перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне
Оригинальное название: Assignment: Israel
Глава 1
НОВОСТИ:
Гаага, 1 ноября.
Поверенный в делах коммунистического Китая Ли Цзю сегодня покинул нашу страну. Он был выслан из страны за отказ сотрудничать с полицией в расследовании загадочной смерти некоего Сюй Цзы-цая.
Говорят, что последний был убит, когда собирался бежать на Запад...
В Гааге, городе, где расположены различные дипломатические представительства, лежит где-то тихая, тупиковая улица. Примерно в конце этого, далеко от дороги и за высокими железными воротами, находится большой особняк, в котором размещается посольство коммунистического Китая. Одним ранним вечером в последнюю неделю октября в здании горело лишь несколько тусклых огней. Итак, это были выходные, и почти весь персонал уехал по делам или на отдых. Темнело рано, шел мелкий дождь.
Боковая дверь в большой особняк бесшумно открылась. Мужчина остановился в дверях, прислушиваясь, и вгляделся в быстро сгущающуюся тьму. Он стоял неподвижно и неподвижно в течение пяти минут. Когда он, наконец, начал двигаться, он двинулся в быстром темпе. Он промчался по галечной подъездной дорожке и побежал по травянистой опушке к железным воротам в конце подъездной дорожки.
Ворота были заперты и снабжены электрической сигнализацией, но ему удалось ее найти и отключить. Он взобрался на ворота с ловкостью обезьяны. Напуганной обезьяны. Последние несколько метров он опустился, тут же повернул налево и быстро удалился.
На другой стороне улицы, против ворот, был подвал, где было кромешно темно. Отсюда раздался резкий голос по-китайски: «Сюй-цзы! Стой! Мужчину охватила паника. Значит, это все-таки была ловушка! Тщательно расставленная ловушка. Они ждали его все это время. Но он не собирался возвращаться. Не после всего терпения и усилий, которые он приложил. Он отказался вернуться в Китай! Он бежал и выжимал из себя все силы, гонимый отчаянием, человек с Драконом Смерти по пятам. Смерть, которая ждала предателей.
Позади него снова раздался голос: «Стой! Стой смирно, отродье змей! Он слышал, как один из них взвел револьвер.
Другой голос сказал: «Не стреляй, идиот! Мы здесь, в Голландии. Мы знаем этот район, а он нет. Мы поймаем его. И подумай о полиции.
Загнанный человек, который уже изрядно устал, совершил роковую ошибку. Он свернул в узкий переулок, слишком поздно понял, что это тупик, и ему пришлось вернуться назад. Он почти потерял все свое преимущество. К тому времени, когда он повернул за другой угол, оба мужчины были в пределах сорока ярдов.
Беженец понял, что не выживет. Он вытащил что-то из кармана и дико огляделся. Он не мог заставить себя выбросить это после всей работы, которой он пожертвовал ради него. Это было слишком важно, чтобы выбросить. Ужасно важно. Этот предмет может означать войну.
Он споткнулся и чуть не упал на землю. Теперь он задыхался, и его легкие, казалось, горели. Лишь бы было куда его спрятать, да так, чтобы он непременно нашелся. Он повернул за другой угол и увидел маленького мальчика. Маленький паренек стоял вне круга света от уличного фонаря. Он делал то, что время от времени делают все парни его возраста, — поливал воду в канаве. Вздрогнув, он посмотрел на мужчину, без сомнения думая, что это полиция и что дома его будут ругать.
Едва завернув за угол, убегающий мужчина на три секунды скрылся от глаз преследователей. Он бросил пакет мальчику и сказал, тяжело дыша, на прекрасном голландском: «Отнеси это американцам!» Он побежал дальше.
Двое его преследователей не видели мальчика. Малыш смотрел им вслед, держа пакет в одной руке и закрывая ширинку другой. Ему уже почти девять лет и в своем маленьким районе Хагенааром он знал много национальностей: сейчас он понял, что это китайцы.
Именно тогда мальчик услышал приглушенный крик и звуки драки в глубине улицы. Он выбежал за угол и попал прямо в объятия крупного полицейского. Тот схватил его. — Куда ты так торопишься, негодяй? Он увидел сверкающий предмет в руке мальчика и забрал его. 'А это что? Украл наверняка.
"Я не крал его," причитал мальчик. 'Не! Этот человек дал мне его. Он сказал мне отдать его американцам. Клянусь тебе. Честно. Я не крал его.
'Какой мужчина?' — сказал офицер, крепко держа мальчика.
Слезы выступили его на глазах. 'Тот человек. Я не знаю ничего больше. Это был китаец. Его преследовали двое других. Они тоже были китайцами». Потом мальчик вспомнил. «Я считаю, что они дрались. Да, я уверен. Я слышал их голоса на всю улицу.
Не думай, что я тебе верю, — сказал офицер, — но пойдем со мной. Я пойду посмотрю.
С мальчиком, он пошел на другой конец улицы. Это была тупиковая улица, но небольшой переулок поворачивал вправо. Полицейский, все еще крепко держа мальчика, посветил фонариком в переулок. Он знал этот переулок, он принадлежал его району и знал, что ведет на другую улицу. Если бы эти люди были там, они были бы уже далеко и…
Он зарычал, когда луч попал в обмякшее тело человека. Так! Значит, парень все-таки не солгал. На мгновение офицер задумался, что ему делать. Было мало смысла показывать мальчику труп в его возрасте, и все же он определенно не хотел его терять. Он строго посмотрел на мальчика. - 'Я иду туда. Оставайся здесь. Оставайся здесь, понял? Если ты убежишь, мы тебя найдем, и ты отправишься в тюрьму. Это ясно?
Мальчик побледнел. Он пробормотал: «Дж… да, сэр. Я не убегу. Кроме того, он не мог. Его трясло от страха.
Полицейский вошел в переулок и навел фонарь на тело. Он видел достаточно смертей в своей жизни, чтобы понять, что этот человек мертв, даже после первого взгляда. Тем не менее, он убедился в этом за мгновение. Он мертв! Худощавый китаец лет тридцати, в хорошем костюме. Он выглядел хорошо, если вам нравятся китайцы. Что касается его, то ему это не очень понравилось.
Они жестоко били мужчину по голове. Лужа темно-красной крови уже начала прилипать к круглым валунам. Было похоже, что они забили мужчину до смерти, хотя могли быть и другие раны. Узнают во время медосмотра. Полицейский повернулся, стараясь не наступить в лужу крови — на нем была его лучшая пара обуви, — и вернулся к мальчику. На этот раз он похлопал мальчика по плечу. Малыш был в ужасе, а полицейский не был так зол, как выглядел. — По крайней мере, ты не врал. А теперь мы собираемся взглянуть на это.
Впервые он посмотрел на предмет, который взял. Это были старомодные карманные часы из тех, что раньше называли «луковицей». Там была цепь с какой-то пулей, прикрепленной к ней.
Пуля? Он посмотрел еще раз. Это была пуля. Тяжелая пуля, каким-то образом приваренная к концу цепи. Припаяная? Какое это имело значение. Агент пощупал её. Пуля на ощупь напоминала стальную гильзу 45-го калибра и была на удивление грубой; на стальном корпусе были какие-то царапины.
Полицейский посмотрел на мальчика. — Что еще сказал этот человек, когда отдавал тебе это?
«Отнеси это к американцам». Мальчик заплакал: «Я хочу домой».
Большой полицейский обнял мальчика за плечи. — Скоро, мальчик. Пока нет. Сначала пойдем со мной в офис. Вам придется поговорить с инспектором.
На мгновение он постоял в переулке. Мертвое тело было все еще было там. Чего он ожидал? Что оно встанет и уйдет?
Пока они шли по улице, офицер подумал, что фраза «Отнеси это американцам» в таком городе, как Гаага, может означать только одно. Посольство США.
Из полицейского участка часы с пулей отправились в главный участок, а оттуда в отдел уголовного розыска, где были переданы высококвалифицированному старшему инспектору Ван Дейку. Он немедленно проверил его в лаборатории. Когда он прочитал отчет, он тихонько присвистнул и подумал, что это должно быть у американцев. Как можно быстрее.
Через несколько часов все это дело уже направлялось в Вашингтон в дипломатической почте.
НОВОСТИ:
Бейрут, Ливан, 3 ноября.
Коммунистический Китай начал масштабную кампанию, чтобы дать арабскому миру их «культурную революцию» и Красную гвардию. Для этого используются большие суммы денег...
В Пекине, прямо внутри Имперского города и недалеко от Храма Неба, есть неприметное здание. Он выглядит старомодно и имеет традиционные изогнутые нависающие карнизы для отпугивания злых духов. Сантехника плохая, центрального отопления нет, зимой в здании холодно и сыро. Даже сейчас, в первую неделю ноября, в здании было не очень приятно. Еще менее приятно было в маленькой комнате на втором этаже.
Тощий китаец за стойкой, похоже, не беспокоился об отсутствии отопления. Его звали Пиу Чуй, и он был начальником службы пропаганды ЦК. Конечно, есть разные виды пропаганды. Например, пули и гранаты также могут использоваться в пропагандистских целях.
Для высокого, коренастого жителя Запада с блестящей лысой головой было желательно немного согреться. Он привык к пустыне. Он выглядел довольно хорошо, несмотря на жестокое выражение лица, и даже был бы красив; его возраст был где-то между пятьюдесятью и шестьюдесятью годами. Теперь он сидел в низком кресле у стола и разговаривал с Пиу Чуи через переводчика. Последний был ужасно толст и носил толстые очки.
Ию Чуи был не из тех, кто тратит много слов впустую. Говоря, он даже не удосужился взглянуть на толстого переводчика. Вместо этого его взгляд не отрывался от мощно сложенной лысой головы.
Пиу Чуй говорил очень официально. «Мы очень заинтересованы, мистер Люси, в развязывании войны на Ближнем Востоке, если это можно сделать без нашего участия. Я хотел бы подчеркнуть этот последний момент. Я одобряю ваш план развязать такую войну, и мы готовы ее финансировать. Мы, конечно, обратимся по этому поводу к пропагандистским фондам. Ваш план хорош. Вы, кажется, хорошо владеете этим ремеслом. Вы, кажется, служили под началом Роммеля?
Люси утвердительно кивнул переводчику. — Скажи ему, что я какое-то время служил под началом Роммеля. Я специалист по пустыням. Я был известен как немецкий Лоуренс». Замечательным во всем этом было то, что Люси бегло говорил по-английски с характерным оксфордским акцентом. Этот акцент был важной частью сохранения его истинной личности в секрете, это была одна из многих вещей, которые до сих пор защищали его от виселицы или расстрельной команды. В течение многих лет Люси жил в скрываясь от этого, и то, что из них уготовано ему, во многом зависело от того, кто доберется до него первым — русские или евреи.
Пиу Чуи уставился на большого человека. - «Израиль, конечно, нас очень мало интересует. Страна слишком маленькая и слишком далекая от нас, чтобы мы вообще об этом беспокоились. Так что нам все равно, будет Израиль существовать или нет. Но отвлекающий маневр нам в данный момент сослужит хорошую службу. А теперь позвольте мне еще раз узнать подробности вашего плана. Очень точно, пожалуйста.
Услышав это, лицо мужчины исказилось в уродливой гримасе. У него были опасения по поводу Израиля. Если бы они его поймали, он мог рассчитывать на повешение, как и Эйхман. Если бы Израиль можно было стереть с лица земли, это было бы очень выгодно для его личной безопасности.
Дискуссия между Люси и Пиу Чуи продолжалась еще полчаса. Когда лысый мужчина собрался уходить, Пиу Чуй сказал: «Я организовал твою транспортировку, насколько это было возможно. После этого вы, конечно, будете расчитывать сами на себя. И деньги, о которых мы говорили, будут предоставлены как можно скорее».
Люси кивнул переводчику. — Скажи ему, что у меня тоже все в порядке. Я буду в Сирии через три дня. И очень важно, чтобы не было задержки с отправкой денег. У меня много дел, мне нужно о многом позаботиться и много расходов».
Люси подошел к двери. То, как он стоял и ходил, напоминало медведя. Создавалось впечатление, что он обладал огромной физической силой. Это впечатление было слишком правильным. Люси убил многих людей голыми руками — и даже наслаждался этим.
Когда он подошел к двери, Пиу Чуй начал говорить. Он говорил по-английски почти бегло, хотя иногда с удовольствием притворялся, что совсем не знает языка.
— До свидания, герр Герхардт. Надеюсь, твой план удастся.
Лысый повернулся и уставился на стол. Хотя с его стороны этого не было видно, он испытал внутренний шок, когда услышал, как громко произносится его настоящее имя. Это было так давно.
— У вас отличный архив, — сказал он.
Пиу Чуи слабо рассмеялся. «Все в порядке, — сказал он.
В тот вечер в самолете на юг Люси — лично он думал, что это имя было хорошей аббревиатурой от Люцифера — все еще была немного потрясен. Он пошел на многое, чтобы скрыть свою истинную личность. В Аргентине он сильно похудел и с тех пор не набрал ни фунта. Он вывел свои густые светлые волосы химическим путем и теперь был лысым, как бильярдный шар. Он потер голову один раз. Это было больно. Его лицо также подверглось изменению - ему не на что было жаловаться; он стал еще красивее. Он усовершенствовал свой английский акцент. И он уже прекрасно владел различными арабскими диалектами.
Люси засунул палец ему в рот и нащупал зуб. Ему даже высверлили зуб, причем очень здоровый, и вложили в него капсулу с ядом. Просто чтобы убедиться. Затем он запломбировал моляр легкосъемной коронкой.
Тем не менее настораживало, что кто-то, в данном случае китайская разведка, знала Гюнтера Герхардта, печально известного ГГ, в его нынешнем обличии. Ему совсем не нравилась эта мысль. Он был совсем недалеко от того места, где евреи схватили его хорошего друга Эйхмана. Когда он думал об этом, у него до сих пор пробегали мурашки по спине, а он был не из тех, кого легко напугать.
Тогда Люси, Уильям Люси — он даже приучил себя не думать по-немецки — пожал своими могучими плечами. И что. Китайцы его не предадут. Если только он не справится со своим заданием, или если оно по какой-то причине не пригодится в их планах. Но он не мог этого представить.
Он бы не подвел. Он был специалистом и знал свое дело — специалист по разжиганию беспорядков на международном уровне. Голова Люси упала ему на грудь, и он задремал. Он будет в Сирии через три дня, а работы предстояло много.
НОВОСТИ:
Дамаск, Сирия, 8 ноября:
SBO, бойцы Организации освобождения, сегодня предприняли еще одну атаку на короля Иордании Хусейна в заявлении, в котором сообщается о нападении противника на израильский город Бейт-Джибрин. Коммандос, в основном сирийцы, утверждали, что совершили налет на границу с Израилем, разрушили половину города и взорвали израильский склад боеприпасов. Утверждается, что несколько израильтян были взяты в плен. Затем они отошли за границу, чтобы избежать конфликта с соседними иорданскими войсками. SBO недавно подвергла Хусейна резкой критике на том основании, что он стремится заблокировать действия коммандос против Израиля; его также обвиняют в тесном сотрудничестве с американским ЦРУ , якобы для защиты безопасности Израиля...
Высокий лысый мужчина теперь был одет в сирийскую форму. Он не носил знаков различия, определяющих его звание. Мужчина, сидевший рядом с ним в джипе, был сирийским полковником, но сомнений в том, кто командовал, не было. Неподалеку несколько сирийских солдат, вооруженных до зубов, несли службу в качестве часовых, также в форме. Группа, проводившая рейд, не была в форме и не имела опознавательных знаков.
Джип стоял на краю вади, откуда оба мужчины могли видеть около полукилометра за границей с Израилем. Нападение началось ближе к ночи, и к тому времени уже совсем стемнело. Они смотрели, как безмятежность ночи нарушают призрачный огонь вдалеке, звук разрывающихся со злобным грохотом гранат и грохот огнестрельного оружия.
Сирийский полковник сказал: «Эти израильские бездельники чертовски хорошо защищаются, генерал Люси». Полковник не совсем понял, что это за генерал Люси — он никогда не носил знаков отличия, — но высшие власти Дамаска приказали ему подчиняться его приказам. Полковник не особенно любил генерала Люси — в этом человеке было что-то грубое, бычье, и в нем был холодок, который раздражал стройного, чуть женоподобного полковника. Но порядок есть порядок. В Дамаске знали, что делают.
Большой мужчина рядом с ним жевал толстую сигару. Он вынул его изо рта и сплюнул. — Да, — согласился он. «Сейчас они будут драться».
Он знал, что они не всегда дрались. Он отправил достаточно евреев в газовую камеру, или на виселицу, или расстрелял из пулемета. Всегда по письменному распоряжению, и всегда подпись внизу ГГ. Всегда красными чернилами. Это придавало всему пикантный оттенок. Большой парень вздохнул. Это были дни. Осужденные - приказ ГГ. Гюнтера Герхардта. Евреи и русские. Лично он всегда предпочитал убивать русских, а не евреев. Русские всегда были бойцами, поэтому удовольствие от их убийства было больше. Но теперь евреи тоже стали бойцами — он должен был признать это — и поэтому удовольствие от их убийства пропорционально возросло. Не то чтобы его это особенно заботило в эти дни. Он, Гюнтер — нет, черт возьми, генерал Уильям Люси — был лицом без гражданства. Авантюрист и нарушитель спокойствия первого класса. И он был намного старше. Теперь его больше всего интересовало желание заработать как можно больше денег и спасти собственную шкуру. Однажды он поселится в безопасном месте, найдет жену и…
В этот момент ход его мыслей прервал солдат, говоривший с полковником.
— Они возвращаются, полковник.
— Хорошо, — сказал Полковник, — надеюсь, с ними есть пленные. Таков был приказ.
Здоровяк снял офицерскую фуражку и почесал блестящую голову. — Моя команда, полковник. Не из Дамаска. У меня есть свой план насчет пленных.
'Да сэр. Естественно.
Через несколько минут налетчики вернулись небольшими группами. Теперь вади постепенно освещала луна настолько, что можно было хорошо видеть. То, что должно было случиться, запомнится сирийским полковником навсегда.
Здоровяк сдвинул кепку на затылок и свесил одну из своих толстых ног с джипа. Он указал на конвой пленных. — Поставьте их туда, — приказал он. — Там, возле скал.
Заключенных было шестеро. Трое гордых мужчин, молодая женщина, маленький мальчик и девочка, еще подросток. Маленький мальчик зарыдал. Остальные посмотрели большому человеку в лицо, когда он приблизился к ним. Он остановился примерно в пятидесяти футах от несчастной группы.
Большой мужчина долго задумчиво смотрел на группу. Он поговорил с руководителем нападения. «Почему пленных мало. Разве не могло быть больше?
Сирийский полковник подумал про себя: «Зачем, во имя Аллаха, они привели детей? У него были свои дети.
Главарь нападавших был очень подобострастным. — Простите, генерал. Но все они дрались как львы, несмотря на то, что мы их застали врасплох. Вон она, — он указал на молодую женщину, — вывела из строя двух наших лучших людей. Вот почему я взял ее. Она молода, но тот, кто может так хорошо сражаться, должен иметь какое-то звание. Может быть, она может нам что-нибудь рассказать?
Крупный лысый мужчина, известный как генерал Люси, посмотрел на него. На мгновение лунный свет блеснул ему в глаза, и на несколько мгновений главарь был ошеломлен. Словно у генерала не было глаз — одни пустые глазницы.
Но когда здоровяк заговорил, его тон был добрым: «Я не дам ни цента за то, что они скажут нам».
Он указал на пистолет-пулемет главаря. "Дайте мне это."
Мужчина протянул ему пистолет. Генерал щелкнул предохранителем и повернулся лицом к выстроившимся пленникам. «Он открыл огонь с шести шагов, стреляя из стороны в сторону. Сначала трое мужчин, затем маленький мальчик, который только что перестал плакать, когда его убили, затем молодая женщина и, наконец, девочка-подросток. Пистолету-пулемету потребовалось всего шесть коротких очередей.
Большой человек мгновение смотрел вниз на корчащиеся тела. Если бы был кто-то, кто на самом деле не был мертв, он прикончил бы его в мгновение ока. Он усмехнулся. Он подошел к молодой женщине и еще раз выстрелил ей в голову. Затем он бросил оружие обратно главарю и быстрым шагом направился к джипу. Он позволил себе это, просто чтобы посмотреть, будет ли это вызывать у него тот же трепет, что и прежде. Он вздохнул. Ничто никогда не бывает прежним. Даже расстрел.
Сирийский полковник во все глаза смотрел на трупы.
Он подумал о словах генерала Люси: «Его собственный план».
Генерал Уильям Люси, ГГ, подошел к джипу. — Давайте поторопимся, полковник. И уведите нас отсюда. Мы не хотим больше проблем сегодня вечером. Вернемся в Сирию. Знаете, это была всего лишь инсценировка нападения. Но скоро мы получим другое задание. Очень скоро. Тогда давайте позаботимся о том, чтобы насладиться этим».
Глава 2
В Вашингтоне была плохая погода. Накануне вечером над городом пронеслась первая ноябрьская буря, и к утру принесенный с собой проливной дождь сменился градом и мокрым снегом. Короче говоря, это был холодный, сырой и совершенно несчастный день.
Атмосфера в обшарпанном кабинете Дэвида Хока на Дюпон-сквер, за фасадом огромного информационного агентства, была столь же неинтересной. На конференции, которая сейчас была в самом разгаре, присутствовали четыре человека: Хоук, один из его высших руководителей, Джо Ллойд из ЦРУ и невысокий, спокойный человек, который сидел в углу и говорил очень мало. Ему было немного за шестьдесят, он был одет очень консервативно: дешевый костюм, белая рубашка и такой же простой галстук. На правом глазу он носил кусок ткани, который должен был замаскировать пустую глазницу. Он был близким другом Хоука как в личном, так и в профессиональном плане на протяжении многих лет.
Сотрудник ЦРУ сказал: «И все же я настаиваю на том, чтобы мы выполнили эту работу, Хоук!» Обычно Джо Ллойд сказал бы «мистер Хоук» или «сэр», но сейчас он был слишком зол для этого.
— У нас есть собственная организация на Ближнем Востоке, как вы чертовски хорошо знаете. Хорошо обученная и большая организация. Мы гораздо лучше оснащены, чтобы справиться с этим делом, чем ваши люди. Они могут только убивать! Но в этом случае нужно играть немного тонко.
Ник Картер однажды сказал, что когда Хоук раздражался, он выглядел как клюющая горлица. Примерно так же он выглядел и сейчас, сжимая во рту неизбежную потушенную сигару.
— Что такого тонкого в убийстве, Ллойд? Массовое убийство? Может быть, даже война. Потому что так все и закончится, если мы не покончим с этим вовремя. Нет, Ллойд, ты не прав. Нам не нужна большая, сложная и, возможно, запутанная организация для этого дела. Нужна небольшая, хорошо сыгранная, ловкая команда, как у нас, и, как вы говорите, тут и там могут быть убийства. Это то, в чем мы в AX хороши».
— Я все еще верю, что ты пытаешься перехитрить нас, — прорычал Ллойд. «На мой взгляд, вы в AX слишком быстры в этом вопросе. Это, черт возьми, что-то да значит, если ЦРУ приходится приходить и запрашивать у вас разведданные.
Ухмылка старика была немного злобной. «Вот почему, — сказал он прямо, — мы хотим избежать второго залива Свиней. Это было всего лишь незначительное событие — оно могло взорвать весь Ближний Восток».
Ллойд немного успокоился и, все еще ворча, закурил. Он вернулся к вежливому тону, которым был обязан такому человеку, как Хоук. -'Хорошо, сэр. Но разве мы не можем добиться некоторого прогресса? Мне нужно вернуться в Лэнгли, чтобы составить отчет.
На столе Хоука лежал тонкий полупрозрачный лист бумаги, полностью исписанный. На бумаге лежала пуля 45-го калибра в стальной оболочке. Хоук поднял его и показал. «Вы все видели это, вы все знаете, как это попало к нам, вы также знаете, что на кончике пули была выгравирована микронадпись. Вон там, можно с уверенностью предположить, сотрудник китайского коммунистического представительства в Гааге, его звали Сюй Цзы-Цай. Он был убит, когда пытался дезертировать. Я полагаю, они заподозрили и поймали его. Но у человека было хобби, гравировка микротекстов, и он записал все, что знал по этому пункту. Либо как мнемоника, либо, скорее всего, как средство передать нам эти данные, если бы он этого не сделал. Должно быть, он их ужасно ненавидел. В любом случае данные об этой пуле были его паспортом на Запад».
Джо Ллойд пожалел, что старик не был таким чертовски многословным. В остальном он никогда не был таким. А Ллойду пришлось бы вернуться в свою контору, где с нетерпением ждали этой новости.
Хоук немного помедлил, отчасти для того, чтобы они не отставали от него в своих заметках; но тем более, что он сам пытался упорядочить свои мысли. Он не хотел, чтобы ЦРУ узнало об этом деле больше, чем это было абсолютно необходимо. Он оглядел комнату и увидел маленького, спокойного человека. Мужчина улыбнулся Хоуку. Хоук понимающе подмигнул. Он и Леви Эбан, глава Шин Бет — израильской разведывательной службы — урегулируют этот вопрос. Очень личным образом и таким образом, чтобы абсолютно ничего не просочилось.
Хоук засунул в зубы свежую сигару, опустил пулю и подобрал клочок бумаги. «Вот оно — это выгравировано на пуле микрошрифтом. Сюй Цзы-цай использовал определенный стиль телеграммы, своего рода стенографию. Таким образом, он получил много данных об этой пуле.
Джо Ллойд потушил сигарету. — Разве кто-то даже не выгравировал молитву «Отче наш» на булавочной головке? Это прозвучало немного резко.
— Вполне возможно, — невозмутимо ответил Хоук. — По крайней мере, вот полное описание того, что на пуле.
I HT-tsai - CCL - H - GG is W Lucy - план рейда Jord Isr униформа - ужас - сила Мотыги война или Сирия и действия - командир GG - скоро - много - так что помогите Boed.
Хоук отложил лист бумаги и оглядел комнату. Его секретарь был занят отчетом, Леви Эбан уставился в пол, Джо Ллойд смотрел на Хоука широко открытыми глазами с легким недоверием. «Ты же не хочешь сказать, что он приложил все это к этому пункту списка, не так ли?» Хоук добродушно улыбнулся. — Разве вы только что не заметили, что кто-то выгравировал «Отче наш» на булавочной головке? Да, этот Сюй Цзы-цай был искусным микрогравером. Он также был экспертом по электронике — это выяснили наши контакты в Голландии. Незаметно конечно. Китайцы, вероятно, использовали его для всех своих прослушек, а он выдавал себя за обычного клерка. Этот человек, вероятно, представлял для них большую ценность, поэтому они так пристально следили за ним. Сейчас я прочитаю сообщение, как оно было проработано нашими экспертами. Для них это было пустяком». Он достал еще один лист бумаги из ящика стола.
Я Сюй Цзы-цай - Коммунистическая китайская миссия - Гаага - ГГ - Гюнтер - это В (предположительно, Уильям Люси) - намеревается вторгнуться в Иорданию в израильской форме и совершить зверства - вынудить Хусейна к войне или Сирия будет действовать - ГГ командир - это происходит скоро и со многими - да поможет мне Будда -
Хоук отложил бумагу. — Последнее мне особенно нравится. Он, по-видимому, был буддистом и клянется, что все это правда. Очень хорошо.'
Леви Эбан снова заговорил после некоторого молчания. - «Мы все должны жить со своими собственными богами. В конце концов, только им мы можем доверять.
Вышеизложенное явно произвело впечатление на Джо Ллойда. «Гюнтер Герхардт! Сам старый ГГ, «Мясник», который всегда подписывал свои смертные приговоры красными чернилами. Боже мой, у нас огромная куча ордеров на его арест!
— У нас тоже, — сказал человек из ШАБАКа. «GG значит для нас даже больше, чем был тогда Эйхман. Теперь, когда мы зачистили Эйхмана, GG стоит на втором месте в нашем списке после Мартина Бормана. Однажды мы почти поймали GG в Каире, но он был слишком быстр для нас. Исчез без следа. До сих пор мы в Шин Бет не имели ни малейшего представления, где он был и что делал».
Сотрудник ЦРУ расхаживал по офису Хоука. «Если у этого парня было все это на пуле, — хрипло сказал он, — жаль, что он не пошел дальше и не рассказал нам, как сейчас выглядит GG». Хоук посмотрел на него с легким удивлением. «Ты больше не можешь попасть в точку, Ллойд, а я никогда не верил в эту историю о Молитве Господней и этой булавочной головке».
«Он дал нам много информации, — сказал Леви Эбан. «Мы уже многое знаем — мы знаем, что ГГ жив, что его теперь зовут Люси и что он живет на Ближнем Востоке. Мы знаем, что он пытается начать войну, которая уничтожит Израиль. Я предполагаю, что это финансируется Сирией». Он посмотрел на Хоука. — Что ты там говоришь, Дэвид? Откуда у него деньги?
Хоук покачал головой: — Думаю, ты ошибаешься, Леви. Я считаю, что ему платят китайцы». Хоук постучал пулей по столу.
'Не забудь это. GG или Люси, должно быть, навещал их в Гааге. Вероятно, он впервые связался там, когда пытался им что-то продать». Хоук провел скрюченными фермерскими руками по волосам: — Я полагаю, что ГГ никем не нанят, но он готов создавать проблемы любому, кто готов заплатить ему за это. Он стареет, как и мы, кстати. Сомневаюсь, что в последнее время его интересует что-либо, кроме собственной шкуры.
Человек из Шин Бет кивнул. — Да, Дэвид. Я считаю, что вы правы. Вероятно, он сам все это выдумал, хотя сирийцы были только рады укусить. Особенно теперь, когда им не нужно за это платить.
Джо Ллойд снова сел. Он наклонился вперед и посмотрел прямо на Хоука. — Мне еще не ясно одно, мистер Хоук. Если этот Сюй Цзы-цай был под подозрением, что очевидно, то как он получил эту информацию? Они следили за ним все это время, и тогда остается вопрос, как ему это удалось?
«Помните, он был экспертом по электронике. Я думаю, он их подслушивал! Вероятно, он установил микрофон в конференц-зале.
Джо Ллойд какое-то время смотрел на Хоука. -- Вот ведь черт, я об этом не подумал. Он их подслушивал... !
Хоук кивнул. - «Это также может объяснить, почему он ничего не сказал о внешности этого человека; может быть, он даже не видел человека, который теперь называет себя Люси.
Леви Эбан сказал: «Мы должны, по крайней мере, отдать должное этому человеку за стальные нервы, а также за определенную изобретательность. Кажется, он может беспрепятственно путешествовать куда угодно, но куда он направляется, чтобы совершать свои злодеяния? В Сирию, а может и в другие арабские страны. Можно было бы ожидать, что он попытается спрятаться в Австралии или на Северном полюсе, но нет, он держится как можно ближе к Израилю».
— Старый трюк По, — пробормотал Хоук. "Украденное письмо", знаете ли. Лучший способ хорошо спрятать что-то — это оставить это на виду. GG использует вариацию на эту тему». Человек Шин Бет кивнул. - 'Да. И до сих пор это работало хорошо, хотя я признаю это неохотно. Мы и не мечтали, что он может оказаться так близко к дому. Но теперь, когда мы знаем, мы доберемся до него рано или поздно.
Джо Ллойд сказал: «Русские охотятся за ним даже больше, чем вы. Он убил больше русских, чем евреев».
Человек Шин Бет посмотрел на сотрудника ЦРУ своими спокойными карими глазами. «Может быть, количественно. Но это не меняет дела. Мы найдем его! Когда он сказал это, в его глазах появилось свирепое выражение.
Сотрудник ЦРУ сел, скрестил ноги и задумчиво уставился в потолок. «Старый ГГ — Гюнтер Герхардт. Я так долго изучал его дело, что могу прочитать его наизусть. Хоук хотел избавиться от агента ЦРУ прямо сейчас. У него и Леви Эбана было много планов, чтобы все закрутилось; и он не мог сказать, сколько времени у них было. Его было бы немного.
Вот почему он начал немного расстраивать Ллойда. — Ты в этом уверен? — спросил он. «Это его дело имеет толщину в три фута».
— Я имею в виду самое необходимое, мистер Хоук.
Джо Ллойд закрыл глаза, откинулся на спинку стула и уставился в потолок. -
"Гюнтеру Герхардту сейчас около пятидесяти пяти, он родился в Гамбурге. Голубые глаза, привлекательная внешность, большая сила тела, вьющиеся светлые волосы. Любит хорошую музыку и литературу. Сообщается, что бисексуал. Только начал делать хорошую карьеру, если это можно так назвать, когда его перевели из Германии в Будапешт во второй половине войны. Он был офицером связи между СС и пронацистской группой Ференца Салаши «Скрещённые стрелы». ГГ был тогда обергруппенфюрером СС. Его задачей было научить эту банду новейшим техническим приемам в области методов истребления. Он наслаждался своей работой. Он убил больше русских, чем евреев, и нам известно, что русские потратили много времени и денег, пытаясь отследить его местонахождение и…
Человек из ШАБАКа заговорил очень тихо. «Мы должны убедиться, что это не станет известно русским — я бы не хотел, чтобы они поймали GG раньше нас».
«Ничего не просочится», — сказал Хоук.
Они поговорили еще пятнадцать минут, после чего Хоуку удалось избавиться от агента ЦРУ. Когда Ллойд собирался уйти, Хоук нанес ему еще один небольшой удар. «Давай, — сказал он, — пойди и посмотри, не сможешь ли ты где-нибудь завалить какой-нибудь девелоперский проект».
Ллойд покраснел. - «Я не устанавливаю политику, сэр, и вы чертовски хорошо это знаете.» Затем он захлопнул за собой дверь.
Хоук подмигнул Леви Эбану. «Иногда я просто не могу устоять перед искушением».
Глава Шин Бет улыбнулся. - «Они многое портят».
«Они слишком большая организация. Левая рука редко знает, что делает правая, но я не заставлял вас проделывать весь этот путь сюда на самолете из Иерусалима, чтобы говорить о них.
Леви Эбан придвинул свой стул немного ближе, пока не сел напротив Хоука. — Я должен поблагодарить тебя, старый друг, за то, что ты так быстро пригласил меня сюда.
Хоук закурил новую сигару, откинулся на спинку кресла и положил ноги на стол. — Не думаю, что мы можем терять много времени, Леви. И я думаю, что лучшее, что мы можем сделать, это работать вместе, только ты и я, с двумя нашими лучшими агентами, работающими вместе и поддерживающими связь с нами. Ваш главный агент и мой главный агент.
Шинбетовец рассмеялся. «Мой главный агент — женщина». Хоук промычал на это. «Моему главному агенту это не очень понравится», — сказал он. «Он любит женщин, но ненавидит их, когда ему приходится с ними работать».
Леви Эбан выглядел немного обеспокоенным. — Тогда, может быть, будет лучше, если ты не будешь использовать его для этого задания, Дэвид. Крайне важно, чтобы наши агенты работали слаженно».
Хоук мрачно улыбнулся. «Они будут гармонично работать вместе. Он подчиняется приказам, хотя иногда меня терпеть не может. Во всяком случае, я не могу назначить никого другого. Этот человек — лучшее, что у меня есть, возможно, лучший в мире мастер в этой области». Другой мужчина улыбнулся Хоуку, показывая, что понял. — Значит, он эксперт по убийствам?
'По команде. А иногда и не по команде, а только по необходимости. Хорошо, Леви, давай обсудим детали.
Только через три часа глава Шин Бет попрощался и улетел обратно в Израиль. Пока его не было, Хоук вызвал своего самого доверенного личного секретаря Деллу Стоукс.
— Где сейчас Ник Картер, Делла?
Делла Стоукс, которая была достаточно умна и опытна, чтобы знать, если происходит что-то важное, уже имела ответ на клочке бумаги.
«Гштаад, Швейцария. На празднике. Мы не знаем, с кем.
— Не беспокойтесь, — сухо сказал Хоук. — Это не наше дело. Какой у него псевдоним в Гштааде или как называется эта дыра?
Делла прочитала с клочка бумаги. «Роберт Томсон из Чикаго. Покупатель из Маршалл Филд. В Швейцарии должен купить пишущие машинки. Остановился в отеле «Юникорн».
Хоук дал ей подробные инструкции. Закончив с этим, он сказал: «Срочно, но не в высшей степени срочно. По крайней мере, еще нет. Используйте код B, метод Z. Обычная телеграмма.
Когда Делла Стоукс собиралась уходить, Хоук сказал: «Сколько раз я звонил ему вызывая из отпуска за последние два года?»
«Это будет в четвертый раз».
Хоук немного злобно усмехнулся. — Это заставит меня очень полюбить этого мальчика, ты так не думаешь? Потребуется тонна снега, чтобы охладить его гнев.
Глава 3
Женщина сказала: «Ник, милый?»
— Да, Пег?
«Моя задница начинает мерзнуть».
Ник Картер чуть сильнее уперся в локти, чтобы не раздавить ее. Пег не была особенно маленького роста для женщины, но по сравнению с Ником она была куклой.
Он поцеловал ее и проворчал: «Почему я должен беспокоиться о твоих ягодицах, как бы аппетитно они ни выглядели? Почему я должен жалеть тебя? Вся эта сумасшедшая история была твоей идеей.
'Я знаю. Кажется, я выпила слишком много бренди.
— Как это называется? Он поцеловал ее. — Ты была пьяна, как лодочник.
— Да, да, но уж точно не от коньяка. По крайней мере, не только от него. Отчасти также из-за прекрасной обстановки, из-за только что выглянувшей луны и особенно из-за того, что я снова ненадолго с тобой, Ник. О Боже, Ник! Я так сильно тебя люблю!'
Долгое время они сплелись друг с другом в один долгий поцелуй. Наконец она оттолкнула его. — Мы должны быть очень практичными, дорогая. Мои ягодицы замерзнут. Давай вернемся в убежище и посмотрим, сможешь ли ты разморозить меня!»
Ник глубоко вздохнул, почти раздраженно. 'Женщины! Никогда не довольны. Вы ищете для них красивую, теплую хижину с потрескивающим огнем, а они хотят попасть в снег. Вы также выполняете это желание с риском пневмонии, а затем они хотят вернуться к теплу. Салют.' Нику самому не было холодно, и ему не хотелось вставать. Теперь, когда его внутреннее пламя погасло, по крайней мере, на данный момент, он наполнялся спокойствием, которое достигается йогой; ему хотелось остаться там надолго, чтобы поглазеть на луну, плывущую над ледником Дьяблере. Такие моменты спокойствия, освобождения от опасности и напряжения были редкостью в жизни Ника Картера, N3, Killmaster AX. Они были драгоценны.
'Давай, милый! Мне становится очень холодно».
«Я ничего не чувствую».
«Ты жестокий, жестокосердый, подлый старик».
«Остерегайтесь этого «старика», — сказал Ник. Но он позволил себе скатиться с нее и встал. Он посмотрел на нее с улыбкой. — Знаешь, ты сейчас не очень похожа на знатную даму. Vogue должен был увидеть вас сейчас. В этом журнале недавно был опубликован восьмистраничный отчет о Пег и доме ее мечты в Гросс-Пойнте, штат Мичиган. Пег была женой известного детройтского промышленника, который был намного старше ее. У нее было двое детей — причина, по которой она до сих пор не развелась, — и все же каким-то образом ей удавалось выглядеть на двадцать с небольшим. Ник встречался с ней очень нерегулярно, неизменно в каком-нибудь укромном месте. Она была его девушкой в былые дни, когда мир был спокойнее.
— Дай мне руку, дорогая.
Ник протянул большую руку и поднял ее, как перышко. — Да, — засмеялся он, — совсем не впечатляет. Если бы эти репортеры Vogue увидели вас сейчас, ваше имя было бы вычеркнуто из их списка».
Пег хихикнула. «Когда ты влюблена, тебе не обязательно выглядеть достойно». Она привела свои лыжные штаны в порядок.
Ник закатал брезент, на котором они лежали в ложбине между сугробами. С тем же успехом он мог бы отнести это обратно в убежище, примерно в сорока ярдах отсюда. Ник рассмеялся. Если другие тоже хотели порезвиться на снегу, они тоже всегда могли воспользоваться этим.
Вернувшись в хижину, они обнаружили, что камин все еще тлеет. Хижина состояла из одной большой комнаты, скудно обставленной длинным столом и двумя скамейками. В высоком деревянном шкафу стояла аптечка и продовольственный паек; На стене висело полное снаряжение для лыжников и альпинистов, которое выглядело так, будто им никогда не пользовались.
Оставалось еще полбутылки бренди. Ник посмотрел на Пег. - «Если я дам тебе еще один глоток, чтобы подбодрить тебя, как ты думаешь, ты вернешься в отель?»
Пег показала ему язык. — Конечно, сумасшедший. Я теперь трезва. И я думаю, что здесь очень холодно. Дров больше нет?
Теперь она стояла перед огнем, пытаясь согреть свои ягодицы, которые, должен был признать Ник, выглядели так аппетитно, как только мог пожелать мужчина.
В углу хижины лежала куча полен. Он бросил несколько в огонь. «Лучше оставить немного для следующих», — сказал он. — Здесь трудно достать дрова. Они должны тащиться сюда по канатной дороге из Гштаада.
Гостиница «Единорог», где они остановились, находилась высоко, одиноко и пустынно, на вершине ледника; небольшая гостиница в стиле шале, похожая на орлиное гнездо. «Идеально для тайных любовников», — подумал он. Она была немного в стороне, но, по крайней мере, там не было тесно. В данный момент, кроме Ника, в трактире находились еще только четверо гостей: молодая немецкая пара, которая изо всех сил старалась притвориться женатыми (Ник над этим смеялся), и очень пожилая пара, которая пятьдесят лет назад в «Юникоме» отпраздновали медовый месяц... Ник сразу после приезда одинаково профессионально оценил гостиницу и других постояльцев. Он мог быть уверен в спокойствии. По крайней мере, на данный момент Юником был убежищем.
Пег села рядом с ним на жесткую скамью напротив огня. Единственным освещением хижины было мерцающее голубое и желтое пламя. Они закурили и мечтательно вгляделись в маленькие спиралевидные круги, образуемые пламенем. Пег положила голову на его широкое плечо. Долгое время не было произнесено ни слова. Снаружи луна плыла высоко над Монбланом, отбрасывая серебристый блеск на окна каюты.
Пег бросила сигарету в огонь и повернулась к Нику. Затем она сказала то, о чем они оба думали все это время: «Это будет наша последняя ночь, милый. Завтра я возвращаюсь домой.
Ник поцеловал ее в шею. "Где он сейчас?" Имя ее мужа никогда не слетало с его губ. Он также никогда не обращался к Пег по ее официальному имени. Ее девичья фамилия была Тейлор, Маргарет Тейлор, и так больше ничего и не осталось в его памяти. Теперь, когда он задумчиво смотрел на златовласую голову и дышал сладкими духами, которыми она пользовалась, он задавался вопросом, что было бы, если бы ему была дана другая судьба. Если бы он выбрал другую профессию и смог бы вести нормальную жизнь. При этой мысли он расхохотался, как мужик от зубной боли. В каком-то смысле его профессия выбрала его! Его завербовал Дэвис Хоук, а остальное пришло само собой. При мысли о Хоуке рука Ника автоматически переместилась к его правому предплечью, где, спрятанный под толстым шерстяным лыжным свитером, стилет надежно хранился в замшевых ножнах. Пег никогда его не видела, и если бы это зависело от него, она никогда бы его не увидела. Когда он не носил его, что случалось редко, он прятал стилет под старомодной ванной в их номере в гостинице. Пистолет Люгер, беспокойная дама, которую он называл Вильгельминой, лежал на двойном дне его чемодана. Вместе с кодовой книгой. Агент AX, и, конечно же, тот, кто имел звание Мастера убийц, никогда не был полностью свободен, никогда по-настоящему не при исполнении служебных обязанностей.
— Париж, — сказала Пег. «Он посещает там какую-то конференцию высокого уровня. Я... Ник! Ты меня не слушаешь, дорогая.
Она была права. Он сидел, глядя в огонь и мечтая. Он проснулся. Сентиментальной суете и мечтаниям не было места в его жизни. Не сейчас и никогда. Он поцеловал ее и крепко обнял, чувствуя, как ее стройные груди прижимаются к нему под шерстяным свитером. Его желание снова проснулось. Но не здесь, подумал он про себя, не здесь. Позже, в гостинице, в прекрасной обстановке. В конце концов, это была их последняя ночь вместе. Могут пройти годы, прежде чем он снова увидит ее. Если он когда-нибудь увидит ее снова. В его профессии было неразумно строить планы.
— Прости, — сказал он сейчас. — Что ты сказала?
Пег повторила то, что сказала. Ник рассеянно кивнул. Муж его не интересовал. Он мало знал о нем, кроме того, что этот человек был уважаемым и очень богатым и что к его помощи в США часто обращались — обычно по указанию президента — по деликатным и неофициальным вопросам.
Ник встал и начал собираться. — Пошли, — сказал он немного хрипло. 'Давай вернемся. Поскольку это будет наша последняя ночь, мы все равно должны отпраздновать».
Пег дико посмотрела на него. — Празднуй, зверюга?
Ник сунул бутылку коньяка в рюкзак. — Что опять сказал этот поэт? Какой-то поэт. «Надежды нет, так что поцелуй меня и уходим». '
Цвет глаз Пег представлял собой особую смесь фиолетового и синего. Глядя ей в глаза, Ник увидел то, что уже видел много раз. Он знал, что все, что ему нужно сделать, это позвать, и она будет следовать за ним по всему миру.
«Интересно, — мрачно подумал Ник, — что бы сказал Хоук, если бы я попросил путевку на двоих!»
Они были готовы. Ник поставил дрова на место и максимально потушил огонь. Он бросил на все последний взгляд. Все было хорошо. Он вышел на улицу, где Пег как раз надевала лыжи.
"Давай," сказал он. — Я догоню тебя. И помни... когда мы вернемся в гостиницу, мы снова будем мистером и миссис Томсон из Чикаго.
Пег серьезно кивнула. 'Я знаю.' Она никогда не спрашивала Ника — после того, как сделала это однажды — о его частых таинственных путешествиях и частой смене имени. Она знала, и Ник знал, что она знала, что он занимается какой-то сверхсекретной работой. Об этом никогда не говорили.
Он протянул Пег ее лыжные палки. «Ну вот. Я догоню тебя и буду в гостинице раньше.
Пег рассмеялась, пытаясь хоть немного вернуть себе счастливое настроение. "О, маленький ангел, ты сам в это не веришь, не так ли?" Она очень хорошо каталась на лыжах.
Он смотрел, как она летела вниз по склону к далеким мерцающим огням Юникома. Это был всего лишь пологий спуск, потому что гостиница была ненамного ниже приюта. Ник сделал паузу, прежде чем надеть собственные лыжи, и огляделся. Весь ландшафт вокруг ледника насколько хватало глаз, был окутан серебристо-белым покрывалом. Слева от него мерцали желтые огни Ройша, деревни в десяти километрах от Гштаада. Гштаад был самым важным городом зимних видов спорта во всей этой области Бернского Оберланда. В Гштааде вы также можете воспользоваться горной железной дорогой Монтрё, Оберланд и Бернуа (местные жители и лыжники обычно называют ее МОБ), которая соединяла Монтрё и Интерлакен. Ник Картер на мгновение посмотрел на бледную луну и на мгновение подумал о ложном следе, который он оставил позади. Он был уверен, что это хорошо, поэтому вводило в заблуждение. Он начал в Чикаго, где принял другую личность. После этого всякий раз, когда там представлялась возможность, он проверял и проверял, работает ли она, вплоть до Швейцарии. Его не преследовали. Он осмелился поставить на кон свою репутацию. Тогда почему, подумал он, у него появилось это легкое чувство беспокойства? Он стоял там и сейчас, его тень в лунном свете была намного больше и крупнее из-за лыжной одежды, и принюхивался к воздуху, как какое-то животное, которое только что почуяло опасность от дуновения ветра. Большое животное, обученное убивать и выживать. Шесть футов роста и сто восемьдесят фунтов хитрости, коварства и ужасающей ярости, если понадобится . Бродячий тигр, как его называл Хоук, которого можно убить, но нельзя посадить в клетку.
Ник снова посмотрел на огни Ройша. Отсюда ему была видна тень фуникулера, ведущего из поселка в Юником. Его кабина всегда оставалась в доке Юником на ночь, и к настоящему времени обслуживание было бы прекращено.
Ник пожал плечами. Он начал превращаться в старика. Возможно, его нервы наконец начали мешать ему. Возможно, теперь настал тот день, как когда-то для каждого секретного агента, когда ему пришлось искать другую работу.
Он взял свои лыжные палки и оттолкнулся. Уйдет ли он на пенсию? Он усмехнулся от этой мысли. Было только одно, что могло положить конец его карьере, и он прекрасно это знал. Зачем ему обманывать себя. Потребовалась бы пуля. Или что-то с похожим эффектом.
Он помчался прямо вниз, как стрела. Далеко впереди себя и уже близко к гостинице он увидел черное пятно на белой равнине, которое и было Пег. Она собиралась опередить его. Когда Киллмастер подошел к гостинице, он увидел, что канатная дорога просто отклонилась от места посадки и начала спуск в Ройш. Ник нахмурился. Необычно в это время суток. Но опять же, может быть, нет. Вероятно, какие-то новые гости, которые были нетерпеливы и не хотели ждать до завтра. Вы просто заплатили немного больше, и вы получили больше услуг. В Швейцарии все продавалось за деньги.
Трактирщик, который в это время года также работал барменом, как раз смешивал мартини.
— Еще один, — сказал Ник, садясь на табуретку рядом с Пег.
Она торжествующе посмотрела на него. — Я ошибалась насчет тебя. Я никогда не думала, что ты сделаешь это так быстро со своими старыми ногами. Честно говоря, я думала о том, чтобы вернуться и помочь тебе. Но я вовремя вспомнила, что кто-то с заносчиво хотел побить меня и подумала, что тебе не помешает урок.
Она задала настроение их последнему вечеру. Вызывающая бодрость. Никакой сентиментальной грусти. Возможно, подумал он, это и к лучшему.
Теперь он ухмыльнулся ей. «Джентльмен, — сказал он, — всегда позволяет даме побеждать».
Когда трактирщик, толстый немец, налил стаканы, Ник прямо сказал: «Я только что видел, как отходит фуникулер. Новые гости?
— Да, герр Томсон. Новые гости. Я не знаю, кто они. Звонили из села, видите ли. Я им говорю, что фуникулер закрыт. Но они настаивали. Видимо, у них полно денег, потому что они настаивают на аренде фуникулера для особой поездки». Мужчина пожал плечами. «Кто я такой, чтобы отказываться от гостей и денег, особенно в это время года?»
Ник кивнул и оставил все как есть. Вероятно, кучка парней, которые хотели покататься на лыжах. Они с Пег допили свои стаканы, взяли еще по одному и поднялись по лестнице в свою квартиру. Прежде чем покинуть бар, Ник устроил особенный ужин в столовой при свечах и с бутылкой лучшего мозельского вина, а затем шампанского. Трактирщик был только рад, что его кухней снова пользуются. Да, мой герр! Я лично все устрою. Да, мой герр, всего наилучшего. Может фондю? Или раклет?
Когда они поднимались по лестнице в свои апартаменты, Пег притворилась, что не может стоять, и прислонилась к нему. «Давай, дорогая. Вино и шампанское. И это после коньяка и двух мартини. Я думаю, ты пытаешься сделать из меня пьяницу.
Ник сжал ее. - 'Это правда. А потом, когда я напою тебя, я соблазню тебя. Тогда я изнасилую твое белоснежное тело.
Пег поцеловала его в щеку. — В конце концов, ты сделал это некоторое время назад, дорогой. И очень тщательно, я бы сказала.
«Я пытался угодить вам». Очевидно, они намеревались продолжать веселиться, даже если это будет стоить им головы.
В коридоре они прошли мимо единственной в трактире горничной, женщины средних лет, почти такой же толстой, как трактирщик. Она несла полотенца на своих пухлых руках. Для новых гостей, несомненно. Ник будет внимательно следить за этими новыми гостями.
Женщина кивнула и сказала на смешном невнятном немецком: «Guten Abend».
Они попрощались и пошли в свой номер. Это был единственный «люкс», который имелся в «Юником», и он был обставлен, как заметила Пег, «в староглупом стиле». Хозяин гостиницы сообщил им, что этот номер обычно резервируется для пар, проводящих медовый месяц. Но если герр настаивает, это можно устроить. Это был прекрасный люкс. Но и очень дорого. Их хозяин был прав в одном. Это было дорого.
Ник пошел прямо в ванную, избавился от замшевого кожаного чехла на руке и спрятал шпильку под высокую старомодную ванну. Затем он вошел в спальню. Пег как раз снимала свою лыжную одежду. Ник закурил сигарету. — Хорошо, если я сначала приму ванну?
«Давай, дорогой. Сначала мне нужно собрать одежду. Если это будет один из тех праздничных вечеров, я буду в вечернем платье. И самый красивый, потому что со мной только ты один».
Ник мылся в ванне под шатким импровизированным душем. Когда он намылил свое мускулистое тело, которое казалось таким обманчиво стройным, к нему вернулось то чувство беспокойства. Блин! Он хотел, чтобы это чувство ушло. Это была его последняя ночь с Пег, и он не хотел, чтобы она нарушилась. Он намылился слишком сильно и поранился, когда натер мылом довольно свежий шрам; шрам на левом боку чуть ниже подмышки. Сувенир с последнего задания, которое чуть не стоило ему жизни. Это, подумал он, должно быть великой загадкой и для дамы. Почти сотня шрамов украшала его массивное тело. Все виды шрамов, от очень свежих до очень старых. Но она никогда не сомневалась в этом. Только прошлой ночью она с тревогой смотрела на этот новый шрам, ласково провела по нему кончиками пальцев и, видимо, после этого не думала о нем.
Ник вышел из душа и тщательно вытерся. Он посмотрел в зеркало и подумал, что он в прекрасной форме. Может быть, слишком хорошей. У него не было живота — никогда его не было, если уж на то пошло, — но он был немного вздут. Так всегда было во время праздников. Хоук всегда говорил, что это тоже хорошо. Потому что, когда Ник возвращался с задания, он всегда выглядел так, будто его выжали. Тогда уважающий себя человек не захочет иметь с ним ничего общего, сказал Хоук.
Киллмастер намазал угловатую челюсть лосьоном после бритья. Эта челюсть выглядела прекрасно и, как и лицо над ней, производила хорошее впечатление. Красивый и мужественный, но не красивый. У него был высокий лоб, и только в последний год начали проявляться несколько морщин. У него была густая темная шевелюра, доходившая до середины лба, что придавало его лицу что-то сатанинское. Его нос был прямым, и, хотя многие удары оставили следы, он чудом не сломался.
Его рот был подвижным и чувственным — иногда этот рот мог сжиматься в тонкую бороздку ненависти и гнева. Ненависть вызывали в Киллмастере не так легко и не часто, но как только это случалось, он ненавидел безжалостно.
Его глаза были причудливого зеленого цвета. Они всегда рыскали вокруг, были спокойны только тогда, когда он спал, меняя цвет в зависимости от его настроения. Когда он был в хорошем настроении, они были цвета морской волны. Одобрительно и довольно самодовольно, Ник посмотрел на себя в зеркало. Он был немного тщеславен. Однажды он сказал коллеге, что Ник Картер несокрушим. Ник поднес бритву к челюсти и задумался о чуде — с ним делали все: в него стрелили, его резали, его чуть не утопили, чуть не повесили, чуть не отравили и просто избили. И все же он стоял здесь. Ник выбрил верхнюю губу и начал тихо насвистывать озорную французскую мелодию, которую он всегда насвистывал, когда был доволен собой.
Пег курила сигарету, когда он вышел из ванной в белых шортах. Как всегда, она восхищалась его телом — фантастически брутальным телом, как она его называла, — как будто никогда раньше его не видела.
Она сказала: «Ты не торопился. Любовался собой в зеркало?
Комментарий был настолько точным, что лицо Ника на мгновение исказилось. Он взял сигарету и растянулся на кровати. — Очень особенный вечер, — весело сказал он ей. «Очень специальные приготовления. Кроме того, только замужние женщины имеют право придираться.
Пег повернулась к двери ванной и посмотрела на него понимающим взглядом. Затем она закрыла за собой дверь. Через несколько мгновений он услышал, как она включила душ.
Идиот! Почему он сказал это? Ник покачал головой. Он должен был быть чертовски осторожен со своими словами сегодня вечером. Оболочка вашего веселья была тонка, как яичная скорлупа, и совсем немного понадобилось, чтобы ее разрушить.
Пег вышла из ванной голая, все еще вытираясь. Не сказав ни слова и даже не взглянув на него, она подошла прямо к низкому туалетному столику и начала гримироваться. Ник лежал на кровати, курил и с восхищением смотрел на всю ту красоту, которой он так часто обладал.