустил рукопашный бой на ферме и уроки переподготовки перед Багдадом.
  
  Бени рассмеялся — громким, гортанным смехом, который невозможно было не полюбить. “Мы позаботимся о том, чтобы ты был надежно защищен от Мариам. Она была одной из моих самых, как бы это сказать, восторженных учениц”.
  
  На это Мариам ухмыльнулась, а затем бросила Сэму шлем, жилет и пару перчаток. “Я подумала, что мы могли бы начать с небольшого спарринга”, - сказала она. “Ты можешь помочь мне смахнуть пыль с Дамаска”.
  
  Бени кашлянул и посмотрел на Сэма. “Я полагаю, вы не взяли с собой охрану для... э-э... как бы это сказать повежливее?” Он указал на пах Сэма. Мариам фыркнула.
  
  Сэм улыбнулся. “Я этого не делал”.
  
  “У меня есть напрокат. Слегка подержанный”.
  
  СЭМ ВЕРНУЛСЯ ИЗ ВАННОЙ, теребя пластик, который должен был защитить его от этой одичалой сирийской женщины.
  
  Бени бросил на него умоляющий взгляд, выражающий невысказанную, но явную озабоченность состоянием паха Сэма, поэтому Сэм кивнул один раз, давая понять, что все будет в порядке. Бени кивнул в ответ, а затем повернулся к Мариам. “Давай начнем с легкого контакта”.
  
  Сэм и Мариам постукивали перчатками. Она обошла вокруг. Бени наблюдал со стороны. “Крав-мага - это не формы и не красота”, - объяснил он Сэму. “Речь идет об уничтожении противника любыми необходимыми средствами. Вы не просто защищаетесь, вы становитесь нападающим, чтобы уничтожить угрозу ”.
  
  Мариам набросилась на него первой, нанеся несколько прямых ударов, от которых он уклонился. Когда она была совсем близко, она ударила его коленом в бронежилет, нанеся прямой удар. Она снова вонзила его, затем отступила, снова обойдя вокруг. Удары были резкими и быстрыми. Она смотрела на него сверху вниз, сузив глаза из-под шлема. Он чувствовал ее энергию и пытался предугадать ее следующий шаг.
  
  Она нанесла больше прямых ударов и быстро работала ногами. Он отступил назад и блокировал два удара предплечьями.
  
  Она кружила. Дело вертелось в его голове.
  
  Она согласилась выпить.
  
  Она поделилась секретами.
  
  Она сочувствует протестующим, даже если отрицает это.
  
  Она перезвонила после того, как в первый раз сказала "нет".
  
  Она привела его в интимное место, которое, как она знала, будет лишено враждебного наблюдения.
  
  Она пытается причинить мне физический вред.
  
  Она хочет драться.
  
  Он отскочил назад, когда она нанесла удар ногой в пах. “Разверни атаку, Сэм”, - сказала она. “Иди на меня”. Он хотел избежать настоящей драки, чтобы сохранить свое прикрытие в неприкосновенности. Ребята из Госдепартамента не проходили такой подготовки.
  
  К черту все. Он нанес три быстрых удара в ее бронежилет и шлем, она пнула его в живот, затем шагнула вперед и ударила его по голове кончиком локтя, когда ее колено попало ему в пах. Он хрюкнул. Он ударил кулаком по ее жилету, затем пнул по ногам, чтобы отойти на некоторое расстояние. “Давай, иди на меня”, - сказала она, стягивая перчатки.
  
  Он так и сделал.
  
  Но теперь они понимали друг друга. Она блокировала каждый удар, он блокировал удар ногой, уклонялся от локтя, затем она попыталась удушающим приемом впечатать его в стену. Бени присвистнул. Сэм ударил ее по рукам, как его учили на Ферме, она ударила кулаком по его шлему, и он увернулся. Она выругалась по-арабски и снова бросилась на него. Он пригнулся и нанес удар в область выше этих прекрасных бедер. Она отступила назад, улыбнулась, как дьявол, и ответила ударом в пах, который он поймал. Он вывернул ей ногу, и она рухнула лицом вверх, но тут же отпрянула назад, согнув правое колено, как хвост скорпиона. Когда он шагнул вперед, она вонзила нож ему в голень. Он попытался подойти ближе, но она продолжала убегать, нанося удары со спины. Он остановился, она вскочила, стукнула перчатками, выругалась и сразу вернулась за добавкой.
  
  Но вместо пинков или тычков она опустила плечо и врезалась в него, выбив его из равновесия, и вес ее тела повалил их обоих на пол. Затем она оказалась сверху, ее ноги обхватили его руки и посыпались градом ударов. Он ругался, морщась. Бени присвистнул и сказал: "Аррет, аррет". Сэм улыбнулся, когда ее глаза блеснули под шлемом, как будто она хотела переспать с ним или убить, а может, и то и другое, он не мог сказать.
  
  Она спешилась и важно прошествовала на угол за водой. Он смотрел, как она удаляется, и услышал голос Бени, спрашивающий, все ли с ним в порядке. Инструктор протянул руку, чтобы помочь ему подняться.
  
  ОН ХОРОШО ДЕРЕТСЯ, ПОДУМАЛА МАРИАМ. Его обучали. Когда он был молодым, он занимался карате? Пожалуйста. Он двигается как человек, которого учили. Она хотела большего от него. Это вернуло ее назад, подальше от Фатимы и войны, к Парижу ее юности и легкости дыхания, которую она чувствовала сейчас, хотя ее легкие сильно горели, а мышцы болели.
  
  “Оружие, Бени?” Спросила Мариам.
  
  Израильтянин кивнул и повернулся к Сэму, который едва успел подняться с пола.
  
  “Спарринги полезны, но Крав - это на самом деле тренировка для практических, реальных ситуаций”, - сказал он. Он выгнул кустистую бровь. “Ты говорил, что только каратэ, когда был моложе? И больше ничего?”
  
  “Совершенно верно. И несколько уличных драк, я полагаю. Неудачные партии в покер, что-то в этом роде ”.
  
  “Понятно”, - сказал Бени, интонацией намекая, что на самом деле он этого не сделал. Мариам тоже не поняла.
  
  “Может, он наставил на меня пистолет?” Спросила Мариам. Она сделала еще глоток воды и сплюнула слюну, скопившуюся вокруг каппы, в раковину.
  
  Бени кивнул, снял со стеллажа на стене фальшивый пистолет и отдал его Сэму. “Ты подходишь к ней сзади, приставляешь пистолет к ее голове, требуешь денег? Ты делаешь паузу, чтобы дать ей шанс ответить, но после этого нажимаешь на курок, если у тебя будет такая возможность. Я сужу, кто победит, d'accord?”
  
  Сэм кивнул, взвешивая пистолет в руке, как будто хотел убедиться, что он действительно поддельный. Мариам села в кресло. Он подошел сзади и приставил дуло к ее затылку.
  
  “Дай мне свою сумочку”, - сказал он.
  
  Она схватила оружие правой рукой и взяла его в обе руки, как если бы оно было ее собственным, затем встала, выпрямила его руку и повернулась по часовой стрелке, прижав плечо к его локтю, удерживая его напряженным. Она усилила хватку левой рукой, отпустила правую и потянулась к нему спереди, чтобы ударить по маске. Он ахнул, и его тело немного обмякло. Она развернулась, потянула его за руку и заложила ее ему за спину, словно готовя к королевскому поклон. Она быстро ударила его по затылку — еще один вздох, его тело обмякло, — затем левой рукой схватила его за воротник рубашки, дернула его вниз и подпрыгнула в воздух. Она вогнала пластиковый пистолет в верхнюю часть его жилета, чуть ниже шеи.
  
  Он упал и перекатился на живот. Все это заняло четыре секунды.
  
  В конце концов он встал. Бени спросил, все ли с ним в порядке. “У меня звенит в ушах”, - сказал Сэм, подойдя к раковине, снял маску и сплюнул. У него перехватило дыхание, когда он увидел, как кровь стекает в канализацию, и он повернулся к Мариам с кривой улыбкой, видимой сквозь его маску. “Когда моя очередь?” он спросил.
  
  Бени рассмеялся, хлопнул Сэма по плечу и пошел к вешалке на стене за дубинкой. “Мариам идет на тебя с этим, d'accord?”
  
  Сэм кивнул и перешел на другую сторону циновок.
  
  Атака дубинкой была из тех, при которых обычные человеческие инстинкты привели бы к перелому руки. Нападающий наносит удар сверху, вы поднимаете руку, удар раздробляет вам лучевую или локтевую кость. Ты падаешь, они забивают тебя до смерти. Ключевым моментом было бежать навстречу удару, вытянув руки вперед, защищая голову и делая практически невозможным перелом костей. Затем вы сражаетесь — локтями, зубами, кулаками, прикладами, чем угодно. Преимущество клуба было нейтрализовано ближним боем.
  
  Она посмотрела на клуб и подумала о мужчине из мухабарата, который ткнул дубинкой в глаз Разан, о беспомощных блоках ее кузины, о криках. Ты ничего не сделала, девочка. Вы смотрели.
  
  Она бросилась на Сэма, размахивая дубинкой в воздухе. Он не поднял руку, а вместо этого бросился на нее, сокращая дистанцию. Она замахнулась на голову, но он увернулся, и ее удар, не причинив вреда, прошел мимо его левого плеча, и они оказались совсем рядом. Она почувствовала, как дрогнула ее хватка на колчане с клюшкой, когда он взял ее за руку с клюшкой и сжал пучок нервов между большим и указательным пальцами. Клюшка упала на мат. Он сжал ее запястья, крепко, но не больно, и она посмотрела ему в глаза, ожидая удара, удара коленом, финишера. Ее мышцы, кости, все болело. Ей хотелось воды.
  
  Он держал ее за запястья, не решаясь нанести удар. Глядя ей в глаза.
  
  Она ударила его головой прямо в маску. Он застонал и упал на спину.
  
  Бени засмеялся и свистнул, призывая к драке.
  
  СЕН-ЖЕРМЕН НОЧЬЮ: ДОЖДЬ закончился, покрытая листвой аллея теперь была запружена студентами Сорбонны, прогуливающимися в облаках сигаретного дыма, и посетителями кафе в вечерних костюмах, с мокрыми бутылками "Сансерра", потеющими в ведрах на столах. Они вместе шли по бульвару, возможно, это было неразумно, но Бандитос сказали, что она черная, и Сэм знал, что это так. Они сменили спортивную одежду, но у Сэма на лбу все еще красовался синяк от удара головой, который, по ее признанию, пришелся немного высоко.
  
  Они нашли сонный пивной ресторанчик и заказали слишком много еды. Фуа-гра, утиное конфи, касуле из белой фасоли, тарелку картошки фри, от которой Мариам фыркнула. Она заказала вино. Он подал к картошке фри пиво. “Только одно”, - сказал он. Она рассмеялась. “Если бы кто-нибудь дома увидел, как я пью вино с картошкой фри, они бы меня убили”.
  
  “И вообще, где твой дом сейчас?” - спросила она.
  
  “Прямо сейчас, это округ Колумбия, я прикрываю сирийский отдел в Госдепартаменте до моего следующего назначения, так что у меня есть квартира в этом районе”.
  
  “Ах”, - сказала она, когда официант принес утку. Она положила салфетку на колени. “Собаки?” переспросила она, сморщив нос.
  
  Он покачал головой.
  
  “Кошки?”
  
  Он улыбнулся. “Нет, никаких домашних животных”.
  
  “Девушка?”
  
  “Больше нет”.
  
  “Я могу представить это место. В холодильнике ужасное пиво, а на стенах ничего”.
  
  Она была чертовски близка к этому, хотя и упустила из виду тот факт, что на полу было не так уж много мебели. Холодильник тоже был пуст. Он рассмеялся и съел еще одну картошку фри. “Вы не ошибаетесь, но это временная квартира до моего следующего поста. Так что я там надолго не задержусь”.
  
  “Куда вы отправитесь дальше?”
  
  Он раздумывал, не рассказать ли ей о Дамаске, но решил пока воздержаться. “Это еще не решено, но, вероятно, где-то на Ближнем Востоке”.
  
  Она кивнула и откусила кусочек хлеба.
  
  “Где твой дом?” - спросил он.
  
  “У меня есть квартира в Старом городе”.
  
  “Судя по вашему виду, у вас нет собаки?”
  
  “Нет, Грязные существа”.
  
  Он рассмеялся, вспомнив свою поездку в Каир и отвращение к собакам, распространенное в арабском мире. “ Значит, кошка?
  
  “Нет”.
  
  “Мальчик?”
  
  “Девушка. Очень скандальная”. Она подмигнула, и он рассмеялся.
  
  “Разан?” спросил он.
  
  “Да. Она остановилась у меня. Наша квартира, в отличие от твоей унылой холостяцкой берлоги, красиво обставлена и набита продуктами”.
  
  Официант вернулся, чтобы убрать несколько тарелок поменьше. Сэм решил воспользоваться паузой в разговоре, чтобы что-то выяснить. Ему нужно было показать прогресс Лэнгли. “Как проходят встречи?” спросил он после того, как официант исчез.
  
  Она поковыряла утку, отделяя кусочек мяса от кости. “Не очень хорошо. Переговоры сегодня провалились. Мой босс уехал домой. Моя встреча с Фатимой Ваэль, одной из оппозиционеров, прошла неудачно.”
  
  Сэм макнул картошку фри в кетчуп, пока Мариам разглядывала его. Она поделилась своим первым секретом. Он откусил кусочек картошки и сделал глоток пива.
  
  “Мне жаль это слышать”, - сказал он, размышляя, насколько настойчиво настаивать. “Ты тоже рано уезжаешь?”
  
  Она покачала головой. “Мой босс попросил меня остаться еще на несколько дней, чтобы проследить за Фатимой”.
  
  Он кивнул, понимая, что не следует давить слишком сильно. Зазвонил телефон Мариам, и она посмотрела на номер.
  
  Она поморщилась. “ Мне нужно ответить на это. ” Она вышла из ресторана. Сэм допил свое пиво и снова налил им вина. Он все больше уверялся в том, что у ЦРУ есть идеологический подход к Мариам. Но задушевный разговор и напряженный спарринг: это беспокоило его по двум причинам.
  
  Первое: что он хотел ее. Он не мог этого отрицать. Это также было серьезной проблемой. Оперативник, романтически связанный с агентом, был причиной увольнения из ЦРУ. Нарушение его служебной присяги и, вероятно, дюжины правил агентства. И все же он сомневался в своем самообладании, если бы вопрос был решен. Второй подсчет: инстинкт вербовщика подсказал ему, что лучший способ задействовать этого агента - разжечь искру романтической энергии. Он был менее уверен, что сработают обычные подходы к перетасовке от развития к вербовке: удобства, предоставляемые для достижения взаимности, негласный авторитет, волнение от шпионажа. Сэм думал, что она хотела его. Что романтика подтолкнет вербовку. Что бы сказал Брэдли? Он бы сказал, что ты бредишь, Сэм.
  
  Мариам вернулась и села. “Фатима уезжает завтра. У ее семьи дом недалеко от Вильфранш-сюр-Мер, на побережье. Она согласилась встретиться со мной там. Я уезжаю завтра утром.”
  
  “Должно быть, она была заинтригована вашей встречей, раз согласилась на другую”, - сказал Сэм.
  
  Мариам намазала фуа-гра на тост. “Да, но я не могу представить зачем”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Потому что я угрожал ее семье, если она не осудит оппозицию. Мы делаем это со всеми иностранными оппозиционерами. Я веду программу в офисе Бутейны ”. Мариам отвернулась к окну и откусила еще кусочек тоста. Она снова посмотрела на него. “ Это широко распространенное предположение, не так ли?
  
  “Конечно”. Но это не было подтверждено неподтвержденным контактом с непосредственным доступом, подумал он. До сих пор.
  
  “Вы сказали, что остаетесь еще на несколько дней в Париже?” - спросила она.
  
  Он кивнул, допил пиво и решил поставить это на кон. “Я так и планировал. Но что, если я приеду в Вильфранш, пока ты будешь там?” сказал он. “На несколько дней”.
  
  Она обмакнула один из оставшихся тостов в фуа-гра и запила его глотком воды. Она посмотрела на него тем взглядом, который он видел за покерными столами, когда противник дрожащими пальцами раскладывал то, что, по их мнению, могло быть выигрышной комбинацией. “Думаю, мне бы это понравилось”, - сказала она.
  
  ОНИ ПРОДУМАЛИ ЛОГИСТИКУ крем-брюле: завтра утром она сядет на поезд до побережья, он последует за ней днем, найдет жилье — безопасный дом, подумал он, надеясь, что у Шипли есть такой поблизости, — и будет ждать, когда она предложит время и место для встречи. Пока они разговаривали, его мысли блуждали по полудюжине телеграмм, которые, как он знал, понадобятся Лэнгли этим вечером.
  
  Он проверил свой телефон. От Бандито ничего. Они обнялись и долго не отпускали друг друга, не отрывая глаз, оба ощущая границы, намерения, ожидания. Она прижалась лбом к его лбу, избегая ушиба, и откинулась назад.
  
  “Мягче, чем удар по голове”, - сказал он.
  
  Она фыркнула и улыбнулась. “Ты колебался”.
  
  Он огляделся. Ресторан закрыли.
  
  “Завтра в Вильфранше?” - Спросил Сэм.
  
  “Завтра в Вильфранше”.
  
  Она поцеловала его в щеку и ушла, за спиной лязгнула дверь.
  
  Сэм стер красную помаду в ванной перед выездом SDR. Отражение Сэма напомнило ему, что он только что нарушил Постановление Агентства 22-345 - “Ограничения на контакты с иностранными гражданами”. Его отражение укоризненно покачало головой, затем исчезло.
  
  OceanofPDF.com
  
  11
  
  АРТЕМИДА АФРОДИТА ПРОКТЕР НАДЕЛА ЛАЙМОВО-ЗЕЛЕНЫЙ велюровый спортивный костюм для секретной видеоконференции. Сэм и Шипли сидели на парижском вокзале, Брэдли в Лэнгли, Проктер в Дамаске. Ночная телеграмма Сэма по делу Мариам привлекла столь многочисленный список заинтересованных сторон — отчеты по Сирии, оружейная разведка и противодействие распространению, Центр медицинской и психологической оценки, — что Брэдли быстро собрал группу, чтобы обсудить оперативные вопросы только с теми, кто имел значение.
  
  “Что это за неоновое животное на тебе надето?” очень неровный вопрос Эда Брэдли.
  
  “Это велюровый спортивный костюм, ты, невежда. Здесь, на Дамасском вокзале, повседневная пятница. Кстати, тебе нравится?”
  
  “Это хорошо смотрится. Напоминает мне украинского мафиози, которого я разрабатывал несколько лет назад”, - сказал Сэм с ухмылкой.
  
  Проктер велела ему заткнуться, подвязала свои вьющиеся черные волосы, а затем взяла что-то желтое. Как ты думаешь, насколько мы близки? ” - спросила она.
  
  “Близко”.
  
  “Насколько близко?” Проктер выстрелила в ответ, хотя и не смотрела на Сэма. Она боролась с чем-то, что выглядело как небольшой пакетик Starburst.
  
  “Она разочаровалась в правительстве и своей работе. С каждой нашей встречей она предлагает все больше и больше ”.
  
  Проктер, по-видимому, преуспев в открытии обертки, отправила конфету в рот и начала громко жевать. “Мы можем обсудить детали здесь, в Дамаске”, - сказала она. “Но, с моей точки зрения, главное препятствие, которое необходимо преодолеть с мадемуазель Мариам во Франции, прежде чем она вернется в Дамаск, - это заставить ее смириться с мыслью о встрече с американцем вне поля зрения общественности”.
  
  Проктер взяла маркер для белой доски и повертела его в пальцах. “Позвольте мне ввести вас в курс дела в D-town, Дамаске, старейшем постоянно населенном городе на этой чертовой планете”, - сказала она. “Со времени вашего последнего визита дела пошли под откос”.
  
  Сэм открыл рот, чтобы заговорить, но Проктер продолжил. “У американца буквально нет причин встречаться с сирийцем в Дамаске прямо сейчас. Они не приглашают нас на коктейльные вечеринки. Разумно, я думаю, учитывая, что мы сказали Асаду отойти в сторону, но все равно грубо, немного неотесанно, если хотите знать мое мнение. ” Ее руки покинули рамку, а когда они вернулись, маркер был заменен другой конфетой. Она отправила его в рот. Ее глаза не отрывались от экрана, пока она говорила. “С точки зрения станции в Дамаске, в лучшем случае Мариам покидает Францию с адресом конспиративной квартиры и базовым планом связи. Место передачи сигнала, вероятно, тайник. У нас нет доступной связи ближнего радиуса действия, и прежде чем мы подключим ее к какому-нибудь навороченному устройству, я бы посоветовал раздобыть что-нибудь, что мы сможем подтвердить. ”
  
  Сэм кивнул в знак согласия. “Иранцы постоянно вешают на нас лапшу, и они тренируют сирийцев. Нам нужно быть уверенными. Я буду работать, чтобы добиться от нее чего-нибудь хорошего ”. Сэм не сомневался в достоверности Мариам, но процесс еще предстоял. И это правда, что, хотя она предоставила конфиденциальную информацию, ничто из этого не нанесло бы никакого ущерба сирийскому режиму. ЦРУ требовалось больше времени, чтобы должным образом проверить ее.
  
  “Шеф, как ситуация с безопасностью влияет на актив—” - начал Сэм, прежде чем Проктер перебил его.
  
  “Да, да, да”, - сказала она, качая головой. “Собрания актива? Это была проблема. Хотя проблема решаемая, хорошо? Нам пока не нужны охранники — слава Богу, это чертовски портит настроение на собраниях. В центре Дамаска обычно все в порядке, как было, когда вы заезжали за КОМОДО и Вэлом. Правительство контролирует его. Время от времени совершаются взрывы террористов-смертников, но повстанцы не хозяйничают на территории. Мы также заметили, что сирийцы перенаправили ресурсы наблюдения против повстанцев, поэтому иногда они на самом деле не отслеживают нас. Хотя, если эти парни решат напасть на вас, они могут завалить нас трупами — не первоклассное ремесло, но это их территория, и они знают улицы. Они могут проложить хороший маршрут с большим количеством стационарных постов наблюдения.
  
  “Суть в том, - продолжил Проктер, - что разработка "Мариам" в Дамаске станет настоящим праздником. Очевидно, сирийцы будут наблюдать за вами круглосуточно, по крайней мере, первые несколько недель. Они будут преследовать вас. Может быть, вломятся в вашу квартиру, может быть, постучат в окно вашей машины, когда вы стоите в пробке, улыбнутся вам широкой зубастой сирийской мухабарат ухмылкой. Возможно, кто-то помочится на вашу кровать. Все эти реалии затмят развитие ”, - заключил Проктер. “Чем больше вы будете работать во Франции, тем лучше.
  
  На этот раз она позволила Сэму выговориться: “Я собираюсь попытаться завербовать ее на этой неделе. По крайней мере, попытайся ”.
  
  “Молодец, парень”, - сказал Проктер.
  
  “Шипли”, - сказал Брэдли. “Можем ли мы найти безопасное место недалеко от Вильфранша?”
  
  “У меня там есть одна”, - сказал он. “Но это вызовет вопросы о том, как дипломат мог позволить себе плату за аренду”, - сказал Шипли.
  
  “Вы сказали в одной из своих телеграмм, что рассказали ей о Вегасе?” - Спросил Брэдли.
  
  “Совершенно верно. Я мог бы сказать ей, что заплатил за это из своего выигрыша”, - сказал Сэм.
  
  “Надеюсь, вы вели себя хорошо”, - сказал Шипли. “Это дикое место”.
  
  СЭМ СЕЛ на поезд TGV из Парижа в Ниццу, и когда разрисованный граффити бетон парижских трущоб уступил место яркой зелени холмистых сельскохозяйственных угодий, он боролся с мыслью, которая не давала ему покоя всю неделю: кто были те трое сирийцев, которые преследовали Мариам в Париже? Первоначально он назвал их посольством мухабарат, но по какой-то причине его разум не мог решить этот вопрос. Трое сирийцев не были обучены слежке. Это было похоже на заговор, подставу.
  
  Он заказал кофе в вагоне-ресторане. Заметив "Бандито" за столиком в дальнем конце зала, он молча вернулся на свое место. Сэм наблюдал за пролетающими мимо пастбищами, виноградниками и маленькими деревушками. Он думал о том, как он попытается завербовать ее, обострил свою оценку ее личности и мотивации. Он начал составлять в уме план вербовки: комплексная оценка агента, план связи, финансовые договоренности, оперативная программа для получения разведданных. Если бы ему это удалось, все это породило бы криптоним, обозначающий благословение Лэнгли на то, что вербовка была произведена или, по крайней мере, продвинулась достаточно далеко по пути. Один элемент стратегии оставался уязвимым. У него не было плана, как управлять своими чувствами к ней.
  
  Поезд мчался в сторону побережья, остановившись в Авиньоне из-за механических неполадок. Он встал со своего места, чтобы потянуться на открытой платформе, окруженной кипарисами, и подышать чистым весенним ветерком из сельской местности Прованса. Это напомнило ему о волосах Мариам.
  
  МАРИАМ ВЫШЛА ИЗ дома ФАТИМЫ, где она рисовала АКВАРЕЛЬЮ, на полуостров Сен-Жан-Кап-Ферра, выбрав узкие тропинки, тянущиеся вдоль береговой линии. Моханнад пытался последовать за ней в Вильфранш, но Мариам попросила Бутейну вмешаться, и ее босс выиграл битву, утверждая, что Мариам будет более убедительной без того, чтобы дышать ртом через плечо. Она провела четыре дня одна на Французской Ривьере. Она с трудом могла в это поверить. На самом деле, она задавалась вопросом — и до сих пор задавалась, — было ли это какой-то ловушкой, устроенной Бутейной или мухабаратом.
  
  Теперь Мариам наблюдала за маленькой белой парусной лодкой, рассекающей волны на горизонте, а Фатима молча шла рядом с ней. Они завернули за угол, и вид расширился до простора изрезанного волнами побережья, поросшего кустарником и соснами. По ту сторону залива виднелись дома Вильфранша с красными крышами, прибрежная деревня с вкраплениями желтого и охристого, раскинувшаяся на склоне холма, как множество обувных коробок.
  
  “Спасибо, что встретились снова”, - сказала Мариам.
  
  “Я чувствовала, что нам есть что сказать друг другу”, - сказала Фатима.
  
  “Что вы имеете в виду?” Спросила Мариам.
  
  “Я думаю, ты знаешь”.
  
  Мариам остановилась и положила руку на плечо оппозиционерки. Несколько многозначительных секунд она смотрела Фатиме в глаза. “Боюсь, что нет”. Она снова двинулась в путь, Фатима отставала на шаг.
  
  “Я могу сказать, что вы не асадист”, - сказала она, догоняя его. “Почему бы вам вместо этого не помочь нам?”
  
  Паранойя, неотъемлемое право всех сирийцев, теперь взяла верх. Она обдумала все варианты, возможность обмана и уверток. Фатима могла быть агентом мухабарат внутри оппозиции, пытающейся завербовать правительственных чиновников для проверки лояльности; она могла быть информатором Бутейны; она могла быть тем, кем казалась: благонамеренной, безнадежной идеалисткой.
  
  Мариам хотела сказать: Я не могу понять, чем закончится это восстание, Фатима. Если Асад уйдет, у нас не будет будущего правительства. Есть только фрагментация и непоследовательность. Вот почему я не присоединюсь к вам.
  
  Вместо этого она прищурилась и сказала: “Я вижу, у тебя своя подача”.
  
  Они обогнули небольшой галечный пляж. Загорающие топлесс растянулись на камнях, как тюлени. Фатима улыбнулась. “Я всегда поражаюсь, насколько здесь спокойно. Война опустошает нашу страну, а по ту сторону Средиземного моря они греются на солнце, как маленькие боги. Я хочу, чтобы Сирия была такой. Подозреваю, что вы тоже этого хотите. ”
  
  Она хотела сказать: Я хочу, охти, сестра. Я хочу этого больше всего на свете.
  
  Мариам спросила: “Вы пересмотрели мое предложение?”
  
  Фатима проигнорировала ее. “Почему бы тебе не дезертировать? Присоединяйся к нам здесь, в Европе”.
  
  Она хотела сказать: Потому что я не трус.
  
  Мариам сказала: “Фатима, ты испытываешь мое терпение”.
  
  Фатима остановилась и повернулась к Мариам. “Арестуй мою мать, если это необходимо, Мариам. Но будь осторожна.: Ты принимаешь участие в бойне. Я надеюсь, что твоя душа подготовлена”.
  
  Она хотела сказать: И ты прав. Я не готова.
  
  Мариам сказала: “А ты ведешь джихад, Фатима”.
  
  Фатима остановилась в конце тропы и посмотрела в сторону океана. “ Значит, ты сделал свой выбор?
  
  Мариам не ответила на вопрос и больше не могла смотреть на Фатиму. Она сосредоточилась на линии, где море встречалось с небом. “У тебя есть два дня, чтобы принять решение. Возвращайся домой, и мы не будем арестовывать твою мать. Если ты останешься здесь, я не смогу тебе помочь.”
  
  Мариам молча повернулась и ушла. Левантийская паранойя в полном расцвете, она позвонила Бутейне, чтобы предоставить полный отчет и рекомендовать немедленный арест престарелой матери Фатимы, учитывая ее постоянную поддержку врагов Сирийской Арабской Республики, как иностранных, так и внутренних. “Я же говорила тебе, она упрямая”, - сказала Бутейна. “Продержись еще несколько дней, посмотрим, придет ли она в себя”.
  
  Приехав в отель, Мариам чувствовала смертельную усталость. В своем номере она легла на кровать, прокручивая в голове вопросы Фатимы и номер телефона, который ей не следовало набирать. Она встала, разделась до нижнего белья и повторила удары ногами, тычками локтями и коленями, которые Бени давным-давно показывал ей в Париже.
  
  Затем Мариам обдумала обрывки нитей, которые она связала воедино по дороге на поезде в Вильфранш: его боевые навыки, уверенность, предложение последовать за ней на Ривьеру, застенчивые вопросы. Она встречалась с десятками американских дипломатов. Сэма среди них не было.
  
  Теперь Мариам поняла, что надеялась, что была права.
  
  ПЕРВОЙ МЫСЛЬЮ СЭМА, ДОБРАВШЕГОСЯ до конспиративной квартиры, было, что он записался не в то подразделение ЦРУ. Дома, которыми он пользовался во время своих туров по Египту и Ираку, были пыльными, вонючими и, как правило, не имели исправной сантехники и кондиционеров. Однажды на конспиративной квартире в Анбаре верблюжий паук спрыгнул с полки и укусил в шею одного из его агентов. В Каире ему пришлось заменить неработающий унитаз старым двенадцатигаллоновым ведром для краски.
  
  В данном случае конспиративная квартира была неправильным названием каменного замка в средневековой деревне Эз на вершине холма, в двадцати минутах езды к востоку от Вильфранша. Город возвышался более чем на тысячу футов над пляжами Ривьеры, на старой римской дороге. Теперь здесь проживало несколько десятков пожилых местных жителей и такое же количество сказочно богатых европейцев и американцев, стремившихся позагорать на Ривьере в уединении.
  
  Сэм нашел ключ, спрятанный в цветочных клумбах сотрудником службы поддержки станции, и вошел в замок. Он включил свет в фойе. Стены были выложены камнем, мебель - французским антиквариатом. Он сделал мысленную заметку не открывать бутылки на столах. Здесь была терраса с потрясающим видом на Лазурный берег, семь роскошных спален и две укомплектованные кухни, одна из которых предназначалась для прислуги. В холодильнике было даже пиво. Он провел инвентаризацию продуктов по списку, который запросил в Париже. Он открыл пиво и вышел на террасу, где отправил Элиасу сообщение, чтобы подтвердить, что бандиты заступили на дежурство у отеля Мариам в Вильфранше.
  
  МАРИАМ ЛЕЖАЛА НА КРОВАТИ, наблюдая, как вентилятор лениво вращается над головой, словно часы, отсчитывающие время до принятия решения. Что ты делаешь? Ты все еще можешь уйти от этого. Садись на поезд до Парижа и лети домой. Но теперь, если ты позвонишь ему, что ж...
  
  Она надела коричневые эспадрильи со шнуровкой на щиколотках и поплиновый сарафан длиной до колен в бело-голубую полоску, который купила в Париже.
  
  Затем, еще через десять минут пяления в потолок с побелевшими как мел губами, она воспользовалась телефоном в номере, чтобы набрать номер, который ей дал Сэм.
  
  БАНДИТЫ, которые ЕЛИ ПИЦЦУ И дежурили возле отеля, сказали, что она чернокожая, поэтому он заехал за ней на арендованной машине. Ресторан в Вильфранше был бы естественным, но он хотел устроить ей комфортную встречу в укромном месте. Конспиративная квартира была идеальной. Он подумал, не откажется ли она, может быть, предложит уютное местечко в городе.
  
  “Я подумала, мы могли бы приготовить ужин”, - сказала Сэм, запрыгивая в машину и разглаживая платье на загорелых ногах. Целуя ее в щеку, он заметил маленькие солнечные веснушки у нее под глазами. “Что ты думаешь о возвращении на мою виллу? В двадцати минутах езды на восток, в Эзе, красивое место. Маленькая средневековая деревушка”.
  
  “Звучит заманчиво”, - сказала она.
  
  Они поехали по Мойенн-Корниш, римской дороге, которая прорезала гребень скал вдоль моря. Огни Ниццы и Вильфранша заполнили западный горизонт, а Монако мерцало на востоке.
  
  “Сегодня я получил известие о моем следующем турне”, - сказал он. “Дамаск”.
  
  Она опустила окно и подставила лицо вечернему бризу, пока он не развевал ее волосы. “Это замечательные новости, Сэм”, - сказала она, все еще глядя в окно. “Может быть, мы еще увидимся”.
  
  “Я бы с удовольствием”, - сказал Сэм. Теперь он опустил стекло и вдохнул морской воздух. “Я никогда к этому не привыкну”.
  
  Она улыбнулась и ничего не сказала.
  
  Внутри замка она задала неизбежный вопрос, хотя и тактично, нарочито по-арабски, чтобы быть уверенной в его ответе: “Как ты нашел это место?”
  
  “Я хорошо провел выходные в Вегасе несколько недель назад”, - сказал он. “И нашел подходящего местного агента”. Она проигнорировала ответ, вместо этого вошла в одну из спален, чтобы полюбоваться видом на океан, который теперь казался черной стеной на горизонте. Сэм медленно последовал за ней. Она знала, что это ложь, и пока терпела это, подумал он.
  
  “Что мы будем готовить?” - спросила она, кивая в сторону кухни.
  
  Он улыбнулся. “Я подумал, мы могли бы приготовить спагетти”.
  
  Она выгнула бровь. “ Спагетти? Ты?
  
  “У меня есть пара вкусных блюд. Это одно из них”.
  
  Он провел ее на кухню и выложил ингредиенты на столешницу. Он попросил ее нарезать лук, морковь и сельдерей.
  
  “Ты доверяешь мне нож после... ” Она положила руку на бедро и указала лезвием на синяк у него на лбу. “Твой несчастный случай”. Она рассмеялась.
  
  Он коснулся своего лба и улыбнулся. “Вот почему я нахожусь на другом конце кухни, соблюдая дистанцию”.
  
  Сэм выложил багет на прилавок и нарезал его ломтиками, затем выложил на тарелку оливковое масло и бальзамик и посыпал сверху крупной солью. Он протянул бутылку вина — Шипли порекомендовал ее — и она рассмеялась и кивнула, но он все равно налил ей бокал, чтобы она попробовала. Она не смогла скрыть своего удивления. “Может быть, как и в драке, ты знаешь о вине больше, чем показываешь?”
  
  “Хотелось бы. Хорошая рекомендация в магазине в Вильфранше, хотя продавцу явно не понравился мой французский”.
  
  Он смешал муку и яйцо, чтобы замесить тесто для лапши.
  
  “Насколько сложна политика в Государственном департаменте?” - спросила она, нарезая ломтиками.
  
  Он рассмеялся. “Что вы имеете в виду?”
  
  Она вытерла глаза от луковицы, затем ее лицо покраснело. “Хорошо, я приведу тебе пример”. Она посмотрела на него взглядом, который говорил: Послушай меня, прямо сейчас. “Моя команда во Дворце контролирует досье на базирующуюся за границей оппозицию и профиль правительства в СМИ”, - продолжила она. “Офис безопасности Али Хассана является центральным узлом для сирийских служб безопасности и мухабарата. Он, так сказать, шпионит за шпионами. Если президент хочет найти предателя, он использует Али.”
  
  Сэм, руками перепачканный в тесте, пока он месил муку с яйцами, сделал глоток вина и посмотрел на Мариам так, словно это был совершенно обычный разговор, хотя в голове у него уже была телеграмма в Лэнгли. Он не заметил кусочков теста и муки, которые оставил на бокале.
  
  “Другой большой группой во Дворце командует Джамиль Атия. Он и мой босс Бутена ненавидят друг друга. Он также педофил ”.
  
  Сэм перестал месить тесто и поднял глаза с гримасой. “ Педофил?
  
  “Да. Это хорошо известно”.
  
  “Ну, я не могу сказать, что мне приходится иметь дело с какими-либо педофилами в моем офисе, поэтому, возможно, я не смогу вам там помочь. Но там, где я работаю, полно придурков”.
  
  “Я закончила рубить”, - сказала она.
  
  Он налил в кастрюлю щедрое количество оливкового масла и обжарил лук. Когда лук стал прозрачным, он бросил морковь и сельдерей.
  
  “Теперь мы должны выжать эти помидоры”, - сказал он.
  
  “Мы не собираемся ничего делать. Это сделаешь ты”, - сказала она, отпивая еще вина. “Я не хочу, чтобы соус был по всему моему платью”. Он улыбнулся и на мгновение забыл, что пытался завербовать ее для работы на ЦРУ.
  
  Он выложил помидоры в миску и сжимал их между ладонями, пока они не стали жидкими. Высыпав их в кастрюлю, он добавил воды, хлопьев красного перца и соли.
  
  “Где ты научился этому рецепту?” - спросила она. Она сидела на стойке и пила вино, наблюдая, как он работает.
  
  “Моя бабушка. Она была итальянкой и выросла в Нью-Йорке”.
  
  “Но вы приготовили только одно блюдо?”
  
  “На самом деле, только двое. Она была действительно злобной старой леди”.
  
  Мариам фыркнула и швырнула в него тряпкой.
  
  Пока соус закипал, они пропустили тесто через ручную раскатывающую машину, которую Сэм нашел в шкафу, и смеялись, пытаясь справиться с постоянно истончающимися листами. Его руки прилипли к тесту, и она посыпала его мукой. Он бросил немного обратно, и она увернулась. “Я и забыл, какая ты быстрая”, - сказал он. “И я должен быть осторожен, потому что на этот раз у меня нет никакой защиты”. Он указал на свой пах.
  
  Она рассмеялась. Они раскатали лапшу и выложили ее на листы вощеной бумаги, ожидая, пока соус загустеет. Вопреки здравому смыслу, он налил им обоим еще вина.
  
  “Вы что-то говорили?” - спросил он.
  
  “О да. Бутейна и Атия презирают друг друга. Бутейна, как всем известно, подружка командира Республиканской гвардии”. Она снова уставилась на него, и глаза ее говорили: Слушай внимательно, американец. Я объясняю, как все работает.
  
  Сэм знал, что это будет новостью для ЦРУ. Во время их ночной прогулки к автомату с хот-догами в Лэнгли Зельда, аналитик, побаловала Сэма непристойными сплетнями о любовницах Асада и о том, какие высокопоставленные чиновники были верны своим женам и мужьям. Но это не всплыло. Сэм полагал, что на данный момент он собрал достаточно информации, возможно, для трех разведывательных отчетов, от каждого из которых у аналитиков потекли бы слюнки.
  
  Мариам продолжила: “Бутейна и Рустум хотят уничтожить Атию, собрав доказательства его коррупции. И он, конечно, сопротивляется, создавая проблемы для нашего офиса. У вас есть такая политика?”
  
  Он нашел большую кастрюлю в одном из шкафов и начал наполнять ее водой. “Зависит от того, что вы подразумеваете под политикой. У нас есть официальные лица —”
  
  “В Государственном департаменте”. Сказано намеренно, чтобы посмотреть, как он подтвердит это, почувствовать, не лжет ли он.
  
  “Да, в Государственном департаменте”.
  
  Она на мгновение задержала на нем взгляд, но он продолжал говорить, как будто ничего не заметил.
  
  “У нас постоянно идет конкуренция за влияние”, - продолжил Сэм. “Один чиновник пользуется благосклонностью госсекретаря, другой в проигрыше”.
  
  “Да, конечно, но наша политика более. Как это слово по-английски? Дикая. Еще более дикая”. Она перешла на английский. “Например, Бутейна представила президенту дополнительные доказательства пристрастия Атии к несовершеннолетним девочкам. Когда Атия обнаружил это, он послал людей напасть на молодого человека в нашем офисе. Чуть не убил его, чтобы отправить сообщение Бутейне: не морочь мне голову. ” Она спрыгнула со стойки, чтобы размешать соус.
  
  “Как Бутаина сопротивляется?” Сэм спросил по-арабски.
  
  “Бутейна уже нашла счета, ранее неизвестные президенту. Для получения бакшиша. Коррупционные деньги. Они есть у всех в режиме, но она нашла его. Она также составила списки несовершеннолетних девушек, с которыми он спал. Они обширны.”
  
  “Педофилии недостаточно, чтобы его арестовать?”
  
  “Я так не думаю. Это пятнает его, но Бутейне нужно больше. Отношения с девушками уже были хорошо известны во Дворце. Президент доверяет Бутейне, он доверяет Рустуму. Но он также доверяет Атии, как и его отец. Он колебался перед принятием решения. И поэтому бой продолжается ”. Она пожала плечами.
  
  Макароны отварили, затем процедили и разложили по тарелкам. Он полил сверху соусом, затем положил по ложке рикотты. Мариам сорвала листья базилика с растения на кухне и посыпала ими верхушку. Они вынесли миски, еще одну бутылку вина и хлеб на террасу. Легкий ветерок развевал их волосы и одежду, пока они ели. Он придвинул свой стул к ее стороне стола, и когда они закончили есть, она спросила, что произойдет в Дамаске.
  
  “Я хотел бы продолжать встречаться с вами”, - сказал он.
  
  “Я тоже”.
  
  “Там все будет по-другому”, - сказал он. “Больше ограничений”.
  
  Она проигнорировала это. Он налил еще вина. Они сидели очень близко.
  
  Затем их головы сблизились, и они поцеловались, долго, влажно и медленно. Он провел руками по ее волосам. Вскоре они стояли рядом, все еще сцепившись, и начали скользить к одному из диванов. Руки двигались, чтобы расстегнуть, сдвинуть, расстегнуть молнию. Каким-то образом, как раз в тот момент, когда он начал скользить руками под сарафан Мариам, он призвал на помощь самообладание, чтобы осознать, что если это вообще произойдет, это станет причиной его увольнения, а также, что если это произойдет до вербовки, он никогда не сможет отделить романтическое влечение от мотивации шпионить для ЦРУ.
  
  Он оторвал свои губы от ее. “ Может, нам стоит покончить с этим вечером, ” сказал он.
  
  Ее волосы были взъерошены, помада размазана, платье сдвинуто набок, вверх или вниз, в зависимости от того, что оно прикрывало. Его ремень был расстегнут, брюки расстегнуты, рубашка в процессе. Она откинулась назад, на потемневшем лице отразилась смесь недоверия и королевского гнева. Она протопала в ванную, чтобы привести себя в порядок, и снова появилась на кухне, окутанная темной энергией, когда он ставил посуду в раковину.
  
  “Меня нужно подвезти обратно”, - сказала она.
  
  “Мариам, я—”
  
  Она подняла руку. “ Меня нужно подвезти обратно, - повторила она.
  
  Они ехали до Вильфранша в тишине, и Сэм понял, что, возможно, он просто нагадил в постель, как любил говорить Брэдли. Он находил некоторое утешение в осознании того, что если бы ей потребовалась его любовь для работы на ЦРУ, вербовка была бы обречена с самого начала. Но когда он посмотрел на Мариам, вжавшуюся в пассажирскую дверь, словно пытаясь держаться от него на максимальном расстоянии, он понял, что выгнать ее было ошибкой.
  
  Когда они приехали в отель, он спросил, может ли он проводить ее наверх.
  
  “Второго шанса сегодня вечером у тебя не будет, ты понимаешь?” - сказала она, глядя в лобовое стекло.
  
  “Да”.
  
  Он последовал за ней через вестибюль и поднялся по винтовой лестнице в ее комнату на третьем этаже, надеясь, что появится возможность назначить еще одну встречу.
  
  “Это моя комната”, - сказала она, поворачиваясь и прислоняясь спиной к двери, чтобы дать сигнал об окончании очереди.
  
  “Могу я увидеть тебя завтра?”
  
  “Возможно. Я напишу тебе”.
  
  “Могу я зайти, всего на несколько минут?” спросил он. “Чтобы объяснить”.
  
  Она кивнула, вставила ключ в замок и повернула дверную ручку. Он сделал шаг вперед, к открытой двери. Она вошла внутрь. Именно тогда он заметил царапины на дверной ручке и облупившуюся синюю краску на дереве. В комнате было темно. Мариам нащупала выключатель, снова сказав, что устала и что у него есть ровно минута, чтобы все объяснить.
  
  Она включила свет.
  
  И вот они, трое сирийских наблюдателей из Парижа.
  
  Толстый в джинсах и футболке Pink Floyd держит дубинку и наручники, двое других с пистолетами, оснащенными глушителями, по бокам от него в толстовках и брюках. Один был полностью в сером, другой - в черном. Все были удивлены, увидев друг друга. Сэм внимательно посмотрел на Pink Floyd, которые закричали на него по-арабски, требуя удостоверения личности. Сэм огляделся в поисках оружия, увидел лампу на столе и быстро просчитал сценарий: похищение, а не убийство, потому что мы были бы уже мертвы. Если они заберут ее, кто знает, что произойдет?
  
  Сэм поднял руки вверх. Мариам сделала то же самое. Она рассказывала им, что встретила Сэма в городе, когда он выступил вперед и сказал по-арабски, что это была большая ошибка, он будет сотрудничать. Pink Floyd подошли к Сэму и сказали "повернись". Он сделал знак дрожащими руками. Сэм сделал шаг вперед с поднятыми руками, и Pink Floyd направились к нему. Сэм ударил мужчину головой в нос. Он услышал хруст, а затем вырвал дубинку из рук Pink Floyd и ударил его коленом в пах. Он ударил мужчину дубинкой по черепу, вырвал мраморную настольную лампу из розетки и швырнул ее в парня в черной толстовке с капюшоном, который еще не успел поднять пистолет. Лампа ударила его в грудь, отбросив назад на кровать.
  
  Теперь Мариам двигалась, сарафан развевался позади, а Серый Балахон наблюдал, как его товарищ рухнул на кровать. Ее быстрый удар спереди отправил пистолет мужчины в полет по полу, но он блокировал ее первый удар кулаком и оттолкнул ее назад, создавая уязвимую дистанцию. Он нырнул на пол за пистолетом, но Сэм уже выхватил оружие у Черного Худи, который растянулся на кровати.
  
  Наконец почувствовав, как его пальцы сжимаются вокруг потного оружейного металла, Сэм дважды выстрелил, и Серая толстовка упала обратно на стол. Черная Толстовка лежал на кровати, держась за живот в том месте, куда попала лампа. Он попытался сесть, одновременно вытаскивая нож из ножен. Он бросился на Мариам. Сэм выстрелил три раза, попав мужчине в шею, голову и плечо, пока тот не рухнул обратно на кровать и не растянулся булочками на простынях, безжизненными глазами наблюдая за вращающимся вентилятором. Сэм подошел к Pink Floyd, чтобы посмотреть, жив ли он. Он хотел задать вопросы. Но удар Сэма раздробил ему череп, и его тело осело на пол. У него не было пульса.
  
  Мариам встала. Ее грудь вздымалась, глаза расширились.
  
  Сэм быстро проверил пульс двух других и ничего не почувствовал. “Черт”, - пробормотал он. “Черт”.
  
  Когда все закончится, сойдите с X. “Нам нужно идти”, - сказал Сэм, когда началась его тренировка по управлению приливом адреналина.
  
  Она была прямо там, рядом с ним, и уже начала бросать все в свой чемодан. “Теперь ты скажешь мне правду, ты понял?
  
  “Понятно?” - крикнула она.
  
  OceanofPDF.com
  
  12
  
  ЕСЛИ БЫ ОТЕЛЬ LE PANORAMIC потрудился вложить средства хотя бы в самые элементарные системы безопасности, камера на третьем этаже показала бы высокого американца и арабку, которые вешают табличку "Не беспокоить" на дверь номера 302 в 12:38. Другая камера показала бы ту же пару, быстро идущую через вестибюль. Женщина делала гневные жесты в сторону мужчины правой рукой, в то время как левой сжимала чемодан. Мужчина, у которого не было багажа, схватил ее за руку, когда они направлялись к двери. Камера также засняла бы часть блузки, выглядывающую из-за молнии женского чемодана, как будто ее запихнули внутрь в большой спешке. На лбу женщины также было пятнышко крови, которое она пропустила, как могли предположить зрители, при поспешной попытке умыть лицо. Ее плечи и волосы на макушке выглядели очень мокрыми.
  
  Но, когда Сэм выводил Мариам из вестибюля, он с облегчением отметил, что в отеле нет никаких видимых камер наблюдения и что секретарша на стойке регистрации крепко спит.
  
  Три проблемы мгновенно прояснились, когда они прошли через вестибюль и запрыгнули в припаркованную машину Сэма. Одна, весьма насущная, заключалась в том, чтобы успокоить Мариам, которая нянчилась с ушибленным бедром и задавала непрерывный гул неудобных вопросов.
  
  Второй вопрос был о том, куда идти. Конспиративная квартира в Эзе казалась счастливым местом, поэтому они бросили чемодан Мариам во взятую напрокат машину и поехали обратно по набережной Корниш в сторону деревни, тишина регулярно нарушалась чередой арабских ругательств Мариам. Он крепко держался за руль и дважды проверил скорость, чтобы она не превышала пятидесяти километров в час.
  
  Третий, и самый проблематичный, заключался в том, что делать с телами. Сэм понятия не имел, слышал ли кто-нибудь выстрелы или драку. Если бы слышал, французская полиция была бы там через несколько минут. Если нет, у них было время. Тройное убийство гарантировало, что никто в Сирии не сможет связать Мариам с ЦРУ. Он надеялся разорвать связь между Мариам и телами.
  
  Держась за руль левой рукой, он поднял телефонную трубку, чтобы набрать номер Шипли. Мариам спросила, кому он звонит.
  
  “Мой босс во Франции”, - сказал он.
  
  “Подожди. Прежде чем ты это сделаешь. Я знаю по крайней мере одного из этих людей. Тот, что повыше. Он работает на Атию. Его зовут мухабарат ”.
  
  “Базируется во Франции?”
  
  “Я так не думаю. Похищение?”
  
  “Плохо управляемый”.
  
  Она ударила кулаком по приборной панели. “Черт”, - заорала она по-английски.
  
  Сэм набрал номер Шипли на выезде из Болье и рассказал ему, что произошло. Несколько секунд шеф сидел молча. Сэм увидел указатель на Эз и начал снижать скорость. Мариам потерла лицо обеими руками.
  
  “Немедленно отправляйтесь на конспиративную квартиру”, - сказал Шипли. “Возьмите сирийца с собой. Я пришлю команду избавиться от тел, если полиция не доберется туда раньше. У меня есть команда поддержки, которая может делать подобные вещи ”.
  
  “Как ты хочешь, э-э, написать об этом?”
  
  “Вы уверены, что похитителями были сирийцы? Не французы? Не французы из Северной Африки?”
  
  “Я уверен, что по крайней мере один был отправлен из Сирии. Мариам узнала его из Дамаска”.
  
  “Остальные?”
  
  “Мы думаем, что они сирийцы”.
  
  “Насколько я понимаю, в официальных сообщениях об этом мало плюсов. С нашей командой все в порядке, с сирийцем все в порядке, трое похитителей мертвы. Хотя, если что-нибудь из этого появится в отчетах французской полиции, вы никогда не сможете вернуться во Францию.”
  
  “Я принимаю эти шансы”.
  
  “Пусть ваша группа наблюдения понаблюдает за отелем в поисках полиции. Моя команда может быть там через несколько часов. Если прибудет полиция, сирийке придется либо бежать, либо сдаться полиции. Сэм слышал, как шеф полиции дышит в трубку. “Держите меня в курсе”. Он повесил трубку.
  
  МАРИАМ ПРИНЯЛА ДУШ, ПОКА Сэм расставлял "Бандито". Элиас поехал в Эз, чтобы забрать ключ от комнаты Мариам, чтобы передать его бригаде уборщиков Шипли. Тридцать минут спустя позвонил Рами и сказал, что полиция все еще не прибыла и в отеле тихо.
  
  Сэм позвонил Шипли, который сказал ему, что команда будет в Вильфранше через два часа. Они раньше горничных отправятся в номер. Шипли сказал, что они придут забрать одежду и оружие, использованное во время нападения. “Положите все в мешок для мусора”, - сказал Шипли. “Оставьте это снаружи”.
  
  “Что они собираются делать с телами, шеф?”
  
  Шипли хмыкнул. “ Они привезут пилы, кислоту, несколько чемоданов и прочее дерьмо. Еще вопросы?
  
  Повесив трубку, Сэм сложил все предметы одежды, которые были на нем, в мешок для мусора и принял горячий душ. Затем он сел на террасе с пивом. Вечер был прохладным и приятным, луна была толстой и яркой, словно облака на ночном небе поредели. Он знал, что она знает. Он сделал большой глоток пива. Пришло время.
  
  Она принесла бутылку вина на террасу и села напротив него, молча выпив полбокала. На ней был халат, а волосы были мокрыми после душа.
  
  “Где твоя одежда?” спросил он.
  
  “Ванная комната”.
  
  Сэм засунул их в тот же мешок для мусора, что и конфискованные пистолеты и дубинку, и оставил снаружи, как велел Шипли. Вернувшись на террасу, он увидел, что Мариам наливает себе еще один бокал вина.
  
  “У меня есть вопросы”, - сказала она. “Я начну первой. Потом ты сможешь задать мне свои”.
  
  “Звучит заманчиво”.
  
  “Вы из ЦРУ?” - спросила она.
  
  “Да”.
  
  “Твое настоящее имя Сэм?”
  
  “Да”.
  
  “Вы действительно из Миннесоты? Вы проводили время в Лас-Вегасе? Ваше прошлое, все это правда?”
  
  “Да”.
  
  “Мы сейчас находимся на территории ЦРУ? Никакой этой чепухи о том, что вы арендуете ее на деньги от азартных игр ”.
  
  “Да. Безопасное место”.
  
  “Вы действительно собираетесь в Дамаск следующим?”
  
  “Да”.
  
  “Ты хорошо сражаешься, потому что прошел подготовку?”
  
  “Да”.
  
  “Почему вы были в Париже?”
  
  “Чтобы поговорить с вами”.
  
  “Чтобы попытаться завербовать меня”.
  
  Он допил пиво. Это был не вопрос. Тем не менее, он ответил. “Да. Чтобы завербовать тебя”.
  
  “Вы не разыгрывали этих людей в отеле?”
  
  “Вы, сирийцы, действительно параноики —”
  
  “Отвечай на вопрос”.
  
  “Нет. Мы это не инсценировали. Я был так же удивлен, как и вы ”.
  
  Она отпила еще вина. Он заметил, что она не дрожит. Она была спокойна. Она видела смерть раньше.
  
  “Нужно ли мне бежать из Франции?”
  
  “Я так не думаю. Полицию не вызывали. Бригада по зачистке уже в пути. Мы узнаем больше через несколько часов ”.
  
  “Химия между нами. Она настоящая, или ты подделал ее, чтобы завербовать меня?”
  
  “Настоящий. Очень реальный”.
  
  “Я закончила”. Она плотнее запахнула халат, защищаясь от порывов ветра на вершине холма, и посмотрела в сторону океана.
  
  Он поставил пустую пивную бутылку и пододвинул свой стул поближе, чтобы рассмотреть ее: глаза, движения рук, положение головы. Все это имело значение для того, что должно было произойти.
  
  “Вы видели убийства или убивали кого-то раньше?”
  
  “Да. В Сирии идет война, Сэм”.
  
  “Но не только это. Ты ведь делал это сам, не так ли?”
  
  Она провела рукой по мокрым волосам, распутывая узел. “Да. Однажды. В Дамаске, когда мне было двадцать. Кто-то пытался изнасиловать меня. Ему это не удалось. Я убила его. Меня это не беспокоит, на случай, если это был ваш следующий вопрос.”
  
  “Это не так. Я уже знал это. Почему ты рассказал мне о Дворце сегодня вечером?”
  
  “Я хотел, чтобы ты знал”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я должен что-то сделать”.
  
  “Хотели бы вы работать вместе?”
  
  “Могу ли я работать с вами?”
  
  “Да. Мы бы работали вместе в Дамаске”.
  
  “Скажи мне, как это будет выглядеть”.
  
  ОНА в полной мере продемонстрировала левантийскую чувствительность к ведению ПЕРЕГОВОРОВ и поддерживала разговор, фактически не сказав "да". Он прошел сквозь поток посетителей на террасе: мы проводим для вас ускоренный курс по Франции; план коммуникаций, чтобы мы могли поговорить внутри Сирии; адрес, по которому мы можем встретиться в Дамаске; список тем, о которых мы хотим узнать больше; мы принимаем финансовые меры.
  
  Она подняла руку. “Мне не нужны деньги. Я не наемник”.
  
  “Я понимаю, Мариам, но мы отложим это на хранение. На потом”.
  
  “Я бы никогда не уехал из Сирии. В этом нет необходимости”.
  
  Он сменил тему. Деньги поступали бы на счет. Финансы вели бы учет. Если бы она дезертировала или ушла на пенсию, это принадлежало бы ей. ЦРУ сдержало свои обещания своим активам. Однажды Сэм вернул деньги за десять лет, которые агент пропустил, потому что парень сидел в тюрьме за шпионаж. Он сел напротив человека в поезде и подвинул к его ногам спортивную сумку, набитую наличными. “От твоих американских друзей”, - это все, что сказал Сэм, уходя.
  
  “Ты покажешь мне, как двигаться, чтобы добраться до конспиративной квартиры без мухабарата?”
  
  “Да. Мы будем—” В кармане завибрировал телефон. Рами. Было почти пять утра. Он совершенно не спал.
  
  “Что случилось?”
  
  “Уборщики только что ушли. Парень за стойкой регистрации буквально храпит. Никакой полиции ”.
  
  Спасибо. Затем он набрал номер Шипли. “ Ей нужно выйти? - Спросил Сэм.
  
  “Нет. Моя команда говорит, что в помещении чисто”.
  
  Он поднял глаза на Мариам, которая, прислонившись к кованым перилам террасы, внимательно разглядывала его. “ Может быть, она выписывается завтра утром и переезжает сюда, в Эз?
  
  “Она не против?”
  
  “Да”.
  
  “Хорошо. Позвони мне завтра”. Линия оборвалась.
  
  “У нас все в порядке, да?” Спросила Мариам, и Сэм задался вопросом, много ли из разговора она слышала.
  
  “Да. Тебе следует выписаться завтра утром. Переезжай сюда, если тебя это устраивает”.
  
  “Как мне справиться с этим, когда я вернусь в Сирию?”
  
  “Попытка похищения?” Она кивнула. “Я не уверен, что вам нужно что-то делать прямо сейчас. Атия предположит, что они потерпели неудачу, ничего не скажет, возможно, перегруппируется для новой попытки. Все это не было официальным.”
  
  “В этом проблема Сирии, Сэм. Никогда не знаешь наверняка”.
  
  OceanofPDF.com
  
  13
  
  СЭМ СОСТАВИЛ ТЕКСТ ТЕЛЕГРАММЫ ПОСЛЕ ТОГО, КАК МАРИАМ ЗАСНУЛА в одной из спален, и отправил ее в зашифрованном виде в список фанатиков, достаточный, чтобы разбудить дремлющую бюрократию ЦРУ. Биполярный характер Агентства никогда не переставал удивлять: ЦРУ имело возможность найти и убить человека в отдаленном Гиндукуше, а с другой стороны, он не мог найти работающий степлер в Лэнгли. Так было и с вербовкой Мариам.
  
  Компания Procter позаботилась о том, чтобы ценный сотрудник получил все необходимое через три дня, когда она вернется в Дамаск. Шеф прислал карту потенциальных тайников, сигнальных и кустарных проходов, а также двух конспиративных квартир в Старом городе. Были пачки спутниковых снимков. Все это должно было соответствовать образу жизни Мариам. Сэму придется строить это вместе с ней здесь, в Эзе. К счастью, несколько дней - это целая жизнь, которую можно провести с активом.
  
  Ему не спалось, поэтому он сварил кофе. Было семь утра, Солнце начало выглядывать из-за горизонта. Мариам все еще спала. Пока он ждал, пока земля закончит замачиваться, он чувствовал запах морской соли и слышал, как волны разбиваются о скалы внизу. Он нажал на поршень, налил чашку и вышел на террасу полюбоваться восходом солнца. Только шум волн и одинокий автомобильный гудок нарушали предрассветную тишину улиц. Он несколько минут потягивал кофе, прежде чем вернуться в дом, где открыл карты Procter на защищенном планшете.
  
  Затем была вялотекущая бюрократия Лэнгли. Он попросил тренера для обучения Мариам по SDR. Никто не был доступен. Компания Procter впала в неистовство и использовала слово "собачье дерьмо" в официальных сообщениях по кабельному телевидению. Сказали, что у нас здесь отличный актив, страна первого уровня и к тому же дворцовый советник, и вы не можете найти нам кого-нибудь? Что это за хуйня? Это не сработало. Сэму и БАНДИТОс придется с этим справиться.
  
  Мариам вышла из своей спальни и начала рыться в шкафах, прежде чем очень громко захлопнуть их. “Все на свете, кроме чая”, - сказала она, затем налила себе чашку кофе и села на диван рядом с Сэмом.
  
  “Прежде чем мы начнем”, - сказал он. “Обещание. Мы говорим друг другу правду обо всем. Никаких стен. Никакой полуправды. Никакой лжи”. Он обращался с такой же ободряющей речью к другим активистам, но они обычно не были в халатах. Теперь он оценивающе посмотрел в глаза Мариам, ища обман, смелость. Он увидел честность. Он увидел страх. Это означало, что она понимала важность своего решения.
  
  Она выдержала его взгляд. “ Я обещаю, Сэм.
  
  “Я тоже так думаю, Мариам”.
  
  “Итак, с чего мы начнем?”
  
  Они провели четыре часа, анализируя ее жизнь: семья, рабочий распорядок, друзья, часто посещаемые рестораны, враги, риск шантажа. Они сверились с картами. Она указала на свою квартиру, Дворец, дом своих родителей.
  
  После полудня Мариам отправилась в деревню, чтобы купить бутерброды и позвонить Бутейне, чтобы сообщить об отсутствии прогресса с Фатимой. Сэм запустил базу данных зашифрованных кабелей на своем планшете и увидел хорошие новости:
  
  1. Подразделение NE СОГЛАСНО С ОЦЕНКОЙ C / O GOLDJAGGER МОТИВАЦИИ REF DEVELOPMENT И ПРОДВИЖЕНИЯ К НАЙМУ.
  
  2. РЕКОМЕНДУЮ ГЕНЕРИРОВАТЬ КРИПТОНИМ ДО СОГЛАСОВАНИЯ С КОНТРРАЗВЕДКОЙ.
  
  3. МЫ С НЕТЕРПЕНИЕМ ОЖИДАЕМ ПЕРЕСМОТРА ПЛАНА СВЯЗИ И ОПЕРАЦИЙ GOLDJAGGER.
  
  Берт О. ГОЛДДЖАГГЕР был “забавным именем” Сэма, его псевдоним использовался в письменном телеграфном сообщении, чтобы не указывать его настоящее имя в документах. Такие имена часто были смешными. Сэм слышал, что компьютерная программа сгенерировала их, используя британскую телефонную книгу 1950-х годов. Проктер нашел это имя забавным и стал называть его Джаггерсом. Сэм видел еще одну телеграмму, на этот раз от контрразведки, информатора.
  
  1. ОТДЕЛ ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ СОГЛАСЕН С НАБОРОМ ПЕРСОНАЛА И ТАКЖЕ С НЕТЕРПЕНИЕМ ОЖИДАЕТ ПЛАНА СВЯЗИ И ОПЕРАЦИЙ.
  
  2. ССЫЛКА НА РАЗРАБОТКУ ТЕПЕРЬ ЗАШИФРОВАНА BL / ATHENA.
  
  АФИНА была идеальна. Огромное улучшение по сравнению с его последним рекрутом, который был зашифрован БОЛЕЕ ЛОВКО.
  
  Он позвонил Элиасу и попросил Бандито встретиться в Ницце на следующее утро для прохождения ускоренного курса Мариам по обнаружению слежки. Тесный старый город был ближайшей местностью к Дамаску здесь, на юге Франции.
  
  Сэм отправил Проктер телеграмму с предлагаемым планом связи и дополнительными вопросами для шефа, основанными на его беседах с Мариам тем утром. Он приложил фотографию карты, которую нарисовал вместе с Мариам, на которой прослежен ее маршрут пробежки через Дамаск и вверх по горе Касиун с видом на город. Он хотел знать, сможет ли Procter найти подходящее место для высадки в горах. Он отправил телеграмму, закрыл базу данных и снова налил себе кофе.
  
  Мариам вернулась с обедом: подносом с бутербродами с салями и маслом, водой в бутылках, салатом и пирогом с заварным кремом. Она объяснила, что Бутена поручила ей попытаться устроить последнюю встречу с Фатимой. Это был подарок. Это дало им больше времени. Пока они ели, он объяснил, что попросил Дамаск указать место для высадки. “Мы можем сходить на тропу поблизости, может быть, сегодня днем, и я покажу тебе, как управлять сбросами”, - сказал он. Она сделала глоток минеральной воды, о чем-то размышляя.
  
  “Что случилось?” - спросил он.
  
  “Можем мы еще немного поговорить о Дворце? Чтобы я понял информацию, которая полезна для вас”.
  
  “Конечно”.
  
  “Например, что, если Бутейна содействовала странным финансовым операциям Республиканской гвардии?” Сказала Мариам. “Это было бы интересно?”
  
  “Это было бы очень интересно”.
  
  Мариам сделала глоток воды. “Рустум появился в офисе Бутейны несколько месяцев назад на встрече. Такого не случалось ни до, ни после. Бутейна вовлекает меня почти во все, но с этим делом она справилась одна. После встречи она рассказала мне почему. Она не должна была этого делать, но она сделала: охране нужно тайно добывать оборудование. Санкции ужесточаются, и они не доверяют подставным компаниям SSRC управлять конфиденциальными транзакциями ”.
  
  “Она сказала ‘SSRC’? Спросил Сэм.
  
  “Да”.
  
  “Интересно”.
  
  Мариам продолжила. “Бутейна создает подставные компании, используя сеть дружественных сирийских бизнесменов. Большинство из них в Бейруте. Некоторые в Аммане, несколько на Кипре, в Персидском заливе. Я помог с шестью транзакциями. У меня нет полной картины.”
  
  “И все это уникально для Дворца?” спросил он.
  
  “Я думаю, что да. Средства поступают с банковских счетов, связанных с Республиканской гвардией, и переводятся на несколько, принадлежащих Бутейне во Дворце. Затем мы переводим деньги подставным компаниям, которые, предположительно, закупают что-то для Охраны. Это заставляет Бутейну нервничать. Но вот самая интересная часть. Я навел кое-какие справки об одной из подставных компаний. Поиск в Интернете ничего не дал. У них нет веб-сайта. Но я проверил базу данных Palace и обнаружил, что идентичная структура была создана в 2002 году для ведения бизнеса SSRC.”
  
  “Я знаю, к чему ты клонишь”, - сказал Сэм. “Химическое оружие. Но они могли использовать тот же снаряд сейчас, чтобы купить что-то еще. Трубы, болты, ножницы”.
  
  Мариам кивнула. “Верно, но я позвонила в компанию, потому что мне было любопытно. Я сказала им, что занимаюсь финансами, и спросила, могут ли они перечитать пункты спецификации. Я сказал им, что сканер плохо справился. Это был один предмет: изопропиловый спирт. Он необходим для производства зарина. Я знаю, потому что офису Бутейны пришлось отвечать на вопросы о запрете европейцами экспорта химических веществ в Сирию.”
  
  “Вы знаете, сколько денег было переведено в эту подставную компанию?” Спросил Сэм.
  
  “Десять миллионов долларов США”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи о том, как мы могли бы получить доступ к полному списку подставных организаций и транзакциям между этими фирмами и Дворцом?”
  
  “Я полагаю, это есть в компьютере Бутейны”.
  
  “Она когда-нибудь оставляла тебя с этим наедине?” спросил он. Рискнуть стоило, он знал, но было немного трудно быть объективным, когда она, свернувшись калачиком на диване, рассматривала карты в выглядывающем белом нижнем белье.
  
  ОНИ ПРОЕХАЛИ Через БОЛЬЕ-СЮР-МЕР И припарковались на северной оконечности Сен-Жан-Кап-Ферра. Они были одеты неброско, как будто собирались на дневную прогулку. На Мариам были джинсы, топ в бретонскую полоску и белые теннисные туфли. На нем были джинсы и серая футболка. Пыльные тропинки, огибающие полуостров, были бы подходящим местом для забега по беговой дорожке в Дамаске. День клонился к вечеру, небо было безоблачным, трассы заполнены людьми, но не до отказа. Мимо, засунув руки друг другу в задние карманы, прошла молодая пара. Сэм и Мариам разговаривали по-арабски.
  
  “Вам не позволено любить своих агентов, потому что это делает вас менее объективными, не так ли?” - спросила она.
  
  “Совершенно верно”.
  
  “А что произойдет, если ЦРУ обнаружит наш поцелуй?”
  
  “Со мной все будет в порядке. Они будут задавать много вопросов. Может быть, дать мне поли—”
  
  Сэм замолчал. Пара, толкающая коляску, завернула за угол перед ними и прошла мимо.
  
  Он продолжил: “Они могут проверить меня на детекторе лжи. Но со мной все будет в порядке. Поцелуй отличается от—”
  
  Она закончила предложение по-английски: “Секс”.
  
  Переход с арабского сбил его с толку. “Да. За это меня могут уволить. Полномасштабная проверка, что-то в этом роде. Я знаю парня, который переспал с агентом. Они посадили его на скамейку запасных на два года.”
  
  “Что такое скамейка запасных?”
  
  “Это значит, что он сидел за столом и ничего не делал”.
  
  “Я понимаю”.
  
  Они продолжили путь, и он переключился на менее волнующую тему: тайники.
  
  “Хорошее место, ” объяснил он, “ гармонично уравновешивает физическое прикрытие и поток. Первое из-за того, что объект должен быть скрыт, второе из-за того, что агент и обслуживающий сотрудник должны проехать мимо, в идеале на постоянной скорости, чтобы забрать объект. Эти двое всегда находятся в напряжении. Чем больше поток, тем менее скрытым он будет. Чем больше объект прикрыт, тем более рыхлым будет поток. Однажды я использовал таксидермированного кота, брошенного возле строительной площадки. Агент складывал бумаги и сообщения в отделение, в котором когда-то хранились кишки. К этому никто не прикасался. Но это было слишком скрыто: в этом районе были другие жертвы на дороге, и агент не смог найти нужное животное, что нарушило его поток и в конечном итоге вынудило его отказаться от пикапа.”
  
  Она фыркнула. “Ты не можешь быть серьезным”.
  
  “Я есмь”.
  
  “Только без кошек, пожалуйста”.
  
  Он покачал головой. “Никаких кошек, я обещаю. Я думаю, мы воспользуемся мусором, может быть, банкой, покрытой клеем для удержания бумаги изнутри, с крышкой, которую можно снять”.
  
  Он нашел многообещающее место на западной стороне полуострова: мусорный бак рядом с невысокой каменной стеной, повсюду разбросан мусор. Он нашел банку и откупорил крышку перочинным ножом, который захватил с собой.
  
  “Это самое вкусное, что мы можем найти”, - сказал он, роясь в мусоре, пока не нашел салфетку. Он засунул ее в банку и бросил банку в кучу. Она кисло нахмурилась, оглядывая мусор.
  
  “Все это менее гламурно, чем думают люди”, - сказал он. “Это мусор и дохлые кошки больше, чем что-либо еще”.
  
  ОНИ ПРАКТИКОВАЛИСЬ ДВА ЧАСА, останавливаясь всякий раз, когда приближались пешеходы. Сэм снимал на телефон видео, как она повторяла наполнение и извлечение содержимого из банки. Она быстро училась, и Крав помогал. Она могла двигаться плавно. Она могла двигаться твердо. Она могла двигаться с намерением. Он снимал на свой телефон со всех ракурсов, и к концу дня ее движения дополнили обложку: бегунья трусцой завязывает шнурок примерно за три секунды.
  
  На закате она сказала, что с нее хватит, но он настоял на том, чтобы забрать ее еще раз. Он снимал сзади, как будто был хвостом мухабарата. Она подбежала трусцой к мусорной куче, притормозив на подходе. Добравшись до него, она согнулась в талии, ноги выпрямились по-солдатски, тело согнулось под углом в девяносто градусов, грудь прижалась к земле, а ягодицы выпятились.
  
  Джинсы были узкими и сильно отвлекали от оценки тайника. Она оглянулась на него с озорной улыбкой. Затем она выпрямила спину и притворилась, что делает глоток из банки. Она подмигнула.
  
  “Я думаю, мы сделаем это там”, - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  
  14
  
  ОНИ ПРИГОТОВИЛИ По ВТОРОМУ РЕЦЕПТУ ЕГО БАБУШКИ, "касио и пепе"—букатини, политые растопленным пекорино за двадцать евро, посыпанные молотым черным перцем. Они зажгли несколько свечей-фонариков и расставили их по террасе. Мариам была в красном сарафане с цветочным принтом, сандалиях и золотых серьгах-обручах, ее волосы были распущены до середины спины.
  
  Она обнаружила винный погреб после того, как они просмотрели видео с ее тренировкой по тайм-дропу и взяли тосканское красное. Сэм спросил, дорого ли оно. Она закатила глаза. “Дело не в этом”, - сказала она. “Мы хотим найти что-нибудь, что хорошо сочетается с пастой. Этот санджовезе будет вкусным”.
  
  “Так это дорого?”
  
  “Да”.
  
  “Хорошо”.
  
  Еще одно закатывание глаз.
  
  “Спасибо, что пришли в мой гостиничный номер”, - сказала она после того, как они сели и чокнулись бокалами. “За то, что спасли меня. Сегодня днем я поняла, что не говорила этого”.
  
  “Ты бы сделал то же самое для меня”.
  
  “Я знаю. Но все же”.
  
  Несколько минут они ели в тишине, затем она поставила столовое серебро. “Я боюсь. Боюсь возвращаться. Сделать первый настоящий шаг”.
  
  “Мы сделаем это вместе”, - сказал он. “Я защищу тебя”.
  
  МАРИАМ ПОСМОТРЕЛА В ЭТИ ГЛАЗА и в этот момент поняла, почему она хотела его. В каком-то странном мире это были теперь одни из ее самых интимных отношений. Он знал о ней все, они вместе проливали кровь, и он знал ее самый темный секрет. В Париже она почувствовала химию, но сейчас это было нечто большее: грубая и не завершенная эмоциональная близость. Она хотела большего. Она хотела всего.
  
  “Я знаю, что ты защитишь меня”, - сказала она. “Это твоя работа, не так ли? Вербовать шпионов, добывать их секреты. Но что будет, если меня поймают?”
  
  “Мариам, не надо—”
  
  “Дай мне закончить. Если меня поймают, они будут пытать, а затем убьют меня. Ты можешь идти домой. Я ставлю все это на карту. Тебя нет. Это факт ”.
  
  “Это тебя беспокоит”.
  
  “Конечно. Наши отношения — наше партнерство — особенные. Я действительно не знаю, как это описать. Это просто так.” Она наклонилась вперед, указывая на свое сердце. “Итак, я хочу большего, чем получает обычный агент”.
  
  Он поерзал в кресле и посмотрел вниз со скалы на залитое лунным светом море. Он рассеянно поболтал остатки вина в своем бокале, и она заметила, что, пока он, как загипнотизированный, смотрел на чернила, на мгновение он переместился в другое место. Он провел обеими руками по волосам, затем положил их обратно на стол. Мариам заметила капли пота на скатерти. Он посмотрел ей в глаза, проверяя доверие, прежде чем заговорить.
  
  “Я расскажу тебе то, чего больше никто не знает. Это поможет?” Она сказала, что хочет услышать.
  
  “У меня три брата. Но когда-то был четвертый, Чарли. Он был малышом. На четыре года младше. Безумно забавный малыш, так теперь говорят мои родители, я знал это даже тогда. Светлые волосы, большие голубые глаза, легкая улыбка. Он корчил сумасшедшие рожи и танцевал под музыку. Жизнь вечеринки. Мы с Чарли всегда ладили. Нам было весело вместе. Я был достаточно взрослым, чтобы заботиться о нем, он был достаточно взрослым, чтобы мы могли веселиться ”.
  
  Она увидела, как его челюсть приклеилась к месту, совсем как тогда, когда ей хотелось заплакать, но она заставляла себя сдерживаться. Она ничего не сказала.
  
  “Я помню этот единственный раз. Чарли четыре, четыре с половиной. Мне восемь или около того. Наш старший брат Дэнни готовится к контрольной по математике и не сдает ее. Он плачет, пока мой папа пытается помочь ему разобраться с проблемами. Мой папа предлагает ему немного остыть, сделать перерыв, и он уходит из кухни. В любом случае, Дэнни сидит там за столом и плачет. Чарли бочком подходит к нему, просматривает учебник, как будто может уловить в нем смысл. Он закрывает книгу, обнимает Дэнни и говорит ему, что все будет хорошо, со временем ты все поймешь. Этот четырехлетний ребенок утешает его. Дэнни кладет голову Чарли на плечо.”
  
  Сэм рассмеялся, вытер правый уголок глаза и сделал глоток вина. “Чарли засовывает палец правой руки в рот и облизывает его, приятно и сочно, затем сует его в ухо Дэнни, говоря ему, что математические задачи несложные, он сам разберется”.
  
  Мариам рассмеялась и чуть не закашлялась вином. “ Что сделал Дэнни?
  
  “Он закричал и побежал за Чарли. Провалил тест по математике, насколько я помню ”.
  
  Она увидела, как его челюсти снова сжались. Несколько секунд они провели в молчании. На склоне холма жужжали насекомые, а с узких средневековых улочек доносился ропот толпы.
  
  “Прошло несколько месяцев после этого, ” сказал Сэм, “ дома остались только я и Чарли. Маме нужны яйца из магазина. В десяти минутах ходьбы мы делали это постоянно. Она говорит, что ты пойдешь с Чарли. Мы берем с собой бейсбольный мяч. Мы перебрасываемся им повсюду, Чарли требует, чтобы я бросил пару мячей для флайбола, хочет, чтобы я забежал вперед, а затем высоко подбросил мяч. На этой дороге никогда не бывает оживленно. И все же я знаю, что это плохая идея. Но тут Чарли делает надутое лицо и орет. Наконец я сдаюсь, бегу футов на двадцать вперед. В этом месте мы поднялись на холм, за Чарли он круто спускается вниз. Мы на обочине, и по бокам от нее растут эти большие сосны. Я подбрасываю ее очень высоко, отчасти злясь, потому что Чарли был таким сопляком. Он выглядывает из-за ветки дерева в сторону дороги. Я так и не увидел приближающуюся машину. Черный пикап, быстро поднимающийся в гору. Он был чистым, врачи сказали, что он не пострадал. Я лежал рядом с ним в дороге, понятия не имею, как долго. Его глаза были открыты, как будто он все еще был сосредоточен на мяче. Идиот-водитель, обхвативший голову руками, расхаживающий взад-вперед, что-то бормочущий. Бейсбольный мяч так никто и не нашел. Я оставил его там, никому о нем не рассказывал ”.
  
  Теперь она сама стиснула челюсти. “Это не твоя вина, ты знаешь. Ты его не переезжала”.
  
  Он глубоко вздохнул и снова наполнил свой бокал вином. Макароны остыли. “Наверное, нам стоит поставить это обратно на плиту”, - сказал он.
  
  Стоя на кухне, она поцеловала его. “Спасибо, что рассказал мне”, - сказала она.
  
  Они были голодны и ели прямо из кастрюли, шутили об их ссоре в Париже, о ее наводящем на размышления тайнике и о чем-то, что она заметила, когда пыталась снять с него рубашку прошлой ночью.
  
  “Дай-ка мне посмотреть”, - сказала она, указывая на левую лопатку Сэма. “Прошлой ночью я не смогла хорошенько рассмотреть. Это все еще секрет”.
  
  Сэм задрал рубашку на спину, обнажив слово "Ясность", вытатуированное на левой лопатке.
  
  “Что это значит?” - спросила она. “И почему все за i такое обесцвеченное и дерьмовое?” - спросила она по-английски.
  
  “Ты имеешь в виду дрянной?”
  
  “Нет”, - ответила она с полуулыбкой.
  
  Его изменчивый язык тела говорил о том, что он произносил эту речь раньше и ненавидел ее. Она провела рукой по его спине. Она была красивой и сильной. За исключением этой татуировки, которая ей не понравилась.
  
  “Клэр была моей школьной подружкой”, - сказал он. “Однажды ночью мы напились. Мы пошли в тату-салон и нанесли имена друг друга на спины. Когда мы расстались, я не мог позволить себе полностью удалить это название, поэтому попросил парня попытаться убрать e в ее имени, а затем дописать слово до Ясности. В то время это казалось глубоким смыслом.”
  
  Она хихикнула, затем фыркнула. Кусочек букатини чуть не вылетел у нее изо рта, разбрызгав несколько кусочков сыра по платью. Она, смеясь, вытерла их. “Я заплатила за то, чтобы мне удалили татуировку Асада с моей задницы. Это стоит каждого сирийского фунта”. Она подмигнула. Он рассмеялся и поцеловал ее, к нему вернулись уверенность и раскованность, она могла сказать, по мере того, как его разум дистанцировался от брата.
  
  Смеясь, они отправились в погреб за вином.
  
  КОГДА ОНИ ПОЧТИ ДОПИЛИ следующую бутылку, Мариам спросила, как часто они будут видеться в Дамаске. “Это действительно зависит”, - сказал он. “Но в идеале - только при необходимости. Очевидно, что встречаться там лицом к лицу опасно. Для вашей безопасности мы должны как можно больше общаться через место высадки. В конце концов, мы достанем вам устройство. ”
  
  “А тренировка, которую вы проводите со мной завтра?” - спросила она.
  
  “Маршруты обнаружения камер наблюдения. SDR. Как убедиться, что мухабарат не следит за вами до нашей встречи. Мы также проведем зачистки. Нужно многое обсудить ”. Сэм не стал описывать тошноту, которую он почувствовал, когда она вернулась внутрь.
  
  “Итак, у нас есть два дня, а потом кто знает”, - сказала она, не задавая вопроса.
  
  Они сели на диван на террасе и растворились в приятной тишине, глядя на береговую линию, опустошая бокалы и прижимаясь друг к другу. На мгновение им показалось, что они обычная пара. Они оставались там некоторое время, нежась в бескрайней черной ночи, пока он не поцеловал ее, и она ответила на поцелуй, и вскоре им овладело очень естественное чувство вести Мариам в главную спальню конспиративной квартиры ЦРУ, их рты сомкнулись, губы шевелились, чтобы засмеяться, или поцеловать, или нежно укусить, и они стояли у кровати, когда она сняла сарафан и нижнее белье, а он догнал, почти спотыкаясь, как идиот, о свои джинсы, и он услышал это фырканье и почувствовал, как мягкие руки схватили его, когда он притянул ее тело ближе, и они упали на кровать, смеялись, как друзья, которые только что обнаружили, что каким-то образом могут быть ближе друг к другу, только что узнали секрет, не могли поверить, что он так долго ускользал от них.
  
  О, черт, сказала она по-английски, трахни Хабиби, ее голова вернулась на подушку, как только он оказался внутри. Он прижался своим лбом к ее лбу и поцеловал ее. Ее кожа блестела, густые волосы, намокшие на лбу, прилипли к лицу и подушке, ее тело покачивалось под ними, все в ритме, повсюду помада, место преступления. Ему было тепло, и он не чувствовал ничего, кроме запаха лаванды, слышал позвякивание ее сережек, когда они находили ритм. Он избежал этого момента всего один раз, чтобы понять, что теперь ему казалось правильным и нормальным быть с чиновницей Сирийского дворца и завербованной активисткой ЦРУ Мариам Хаддад, криптоним АФИНА, в нарушение кодекса поведения ЦРУ и, вероятно, полудюжины федеральных законов. Но Мариам сидела на нем верхом, запрокинув голову, их белые руки были сцеплены вместе, и эта мысль испарилась.
  
  Она заснула первой, когда в окна проникли лучи рассвета. Вместо сна Сэм забеспокоился. Он подумал о своем агенте, обслуживающем тайник. Собирающем информацию. Запускающем SDR. В Дамаске. Взгляд Сэма упал на брошенный бюстгальтер Мариам, теперь скрученный на полу. Что, черт возьми, я наделал?
  
  Мариам придвинулась к нему поближе, все еще спящая, глубоко и мирно дышащая.
  
  OceanofPDF.com
  
  15
  
  ОНИ ПРОШЛИСЬ По КОНСПИРАТИВНОЙ КВАРТИРЕ, СОБИРАЯ одежду, прибираясь в спальне, выскребая засохшие макароны из кастрюль. О занятиях любовью они ничего не сказали. Это было естественно, весело, нормально, но по-своему причудливо. Он приготовил яйца и тосты, и они пили кофе на террасе, наблюдая, как волны разбиваются о скалы, когда жара поднималась на вершину холма.
  
  Сэм просматривал карты Дамаска Проктера на своем планшете, пока Мариам принимала душ. Она появилась в гостиной, вытирая полотенцем мокрые волосы, и спросила, во сколько они едут в Ниццу. Она улыбнулась ему, обматывая полотенцем свои мокрые волосы. Он сказал: “У нас впереди около десяти дней работы за двоих, хабибти пора одеваться”. Он не осознавал, что назвал ее хабибти — дорогая, малышка, любовь моя — это просто вырвалось, но не осталось незамеченным. Она на мгновение улыбнулась ему, затем ушла переодеваться.
  
  Они провели утро за чашкой кофе, пока изучали учебный сегмент по обнаружению слежки. Она была лучшей ученицей — внимательной, любопытной, стремящейся учиться. К кофе, однако, отнеслись с пренебрежением. “Это черная смола, Сэм”, - сказала она, морщась и делая маленькие глотки. “Это напиток для дикарей”.
  
  Он научил ее всему: базовой установке, движениям, распознаванию повторов, тому, как встроить SDR в свой образ жизни. Лекция в классе, как он знал по Ферме, могла сделать не так уж много. Тебе нужно было выйти на улицу. Она была достаточно близко, чтобы он мог чувствовать запах ее волос и видеть очертания ее груди под облегающей рубашкой и — Прекрати, идиот, это ее подготовка к поездке в Дамаск. Время сосредоточиться. У тебя есть один шанс.
  
  “Некоторые из этих идей нам просто нужно будет практиковать там, просто чтобы вы знали”, - сказал он, указывая на побережье в сторону Ниццы. Она кивнула и просмотрела карты, покачивая коленями, готовая к действию. “Пора уходить”, - сказал он.
  
  Его телефон зазвонил, когда она собирала сумочку и переодевалась в теннисные туфли в своей спальне. Он не узнал номер.
  
  “Алло?” - сказал он.
  
  “Это Проктер”.
  
  “Шеф, в чем дело?”
  
  “Я только что приземлился в Ницце. Это было спонтанно, так что не думай, что я тебе не доверяю, я просто хочу сам познакомиться с нашей девушкой, прежде чем она исчезнет в Дамаске. В вашей телеграмме говорилось, что сегодня тренировка SDR. Подключайте меня, тренер.”
  
  СЭМ СПРОЕКТИРОВАЛ НЕСКОЛЬКО МАРШРУТОВ, пересекающих Вьель-Вилль в Ницце, лабиринт средневековых улочек, напоминающих местность сирийской столицы, с бутиками мороженого, туристами в фетровых шляпах и акварельными зданиями, защищающими Дамаск от бомбардировок, ополченцев и всеобщего хаоса. Бандитос и Проктер сыграют в оппозиции. Дамаск был бы адским местом; они были бы здесь демонами. Они вывезли тяжелое вооружение: зашифрованные наушники, похожие на Apple AirPods, несколько взятых напрокат Vespa, маскировку — усы, фальшивые внутренности, новую одежду и обувь, косметику - почти бесшумный микродрон, не разрешенный для полетов в воздухе во Франции, но к черту его, оснащенный приемниками высокой четкости и тепловизора, миниатюрными камерами, встроенными в солнцезащитные очки, сумками-мессенджерами и фетровыми шляпами, подключенными к зашифрованной спутниковой линии связи, которая транслировала все на корабль-носитель: фургон для доставки, обслуживаемый Procter. Сэм и Мариам сидели в пивном ресторане на дальней западной окраине города, рассматривая туристическую карту города и обсуждая маршрут.
  
  Они составили протокол. Долгий, изматывающий, совсем как в Дамаске.
  
  Он решил не рассказывать ей о дроне. Злой, неприличный, на самом деле.
  
  МАРИАМ ЗАМЕТИЛА, КОГДА ОНИ ПЛАНИРОВАЛИ маршруты, что ей это нравится, хотелось большего, даже несмотря на то, что она боялась возвращаться домой. Через двадцать минут она заметила одного из наблюдателей, одетого как бродяга — обувь была чистой и новой, а не как бродяга, сказала она позже в ходе опроса, — на фиксированной позиции возле "Бест Вестерн", затем успешно загнала пару "хвостов" в обоз по дороге на холм к замку. У нее был инстинкт на этот счет, она знала. Она чувствовала оппозицию в действии. Возможно, это плоды сирийской паранойи, вызванной жизнью в месте, где за тобой всегда могли наблюдать. Снова покалывание, мурашки по спине. Ее сканирование на предмет наблюдения ничего не дало. Три остановки, полдюжины поворотов, она петляла по тесным улочкам и решила, что ей нужно успокоиться. За Курсом Салея она миновала солнечно-желтую церковь в стиле барокко, украшенную богато украшенными скульптурами. Она была уверена, что хвосты исчезли, но покалывание осталось. Она зашла в итальянский ресторан у подножия церкви и вышла на задний двор.
  
  Пожилая женщина открыла окно и начала развешивать белье. Мариам подняла глаза и увидела металлический отблеск в голубом небе. А затем снова почувствовала покалывание, ее сердце застучало о ребра. Если эта штука была тем, что она думала, ее использовали для развертывания групп. Она могла уклониться или обнаружить пеших операторов, и они просто перегруппировались бы позже.
  На мгновение у нее пересохло в горле, выступил пот, затем она вышла через служебный вход. На жаркой улице она сразу почувствовала, что наблюдатели возвращаются. Она выполнила серию быстрых поворотов возле собора и подсчитала, что у нее, вероятно, было тридцать секунд, как описал это Сэм, в промежутке. Без наблюдения. Она нырнула в китчевый туристический киоск и заплатила наличными за большую футболку, предназначенную для англоязычной аудитории (NICE IS NICE), бейсболку (I
  
  
  Она смешалась с густой толпой возле библиотеки, а затем вырвалась на свободу в квартал тихих переулков, заполненных пустыми кебабными, индийскими и итальянскими ресторанами. Она чувствовала, что теперь двигается хорошо, зная, когда нужно ускориться, когда остановиться и медлить, и она была очень близка к тому месту, где планировала оторваться от жужжащей над ней штуковины, которая, как она теперь знала, была невероятно маленьким беспилотником наблюдения.
  
  Она вошла в лабиринт улиц, таких же узких, как и все в Дамаске, с яркими ресторанными навесами, сходящимися посередине и закрывающими небо. Шагая вперед, она надела шляпу, ужасающую футболку и повязала шарф вокруг шеи. Когда она вышла из тенистого переулка, покалывание исчезло. Она направилась к “конспиративной квартире”, уличному кафе под названием "Рене Сокка". Она начала использовать местность в своих интересах: поворачивала, останавливалась, выполняла то, что, по ее мнению, было очень красивым поворотом — никто за ней не последовал — и, наконец, обогнала Сокку, чтобы посидеть в другом кафе в трех кварталах к северу. Она была чернокожей. Беспилотник исчез, отправившись на поиски женщины в темно-синей футболке и капри, а не самой безвкусной арабской туристки на юге Франции. Когда она снова отправилась в путь, то провела последние проверки, проверяя каждого прохожего на предмет подозреваемых, которых видела ранее днем, заглядывая в припаркованные машины, не поворачивая головы.
  
  Черный. Я черная, сказала она себе.
  
  Она нашла свободный столик и заказала бокал вина.
  
  Сэм и Проктер нашли ее за вторым стаканом, все еще в шляпе, невероятно безвкусной футболке и с победоносной улыбкой.
  
  “Прошла пятьдесят одна минута”, - сказала она, улыбаясь, когда Сэм и Проктер приблизились. “Вы двое придержите стол, я пойду в ванную переодеться. Я не могу больше ни минуты торчать в этой штуке. Проходя мимо, она подумала, что Сэм выглядел так, словно хотел поцеловать ее.
  
  ГРУППА ОТПРАВИЛАСЬ НА конспиративную квартиру для подведения итогов. Проктер вкатила свой чемодан, сказав, что ей нужно где-то остановиться, и она воспользуется свободной спальней или дерьмовым раскладным диваном, я не привередливый. Сэм гадала, что бы о ней подумала Мариам.
  
  Бандитос принесли еду. “Доставка ”Пицца Хат"", - крикнул Элиас, когда братья открыли дверь, неся несколько коробок с пиццей. К счастью, они только подшутили над ним. Они действительно нашли респектабельное сицилийское заведение в Вильфранше. "Бандитос" посмотрели видео и тренировали Мариам. “Потрясающий первый день, Мариам”, - сказал Проктер. “Мы повторяем это завтра, пока у тебя не начнут кровоточить ноги”. Мариам подняла бровь, затем рассмеялась.
  
  Проктер жестом пригласил Сэма на кухню, пока Бандито объясняли, как Мариам может сделать визуальные проверки менее заметными при выполнении поворота. Он последовал за Шефом.
  
  “Я думаю, мы согласовали план связи”, - сказал Проктер. Она открыла свой планшет и объяснила, что они сделали обширную библиотеку фотографий вдоль беговой дорожки Мариам. Проктер остановился на изображении, которое привлекло внимание Сэма. На беговой дорожке была развилка, обе стороны разделяла полуразрушенная подпорная стена, а вдоль нее были навалены кучи мусора. Это было отдаленно и соответствовало ее образу жизни.
  
  “Это то самое место. Мы воспользуемся банкой, как вы делали на тренировке. Мы воспользуемся сигналами, о которых мы говорили. Она наполовину поднимает жалюзи в своей квартире, если у нее есть запас. Мы наносим граффити на фасад ее квартиры. Мы делаем это ненадолго, чтобы всем было удобно, а затем мы попробуем достать ей устройство ”.
  
  Сэм кивнула. “Хорошо, я расскажу ей об этом”. Проктер отложила планшет в сторону и попросила его оценить ситуацию, пока она нажимала кнопки на кофеварке. Сэм пользовался французским прессом, Проктер настоял на машине. Она дважды пискнула, затем отключилась. “Черт возьми”, - сказал Шеф, хлопнув по отсеку для воды.
  
  “Пока у нее все отлично”. Сэм вспомнил, как Мариам улыбалась, наклоняясь, чтобы сделать глоток из банки. “Отличные движения, отличные инстинкты. У нее все от природы”.
  
  “Будем надеяться, что она сможет перенести эти навыки в D-town”, - сказал Проктер.
  
  Сэм хотел сменить тему. “Какие-нибудь дальнейшие действия по звонку Али?”
  
  “Ничего. Сирийцы продолжают отрицать, что им что-либо известно о местонахождении Вэл, и предлагают помочь нам найти преступников или террористов, которые ее похитили. Ублюдки ”. Проктер снова хлопнул по кофеварке. Кофеварка, наконец, зашипела, и вскоре в кофейник потекла струйка кофе. Проктер выглянул в сторону Мариам и Бандито, чтобы убедиться, что они с Сэмом одни. “Брэдли говорит, что президент был очень взвинчен по этому поводу на последнем заседании Рабочей группы по Сирии. Всем надоели их игры ”.
  
  Теперь Сэм повернулся, чтобы убедиться, что все четверо сирийцев остались в гостиной, вне пределов слышимости. “Чем дольше они удерживают Вэл, тем больше вероятность, что они вытягивают из нее информацию. Мы должны что-то сделать.”
  
  “Я знаю, я знаю. И я имел в виду то, что сказал. Если Али причинит вред Вэлу, мы оторвем ему яйца”.
  
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ С высокопоставленным, ценным агентом - это редкость, дар богов разведки.
  
  Итак, Проктер и Сэм засыпали Мариам вопросами, отправленными в телеграмме с требованиями из Лэнгли. Насущные вопросы, о которых хотели знать Белый дом, подразделение NE и аналитики: как работает ее офис, взгляды президента на войну, планы и намерения высокопоставленных военных и сотрудников службы безопасности. Беседа была непринужденной. Мариам и Проктер, казалось, наслаждались обществом друг друга. Шеф каким-то образом ограничился непристойной шуткой о мужественности президента, дополненной жестами, многие из которых были биологически и анатомически невозможны. Мариам восхищенно фыркнула.
  
  Все они рано легли спать, измотанные тренировкой. “Завтра еще один цирк”, - сказал Проктер. “Много дел”.
  
  Мариам поцеловала Сэм в лоб в коридоре после того, как Проктер закрыл за ней дверь. “Она мне нравится, Сэм”, - сказала она. “Эта команда. Мне кажется, что это правильно”.
  
  СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ БЫЛ ЖЕСТОКИМ, жарким и изматывающим. “Но девушка чувствует улицу”, - сказала Сэм Проктеру в фургоне наблюдения, когда она снова запустила беспилотник, и бандиты потеряли ее где-то к востоку от замка через шесть часов после второго запуска. Проктер посмотрела видео с ее тайником и произнесла это как parfait (“СЛЕГКА ЖИРНЫЙ”). Сэм заметил, как Юсуф вздрогнул, когда Шеф вырезал его второй язык. Шеф полиции крепко обнял Мариам в конце дня. “Мы отлично поработаем вместе, Мариам”, - сказал Проктер перед отъездом в Сирию.
  
  Мариам в последний раз попыталась связаться с Фатимой. Она не смогла дозвониться и позвонила Бутейне, чтобы сообщить о случившемся. “Мариам, пора возвращаться домой”, - сказала Бутейна. “Бинт мбарих приняла решение”.
  
  Теперь, зная, что это их последняя ночь, Сэм и Мариам поехали на Moyenne Corniche, якобы для того, чтобы он мог объяснить некоторые механики автомобильных SDR, но на самом деле потому, что он хотел побыть с ней наедине и стал параноиком, думая, что Проктер установил "жучки" в конспиративной квартире. Им также пришлось поговорить о дяде Дауде.
  
  Они ехали в сторону Монако. Несколько звезд восхитительно проглядывали сквозь дымку. Он свернул на обзорную полосу. Скалы внизу переходили в пальмовый и цитрусовый леса, возвышающиеся над белым пляжем. Несколько других машин были припаркованы в дальнем конце "оверлука", пассажиры обнимались внутри.
  
  Некоторое время Сэм и Мариам молча смотрели в окно.
  
  “Дауд?” - наконец произнесла она, посмотрев влево, чтобы убедиться, что они вне пределов слышимости.
  
  “Что ты думаешь?” Спросил Сэм.
  
  “Он не будет работать на ЦРУ”, - сказала она. “Но я думаю, что он рассказал бы мне то, чего не должен. Он может предположить, что его информация попадет куда-то еще, но, я думаю, он не стал бы спрашивать, куда”.
  
  “Вы сказали, у него есть претензии?”
  
  “Да. Разан. Он в ярости от обращения с ней. И он, как и многие люди, не поддерживает беспорядочные убийства. Он также не хочет видеть, как используется газ. Он патриот. Он понимал, почему было необходимо сдерживать Израиль. Он не думает, что это следует использовать против сирийцев ”.
  
  “Вы говорили об этом?”
  
  Она положила руку ему на колено со взглядом, который говорил: Позволь мне объяснить тебе Сирию, глупый американец. “Разговоры стали более осторожными, более расплывчатыми”, - сказала она. “В Сирии у нас нет таких откровенных дискуссий, потому что никогда нельзя знать, кто нас слушает.
  
  “Если я задам ему вопросы, я скажу, что их задает Дворец. Это позволит ему говорить откровенно”.
  
  “Просто будь осторожен”.
  
  Она закатила глаза и отвернулась.
  
  Сэм продолжил: “Как ты думаешь, что он мог бы предоставить?”
  
  “Он отвечает за склад в столице, поэтому он должен знать, планирует ли режим использовать зарин в Дамаске. Он также должен знать о ситуации с безопасностью на объектах ”.
  
  Сэм кивнул. “Все, что вы сможете выяснить, было бы чрезвычайно полезно. Для нас это было бы приоритетом”.
  
  МАРИАМ ПОПРОСИЛА ЕГО ЗАТКНУТЬСЯ, крепко поцеловав в губы. Затем они неловко скользнули на заднее сиденье машины. Он сел первым, она за ним. Вскоре ее начали раскачивать взад-вперед, напрягая мышцы, и это начало приносить удовольствие, опухоль увеличивалась, заполняя все ее тело. Его руки запутались в ее волосах, а глаза были прикованы к ее глазам, и он немного приподнял спину, чтобы получить правильный угол обзора, чувствуя, куда она хочет надавить. Когда все было сделано, они лежали, задыхаясь, на заднем сиденье. "Вот так принимаются важные решения", - подумала она, когда они перевели дыхание.
  
  Я ничего не делал.
  
  Больше нет.
  
  OceanofPDF.com
  
  ЧАСТЬ III
  
  Бомбы
  
  OceanofPDF.com
  
  16
  
  НОВОСТИ ПОСТУПИЛИ НА СЕДЬМОЙ ЭТАЖ ЛЭНГЛИ благодаря сирийскому похитителю документов, который сфотографировал секретные файлы за щедрую ежемесячную стипендию. Брэдли, проводя брифинг с директором, сказал, что его репортаж был из первых рук и достоверен. Документ и сопроводительная фотография почти наверняка были подлинными. Директор вызвал Проктера обратно в Лэнгли для консультаций.
  
  В течение следующих двадцати четырех часов небольшая группа из службы безопасности просматривала медицинские карты Вэла Оуэнса и записи о рецептах. Они опросили психологов ЦРУ. Команда врачей, патологоанатомов и коронеров внимательно изучала единственную фотографию. В конце концов, ложь в документе и правда на фотографии привели к назначенной ближе к вечеру встрече с директором. Замаскированная запись встречи была помещена в отделение с ограниченным доступом, не имеющее права на рассекречивание или публикацию по Закону о свободе информации. Если бы документ был прочитан, то выяснилось бы, что между пятнадцатой и семнадцатой минутами обсуждения начальник станции в Дамаске Артемис А. Проктер “прервала доктора Пэн, чтобы уточнить уровень уверенности в ее медицинском заключении, прежде чем произнести пространный непрерывный и вульгарный монолог о подходящих методах мести”.
  
  СЭМ БЫЛ В ОФИСЕ медицинских служб — врачей Агентства — сдавал анализ крови перед туром по Дамаску, когда увидел, как возле лаборатории появилась прядь черных волос. Проктер открыл дверь, протиснувшись мимо доктора, который мудро промолчал, оценив шефа. Сэм понятия не имел, что Проктер в городе.
  
  “Давай подышим свежим воздухом”, - сказала она. “Вытащи иголки и давай прогуляемся”.
  
  Они покинули Первоначальное здание Штаб-квартиры и направились к лесным беговым дорожкам у Цепного моста. День был душный, и он чувствовал, как пот собирается у него на спине и ногах, пока они шли. На лице Проктер не было ни капли пота, что было чудом, учитывая, что она была одета в твидовую юбку и темно-бордовую блузку. Когда они добрались до путей, белая рубашка Сэма промокла от пота.
  
  Проктер прибавил скорость, по-прежнему сохраняя тишину. Сэм обнаружил, что изо всех сил старается не отставать, хотя ноги Проктера были почти на фут короче его собственных. Мимо пронесся бегун. Они шли молча, пока мужчина не завернул за угол и не скрылся из виду. Сэм зигзагами пересек тротуар в поисках тени. Проктер, с сухим, как кость, лицом, белым как мел, прокладывал прямую линию сквозь солнечный свет, пока они не достигли отдаленной части пути.
  
  Она остановилась.
  
  “Вэл мертва”, - внезапно сказал Проктер. “Новости поступили вчера рано утром. Али Хассан убил ее во время допроса”. Она сплюнула.
  
  Сэм отошел к скамейке и сел. Он смотрел, как листья колышутся на вечернем ветру. Он потер горячий лоб вспотевшей рукой. По какой-то причине он зацикливался на мелочах, деталях. Как ни странно, он думал о Мариам и хотел, чтобы она была здесь, с ним. Он хотел, чтобы ее кожа касалась его кожи. Он наблюдал за проходящим мимо другим курьером. Он закатал рукава и тупо разгладил галстук.
  
  Проктер огляделась. Они были одни. Она уставилась на Сэма, с его лица капал пот, и достала из кармана резинку. Она собрала свои вьющиеся черные волосы в кособокий хвост. Затем достала из кармана твидового костюма два сложенных листка бумаги и протянула их Сэму. Капли пота упали на бумагу, когда он разворачивал фотографию. Сэм уже видел смерть раньше. Мальчиком, в тени соснового бора в норт-Вудсе. Как мужчина, в грязи и песке Багдада и Анбара. Он посмотрел на бумагу, в безжизненные глаза Вэла.
  
  “Они сняли с нее гребаный скальп”, - сказал Проктер. “Документы агентства и эксперты по фотографии могли видеть тонкий разрез на фотографии, несмотря на макияж. Они сняли с нее скальп, а затем пришили его обратно для фотографии.”
  
  Борясь с приступом тошноты, он сложил фотографию и протянул Проктеру. Они смотрели, как мимо проходит еще один бегун. Она присоединилась к нему на скамейке запасных.
  
  “Прочти другой”, - сказала она. Он развернул второй лист бумаги и прочитал английский перевод:
  
  15 АПРЕЛЯ
  
  ОТ: БРИГАДНОГО ГЕНЕРАЛА АЛИ ХАССАНА, ДИРЕКТОРА УПРАВЛЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕЗИДЕНТСКОГО ДВОРЦА
  
  КОМУ: ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ ПРЕЗИДЕНТУ СИРИЙСКОЙ АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКИ БАШАРУ АЛЬ-АСАДУ; ГЕНЕРАЛ-ЛЕЙТЕНАНТУ РУСТУМУ ХАССАНУ, КОМАНДУЮЩЕМУ РЕСПУБЛИКАНСКОЙ ГВАРДИЕЙ
  
  ТЕМА: ОФИЦЕР ЦРУ ПОД СТРАЖЕЙ
  
  СОТРУДНИЦА ЦРУ ВАЛЕРИ ОУЭНС, РАБОТАВШАЯ ПОД ПРИКРЫТИЕМ В АМЕРИКАНСКОМ ПОСОЛЬСТВЕ В КАЧЕСТВЕ ВТОРОГО СЕКРЕТАРЯ, СКОНЧАЛАСЬ ОТ СЕРДЕЧНОЙ НЕДОСТАТОЧНОСТИ ВО ВРЕМЯ ОБЫЧНОГО СОБЕСЕДОВАНИЯ. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ ПРЕПАРАТЫ И АНТИДЕПРЕССАНТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ ПО МЕСТУ ЖИТЕЛЬСТВА ОУЭНС, УКАЗЫВАЮТ НА ТО, ЧТО ОНА СТРАДАЛА ОТ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ХОЛЕСТЕРИНА, СТРЕССА И ПАНИЧЕСКИХ АТАК. СЛУЖБА БЕЗОПАСНОСТИ СОЖАЛЕЕТ О БЕЗВРЕМЕННОЙ КОНЧИНЕ МИСС ОУЭНС.
  
  Он сложил листок и вернул его Проктеру. “Документы Агентства просмотрели записи Вэл, так что мы знаем, что информация о наркотиках - чушь собачья”, - сказала Проктер, убирая листок в карман. “Али выдумал это, чтобы прикрыть свою задницу. Директор собирается подтолкнуть Белый дом к смертельному открытию. Но у меня нет уверенности, что мы его получим. Это сложно. На это нужно время. Однако у меня есть особая чертова проблема с убийствами офицеров ЦРУ.”
  
  Сэм знал, что для того, чтобы ЦРУ отомстило за убийство, потребуется тайная операция с привлечением смертоносных органов. Выводы требовали надежного обоснования разведывательными данными и должны были пройти проверку в Офисе юрисконсульта Министерства юстиции, не говоря уже о внутреннем офисе главного юрисконсульта ЦРУ. Хитро, потому что указ президента времен Рейгана накладывал полный запрет на убийства.
  
  “Мне нужен план, чтобы мы были готовы, когда нас позовут”, - сказала она. “Неофициально. Ты приезжаешь в Сирию. Ты привозишь Бандито обратно в Дамаск с собой. Я хочу, чтобы ты помог им разработать план по устранению Эли, на случай, если нам это понадобится. ” Она продолжала смотреть вперед, не дрогнув.
  
  Мимо прошел еще один посыльный. Сэм встал. “Я собираюсь ненадолго уйти отсюда, проветрить голову перед Дамаском”.
  
  “Хорошая идея”.
  
  Он знал, что видимые эмоции охладят энтузиазм Проктера по поводу его участия в расследовании, поэтому говорил просто и прямолинейно. “Для меня будет честью присоединиться к охоте в Дамаске”, - сказал он. “Спасибо, что дали мне возможность принять участие”.
  
  Проктер кивнул. “Добро пожаловать на шоу”.
  
  У СЭМА БЫЛА НЕДЕЛЯ ДО вылета в Дамаск, поэтому он полетел в другую пустыню, чтобы забыть. Лас-Вегас был в самом разгаре: блеск Стриптиза, сгибающиеся пальмы, выпивка и грязь под ногами повсюду, на всем.
  
  Он был немного пьян и сидел на обогревателе.
  
  Если бы он был другим человеком с другим прошлым, он бы уже обдумал, как потратить выигрыш в размере 22 750 долларов, который сейчас сложен башнями на зеленом сукне его старого стола в покер-руме Bellagio.
  
  Но он сделал выбор, и из добычи оставил себе только одну стодолларовую купюру, чтобы оплатить шведский стол на двоих после игры. Поездки в Вегас стали своего рода очистительным ритуалом после гастролей или неприятных операций. Ему не повезло служить в городах, где не одобряли азартные игры: Каире, Эр-Рияде, Багдаде. Сэм мог — и сделал — разгромить игры embassy и Station house, но борьба была менее ожесточенной, больше похожей на замедленную капитуляцию противника, чем на гладиаторскую схватку, которой он наслаждался. Карты были боевыми в мирное время. Это была подменная шпионская программа, где на кону стояли деньги, а не жизнь агента.
  
  Сэм был одет в старую серую толстовку с капюшоном, в которой чувствовал себя счастливым. Теперь он смотрел через стол на круглолицего британца в костюме, единственного, кто получил его прибавку к зарплате. На самом деле, это блеф. У Сэма не было ничего, кроме 10-8, но он почувствовал возможность.
  
  Британец кашлянул, показывая, что нервничает.
  
  Выпал флоп: двойка пик, четверка червей, пиковая дама.
  
  Сэм проверил. Британец поставил 500 долларов. Сэм вспомнил схемы ставок своего оппонента. Его предыдущий максимум составлял 200 долларов, и его стек тогда был примерно такого же размера. Это не инфляция ставок. Если бы у него был ферзь, он поставил бы меньше, чтобы заманить меня в игру. Чтобы мне было удобно. Он хочет, чтобы я выбыл из банка. Может быть, туз-король? Карманные валеты? Десятки? Флеш-дро?
  
  Сэм собрал еще 500 долларов. Позвонил британец.
  
  Ход: девятка бубен.
  
  Британец улыбнулся, совсем чуть-чуть, играя со своими фишками. Сэм сотни раз видел это на сотнях людей: водянистая улыбка человека, убеждающего себя в чем-то. Кашель исчез.
  
  Британец поставил 750 долларов. Сэм уставился на мужчину. Рубашка, прилипшая к животу, немного вздымается. Он пытается контролировать дыхание. Если я снова нападу на него, а он останется со мной, он заплатит за флеш-дро.
  
  Сэм собрал еще 1000 долларов.
  
  Улыбка исчезла. Британец снова посмотрел на свои карты. Финальный розыгрыш руки с нереализованным потенциалом.
  
  Британец бросил карты крупье, который перевел банк в сторону Сэма.
  
  “Что у вас было, не возражаете, если я спрошу?” сказал британец.
  
  “Квинс”, - солгал Сэм.
  
  Британец кивнул и сделал глоток виски. “Черт возьми. Хорошо сыграно”.
  
  Сэм почувствовал руку на своем плече. “ Пора в буфет? Ужин заканчивается в десять.
  
  Сэм провел рукой по войлоку, провел пальцами по глиняной крошке, взвесил ее в ладонях. Он закрыл глаза и вдохнул успокаивающий, затхлый запах работающего стола.
  
  СЭМ НАПРАВИЛСЯ К КАССЕ с резидентом Белладжио, партнером по ночному фуршету и иногда специалистом по выявлению талантов ЦРУ Максом Хьюстоном. Хьюстон познакомил Сэма с ЦРУ. Отношения Хьюстона с Агентством были неофициальными, временными, теневыми. Хьюстон находил таланты в Вегасе и направлял их к рекрутерам из Лэнгли. Ему не платили. Однажды, после полудюжины рюмок водки с содовой, он сказал Сэму, что просто выполняет свой гражданский долг, подставляя коммунистов, русских и верблюжатников из "Каиды". “У ЦРУ должно быть все самое лучшее, а не только придурки из плюща”, - сказал он, приоткрыв один глаз, в то время как другой то и дело мигал. “ЦРУ нужны девушки и парни, которые знают, как работают люди, Сэм”. Через шесть месяцев после знакомства с Максом Хьюстоном Сэм прошла полевые курсы профессионального мастерства на ферме - первое испытание для новых оперативных сотрудников, позволяющее определить, обладают ли они мужеством, необходимым для выполнения Миссии.
  
  “Удачной охоты сегодня вечером?” - Спросил Хьюстон, потягивая водку, пока Сэм протягивал поднос с чипсами через прорезь к обтянутой кожей кассирше за стеклом.
  
  “Да. Как в старые добрые времена”.
  
  “Хороший человек”.
  
  “Вы можете разделить это на два чека и одну банкноту?” Сэм спросил кассира.
  
  Хьюстон рассмеялся.
  
  “Конечно”. Бровь кассира наморщилась. Он посмотрел на Хьюстона, затем на убывающую водку. Он попытался улыбнуться.
  
  “Один чек на десять тысяч Сэму Джозефу. Мне.” Он просунул свои водительские права в щель. “Одна стодолларовая банкнота. Затем еще один чек на остаток, выписанный на имя Клары Грейс Джозеф. Сэм продиктовал имя по буквам.
  
  Хьюстон усмехнулся и допил водку. “ Что она делает с наличными?
  
  “Перед Каиром она купила машину”.
  
  “Багдад?”
  
  “До Багдада проверки не было”.
  
  Хьюстон ухмыльнулся. “Я знаю”.
  
  Сэм вытащил из кармана джинсов конверт с заранее адресованным адресом:
  
  КЛАРА ГРЕЙС ДЖОЗЕФ
  
  15 БОЛЬШАЯ РИСОВАЯ ДОРОГА
  
  УГОЛ ШЕРМАНА, MN 55395
  
  Он вложил в конверт чек на 24 480 долларов и попросил у кассира ручку и листок бумаги. На листе он написал: На что угодно. Я люблю тебя, мама. Он вложил записку в конверт и запечатал его.
  
  “Она счастливая мать”, - сказал Хьюстон. “Несмотря на то, что ты разбил ей сердце. Теперь шведский стол. Я также отмечу, что, как обычно, вы не сняли средств, достаточных для покрытия моего пристрастия к алкоголю.”
  
  СЭМ положил на СВОЮ ТАРЕЛКУ горку морепродуктов и проскользнул в кабинку напротив Хьюстона, который уже потягивал еще одну водку. Он заказал одну для Сэма.
  
  “Я всегда ценю, что мои бывшие студенты дают мне знать, когда они в городе”. Он поднял свой бокал. Сэм сделал то же самое. Атмосфера была энергичной среди шума: на кухне гремели тарелки, группа пьяных китайских бизнесменов улюлюкала с другого конца комнаты, Хьюстон поднял свой бокал за трех привлекательных женщин, прогуливающихся мимо, в невероятно коротких накрашенных юбках, с волосами, обесцвеченными до пушистости. Он оглянулся на Сэма, который принялся за снежного краба. Хьюстон нахмурился. “Что-то не так?” спросил он.
  
  “Да. Мы кое-кого потеряли”.
  
  Хьюстон хмыкнул и поднял свой бокал. “ Полагаю, больше ничего сказать не могу?
  
  “К сожалению, нет”.
  
  Хьюстон отрезал кусок ребрышка. “ Брэдли втянул тебя в это дело?
  
  “Да”.
  
  “Ты его помощник, ты знаешь это, Сэм. Вот почему он втягивает тебя в это дело”.
  
  Он поднял свой бокал, чтобы Хьюстон не видел, как он поджал губы. Ему было неприятно слышать, как его называют помощником Брэдли, потому что это была правда.
  
  Китайские бизнесмены разразились хриплым смехом, когда один из них выпал из кабинки. Официант перешагнул через него. “Ты скучаешь по этому месту?” Сказал Хьюстон, меняя тему.
  
  Сэм посмотрел на бизнесмена, который теперь цеплялся за край стола, пытаясь устоять на ногах под возгласы своих подвыпивших коллег. “Просто твое улыбающееся лицо, Макс”.
  
  Сэм был готов дернуть за шнур после еще двух порций водки, еще одного обхода буфета и большого глотка виски с торфянистым привкусом, который, по обыкновению Хьюстона, был единственным подходящим стаканом на ночь. У нее было название, которое Сэм никак не мог запомнить. Затем Хьюстон указал своим пустым стаканом на один из телевизоров, установленных над станцией для нарезки ребрышек.
  
  Сэм обернулся и прочитал сообщение CNN chyron: В Дамаске убит американский чиновник. Затем подпись: Высокопоставленные сотрудники национальной безопасности сообщили CNN, что Валери Оуэнс, дипломат США, скончалась в Дамаске. Сирийское правительство не опубликовало официального заявления.
  
  СЭМ ПРИКОНЧИЛ ЧЕТЫРЕ бутылки виски из мини-холодильника и теперь стоял лицом к Стрип внизу с его подсвеченными фонтанами, точной копией Эйфелевой башни и горами, затененными вдалеке.
  
  Фонтаны Белладжио, белые солнечные лучи в ночи, взметнулись к небу.
  
  Вот почему ты уехал. Этот город танцует, ничего не замечая, и война происходит где-то в другом месте. Он подумал, что бы Мариам подумала об этом месте, и почувствовал укол ностальгии по Франции. До того, как Мариам исчезла обратно в Дамаске. До того, как он увидел фотографию Вэл.
  
  Он открыл пятую бутылку виски и быстро осушил ее. Долбаные утечки в СМИ. Вэл служил тайно и имел право быть похороненным таким образом. Вместо этого какая-то чертова фотография из ежегодника колледжа была растиражирована по всем новостям. Это привело его в ярость. Он лежал на кровати и ждал сна, но на его месте возникло мысленное слайд-шоу с изображением мертвой подруги и ее сумасшедшего смеха из Багдада. Когда, наконец, наступил рассвет, он сварил кофе в кофеварке и выпил его в тишине, наблюдая за фонтаном, теперь обнаженным и неосвещенным в предрассветных сумерках Вегаса. Он поставил кофейную чашку и повертел в руках одну из пустых бутылок "Джек Дэниелс".
  
  Выпивка вернется домой через несколько недель, сказал Вэл.
  
  ВЭЛ ОУЭНС УМЕР ДО ежегодной Мемориальной церемонии, поэтому у резчиков по камню было время высечь 134-ю звезду на мраморной стене ровно в шести дюймах справа от 133-й. Каллиграф, вписывающий "Жатву смертных" в Книгу почета в переплете из козьей кожи, которая хранится в футляре, выступающем из стены, добавил похожую черную звезду, но без имени. На момент своей смерти Валери Оуэнс находилась под дипломатическим прикрытием, и ее роль в Агентстве оставалась засекреченной.
  
  Вестибюль был битком набит руководством Агентства, утвержденными репортерами, семьями погибших и всеми, кто смог протиснуться в первоначальный вестибюль здания Штаб-квартиры. Директор не произнесла своего имени во время церемонии. Аудиторию заполнили немытые массы, у которых не было синих значков и разрешений на доступ к совершенно секретной информации.
  
  Сэм стоял сзади. Окинув взглядом сидящую толпу, он увидел впереди женщину средних лет с взъерошенными седыми волосами, которая рыдала, когда Режиссер описывал недавнюю потерю сотрудника по расследованию в ближневосточной стране. Это была мать Вэл, Джоанна. Отец Вэл был мертв.
  
  Сэм никогда особо не задумывался об офицерах ЦРУ, погибших при исполнении служебных обязанностей. Большинство из них были военизированными парнями из Подразделения специальных действий — как правило, наземного отделения, — которые погибли в зоне боевых действий, занимаясь чем-то, что больше напоминало боевые действия, чем сбор разведданных. Но это было по-другому. Глядя на звезду, казалось, что Вэл был уничтожен, если не считать гравюры на стене.
  
  Режиссер поблагодарил всех за то, что пришли, похвалил павших туманными почестями, и толпа начала расходиться. Сэм пробрался сквозь толпу к Джоанне Оуэнс. Ее щеки покраснели, глаза были дикими от отчаяния матери, пережившей своего единственного ребенка. Сэм протиснулся мимо безликого доброжелателя и по-медвежьи обнял Джоанну. “Я знал ее в Багдаде, она была мне тогда как сестра”, - сказал он. “Мне так жаль”. Джоанна плакала. Он отступил назад, желая сказать, что ЦРУ сделает все возможное, чтобы найти убийцу ее дочери. Но он понятия не имел, знала ли Джоанна, что ее дочь была убита, и попытается ли Лэнгли в конечном итоге отомстить за Вэл. Он посмотрел ей в глаза. “ Мне так жаль, ” повторил он снова. Она шмыгнула носом и кивнула. Испытывая чувство вины, он отвернулся и протолкался сквозь толпу, чтобы покинуть вестибюль.
  
  СЭМ ПРИЛЕТЕЛ В ДАМАСК ПО билету эконом-класса, приобретенному Глобальным центром развертывания в соответствии с Регламентом Агентства 41-2, предусматривающим, что любое путешествие должно “длиться не менее тринадцати часов, включая пересадки, чтобы заслужить покупку авиабилета выше базового эконом-класса — или его ближайшего эквивалента — на американском авиаузле (Delta, American, United и т.д.) ”. Он поспорил со старушкой в отделе развертывания, что хороший ночной сон в лежачем кресле действительно поможет преодолеть смену часовых поясов, но она не сдвинулась с места. По самому низкому доступному тарифу общая продолжительность поездки в одну сторону составляла двенадцать часов сорок семь минут.
  
  Сэм сел на самолет через Вену, потому что Austrian Air была одной из немногих западных авиакомпаний, все еще летающих в Дамаск. Он уже начал клевать носом, когда пилот объявил, что они начали крутой спуск в Международный аэропорт Дамаска, и все просто держатся крепче. Он не объяснил почему, но Сэм знал: быстрое снижение снизило профиль самолета на случай, если повстанцы захотят запустить в самолет ракету, запускаемую с плеча. Его живот пролетел мимо головы, когда пилот прорвался сквозь рубку.
  
  Из окна он увидел столбы дыма, поднимающиеся из нескольких охваченных боями пригородов, и многочисленные каменные жилые дома, покрывающие землю пустыни. С воздуха пригородное кольцо вокруг города казалось бесконечной чередой шлакобетонных блоков. Центр города, древний Старый город, был усеян минаретами и зеленью парков. С воздуха это было прекрасно и на мгновение позволило ему забыть об опасности, с которой столкнулась Мариам, выкинуть из головы крик Вэла, когда он вылетал из Дамаска во время своего единственного предыдущего визита в этот город.
  
  Колеса врезались в взлетно-посадочную полосу, и пилот вяло поприветствовал их. Сэм огляделся. Никто, казалось, не был в восторге от прибытия.
  
  СЭМ ВЫШЕЛ Из САМОЛЕТА И ОБНАРУЖИЛ, что экспедитор посольства ждет у выхода, как указано в телеграмме, подтверждающей его PCS (постоянную смену станции) в Дамаск. Мужчина пожал ему руку, поприветствовал Сэма в Сирии и выпроводил их почти бегом. Пройдя паспортный контроль, они прибыли в пункт выдачи багажа, где их ждала компания Procter. Неулыбчивый начальник был в солнцезащитных очках-авиаторах и оливково-сером блейзере, предназначенном для полярного климата. В присутствии экспедитора — гражданина Дипломатической службы, или FSN - они ничего не сказали. Сэм забрал свой единственный чемодан в зоне выдачи багажа международного аэропорта Дамаск: конвейерные ленты не работали, сумки громоздились неаккуратными кучами, пассажиры толпились вокруг, как беженцы, которых он видел толкающимися из-за мешков с мукой в Багдаде. Быстро пройдя таможню, он вкатил свою сумку через пыльный терминал в ослепительный послеполуденный свет.
  
  Как и все компетентные экспедиторы во всем арабском мире, мужчина припарковался незаконно: белый посольский Land Cruiser стоял прямо перед терминалом с мигалками. Проктер отмахнулся от экспедитора, отправив его к другой машине — без сомнения, законно припаркованной на некотором расстоянии — и сел за руль. Сэм открыл багажник, чтобы бросить туда свой чемодан, отметив странное присутствие лопаты, прежде чем услышать утешительные первые слова шефа: “Повстанцы похитили несколько парней из Республиканской гвардии на дороге в аэропорт этим утром, поэтому я здесь, чтобы обеспечить вашу безопасность, убедиться, что вы не умрете в первый же день”.
  
  Через пять минут езды они достигли первого контрольно-пропускного пункта. Они предъявили свои черные дипломатические паспорта, и их пропустили, даже не взглянув на сумки в багажном отделении. Аэропорт находился в тридцати минутах езды к юго-востоку от города. “Мы перейдем от войны к миру примерно через двадцать минут”, - сказал Проктер. Сэм окинул взглядом пальмы, вездесущие рекламные щиты, заваленные пропагандой режима, и шлакоблочные пригороды. Ситуация ухудшилась после операции по спасению Вэла и КОМОДО. Приближаясь к городу, они миновали закрытые торговые центры, рестораны и автомастерские, которые, казалось, были заброшены после какого-то давнего апокалипсиса.
  
  Проктер играл роль гида, пока они ехали. “Повстанцы начали наносить удары по солдатам режима и ополченцам на этой дороге”, - сказала она, указывая на поросшие кустарником равнины, обрамляющие шоссе в аэропорт. “Иногда это похищения, иногда они бросают в машину чертову реактивную гранату со свистом”. Шеф сделал тревожный жест в сторону лобового стекла "Лендкрузера". “Прежде чем передвигаться по этому городу, заключи мир со своим богом”.
  
  Когда они добрались до Джарамана, другого беспокойного пригорода, они наткнулись еще на пять контрольно-пропускных пунктов. Каждый из них был без происшествий, но пульс учащался от неопределенности. Проктер, поднимая стекло после пятого контрольно-пропускного пункта, хорошо передала это чувство: “Никогда не знаешь, когда один из этих подростков решит немного поразвлечься с нами”. Три боевых вертолета зависли над пригородом, пулеметы грохотали по развалинам. Охрана перекрыла входы, но Сэм мог видеть, что большинство зданий внутри было разрушено: целые стены отколоты, бетон испещрен осколками снарядов, поверхности почернели от сажи после взрывов. “Там как в Афганистане”, - сказал Проктер. “Без радостной атмосферы”.
  
  Мир в центре Дамаска прояснился. Магазины все еще были открыты, уличные кафе заполнены людьми, здания целы, движение оживленное. Проктер припарковала машину на тротуаре кольцевой за пределами посольства. “Я покажу тебе окрестности”, - сказала она, отстегивая ремни безопасности и выпрыгивая из машины. Они оставили сумку Сэма в багажнике и пошли на запад за белокаменные стены посольства. Камень был около десяти футов высотой, увенчанный еще пятнадцатифутовым ограждением, предназначенным для того, чтобы альпинисты не могли закрепиться. “Никаких реальных препятствий с дороги здесь нет, да?” Сказал Сэм.
  
  “Да, серьезная проблема”, - сказал Проктер. “Еще в 06-м году какие-то террористы пытались пронести бомбу в грузовике через парадную дверь. Никого особо не останавливало, если не считать миниатюрных опор на тротуаре. ” Они вошли с западной стороны и прошли через металлодетекторы под бдительными взглядами трех морских пехотинцев-охранников. У Сэма уже был свой значок, поэтому они вошли в здание канцелярии посольства, и Проктер дал ему коды для открытия дверей. “Второй этаж, “ сказала она, - государственные воротилы. Посол, заместитель главы Миссии, политический и экономический отделы. В Амбо есть SCIF, который мы иногда используем для брифингов. Третий этаж - морские пехотинцы и уроды из связи, со всеми их антеннами и прочим дерьмом. Там, кстати, мы соберемся, если дела пойдут не так, как в Тегеране 79-го ”, - сказала она.
  
  “Теперь подвал”, - сказала она, указывая на коридор с отслаивающейся штукатуркой, беспорядочно горящими лампами дневного света и приоткрытой дверью в ванную в конце. “Это мы. Добро пожаловать на вокзал в Дамаске. Она подошла к металлической двери хранилища, набрала код и услышала жужжание. Она открыла крышку.
  
  Сэм привык к деревенской природе недвижимости ЦРУ на Ближнем Востоке во время своей первой поездки в Каир. Дамасский вокзал ничем не отличался. Зал был залит искусственным светом и вмещал менее десяти столов, все устрашающе пустые, как будто там были увольнения или эпидемия — не исключено, учитывая переработанный воздух. Строгая экономия возникла из-за страха перед обысками. Каждый вечер из компьютеров вынимали жесткие диски, бумаги перемещали в шредеры или сейфы с кислотным наполнением, а личные вещи хранить не рекомендовалось. Телевизионные мониторы транслировали видеозапись с камер наблюдения за тяжелой дверью хранилища вокзала.
  
  Проктер проводил его к столу. Флаг повстанцев и портрет Башара аль-Асада развевались перед вентиляционным отверстием.
  
  Первое, что он заметил в офисе Проктера, был дробовик.
  
  Один из ее московских кураторов упоминал об этом. Проктер держала боевой дробовик Mossberg в углу своего офиса рядом с мусорным баком, что является грубым нарушением нескольких правил Агентства. Табличка, приклеенная над ним, гласила: "ЭВАКУИРУЙТЕ В СЛУЧАЕ ЗАХВАТА ЗАЛОЖНИКОВ".
  
  Войдя в офис тюремной камеры — без окон, десять на пять, обставленный только маленьким письменным столом, — Сэм увидел, что ее стол покрыт засаленными обертками и крошками лаваша. Проктер сняла блейзер и бросила его на пол. На ней была черная майка, и, повернувшись к ней спиной, он мог видеть отпечатанную на ее латах татуировку из семи простых звездочек в линию, слова В ЧЕСТЬ отмеченные выше. Персональная мемориальная стена, нанесенная чернилами на ее спину. Затем Проктер объяснила, что хочет ознакомиться с оперативным планом "АФИНА", который Сэм счел довольно агрессивным, учитывая, что он пробыл в Сирии около полутора часов и не спал сутки. Он вспомнил приговор Procter: Банни Энерджайзер. Она встала у пустой белой доски и взяла красный маркер, как будто у нее появилась идея. Но она ничего не написала. Затем отложила маркер. Она посмотрела на часы, затем указала на дверь.
  
  “Пора выходить, чтобы я мог помедитировать”.
  
  OceanofPDF.com
  
  17
  
  ПАКЕТ ИНФОРМАЦИИ СВР ПРИБЫЛ В офис АЛИ в среду, как это делалось каждую неделю, что стало одним из результатов соглашения, заключенного между Асадом и Путиным о поддержке Россией повстанцев. Новые разведданные Службы внешней разведки России были улучшением по сравнению с той чушью, которую СВР распространяла до беспорядков, в те салатные дни, когда Сирия не была в центре опосредованной войны между Вашингтоном и Москвой.
  
  Али, просматривая газеты, узнал, что американцы, даже после недавних арестов, завербовали нового источника. Он прочитал интригующий отчет, озаглавленный “ЛИЧНОСТИ В СИРИЙСКОМ ПРЕЗИДЕНТСКОМ ДВОРЦЕ И ДИНАМИКА ВЛАСТИ”. Это было очень точно.
  
  Оно завершалось коротким комментарием, составленным Ближневосточным отделом СВР на неуклюжем арабском:
  
  ИСТОЧНИК В СВР ТАКЖЕ СООБЩАЕТ О СЛУХАХ О НОВОМ ВЫСОКОПОСТАВЛЕННОМ АГЕНТЕ ЦРУ В СИРИИ. ИСТОЧНИК ПОЛУЧИЛ ИНФОРМАЦИЮ В ХОДЕ НЕОФИЦИАЛЬНЫХ ОБМЕНОВ МНЕНИЯМИ. СВР ПРОДОЛЖАЕТ РАБОТУ, ЧТОБЫ ПРЕДОСТАВИТЬ БОЛЕЕ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ.
  
  СВР не описала свой источник, но Али предположил, что у русских был агент внутри ЦРУ или израильского Моссада, потому что на цифровом сканировании фактического отчета ЦРУ в пакете был баннер с надписью: “TS / / HCS / / OC REL ISR”. “REL ISR” означало, что он был разрешен для передачи израильтянам.
  
  Али позвонил Канаану и запросил отчеты из посольства США. Офицеры мухабарата, наблюдающие за зданием, представляли ежедневные отчеты, регистрирующие прибытие и отъезд каждого американца.
  
  Ожидая, он докурил сигарету и без всякой причины позвонил Лейле.
  
  Лейла объясняла, что отключили электричество, что становилось все более распространенным разочарованием даже в районе, где жил Али, когда вошел Канаан с бумагами. Он оставил их на столе. Али сказал Лейле, что перезвонит ей.
  
  Он начал читать. Там были фотографии и комментарии к каждому американскому чиновнику. Некоторые были перечислены как “Подозреваемые в ЦРУ” или “Подтвержденные ЦРУ”. В этих категориях было представлено более двадцати имен. Затем он увидел имя, которого не узнал: Второй секретарь Сэмюэл Джозеф. Он также не узнал его лица, которое теперь видел на зернистых фотографиях мистера Джозефа, входящего в посольство в 7: 56 утра и снова уходящего в 11: 45 утра, вероятно, на обед, затем возвращающегося во второй половине дня, прежде чем приступить к работе в 18:48 вечера. В отчете он был назван “Подозреваемым в ЦРУ" и отмечалось, что он находился в Дамаске в течение двух дней.
  
  Он позвонил Канаану и попросил его просмотреть архивы различных агентств мухабарат, чтобы определить, знают ли они что-нибудь об этом Сэмюэле. Али закрыл отчеты и перешел к другой стопке бумаг на своем столе. Али был одет в неофициальную форму сирийского мухабарата: простую белую рубашку с воротником, свободные черные брюки и потертые черные кожаные туфли. Невзрачная, функциональная и дешевая — униформа международного детектива. Две верхние пуговицы его рубашки были расстегнуты из-за жары. Приближается еще одно военное лето, подумал он. Конечно, не последний.
  
  Он повернул свое кресло к окну и осмотрел небо на востоке, туманные лучи солнца освещали мятежные пригороды города. Он пролистал отчет об операциях Республиканской гвардии в Думе. Прошлой ночью люди Рустума наконец-то оцепили район, перекрыв то, что, по их мнению, было последним туннелем. Стратегия заключалась в коллективном наказании: изолировать беспокойный район и сдерживать население до тех пор, пока оно не возненавидит повстанцев за подстрекательство режима к террору. Пока они не повернутся против них.
  
  Затем он перешел к фотографиям. Жертвы с именами, некоторой биографической информацией, причинами смерти. На некоторых снимках были изображены только части тел погибших, остальные, предположительно, потеряны или неуместно расставлены среди свистящих пуль, минометного огня или самодельных бомб, сброшенных, конечно, неточно, с древнего правительственного парка советских истребителей. Все жертвы были истощены, многие были детьми. Он отложил отчет. Его мысли вернулись к его собственным мальчикам, а затем к разговору с Лейлой, когда все это началось.
  
  АПРЕЛЬ 2011 года. ЭТО БЫЛА первая весна в новой и разваливающейся Сирии, всего через четыре недели после начала протестов. Они оставили близнецов на вторую половину дня у матери Лейлы и взяли корзину с меззе и сирийским вином на уединенный гребень горы Касиун, откуда открывался вид на город. Он почувствовал гнев в воздухе и понял, что все разваливается на части. Он так и сказал Лейле. В мухабарате расстреливают невинных, демонстрации разрастаются, преступники и джихадисты прячутся в тени, похищения и пытки, повстанцы рисуют красные кресты на дверях алавитов, чтобы отметить их смерть. Хаос, конечно, был в зачаточном состоянии, но он был там. Он присматривался, прослеживая его закономерности, чтобы понять, выживет ли он. Они с Лейлой обсуждали варианты, как это делали все: уйти, остаться и поддержать президента, присоединиться к демонстрантам, не высовываться.
  
  Все это были плохие варианты.
  
  Но выбор был прост. У них не было средств, чтобы взять с собой свою большую семью, если Али сбежит. И, учитывая его роль в режиме, его могли арестовать за военные преступления, в зависимости от места назначения. Отъезд из Сирии был бы смертным приговором для многих родственников и, возможно, для него самого. Переход на сторону оппозиции был бы еще хуже для его семьи. Правительство арестовало бы их, конфисковало имущество, пытало и убило бы нескольких, чтобы доказать свою правоту.
  
  “Что вы думаете об Асаде?” Спросила Лейла после третьего бокала вина. “Вы поддерживаете правительство?” Она никогда раньше не спрашивала, а он никогда не высказывал своего мнения.
  
  Али решил рассказать Лейле правду, зная, что больше никогда этого не сделает. “Асад собирается проложить себе путь к отступлению, когда все мы будем прикованы к его трону. Он заберет наши души”.
  
  Этого было достаточно для ответа, потому что оставался только один вариант. Оставайся на месте, не высовывайся.
  
  Он чувствовал себя трусом. И до сих пор чувствует.
  
  КАНААН ПОБЕДОНОСНО ПОМАХАЛ ПАПКОЙ в воздухе, входя в кабинет Али. Он подвинул копию через стол. “Кое-что интересное от одного из офицеров в Париже. Моханнад аль-Бакри. Один из служащих архива знает его. Печально известен своей чрезмерной подшивкой документов. Он регулярно составляет отчеты о слежке за сотрудниками посольства. Они, конечно, презирают его. ”
  
  “Естественно”.
  
  “Но в данном случае щепетильность аль-Бакри сослужила нам хорошую службу, потому что всего несколько недель назад он подал рапорт, в котором упоминался Сэмюэль Джозеф”.
  
  Пульс Али участился. Он снова почувствовал себя детективом, начинающим распутывать длинную нить. В этот момент он был следователем, а не соучастником массового убийства.
  
  “В нем описывается взаимодействие между Сэмюэлем Джозефом и дворцовой чиновницей по имени Мариам Хаддад”, - продолжил Канаан.
  
  “Хаддад?” Али нахмурил брови. Он закурил сигарету.
  
  “Да, старая дамасская христианская семья”.
  
  “Их все знают. Что говорится в отчете?” Спросил Али.
  
  “Ну, аль-Бакри пишет здесь, что Мариам и этот Сэмюэль разговорились на дипломатическом мероприятии в Париже. Очевидно, он пытался предостеречь ее от разговоров с американцами, но она отругала его. Он описывает наше взаимодействие как ‘теплое и дружеское с любовным подтекстом”.
  
  Али рассмеялся. “Возможно, она просто подумала, что он привлекательный американский дипломат, и завела разговор, чтобы скоротать время. И почему бы не отчитать аль-Бакри? Она из хорошей семьи, она может сцепиться с офицером мухабарата низкого уровня.”
  
  Канаан полез в свой портфель, достал фотографию и протянул ее Али. “Как вы можете видеть, она довольно — э—э... поразительна. Легко понять, почему аль-Бакри мог ревновать.”
  
  Али посмотрела на фотографию своего государственного удостоверения личности. Длинные темные волосы, слегка завитые, как у Лейлы.
  
  “Давай поговорим с Мариам”.
  
  “Конечно, генерал, я это устрою”.
  
  Телефон на столе зазвонил, когда Канаан встал, чтобы уйти. К сожалению, Али узнал номер. “Привет, старший брат”, - сказал он.
  
  “Младший брат”, - сказал Рустум. “Завтра я выполняю поручение, и у меня возник вопрос об одной детали из показаний Марвана Газали”. При упоминании о мертвом шпионе Али снова почувствовал, как вес Рустума придавливает его к полу в комнате для допросов. Он закашлялся.
  
  “Какие подробности?” Спросил Али.
  
  “В одном из ваших отчетов вы написали, что Газали сказал, что предоставил список сотрудников SSRC ЦРУ. Я полагаю, это были потенциальные вспомогательные источники. Он утверждал, что они были невольными ”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Али. “Мы следили за многими из них, просто чтобы убедиться”.
  
  “Был ли полковник Дауд Хаддад в списке?”
  
  “Его не было в списке”, - сказал Али. Рустум повесил трубку, не сказав ни слова.
  
  Али положил трубку настольного телефона. Нехватка кофеина превратилась в пульсирующую головную боль, и ему хотелось подумать о расследовании. О чем угодно, только не о Рустуме, Бэзиле, Марване Газали, Валери Оуэнс. Он отпустил Канаана и попросил своего помощника принести чай. Затем откинулся на спинку стула, прижимая большие пальцы к виску, чтобы унять боль. Он задавался вопросом, связано ли прибытие Сэмюэля Джозефа с новым источником ЦРУ. Он знал, что резидентура ЦРУ часто меняет офицеров. Это могла быть просто очередная ротация. Но что, если эти двое связаны?
  
  Он еще не знал, как Мариам вписывается в картину, но что-то говорило с ним из-за отчетов, что-то похороненное глубоко в лабиринте мозга его следователя. Здесь что-то есть. Разгадай это.
  
  OceanofPDF.com
  
  18
  
  БРОНИРОВАННЫЙ внедорожник LEXUS РУСТУМА ЗИГЗАГОМ ПРОЕХАЛ бетонные заграждения за пределами летного поля и выехал на взлетно-посадочную полосу. Несколько штабных машин, включая машину Бэзила, были припаркованы треугольником рядом с бомбардировщиком МиГ-29 российского производства, который заправлялся на взлетно-посадочной полосе, их фары светились в темноте раннего утра. Между машинами и самолетом остановился тягач. Рустум подал знак водителю остановиться. Бронетранспортеры маневрировали, занимая позиции по периметру аэродрома, когда над головой прожужжал вертолет. Выпрыгнув из машины, Рустум кивнул Бэзилу и подошел к полковнику Дауду Хаддаду и одному из его техников. Мужчины стояли над компьютером, стоящим на капоте потрепанного белого пикапа Toyota. Облупившаяся краска на двери обозначала его как SSRC.
  
  Они пожали друг другу руки, когда к самолету подъехал бомбовоз. “Полковник”, - сказал Рустум, когда они пожали друг другу руки. “Спасибо, что так быстро собрали команду. Это очень деликатный вопрос. Я рад, что вы смогли лично проследить за этим.”
  
  “Конечно, коммандер”, - сказал Дауд.
  
  Когда грузовик проезжал мимо, Рустум заметил, что Дауд разглядывает зеленую краску на средней части бомбы - советский индикатор химических боеприпасов. Бэзил бочком подошел к Дауду, который отступил на шаг, вежливо улыбаясь при этом.
  
  “Нам понадобятся ваши люди, чтобы загрузить компоненты в эти бомбы, и один из ваших техников, чтобы интерпретировать результаты испытаний”, - сказал Рустум. “Мы установили датчики на месте”.
  
  Дауд кивнул. “Мы не поедем на полигон для испытаний?”
  
  Рустум покачал головой. “Нет. Сегодня где-нибудь в другом месте. Новое место”. Дауд собрал свою команду и объяснил требования. Их погрузчик перевозил бочки рядом с бомбовозом. Оператор открыл отсеки боеприпаса, и команда Дауда аккуратно заполнила их, измеряя мощность каждого компонента с помощью датчиков на резиновых вакуумных шлангах. Пятнадцать минут спустя Дауд показал Рустуму большой палец, когда оператор по подъему бомбы отгонял машину от самолета. Пилот сейчас находился в кабине пилотов, проводя предполетную проверку.
  
  “На месте происшествия очень слабый ветер, коммандер”, - сказал Рустуму помощник.
  
  Он кивнул. “Грузите Дауда и его команду, поехали”.
  
  В ТРИДЦАТИ МИНУТАХ ЕЗДЫ ОТ ДАМАСКА колонна из штабной машины Рустума, трех джипов Республиканской гвардии и двух бронетранспортеров остановилась на участке дороги на вершине холма, откуда открывается вид на деревню Эфре. Город, расположенный на противоположном холме, представлял собой нагромождение каменных хижин, пересеченных единственной дорогой, с мечетью на южной оконечности. Рустум увидел огни бомбардировщика, появившиеся к северу, за деревней. Было все еще темно. Единственным источником света в Эфрехе была маленькая хижина, на крыше которой все еще горел огонь. Рустум не хотел посвящать в свою тайну другого сотрудника SSRC, но сегодня ему потребовался опыт 450-го отделения в Эфрехе, а полковник Дауд Хаддад считался лояльным.
  
  Рустум втоптал ботинком гравий и вышел из машины, чтобы размяться. “Приведи Хаддада”, - сказал он своему помощнику. Хаддад поспешил к нему. “Командир?”
  
  Капитан разложил карту на капоте "Лексуса". Она была испещрена красными точками. “Мы разместили датчики в виде сетки по всей деревне”, - сказал Рустум Дауду. “Мы также разместили некоторые из них в старом туннельном комплексе, который использовали террористы. Мы хотим посмотреть, насколько эффективно они распространяются под землей. Теперь скажите мне, куда мы должны сбросить бомбы?”
  
  Теперь Дауд пощипывал затылок, переводя взгляд с карты на деревню, спрашивая у одного из своих техников скорость и направление ветра. Вскоре Дауд указал на точку на карте в нескольких сотнях ярдов к югу от деревни. “Учитывая слабый южный ветер, я бы сбросил боеприпасы здесь. Тогда ветер пронесет их над деревней”.
  
  Рустум кивнул и жестом попросил у своего помощника рацию. Самолет теперь кружил над головой. Он включил рацию и прочитал координаты с карты.
  
  Взрывы прогремели в оливковой роще на южной оконечности холма. Четыре столба дыма взметнулись ввысь, затем слились воедино и в конце концов поглотили Эфре. Город был пуст и тих. Рустум наблюдал в бинокль, его взгляд остановился на одиноком доме, стоящем в тени мечети. Несколько мужчин играли в карты на бронетранспортерах. Дауд вместе со своим техником уставился на экран компьютера.
  
  Один из офицеров бродил между машинами, предлагая сигареты. Несколько человек спали, выпрямившись, на потертых кожаных сиденьях бронетранспортера. Бэзил строгал ножом палку, глядя на тот же дом в деревне. Он руководил операцией по зачистке деревни, и она была кровавой.
  
  “Мы должны взять Хаддада с собой”, - сказал Рустум. Бэзил кивнул, не сводя глаз с дома.
  
  Дым рассеялся с восходом солнца.
  
  Через двадцать минут Рустум подошел к Дауду и технику и попросил предоставить предварительный отчет. Он знал, что зарин наиболее опасен при вдыхании в виде аэрозоля. Датчики, которые он приказал своим людям установить по всему Эфреху, будут отслеживать стойкость зарина в воздухе и радиус заражения. В некоторых частях испытательного полигона токсичности будет достаточно, чтобы убить всех. В других местах люди просто заболели бы.
  
  “Покрытие хорошее, коммандер”, - сказал Дауд. “Я наблюдаю летальную активность в большинстве секторов. Исключение составляет ряд датчиков на северном конце. Там я наблюдаю концентрации, которые привели бы к серьезным, но не смертельным последствиям. Ветер был спокойным, что также помогло сфокусировать рассеивание ”. Голос Дауда был сдавленным. Мужчина мог сказать, что что-то не так.
  
  Рустум положил руку на плечо Дауда. Пришло время. “ Не осмотреть ли нам город, полковник? Несколько моих людей не видели его со времени операции по зачистке. Им не терпится вернуться. Он улыбнулся Дауду.
  
  Дауд посмотрел вниз на деревню. “ Собрать датчики, коммандер?
  
  Бэзил рассмеялся.
  
  ВЕСЬ ЗАРИН испарился — Дауд, к раздражению Рустума, дважды объяснил им это, — но Рустум испытывал здоровое уважение к газу и приказал небольшой поисковой группе надеть защитные костюмы. Они вошли в первый дом. Возле дровяной печи были опрокинуты пластиковые стулья. На полу у окна валялись стреляные гильзы. Разбросанная одежда — белая рубашка, левый ботинок ребенка, кафия, камуфляжные жилеты - лежала повсюду, обозначая переход от дома к аванпосту повстанцев. Рустум увидел люк, встроенный в пол. Дверь была прибита снаружи, и он жестом приказал двум мужчинам открыть ее.
  
  Дверь заскрипела, пока они разбирали ее ломами и ножами, пока мужчинам не удалось оторвать ее. Один из офицеров отбросил ее в сторону и исчез в темноте, спускаясь по фанерной лестнице. Бэзил последовал за ним. Рустум улыбнулся сквозь запотевающую маску и хлопнул Дауда, теперь пепельно-белого, по спине. “Ваша очередь, полковник”, - сказал он. Дауд посмотрел на дверь, затем на детскую туфельку. Он кивнул и медленно спустился по лестнице. Рустум последовал за ним, его глаза привыкали к темноте туннеля, когда он достиг дна, почти в двадцати футах под хижиной.
  
  Дауд стоял лицом к одной из стен, его маска валялась на полу. Он сгорбился и тяжело дышал. Рустум хлопнул Дауда по спине. “Ты как слепой художник, мой друг, наконец-то впервые увидевший дело своих рук”. Он рассмеялся. “А ты что думаешь?”
  
  Бэзил провел фонариком по телам, прежде чем сфокусироваться на мужчине, которому на вид было около семидесяти. Рустум увидел слюну вокруг рта и пульсирующий красный ореол вокруг глаз. Он похлопал мертвеца по щекам. Бэзил прошел дальше в туннель, чтобы осмотреть линию. Он остановился и склонился над мальчиком-подростком. “Этот чуть не откусил себе руки, пытаясь сбежать, коммандер”.
  
  “Они все мертвы?” Спросил Рустум.
  
  “Похоже на то”.
  
  Рустум взял Дауда за плечо и указал ему вдоль линии из пятидесяти семи тел. Они пересчитали пленных после операции по зачистке деревни. “Они сделали бы с нами то же самое, если бы могли”, - сказал Рустум, пиная босую ногу женщины. “Даже женщин. Не забывайте об этом, полковник”.
  
  Дауд уставился в конец коридора.
  
  “Я рассчитываю на твое благоразумие”, - сказал Рустум. “Ты хороший солдат”. Он повел Дауда дальше по туннелю, остановившись, когда они подошли к молодой девушке с закрытыми глазами и открытым ртом. “Даже если ваша дочь не знает, когда нужно держать рот на замке”.
  
  OceanofPDF.com
  
  19
  
  В СВОЙ ПЕРВЫЙ УИК-ЭНД В ДАМАСКЕ СЭМ ПРОГУЛЯЛСЯ по Старому городу, чтобы осмотреть типичные туристические достопримечательности: мечеть Омейядов, базар Аль-Хамадия, улицу под названием Straight, часовню Анании и еще полдюжины других. Он фотографировался, покупал безделушки и сувениры с изображением лица Асада для своих братьев. Он глупо улыбался на контрольно-пропускных пунктах, вручая свой черный дипломатический паспорт и объясняя, как он благодарен за то, что находится в Дамаске. Он остановился в центре города. Маршрут казался обычным для любого нового американского дипломата. Так оно и было.
  
  Остановки были подготовкой к запуску набора SDR, который он разработал после отъезда из Франции. Он сканировал в поисках стационарного наблюдения, камер, изучал местность города и его ощущения. Он чувствовал, что за ним наблюдают повсюду.
  
  Он пил горький кофе в полуразвалившемся кафе в Кафр-Сузе, когда из громкоговорителей муэдзина прозвучал послеобеденный намаз, призыв к молитве. Когда все закончилось, он вышел и направился к ювелирному магазину, где планировал купить что-нибудь для своей матери. По дороге он прошел мимо здания с надписью "МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И АГРАРНОЙ РЕФОРМЫ СИРИЙСКОЙ АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКИ".
  
  Он прошел мимо другого здания выше по улице и увидел ряд окон, выходящих на дорогу. Он записал адрес, номер телефона лизинговой компании, а затем мухабарат, который прикрывал его задним бампером. Он направился в ювелирный магазин, где в течение часа изучал ассортимент: серебро, декоративное золото, перламутр. Он остановился на большом серебряном кольце. Изготовленный в Алеппо, он напоминал цветок.
  
  Бедный парень из мухабарата выглядел очень скучающим, наблюдая за походом по магазинам из-за двери магазина.
  
  БАНДИТОС ТОЖЕ ПРИБЫЛИ в Дамаск.
  
  Сэм — в своей роли государственного офицера связи (второго секретаря) - позвонил Рами из своего офиса и спросил, не рассмотрят ли он и его братья возможность обсудить с послом условия ведения бизнеса в Сирии. “Мы бы оценили ваш взгляд на экономику, учитывая ваши обширные коммерческие интересы”, - сказал Сэм.
  
  Братья сделали необходимые звонки, чтобы согласовать встречу в посольстве США: в Министерство внутренних дел, Военную разведку, Общую разведку, политическую безопасность, разведку ВВС, Дворец. Все согласились. Военная разведка отправила по факсу темы для разговора с американцами. Рами выбросил их.
  
  Сэм поприветствовал братьев в посольстве, провел их в канцелярию, мимо кабинета посла и в металлическое помещение, используемое командой Госдепартамента наверху.
  
  Вместо посла они встречались с Сэмом и Проктером в течение двух часов. Они обсудили ситуацию на набережной: предоставление безопасного жилья, логистику повторного открытия семейной виллы в Дамаске, создание бизнес-обоснования их возвращения.
  
  “Ребята, никто не собирается задавать вопросов, пока мы осуществляем правильные платежи”, - сказал Юсуф, выбирая гамбургер из буфета посольства. “Существует длинный список взяток, но как только это будет сделано, им будет все равно, почему мы вернулись. Многие сыны режима загорают в Бейруте, как и мы ”.
  
  ЦРУ переведет 500 000 долларов на депозитный счет "Бандито’ для покрытия начальных расходов. Сэм подвинул к нему через стол адрес здания, которое он разыскал. Юсуф взял газету, прочитал ее и вернул обратно.
  
  “Мы позаботимся об этом”, - сказал Юсуф.
  
  “Нам по-прежнему нужен бухгалтерский учет на высоком уровне, как и раньше”, - сказал Сэм. Всегда неприятная тема. Иногда финансы проверяли операционные отчеты и задавали любопытные вопросы.
  
  Элиас рассмеялся. “Мы должны работать на DGSE, французы ни за что не потребуют бумажной волокиты”.
  
  “Только не записывай взятки”, - сказал Сэм.
  
  ЧАСТЬ наличных ’БАНДИТО" пошла на предоставление нового безопасного дома (Категория финансирования Директората операций: Жилье).
  
  Рами при содействии подставной компании оплатил аренду за шесть месяцев тесного офиса на девятом этаже. Сэм указал местоположение, включая требуемый вид, но не цель. Пока нет.
  
  Дорога до нового офиса заняла десять часов. Рами встретил Сэма в дверях и с улыбкой извинился за то, что они уже поужинали. “Мы начали сомневаться, что ты придешь. Однако мы оставили вам немного холодной шаурмы.”
  
  Офис был свидетельством побеленного корпоративного стиля: столы из ДСП, кресла из искусственной черной кожи, отключенные настольные телефоны Avaya, дешевый серый ковер. Это могло быть где угодно. Но это было в Кафр-Сузе, в одном квартале от офиса службы безопасности.
  
  Юсуф показал Сэму две тесные кабинки и провел его в конференц-зал. В воздухе пахло химическим средством для мытья посуды и краской. Наверху гудела люминесцентная лампа. От комнаты болели глаза Сэма.
  
  “Интернет и телефоны будут подключены во вторник”, - сказал Рами.
  
  “Хорошо. Я пришлю кого-нибудь подмести здесь в среду”, - сказал Сэм. Техник со Станции приезжал вчера для первоначальной очистки.
  
  Сэм налил в бокал чуть тепловатого белого вина и взял s"хаварму", некогда белая обертка которой теперь просвечивала от жира. Они сели за стол. Элиас снова наполнил свой бокал и, подойдя к Сэму сзади, хлопнул его по плечу.
  
  “Рад вернуться в Дамаск”, - сказал он без особой убежденности.
  
  Сэм поднял свой бокал. “За нашу совместную работу”.
  
  “И за то, что мы все прошли через войну, чтобы состариться”, - сказал Юсуф. Они чокнулись и выпили.
  
  “Давай поговорим о виде”, - сказал Сэм, зная, что у него есть около пятнадцати минут.
  
  Элиас встал и указал на кабинки. Сэм и его братья последовали за ним. Элиас и Сэм протиснулись в кабину, ближайшую к конференц-залу. Квадратное окно, прорезанное в середине стены, обеспечивало прямую видимость главного входа в офис службы безопасности. Элиас сориентировал Сэма.
  
  “Два входа, насколько мы можем судить. Этот и тот, что поменьше, с западной стороны. Раньше здесь было министерство сельского хозяйства. Очевидно, его больше нет ”.
  
  Вход находился примерно в двухстах ярдах вниз по улице. Сэм разглядел бетонные ограждения, небольшую будку охраны и ворота с ручным управлением. Снаружи слонялись трое охранников с АК-47 в руках. Позади них здание окружала стена из шлакоблоков.
  
  Сэм посмотрел на улицу внизу. Машины были припаркованы на тротуарах. Он видел, как офицеры мухабарата лавировали между ними, когда они приближались к сторожке, где им показывали значок, прежде чем войти во внутренний двор. Он посмотрел на дорогу, на припаркованные машины и офицеров мухабарата, вьющихся вокруг них. Он увидел, как мужчина врезался в багажник машины, когда проходил мимо.
  
  Они вернулись в конференц-зал и сели. Сэм достал фотографию Али из отделения в своей сумке и положил ее на стол. У него мелькнула мысль, что обычно он планировал вербовать иностранных чиновников, а не убивать их. Перспективы раскрытия секретной операции со смертельным исходом против Али Хассана все изменили.
  
  “Это остается в этой комнате, никакого аутсорсинга. Я прошу многого, но мне нужно, чтобы вы трое вместе несли здесь вахту в течение недели. Я хочу знать, когда этот человек, генерал Али Хассан, входит в здание и выходит из него. Как обычно. Журналы с отметками времени, фотографии и улица, по которой он прибывает и выходит.”
  
  Рами посмотрел на фотографию и спросил: “Кто он?”
  
  “Руководит службой безопасности дворца. Плохой чувак”.
  
  “Хочешь, чтобы мы последовали за ним по улице?”
  
  “Пока нет. Пока только здание. И все наблюдают из этого офиса ”.
  
  Элиас улыбнулся, наблюдая, как мозг Сэма обдумывает все варианты. “Хотел бы я знать, о чем ты сейчас думаешь, чувак”, - сказал он.
  
  “Поверь мне, это не так”.
  
  OceanofPDF.com
  
  20
  
  ФЛЕШКА, ВСТАВЛЕННАЯ В ПРАВЫЙ кроссовок СЭМА, прибыла в оранжевом дипломатическом пакете. Она была разработана Управлением науки и технологий ЦРУ по исключительной цене для американского налогоплательщика, содержала пятьдесят терабайт хранилища и содержала вредоносное программное обеспечение, которое могло пиратски использовать содержимое компьютера за десять секунд. Казалось, что это ненадолго, но Мариам показалось бы, что прошла вечность. Она согласилась с этой идеей во Франции. Они оба знали, что это было частью сделки. Она подписалась на работу в ЦРУ. Но он все еще чувствовал себя больным. Его чувства к ней не давали покоя. Они заставили его почувствовать себя не столько оперативником ЦРУ, сколько бойфрендом-манипулятором.
  
  Палка ущипнула его за пятку, когда он пробегал мимо ресторана на одну из смотровых площадок Касиуна. Он остановился и потянулся, пользуясь возможностью еще раз проверить, нет ли за ним наблюдения, пока любовался видом. Вечер был прохладным для лета, и легкий ветерок шевелил сосны. Огни в центре Дамаска загорались, когда дома, магазины и рестораны готовились к вечеру. В пригородах было темно.
  
  В начале пробежки, недалеко от его квартиры, горилла из мухабарата агрессивно задела его бампером. Он был на взводе, потому что это было просто невесело - постоянно находиться в тени.
  
  Теперь, недалеко от места высадки, он почувствовал, что почернел.
  
  “КАК ЧАСТО СЭМЮЭЛЬ Джозеф тренируется?” Спросил Али Канаана, отмахнувшись от группы наблюдения. Им нужны были ресурсы для другой операции против человека, подозреваемого в контрабанде оружия для повстанцев.
  
  “Вероятно, дважды, может быть, три раза в неделю”, - сказал Канаан. “Очень нормально для него”.
  
  Али уставился на карту. Единственная группа выслеживала его в течение часа во время извилистой пробежки по центру Дамаска. Это было напрасной тратой времени. Он закурил сигарету, размышляя, не зашел ли Сэмюэль в тупик. Затем он снова услышал тихий шепот в своей голове, тот самый, который помог ему выследить серийного убийцу на побережье много лет назад, и теперь он говорил: Нет, держись за этого американца. Али глубоко затянулся сигаретой, затушил окурок в пепельнице и позвонил Лейле, чтобы услышать ее голос.
  
  ЧУВСТВУЯ СЕБЯ ОДИНОКИМ, СЭМ, не поворачивая головы, огляделся по сторонам и холмы над головой. Ничего. Тропинка впереди круто поднималась вверх, пока не повернула направо. Он побежал вверх по холму. Его ноги и легкие горели. Холодный пот стекал по лбу. Тропинка выровнялась, и он вышел из сосен. В двадцати ярдах впереди он увидел место обрушения подпорной стены. Она выглядела идентично изображению с планшета Procter во Франции.
  
  Он подбежал ближе, теперь явно рискуя оглянуться, чтобы посмотреть, не идет ли кто за ним. Он по-прежнему был один. В десяти футах от кучи мусора он заметил банку без этикетки. Опустившись на колени, он снял крышку с банки, вытащил флешку из ботинка и положил ее внутрь.
  
  Он закончил завязывать шнурки на ботинке и зашагал по тропинке.
  
  УЖАС СОПРОВОЖДАЛ МАРИАМ СО ВРЕМЕН Франции. Она лежала с ним в постели, узнала его по глазам Разан. Он уколол ей шею, когда она прогуливалась по Старому городу. Она ждала мухабарат. Она ждала возвращения убийц Джамиля Атии. Она использовала приемы, которым Сэм научил ее в Ницце, чтобы следить за наблюдателями. Она носила в сумочке охотничий нож и в своей комнате практиковалась вытаскивать его из ножен, потрошить нападавшего, наносить удары по шее, груди и лицу.
  
  Она также почувствовала, как легкость возвращается в ее грудь, потому что она выбрала сторону и вернула себе контроль. Страх, как ни странно, подтвердил правильность ее решения шпионить. Шпионаж настроил ее против кровожадного правительства, но страх не прошел, потому что противник все еще был на ногах. Она еще не победила. Возможно, она никогда не победит.
  
  Теперь, в своем офисе, Мариам потерла вспотевшие ладони об обивку дивана и проверила свое лицо, чтобы убедиться, что оно не вспотело, когда она сунула флешку в карман своей папки, закрыла ее и положила сверху папку Бутейны. Она посмотрела на время. До встречи оставалось две минуты. Она пошла по коридору к кабинету Бутейны, стараясь не двигаться слишком быстро. Она заметила, что руки у нее не дрожат, но сердце бешено колотится.
  
  Мариам попросила о вечерней встрече в то время, когда Бутейна обычно отвечала на звонки Рустума. Иногда связанные с бизнесом, иногда любовные, но всегда отвлекающие на несколько минут. Иногда она прогоняла Мариам из ее кабинета, в другие Бутейна сбегала в свою роскошную уборную. Иногда, но редко, она отвечала на звонок в присутствии Мариам. Она надеялась, что сегодня вечером этого не произойдет.
  
  Бутена помахала Мариам, и та села. Бутена надела свои черепаховые очки для чтения от Шанель и присоединилась к ней за столом. Мариам передала Бутейне верхнюю папку и начала рассказывать о последних разногласиях внутри Национального совета. Все это неудивительно, непристойно, восхитительно для деструктивных чувств Бутейны. “Нам даже не нужно ничего делать, не так ли, Мариам? Они уничтожают сами себя”.
  
  Мариам только закончила, когда зазвонил мобильный телефон Бутейны. Мариам услышала, как ее голос изменился, почти незаметно, но она поняла, что смягчившийся тон указывает на то, что на другом конце провода Рустум. Бутейна извинилась и ушла в туалет, закрыв за собой дверь.
  
  Мариам стояла у стола. Весь ее мир - ядовитая флешка и струйки пота на спине. Она вспомнила то, что Сэм сказал ей в Эзе: сама операция обычно короткая. Установка, планирование — это сложно. Он сказал, что специалисты в области науки и техники работают над этим годами. Вероятно, миллионы на исследования и разработки. Множество людей за кулисами делают все это возможным. Аналитики, технари, операторы, логисты в Дамаске. Но все зависит от того, хватит ли у кого-то вроде вас смелости пойти в офис и ввести это в запрещенный компьютер. Десять секунд, сказал он, но на кону все.
  
  Она вытащила флешку из своей папки и взяла документы Бутейны. За столом она положила документы — алиби на время ее переезда сюда — и щелкнула крышкой флешки. Она смотрела на него, казалось, часами, ее совесть пыталась поспевать за фактами, раскрывающимися перед ней. Она поняла, что уже совершила предательство. Но совершила ли? Возможно, сейчас самое время уйти. Разбейте это молотком и выбросьте в мусорное ведро.
  
  Ей и в голову не приходили контрапункты, потому что она просто вставила эту чертову штуковину в компьютер, села за стол и начала перекладывать бумаги, как будто готовясь оставить папку Бутейне, чтобы та прочитала позже.
  
  Затем Джамиль Атия распахнул дверь.
  
  OceanofPDF.com
  
  21
  
  КОЖА МАРИАМ ПОТЕПЛЕЛА, КАК БУДТО ЕЕ ПОВЕРНУЛИ над огнем, но она ничего не сказала, посмотрела на него и широко и белоснежно улыбнулась.
  
  Взгляд Атьи остановился на Мариам, затем на столе, затем осмотрел комнату в поисках Бутейны. Периферией своего затуманенного зрения Мариам заметила, что флешка мигает зеленым, но она не могла вынуть ее под наблюдением Атии. Атия угрожающе улыбнулся и прищелкнул языком. Он вошел в офис и закрыл дверь.
  
  “Привыкаешь к креслу босса, Мариам?” - спросил он.
  
  “Просто раскладываю документы”, - сказала Мариам, стараясь не смотреть на флешку.
  
  После Вильфранша Атия бросила жуткую тень на ее жизнь. Она предположила, что он намеревался принести ее в жертву в борьбе с Бутейной за престиж Дворца, но она все еще не совсем понимала, почему он выбрал ее своей мишенью. Теперь, в Сирии, она наблюдала, выглядывая из-за углов и ожидая звона, который возвестил бы о присутствии его головорезов. Ничего не произошло, и, как сказал ей Сэм, это сводило с ума. Она никогда не могла быть уверена. Тишина могла быть ловушкой.
  
  Атия был лысым и мускулистым, но его лицо и усы обвисли, как расплавленный воск. “Он выглядит так из-за секса”, - однажды объяснила Бутена. “Ты не можешь спать с тринадцатилетними и выглядеть презентабельно”. Теперь он посмотрел в сторону туалета, где раздавался приглушенный сексуальный телефонный звонок. Из-под двери донесся шепот, и на лице Атии появилась улыбка.
  
  “Вы можете забрать ее? Она нужна мне в моем офисе сейчас”.
  
  Мариам обдумывала варианты. Она не могла вытащить флешку из компьютера на глазах у него, и она не могла ослушаться Атию. Если Бутейна действительно зашел в его офис, у Мариам мог быть шанс забрать вещь и уйти. По ее спине теперь катился ручей — слава Богу, на ней было черное платье, — а зрение затуманилось. Однако она осознала, что приятно улыбается и идет плавно.
  
  Мариам постучала в дверь туалета. “Бутейна, к тебе Джамиль Атия. Он говорит, что это срочно”. Она постучала снова, на этот раз немного сильнее. Шепот прекратился. Она услышала взволнованный голос, который прервал телефонный разговор. Бутена открыла дверь, ее щеки пылали, глаза были дикими. “Джамиль, чему я обязана такой честью?” - процедила она сквозь зубы.
  
  На лице Атьи была довольная улыбка, когда он смотрел мимо Бутейны в туалет.
  
  “Мой офис. Сейчас”, - сказал он. Он ухмыльнулся Мариам, затем развернулся и ушел. Бутена в маниакальном молчании бросилась к своему столу и начала что-то искать. Ее правая рука задела флешку. “ Могу я что-нибудь сделать, Бутена? Мариам услышала свой голос. Она не знала, стоит ли еще на ногах, но поняла, что улыбается, как хороший подчиненный.
  
  Бутейна посмотрела на компьютер, на флешку. “Сейчас ничего. Я разберусь с этим”. Она нашла папку, которую искала, и вылетела из комнаты.
  
  Мариам не помнила полной хронологии своего возвращения домой в тот вечер. На своем месте: фрагменты. Стоя над столом Бутейны, дергала флешку. В своем кабинете, засовывая папку в сумочку. Темное открытое небо над городом, когда она шла домой. Бум-бум минометного огня, словно возвещающего о ее измене. Падает в постель в промокшем от пота платье.
  
  И, несмотря на приток адреналина, одно ощущение превыше всего: ее грудь воздушна и не обременена. Отсутствие руки, которая прижимала ее с юности. Но, боже мой, какой ужас.
  
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ МАЛЕНЬКАЯ флешка все еще казалась радиоактивной. Мариам хотела, чтобы ее убрали. Поэтому она спрятала его на дне вазы в своей спальне и отправила в тайник, попросив пропуск на щетку на сайте, который они с Сэмом просматривали еще в Эзе. Она обдумывала вариант бросить палочку в банку, но это казалось рискованным. Нет, она должна была быть у нее, пока она не отдаст ее Сэму.
  
  Теперь Мариам пробиралась сквозь суету рынка специй, Сук Аль-Бзурийе, разглядывая порошкообразные товары, как в детстве. Она остановилась у своего любимого киоска и вдохнула ароматы бадьяна, кориандра, корицы, кардамона, тимьяна и сотни других, которые она даже не могла назвать. Когда она была маленькой, ей нравилось гулять по этому рынку с Разан. Теперь, когда ее сумочка была набита коричневым пластиковым пакетом с корицей и флешкой с украденными материалами, она почувствовала, как ее сердце бешено заколотилось в груди среди обычно успокаивающего шума рынка. Она поторговалась и купила пакетик корицы, идентичный тому, что был у нее в сумочке. Она взглянула на часы в телефоне. Всего несколько минут. Еще два перекрестка, затем резко налево.
  
  Крытый рынок защищал покупателей от солнца, но Мариам заметила, что у нее на пояснице выступил пот. От жары и стресса у нее начался бред, и она начала думать о горе боли, на которую она взберется, если мухабарат увидит, как мимо проходит щетка. Они просили ее начать писать и, в конце концов, находили ложь. Это был базовый лагерь палача. Затем они переходили к легкому избиению, затем к большему количеству вопросов за столом, затем переходили к “экзамену”, проводимому какой-нибудь рукастой лесбиянкой-эротоманкой, прежде чем достичь садистской вершины холма: напряжения. Как бы человек ни достигал вершины, его всегда ждало одно и то же: палач. При всем варварстве, именно бумажная волокита сделала последний рывок к петле: составлено мухабарат, одобренный магистратом Высшего суда государственной безопасности, с подписью Асада и курайшитским ястребом на сирийском гербе. Затем, великое милосердие, звук исчезающего пола и финальный треск ее собственной шеи. Покой.
  
  Она запустила руку под свою черную футболку и провела пальцами по пояснице. Она вытащила телефон из кармана джинсов и проверила время. Мариам достала из сумочки пакетик с корицей, тот, в котором была флешка, и поднесла к лицу. Она закрыла глаза и вдохнула пряную сладость, а затем снова запечатала пакетик. Она взяла сумку в правую руку и повернула налево, обратно на рынок специй, держась по пути за угол. Проходы были забиты, и Мариам столкнулась с женщиной в шелковистом розовом хиджабе, которая, извинившись, дважды проверила, в какой руке у нее сумка.
  
  Не бросай это. Не останавливайся. И не смотри на него.
  
  Мариам увидела Сэма, появившегося справа от нее, когда она поворачивала за угол. Затем она почувствовала, как он прижимает к ее груди точно такую же сумку. Она закрепила ее левой рукой, в то время как он взял у нее из правой ту, в которой была флешка. Продолжая идти прогулочным шагом, Мариам переложила новую сумку в правую руку, туда, где раньше была старая.
  
  Это заняло меньше секунды.
  
  Мариам подошла к другому киоску со специями и купила кардамон, радуясь тому факту, что ее руки не дрожали, когда она расплачивалась. Выходя из киоска, она снова остановилась, чтобы посмотреть на ассортимент специй. Цвета еще никогда не казались такими яркими, такими живыми.
  
  OceanofPDF.com
  
  22
  
  “МЫ ВСЕ ЗНАЛИ, ЧТО ИНФОРМАЦИЯ АФИНЫ ПОДНИМЕТ ВОЛНУ”, - сказал Проктер. “Я просто не ожидал, что она нас поглотит. Кстати, как поживает женщина-аналитик? Эсмеральда? Это не та цыпочка из "Горбуна"? Она сирийско-мексиканско-американка, ты знаешь. ” Сэм тупо уставился на нее, задаваясь вопросом, к чему она все это клонит. “Ее отец - стопроцентный сириец, родился в Штатах, а мать - мексиканка”, - сказал Проктер. “Родилась в Мексике. Итак, Эсмеральда - мексиканское имя?”
  
  Сэм пожал плечами. “Понятия не имею, шеф. Ее зовут Зельда. Я не разбираюсь в испанском, но она сносно говорит на левантийском арабском”.
  
  Зельда Зайдан была темой разговора, потому что она прибыла в Дамаск по TDY, временному заданию, чтобы использовать разведданные с компьютера Бутейны. Часть с именем почему-то взволновала Проктера. “Это все равно, что я сказал, что вы можете называть меня просто Темис. С этого момента я называю себя Темис. Неважно ”. Она показала два больших пальца. Сэм продолжал настаивать.
  
  “Зельда сейчас настраивает свой TDY-пакет”, - сказал Сэм, не заглатывая наживку. “Техники говорят, что компьютер для эксплуатации прибыл из Форт-Мида этим утром”. Машина, не подключенная ни к какой агентской сети, проверяла, не заразили ли сирийцы USB-накопитель вредоносным ПО. Группа дипломатической безопасности также просканировала его на наличие взрывчатых веществ и ядов. Шансы были невелики, но "Хезболла" заложила взрывчатку в мобильные телефоны, которые, как они знали, будут захвачены, надеясь разнести офицера вдребезги, когда ЦРУ попытается взломать его.
  
  “Отлично, как раз вовремя”, - сказал Проктер. “У девушки куча работы”.
  
  В ПЕРВЫЙ ЖЕ ДЕНЬ СЭМ заметил толстую стопку распечатанных отчетов на столе Зельды. Верхняя из них, оценка DI, называлась “Оценка разведданных — программы создания химического оружия: тематические исследования из Советского Союза, Египта, Ирака и Сирии”. Также под стопкой лежала книга "Прекурсоры нервно-паралитических веществ и методы их производства". Зельда заметила, что он смотрит на название. “Это хорошее название”, - сказала она. “Заказано во времена администрации Рейгана. Там есть рецепт промышленного зарина, который использовался в США и Советском Союзе. Сирийцы используют очень похожую кулинарную книгу.”
  
  Зельда встала, чтобы потянуться. Сэм раскрыл книгу. “Итак, как ты собираешься это сделать?”
  
  “Я начинаю поиск всех возможных химических веществ-прекурсоров зарина, просматриваю каждую спецификацию на этом компьютере”, - сказала она. “Тогда у нас будет список подозреваемых подставных компаний. Оттуда мы сможем вернуться и проследить за деньгами во Дворец. Предполагая, что большая часть учета завершена, мы сможем увидеть количество.”
  
  Она уперла руки в бока и выдула огромный пузырь из жвачки. Она выплюнула жвачку и надела наушники.
  
  На получение ответа ушло бы ДВА ДНЯ, в течение которых Зельда выпила, по подсчетам Сэма, пять галлонов горького кофе на станции и проспала в общей сложности четыре часа. Недостаток сна был ошибкой Procter. Шеф, которому не терпелось почистить лук на операции, дал Зельде абсурдный дедлайн, чтобы ускорить процесс. “Мы заставляем ее зарабатывать свои суточные в три тысячи фунтов стерлингов”, - сказал Проктер. “Все сто тридцать восемь долларов”. Поэтому, когда тридцать шесть часов спустя Зельда подозвала Сэма и Проктера к своему столу, аналитик выглядел измученным. Он подумал, что это, похоже, удовлетворяет управленческие чувства Проктера. Одежда Зельды была помята, а на штанах виднелась полоска лабне. Но аналитик улыбался. Проктер кивнул на стену. “Аневризма головного мозга аналитика?” - спросила она.
  
  Осыпающаяся штукатурка стены превратилась в ружейный выстрел из десятков постеров. Они были организованы в пирамиду, на вершине которой было написано “Зарин”. Ниже были две карточки с перечнем бинарных компонентов: метилфосфонового дифторида, или DF, и изопропилового спирта, который Зельда сокращенно называла IA. Строительные блоки каждого из них падали каскадом, как взорванная периодическая таблица Менделеева: дихлорид метилфосфонии, метилдихлорфосфин, фтористый водород и многие другие, которые Сэм не мог прочитать.
  
  Проктер подкатил стул и сел. “Ударь меня”.
  
  Зельда кивнула и встала перед замусоренной стеной. “Суть в том, что они создали сеть для увеличения своих запасов зарина при содействии Дворца, вероятно, для использования Республиканской гвардией. Я нашел доказательства того, что Бутейна помогла закупить большую часть химических прекурсоров. По крайней мере, те, которые они не могут изготовить на своих собственных фабриках. Большая часть этого отправляется на фронты в Ливане, часть - в Турцию. Оттуда это, вероятно, контрабандой попадает в Сирию ”.
  
  “Сколько они закупили?” Спросил Сэм.
  
  Зельда открыла Excel на компьютере своего агентства и посмотрела на таблицу. “Возможно, нам чего-то не хватает, но если сложить все прекурсоры, получится что-то около двух тысяч метрических тонн”.
  
  “Звучит многовато”, - сказал Сэм.
  
  “Так и есть”, - сказала Зельда. “Грубое эмпирическое правило для промышленного производства зарина гласит, что затраты в восемь раз превышают объем производства. Итак, при условии, что они приготовят все правильно, вы получите двести пятьдесят метрических тонн зарина. Достаточно для массированной атаки. Основываясь на некоторых из этих дат закупок, я бы предположил, что на данный момент они уже запущены в производство.”
  
  “Они могли просто отправить это в SSRC для производства и хранения, верно, Джаггерс? Сказал Проктер, указывая на Сэма.
  
  “Джаггерс?” Спросила Зельда.
  
  “ЗОЛОТОИСКАТЕЛЬ”. Проктер закатила глаза, глядя на Зельду. Сэм никогда не общалась с аналитиком по электронной почте, поэтому она никогда не видела его забавного имени. “Псевдонимо Джозеф”.
  
  “А. Понял. Это ужасное псевдонимо. Дебмана зовут Вилли Т. ПЕКЕР. Он подал заявление о перемене. В любом случае, отвечая на ваш вопрос, они могли отправлять его в SSRC, это правда, но производственные мощности SSRC и складские запасы были спокойны почти год, согласно израильским данным и снимкам. И сирийцы знают, что у них есть запасы, достаточные, чтобы удержать израильтян от свержения режима ”.
  
  Зельда взяла карандаш и теперь постукивала им по стене, как метрономом, измеряя ход своих мыслей. “Если сирийцы считают, что их средства сдерживания надежны, зачем им покупать две тысячи тонн прекурсоров, предположительно в дополнение к и без того достаточным запасам?”
  
  “Потому что они хотят использовать это против повстанцев”, - тихо сказал Сэм.
  
  Зельда прислонилась к стене, уставившись в зашпаклеванные плитки потолка. “ Очень много.
  
  “И они не думают, что смогут использовать текущие запасы, потому что мы и израильтяне засекли бы транспортировку, смешивание и приготовление”, - сказал Сэм.
  
  Проктер начала энергично кивать головой.
  
  “Они правы”, - сказала Зельда. “Рустум Хассан не дурачок. Он знает, что наши объекты SSRC находятся в зоне постоянного спутникового покрытия. Мы бы видели, как перемещаются или готовятся запасы. Если вы хотите использовать это вещество в бою прямо сейчас, вы отделяете его от SSRC. Настройте отдельную программу. ”
  
  “Где, черт возьми, все это?” Сказал Проктер. “Две тысячи тонн материала означают, что где-то в стране у них есть промышленное предприятие, которое просто производит зарин”.
  
  Зельда улыбнулась. “Бутейна допустил ошибку в электронном письме, попросил одного из брокеров отправить что-то в Джабле, затем изменил местоположение на другое учреждение Республиканской гвардии. Я проверил это. NGA подготовила отчет о ‘Загадочном объекте’, — она пошевелила пальцами, заключая фразу в кавычки, — который был расположен недалеко от Джабля. Это было девять месяцев назад. Сказали, что что-то строится. С тех пор никаких полетов. Мы должны проверить это еще раз. ”
  
  Сэм навел пистолет на плакат с Асадом на стене и нажал на спусковой крючок.
  
  У АРТЕМИДЫ АФРОДИТЫ ПРОКТЕР БЫЛА сложная репутация в Национальном разведывательном управлении и Национальном агентстве геопространственной разведки. В Кабуле произошли некоторые неприятности, когда спор закончился тем, что двух аналитиков спутниковой съемки столкнули с лестницы в разгар операции "Хищник" против пакистанских талибов. “Случайно”, - всегда говорил Проктер. “Прискорбно”.
  
  Из-за этой драмы Procter было сложно вести переговоры о ресурсах с представителями обоих агентств.
  
  Поэтому она позвонила Эду Брэдли, чтобы он смазал салазки. “Эд, ты можешь попросить этих ботаников подарить мне птичку?”
  
  БРЭДЛИ ПОЗВОНИЛ в НАЦИОНАЛЬНОЕ разведывательное управление ЦРУ и сообщил координаты объекта в Джабле. Связной просмотрел в режиме реального времени ленту с изображением доступных орбит NRO, вид настолько строго засекреченный, что его внуки не доживут до его публичного обнародования. Связной подумал, что спутниковая платформа Misty-3 может сработать, и позвонил руководителю миссии, чтобы сообщить координаты Джабле.
  
  “Вот дерьмо”, - сказал руководитель миссии NRO на утреннем собрании, принюхиваясь к своей кофейной чашке, которая, вероятно, сама по себе была засекречена, поскольку по форме напоминала воздушный шарик Мисти и на ней были надписи: Улыбнись, ты в кадре. “У нас нет неограниченных запасов этих чертовых птиц”. К вечеру руководитель миссии, допивая шестую чашку кофе Misty balloon, стоял, подергиваясь, над техником-смазчиком, который запустил ионные двигатели Misty в апогее орбиты спутника, выводя его на траекторию, которая должна была пересечь Джабле на следующее утро по местному времени.
  
  Мисти пересек границу ровно в 6:43 утра по местному времени и сделал семь снимков комплекса своей девятифутовой панорамной камерой. На снимках, отправленных в Вашингтон по зашифрованной ссылке, видны три больших склада, коллекция тягачей с прицепами, припаркованные автомобили, в том числе несколько со знаками отличия Республиканской гвардии, и небольшие казармы, расположенные в горной долине. Однако изюминкой стал грузовой автомобиль с видимым номерным знаком. Снимки были распространены в аналитический отдел NGA по Ближнему Востоку и Северной Африке, где аналитик, слушавший фортепианное трио ля минор Чайковского в наушниках с шумоподавлением, составил отчет, который в конечном итоге был распространен под заголовком: “15 ИЮНЯ: АКТИВНОСТЬ КОМПЛЕКСА ДЖАБЛЕ УКАЗЫВАЕТ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ РЕСПУБЛИКАНСКОЙ ГВАРДИИ И SSRC”. Комментарии аналитика были подробными, но он был приверженцем принципа и использовал ловушки, включая ввод номерного знака грузовика в многочисленные базы данных NGA.
  
  Оказалось, что грузовик принадлежал подразделению 450 SSRC: безопасность и транспортировка химического оружия.
  
  OceanofPDF.com
  
  23
  
  ПО МЕРЕ УСИЛЕНИЯ ОБСТРЕЛОВ И ослабления КОНТРОЛЯ РЕЖИМА над столицей жители Дамаска все чаще оставались по домам: взгляды были украдкой, тротуары кафе пусты, кварталы замкнуты и бдительны, в ресторанах беспорядочно закрывались ставни. Электричество перебоевало, темнота была подобна чуме, которая распространилась даже на богатые кварталы.
  
  Итак, когда дядя Дауд попросил о встрече с Мариам и Разан, вместо того, чтобы пойти в ресторан, двоюродные братья прошли четыре квартала до квартиры Дауда, чтобы отведать домашнюю еду "давуд баша". Они собирались в столовой, когда тетя Мона была жива, но никому не доставляло удовольствия смотреть на место, которое она занимала с тех пор, как семья переехала в эту квартиру в восьмидесятых. Дауд отодвинул ее стул, но от этого стало чуть ли не хуже. Итак, сами не понимая почему, они поели, сгрудившись вокруг маленького столика на кухне.
  
  Дауд задавал вопросы об оценке глаза Разан врачом, о том, что она читала, о ее друзьях. Он пытался быть хорошим отцом. Разан это не интересовало. Она сидела на своем стуле, ковыряя фрикадельки, вино нетронутое, глаза с повязкой на лице все еще были устремлены на холодильник позади отца. Мариам захотелось влепить Разан пощечину за то, что она такая неблагодарная шармута, капризный ребенок. Оставь своего отца в покое, мы все служим правительству, которое ты презираешь, — и он сделал то, что сделал, чтобы ты мог есть. Опасаясь, что внутренний монолог может ускользнуть, Мариам сделала большой глоток ливанского вина.
  
  “Как ты думаешь, когда ты вернешься к работе?” - Спросил Дауд у Разан, которая в настоящее время уставилась в свою тарелку единственным здоровым глазом.
  
  “Я не знаю”. Она отложила вилку и, извинившись, вышла на несколько минут.
  
  Дауд улыбнулся Мариам усталыми глазами. Она вгляделась в его лицо, подозревая, что, возможно, это из-за ночи. Вы не просите его шпионить для ЦРУ, как тренировал Сэм, вы просите его перейти черту с вами и только с вами. Делиться тем, что, как он знает, ему не следует. Он может подозревать, что вы работаете на разведывательную службу, но вы никогда не упоминаете об этом. Иногда ЦРУ может полностью завербовать подчиненного, но часто связь остается между источником и подчиненной. Завербован ли я? Спросила Мариам. Он не хотел отвечать на этот вопрос. Она могла сказать, что ему было неловко, и она чувствовала то же самое.
  
  Спина Дауда была сгорбленной, а из-за обвисшего живота он казался фунтов на пятнадцать тяжелее, чем на вечеринке по случаю помолвки ее кузины. Его каштановые волосы были тоньше, чем она помнила. Он был похож на помятого ученого, который только что узнал, что эксперимент провалился. Для нее он в основном выглядел просто грустным.
  
  Разан вернулась к столу с пятнистыми щеками и дикими глазами, готовая к поединку. Она принимала решения в ванной и выглядела так, будто хотела обсудить это со своим отцом. Теперь Мариам была сторонним наблюдателем.
  
  “Мне нужно поговорить с тобой как с моим отцом”, - сказал Разан. “Не как с сотрудником SSRC”. Он кивнул, но по его лицу было видно, что он не хочет этого слышать. “Я хочу снова работать с Координационными комитетами”, - сказала она так, как будто устраивалась на работу в банк. Как будто перебирать пальцами всемогущего Асада было нормальной профессией.
  
  Теперь Дауд был зол, челюсть сжата, спина прямая. “ Разан, о Боже, нет...
  
  “Остановись, папа, дай мне закончить. Я не могу сидеть сложа руки и позволять разрушать нашу страну. Протестующие слабы, но они правы. Я хочу быть на правой стороне. Моральная сторона. На стороне Бога.”
  
  Дауд провел руками по редеющим волосам и отодвинул стул от стола. Он сердито уставился на Разана. “Бога сейчас нет в Сирии, Разан, на случай, если ты не заметил. Нас бросили на произвол судьбы. Ничего не остается, как не высовываться и переждать это. И если вы должны привлечь к этому Бога, что хорошего выйдет из присоединения к оппозиции, а? Вы хотите помочь им привести своего кровожадного Аллаха-джихадиста в нашу страну, чтобы убить всех нас?”
  
  Теперь он показывал на глаз и плакал, и Мариам почувствовала стыд за то, что находится здесь, на этой кухне, когда ее дядя разваливался на куски. “Я уже потерял твою мать”, - сказал он. “Не оставляй меня одного здесь, в этом аду. Я не могу потерять и тебя, Разан”, - прошептал он.
  
  Нужно было сказать еще что-то, но с этим пришлось повременить, потому что кто-то постучал в дверь.
  
  У Мариам было головокружительное ощущение, что она наблюдает за своим телом со стороны. Стук. Сирийцы знали этот стук. Глаза Дауда и Разан подтвердили это. Мариам подумала о компьютере Бутейны. Я не очень далеко продвинулся. Короткий путь, даже для шпиона. Она по глупости вспомнила, как спросила Сэма, сколько времени служит большинство шпионов. Это зависит, сказал он. От чего?
  
  Дауд встал, чтобы открыть дверь. Там было двое мухабаратов, и у них были значки политической безопасности. Один из них был бочкообразным и с толстой челюстью, весил на пятьдесят фунтов больше, чем Дауд. У него был нос, похожий на цветную капусту, и обвисшие усы. Другой, его подчиненный, был невысоким и похожим на мышку, со вздернутым носом и робкими глазами, которые, казалось, были прикованы к полу. Как и в детстве, Мариам давала офицерам мухабарата тихие прозвища, чтобы унять свой страх.
  
  Цветная капуста и Мышь, произнесла она их.
  
  Ее сердцебиение замедлилось, когда Цветная капуста спросила, дома ли Разан, и не могли бы все, пожалуйста, предъявить удостоверения личности. Мышонок забрал государственные удостоверения личности и "Цветную капусту", понимая, что это дом уважаемого полковника SSRC, сказал, что они ненадолго, но должны задать госпоже Разан несколько вопросов о ее аресте. Они также предложили удостоверение личности, что, по мнению Мариам, было вежливо и пристойно, поскольку мухабарат иногда просто появлялись в кожаных куртках и требовали поговорить с вами. Цветная капуста был полковником. Мышь - лейтенантом.
  
  “Мы можем сделать это в другой раз?” Раздраженно сказал Дауд.
  
  Мышонок продолжал смотреть в пол, но Цветная капуста держался стойко. “Генерал Кудсия попросил нас побеседовать с мисс Разан наедине. Продолжение, я уверен, вы понимаете. Это должно происходить часто, учитывая, хммм, я бы сказал, необычные условия ее освобождения. Мышонок кашлянул. Он посмотрел на лампу.
  
  Кудсия был директором политической безопасности. Он был неприкасаемым, и простое упоминание его имени положило конец спору.
  
  “На прошлой неделе это была военная разведка”, - сказал Разан. “Неделей раньше - Государственная безопасность”. Сколько их будет? Мариам увидела, как ее ноздри раздуваются, голос стал сдавленным и хриплым.
  
  Цветная капуста посмотрел на Дауда, затем снова на Разана. “ Вы совершили правонарушения, наказуемые...
  
  “Остановитесь”, - сказал Дауд. “Остановитесь, полковник, в этом нет необходимости. Разан, поговорите с этими людьми. Сколько вам нужно времени?”
  
  Щеки Разан вспыхнули. Она скрестила руки на груди. Помолчи, девочка, подумала Мариам, просто поговори с ними и покончим с этим.
  
  “Десять-пятнадцать минут”, - сказал Цветная капуста.
  
  МАРИАМ И ДАУД КУРИЛИ СИГАРЕТЫ на его балконе. Он по-прежнему ухаживал за небольшим садом с растениями в горшках и цветами, как нравилось Моне: белый жасмин, который сейчас цветет летом, дамасская роза, высокий гибискус по бокам раздвижных дверей. Она вспомнила, как сажала жасмин с тетей Моной, как Разан ковыляла вокруг, как Дауд готовил что-то внутри и смеялся с папой.
  
  Теперь внутри было не до смеха. Мариам знала, что встреча Цветной капусты, Мыши и Разан на кухне была одновременно вежливой и унизительной, бюрократической и дикой. Это не было похоже на то, как вышибают дверь и хватают тебя. Не было никакого насилия, никакого нападения. Это уже случалось. Это было напоминанием о том, что ты принадлежишь кому-то.
  
  Мужчины спрашивали, чем занималась Разан, связывался ли с ней кто-нибудь из Координационных комитетов, как проходят визиты врача? Они записывали это в отчет, который Кудсия, вероятно, никогда не прочтет. Затем это попадет в файл. У военной разведки был файл, у Государственной безопасности тоже, и у Службы безопасности, вероятно, тоже. Они не стали бы делиться отчетами. Бумаги хранились бы в картотечных шкафах в подвалах. Представители мухабарата будут продолжать посещать Разан в течение следующих нескольких десятилетий. Они приходили в ее дом без приглашения. Смотрели, как играют ее дети, если у нее когда-нибудь хватало времени завести их. Некоторые застенчиво требовали взятки. Другие обвиняли, допрашивали и угрожали. Они задавали бы одни и те же вопросы, уже зная ответы.
  
  На этот раз разговор занял двенадцать минут. Цветная капуста поблагодарил Разана за сотрудничество и еще раз извинился перед Даудом за вторжение. Он кивнул Мариам и затем ушел, таща Мышь за собой.
  
  “Они были добры к тебе?” Спросила Мариам.
  
  “Да. Но я больше не могу сегодня разговаривать. Папа, можно я здесь посплю? Мне нужно прилечь”.
  
  “Конечно, хабибти, но разве ты не хочешь закончить ужин?”
  
  “Я не голоден”.
  
  Разан обняла отца и Мариам и поплелась обратно в свою детскую спальню, закрыв за собой дверь.
  
  “Мне нужно виски”, - сказал Дауд.
  
  ОН НАЛИЛ "Джонни Уокер Блю Лейбл" — она узнала бутылку, которую ее отец подарил Дауду на его прошлый день рождения, — в два бокала и встретился с Мариам на балконе. Мариам всегда нравилось это место. Балкон выходил прямо в квартиру другой семьи, и по выходным вы могли слышать шум ночной жизни Баб-Тумы: завсегдатаи вечеринок, пары на свиданиях, женщины в обтягивающих джинсах, а некоторые и в хиджабах - все они танцевали в барах и ресторанах Старого города. Теперь было устрашающе тихо, и в квартире напротив было темно. Дауд первым глотком выпил половину своего виски.
  
  Мариам вспомнила, что он сказал на вечеринке по случаю помолвки: Режим нарушил свою часть сделки. Посмотрите, что случилось с Разан. И у нас нет выхода. Мы в ловушке.
  
  Она посмотрела на округлившуюся талию своего дорогого дяди и его желтоватые щеки. Искра в его глазах вызвала какой-то кошмар, и он потер лоб и почесал шею. Она взглянула на открытую рану под воротником его рубашки, куда он вонзил ноготь. Он поковырял ее и допил виски. Он откинулся на спинку стула, закрыл глаза и вдохнул аромат цветов.
  
  Мариам думала, что ей придется настаивать на получении информации, но, как оказалось, потребуется всего один простой вопрос. “Что случилось, дядя?” - спросила она.
  
  “Мы провели тест”, - пробормотал он, все еще не открывая глаз.
  
  “Разве ты не всегда так делаешь?”
  
  “Да, но это испытание проводилось на людях”.
  
  Мариам поставила стакан с виски. У нее похолодели руки.
  
  Он открыл глаза и посмотрел на нее, снова почесывая рану на шее. “И это было успешно”. Затем он налил себе еще стакан. “Они готовят зарин для войны”.
  
  Два часа спустя МАРИАМ УЮТНО УСТРОИЛАСЬ В ПОСТЕЛИ РЯДОМ с Разан, но не заснула. Она чувствовала теплое тело своей кузины и трепетание ее груди, ее нежные подъемы и опускания. Мариам натянула на себя одеяло и повернулась лицом к кузине. Пластырь. Салфетки были засунуты под подушку.
  
  Мариам задавала много вопросов. Она боялась, что слишком много. Но Дауд переступил черту. На самом деле, несколько. Сказанные им слова казались ненастоящими. Они заставили ее захотеть отключиться. Они не давали ей спать.
  
  Утром она улизнула пораньше и отправилась к себе домой, где села в шкафу и написала короткую записку, сложив ее так, как Сэм научил ее во Франции. Убедившись, что это поместится в консервную банку, она засунула ее в подошву ботинка, надела спортивные брюки и белую футболку с длинными рукавами и отправилась в горы.
  
  Когда она вернулась в свою квартиру, то обнаружила Разан на кухне, пьющей кофе и читающей журнал. Она рано улизнула от отца.
  
  “Хочешь поговорить о прошлой ночи?” Спросила Мариам.
  
  “Не совсем”.
  
  “Будь по-твоему”, - сказала она и вернулась в свою спальню, выпивая остатки виски и повторяя движения Krav.
  
  Закончив, она примерно наполовину опустила жалюзи на окне.
  
  OceanofPDF.com
  
  24
  
  СТАНЦИЯ В ДАМАСКЕ ПЕРЕДАЛА ИНФОРМАЦИЮ МАРИАМ в подразделение NE для немедленной обработки и публикации в cable traffic. Заместитель начальника отдела сирийских отчетов в Лэнгли Луиза Булатт опубликовала отчет, бормоча себе под нос, что эти сирийцы - мясники, дикари и монстры. Булатте, как и станция в Дамаске, задавалась вопросом, вызовет ли вопиющее нарушение красной линии Президента реакцию Белого дома. Она сомневалась в этом, но что, черт возьми, она знала? В этот момент она просто добивалась оплаты сверхурочной работы. Награда за выдающиеся результаты тоже не помешала бы, даже если бы разносчики бумаг в DO Finance недавно заменили денежные бонусы ресторанными подарочными картами.
  
  Булатт пометил отчет для вечернего чтения книги директора ближе к вечеру. Директор прочитал это, проклял сирийский режим и позвонил советнику по национальной безопасности, который сделал то же самое и сказал, что соберет Рабочую группу по Сирии в Белом доме тем вечером, чтобы еще раз обсудить смертоносные действия властей против Али Хассана и заговор с применением химического оружия, исходящий из Дамаска. Директор, уже опаздывающий на ужин с послом Саудовской Аравии, объяснил, что Эд Брэдли будет представлять Агентство на Небольшой группе. В Ситуационной комнате Брэдли выслушал трехчасовой спор о том, следует ли проводить в жизнь "красную линию" президента. В конце концов, советник по национальной безопасности представил ПРЕЗИДЕНТУ три варианта: уничтожить режим, взорвать объект в Джабле, отправить секретное сообщение.
  
  “Сделай все чисто, Эд”, - сказал президент, выбирая третий вариант. “Только генерал. Никаких невинных свидетелей”.
  
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ ПРОКТЕР ВЫЗВАЛА Сэм в свой офис для видеоконференции с Брэдли, который, по-видимому, еще не спал, сидел дома в Боксе и, вероятно, выпил несколько кружек пива, поскольку станция в Дамаске заработала. На экране появилось его пиксельное изображение.
  
  “Привет, ребята”, - сказал Брэдли. “Я буду краток. Прошлой ночью ПРЕЗИДЕНТ рассматривал возможность бомбардировки Дамаска в отместку за испытание зарина, о котором АФИНА сообщила в своих разведданных. Он отказался, но все еще хочет послать сирийцам послание типа "не связывайтесь с нами". Офис юрисконсульта Министерства юстиции считает, что они могут интерпретировать убийства Вэла и КОМОДО в сочетании с операциями по наблюдению Али Хассана в Дамаске как постоянную угрозу Америке и ее интересам. Вот почему я сейчас держу в руке лист бумаги, подписанный Президентом сорок пять минут назад, в котором говорится, что операция по устранению бригадного генерала Али Хассана является, и я цитирую здесь раздел 50 Кодекса США, ‘необходимой для поддержки определенных внешнеполитических целей Соединенных Штатов’. Это не покушение. Это было сертифицировано как национальная самооборона ”.
  
  “Очень стильно. Элегантность, как у ночной рубашки”, - сказал Проктер. “Вот почему все любят юристов”.
  
  “Каковы условия?” Спросил Сэм.
  
  “И сколько там на бумаге?” Спросил Проктер.
  
  “Проктер, я предполагаю по твоему тону, что ты действительно спрашиваешь, можем ли мы провести это так же, как операции беспилотников в АфПаке. И ответ отрицательный. Умрет только Али. Сопутствующего ущерба быть не может. Это единственное ограничение на бумаге. ”
  
  “Есть еще какие-нибудь, которых нет на бумаге?” - спросил Сэм.
  
  “Да, одно от меня”, - сказал Брэдли. “Президент согласен. Считайте это руководством командующего. Нам нужно, чтобы наши эксперты по распознаванию лиц подтвердили, что это Хассан, прежде чем мы нажмем на курок. Я не хочу, чтобы мы промахнулись и убили не того сирийского генерала. Нам понадобится видеозапись в реальном времени, чтобы подтвердить, что это он.” Глаза Брэдли сузились, и он, казалось, уставился на Сэма с экрана. “Это редкая возможность отомстить за одного из наших. Мы все хотим смерти Али Хассана за то, что он сделал с Вэлом. Но давайте будем умными. Ничего сумасшедшего ”.
  
  “Конечно”, - сказал Сэм. Его сердцебиение участилось. Обычно ЦРУ закрывало глаза, когда убивали одного из его офицеров. Теперь он мог отомстить за Вэл. Он мог отплатить Эли за ту тонкую линию, которую провел у нее на лбу.
  
  Проктер сняла твидовый блейзер и встала лицом к экрану, глядя на Брэдли. Сэм мог видеть звезды IN HONOR, видневшиеся на ее латах над черным топом. Для чего, черт возьми, они были нужны?
  
  “Это ваш способ намекнуть, что эта Станция не справляется со своей задачей?” - спросила она.
  
  “Нет”, - сказал Брэдли. “Это мой способ сказать вам прямо — никаких намеков, - что вы все находитесь под прицелом. Ожидания высоки и возрастают из-за вашей великолепной работы. Ваша дверь закрыта?”
  
  Она посмотрела на закрытую дверь.
  
  “Нет, он широко открыт, как и дверь в канцелярию. На самом деле здесь, с нами, в комнате находится сириец, Эд, он за кадром и ведет записи. Махмуд, Махмуд, присоединяйся к нам перед камерой и улыбнись Эду.” Проктер дико замахал рукой в сторону двери.
  
  Она снова повернулась к экрану и самодовольно улыбнулась Брэдли.
  
  Он рассмеялся. “Я и забыл, какая ты заноза в заднице, Проктер. Мне следовало отправить тебя в Европейское подразделение, чтобы ты мог терроризировать кого-нибудь другого. Со мной обращаются так же дерьмово, как вы обращались с пакистанскими талибами и Каидой ”.
  
  “По крайней мере, ты все еще жив”, - сказала она.
  
  В ОХРАНЯЕМОМ КОНФЕРЕНЦ-зале ПОСЛА в американском посольстве Юсуф положил пятки на стол и откусил еще кусочек пиццы. На коробке было написано, что это “Настоящая сирийская пицца” из заведения под названием Café Costa, и Сэм едва мог на нее смотреть. “Останови запись здесь, Рами”, - сказал Юсуф в ответ на вопрос Procter. Он сел. На экране было видно, как машина Али Хассана, петляя по бетонным бордюрам, въезжает в здание службы безопасности. Они смотрели запись с камер наблюдения "Бандито".
  
  “Видишь, как низко едет "Лексус”?" - Спросил Юсуф. “ Он бронированный, так что нам понадобится что-нибудь достаточно тяжелое. “Также взгляни на это”. Он подвинул журнал наблюдения через стол.
  
  Сэм открыл файл. "Бандитос" отметили время прибытия и отъезда Али. Оно менялось каждый день, иногда по часам.
  
  “Он тоже перепутал маршрут?” Спросил Сэм.
  
  “Да, к сожалению. Он подкатывается с разных сторон”, - сказал Элиас, отрывая еще один кусок от пирога. “Мы не нашли закономерности”.
  
  “Атака у ворот?” Спросил Проктер, искоса взглянув на пиццу. “Бежать и стрелять, пока он показывает значок?”
  
  “Обычно на входе работает один парень, а снаружи от четырех до семи парней проводят время, куря и болтая друг с другом”, - сказал Рами. “Не особенно профессионально, но у вас на руках была бы перестрелка”.
  
  Проктер встал. “Я сказал, что оторву ему яйца, я не шутил. У тебя есть какие-нибудь реальные идеи?”
  
  “Один”, - сказал Юсуф.
  
  Он достал из нагрудного кармана пачку сигарет "Мальборо" и положил их на стол.
  
  “Нет, спасибо, Юсуф”, - сказал Проктер, хитро ухмыльнувшись. “Вентиляция в этой жестяной коробке не такая уж хорошая”.
  
  “Нет. Смотри”. Юсуф перемотал запись, пока не добрался до видеозаписи, сделанной в 21:55 вечера неделей ранее. Камера сфокусировалась на Али Хассане, когда он вышел из здания службы безопасности и пошел по улице, лавируя между припаркованными на тротуаре машинами, точно так же, как это делали другие пешеходы, когда Сэм наблюдал за зданием.
  
  “Я снимал это”, - сказал Юсуф. “Смотри внимательно”. Камера увеличила изображение Али. Он остановился рядом с припаркованной машиной и вытащил характерную красную упаковку Marlboro из кармана рубашки. Он остановился, чтобы достать сигарету, прикурить, а затем снова зашагал. Он двигался медленно, как будто глубоко задумался.
  
  “Теперь посмотри это”, - сказал Юсуф. Он снова перемотал запись на следующий день. Отметка времени показывала 10:02 вечера. Али шел тем же маршрутом, покуривая "Мальборо".
  
  “Парень часто это делает. За неделю он прошел этот маршрут четыре раза”.
  
  Сэм взял сигареты со стола и повертел пачку в руках. Он кивнул Проктеру, который кивнул в ответ.
  
  OceanofPDF.com
  
  25
  
  ДЖАМИЛЬ АТИЯ БЫЛ РОВЕСНИКОМ БУТЕЙНЫ. ВО всяком случае, ТЕОРЕТИЧЕСКИ. Но старик был заместителем директора военной разведки, он помог устроить восхождение Башара на президентский пост, он отвечал за досье по Ирану. У него было больше васты, чем у Бутейны. И у него был пенис. Он сказал Бутейне, что делать.
  
  Итак, Бутейну хватил удар, но она не удивилась, когда получила очередную короткую повестку с просьбой проинформировать Атию об усилиях Мариам по изгнанию оппозиционеров из Национального совета. “Я разберусь с педофилом на встрече”, - сказал Бутена. “Но я бы хотел, чтобы вы пришли на случай, если он спросит подробности. Мы можем поделиться отчетами, которые вы подготовили во Франции. Конечно, ему насрать на саму работу, это касается нашей войны. Еще одно сражение в его попытке уничтожить нас ”. Мариам бессознательно поднесла палец ко рту, подумав о трех телах в своем номере в отеле Вильфранш, ее дрожащие пальцы прикрепили табличку "НЕ БЕСПОКОИТЬ ", когда она закрывала за собой дверь.
  
  Примерно во время прохождения щетки Мариам начала кусать кожу вокруг ногтей. Сначала она этого не замечала, но потом хваталась за второй или третий палец и ловила себя на этом. Но Бутейна, бедный эгоцентричный Бутейна, казалось, ничего не замечал.
  
  Мариам положила руки на стол в офисе Бутейны и заметила каплю крови, выступившую из-под ногтя большого пальца ее правой руки. У Бутейны зазвонил телефон, и она зашла в туалет. Мариам перебирала отчеты на столе, размышляя об ужасающей системе безопасности связи своего босса, пока Бутейна разговаривала с Рустумом. Она грызла средний палец левой руки, когда поняла это и с отвращением прикусила губу.
  
  Бутейн повесил трубку и вышел из туалета. “Пойдем посмотрим на этого старого придурка”.
  
  Мариам разгладила темно-синюю юбку и взяла свои отчеты, чтобы просмотреть их. Атия сидел за своим столом и читал, не поднимая глаз, чтобы ответить на них. Сегодня на нем был отлично сшитый черный костюм в тонкую полоску, который делал его похожим на гангстера.
  
  Бутейна и Мариам сели за стол. Атия закончил читать свой отчет, затем поднял глаза. Он отхлебнул чаю, но не предложил никакого. Вместо этого он немного выпил в Мариам и не скрывал этого.
  
  “Она немного старовата для тебя”, - огрызнулась Бутейна.
  
  Атия даже не отреагировал на ее комментарий. Вместо этого он обратился к Мариам. “Я забыл спросить, когда мы виделись в последний раз. Как Франция?” Она уловила раздражение в его голосе. Ярость была готова прорваться наружу. На секунду его брови дрогнули, но затем, в одно мгновение, они остановились, и он поднял их, улыбнулся и сказал: “Насыщенный событиями?”
  
  “Встречи с Фатимой не увенчались успехом”, - сказала Мариам. “Пока нет. Хотя, как вы можете видеть из этих отчетов, мы предприняли активные меры, чтобы изменить ее мнение по этому вопросу”.
  
  Мариам пододвинула газету к Атии.
  
  Атия сделал взмах рукой, как бы прогоняя ее. Он сказал: “Я уже знаю, что мать Фатимы арестована. Мне не нужны эти сообщения. Что я хочу знать, Бутена, так это почему твой офис продолжает терпеть неудачу. Фатима все еще в совете, бездельничает в Европе и насмехается над нами ”.
  
  Бутена с тоской посмотрела на нож для вскрытия писем, лежащий на столе. Вместо этого она на мгновение опустила глаза и с безразличным видом стряхнула ворсинку с левой штанины. Она тоже знала, что ее война с Атией требует хладнокровия. “Мой офис едет, чтобы выжать жизнь из оппозиции, а вы едете в Таиланд, чтобы выжать подростковую плоть. У всех нас есть свои приоритеты.”
  
  Атия хихикнул, но не сводил глаз с Мариам. Она сложила руки на коленях, чтобы не кусать пальцы, и сама посмотрела на нож для вскрытия писем. Это было бы достойной расплатой за инцидент в отеле в Ницце.
  
  “Ты продолжаешь использовать одно и то же оружие, Бутейна”, - сказал он. “Это не работает. Попробуй что-нибудь другое. Если ты не решишь эту проблему, ты потеряешь файл. Тогда я воспользуюсь этим и добьюсь успеха там, где вы с Мариам потерпели неудачу. Он поднял отчеты Мариам, уставившись на ее блузку. “Я на самом деле могу читать их, Мариам, и когда я закончу, может быть, вы сможете предоставить мне правильный брифинг.” Слова правильные говорил, как если бы это было не так.
  
  Несмотря на действие ботокса, Бутейна наморщила лоб. Казалось, она собиралась что-то сказать, затем молча встала, повернулась к двери и ушла. Мариам попыталась последовать за ним, но, подойдя к двери, почувствовала чью-то руку на плече и горячее дыхание на шее.
  
  “Я рад, что вы благополучно вернулись из своего отпуска во Франции”, - сказал он.
  
  Она повернулась и убрала его руку со своего плеча. “Было бы обидно потерять тебя, но, пожалуйста, пойми — в этом нет ничего личного. Бутейна начала войну со мной ”. Она уронила отчеты и высвободилась, слегка потеряв равновесие из-за каблуков.
  
  В его глазах отразилось удивление. “Будь бдительна, Мариам. Есть чего опасаться. Я вызову тебя для полного отчета, как только прочитаю эти файлы”. Он посмотрел на бумаги на полу и рассмеялся. Он закрыл дверь своего кабинета.
  
  Мариам быстро собрала разбросанные бумаги и вернулась в офис Бутейны, не сводя глаз с портрета президента, когда проходила мимо.
  
  БУТЕЙНА УЖЕ ВЕРНУЛАСЬ ЗА свой стол и яростно печатала, не отрывая глаз от экрана. Мариам поняла, что Бутейна знала о ее возвращении, только когда сказала: “Я думаю, все прошло хорошо, не так ли?” Она подошла к столу, где начала рыться в бумагах, что-то бормоча. Мариам подумала, что это была настоящая сирийская бюрократическая война, в которой использовались бумаги, папки и совещания, а подчиненные были пушечным мясом.
  
  “Вот оно”, - сказала Бутейна. Она шлепнула иранский репортаж с маршрутом поездки Фатимы перед Мариам. “Атия хочет сказать президенту, что мы потерпели неудачу. Он думает, что это даст ему рычаги воздействия, и он прав ”. Она указала на отчет. “Фатима собирается провести несколько дней в доме своей семьи в Тоскане, начиная с шестого июля. Ты пойдешь навестить ее. Ты привезешь ее домой, жалобную, в наморднике, в подарочной упаковке. Мы попросим Али арестовать еще нескольких членов семьи, чтобы смягчить ее. На этот раз ты, Мариам, добьешься успеха.”
  
  “Конечно, Бутена. Я с ней разберусь”. Она поднесла ноготь ко рту, но вовремя спохватилась и опустила руку, сжав ее в кулак.
  
  ПО ДОРОГЕ ДОМОЙ МАРИАМ грызла крекеры, которые купила, чтобы успокоить желудок. Угроза Атии промелькнула у нее в голове, как и запретная мысль о том, что Сэм присоединится к ней в Италии. Он успокоит ее, поможет подумать. Она перешла улицу и вошла в шумный базар Аль-Хамадия. Несколько продавцов окликнули ее, когда она проходила мимо, спрашивая, не могут ли они показать ей красивое платье или, возможно, солнцезащитные очки. Но она была в Эзе, сверху на Сэме, получая удовольствие, когда дубинка раскроила голову толстому нападавшему в футболке Pink Floyd. Она была на заднем сиденье машины, провожая его внутрь, когда кровь второго мужчины брызнула на зеркало в гостиничном номере. Она была рядом с Сэмом в постели, проводя пальцами по мышцам его груди, когда затылок третьего нападавшего рухнул на свежевыстеленные простыни. Мариам чуть не споткнулась о выступающий камень тротуара и остановилась, чтобы порыться в сумочке в поисках еще одного крекера. Вынув один из фломастеров из фольги, она зажала его между губами, когда снова ощупала, чтобы убедиться, что маркер все еще в ее сумочке. Она на мгновение сжала его, чтобы успокоиться. Она перекинула сумку через плечо и быстро закрыла глаза, чтобы вспомнить изображение граффити, которое они рисовали на салфетках в Эзе.
  
  “Это аварийный сигнал”, - сказал Сэм, когда салфетка развевалась на средиземноморском бризе. “Кто-нибудь будет проверять его каждый день. Если мы его увидим, то сразу же обслужим место сброса”.
  
  Мариам остановилась в переулке в трех кварталах от своей квартиры. “Что мне делать, если меня кто-нибудь увидит?” - спросила она его. “Не позволяй им”, - ответил он.
  
  Она убедилась, что была одна. Она вышла в переулок и оставила метку на стене.
  
  OceanofPDF.com
  
  26
  
  СЭМ И ПРОКТЕР ЧИТАЮТ СООБЩЕНИЕ МАРИАМ В Участке. “Гав”, - сказал Проктер. “Встреча лицом к лицу с новоиспеченным агентом на этой бойне? Я ненавижу это.”
  
  “Мне это тоже не нравится”, - сказал Сэм, затем перечитал сообщение еще раз:
  
  БУТЕЙНА. И я ВСТРЕТИЛСЯ С АТЬЕЙ. ПРОДОЛЖАЕТСЯ ВОЙНА ЗА ТЕРРИТОРИЮ ДВОРЦА. АТИЯ ИСПОЛЬЗУЕТ МОЮ НЕУДАЧУ С ФАТИМОЙ, ЧТОБЫ ПРИЖАТЬ БУТЕЙНУ. В КОНЦЕ ВСТРЕЧИ МНЕ УГРОЖАЛИ ФИЗИЧЕСКОЙ РАСПРАВОЙ, ВКЛЮЧАЯ НАМЕКИ НА НАПАДЕНИЕ ВО ФРАНЦИИ. АТИЯ СКАЗАЛ: “БУДЬТЕ БДИТЕЛЬНЫ. ЕСТЬ ЧЕГО ОПАСАТЬСЯ”.
  
  БУТЕНА ОТПРАВЛЯЕТ МЕНЯ В МОНТАЛЬЧИНО, ИТАЛИЯ, 6 июля, ЧТОБЫ СНОВА ВСТРЕТИТЬСЯ С ФАТИМОЙ. У МЕНЯ БУДЕТ ВРЕМЯ ВСТРЕТИТЬСЯ ЛИЧНО.
  
  Точка после первого слова указывала на то, что Мариам подбросила сообщение не по принуждению. Проктер читал сообщение через его плечо. “Гав”, - повторила она, качая головой. “Это плохо, Джаггерс”.
  
  “Но у нас действительно нет выбора, не так ли?” - сказал он. “Они уже пытались похитить ее во Франции”.
  
  “У вас есть идея, как ей помочь?”
  
  Сэм постучал ручкой по столу. “Почему вы храните там свой "Моссберг", шеф? Не то чтобы оружейный склад был далеко”.
  
  “Я нахожу присутствие оружия утешительным”.
  
  Он снова постучал ручкой, затем нарисовал АФИНУ в блокноте. У него не было ничего, кроме идеи, которую, как он помнил, услышал от Брэдли за пивом на Каирском вокзале. Это было безумием, но Брэдли настаивал, что это спасло жизнь его агенту. Какого черта, попытаться стоило. Он должен был защитить ее.
  
  “Ладно, безумная мысль, но я помню, как Брэдли рассказывал мне об операции, которую он провел в Алжире, чтобы защитить агента в аналогичной ситуации”.
  
  “Ни хрена себе?”
  
  “Да, но полностью раскрываю: это включает в себя миниатюрную камеру и ожерелье”.
  
  “Черт. Обычно за это приходится платить вдвойне”.
  
  ПРОКТЕРУ ПОНРАВИЛАСЬ ИДЕЯ, и он устроил переполох на кабельном телевидении. (Слова “дерьмовая бюрократическая волокита” были использованы в телеграмме, прочитанной большинством сотрудников Подразделения NE и руководством научно-технической службы.) Сорок восемь часов спустя они сидели в ее кабинете, далеко за полночь, когда очень усталый на вид технарь из Управления технических служб ЦРУ по защищенной видеоконференции SVTC screen показал сапфировое ожерелье, соответствующее тому, которое было на фотографии с камер наблюдения в Париже, сделанной БАНДИТОс перед вербовкой Мариам. Сэм вспомнила, как он блестел, когда она пила бокал вина на террасе в Эзе. Тогда это было единственное, что на ней было надето.
  
  Проктер чувствовала себя разболтанной в этот поздний час и теперь выпила банку "Коорс Лайт" — вероятно, контрабандой ввезенную в Сирию подругой из службы дипломатической безопасности, — указывая на технаря, покачивающего ожерельем на экране SVTC. “Здесь, блядь, как в QVC. Сколько минут осталось до заказа, Джаггерс?”
  
  Технарь сделал восхитительный взмах, проведя рукой по ожерелью и объяснив, что у нее есть двадцать минут, и оно может быть приобретено Procter's “десятью частями по всего тысяча девятьсот девяностопятому”. Сэм рассмеялся. Проктер пробормотал что-то неразборчивое, и технарь снова провел рукой по ожерелью. “Объясни, как это работает, чувак”, - сказал Шеф.
  
  Технарь показал единственную кнопку питания и то, как агент втыкает в нее иглу или шпильку для волос, чтобы включить или выключить ее. Он сказал, что его можно окунуть в воду и бросить прямо в воду, без проблем, он всепогодный. “Хотя пластиковый пакет вокруг него не помешал бы”. Технарь увидела, как Проктер подняла бровь, но прежде чем она успела что-либо сказать, он выпалил, что его память может хранить около тридцати часов видеозаписи, что он назвал маленьким чудом. Затем он дал техническое объяснение стронциевого источника питания камеры.
  
  “Подождите”, - сказала Проктер, поднимая руку. “Наш актив здесь - цыпочка, и она собирается носить эту штуку на шее, как будто прямо на коже, чувак”. Проктер указал на ее грудь на случай, если у техника были проблемы с анатомическим словарем. “У нас здесь риск рака молочной железы из-за какой-то радиоактивной батарейки вуду?”
  
  Сэм не мог сказать, хотел технарь смеяться или плакать. Вероятно, и то, и другое. С его лица словно пылесосом стерли краски.
  
  “Нет, никакого риска. Никакого риска для объекта”, - сказал технарь. “Совершенно безвреден”.
  
  “Как скоро вы сможете доставить это сюда?” Спросил Сэм.
  
  “Мы можем убрать это за ночь”, - сказал технарь, обрадованный, что звонок, похоже, подходит к концу.
  
  Проктер повесил трубку.
  
  СЭМ ПЕРВЫМ прибыл на конспиративную квартиру, которая находилась в тихом переулке Христианского квартала. Он смертельно устал. СДР потребовала двенадцати изнурительных часов, хотя к шестому часу он был уверен, что совсем почернел.
  
  В конспиративной квартире была небольшая кухня с полностью укомплектованным холодильником и кладовой. Она вела в гостиную, заставленную современной мебелью. Стены были голыми. Спальня и ванная комната находились за гостиной. Ранее в тот же день техник со Станции проверил помещение на наличие подслушивающих устройств.
  
  Сэм сварил кофе и достал из холодильника подносы с приготовленным мезе. Открывая ящики кладовой и роясь в чипсах и морозилке, Сэм чувствовал растущее чувство вины. По всей Сирии ощущалась нехватка продовольствия, не говоря уже о стремительном росте инфляции, происходящем за пределами центра Дамаска. Согласно отчетам разведки, голод в Думе был настолько сильным, что люди ели траву, чтобы выжить. То немногое, что у них было, было припасено командирами повстанцев. Режим называл это “Встать на колени или умереть с голоду”. Он выбрал бутылку оливкового масла (довоенная цена за литр: двести сирийских фунтов; сейчас: тысяча сто) и поставил ее на прилавок.
  
  Он оглядел блюда и заметил оливки, макдус, табуле и яланжи, фаршированные виноградными листьями. Он включил подогрев и положил внутрь четыре шампура для шашлыка из баранины. Он вернулся к холодильнику и нашел куса, южносирийское блюдо из маленьких цуккини, внутренности которых вынуты и начинены бараниной и рисом, приправленными тмином, мятой, кориандром и бахаратом.
  
  Он налил себе чашку кофе. До ее приезда оставалось тридцать минут. Он должен был что-то предпринять, чтобы успокоить нервы, перестать думать о Мариам, руководящей SDR сейчас в Дамаске. Он пил кофе в одиночестве в гостиной, с беспокойством оглядывая уютную спальню. Он не видел Мариам с тех пор, как прошел мимо на рынке специй, и даже тогда это был не более чем мимолетный взгляд. Он задавался вопросом, будет ли она выглядеть по-другому. Сможет ли он контролировать себя. Если Вашингтон разбомбит станцию, ее эвакуируют и он никогда больше ее не увидит.
  
  Дамаск был на взводе, как будто кто-то собирался спрыгнуть со здания. Были испытания зарина и сообщения о контратаке режима, но еще более яркой была повседневная рутина самой жизни: взрывы террористов-смертников, минометные залпы, очереди за хлебом, перебои с электричеством, пустые продуктовые полки. Журналисты и чиновники ООН, засевшие в Four Seasons, напомнили ему такие места, как Могадишо или Бейрут времен гражданской войны: настолько безнадежно разрушенный, что иностранцы отдыхают в одном безопасном месте для питья, работая своими источниками и стрингерами у бассейна, не потому, что им хотелось роскоши, а потому, что идти куда-либо еще было слишком опасно.
  
  Дамаск не чувствовал себя в безопасности. И не только за него, за его племя: Проктер, Вокзал. И, конечно, Мариам. Он осмелился представить Мариам за пределами Сирии. Возможность настоящих человеческих отношений. То, что начиналось как физический магнетизм, переросло во что-то более совершенное, каким-то образом не потеряв ни капли искры. Мариам была сообразительной, игривой, смелой, полной надежд. Он знал, что тот чувствовал. Однако не мог заставить себя сказать это даже самому себе.
  
  Он встал, чтобы налить себе еще кофе, и прислонился к стойке.
  
  Щелкнула дверь, и вошла Мариам. На ней были темные джинсы, синий блейзер, облегающий ее широкие бедра, и облегающая серая футболка. Она вошла на кухню, и он притянул ее в объятия. Она прижалась головой к его плечу и сказала: “Привет, Хабиби, я так по тебе скучала”. Сэм, в своем костюме и белой рубашке, подумал, что сцена, вероятно, выглядит так, как выглядит любая пара, приветствующая друг друга после нескольких рабочих дней. Он поцеловал ее, закрыв глаза, чтобы вдохнуть аромат лаванды.
  
  “Сколько у вас времени?” спросил он. Первый вопрос для любого агента.
  
  “Два часа”.
  
  Он планировал начать с операции против Атии, но потом они снова целовались на кухне, ее руки были в его волосах, и он вел ее в спальню. Она укусила его за подбородок и толкнула на маленький диванчик. Он начал расстегивать рубашку. Они улыбнулись друг другу, она хихикнула, встала и посмотрела в сторону кровати. Его мир сузился до Мариам, которая теперь игриво пинала свои джинсы, перекинутые через лодыжки, по мраморной каллиграфии на полу. Они расстегивали пуговицы, соскальзывали и тянули вниз, пока не достигли края кровати и не упали на нее.
  
  ПОЗЖЕ ОН ПОСМОТРЕЛ НА след на полу. Обувь в начале, возле дивана. Ее джинсы, затем его брюки, ее серая рубашка, черный лифчик, его белая рубашка с воротничком, черное кружевное нижнее белье, заканчивающееся его боксерами. Замедленное погружение в постель.
  
  Поднявшись, они юркнули в ванную с единственной раковиной, чтобы собраться для внешнего мира. Он поправил прическу, а она поддержала его бедром, возясь со своими украшениями.
  
  Она облокотилась на стойку. Румянец на ее щеках спал. Волосы были зачесаны назад и уложены наверх, помада нанесена заново. Находясь так близко, он мог уловить легкий запах пота и лаванды.
  
  “Я хотела этого, потому что не знала, будет ли у нас когда-нибудь снова такой шанс”, - сказала она. “Может быть, никогда. Но вот мы здесь, и кто знает, сколько еще раз у нас впереди? Может быть, мы закончим так же, как многие сирийцы. В одну минуту мы живы, а в следующую нас нет. Может быть, ты снова вернешься домой, и я никогда тебя не увижу. Мы состаримся порознь. Я знаю, что есть правила, я буду делать свою работу, но между нами что-то есть. Это важно для меня ”.
  
  Он положил руки ей на бедра. “ Для меня это тоже кое-что значит, Мариам. Ты мне небезразлична.
  
  Он любил ее, но ненавидел себя за то, что не мог, не хотел этого сказать.
  
  Они поцеловались, и она отстранилась и кивнула ему. “Я знаю, что ты чувствуешь. Я тоже так чувствую”.
  
  ОНИ ОТНЕСЛИ ТАРЕЛКИ В гостиную, и она рассказала ему о встрече с Атией. Он интересовался каждым словом, каждой деталью. Когда она закончила, он рассказал ей о своем плане и показал ожерелье.
  
  Она слабо улыбнулась. “Как тебе удалось воссоздать это идеально? Немного жутковато, нет?”
  
  Он кашлянул. “Несколько фотографий из Парижа”.
  
  К счастью, она оставила это без внимания. Она примерила его. Он принес алюминиевую банку, и она потренировалась опускать ожерелье внутрь, как делала бы в горах после того, как сняла видео из офиса Атии.
  
  “Как ты думаешь, за тобой кто-нибудь следит?” - спросил он, когда они снова наполнили тарелки на кухне.
  
  Она покачала головой. “ Я была осторожна. Я не верю, что он преследует меня. Теперь...
  
  Это было, когда миномет попал в крышу здания через дорогу. Конспиративная квартира задребезжала и застонала. Мариам, привыкшая к этим звукам, поставила тарелку на стол и подошла к окну, раздвигая шторы. Он знал, что это последнее место в квартире, где им следует стоять, но его любопытство ненадолго пересилило подготовку. Окна на верхнем этаже здания вылетели наружу, и Сэм мог видеть куски известняка, штукатурку и осколки стекла на улице внизу. Вдалеке завыли сирены.
  
  Еще один миномет попал в здание в нескольких кварталах к югу. Затем третий, четвертый, пятый, шестой в отрывистой последовательности. Стены сотрясались от каждого удара.
  
  Они отошли от окна.
  
  “Они любят обстреливать христианский квартал, если могут”, - сказала она. “Заполненный христианами и зданиями мухабарат. Если они пропустят мухабарат, то могут убить нескольких из нас в качестве бонуса.”
  
  Сэм осмотрел квартиру, чтобы найти место подальше от окна. Они не могли уйти сейчас, особенно когда полиция, пожарные и, вероятно, мухабарат прибудут для расследования.
  
  Они вернулись в спальню. Стоя рядом с кроватью, она провела рукой по смятым простыням. - Мы будем одни в Италии, Хабиби?
  
  “Проктер присоединится к нам. Мы отправим ту же группу наблюдения следить за вами, чтобы убедиться, что Атия ничего не предпримет, пока вас не будет в Сирии ”.
  
  Она уперла руки в бока. “Хм”, - сказала она. “Толпа”.
  
  Он сел на кровать и провел руками по волосам. Он увяз по уши и не планировал выбираться. Если он расскажет Проктеру, ЦРУ уволит его. А если он перестанет встречаться с Мариам? Он не был уверен, что сможет.
  
  Она толкнула его обратно на простыни и забралась сверху, чтобы оседлать его. Снаружи завыли сирены.
  
  OceanofPDF.com
  
  27
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА БЕСПЛОДНОЕ ЛОНО ЕГО ЖЕНЫ БЫЛА странной мыслью при взгляде на мертвых, завернутых в каффан, погребальные саваны, похожие на сотни хлопчатобумажных коконов. Странно, но не редкость, поскольку эта благодарность стала частым спутником с тех пор, как Абу Касим начал сражаться с осадными сооружениями Асада в Алеппо.
  
  В прошлую пятницу: мальчик, приносивший воду в траншею, убит артиллерийским обстрелом.
  
  В субботу: девочка с желтухой, умершая от тифа в разрушенной квартире своей матери, которая тогда служила снайперским гнездом.
  
  В воскресенье: шестнадцатилетний мальчик высовывает голову из-за угла улицы, дико гремит АК-47, промахиваясь мимо всего, что находится на расстоянии выстрела, когда пуля разорвала ему горло.
  
  В понедельник: бочковая бомба упала на полевой госпиталь, в результате чего десятилетний мальчик с лейкемией и две девочки погибли на улице.
  
  И теперь, в этой деревне под названием Хула, в нескольких часах езды от развалин Алеппо, благодарность вернулась, когда один из старейшин, плача, объяснил, что произошло. Осматривая мертвых, головы которых были обращены в сторону Мекки, Абу Касим посмотрел вниз на тело маленького ребенка, завернутого в кафан, заметив, что головы, похоже, не хватает. Он притянул к себе свою жену Сарью и помолился над ее животом, благодаря Аллаха за ее свежее чрево, как он всегда делал, когда видел мертвых детей. Выражая благодарность за то, что Абу Касим был только его кунья, его боевой псевдоним, и что у него никогда не было ребенка и никогда не будет.
  
  Старик ничего не заметил. У него была истерика.
  
  Абу Касим сказал ему, что был бы признателен за полный отчет, и не мог бы он, пожалуйста, уделить несколько минут, чтобы прийти в себя? “Да, да, командир, конечно”, - сказал старейшина. Он вытер глаза. “Я схожу за чаем и вернусь”.
  
  Абу Касим смотрел в кустарник, в сторону от ряда тел, пока Сария потягивалась и снимала хиджаб, пользуясь отсутствием старейшины, чтобы привести в порядок свои длинные волосы, когда-то маслянисто-черные, но теперь с проседью и белыми прожилками. Жир на ее животе, когда-то слегка выглядывавший из-под джинсов, сменился сухими мышцами, а на лице появились морщины там, где оно когда-то было гладким. Ее грудь сжалась от голода, и она ходила и сидела слегка сутулясь, как будто склонившись над ружьем, чем она часто и была.
  
  Несмотря ни на что, она все еще была красива. Улыбка оставалась широкой, длинные волосы густыми, глаза все еще живыми, ее аппетит к нему не уменьшился. Он ощупал свое лицо, теперь изможденное и желтоватое, и подумал о своих жидких волосах, костлявых ногах и руках, о своей левой руке с четырьмя пальцами. Он похудел на двадцать пять фунтов с тех пор, как ушел на войну.
  
  Им нужно было продолжать движение. Они получили сообщения о вчерашней резне и импульсивно свернули в сторону. Поездка из Алеппо заняла бы четыре часа до начала войны. Вместо этого потребовалось четыре дня, петляя по лабиринту шоссе, контрольно-пропускных пунктов и проселочных дорог. На правительственных контрольно-пропускных пунктах они использовали поддельные удостоверения личности, украденные у мертвых алавитов, чтобы выдать себя за военных курьеров. На этих остановках Сария был в рабочей форме и разговаривал напрямую с представителями правительства.
  
  На контрольно-пропускных пунктах повстанцев все было по-другому. Они всегда использовали свои настоящие удостоверения личности, но на некоторых контрольно-пропускных пунктах Сария надевала никаб на заднем сиденье фургона, в то время как на других хватало хиджаба. Она никогда не разговаривала на контрольно-пропускных пунктах повстанцев. Когда они проезжали, она всегда выражала свое разочарование, потому что из своей снайперской винтовки убила больше солдат, чем молодых людей, охранявших контрольно-пропускные пункты. Почему она должна перед ними отчитываться? На ее счету было сто сорок два убийства. Винтовка, российского производства SV-98, была приобретена, когда Сария убила ее владельца, и модернизирована из своего Драгунова, другого российского оружия, которое она забрала у предыдущей жертвы на линии фронта в Алеппо. SV-98 был спрятан на ложном дне багажника фургона. Он понадобится им в Дамаске.
  
  Старик вернулся с чаем, который никто не пил. “Сейчас у нас сто два умерших”, - сказал он. “Все вчерашние дни. Еще пять или шесть человек, вероятно, умрут сегодня. Доктор не настроен оптимистично. Более пятидесяти из одного клана. Он потер глаза. “Мой собственный клан потерял восемнадцать”.
  
  Абу Касим ничего не сказал. Ему нужно было, чтобы мужчина заговорил. Он мог оплакивать их отъезд. Старик понял сообщение, извинился и восстановил самообладание. “Утром жители деревни собрались на демонстрацию. Затем начался обстрел, который продолжался два или три часа. Мужчины не могли вернуться в свои дома. Несколько человек пытались, и теперь они мертвы. Во второй половине дня минометы прекратились. Несколько военных, часть ополченцев из мухабарата, часть ополченцев из шабихи собрались возле водозаборной станции, они держали нас в напряжении. Шабиха происходила из деревень алави.”
  
  Старик ткнул пальцем в сторону деревень, и его подбородок задрожал.
  
  “У них были пистолеты, но также тесаки, мачете, мясницкие крюки”, - сказал он. “Они устроили резню. Сорок семь детей, многие из них младенцы, малыши. Застрелены, зарезаны, горло перерезано. Тридцать четыре женщины тоже. Теперь он кричал, вставая и указывая на улицу, на ряды мертвых в погребальных саванах. Абу Касим теперь увидел, что многие из них были просто простынями. Очевидно, у них закончилась ткань.
  
  Абу Касим сфотографировал мертвых, происходящее ритуальное омовение и подготовку к похоронам и отправил снимки своему командиру. Они погрузились в фургон для поездки в Думу, которую повстанцы уже освободили, но теперь задыхались в осаде.
  
  Они не говорили о резне по дороге. Они видели то же самое в Алеппо, и им больше нечего было сказать.
  
  ОНИ ВЪЕХАЛИ В ДУМУ Через ОДИН из пешеходных туннелей после наступления темноты.
  
  Захран Аллуш, военачальник Думы, встретил их в штабе командования, который располагался под заброшенным магазином электроники и в котором стоял густой запах нечистот. Пол был покрыт покрытыми коркой коврами. На потолке скопились капельки влаги, а по стенам змеились трубы и электрические шнуры. Телевизионные мониторы с плоским экраном, показывающие tunnel network, "Аль-Джазиру" и несколько саудовских спутниковых станций, были загромождены рядом карточных столиков. Комната, обычно бурлящая деятельностью, была освобождена из-за совещания.
  
  Хотя нехватка продовольствия теперь вынуждала жителей его вотчины питаться сорняками и старой кожей, Аллуш приготовил для своего гостя хлеб и курицу. Абу Касим уставился на блестящие шампуры и, сам того не осознавая, облизал губы. Он не мог вспомнить, когда в последний раз ел мясо, приготовленное не из крысы. Он хотел бы разделить трапезу с Сарией, но Аллуш не допустил присутствия женщины за своим военным столом.
  
  Аллуш жестом пригласил Абу Касима сесть. Они поели быстро и молча. Наевшись, Абу Касим сел, наслаждаясь ощущением полного желудка. Наконец он нарушил молчание. “У нас есть для вас предложение”.
  
  Аллуш почесал штанину и улыбнулся. “Эмир сказал это, но что это значит? Мои батальоны более чем способны выполнить миссию в Дамаске. Я не могу понять, почему вас послали сюда. Дайте мне информацию, и мои люди с ней разберутся. ”
  
  “Мои источники предоставили информацию, которая требует определенного набора талантов”, - сказал Абу Касим.
  
  Аллуш наклонился вперед и указал на Абу Касима. “У меня уже есть командиры, которые могут выполнять миссии в городе”.
  
  “Когда у вас будет снайпер со ста сорока двумя подтвержденными убийствами, возможно, эмиру не нужно будет посылать своего”, - сказал Абу Касим. “Или создатель бомбы с таким большим ... опытом”. Он посмотрел на свои девять пальцев.
  
  “Ах да, я забыл, Черная Смерть”, - сказал Аллуш. Он оглядел сырую комнату, ухмыльнувшись при упоминании прозвища Сарьи, данного за черный хиджаб, который она носила, убивая пехотинцев режима и ополченцев.
  
  Абу Касим проигнорировал его, и Аллуш заказал чай. Они снова сидели молча, пока не пришел разносчик чая, оставив две дымящиеся чашки. “Тогда что за предложение?” Сказал Аллуш, делая глоток.
  
  “Сначала позвольте мне объяснить, что нам нужно”, - сказал Абу Касим. “Мы привезли снайперскую винтовку и немного боеприпасов, но хотели бы больше. Нам также нужно стрелковое оружие для элементарной безопасности. Стандартный автомат подойдет, но нам понадобится несколько ящиков с боеприпасами. Для бомбы мне нужен доступ к вашему заводу по производству взрывчатых веществ и его складам материалов. Возможно, я проведу там два дня.”
  
  Аллуш нахмурил брови и откинулся на спинку стула. “ И это все?
  
  “Нет. Еще одно: мне нужно несколько ваших перебежчиков из Республиканской гвардии”.
  
  “Почему?”
  
  “Они у вас лучшие”.
  
  “Я знаю, вот почему я не хочу, чтобы они были у тебя”.
  
  Абу Касим достал из кармана письмо и положил его на стол. “Это личная просьба эмира к этим людям”.
  
  Аллуш взглянул на бумагу и вернул ее, не читая. “Эмир и я были братьями в Сайднае. Мне не нужно это читать. Что я получаю в обмен на этот список покупок?”
  
  “Вы ставите себе в заслугу операцию. Потом вы выступаете по телевидению. Вы используете это, чтобы привлечь больше капитала в Персидском заливе ”.
  
  Аллуш проигнорировал наживку. “Что это за операция?”
  
  Абу Касим улыбнулся.
  
  OceanofPDF.com
  
  28
  
  ПАУЛИНА ДЖЕКСОН СИДЕЛА НА СВОЕМ РАБОЧЕМ СТОЛЕ, СЛУШАЯ в наушниках песню Bone Thugs-N-Harmony “I Tried” на повторе. Дни славы давно прошли, но она была из Кливленда и любила этот материал. Сосредоточившись на песне, прозвучавшей в двадцатый раз за день, Джексон сформовал лист Semtex из выпускаемой правительством стальной трубки, которая, по сути, была прославленной скалкой. Они не стали бы использовать эту для сегодняшнего теста, но она все равно пробормотала себе под нос, чтобы не испортить все. Должно быть идеально, когда эти белые туфли из Лэнгли появятся на демонстрации. Над ее рабочим столом была приклеена фотография Али Хассана, идущего по улице и курящего сигарету, сделанная одним из шпионов в Дамаске. Они построили макет той же дороги для практики, как делали перед рейдом "Морских котиков" по уничтожению Бен Ладена. Тогда она по-настоящему не участвовала, смогла лишь украдкой взглянуть на Команды во время тренировки. Теперь это было ее шоу.
  
  Копия смертоносного заключения, подписанная президентом, ясно давала понять, что ошибки быть не может. И поэтому скафандры в Отделе специальных мероприятий предъявили строгий набор технических требований к бомбе, все из которых она знала наизусть. В конце концов, она уже построила и испытала тридцать одну из этих чертовых штуковин. Она так хорошо знала дизайн, что дала ему свое собственное прозвище: Фрисби. Изготовленная для установки в стереодинамик на пассажирском сиденье Mitsubishi Pajero, взрывная волна должна была пробиваться наружу контролируемой очередью, чтобы управлять силой взрыва и рассеиванием.
  
  Первые несколько тестов прошли неудачно. Взрывы были слишком мощными, и Родни, ее босс, пробормотал что-то о шрапнели, пробивающей стену и убивающей младенцев. “Стена”, - говорил он, указывая на макет стены из шлакоблоков. “Она пройдет сквозь эту стену, Паулина? Нужно убедиться, что это не бросается в глаза, просто поцелуйчик, как будто ты целуешь своего брата ”. Она быстро уменьшила количество Семтекса до чуть менее четверти фунта.
  
  Она осмотрела пластик "Семтекс", который она раскатала в форме диска. Она встала и подошла к "Паджеро", припаркованному за ее верстаком в ангаре. Она открыла переднюю пассажирскую дверь, чтобы посмотреть, влезает ли фрисби в щель, где раньше был динамик. Так и было. Форма летающей тарелки при детонации направляет взрыв наружу с ограниченным радиусом действия, уменьшая потенциальный сопутствующий ущерб.
  
  Музыка все еще гремела у нее в ушах, Паулина вернулась к своему рабочему столу и начала подключать схемы, которые должны были соединить пассивный инфракрасный датчик (PIR) со спутниковым телефоном. ЦРУ звонило по спутниковому телефону, чтобы включить сеть. Когда Али пересекал плоскость датчика PIR, цепь замыкалась, позволяя энергии поступать из батареи в капсюль-детонатор, встроенный в Semtex, приводя в действие заряд. “Команда в Сирии, ” сказал Родни в первый день, надев эти странные очки цвета бутылки с кока-колой и читая прямо из оперативного предложения, - предлагает, чтобы шишки в Лэнгли проверили личность цели, затем корректировщик в Дамаске заряжает PIR, поддерживая визуальный контакт с целью, пока он не пересечет инфракрасную плоскость и не взорвет заряд”. Телеграмму составил какой-то оперативник со странным смешным именем. Она вспомнила, что это был ГОЛДДЖАГГЕР. Родни снял очки. “Кажется, достаточно просто”.
  
  Закончив подсоединять PIR и спутниковый телефон к девятивольтовой батарее, она подключила устройство к капсюлю-детонатору турецкого производства и положила его на верстак, чтобы осмотреть работу своих рук, при этом положив в рот пачку жевательного табака Grizz. Удовлетворенная, она обмотала устройство изолентой, плюнула в пустую кофейную чашку и положила спутниковый телефон Thuraya и PIR за дверцу рядом с фрисби. Она подсоединит капсюль-детонатор к "Семтексу", как только разместит машину на испытательном полигоне. Она закрыла отсек. Этот, подумала она, осторожно закрывая дверцу "Паджеро", был лучшим фрисби на сегодняшний день. Она вывела "Паджеро" наружу, через двери ангара, мимо почерневших останков первого "Паджеро" — не самой лучшей ее бомбы - и въехала на парковку испытательного полигона рядом с тремя другими, которые, как она предположила, представляли подавляющее большинство "Паджеро", доступных в Западном полушарии. Несмотря на то, что Семтекс - стабильное взрывчатое вещество, она все равно избегала выбоин, потому что никогда нельзя было быть по-настоящему уверенным.
  
  Выключив музыку, она посмотрела на часы и потерла уши. Официантка из Лэнгли прибудет через несколько часов для проведения теста. Где парень с трупами?
  
  АБУ КАСИМ, ЕСЛИ БЫ ЗНАЛ, позавидовал бы профессионализму Паулины, особенно ее доступу к Semtex. В тот самый момент, когда Паулина изготавливала свою летающую тарелку, Абу Касим был одет в грязный халат в подземной мастерской, ворча по поводу высокой цены, которую он заплатил за два килограмма. Однако, в отличие от Полины Джексон и ЦРУ, у Абу Касима не было конкретной мести против этого человека, по крайней мере, по отношению к другим монстрам внутри режима. Он нацелился на Али Хассана по той простой причине, что тот был важным генералом. И у него был источник, который мог подложить бомбу на одной из его встреч.
  
  Абу Касим просмотрел фотографии чайной тележки и пнул дрянной пластиковый макет, который они украли из одной из кладовых Думы. Он осмотрел полки и осмотрел ящик, заполненный капсюлями-детонаторами. Бомба должна была поместиться в коробке, на нижней полке чайной тележки. Он внимательно осмотрел колпачки, серьезно качая головой всякий раз, когда замечал, что один из них с ржавыми проволоками.
  
  Абу Касим нашел действующий капсюль-детонатор типа "Номер восемь". Два грамма смеси фульмината ртути и хлората калия упакованы в металлический цилиндр размером с большую авторучку, с одного конца которого торчат провода запала. По проводам будет поступать электрический ток — для запуска он использовал сотовый телефон с предоплатой, — который приведет к детонации капсюля и, наконец, к воспламенению Семтекса. Абу Касим улыбнулся, вертя его в пальцах. В Алеппо у него не было роскоши иметь готовые капсюли-детонаторы. В первые дни он пытался синтезировать фульминат ртути, когда тот взорвался, при этом ему оторвало безымянный палец левой руки.
  
  Абу Касим срезал оранжевый Семтекс с пластиковой упаковки, поднял с пола алюминиевую трубку — достаточно тонкую, чтобы разлететься на куски, когда Семтекс взорвется, — и прикинул, какой длины может поместиться тележка с чаем. Он провел черную линию несмываемым маркером и порылся в ящике с инструментами в поисках ножовки. Найдя ее, он отрезал конец. Затем он скатал Семтекс в трубочку, как будто это был пластилин для лепки, периодически останавливаясь, чтобы измерить диаметр, чтобы убедиться, что он может удобно поместиться внутри алюминиевой трубки. Открыв коробку с 4,7-миллиметровыми шарикоподшипниками, которые он попросил у людей Аллуша, Абу Касим по отдельности вдавливал их в пластик, пока жженооранжевый оттенок Semtex не сменился хромовым металлическим блеском. Он остановился на минуту, чтобы вытереть вспотевшие руки о халат, и представил, как один из шарикоподшипников пробивает череп Али Хассана. Затем он достал из одного из шкафов моток медной проволоки и развернул девятивольтовую батарею и два сотовых телефона Nokia с предоплатой. Абу Касим проверил, заряжены ли телефоны, затем позвонил с каждого телефона на другой. Оба работали. Используя красный маркер, он нарисовал большой круг на телефоне, который он будет имплантировать в устройство. Он сохранил номер этого телефона в контактах другого телефона, которые он раскрасил зеленым маркером. Он также написал номер, который он наберет, на кусочке ленты и прикрепил его к задней панели зеленого телефона. На всякий случай он вынул аккумулятор из красного телефона. Затем, используя провод, Абу Касим начал создавать схему, которая, когда будет завершена, приведет в действие устройство. Когда он набирал номер телефона, электрический ток протекал от его печатной платы к капсюлю-детонатору, приводя в действие Семтекс.
  
  Вентиляторы отключились, когда замерцало электричество. Капли пота стекали на рабочий стол, пока он возился с проводкой. Когда он закончил со схемой, он подключил телефон и девятивольтовую розетку к капсюлю-детонатору, который в конечном итоге должен был быть вставлен в Semtex. Закончив, Абу Касим присел на четвереньки, роясь в мусорном ведре под столом в мастерской. Он вытащил две полоски липучки, чтобы прикрепить телефон и аккумулятор к трубке, и отступил назад, чтобы осмотреть свою работу. Он весил меньше пяти килограммов и прекрасно поместился бы в большую картонную коробку, наполненную чаем и сахаром. Стены загрохотали от ударов на поверхности, возможно, бочковых бомб. Так глубоко внутри было трудно сказать. Электричество снова дрогнуло. Абу Касим поднял глаза, затем снова посмотрел на бомбу. Одно из его самых простых творений, благодаря Семтексу, который ополченцы Аллуша позаимствовали из запасов режима.
  
  И все же ему хотелось проверить это.
  
  РОДНИ ПОДВЕЛ Эда БРЭДЛИ К рабочему столу Паулины, чтобы познакомить шефа с изготовителем бомбы перед испытанием. “Шеф, приятно познакомиться”, - сказала Паулина, протягивая правую руку. Она оценила, что Брэдли не стал возражать из-за отсутствия пальца или обветренной кожи.
  
  “Сейчас мы все настраиваем”, - сказал Родни Брэдли, когда они вышли из ангара, чтобы посмотреть макет дороги в Дамаске. На испытательном полигоне Паулина надела свои авиаторы и бейсболку "Кливленд Индианс" и присоединилась к ним на возвышении для наблюдения. Группа пеклась за двухфутовым плексигласом под июльским солнцем. Лайл, один из техников, подогнал "Паджеро" к макету бордюра и припарковался.
  
  Брэдли повернулся к Родни. “Мы проводим телесный тест?” спросил он.
  
  “Да, сэр”, - сказал Родни.
  
  “Всегда немного странный”, - пробормотал Брэдли, надевая свои солнцезащитные очки и закатывая рукава.
  
  Наиболее надежным источником воздействия взрыва являются настоящие человеческие кости, мышцы и кожа. При испытаниях бомб не было лабораторных крыс, но были люди, которые уже умерли, и команда Паулины всегда могла раздобыть нескольких для проведения таких громких тестов, как этот. Четыре техника выкатили трупы на роликовых коньках из ангара к уличному макету, удерживая вес их тел на том, что Паулина всегда считала столбами для внутривенного вливания. Лайл поместил труп Али в десяти ярдах за багажником "Паджеро", а затем подсоединил шест для внутривенного вливания к длинной веревке, за которую будут дергать во время теста, имитируя ходьбу человека. Затем он расставил остальных троих вокруг Али, как будто они были невинными прохожими. Подписывая бланки доставки, Паулина узнала, что труп, игравший роль Али, на самом деле был шестидесятилетним мужчиной по имени Дэррил, который умер от сердечного приступа. Ей было немного жаль Дэррила.
  
  Лайл прикрепил к каждому трупу пакеты датчиков, которые будут измерять “К—фактор” взрыва, или килопаскали - давление, которое разорвет заполненные воздухом полости в человеческом теле, такие как легкие или барабанные перепонки. Затем он накинул на макет стены из шлакоблоков что-то похожее на большую простыню. Лист представлял собой разновидность безуглеродистой копировальной бумаги, покрытой микрокапсулированным красителем, который выделялся при приложении давления, показывая места, где застряли фрагменты. Лайл и техники катили похожие листы, натянутые на что-то похожее на доски, чтобы образовать кольцо вокруг Паджеро и трупов.
  
  “Сколько времени от набора номера до активации?” Брэдли спросил Полину.
  
  “Мы тестировали звонки с использованием нескольких спутниковых устройств для передачи сигнала”, - сказала она. “Во всех случаях полсекунды. Али выходит из своего офиса, команда Дамаска вооружает устройство из конспиративной квартиры, у Лэнгли есть время подтвердить личность цели, затем, когда Али пересекает плоскость машины, он взрывается. Это дает нам время остановиться, если на пути окажутся пешеходы.”
  
  Брэдли кивнул. - Что-нибудь известно об этом устройстве американского производства?
  
  Джексон покачала головой. “Все иностранное. Если они проведут расследование, это будет выглядеть так, будто это сделал террорист. Мы не покупали американцев для этого проекта ”.
  
  Брэдли улыбнулся.
  
  “Устройство в дверном громкоговорителе?” спросил он.
  
  “Совершенно верно.
  
  Брэдли повернулся к макету. “Давайте посмотрим”.
  
  Лайл поднял большой палец и поспешил вверх по лестнице на смотровую башню. Он открыл ноутбук, подключенный к датчикам, и на мгновение уставился на экран. “Мы готовы”.
  
  Джексон набрал номер спутникового телефона, чтобы включить устройство. Затем подал сигнал Лайлу, который начал дергать за веревку. Труп Али заскользил по тротуару, поддерживаемый столбом для внутривенного вливания.
  
  Раздался глухой удар, когда труп разбил инфракрасную плоскость. "Паджеро" слегка отбросило от бордюра. Голова Дэррила исчезла, а плечи и грудь превратились в жгуты плоти. Четвертый столб накренился, затем Дэррил упал к стене.
  
  Остальные три трупа стояли во весь рост. “У остальных К23”, - сказал Лайл. “Двадцать три килопаскаля означают, что во время нападения они будут в большей безопасности, чем прорвавшийся. Совершенно спокойно”. Команда покинула наблюдательный пункт и в течение нескольких минут осматривала территорию макетов, чтобы оценить повреждения. На других трупах были минимальные признаки фрагментации. Лайл подсчитал, основываясь на показаниях избыточного давления, что даже если бы пешеходы стояли точно там, где стояли трупы, наихудшим сценарием был бы разрыв барабанной перепонки.
  
  Брэдли еще десять минут прогуливался по территории макета, Родни последовал за ним. Паулина извинилась и ушла в великолепный ангар с кондиционером. Она съела еще одну порцию "Гриз", чтобы расслабиться, и села, закинув ноги на верстак, уставившись на фотографию Али Хассана. Она открыла один из ящиков и достала фотографию мертвого оперативника, бедной белой девушки, которая начала все это с того, что ее похитили и убили в какой-то забытой богом стране. Паулина приколола картинку поверх изображения Али Хассана и плюнула в свою кофейную чашку.
  
  ХОТЯ у АБУ КАСИМА НЕ было ресурсов правительства США для поддержки его усилий по созданию бомбы, он смог одержать одну маленькую победу: он первым установил свое оружие на позицию.
  
  Абу Касим, Сария и его команда из четырех перебежчиков из Республиканской гвардии, которых одолжил Аллуш, въехали в центр Дамаска, спрятавшись в кузове фургона доставки, в сопровождении боеприпасов, АК-47, снайперской винтовки Сарии и ящика, от которого у него учащалось сердцебиение каждый раз, когда они наезжали на ухаб.
  
  Конспиративная квартира напоминала лагерь беженцев: самодельные кровати, мусорные баки, забитые до краев, зловонный запах пота. Внутри они ждали прибытия двух мужчин. Сария сидела в спальне, смазывая затвор винтовки и держась на расстоянии от перебежчиков.
  
  Абу Касим услышал стук. Он поднял свой АК-47 и направил его на дверь. Перебежчики вскочили со своих циновок и сделали то же самое.
  
  Раздался стук, потом еще один. Потом еще. Это были они.
  
  Абу Касим открыл дверь и увидел пожилого священнослужителя и молодого человека с повязкой на глазах. Священнослужитель посмотрел мимо Касима в гостиную конспиративной квартиры, на труппу, направившую АК-47 на дверь. “Расслабьтесь, братья”, - сказал священнослужитель. Это был Умар, агент Абу Касима в Дамаске. Он управлял сетью источников, которые предоставляли информацию о высокопоставленных фигурах в правительстве. Он обеспечил конспиративную квартиру. Он узнал время и место встречи Али Хассана. Он завербовал этого молодого человека.
  
  Абу Касим втащил их в комнату и закрыл дверь. Из спальни вышла Сария.
  
  Абу Касим пожал молодому человеку руку. Пожатие было вялым, ладонь скользкой. - Как тебя зовут? - спросил я.
  
  “Джибриль”.
  
  “Это честь для меня, Джибриль. А теперь садись, нам многое нужно обсудить”.
  
  В гостиной они сели на подушки и обсудили каждый шаг плана. Абу Касим указал Джибрилю на ящик с бомбой. “Вы кладете это на нижнюю полку чайной тележки”, - объяснил он.
  
  Джибриль молчал. Он кивнул.
  
  Джибриль съежилась, когда Абу Касим открыл ящик. “Тебе нужно сделать всего две вещи перед встречей”, - сказал он. “Вставь батарейку в телефон и включи его. Аккумулятор полностью заряжен, и его должно хватить как минимум на пятнадцать часов. Но на всякий случай включайте его не более чем за десять часов до начала собрания. Вы понимаете, что откладываете размещение этого сообщения до тех пор, пока все они не соберутся на встречу с Али Хассаном?”
  
  “Да, коммандер”.
  
  “Это все еще запланировано на восемнадцатое июля?”
  
  “Да”.
  
  Абу Касим достал из кармана один из разведданных Умара и протянул его Джибрилю. “Ты все еще ожидаешь, что все эти люди присоединятся?”
  
  Джибриль прочитала список. “Министр обороны приезжает редко, так что, возможно, и нет. И в этом списке отсутствует брат Али, Рустум, командующий Республиканской гвардией”.
  
  Пульс Абу Касима участился от волнения. - Вы уверены? - спросил я.
  
  “Да, теперь он приходит на каждое собрание. Ходят слухи, что Али изначально не приглашал его, но Рустум вмешался в переговоры с президентом, чтобы обеспечить себе место. Два брата презирают друг друга. Рустум специально приезжает, потому что это беспокоит его младшего брата.”
  
  “Это отличные новости”, - пробормотал Абу Касим. “Джибриль, какой тип досмотра будет проходить снаружи здания?”
  
  “Очень мало”, - сказала Джибриль. “Здесь нет собак, и металлоискатели обычно не работают. Каждую неделю я привожу коробки такого размера с чайными принадлежностями. Они не будут меня обыскивать”.
  
  Абу Касим кивнул и встал, чтобы поместить ящик в коробку.
  
  “Касим, ты знаешь, что даже если мы добьемся успеха, они просто выдвинут больше людей на эти должности”, - сказал Умар. “Этого будет недостаточно, чтобы свергнуть их”.
  
  “Возможно, мы никогда не свергнем это правительство”, - сказал Абу Касим, закрывая ящик. “И я никогда не предназначал эту бомбу для этой цели”. Он подтолкнул ее к Джибриль.
  
  “Цель проста. Она заключается в том, чтобы они страдали”.
  
  ТОЙ НОЧЬЮ ДЖИБРИЛЬ ПРОТАЩИЛ коробку в свою квартиру на третьем этаже. Хотя посылка была не особенно тяжелой, а кондиционер работал на полную мощность, он все равно сильно вспотел, поднимаясь по лестнице. В своей квартире он положил еще пакетиков чая и сахара в картонную коробку, прикрыв деревянный ящик, от которого его тошнило. Он поставил его в шкаф, закрыл дверцу, затем снова открыл шкаф. Он уставился на коробку, на мгновение представив, как выбрасывает ее и бежит в Турцию, как это сделал его брат. Но потом он вспомнил хромоту отца и его руки. “Что это за маленькие круги, папа?” - спросил он однажды. Мать попыталась прогнать его. Отец улыбнулся. Жутковатой, понимающей улыбкой. “Болезнь Сайднайи, сын мой”. Отметив черную иронию, Джибрил закурил сигарету, чтобы успокоиться, и снова закрыл дверцу шкафа.
  
  ОРАНЖЕВЫЙ ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ПАКЕТ С бомбой Паулины Джексон прибыл на вокзал в Аммане в сопровождении грубоватого механика из ЦРУ по имени Йейтс, который понятия не имел, что находится в дверце "Паджеро", и не хотел знать.
  
  В опустевшем автопарке посольства Йейтс снял переднюю пассажирскую дверь с Mitsubishi Pajero 2012 года выпуска. Он вынул аккумулятор из машины и отсоединил предохранители стеклоподъемников и замков. Он открыл дверь, вбил дверные штыри и оттянул жгут проводов. Он обрезал их, стараясь оставить достаточно длины, чтобы прикрепить к новой двери. Он снял петли, и дверь упала на бетонный пол. Нет смысла ходить вокруг да около. Эта машина никогда не вернется из Сирии.
  
  Он сделал перерыв на сигарету на улице, в раскаленной пустынной жаре комплекса. Больше похоже на крепость, но, черт возьми, жара. Он отбросил окурок в сторону, прежде чем поджечь фильтр, потому что было слишком жарко, чтобы даже курить. К тому времени, когда он вернулся в гараж, его рубашка была вся в пятнах пота. Он достал новую дверь из оранжевого пакета. Мгновение подержал ее в воздухе, ощущая ее вес. Затем взял старую дверь. Краска подошла. Тот же вес. Чем бы ни была эта дверь, она не была укреплена броней, он знал это чертовски точно. Он приступил к работе, подсоединяя провода от двери к машине, и обнаружил провод, обмотанный желтой лентой, о которой он читал в "кабельном трафике". Он позаботился о том, чтобы подключить это устройство к системе питания двери, чтобы все, что они сюда вставили, заряжалось, когда машина работала. Работая, он заметил, что питание звуковой системы отсутствовало. По привычке он подъехал поближе, чтобы посмотреть, в чем дело, и тут же спохватился. Если они настолько заботились о двери, чтобы отправить ее в Иорданию и заменить совершенно хорошей дверью, у них были на то веские причины.
  
  Гаечный ключ скользил в его руке, и ему пришлось несколько раз опускать его, чтобы вытереть пот с ладоней о штаны. Когда болты были затянуты, он вставил аккумулятор обратно. Он посмотрел на часы. Сорок пять минут, включая перекур. Неплохо для бесплатного вечера в Four Seasons. Хотя ему было наплевать на сам номер, бар был изюминкой. Он никогда нигде не видел, чтобы люди так пили, не говоря уже о мусульманской стране или что бы это ни было, и он ни за что не собирался упускать такой шанс, тем более что у него оставалось около 150 долларов из суточных дяди Сэма. Он собрал свои инструменты, затем очень осторожно закрыл дверцу машины, просто на всякий случай.
  
  РАМИ ЗНАЛ, ЧТО лучше не спрашивать Сэма, что было в машине, на которой он только что приехал в Дамаск из Аммана. Он отвез машину в автосалон своей семьи, снял номера, как было указано, и поставил рядом новый, идентичный Pajero. Он просмотрел оба автомобиля. Слава богу, они совпали. Он курил и ел пиццу в своем офисе, пока ждал. Мужчина, который прибыл в десять вечера, был приземистым, угрюмым и с постоянно нахмуренными бровями. Тарик был еще одним агентом поддержки станции в Дамаске. Он прошел проверку на детекторе лжи, заслуживал доверия и был отличным механиком, который не задавал вопросов. Редкое сочетание где бы то ни было в мире, не говоря уже о Дамаске.
  
  Рами указал на дверь машины, на которой приехал из Иордании. “Вон ту, к той”.
  
  Тарик кивнул и проделал ту же процедуру, что и Йейтс в Аммане. Он закончил через час и уехал. Рами посмотрел на "Паджеро": сирийские номера и регистрация, дверь ЦРУ. Он подъехал на машине к краю стоянки "Кассаб Моторс", стараясь избегать неровностей, и прикрепил на лобовое стекло табличку "Продано"
  
  Затем он подал сигнал Сэму.
  
  OceanofPDF.com
  
  29
  
  БОМБА ТЕПЕРЬ В РУКАХ АЛЛАХА, АБУ КАСИМ и Сария сидели в спальне на конспиративной квартире, подстраивая смерть другого человека, и внимательно изучали разведданные, собранные их сетью в Дамаске. Информация была приобретена огромной ценой за очень небольшие деньги. Трое добровольных информаторов исчезли в Сайднае, и по крайней мере один умер под пытками, по словам одного из шпионов эмира в тюрьме. Большая часть информации, однако, представляла собой неструктурированный набор случайных наблюдений, сделанных неподготовленным разведывательным аппаратом: был журнал активности Али Хассана с понедельника по среду, но затем был перерыв на несколько недель. Разведданные, описывающие встречу, на которой Джибриль угощал чаем, отличались своей конкретностью. Как и карта маршрута, по которому Рияд Шалиш, начальник 450-го отделения SSRC, должен был пересечь город на следующий день. Это было причиной, по которой они привезли Сарью и ее винтовку в Дамаск.
  
  Она бросила бумаги на пол. “Я закончила изучать”, - сказала она. “Мы готовы. Настолько готовы, насколько сможем”.
  
  “Есть кое-что ... ” - начал он говорить, но замолчал, увидев, как потемнело ее лицо. Предвкушение убийства всегда делало ее тихой. Планирование завершено, она замолчит, да и слышать его голос тоже не хотела. Он всегда был разговорчивым перед операциями, разговаривал, чтобы успокоить нервы. Этого она терпеть не могла. “Мои потребности становятся животными, более элементарными”, - сказала она ему однажды. “Перед охотой я хочу поесть, лечь со своим мужем, поспать и помолиться. Убийство должно произойти, но как только я узнаю, что делать, я больше не хочу это обсуждать.” Абу Касим убил десятки — возможно, сотни — мужчин, женщин и детей своими бомбами, но он не мог представить себе их лица. Он нашел это утешительным. Сария, однако, посмотрела в глаза своим ста сорока двум жертвам незадолго до того, как они умерли. Эта близость, как ни странно, вселила уверенность в том, что мужчины, которых она убила, заслуживали смерти: они были солдатами Республиканской гвардии или шабиха или персидские наемники. “Если я не убью их, то кто это сделает?” - спрашивала она. Он знал, что это вселяло в нее великий покой. И вот, теперь она снова сидела молча.
  
  Он принес с кухни черствый хлеб и чечевицу, и они поели, сидя на матрасе лицом друг к другу. Он подумал, что его вера слабее, чем у нее. Должно быть, так и есть, потому что он не знал, увидит ли ее когда-нибудь снова после сегодняшней ночи, в этом мире или в следующем. Мысли о другой жизни проносились в его голове, о той, где они состарились, где дети визжали во время игр. И все же я здесь. Жизнь шла своим чередом: бизнесмен, преступник, командир повстанцев, наемный убийца, массовый убийца. Он задавался вопросом, как рассудит Аллах. Эта мысль вернула его в Алеппо, к зарождению восстания перед войной. До массовых убийств, до бомбежек, до того, как он потерял свою душу.
  
  АЛЕППО ИЗНАЧАЛЬНО ЗАДИРАЛ нос перед чернью, доставляя ей неудобства требованиями отставки президента, поскольку протестующие были хуже, чем нелояльны. Они были бедны.
  
  Многие из них были студентами университетов. Другие жители сельской местности провинции принадлежали к низшему классу, фелахинам, деревенщинам, которые прикрывали своих женщин, носили длинные бороды и не скрывали своих ужасных зубов или отвратительного запаха. Многие прожили полвека в сокрушительном унижении и хищничестве от рук Дома Асадов. Им нужно было свести счеты.
  
  Вначале никто не был похож на семью Абу Касима. Его отец, владелец успешного текстильного производства, насмехался над тем, что демонстрации вредят бизнесу. “Эти идиоты дорого нам обойдутся”, - сказал он. Он, конечно, был прав. Он просто не знал, что его сын спровоцирует все это.
  
  Семьи суннитов из высшего класса, такие как семья Абу Касима, остались в стороне, когда начались протесты. В то время он работал на своего отца и часто ездил в Турцию по делам. Там он содержал любовницу, пил и курил. Сария в основном общалась в Алеппо. Тогда она не носила хиджаб. Они не молились, он редко посещал мечеть. Он был возмущен ею: этот брак по расчету, ее бесплодное лоно.
  
  Как и в случае со многими другими участниками восстания, его приглашение было доставлено клубом мухабарат. Сам он удара не почувствовал; его перенес друг по университету во время акции протеста в их альма-матер. Абу Касима там самого не было. Но он видел труп: тело настолько распухшее, в синяках и крови, что он не узнал своего друга.
  
  В следующую пятницу он посетил акцию протеста, организованную тансикиями, местными комитетами, которые тогда подпитывали сопротивление. Они скандировали в атмосфере карнавала, знамена развевались на ветру, они танцевали, аплодировали, наслаждаясь свободой. Маршировали более десяти тысяч человек. Численность толпы убедила его, что протестное движение будет расти, улицы и площади заполнятся, и Асад в конечном итоге уйдет в отставку, как Мубарак в Египте или Бен Али в Тунисе. На следующей неделе он привез Сарью и увидел в этом новом мире шанс на искупление, на смысл, на нечто большее, чем та жизнь, которую дал ему отец. На той неделе он и Сария тайно присоединились к тансикии.
  
  Его выдал информатор. Его посетил мухабарат. Все прошло плохо. Десять человек сбежались на фабрику его отца, чтобы предупредить о прекращении протестов, иначе будут последствия. Они прибыли во время вечеринки, когда сотня сотрудников собралась вокруг, слушая, как его отец аплодирует пенсионеру. Командир отделения прервал его, потребовав, чтобы Абу Касим и его отец присоединились к нему для частной беседы.
  
  Щеки его отца покраснели от ярости. Затем кто-то бросил молоток в одного из мухабаратов, ударив его по лбу. В комнате воцарилась тишина, мужчина бился в конвульсиях и истекал пеной на полу, пока не умер. Йа аллах, - закричал отец Абу Касима. Боже мой.
  
  Ответный выстрел в толпу убил одну из женщин, подметавших пол, и положил начало роковой рукопашной схватке. В конце концов, рабочие убили шестерых из мухабарата. Мухабарат вышвырнул своего отца из его офиса на втором этаже, зарезал тридцать одного сотрудника и поджег фабрику. Абу Касиму удалось сбежать, но той ночью они с Сарией бежали из Алеппо, чтобы найти эмира, человека, которого Абу Касим знал по университету Алеппо и который только что был освобожден из тюрьмы. Он защитит их.
  
  Они случайно обнаружили замечательный дар Сарьи на стрельбищах в лагере эмира. Эмир сказал, что вместо того, чтобы дарить миру младенцев, эту женщину послали собирать детей неверующих. И она собрала бы урожай под знаменами джихада. Месяц спустя они вернулись в Алеппо, Абу Касим теперь в армии эмира, чтобы перенести битву за сельскую местность в великий город и свести старые счеты. Там, во время изматывающей позиционной войны, он наладил производство бомб, потерял палец, искупил свою женитьбу, проглотил два гвоздя из бочковой бомбы, чуть не умер от тифа, освежевывал крыс для пропитания, стоял на страже чумы Черной Смерти и, в конце концов, потерял всякую надежду.
  
  ОН ПОСТАВИЛ ПУСТУЮ миску и вытер руки о край матраса. Сария посмотрела на закрытую дверь, затем на простыни. Он слабо улыбнулся и встал. Когда он выскользнул из своих штанов, жесткий и хорошо выросший, он наблюдал, как Сария выскользнула из своих, и они вместе упали на матрас, молча занимаясь любовью, пока рот каждого улавливал звуки другого. Она заснула, растянувшись на простынях, спасаясь от липкой жары. Но он лежал без сна, пока за окном не забрезжил рассвет, наблюдая, как поднимается и опускается ее живот при дыхании. Он еще раз почувствовал благодарность к ее бесплодному лону. Что ни один ребенок не появится из-за своей любви, чтобы пройти через этот ад.
  
  ОН ТОЛЬКО ЧТО ЗАДРЕМАЛ, когда проснулся под сбивчивое чтение Сарией сур, описывающих первую битву, в которой когда-либо участвовали армии ислама. Затем сам Пророк приказал.
  
  “Помни, твой Господь вдохновил ангелов этим посланием”, - прошептала Сария, закрыв глаза. “Я с тобой: придай твердость верующим: я вселю страх в сердца неверующих. Поэтому отрубите им головы и отрежьте каждый кончик пальца ”.
  
  “Allahu Akbar. Аллах Акбар, ” сказал Абу Касим. Он положил руку на живот Сарии. Она сжала его пальцы.
  
  “Это потому, что они поступали негативно по отношению к Аллаху и Его Посланнику”, - продолжила она. “А кто поступает негативно по отношению к Аллаху и Его Посланнику, тогда, несомненно, Аллах суров в воздаянии за зло”.
  
  “Allahu Akbar. Allahu Akbar.”
  
  “Так будет сказано: так вкусите же это, ибо тех, кто противится Аллаху, постигнет наказание Огнем”.
  
  Он поцеловал ее в лоб. Она поцеловала его в щеку, затем встала, чтобы надеть рубашку.
  
  ИМ НУЖНА БЫЛА КВАРТИРА НЕЗНАКОМЦА, но Абу Касим все еще испытывал легкое сожаление по поводу убийства старика. Фахд, один из перебежчиков, постучал в дверь в форме Республиканской гвардии. Ответил пожилой мужчина. “Товарищ-солдат? Войдите. Войдите”, - сказал он. Вместо этого Фахд приставил пистолет Макарова к голове старика и объяснил, что тот умрет, если поднимется шум. Старик понимающе улыбнулся и жестом пригласил их внутрь. Абу Касим и Сария, шаркая, вошли следом за Фахдом. Абу Касим закрыл дверь, и Фахд втолкнул мужчину в гостиную. В клетке, висящей над стулом, чирикнул попугай. Абу Касим поднял свой "Макаров".
  
  “Делай это быстро, парень”, - сказал старик, усаживаясь. “У меня нет для тебя секретов и нет денег”.
  
  Взгляд Абу Касима заметался по тесной квартире. “ Ты один? Фахд исчез, чтобы обыскать спальню.
  
  “Я здесь”, - сказал старик. “На самом деле, я был там некоторое время”. Он провел рукой по своим редеющим волосам. “Я всегда знал, что это так закончится, понимаешь? Я служил в разведке ВВС почти тридцать лет. Я внес свою лепту. Теперь моя очередь. Попугай пронзительно закукарекал. Абу Касим выстрелил ему в лоб, когда старик поднял глаза на птицу.
  
  Теперь тело покоилось в кресле. Сария сидела за столом рядом с мертвым мужчиной, используя открытую балконную дверь как замочную скважину для наблюдения за улицей внизу. Она сняла хиджаб, чтобы подышать свежим воздухом в изнуряющую жару. Русская винтовка балансировала на столе, выглядывая через окно на запруженный машинами бульвар внизу.
  
  Абу Касим осмотрел дорогу, ведущую к офису службы безопасности, в свой бинокль. С севера поднялся ветер. В воздухе засвистел песок, ударяясь об оконные стекла. Сария оглянулась. “Порывы непостоянны”, - сказала она.
  
  Зазвонил мобильный Абу Касима. “Коммандер, он покинул здание. Описание машины и номерной знак соответствуют донесениям разведки”.
  
  “Понятно”. Он повесил трубку.
  
  “Двадцать минут”, - сказал он Сарии.
  
  Она кивнула и снова посмотрела на анемометр, "Кестрел", который она забрала у мертвого русского, который сам, вероятно, забрал его у мертвого повстанца. “Десять щелчков”, - сказала она, качая головой. Что она действительно хотела знать, так это скорость ветра в момент удара. Она посмотрела на перекресток и заметила белье, развешанное на соседнем здании и развевающееся на ветру. “Примерно в шести щелчках там внизу”, - сказала она. Затем она сверилась с баллистической картой на своем телефоне, чтобы рассчитать падение пули на основе расстояния, ветра и высоты. Вокруг взметнулись песок и пыль. Она проверила действие затвора, притворилась, что нажимает на спусковой крючок, затем открыла и закрыла затвор. Она достала из ножен смесь средства для чистки отверстий и масла и несколько минут протирала ею затвор.
  
  Затем Черная Смерть Алеппо, пожинающая сто сорок две души, надела ей на голову хиджаб. Она начала молиться за сто сорок третью.
  
  ТЕЛЕФОН АБУ КАСИМА СНОВА ЗАЗВОНИЛ, когда он наблюдал, как анемометр показывает очередной порыв ветра.
  
  “Командир, они только что проехали мимо моей позиции. Тонировка окон довольно жесткая, но я думаю, что в машине четверо. Включая водителя. Я не могу сказать, кто из них цель ”. Абу Касим выругался.
  
  Сария откинула хиджаб и вытерла слезящиеся глаза. “Нам понадобятся два точных выстрела, чтобы быть уверенными. По одному в каждого пассажира на переднем сиденье, через сиденья в задних пассажиров”.
  
  Абу Касим высматривал машину в бинокль. Все еще молясь, умоляя Аллаха отомстить за души павших мучеников, Сария вставила полный магазин в винтовку — хотя они ожидали, что у нее хватит времени максимум на три выстрела — и увеличила увеличение прицела, чтобы видеть дальше по дороге. Ее язык заплетался от распевных восхвалений погибших в Алеппо и проклятий в адрес кафира, неверного, когда она поправляла накладку на щеке. Она взглянула на анемометр и прачечную. Абу Касим присоединился к молитвам, не зная, куда они движутся, но понимая их серьезность в этот момент.
  
  Она уменьшила увеличение, когда подъехала машина.
  
  Налетел порыв ветра, когда машина показалась в поле зрения, все еще на расстоянии более километра. Черный как смоль седан Lexus, номерной знак 9760112. Желтые полосы на номерном знаке указывали на то, что это правительственный автомобиль.
  
  “Это они”, - сказал он. Абу Касим наблюдал, как замедляется движение ее спины, когда Сария регулировала дыхание перед выстрелом, делая полные вдохи, а затем выдыхая, чтобы сделать естественную паузу, когда ее легкие опустошаются.
  
  Она молила Аллаха положить конец режиму. Он молился, чтобы ветер стих.
  
  Так и было.
  
  Молитва закончилась. Машина замедлила ход и остановилась на перекрестке в пятистах ярдах от нас.
  
  Сария медленно выпустила воздух из легких. Она нажала на спусковой крючок.
  
  ДАУД ХАДДАД УСЛЫШАЛ, КАК РАЗБИЛОСЬ СТЕКЛО, а затем теплая жидкость брызнула ему на левую сторону лица и шею. Его глаза горели, он закрыл лицо руками и привалился к окну. Он ничего не видел. Он услышал бульканье своего босса, Шейлиша, на заднем сиденье, затем что-то тяжелое и горячее сдавило его левое ухо. Затем раздался гудок. Он попытался выйти, но только рухнул на пол от боли. Затем он потянулся вверх — где ручка двери? Вот она, но почему она не двигается? Он потрогал его лапой, а потом понял, что его руки слишком скользкие. Стекло снова разбилось и посыпалось на него. Он услышал, как тело водителя упало между передними сиденьями.
  
  Гудок смолк.
  
  Он попытался открыть глаза, но не смог. Он думал о Разан как о маленькой девочке в желтом платье. Он не мог представить Мону.
  
  САРИЯ ПЕРЕДЕРНУЛА ЗАТВОР, чтобы выпустить третий патрон, и поблагодарила Аллаха за урожай. Она села, скрестив ноги. Она вставила заднюю ножку винтовки в приклад, сошки - в цевье винтовки, отстегнула оптический прицел и извлекла магазин, вложив их в ножны вместе с винтовкой. Она сняла свой хиджаб и тоже положила его внутрь. Головной убор привлек бы внимание в этом районе.
  
  “Сто сорок пять”, - сказал Сария. Он кивнул.
  
  Абу Касим остановился, закрывая за ними входную дверь.
  
  “Что это?” Сария прошипела. “Мы должны идти”.
  
  Он вернулся в гостиную и закрыл старику глаза, когда вдалеке послышался вой сирен.
  
  OceanofPDF.com
  
  30
  
  СОСТОЯНИЕ ДЯДИ ДАУДА БЫЛО СТАБИЛЬНЫМ К ТОМУ ВРЕМЕНИ, КОГДА Мариам прибыла в военный госпиталь Тишрин, чтобы навестить его. У него была собственная комната с антисептиком, залитая резким искусственным светом. Единственное окно выходило в переулок, кишащий дикими кошками. Разан сидел на хлипком складном стуле рядом с кроватью и читал роман, пока Дауд спал. Медсестра возилась с капельницей, улыбаясь Мариам, стоявшей в дверях. Разан была первой, кто позвонила Мариам с новостями, ее голос был таким дрожащим, что Мариам с трудом поняла, что произошло. Второй звонок, более взвешенный, поступил после того, как врачи убедились, что травмы Дауда не представляют угрозы для жизни.
  
  “Как он?” Мариам спросила Разан, входя в комнату.
  
  Разан встал и крепко обнял ее. “Хорошо. Просто устал. Сегодня днем они извлекли последнее стекло. Говорят, ему повезло. Пуль нет”. Она попыталась улыбнуться.
  
  Мариам села на стул рядом с Разан и наблюдала, как грудь дяди Дауда поднимается и опускается при каждом вздохе. Она пододвинула стул поближе к Разан и положила голову на плечо кузины. “Они знают, кто несет ответственность?” Спросила Мариам.
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ты уже извинился перед ним, Разан?” Спросила Мариам. “За молчание”. Из здорового глаза Разан навернулась слеза, и она оттолкнула голову Мариам, чтобы сесть прямо. Она шмыгнула носом.
  
  “Не сейчас, пожалуйста, Мариам”, - сказал Разан.
  
  Мариам кивнула и встала, чтобы выглянуть в грязное окно. Мусорный контейнер, кошки, очищенный щебень, еще кошки. Когда она обернулась, глаза Дауда были открыты. Его щеки, шея, голова и руки были обмотаны бинтами, как у мумии. Тем не менее, он улыбнулся и сказал: “Мариам”.
  
  Она поцеловала единственное незабинтованное место у него на лбу и пододвинула свой стул к правой стороне кровати. Разан держал его за левую руку.
  
  Он говорил тихо, переводя дыхание между словами. “Говорят, со мной все будет в порядке”, - прохрипел Дауд. “Операции прошли успешно. Много стекла. Шалиш, однако ... ” Он замолчал, уставившись на свет флуоресцентных ламп на потолке.
  
  Мариам собрала несколько деталей из Дворца после получения панических звонков Разана: Дауд, его босс Рияд Шалиш и еще один сотрудник SSRC направлялись в Офис службы безопасности на встречу, когда их машина с шофером попала под снайперский обстрел. Дядя Дауд был единственным выжившим. После смерти Шейлиш ее дядя, скорее всего, возглавит отделение 450. Сэм и ЦРУ, как она знала, приветствовали бы повышение по службе как возможность узнать больше о SSRC. Глядя на своего дорогого дядю, послеоперационного и забинтованного, Мариам согласилась, что повышение по службе было бы полезно, а затем вспыхнула от стыда при этой мысли.
  
  “Как ты себя чувствуешь, дядя?” Спросила Мариам.
  
  “В порядке. Они дают мне хорошее лекарство”. Он кивнул подбородком в сторону капельницы. Он закрыл глаза.
  
  “У них есть какие-нибудь зацепки?” Спросила Мариам.
  
  Глаза Дауда открылись в поисках Разан. “Повстанцы, конечно. Оппозиция”. Мариам почувствовала, как лицо Разана вспыхнуло при этом слове, намеке на то, что друзья Разана в тансикии несут некую космическую ответственность за его ранения. Конечно, он так же хорошо, как и Мариам, знал, что протестующие группы не делали этого с ним.
  
  Разан поморщилась, но ничего не сказала и крепко сжала его руку.
  
  Мариам с благодарностью посмотрела на нее за молчание. “Какие повстанцы?” она спросила.
  
  “Они не знают наверняка”, - сказал Дауд. “Но недавно до нас дошли слухи, что ополчение Думы Захрана Аллуша направило группы в центр города, чтобы убивать правительственных чиновников и сеять хаос”. Дауд снова закрыл глаза и сделал тяжелый, хриплый вдох.
  
  Дума. Это слово перенесло Мариам в ту ночь с Умм Абихой. Теперь, глядя на своего любимого дядю, Мариам понимала, что пропасть между ними превратилась в непреодолимую пропасть. В этом конфликте было что-то демоническое. Толпы порядочных людей, которые ладили до войны, теперь убивали друг друга. Пожилая женщина и ее муж присматривали за Мариам и Разан в Думе, хотя они и не заслуживали такой доброты. Теперь ударный отряд повстанцев из Думы чуть не убил ее дядю на улице, хотя, конечно, он... — Она замолчала при этой мысли, вспомнив его визит в туннель. Вместо этого она подумала о Фатиме, и боль вернулась, потому что она знала, что была вовлечена, увековечивая этот цикл. Потребовались бы миллионы идеалистов вроде Разана, чтобы преодолеть силы, которые сейчас объединяют семьи, секты и этнические группы в противовес всем остальным. Мариам посмотрела на повязку на глазу Разана и забинтованное лицо Дауда, и ей захотелось заплакать.
  
  Она поцеловала своего дядю в лоб и крепко обняла Разана, и они оба плакали, пока Дауд снова засыпал. Мариам держала Разан на руках, позволяя слезам катиться на спину ее кузины, и она не слышала ничего, кроме их всхлипывания и содрогания, а также успокаивающего писка ЭКГ в дальнем углу комнаты.
  
  ВЕРНУВШИСЬ ДОМОЙ, Мариам с ЗАКОЛКОЙ В руке подошла к шкафу и открыла ящик с драгоценностями. Она сняла ожерелье, которое Сэм подарил ей на конспиративной квартире, и посмотрела на сапфир. Она нашла маленькую дырочку на обороте, которую показал ей Сэм, и втыкала булавку внутрь, пока не услышала щелчок. Мариам надела ожерелье и на мгновение замерла, закрыв глаза и глубоко вдохнув, наполняя легкие воздухом. Она надела практичное черное платье с рукавами длиной три четверти, облегавшими ее грудь, и ожерелье, расположенное поверх ацетатной ткани в ложбинке между грудями. Атия исполнил свою угрозу о следующей встрече. Она не хотела, чтобы он смотрел на ожерелье, хотя подозревала, что он это сделает. Она вышла из своей квартиры и поискала сигнальное граффити - ежедневный ритуал. Сегодня ничего не было, и она прошла в свой офис, проверяя перемещения из Франции, чтобы определить, наблюдают ли они, и гадая, решит ли — и когда — Атия снова, что она должна умереть.
  
  КОГДА МАРИАМ ПОДХОДИЛА К ЕГО ОФИСУ, она боролась с ужасом, представляя смерть педофила от своей руки. Его мозг разлетелся брызгами от ее дубинки. Однако, если бы ей и Сэму это удалось, гибель Атии произошла бы за кадром, в отвратительных подвалах Офиса Службы безопасности, прежде чем ее быстро отправили бы к палачу, чтобы покончить с этим.
  
  Теперь, однако, один на один с Атией, чтобы обсудить ее работу против Национального совета. У нее есть шанс просканировать весь его офис с помощью камеры на ожерелье, как и сказал Сэм. Сегодня на Атье был угольно-черный костюм — итальянского производства, подумала она, — белая рубашка, плотно облегающая его мускулистое тело, и светло-зеленый галстук, который, она знала, Сэм назвал бы дурацким. Она с трудом сдержала улыбку.
  
  Атия помахала ей рукой, приглашая войти, не сводя глаз с ее груди. Ничуть не смущенная этим ритуалом раздевания сетчатки, Мариам просто улыбнулась. Если ее изгибы отвлекли его, это означало, что маленькая камера засняла его, его стол и зону отдыха. До этого момента она никогда по-настоящему не изучала его офис, но теперь поняла, что он был довольно минималистичным. Естественных укромных мест было немного. Письменный стол — без ящиков — кушетка с тонкими подушками, стол и три стула, а также книжная полка, которая выглядела многообещающе.
  
  Подходя к его столу, Мариам заметила элегантный черный портфель у его ног. Атия махнула ей в сторону одного из стульев и села рядом с ней за стол. Он схватил одну из папок и начал молча листать страницы. Мариам начала что-то говорить, но он поднял руку, призывая ее остановиться, и продолжил читать. Она представила, как пинает его в пах, затем заезжает коленом ему в лицо, прежде чем швырнуть его на книжную полку. Когда он будет лежать грудой, она сможет задушить его ожерельем, наверняка самой дорогой гарротой в мире. Если, конечно, оно не порвется ... в таком случае, извини, Сэм, — сопутствующий ущерб. Она приятно улыбнулась и оглядела комнату, пока он читал. Она слегка изменила положение тела, чтобы запечатлеть правую сторону его стола, где он держал маленькую деревянную коробку из-под сигар. Но Мариам действительно хотела получить четкий снимок сумки с документами. Глаза Атьи сфокусировались, пока он читал, и она подтолкнула свою ручку, чтобы та соскользнула со стола на пол к его столу. Она встала, чтобы взять его, и, опустившись на колени, наклонила свисающее ожерелье к сумке, подержав его там некоторое время. Когда она встала, ее тело было направлено в сторону сумки. Она почувствовала жар его взгляда на своей спине и развернулась, чтобы вернуться на свой стул. Пристально глядя на нее, он отложил документы. Он откинулся на спинку стула, потирая глаза, как будто пытался проснуться.
  
  “Я все еще озадачен, Мариам. Я не могу понять, как ты убила всех троих. И где тела? Никаких следов. Они просто исчезли. Замечательно ”. Атья присвистнул и хлопнул в ладоши.
  
  Она продолжала натягивать улыбку, задаваясь вопросом, должна ли она отрицать обвинение. Она позволила повиснуть тишине, хотя каждый инстинкт в ней сейчас говорил бежать, бежать подальше.
  
  “Они были не самыми опытными”, - продолжил он. “Но их было трое, и я полагаю, что они сохранили преимущество внезапности. Возможно, кто-то был с вами в Вильфранше?” Теперь Атия смотрела сквозь нее, в стену, словно обдумывая возможные варианты.
  
  Она представила, как говорит: Я была со своим любовником из ЦРУ, и мы убили их до того, как американцы избавились от тел.
  
  Вместо этого она сложила блокнот. “Я не понимаю, о чем ты говоришь”, - сказала она. Она встала, чтобы уйти, еще раз взглянув на сумку с документами под красивым углом, но он схватил ее за руку. Она посмотрела на его руку, и инстинкт привлек ее внимание к сплетению нервов между большим и указательным пальцами. Она могла бы разжать хватку в одно мгновение. Но вместо этого она стояла молча.
  
  “У меня повсюду глаза, Мариам. Везде. В конце концов, все станет известно. Ты тоже расскажи Бутейне. Будь хорошей девочкой и передай ей от меня.” Он отпустил Мариам и шлепнул ее по заднице, когда она повернулась, чтобы уйти. Ей потребовались все ее душевные силы, чтобы не ударить его, а вместо этого сосредоточиться на маленькой камере и нескольких широкоугольных снимках офиса по пути к выходу. Пока она шла, она представляла, как однажды камера запечатлеет тело Атии, раскачивающееся на виселице, его ноги, раскачивающиеся на позднем летнем ветерке.
  
  OceanofPDF.com
  
  31
  
  БРАЙАН ХЭНЛИ ДОПИЛ СВОЙ КОФЕ DUNKIN’ DONUTS и поморщился, увидев сообщение, пришедшее на его почтовый ящик Lotus Notes. Чертов Lotus Notes. Что это, 1995 год? FDT, команда ЦРУ, которая передавала информацию иностранным разведывательным службам, последние несколько дней была занозой в заднице, отбирая и редактируя тезисы выступлений и публикуя разведывательные отчеты, которые должны были передаваться израильскому Моссаду во время регулярного обмена информацией по Сирии. Штамп “REL ISR”, который они выдавали, был необходимым, но сводящим с ума препятствием для преодоления, даже несмотря на то, что израильтяне были ближайшим региональным партнером NE Division.
  
  Но Хэнли был рад видеть, что тролли FDT в конце концов смирились. Они разрешили передачу в печатном виде снимков деятельности SSRC в Джабле и интересного отчета о маломасштабном испытании зарина. Репортажи Моссада по Сирии обычно были довольно хорошими — фактически, лучше, чем у ЦРУ, — но израильтяне недавно потеряли часть своего первичного доступа. Им бы это понравилось. Он напечатал изображения Джабле в цвете, что, по его мнению, было приятным штрихом. Сделав копии и положив их в свою черную сумку на замке, Хэнли провел остаток утра за чтением статей о матче всех звезд бейсбола, прежде чем отправиться в пристройку без таблички в Тайсонс-Корнер, различимую только по охранникам с карабинами, проверяющим наличие синих значков снаружи. ЦРУ предпочитало держать израильтян за пределами кампуса. Несколько лет назад произошел неприятный инцидент, когда офицер связи Моссада целый день прокрадывался по штаб-квартире без присмотра.
  
  ДЭННИ ДАЯН, похожий на СОВУ заместитель начальника резидентуры МОССАДА в Вашингтоне, возглавлял израильскую делегацию на той неделе. Даян внимательно слушал болтовню офицеров ЦРУ, просматривая распечатанный материал между откусываниями гигантской булочки из пекарни Corner Bakery. После более чем шестидесяти встреч с американцами он начал задаваться вопросом, действительно ли ресторан принадлежал ЦРУ. Неважно, подумал мидбайт, он мог видеть, что у девочек и мальчиков в Лэнгли прямо сейчас готовятся несколько интересных дел. После брифинга, по пути к парковке, он отвел Хэнли кида в сторону.
  
  “Отличная работа в этом месяце. Мои наилучшие пожелания команде в Дамаске”, - сказал Даян.
  
  “Джозефу будет приятно это услышать, у него там потрясающее дело”, - сказал Хэнли, прежде чем его лицо покраснело от нескромности. Даян кивнул и слегка улыбнулся, когда молодой офицер нырнул в свою Toyota Prius и умчался.
  
  В тот вечер в своей квартире Даян выпил три бокала вина, делая заметки и фотографируя документы ЦРУ с помощью сверхминиатюрной камеры. Он снял пленку и положил крошечный рулон в запечатанный десятицентовый пакет, как торговец наркотиками. Он сложил свои записи и сделал то же самое. Они дали ему кожаную курьерскую сумку с потайным отделением, но он презирал эту неуклюжую вещь, поэтому Даян засунул сумки в нижнее белье. Он надел бейсболку "Вашингтон Нэшнлз" и отправился в парк Рок-Крик.
  
  Екатерина ждала его на их скамейке. Даян ухмыльнулся, а она нахмурилась, когда он вытащил пакеты из своего нижнего белья, положил их ей на колени и сел.
  
  “Из-за твоих пристрастий к азартным играм у тебя были неприятности в Москве, Дэнни”, - сказала она. “Почему ты настаиваешь на том, чтобы рисковать своей жизнью здесь?”
  
  Он отказался заглотить наживку. Спор может помешать ему поймать несколько последних подач игры Nats. “Вы увидите там несколько интересных печатных репортажей”, - сказал он. “Связано с Сирией. SSRC, химическое оружие. Все золото”.
  
  “Генерал Волков будет доволен”, - сказала Екатерина, имея в виду главу ближневосточного отдела СВР и сотрудника по вербовке Даяна в Москве.
  
  Даян кивнул. “Есть кое-что еще. После обмена я поговорил с одним из их младших офицеров. Очевидно, некто по имени Джозеф ведет дело, из-за которого были получены эти отчеты на бумажном носителе. Он в Дамаске.”
  
  “Какой Джозеф?” Спросила Екатерина.
  
  “Не уверен, но я действительно думаю, что это была его фамилия”, - сказал Даян. “Следы должны выйти на него”.
  
  Даян плотнее натянул кепку на голову, встал и ушел.
  
  OceanofPDF.com
  
  32
  
  РУСТУМ ОТЛОЖИЛ В СТОРОНУ ОТЧЕТЫ СВР И, допивая чай, ПРОВЕЛ РУКОЙ по усам. Следуя своим собственным строгим протоколам безопасности при обращении с документами, он положил украденные ЦРУ спутниковые снимки своего комплекса в Джабле и остальную часть отчетов СВР в сейф. Как американцы нашли это? Никто не покидал комплекс в Джабле месяцами. Они произвели двести тонн зарина, и теперь им пришлось эвакуироваться. Кто сообщил ЦРУ? Еще один гребаный шпион внутри SSRC, вроде Марвана Газали? Его младший брат, очевидно, не мог выполнять свою работу. Думая, что он взял гнев под контроль, Рустум взялся за ручку двери, чтобы выйти из кабинета и присоединиться к Бутейне за ланчем. Затем он вспомнил о Шейлише. Глубоко вовлечен в химическую операцию, в конечном итоге его можно заменить, но, тем не менее, он играет свою роль. Рустуму потребовался опыт подразделения 450 по применению зарина для его атаки. Шейлиш руководил этим портфолио, и теперь он мертв, застрелен снайпером в центре Дамаска. Теперь кого повысить? Рустум сделал паузу и сделал долгий, медленный вдох, во время которого понял, что еще не готов к жизни во внешнем мире. Это были тяжелые несколько дней.
  
  Он не помнил, как взял его, но когда его мысли вернулись к настоящему, Рустум глубоко вонзал нож для вскрытия писем в одну из диванных подушек. Он распотрошил две подушки и еще три из них к тому времени, когда прибыл его помощник с вопросом: "Что случилось, коммандер?" Помощник огляделся. Клочья набивки разлетелись по офису, пока командующий Республиканской гвардией Сирии, стоя на коленях на полу, потрошил подушку из искусственного шелка. Рустум выругался, потому что не знал, что кричал. “О чем я говорил?” он прошептал помощнику.
  
  “Та же история, коммандер”. Он сделал паузу. “Хама”.
  
  Рустум встал, оторвал кусок набивки от своей льняной рубашки и выпроводил помощника. Бутена сказал, что иногда он рассказывал эту историю во сне, подобно тому, что, по словам психолога, делал Бэзил.
  
  Он уединился на своей вилле в горах недалеко от Ливана на несколько дней прохладной погоды и брачных игр с Бутейной. Он вышел наружу. Терраса располагалась в миндальной роще чуть выше Блудана, горного места отдыха сирийской элиты. Место, в котором ребенком он мог только мечтать обслуживать столики. Теперь он был его хозяином. Рустум увидел, что Бутейна загорает, а рядом в ведерке охлаждается недопитая бутылка белого вина. Ее выпученные глаза в огромных солнцезащитных очках от Шанель грелись на солнце. Она улыбнулась, увидев его. Он все еще слышал биение в своей груди и задавался вопросом, сможет ли трах успокоить его. Затем зазвонил его телефон. Он посмотрел на экран со странной смесью раздражения, ярости и тревоги. Это был президент.
  
  ОТЧЕТЫ СВР ПОДТВЕРДИЛИ интуицию Али относительно американца Сэмюэля Джозефа. У него была конкретная информация, которая, при правильном использовании, привела бы к поимке шпиона. Он еще раз перечитал комментарий СВР, просто чтобы убедиться:
  
  АГЕНТ СВР ВЫЯСНИЛ ИМЯ ОПЕРАТИВНОГО СОТРУДНИКА ЦРУ, ВЕДУЩЕГО СИРИЙСКОЕ ДЕЛО, СВЯЗАННОЕ С ДЖАБЛЕМ И ПРЕДПОЛАГАЕМЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ В ЭФРЕ. ИСТОЧНИК ОПИСАЛ ЕГО КАК “ДЖОЗЕФ”. СЛЕДЫ СВР УКАЗЫВАЮТ НА ТО, ЧТО ОФИЦЕРОМ, О КОТОРОМ ИДЕТ РЕЧЬ, МОЖЕТ БЫТЬ СОТРУДНИК СВЯЗИ ПОСОЛЬСТВА США В ДАМАСКЕ СЭМЮЭЛ ДЖОЗЕФ.
  
  Затем были испытания с применением зарина и комплекс в Джабле. Али закурил сигарету и подошел к окну. Его брат был не просто дикарем, он был сумасшедшим. И у него не было возможности сразиться с ним. Он проигрывал Рустуму бои в течение сорока лет, поэтому Али знал, когда его побеждали. Какой бы ни была эта программа, президент ее одобрил. Но газ, на самом деле? И в таких больших количествах? Что они планировали? Каждый раз, когда режим переходил в наступление, повстанцы наносили ответный удар. Он не видел выхода из войны, но также и способа победить. И не было никакой подстраховки, если они проиграют. Чтобы он сосредоточился на расследовании. Это было то, что он мог контролировать.
  
  Али достал из ящика стола свою докладную записку о расследовании Сэмюэля Джозефа. Он вдохновенно набросал ее после того, как поступили отчеты СВР. Он хотел, чтобы бумага была перед Асадом, чтобы иметь преимущество над Рустумом. Он адресовал его Превосходительству Башару аль-Асаду, президенту Сирийской Арабской Республики. Он также отправил копию Рустуму. Они обсудят это во Дворце через тридцать минут.
  
  Али перечитал записку. Он подумал, что это может сработать. Затем он задумался, с какой целью. Раздражающая, бесполезная мысль. Он отбросил ее.
  
  Канаан распахнул дверь. “ Могу я предложить тебе еще кофе, прежде чем мы уйдем?
  
  Али улыбнулся, запихивая дополнительные экземпляры в свой портфель. “Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Ты выглядишь усталой”.
  
  “Как и ты, если бы Рустум был твоим братом”.
  
  В Дамаске ЕСТЬ ДВА ДВОРЦА. Один из них, Народный дворец, представляет собой гигантское сооружение из песчаника, расположенное на горе Меззе, возвышающееся над городом, как феодальный замок. Президент Асад редко его навещает, если только ему это не нужно для стерильных фотосессий с рукопожатиями с приезжими высокопоставленными лицами. Второй, Малки, является семейной резиденцией Асада и расположен в зеленом районе центрального Дамаска. Это скорее бунгало, чем дворец. Номера ухоженные, но уютные и, конечно, не величественные. Игрушки малышей Асада разбросаны по полу. В отличие от Саддама Хусейна и Дома Саудов, Башар аль-Асад, как и его отец, не демонстрирует свое богатство бесчисленными особняками, золотыми унитазами, банями в стиле римлян и стенами, обклеенными безвкусными эротическими картинами. Даже в условиях гражданской войны Дом Асадов считает себя выражением народной воли. Династия с земным имиджем, которую нужно защищать.
  
  Али прибыл первым, его провели в гостиную Малки и подали чай. Встреча должна была состояться в скромном личном кабинете Асада среди потрескавшихся кожаных диванов, приглушенных телевизоров, беговой дорожки и стопок папок и бумаг. Он только что допил чашку чая, когда секретарь Асада вышел из своего кабинета. “Президент там”, - сказал секретарь. “Но мы все еще ждем командующего. Однако вы можете подняться наверх, генерал.”
  
  Али дважды постучал в дверь и услышал шепелявое: “Входите, входите”. Башар аль-Асад, президент Сирийской Арабской Республики, сменил свои обычные джинсы и парадную рубашку на черный костюм и металлический синий галстук, который он обычно надевал для интервью европейским телеканалам. Асад сидел перед своим Mac, когда Али открыл дверь. Три кожаных дивана образовали U-образную форму вокруг журнального столика с перламутровой инкрустацией, заваленного журналами. За диваном находился письменный стол, заваленный папками из плотной бумаги и газетами. На стене висел телевизор, транслирующий "Аль-Джазиру".
  
  Асад был высоким и стройным, но в его внешности было что-то очень неуклюжее, как будто он был создан из случайных частей тела, которые не принадлежали друг другу. В некоторых повстанческих граффити, как Али знал из отчетов разведки, Асада называли “Жирафом”. У него была длинная шея, переходящая в слабую челюсть, увенчанную едва заметными мальчишескими усиками. Его уши, как всегда думала Али, выглядели скорее эльфийскими, чем человеческими. Но все его недостатки — внешность, шепелявость, медицинское образование (он учился в Лондоне на офтальмолога) — сыграли в его пользу. Поскольку все они заставляли наблюдателей и врагов недооценивать его. Это всегда было дорогостоящей ошибкой. Президент, как и все они, был убийцей.
  
  Али сел на один из диванов, и Асад сел рядом с ним. Копия служебной записки, помеченная красными чернилами, лежала на кофейном столике. “Здесь вдохновляющая работа, Али”, - сказал Асад.
  
  Асад спросил Али о Лейле и близнецах. Али сделал то же самое в отношении Асмы и детей президента. Али не спрашивал о любовницах и подружках. Президент, несмотря на свою неуклюжую внешность — или, возможно, из-за нее — использовал сексуальное завоевание как способ продемонстрировать сирийским элитам свою мужественность и власть. Али намеренно держал Лейлу подальше от себя, когда это было возможно.
  
  Президент взглянул на свои золотые наручные часы.
  
  Рустум прибыл в полном военном облачении, с черными погонами и красной фуражкой Республиканской гвардии. У Али сжалась челюсть, когда он увидел Бэзила, тоже в форме, следующего по пятам за Рустумом. Все эти убийцы были обезврежены. Они выглядели почти респектабельно в этой отглаженной униформе, пожимая руку президенту и вежливо подавая помощнику заказы на чай. Можно было почти забыть истории о предыдущих неприятностях восьмидесятых, когда Бэзил впервые получил прозвище Команч.
  
  Президент, смотревший репортаж "Аль-Джазиры" о финансировании Саудовской Аравией сирийских повстанческих группировок, проклял Дом Саудов, выключил телевизор и жестом пригласил Рустума и Бэзила сесть. “Сейчас”, - сказал он. “У нас брешь. Нам нужно, чтобы его быстро поймали. Али, каков план?”
  
  “Конечно, господин президент. Все прочитали докладную записку?” Рустум хмыкнул. Али знал, что он в ярости из-за того, что его не пригласили сформулировать послание. Бэзил отрицательно покачал головой и облизал усы.
  
  “Я наметил три пути поимки предателя”, - продолжил Али, игнорируя Бэзила. “Все действия следует проводить одновременно для достижения максимального эффекта”.
  
  Асад поставил правый локоть на кофейный столик и подпер подбородок рукой, снова просматривая докладную записку. Он начал допрос. “Вы думаете, что на этом первом пути ваш агент сможет раздобыть устройство ЦРУ?”
  
  “Это возможно. Агент также может получить для нас информацию об операциях ЦРУ здесь, в Дамаске. Я думаю, что этот Сэмюэл Джозеф клюнет на правильно расставленную перед ним приманку”.
  
  “И иранцы уверены, что смогут использовать устройство?” Спросил Асад.
  
  “Да”, - сказал Али. “Предполагая, что ЦРУ предоставит реальное устройство, подключенное к спутнику, а не использует веб-сайт, как в случае с Газали”. Он остановился и стиснул зубы. “Иранцы уверены, что смогут воспользоваться этим”.
  
  “У вас есть представление о том, кого бы вы выставили против этого Сэмюэля Джозефа?” Сказал Асад.
  
  “У нас есть несколько идей, в том числе одна, которая встречалась с ним раньше. Я верю, что мы сможем работать быстро. И что мы ничего не потеряем, если попытаемся ”.
  
  Али замолчал, когда секретарь Асада вошел в комнату с подносом с выпечкой и дымящимися чайными чашками. Он поставил это на стол и ушел.
  
  “На самом деле, я думаю, что этот первый подход слишком элегантен”, - сказал Рустум. “И выигрыш сомнителен”.
  
  Асад отмахнулся от Рустума. “Я сомневаюсь в этом. Али прав: нам нечего терять и все можно приобрести. Обязательно привлеките иранцев, если это принесет плоды, как вы предсказываете. Их технические команды могут помочь в быстрой эксплуатации устройства.”
  
  “Конечно, господин президент”.
  
  Али продолжил. “Второй подход заключается в добавлении уникальной информации в список людей, которые знали о Джабле. Каждый получает что-то свое. Информация должна быть достаточно важной, чтобы ее можно было передать американцам. Она также должна быть связана с нашей программой по химическому оружию. Комментарии СВР и отметки на документах ЦРУ наводят меня на мысль, что их источником является Израиль, а обмен сосредоточен на химическом оружии. Затем мы посмотрим, что получится в ответ ”.
  
  Рустум взял чашку с чаем и понюхал пар. “Это правда, ” сказал он, делая глоток, - что список подозреваемых сузился теперь, когда они нашли объект. Между прочим, эта дворцовая дрянь чертовски сладкая.”
  
  Асад издал пронзительный смешок.
  
  Али продолжил: “Мы знаем три вещи об их источнике. Во-первых, он знает о разрозненных действиях Республиканской гвардии внутри SSRC. Во-вторых, он знает об испытании химического оружия в Эфре. В-третьих, он знает местонахождение объекта в Джабле. У кого есть эта информация?”
  
  “В живых, возможно, четверо”, - сказал Рустум. “Шейлиш, но он мертв. Командир в Джабле и его заместитель. Джамиль Атия и директор SSRC. Слухи об отделении и даже испытании могли просочиться через Дворец, SSRC или Охрану, но конкретное местоположение этого объекта существенно сужает список.”
  
  “Вы уверены в карантине в Джабле?” Спросил Асад.
  
  “Да. Это лагерь для военнопленных”.
  
  “Однако ты забываешь одно имя, старший брат”, - сказал Али.
  
  Рустум ухмыльнулся. “ Кто?
  
  “Бутейна. У меня есть свои маленькие птички в этом правительстве, и я знаю, что вы использовали ее вырезки, чтобы раздобыть часть материала. И кто знает, с какой еще информацией она могла столкнуться в ходе выполнения своих обязанностей, официальных или ... неофициальных?”
  
  Асад улыбнулся, наслаждаясь братоубийством.
  
  Рустум помахал рукой в воздухе, глядя на Али с нарастающим гневом. “Хорошо. Мы проверим ее”.
  
  “Хорошо”, - сказал Асад, махнув рукой, чтобы прекратить дебаты. “Командиры Джабля, Атия, директор SSRC, Бутейна”.
  
  “Что ты посоветуешь нам передать им, Али?” - спросил президент.
  
  Али провел пальцами по усам. “Местоположение другого объекта. Мы говорим, что есть запасной вариант. Американцам нужна информация. И история должна продержаться достаточно долго, чтобы кто-то успел сообщить информацию в ЦРУ. Это должно быть место, где мы будем знать, если что-то случится. Таким образом, у нас есть два пути получения информации. Первый - отчеты СВР. Второй - если американцы ее разбомбят ”.
  
  “Склады снабжения”, - сказал Рустум, сжимая чашку с чаем так, что побелели костяшки пальцев.
  
  “Да, идеально”, - сказал Асад. “Склады достаточно большие, чтобы спрятать производственное оборудование. Достаточно для хранения”.
  
  Али сделал паузу, глядя на сжатые руки брата. В голову пришла неотразимая мысль, появилась возможность преподнести Рустуму что-нибудь в ответ. “И ты знаешь, старший брат, что тебе нужно будет передать эту информацию каждому человеку. Я, конечно, ничего не знаю об этой программе”.
  
  “Конечно”, - процедил Рустум сквозь стиснутые зубы.
  
  “И я был бы признателен, если бы вы могли записать имена подозреваемых в сочетании с указанием местоположения объекта, которое вы им указали. Таким образом, я смогу убедиться, что все соответствует действительности ”.
  
  Глаза Рустума вспыхнули. Он нацарапал список и передал его Али. Али запомнил последние два имени и местоположения, прежде чем сунуть его в карман. Остальные он просмотрит позже.
  
  Джамиль Атия—Хан Абу Шамат
  
  Бутейна Наджар—Вади Барада
  
  “Спасибо тебе, старший брат”, - сказал Али.
  
  “Отлично”, - сказал Асад. “Теперь третий заход?”
  
  “Мы знаем офицера ЦРУ, который руководит шпионом. Мы избили его на улице, убедив, что за ним нет слежки, хотя на самом деле он будет прикрыт. Он приведет нас к своему агенту ”.
  
  “И я предполагаю, что ваш агент также может определить, когда он готовится к операции?” Спросил Асад.
  
  “Это возможно, господин президент, но в этом нет уверенности. ЦРУ обычно распределяет такую информацию между своими агентами. Но мы попытаемся”.
  
  Теперь Рустум указал на докладную записку Али, ткнув пальцем в бумагу для выразительности. “Вы уверены, что российская команда необходима?”
  
  “Да. Они активно действовали против американцев на протяжении десятилетий”.
  
  Асад снова отмахнулся от Рустума, не глядя на него. “Я позвоню Путину сегодня днем. Это одобрено”.
  
  Бэзил что-то прошептал Рустуму своим хриплым голосом. Теперь Рустум повернулся назад. “Господин президент, этот план очень тщательный, но почему бы нам просто не арестовать офицера ЦРУ и не допросить его, чтобы узнать его имя?”
  
  Асад откинулся назад, забавляясь, и скользнул взглядом по лицу Али, ожидая реакции. Президенту нравилось наблюдать за перебранкой своих помощников. Лучше бы он был центром, каждый советник в отдельности воевал с другими. Президент отхлебнул еще чая.
  
  “Что ты думаешь, Али?” Сказал Асад, зная ответ.
  
  Али потер свой шрам. Рустум улыбнулся. Эта чертова штука всегда знала, когда находилась в присутствии своего создателя.
  
  РУСТУМУ ФАКТИЧЕСКИ НЕ УДАЛОСЬ убить Али. Дважды.
  
  Когда Рустуму было восемь, он собрал воедино информацию о том, что его мать умерла при родах Али, и решил, что ему не нравится, что его любимую мать променяли на малыша с коликами, привлекающего внимание отца и мачехи.
  
  Поэтому он повел Али, который только начал идти, к лестнице и столкнул его вниз. Рустум солгал своим родителям и заявил, что маленький Али упал с верхней ступеньки.
  
  Али ничего об этом не помнил. Рустум объяснил это во время своей второй попытки, в ночь, когда были убиты их отец и мачеха. В день, когда Али принял судьбоносное решение.
  
  Решение, принятое порывистым десятилетним подростком, состояло в том, чтобы потребовать от отца выполнить обещание прокатить его на тракторе.
  
  Хассаны владели продуктовыми магазинами и дистрибьюторским бизнесом. Они только что открыли новый пункт в Хомсе, третьем по величине городе страны, тогда — как и сейчас — охваченном восстанием. Это был 1980 год, и "Ихван", "Братья-мусульмане", оспаривали правление Асада. Отец Али сказал, что ихван хотел двух вещей: законов шариата и того, чтобы алавиты были мертвы или скрывались в горах. Предпочтительно и то, и другое.
  
  В те дни присутствие алавитов в Хомсе было чем-то новым. Отец Али любил говорить, что успех алавитов — наша изобретательность, сын мой, — вывел их из бедных горных деревень в процветающие города. Террористы из Ихвана боролись с приливом, убив двух сотрудников его отца возле одного из магазинов в середине солнечного весеннего дня. Вскоре после этого они открыли новый распределительный центр. Хассаны жили недалеко от побережья, в Латакии, но их родители привезли братьев в Хомс на торжественное открытие и сняли квартиру в городе. “Нам нужно остаться здесь на несколько месяцев, чтобы присмотреть за ситуацией”, - сказал отец Али. Дедушка Али тоже приехал с побережья и остался с семьей.
  
  Али и Рустум прошли по проходам нового здания. Свежевыкрашенные стены наполнили помещение отчетливыми химическими запахами. Помещение было забито: галантерейными товарами, деталями машин, мебелью, сельскохозяйственным оборудованием. И главный предмет привязанности Али: советский трактор, необъяснимо выкрашенный в аквамариновый цвет, в котором он сидел каждый день. После долгих просьб со стороны Али, его отец пообещал подвезти его до того, как дом будет продан, или, по крайней мере, до того, как они вернутся домой.
  
  К июню трактор так и не был продан, и пришло время возвращаться в Латакию. Али увидел, как Рустум загружает сумки в машину, и побежал к отцу, причитая, потому что они еще не ездили на тракторе. Он обещал. "Заткнись", - сказал ему Рустум, но его отец отмахнулся от старшего сына и, посмотрев на мачеху мальчиков, сказал, что они все могут остаться в городе на ночь и появиться на приеме у губернатора. Али знала, что она ненавидела эти мероприятия. На следующее утро он сажал Али на трактор, и они действительно уезжали. Али фыркнула. Все было в порядке.
  
  Его отец и мачеха отправились на вечеринку в тот вечер в черном "Мерседесе" с шофером. Оттенок был настолько темным, что по сей день Али иногда задавался вопросом, видел ли его отец, как он махал рукой на прощание.
  
  Водитель выжил, чтобы объяснить дедушке Али хронологию событий. Пока Али рыдал в своей постели, Рустум подслушивал за кухней. Водитель вспомнил, как он повернул на улицу, направляясь к дому, и на дороге появился человек в форме, протягивающий руку и требующий остановки. На улице в беспорядке были разбросаны дорожные конусы. Мужчина представился капитаном полиции вроде того, и знаете ли вы, что в двух кварталах отсюда произошла стрельба? Он показал значок. Мы принимаем необходимые меры предосторожности. Удостоверения личности, пожалуйста.
  
  Удостоверения личности проверялись и перепроверялись, и было долгое ожидание, поскольку, по-видимому, кто-то в штабе не отвечал по рации. Раздался одиночный хлопок, затем еще два, а затем грохочущий залп, который пронесся через задние двери автомобиля. Чьи-то руки просунулись в окно, вытащили водителя и усадили его на землю, ошеломленного.
  
  Смотрите, смотрите, сердито сказал капитан, указывая на машину.
  
  Двое других мужчин вытащили отца и мачеху Али из машины, бросили тела на землю, прежде чем прислонить их к машине лицом к водителю. Двое мужчин засунули свои удостоверения личности в открытые рты. Их родных алавитских деревень, напечатанных на забрызганных кровью открытках, было бы достаточно, чтобы люди поняли послание.
  
  Подъехала машина, и мужчины сели в нее, все, кроме капитана. Он сказал водителю передать это сообщение с Ихвана. Ты передай остальным, сказал он. Расскажи им все.
  
  На кухне водитель закрыл глаза руками и заплакал. При этих словах Рустум схватил нож из ящика стола и пинком распахнул дверь в комнату, которую он делил с Али. Рустум оседлал его на кровати и приставил нож к его шее. Али оттолкнул руки брата, чтобы убрать лезвие. Рустум вонзил кончик ножа в шею Али и попытался провести им по его горлу. Али нанес удар по рукам Рустума, и лезвие скользнуло по его челюсти и нижней части щеки. Изо рта Рустума текла слюна, когда он кричал, что Али должен был умереть на той лестнице, и он умрет сейчас. “Теперь я мщу, ” закричал Рустум, “ за своих мать, отца и мачеху”.
  
  Затем Рустум и клинок отпали, и Али понял, что его дед сбил Рустума с кровати. Сквозь слезы он увидел, как сильные кулаки его деда обрушились на Рустума. Когда все было закончено, дедушка Али отвез его к местному врачу, чтобы зашить рану, Али был весь в собственной крови, у его дедушки на руках была кровь Рустума и его некогда белая льняная рубашка.
  
  ДВА БРАТА НИКОГДА не обсуждали ту ночь. Никогда не обсуждал, подумал Али, и никогда не будет. Что тут было сказать? Их родителей не стало, Али непреднамеренно способствовал их смерти, и Рустум, его брат Рустум, умер вместе со своими родителями. Теперь он был кем-то другим. Соперник Али. Мучитель Али.
  
  Али поставил чашку. Он посмотрел на президента. “Если мы арестуем и допросим американца, мы отправимся в опасное путешествие с неопределенным исходом. Один сотрудник ЦРУ уже исчез в Сирии. Я полагаю, что они плохо переносят потерю другого. ЦРУ узнает, что мы посадили его в тюрьму, и американцы немедленно окажут давление с целью его освобождения. У нас будет ограниченное время, чтобы выяснить имя. Возможно, у нас ничего не получится. Я ожидаю, что американцы, работающие с Сионом, затем попытаются убить всех в этом зале, исключая вас, господин Президент. Мы должны попробовать стратегию, изложенную в моей памятке, прежде чем идти на такой риск ”.
  
  Взгляд Асада метался между братьями.
  
  Али воспользовался шансом и продолжил. “То, что этот шпион передал американцам, если это правда, очень деликатно. Однако, если я могу спросить, каковы оперативные сроки для отделения, упомянутого в отчете ЦРУ? Сколько у нас времени?”
  
  “Сколько тебе нужно времени, Рустум?” Спросил Асад.
  
  Рустум кипел на медленном огне. “Месяц был бы идеальным. Разоблачение Джабле привело к остановке производства. Теперь это просто вопрос логистики. Однако я не могу понять, господин президент, почему мы просто не схватим американца и не вытрясем информацию из его головы ”.
  
  Али вмешался: “Это было бы запрещено”, - и тут же пожалел о словах, едва они слетели с его губ.
  
  “Вход воспрещен?” Голос Рустума дрогнул, и теперь он кричал. “Ты с ума сошел?" ЦРУ поставляет оружие ирхабиунам, террористам, которые каждый день убивают моих солдат. Ты сидишь в своем офисе и играешь в полицейского, пока моих людей убивают. Твоя жена и твои мальчики-близнецы в безопасности в своей квартире, потому что я не играю по правилам, я убиваю этих дикарей, как могу, когда могу, везде, где могу!” Теперь он кричал, слюна летела в сторону Али. “Я убиваю их стариков, их детей и их домашний скот, а те, кому я оставляю жизнь, вынуждены есть траву, чтобы выжить. Я сбрасываю на них бочковые бомбы, запускаю ракеты и отравлю их газом. Наше правительство все еще стоит, потому что я делаю то, что необходимо для жизни!”
  
  Бэзил, ничего не выражавший во время монолога, разглядывал скальп Али с бесстрастным интересом инспектора животноводства.
  
  “Хватит!” - крикнул Асад. “Али, у тебя есть месяц, чтобы найти шпиона. Если к тому времени мы не поймаем предателя, мы арестуем американца. Я одобряю все остальное в твоей докладной записке”. Асад встал. Встреча была окончена.
  
  “Господин президент, могу я попросить более подробную информацию об операции?” Спросил Али, рискуя вызвать раздражение президента, поскольку он уже встал. “Это поможет моей охоте на шпиона”.
  
  Челюсть Рустума была стиснута от ярости.
  
  “Американцы заявили, что будут последствия, если будет использован газ”, - продолжил Али. “Очевидно, никто из нас не знает, что на самом деле означает эта глупость. На самом деле, я готов поспорить, что американский президент тоже этого не делает. Если отчет СВР точен, мы уже пересекли эту красную черту без проблем, но ... ” Он замолчал.
  
  Рустум улыбнулся и выдохнул через нос. Асад кивнул ему.
  
  “Младший брат”, - сказал он, сделав ударение на первом слове. “Мы собираемся провести контратаку против повстанцев. Мы подожжем газом их деревни, их кварталы, их системы туннелей. Мы выиграем войну через несколько месяцев. Это будет нашим спасением”.
  
  Спасение. При этом слове стены Дворца лавиной рухнули вокруг него, и он снова стал молодым, полицейским следователем в Латакии, близнецами в животе Лейлы.
  
  У вас зазвонил телефон, и вы обнаружили три креста, сделанные на телефонных столбах, трех распятых мужчин-алавитов с руками и ногами, рассеченными железнодорожными шипами в подражание христианской Библии. Кровь у основания каждого столба. И когда вы нашли убийцу, он сказал, что хотел поджечь Сирию, превратить площади в мясницкие лавки, а здания - в горящие гробы, чтобы возвестить конец нашего мира. Это будет нашим спасением, сказал он.
  
  “И Али”, - сказал президент, прерывая воспоминания, и нахмурил брови. “Ваш брат прав в том, что ваш план заманить шпиона в ловушку очень элегантен. Просто будьте осторожны, особенно с вашей операцией против американцев. Существует вероятность ответного удара и уловок, как вы хорошо знаете. Я позвоню Путину и попрошу прислать его людей ”.
  
  “Конечно, господин президент”, - сказал Али.
  
  Рустум фыркнул, Бэзил отстал, еще раз оглядывая уходящего Али мутными глазами. Али дотронулся до шеи, шрам пульсировал. Прежде чем сесть в машину, он закурил "Мальборо". Он с одобрением заметил, что его руки не дрожат.
  
  OceanofPDF.com
  
  33
  
  БУТЕЙНА БЫЛА НА ДЕСЯТЬ ЛЕТ МОЛОЖЕ РУСТУМА и, как и он, обожала власть. Гладиаторские бои режима были главной темой разговоров пары и потрясающим афродизиаком. Обычно им обоим нравилось обсуждать своих врагов, но Рустум в тот вечер был слишком смущен, чтобы даже обсуждать встречу с Али и президентом. Итак, он позволил Бутейне выйти на тропу войны из-за Джамиля Атии, объяснив, как она планировала сжать старика за яйца. Рустум предложил Бэзилу проследить за Атией, чтобы выяснить, какие дополнительные правонарушения могут быть обнаружены. Это расстроило Бутейну. Она хотела сама одолеть Атию и, более того, не хотела рисковать. “Два садиста, рыщущих друг вокруг друга, один педофил, другого прозвали за то, что он снимал скальпы? Нет, Хабиби, нет, спасибо. Держи своего Бэзила на поводке. Я разберусь с Атьей.”
  
  Последовал гневный монолог, который возбудил его, и когда она встала, чтобы открыть вторую бутылку вина, он фактически поднял ее и швырнул на кровать. Это было приятным отвлечением от победы Али во Дворце ранее в тот же день.
  
  Рустум не был склонен к самоанализу, но даже он на исходе утра мог осмотреть свой обширный живот, потрогать волосы, которые выросли у него в ушах, и удивиться, как Бутейна может терпеть такую неряшливость. Он почесал волосатую грудь и пробежался глазами по телу Бутейны, ее живот все еще был плоским, а лицо подтянутым и загорелым. Рустум оплатил пластическую операцию. Это была хорошая инвестиция.
  
  Он встал с постели, накинул халат и прошел в свой кабинет. В роскошном зале вместо трона стоял письменный стол из орехового дерева, изготовленный из фрагментов древней нории, водяного колеса, найденного на реке Оронт в Хаме. Он сел и начал просматривать отчеты охранников из мухабарата посольства США. Дочитав первые несколько страниц, он откинулся на спинку кресла и уставился в стол, потягивая чай. Надпись на куске дерева, выполненном в виде правой ножки, указывала на то, что эта нория была построена в 1361 году для снабжения водой Большой мечети города. Неподалеку была небольшая канавка, которая напомнила ему о суровой зиме 1982 года, во время последней гражданской войны, когда он был молодым лейтенантом. В тот день отряд повстанцев "Братья-мусульмане" Ихван укрылся в квартире прямо за норией. Их снайперский огонь унес жизни десяти солдат, прежде чем его командир, брат бывшего президента, приказал взводу Рустума захватить здание. Они сражались все утро, постепенно сближаясь, пока обе стороны не пробили колесо, осколки разлетелись в воздухе.
  
  К тому времени, когда они добрались до квартиры, Рустум уже убил семнадцать ихванов. Внутри он зарубил еще шестерых, включая женщин и детей, которые по необъяснимой причине все еще жались к боевикам. Когда они сняли квартиру, он и Бэзил выкурили сигареты, прежде чем собрать обломки нории из лужи гильз. Затем они взяли по скальпу ихвана за каждого из тридцати двух своих мертвых товарищей, разрезая и складывая в мешки глубокой ночью. Той ночью Рустум обрел брата в лице Бэзила. Замена тому, кто убил его отца и двух матерей.
  
  Рустум положил правую руку на крышку стола и нежно провел пальцами по дереву. Наконец, он нашел нужное имя на пятой странице отчета, той, где были фотографии всех американских чиновников, работающих в посольстве.
  
  Он поднял трубку.
  
  “Соедините меня с Бэзилом”, - сказал Рустум другому помощнику.
  
  Вскоре Рустум услышал знакомое царапанье Бэзила, голос человека, чья трахея была разорвана осколками снаряда в Хаме, через три дня после того, как они собрали древесину нория.
  
  “У меня есть работа для нескольких ваших парней. Не для охраны. Для Комитетов обороны, для ополчения. Пусть это будет неофициально. Я хочу послать сообщение американцам. Толпа устроила хаос в их посольстве на несколько часов. Никакого насилия.”
  
  Бэзил утвердительно хмыкнул.
  
  Вспомнив глаза Бэзила, когда он живьем снимал скальп с одного из ихванов в той квартире, Рустум решил быть более конкретным со своим кровным братом.
  
  “Ни один американец не погибает, Бэзил. Никаких несчастных случаев. Понял?”
  
  “Да, коммандер”.
  
  “Используй своих лучших людей”.
  
  “Как скоро?”
  
  “Как можно скорее”.
  
  СЭМ ВХОДИЛ В офис ПРОКТЕРА, когда один из сотрудников государственной дипломатической службы безопасности позвонил шефу и сказал, что снаружи проходит демонстрация. Пара сотен человек, все размахивали проасадовскими транспарантами и портретом президента, как фанатики. “Вы сказали автобусы?” Переспросил Проктер. “Что делают головорезы из мухабарата снаружи? Ничего? Понял. Хорошо, я поднимаюсь. ”Она вышла из своего кабинета и начала лаять на сотрудников станции. “Мы находимся на первой стадии уничтожения. У нас есть ровно две минуты, чтобы уничтожить всю бумагу”.
  
  Фаза 1 была основана на времени, которое потребуется группе противников, чтобы преодолеть периметр и добраться до станции. Сэм думал, что здесь это займет больше трех минут, но Проктер был приверженцем этого.
  
  Проктер рявкнул офицеру службы поддержки Станции, чтобы тот включил шредеры с кислотным усилением, способные за один прием уничтожить жесткие диски и до пятидесяти страниц секретных материалов. Техник связи подбежал с большой стопкой технических руководств — непонятным образом напечатанных - и начал бросать их в измельчители, как будто загружая в измельчитель древесины.
  
  “Мы не находимся на второй стадии уничтожения” — электронные носители — “но извлеките все свои жесткие диски и положите их в сейф в качестве меры предосторожности”.
  
  На Станции хранился небольшой склад карабинов М4, тактических дробовиков и пистолетов Beretta на случай, если, как любил говорить Проктер, ситуация станет острой (фаза уничтожения 3 - эвакуация персонала и офицерская самооборона). “Я поднимаюсь наверх и вернусь через секунду — никому не прикасаться к этому гребаному оружию!”
  
  “Не взять ли вам одну, шеф?” Спросила Зельда.
  
  “О, Зет”, - сказала Проктер, качая головой. “Милая, милая Зет”. Она послала аналитику воздушный поцелуй и ушла.
  
  Сэм и Зельда извлекли свои жесткие диски и положили их в сейф. Затем он указал на дверь. Она кивнула.
  
  Сэм закрыл за ними дверь хранилища вокзала. Когда они поднимались по ступенькам на второй этаж канцелярии, он начал прислушиваться к песнопениям и крикам толпы снаружи.
  
  Зельда выглядела неважно. Сэм остановился рядом с ней и объяснил: “В подобной ситуации никакого оружия. Если мы кого-нибудь убьем, толпа сойдет с ума. И даже с нашим оружием мы в конечном итоге были бы захвачены. У нас на руках был бы еще один Тегеран ”.
  
  На втором этаже они набрали код и вошли. Офисы и кабинки для государственных служащих опустели. Все стояли у окон, осматривая сцену в круге внизу.
  
  Толпа начала забрасывать территорию мусором. Помидор упал на стекло. Один из государственных политических чиновников испуганно отскочил от окна. Следующим был коричневый кочан салата-латука. Вскоре в окна, как град, посыпались старые фрукты и овощи. По канцелярии разнесся прогорклый запах.
  
  Посол скорчил гримасу, глядя в окно. Недавно он навлек на себя гнев режима, совершив несанкционированную поездку, чтобы присоединиться к акции протеста в Хаме. Посол, как и Сэм и Проктер, бегло говорил по-арабски, поэтому он знал, что толпа начала скандировать, называя его собакой. Проктер улыбнулся.
  
  Один из сотрудников дипломатической службы безопасности указал на забор вокруг посольства. “Это устойчивый к лазанию забор. Первоклассный”.
  
  “Значит, он просто сопротивляется подъему, оказывает хорошее сопротивление? Идеально, ” сказала Проктер, высунув голову из-за забитого грязью окна, чтобы лучше видеть улицу.
  
  Сэм увидел, как двое мужчин начали перелезать через забор. Несколько морских пехотинцев высыпали во двор, призывая альпинистов остановиться. Они продолжали приближаться. Затем еще один запрыгнул на забор. Затем еще один.
  
  Сэм заметил, что один из альпинистов нес сирийский флаг. Зельда, шаркая, подошла к нему. “ Они ведь не собираются входить в здание, не так ли?
  
  Сэм покачал головой. “Не думаю. Видишь этот флаг? Они просто посылают несколько человек, чтобы убрать наш. Если бы они хотели штурмовать посольство, они бы послали больше ”.
  
  Все четверо мужчин находились во внутреннем дворе. Они начали делать непристойные жесты в сторону американцев наверху.
  
  “Забор сопротивлялся не очень хорошо”, - сказал Проктер.
  
  Больше никто не пытался взобраться, и морские пехотинцы проиграли спор и протиснулись внутрь. Одному из мужчин через забор катапультировали лом. Они начали взбираться на здание канцелярии.
  
  Один из них добрался до крыши и взобрался на флагшток, спустив американский флаг и заменив его флагом Сирийской Арабской Республики. Он победоносно поднял звездно-полосатый флаг под одобрительные возгласы толпы. Затем он засунул его себе в штаны.
  
  “Парень с ломом сейчас на крыше”, - сказал один из политработников Госдепартамента.
  
  Позиция сирийца на крыше позволяла ему наблюдать за американцами через узкий внутренний двор. Он сделал еще несколько непристойных жестов, затем начал разбивать кондиционер, пару раз останавливаясь, чтобы крикнуть в сторону толпы на улице. Сэм услышал, как выключились вентиляторы.
  
  “Этот придурок шабиха”, - сказал Проктер. “Температура сто пять градусов”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ЧАСТЬ IV
  
  За ней охотились
  
  OceanofPDF.com
  
  34
  
  АЛИ НАБЛЮДАЛ, КАК ОТ асфальта ПОДНИМАЕТСЯ ЖАР на военном аэродроме Меззе на западной окраине Дамаска. Он курил "Мальборо", но жара лишила его всякого удовольствия от этого. Он взглянул на часы. Группа промокла от пота. Половина первого. Российская команда должна прибыть с минуты на минуту. Канаан снял пиджак и перекинул его через плечо. “Может быть, мы подождем внутри, босс?” Сказал Канаан.
  
  Али покачал головой и осмотрел небо. “Нет. Мы приветствуем их лично”. Он сдвинул солнцезащитные очки пониже на нос, чтобы лучше видеть, как в небе появился металлический отблеск.
  
  Али затушил сигарету, когда грузовой самолет прорезал облака, и закурил другую, когда самолет приземлился. “Поехали”, - сказал он Канаану. На рулении самолета находилась группа из двенадцати офицеров СВР и Федеральной службы безопасности, ФСБ, службы внутренней безопасности России. Все они имели опыт работы против ЦРУ либо в Москве, либо в Вашингтоне. Русские под командованием генерала СВР по фамилии Волков будут сотрудничать с Али, чтобы выследить и заманить в ловушку офицера ЦРУ Сэмюэля Джозефа. Али прикрыл лицо рукой от солнца, когда турбовинтовые двигатели самолета перестали жужжать и открылся грузовой отсек.
  
  Волков — Али узнал его по досье мухабарата — первым спустился по трапу в удушающую жару. Его люди топтались позади, вытаскивая большие ящики с оборудованием из брюха самолета. На Волкове были авиационные очки и коричневая куртка-бомбер. Али, который быстро вытер вспотевшую руку о штаны, когда увидел приближающегося мужчину, теперь протянул ее и пожал руку Волкова с молотком. “Добро пожаловать в Сирию, генерал”, - сказал Али по-английски.
  
  “Приятно находиться здесь по такому важному делу”, - ответил Волков, затем повернулся и жестом указал на своих людей, которые выкатывали коробки из самолета.
  
  “Только половина - это водка”, - сказал Волков. Он рассмеялся, как и Али.
  
  Фургон наблюдения выехал из самолета на взлетно-посадочную полосу. Затем еще ящики, за ними еще два фургона наблюдения.
  
  “Мы собираемся трахнуть этого американца”, - сказал Волков, наслаждаясь своим свободным владением вульгарным английским. “Я провел два тура по Вашингтону, работая против них. Это будет большая честь”.
  
  “Мы выследим его вместе”, - сказал Али, которому уже нравился этот русский.
  
  Из самолета выехал еще один фургон.
  
  “Куда мы собираемся поместить все это барахло?” Канаан спросил Али по-арабски.
  
  КАНААН ПЕРЕНЕС ПОТЕРЮ своего офиса лучше, чем ожидал Али. Ближе к вечеру российские гуру слежки освоились и, не теряя времени, принялись за работу.
  
  Они создали командный центр, оснащенный картами, видео- и аудиопотоками в режиме реального времени, фотографиями Сэмюэля Джозефа и его известных или предполагаемых сотрудников ЦРУ.
  
  “Похоже, мы собираемся напиться и убить американца”, - пошутил Али в разговоре с Волковым, указывая на ящики с водкой и вездесущие фотографии офицера ЦРУ. “Неплохая идея, генерал”, - сказал русский без малейшего намека на шутку. “Неплохая идея”.
  
  Вместе команды проследили известные маршруты Сэмюэля по Дамаску. Русские прошли по ним вместе с Али и его людьми, чтобы понять, как Сэмюэл Джозеф относился к улице. Хотя остальные члены его команды предпочли короткие рукава, Волков продолжал носить кожаную куртку в летнюю жару.
  
  Они прослушивали телефон Сэмюэля и звонки по Skype, а один из людей Канаана вломился в его квартиру, чтобы установить подслушивающие устройства. В отчете говорилось, что квартира была скудно обставлена, за исключением холодильника, в котором было достаточно контрабандных сигарет Coors Light.
  
  Они были организованы в семь команд — четыре российские, три сирийские, — которые могли действовать на машинах, пешком, на стационарных позициях.
  
  Русские обучили их особенностям операций ЦРУ в запрещенных районах: как американцы действовали в Москве, как они вели себя на улице, механике SDR ЦРУ. (“Как правило, они длительные, в некоторых случаях до пятнадцати часов. Смотреть утомительно”.)
  
  Русские показали записи с камер наблюдения из Москвы. Они провели сирийцев через тренинги по обнаружению слежки и контрнаблюдению, проводимые для новобранцев СВР и ФСБ. Канаан делал заметки, как чрезмерно усердный студент, каким он и был.
  
  Они тренировались. Один из русских, оперативный сотрудник СВР, играл роль Сэмюэля в этих симуляциях. Они наблюдали, как он пытался потрясти их через Дамаск или убедить, что он, как выразилось ЦРУ, “черный”. Вначале он победил. Но вскоре они прижали его, сделав правильные оценки, наблюдая за его ролевой игрой на конспиративной квартире, запустив видеотрансляцию, отслеживая выходы и входы, чтобы обнаружить его агента, когда фальшивая встреча закончится.
  
  Они следили за Сэмюэлем каждую минуту дня. Волков знал, как вести наблюдение, увеличивая расстояние между целью и их командами. У него был вдохновенный вкус к тому, где размещать фиксированные позиции. Его внимание к деталям— казалось, никогда не ослабевало - несмотря на то, что он пил водку как воду.
  
  За сигаретами и водкой — Али пытался выработать вкус или, по крайней мере, аппетит к этому напитку — Али рассказал Волкову о плане, который он предложил Асаду, чтобы заманить Сэмюэля Джозефа в ловушку и найти другого шпиона.
  
  “Вдохновленный, Али”, - сказал русский. “Рискованный, но вдохновленный”. Они подняли тост. Волков снова наполнил их бумажные стаканчики.
  
  АЛИ СМОТРЕЛ НА портрет Асада над своей дверью, когда стук оторвал взгляд президента. Было очень поздно, но как только Канаан вошел в комнату, Али понял, что у этого человека для него плохие новости. Он жестом пригласил его к столу и предложил сигарету. “Расскажи мне. Уже поздно”.
  
  Канаан сел и взял сигарету. “ Мы ей очень доверяем, босс. Возможно, даже слишком. Он закурил и откинулся на спинку стула.
  
  Али выгнул бровь. “У тебя есть опасения?”
  
  “Мы также многого от нее требуем”.
  
  “Она будет вознаграждена. Я ясно дал это понять. И мы не просим, чтобы это затягивалось. Она не обученный офицер разведки, я не собираюсь руководить ею больше месяца. Как только у нас будет устройство, ее работа будет выполнена. Али еще раз украдкой взглянул на портрет Асада и затушил сигарету. “Что она сказала? Что-то случилось?”
  
  Канаан выпятил нижнюю губу и выпустил струю дыма над головой. “Ничего не произошло, но я думаю, мы должны быть более уверены, что держим ее под контролем”.
  
  Али встал и положил руки на спинку стула. Наклонившись, он потянул спину. Он подошел к книжной полке, открыл одну из книг по сельскому хозяйству, оставленных предыдущим жильцом, и провел пальцами по пыльной обложке. Он доверял инстинктам Канаана. Он поставил ее обратно на полку. “У вас есть предложение?”
  
  Канаан кивнул. “Обычными методами, босс. Мы только что арестовали пятерых родственников Фатимы Ваэль за содействие работе Бутейны Наджар против оппозиции. Мы должны сделать то же самое здесь. Мы, конечно, ни с кем не будем обращаться плохо. Нам просто нужно дать понять: мы контролируем ситуацию. Он затушил сигарету. “Кузен, например, публично призвал президента уйти в отставку”.
  
  Али хмыкнул. “Подготовь документы”. Он закурил еще одну сигарету.
  
  OceanofPDF.com
  
  35
  
  МАРИАМ ДВИГАЛА РУКОЙ УДОБНЫМ движением, которому научилась еще подростком, ее мысли витали вдоль Французской Ривьеры, когда она думала о том, как проведет Сэма внутрь. Наслаждаясь волнами, пробегавшими по ее телу, она надавливала до тех пор, пока не увидела испорченную ногтевую пластину на правой руке, что жестоко притянуло ее обратно в Дамаск, прежде чем она смогла избавиться от напряжения. Она задержала дыхание, а теперь хватала ртом воздух и ругалась, когда включила свет и села, чтобы посмотреть на свой палец. Она села на край кровати и увидела жалюзи на окне своей спальни — полностью опущены, сегодня вечером сигнала нет — и почувствовала, как удовольствие сменилось тошнотой. Всего этого было слишком много. Ей нужна была эта чертова разрядка. Ее разрывало во многих направлениях: работа с ЦРУ, давление на Фатиму Ваэль, защита от Джамиля Атии и Али Хассана. Работа с Сэмом была единственным, что позволяло ей чувствовать себя свободной. Остальное заставляло ее чувствовать себя злодейкой.
  
  Она оделась и позвонила Разан. “Ты идешь, хабибти?” - спросила она, услышав на заднем плане ставшие уже знакомыми гудки из больничной палаты дяди Дауда. Утром она уезжала в Италию, и перед отъездом ей понадобилась кузина. Разан не часто покидала больничную палату дяди Дауда, но Мариам знала, что ее кузине не помешал бы перерыв. Ей тоже хотелось передышки. Слишком много выпить, выкурить сигарет, заснуть за просмотром американского фильма с Разан на диване. “Будь там через двадцать минут, хабибти”.
  
  Разан принесла водку Belvedere вместо дешевой дряни, которую они пили в колледже. “Нам нужно это, девочка”, - сказала она, протягивая бутылку, проходя мимо Мариам, чтобы войти в квартиру. На кухне они выпили по две рюмки и вышли на тесный балкон покурить, прихватив с собой бутылку. Они оставили рюмки.
  
  “С дядей сегодня все было в порядке?” Спросила Мариам, когда они облокотились на перила.
  
  “Да. С каждым днем становится лучше”, - сказал Разан. “Врачи думают, что его выпишут через несколько дней. Вы слышали о повышении?” Ее лицо потемнело.
  
  Дядя Дауд был назначен руководителем отделения 450, заменив своего убитого босса Шейлиша.
  
  “Я сделал”. Сэм и ЦРУ были бы в восторге. Разану это не понравилось. Мариам просто хотела, чтобы он выписался из больницы.
  
  “Итак, Италия?” Сказал Разан, меняя тему.
  
  “Да. Дворцовые дела”.
  
  Разан затянулась сигаретой и бессознательно теребила повязку на глазу. Мариам обычно забывала о ее наличии, но иногда это было невозможно не заметить.
  
  “Каково это?” спросила она свою кузину.
  
  “В порядке. За исключением того, что мой глаз больше не работает”.
  
  Мариам вцепилась в перила. Выпивка, к счастью, начала действовать. Она сделала глоток из бутылки и протянула ее Разан, которая сделала свой глоток и вернула ее обратно. Сделав еще один глоток, Мариам поняла, что, хотя она всегда любила Разан, теперь она, наконец, поняла свою кузину. Она тоже была свободна. В этот момент Мариам захотелось рассказать ей все.
  
  “Ты знаешь, что я люблю тебя, не так ли?” Сказала Мариам. “Что я люблю тебя больше, чем Дворец?”
  
  “Мы сестры. Конечно, люблю”.
  
  “Ты снова связался с комитетами повстанцев, Разан?”
  
  Разан ухмыльнулся и сделал еще глоток водки. “ А если бы я выпил?
  
  Мариам поцеловала свою кузину в щеку и прошептала ей на ухо. “Тогда я бы сказала, что люблю тебя еще больше”.
  
  Удивленная, Разан слегка приоткрыла рот, но Мариам накрыла его рукой и поцеловала в лоб. “У меня есть кое-что для тебя”, - сказала она.
  
  Это было черное платье с рукавами-рюшами, которое она купила в Париже. Мариам так и не нашла подходящего времени, чтобы подарить его ей. Сегодня это имело смысл. В квартире Разан сбросила одежду и скользнула в платье, разглаживая подол, пока Мариам застегивала его. Разан закружилась. “Это прекрасно, хабибти. Мне это нравится.” Мариам сделала еще глоток водки, затем передала бутылку Разан, которая смотрела на ее руки, когда она передавала ее. Они стояли друг против друга в гостиной в течение тяжелой секунды. Разан не сводила глаз с Мариам, пока та пила. “Ты знаешь, что я люблю тебя больше, чем комитеты повстанцев, охти?” Спросила Разан.
  
  Мариам кивнула.
  
  “Ты знаешь это, охти?” Повторил Разан.
  
  Из глаза Мариам выкатилась слеза. Она вытерла ее. “Я верю, хабибти. Я верю”.
  
  Разан сделала еще глоток и поставила бутылку на кофейный столик. Она шагнула к Мариам и взяла ее за правую руку. “Итак, тогда скажи мне, зачем ты это делаешь?” Она провела пальцем по царапине.
  
  Мариам действительно почувствовала запах водки, и ей пришлось побороть желание выпалить все. Но она промолчала, наблюдая, как пальцы Разана нежно проводят по ее пальцам. Скатилась еще одна слеза.
  
  “Может быть, еще немного водки поможет?” - Спросила Разан. Она взяла бутылку, сделала глоток и начала передавать ее Мариам.
  
  Затем раздался громкий стук.
  
  Стук. Мариам знала это, и, по-видимому, Разан тоже, потому что она уронила бутылку на пол и отступила на шаг от двери. “Господи, Иисусе”, - пробормотала она. Мариам смотрела на дверь, гадая, может быть, это сон и дверной молоток исчезнет. Ошибка! Мы ошиблись квартирой, мисс Хаддад. Это ужасная путаница.
  
  Раздался еще один стук. “Офис службы безопасности, откройте. Сейчас же”.
  
  “Иисус, Иисус, Иисус”, - сказал Разан, отступая еще на шаг от двери.
  
  Мариам открыла дверь и увидела Али Хассана и его лейтенанта Канаана, того самого, который первым позвонил ей, чтобы расспросить о Сэм, после того как она вернулась из Франции. До того, как они начали оказывать на нее давление, до того, как они вонзили в нее когти, до того, как она стала их собственностью. Она заметила, что оба мужчины смотрят мимо нее на Разан. “Добрый вечер, мисс Хаддад”, - сказал Али. “Мы можем войти?”
  
  Она впустила их. Али казался расслабленным, но Канаан не сводил глаз с Разана, который продолжал пятиться. Али достал из нагрудного кармана листок бумаги и начал читать вслух. Мариам поняла первые несколько слов — “Указом президента в соответствии с полномочиями, предоставленными Законом о чрезвычайном положении 1963 года, Высший суд государственной безопасности признает Разан Хаддад виновной в ослаблении национальных чувств . . .”—но затем она больше не слышала Али, только крик и звук тощих ног ее кузины, скользящих по шелковой ткани платья, когда она бежала к двери на балкон. Разан возился с дверью, пальцы плохо слушались из-за страха и выпивки, и Мариам поняла, что пытался сделать Разан. Дверь начала открываться. Затем Мариам бросилась к ней, выкрикивая имя Разан, как она делала на акции протеста, хотя теперь защищать свою кузину означало бы отдать ее мухабарату вместо того, чтобы спасать от них. Она тоже слышала шаги Али и Канаана, но она наступила на них и прошла через балконную дверь сразу за Разан.
  
  Платье порвалось, когда Разан закинула правую ногу на перила, и она уже начала прыгать, когда Мариам схватила ее за плечо и дернула назад. Они оба упали, спина Разан прижалась к груди Мариам, пока голова Мариам не ударилась о ковер сразу за дверью. Она не могла видеть прямо, но почувствовала, что Разан пытается освободиться, и крепко прижала ее к себе. Разан вскрикнула и начала рыдать.
  
  “Пожалуйста, Мариам, пожалуйста, я не могу пойти с ними. Отпусти меня, позволь мне прыгнуть, это будет так быстро. Я ничего не почувствую”.
  
  Разан попыталась высвободиться. Мариам удержала ее.
  
  “Мы можем сделать это вместе”, - сказал Разан. “Пожалуйста, пожалуйста, хабибти, не заставляй меня идти с ними”.
  
  Мариам плакала, чувствуя шелковое платье, когда крепко обнимала свою кузину. Разан обмякла, когда ее борьба прекратилась, и ее дыхание замедлилось. Она подняла глаза. “Сегодня вечером небо такое ясное, охти”, - наконец сказала Разан, невнятно выговаривая слова из-за водки. “Я действительно вижу несколько звезд”.
  
  Али осторожно поднял Разан, мужчины надели на нее наручники и перечитали обвинения. Теперь Разан молчала. Канаан вывел ее из квартиры. Али задержалась. Мариам сидела на полу и думала о том, чтобы убить его.
  
  “Почему, генерал?” Мариам стиснула зубы.
  
  Али не ответил на вопрос. Он повернулся к двери, по пути прихватив бутылку водки. “Делай свою работу в Италии, и с твоей кузиной все будет в порядке. Ее судьба в твоих руках”.
  
  OceanofPDF.com
  
  36
  
  ВСПЫШКИ ГНЕВА СО СТОРОНЫ РУКОВОДИТЕЛЕЙ РЕЗИДЕНТУР ЦРУ НЕ БЫЛИ редкостью. Некоторые из старожилов даже поощряли такое поведение, считая, что оно имеет решающее значение для оперативной дисциплины резидентуры. Приступы ярости обычно происходили в кабинете Шефа — безопасном месте, по крайней мере, для Шефа, — обжигали и быстро утихали. Шеф Sam's в Багдаде однажды ударил куратора по затылку во время совещания персонала за то, что тот перепутал список дистрибутивов для кабельного телевидения. В Каире Брэдли иногда позволял оперативникам расследовать самые глупые ошибки. Сэм считал Эда почти отцом, но все равно отчитал его перед всей Станцией за составление нескольких дерьмовых оценочных телеграмм.
  
  Артемида Афродита Проктер принадлежала к той же школе.
  
  “Комплекс Джабл ... ” Зельда сделала паузу и кашлянула, зная, что остальная часть предложения не будет тепло встречена Проктером. “Комплекс Джабл был эвакуирован”.
  
  Проктер схватил кружку, которая в настоящее время служит подставкой для карандашей, и разбил ее о стену. “Святой гребаный ад! Эти бандиты в Вашингтоне неделями валяли дурака”, - кричала она. “Они подписали чертово заключение и ничего не сделали с чертовым зарином. Им следовало сбросить на нее несколько JDAM, когда у них была возможность. Она порылась в поисках конфет, но ничего не нашла и захлопнула ящик стола. “Черт”, - тихо сказала она.
  
  Сэм, наблюдавший за вспышкой гнева из-за стола Шефа, увидел, как Зельда собирает керамические осколки со своей юбки и блузки. Ее лицо ничего не выражало, и он подивился тому, что аналитик либо привыкла, либо оцепенела от нетрадиционных погодных условий Procter.
  
  Сэм просмотрел отчет. Поле для комментариев под баннером отчета содержало суждение аналитика о том, что забитые погрузочные площадки, обилие погрузчиков и общий беспорядок, видимый на парковке для VIP-персон, наводят на мысль, что Республиканская гвардия и SSRC эвакуировали Джабль, забрав с собой зарин. “Куда, мы не можем оценить”, - заключил он.
  
  Сэм бросил кружку на стол и перешагнул через осколки, чтобы сесть. Слабый запах гниющих фруктов все еще витал в комнате, как и во всем посольстве. Подрядчики посольства быстро починили незначительные повреждения вывесок и удалили граффити, но запах остался. Сэм зажал нос и сделал глубокий вдох ртом. “Эвакуация произошла слишком быстро, шеф”, - сказал Сэм. “Кто-то сказал им, что мы знаем”.
  
  “Я знаю”, - сказал Проктер. “Как ты думаешь, сколько людей в Вашингтоне ознакомились с этим отчетом? Десять тысяч. Вероятно. Десять тысяч чертовых подозреваемых. Теперь нам придется предоставить действенные разведданные, действенные, Джаггерс, как в "сбрасывании бомб", рассказывающие президенту, куда они забрали все материалы, когда закрывали Джаблх. Мечтательно.”
  
  Сэм напомнил Проктеру, что они должны поговорить с Брэдли и начальником контрразведки Самантой Крезбо о секретной связи "АФИНЫ". “Встреча?” Спросил шеф. “Черт возьми”.
  
  ВЫСТУПЛЕНИЕ SVTC НАЧАЛОСЬ СО вступительного заявления PROCTER, когда загорелся пиксельный экран, показывая офис Брэдли в Лэнгли: “Собрания, Эд, черт возьми, у нас так много гребаных встреч. Эта страна горит дотла, а я сижу на собраниях, болтая и отвечая на бессмысленные электронные письма от вашего помощника о том, когда я смогу встретиться для новых встреч. Как мы, по-твоему, будем проводить операции здесь со всеми этими чертовыми племенными собраниями? Я имею в виду, черт возьми. ”
  
  “Это стандартная операционная процедура, Артемида”, - крикнул Брэдли, подстраиваясь под ее громкость.
  
  “ПОДАЧКА для кого? Эд, я как вождь индейцев сиу — это подходящее слово для женщины—вождя? - со всеми этими приветствиями ”.
  
  Сэм прикусил губу изнутри. Зельда уставилась в пол офиса Procter.
  
  Первая глубинная бомба, выпущенная технически подчиненным Procter, разнесла рот Крезбо, и он все еще был частично разинут, когда Брэдли ответил.
  
  “Заткнись, Артемида. Если мы собираемся предоставить АФИНЕ современную систему связи, мы должны убедиться, что контрразведка согласится. Мы не раздаем систему волей-неволей, особенно с учетом очереди за доступом к платформе.”
  
  “Можем ли мы начать с информации, подтверждающей ее недавние разведданные?” Спросил Крезбо. “Вместо того, чтобы сдирать кожу с самих себя? Я читал оценки агентов. Там все выглядит нормально”.
  
  “Да, мэм”, - сказала Проктер, придя в себя и махнув рукой в сторону аналитика. “Зельда проверила базы данных на предмет подтверждения информации. У нас есть хорошие материалы”.
  
  Зельда кашлянула и пошуршала бумагами. “Помимо объекта в Джабле, есть четыре сообщения SIGINT, которые подтверждают информацию АФИНЫ”, - сказала Зельда. “АНБ запросило телефоны нескольких брокеров, выявленных во время операции в Бутейне. В трех из этих отчетов показаны те же транзакции, которые мы видели на компьютере Бутейны ”. Она закашлялась и отпила воды из кружки, украшенной карикатурой на Башара. Сэм посмотрел на осколки другой кружки на полу.
  
  “Принято к сведению”, - сказал Крезбо. “Эд, я думаю, дело соответствует требованиям. Оно соответствует планке, которую мы установили в других подразделениях”.
  
  “Отлично. Слушайте, команда”, - сказал Брэдли. “Я собираюсь поставить в очередь пару агентов, чтобы они достали вам эту штуку. Мы даем АФИНЕ одну из них, потому что поток сообщений до сих пор был убедительным, и из-за этого подтверждения. “Мы отправим это на Римскую станцию. Вы можете передать это ей в Тоскане ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  37
  
  МАРИАМ ПОКАЗАЛОСЬ, ЧТО ГЛАЗА ФАТИМЫ ПОТУСКНЕЛИ, хотя тосканское солнце мерцало в окнах ее роскошной виллы. Стойкость исчезла, сменившись ненавистью к ней.
  
  Али арестовал мать Фатимы, тетю и дядю, а также двух двоюродных братьев. Мариам указывала в конец списка, на следующего родственника, которого должны были арестовать, борясь с жгучей болью, которая сопровождала ее на встречах с этой женщиной.
  
  “Со всеми обращаются хорошо, Фатима, я тебя заверяю. Но мы будем продолжать двигаться вниз по списку, пока ты не подчинишься. Если мы докопаемся до сути, а вы не будете сотрудничать, я не могу обещать, что с ними будут хорошо обращаться ”. Мариам протянула газету через стол вспыльчивой женщине, которая не предложила ни чая, ни прохладительных напитков, а теперь вцепилась в подлокотник своего бархатистого дивана.
  
  “Цена все та же?” Ледяным тоном спросила Фатима.
  
  “Да”.
  
  “И ты освободишь их, когда я скажу ложь, которую ты желаешь, и вернусь домой”.
  
  “Да”. Она посмотрела Фатиме в глаза, чтобы увидеть, как та отреагирует на то, что произошло дальше. “И они останутся на свободе, пока ты будешь молчать”.
  
  Фатима потерла глаза и посмотрела в окно, почти с тоской, подумала Мариам, как будто хотела нырнуть в него. Она немного посидела, погрузившись в свои мысли. “Я сделаю это, Мариам. Но теперь ты с дьяволом, да? Ты потеряла все остальное”.
  
  Мариам не позволила своему лицу отреагировать, но она почувствовала силу осуждения Фатимы в животе. Потому что она знала, что это было, по крайней мере частично, правдой. “Как только вы уйдете из Национального совета, опубликуете свои доносы и вернетесь домой, они будут освобождены. Таково слово Дворца”, - сказала Мариам.
  
  Фатима ледяным тоном кивнула.
  
  Когда Мариам встала, чтобы уходить, Фатима последовала за ней и проводила до двери.
  
  “Ради них, не медлите”, - сказала Мариам, затем повернулась и вышла на улицу.
  
  “Есть еще кое-что”, - крикнула Фатима, и Мариам повернулась и сделала шаг назад к двери.
  
  “Да?”
  
  “Мне жаль, что снайперы повстанцев не смогли убить твоего дядю”, - прорычала Фатима. “Я слышала, монстр будет жить”.
  
  Затем Фатима плюнула ей в лицо. Слюна стекала по лбу Мариам и попадала ей в глаза.
  
  В ТОТ ВЕЧЕР МАРИАМ ПРОБЕЖАЛА трусцой ПО Монтальчино, по его крутым мощеным улочкам к уютной церкви с каменными колоннами. С наступлением сумерек она была пуста и темнела, ее двери были распахнуты настежь. Она вошла внутрь и села на скамью. Толстые мраморные колонны по бокам помещения. Окна, вырезанные в куполе над алтарем, освещали богато украшенные скульптуры двух ангелов, наблюдающих за Христом и Мадонной. Хаддады были христианами, но они не ходили в церковь. Последний раз она была в церкви шесть лет назад на крещении племянника. Она сидела в тишине, обхватив голову руками.
  
  Мариам закрыла глаза, чтобы представить себе менее райский пейзаж.
  
  Она увидела себя в окружении группы мужчин: Джамиля Атия, офицера мухабарата, который ударил Разана, Али Хассана. Затем они набросились на нее, все одновременно. Она потянулась за оружием: дубинкой, ножом, пистолетом. Чем угодно. Она схватила дубинку. Она замахнулась на Али Хассана. А перед ней стояла Фатима, подняв руки над головой, и говорила: охти, сестра, пожалуйста, остановись, пожалуйста, остановись, пока ее голос не затих.
  
  Мариам открыла глаза в пустой церкви и зарыдала. Из-за своей семьи. Из-за себя. Из-за Сэма. Она подумала о нем, положила голову на колени и свернулась калачиком, содрогаясь. Она была одна. Так одинока.
  
  OceanofPDF.com
  
  38
  
  КОНСПИРАТИВНАЯ КВАРТИРА, ПОЛУЧИВШАЯ СТРАННОЕ КОДОВОЕ НАЗВАНИЕ TAQUERIA, СОСТОЯЛА из небольшого скопления средневековых домов, отремонтированных в тосканском загородном стиле, с мебелью из красного дерева, красными коврами и набросками сельскохозяйственных сцен, покрывающими стены. Дома располагались на изолированной вершине холма, окруженной виноградниками, в тени незанятого замка, принадлежащего малоизвестному потомку итальянской знати. Он предоставил свой дом в распоряжение ЦРУ, чтобы иметь возможность оплачивать его содержание.
  
  Офицеры ЦРУ в реальной жизни обычно не ездят на экзотических спортивных автомобилях. На самом деле, как узнал Сэм, обсуждая аренду с очень пожилой женщиной из Global Deployment, согласно правилам агентства, он мог выбирать только “эконом” класс в Hertz. Но когда Сэм вел арендованный автомобиль по усыпанной гравием подъездной аллее, обсаженной кипарисами, и увидел виллы, бассейн и заброшенный замок, он молча проклял Procter. Никто за рулем Rav4 не мог позволить себе остановиться в этом месте. Хотя Проктер выбрала машину, она ездила на дробовике. На заднем сиденье сидела специалист по одежде из Управления технических служб по имени Айона Бэнкс. Она снабдит Мариам материалами, необходимыми для устранения Атии.
  
  Мариам присоединится к Сэму и Проктеру на конспиративной квартире в тот вечер за ужином. Она останется там на ночь. "Бандитос" провели за ней постоянную операцию по контрнаблюдению с тех пор, как она прибыла в Италию. Они были уверены, что за ней не следят. “Это место напоминает мне Афганистан”, - сказал Проктер, когда Сэм загнал машину на маленькую пыльную стоянку, окруженную виноградниками, которые в сумерках остывали в тени кипарисов. Она выпрыгнула и начала крутить туловищем и вытягивать короткие ноги. “За вычетом ужасающей нищеты, конечно”.
  
  Ранним вечером СЭМ ЧИТАЛ В СВОЕЙ комнате, когда услышал, как машина заскрипела по гравию на парковке. Она приехала как раз вовремя. Он поднялся по подъездной дорожке, чтобы встретить ее.
  
  “Привет”, - сказал он, когда она открыла дверцу машины — хэтчбек BMW, — но она не улыбнулась в ответ. В ее глазах была одинокая, остекленевшая отстраненность. Что-то было не так. “Как прошла встреча с Фатимой?” - спросил он.
  
  “Ужасно. Мы можем поговорить об этом позже?”
  
  “Конечно”. Он отступил от машины, когда она открыла дверь.
  
  Она открыла багажник, и Сэм вытащил ее чемодан. Резкий ветер хлестал по вершине холма, сгибая кипарисы.
  
  Он вкатил чемодан в комнату Мариам и сказал, что они поужинают на веранде у бассейна, за которой Айона обнаружила полностью оборудованную кухню. Она отправилась за покупками в Монтальчино и провела последние несколько часов за приготовлением пищи. “Звучит заманчиво”, - сказала Мариам. “Можно мне пару минут, чтобы собраться?”
  
  Он выскользнул из комнаты и направился на веранду, где обнаружил угощение из жареных оливок, свежеиспеченного хлеба фокачча и лазаньи. Проктер разливал вино, пока Айона заканчивала накрывать на стол. Айона была худой, с бледной кожей, грязными светлыми волосами, коротко выбритыми с левой стороны, и множеством татуировок на правой руке. Насколько мог видеть Сэм, большинство из них были лошадьми.
  
  Проктер разлил вино, и на скатерти образовались кольца вокруг дна каждого бокала. Приехала Мариам, обняла Procter, пожала руку Ионе, и они сели, Иона объяснила, что лазанья - это не та дрянь с маринадом, которую можно найти в Штатах, это настоящий соус Болоньезе, смешанный с бешамелем и свежим пармезаном. “Шесть слоев”, - гордо сказала она. Когда они приступили к еде, Сэм спросил о Дауде.
  
  “С ним все будет в порядке”, - сказала Мариам. “Он все еще в больнице, но врачи ожидают полного выздоровления”.
  
  “Есть какие-нибудь зацепки по преступникам?” Проктер спросил по-английски.
  
  “ Преступники? - Спросила Мариам.
  
  “Кто это сделал”, - сказал Сэм.
  
  “О, ничего конкретного. Повстанцы, конечно, но никто не был арестован”. Она отложила вилку. “Извините. Не могли бы мы поговорить о чем-нибудь другом?”
  
  Сэм взял на себя обязанности Проктера и снова наполнил всем бокалы. Проктер сердито посмотрел на него. Теперь, потягивая третий бокал, он украдкой взглянул на Мариам. С тех пор, как в Каире и, честно говоря, за столами в Вегасе, он гордился своей интуицией и способностью менять стратегию — или сбрасывать карты — в зависимости от ситуации. И теперь, когда она подняла глаза и встретилась с ним взглядом, он понял, что что-то произошло.
  
  Сэм кивнул Ионе, которая бросила на стол пластиковый пакет, в котором лежал черный кожаный портфель Ferragamo. Иона купила его во Флоренции почти за пять тысяч евро.
  
  “Мы изучили видеозапись вашей встречи с Атией. Помимо того, что она была жуткой, она также была полезной”, - сказал Сэм.
  
  “Кстати, во что вы были одеты, когда встречались с ним?” Спросил Проктер.
  
  “Я думаю, это было черное платье. Почему?”
  
  “Сексуальный?”
  
  Мариам кашлянула и вытерла рот. “ Наверное.
  
  “Понял”, - сказал Проктер. “Когда мы смотрели видео, казалось, что он знал, что там была камера, потому что иногда он просто смотрел на нее. Это имеет смысл, учитывая облегающее платье и объем твоей груди.”
  
  Мариам покраснела, Проктер нескромно подмигнул, и наступило всеобщее молчание. Иона сделала большой глоток вина.
  
  “Итак, ” сказал Сэм, нажимая на кнопку, “ мы использовали ваше видео для создания больших изображений сумки в высоком разрешении здесь, в Риме”, - сказал Сэм.
  
  “Конечно, было легко идентифицировать марку и конкретный тип”, - сказала Иона. “Но затем мы изучили каждый миллиметр внешней поверхности, чтобы создать точную копию. Например, на видео вы можете увидеть потертость чуть ниже строчки, соединяющей ручку с сумкой.”Она указала на футляр. “Мы воссоздали это здесь”.
  
  В сумке был всего один карман. Она была простой, элегантной, как портфель, предназначенный только для документов. Внутренних отделений не было. Сэм рассчитал время, чтобы вытащить стопку бумаг и положить их в новую сумку. Он мог сделать это за две секунды. Он прикинул, что ей нужно побыть одной в его кабинете максимум пятнадцать секунд, чтобы переключиться. Он объяснил логику Мариам, которая кивнула, ковыряя недоеденную лазанью остекленевшим взглядом.
  
  Когда они закончили есть, Мариам взяла портфель, все еще обтянутый пластиком, и осмотрела его так, словно делала покупки. “Мы положили все внутрь и зашили дно, используя, конечно, оригинальные материалы сумки, чтобы Атия никогда не нашел это, если только он не уничтожил портфель”, - сказала Иона. “Он открывается с помощью небольшого пружинного запорного механизма, встроенного внутри. Но мы добавили одну особенность, которую обученная команда мухабарат должна заметить, если присмотрится повнимательнее: мы убрали часть швов вокруг этого замка.”
  
  “Таким образом, ” сказал Сэм, “ когда они вытащат документы и просканируют сумку, они увидят пару разорванных швов внутри и разорвут остальное на куски. Затем они найдут устройство и документы, которые мы спрятали внутри. Мы также убедимся, что он получает сообщения и электронные письма из неизвестных источников.”
  
  “Ключевым моментом здесь является то, - сказала Проктер, вытирая соус бешамель со рта, - что в чаевых, которые вы даете, вы ничего не упоминаете о портфеле. Это должно быть безобидно, но достаточно, чтобы вызвать подозрения и начать расследование. Затем, когда они тянут за ниточки, они находят сумку, и бум. С ним покончено.” Она сделала режущее движение поперек своей шеи.
  
  Иона нервно спросила, не открыть ли ей еще бутылку вина. Проктер не заметил ни малейшего беспокойства, и он продолжил: “Я бы посоветовал вам сказать Бутейне, что вы видели, как он печатал на странном устройстве. Этого должно быть достаточно ”.
  
  ОНИ ЗАКОНЧИЛИ ВЕЧЕР ПРОФЕССИОНАЛЬНО: доработали оперативные детали, убрали со стола и рано легли спать. Сэм лежал без сна в своей постели, прокручивая в уме это дело, Мариам сводила с ума в соседней комнате. К тому времени, когда пришел сон, он все еще не нашел объяснения ее холодности. Утром Иона взяла большую телеобъективную камеру, чтобы посетить цистерцианское аббатство за пределами Сиены. Мариам сказала, что ей нужно бежать. “Я присоединюсь к тебе”, - предложил он. “Наедине, Хабиби”, - мягко оттолкнула она его, поцеловав в щеку. Наблюдая, как она убегает, Сэм понял, что крупицы чувства вины после Франции либо исчезли, либо были похоронены глубоко по мере продвижения дела и углубления его чувств к ней, две вещи, связанные воедино. Его отношения с Мариам, запрещенные ЦРУ, казались ему ослепительно нормальными, естественными, такими, какими все должно быть. Сейчас он не понимал ее холодности. У него также не было плана, как справиться с последствиями деятельности ЦРУ, если они всплывут.
  
  Он пил кофе на веранде с видом на сельскую местность Тосканы. Ко второй чашке присоединился Проктер. На ней был красный пуловер, расстегнутый ровно настолько, чтобы была видна верхняя часть бананово-желтого спортивного бюстгальтера. “У них в Миннесоте есть холмы?” Спросил Проктер. “Или это просто куча кукурузных полей?”
  
  “Не такой”, - сказал Сэм. На одном из кипарисов чирикнула птичка. Он сделал еще глоток кофе и заметил, что Проктер смотрит на него. Он повернул голову, и полсекунды они смотрели друг на друга. Ее зеленые глаза сузились. Она копалась в его сознании, пробивая дыры в его непроницаемом лице, чтобы выяснить, что, черт возьми, там происходит. Он хотел бы знать.
  
  “Что происходит с нашей девушкой?” резко спросила она.
  
  “Она отключена, шеф”, - сказал он.
  
  “Я тоже так думаю”, - сказал Проктер.
  
  “Но я не знаю почему”.
  
  У Проктера зазвонил телефон. “Я должен ответить. Заедешь за мной через тридцать минут?”
  
  Сэм кивнул и облегченно выдохнул.
  
  “И надень свой купальник”, - сказала она.
  
  Сэм улыбнулась. “Что?” Проктер склонила голову набок, как ученый, изучающий инопланетный образец.
  
  “Потому что это вечеринка у бассейна, Джаггерс”.
  
  СЭМ ПОСТУЧАЛ В ДВЕРЬ PROCTER тридцать минут спустя. Он не привез в Италию плавки, а вместо этого надел шорты для бега, которые были глупо короткими и тонкими. Он чувствовал себя крайне неуютно.
  
  Ответила Проктер, одетая в гигантский пушистый белый халат, края которого касались пола, словно она была волшебницей. Она молча вышла на улицу и направилась к бассейну. Сэм последовал за ней по пятам.
  
  Идея оказаться полуголой и одной перед Проктер была не из приятных. Не то чтобы он думал, что он ей нравится. Или мужчины — а может быть, и женщины - если уж на то пошло. Ему не понравился ее косой взгляд на веранде, и он не хотел вдаваться в подробности дела с Шефом, прежде чем поговорить с Мариам. Он бросил полотенце на стул и наблюдал, как Проктер возится со стереосистемой, остановившись на станции, ревущей что-то ужасное. “EDM, отлично”, - сказала она.
  
  Затем она сняла халат. На ней был черный раздельный купальник, который подходил к ее волосам и был на самом деле довольно обычным, в отличие от всего остального в ее гардеробе.
  
  Сэм инстинктивно отвел взгляд — на Ферме тебя не готовили к полуголым Вождям, — но она прошла прямо мимо него вдоль края бассейна, к ступенькам. Понимая, что выхода нет, Сэм взял два "Перонис" из бара, где имелись все необходимые принадлежности.
  
  Он протянул ей пиво, которое она наполовину осушила, прежде чем он опустил его в воду. Она откинула голову назад, закрыла глаза и впитала EDM. Сэм никогда не видел ее такой расслабленной. Или, если уж на то пошло, вообще расслабился.
  
  “Мне нужно поговорить с ней сегодня вечером”, - сказал Сэм через минуту.
  
  Проктер поставила пустую бутылку на выступ, откинулась назад и погрузила волосы под воду. Она вынырнула на поверхность и зачесала их назад. “У вас проблемы с контрразведкой?”
  
  Сэм продолжил, едва слыша себя из-за грохочущей музыки. “Нет. Она предоставила нам информацию paydirt о программе применения зарина, которую мы подтвердили по нескольким каналам. Я думаю, это не то, что сирийцы предложили бы, если бы она была на побегушках.
  
  “Но что-то не так”, - сказал Сэм. “Прошлая ночь была какой-то нехорошей. Что-то было в ее лице. Случилось что-то плохое. Я ее знаю. Но я не могу сказать, нравится ли ей миссия против Фатимы, операция "Атия" или происходит что-то еще. Я просто знаю, что она не в себе.”
  
  Проктер выглядела так, словно хотела спросить его о чем-то, но вместо этого сказала: “Что ж, пригласи ее сегодня вечером на ужин и выясни, что происходит. Завтра мы проверим covcom”.
  
  НАСЛАЖДАЯСЬ ВИДАМИ, СЭМ И Мариам в тишине поехали в Сан-Анджело-ин-Колле, сонный городок на вершине холма с крутыми каменистыми улочками, домами с потрескавшимися черепичными крышами и единственной площадью с двумя ресторанами. Три пожилые женщины, держась за руки, прогуливались по площади, когда Сэм и Мариам присели во внутреннем дворике одного из ресторанов. Сгущались сумерки, и негромкие разговоры в кафе время от времени прерывались басовыми нотами местного джазового оркестра, репетировавшего в подвале неподалеку.
  
  На ней были джинсы и белая футболка под оливково-серым пальто Barbour. Она слегка завила волосы и распустила их, но это не скрывало больших золотых сережек-колец, которые покачивались на ветру. Сэм был одет в серую футболку с длинным рукавом, джинсы и туфли для вождения, и он понял, что они выглядели так же, как многие другие отдыхающие пары, которые спустились на площадь. Он заказал тосканское рагу с кабаном, Мариам качио и пепе. “Прямо как в Эзе”, - сказала она, возвращая меню официантке. Сэм улыбнулся ей в ответ, вспомнив ту первую ночь, услышав, как звякнули ее серьги, когда они двигались вместе. Он подумал, были ли это те же самые серьги, что на ней сейчас.
  
  Сэм предоставил Мариам делать заказ на вино, и, когда официантка поспешила удалиться, он накрыл ее руку своей через стол. Она улыбнулась. “Это делает меня счастливой”, - сказала она, кажется, расслабившись впервые с тех пор, как приехала. С репетиции группы доносились звуки духовых, вырываясь из подвала в ночной воздух. С кипарисового холма крикнула певчая птица. Сэм макнул кусок хлеба в оливковое масло и пригласил Мариам войти. Он видел эти глаза на других активах, а иногда и за покерным столом, когда у парня заканчивались лыжи и в банке было слишком много денег. Однажды он уже видел это на "Мариам", сразу после нападения в Вильфранше. Официантка разлила вино. Они пили молча, держась за руки, лежащие на столе. Он должен был успокоить Мариам. Он должен был оценить АФИНУ.
  
  “Чего ты боишься?” Спросил Сэм. Он мог бы предложить полдюжины настоящих хобгоблинов, но оставил это на потом, позволив ей заполнить пространство.
  
  “Я боюсь, - сказала она, - очень многого”. Она попыталась улыбнуться и указала на другую пару, примерно их возраста, на другой стороне патио.
  
  “Посмотри на них. Они держались за руки и целовались. И вот я здесь, гадаю, наблюдают ли за нами Атия или мухабарат. Или думать о том, что произойдет, если вас выгонят из Сирии. Или еще хуже. Обстановка в Дамаске шатается, как будто мы все катимся с обрыва. Что будет потом? Что будет с моей семьей, с моим двоюродным братом? Я боюсь...
  
  Она шмыгнула носом в салфетку и стиснула зубы, пытаясь остановить слезы, которые текли по ее щекам.
  
  “Чего ты боишься?”
  
  “Я боюсь за свою семью, если меня поймают”, - сказала она сквозь слезы. “Не за себя. За них”.
  
  Сэм пересел через стол на стул рядом с ней. Он обнял ее, и когда он это сделал, она прижалась головой к его плечу. Он не был уверен, как долго они сидели в тишине. Он отмахнулся от официантки, пытавшейся собрать едва тронутые тарелки. Оркестр прекратил играть. Несколько музыкантов направились к машинам, припаркованным у зеленых опушек холма.
  
  “Что-то случилось?” спросил он.
  
  Она покачала головой.
  
  “Я всегда буду защищать тебя, Мариам. Всегда”, - прошептал он ей на ухо. “Работа, которую мы выбрали, опасна, но она привела нас друг к другу. И мы закончим это вместе в Дамаске. Я обещаю. Он поцеловал ее в лоб, а затем в губы, наслаждаясь ощущением ее волос, когда ласкал ее шею.
  
  “В нас что-то есть”, - сказала она. “Это придает мне силы. Я не смогу сделать это без тебя, Сэм”.
  
  Он начинал думать о том же. Но Сэм отогнал осознание того, что он стал большим придурком, вместо этого держа в голове три мысли, каждая из которых находилась в состоянии войны с другими, и все они, он был уверен, были абсолютной правдой. Во-первых, он хотел сбежать той ночью с Мариам. Во-вторых, все, что она сказала, было правдой, но она все еще что-то скрывала. В-третьих, Мариам была верна. Ему, ЦРУ.
  
  Шеф-повар и бармен уже ушли, поэтому официантка, наконец, на цыпочках подошла к столику со счетом, избегая смотреть в глаза плачущей арабской женщине и ее красивому парню. Из-за чего бы они ни ссорились, все, очевидно, закончилось, потому что теперь они целовались. Официантка улыбнулась. Так трогательно.
  
  Сэм оплатил счет, и они поцеловались, спускаясь с холма к машине. Пожилая пара сидела на крыльце и пила вино в десяти футах от припаркованной машины, крича друг на друга. Сэм не мог разобрать, о чем они говорили, но это было достаточно громко и сердито, чтобы ему пришлось продумать план Б. Он увидел, что Иона оставила одеяло на заднем сиденье после того, как поехала на машине в аббатство. “На обратном пути есть виноградник”, - сказал Сэм.
  
  “Отлично, Хабиби”, - сказала Мариам. “Просто веди машину”.
  
  ПОЕЗДКА До винодельни BOSCARELLO была быстрой и эффективной, несмотря на узкие извилистые дороги. Сэм научился водить машину по опасной местности, когда десятилетием ранее занял второе место на курсах вождения в защитных условиях на ферме. Однако теперь отвлекающим фактором стал не противник, врезавшийся в его машину, а сириец на переднем сиденье.
  
  Подъехав к винодельне, Сэм остановил машину на обочине. Неглубокая канава и каменный забор отделяли их от виноградника. Он открыл багажник и достал одеяло.
  
  Они перепрыгнули через забор и углубились в аккуратные ряды виноградных лоз. Пройдя ярдов пятьдесят, Сэм развернул одеяло. Луна светила ярко.
  
  Они легли вместе, целуясь, сбрасывая одежду, пока не осталось ничего, кроме теплой кожи и ощущения ее тела рядом с ним. Она застонала и, подтянув колени к виноградным лозам, прижалась губами к его уху. “Ты обещаешь, хабиби?”
  
  Он провел рукой по ее волосам. - Я обещаю, хабибти. Я обещаю.
  
  Он почувствовал, как ее ногти впились ему в плечи, когда она откинула голову на одеяло, чтобы посмотреть на небо. Он двигался медленно, не отрывая взгляда от ее глаз, этот стеклянный взгляд, поблескивающий в лунном свете, беспокоил его, даже когда ее веки затрепетали, а мышцы подрагивали в тени старых лоз.
  
  СЭМ, МАРИАМ И ПРОКТЕР ОБСУЖДАЛИ устройство covcom за завтраком. Мариам откусила кусочек тоста, пока Сэм демонстрировал, как функционирует система PLATYPUS. “Он будет работать так же, как ваш iPad”, - сказал он. “Потому что он один. Или был одним. Единственное отличие в том, что он позволяет вам общаться с нами. Я покажу вам. Устройство поддерживает связь со спутником посредством пакетной передачи. Его очень трудно перехватить.”
  
  “Очень трудно или невозможно?” Спросила Мариам.
  
  Проктер поймал ручную гранату, прежде чем он смог ответить. “Мы не будем вешать вам лапшу на уши и говорить, что это невозможно. Но оппозиция должна точно знать, где находится устройство, куда направляется передача и в какое время оно туда направляется. Если у них нет всех трех устройств, их невозможно перехватить ”.
  
  “Чем длиннее сообщение, тем длиннее вспышка и тем легче ее обнаружить”, - сказал Сэм. “Итак, эта платформа ограничивает количество символов и не позволит вам отправлять поток сообщений одновременно из одного и того же места. Эта платформа позволит вам отправлять нам короткие сообщения, а мы сможем отправлять их обратно. Нам не нужно использовать место высадки для планирования встреч.”
  
  “Что ж, это хорошо”, - сказала Мариам.
  
  “Точно”, - сказал Сэм. “Позвольте мне показать вам, как с нами разговаривать. Мы создадим отчетливое движение пальцем по экрану в качестве вашего пароля. На данный момент она запрограммирована на меня, так что я открою ее.”
  
  Он обошел стол и сел рядом с ней. Он чувствовал на себе взгляд Проктера, как тогда, на веранде конспиративной квартиры. Она чувствовала, что что-то происходит.
  
  Сэм провел серией закорючек по экрану, чтобы открыть программу, напоминающую Gmail. “Платформа создает поддельный почтовый ящик за брандмауэром на случай, если кто-нибудь подойдет к вам сзади и увидит экран, пока вы печатаете. Затем вы вводите нам электронное письмо, как в Gmail, и нажимаете отправить. Вы можете ввести любой адрес, любую тему, это не имеет значения. Оно может быть отправлено только в одно место. ” Он указал на небо. “ К нам.
  
  “Эта часть устройства полностью защищена брандмауэром от остальных”, - сказал Проктер. “Фальшивая почтовая программа даже не работает на iPad постоянно, а это означает, что если мухабарат получит ее и попытается найти, что здесь находится, у них ничего не получится, потому что это не так”.
  
  “Ваш свайп вызывает программу, вы вводите, нажимаете отправить — это запускает пакетную передачу — затем переводите iPad в спящий режим. Бум. Готово. В следующий раз, когда вы откроете его обычным способом, все ваши приложения, фильмы, песни будут там. ”
  
  Сэм полез в свою сумку и достал маленькую черную сферу со свисающими сверху и снизу шнурами. Каждый шнур подсоединен к разъему USB. Один был красный, другой зеленый. В середину сферы была вживлена единственная кнопка, похожая на пупок.
  
  “Это перенесет все данные с вашего старого iPad всего за несколько минут. Затем мы помещаем новый iPad в ваш старый чехол, а старый забираем с собой”, - сказал Сэм.
  
  Мариам уставилась на УТКОНОСА. “Это заставляет меня нервничать”, - сказала она, не поднимая глаз. “Я не уверена, что хочу этого”.
  
  Это была классическая паранойя covcom. Сэм знал, что Мариам, скорее всего, будет некомфортно с этим устройством. Он руководил саудовским генералом, который отказался от такой операции, несмотря на то, что его мастерство было небрежным, а методы, которые он предпочитал — сбрасывание автомобилей с места происшествия, проходы щеткой, тайники, отметки мелом — были более уязвимы для обнаружения. Сэм рассказал ему все это и подчеркнул последствия, но это не имело значения. Мужчина хотел знать то, что он знал. Другим агентам не нравились устройства, потому что они были постоянным напоминанием об измене. В вашей спальне находилось устройство, которое дразнило вас.
  
  Он бросил почти незаметный взгляд на Проктера, который принял эстафету. “Вы можете сказать нам почему?” Спросил Проктер.
  
  “Я знаю, что эти системы были взломаны в других местах”, - сказала она. “Китай. Иран. Как вы знаете, сейчас в Сирии находится иранский контингент, помогающий мухабарату атаковать оппозицию. У меня дома есть подобное устройство. Это заставляет меня чувствовать себя ... уязвимой.”
  
  Сэм кивнул. “Я понимаю. Но никто никогда не взламывал ни одно из них. Никогда. Компромисс в Иране произошел во временной веб-системе. Иранцы нашли агентов, которые посещали определенные сайты. Китайцы пошли еще дальше, они фактически использовали эту систему, чтобы проникнуть через брандмауэр в другой, а затем нашли и этих агентов. Но никто не смог попасть ни в один из них.”
  
  “Я уверена, что именно это ЦРУ сообщило своим агентам в Китае”. Проктер открыла рот, предположительно, чтобы возразить, но Мариам не дала ей такой возможности. “Я не хочу передавать много информации через это устройство”, - сказала Мариам. “Я бы предпочла встретиться лично, если нам нужно многое обсудить”.
  
  “Мы тоже”, - сказал Проктер. “Мы можем использовать это для организации встреч, отработки логистики, а вы можете передавать нам любую срочную информацию по этому поводу. Только основные моменты. Потом мы поговорим обо всем этом при личной встрече.”
  
  Мариам уставилась на шнуры и айпад и попросила Сэма перенести все в "УТКОНОС". Десять минут спустя она сказала, что ей пора идти. “Через тридцать минут я должна позвонить Бутене”.
  
  Иона появилась у стола за завтраком, держа в руках портфель, теперь в оригинальной матерчатой сумке Ferragamo с прикрепленными бирками. Она протянула Мариам квитанцию. “На случай, если кто-нибудь спросит”, - сказала Иона. “Сувенир из Италии для того, кого ты любишь”. Сэм увидел, как она вздрогнула и сжала челюсти, как это было за ужином накануне вечером.
  
  Мариам обняла всех, затем положила новый портфель в свой чемодан и спросила, могут ли Сэм и Проктер проводить ее до машины. На парковке Мариам снова выглядела грустной. “Я люблю вас обоих”, - сказала она. Затем закрыла дверь, завела двигатель и уехала.
  
  Проктер и Сэм смотрели, как машина, подняв облако пыли, пронеслась вдоль хребта, прежде чем скрыться за стеной кипарисов и виноградных лоз и спуститься в долину.
  
  “Вы получили ответ прошлой ночью?” Спросил Проктер, поворачиваясь к Сэму.
  
  “Она напугана. И что-то происходит с ее семьей”.
  
  “Это она тебе сказала?”
  
  “С таким же успехом она могла бы это сделать”.
  
  OceanofPDF.com
  
  39
  
  БАНДИТЫ ПРОДЕЛЫВАЛИ ОДНИ И те ЖЕ ДЕЙСТВИЯ четыре раза за столько же дней: отгоняли начиненный бомбами "Паджеро" к дороге за офисом службы безопасности, парковали его на обочине и загружали конспиративную квартиру видеооборудованием, которое Лэнгли использовал, чтобы подтвердить, что целью действительно был Али Хассан. Каждый раз прерывание вызывалось чем-то другим: зашифрованная видеосвязь не работала, Сэм был заблокирован бампером, Али не выходил на прогулку (дважды).
  
  “Мы попробуем снова завтра”, - сказал Проктер, когда они смотрели, как Али проходит мимо машины рядом с женщиной, толкающей детскую коляску. “Как и каждый день”.
  
  СЭМ И ПРОКТЕР ПОТРАТИЛИ ШЕСТЬ часов на разработку SDR. Смертоносное открытие предусматривало, что офицер ЦРУ физически наблюдал за целью, прежде чем нажать на спусковой крючок. "Бандитос" могли бы поддержать операцию, но Сэму пришлось бы руководить ею из конспиративной квартиры одному. Он должен был найти блэка.
  
  Кабинет шефа был завален банками диетической колы и обертками от жевательной резинки. Она не выглядела усталой. На самом деле, наоборот, и Сэм тоже был на взводе. Он возился с "Моссбергом", целясь в одну из консервных банок, пока Проктер вслух прокручивал план. Они обсуждали возможность того, что Сэм просто исчез, отказавшись от активного наблюдения, как если бы он был в Москве или в запрещенной зоне оперативной деятельности.
  
  “Пока нет”, - сказал Проктер. “Это подтвердило бы тебя как Агентство, разозлило бы их, и кто знает, что они сделают? Может быть, избили бы тебя до полусмерти ради забавы. Русские выкидывали такое дерьмо в Москве, когда мы агрессивно нападали на черных. Или, может быть, они ловили тебя и убивали, как Вэл. Ты читал информацию о российской команде, которая прибыла из Москвы?”
  
  Так и было. Отчет представлял собой пассажирскую декларацию грузового рейса Москва-Дамаск, который прибыл до того, как он отправился в Италию. Судя по названию, в нем содержались семь сотрудников ФСБ и пять сотрудников СВР. Никто не знал, зачем они приехали. “Состав российской команды странный”, - сказал он, на мгновение опуская "Моссберг". “Как будто кто-то попросил помощи против нас”.
  
  Она кивнула. “Послушайте, русские направили к нам в Москву нескольких своих лучших людей, так что запрос мог быть о помощи от России, и они послали группу А. Но да, да, да, конечно, это выбивает из колеи, ” сказала она, покачивая подбородком вверх-вниз.
  
  “Похоже, сирийцы знают, что мы ловим крупную рыбу”, - сказал он. Он направил "Моссберг" на мусорный бак и притворился, что нажимает на курок.
  
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО СЭМ СИДЕЛ на кухне и пил кофе, просматривая мысленную карту SDR. Он налил вторую чашку и позвонил по скайпу своей маме. Он сказал ей, что сегодня собирается за покупками, и спросил, что она хочет. Они поговорили о мебели и драгоценностях, и она, наконец, остановилась на ковре. Она сказала, что был поток газетных статей, в которых говорилось о военном вмешательстве США в Сирию. Сэм пожал плечами и сказал, что в Дамаске он в безопасности. Они сказали, что любят друг друга, а затем повесили трубку.
  
  Он закрыл ноутбук, взял телефон и прошлепал в ванную. Он написал Стаппу, технарю станции, чтобы подтвердить наличие напитков в Старом городе. Он принял душ, побрился и подвел итоги. Одетый в джинсы, темно-синие теннисные туфли и мятую белую льняную рубашку, он вышел из своей квартиры в районе Малки, неся на плече небольшую сумку с цифровой камерой. Распорядок дня в квартире, камера, одежда — все это было разработано так, чтобы соответствовать образу его жизни и внушить группе активного наблюдения мысль, что он готовится к обычному выходному дню в Дамаске: походу по магазинам, встрече с друзьями, прогулке по туристическим местам.
  
  Улицы уже кишели пешеходами, солдатами с автоматами и бездомными кошками, скребущимися в переулках. Он зашел в магазин купить воды. Он выпил его, прогуливаясь по улице Джавахер Лал Нахро вдоль гипотенузы парка Тишрин. Зафиксированное наблюдение, которое он заметил, соответствовало его мысленной карте. Оператор-одиночка, сидящий у него на хвосте, также стал обычным явлением. Коренастый пехотинец из мухабарата не пытался скрыть свое присутствие. Он следовал примерно в сорока ярдах позади. Сэм остановил такси в центре пробки на площади Омейядов и попросил отвезти его в Аббасин.
  
  Таксист ворвался в хаос уличного движения в Дамаске. Вождение здесь было хуже всего. Водители игнорировали все, кроме носа собственного автомобиля. Они сигналили как сумасшедшие, часто натыкались друг на друга и нерегулярно останавливались для пешеходов.
  
  Сэм украдкой взглянул в зеркало заднего вида машины и увидел, как хвостовой соло достает из кармана рацию. Сэм знал, что они не позволят ему так легко сорваться с крючка. Звонок почти наверняка был адресован мобильной группе, которая должна была следовать за такси. Это также было предельно очевидно.
  
  СДР должен был произойти в районе центрального Дамаска, но он и Procter разработали новый маршрут и увеличили продолжительность за пределы базовой станции на десять часов. Это началось на восточной окраине Старого города и зигзагообразно продвигалось на запад, пока он не добрался до конспиративной квартиры Кафр Суза, расположенной ниже по улице от офиса Службы безопасности.
  
  Сейчас было восемь утра, он делал снимки, выходя из такси. Его снова подобрали мобильные бригады. Черный седан и желтая машина, выглядевшая так, словно когда-то это было такси, стояли на холостом ходу возле автостоянки.
  
  Он направился к Аббасину. Машины наблюдения в конце концов исчезли, но оператор-одиночка вернулся и прогуливался позади. Они могли тратить на него ресурсы весь день. Главное было растянуть это на несколько часов. Сделать это настолько невыносимо скучным для группы наблюдения, что они решат направить ресурсы в другое место. Сэм закончил регистрировать людей вокруг себя и почувствовал стеснение в груди.
  
  АЛИ И ВОЛКОВ СИДЕЛИ В российском командном пункте. В воздухе витал слабый запах тела. Пепельницы были забиты выброшенными окурками. Ряд телевизионных мониторов показал прямую трансляцию прибытия американца в ресторан, любезно предоставленную машиной, припаркованной снаружи. Сирийская и российская группы наблюдения прибыли в ресторан вместе с Сэмюэлем Джозефом.
  
  Канаан и двое русских склонились над подробной картой христианского квартала, обсуждая следующий шаг американца.
  
  “Что вы думаете, генерал?” Волков спросил Али. “Сегодня тот самый день?”
  
  СТАПП ВСТРЕТИЛ СЭМА НА УЛИЦЕ В полдень, улыбаясь и объясняя, что в модном кафе Abu George подают выпивку раньше, чем в любом другом заведении Дамаска.
  
  Заведение было пусто. Стапп пожал руку бармену и заказал две пинты "Стеллы". Они сели за столик у окна, чтобы Сэм мог видеть улицу. Стапп понятия не имел, что Сэм работает, и говорил без перерыва. Он объяснял, что кто-то воровал его выпивку из холодильника в офисе, когда Сэм увидел, как тот же самый соло тейл прошел мимо кафе и демонстративно уставился в витрину, надувшись, как горилла, одетый в белую рубашку и дешевые черные брюки. Он регистрировал других. Парень в синих джинсах, потертых коричневых ботинках и рубашке Adidas: выглядит напряженным, возможен "хвост". Сохраняйте профиль. Еще один в серых брюках и простой черной футболке хихикает в телефон: голова и плечи расслаблены, смех искренний, вряд ли это наблюдатель. Выбросить.
  
  Сэм продолжал обновлять каталог, пока Стапп бубнил. Они допили пиво — Стапп заказал еще одно для себя, Сэм отказался — и техник начал измельчать очищенные от скорлупы фисташки. Половина второго. Пора срезать путь через Старый город.
  
  СЭМ ПОПРОШАЙНИЧАЛ В ресторане, сказав Стаппу, что ему нужно сделать кое-какие покупки для своей матери. “Как скажешь, чувак”, - сказал техник, хлопнув его по спине и допив еще пива.
  
  Сэм шел на запад по улице под названием Стрейт, древней римской дороге с востока на запад, разделяющей Старый город пополам. Он приблизился к скоплению торговых домов, торгующих изготовленной на заказ мебелью и коврами ручной работы. Он прогуливался тридцать минут, останавливаясь, чтобы сфотографироваться, посмотреть на парящий над головой истребитель, отправить текстовое сообщение своей матери. Пешеходное движение на улице было редким.
  
  Хвост соло исчез. Они отступили? Он не заметил незаметных, резких перемещений группы наблюдения, пытавшейся действовать тайно: никаких быстрых нырков в боковые улочки, никаких повторных наблюдений ранее днем, никаких пешеходов, соблюдающих постоянную дистанцию. Это было многообещающе.
  
  Сэм зашел в магазин и нырнул в заднюю комнату, уставленную стопками ковров. Посередине был бетонный участок, где продавец обычно выставлял ковры. Владелец, общительный персонаж по имени Амин, рявкнул на мальчика-подростка предпубертатного возраста, чтобы тот принес чай, и с удовольствием начал показывать Сэму товар. Его маме действительно нужен был ковер, поэтому он потратил полчаса на оценку инвентаря и, наконец, остановился на ковре белуджи, грязно-красном, расшитом живыми птицами и цветочными узорами. Он поторговался с Амином, но не так сильно, как следовало бы — пришло время уезжать. Сэм сфотографировал другой ковер и оставил свою цифровую камеру и сумку на одной из стопок ковров. Он снова направился на запад, в сторону Сук Мидхат Баша.
  
  Десять минут спустя он был уверен, что хвост соло исчез. Время для разворота. Он демонстративно похлопал себя по бокам, где должна была находиться сумка для фотоаппарата, а затем резко повернул обратно по улице в направлении магазина ковров. Он держал голову направленной вперед, в то время как его глаза вращались, чтобы охватить все: жару, людей, движение, энергию. Он начал чувствовать себя чистым. Он опустил живот и прислушался к своему телу, пытаясь уловить покалывание. Его сердце бешено колотилось, а кровь была горячей.
  
  Сэм забрал у Амина фотоаппарат и сумку и отправился на восток, обратно в Абу-Джордж.
  
  Четыре часа. Время возвращаться по лестнице через весь город: многократная смена направления, развороты, полдюжины остановок. Он воспользуется заколдованными переходами Старого города. У уличного профессионала были десятки возможностей проверить группу наблюдения, потеряв ее, пусть ненадолго и по уважительной причине, в средневековом лабиринте. Растяните их, заставьте противников восстановить свой периметр, где даже сплоченные команды могли бы допустить ошибки.
  
  Он проскользнул мимо Мариамитского собора, мимо Наранджа, изучив вывешенное меню и сделав снимок, затем свернул к аптеке. Большой пластырь, который он купил для своей покрытой волдырями ноги, не входил в план, но ему нужна была помощь, а дополнительная остановка могла только отвлечь внимание противника. Он проскользнул в толпу, а затем снова вышел, меняя плотность, чтобы выманить оппозицию на открытое место. Толпа росла по мере того, как он приближался к мечети Омейядов, но вместо того, чтобы присоединиться к ним, он пересек старую римскую дорогу в направлении Баб-аль-Сагира.
  
  Семь часов. Воздух казался напряженным, хотя он не знал, было ли тому причиной война или его собственное напряжение. Он чувствовал себя угрюмо. Сэм остановился у сувенирного киоска, продававшего проасадовский хабар. Затем он услышал свой желудок и понял, что ему нужно поесть.
  
  ОН КАК РАЗ РАСПРАВЛЯЛСЯ С выпивкой, упругим левантийским мороженым и держал в руках бутылку воды, когда начались интеллектуальные игры. Он подумал, что выполнил трюк идеально. Или так и было? Была ли женщина, покупавшая мороженое, той же женщиной из ювелирного магазина? Было ли быстрое движение на периферии возле аптеки на самом деле подростком, пинающим футбольный мяч? Пока он шел к железнодорожной станции, его усталость нахлынула, икры заболели, и он одернул промокшую рубашку.
  
  Он подумал о Бенсоне, который видел призраков во время каждой ролевой SDR, которого смыло с Фермы, и в конце концов он оставил службу через десять месяцев, отправившись верхом на рабочем столе навстречу закату.
  
  Доверься ремеслу, сказал он себе. Почти приехали. Было тихо, но воздух потрескивал. Где-то на востоке начался минометный обстрел. Приторно-розовые и красные лучи солнца дали свои последние залпы. Он дошел до площади перед железнодорожным вокзалом Хиджаза и остановился. Он сделал снимок. Затем он заметил стремительное движение в юго-западном углу площади. В жуткой тишине послышался треск, может быть, радио, может быть, шаги по смятой фольге. У него по спине побежали мурашки, и он подумал, как команда могла скрываться от обнаружения почти двенадцать часов. Он сел на скамейку.
  
  Он чувствовал себя преследуемым.
  
  Это слово всплыло в памяти. Офицер, парень по имени Сандерс, собирался встретиться с российским агентом в Анкаре. Он выполнил SDR и назначил встречу. На следующий день русского отправили домой, поставили к стене на Лубянке и расстреляли. Вскрытие показало, что за Сандерсом охотилась группа из нескольких человек, комбинированная стационарная / мобильная группа СВР, которая подозревала, что он управляет российскими активами, основываясь на использовании им языка на дипломатическом мероприятии тремя неделями ранее. Они также заподозрили утечку в Турции. Сандерс был ниточкой, за которую нужно было потянуть. Русские обманули его, оставаясь достаточно далеко, чтобы его не заметили, но постоянно держа в поле зрения. Он никогда не предполагал, что это произойдет. Брэдли, тогдашний начальник участка в Каире, заставил каждого сотрудника участка прочитать результаты вскрытия. Сэм знал, что поступил бы точно так же, как Сандерс, и отчет напугал его до смерти.
  
  И теперь российская команда была здесь, в Дамаске, занимаясь бог знает чем. Он вспомнил тот отчет. Один из авторов, старожил "Русского дома", написал, что единственный способ гарантировать, что вы не попали в пузырь, - это быстро двигаться в направлении, перпендикулярном вашему существующему маршруту, разрушая пузырь и вынуждая противника передислоцироваться. Возможно ли, что все его предыдущие действия происходили внутри пузыря?
  
  Мопед проехал через площадь, направляясь к реке. Сэм не мог разглядеть лица водителя, но одежда женщины, возможно, показалась знакомой. Призрак?
  
  Он ни за что не собирался быть тем, кто провалит операцию по убийству Али Хассана. Этот ублюдок убил Вэла, он должен был заплатить. Сэм должен был убедиться, что он черный, прежде чем войти в безопасное место. Он не знал, окружает ли его команда, но он должен был выяснить. Он должен был разрушить иллюзию. Сэм встал и быстрым шагом направился на север. На закате муэдзины зазвонили к молитве по всему Старому городу. Однако он не слушал. Мастерство взяло верх, он разгорячился и ощупывал улицу.
  
  Он пошел пешком на север по Порт-Саиду и поймал такси, следовавшее в том же направлении.
  
  “Куда ехать?” - спросил таксист по-английски.
  
  Сэм попытался придумать подходящую остановку. “Езжай на север”, - ответил он по-арабски. Он закрыл глаза. Его сердце бешено колотилось, и он вспотел. Он начал дышать очень медленно. Он часами заучивал карты города, и после минуты медленного дыхания с закрытыми глазами ему удалось вызвать их в памяти. Кладбище Дахда. Это было прямо на север, и не имело смысла, исходя из течений его маршрута. Но это была остановка для туристов. Он мог это объяснить. В кабине он сказал водителю выехать на круг возле мэрии, затем повернуть на восток по Багдадской улице.
  
  Кладбище было окружено редкой сосновой рощицей. Сэм вошел, когда солнце начало опускаться за горизонт. Он прошел между надгробиями, делая по пути небрежные снимки. Он находился там двенадцать часов. Волна усталости накрыла его. Приближаясь к противоположному концу кладбища, он услышал визг автомобильных тормозов, затем нервные, приглушенные голоса двух мужчин и одной женщины.
  
  Над головой пролетели две мортиры. Он не слышал, как они приземлились. Он никого не видел, не слышал, не чувствовал на кладбище.
  
  Он пошел на голоса. Мимо прошла молодая женщина. Она была того же роста и телосложения, что и водитель мопеда на площади Хиджаз. Ее обувь, теперь черные балетки, отличались от кожаных сапог для верховой езды. Затем мимо прошли двое молодых людей, держась за руки, как родные. Сэм взглянул на ботинки того, что пониже ростом. Коричневые, потертые. Такая же пара была у Абу Джорджа, когда он пил со Стэппом. Он был уверен. Тогда молодой человек носил футболку Adidas. Сейчас на нем был серый блейзер и брюки в тон. Сэм был весь в клещах.
  
  Он сел на скамейку за пределами кладбища. Солнце село. Он сидел тридцать минут, прокручивая все в голове, подвергая сомнению каждое решение, пока не решил, что с него достаточно для встречи с Проктером. Он чувствовал, что охотники где-то поблизости, вероятно, сейчас гадая, были ли они созданы или он ждал своего агента. Он просто сидел, растягивая им время, выводя их из себя, будоража их командиров с каждой минутой. Они потратили впустую более двенадцати часов его времени. Он попытается отплатить им тем же.
  
  АЛИ И ВОЛКОВ СМОТРЕЛИ прямую видеотрансляцию офицера ЦРУ Сэмюэля Джозефа, сидящего на скамейке у кладбища. Али почувствовал, что их заметили где-то в районе вокзала, но он хотел узнать больше о поведении Джозефа, и он стоял, приклеенный к ленте с Волковым. Ему не хотелось признавать это, но он был впечатлен.
  
  Али прикурил сигарету для Волкова, затем одну для себя. С обеда они были в полной боевой готовности. Али спорил, основываясь на предчувствии, что Сэмюэль Джозеф действует. День кажется слишком будничным, сказал он Волкову, когда русский спросил, тот ли сегодня день. Это кажется неправильным. Волков сказал, почему, черт возьми, нет, давайте поймаем его в ловушку. Они окружили его семью группами и заставили двигаться по маршруту через Старый город. Установленные позиции были идеальными, подумал Али, заслуга Волкова. Наблюдатели искусно окружили американца, каждый передавал сообщение на мобильные телефоны, когда он продвигался дальше по маршруту. Сирийская команда, одна из команды Али, подтолкнула американца слишком близко к железнодорожной станции. Затем они запаниковали и показались на кладбище. А этот чертов американец просто продолжал разгуливать по городу, не теряя рассудка.
  
  Видеопередача отключилась. Команда в командном центре Службы безопасности слушала радиопереговор, информирующий их об операции.
  
  “Это Третья группа, он сел в такси, поэтому мы записали видеозапись. Мы следуем за ним”.
  
  Когда Пятая группа сообщила, что такси остановилось у квартиры Сэмюэля, Волков швырнул степлер на пол.
  
  Али кивнул Волкову и прошел в свой кабинет, закрыв за собой дверь. Он посмотрел на часы: половина одиннадцатого. Он не видел Лейлу и мальчиков пять дней.
  
  Он закурил сигарету и начал писать отчет.
  
  OceanofPDF.com
  
  40
  
  УТРО БЫЛО ЖАРКИМ И ВЛАЖНЫМ. ЕЩЕ хуже, чем жара, подумал Рами, было застрять в пробке за рулем Mitsubishi Pajero со сломанным динамиком на пассажирском сиденье и тем, что, как он подозревал, было тайником с военной взрывчаткой. Он не хотел знать, твердил он себе.
  
  Двадцать минут спустя он нашел место для парковки на полпути к тротуару от офиса службы безопасности вдоль дорожки, по которой курил Али. Он припарковал машину прямо параллельно бетонной стене. Он вышел из машины и пошел прочь от офиса службы безопасности и камер наблюдения.
  
  В ТО же время его брат Юсуф сидел на конспиративной квартире, устанавливая видеоаппаратуру. Ему нужно было стать свидетелем двух событий, чтобы отправить сообщение Сэму. Первое, его брату пришлось припарковать "Паджеро". Во-вторых, ему нужно было понаблюдать, как Али входит в Офис Службы безопасности.
  
  Он сидел в ожидании второго события. Последний месяц, проведенный на чертовой конспиративной квартире, был душераздирающим.
  
  Час спустя он увидел, как машина Али въехала в ворота, даже мельком увидел его на видео, входящего в здание. Он отправил Сэму зашифрованное сообщение: Здесь.
  
  “ПРАВИЛА ЗАПРЕЩЕННОЙ ЗОНЫ”, - ОБЪЯВИЛА ПРОКТЕР, когда прослушала очередную телеграмму из Лэнгли с просьбой сообщить последние данные об операции по убийству Али Хассана. “На данный момент”.
  
  Правила запрещенной зоны: ты становишься черным, исчезаешь, затем появляешься снова. Сэм знал, что ты бы сделал это агрессивно, если бы пришлось. Просто встань и исчезни на глазах у наблюдателей. Мухабарат в конечном итоге нанесет ответный удар, но у Сэма не было выбора. Давление со стороны Вашингтона усилилось, и резидентура не могла оставаться пассивной. Они должны были устранить Али.
  
  Завершив утреннюю встречу в офисе Procter, он подошел к своему компьютеру, чтобы проверить трафик ATHENA. Поле "Входящие" по-прежнему было пустым. Он яростно щелкнул компьютерной мышью, закрывая базу данных. Молчание длилось больше недели. Что происходит? Нашли ли они ее? Правительство принимающей страны обычно не сообщало вам, когда обнаруживало одного из ваших агентов. Черт возьми, ЦРУ потребовалось больше месяца, чтобы узнать, что Вэл умерла в заключении. Возможно, Атия застукала ее с сумкой. Возможно, они нашли программу на iPad. Возможно, ее отец погиб в Алеппо. Или, может быть, она просто беспокоилась из-за устройства. Заперев компьютер, он пошел в ванную и с минуту сидел на унитазе, полностью одетый, обхватив голову руками. Затем он вышел за пределы вокзала к ячейкам для мобильных телефонов, чтобы проверить, нет ли сообщения от "Бандитос", своего нового ежедневного ритуала. Он открыл одноразовый телефон и увидел: Здесь.
  
  Сэм прислал ответное сообщение: Освободиться.
  
  Проктер ударила его кулаком по пути к выходу и сказала, что отправит телеграмму о ночных событиях в Лэнгли. Они вызовут Брэдли, других полицейских с седьмого этажа, экспертов по распознаванию лиц и OGC, офис главного юрисконсульта.
  
  Все, опять же, зависело от того, что он почернеет в городе, поворачивающем боком к вокзалу в Дамаске.
  
  СЭМ ОТПРАВИЛСЯ К СЕБЕ ДОМОЙ, принял душ и переоделся в темные джинсы, синюю рубашку в клетку и светло-голубой льняной спортивный пиджак, который он терпеть не мог. Он отправил Зельде текстовое сообщение со своего телефона, подтверждая, что выпьет в десять в Шаалане. Он упомянул, что собирался заранее сделать кое-какие покупки.
  
  Сэм вышел из квартиры, неся свою курьерскую сумку, набитую телефоном и различными маскировочными средствами. Он сразу заметил фургон наблюдения и мужчину, который курил на тротуаре и смотрел прямо на него. Это не имело значения. Ему просто нужно было несколько секунд передышки.
  
  Он направился в сторону Омейядов, затем на север, к посольству, по мере того как расстояние увеличивалось из-за следовавшего за ним мухабарата. Он увидел улицу, его пульс участился, и он свернул направо, высматривая фиксированную позицию. Ничего. Затем он побежал. Он сделал еще один поворот направо, затем налево, на бегу.
  
  Дорога была пуста, за исключением одной машины: черного BMW 5 серии с работающим двигателем, приоткрытым багажником и Элиасом за рулем. Он бросился к нему, распахнул багажник, осмотрел переулок в поисках свидетелей — никого — и запрыгнул в багажник. Вжавшись в салон, он почувствовал, как машина плавно набрала скорость, а затем повернула направо. Ему удалось снять спортивную куртку и парадную рубашку, и он порылся в сумке, чтобы найти фальшивый живот и свежую футболку. Футболка вывихнула ему руку. Элиас ударился о кочку, и ему показалось, что рука вот-вот оторвется. Затем он вставил поддельный поролоновый живот под футболку. Он нацепил на голову лохматый каштановый парик вместе с зудящими усами. Элиас ударился о другую шишку и выругался. Он поправил усы.
  
  Сэм лег на спину и помолился, чтобы они не наткнулись на какие-нибудь неожиданные контрольно-пропускные пункты. Если бы ополченцы остановили Элиаса и обнаружили внутри высокого американца с париком на голове и прославленной подушкой, засунутой под рубашку, они все были бы по-королевски оттраханы.
  
  ИМЕННО КАНААН ПРИНЯЛ звонок запыхавшегося капрала и по затрудненному дыханию и ругани разобрал, что они потеряли Сэмюэля.
  
  Закончив орать на мужчину, Канаан направился в офис Али, чтобы сообщить новости. Его сердце упало, когда он увидел генерала Волкова, пьющего водку из кофейной чашки, и понял, что ему придется признаться в их неудаче перед этим хозяином. “Что значит "проиграл”?" Сказал Али, почти захлебываясь словами. Когда Канаан передал жалкое объяснение полковника, Али увидел, как лицо Волкова странно побледнело, за исключением бровей, которые слегка приподнялись.
  
  “Этот ублюдок сжег нас”, - сказал Волков Али, как только Канаан закончил.
  
  Али кивнул. “Они знают, что в прошлый раз мы их чуть не прикончили. Как ты думаешь, он встретится со своим коллегой выпить позже, как сказано в текстовом сообщении?”
  
  Волков сделал еще глоток и посмотрел на карту. Он пожал плечами. “Прошло пятнадцать минут. У него есть четыре часа. Куча времени для операции, а затем для вечернего стаканчика со своей подругой”.
  
  “Канаан, я полагаю, уличная команда понятия не имеет, как выглядит машина?” Сказал Али.
  
  “Ни одной. Они ни одной не видели”.
  
  “Нам может повезти”, - сказал Волков. “Может быть, их засекет контрольно-пропускной пункт”.
  
  “Возможно”, - сказал Али. Он закурил сигарету и расстегнул еще одну пуговицу на рубашке. В комнате внезапно стало невыносимо жарко. “Возможно, я встречусь с ним за выпивкой”.
  
  “Отличная идея”, - сказал Волков. “Знаешь, иногда, когда в Москве они становились черными, мы просто хватали их после этого и выбивали из них все дерьмо”.
  
  МАШИНА СДЕЛАЛА СЕРИЮ поворотов, прежде чем вернуться в город к конспиративной квартире. Девяносто минут спустя Элиас открыл багажник и улыбнулся своему пассажиру, теперь почесывая усы.
  
  Сэм шел по освещенным фонарями улицам Кафр-Сузы и соседнего Аль-Лавана, применяя серию техник по разрушению пузырей, но все это было излишним. Он был черным. В восемь часов вечера он прибыл на конспиративную квартиру и обнаружил, что она пуста. БАНДИТО уже ушли. Он установил видеокамеру на штатив напротив "Паджеро" внизу. Он проверил, активна ли зашифрованная спутниковая связь. Затем достал телефон из кармана и набрал очень длинный, очень странный телефонный номер.
  
  “Эй, Сэм, ты нас слышишь?” Это был Брэдли.
  
  “Я могу. У вас есть видео?”
  
  “Да. Мы смотрим на пустую улицу и одинокий ”Паджеро"".
  
  “Принято; я тоже. Проктер, ты здесь?”
  
  “Да. Станция в Дамаске на связи”.
  
  “У нас здесь, в конференц-зале Директора, также есть команда по распознаванию лиц”, - сказал Брэдли. “И МОЛЛИ, и программа искусственного интеллекта, и реальный человек. Кстати, ее зовут Сьюзан Кроули.”
  
  “Привет, Сьюзен”, - сказали все.
  
  “Хорошо, команда”, - сказал Брэдли. “Директор дал мне полномочия нажимать на кнопки в этом деле. Как только Эли покинет офис, Сьюзан и программа искусственного интеллекта независимо вынесут решение. Когда это будет сделано, я включу устройство и инфракрасный датчик. Сэм будет поддерживать визуальный контроль над целью и зоной взрыва на всем протяжении, и мы прекратим движение, если на пути появятся пешеходы. Всем понятно? ”
  
  “Да”.
  
  “Теперь мы ждем”.
  
  Сэм сидел и смотрел видеозапись, гадая, что Эли делала внутри и в какой комнате этого богом забытого места они сняли скальп Вэла.
  
  ДАЛЬШЕ по УЛИЦЕ АЛИ последовал за Волковым к импровизированному командному пункту русского, где, по его оценке, охота на Сэмюэля Джозефа продвигалась плохо. Нигде никаких признаков американца.
  
  Его план начинал приносить плоды, но время было на исходе. Тем не менее, у него было достаточно поводка от Асада, чтобы сделать американцу одно предупреждение. Затем перейдем к плану Рустума доставить его на допрос. Он не хотел, чтобы расследование скатилось к такому бандитизму. Но у него не было выбора. Американцы руководили операциями, показывая ему нос, в то время как он пытался вести игру вежливо.
  
  Во всяком случае, не было никаких новостей об операции Рустума по предоставлению Бутейне и другим ложной информации о резервной производственной площадке. Если информация не поступит в следующей серии отчетов СВР, срок его полномочий истечет, и они арестуют Сэмюэля Джозефа, чтобы вытянуть из него имя. Учитывая уличные выходки молодого человека, Али начинал сочувствовать этой точке зрения. Но не совсем пока.
  
  Ему нужно было привести в порядок голову. Он схватил сигареты и вышел прогуляться.
  
  НАХОДЯСЬ НА КОНСПИРАТИВНОЙ КВАРТИРЕ, СЭМ увидел знакомую фигуру, пробирающуюся по бетонным ограждениям за пределами офиса службы безопасности. Сэм направил видеопоток в сторону фигуры и увеличил изображение.
  
  “Это он. Это Али”.
  
  Ему просто нужно было идти по правой стороне дороги. Записи наблюдения говорили, что он почти всегда так делал, но все еще оставался шанс, что он изменит распорядок дня. “Давай, ублюдок. Правая сторона, ” пробормотал Сэм себе под нос.
  
  Али стоял, разговаривая с охранниками, докуривая сигарету и смеясь. Сэм вспомнил, что у Али была жена и мальчики-близнецы. Он почувствовал мгновенный укол грусти, какое-то отдаленное ощущение человечности Али. Он заставил себя вспомнить Вэл, ее мать, Церемонию поминовения.
  
  Все это время Али продолжал шутить с охранниками.
  
  ОДИН ИЗ РУССКИХ, СЛУШАВШИЙ команду ФСБ по радио, услышал возбужденный треск, затем крикнул Волкову: “Мы нашли человека, соответствующего описанию Сэма. Кафр Суза. Квартира. Он близко.”
  
  Волков швырнул пустой пластиковый стаканчик в мусорный бак, промахнувшись напрочь. “ Покажи мне. Куда?
  
  Лейтенант подошел к карте и снова попросил у мобильной группы адрес. Он указал.
  
  “Это недалеко отсюда”, - сказал Волков. Он повернулся к Канаану, который в настоящее время собирал сирийские команды на месте, чтобы они могли арестовать американца и тех, с кем он встречался.
  
  “Полковник, где Али?”
  
  “Он вышел прогуляться в конце квартала”.
  
  Волков закатил глаза. Этот левантиец. Мягкий, наверное, от солнца. “Я схожу за ним, и мы продолжим путь вместе пешком. Понятно?”
  
  Канаан кивнул и снова поднес телефон ко рту, рявкнув своим командирам, чтобы они мчались к квартире Кафра Сузы.
  
  “ТЕПЕРЬ ОН ХОДИТ”, - СКАЗАЛ СЭМ. “Правая сторона. Наша сторона. Я включил фрисби”. Команда приняла это прозвище. “Фокусирующий канал для распознавания лиц”.
  
  Али медленно прошел двадцать ярдов, затем остановился, чтобы затушить сигарету. До "Паджеро" оставалось еще около ста ярдов. Тротуар вокруг машины был свободен.
  
  Вернувшись в Лэнгли, эксперт по распознаванию лиц просматривал прямую видеотрансляцию, сравнивая ее с кадрами из операции наблюдения BANDITOs. Одновременно алгоритм под названием MOLLY сортировал ту же информацию. Если МОЛЛИ и Сьюзен согласятся, что это была Эли, они согласятся.
  
  Али продолжал идти. Медленно.
  
  Сэм закашлялся. Почему-то подумал о мукомольной фабрике. Потом о тосканском винограднике с Мариам. SDR, где русские его чуть не сожгли. Потом Вегас, который зачистили. Все это, как ни странно, касалось его. Он задавался вопросом, не делает ли это его убийцей. Даже если бы взрыв производил не он, в конце концов, он включил бы инфракрасный датчик.
  
  “Мы получили подтверждение здесь, в Лэнгли”, - сказал незнакомый голос. “Кстати, это Пол Гартнер. Шеф OGC. “Сьюзен и МОЛЛИ согласны. Это Али.”
  
  “Принято”, - сказал Брэдли. “Сэм, иди вперед и включи его”.
  
  Сэм набрал номер спутникового телефона, включив датчик PIR и приведя бомбу в действие. “Пятьдесят ярдов”, - сказал Сэм.
  
  ПОКА АЛИ ПРОГУЛИВАЛСЯ, ОН ЗАКУРИЛ еще одну сигарету и втянул дым в легкие, задаваясь вопросом, зачем он это делает. Выбросив эту мысль из головы, он посмотрел на часы. Он хотел увидеть Лейлу и мальчиков, но теперь было слишком поздно. Он закрыл глаза и на мгновение пожалел, что не борется с близнецами, вместо того чтобы играть в полицейского ради своего брата-животного и этого нелепого президента. Он остановился и щелчком выбил сигарету. Затем он закурил еще одну сигарету и продолжил идти.
  
  “Двадцать пять ярдов”, - сказал Сэм.
  
  “У этого парня проблемы с психикой?” Спросил Проктер. “Потому что он ходит как особенный”.
  
  “Заткнись”, - сказал Брэдли.
  
  “Пятнадцать ярдов. Тротуар все еще свободен. Только Эли”.
  
  “Десять ярдов, пять”.
  
  “Должно пройти около двух секунд”, - сказал Брэдли.
  
  АЛИ УСЛЫШАЛ ПОЗАДИ себя ТЯЖЕЛЫЕ ШАГИ по тротуару.
  
  “Генерал”, - крикнул Волков. “Мы нашли его. Возвращайтесь”.
  
  Али обернулся и увидел бегущего к нему русского. Поворачиваясь, Али потерял равновесие и, шатаясь, покатился к улице, зацепившись за багажник припаркованного "Паджеро". Он встал, смущенный.
  
  “Что случилось?” - спросил он.
  
  “Его заметила одна из мобильных групп. Здесь, в Кафр-Сузе, в квартире чуть дальше по кварталу. Канаан отправил группу для ареста. Начинайте бежать. Мы догоним ”.
  
  Али побежал.
  
  СЭМ ОТКЛЮЧИЛ инфракрасный ДАТЧИК, когда увидел человека, бегущего к Али. Теперь он сидел в тишине, наблюдая за хаосом, разворачивающимся на видеопотоке.
  
  Брэдли нарушил это. “Ладно, ребята, Сэм отключил датчик. Сьюзан, ты можешь разобрать, что этот парень сказал Али? Мне он не показался сирийцем. Сэм, убирайся ”.
  
  Сэм собрал оборудование и приклеил усы. Он заметил, что всю операцию провел в фальшивом животике и парике.
  
  Голос Сьюзан прервал разговор. “Парень с Эли сказал: ‘Мы нашли его”.
  
  “Сэм, ты это слышал?” Сказал Брэдли. “Не двигайся, очевидно, у тебя нет с собой никаких средств. Держись крепче и оставайся на линии”.
  
  Мариам, его мир, его присутствие здесь - все это висело на волоске, который Али Хассан теперь перерезал. Если они поймают его на конспиративной квартире, сирийцы вышвырнут его из страны или убьют. Он не сможет защитить Мариам, почувствовать прикосновение ее кожи к своей, услышать ее смех. Он больше никогда ее не увидит. Он выругался, пробил ногой дыру в стене и сел в конференц-зале, обсуждая, как уничтожить видеооборудование.
  
  АЛИ И ВОЛКОВ ВЫШЛИ из белого каменного здания, которое ничем не отличалось от других в квартале. Они подошли к капитану службы безопасности, который улыбался от уха до уха. “Как вы его нашли?” Спросил Али.
  
  “Нам повезло, мы видели, как он вошел внутрь. Я поднялся за ним по лестнице и увидел, как он зашел в одну из квартир ”.
  
  “Вы видели, чтобы кто-нибудь входил вместе с ним?”
  
  “Нет”.
  
  “Отвези меня туда”.
  
  Они ехали в лифте в тишине, пульс Али ускорялся с каждым этажом.
  
  Они добрались до квартиры. Капитан попробовал открыть замок. Он покачал головой.
  
  Али постучал в дверь. “Это офис службы безопасности. Откройте дверь. Сейчас же.” Тишина.
  
  “У вас есть три секунды, чтобы открыть дверь”. Еще больше тишины.
  
  Али кивнул и вытащил оружие. Капитан вышиб дверь. Али вбежал внутрь.
  
  ГОСТИНАЯ БЫЛА ПУСТА, как и кухня. Али вошел в спальню и увидел привлекательную молодую сирийку, курящую на кровати, обнаженную и безмятежную. Она была хорошо ухожена, он увидел, что она беззастенчиво встала, чтобы затушить сигарету. Взяв лифчик, она кивнула в сторону шкафа.
  
  Как оказалось, человек, которого команда идентифицировала как Сэма, на самом деле был Клеманом Лакруа из посольства Франции, молодым человеком, который имел поразительное сходство с офицером ЦРУ и который спал с сирийской парикмахершей, снимавшей квартиру в Кафр-Сузе.
  
  Клемент спрятался в шкафу, услышав стук. Его девушка, мозг операции, как и в большинстве сирийских отношений, наслаждалась сигаретой, ожидая, пока мухабарат поймет, что это была одна большая ужасная ошибка.
  
  СЭМ ТЕРПЕЛИВО ЖДАЛ, ПОКА Али вышибет дверь. Через тридцать минут Брэдли и Проктер согласились, что ему следует уйти. За ним не следили, и он понятия не имел, куда делись Али и русский. Он оставил видеооборудование внутри и медленно сбросил маскировку на исходящем SDR. К тому времени, когда он добрался до своей квартиры, сумка была пуста, и он снова стал похож на себя.
  
  Он был измотан, но ему нужно было присутствовать на ужине с Зельдой, на тот случай, если сирийцы не знали, что он был в рабочем состоянии в тот вечер. Учитывая текстовые сообщения, которые они наверняка читали, они ожидали этого. Пехотинец из мухабарата, наблюдавший за входом в его квартиру, казалось, был шокирован, увидев, как он входит. Один и тот же парень последние пять дней, бедняга, подумал Сэм и хотел было помахать рукой, но решил, что это будет оскорбительно, профессиональное пренебрежение. Это было как раз то, что могло бы побудить их вломиться в его квартиру с обыском — или просто немного развлечься, обыскивая помещение.
  
  Зельда заказала столик в модном ресторане "Три столика" в Шаалане. Район, как обычно, был переполнен семьями, молодыми парами на свиданиях и прогулочными колясками на тротуарах. Это было до войны. Сейчас в роскошных бутиках и высококлассных винных магазинах было тихо, рестораны открывались нерегулярно.
  
  Зельда прибыла первой. Ей было неловко сидеть за столиком с видом в окно. Большинство столиков были пусты.
  
  Али Хассан сидел рядом с ней.
  
  Он улыбнулся и помахал Сэму, подзывая его к столу. Когда Сэм подошел, Али встал, чтобы пожать ему руку. Он указал на один из пустых стульев, стоящих лицом к ресторану.
  
  “Сэмюэль, пожалуйста, присаживайся”, - сказал он по-английски.
  
  Зельда заказала вино, предположительно, до прихода сирийца. Официант принес бутылку.
  
  Али улыбнулся, когда официант налил вино в его бокал для ритуала приготовления вина, повертел его в руках и понюхал. “Domaine de Bargylus, отличный выбор”. Али сделал глоток и кивнул официанту, который наполнил бокалы всех присутствующих. “Вы знаете, это единственное сирийское вино, которое считается пригодным для экспорта. Остальное - мусор, произведенный на государственных виноградниках. Этот принадлежит паре ливанцев, хотя он находится в Латакии, недалеко от дома моих предков. Я слышал, что повстанцы время от времени обстреливают виноградник.”
  
  Сэм заметил потный отпечаток на скатерти, когда Зельда убрала руки, чтобы положить их на стул.
  
  “Как тебе не стыдно, что ты пьешь”, - сказал Сэм по-арабски, подмигивая убийце Вэла, хотя ему хотелось вонзить нож ему в сердце. Он чувствовал, что Али чувствует себя непринужденно, контролирует ситуацию.
  
  Али рассмеялся и сделал еще глоток. “Я алави, мистер Джозеф, мы все так или иначе еретики”. Сириец улыбнулся Зельде, и она опустила взгляд на следы пота на столе.
  
  Официант принес хлеб, и Али кивнул ему, чтобы он их подавал. Али повернулся к Зельде и сказал: “Позвольте мне”, - намазывая ее хлеб оливковым маслом. Затем он сам намазал себе на хлеб, но его внимание по-прежнему было сосредоточено на ней. “Вам нравится ваше пребывание в Сирии?”
  
  “Да”. Теперь она посмотрела ему в глаза. “Это была прекрасная страна”.
  
  Английский Али, очевидно, был недостаточно беглым, чтобы заметить пренебрежительное использование Зельдой прошедшего времени. “Очень жаль, что вы не можете поехать на побережье или в Алеппо”, - сказал Али. “Хотя, боюсь, последний в наши дни выглядит непрезентабельно. Это позор”.
  
  “Там родился мой отец, я однажды побывала там, когда была маленькой”, - сказала Зельда.
  
  “Ах, очень хорошо, значит, вы знаете его былую славу. И вы наполовину сириец? Невероятно. Америка, как говорится, действительно плавильный котел”. Он отломил еще кусочек хлеба и откусил. Его глаза сузились, глядя на Сэма. “ Давайте прогуляемся, мистер Джозеф.
  
  Когда они уходили, Зельда осталась за столом, с благодарностью сделав большой глоток вина.
  
  Пока они шли, Али закурил сигарету и предложил одну Сэму, который отказался. Сириец повел их в сторону парка. “Нас прикрывает группа?” Спросил Сэм.
  
  “Не из моего агентства, но никогда не знаешь наверняка. Возможно, операцию проводит другая группа”. Он рассмеялся над собственным замечанием и стряхнул пепел с сигареты.
  
  “Как твои близнецы?” Спросил Сэм.
  
  “С ними все в порядке, спасибо. Мне всегда было интересно, как выглядит мое досье на ЦРУ. У вас есть все самое интересное?”
  
  “Мы нашли только шестерых твоих любовниц”. Али снова рассмеялся, и Сэм заметил у него на шее шрам в виде красной веревки.
  
  “Ах, вы упустили оставшиеся четыре. Это те, кого я спрятал наиболее тщательно ... может быть, даже ЦРУ не может их найти?” Он ухмыльнулся, затем указал на небольшой круглосуточный магазин и похлопал себя по нагрудному карману. “Нам есть о чем поговорить, но у меня закончились сигареты”.
  
  Сэм последовал за ним внутрь и протянул несколько банкнот. “Я рад, что американское правительство возместило мне все неудобства”, - хихикнул Али по-арабски. Кассир, казалось, был явно смущен присутствием чиновника мухабарата и американца, беседующих в его заведении. Сэм улыбнулся ему и спросил по-арабски: “Как проходит твоя ночь?”
  
  “Хорошо, сэр”, - сказал он, хотя его глаза умоляли их уйти.
  
  Али вывел их из магазина, и они шли молча, пока не пришли в парк. Любопытно, что Али не открыл свою свежую пачку. Он указал на скамейку, и они сели.
  
  Али похлопал пачкой по запястью, набивая сигареты, а затем вытащил одну и закурил. Он подождал, пока мимо пройдет пара, затем повернулся к Сэму. “Мистер Джозеф, милостью моего правительства тебе разрешено жить и работать в этой стране. Мы следим за тобой для твоей же безопасности. Исчезновения недопустимы ”.
  
  “Я понимаю”, - сказал Сэм.
  
  Али продолжил: “И вы не должны путать мою сердечность со слабостью”, - сказал он. “Если вы снова нарушите правила, вас ждет наказание. И, как вы хорошо знаете, в этой стране сейчас действуют темные силы. Нарушение правил даст им повод для агрессии.”
  
  “Я понимаю”, - снова сказал Сэм.
  
  “Хорошо”, - сказал Али. Он докурил сигарету, бросил ее на землю и затоптал тлеющие угли ботинком. Он встал, чтобы уйти.
  
  Сэм хотел разговорить парня. Он действительно хотел спросить, почему они убили Вэл, увидеть выражение глаз Эли при упоминании ее имени. Но любое упоминание могло напугать Али и поставить под угрозу операцию. Поэтому вместо этого он попытался что-то выяснить. “У тебя есть жена, дети. Ты читал все отчеты службы безопасности”, - сказал Сэм. “Я подозреваю, что вы не одобряете реакцию вашего правительства на беспорядки. Я прав?”
  
  “Правительство, безусловно, совершало ошибки”.
  
  “И вы верите, что это правительство - ваш лучший шанс обезопасить вашу семью?”
  
  Перед уходом он закурил еще одну сигарету и вернул пачку Сэму. “Мистер Джозеф”, - сказал он. “Позвольте мне избавить вас от необходимости дышать. Я единственный, кто поддерживает жизнь моей жены и мальчиков. Я предлагаю тебе тратить меньше времени на беспокойство о моей безопасности и уделять больше своей собственной. Тебе это понадобится. ”
  
  КОГДА СЭМ ПРИЕХАЛ В СВОЮ квартиру, ему не нужно было махать парню из мухабарата. Мужчина смотрел прямо на него, улыбаясь. Сэм не удивился, обнаружив, что дверь его квартиры уже открыта. Он также не удивился, обнаружив, что его полки перевернуты, книги вывалились и разорваны в клочья, ноутбук раздавлен молотком, кухонные ножи разбросаны по гостиной, где ими распиливали диван. Он открыл шкаф в прихожей. Ему не нужно было прикасаться к своим курткам, чтобы понять, что они скользкие от мочи. Попав на кухню на запах гари, он обнаружил, что его мусоропровод был набит столовым серебром и вышел из строя механически, а кухонные стулья разлетелись на щепки. Духовка была выключена, но он все равно открыл ее из нездорового любопытства. Внутри он обнаружил пепельные останки своих книг. Он улыбнулся. Кондиционер — слишком ценный, чтобы его уничтожать — увезли. Шикарно. И когда он добрался до ванной, то был действительно впечатлен. Они разбили ванну вдребезги, наполнили раковину мочой и засунули его подушку в унитаз.
  
  Одна деталь, однако, превзошла ожидания: нечеловеческая куча человеческих экскрементов посреди кровати. Зернистое фото с камер наблюдения, на котором Сэм и Али выходят из ресторана, торчало сверху, как свеча на праздничном торте.
  
  OceanofPDF.com
  
  41
  
  АЛИ ИЗО ВСЕХ СИЛ СТАРАЛСЯ НЕ ПРИВЛЕКАТЬ президента. Он дважды звонил Рустуму, отправил официальную служебную записку, предназначенную только для посторонних, со списком имен и ложных мест, которые Рустум согласился предоставить. Он ничего не получил взамен. Когда он отправил Канаана в штаб Республиканской гвардии, один из помощников Рустума заставил его ждать три часа, прежде чем сообщить лейтенанту, что Рустум находится на вилле в Блудане. В Блудане они сказали Канаану, что Рустум был в Дамаске. Итак, наконец, Али задержался у кабинета секретаря президента, ожидая, когда его можно будет втиснуть на пятиминутную встречу.
  
  “Ваш брат уверяет меня, что у него уже были обсуждения”, - сказал Асад, отвлекшись от работы в Интернете. Али стоял перед своим столом. Его не пригласили сесть. “Я знаю, что он, по крайней мере, рассказал Атье, потому что этот человек спросил меня об этом объекте во время встречи ранее на этой неделе”. Асад щелкнул мышью, затем быстро щелкнул еще раз. “Эти двое мужчин, как, вероятно, очевидно, презирают друг друга”. Асад усмехнулся. “Я, честно говоря, беспокоюсь, что Рустум может когда-нибудь приказать Бэзилу убить Атию”. Он снова рассмеялся. Али не мог сказать, серьезно ли он.
  
  “У него были все беседы, кроме одной, господин президент”, - сказал Али. “Операция по наблюдению за американцем продолжается, но нам все еще нужно проверить должностных лиц, которые знали о —”
  
  “Я слышал, ваша команда потеряла американца”, - сказал Асад, продолжая смотреть на экран своего компьютера. Президент поднял глаза и вернул разговор к прежней теме. “Ты говоришь о Бутейне, да? Твой брат не считает необходимым проверять ее, Али”.
  
  “Вы согласны, господин президент?” Спросил Али.
  
  Президент заложил руки за голову и откинулся на спинку стула. Он потеребил свои тонкие усы. “Что вам нужно?”
  
  АЛИ ПРИНЕС СЕКРЕТНЫЙ ПРЕЗИДЕНТСКИЙ указ в домашний офис Рустума, протиснувшись мимо помощника, который настаивал, что Рустум был в разгаре совещания. Когда Али открыл дверь, он обнаружил Рустума, сидящего за этим ужасным столом из нории и читающего отчеты. “ Убирайся к черту...
  
  “Ты думаешь, твоя девушка шпионит для ЦРУ?” Спросил Али.
  
  “Пошел ты, братишка. А я нет”.
  
  “Тогда почему вы не передали ей ложную информацию о резервном объекте в Вади-Бараде?”
  
  “Откуда ты знаешь, что я этого не делал? И, ради бога, мы оба знаем, что шпион - этот насильник Атия”.
  
  Али швырнул президентский указ на стол. “Прочтите это”.
  
  Рустум взял газету и прочитал, его лицо покраснело, когда он закончил. Он аккуратно положил ее обратно на стол, вверх ногами.
  
  “У тебя есть время до вечера, чтобы передать ей информацию”, - сказал Али. Он повернулся и ушел.
  
  МАРИАМ МЕДЛЕННО СЪЕЛА АПЕЛЬСИН, искоса поглядывая на огромную сумочку, которую использовала, чтобы пронести пакет с документами во Дворец. За последний час она съела три апельсина, ее пальцы обесцветились, а сок обжигал обнаженные ногти. Она сняла часть кожуры и продолжала смотреть на сумку, как будто могла доставить ее в офис Атии по завещанию, не совершая поездку самой. По иронии судьбы, этот монстр послал людей с пистолетами и дубинками убить ее во Франции, но если ей это удастся, его конец наступит из-за простого портфеля.
  
  Поедая дольку апельсина, Бутейна остановилась у своей двери. “ Спокойной ночи, Мариам.
  
  “Спокойной ночи”. Мариам улыбнулась своему боссу. Чем меньше людей на этом этаже, тем лучше. Она не хотела, чтобы вокруг была толпа, когда она меняла сумки. Бутейна исчезла, и взгляд Мариам вернулся к сумочке. Она поднесла к губам еще одну дольку апельсина, и запах внезапно напомнил ей о приспешнике Али Канаане. Он ел апельсин во время одного из раундов допроса после Италии. Он молча сидел, снимая кожуру, пока его босс снова задавал те же вопросы, а Мариам отвечала.
  
  Вопрос: Предоставленное вами устройство. Оно подключается к спутнику?
  
  Ответ: Да, именно это сказал Сэмюэль Джозеф. Я уже говорил вам, генерал.
  
  Вопрос: Почему он дал это вам?
  
  Ответ: Я передал ему информацию, о которой мы договаривались. Я сказал, что мне нужен способ связаться с ЦРУ из Дамаска. Мне нужно устройство. Я сказал—
  
  Вопрос: Что еще вы им сказали?
  
  Ответ: Ничего.
  
  [Шуршание бумагой]
  
  Вопрос: Кто из этих людей является начальником резидентуры ЦРУ?
  
  Ответ: Эта женщина.
  
  Вопрос: Название?
  
  Ответ: Она сказала мне, что ее зовут Артемида.
  
  Вопрос: Канаан - это настоящее американское имя? Звучит как псевдоним.
  
  [Неразборчиво]
  
  Вопрос: Серьезно? Хорошо. Они предоставили другие безопасные убежища здесь, в Дамаске?
  
  Ответ: Только тот, который я вам показывал, генерал.
  
  Вопрос: Обещал ли он вам что-нибудь в обмен на ваше сотрудничество?
  
  Ответ: Деньги.
  
  Вопрос: Что вы ели на ужин в Сан-Анджело?
  
  Ответ: Макароны
  
  Вопрос: Какие макароны?
  
  A: Cacio e pepe. Спагетти с сыром и перцем.
  
  Вопрос: Что ел Сэмюэль Джозеф?
  
  Ответ: Я говорил вам четыре раза—
  
  Вопрос: Что ел Сэмюэль Джозеф?
  
  Ответ: Паста. Рагу по-тоскански. С кабаном.
  
  [Приглушенный разговор, щелчок зажигалки]
  
  Вопрос: Мы можем сделать небольшой перерыв. Хотели бы вы сейчас повидать своего кузена?
  
  Ответ: Когда вы ее освободите?
  
  Вопрос: Когда ваша работа будет выполнена.
  
  Ответ: Когда это произойдет, генерал?
  
  Вопрос: Когда это будет сделано. Что-нибудь еще?
  
  Ответ: Могу я сначала воспользоваться ванной?
  
  Ее вырвало, затем она скорчилась рядом с туалетом и стала дышать в ладони. В тот момент она не осознавала, что вцепилась зубами в указательный палец. Она выругалась, когда поранила кожу. Промокнув кровь туалетной бумагой, она посмотрела на себя в зеркало. Она вспомнила обещание Сэма на винограднике и почувствовала себя шлюхой. “Ты выглядишь хуже, чем я, охти”, - сказал Разан, когда Мариам привели в ее камеру для краткого посещения. “И это я в тюрьме”.
  
  Мариам доела апельсин. Она собрала кусочки кожуры и отнесла их в мусорное ведро. Было 8:45. Пятнадцать минут. Она пошла в ванную и смыла остатки с рук. Вернувшись в свой офис, она выключила свет и закрыла дверь, как будто ее там не было. Она сидела под столом, держа в руках огромную сумочку с пакетом для документов, и слушала, как бьется ее сердце. Она услышала шаги снаружи и посмотрела на часы, которые едва могла разобрать в темноте. Было 8:58. “Он расторопный извращенец”, - любила говорить Бутена.
  
  Она услышала шаги Атии, проходившей мимо ее офиса по пути на встречу с Хасаном Туркмани, другим советником Асада. Мариам ждала очень конкретной даты для этой операции. Ей нужно было, чтобы Атия встретилась с Туркмани, предпочтительно поздно ночью, когда Бутейны не будет. При соблюдении этих условий она могла пробежать по коридору в кабинет Атьи, положить сумку на место, а затем вернуться, и Бутейна не стала задаваться вопросом, почему она зашла в эту часть коридора. Бутейна была такой же подозрительной, как и Атия, и она, вероятно, истолковала бы присутствие Мариам возле его офиса как свидетельство предательства.
  
  Мариам пришла в себя, когда услышала, как дверь Туркмани открылась, а затем со щелчком закрылась. Взяв сумочку, она быстро прошла по коридору мимо кабинета Бутейны, затем повернула налево в коридор, где располагалась команда Атии. Она ускорила шаг, пока не добралась до его офиса, который, к счастью, был открыт.
  
  Войдя внутрь, вспомнив, как он шлепнул ее по заднице прямо в дверях, она вытащила новую сумку для документов — с паспортами США для Атии и его несчастной жены, наличными и устройством, предварительно загруженным сообщением с просьбой об эксфиле, — из сумочки и положила ее на пол рядом с оригиналом Атии. “Как, по-твоему, отреагирует мухабарат?” Спросил Сэм. “Я думаю, они убьют его”, - сказала она. “Хорошо”. Он холодно кивнул. “Мы также организуем прием на его телефон нескольких странных текстовых сообщений с американских номеров. Просто для уверенности”.
  
  Мариам достала бумаги из сумки Атьи. Она внимательно осмотрела внутреннее отделение, прежде чем подменить его. “Есть одно предостережение”, - сказала Иона. “Очевидно, что на вашем видео мы не можем разглядеть внутреннюю часть сумки. Мы подвергли нашу сумку пару месяцев износу изнутри. Я лично запихивал туда бумаги и вытаскивал их более сотни раз. Но на них могло остаться пятно, могли быть разрывы или потертости, которые мы не видим. Когда вы производите замену, вы снова проверяете и прерываете работу, если пакеты не совпадают.”
  
  Ее глаза лихорадочно перебегали от сумки к сумке в поисках каких-либо отличий. Еще страшнее было то, что она ничего не нашла, потому что это означало, что она должна продолжать. Она засунула бумаги в новую сумку и поставила ее туда, где лежала старая. Она положила старую сумку в сумочку и быстро вышла из офиса. Она не испытывала никаких физических судорог во время операции, она была настолько сосредоточена, но теперь она почувствовала, как по спине струится пот, и заметила, какой тяжелой кажется сумочка на плече. Она вздрагивала от каждого громкого шага, поворачивая по коридору, и теперь почти бежала, пытаясь миновать кабинет Бутейны и добраться до своего собственного.
  
  Дверь Туркмани начала открываться. Она услышала голос Атии. Она приняла мгновенное, инстинктивное решение и нырнула в кабинет Бутейны. Она стояла у стойки, тяжело дыша, когда Атия приблизилась. Она представила, как он спрашивает, что в сумке. Такая красивая сумочка. Покажи мне, что внутри, дорогая, мог бы сказать он, протягивая руку внутрь. Она попятилась дальше в кабинет и наблюдала, как его удаляющиеся шаги ненадолго заслонили свет, просачивающийся через щель в нижней части двери. Через минуту Мариам сделала один шаг вперед, затем другой, направляясь к двери.
  
  Она уже взялась за ручку, когда услышала два знакомых голоса в коридоре, хотя, в отличие от большинства разговоров, которые она подслушивала, текущая тема не была сексуальной. Мариам убрала руку с ручки, попятилась в офис и закрылась в туалете Бутейны. Она попыталась скрыться из виду, но когда дверь кабинета Бутейны открылась, она пнула себя за то, что не просто вышла из офиса, а придумала для Бутейны историю о том, почему она оказалась внутри. Когда Мариам сидела в темноте на закрытом унитазе, она услышала, как ругаются Рустум и Бутейна, входя. Кто-то включил свет. Следовало сказать, что я нес документ в ее офис и забыл его. Следовало сказать, что я здесь ходил во сне. Следовало сделать что угодно, только не прятаться. Весь ее мир был в огне, и теперь она, вероятно, обрекла себя на гибель, по глупости забредя в туалет Бутейны. Она стояла неподвижно, чувствуя, как в темноте бьется ее сердце. Почему они здесь? Если это было ради секса, ей совершенно не повезло, потому что они открывали дверь туалета и обнаруживали шпиона ЦРУ, сидящего на унитазе, обливающегося потом, с сумочкой, в которой лежал украденный пакет для документов.
  
  “Что не могло подождать?” Спросила Бутена. “И должно было случиться здесь? Я была на полпути домой”.
  
  “У нас была проблема в Джабле. Вы помните о поставках?”
  
  “Конечно. Какая проблема?”
  
  “Американцы нашли его. Нам пришлось эвакуировать и перевезти весь зарин на новый объект. Резервный. В Вади Барада. Я хотел убедиться, что вы знаете, на случай, если вы отправляете что-нибудь еще в Джабле.”
  
  “Понятно. Атака все еще продолжается?”
  
  “Да. Мы сделали достаточно. Но, пожалуйста, пусть это останется между нами, хабибти”.
  
  Из-за двери Мариам могла представить, каким взглядом она, должно быть, наградила его. Бутена даже не ответила.
  
  ОНА СЛУШАЛА, КАК ОНИ ТРАХАЮТСЯ, по крайней мере, тридцать минут, дискомфорт Мариам пересилил облегчение от того, что животные звуки, доносящиеся с дивана, легко заглушат любые звуки, случайно произведенные в туалете. Она услышала, как там рвется ткань, вероятно, трусики Бутейны, и этот звук вернул Мариам в ее квартиру, когда Разан задрала ногу на балкон, рвала платье, готовая покончить с собой. Потом они лежали на полу, плакали, вопили, глядя на редкое звездное небо. Она спасла свою кузину, для чего? Подземелье. Она подвела всех, кого любила. Разан. Сэм. Дядя Дауд. И теперь она была заперта в туалете. Что она делала? Что она натворила? Она закрыла глаза и попыталась заглушить шум.
  
  Она предала Сэма Али Хассану, человеку, которого ненавидела, чтобы спасти свою кузину. В темноте она увидела Разан в ее черном платье с оборками, хотя оно и не было разорвано. Она повернулась. Затем она услышала, как Разан сказал: Почему ты помогаешь этим монстрам ради меня? Я уже свободен, охти. Тебе нужно освободить остальных: Фатиму, дядю Дауда. Себя. И кто тебе поможет? Али Хассан? Пожалуйста, девочка. Сэм - единственный, кому ты можешь доверять. И ты все испортила.
  
  Она эгоистично пыталась защитить свою кузину, и теперь, наконец, поняла, что Разан никогда бы этого не одобрил. Разан сказал бы ей продолжать бороться. Мариам пыталась спасти Разан, сначала от присоединения к восстанию, затем от когтей Али Хассана. Но теперь она знала, что для спасения своей кузины ей нужно освободиться самой.
  
  Она открыла глаза.
  
  Мариам оставалась на месте еще полчаса после того, как они ушли, просто для верности. Потная и раздраженная, она вышла из кабинета Бутейны и, чтобы не упасть, ухватилась за стену, возвращаясь в свой собственный. Мариам легла, прижавшись щекой к холодному полу. Она должна была сказать Сэму, но устройство было у Эли, и поиск места сброса занял бы слишком много времени. Минометный снаряд упал снаружи, достаточно близко, чтобы задрожали окна.
  
  Она посмотрела на время. Сэм, возможно, все еще в посольстве. Она взяла сумочку и вышла.
  
  Она сделает это сегодня вечером. Она искупит свою ошибку. Она получит его обещание.
  
  OceanofPDF.com
  
  42
  
  ПЕРЕПИХОН НА ДИВАНЕ ПОМОГ ЕМУ ПРОЯСНИТЬ МЫСЛИ. В своем кабинете, перечитывая отчеты Али о катастрофах, связанных со слежкой за Сэмюэлем Джозефом, Рустум ощутил момент предельной ясности. Исчезновение офицера ЦРУ в ночи. Путаница с французом. Обыск в квартире. Разбросанное по кровати дерьмо было приятным штрихом, но это не компенсировало тот факт, что Али потерпел неудачу. И у его младшего брата хватило наглости ткнуть его носом в это, заставив президента написать указ, заставляющий его передать это глупое сообщение Бутейне. Рустум почувствовал, что его охватывает гнев, его челюсти плотно сжались. Он снова был мальчиком, сталкивающим Али с лестницы, прыгающим на него в постели с кухонным ножом, чтобы перерезать ему горло. Он был возмездием. Он был спасением Сирии.
  
  Ему придется навести порядок во всем этом беспорядке.
  
  Он должен был арестовать Сэмюэля Джозефа. Президент поймет, когда это всплывет, даже если у Али еще будет время для его глупых операций. Бэзилу потребовалось всего несколько часов, чтобы вырезать имя предателя из имени американца. Затем, уверенный в том, что в его армии нет шпионов, Рустум мог начать атаку, чтобы положить конец войне. Американцы сбросили атомные бомбы, чтобы победить японцев и положить конец Второй мировой войне. Почему он не мог убить террористов газом?
  
  Он поднял трубку и рявкнул имя Бэзила. Помощник соединил его.
  
  “У меня есть работа для ваших парней”, - сказал Рустум
  
  “Конечно”. Рустум услышал скрипучие звуки, когда Бэзил прижимал телефонную трубку между головой и плечом. “Что это?”
  
  “Здесь, в Дамаске, есть американец, офицер ЦРУ. Сэмюэл Джозеф. Я пришлю вам его досье. Он управляет предателем. Я хочу, чтобы его арестовали ”.
  
  “Понятно. Ополчение?”
  
  “Да. Никакой бумажной волокиты”. Рустум снова подумал о глазах для мытья посуды, Хаме, скальпах. “И никакой мокрой работы на этом, поэтому убедитесь, что мальчики, которых вы используете, чистые. Никакого героина. Мне нужно, чтобы он заговорил, а не умер или попал в больницу. Понятно?”
  
  “Ваш брат будет наблюдать за ним вместе с русскими?”
  
  “Я сейчас позвоню им и прикажу отступить, чтобы дать вам немного пространства для работы”.
  
  “Да, коммандер. Как скоро?”
  
  “Сейчас”.
  
  Рустум повесил трубку, набрал офис Али, и его соединили с ассистентом. “Соедините меня с Али”, - прорычал он, но вместо Али услышал, как ассистент, заикаясь, сказал, что Али здесь нет. “Тогда соедините меня с русским”, - прорычал Рустум.
  
  Мгновение спустя Рустума приветствовал человек с сильным славянским акцентом.­ “Да, коммандер”.
  
  “Отведите группы наблюдения от американца на остаток ночи. Они нужны мне в другом месте”.
  
  OceanofPDF.com
  
  43
  
  БРИГАДА ПОДРЯДЧИКОВ ПОСОЛЬСТВА ПО УБОРКЕ все еще НАХОДИЛАСЬ в его квартире — “Никогда не видел ничего подобного, мистер Джозеф, никогда не видел ничего подобного”, — повторял один из мужчин, когда они осматривали разрушенную квартиру, - поэтому Сэм задержался в Участке позже обычного и использовал это время для проверки сообщений в базе данных ATHENA. Он был пуст, как и каждый день после Италии. Измученный и встревоженный, он надел пиджак, собираясь уходить. В кармане он нащупал "Мальборо", который купил для Али. Несмотря на то, что Вегас был одним из последних мест в Америке, где можно было курить в общественных местах, он никогда туда не ходил. Он всегда предпочитал дип. Но это было лучше, чем ничего.
  
  У здания канцелярии он стрельнул прикуриватель у одного из морских пехотинцев-охранников и почувствовал себя обязанным нести чушь по поводу ухудшающейся ситуации с безопасностью. Молодой морской пехотинец, подумал Сэм, выглядел искренне взволнованным перспективой краха закона и порядка в столице. “Не возражаешь, если я позаимствую это?” - Сказал Сэм, поднимая коробку спичек, и продавец сказал, что давай. Стоя лицом к отвесному утесу с ограждением, препятствующим подъему, он размышлял, когда мухабарат вышвырнет его из страны. Волнение, которое он испытывал в первые дни своего турне, исчезло, сменившись зловещим чувством, что его работа в Дамаске рушится.
  
  Проктер поручил ему две работы: убить Али Хассана и управлять "АФИНОЙ". Он провалил обе.
  
  Сначала, Али. Они были близки к этому. Сэм все еще не понимал, почему русский побежал за ним по улице и куда они пошли, но по словам славянина (“Мы нашли его”) он понял, что они охотились за ним. Предупреждение Али и разгром в его квартире означали, что он ходит по тонкому льду. Ткни Али еще раз большим пальцем в глаз, и, возможно, тебе не удастся его выколоть. Он просто откусит его. Спасибо. Может быть, хуже, как он поступил с Вэл.
  
  Второй, АФИНА. Mariam. Она что-то скрыла от него в Тоскане. Они больше недели ничего не слышали о ней по телефону. Что-то было очень не так. Сэм закурил еще одну сигарету и уставился на американский флаг, развевающийся на фоне изрытого минометными полосами неба. Он подумал о протестующем, который забрался на крышу, чтобы сорвать его. Он вспомнил полные страха глаза Мариам в Италии. Он вспомнил свое обещание.
  
  Время, проведенное им в Дамаске, подошло к концу. Он понятия не имел, что произойдет с его карьерой после этой ночи. Возможно, все кончено. Но он знал, что должен делать.
  
  Сэм затушил сигарету. Он набрал код, чтобы войти в здание канцелярии, и спустился по ступенькам в сторону вокзала. Введя другой код, он распахнул металлическую дверь хранилища, взял свою сумку со стола и вошел в офис Procter. Она кричала на кого-то по телефону, но, увидев Сэма, повесила трубку. Стены посольства затряслись от артиллерийского обстрела режима. Он прислонился к дверному проему.
  
  “Я знаю, что хожу по тонкому льду, шеф. Может быть, мы поговорим с Брэдли утром и решим, что делать дальше?”
  
  Она уставилась на него и не ответила на вопрос. “Позаботься о своем агенте и добудь информацию”, - сказал Проктер. “Это все, что имеет значение”.
  
  Сэм кивнул. Он вышел со станции, зашел в автопарк, снова прошел через металлодетекторы и покинул территорию посольства. Сегодня вечером он сдержит свое обещание.
  
  СО скамейки На другой стороне круга Мариам наблюдала, как Сэм покидает посольство. Ей нужно было поговорить с ним без наблюдателей, без слежки. Хитро, потому что она думала, что за ним будет "хвост" мухабарата. Может быть, она могла бы подъехать к нему и быстро передать сообщение, притворившись, что проходит мимо него по улице. Это могло сработать. Она знала, что он не испугается ее присутствия, он поступит разумно. Она также была совершенно уверена, что не имеет отношения к команде Службы безопасности. Она руководила переездами из Франции, как только покинула Дворец.
  
  Сэм шел вдоль реки по направлению к Аднан аль-Малки, широкому, обсаженному деревьями проспекту, по которому машины и пешеходы направлялись к площади Омейядов и отелю "Шератон". Улицы были более пустыми, чем обычно, бои и минометные обстрелы удерживали всех внутри. Мариам пожалела, что здесь не было такой плотной толпы, как в этом районе раньше. Она чувствовала себя голой в одиночестве, пытаясь выследить офицера ЦРУ. Когда Сэм свернула на отдаленный тротуар вдоль реки, она отметила, что не видит хвоста мухабарата. Странно. Он был в пятидесяти ярдах впереди, все еще вдоль реки, шел быстрым шагом. Мариам ускорила шаг, проклиная каблуки и свою глупость. Улица была плохо освещена и пуста, суета посольства осталась в далеком воспоминании.
  
  Затем она увидела их. Трое мужчин вышли из-за мусорного контейнера и преградили Сэму путь. Это был не контрольно-пропускной пункт. Она знала, что это было. Она достала из сумочки пилочку для ногтей, зажала ее в запястье, чтобы они не заметили, пока не станет слишком поздно, и бросила сумку на землю. К счастью, она уже выбросила старый портфель Атии.
  
  Она сбросила туфли на каблуках и побежала.
  
  СЭМ ОСТАНОВИЛСЯ КАК ВКОПАННЫЙ, когда трое мужчин появились на крошащемся тротуаре. На них не было надлежащей формы. Дородный парень в
  В футболке из Нью-Йорка была дубинка. Двое других держали АК-47, один был в шлепанцах, другой в камуфляжной форме. Оружие на него не было направлено — пока. Он не мог понять атмосферу. Ополчение? Преступники? Повстанцы? Границы в Дамаске размылись. Не то чтобы это имело значение. Затем он увидел наручники на поясе НАЙ. Кем бы они ни были, они хотели его похитить.
  
  
  “Добрый вечер”, - сказал Сэм по-арабски. “Что вам нужно?”
  
  “Мистер Джозеф”, - сказал Нью-Йорк. “Нам нужно, чтобы вы поехали с нами”.
  
  Ну и черт, подумал Сэм. Они знали его имя. Хорошая новость заключалась в том, что он был нужен им живым, иначе зачем было брать с собой наручники, так что, возможно, у него были какие-то рычаги воздействия. Совсем немного.
  
  “Кто вы?” Спросил Сэм, все еще по-арабски.
  
  “Военный”.
  
  Сэм взглянул на шлепанцы другого мужчины, затем на пистолет, затем снова встретился взглядом с Най.
  
  Нью-Йорк посмотрел мимо него. Сэм услышал шаги, звук босых ног по тротуару позади себя. Он собрался с духом.
  
  РЕТЦЕВ, КАК СКАЗАЛ БЕНИ В Париже, был одним из основных принципов Крав-мага. Непрерывный взрыв насилия. Она набрала скорость, ноги горели на асфальте, а на лицах каждого ополченца появилось растерянное выражение.
  
  Трое мужчин, двое с пистолетами в руках. Ей нужно было вывести оружие из игры.
  
  Они продолжали пялиться, не зная, как вести себя с босоногой, модно одетой женщиной с дикими глазами, бегущей к ним.
  
  В двадцати футах от нас та, что с дубинкой и в футболке с эмблемой Нью-Йорка, крикнула "стой". Она побежала быстрее.
  
  Затем она оказалась рядом с ними, когда сверкнула пилочка для ногтей, и она вонзила ее в мошонку одного из мужчин с АК, того, что был в шлепанцах. Он взвыл, когда кровь пропитала его штаны. Она опустила правую руку на пистолет, который с грохотом упал на тротуар. Он рухнул, прижимая папку к паху, и осел на тротуар.
  
  СЭМ ЕДВА УСПЕЛ ОСОЗНАТЬ, ЧТО именно Мариам ввязалась в драку, когда шагнул к парню в камуфляжной форме, в данный момент в ужасе наблюдавшему за кастрацией своего друга.
  
  Сэм нанес удар кулаком в грудь мужчине, но сумка на плече перехватила его руку, когда он замахнулся, и удар прошел на дюйм мимо. Камо, спотыкаясь, отступил на шаг, затем начал поднимать пистолет. Сэм пнул мужчину в голень, затем превратил руку в клешню и ткнул ему в лицо, ища впадину. Он ткнул средним пальцем в левый глаз Камо и начал выкручивать, кончики его пальцев стали скользкими, когда мужчина закричал, все еще сжимая пистолет и пытаясь направить его на Сэма.
  
  Правое плечо Сэма взорвалось от боли. Он потерял опору на глазнице Камо и споткнулся. Дубинка опустилась на его правую почку, затем еще раз. Он попытался встать, и НАЙ снова ударил его, на этот раз по голени, проревев что-то глубокими басовыми нотами, которые Сэм не смог разобрать, когда он рухнул на улицу.
  
  МАРИАМ, ОПУСТИВШИСЬ НА КОЛЕНИ, ПОДНЯЛА винтовку с тротуара и направила ее на мужчину в черном.
  
  
  Мужчина в камуфляже, зажимая глаз, поплелся к невысокой известняковой стене между тротуаром и пятнадцатифутовым спуском к берегу реки. Она выстрелила в него, но начала слишком низко, пули разлетелись по тротуару. Она скорректировалась вверх, пули прошили его зад, спину и шею, пока одна пуля не попала в основание черепа, и он не впечатался мешком с песком в стену. Мариам держала палец на спусковом крючке, наблюдая, как тело на мгновение покачнулось, а затем исчезло за бортом на берегу реки внизу.
  Мариам осмотрела место происшествия. Каким-то чудом тротуар остался свободен от пешеходов. На берегу реки лежал мертвый мужчина в камуфляже, другой в шлепанцах стонал на земле с пилкой для ногтей, воткнутой ему в пах. Мужчина в камуфляже
  
  
  Она почувствовала стреляные гильзы под ногами, когда подошла к мужчине в шлепанцах, державшемуся за пах. Пилочку для ногтей он выронил, но его брюки насквозь промокли от крови. “Кто тебя послал?” - спросила она, возвышаясь над ним, направив дуло ему в голову. Она хотела, чтобы он сказал ей, что они повстанцы или грабители. Хорошо. Все еще беспорядок, но они не будут знать, что Сэм из ЦРУ, и не смогут связать ее с американцами.
  
  Шлепанцы не хотели драться. “Бэзил Махлуф. Мы ополченцы”. Он поморщился, втягивая воздух, чтобы закончить фразу. “Здесь, чтобы арестовать американца”.
  
  Она отвела взгляд. Затем нажала на спусковой крючок и почувствовала, как вещество брызнуло ей на ноги.
  
  “Это официальное ополчение”, - сказала она Сэму по-английски. Теперь она заметила, что у нее стучат зубы, хотя ночь была душной. Она стиснула челюсти, затем направила пистолет на отползающего Найя. Она нажимала на спусковой крючок до тех пор, пока он не перестал двигаться.
  
  Со стороны посольства раздался залп автомобильных гудков, но Мариам их не слышала.
  
  ПО ЛЮБЫМ МЕРКАМ, СЦЕНА была ужасной: трое убитых сирийских ополченцев, раненый офицер ЦРУ и агент, который необъяснимым образом появился во время налета. Каким-то чудом тротуар остался свободным от пешеходов и полиции, но это ненадолго, учитывая стрельбу. Сэм понятия не имел, зачем пришла Мариам. Это нарушало все правила безопасности, которые они обсуждали во Франции.
  
  Мариам побежала обратно за сумкой и туфлями. Сэм стер отпечатки пальцев с пистолета и схватил пилочку для ногтей. Он посмотрел на мертвеца, лежащего кучей у реки. Сэм проверил свою сумку и убедился, что у него там был одноразовый телефон. Он отправил Элиасу сообщение с адресом. Сообщение заканчивалось четырьмя точками, указывающими на чрезвычайную ситуацию.
  
  Мариам достала из сумочки салфетку, и он вытер пятна крови с ее лица и шеи. Она заправила блузку обратно и откинула волосы назад. Она потерла глаза, которые подергивались. Сэм дал ей адрес.
  
  Его телефон завибрировал. В сообщении говорилось: Ок. через 10 минут.
  
  “Мы не можем поехать вместе”, - сказал он. “Ты езжай в сторону Равды. Самый короткий SDR в мире, наша встреча через десять минут”.
  
  “Куда мы направляемся?” спросила она.
  
  “Где-нибудь, где мы могли бы поговорить”.
  
  НА СРЕДСТВА, ВЫДЕЛЕННЫЕ "Бандитос", были приобретены спартанские апартаменты на северной оконечности Малки, уютно устроившиеся у подножия горы Касиун. Там была одна спальня с матрасом, расстеленным на полу, хотя простыней не было; маленькая кухня, забитая консервированным супом; а в прихожей - карточный столик с единственным металлическим стулом. Верхний свет мерцал. Пахло дезинфицирующим аммонием и нафталиновыми шариками. Ожидая отключения электроэнергии, Бандито установили вдоль стены спальни несколько походных фонарей на батарейках.
  
  Элиас отправит сообщение снова через два часа и отвезет Мариам большую часть пути домой, достаточно далеко, чтобы провести ее через контрольно-пропускные пункты, но не до самой входной двери. Несмотря на убожество, Сэму ничего бы так не хотелось, как провести здесь время с Мариам. Но даже двух часов было слишком много. И если за Мариам следили — а он знал, что за ней следили, — длительное отсутствие вызвало бы вопросы у людей, следящих за ней.
  
  Они сели на матрас лицом друг к другу. Свет снова задрожал и погас. Он услышал артиллерийский обстрел над головой. Сэм включил один из фонарей.
  
  “Почему вы там были?” спросил он.
  
  “Я должен был тебе кое-что сказать”.
  
  Он почти закричал на нее, Почему ты не воспользовалась устройством, которое мы тебе дали? Но он уже знал почему — именно поэтому он чувствовал себя одновременно преданным и уверенным в ее преданности, — хотя это никак не охладило его разочарования. Больше не доверяя собственному суждению, он вспомнил о Procter (“Собирай разведданные”). Его глаза сузились, когда он посмотрел на нее. “В чем дело?”
  
  “Я слышал, как Рустум говорил Бутейне о местонахождении резервного хранилища для зарина”.
  
  “Где это?”
  
  “Вади Барада”.
  
  “Как вы узнали?”
  
  “Я подслушала. Я была в ее туалете. Я только что отнесла сумку в кабинет Атии. Я—” Она заплакала.
  
  К настоящему времени сирийцы должны были узнать о перестрелке и связать Сэма с убийствами. Они могли бы убить его, если бы нашли. Или они могут арестовать его и отдать под суд, а затем убить. Он должен передать информацию в Лэнгли сегодня вечером.
  
  “У кого это устройство, Мариам?”
  
  Она посмотрела прямо на него горящими глазами. “Мне так жаль, Хабиби, мне так, так жаль”. Она рыдала, прижимая руки к глазам. “Прости меня, пожалуйста, прости меня”.
  
  “У кого это?”
  
  Она рыдала. “Прости, Хабиби, прости, прости”.
  
  “Где это?”
  
  Она подняла глаза, лицо мокрое и раскрасневшееся. “Это у Али Хассана. Они забрали Разан, Сэм, они пришли в мою квартиру и арестовали ее в ночь перед моим отъездом в Италию. Али Хассан использовал меня против тебя, хабиби, мне так жаль, мне так жаль.”
  
  Он ожидал этого и думал, что разозлится, когда она признается. Вместо этого ему стало грустно. Грустно, что она не рассказала ему об этом в Италии, когда они с Проктером могли бы помочь ей. Они могли бы вытащить ее. Теперь они оказались в ловушке в Дамаске, и он задавался вопросом, выберутся ли они из этой передряги живыми.
  
  “Ты знаешь, чего они хотели от устройства или от меня?” Спросил Сэм. Теперь она дрожала, стирая руками потеки макияжа, смачивая пятна засохшей крови от боя, пропущенного во время спешной уборки. Сейчас, в тишине этой убогой квартирки, он по-настоящему увидел ее впервые после Италии. Лицо у нее было желтоватое, изломанное. Под глазами залегли темные круги. Она прикусила красную кожу на пальце.
  
  “Они не были со мной конкретны, Али только сказал, что они знали, что ты встречаешься с предателем, и должны были найти его. Я подумал, не меня ли они хотят ”.
  
  Он нежно положил ладонь на ее пальцы, отвел их от ее рта и задержал ее руки в своих.
  
  “Что вы им дали, кроме устройства?”
  
  “В основном справочная информация. Я рассказала им о Procter”. Она прикусила губу. “И о конспиративной квартире здесь, в Дамаске. Они сказали мне связаться с вами. Они знали, что я встретил тебя на вечеринке в Париже. Али хотел, чтобы я действовал против тебя. Ему нужно было устройство.”
  
  Сэм провел инвентаризацию: сгорело первоклассное устройство covcom и конспиративная квартира primo, утечка информации о драгоценном сирийском агенте - жемчужине короны. Контрразведка пришла бы в бешенство.
  
  Сэм начал расхаживать по комнате. На горе усилился артиллерийский обстрел. Включилось электричество. Через несколько секунд в квартире снова потемнело.
  
  “Почему ты последовал за мной сегодня вечером?”
  
  “Я услышал информацию и понял, что она вам нужна. И у меня не было возможности связаться с вами”.
  
  “Вы руководили операцией в Атии? Сумку подменили?” Станция ничего не слышала с момента возвращения из Италии.
  
  “Да. Но я не сказал тебе, потому что у меня не было устройства”.
  
  “Вы рассказали Али об операции "Атия" или о компьютере Бутейны?”
  
  “Нет. Я лоялен. Мы сражаемся вместе”.
  
  “Я знаю, что ты здесь, хабибти, я знаю”. Он сел. Ее голова упала ему на плечо, и она заплакала. Она предала ЦРУ, предала их соглашение во Франции, предала его. Но Сэм знал, что она говорила правду. Она рисковала всем, убивая ополченцев. В другой жизни, в другом мире они бы где-нибудь осели. Но вместо этого они оказались в Дамаске с билетами в первый ряд на "Сошествие города в ад". Он отбросит гнев, печаль и стыд в сторону. Он сосредоточится на единственной вещи, которую может контролировать прямо сейчас. Он защитит ее.
  
  “Они освободили Разана?” спросил он.
  
  Она покачала головой, стиснув зубы и уставившись на фонарь. “Пока нет”, - сказала она. “Али Хассан - лжец”.
  
  Теперь мозг Сэма работал быстро, обдумывая ответственность и возможные шаги. Защити своего агента. Сдержи свое обещание.
  
  “Тогда единственный способ защитить вас, - сказал он, - это дать Али именно то, что он хочет”.
  
  ОНИ ПОСТРОИЛИ ПЛАН ЛИЦОМ друг к другу на матрасе.
  
  “На случай, если что-то сломается, нам понадобится способ поговорить, хотя бы несколько секунд”, - сказал он наконец. “Я попрошу Элиаса дать тебе одноразовый телефон по дороге домой”. Он написал Бандитос. Он дал ей свой номер телефона.
  
  Ему не нужно было смотреть на часы, он и так знал: у них было двадцать пять минут до того, как Элиас приедет за Мариам.
  
  Сэм вышел на кухню вне пределов слышимости и позвонил Проктеру. Он объяснил ей нападение, но не сказал, где находится.
  
  “Пора уходить, чувак. Вечеринка окончена”, - сказала она.
  
  Он, честно говоря, понятия не имел, как объяснить свой следующий шаг, поэтому просто сказал: “Вам нужно передать это сегодня вечером, шеф. Данные ATHENA: зарин находится в Вади Барада. Подтверждено из источника ”.
  
  Он повесил трубку и глубоко вздохнул. Даже если бы у него все получилось, он не был уверен, что встреча с Проктером и руководством ЦРУ была бы намного лучше, чем сирийский суд. В конце концов, единственная разница будет заключаться в том, получит ли он звезду на стену.
  
  Мариам была на матрасе, когда он вернулся. Он лег рядом с ней. Пожалуйста, прости меня, Хабиби, повторяла она снова и снова, пока он не прижался своим лбом к ее лбу. Несколько минут они сидели, обнявшись, в тишине, пока не выровняли дыхание. Он поцеловал ее.
  
  Мариам вытерла глаза и выдержала его пристальный взгляд, расстегивая его рубашку. Он съежился, когда рукав натянул ему плечо.
  
  “Возможно, это действительно в последний раз, хабиби”, - сказала она.
  
  “Я знаю”, - сказал он. “Но обычно мы ошибаемся”.
  
  OceanofPDF.com
  
  44
  
  РУСТУМ РАЗРАЗИЛСЯ ЦЕЛОЙ ЧЕРЕДОЙ ВЕНДЕТТ, входя в штаб-квартиру Бюро национальной безопасности теплым, залитым солнцем утром 18 июля.
  
  Список увеличивался по мере того, как день шел к концу.
  
  Эти чертовы совещания были утомительными. Президент создал группу во главе со своим младшим братом для централизации усилий контрразведки во время войны. Одним из забавных аспектов встреч было то, что им приходилось собираться за пределами Офиса службы безопасности, потому что в захудалой штаб-квартире Али не было конференц-зала, достаточно большого, чтобы вместить всех. Но, если не обращать внимания на своего брата, Рустум находил встречи утомительными, потому что многие из его товарищей были рыхлыми бюрократами. Они были не более чем разговорами.
  
  “Коммандер, мне нужна минутка”, - услышал он знакомый голос, входя в здание. Бэзил стоял в вестибюле, ожидая его прибытия. Рустум отвел его в сторону.
  
  “Он у вас?” Прошептал Рустум. Штаб-квартира НСБ была неподходящим местом для этого разговора.
  
  “Прошлой ночью произошел инцидент с ополченцами”.
  
  “Инцидент? Говори прямо, Бэзил”, - сказал он, привлекая внимание прохожего.
  
  “Люди, посланные арестовать офицера ЦРУ, мертвы”, - сказал Бэзил. “Он убил их и сбежал”.
  
  Рустум стоял ошарашенный. Кто-то отдал ему честь. Он проигнорировал это.
  
  “Мы нашли тела сегодня рано утром”, - продолжил Бэзил. Застрелены недалеко от реки. Одному нанесли удар ножом в пенис. Другого выбросили на набережную с выбитым глазом”.
  
  “Нанесен удар ножом в пенис?”
  
  “Да”.
  
  “Хайваан”, - прорычал Рустум. Животное. Он почувствовал, как у него поднимается кровяное давление. “Найди его”.
  
  “Мы ищем повсюду, коммандер”. Пауза. “А если мы найдем его?”
  
  “Живой. Если возможно”.
  
  ВЗБЕШЕННЫЙ АЛИ ВОШЕЛ В конференц-зал и занял свое место во главе стола. Он подготовил повестку дня для этой встречи, но теперь это было бесполезно, потому что единственное, на чем он мог сосредоточиться, был сильный гнев, который он испытывал по отношению к своему брату-садисту и Бэзилу, своему бесенку-приспешнику. Волкова, обычно невозмутимого, в равной степени поразил апоплексический удар, когда он узнал, что Али не одобрял и не был осведомлен об отмене наблюдения Рустумом накануне вечером. Услышав новости, русский швырнул керамическую кружку в стену командного центра Службы безопасности, жидкое месиво подтверждало его гнев тем фактом, что она была по крайней мере наполовину наполнена Журавли, его любимой водкой для ранних утренних часов. Али сжег две сигареты, наблюдая, как один из русских подметает беспорядок.
  
  Затем начались поиски Сэмюэля Джозефа, поскольку все службы безопасности — все семнадцать — были проинформированы и проинструктированы о приоритетности поиска. Али лично руководил налетом на квартиру американца. Они обыскали конспиративную квартиру, которую он предоставил Мариам Хаддад. Али вызвал Мариам на собеседование. Пограничники были подняты по тревоге. Американцы были официально проинформированы в ходе напряженной встречи, которая, как слышал Али, закончилась тем, что заместитель министра иностранных дел Сирии обругал посла США. И все же они не смогли найти Сэмюэля Джозефа.
  
  Али помахал мальчику, разносившему чай, пока тот копался в бумагах. Он никак не мог вспомнить его имя. Мальчик обошел стол, толкая скрипучую тележку. Он попытался наполнить чашку, но вместо этого большая ее часть разлилась по стенкам и попала на сервировочный поднос. “Я сожалею... Я сожалею, генерал”, - пробормотал он, вытирая края чашки.
  
  “Все в порядке”, - сказал Али, забирая чай. “Просто дай мне салфетку ... напомни мне еще раз, как тебя зовут”.
  
  “Джибриль, генерал”.
  
  “Ну, Джибриль, подай мне ту салфетку”. Но мальчик не слышал. Он смотрел на дверь с открытым ртом. Али обернулся.
  
  Вошел президент Асад. Его всегда приглашали на эту встречу, но он ни разу не пришел. Али встал, чтобы пожать ему руку, и отошел в сторону, уступая свое центральное место президенту, который теперь приветствовал каждого из официальных лиц за столом.
  
  Рустум занял свое место справа от Асада и проигнорировал Али, который наклонился ближе к своему старшему брату. “Я знаю, что прошлой ночью ты пытался убить американца. Он у вас под стражей, или ваши люди действительно так сильно облажались?”
  
  “Ты думаешь, я убил троих ополченцев, чтобы сбить тебя со следа, братишка? Заставить тебя думать, что он сбежал, когда на самом деле он у меня в руках?”
  
  “Я бы не стал сбрасывать это со счетов, старший брат”.
  
  Рустум улыбнулся. “Пошел ты, братишка, я не знаю, что с ним случилось и где он сейчас”. Президент подошел к Рустуму и пожал ему руку, прежде чем сесть. Он поправил галстук и кивнул Али, чтобы тот начинал встречу.
  
  “Сегодня мы сосредоточены на поиске американца Сэмюэля Джозефа”, - сказал Али группе, его взгляд метнулся к шаткой тележке с чаем, когда Джибриль закончила обслуживать министра внутренних дел и подошла ближе. Асад помахал Джибриль рукой, и тележка громко заскрипела, когда он подкатил ее к остановке между Али и президентом. Али замолчал, потому что все глаза в комнате были прикованы к отвлекающей тележке с чаем. Джибриль попытался налить, но пролил, и горячий чай потек по стенкам чашки президента на стол. “Черт возьми”, - сказал президент, отодвигая от себя жидкость в тщетной попытке не дать ей пролиться на брюки. Он уставился на Джибриль, которая лихорадочно искала на подносе салфетку. У этого парня было очень плохое утро. Он выглядел больным.
  
  “У тебя нет чего-нибудь в этой тележке, мальчик?” Президент указал на дно тележки, которое было накрыто скатертью.
  
  “Я. . . . Мне. . . нужно сходить за одним, господин президент”. Джибриль направилась прочь, оставив тележку между Али и президентом.
  
  “Мальчик, ” прорычал Рустум, - отнеси тележку с чаем на другой конец стола, чтобы она не мешала”.
  
  Джибриль посмотрела на президента, затем на Али, который заметил, как на лбу мальчика выступил пот. Али снова начал свой брифинг, когда тележка с чаем со скрипом отъехала. Мальчик поставил машину между министром обороны и Туркмани на другом конце стола. Али увидел, что Джибрил пристально смотрела на него, когда он выходил из комнаты. Что-то показалось странным. Али замолчал и теперь смотрел в свои бумаги, пытаясь сосредоточиться.
  
  “Генерал Хассан”, - сказал президент. “Пожалуйста, попробуйте продолжить. У меня тоже звенит в ушах от этой чертовой тележки”. Асад засунул палец в ухо и, смеясь, подвигал им.
  
  Али услышал слабый звонок. Затем его обдало жаром, его тело окутал горячий свет, который залил комнату. Затем возникло ощущение вращения в невесомости в глубине бассейна, когда его руки и лицо обожгло, а ноздри забил дым. В поле его зрения в замедленной съемке промелькнула оторванная нога, когда он снова кувыркнулся. Затем, снова повернувшись, он мельком увидел дымящуюся неровную дыру в полу — или, может быть, в потолке — и когда мир замер, края сфокусировались, вращение замедлилось, все, что он мог слышать, были хрипы, вопли, всхлипывания и отчаянное, тяжелое дыхание.
  
  Наконец, он услышал, как президент с трудом выдохнул: “Йа аллах. Боже мой”.
  
  Али обнаружил, что теперь сидит прямо, прислонившись к стене, в нескольких футах позади своего кресла. Президент лежал за своим креслом, подняв голову и двигаясь. Али посмотрел вниз и увидел, что его ноги все еще там, целые. Он нащупал ее пальцем. Он почувствовал давление. Он попробовал пошевелить пальцем ноги. У него получилось.
  
  Он оглядел прокуренную комнату, отхаркивая мокроту. Куски почерневшей плоти устилали пол. Дальняя сторона стола исчезла. Потолочные плитки рассыпались, оставив наверху зияющую дыру. Он не мог видеть другую сторону стола, но справа от него лежал Рустум, подползая к нему на локтях.
  
  Асад встал с дикими глазами, затем снова рухнул, хрипя в тумане. Али обнаружил, что может стоять. Он доковылял до Асада и помог ему подняться. Рустум тоже встал и оперся о стену для опоры. Али огляделся, и глаза министра обороны украдкой оглянулись назад, как будто спрашивая, куда делась нижняя часть его головы.
  
  ЧАС СПУСТЯ АЛИ СИДЕЛ с Рустумом и Асадом во Дворце. У президента была повязка на правом глазу и повязки на ожоги на руках и груди. Врач настоял, чтобы Рустум надел на шею пенопластовую повязку. Али чудом отделался лишь небольшими порезами на лице. Он еще не позвонил Лейле. Он не знал, что сказать. Он подумал, не был ли он в шоке.
  
  Они смотрели репортаж "Аль-Джазиры" в ожидании аудиенции Джибриля у президента. Мальчика поймали при попытке сбежать из здания после взрыва. В телевизионном эфире Захран Аллуш, военачальник Думы, взял на себя ответственность за взрыв и сказал, что это было началом наступления с целью взятия столицы. Асад швырнул пульт в телевизор, разбив экран и отключив изображение. Али обхватил голову руками. Все они сидели в тишине.
  
  Затем глава президентской службы безопасности распахнул дверь кабинета. Закованный в наручники разносчик чая Джибрил шел впереди, потный и в синяках, с широко раскрытыми от шока глазами, вероятно, потому, что и он, и президент были еще живы.
  
  Больше всего на свете Али хотел вернуться домой к Лейле и своим мальчикам, но вот он здесь, застрял во Дворце, наблюдая, как разворачивается еще большее несчастье. Он ненавидел это. Он ненавидел себя. Джибрил уставилась в пол.
  
  “Посмотри на меня, мальчик”, - сказал Асад. Джибриль вздрогнул. Президент подошел на шаг ближе. “Я сказал, посмотри на меня, мальчик”. Джибриль поднял глаза. Президент плюнул ему в глаза. Затем он ударил его по лицу. Джибрил заплакал. Али отвернулся.
  
  “Мой отец потратил три десятилетия на строительство Сирии не для того, чтобы предательская грязь, подобная вам, разрушала ее во время моего правления”, - сказал Асад. “Этой страной должны управлять с помощью сапога, меча, пистолета, вы понимаете? В Сурии аль-Асад не может быть свободы именно из-за таких существ, как вы. Ты, мальчик, - хаос, который моя семья сдерживала десятилетиями. Ты - причина, по которой я сражаюсь, почему мое правительство никогда не сдастся. Сирия моя, мальчик, не твоя ”.
  
  Асад подал знак начальнику своей службы безопасности, который выволок мальчика наружу.
  
  “Начинай прямо сейчас”, - сказал Асад Рустуму.
  
  Рустум кивнул и вышел, на ходу срывая шейный бандаж и спускаясь по лестнице из кабинета Асада.
  
  “Найдите американца”, - сказал президент Али.
  
  КАНААН ОТВЕЗ АЛИ ОБРАТНО В офис службы безопасности, и пока они проезжали через пробки — шесть контрольно-пропускных пунктов — он наблюдал за сирийскими МиГами над головой и напряженными офицерами Республиканской гвардии и задавался вопросом, так ли это. Он позвонил Лейле.
  
  “Хабибти, ты и мальчики дома?”
  
  “Да. Что происходит?”
  
  “Во время нашей встречи было совершено покушение на президента. Я в порядке. Другие - нет. Охрана готовит наступление”.
  
  “Что нам делать?” Ее голос дрожал. Он слышал, как Сами кричит на заднем плане.
  
  Али рассмотрел варианты:
  
  Бежать. Плохая идея, контрольно-пропускные пункты повстанцев появляются по всему городу, и Рустум, без сомнения, закрывает аэропорт.
  
  Скрыть. Тоже плохо. Ты умрешь, если тебя найдет любая из сторон.
  
  Сражайся. Лучший вариант сейчас. Шанс на выживание.
  
  “Оставайся на месте. В центре города все еще безопасно, хабибти. Я иду в офис. Я скоро вернусь домой ”.
  
  Добравшись до своего здания, Али прошел мимо российского командного пункта по пути в свой офис. Он заметил Волкова, на его мясистом лице сияло торжество. В руках у него была новая кружка, наполненная водкой, и единственный листок бумаги.
  
  “Генерал, лично президент Путин поручил мне предоставить вам эту информацию. Это, как говорят американцы, ”по горячим следам", - сказал Волков, когда они сели.
  
  Али собирался исправить фразу, но остановил себя. Кто знал, сколько водки было в нем?
  
  Волков продолжил. “Нам немного повезло в Вашингтоне. Вчера поздно вечером один из наших самых высокопоставленных источников получил интересную информацию”.
  
  Волков подвинул газету через стол.
  
  На нем была маркировка, как и на другой информации — (TS / / HCS / / OC REL ISR) — и он был очень кратким. Всего пять строк текста, включая описание источника. Текст не имел значения, только название:
  
  “РАСПОЛОЖЕНИЕ ЗАПАСОВ ЗАРИНА РЕСПУБЛИКАНСКОЙ ГВАРДИИ На СКЛАДЕ ВАДИ БАРАДА”.
  
  Али подумал, что он может смеяться или плакать, он не был уверен. Вади Барада. Объект, предоставленный Бутейне.
  
  АЛИ НАШЕЛ СВОЕГО БРАТА В его кабинете, шестеро помощников стояли вокруг с отвисшими челюстями, пока Рустум кричал кому-то по телефону, чтобы привести в готовность ракетные войска по всей стране. Когда Али вошел в комнату, Рустум повернулся всем телом, чтобы посмотреть на него, потому что не мог пошевелить шеей. Глаза его брата были дикими, и Али увидел, что у него опалены усы. Он не заметил этого во дворце.
  
  Не обращая внимания на Али, Рустум продолжил кричать в телефон и подошел к карте, указывая координаты внутри Думы. Он швырнул трубку и сделал безумный жест правой рукой в сторону Али, приглашая его сесть и морщась от боли, когда тот это делал. Он выгнал помощников из комнаты.
  
  “Почему ты здесь?” - Спросил Рустум.
  
  Али подвинул к нему через стол российский отчет. “СВР передала вам копию, но я предположил, что вы будете слишком заняты, чтобы читать”.
  
  Его старший брат несколько многозначительных секунд смотрел на отчет, как будто представляя, что название может измениться. Затем Рустум глубоко вздохнул и опустил голову. Он положил газету на стол.
  
  “Я разберусь с этим. Я один”.
  
  Али изначально рассматривал возможность ареста Бутейны, но он знал, что не сможет добиться своего, не в этот раз. С ней было покончено.
  
  “Да. Так и будет, старший брат”.
  
  OceanofPDF.com
  
  45
  
  РУССКАЯ ГАЗЕТА ОТКРЫЛА ЧЕРВОТОЧИНУ В мозгу РУСТУМА. Хама. Февраль 1982 года. Он сел в боевой вертолет в Дамаске и полетел, осматривая мятежные заросли внизу, ветер трепал его волосы, в руке тактический дробовик, готовясь отвоевывать в городе дом за домом. Там, в Дамаске, они шутили о кусе и играли в карты, но теперь он и его ребята молчали, летели низко, наблюдая за фермерами, указывающими на свои вертолеты, вероятно, готовясь сообщить террористам Ихвана о прибытии правительства. В Хаме они ворвались в квартиру, бросившись вперед, в водоворот событий. Бросали гранаты, укрывались для ответного огня, ярость возрастала с каждым уничтоженным товарищем. В квартире они направили свои тактические дробовики на семью, собравшуюся внутри, прежде чем снять скальпы.
  
  Рустум вынырнул из червоточины в ванной комнате своей виллы в Блудане, снаружи жужжал вертолет, российский боевой дробовик был направлен на Бутейну, отчет СВР был брошен на ее гибкую фигуру, нежащуюся в безвкусной ванне, той, с золотыми медвежьими лапами вместо ступней. Бумага упала в пену. Она подняла ее, дрожа. Тогда квартира в Хаме была захламленной, изрытой пулевыми отверстиями, пропитанной густым запахом смерти. Эта комната казалась чистой, мирной, изысканной. Он сфокусировал зрение и увидел, что Бутена пытается читать газету, теперь промокшую и неразборчивую.
  
  “Что это, Хабиби?” - пробормотала она, заикаясь. Она скользнула обратно в ванну. Подальше. Они всегда пытались отползти. Все, что угодно, лишь бы сбежать. Теперь Рустум видел свою виллу, свою купающуюся девушку, очевидно, не подозревающую о хаосе, захлестнувшем столицу. Он сжал дробовик и наблюдал, как отчет СВР тонет в пузырьках.
  
  “Это ваш смертный приговор”, - сказал он.
  
  Он направил пистолет ей в голову. Бутейна закричала. Затем Рустум нажал на спусковой крючок.
  
  РУСТУМ ВЕРНУЛСЯ В ДАМАСК, немного взволнованный после убийства, и обнаружил Дауда Хаддада сидящим в своем кабинете, как он, помнится, и просил. “Дауд, садись”, - сказал Рустум уже сидящему Дауду. Затем Рустум в общих чертах объяснил свою потребность в специалистах подразделения 450, часто называя Республиканскую гвардию Оборонными компаниями, предшественницами гвардии, ныне несуществующей военной частью, к которой Рустум принадлежал в 1980-х годах, когда был молодым лейтенантом.
  
  Рустум объяснил, что газ, Дауд, - это единственный способ. Единственное средство от паразитов в туннелях, единственный ужас, достаточно острый, чтобы заставить их опустить мечи. “Мы начинаем так быстро, как только можем”, - сказал Рустум. Ихван, эти террористы в своих крысиных норах, мы выкурим их оттуда.
  
  Рустум порылся в ящике своего стола и достал большой нож, которым вонзил в карту на стене. Прямо в Думу. Он плюнул на карту, и слизь поползла по шоссе М5 из Алеппо в Хомс.
  
  Рустум обернулся. “Итак, Дауд”, - сказал он, вырываясь из кладбища своего воображения. “У нас есть вопрос об экспертизе отделения 450. Мы получили приказ от президента нанести ответный удар по террористам, использующим наши запасы химического оружия. Мои люди готовят баллистические ракеты на объектах в соответствии с этим приказом, который я отдаю вам как недавно назначенному руководителю подразделения 450. Он подвинул листок бумаги по столу.
  
  “В этом приказе вы увидите авиабазы, на которых мы будем смешивать и загружать самолеты”, - сказал Рустум.
  
  “У нас на складе недостаточно боеприпасов, коммандер”, - сказал Дауд, прочитав отчет. “Не для операции такого масштаба”.
  
  “Мы произвели несколько сотен тонн зарина в месте под названием Джабле, все они были перенесены в ближайший бункер, как только это место было обнаружено американцами и сионистами. Мои люди произвели приблизительное распределение бинарных компонентов и отправили их на космодромы в соответствии с приказом, который я только что передал вам. Я хотел бы, чтобы вы лично проследили за подготовкой. ”
  
  “Каковы временные рамки?”
  
  “Завтра утром”.
  
  “Да, коммандер”. Дауд встал и повернулся, чтобы уйти. Он пощипывал шею.
  
  “О, и Дауд. Хотя у тебя есть непокорная дочь, которая в настоящее время находится под нашей опекой, я считаю тебя верным слугой. Не подведи меня. Ради нее.”
  
  OceanofPDF.com
  
  46
  
  КАК И МНОГИЕ СИРИЙЦЫ В ТОТ ДЕНЬ, МАРИАМ ЗАДАВАЛАСЬ ВОПРОСОМ, НЕ конец ли это. Количество контрольно-пропускных пунктов ополчения увеличилось, по улицам бродили мародеры, а повстанцы давали интервью телеканалу "Аль-Джазира", провозглашая последние дни режима. Она постоянно слышала артиллерийский огонь и вой сирен.
  
  К середине дня ополчение Захрана Аллуша прорвало осаду Рустума и направило отряды в центр города. Согласно отчету Reuters, который она прочитала в Интернете, дезертировал целый батальон Республиканской гвардии.
  
  Бутейна отправилась во дворец удовольствий Рустума в Блудане, оставив Мариам за главного во Дворце. После взрыва она отправила команду по домам и сказала пока сидеть тихо.
  
  Зазвонил ее мобильный телефон, и она увидела имя Амины, одной из помощниц Бутейны. “Мариам, она мертва, она мертва”, - закричала Амина, как только Мариам ответила.
  
  “Кто мертв? Что случилось?”
  
  “Бутейна, Мариам. В ванне. В ванне, Мариам”. Снова крики, звук лопастей вертолета. Амина прокричала что-то невнятное на заднем плане. “Застрелен Рустумом”, - услышала Мариам, наконец, ее слова. Затем хныканье.
  
  “Рустум”?
  
  “Да. Он прибыл на вертолете, зашел внутрь, застрелил ее и ушел. Я был в офисе. Я нашел тело. О, Мариам, это было— ее лица нет, ванна закрыта ... ” Амина снова кричала, и Мариам не могла понять, что она говорит. Молодая девушка, заикаясь, захныкала и упомянула что-то о бумаге, которую нашла в ванне. “Бумага?” Спросила Мариам.
  
  “Да, я мог разглядеть английские слова на нем, но я не мог прочитать большую часть остального, там были странные знаки, и он был очень мокрый, и мой английский не так хорош, как твой, и —”
  
  Мариам прервала ее, внезапно почувствовав сильный холод. “Оставайся там, дороги небезопасны. И уничтожь бумагу. Поняла?”
  
  “Что, если он вернется, что, если монстр вернется?” Спросила Амина. Мариам подумала об информации, которую она передала Сэму. Вади Барада. Единственное место, но оно пришло из уст Рустума в Бутейну. Мариам передала его ЦРУ. Затем Рустум убил Бутейну. Совпадений в Сирии больше не существовало. Она не могла вдохнуть достаточно воздуха. У нее кружилась голова. Возможно, ее вот-вот вырвет.
  
  “С тобой все будет в порядке”, - сказала она Амине. “Он не вернется. Его дело сделано. Но, Амина?”
  
  Девушка захныкала.
  
  “Амина?” Мариам повысила голос.
  
  “Д-да-да, Мариам?” - запинаясь, пробормотала она.
  
  “Не говори никому из солдат, что ты видел того, кто убил Бутейну, понятно?”
  
  Молодая женщина повесила трубку, что-то бормоча. Мариам пошла в ванную, и ее вырвало.
  
  ТЕПЕРЬ ОНА сидела НА СВОЕЙ кровати, ожидая, чтобы привести план в действие. Или чтобы Али Хассан увез ее. Или чтобы Джамиль Атия убил ее. Или чтобы она погибла во время минометного обстрела. В зависимости от того, что наступит раньше.
  
  Она услышала грохот стрельбы за окном. Посмотрев вниз, она увидела мужчину в маске, бегущего по улице с коробкой, перекинутой через плечо. Начались грабежи. Дежурный из службы безопасности, который был выставлен возле ее квартиры, исчез. Трусиха. Она закрыла жалюзи на окне. Она оторвала кусочек кожи с пальца зубами.
  
  Она подскочила от стука в дверь. Открыв ее, ее приветствовала разрушенная фигура дяди Дауда. На нем больше не было бинтов после стрельбы, но он почему-то выглядел более разбитым, чем когда-либо. Она пригласила его войти. Они сидели в ее гостиной, слушая рев реактивных двигателей и грохот минометного огня, и она подала чай с лимоном, как будто это был обычный визит вежливости.
  
  Униформа Дауда была влажной, подмышки промокли. На кончике его носа выступил пот, и он капал в чашку с чаем, которая дрожала, когда он пил.
  
  “В чем дело, дядя?” - спросила она.
  
  “Я бы позвонил твоему отцу”, - сказал Дауд. “Но я не смог до него дозвониться”. Он поморщился, и ее грудь сжала тупая боль, как будто чья-то рука надавила на ее легкие. Она кивнула.
  
  “Я еду на авиабазу по работе, возможно, уже сегодня вечером. Я не уверен, как это сказать, кроме того, что, возможно, я не вернусь ”.
  
  Ей хотелось рассмеяться и сказать: Ты шутишь? Но она знала, что это не так. “ Что происходит? - это все, что она могла сказать.
  
  Дауд поставил чашку и провел рукой по волосам, прихватив с собой несколько прядей. Он заправил их в штаны.
  
  “Я кое-что сказал тебе на вечеринке по случаю помолвки твоего кузена, кажется, целую жизнь назад. Я сказал, что ты всегда был членом военных советов”.
  
  “Я помню, дядя. Для меня это было честью. Я польщен”.
  
  “Я не могу сказать вам, почему я, возможно, никогда не вернусь домой, но мне нужны от вас, как от члена совета, две вещи. Извините, что спрашиваю подобным образом ”.
  
  Мариам увидела его безумные глаза. Ей не хотелось слышать, что он собирался сказать, но она попросила: “Расскажи мне, дядя”.
  
  “Мне нужно, чтобы ты пообещал мне, что позаботишься о Разан и проследишь, чтобы ее освободили. Если я не вернусь, может быть... ” Он остановился и почесал рану на шее.
  
  Он закончил: “Вопросы. Неудобные вопросы”.
  
  “Я обещаю”, - сказала она. “Конечно, дядя”. Его лицо поднялось, совсем чуть-чуть. “Что во-вторых, дядя?”
  
  Дауд достал из кармана листок бумаги, мокрый, истрепанный, с трясущимися руками. “Происходит кое-что, о чем вы должны знать. Что-то настолько ужасное, что мне стыдно упоминать об этом. Но если я отдам вам этот документ, вы будете вовлечены. Вам придется сделать выбор.”
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь, дядя?”
  
  “Вы на военном совете, не так ли? И что это, если не великая война? Вам нужна газета?”
  
  Я ничего не делал.
  
  Она кивнула. Он подвинул листок к ней, положив его под ее чашку, и встал, чтобы уйти. “Я написал на нем все, что мог. Все, что я знаю”.
  
  У дверей он обнял ее, и она обнаружила, что плачет. Когда он увидел, что она плачет, у него тоже потекли слезы. “Твой отец, “ сказал он, - гордился бы тобой. Какую бы роль ни сыграла в этом моя информация, пожалуйста, когда придет время, скажи Разан, что ее собственный отец встал на защиту. Что в конце концов, в некотором роде, я отомстил за нее. Скажи ей это, пожалуйста, Мариам?”
  
  Она не могла говорить, просто кивнула и сказала "да" с темными, испуганными глазами.
  
  Он повернулся, чтобы уйти, затем развернулся. “На бумаге, которую я вам дал, указано пять мест. Было бы лучше, если бы они были уничтожены сегодня вечером или завтра утром”.
  
  “Но, дядя, как—”
  
  Он поднял руку и улыбнулся, его лицо посветлело. Он сбросил тяжесть со своего тела. “В этом нет необходимости, Мариам. Я говорю тебе это для себя, для своей души”.
  
  ОНА ЗАКРЫЛА ДВЕРЬ.
  
  Она читала газету.
  
  Ее снова вырвало.
  
  Она пожалела, что у нее нет лучшего способа связаться с ним.
  
  Она позвонила на одноразовый телефон Сэма.
  
  Она быстро рассказала ему все.
  
  Она почувствовала, как невидимая хватка ослабла у нее в груди.
  
  И все же оставалось еще многое сделать.
  
  OceanofPDF.com
  
  47
  
  СЭМ ПОДУМАЛ, ЧТО ЭТО, ДОЛЖНО БЫТЬ, ОДНО из САМЫХ УЖАСНЫХ сообщений, отправленных агентом в ЦРУ. Он хотел бежать в резидентуру. Но у них с Мариам было еще много работы. Он снял трубку одноразового телефона и позвонил в посольство. Ответил один из сотрудников консульства.
  
  “Скажите людям внизу, чтобы они позвонили по этому номеру на всякий случай. Сделайте это сейчас. Понятно?” Сказал Сэм.
  
  Мужчина так и сделал. Сэм повесил трубку. Он прошелся по комнате и случайно опрокинул стопку банок с супом. Через пять минут зазвонил телефон. Он ответил.
  
  “Черт возьми, чувак, где ты?”
  
  Он никогда не был так рад услышать голос Проктера.
  
  “Залегаю на дно. Извини, но у меня нет выбора. Я собираюсь тебе кое-что прочитать. Это из источника ATHENA. Нам нужно поместить это в отделение для ограниченного доступа, чтобы примерно три человека могли прочитать его. Готовы? ”
  
  “Иди”. Она подчинилась, но он слышал ярость в ее голосе.
  
  Он прочитал это. Она на мгновение замолчала. “Я собираюсь отправить это и позвонить Брэдли. Я тебе перезвоню”. Щелчок.
  
  Телефон зазвонил снова десять минут спустя. “Он отключен. Теперь скажите мне, где вы находитесь, иначе вы будете закованы в цепи, когда вернетесь в Соединенные Штаты”.
  
  ЧЕРНАЯ ЭНЕРГИЯ ПРОКТЕР ЗАПОЛНИЛА конспиративную квартиру по ее прибытии. Кряхтя, она протиснулась мимо своего сотрудника по расследованию и швырнула сумку на пол, пряжки звякнули о стол. Сэм посмотрела на черную кожаную сумочку. Он никогда не видел Шефа в такой ярости.
  
  Ее глаза сузились. Она продолжала свирепо смотреть на него, пока он не перевел взгляд на сумку. “Мой нож и пистолет со станции”, - сказала она, предвосхищая вопрос. “Город сошел с ума. Что-то вроде падения Рима. Вестготы мочатся у ворот, жаждущие крови и чертовой добычи.”
  
  Проктер достала из сумки резинку и завязала волосы в корявый хвост. “Ты не хочешь рассказать мне, что, черт возьми, происходит?”
  
  Она ворвалась дальше, не дожидаясь, пока Сэм заговорит. “Позволь мне нарисовать картину, а ты скажи мне, почему я не должен вырубить тебя на хрен, бросить в машину и самому отвезти через границу в Амман, хорошо?”
  
  Сэм молчала. Проктер прислонился к столу, он - к стене, лицом к ней.
  
  Она продолжила напряженным, хриплым, кипящим голосом. “У меня есть оперативный сотрудник, блестящий рекрутер, но из-за одного из его достоинств я теперь подозреваю, что его член является основным инструментом оценки. Этот человек подвергся нападению со стороны правительственных ополченцев, сказал сопровождавший его агент, по причинам, которые я даже не могу начать понимать. Они удаляются в этот дворец удовольствий, — Проктер обвел рукой убогую комнату в сторону кровати, — после совершения тройного убийства, а затем передают неподтвержденные разведданные на резервный производственный объект, о чем я должным образом докладываю в Лэнгли самым поспешным из гребаных способов ”.
  
  Сэм открыл рот, чтобы заговорить, но Проктер перебил его. “Затем этот оперативный сотрудник отказывается ехать в безопасное место, вынуждая меня запускать SDR с желанием смерти через контрольно-пропускные пункты и падающие минометы”.
  
  Он попытался заговорить снова, но она приложила палец ко рту. “Шшш. Шшш. Шшш. Ты заткнешься. The. Твою мать. Встань и дай мне закончить. Затем субисточник этого ресурса предоставляет нам информацию, необходимую для того, чтобы остановить партию Асада с применением зарина. Бесстрашный начальник резидентуры передает упомянутые разведданные в Лэнгли, гарантируя, что президент отдаст приказ о бомбардировке объектов на следующий день. Подвергая опасности всех в посольстве, если сирийцы решат ответить. ”
  
  Она посмотрела в сторону двери, когда кто-то закричал в коридоре квартиры.
  
  “А тем временем упомянутый оперативник сидит на конспиративной квартире, командуя своим собственным отделением. Руководит операцией, отказываясь сказать мне, где он, черт возьми, находится. И почему это?”
  
  “Бек—”
  
  “Я скажу тебе почему. Потому что ты знал, что я приду сюда, схвачу тебя за мешок и потащу обратно в посольство. Так что теперь тебе нужно объяснить мне несколько вещей. Прямо сейчас. Вы куратор АФИНЫ. Скажите мне, что с ней не так. Скажите мне, почему она оказалась на месте преступления.”
  
  Проктер замолчала и скрестила руки на груди.
  
  “Али добрался до Мариам. Мухабарат сообщил о нашем разговоре в Париже. Он арестовал ее двоюродную сестру в качестве рычага давления. Они отправили ее в Италию, чтобы приобрести устройство, не зная, что мы уже завербовали ее. Ее не посвящали в детали операции, но по кусочкам сложили, что Эли охотилась за кротом.”
  
  Проктер громко вздохнул. “ Она тебе это сказала?
  
  “Да”.
  
  “Что еще, по ее словам, она им дала?”
  
  “Справочная информация обо мне. Конспиративная квартира, которую мы использовали с ней”.
  
  “Она назвала конкретную причину, по которой им понадобилось это устройство?”
  
  “Нет. Она не знает. И у нее не было устройства с тех пор, как она вернулась в Дамаск из Италии, отсюда и отключение связи ”.
  
  “Так вот почему она побежала вам навстречу?” Сказал Проктер. “Чтобы передать информацию, не используя устройство, потому что она передумала”.
  
  “Да. Она подслушала, как Бутейна упомянула Вади Барада, поняла, что нам нужна эта информация, и прибежала. Потом на меня напали. О, и Бутейна мертва”, - добавил он. “Стреляли на вилле Рустума. Произошло этим утром”.
  
  “Черт. Ты уверен?”
  
  “Мариам рассказала мне”.
  
  “Так что, может быть, и нет”.
  
  “Она была на грани истерики, когда позвонила. Спросила, что мы сделали с информацией, которую она передала о Вади Бараде ”.
  
  “Девушка явно актриса”.
  
  “Нет, это не она, шеф, я мог прочитать ее в Италии. Я знал — и я говорил вам, если вы помните, — что что-то не так”.
  
  “Она могла разыгрывать нас, парень, разыгрывая тебя. Ты продумал это? Может быть, сирийцы хотели, чтобы мы думали, что они перевозят товар в Вади Барада?”
  
  “Это бессмыслица, шеф. Подумайте об этом. Две важные вещи верны. Первая: Мариам выслеживает меня возле посольства, чтобы лично предоставить информацию о Вади Бараде. Во-вторых, она убивает троих ополченцев, спасая мне жизнь.”
  
  “И ты все это время просто держишь свой член при себе, Джаггерс?” Спросил Проктер, явно не ожидая ответа. Шеф снова посмотрела в сторону спальни, и Сэм мог сказать, что она роется в своем воображении в поисках деталей того, что там произошло. Ее левое веко наполовину закрылось. Она кивнула ему, чтобы он продолжал.
  
  “Если Мариам действительно обращена, она так себя не ведет”, - продолжил Сэм. “И если Али умен, а он умный, он не будет руководить операцией таким образом. Во-первых, они не послали бы Мариам лично с разведданными о Вади Бараде. Это вызвало бы серьезные опасения. Нет, они отправили бы информацию через covcom. Просто и непринужденно. Во-вторых, если Мариам плохая, она не убивает ополченцев. Она позволяет им произвести арест.”
  
  Проктер проигнорировала логику, означающую, что она согласилась, и вместо этого вернулась к борьбе: “Так какого хрена Бутейна мертва?”
  
  “Держу пари, Али пытается обезвредить крота. Они, должно быть, сузили список подозреваемых до приемлемого числа. И они не знают, что Мариам передала нам первоначальную информацию об испытании зарина. Али снабдил их кое-чем, что, как он знал, вернется в Дамаск. Мы заполучили наживку Бутейны. Каким-то образом сирийцы увидели это. Теперь она мертва.”
  
  “Чушь собачья”, - сказал без убеждения.
  
  “Правда ли это? Мы передали информацию о Джабле, и через несколько дней Республиканская гвардия начала эвакуацию. Очень немногие люди внутри режима знали об этом месте. Они получили информацию — откуда-то, сколько людей в Вашингтоне вообще читали наши материалы, тысячи? — затем перевезли зарин. Утечка сузила список подозреваемых, поэтому они передали ложную информацию. Одним из этих людей, должно быть, был Бутейна. Кто-то рассказал Бутейне о Вади Бараде, Мариам подслушала, рассказала мне, я сказал вам, что это распространилось в Вашингтоне, попало к безликому кроту, а затем каким-то образом вернулось к Али. Держу пари, ее убил Рустум. Не в стиле Эли, я думаю. Мариам понятия не имела, что информация фальшивая, она просто знала, что это кажется важным, поэтому она передала ее мне, рискуя всем, чтобы, черт возьми, сделать это ”.
  
  Сейчас с ним был Проктер. “Тогда ее информация о пяти местах дислокации, вероятно, точна, если они думают, что Бутейна была "кротом". Теперь, когда она исчезла, сирийцы могли бы смело продолжать атаку с применением зарина. ”Крот" исчез ".
  
  Он достиг вершины подъема вместе с Проктером. Пришло время прыгать. Если он выиграет спор, он снова окажется в смертельной опасности. Если он проиграет, Мариам, вероятно, умрет. Он стоял прямо, готовясь к решающему удару.
  
  “Да”, - сказал он. “Если, конечно, мы не разбомбим объекты. Тогда Али подведет итоги. Он поймет, что Бутейна не был "кротом". Даже если он заподозрит, что спутниковые снимки выдали нас, они будут копать глубже, чтобы быть уверенными. Али сделает две вещи, гарантирую. Они доставят Мариам. Али будет знать, что кто-то проезжал мимо участка Вади Барада, и что это, вероятно, была не Бутейна, потому что, о чудо, атака провалилась через несколько часов после ее смерти, посмертно оправдав ее. Али переведет взгляд на женщину в офисе Бутейны, которая, возможно, слышала о раскопках в Вади-Бараде, чья лояльность, по-видимому, была достаточно сомнительной, чтобы арестовать ее двоюродного брата в качестве рычага давления. Они будут пытать ее, пока она не сломается.”
  
  Проктер вытащила нож из сумки, вынула его из ножен и теперь, погруженная в свои мысли, водила острием по столу, вырезая крошечный надрез. “Каково предложение ОПС?” - спросила она наконец.
  
  “Думаю, я знаю, как защитить нашего агента и удержать ее на месте. Я даю Али то, что он хочет, лично ”.
  
  “Скажи мне, как”.
  
  УТИХОМИРИВ ГНЕВ ПРОКТЕРА, ОНА продолжала вращать нож и слушала, не прерывая. Когда он закончил, она вложила его в ножны и направилась в спальню, осматривая внутренности, внимательно изучая комки матраса. Стены загрохотали. Штукатурка осыпалась со стен облаками пыли. Они услышали визг реактивного самолета над головой. Проктер была теперь совсем близко, глядя на него снизу вверх со своего насеста на целый фут ниже его головы. Политический руководитель резидентуры или корыстный бюрократ наотрез отверг бы этот план, возможно, отправил бы морских пехотинцев посольства на конспиративную квартиру, чтобы забрать его обратно для эвакуации. Но не Проктер, хотя ей было что терять. Если бы мандарины из Лэнгли потребовали головы, ее голова была бы первой, брошенной в корзину под гильотиной. Но Артемида Афродита Проктер играла в игру только по двум правилам: собирала разведданные и защищала своего агента. Все остальное не имело значения. Сэм предложил способ удовлетворить обоих. Однако это была выгодная сделка.
  
  “Вы подумали о том, что произойдет, если их не устроит название?” - спросила она. “Если Белый дом не пойдет на попятную? Если сирийцы просто продолжат крутить ручку? Если они будут относиться к тебе как к Вэлу?”
  
  “Тогда мы окажемся там, где находимся сейчас. Мариам на плахе. Но если мы попробуем по-моему, у нас будет шанс обезопасить ее, держать в узде”.
  
  Шеф кивнул, затем взгляд Проктера метнулся в спальню, прежде чем остановиться на нем.
  
  Она сплюнула на пол и ничего не сказала.
  
  Она знала.
  
  Брэдли в Каире, целую жизнь назад: Вам разрешен один просчет, мистер Джозеф, при условии, что вы признаетесь во всем. Между прочим, сокрытие, ложь - это хуже, чем сами просчеты. Провалы случаются с хорошими офицерами. Обман - нет. Ты можешь лгать своей жене, своей девушке, своим детям. Но не ЦРУ.
  
  Сэм посмотрел на шефа. Ему пришло в голову, что месяцами раньше он бы подумал о профессиональных последствиях своего плана и признания. Теперь ему было все равно. Защищай своего агента. Это все, что имеет значение. И он не мог солгать Проктеру. Они были официально женаты, и он отказался от своих клятв. Он хотел прощения.
  
  Он встретился с ней взглядом, но не видел ее. Он видел свое тело, разговаривающее с ней с насеста на холодильнике, как сторонний наблюдатель. Это облегчало признание. “Я влюблен в нее, шеф”, - сказал он.
  
  Глаза Проктер сузились. Она сделала шаг к Сэму.
  
  Затем она нанесла ему сильный хук снизу, который с хлопком пришелся по нижней части его челюсти. Он упал, и Проктер склонился над ним, превратившись в копну нечетких черных волос, потому что он плохо видел. Она опустилась на колени, глаза были на уровне его глаз. Он попытался пошевелить челюстью. Он поморщился и положил руку на кость.
  
  “Я могла бы сказать, что ты придурок”, - сказала она. “И в чем-то я была бы права. В чем-то ошибалась. Но сейчас у тебя есть работа, которая выходит за рамки твоей неосмотрительности, вызванной членовредительством. Мы с тобой рассчитаемся позже, по ту сторону этого шоу ужасов. ”
  
  Она подняла его с пола и прислонила к стойке. Затем она повернулась и натянула серую блузку на плечи, обнажив спину: татуировку в виде семи звездочек, бретельки странного оранжевого бюстгальтера, испещренного пальмами. Сэм подумал, не галлюцинации ли у него от силы удара. Затем она заправила блузку и повернулась к нему лицом.
  
  “Семь звезд. По одной за каждого офицера, убитого при нападении на базу Хост в 09-м. Я сделал татуировки, когда мы закончили убивать виновных. Я возглавлял группу захвата, я был Ангелом Смерти. И ничего не было более радостного. Вероятно, ничего и никогда не будет. Это мое племя. Я выбрал свою сторону, и ты, на данный момент, на ее стороне. Но знай: если ты потерпишь неудачу, я возложу на тебя личную ответственность. Если мне придется повесить себе на спину звезду ради тебя, я буду охотиться за тобой даже по ту сторону этой жизни.”
  
  Проктер положила нож в сумочку и застегнула ее на молнию. Она перекинула сумку через плечо и оглянулась на Сэма. “Я поставлю метку и отправлю сообщение в течение следующего часа. Тогда скажи ей, что мы готовы.”
  
  Проктер ушел под грохот очередного минометного залпа, даже не оглянувшись.
  
  OceanofPDF.com
  
  48
  
  АЛИ ПОЧУВСТВОВАЛ, КАК У НЕГО В КАРМАНЕ ЗАЖУЖЖАЛ ТЕЛЕФОН. ЭТО БЫЛА МАРИАМ.
  
  “Что у вас есть?”
  
  “Ему подали сигнал. Экстренное совещание. Конспиративная квартира”.
  
  “Когда?”
  
  “Маркировка была для экстренного случая, но время не было указано конкретно. Я уверен, что они тоже отправили что-то на устройство ”.
  
  “Спасибо. Уверяю вас, что ваш кузен скоро освободится”. Он повесил трубку.
  
  Авантюра с выдачей Мариам американцам принесла свои плоды. Али пришлось признать, что она справилась. Она обезвредила устройство и обеспечила конспиративную квартиру. Она выполнила свою часть работы, и ее двоюродный брат был в тюрьме своего отдела безопасности, невредимый и сытый. Мариам не подвергалась испытаниям. Али потребовался рычаг воздействия. Безвредный рычаг воздействия. Это сработало.
  
  Али подошел к айпаду и открыл его с размахом, который продемонстрировала Мариам. Конечно же, американцы пытались связаться с ней:
  
  1. ЗАПРОСИТЕ ЭКСТРЕННУЮ ВСТРЕЧУ В ОБЫЧНОМ МЕСТЕ КАК МОЖНО СКОРЕЕ. ЯВИТЕСЬ К 10 ЧАСАМ вечера.
  
  2. НЕОБХОДИМО ИЗМЕНИТЬ EXFIL, УЧИТЫВАЯ НАСИЛИЕ В СТОЛИЦЕ.
  
  3. ВОЗЬМИТЕ С СОБОЙ ПАСПОРТ И СУМОЧКУ.
  
  4. EXFIL ПРИСТУПИТ НЕПОСРЕДСТВЕННО К СОВЕЩАНИЮ.
  
  Али посмотрел на часы: половина девятого вечера. Он спустился в российский командный пункт и обнаружил Волкова, потягивающего из своей чашки.
  
  “Он просигналил о встрече с Мариам”.
  
  Лицо Волкова оставалось безмятежным. “Эксфил? Там дерьмо”.
  
  “Да. Им нужно изменить маршрут, и они хотят обсудить детали лично, а затем забрать ее сегодня вечером”.
  
  Волков хмыкнул. “Группа контрразведки наблюдала за домом в христианском квартале в течение прошедшего дня. Они ничего не видели. Там чисто”.
  
  “Хорошо. Сегодня вечером мы положим конец этому безумию”.
  
  OceanofPDF.com
  
  49
  
  НА SDR СЭМА К КОНСПИРАТИВНОЙ КВАРТИРЕ ОН ПЕТЛЯЛ по ОСНОВНЫМ магистралям, чтобы избежать контрольно-пропускных пунктов, он зигзагами приближался все ближе и ближе к христианскому кварталу, он проверял, нет ли повторяющихся лиц и машин, он, как мог, прореживал толпу. Сейчас все это не имело значения, но он сделал это инстинктивно и потому, что, если они следили за его поездкой, он должен был выглядеть так, как они и ожидали: офицером ЦРУ, направляющимся на встречу с ценным агентом в сердце раздираемой войной Сирии.
  
  Он поднялся по лестнице внутри белокаменного здания. Дойдя до верхней площадки, он остановился, закрыл глаза и подумал о своем последнем пребывании здесь с Мариам перед Италией. Он вздохнул. Для любого, кто смотрел видеозапись, вероятно, включенную в освещение коридора или детекторы дыма, это было бы почти незаметно.
  
  Но в этот момент, между коротким вздохом и открытием глаз, он увидел своего младшего брата, он увидел Вэла, жизни, которые прервали его ошибки. Он увидел Мариам в том красном платье из Парижа.
  
  Он открыл дверь конспиративной квартиры и услышал приглушенные шаги на лестнице позади: торопливые, становящиеся громче с каждым шагом. Сэм ожидал их.
  
  Али стоял на кухне и курил. Не улыбаясь, он посмотрел на Сэма. “Хорошая здесь кухня, друг мой”. Он бросил окурок на мраморный пол и затушил его ботинком.
  
  Затем сзади, над макушкой Сэма: порыв перемещаемого воздуха. Темнота.
  
  OceanofPDF.com
  
  50
  
  ПРЕЗИДЕНТ АСАД, РУКИ И ГРУДЬ КОТОРОГО ВСЕ ЕЩЕ БЫЛИ забинтованы, вызвал Рустума и Али во дворец рано утром следующего дня. У президента России было срочное сообщение, и Асад хотел, чтобы братья выслушали его.
  
  Теперь, сидя на президентских диванах с наушниками в ушах, Али услышал, как на ломаном английском президент России говорит "доброе утро" президенту Сирийской Арабской Республики, выражая свою искреннюю озабоченность безопасностью Асада после нападения и надежду на то, что сирийские силы безопасности победят бедствие терроризма, где бы оно ни находилось. Рустум прижал ладони ко лбу, словно желая, чтобы английские слова запечатлелись в его мозгу.
  
  Затем Али услышал судьбоносные слова с сильным акцентом: “Только что этим часом мы получили достоверные разведданные из Вашингтона от хорошо осведомленного источника в СВР, указывающие на то, что американцы планируют бомбить вас. Наш источник получил это непосредственно от высокопоставленного чиновника ЦРУ, который участвовал во вчерашних обсуждениях в Белом доме ”. Для пущего эффекта последовала пауза. “Наши источники указывают, что разведданные поступают от высокопоставленного агента, которого недавно завербовали американцы”.
  
  Путин продолжил. “Мы ожидаем, что американцы задействуют военный корабль США "Авраам Линкольн" и Двенадцатую авианосную ударную группу, которые сейчас находятся в восточном Средиземноморье. Мы запросили ресурсы imagery и SIGINT для получения дополнительной информации, а также у резидентуры СВР по всему миру. Мы, конечно, предоставим больше деталей по мере их поступления.”
  
  “Ваш источник указал время?” Спросил Асад.
  
  “Неизбежно”, - сказал царь. “По моей оценке, американский удар направлен на предотвращение применения того, что они называют химическим оружием, а не на свержение вашего правительства. Несмотря на это, мой опыт общения с американцами показывает, что они реагируют только на силу. На бомбардировку, даже серию разовых ударов, должен быть жесткий ответ ”.
  
  Асад пробормотал свое согласие, превознося пословицы своего отца о сопротивлении. Путин уместно и решительно согласился.
  
  Завершая обмен любезностями, туманными предложениями взаимопомощи и клятвами в братской привязанности, Асад переключил защищенный телефон обратно на трубку на своем столе. Ya allah. Аль-Амирикан Аль-Малаин Аль-Шарамит! Хауанаат! Хамир! Шайтан! Американские гребаные суки, животные, ослы, демоны, кричал он братьям Хассан. Для президента это были тяжелые сутки, подумал Али, который сейчас приходит в себя после покушения, обдумывает широкое применение зарина против своего собственного народа и обсуждает возможность ответного американского удара. Любому человеку предстоит со многим справиться.
  
  “Рустум, сколько еще времени до того, как ты сможешь начать?” Спросил Асад, успокаивая себя.
  
  “Мы начали смешивать продукт и загружать боеприпасы вчера вечером. Мы можем начать с некоторых продуктов прямо сейчас, если хотите”.
  
  “Сделай это”.
  
  Асад нажал кнопку на своем столе и рявкнул, чтобы его личный секретарь заказал чай, морщась от ожогов во время крика. Али поднял глаза к потолку, задаваясь вопросом, будет ли пакет американских мер по нанесению удара включать президентскую резиденцию.
  
  “Теперь, - сказал президент, - ”крот“. Я думал, что Бутейна был идентифицирован как таковой”.
  
  “Возможно, у них есть другой”, - возразил Рустум, громкость голоса была странно высокой, некалиброванной, как у включенного радиоприемника. Рустум выглядел неважно. Его волосы были растрепаны, глаза затравлены и налиты кровью, форма помята. Али увидел брызги крови на одном из носков своего брата, как будто он начал переодеваться после убийства Бутейны, отвлекся, а затем сдался.
  
  “Полагаю, что так”, - сказал Асад. “Но даже в этом случае мы должны предполагать худшее. Али, тебе удалось воспользоваться устройством, которое раздобыл твой агент?”
  
  “Мы отслеживаем дорожное движение, но пока не смогли точно идентифицировать ни одного шпиона. Это займет время. Сообщения зашифрованы. Но иранцы верят, что смогут помочь ”.
  
  “Сейчас американец у вас под стражей, верно?”
  
  “Да, господин президент, мы поймали его прошлой ночью, когда он направлялся на встречу с нашим агентом. Он под стражей”.
  
  “Сегодня же допросите его. Я хочу быть уверен, что мы найдем американских шпионов. Он убил трех сирийцев, американцы собираются бомбить, любое насилие, совершенное по отношению к нему, будет легко объяснено или затеряется в суматохе. Просто быстро получай информацию ”.
  
  “Да, господин президент”, - сказал Али. “Я допрошу его лично, пока у нас не будут имена”.
  
  “Итак, Рустум”. Асад повернулся к старшему брату Али, на его лице появилась улыбка. “Президент России прав в том, что, если американцы начнут бомбить, мы должны дать решительный ответ. Что вы рекомендуете?”
  
  Рустум провел руками по волосам, нахмурил брови и стер что-то полупрозрачное со своих усов. “Последние несколько месяцев мы играли с присутствием ЦРУ в этой стране, как кошка с игрушечной мышью. Мы провели элегантные операции по захвату устройства, чтобы заманить в ловушку их офицеров. В свое время все были мудры. Но теперь они пришли за нами утром в день нашей величайшей победы, после того, как их союзники-террористы попытались убить нас всех, господин Президент. Нет, как только бомбы упадут, поддразнивания должны прекратиться. Если они будут бомбить, как говорят русские, я предлагаю послать ополченцев захватить посольство и взять заложников. В своем патриотическом порыве они ворвались в посольство, как мы скажем, в знак протеста против американо-сионистских бомбардировок скромной Сирии”.
  
  Рустум откашлялся от мокроты и вытер ее о форму. “И тем самым, “ продолжил он, ” мы лишаем их возможности шпионить за нами в будущем. Они закроют посольство, свою резидентуру ЦРУ. Мы посылаем Бэзила и его ополчение, чтобы передать им сообщение ”.
  
  Асад поковырялся в макушке и повозился с бинтами. Затем он спросил Али, что тот думает.
  
  “Если мы сделаем это, американцы окажут еще большее давление. Новые взрывы, целенаправленные убийства, кто может сказать? Это приведет к дальнейшему раскручиванию конфликта”.
  
  Асад смотрел на него, прикидывая варианты, и Али понял, что проиграл. “Ты был бы прав, Али, при старых правилах. Но теперь, боюсь, прав твой брат. Американцам необходимо преподать урок”.
  
  Президент указал на свои бинты. “Они не играют по правилам. И мы не будем”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ЧАСТЬ V
  
  Свобода
  
  OceanofPDF.com
  
  51
  
  СЭМ ЛЕЖАЛ СВЯЗАННЫЙ В КАМЕРЕ, ДРОЖА В ХОЛОДНОМ, каменном полумраке. После легкого избиения с него сняли одежду. Ничего серьезного, всего несколько ударов по ребрам и лицу. Ему было больно, но с этим можно было справиться. Никто не предлагал еду или воду. Он провел долгие часы без сна, когда из невидимых динамиков доносилась непонятная музыка — на самом деле звуки — ревели. Не то чтобы он все равно хотел спать: нужно было многое сделать.
  
  Сэм трудился несколько часов, подготавливая свой разум к предстоящему нападению, раскладывая предметы по соответствующим черепным коробкам, комнатам и сейфам. Он не знал, какие методы применит Али, но схема и течение будут похожи на его давние тренировки на Ферме: восхождение к вершине боли. В базовом лагере Али ожидал бы сопротивления, лжи и полуправды. По мере подъема — возможно, к электричеству — сириец ожидал бы срыва: больше правды, немного непоследовательности, меньше лжи. На вершине он ожидал услышать имя. Затем он все проверит.
  
  Если Али уйдет, уверенный, что поймал своего шпиона, Сэму придется заставить сирийца думать, что он победил. Возможный срыв Сэма не мог показаться поспешным, и он не мог быть уступчивым. Али расценил бы оба результата как доказательство уловки и продолжил бы движение вперед, к вершине, даже после того, как Сэм назвал название.
  
  Если бы это случилось, план развалился бы. Али карабкался бы на гору, волоча за собой Сэма, пока не просверлил бы — возможно, буквально — сейф, спрятанный в его голове. В этом сейфе хранилось имя: Мариам. Это был первый предмет, который Сэм спрятал глубоко в лабиринте своего разума.
  
  Теперь, один в темноте, он рылся в своей ментальной организации, чтобы рассортировать остальной материал.
  
  Несколько предметов, которые он классифицировал как уже сожженные или подлежащие расходованию: его принадлежность к ЦРУ, конспиративная квартира, информация об операции Республиканской гвардии в Джабле и втором объекте, Вади Бараде. Он подумал о наборе несуществующих или малоиспользуемых пунктов высадки, сигнализации и пропуска, которые ЦРУ могло бы заменить. Все это он раскроет, со временем и под крайним давлением, после опровержений из базового лагеря. Эти целенаправленные разоблачения укрепили бы доверие к Али, убедив сирийца в ошибочном убеждении, что его путь к вершине приносит плоды.
  
  В подарочной упаковке, перевязанной бабочкой, на столе для Али стояло единственное имя: Джамиль Атия. С этими словами Сэму пришлось убедить Али, что они прибыли на вершину. Конец. Они бросят Сэма обратно в камеру, пока будут разрывать мир Атии на части в поисках доказательств. Они найдут устройство, деньги, американские паспорта на вымышленное имя. Обыск в его компьютере и телефоне выявил бы странные электронные письма и телефонные звонки.
  
  Дверь камеры открылась, и внутрь ворвались ослепительные полосы света. Двое мужчин схватили его за плечи и потащили в другую сырую комнату. Стены были покрыты ржавыми трубами, которые змеились через грубо вырезанные отверстия в потолке. В центре комнаты стоял хлипкий, освещенный прожекторами стол, окруженный четырьмя стульями. Пол был выложен коричневой плиткой, а под столом был слив.
  
  Двое мужчин усадили его на один из стульев и ушли. Свет прожектора упал на землю. Он опустил голову и закрыл глаза, испытывая облегчение. Базовый лагерь. Первоначальное обсуждение. Он еще раз проверил свою психическую организацию и спрятал сейф с именем Мариам поглубже. Та, в которой содержится информация о ее истинной лояльности: операция против компьютера Бутейны и сайтов Республиканской гвардии, которые, как он предполагал, вскоре будут уничтожены военными самолетами США.
  
  Ему показалось, что он ждал около часа. Металлическая дверь со скрипом отворилась, осветив участок проржавевшего трубопровода. Она снова закрылась.
  
  Али Хассан сел напротив Сэма и закурил сигарету. Сириец потер свой шрам, положил руки на стол, сложил их и начал.
  
  “Вы не вняли моему предупреждению”, - сказал Али по-арабски. “Вы убили трех сирийцев. Вы скрывались. Затем вы попытались эксфильтрировать одного из своих шпионов. Мариам сейчас, конечно, под стражей. На самом деле, в этой самой тюрьме. Именно так мы нашли тебя прошлой ночью на твоей конспиративной квартире. Он затянулся сигаретой, глядя на Сэма.
  
  Сэм смотрел на стол и молчал.
  
  “Есть нерешенный вопрос, имеющий огромную важность для моего правительства. Имя оставшейся шпионки. Мы знаем, что она была не единственным вашим контактом”.
  
  Он постарался не вздрогнуть и не пошевелиться. Он решил упомянуть ее имя, просто для проверки. Он подозревал, что Али воспользуется его арестом вне конспиративной квартиры в качестве приманки, скажет ему, что они поймали Мариам, и попытается использовать это как рычаг давления или сбить его с толку. “Я думал, вы сказали, что уже захватили Мариам”, - сказал Сэм.
  
  Али почесал в затылке и достал из кармана рубашки пачку сигарет. Постучав ею по столу, он другой рукой стряхнул пепел с зажженной сигареты. Он покачал головой.
  
  “Ложь тебе не понравится, Сэмюэль. Я знаю, что есть еще один. Мне нужно имя и конкретная информация, которую он передал тебе относительно наших военных планов. Сейчас же.”
  
  Сэм прищурился от света прожекторов, чтобы сириец мог видеть, что он смотрит на него в ответ. “Я не понимаю, о чем ты говоришь, Али”.
  
  АЛИ ВЫШЕЛ ИЗ КОМНАТЫ, И двое мужчин вернулись. Один поднял Сэма, в то время как другой наносил ему удары по ребрам, быстро чередуя стороны. Никто ничего не сказал, но комната наполнилась приглушенным хрюканьем и вздохами, пока они не швырнули его лицом вниз на пол. Один из них сел ему на спину, в то время как другой опустил что-то на его правую ногу, точно воздействуя на заднюю поверхность лодыжки. Мышцы его шеи напряглись до отказа, перед глазами заплясали дуговые огни, он услышал хруст. Он закричал.
  
  Они перевернули Сэма, затем разделили работу между его лицом и фалангами и плюсневыми костями поврежденной стопы. Мужчина, который лежал у него на спине, теперь оседлал его, придерживая пучки его волос, чтобы стабилизировать положение черепа, пока наносил удары в челюсть, продолжая то, на чем Проктер остановился прошлым вечером.
  
  Работа головой, подумал Сэм, расслабляясь, классическая ошибка. Бессознательность - это дар.
  
  “РАДИ БОГА, полковник, не уходите от темы”, - рявкнул Али, как только застенчивый Канаан и его брат вернулись после того, как поместили американца в камеру-холодильник и облили его водой, чтобы привести в чувство. “Мы должны заставить его говорить”.
  
  “Gen—”
  
  “Ни слова”. Али почесал свой шрам. “Позвони мне, как только он проснется. И подключи его к электричеству для следующего раунда”.
  
  Али побежал наверх, в свой кабинет, мимо русских, которые теперь крутили большими пальцами в ожидании приказа возвращаться в "Родину". Али закрыл дверь, сел и выглянул в окно, на восток. Истребители и несколько ударных вертолетов действовали над Думой. Он охотился за этим американцем в течение нескольких месяцев, но так и не смог найти всех его шпионов. Теперь он задавался вопросом, почему его вообще волнует, когда начнется атака Рустума, когда американцы начнут бомбить, что делают Лейла и дети.
  
  Он услышал вдалеке мощный взрыв. Здание закачалось. Должно быть, Рустам начал. Он закурил сигарету и подошел к окну, откуда увидел столб дыма над штаб-квартирой SSRC в Барзе.
  
  Затем он увидел самолет, не МиГ — не сирийский и не российский, — парящий над Касиуном. Он узнал его по одному из брифингов, предоставленных русскими. Это был американский F-35. Он сбросил несколько бомб на дворец Шааб, вызвав огненную вспышку, затем пухлое, колышущееся облако. Самолет исчез из поля его зрения. Американцы. Он вытянул шею, чтобы посмотреть, куда улетел самолет. Ничего. Он слышал собственное дыхание; его желудок скрутило. Затем самолет, или, может быть, это был другой самолет, появился снова, отклоняясь от горы на юг, в сторону Кафр-Сузы и Офиса Службы безопасности.
  
  Али вспомнил Лейлу и близнецов, и ему стало плохо оттого, что у него не было времени попрощаться. Каким же он был трусом. Самолет сократил разрыв за две секунды. Самолет пролетел низко, казалось, на уровне глаз. Он отступил назад, отвернулся и пригнулся, все инстинктивно, но бесполезно, если самолет сбросит бомбу на здание. В последний момент самолет взмыл вверх, легко миновав здание, при этом разбив все стекла на его северной стороне.
  
  Осколки дождем посыпались на спину Али, когда он скорчился на полу. Визг двигателей затих, и он встал, отряхиваясь. Его трясло. Он почувствовал слабую струйку на затылке. Он услышал крики в конце коридора. Он, спотыкаясь, добрался до своего стола и позвонил Лейле.
  
  “Ты в порядке, хабибти?” Он кричал, пытаясь преодолеть звон в ушах. Он слышал, как на заднем плане визжали близнецы.
  
  Лейла плакала. “Боже мой, что происходит, я услышал пару сильных взрывов, мальчики в истерике, электричество отключено, и кто-то в лыжной маске появился возле квартиры и выстрелил из пистолета в воздух. Ты меня слышал?”
  
  Он слышал многое из того, что она говорила. Но боже мой, этот звонок.
  
  “Мы отсиживаемся здесь, ожидая смерти”, - закричала Лейла. “И что это были за самолеты, израильтяне? И сейчас я в спальне, смотрю на улицу, а снаружи ополченцы. Сегодня утром кто-то бежал по улице с телевизором, Али, город сошел с ума. Возвращайся домой, хорошо? Когда ты сможешь вернуться домой? Когда ты сможешь вернуться домой? Когда? Ты меня слышишь? Али? Али?”
  
  Звон усилился. Здание загрохотало, когда упала еще одна американская бомба. Горячий летний ветер врывался в открытые окна, забивая глаза пылью.
  
  Лейла закричала, Сами сказал: “Папа, папа, папочка” на заднем плане. Он услышал вдалеке еще один взрыв. Затем сирены скорой помощи и сигналы воздушной тревоги, по иронии судьбы запоздавшие.
  
  Но в основном он слышал звон, боже милостивый, звон.
  
  “Оставайся там, Лейла”, - крикнул он. “Спрячься в шкафу в спальне с мальчиками. Я сейчас приду. Я люблю тебя. Скажи мальчикам”.
  
  Али повесил трубку. Он направился к своей двери, когда та резко распахнулась, ударившись о стену.
  
  Его старший брат Рустум, командующий Республиканской гвардией, герой Хамы, стоял в дверях. Его лицо было искажено, а на воротнике, который прилипал к покрытой синяками шее, виднелись капли крови.
  
  Он схватил Мариам за правую руку, прикованную наручниками к левой за спиной. Ее лицо было красным, а глаза измученными.
  
  Он закашлялся чем-то красным и вытер это о руку.
  
  “Сегодня тот самый день, младший брат”.
  
  СЭМ ОЧНУЛСЯ В МЯСНОЙ лавке, его кожа была мокрой и холодной. Кто-то сказал, что он проснулся на арабском, а затем пара грубых рук схватила его за плечи и подвела к столу. Они прикрепили электроды к его пальцам и яичкам, а затем он остался один под прожекторами.
  
  Сэм посмотрел на свою мертворожденную ногу. Он не мог ею пошевелить.
  
  Дверь распахнулась, и вошли три фигуры. Он не мог разглядеть их лиц, но вторая, казалось, подталкивала первую. Третья, следовавшая за ним, закрыла дверь. Второй мужчина подвел заключенного к стулу лицом к Сэму. Он прищурился от яркого света прожекторов и увидел очертания заключенного.
  
  Время для подъема.
  
  ОНИ ПЛАНИРОВАЛИ ЭТО на конспиративной квартире. Перед занятием любовью на матрасе их тела молили друг друга о прощении. Она - за свое предательство; он - за то, что втянул ее в это дело в первую очередь.
  
  Мариам все еще чувствовала себя больной, зная, что их преступления были неодинаковы. Она хотела работать с Сэмом, с ЦРУ, против правительства, которое она презирала, против жизни, которую она не контролировала. Она предала его в Италии, это правда. Она взяла устройство. Вместо этого она могла рассказать Сэму и Артемиде об угрозах Али Хассана. Тогда они могли бы придумать выход.
  
  “Они могут привести тебя ко мне”, - сказал Сэм той ночью на матрасе. “Али считает, что я считаю тебя лояльным агентом ЦРУ. Он может использовать это как рычаг давления. Они могут поместить вас в ту же комнату или в камеру рядом со мной. Важно, чтобы вы продолжали играть по правилам Али, следовали его примеру ”.
  
  Когда раздался стук в дверь, она ожидала увидеть Али, которую посвятили в план по разоблачению американского шпиона. Вместо него это был его брат Рустум, кровь Бутейны засохла на его униформе, на лице застыла жуткая улыбка, шея была покрыта синяками.
  
  “Да?” - спросила она.
  
  Затем он сильно ударил ее. Двое мужчин ворвались в квартиру следом за ним. Она ударила коленом в пах первого, но второй мужчина повалил ее на пол, заломив ей руки за спину и вдавливая шею в мрамор. Они связали и затолкали ее в машину, помчавшись к офису службы безопасности, когда американские самолеты пронеслись над головой. Рустум ревел и визжал при каждом взрыве. Всю дорогу он бормотал одни и те же слова: "Моя Бутена, моя Бутена, моя Бутена".
  
  Теперь, не сводя глаз с избитого лица Сэма, Мариам представила, как вонзает свою пилочку для ногтей в шею каждого брата, этих садистов, маскирующихся под полицейских. Но сначала ей нужно было держать себя в руках.
  
  “Почему я здесь?” - спросила она Али, извиваясь на веревках.
  
  Никто не ответил.
  
  ЗАЗВОНИЛ ТЕЛЕФОН.
  
  Голова Сэма медленно закружилась, когда он осознал, что это отвечает Рустум Хассан.
  
  “Вы уверены?” Тишина, крики в трубке. “Ya allah.” Он швырнул телефон на стол. Сэм почувствовал, как Рустум подкрадывается ближе. Дыхание несвежее и горячее. Рустум надавил рукой ему на плечо и, тяжело дыша, пододвинул стул рядом с ним. Рустум наклонился, чтобы осмотреть ногу Сэма. Затем он надавил ботинком на голенище. Сэм закричал, когда черные точки заполонили его поле зрения.
  
  Рустум убрал ногу и встал. “Кажется, ты пережил легкое”, - сказал он. Затем он посмотрел на стену, затем на пол. Он указал на несколько футов справа от Сэма и наклонился ближе. “Твоя подруга Валери умерла прямо там, на бетоне. Иронично, не правда ли?” Он взъерошил волосы Сэма.
  
  “Кто шпион?” Внезапно спросил Али. Сэм увидел, что Али склонился над маленькой черной коробочкой. Он нажал кнопку без предупреждения.
  
  Он ничего не видел, но чувствовал все.
  
  Боль была чистой и насыщающей. Он тренировался для этого, но симуляции - это всего лишь симуляции. Симуляции. Он не понимал, что это будет похоже на кипящую воду, текущую по мышцам, венам и костям, поток которой течет от ног к мозгу, а теперь расширяется, как переполненный воздушный шар, готовый лопнуть. Затем все прекратилось, просто так, и комната вернулась в волне света и шума, и он увидел, как пульсирует его грудь, и его вырвало на пол.
  
  Он услышал, как Мариам выругалась.
  
  “Кто шпион?” Снова спросил Али.
  
  Во дворце памяти, который он построил в своем воображении, Сэм бросил взгляд на потайной сейф, в котором хранилось имя Мариам и ее верность. Он моргнул, чтобы стереть воспоминание, попытался забыть, в какой комнате оно находилось, но оно все еще было там, манило. Сэм моргнул снова. Он вспомнил о первом наборе коробок и, запинаясь, предложил их.
  
  “Я из ЦРУ”, - сказал он. “Я не знаю, кто вам нужен, но я знаю места в Дамаске. Конспиративные квартиры у подножия горы. Темнота, демонические огни, получил удар от Шефа, Проктолога...
  
  “Перестаньте использовать кодовые имена”, Сказал Али.
  
  “Проходите мимо мечети”. Даже если бы он захотел, он не смог бы связать слова в целое предложение. “Карта. Я показываю”.
  
  “Нас это не волнует”, - сказал Рустум.
  
  Али снова нажал кнопку, и мир исчез. Время превратилось в бесконечную, обжигающую петлю, дуговые огни плясали в его голове, пока он рассматривал сейф и его содержимое. Он почувствовал запах соснового леса Миннесоты, услышал плач своей мамы. Затем он рухнул обратно в кресло. Это была вершина? Сколько времени прошло?
  
  Мариам закричала. Сэм закашлялся, и по его подбородку потекла кровь. Он слышал, как два брата препирались, но не мог разобрать, о чем идет речь. Он снова услышал хриплый голос Мариам, и его разум с трудом переваривал арабский. “Почему я здесь?” - спросила она.
  
  “Как вы узнали о Джабле и Вади Бараде?” Спросил Али.
  
  Голова Сэма откинулась назад. Рустум выставил ее вперед.
  
  Пик. Сейчас. Сделай это сейчас. “Подслушал Вади во дворце”, - крикнул Сэм. “В холле”.
  
  “Что? Кто подслушал? В каком зале?” Спросил Али.
  
  Сэм не знал, сколько раз Али нажимал на кнопку. Время остановилось, и в темноте он увидел сейф с именем Мариам. Во время одного из поворотов он положил руку на ее крышку, провел пальцами по бугристому металлу и услышал щелчки, когда крутил диск.
  
  Электричество включилось снова. Он попытался вспомнить, но не смог удержать их. Они проехали мимо, не останавливаясь, каждая потемневшая, с пятнами по краям, как на старых фотографиях: кукурузные изгороди на Шерманс-Корнер, мама, читающая ему книгу, мельница, Вегас, влажная кухня Брэдли в Каире. Затем Мариам: ее силуэт в свете звезд, смех, залитый луной виноградник. Он ухватился за них, попытался натянуть покрепче, как щит от бурных потоков, сотрясающих его кости, но как только его пальцы добрались до воспоминаний, они исчезли. Он звал на помощь в пустоту, но единственным ответом была боль.
  
  Затем он вспомнил о коробке, завернутой для Али. Теперь разыгрывай комбинацию.
  
  Он подавился желчью на пол, когда мир снова появился. “Атия”, - выдохнул он. “Атия, Атия”.
  
  “Джамиль Атия?” Сказал Али. Когда мир сфокусировался, Сэм увидел, что сириец курит, постукивая пальцем по столу рядом с кнопкой мучителя. Али, казалось, обдумывал название.
  
  Сэм кивнул. Его глаза закатились, затем голова. Рустум дернул его вперед.
  
  “Слышал Вади Бараду. Бутейна. Подстава, - пробормотал он.
  
  Что-то в темноте рявкнуло на него. Затем он услышал, как цемент скребет по металлу, и почувствовал, что приближается к кому-то, скрежещущему по полу. Он увидел, как на горизонте появилась фигура Мариам. Царапанье прекратилось. Теперь они стояли лицом друг к другу, колени в нескольких дюймах друг от друга, и он чувствовал запах ее волос. Он посмотрел ей в глаза.
  
  Затем Сэм почувствовал жар на своей шее. Металлическая струя попала ему на язык, и жар поднялся вверх, вдоль искалеченной челюсти, в лицо. Он услышал выкрикиваемые имена. Бутейна, Атия. Он снова увидел сейф и протянул к нему руку.
  
  АЛИ ОТВЕРНУЛСЯ от допроса ровно на пятнадцать секунд. За это время он позвонил Канаану с приказом немедленно вывернуть мир Джамиля Атии наизнанку. Обыщите его офис, виллу, заберите компьютеры, телефоны. Все.
  
  Когда он обернулся, то увидел, что его брат вонзает зазубренную ветку плюща в шею офицера ЦРУ. Рустум закричал и сказал: “Это для моей милой Бутейны”. Али прикоснулся к своему собственному шраму и наблюдал, как Рустум убрал нож от щеки Сэмюэля и повернулся к Мариам.
  
  МАРИАМ ЗВАЛА НА ПОМОЩЬ И колотила связанными руками по стулу, пока Рустум резал Сэма.
  
  “Ты знаешь, что я убил ее?” - пролепетал он, и слюна потекла по тускнеющему лицу Сэма. “Ты заставил меня сделать это, ты подставил ее”.
  
  Он выдернул нож. Мариам увидела кровь, растекающуюся по дорожке. Сэм выплюнул что-то изо рта. Останься со мной, Хабиби. Останься здесь.
  
  Рустум обхватил рукой подбородок Сэма и наклонился, чтобы сфокусировать его взгляд. “Мне никогда не нравилась обстановка с этим шармутой”. Он указал ножом на Мариам. “Интересно, что она рассказала тебе в Италии. Она работала с Бутейной. Возможно, она подслушала о Вади Бараде. Возможно, Бутейна слишком много проговорился.”
  
  Рустум обошел стулья справа от Мариам и тихо сказал ей на ухо: “Ты убила мою Бутейну?”
  
  “Кто шпион?” прогремел голос. Она не могла сказать, был ли это Али, Рустум или сам Бог.
  
  Она вздрогнула, посмотрела на Али, гнев вырывался наружу. Она подумала о тех парнях-ополченцах и Вильфранше, и в ее голове промелькнул образ того, как она проделывает то же самое с хассанами, стоя над каждым братом и нажимая на спусковой крючок, пока не опустеет магазин. “Ты ублюдок, Али, я ничего не делал, только сотрудничал. Я дал тебе то, что ты хотел, и вот как мне отплатили? Черт бы побрал вас обоих, я—”
  
  Нож вонзился ей в бок, проникая глубже, пока Рустум снова и снова шептал один и тот же вопрос: "Ты убил мою Бутейну?" Пуля попала в ребро, но он с ворчанием протолкнул ее насквозь.
  
  Ей хотелось посмотреть ему в глаза и крикнуть: Да, я действительно убил ее, ты, монстр, но вместо этого она посмотрела на лезвие, теперь спрятанное в ее теле. Она могла видеть только его гладкую ручку. Теперь Сэм кричал, его глаза были бешеными. Она попыталась удержать их, как делала, когда они занимались любовью, но теперь они были шаткими, и что-то скользкое потекло по ее ноге, когда Рустум убрал нож.
  
  МАЛЬЧИК АЛИ ЛЕЖАЛ ВЕРТИКАЛЬНО на полу своей спальни, Рустум сидел верхом, пытаясь вонзить нож ему в горло, завершить незавершенное дело, отомстить за своего отца и обеих матерей.
  
  Затем его дед оттолкнул Рустума в сторону и избил мальчика. Старик был сильным. Задыхающийся, хватающий ртом воздух после борьбы, его дедушка сел на кровать и держал Али на руках, пока тот рыдал. Рустум, без сознания, растянулся рядом с ним.
  
  “Кто в этом виноват, дедушка?” - Кто в этом виноват? - спросил Али дрожащим голосом. “ Тогда кто в этом виноват?”
  
  Не твой, мой мальчик. Не твой.
  
  Рустум вытащил нож из бока Мариам и приставил его к ее шее.
  
  Али налетел на него. Лезвие со звоном упало на пол, когда Рустум отшатнулся. Али снова шагнул вперед и ударил брата ладонью в живот, затем размахнулся над его головой, с хрустом ударив в ухо.
  
  Рустум упал. Он попытался встать. Али подобрал нож и ударил его ногой в грудь, отбрасывая обратно на ледяной бетон. Затем Али сел на него и ткнул рукоятью ножа ему в нос. Хлынула кровь, много крови, и Али повторил это снова, на этот раз услышав влажный хруст и крик Рустума. Он снова замахнулся, брызги брызнули ему в лицо.
  
  Голодные глаза его брата смотрели в ответ, его руки потянулись вверх за ножом, за глазом, за чем угодно. Али удержал его и уставился на него, удерживая его взгляд. Затем Али глубоко вонзил лезвие в шею Рустума, перерезав сонную артерию и разрывая пласты мышц, пока в глазах Рустума не потускнело, ноги не перестали дергаться, а дыхание не прекратилось.
  
  Али скатился со своего брата на пол и сел прямо.
  
  Мариам притихла, голова поникла, Сэмюэль кричал, что ей нужна помощь. Стул Сэмюэля рухнул, и он попытался приблизиться к Мариам, извиваясь на полу. Али подошел к столу, почти рухнув на него. Американец кричал и катался по полу к Мариам, которая была пепельно-белой и неподвижной.
  
  Один из людей Канаана распахнул дверь, держась руками за голову, обозревая побоище. Он уставился на тело Рустума и провел руками по лицу.
  
  Али на ощупь прикурил сигарету. “Вызовите сюда врача. Сейчас же”.
  
  СЭМ ПРОБИРАЛСЯ К МАРИАМ, КРИЧА ей, чтобы она не спала, каждый вдох в его легких был как стекло. Хотя он едва мог двигать шеей, когда бросился к Мариам, он смог разглядеть распростертое на полу тело Рустума, Али, прижимающего бок Мариам своей рубашкой, и мужчину, который что-то вкатывал в комнату в тусклом свете.
  
  Голова Мариам безжизненно поникла. Огонек в ее глазах исчез. “Mariam! Mariam! Мариам! ” крикнул он.
  
  Кто-то подхватил его, и он почувствовал, как закричало все его тело, когда он приземлился на тележку. Тюремная комната исчезла. Он почувствовал ветер на лице, яркие огни наверху. Он увидел в своей комнате нераспечатанный сейф. На мгновение он увидел Мариам на каталке рядом с собой. Кто-то далеко за горизонтом закричал. Она лежала на боку, рана была обращена вверх. Кричавшая держала пакет с жидкостью. Из ее тела торчали трубки.
  
  Он пристально смотрел в глаза, ожидая чего-то, чего угодно.
  
  Затем они увезли его на колесиках.
  
  OceanofPDF.com
  
  52
  
  АЛИ ВЕРНУЛСЯ В СВОЙ ОФИС КОНТУЖЕННЫЙ И укоротил белую рубашку с воротником, которая обрела вторую жизнь в качестве дрянного жгута Мариам. Невозмутимый Волков фактически разинул рот, когда Али проходил мимо российского командного пункта. В своем кабинете Али смахнул со стула осколки стекла — остатки утреннего пролета американского самолета - и быстро выкурил шесть сигарет подряд. Когда его руки успокоились, он надел запасную рубашку, которую держал в ящике стола.
  
  Он позвонил Лейле. “Где ты?” - закричала она. “Где ты, Эли? Сейчас же возвращайся домой!” Он слышал, как на заднем плане плачут близнецы.
  
  “Ты в безопасности?” Спросил Али
  
  “Да, пока. Мы в чулане. Возвращайся домой”.
  
  “Рустум мертв”.
  
  “Мертв? Как? Бомбы?”
  
  “Что-то случилось. В офисе. Он сошел с ума. Он ушел ”.
  
  “Сошел с ума?”
  
  “Я объясню позже”. Дрожь пробежала по его правому запястью. Он попытался вытащить еще одну сигарету из пачки, но она упала на пол. Он поднял ее. “Ты в безопасности, Лейла? Ты и мальчики?”
  
  “Да, но возвращайся домой”.
  
  “Я сделаю. Сначала я должен кое-что сделать”.
  
  “Вернись домой”, - закричала она.
  
  “Я люблю тебя”. Он повесил трубку и закурил сигарету.
  
  Когда он добрался до фильтра, то встал и посмотрел в разбитое окно на столбы дыма, поднимающиеся над Дамаском, прислушиваясь к вою сирен. Он оценил беспорядок.
  
  Он убил своего брата, командира Республиканской гвардии.
  
  Его агент Мариам лежала при смерти во временной больничной палате несколькими этажами ниже.
  
  Он жестоко, возможно, даже успешно, пытал офицера ЦРУ, добиваясь информации. Он все еще держал этого человека в плену.
  
  Банда Бэзила теперь наводняла американское посольство.
  
  Зазвонил его телефон. Канаан.
  
  “Что это?”
  
  “Мы в офисе Атии. Мы нашли сумку для документов со скрытым отделением. Внутри были паспорта США на вымышленные имена, судя по их виду, вполне официальные, пачки наличных и устройство. Я не знаю, что на нем изображено, но я никогда не видел ничего подобного.”
  
  “А как насчет компьютера, телефона?”
  
  “Странные сообщения с американских и европейских номеров на телефоне. Вероятно, код. То же самое с его электронной почтой”.
  
  “Произведите арест. Приведите его сюда и посадите под стражу. Я позвоню во Дворец и сообщу новости”.
  
  Али спустился вниз. Он заметил, что русские впиваются в его лицо настороженными, вопрошающими взглядами. Ему было все равно. У него не было времени.
  
  “Волков, включи ”Аль-Джазиру"".
  
  Русский включил один из телевизоров.
  
  Изображение переключилось — Последние новости — на американского президента, обращающегося к журналистам из Белого дома. Он сказал, что Соединенные Штаты получили достоверные разведданные, указывающие на то, что сирийское правительство планировало применить химическое оружие. В результате, объяснил президент мускулистым тоном, Соединенные Штаты нанесли удары по объектам по всей Сирии, чтобы остановить наступление и дать понять варварскому Асаду, что подобная жестокость недопустима. Президент сказал, что США считают, что предотвратили химическую атаку. Президент предоставил слово для вопросов. Репортер, отметив, что число погибших в гражданской войне сейчас исчисляется сотнями тысяч, спросил, почему США вмешались, чтобы остановить атаку с применением зарина, но не более раннюю резню обычным способом. Президент заерзал за трибуной. Али выключил телевизор.
  
  Волков выглядел так, словно у него были вопросы. Их было много. Вместо этого Али развернулся и ушел, снова удалившись в свой офис. Ему нужно было домой. Сидя за своим столом, чувствуя, как ветер обдувает его спину сквозь разбитые окна, он подумывал о дезертирстве. Поездка в Иорданию с семьей. Теперь, после ударов, дороги будут усеяны контрольно-пропускными пунктами. И аэропорт тоже. У него были официальные документы, это могло сработать. Могло и нет. Бегство могло выставить его убийцей, которым, как он предполагал, он и был. Мухабарат арестует и допросит родителей и брата Лейлы. Возможно, угрожать насилием, чтобы заманить Али обратно. Вот так они привязали тебя к трону.
  
  Он спустился вниз и нашел картотечный шкаф. Выдвинув верхний ящик, он нашел папку с надписью “Уровень воды в озере Асад, отчеты и анализ, 1988-1992”, и достал видеокассету и фотографии двух трупов. Валери Оуэнс и ее агент Марван Газали. Достав из кармана ручку, он записал номер и короткую фразу на клочке бумаги и вложил его в папку. Он мельком взглянул в безжизненные глаза на каждой фотографии. Поднимаясь наверх, он позвонил врачу. “Американец в сознании?” Спросил Али.
  
  “Да. В плохом состоянии, но в состоянии говорить. Однако я бы не стал подвергать его допросу”.
  
  “Я понимаю. Я иду повидать его”.
  
  ВРАЧИ ПОСПЕШИЛИ ПОКИНУТЬ палату, когда пришел Али, оставив его наедине с Сэмюэлем. Ряд швов пересекал шею и щеку американца, его челюсть была перевязана, а на поврежденной ноге красовался свежий гипс.
  
  Американец лежал на спине. Он моргнул, глядя на Али. “Мариам мертва?” он спросил
  
  “Я не знаю. Я здесь, с тобой”.
  
  Али захотелось курить, но в комнате было тесно, и он не был уверен, что легкие американца выдержат. Он потер свой собственный шрам.
  
  “У нас с тобой теперь будет похожий знак”, - сказал он. Сэмюэль поднял взгляд к потолку, снова моргнув.
  
  “Сегодня произошел ряд странных событий, Сэмюэль. У меня никогда не было такого утра, как это. Я хочу домой, к своей семье. Я уверен, что ты тоже этого хочешь. Итак, у меня есть предложение.”
  
  Американец попытался повернуть голову, чтобы посмотреть в лицо Али. Он поморщился и лег лицом к потолку, прислушиваясь.
  
  “Конечно, я мог бы держать вас здесь неопределенно долго”, - сказал Али. “Подождите, пока вы заживете, затем снова пропустите вас через электричество, чтобы все проверить. У наших друзей из "Хезболлы" есть опыт длительных допросов американцев. Они годами удерживали начальника вашего резидентуры в Бейруте Уильяма Бакли, просто чтобы убедиться, что узнали все. И, конечно, чтобы отправить сообщение. Я бы узнал больше, если бы ты вернулся под нож.”
  
  Сэмюэль ничего не ответил.
  
  “Пока мы разговариваем, мои люди арестовывают Джамиля Атию”.
  
  Американец снова замолкает.
  
  “Этим утром ваше правительство бомбило Сирию, остановив предполагаемую химическую атаку в процессе. Были поражены несколько баз, и наша атака не увенчалась успехом”.
  
  Сэмюэль попытался заговорить, крякнув от усилия. “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Знаете, к чему я пришел? Мне наплевать на это правительство. Но я забочусь о своей семье. Это все, что меня волнует. И знаете ли вы, что натворил этот режим? Ты понимаешь это, хотя бы немного? Это забирает таких людей, как я, и привязывает их к этому. Судьба моей семьи переплетена с правительством. В вашей системе у вас есть выбор, как бы это сказать, аген—, аген...
  
  “Агентство”.
  
  “Именно. Агентство. Вы долгое время были свободным человеком. Вы принимаете это как должное. Вероятно, предполагаете, что у меня есть такая же свобода действий здесь, в Сирии. Конечно, это не так. Я раб, как и другие. Высокопоставленный, но тем не менее раб. Но я не хочу, чтобы моя семья погибла. И я не хочу, чтобы американское правительство больше охотилось за мной. Итак, я хочу предложить две вещи.”
  
  Али положил папку на кровать. “Первое”.
  
  “Что это?”
  
  “Это видеозапись допроса Валери Оуэнс и ее агента, Марвана Газали. Оба, как я полагаю, вы знаете, мертвы. На записи вы увидите, что я вмешался в попытке спасти ее жизнь во время допроса. Мне это не удалось. Мой брат Рустум удерживал меня, пока один из его людей отрезал ей макушку. Позже они заставили меня написать отчет, сфабриковать какую-то чушь о передозировке Валери обезболивающими таблетками.”
  
  Али вынул фотографию Валери Оуэнс из папки и вложил ее в руки Сэмюэля. Американец уставился на нее со знанием дела, как будто видел ее раньше.
  
  “Откуда мне знать, что это не подделка?” Спросил Сэмюэль.
  
  “Это был бы довольно сложный план с моей стороны, не так ли? Записать подобную запись сегодня и отдать ее вам? Я уверен, что где-то в файлах ЦРУ или Моссада у вас есть фотографии или перехваченные записи его разговоров. Вы можете использовать это, чтобы подтвердить эту запись, убедиться, что это тот человек, о котором я говорю ”.
  
  “Имя?”
  
  “Генерал Бэзил Махлуф”.
  
  Али встал и подошел ближе к Сэмюэлю, нависая прямо над американцем. Он положил руки на перила кровати. “Я знаю, что вы не говорите от имени своего правительства, тем более не сейчас, но я хочу ваших личных заверений в том, что по возвращении вы передадите своему начальству, что я предоставил эту информацию добросовестно. Я хотел бы, чтобы это было учтено при выборе целей для будущих бомбардировок, или мне следует связаться с вами в последние дни правления этого правительства с просьбой о помощи. Мы понимаем друг друга?”
  
  Сэмюэль не ответил. “Что, по-твоему, случилось с твоим братом?”
  
  “Правда. Он привлек к допросу моего агента Мариам, чтобы использовать рычаги давления на вас, он потерял контроль, и я убил его прежде, чем он смог убить ее ”.
  
  Сэмюэль кивнул. “Две вещи”, - сказал он. “Вы сказали, что предложите две вещи, прежде чем отпустите меня. Лента с Базиликом - это одно. Что такое другое?”
  
  OceanofPDF.com
  
  53
  
  НА ГРЕЧЕСКОМ ОСТРОВЕ ГИДРА СТАРАЯ ГАДАЛКА предсказала девятилетней Артемиде Афродите Проктер ее собственную смерть.
  
  “И это было намного более жестоко, чем это”, - сказала Проктер на весь Вокзал, услышав, как второй залп из гранатометов обрушился на здание канцелярии наверху. Автобусы шабиха прибыли на круг тридцатью минутами ранее, предвещая очередную демонстрацию, акты вандализма и, возможно, нескольких символических нарушителей границы на территории посольства. Вместо этого, подумал Проктер, они послали чертову диверсионную группу за стены, расстреляли пару морских пехотинцев у западного входа и взломали двери Семтексом, или фугасом, или еще какой-нибудь дрянью. Она не видела этого, только услышала жалобный оклик парня из службы безопасности Dip, имени которого она так и не смогла вспомнить. Затем: Вторжение. Кучка маньяков-ополченцев, кишащих на территории комплекса, как насекомые.
  
  Проктер рявкнул, чтобы Станция начала 3-ю фазу уничтожения (эвакуация персонала и офицерская самооборона). Они измельчили бумаги, они растворили жесткие диски и коммуникационное оборудование в измельчителях с кислотным наполнением. Пока шредеры все пережевывали, Проктер позвонил Брэдли: “Эд, нам нужен здесь чертов полк с лошадьми, вертолетами и прочим дерьмом, потому что эти сумасшедшие идут сюда, чтобы облажаться с нами”. Она подняла трубку, чтобы он мог слышать стрельбу и взрывы. Затем она повесила трубку.
  
  Проктер подошел к ряду мониторов возле стола офицера поддержки. Они транслировали видеозапись комплекса по замкнутому контуру. Она видела, как морские пехотинцы стреляли в ополченцев в автопарке, как ополченцы бежали к офису посла через выбитую дверь в канцелярии, как команда сотрудников Госдепартамента и морских пехотинцев бежала на третий этаж "вороньего гнезда", чтобы спрятаться и переждать атаку. Сириец в форме генерала Республиканской гвардии мародерствовал на втором этаже с боевым дробовиком и чертовым ножом. Полный хаос.
  
  “Застали нас с развевающимися на ветру задницами”, - сказала Проктер на весь участок. Она огляделась, считая своих офицеров.
  
  “Где, черт возьми, Зельда?” Спросил Проктер. Еще один залп гранаты ударил по канцелярии, и стены станции задрожали.
  
  Кто-то сказал, что Зельда была наверху, проводила инструктаж с послом в SCIF.
  
  “Черт!” - заорал Проктер. У всех в руках было оружие. Они сгрудились вокруг Проктер, пока она смотрела на экраны. “Почему здесь бегает гребаный генерал Республиканской гвардии?” - обратилась она ко всем. Она наблюдала, как мужчина выхватил нож и вошел в офис. На экранах Проктер мог видеть, как двое ополченцев спускаются по лестнице в коридор за пределами вокзала. Они шли медленно, держа наготове АК-47, оглядываясь по сторонам.
  
  “К черту все это”, - сказала Проктер, подхватывая свой дробовик "Моссберг", открыла дверь хранилища и выскочила в коридор. Она дважды выстрелила в мужчин и развернулась обратно в Станцию. Она услышала стоны и закричала по-арабски, что предложит быструю смерть, если они скажут ей, кто здесь главный. Послышались новые стоны. Проктер повторил предложение.
  
  “Генерал Бэзил Махлуф”, - последовал ответ. “Он застрелил охранника. Мы сделали ... сделали ... не хотели, черт возьми, чтобы... — Бульканье, еще один стон, затем тишина.
  
  “Черт возьми”, - сказал Проктер.
  
  “Шеф, Зельда убегает”, - сказал кто-то.
  
  Проктер повернулся обратно к мониторам. Зельда выбежала из SCIF, и Проктер увидел, как парень из Республиканской гвардии, этот Бэзил, выходит из кабинета посла. Он выстрелил из дробовика в убегающего аналитика. Другая камера запечатлела, как она упала с лестницы на лестничную площадку. Бэзил подбежал к ней.
  
  Проктер увидел, что у Бэзила был красновато-белый скальп. Затем в результате давнего взрыва на базе Хост в Афганистане череп Проктера был поврежден. Она перезарядила "Моссберг" и пошла за Зельдой.
  
  Она завернула за угол и налетела прямо на ополченца. Она направила пистолет в его огромные гребаные глаза и разнесла ему голову, начисто, одним выстрелом. Зельда лежала лицом вниз у подножия лестницы.
  
  “Я просто собираюсь оттаскать тебя за сиськи, хорошо, Зи? Ты скажи мне, если потеряешь сознание от боли”.
  
  Проктер выпустил еще один залп по фигуре, поднимавшейся по лестнице, и, схватив Зельду за плечо, потащил ее по коридору в Станцию, пока дробь осыпала стены вокруг нее. Проктер услышал странный бас, заявляющий, что эти икванские женщины неприличны без головных уборов. Голос вызвал подкрепление. Что это было за ихванское дерьмо?
  
  Проктер посмотрел на побелевшее лицо аналитика. Ее ноги были чертовски изуродованы.
  
  “Зет, ты там?” Проктер крикнул. Она услышала хруст в холле, развернулась и выстрелила, отсекая половину ноги мужчине, целившемуся из реактивного гранатомета в Вокзал. Он упал.
  
  “Они сейчас получают большую дозу”, - крикнула она. Она посмотрела вниз на Зельду. Аналитик была неподвижна. “Кто-нибудь, сделайте ей компресс, наложите жгут или еще какую-нибудь хрень”. Один из офицеров службы поддержки начал перевязывать израненные ноги Зельды.
  
  “Держись, Зет, держись”. Проктер снова завернул за угол и всадил очередь из дробовика в другого мужчину, идущего по коридору. Он упал перед дверью, затем с криком поднял голову. Проктер приставил "Моссберг" к его виску, нажал на спусковой крючок и нырнул обратно в участок.
  
  Теперь она снова услышала странный голос, этого Бэзила, пригнулась и откатилась обратно в коридор, где увидела, что он держит в руках скальп. Она выстрелила, и он упал на живот, затем попытался отползти обратно к лестнице в поисках укрытия. Пока Проктер полз, он выстрелил еще раз и услышал хлопок пули, попавшей ему в правую ляжку. Он удовлетворенно вскрикнул, и она почувствовала тяжелый жар пуль, пролетевших мимо ее лица. Она вспомнила, что предсказал тот древнегреческий провидец о ее конце, о конкретном месте, времени суток и гребаной дикости, и подумывала о том, чтобы побежать по коридору, потому что знала, что прямо сейчас она непобедима. Но она не могла оставить Зельду.
  
  “Я попала ему в задницу, Зет”, - сказала Проктер, возвращаясь на станцию. “Прямо в задницу. Ты держись, дорогая”.
  
  Реактивная граната попала в разрушенный туалет за пределами вокзала. Проктер отвернулась от жары, затем выпрямилась во весь свой пятифутовый рост.
  
  По-арабски она кричала, что видела собственную кончину, и это было не то.
  
  Что она, Артемида Афродита Проктер, была Ангелом Смерти.
  
  OceanofPDF.com
  
  54
  
  СЭМ МАЛО ЧТО ПОМНИЛ ИЗ ПОЕЗДКИ В посольство, за исключением того, что Али сидел рядом с ним на заднем сиденье и отдавал приказы своим людям по рации. Сэм больше не чувствовал своей ноги, а зрение все еще было шатким и размытым: формы и цвета метались по орбите точками, иногда прерываемые мимолетными моментами ясности, которые вскоре затемнялись, когда снова накатывал туман.
  
  Он понял, что что-то не так, когда они подъехали к посольству: крики вдалеке, удушливый дым, предупреждение Али подождать в машине. Сэм все равно не мог идти. Из рации снова донесся треск, и Али отдавал приказы группе своих коммандос снаружи машины. В подвале офиса службы безопасности Али объяснил, что его вторым проявлением доброй воли будет безопасный проход в посольство. И что было бы неразумно, если бы кто-либо, кроме Али, сопровождал его.
  
  Теперь Сэм попытался сесть и выглянуть в окно на солнечный свет. Что это был за вход? Круг. Он увидел автобусы. Толпу. Он услышал грохот автоматной очереди на территории посольства. Затем выстрел из пистолета. Неподалеку, в кругу. Снова крики. Вот чем это закончится? Толпа разорвала его на части возле посольства. Он попытался сесть, но не мог пошевелить ногой, не мог опереться. Еще один выстрел из пистолета, на этот раз ближе.
  
  Повышенный голос. Стрельба. Снова крики.
  
  Али открыл дверь. Сэм почувствовал давление на плечо, затем множество рук подхватили его под мышки, поднимая с сиденья. Кто—то - может быть, доктор? Сэм почувствовал знакомый запах нашатырного спирта — в бок ему воткнули иглу. Сначала острый, потом приятный и теплый разлился по венам. Он двигался, его несли внутрь. Он мог видеть землю под собой, камни, гравий и тротуар в движении. Затем пронеслись деревянные полы. Он повернул голову влево и увидел Али. У Сэма было ощущение падения в пропасть, как в лихорадочном сне. Ему хотелось, чтобы теплое солнце коснулось его лица. Он хотел, чтобы Мариам была здесь.
  
  Он закрыл глаза, чтобы представить ее. Когда он открыл их, над ним стояла фигура. Постепенно он разглядел дико торчащую черную прядь волос, фигуру, сжимающую палку, или пистолет, или что-то еще. Он попытался пошевелиться, но не смог.
  
  Фигура опустилась на колени и заговорила с ним.
  
  “Джаггерс. Как раз вовремя ты появился”.
  
  OceanofPDF.com
  
  55
  
  ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ СПУСТЯ
  
  Камера ночного видения медленно сфокусировалась на "Паджеро", припаркованном на тротуаре. Улица была пуста, если не считать молодой пары, вышедшей на вечернюю прогулку.
  
  Человек, управлявший камерой, кашлянул, качнув объектив. Он снова перевел его на грязное каменное здание. Четверо охранников, залитых резким натриевым светом, со смехом слонялись вокруг сторожки. “Интересно, останется ли он здесь на ночь”, - сказал кто-то. Снова тихий кашель оператора.
  
  Звуковой сигнал. “Это Gartner из офиса главного юрисконсульта. Все еще ждете?”
  
  “Ага. Там пижамная вечеринка”, - сказал Проктер.
  
  “Заткнись, Проктер”, - сказал Брэдли.
  
  “Мы только что снова проверили МОЛЛИ, используя коллекцию видео с прошлой недели и библиотеку фотографий. Алгоритм работает. Не знаю, почему у нее были сбои раньше ”.
  
  “Принято”.
  
  Камера сфокусировалась на входе в офис службы безопасности.
  
  “Кто-то выходит”, - сказал оператор. Видеозапись была сосредоточена на фигуре, выходящей из входа.
  
  НЕДЕЛИ, ПРОШЕДШИЕ ПОСЛЕ РАЗРУШЕНИЯ посольства США, привели к тому, что в Лэнгли начался настоящий кризис. Директор создал оперативную группу по Сирии и привлек, как слышал Сэм, более двухсот аналитиков, операторов, технарей, лингвистов и целеуказателей. Потеря станции в Дамаске повлекла за собой создание ориентированной на Сирию ячейки ЦРУ в Аммане под командованием Проктера. Восстанавливаясь после операции на ноге в Германии, Сэм услышал от ЦРУ, что команде Проктера было поручено найти стороны, ответственные за беспорядки в Дамаске. Брэдли предоставил Сэму мрачный отчет во время обрывка телефонного разговора. Погибли четырнадцать американцев, в том числе шесть морских пехотинцев, военный атташе и семь чиновников Госдепартамента. Также погибли двенадцать граждан сирийской дипломатической службы. Еще двадцать шесть американцев были госпитализированы в Ландштуле, в том числе четыре сотрудника ЦРУ, среди которых Зельда. Это был, понял Сэм, производя в уме подсчеты, самый смертоносный день для американского зарубежного присутствия со времен взрыва казарм морской пехоты в Бейруте в 83-м. “Мы уже знаем, кто руководил нападением?” - Спросил Сэм.
  
  Брэдли, он мог сказать, не хотел разговаривать. Сэм услышал, как у Брэдли передвинулась трубка между ушами. Старый оператор кашлянул. Сэм позволил тишине затянуться.
  
  “Ублюдочный психопат, убивший Вэла”, - наконец сказал Брэдли. “Генерал Бэзил Махлуф. Он снял скальпы с нескольких наших людей во время захвата посольства. Проктер говорит, что он также был тем, кто застрелил Зельду. Мы работаем над тем, чтобы найти ублюдка. Все, что я могу сказать сейчас, вы поняли. ”
  
  Брэдли снова кашлянул. И именно тогда, в ту напряженную секунду молчания, прежде чем Брэдли любезно сменил тему, мозг Сэма наконец начал осознавать, в какой глубокой яме он сейчас оказался.
  
  В конце концов, они дали ему неделю повариться в больнице в Ландштуле, прежде чем начался бюрократический натиск. Брэдли встретил его только что с воздушного моста, предложив меблированную квартиру в Тайсонс-Корнер на следующие несколько месяцев. Он также объяснил, что Сэма отправили в административный отпуск, все права доступа временно закрыты. Эд не был зол, просто ему было грустно, как будто ему пришлось усыпить любимую собаку, которая покусала соседского ребенка.
  
  Следователи собрали исчерпывающее досье по делу для слушаний Коллегиального комитета — внеплановых, надвигающихся, — на которых коллегия руководителей Агентства должна была решить его судьбу. В лучшем случае: с него сняты подозрения контрразведки и он прикован к письменному столу в Лэнгли на срок от шести до двадцати четырех месяцев. Наихудший вариант: увольнение со службы, конфискация синего значка, лишение допуска к секретной информации, собирайте вещи и готовьтесь к сокрушительной скуке гражданской жизни.
  
  Недели в Лэнгли были неприятными. Четыре психологических обследования. Ежедневные проверки у медицинской бригады OMS. Три официальных медосмотра. Бурное трехдневное интервью с сменяющейся командой все более яростных следователей, стремящихся составить исчерпывающую хронологию его последней недели в Дамаске. Он сдал все средства связи, которые у него были, личные и профессиональные. Они расспрашивали его о каждом SDR. Они предложили провести глубокий массаж всех телеграмм и оценок активов, которые он подготовил после Каира.
  
  Проверки на детекторе лжи были продолжением бесчисленных ”собеседований" и допросов. Они были агрессивными, громкими, принуждающими. Но каждой группе следователей службы безопасности с каменными глазами он предлагал одну и ту же историю: правду. Полиграфисты формулировали каждый вопрос так, чтобы он мог ответить простым "да" или "нет". Они попросили рассказать интимные, графические, хронологические подробности о его романтических связях с Мариам. Он рассказал им все. (“Были ли у вас сексуальные отношения с вашей активисткой Мариам Хаддад во Франции, Дамаске и Италии?”) Они спросили об обстоятельствах его освобождения из-под стражи Али и последующего появления в разрушенном посольстве. (“Предоставляли ли вы генералу Али Хассану секретную информацию, помимо имени, мест высадки и конспиративных квартир, которые уже были указаны?”) Они спросили о тройном убийстве. (“Мариам Хаддад сказала вам, что она прибыла за пределы посольства, чтобы передать вам разведданные по своему каналу связи с Али Хассаном?” “Убила ли Мариам Хаддад троих ополченцев?”)
  
  Через две недели Зельда умерла.
  
  Она находилась на системе жизнеобеспечения в Ландштуле. ЦРУ доставило ее самолетом обратно в Округ Колумбия на похороны, и контрразведка любезно приостановила бюрократические разбирательства, чтобы позволить Сэм присутствовать. Брэдли и Проктер были там. Сэм вспомнил аналитика, запрыгивающего в машину шефа в "Дамаск Интернэшнл", полного энергии, готового развернуть сеть закупок для Дворца. Тошнота не покидала его, когда он подумал о телеграмме, в которой они с Проктером продлевали срок действия TDY Зельды. “СТАНЦИЯ ЗАПРАШИВАЕТ ПРОДЛЕНИЕ НА ТРИ МЕСЯЦА ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ ТЕКУЩИХ КРИТИЧЕСКИ ВАЖНЫХ РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНЫХ ОПЕРАЦИЙ”. Антисептический мусор. Он помог убить ее. И Вэл.
  
  Он пытался поймать Проктер после службы, но Шеф ушла прежде, чем он успел отвести ее в сторону.
  
  В тот вечер Брэдли пригласил Сэма на ужин к себе на ферму. “Первый ужин дома за три недели, и я решил провести его с тобой, как последний осел”, - сказал Брэдли. Анджела помогла ему выйти из машины Эда, со слезами на глазах обняла по-медвежьи, приготовила бургеры на гриле и оставила их с шестью упаковками "Корс" на крыльце. Они смотрели, как лучи позднего лета пронизывают горы Блу-Ридж, и закончили первый круг в тишине.
  
  Брэдли откупорил вторую банку пива и сделал глоток. Сэму показалось, что Эд выглядит года на четыре старше, чем до Дамаска. “Этого разговора не было, понимаешь? Служба безопасности поджарит мне задницу, если узнает.”
  
  Сэм допил остатки своей первой кружки пива и кивнул.
  
  “От АФИНЫ нет вестей. Ни звука с тех пор, как мы были в подвале Али. Однако растет согласие с тем, что АФИНА не играла с нами, по крайней мере, недолго. История ее двоюродной сестры была подтверждена некоторыми украденными документами. Кстати, ее выпустили.”
  
  Сэм слабо улыбнулся новостям, затем повернулся к Брэдли, отцу, которого он подвел. Или предал. Он не знал, как именно думать об этом, но это не имело значения. Ему было стыдно. “Прости, Эд. Я облажался с ней. Надеюсь, ты простишь меня”.
  
  Брэдли кивнул. “Я могу. У меня есть. Я не собираюсь пороть тебя за это. Ты сделал свое признание. Ты признал свою ошибку ”.
  
  Сэм потянулся к холодильнику за вторым пивом. Он поморщился, слегка задыхаясь, и сел обратно, открывая бутылку.
  
  Они снова пили в тишине, пока солнце опускалось за горный хребет.
  
  “Система covcom, которую мы предоставили ATHENA, продолжает вызывать недоумение”, - сказал Брэдли. “NRO проверила спутниковую платформу и обнаружила нечто странное, похожее на вредоносное ПО. Подробности отрывочны, но мы перевели все ресурсы и внимательно следим за этим. Возможно, Али и иранские технари украли трафик covcom на несколько недель. Контрразведка проверяет информацию, чтобы выяснить, смогут ли они установить чью-либо личность по дорожному движению. Возможно, нам придется изъять несколько, если мы думаем, что они были сожжены. ”
  
  “Сколько людей на платформе?”
  
  “Четыре. Не считая АФИНЫ”.
  
  “Беспорядок”, - пробормотал Сэм.
  
  “Ага. Жаль, что она не рассказала тебе в Италии. Мы могли бы ее вытащить”.
  
  Сэм поставил банку и уткнулся лбом в ладони. Брэдли положил руку ему на спину. Они снова сидели молча. Через несколько минут Сэм поднял голову и уставился на горы. Брэдли схватился за плечо и сделал еще один глоток пива.
  
  “PRB, вероятно, запланирован на праздники. Полисы прошли хорошо, но их будет больше. Все, что я могу сказать об этом материале, вы поняли. Я думаю, они оставят тему контрразведки. Они не думают, что вы лжете, что является хорошим предзнаменованием для вашей способности оставаться на службе. Я видел достаточно разбирательств PRB, чтобы знать, что всегда есть бухгалтерская книга. С одной стороны, у них есть ваша романтическая неосторожность с активом и ее последующее решение предоставить устройство covcom враждебной службе. С другой стороны, у них есть ее признание, последующая правдивость и сотрудничество, а также ваши коллективные действия в Дамаске восемнадцатого и девятнадцатого июля.”
  
  Брэдли допил пиво и выбросил банку. “Кстати, вот как я это вижу. Ваше руководство делом "АФИНЫ" привело к военной операции США, которая предотвратила разрушительную атаку. Вы двое спасли тысячи жизней. Это будет кристально ясно для PRB. Черно-белое. Драгоценный камень в вашей короне. Нет, противоречием будет решение сдаться полиции. И, конечно, ваши отношения с ней. Подвергло ли это вас и наши активы большей опасности и создало ли головную боль контрразведке, потому что, возможно, вы не помните всего, что сказали Али?”
  
  “Если бы я сбежал, а Мариам сдала Атию, Али никогда бы не поверил в ее историю об разведданных о Вади Бараде. Они бы копали и пытали, пока она не призналась бы во всем ”.
  
  Брэдли кивнул. “Я вас понял. Хотя я понятия не имею, как будет проходить PRB”.
  
  “Впрочем, ты видел много таких. Что у тебя на уме?”
  
  “Двухлетний испытательный срок в Штаб-квартире. Но я, вероятно, пятьдесят на пятьдесят в этом отношении ”.
  
  “Какова другая сторона медали?”
  
  “Они тебя увольняют”.
  
  Сэм кивнул, большим глотком допил вторую кружку пива и отметил, что ему все равно, лишь бы Мариам выбралась оттуда живой.
  
  “Есть еще кое-что. Подождите здесь”. Брэдли вошел внутрь, спустился по лестнице к ящику. Он вернулся с клочком бумаги и сел. Брэдли откупорил еще одну банку пива, потер щетинистый подбородок и начал было говорить, но внезапно остановился, как будто пересмотрев разумность того, что он собирался сказать. Или сказав что-либо вообще.
  
  “Вы в административном отпуске, так что это, конечно, некошерно”, - сказал он. “Но к черту все. Мне нужна ваша помощь”. Он протянул руку, предлагая сложенный лист бумаги.
  
  Сэм взял газету, перевернул ее и вдохнул запах дыма и пепла. В последний раз, когда он видел ее, ему капали большое количество успокоительного в подвальной тюрьме Али. Ему стало тошно от того, что он увидел это снова.
  
  Рот Брэдли изогнулся в кривой улыбке. “Возможно, ты не помнишь, но Али вставил это в видеокассету, которую он передал тебе, прежде чем вернуть тебя в посольство. Видео, кстати, подтверждает его историю. Генерал Бэзил Махлуф под бдительным присмотром недавно умершего Рустума Хассана убил Вэла и Марвана Газали во время допроса.” Брэдли поморщился и уставился на свои ботинки.
  
  “Что делал Али, когда это произошло?”
  
  “Это странно. Запись не убедительна, но, похоже, он пытался остановить Бэзила. Его брат Рустум встал у него на пути, позволил Бэзилу срезать гребаный скальп Вэла ”.
  
  Сэм кивнул. “Что ты хочешь, чтобы я сделал?” Он развернул листок и, увидев цифры, узнал сирийский телефонный номер. Там была фраза, нацарапанная по-арабски. Он сложил его.
  
  “У нас пока нет доказательств смерти Бэзила, но я ожидаю, что мы сделаем это в течение недели”, - сказал Брэдли. “Он весь в крови. Он ответственен за смерть пятнадцати американцев, включая Зельду и Вэла. Но вот в чем проблема. Я не могу его найти.”
  
  “Президент не хочет снова бомбить Дамаск?”
  
  “Бэзил отключился. Никакой связи, никаких визитов в офис, покинул свою виллу. Он призрак. Мы бы даже не знали, где бомбить ”.
  
  “Я бы тоже спрятался, если бы убил кучу американцев”, - сказал Сэм.
  
  “Послушайте, на данный момент вы знаете Али лучше, чем кто-либо в правительстве США”.
  
  “И ты хочешь знать, думаю ли я, что он поможет нам найти Бэзила”.
  
  “Да. Что вы думаете? Вы сказали, что Али неоднозначно относился к режиму. Черт возьми, он передал вам видеокассету, на которой изображена гигантская мишень на спине Бэзила ”.
  
  Сэм хмыкнул. “Али сказал мне, что хотел бы рассмотрения со стороны нашего правительства при выборе целей для будущих бомбардировок”.
  
  “Как вы думаете, он поможет нам получить это вознаграждение? Если вы попросите?”
  
  Али. Сэм посмотрел на свою безвольную ногу, подумал о том, как его поджаривало током, пока Эли искал имя. Затем он вспомнил улыбку Эли в тот вечер с Зельдой в ресторане. Порядочный, наполовину добрый. Сэм вспомнил слова Али о режиме перед его освобождением, ненависть вспыхнула в его глазах, когда он произнес имя Бэзила Махлуфа. “Али - сложный парень”, - это все, что смог пробормотать Сэм.
  
  “Это он и есть”, - сказал Эд, взглянув на ногу Сэма. Москиты бомбардировали фонари крыльца, пока Брэдли ждал, когда он продолжит.
  
  “Вы отследили номер на этой бумаге?” Спросил Сэм.
  
  “Да. Это офис Али”.
  
  “Как насчет моего отпуска администратора? Мой доступ закрыт”.
  
  “Я хочу, чтобы ты работал над операцией с Проктером, к черту административный отпуск. Проктер не против. Мы больше никому не скажем. Я займусь восстановлением твоего доступа. Временно, конечно. Вы бы начали с Лэнгли, затем закрыли бы его в новом магазине Procter в Аммане. То есть, при условии, что президент подпишет новое открытие. Взгляд Брэдли вернулся к подножию.
  
  “Эд, я ценю это и все такое, но, пожалуйста, ради бога, перестань пялиться на это чертово копыто. Со мной все будет в порядке. Больше всего на свете я хотел бы закончить это. Я в деле.” Сэм допил третье пиво, раздавил банку и бросил на Брэдли каменный взгляд. Он хотел провести операцию, но сомневался, что это поможет ему найти Мариам. Женщина, которую он любил больше всего на свете, исчезла в сердце Дамаска: мертвая, схваченная или молчащая. Последний раз ее видели на каталке с ножом в ребрах. И, как всегда, когда этот образ всплывал в его сознании, за ним последовал вакуум, вырвавший его из собственного тела.
  
  Он пропустил это мимо ушей. “Когда мне начинать?” он спросил.
  
  СЭМ И ПРОКТЕР ПРИСТУПИЛИ к оперативному планированию, как пожилая супружеская пара после ссоры: они проигнорировали его неосторожность, приняли свои старые роли и двинулись дальше, задрав подбородки. Сэм как-то заговорил о Мариам, но Проктер, прочитав выражение его лица даже по видеосвязи из Аммана, протянул крошечную пиксельную ручку к экрану. Когда она опустила его, Сэм увидела сердитые глаза и переключила их коллективное внимание на недавний просмотр спутниковых снимков Службы безопасности, отметив, что количество автомобилей, припаркованных на соседней улице, значительно увеличилось за последние недели. Проктер кивнул и откусил щедрый кусок от того, что, по-видимому, было батончиком Payday (королевского размера). “Следующее фото”, - сказала она.
  
  Поэтому он опустил эту тему.
  
  Самой неотложной оперативной задачей было постоянное настаивание Белого дома и "Седьмого этажа" на том, чтобы ЦРУ удостоверило личность цели с помощью МОЛЛИ, алгоритма, и Сьюзан, специалиста по распознаванию лиц. У ЦРУ в Дамаске никого не осталось. Кто будет управлять камерами? На этом фронте среди оперативной группы разгорелись оживленные дебаты, кульминацией которых стал поток телеграмм, в ходе которого Procter выдвинула ответ на полусерьезное предложение Сэма протестировать программное обеспечение MOLLY на борту беспилотника наблюдения. Проктер прислал ответ из одного абзаца, в котором оценил идею Сэма как оперативное собачье дерьмо. Сэм истолковала вульгарность как извращенную форму прощения Проктера. Своим врагам она предлагала только молчание.
  
  В конце концов, Сэм предложил самый чистый подход: использовать Бандито. Они прошли проверку на детекторе лжи. Они были в игре. Они - наш единственный шанс, утверждал Сэм. Согласования были непростыми, юристы нервничали из-за иностранных граждан, непосредственно вовлеченных в операцию со смертельным исходом. Но Брэдли и Проктер настояли на своем, и вскоре у всех в руках была копия пересмотренного заключения для смертоносных органов ЦРУ, нацеленных на генерала Бэзила Махлуфа. Сэм запер его в сейф под своим столом. Если не считать россыпи пустых стаканчиков из-под Dunkin’ Donuts, его временное рабочее место на кубической ферме Лэнгли было пустым.
  
  Оставалась всего одна деталь. Самый важный шаг. Они должны были найти его. Сэм не спал две ночи.
  
  Это началось в обеденное время в среду. Сэм появился возле подвального помещения в Лэнгли, на котором была табличка с невыразительным названием: Global Technology Solutions. У него был листок бумаги, который Али вложил в папку в Дамаске. Техник АНБ открыл дверь и провел Сэма в затемненную комнату со стерильными кабинками в центре и рядом телевизионных мониторов на каждой стене, на которых транслировались новости кабельного телевидения. Техник провел Сэма в боковую комнату. Лицо Проктера уже появилось на экране, и один из лингвистов ЦРУ, Абдалла, уроженец Сирии, сел за стол. Там был единственный телефон и несколько компьютеров, сложенных у стены. Техник сел за компьютер и жестом пригласил Сэма сесть.
  
  “Как обсуждалось, если МВД, русские или кто-либо еще попытается отследить этот звонок, это будет выглядеть так, будто он поступил с вышки в пригороде Меззе”, - сказал техник, указывая на спутниковое изображение западной окраины Дамаска с вышками сотовой связи, отмеченными синими точками.
  
  “Мы обсуждали это раз двадцать, Джейсон, черт возьми”, - сказал Проктер технику, которого звали не Джейсон. “Все наденьте чертовы наушники и давайте двигаться дальше. Сэм, это твое шоу.”
  
  Сэм еще раз обсудил план с Абдаллой. Затем развернул листок и набрал номер. В Дамаске было восемь часов. Али, вероятно, был в своем кабинете. Телефон прозвонил дважды, прежде чем он ответил.
  
  “Алло?”
  
  “Привет, мой друг, прости, что не перезвонил вчера вечером, но я хотел сообщить тебе, что прислал вино”, - сказал Абдалла на безупречном левантийском арабском, зачитывая газету, которую Али передал Сэму.
  
  Долгая пауза. Сэм услышал дыхание, шарканье телефона в ушах, шорох выдвижного ящика и бумаг.
  
  “Спасибо. Сколько я вам должен?” Сказал Али.
  
  Абдалла зачитал три цены, которые можно было бы преобразовать в телефонный номер.
  
  “Хорошо, спасибо”, - сказал мужчина.
  
  Линия оборвалась. Шею Сэма покалывало, волосы встали дыбом.
  
  Он повернулся к специалисту АНБ. “Вы можете провести перекрестную проверку распознавания голоса, но это он. Это Али Хассан”. Сэм повернулся к Проктеру. Она подняла два больших пальца.
  
  “Если он перезвонит, то поможет нам найти Бэзила”, - сказал Сэм.
  
  Проктер провел большим пальцем по ее трахее, и экран потемнел.
  
  СЭМ НАШЕЛ АЙОНУ БЭНКС СИДЯЩЕЙ за своим рабочим столом в помещении OTS, уютно устроившемся в комнате без окон Первоначального здания Штаб-квартиры, залитой флуоресцентными лампами. Улыбаясь, она провела рукой по волосам на небритой стороне головы и жестом пригласила его к столу. Отодвинув в сторону несколько черных сумок от Гуччи — “все китайские разведчики носят такие”, — сказала она, - она достала из ящика единственную папку из плотной бумаги и подвинула ее Сэму.
  
  “У меня так много вопросов, которые я не задаю”, - сказала она.
  
  “Умная”.
  
  Она положила руку на папку, отодвинув ее на дюйм. “Но я должна спросить об одном: каковы шансы, что из-за этого меня уволят?”
  
  Наклонившись, он оперся локтями о стол и рассеянно посмотрел на фотографию на своем значке. Он был так молод. “Низкий”.
  
  Она улыбнулась и выпустила папку. Ее брови нахмурились при виде его синего значка. “ Кстати, когда ты его потеряешь?
  
  “Скоро. У меня есть кое-какие дела в Аммане. Затем начнется процесс PRB”. Он открыл папку. В ней был конверт с французской оплатой. На нем лежало несколько рекламных листовок с предложениями аренды жилья для отдыха и отелей. Листая газеты, он остановился, когда наткнулся на объявление о замке в Эзе.
  
  “Откуда у вас эта фотография?”
  
  Иона только нахмурилась.
  
  “Что ты сказал ребятам из ”Документов"?"
  
  “Я просто сказал им приготовить это. Они не задавали вопросов. Они любят это”.
  
  “Это будет выглядеть так, будто оно прибыло из Вильфранша?” - спросил он.
  
  Иона ухмыльнулась. “Так и будет. На самом деле это рекламная посылка, доставленная добрыми людьми из туристического офиса Вильфранша в надежде побудить ее вернуться в этот район на еще один отпуск.”
  
  “Идеально”.
  
  Повисло молчание. “С ней все в порядке?” Спросила Иона, ее лицо потемнело.
  
  “Я не знаю”. Теперь от фотографии замка Эз у него сдавило грудь. Он закрыл папку.
  
  Она кивнула и промолчала.
  
  Он перечитал дамасский адрес на первой странице пять раз, чтобы убедиться, что он правильный. Засунув рекламный флаер отеля "Эз шато" обратно в конверт, он передал папку Ионе и дважды постучал костяшками пальцев по столу.
  
  За НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ до отъезда в Амман Сэм приковылял в Центр глобального развертывания со своим черным дипломатическим паспортом и телеграммой Procter, подтверждающей его TDY. Табличка с именем на стойке регистрации гласила , что бабушку - служанку зовут Корнелия Дж . Трость на полу и очки с увеличительным стеклом наводили на мысль о дате выхода на дежурство в последние дни правления администрации Эйзенхауэра. Сэм улыбнулся и представился. Корнелия этого не сделала. Она встала, дрожащей рукой потянулась за его бумагами и начала вводить его идентификационный номер сотрудника в свой компьютер.
  
  Через несколько минут она подняла глаза и перечитала телеграмму Проктера, одобряющую его поездку. “Ты подделал это, дорогой?” - спросила она.
  
  Сэм рассмеялся. Лицо Корнелии скривилось в гримасе. Он стер улыбку. “Я этого не делал”, - сказал он. “Вы можете проверить базу данных кабельного телевидения”.
  
  Корнелия так и сделала. Потребовалось много времени, чтобы ввести цифры. Наконец, она подняла глаза и тихо заговорила. “Как ты справилась с этим, дорогая, находясь в административном отпуске и все такое? Никогда не видел этого, а я здесь уже довольно давно. У вас не должно быть доступа к этой телеграмме с одобрением, не говоря уже о поездках по делам агентства. ”
  
  Корнелия указала на его значок. “Кстати, какого он цвета? У тебя красный? Требуется сопровождение? Один из этих милых людей здесь присматривает за тобой, следит, чтобы ты не брал секретные бумаги из хранилищ? Она указала на людей в очереди за Сэмом, которая теперь тянулась в коридор.
  
  Сэм показал свой синий значок. “Пока все еще синий, Корнелия”.
  
  Теперь она усмехнулась, и ее слезящийся взгляд задержался на его свежем шраме. “Что ж, дорогой, я хочу спросить, что за ужасную вещь ты совершил, но я пощажу тебя. На такой работе не удержишься из-за любопытства. Давайте подготовимся ”. Без всяких подсказок Корнелия прочитала вслух положения Положения 41-2 Агентства, как будто это было Священное Писание. “Любое путешествие должно длиться не менее тринадцати часов, включая пересадки, чтобы иметь право на покупку авиабилета выше базового экономического класса — или его ближайшего эквивалента — у американского перевозчика (Delta, American, United и т.д.)”. В et cetera говорилось, что это похоже на "Аминь".
  
  Сэм знал, что вы не сражаетесь с развертыванием, поэтому он улыбнулся, кивнул и сказал, что, конечно, среднее место на заднем сиденье рядом с одним из туалетов было бы отличным. Она заказала билет и распечатала документы, удостоверяющие его личность в качестве второго секретаря (по связям), и приступила к обустройству отеля. “Номер должен быть выше четвертого этажа и ниже десятого, дорогая, ты это знаешь. Без исключений. Выше четвертого, чтобы уберечь вас от заминированных автомобилей, ниже десятого, чтобы до вас могли дотянуться лестницы пожарной машины. Не могу же я волей-неволей бронировать пентхаус для вас, оперативников. Она посмотрела на его левую руку без кольца и прищелкнула языком.
  
  ВЫКЛЮЧИВ телевизор, СЭМ ПОПЛЕЛСЯ ОБРАТНО к кровати в своем номере в отеле Four Seasons в Аммане. Он сел на край, наблюдая, как внизу кружится и завывает утренний транспорт. Он посмотрел вниз, на ковер, в сторону шкафа. Он разгладил простыни и глубоко, с болью вздохнул.
  
  Неловко и мучительно он оделся. Подойдя к двери, он услышал четыре стука. Он посмотрел в глазок, снял цепочку с замка и открыл ее. “Джаггерс. Пора начинать. Сегодня важный день”.
  
  На вокзале поздний вечер перешел в вечер. Проктер вышла из своего офиса. Сотрудник службы поддержки Аммана принес Bennigan's для оперативной группы, которая теперь собралась за столом для совещаний, выбирая из пластиковых контейнеров блюда американской сети ресторанов: бургеры, куриные филе, луковые кольца и тарелки с картошкой фри. “Мне сказали, что последний Бенниган в мире”, - сказал Проктер. “Прямо здесь, посреди пустыни”.
  
  Брэдли нес вахту в Лэнгли. Сэм должен был привести бомбу в действие из Аммана.
  
  Триггер теперь сидела между Сьюзан, экспертом по распознаванию лиц, и нетронутым блюдом с жареной картошкой в кожуре. Проктер сказал Сэм, что ей нужно в туалет. “Я здесь твой опекун, так что ты идешь со мной”.
  
  Она любезно позволила ему подождать за дверью дамской комнаты. Выйдя, она указала на ряд пустых столов и села. Он придвинул стул напротив нее. Она вытащила из кармана резинку, чтобы подвязать волосы.
  
  “Ты не получишь от меня искупления, но ты получишь прощение. Лучшее, что я могу сделать”.
  
  Ему захотелось обнять ее. “ Спасибо, шеф, ” сказал он вместо этого.
  
  “И я сожалею об АФИНЕ”, - сказал Проктер. “Она была нашей девушкой в Дамаске. Позолоченная, первостепенная ценность. Плюс незнание того, что произошло, и все такое дерьмо. Я управлял парнем в Кандагаре, который исчез от нас. Просто исчез. Пуф. Сводил меня с ума. Беспокоит меня по сей день. И я даже не трахалась с этим парнем ”.
  
  Сэм был достаточно настроен на Проктера, чтобы интерпретировать это как искреннее чувство, а не двусмысленное напоминание о его неверности ЦРУ. Это было сочувствие.
  
  Сэм кивнул. Проктер встретился с ним взглядом. “ Ты ведь понимаешь, что, даже если она всплывет, тебе будут рады в этом деле так же, как еврею в Мекке, верно?
  
  “Да, конечно. Пошли, шеф”.
  
  Проктер кивнула и сплюнула в мусорное ведро. Она распустила волосы и обмотала резинку вокруг пальцев. “В ту ночь, когда ты признался мне. В том дерьмовом убежище в городе Ди. Вы сказали кое-что интересное.”
  
  “Я много чего наговорил”.
  
  “Да. Но ты употребил интригующее слово, о котором я не сообщил информатору или службе безопасности, когда они попросили меня рассказать об этой истории после того, как ты признался во всем в Ландштуле. Вы сказали: ‘Я влюблен в нее, шеф’. Прямая цитата. Нет, я трахнул ее, шеф, или у нас был секс, шеф. Любовь. Вам что-нибудь известно?”
  
  Сэм наклонился поближе к Проктеру. “Брэдли однажды сказал мне, что ты можешь лгать кому угодно, кроме ЦРУ”, - сказал он. “Итак, я сказал тебе правду”.
  
  Она покачала головой. “Тогда какой у тебя план?” Спросил Проктер. “Я бы предположил, что если бы речь шла о сексе, ты бы двигался дальше, в конце концов, смирился с этим. Но любовь, как мне сказали из надежных источников, это чертовски липкое чувство, от которого можно избавиться ”.
  
  “Плана нет”, - сказал он. “Ничего нельзя сделать”.
  
  Проктер собрала волосы в хвост. “Я полагаю. Но позволь мне задать тебе вопрос, Джаггерс. Когда ты присоединился ко мне в Дамаске, ты был увлеченным расследованием офицером на пути к славному будущему. Теперь ... ” Она замолчала. “Скажем так, ты немного уменьшился”. Она слабо улыбнулась.
  
  “Уменьшенный” - хорошее слово, - сказал Сэм. “Точный. Так в чем вопрос?”
  
  “Стоила ли Мариам того?”
  
  Упоминание Проктером настоящего имени АФИНЫ, нарушение правил торговли — как он подозревал, намеренное — застало Сэма врасплох. Но прежде чем он успел ответить, из конференц-зала донесся голос Сьюзен. “OGC только что присоединилась”. Сэм и Проктер вернулись в комнату и увидели, как Элиас Кассаб наводит камеру на здание Службы безопасности. Сэм сидел рядом с Проктером, ерзая на стуле и жалея, что не забыл принять вечернюю дозу викодина для стопы.
  
  Они смотрели, как Али Хассан вышел и медленно зашагал по тротуару.
  
  “Где, черт возьми, Бэзил?” Сказал Проктер. “Мы больше не пытаемся убить гребаного Али Хассана”.
  
  АЛИ ЗАКУРИЛ СИГАРЕТУ И направился к караульному помещению, глядя в ночное небо, усеянное облаками. Последние несколько недель были одними из худших в его жизни. Он не был дома пятнадцать дней. Он перестал смотреться в зеркало. Это больше не имело значения.
  
  Должность Али не изменилась, как и его зарплата, что не было чем-то необычным для повышения по службе в Сирии. Но что было необычным и ужасающим, так это масштабы его новой ответственности. “Ты занимаешь позицию своего брата”, - сказал Асад с суровым взглядом после того, как Али объяснил, что он убил Рустума. Президент никак не отреагировал на это признание. “Республиканская гвардия ваша. Делайте все, что в ваших силах, чтобы подавить восстание ”. Али подозревал, что Асад предпринял параллельные усилия по расследованию его дела, но пока этот призрак держался на расстоянии.
  
  С тех пор Али беспокоился, что его собственное здравомыслие может пошатнуться. Теперь у него был повторяющийся кошмар, в котором Лейла кричала, а затем исчезла в огне. Это повторялось на раскладушке в его кабинете, обычно незадолго до рассвета.
  
  Но сегодня вечером у него было еще одно развлечение, прежде чем он вернулся к своей работе и кошмарам. Он затушил сигарету и закурил другую, пробираясь между машинами по тротуару.
  
  Али шел неторопливо, наполняя легкие дымом. Он представил, как вскрывает горло Рустуму, и почесал шрам, думая о своем брате, надеясь, что это вызовет какие-то чувства. Гнев, вина, потеря, радость.
  
  Все, что угодно.
  
  Но он ничего не почувствовал, и воспоминание угасло в ночи, пока он шел.
  
  СЭМ ПРОСМОТРЕЛ ВИДЕОЗАПИСЬ прогулки Али и почесал свой собственный шрам, который тянулся от левой стороны шеи к нижней части щеки. Он провел по нему большим пальцем. Сэм почувствовал, что Проктер наблюдает за ним, и опустил руку.
  
  “Есть что-нибудь еще, Джаггерс?” Спросил Проктер.
  
  “Нет. по-прежнему ничего”. Али был примерно в пятидесяти ярдах от "Паджеро".
  
  “Он разворачивается”, - сказал Элиас. “Очень, очень медленно”.
  
  “Гребаный Э”, - сказал Проктер. “Возвращайся в дом и принеси мне Бэзила”.
  
  КАНААН ЖДАЛ АЛИ В вестибюле службы безопасности. “Он наконец-то заговорил, босс. Я знаю, что вы заняты, но, думаю, вам следует перекинуться парой слов”. Али последовал за Канааном в подвал, к той же камере, в которой они содержали двоюродную сестру Мариам Хаддад, худенькую девушку со злополучной повязкой на глазу. Канаан открыл дверь, и Али вошел в морозильную камеру, присоединился к заключенному на плоской кровати и закурил сигарету, чтобы согреться.
  
  “Ибрагим”, - сказал Али. “Или мне следует сказать "Абу Касим”? Он улыбнулся. “Я так понимаю, вы признались в создании бомбы, которая чуть не убила президента?”
  
  “И ты”, - проворчал Абу Касим. “Это чуть не убило тебя”.
  
  “Да”, - пробормотал Али.
  
  “И твой брат”.
  
  “Ты бы оказал мне услугу. Так получилось, что мне пришлось сделать это самому”. Али выпустил дым ему в лицо.
  
  Абу Касим удивленно повернул голову, прежде чем снова опустить глаза в пол.
  
  Али прищелкнул языком. “Но мне не нужна дополнительная информация о прошлом. Я хочу знать будущее”.
  
  “Что?”
  
  “Где Черная смерть? Ваша жена, снайпер. Где она сейчас? Куда она направляется?”
  
  Абу Касим закрыл глаза. Он захрипел. Затем улыбнулся. “Это, генерал, единственное, чего я не могу дать”.
  
  Али встал и затушил сигарету об пол. “Ты не можешь, но ты сделаешь это”. Он кивнул Канаану, который принес ведро ледяной воды и облил заключенного, чтобы подготовить к следующему сеансу. Абу Касим закричал, затем пробормотал: Сария, Сария, Сария. То, как он произнес ее имя, напомнило Али о Лейле.
  
  АЛИ УСЛЫШАЛ ХАРАКТЕРНЫЙ ГОЛОС, когда вернулся в свой офис.
  
  “Я все еще не получаю от Канаана ответов, которые мне нужны”, - сказал Бэзил, сидя внутри. Али присоединился к нему за столом и закурил сигарету.
  
  “Я удивлен, что ты можешь сидеть, Бэзил, после той картечи, которую эта сумасшедшая женщина из ЦРУ всадила тебе в задницу во время твоего безумного налета на посольство”. Али улыбнулся. Бэзил проигнорировал его.
  
  “Вы ответственны за срыв моей операции — одобренной операции — против посольства США”, - сказал Бэзил. “Мне нужны ответы, и я не хочу их от Канаана. Вы вызвали меня сюда, в свой офис. Итак, ты встретишься со мной, ” прорычал он. “ Не отправляй меня к своему подчиненному.
  
  “Я пытаюсь выиграть войну, которую вы с моим братом чуть не проиграли. Я был очень занят”. Али кивнул в сторону двери, веля ему уходить. Бэзил сплюнул на пол. Он облизал усы и закурил свою сигарету, выпустив первые клубы дыма через стол в лицо Али. Он остался сидеть.
  
  “Убирайся, Бэзил”.
  
  “Вы заставляете—”
  
  “Убирайся”.
  
  Бэзил медленно встал, затушил сигарету о стол и повернулся, чтобы уйти.
  
  Али обычно не угрожал. Он также не раскрывал секретов в приступах гнева. Вы не доберетесь до вершины сирийского мухабарата, болтая языком. Но нужно было свести счеты. “ Я видел, что ты сделал с теми американцами в посольстве, Бэзил. Бэзил, команч, остановился, направляясь к двери, и медленно обернулся, в замешательстве нахмурив брови. “Ты сделал это с Валери Оуэнс в этом подвале. Вы сделали это в Хаме.”
  
  Бэзил широко улыбнулся.
  
  “Бэзил”, - сказал Али, гася сигарету в пепельнице. “Я всегда думал о тебе как о бесенке, демоне. Но ты всего лишь бешеный пес, который хочет, чтобы его похвалили за тушу, которую он приносит своему хозяину. Он встал и приблизился, пока не почувствовал влажное дыхание Бэзила, не увидел скользкие от слюны усы. Они стояли лицом к лицу. “Твой хозяин мертв, Бэзил”.
  
  Али деликатно провел пальцем по верхней части своего лба.
  
  Бэзил перестал улыбаться. Он повернулся и вышел, снова сплюнув на пол.
  
  Закурив очередную сигарету, Али выдвинул ящик стола и достал использованный блокнот. Он пролистал до конца, пока не нашел нужную страницу. Три ценника. Номер телефона.
  
  Он набрал их на мобильный телефон, который купил за наличные. Затем отправил текстовое сообщение.
  
  ТЕЛЕФОН СЭМА ИЗДАЛ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ. ЗВУК был излишним; он и так всю ночь пялился на эту чертову штуковину. Он прочитал текст на арабском: "Уезжаю". Он показал это Проктеру, который кивнул и сказал: “Черт возьми, давайте сделаем это”.
  
  Сэм наблюдал, как камера оператора сфокусировалась на входе в офис службы безопасности. Бэзил прошел мимо караульного помещения на тротуар, лавируя между припаркованными машинами.
  
  “Сьюзен?” - спросил Проктер.
  
  “Работаю, мэм”. Сьюзан смотрела прямую трансляцию Элиаса, в то время как вторая серия видео транслировалась на другом экране рядом с ней. “Дамаск, ты можешь увеличить изображение еще немного?”
  
  Элиас навел объектив на его лицо.
  
  “Спасибо”. Прошло несколько секунд. “Только что отправил решение в OGC”.
  
  “Принято. У меня есть результаты Сьюзен и МОЛЛИ”, - сказал Гартнер. “Мы начинаем. Это он. Это Бэзил”.
  
  “Улица и тротуар остаются свободными”, - сказал Элиас.
  
  “Я включаю его”, - сказал Сэм.
  
  “Он ходит быстрее, чем Али во время этой специальной прогулки”, - сказал Проктер.
  
  Сэм наблюдал, как Бэзил прошел мимо багажника "Паджеро". Проктер пробормотала что-то себе под нос, похожее на заклинание.
  
  “Вэл. Зельда. В честь тебя”, - сказал Сэм, когда Бэзил переступил порог пассажирской двери.
  
  Взрывной волной выбило дверцу "Паджеро", и поток осколков расплавленного пластика и алюминия пробил голову и тело Бэзила о бетонную стену. На записи было видно облачко дыма, поднимающееся от небольшого пожара, начавшегося внутри автомобиля. Элиас сфокусировал камеру на зоне взрыва, запечатлев пропитанную кровью стену, большой черный ботинок и пушистую шкуру.
  
  Это было похоже на его макушку.
  
  ВИЛЬФРАНШ-СЮР-МЕР МЕРЦАЛ ВДАЛЕКЕ, когда женщина переоделась в красное платье, волосы были собраны на затылке. Окна были открыты, и шторы развевались на ночном ветерке. С улиц внизу доносился приглушенный рев клаксонов и сирен. Он застегнул платье Мариам, и ее волосы рассыпались по спине, когда он прижался губами к ее шее. Он намотал на руку прядь ее длинных волос и вдохнул.
  
  Может быть, когда мы состаримся, мы сможем жить так же.
  
  Сэм проснулся от звука призыва к молитве. Он чувствовал себя странно, и только когда взял костыли и в течение десяти минут ходил взад-вперед по своей палате, как рекомендовали врачи из Лэнгли, он понял, что это было. Он был спокоен. Впервые после Дамаска.
  
  Он сварил кофе, включил телевизор и увидел репортаж об очередном ракетном ударе США по Дамаску и надпись chyron, силы специального назначения США действуют по всей Сирии. Он выключил его.
  
  Сэм остался в Аммане еще на день. Он поспал. Он читал. Он выпил еще кофе. Он задавался вопросом, когда снова почувствует свою ногу.
  
  В основном он думал о ней.
  
  Проктер вошла в свой гостиничный номер на закате, держа в вытянутой руке единственный сложенный листок бумаги. “Я знаю, что ты потерял доступ и привилегии, Джаггерс, но у меня специальная доставка из тайника на нашем старом месте жительства”, - сказала она. “БАНДИТОс все еще совершают обход. Я тайком вынес это со Станции, нарушив при этом множество правил и законов. Но к черту все. В конце концов, это адресовано тебе. ”
  
  Сэм подозрительно посмотрел на нее.
  
  “Материнский инстинкт, можно сказать”. Она подмигнула, поворачиваясь, чтобы уйти, не совсем правильно выразившись.
  
  Сэм вынес газету на балкон и развернул ее, когда песчаная буря поднялась над краснеющим южным небом.
  
  OceanofPDF.com
  
  56
  
  МАРИАМ ПОДНИМАЛАСЬ НА ГОРУ В ТУМАНЕ БОЛИ.
  
  Она держалась за правый бок, хватая ртом воздух, когда смотрела на свой разоренный город. Это была ее первая долгая прогулка с тех пор, как врачи выписали ее из больницы. Они сказали, что ей повезло. Лезвие вошло ей между ребер и проткнуло легкое. Но кровотечение быстро остановили. Она полностью поправится. Теперь ей нужен был воздух. Ее врач согласился, что это пойдет ей на пользу.
  
  В ТО УТРО РАЗАН ПРИШЛА в свою комнату рано, задолго до рассвета. Мариам, не спавшая, увидела, как она вошла в тени. В руках у нее был старый рюкзак. “Пойдем со мной, хабибти”, - сказал Разан. Мариам знала, что этот день настанет. С момента освобождения из тюрьмы Али Хассана и исчезновения дяди Дауда во время взрыва Разан вела себя тихо. Но это была не надутая, угрюмая Разан, какой она была в дни, последовавшие за первой атакой мухабарата. Она была сосредоточена. Она готовилась. Она была готова стать беженкой. Мариам села в постели и крепко прижала к себе кузину. “Я не могу поехать с тобой, хабибти. Я бы хотела, чтобы я могла ”. Они заплакали, и Разан провела руками по пальцам Мариам.
  
  “Они выглядят лучше, хабибти”, - сказал Разан. Они лежали на кровати. Мариам провела руками по волосам Разан, и они обе то погружались в сон, то снова просыпались, пока часы без часов приближались к рассвету. Однажды Мариам встала с кровати и подошла к своему шкафу. Она оставила дверцу открытой, чтобы впускать лунный свет. Она нашла халат и натянула его. Если бы Эли установила камеры в своей спальне, она смогла бы объяснить поездку. Сев на пол, она вытащила из-под хаотичной кучи одежды коробку с бумагой. Он был переполнен старыми фотографиями, письмами, нежелательной почтой, журналами, которые она не потрудилась выбросить. Она нашла конверт, который прибыл ранее в тот день, тот самый, с французской маркой, от которого у нее скрутило живот, когда она впервые увидела его. Она ждала весь день. Разан ходила по квартире и хотела побыть одна, когда открыла его. Тихо и осторожно она отделила бумагу от клея и начала листать листовки. Она увидела замок Эз. Она смотрела на это мгновение, пока не поняла, что перестала дышать. Она закрыла глаза и сделала долгий, полный вдох. Он дал понять, что находится в безопасности по другую сторону тюрьмы Али. Теперь настала ее очередь.
  
  Она вернулась в кровать, свернувшись калачиком в объятиях Разана.
  
  “ДЯДЯ НАВЕСТИЛ МЕНЯ ПЕРЕД тем, как исчезнуть”, - наконец сказала Мариам, когда взошло солнце. Разан сел, выглядя смущенным.
  
  “Он дал мне список мест, которые Республиканская гвардия планировала использовать во время химической атаки”.
  
  Разан недоверчиво отвела взгляд от Мариам. Она молча смотрела в окно.
  
  “Он хотел, чтобы я передал эту информацию кое-каким друзьям”.
  
  “Друзья?”
  
  “Да”.
  
  “Он попросил тебя сделать это?”
  
  “Он сделал. Он настаивал. Хотя и знал, что это будет означать для него ”.
  
  “И вы отдали это им?”
  
  “Я так и сделал”.
  
  Разан какое-то время сидела тихо. “Потом посыпались бомбы”, - прошептала она. “И убили папу”.
  
  Мариам снова легла на кровать и заплакала. Разан прижался к ней. Они лежали молча, пока с улицы не донеслись два гудка. Затем третий, более продолжительный. Разан достала из рюкзака хиджаб и надела его.
  
  “Вы обо всем договорились?” Спросила Мариам, вытирая глаза. “Документы, паспорт, деньги?”
  
  “Да, Охти. Я был осторожен”.
  
  Ноги Мариам почувствовали сильную слабость, когда они обнялись. Она оглядела свою кузину, пытаясь запечатлеть в памяти как можно больше фотографий: длинные волосы, тонкие ноги, порочную улыбку, горящие глаза — хотя ей казалось, что повязку сняли и оба глаза снова работают. Разан отстранилась и перекинула рюкзак через плечо.
  
  “Я люблю тебя, охти”, - сказал Разан. “И я понимаю, почему ты должна остаться”.
  
  “И я знаю, почему ты должна уехать, охти”, - сказала Мариам. “Но я люблю тебя больше”.
  
  Разан направился к двери. “ Подожди, ” сказала Мариам. “ Я не хочу знать, куда ты идешь, но мне нужно за что-нибудь держаться. Чтобы представить тебя в твоей новой жизни на случай, если мы не увидимся ... надолго. Мариам крепко сжала челюсти, чтобы не расплакаться. Лицо Разан тоже было напряженным. “Как насчет твоего нового имени, которым ты воспользуешься, чтобы сбежать?” Спросила Мариам.
  
  Ее лицо просветлело. “Умм Абиха”, - сказала она.
  
  Затем Разан повернулся и ушел.
  
  ТЕПЕРЬ, находясь В ГОРАХ, ощущая, как вечерний воздух ласкает ее кожу, Мариам направилась к вершине. "У девушки огонь", - сказали они после того, как она уничтожила соперниц в спарринге в дни парижского салата. Сильные удары, острые углы, порочная энергия. В ее глазах горит жажда мести. С каждым ударом, каждым ударом она заявляет о себе, кромсая клетку.
  
  Она двинулась дальше, оглядывая город. Сирия, как сказал ее дядя, - сердце мира. В этом месте течет древняя кровь. Его города стояли с момента сотворения мира и будут стоять до конца. И вот здесь, говорил он, указывая пальцем на землю, именно здесь наступит конец света.
  
  Она увидела огни, горящие в центре Дамаска, когда столбы дыма поднялись над охваченными боями пригородами города.
  
  Ослепительный свет из Дворца, где президент распоряжался своим имуществом.
  
  Черные знамена джихада развеваются во тьме Думы.
  
  Она вспомнила протест, крик своей кузины, и почувствовала, что надежда рухнула, сменившись войной между соперничающими богами.
  
  И я уничтожу вас обоих.
  
  Она была уже близко, пыхтя, обливаясь потом, стремясь к вершине с каждым шагом. Она не могла выбросить Сэма из головы. Они были попутчиками, а ее напарник ушел. Она знала название этого чувства и, наконец, заставила себя впервые прошептать его вслух, пока поднималась на гору.
  
  Мариам достигла вершины, когда последние лучи солнца скрылись за западным горизонтом Дамаска. Она схватилась за бок. Продолжай двигаться. Продолжай бороться. Продолжай идти. Она села на каменную стену и посмотрела вниз на свой древний дом. Она огляделась, чтобы убедиться, что она одна. Она достала записку из ботинка.
  
  Она говорила с ним поверх бумаги обо всем, что не могла написать.
  
  Мариам опустилась на колени и положила записку в банку. Затем она встала и начала спускаться с горы.
  
  OceanofPDF.com
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  НАПИСАНИЕ РОМАНА - КОМАНДНЫЙ ВИД СПОРТА В ОДИНОЧЕСТВЕ. БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ писательского сезона я сидел перед компьютером в одиночестве, создавая вымышленный мир, населенный вымышленными персонажами. Написание книги по своей природе является одиночным занятием. Но, в конце концов, книга требует, чтобы семья, друзья и единомышленники были рядом, чтобы перенести ее в реальный мир. И в этом романе их было в избытке.
  
  Я чрезвычайно благодарен моему редактору в Norton, Стар Лоуренс, которая вложила деньги в меня и в эту историю и чьи живые отзывы преподали мне бесценные уроки писательства и рассказывания историй. Спасибо, что сделали ставку на меня.
  
  Мой агент, Рэйф Сагалин, прочитал (очень грубо) ранние варианты лечения и главы, отточил все это и побудил меня продолжать. Он помог провести этот проект через дебри первых набросков к земле обетованной настоящего книжного контракта, и за это я буду вечно благодарен.
  
  Дон Хепберн любезно служил ключевым советником и доверенным лицом в процессе написания. Он предоставил бесценный опыт, военные истории и оперативные уроки, которыми наполнен этот роман. Все нарушения правил торговли, разумеется, являются моими собственными.
  
  Дэйв Майкл, друг по колледжу и временами жертва розыгрышей, оказался на высоте положения и, редактируя книгу, также научил меня писать хорошо. Спасибо, что так нелегко дался этот роман. Так будет лучше.
  
  Мой отец, сам по себе автор, прочитал несколько версий рукописи, предоставил ценные отзывы и поощрял меня на каждом этапе работы. Спасибо тебе, папа, за то, что ты всегда был рядом.
  
  Кент Вудьярд, дорогой друг и человек выше среднего уровня, предлагал советы и идеи на самых ранних этапах лечения, когда концепция была немногим больше, чем царапины цыпленка на салфетке. Несколькими годами ранее он также с трудом выдержал мою первую попытку писать, которая оказалась очень неудачной. Спасибо, что продолжаешь читать материалы, которые я тебе отправляю, и за то, что иногда отвечаешь на мои телефонные звонки.
  
  Алекс Хольштейн предлагал проницательные, дальновидные и откровенные отзывы, а также подбадривал и юморил на каждом этапе пути. Моральная поддержка и дух товарищества сыграли решающую роль.
  
  Тим Гриммет позаботился о том, чтобы я не слишком испортил сцены в Дамаске, и спас меня от нескольких досадных ошибок.
  
  Чрезвычайно приятно наблюдать за формированием команды, стоящей за этой историей. И команда Norton, ICM и Кертиса Брауна сплотилась на широкую ногу. Ннеома Амади-оби поддерживал все в движении. Дэйв Коул спас меня от ошибки и сделал все лучше. У Рори Уолша были ответы. Стефани Твейтс и Хелен Мандерс из Curtis Brown продвигали книгу по всему миру. Хосе Прата из Lua de Papel в Португалии сказал очень добрые слова и стал первым иностранным издателем, купившим книгу.
  
  Многие другие дорогие друзья и бывшие коллеги по Агентству прочитали ранние версии рукописи и предложили помощь на этом пути. Хантер и Мэри Бет Аллен, Элизабет Джордан, Блейк Панзино, Маркус Гиббонс, Майк и Дженни Грин, Марк Уид, Гриффин Фостер, Джон Флугстад, Берил Фриштик, Джон Уилсон, Томас Кивни, Анна Коннолли, Эрин Йергер, Сара Дж., Бекки Фридман, Бетси и Тим Мартин, Эль Варнелл, Джо Л., Джеймс Д., а также Роб и Сахар Си: все нашли время, чтобы прочитать и высказать свои искренние мысли. Я безмерно благодарен каждому из вас. Брайс Уэллс, хотя и не был читателем, дал художественному отделу Norton щедрую фору, выполнив (буквально) набросок обложки книги на салфетке после нескольких стаканов воды на ранчо в баре Reata в Форт-Уэрте. В конце концов, к сожалению, очень немногое из этой суровой концепции сохранилось.
  
  Читатели, живущие в Дамаске — безымянные, для их же безопасности — также предоставили бесценную информацию и перспективу, хотя любые ошибки или творческие вольности - это мое личное дело. Хотя я изо всех сил старался передать Дамаск достоверно, стоит упомянуть об одном творческом моменте: хотя на горе Касиун действительно есть живописные виды и приличный ресторан, беговые дорожки, которые заметно выделяются как место тайника Мариам, являются полной выдумкой. Сама гора сильно милитаризована и, с точки зрения ремесла, могла бы стать ужасным местом для высадки.
  
  Сирия в этом романе, хотя и вымышленная, черпает вдохновение из реальных событий, имевших место в первые два года восстания, в 2011-2013 годах. Посольство США в Дамаске, например, действительно было захвачено и разграблено проасадовской толпой в июле 2011 года, которая, хотя и не совершала насилия, оставила после себя гнилые фрукты, непристойные граффити и неработоспособную систему кондиционирования воздуха. Последствия резни, которую Абу Касим и Сария наблюдали по дороге в Дамаск, действительно произошли в мае 2012 года в Талду, одной из нескольких деревень в регионе Хула в центральной Сирии. Хотя сообщения расходятся, вполне вероятно, что более ста человек были убиты, в основном в результате суммарных казней, проправительственными силами и ополчением. Более половины погибших были женщинами и детьми. Вымышленная атака Рустума с применением зарина, к сожалению, имеет слишком реальный прецедент на сирийском поле боя. За время гражданской войны произошло более трехсот атак с применением химического оружия, подавляющее большинство из которых было совершено сирийским режимом против населенных пунктов, удерживаемых повстанцами. В результате самого печально известного случая — применения зарина в августе 2013 года в пригороде Дамаска Гуте, частью которого является Дума, — возможно, погибло более тысячи человек. Бомба, которая чуть не убила Али, Рустума и президента Асада, была создана по мотивам теракта 18 июля 2012 года, в ходе которого — опять же, хотя версии расходятся — группа повстанцев, вероятно, заложила бомбу в штаб-квартире Бюро национальной безопасности в центре Дамаска, приведя ее в действие во время встречи военных и разведчиков высокого уровня. Среди погибших были министр обороны, заместитель министра обороны— а также зять президента, министр внутренних дел, начальник Бюро национальной безопасности и советник Дворца и бывший министр обороны. Президент не присутствовал во время реального нападения, и, конечно же, вымышленные Али и Рустум также отсутствовали.
  
  Этот роман был бы невозможен без моей прошлой жизни в ЦРУ. Я постарался представить Агентство — его офицеров, методы работы и операции — настолько точно, насколько это было возможно и уместно, учитывая сохраняющуюся необходимость защиты секретной информации. Выражаем благодарность Совету по обзору публикаций ЦРУ, чьи читатели просеяли несколько версий этой рукописи, чтобы убедиться, что ничто не подвергнет опасности источники и методы.
  
  Создание вымышленного ЦРУ из этого романа было довольно забавным, как и прокрадывание реальных деталей, которые иногда делали жизнь в тайном мире такой причудливой. Действительно, с другой стороны, в штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли есть (или, по крайней мере, был) автомат по продаже хот-догов, часы никогда не были полностью синхронизированы, в зависимости от зарубежной страны действительно можно было вернуться в свой гостиничный номер и обнаружить человеческие экскременты на кровати, и, как сетует Сэм, это правда, что ЦРУ не только способно выслеживать террористов на отдаленных горных перевалах, но и иногда с трудом добывает основные канцелярские принадлежности.
  
  И все же, несмотря на все его недостатки и сложности, я люблю ЦРУ и восхищаюсь им и надеюсь, что читатели этого романа выйдут с более глубоким пониманием его миссии и жертв, на которые пошли его офицеры, чтобы защитить Америку и ее образ жизни. ЦРУ остается важным институтом для сохранения нашей безопасности и мирового порядка. Ее кураторы, аналитики, таргетологи, сотрудники службы поддержки, специалисты по программированию, лингвисты, менеджеры (большинство из них), уборщики, технари, сисеры, СОО, подрядчики, зеленые куртки, CMO и многие другие кадры делают мир безопаснее и лучше. Они неустанно работают, и в основном в тени, на благо нашей великой республики. Мы у них в долгу.
  
  Я также хочу поблагодарить двух моих мальчиков, Майлза и Лео, которые после каждого дня работы над книгой выполняли роль радостного — иногда психопатичного — комитета по возвращению в мир реальности. Их энергия, задор, юмор и безусловная любовь бесчисленным образом повлияли на эту книгу. Хотя вы еще недостаточно взрослые, чтобы читать это (или что-либо еще, если уж на то пошло), я надеюсь, что когда-нибудь эта книга доставит каждому из вас такую же радость, какую доставила мне возможность писать ее вместе с вами. И моей дочери Мейбл, которая сейчас живет в этом мире, я надеюсь, что однажды ты сможешь гордиться мной.
  
  И, наконец, и это самое главное, вся благодарность и любовь моей жене Эбби. Она разработала ключевые сюжетные линии и персонажей и на протяжении всей книги была главным защитником, сообщником и музой. На каждой развилке дорог, когда увольнение казалось хорошей идеей, она подталкивала меня вперед. У меня не могло быть лучшего партнера ни в писательстве, ни в жизни.
  
  
  Дамасский вокзал - художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются плодом воображения автора или используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями, местами действия или людьми, живыми или умершими, является полностью случайным.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"