Хаслер Сьюзан : другие произведения.

Разведка: история террора и негражданской службы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Сьюзан Хаслер
  
  
  Для моих бывших коллег
  
  
  
  1
  
  Мэдди
  
  Я не могу решить, что хуже: осознанные сны или запутанная реальность. Мне некого винить, кроме себя. Я платил шестьдесят пять долларов в час ”психотерапевту по осознанию сна", который учил меня осознавать сны. Идея заключалась в том, чтобы научиться изменять исход моих кошмаров. Итак, например, если бы мне приснился взрыв и я осознавал, что это сон, я мог бы противостоять этому негативному образу, вовлечь его в конструктивный диалог и превратить во что-то полезное и приятное. Я мог бы сказать: “Эй, ты, мерзкий старый хрыч, разве ты не был бы счастливее и самореализованнее в виде букета цветов?” Тогда он превратился бы в дюжину пионов. Я нюхал их и говорил: “Ах, как мило. Разве это не лучше, чем разрывать людей на куски?” Психотерапевт сказал мне, что это было бы очень весело, что я даже мог бы научиться свободно летать по сказочному миру.
  
  Как оказалось, я был прирожденным специалистом в части “осознанности”, но я так и не освоил часть “изменения результата”. Итак, я засыпаю и знаю, что вижу сон. Я знаю, что вот-вот случится дерьмо, и я абсолютно ничего не могу сделать, чтобы остановить это. Я противостою взрыву, и взрыв говорит: “Пошел ты!” - и вышибает мне мозги. Я полностью осознаю, что сплю, и полностью осознаю, что кусочки моего мозга свободно летают по ландшафту мечты, и, честно говоря, это совсем не весело.
  
  Итак, теперь я ненавижу, ненавижу, ненавижу ложиться спать по ночам.
  
  Шахты даже не заплатили бы за психотерапевта, работающего во сне. Они заплатили психиатру — психиатру, прошедшему проверку безопасности, — который сказал мне, что у меня посттравматическое стрессовое расстройство, и прописал серию селективных ингибиторов обратного захвата серотонина, или СИОЗС. Милые маленькие наркоманы, когда они работали, но эффект никогда не длился долго. Женщина из Специальной службы для сотрудников, которая выдавала чеки психиатру, отказалась от сомнолога. Она сказала, что на вкус Шахтеров это “немного слишком в стиле нью-эйдж”. Итак, мне пришлось выложить свои кровно заработанные деньги, хотя изнуряющие кошмары были и остаются законно связанными с работой.
  
  Я - взрывотехник, что на жаргоне Mines означает “алхимик по борьбе с терроризмом”. “Алхимик” на жаргоне Mines означает "аналитик". Аналитик разведки - это просто другой способ сказать о провале разведки. И я, безусловно, неудачник разведки. Я был одним из тех, кто не смог остановить забастовки пять лет назад.
  
  Я боюсь снова потерпеть неудачу. Все - мои ночные кошмары, мои инстинкты и смертельное затишье в разговорах — говорит мне, что вот-вот что-то произойдет. Я могу остановить это или я могу все испортить. Если я упаду с этой стены, я не думаю, что все наркотики Майнса и все психиатры Майнса смогут снова собрать Мадлен Джеймс воедино.
  
  Я вернулся домой после мучительно долгого и совершенно бесполезного дня, в течение которого я безуспешно пытался предупредить. Никто не захотел слушать, поэтому теперь я обращаюсь к единственному существу в моем мире, которое выслушает.
  
  “Что у этих людей вместо мозгов?” Спрашиваю я. “Разведывательное сообщество?’ Какая разведка? Я говорю им, что что-то должно взорваться, и они смотрят на меня так, как будто у меня галлюцинации. Я спрашиваю вас, что у этих поразительных, высокомерных, деспотичных придурков вместо мозгов?”
  
  Что у меня за мозги? Я разговариваю с кроликом так, словно полностью ожидаю от него ответа. Абу Банни у меня уже пять лет, и он отличный маленький питомец, но как собеседник оставляет желать лучшего. Он только моргает. Он пристально смотрит на меня, затем возвращается к поиску крошек среди подушек на моей кровати.
  
  Я заканчиваю раздеваться, но не утруждаю себя тем, чтобы что-нибудь развесить. Вешалки предназначены для придурков, придерживающихся анального секса, и административного персонала. Пошли они нахуй. Я бросаю юбку и жакет на стул, швыряю туфли в сторону шкафа и падаю лицом вперед на кровать, не имея желания сражаться со своими колготками.
  
  “Будь проклят ФЕМВИП”. ФЕМВИП расшифровывается как Гребаный злобный женоненавистник, придумавший колготки. Я проработал в правительстве всю свою сознательную трудовую жизнь, поэтому придумывать сокращения так же естественно, как кипеть.
  
  “Что у ФЕМВИПА вместо мозгов?” Подушка заглушает мой голос, поэтому я делаю невероятное усилие и переворачиваюсь, отчего Абу Банни прыгает по покрытому розовыми цветами лугу одеяла. Я ненавижу это одеяло. Мама купила его мне, хотя я сто тысяч раз говорила ей, что ненавижу розовый. И я ненавижу цветочные принты. И я категорически ненавижу постельное белье с оборками.
  
  Но вот оно, и вот я здесь. “Что у меня вместо мозгов, Банни? У меня в черепе сплошная каша. Усталая отвратительная каша. Да, это то, что у меня в голове вместо серого вещества. Еще один семнадцатичасовой рабочий день, который не принес ничего, кроме разочарования. Кто-нибудь меня послушает? Нет. И я разговариваю с кроликом. Без обид, Банни-Пу, но ты долбаный кролик.”
  
  Банни прекращает добывать пищу, моргает, глядя на меня, затем поворачивает свою пушистую задницу в мою сторону.
  
  Я слишком устал, чтобы быть логичным или справедливым, или беспокоиться о том, что читаю лекцию кролику. Я хочу убить кого-нибудь на работе, но у меня нет сил. Мне нужно поспать, но монстры под кроватью больше, отвратительнее, серьезнее, чем те, что жили там, когда я был ребенком. Я смотрю на часы и вижу, что уже вторник. Какое сейчас время года? Кажется, где-то весна. В последний раз, когда я проверял Мать-природу, во дворе моего таунхауса цвела груша Брэдфорд. Где-то весна, и было уже за полночь. Будильник зазвонит через слишком мало часов, чтобы я мог нормально отдохнуть, даже если я мгновенно усну. Завтра на работе я превращусь в зомби.
  
  Я боюсь, боюсь, боюсь ложиться спать.
  
  Недавно мне приснился кошмар о волшебнике. Волшебник, как в "Волшебнике страны Оз". В "кошмаре" я Дороти, а Абу Банни - Тотошка. Мне тридцать восемь. Как долго мне придется терпеть травмы, нанесенные летучими обезьянами, когда мне было шесть? Что меня пугает, так это то, что кошмар волшебника всегда предшествует террористическим атакам. Я не верю, что мечты сбываются; однако я точно знаю, что ночные кошмары сбываются. Мне снился "волшебный кошмар" перед взрывами посольств, ночных клубов и самолетов. Вот уже семнадцать лет я занимаюсь терроризмом в шахтах, и мне приснился этот сон, с разными вариациями для каждой атаки. Перед забастовками мне приснилось, как две огромные летучие обезьяны сталкиваются с Изумрудным городом.
  
  Мне снился этот сон трижды, прежде чем самолеты врезались в башни. У террористов тоже бывают сны, но их коллеги-террористы воспринимают их всерьез. Мой бы меня посадил.
  
  “Серьезно, Банни, я не могу спать в этих колготках”. Я приподнимаю задницу, чтобы вылезти из нейлоновых колготок, и у меня возникает краткое, пронзительное воспоминание о том времени, когда я вылезала из колготок на заднем сиденье Camaro, припаркованного возле военной базы. Сейчас не помню, какая именно. Я все еще привлекательна, мне кажется, но в последнее время я просто отпугиваю мужчин.
  
  “Не должен думать о сексе, Банни. Не должен думать о сексе. Бессмысленно. Бомбы. Должен думать о бомбах, потому что что-то вот-вот взорвется. Я знаю это ”.
  
  Я выключаю лампу и бормочу себе под нос, что засыпаю. Я до побелевших костяшек пальцев вцепляюсь в свое одеяло, но это не мешает мне быть унесенным торнадо и приземлиться на этой идиотской дороге из желтого кирпича. Я топаю ногами по масляно-желтому кирпичу. “Cliché!” Я кричу. “Ты гребаное клише!” Я знаю, что сплю, но не могу проснуться, и это меня по-настоящему бесит. Я сильно сжимаю себя за руку, но все еще стою на желтом кирпиче, уходящем в бесконечность. Итак, я здесь, жду Манчкинов, которые все будут похожи на бывших участников свиданий вслепую, если более ранние сны о чем-то свидетельствуют.
  
  Я не могу остановить этот сон, но я могу оглядеться вокруг в поисках подсказок. Может быть, я хотя бы смогу научиться использовать эти сны. Может быть, они помогут мне остановить ужасную вещь до того, как она произойдет. Я могу быть хорошим взрывотехником. Я могу быть профессионалом. Но я смотрю вниз и вижу, что на мне лакированные туфли Мэри Джейн, дирндл с пышными рукавами и косички, завязанные бантиками. На Абу Банни собачий ошейник. Не слишком ли много просить о том, чтобы иметь хоть немного достоинства в мире грез? Я бы предпочел быть голым. Конечно, вице-президент одет в жестяной костюм, а мой босс, Гарри Эстерхаус, покрыт кошачьей шерстью и поглаживает собственный хвост. Это президент с соломой, торчащей из пиджака, поющий "Если бы у меня только были мозги?” Верно, удачи с этой штукой с мозгами.
  
  Вот и маковые поля, и они кишат жевунами. Посмотрите туда. Это Уэсли Маршалл с ужасающим неприятным запахом изо рта. Это будет сон о маковом поле, который должен быть лучше, чем сон о летающей обезьяне. Верно? Я нюхаю воздух, и он пахнет дыханием Уэсли, смешанным с духами, которыми я пользовалась на том свидании вслепую: Emeraude. Означает ли неприятный запах изо рта и Emeraude, что мы собираемся подвергнуться химической атаке? Я пытаюсь сорвать один из маков, чтобы один из наших экспертов по химии проанализировал его, но когда я наклоняюсь, эта штука начинает хлопать крыльями, как птица, и улетает. Летающие маки вместо летучих обезьян? Затем все поле маков взлетает в воздух, зависая плотной массой, прежде чем взорваться градом лепестков и крови. Повсюду мертвые жевуны.
  
  Я просыпаюсь с мыслью, что это не к добру.
  
  OceanofPDF.com
  
  2
  
  Документ
  
  Нас, недовольных, в шахтах легион. Мы обитаем в забытых боковых стволах, скрытых выбоинах, под сдвинутыми камнями. Из-за нашего собственного упрямства, дерзости или невезения мы навечно обрекли себя на то, чтобы пробираться сквозь обширную бюрократическую систему разведки, держась подальше от противоречивых отчетов, от стеклянных стен высшего руководства. Мы погрязаем в мнимом моральном превосходстве и показываем пальцем на нетерпеливых альпинистов, бойких услужливых людей, лижущих задницы соглашателям, которые проходят мимо нас по лестнице. Мы ожесточены, мудры и непочтительны. Мы знаем, где зарыты тела, и у нас хватает наглости шутить по этому поводу. Они никогда не позволяют нам проинформировать Уважаемый Законодательный орган. Нас бы уволили, но мы могли бы писать книги.
  
  Они называют меня “Док”, что не является данью уважения к моей докторской степени в области международных отношений — мы не пользуемся уважительными титулами в шахтах. Действительно, уважение исчезло из наших туннелей. Doc, который, я полагаю, следовало бы правильно писать DOC, является аббревиатурой, расшифровывающейся как "Недовольный старый болван", или "Недовольный старый Хрыч", или "Недовольный старый чудак", или "Недовольный старый Чак" (мое имя, когда-то давным-давно). Как это часто бывает в мире, наполненном аббревиатурами, я не могу вспомнить оригинальные слова.
  
  Чтобы спуститься в Шахты, вы поднимаетесь на лифте наверх, и это противоречие вы вскоре перестаете замечать. В подвалах царит ощущение подземелья, даже если вам посчастливилось иметь окно, которое вы не можете открыть. Окна были заделаны еще в восьмидесятых, примерно в то время, когда с крыши сбрасывали коченеющий труп Вона Саттера Уэйна. Они утверждают, что эти события не связаны. Мужчина рухнул за свой стол, уткнувшись лицом в большой пончик с малиновым джемом.
  
  Пончик так и не попал в статьи прессы, но секретарша Уэйна рассказала мне о нем. Она писала под диктовку, когда легендарный босс Mines остановился на середине предложения и сказал “Э-э”. Она удивленно подняла глаза, никогда не видя, чтобы великий человек колебался. Затем его голова упала вперед, в эту вечную тьму. Его титанический нос угодил прямо в центр пончика, подняв облачко сахарной пудры. На протяжении многих лет я часто думал об этом сахаре, о том, как утреннее солнце, льющееся через большие окна представительского люкса, должно быть, освещало сверкающее облако, опустившееся на красное дерево письменного стола босса. Ирония судьбы в том, что такая тяжелая, кислая жизнь закончилась слойкой сахара, минутой молчания для человека, любящего бахвалиться.
  
  “Он был таким неряшливым едоком”, - сказала его секретарша.
  
  Среди прочего.
  
  Именно Вон пустил под откос мою карьеру на ранних этапах, но его смерть не вернула мою карьеру или Шахты в прежнее русло.
  
  Я качаю головой, чтобы развеять призрак Вона, проходя мимо горстки шахтеров в наших низких серых туннелях. Никому не льстит флуоресцентное освещение. Молодые выглядят преждевременно изможденными, а старики выглядят готовыми к тому, что их вынут и пристрелят. Вот Эд Босуэлл, также известный как “Ассман”. Он был офицером материально-технического обеспечения, ответственным за приобретение ослов для перевозки "Стингеров" в Афганистан. Его зарубежная карьера была прервана быстрым ударом в пах.
  
  Мы с Эдом натянуто киваем с подобием застенчивой улыбки - стандартное приветствие в Шахтах.
  
  “Уже взяли на мушку Вождя?” - спрашивает он.
  
  “Он меряет шагами свои туннели, мы - свои”.
  
  “Нужно убить этого ублюдка. Мухи на глазах”.
  
  Я киваю, и он, прихрамывая, идет дальше.
  
  Я поднимаюсь на лифте в пятую галерею. Выходя, я сталкиваюсь лицом к лицу с кислой женщиной примерно моего возраста: моей бывшей женой Ребеккой. Она ухмыляется.
  
  “Доброе утро, док. Какие-нибудь бомбы вот-вот взорвутся?”
  
  “Вероятно”.
  
  “Прекрасно. Хорошего дня”. Она протискивается мимо меня к лифтам, и двери закрываются. Я вздыхаю с облегчением.
  
  Может, у меня и нет окна, даже заделанного, но здесь у меня есть семья: бывшая жена, сын и бывшая невестка. У меня был брат, пока он не попал в “пончик”, что на сленге шахтеров означает "умер". В "Главной шахте" любят называть Шахты семьей. Черт возьми, если мы не прекратим инбридинг, у нас будет свой собственный отдельный генофонд. Пугающая мысль.
  
  Я подхожу к двери своего хранилища. Все наши офисы сводчатые. Тяжелые металлические двери оснащены шифровальными замками на весь день и кодовыми замками на любое время, когда в пределах прямой видимости нет допущенного персонала. Электронная клавиатура внутри управляет системой сигнализации, детектором движения, стальными ловушками, растяжками, тупиками, пружинными ловушками и так далее. Я назвал это конкретное хранилище home sweet home с момента реорганизации в мае прошлого года. Мои пальцы набирают необходимые цифры на шифре, и я ввожу их.
  
  В огромном помещении с низким потолком витает отвратительный запах: плесень из вентиляционной системы, чей-то обугленный рогалик, полупустой контейнер с курицей генерала Цо, оставленный на ночь в мусорном ведре. Место выглядит так, как будто его разграбили и бросили. По мере того как реорганизации и перемещения секторов с годами ускорились, все меньше людей утруждают себя распаковкой своих коробок. Они возвышаются тут и там пыльными штабелями. После того, как наша секретарша уволилась в связи с очередным сокращением вспомогательного персонала, ее стол превратился в хранилище коробок, старых папок с тремя кольцами, вышедшего из строя оборудования, сломанных зонтиков, покрытых крошками подносов из фольги после поспешного пятнадцатиминутного празднования дня рождения. За столом секретаря обстановка, которую я бы назвал садо-эклектичной, состоит из фотографий террористов, схем связей, географических карт, сувениров из поездок по связям, противогаза, газетных вырезок и афганских военных ковриков (купленных по дешевке в Кабуле) оттенков охры и темно-красного цвета, напоминающих засохшую кровь. У копировальной машины стоит пожелтевшая картонная вырезка в натуральную величину с изображением некоей Баффи-Истребительницы вампиров. С потолка свисают бумажные таблички с обозначениями различных подсобок. Другие указатели обозначают проходы между кабинками. Улица Зарин-дипити-стрит - это место, где живет химический подсобный завод. Чтобы добраться до экспертов-ядерщиков, следуйте по Йеллоукейк-роуд.
  
  Я слышу, как пальцы стучат по клавиатуре. В семь тридцать утра все либо на совещании, либо готовятся к нему, просеивая горы шлака — то, что мы называем ежедневной добычей сырых разведданных, — в поисках крупиц, представляющих интерес.
  
  Лампа дневного света на потолке мигает и гаснет, жужжа с настойчивостью умирающей мухи. Я вижу, как голова Мэдди Джеймс появляется над перегородкой кабинки сразу под неисправным светильником. Мэдди - моя бывшая невестка, но я чувствую себя к ней ближе, чем к своим кровным родственникам. Ее молодые коллеги представляют ее как “метко названную Мэдди Джеймс, не безумную, как в "сумасшедшем", а безумную, как в " по-настоящему взбешенной, постоянно”. Она не всегда была такой. Она узкокостная штучка, бывшая школьная балерина, грациозная даже в раздражении. Ее челюсть узкая и острая, как нос корабля, как и ее нос. У нее темные глаза и решительность, с быстрыми движениями рук, которые размахивают, сжимают и отбивают удары в такт ее словам. Должно быть, она стоит на своем стуле. Она пошатывается, и я с тревогой захожу в кабинку, думая о ее прошлогодней операции на спине.
  
  “К черту это”, - говорит она, делая непристойный жест в сторону мигающей трубки. “Это сводит меня с ума”.
  
  Шахты — и детство, проведенное на различных военных базах, — превратили ее в маленькую сквернословящую балерину.
  
  “И тебе доброго утра, Мэдди”.
  
  “Когда мы в последний раз хорошо проводили утро в шахтах, Док?” Она вынимает трубку из гнезда и начинает жестикулировать ею, пока говорит. “Ты знаешь, что я провел весь вчерашний день, пытаясь починить этот фонарь и в то же время пытаясь предупредить о террористической атаке?”
  
  “Я знаю. Я слышал. Мы все слышали”, - говорю я. Мэдди продолжала выкрикивать ругательства в адрес компьютера, поскольку он отклонял ее попытки отправить автоматическую заявку на ремонт. Затем она выкрикивала те же ругательства по телефону, после того как вешала трубку какому-нибудь редактору наверху.
  
  “Потом я провел весь вечер, пытаясь переписать свой PIU, в то время как эта гребаная лампочка мигала, жужжала, мигала, жужжала, мигала, жужжала. Так что сегодня я принес свою собственную настольную лампу ”.
  
  PIU расшифровывается как President's Intelligence Update. Я чуть не спрашиваю Мэдди, публиковали ли они ее статью в PIU, но прикусываю язык. У нее вид человека, который только что потратил впустую день своей жизни.
  
  “Начальник смены сказал, что я "раздуваю угрозу", и прогнал ее”. Перевод: ночной менеджер счел ее статью слишком паникерской и посчитал ее ниже уровня интереса политика, тем самым отправив ее в "горящую шахту", серный ад, где документы на шахтах превращаются в пепел.
  
  “Ты думаешь, тебе следует перелезать через стулья спиной?” Спрашиваю я, когда она шатается.
  
  Мэдди отмахивается от меня. “Если бы я хоть немного беспокоилась о своем здоровье или вменяемости, я бы не работала в этой шахте”.
  
  “Мэдди”, - говорю я. “Положи трубку и выпей со мной чашечку кофе. Я только что сварила свежий кофейник”.
  
  “Мне нужно кое-что раскопать перед утренним производственным совещанием”.
  
  “Вы были здесь прошлой ночью. Они дадут вам передышку. Вам нужно перевести дух”.
  
  Мэдди кладет два пальца мне на руку и спускается со стула, как дива, спускающаяся со сцены. Она аккуратно опускает тюбик в мусорное ведро и надевает свои поношенные туфли. Я помню время, когда Мэдди носила высокие каблуки и короткие обтягивающие юбки. Тогда я работал старшим алхимиком в ее подсобке. Я был ее наставником. Я беспокоилась, что руководство не воспримет ее всерьез, несмотря на ее таланты. Я, конечно, ничего не могла сказать. Вскоре она по собственной воле стала одеваться более консервативно, как и большинство здешних молодых женщин. Сегодня ее большие глаза лани подчеркнуты кругами, и она выглядит совершенно потрепанной в мятом синем костюме с россыпью кроличьей шерсти на юбке — она купила кролика, чтобы заменить моего сына после развода.
  
  “Не забудь кофейную кружку”, - говорю я ей.
  
  Мэдди рассматривает свою подборку кружек — в основном сувениры от различных военных командований.
  
  “Ты видишь это?” Она указывает на один из 101-го воздушно-десантного полка. “Он покрыт пылью. Пыль!” Она выглядит искренне расстроенной, что меня удивляет.
  
  “Я никогда не знал, что ты так заботишься о домашнем хозяйстве”.
  
  “Ты не понимаешь. Это не просто кружки, они представляют мужчин, романы, связи, если хотите. Эта кружка из сто первой - последняя, которую я забрал, и это было больше года назад. Я даже не помню его имени. Марк, Мэтт, Морк ... Я не знаю. Насколько это угнетает?”
  
  “Не думаю, что хочу даже знать об этом”, - говорю я. Мэдди из тех женщин, которые расскажут вам абсолютно все, независимо от того, насколько это личное.
  
  Мэдди глубоко вздыхает. “Я просто воспользуюсь этой. Я купила ее сама”. Она выбирает красную кружку с изображением лошади, лежащей вверх ногами, все четыре копыта которой торчат прямо в воздухе. на самом деле я в порядке, говорится в нем.
  
  Мы пьем кофе и удаляемся в крошечный конференц-зал без окон, который до реорганизации служил большим шкафом. Мэдди плюхается в кресло, когда я закрываю дверь. Она стонет, потому что забыла прикрывать спину. Затем она пытается одарить меня злобным взглядом. “Полагаю, вы собираетесь сказать мне, что я слишком молод, чтобы вступать в ряды недовольных?”
  
  “Ерунда, ты не так уж молод. Через пару лет тебе будет сорок, не так ли? Я как раз собирался посоветовать тебе взять отпуск”.
  
  “Прежде чем я уволю какого-нибудь высокопоставленного чиновника?”
  
  “Совершенно верно”. Я всегда чувствовал потребность защитить ее, и это чувство усиливалось моей давней виной за то, что я познакомил ее со своим неотесанным сыном.
  
  “Что они собираются делать, уволить меня?” Говорит Мэдди. Это стандартная шутка в здешних краях, всегда сопровождаемая маниакальным смехом. “Это было бы лучшее, что когда-либо случалось со мной”.
  
  Вероятно, она права. Для нее это было бы лучшим выходом, но они никогда бы на это не пошли. Она колючая, с ней трудно иметь дело, но опытных экспертов по борьбе с терроризмом не хватает. Мэдди делает глоток кофе и театрально давится.
  
  “Фу! Ты готовишь отвратительный кофе! Ты мог бы использовать это вещество в качестве оружия ”.
  
  “Я готовлю превосходный кофе. Если бы вы когда-нибудь пробовали превосходный кофе, вы бы узнали его”.
  
  Мэдди замечает миску с мармеладными мишками на дальнем конце стола для совещаний и бросается к ней, хватая щедрую пригоршню.
  
  “Это избавит меня от привкуса во рту. Я люблю откусывать им маленькие головки”, - говорит она.
  
  “Ты проводишь здесь слишком много времени”, - говорю я ей. “Это вредно для здоровья. Ты достаточно высыпаешься? Хороший десятичасовой сон - это то, что тебе нужно, чтобы освежить свой дух”.
  
  Мэдди прищуривает глаза. “Сон меня не освежает. Мне насрать, что сказал Шекспир, сон не вяжет — повторяю, не вяжет — измятый рукав заботы.”
  
  Мне нравятся эти строки, но я сопротивляюсь сильному желанию продекламировать весь отрывок. “Ты тратишь слишком много времени, думая об этой работе. Это состарит тебя или сведет с ума”.
  
  “Это уже произошло”.
  
  “Может быть, тебе стоит взять отпуск”.
  
  “Не могу. Вот-вот произойдет что-то важное”. Мэдди берет красного мармеладного мишку, разламывает его пополам и отправляет обе половинки в рот. Ее глаза блуждают по комнате, как будто ища направление, откуда придет это “что-то большое”.
  
  “Атака? Атаки всегда планируются. И всегда откладываются ”.
  
  “Неделю назад мы услышали сигнал о возможном наступлении”.
  
  “И мы закрыли камеру три дня назад”. Слишком поздно я вспоминаю тему статьи Мэдди в PIU. Я задел ее за живое, и она раздражается.
  
  “Неужели меня никто не слушает? Вы читали мою статью? Это была не ячейка в Лахоре. Это был отвлекающий маневр, а не большой успех, который рекламирует администрация. Существует еще одна ячейка, непосредственно участвующая в планировании готовящейся атаки. Мы просто еще не нашли ее. Сигнал "Вперед" все еще действует. Я уверен в этом. Лахорская ячейка просто оказывала материально-техническую поддержку. Ни один арестованный не соответствует профилю оперативника. Все они - посредники ”.
  
  “Двое из них сознались”.
  
  “После пыток водой и лишения сна вы бы тоже рассказали нам все, что мы хотели услышать. Вы знаете, насколько надежны признания такого рода. Я хотел бы, чтобы они могли сохранить аресты в тайне в течение нескольких дней, чтобы дать нам шанс узнать больше о том, с кем работали эти ребята ”.
  
  “Скрывать успех, когда администрации нужны успехи? Вы, должно быть, шутите”.
  
  “Последние три дня разговоры были абсолютно тихими. Вот что меня беспокоит. Аресты в Лахоре могут заставить их продолжить атаку ”.
  
  Она права по всем пунктам. Они заставили меня заниматься долгосрочными исследованиями исламской идеологии, поэтому я не настроен на ежедневный поток разведданных, но я сам чувствовал беспокойство.
  
  “Есть какие-нибудь теории о чем или где?” Я спрашиваю.
  
  “Это может быть любое из десятков мест, нескольких объектов, возможно, нескольких стран. В Великобритании пропала автоцистерна с кислотой. Оперативник посоветовал членам семьи покинуть ‘город невыполненных обещаний’. Три посредника вылетели из Парижа. Поговаривают о "молитвенном собрании" в "стране бешеных собак’. У "Ядовитой реки’ готова ‘посылка’. Несколько действительно тревожных отсылок к ‘святому рою", "красному облаку" и ‘танцу’. В Айдахо пропал грузовик с удобрениями. В Канаде исчез целый грузовой самолет. Другие признаки указывают на активность в Индонезии, Италии, Лос-Анджелесе, округе Колумбия и Балтиморе. Затем, недавно были разговоры о самолетах, поездах, автобусах и лодках. Меню сюжетов на выбор. ”
  
  “Как всегда”, - говорю я.
  
  “Соедини точки”. Мэдди закатывает глаза. “Страница черная, в точках”.
  
  “Сейчас гораздо больше людей работают с терроризмом. Много молодежи работает всю ночь. Позволь им ”.
  
  “Дело в том, что я больше никого не могу убедить, что затевается что-то серьезное. Никто не видит дальше обычной угрозы. Это не в интересах их карьеры. Но тишина доводит меня до крайности. Вы знаете, что это значит: оперативники на месте. У них есть приказ двигаться. Они не рискуют поддерживать дальнейшую связь до нападения ”.
  
  “Ты никому не принесешь пользы, если сам себя заболеешь”.
  
  “Не волнуйся, у меня все готово. Я запасся в нижнем ящике: Золофтом, Нексиумом, ибупрофеном, Маалоксом, миорелаксантами, витаминами, мармеладными мишками, куском очень черного шоколада размером с наковальню, бутылкой скотча, зубной щеткой, зубной пастой, сменой нижнего белья, полотенцем и куском мыла. Все, что нужно для хорошего здоровья и гигиены в шахтах.”
  
  “Я помню времена, когда мы хранили папки в ящиках наших столов”.
  
  “Ты показываешь свой возраст. Теперь у нас есть эти компьютерные штуковины”. Мэдди заканчивает жевать мармеладных мишек и принимается за ногти, которые уже обгрызены до нитки. Стол трясется от дрыгающейся ноги Мэдди. Она всегда была неспособна усидеть на месте, но теперь физические тики и навязчивые привычки выходят из-под контроля. На это больно смотреть.
  
  “Тебе снова снился волшебный сон, не так ли?” Я понижаю голос. Я знаю, что я всего лишь один из двух людей, которым Мэдди доверяла свои сны, второй была ее подруга Вивиан.
  
  “Ага”.
  
  “Изумрудный город взорвался?”
  
  “Нет, маки взорвались”.
  
  “Хм”, - говорю я. У меня никогда не получалось воплотить мечты Мэдди в жизнь. Я просто пытаюсь выглядеть озабоченной и вдумчивой. Затем меняю тему.
  
  “Что-нибудь еще не так?” Я спрашиваю.
  
  Мэдди закрывает лицо руками и смотрит сквозь пальцы. “Мне бы не помешала помощь”.
  
  “Мэдди, ты знаешь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь. Неважно, насколько это тривиально или низкооплачиваемо. Назови следы, обыски, называй как хочешь”.
  
  “Мне нужно, чтобы ты спустился в столовую и сказал маме, что я не смогу сегодня приготовить обед, но ты был бы рад присоединиться к ней за небольшим ужином”.
  
  “Спроси меня о чем-нибудь другом”.
  
  “Это то, что мне нужно”. Она смотрит на меня умоляющими глазами, но безрезультатно.
  
  “Если бы ты послушал меня, ты бы отправил свою мать собирать вещи много лет назад”. Я встаю, чтобы сбежать. “Когда ты вернешься с обеда, подумай, чем еще я могу помочь. Передай мои наилучшие пожелания Глэдис. Затем скажи ей, что я вышел на пенсию и переехал в Коста-Рику. ”
  
  Мэдди уходит, а я поворачиваюсь к экрану и прокручиваю список телеграмм за последние двадцать четыре часа. Она права, здесь нет ничего, кроме обычных отчетов. Ни слова от самых известных планировщиков или посредников. На экране царит мертвая тишина, но в хранилище я слышу возобновившуюся болтовню молодых алхимиков, которые, проанализировав свои утренние дела, с удовлетворением обнаружили, что они не принесли никаких неотложных заданий. Они по глупости своей с нетерпением ждут еще одного спокойного дня.
  
  OceanofPDF.com
  
  3
  
  Голос со многими именами
  
  Я провожу пальцами по их крыльям. Они изящны. Я работала над ними всю ночь, потому что они должны быть готовы раньше, чем планировалось. Сейчас солнце стоит высоко в небе, и мне следовало бы поспать несколько часов, но я не могу отнять от них руки. К тому времени, когда цветы груши за окном исчезнут, они воспарят в восходящем потоке наших молитв. Голубые самолеты, белые полосы дыма, красные облака, распускающиеся внизу — какое патриотическое зрелище! Я спланировал это, как театральную декорацию. Вся моя жизнь была подготовкой к приближающемуся моменту.
  
  Без этого моя жизнь ничего бы не значила.
  
  Я не похож ни на француза, ни на араба, хотя я и тот, и другой. Моя кожа была достаточно темной, чтобы заслужить оскорбления на улицах девятнадцатого округа. Моя мать поцелуями смахнула слезы с моих глаз. Я проглотил оскорбления вместе с шоколадными блинчиками, супом с начинкой и моим любимым, ее изумительным бланшет де во.
  
  Мой отец был мясником халяль и научил меня закалывать теленка для этого блюда по методу дхабх, который практиковал Пророк, мир ему. Нож должен быть большим и чистым, лезвие острым, чтобы облегчить смертную боль. Животное не должно видеть заточки, потому что это причинит страдания. Убийца должен быть нежным, уважительным. И убийца, и животное должны смотреть в лицо Мекке. Убийца произносит: “Бисмиллах Аллаху Акбар”, прежде чем нанести разрез на правой стороне шеи, на коже, мышцах, пищеводе, трахее, яремной вене, сонной артерии. Спинной мозг должен оставаться неповрежденным. В немецком университете провели исследование, в котором использовали электроэнцефалограмму для регистрации мозговых импульсов. В течение первых трех секунд машина показывала, что у животного не было реакции, соответствующей боли. В следующие три секунды наступило бессознательное состояние из-за быстрой потери крови. Сон. Легкость. Никакой боли. Это милосердный путь Пророка, мир ему. Помощь моему отцу в разделке мяса и ужин по результатам принесли мне единственный покой в моей жизни.
  
  Святая профессия моего отца и кулинарный талант моей матери способствовали приготовлению восхитительной еды, но неудачному браку. У них было разное происхождение, разные религии. Они сражались с дикой, мрачной, тщетной страстью. И я любил их обоих со слепой, беспомощной преданностью ребенка.
  
  Однажды ночью, когда мне исполнилось пятнадцать, я проснулся и почувствовал, как влажная ладонь отца зажала мне нос и рот. Я не мог дышать. Он жестом велел мне замолчать и одеться. Он уже запихнул кое-что из моей одежды в бумажный пакет. Он сунул его мне в руки. Я был сбит с толку и слаб. Я не понимал, что происходит, но не посмел ослушаться отца. Когда мы выходили из моей комнаты, мама встретила нас в коридоре и схватила за меня, требуя объяснить, что происходит. Рука моего отца действовала так быстро, что у меня не было времени подумать. Лицо моей матери было удивленным, затем пустым. Она отшатнулась, ударилась о стену и сползла на пол, когда севрские тарелки, которые там висели, дождем посыпались вокруг нее. Я помню звон бьющегося фарфора, а затем тишину. Она лежала, обмякнув, среди пастельных осколков своих любимых тарелок. Из пореза на ее губе сочилась кровь. Я хотел прикрыть ее. На ней была тонкая кружевная ночная рубашка, а на шее висел серебряный крестик. Отец выставил меня за дверь, и больше я ее никогда не видел.
  
  Он отвез меня в Йемен, где мы жили с моей бабушкой, которая сурово ругала меня за мой акцент, мои западные привычки и даже за цвет моей кожи, который впервые в моей жизни был слишком светлым. Когда мой отец вернулся домой, он выслушал ее жалобы и выпорол меня веревкой с узлами, которая висела на колышке рядом с дверью. Три узла. Это было самое крупное, в конце, которое ранило больше всего.
  
  Я быстро научился говорить как местный житель и обнаружил, что у меня талант к мимике и языкам. Два года спустя я отправился на джихад. Я тренировался недалеко от Джелалабада с братьями со всего мира. Я рассмешил их, обратившись к каждому брату с тем же акцентом, с которым он обращался ко мне. Мы учились молиться, стрелять из оружия, повиноваться лидеру. Я преуспел и перешел к более сложным урокам: как создавать бомбы, вести наблюдение за зданиями, травить собак, выдерживать пытки. Но мой избалованный желудок еще не привык к еде. Я провел много часов, страдая из-за этого. Я все еще сомневался. Я так и не научился по-настоящему благочестию.
  
  Однажды ночью я уронил фонарик в уборной и пытался в темноте добраться обратно до своей кровати. Я споткнулся и упал, ударившись коленом об острый камень. На глаза навернулись слезы. Затем, когда я опустился на колени на каменистую землю, я почувствовал в дуновении чего-то сладкого: аромат роз. Я увидел его. Он шел с полудюжиной других людей. Я знал, что это он. Вождь. Он носил посох, как Махди. Он излучал мягкий свет. Я не лгу и не преувеличиваю. Я видел это своими глазами. Он поднял руку, длинную, тонкую, темную, как моя. Он заговорил со мной, назвал меня “братом”. Мягкость его голоса, его манеры ошеломили меня. Мои сомнения рассеялись. У меня больше не было проблем с едой. Я больше не ненавидел собственную шкуру. Я вернулся домой.
  
  Я не часто останавливаюсь, чтобы подумать о своем прошлом, особенно о своем детстве. Для того, что я должен сделать, моя индивидуальная жизнь должна быть отброшена, как бесполезная мелочь, которой она и является. Я думаю об этом только потому, что вчера я в очередной раз практиковал бойню по святому методу дхабх. Все было сделано должным образом, и мое мастерство было таково, что я не позволил ни одной капле его крови попасть на мою кожу или одежду. Мне не о чем сожалеть, за исключением того, что это могло привлечь внимание к операции.
  
  OceanofPDF.com
  
  4
  
  Документ
  
  Моей маленькой подруге Мэдди следует убраться с Шахт, пока она не стала такой, как я: недовольной и кислой. Но легче сказать, чем сделать, что покинуть шахты. Это место мертвой хваткой давит на таких, как мы. Это исказило наше мировоззрение и умы до такой степени, что мы больше нигде не подходим. Мы утомлены бесконечным противостоянием интеллектов и перегружены потоком информации, но мы не могли бы жить без этого.
  
  Что бы я делал без шахт? У меня мало знакомых на земле. Почему-то мне никогда не удавалось подобраться поближе к кому-либо, кто не обладал сверхсекретным допуском White Damp (TSWD) (White Damp - это название блока информации, относящегося к особо важным террористическим угрозам). Разговаривая с неучтенным персоналом (UP), я всегда испытываю момент колебания. Я стараюсь, чтобы они не знали, где я работаю, но мне не разрешают придумывать легенду для прикрытия, потому что официально я не под прикрытием. Как вести светскую беседу или вообще любой разговор внутри Кольцевой, если ты не можешь говорить о своей работе? Я также не могу говорить о вещах, которые поглощают мой интерес — политике и международных делах, - потому что мое мнение основано на секретной информации. Шахты захватили эту часть моего мозга. Итак, в социальных сетях я заканчиваю тем, что киваю, мотаю головой до тех пор, пока у меня почти не вытряхиваются мозги, безучастно улыбаюсь и жду как можно более раннего момента, чтобы сбежать.
  
  Обычно я избегаю социальных ситуаций и держусь своего вида. У нас в Шахтах свой уникальный язык, обычаи, история. Одно время я думал, что посторонние не имеют права знать о нас, но мое мнение начинает меняться. Общественность была слишком счастлива, слишком беззаботна, слишком самодовольна в своем невежестве. Слишком охотно позволяют принимать трудные моральные решения за закрытыми дверями, где они не заденут совесть. Американцы думают, что они в безопасности. Они продали несколько гражданских свобод ради безопасности. Несомненно, над ними нависают огромные боеспособные армии защитников, заботящихся только о своем благополучии.
  
  Общество небезопасно, и, более того, нет такого понятия, как безопасность. Это заблуждение, во многом подобное другим великим заблуждениям жизни: бесплатному обеду, Пасхальному кролику и эффективному правительству.
  
  В качестве интеллектуального упражнения я работаю над программой курса, который я называю Mines Anthropology 101.
  
  Курс будет посвящен четырем различным кастам, которые развились глубоко в наших туннелях, намного ниже боссов. Эти касты следующие: шулеры, кузнецы, алхимики и дроны. Время от времени происходят смешанные браки между кастами, но чаще всего они неудачны и редко дают нормальное потомство.
  
  Шулеры работают в Черных шахтах. Они добывают руду. Они бродят повсюду в поисках источников информации, быстро разговаривают, заключают сделки. Они управляют иностранными активами, или “группировщиками”, как мы их называем, людьми, которые предоставляют нам информацию в обмен на деньги или другие услуги, или по идеологическим соображениям. Шулеры с презрением относятся к тем, кто не провел всю жизнь в этой области, предполагая, что настоящие знания можно получить только в захудалом баре или разбомбленном переулке. Они предпочитают действие размышлениям, что иногда приводит к обвалу, на сленге Майнса так обозначают неприятный инцидент, который становится достоянием общественности, как, например, случай, когда шулера поймали при попытке вмонтировать подслушивающее устройство в бюстгальтер любовницы иностранного премьера. Охранник отеля застал его по локоть в ящике ее нижнего белья как раз в тот момент, когда наткнулся на любовное письмо занятой женщине от высокопоставленного сенатора от Миссисипи, который также входит в комитет по надзору за разведкой. Боже, это было некрасиво.
  
  Кузницы изготавливают все инструменты, необходимые для своего ремесла: подслушивающие устройства и маскировочные устройства, маскировку, все, что у вас есть. Они поразительно хороши — сродни фокусникам — и, как правило, более жизнерадостны, чем представители других каст, потому что им обычно дают проблемы, которые они могут решить, и потому что это забавно - делать фальшивые собачьи какашки и взрывающиеся сигары.
  
  Алхимики работают в Белых шахтах. Они берут необработанный интеллект, называемый шлаком, и пытаются очистить его, отсеивая полуправду, корыстный мусор и откровенную ложь. Остальное они превращают в крупицы озарения, по крайней мере, они на это надеются. Как и метеорологов, их регулярно просят предсказывать будущее. Их работа - сообщать политику то, что ему нужно услышать, хочет он этого или нет. Алхимики говорят медленнее, чем шулеры, и часто колеблются и смотрят себе под ноги. Старая шутка гласит, что алхимик-экстраверт - это тот, кто смотрит на ваши ноги. Если бы у них была голова на плечах, они никогда бы не действовали, а только думали.
  
  Всем заправляют дроны. Они варьируются от замечательного помощника администратора, который освещает вам путь в туннелях, до чинящих препятствия бюрократов, которые цепляются за стены, как летучие мыши.
  
  Я алхимик, как и Мэдди. В начале своей карьеры я работал над "Империей зла", нашим старым славянским заклятым врагом. После того, как моя карьера рухнула — в немалой степени благодаря Вону Саттеру Уэйну, — боссы отправили меня работать с низшим классом алхимиков и шулеров, несколько пренебрежительно известных как BDs или взрывотехники. Эксперты по борьбе с терроризмом. BDS никогда не пользовались большим уважением на шахтах.
  
  BDS хотят сохранить Великую Старую демократию в безопасности, но не могут. Все зашло слишком далеко.
  
  Почему я никогда не показывал средний палец, не поднимал свою жирную задницу и не уходил? Я не могу перестать задавать себе этот вопрос. Я, безусловно, достаточно взрослый, чтобы уйти на пенсию. Достаточно взрослый, чтобы умереть. Я подумывал об уходе на пенсию четыре года назад перед лицом очередной бездарной реорганизации.
  
  Порывшись в своем обширном запасе неиспользованных отпусков, я предпринял разведывательную поездку в свой родной штат Джорджия с идеей найти поместье, которое можно было бы купить на доходы от моей переоцененной лачуги в Рестоне. Я останавливался у нескольких кузенов, которые не говорили ни о чем, кроме гольфа и охоты на уток. Я понимаю, что и гольф, и охота на уток задуманы как формы отдыха, но очарование ускользает от меня. Вся бессмысленная концепция отдыха ускользает от меня. Идея тратить бесчисленные часы и доллары на приобретение специального оборудования и одежды, чтобы загнать мяч в лунку или проделать дырку в утке — с какой целью? Значит, можно сделать себя скучным и непопулярным, хвастаясь “Я загнал мяч в лунку" или “Я проделал дырку в утке”? Когда я попытался развеять скуку, затронув более насыщенную тему — поразительное сходство в использовании эсхатологических образов салафитскими джихадистами и некоторыми евангельскими христианами, — я получил лишь непонимающие взгляды.
  
  “Ты либерал или что-то в этом роде?” - спросил один двоюродный брат.
  
  “Ты что, о дерьме говоришь?” - спросил другой.
  
  Я не потрудился объяснить разницу между эсхатологией и скатологией. Я вышел в другую комнату, закрыл дверь и сел с местной газетой новостей. Я представлял ее как свое окно в мир. Я быстро собрал свои вещи. Если бы я остался на целую неделю, я бы превратился в пускающего слюни болтливого идиота.
  
  Итак, я остаюсь в Шахтах, возможно, до тех пор, пока мой собственный нос, подобно умной бомбе, не найдет сердцевину измельченного пончика.
  
  OceanofPDF.com
  
  5
  
  Мэдди
  
  О черт, я хромаю. Сначала я предполагаю, что это либо старая балетная травма, либо психосоматическое заболевание. Я собираюсь встретиться с мамой за ланчем, и это было бы вполне в духе моего тела - отреагировать на это слабоумием. Затем я смотрю вниз и вижу, что мои туфли не подходят. Они обе черные — почти все мои туфли черные, — но каблуки разной высоты, а носы другой формы. Кроме того, одна пара блестящая, а другая матовая. Не то чтобы меня это волновало, за исключением того, что носить неподходящую обувь, вероятно, выглядит так же непрофессионально, как носить Мэри Джейн и дирндл. Я должен выбросить этот сон из головы.…
  
  Я поднимаю взгляд от своих ног и вижу Гарри Эстерхауса, приближающегося ко мне своей широкоплечей, широкогрудой походкой менеджера. Он босс сектора BD, который теперь официально называется Центральным суперсектором. У него густые, плохо подстриженные седые волосы и усы. Он похож на высокого, тощего капитана Кенгуру, но без всяких карманов или доброй воли. Он попытается проскользнуть мимо меня, как подлая, сосущая слизь змея, которой он и является, но я встаю прямо у него на пути.
  
  “Гарри, мне нужно с тобой поговорить”.
  
  “Извини, Мэдди, я очень занят. Я направляюсь в Главную шахту на встречу”. Он начинает обходить меня, и я делаю движение, чтобы снова заблокировать его.
  
  “Дайте мне время, когда мы сможем поговорить. Мне нужно проинформировать вас об угрозе”.
  
  “Опять, Мэдди?” Он качает головой и снисходительно улыбается мне. “К сожалению, рожденный дает показания перед Уважаемым Законодательным органом завтра. Сегодня днем я провожу предварительный инструктаж, а завтра мне нужно посетить выездное мероприятие. У меня не будет свободной минуты до послезавтра.”
  
  “Тогда послезавтра”.
  
  “Рано, остаток моего дня расписан”.
  
  Когда я снова пытаюсь преградить ему путь к выходу, я спотыкаюсь о свои неподходящие туфли, спина награждает меня раскаленным добела уколом боли, и Гарри убегает.
  
  Пока я стою, замерев от боли, и смотрю, как он уходит, из бокового туннеля появляется Кристин Рассел. Гарри широко улыбается ей и сердечно здоровается, и в конце концов они вместе идут по туннелю, и я знаю, просто знаю, что он рассказывает ей, как хорошо политикам понравилась статья, которую она написала для PIU на днях. Кристин такая же, какой я была пятнадцать лет назад: хорошенькая, сексуальная, умная девушка. По ее упругой походке можно сказать, что ее уверенность в себе все еще цела. Ее юбка идеально облегает ее тощую задницу. На ее колготках нет следов, и она носит те самые высокие каблуки с чрезвычайно заостренными носками. Пятнадцать лет назад я знала названия последних фасонов обуви, носила их, и у меня была отличная задница. Я был тем, кто писал статьи PIU, получившие отличные отзывы, вместо тех, которые были сочтены ниже уровня интереса Политиков— BLIP.
  
  Я медленно пробираюсь к ближайшей стене и прислоняюсь к ней, ожидая, пока утихнет боль. Я закрываю глаза, чтобы они не слезились, и вспоминаю, каково это - шагать по коридору, чувствуя себя сильным, способным и уверенным. Что произошло? Это не тайна. Я могу указать пальцем на это, на тот долбаный момент, когда моя жизнь сошла с орбиты и покатилась по стенам, окнам, потолку.
  
  * * *
  
  Это было в сентябре 2001 года, но не в ту дату, о которой вы могли бы догадаться. Не в тот день, когда мы все стояли, разинув рты, у телевизора. Мы были похожи на голодных птенцов с поднятыми головами, открытыми ртами, с лицами пустыми и глупыми, как у новорожденных.
  
  “Вот оно”, - прошептал кто-то.
  
  Это было важное событие. Мы знали, что это где-то там, хотя прямых ссылок на то, что или где именно, не было. Мы почувствовали это по тому, что не было сказано: черная дыра в шлаке. Слова кружились вокруг этого. Теперь все обрело смысл, и ничто не имело смысла. Мы предупреждали, предупреждали и еще раз предупреждали, что База может совершить “одновременные атаки с массовыми жертвами”, направленные против интересов США, но мы действительно не понимали, что это значит. Наш мир состоял из прокручивающихся по экрану кабелей, кодовых слов, миллионов осколков информации в масштабе Карла Сагана, которые мы пытались собрать воедино, как мозаику. Слова были монохромными. Теперь мы были потрясены цветами, которые расцвели на экране: оранжево-желтое пламя, серое облако, голубое небо.
  
  “Все эти люди на верхних этажах мертвы”, - сказал кто-то еще. “Они мертвы”.
  
  В тот день моя жизнь не сошла с намеченного пути, она вошла в автоматический режим. Более мягкие части моего мозга — те, что отвечают за сочувствие, печаль и отчаяние, — замерли, в то время как логическая сторона взяла верх. Я понаблюдал несколько мгновений, затем вернулся к своему компьютеру, чтобы заняться самым необходимым: поискать имена в списке пассажиров, отслеживать поступающий шлак, задать задания шулерам, собрать разведданные против Базы. Я услышал гортанный выдох воздуха, когда рухнули башни. Я не встал, чтобы посмотреть, но продолжил поиски.
  
  “Пентагон в огне”, - сказал кто-то.
  
  “Мне неприятно сидеть в этом здании”.
  
  Было объявлено, что Шахты эвакуируются, за исключением BDS — для нас это было как наказание. “Вы потерпели неудачу, глупые маленькие саперы”. Пощечина.
  
  Виви Филдс, моя лучшая подруга, была на восьмом с половиной месяце беременности ребенком, которого они с мужем пытались зачать в течение десяти лет. Она вразвалку подошла к нашему боссу Бену. “Если вы не возражаете, я бы хотел выйти, пока самолеты не улетят, может быть, на час. Сейчас мне нужно подумать о ребенке”.
  
  “Что такое час? Вы хотите одним ударом потерять большую часть опыта страны в борьбе с терроризмом?” - спросил кто-то еще.
  
  Бен принял суровый, праведный тон телегероя. “Это твоя работа. Никто никуда не денется”.
  
  Начальник шахт и его старшие сотрудники уже удалились в низкое, неприметное здание неподалеку, но было бы нехорошо, если бы BDS покинула главное здание даже на час.
  
  Техники начали разбирать секции панелей пола, протягивая провода, необходимые для превращения главного конференц-зала в кризисный центр. Их деятельность превратила туннели — наш путь к спасению на случай, если в наше здание врежется самолет - в полосу препятствий. Я представил, как на нас рушится наш низкий потолок, сжигая авиационное топливо…
  
  В Пенсильвании разбился самолет.
  
  Кто-то сказал: “Президент у телефона”. Несколько из нас вскочили, чтобы поделиться тем немногим, что мы знали. Я увидел, как Бен одними губами произнес “О, черт”, когда брал трубку.
  
  Я помню то время как один долгий день, растянувшийся на недели. Годом ранее быстро распространяющийся рак свалил моего отца. Я был там в течение последнего месяца, помогая своей матери ухаживать за ним дома. Я ничего не контролировал. Я действовал в соответствии с указаниями врачей, капризами болезни и постоянно меняющимся графиком приема лекарств: в 3:00 утра ципрофлоксацин, в 5:00 утра искусственное вскармливание, в 7:00 утра морфий. Это было то же самое. В 3:00 утра у меня был кризисный отчет, в 5:00 утра темы для обсуждения, в 7:00 утра. телеконференция. Нет времени признавать мрачного жнеца, нависшего над моим плечом, нет времени наблюдать, как апокалипсис снова и снова расцветает на телеэкране.
  
  У нас не было времени поесть в кафетерии, который закрывался после 4:00 вечера. в любом случае, логисты сказали нам, что правила запрещают правительству обеспечивать нас едой. Несколько старших менеджеров скинулись на покупку тележек с круассанами, фруктами и кофе. Супруги прислали запеканки, брауни и пакеты чипсов "тортилья". Кто-то из отдела снабжения пожертвовал образцы зубной пасты, дезодоранта, мыла и т.д. И разложил их на столе для совещаний. Шахты предоставили детские кроватки и одеяла.
  
  С таким же успехом женский туалет мог бы находиться на вершине Эвереста. Каждый раз, когда я пыталась туда добраться, кто-нибудь прерывал меня вопросом или заданием. Мне нужен кофе, чтобы бодрствовать, но это сложная проблема. Когда я наконец добрался туда, уборщики был один из тех оранжевый вход шишки перед ним. Я, должно быть, отшвырнул этого ублюдка футов на пятнадцать дальше по коридору, прежде чем войти.
  
  Через сорок часов я отправилась домой за свежей одеждой. Именно тогда я узнала, что Рика, моего очаровательного, но лживого и шулерского мужа, тоже не было дома. Я не должна была удивляться, что он не ответил ни на одно из моих сообщений. Оглядываясь назад, можно сказать, что все признаки были налицо: частые выходные с так называемым языковым погружением за пределами объекта, дизайнерские шелковые трусы, которые внезапно появились на смену его поношенным боксерам, слабый запах чужих духов, исходивший от подушек нашего дивана. Я отложил все это в папку “прочитаю позже”. И я называю себя офицером разведки.
  
  Но это был и не тот момент, когда я потерял самообладание. Я оставался спокойным, логичным. Развод был очевидным выбором, не потому, что у него была интрижка, а потому, что он был настолько безвкусен, что воспользовался забастовками для свидания. Снова стать холостяком не было проблемой. На самом деле, идея сразу же понравилась. Больше нет чувства вины за то, что я пренебрегаю кем-то дома, пока я работаю допоздна.
  
  В тот момент стерильная рабочая койка казалась бесконечно предпочтительнее нашей неубранной постели — спал ли он когда-нибудь здесь с ней? Вероятно, она кишела микробами супружеской измены. Я принял душ, собрал кое-какие вещи и направился к двери.
  
  Я почти сбежал, когда зазвонил телефон. Мой желудок сжался, как всегда после ночного звонка. Голос прозвучал в моих усталых ушах, как пожарная тревога. “Мадлен, во имя всего святого, где ты была? Я пытался дозвониться до тебя несколько дней. Я думал, ты, должно быть, сгорела во время нападения. С тобой все в порядке?”
  
  Это было, когда мама все еще жила в Дареме, Северная Каролина, в доме детства, куда она вернулась после смерти моего отца. По ее первым словам я поняла, что мне следовало позвонить ей. “Я в порядке, мам. Я не работаю в Пентагоне. Ты это знаешь”.
  
  “С каких это пор?”
  
  “Мама, мин никогда не было в Пентагоне и, если есть милосердный Господь на небесах, никогда не будет”.
  
  “Почему тебя не было за своим столом?”
  
  “Мне пришлось пересесть за другой стол. Всех переставили. Извините. Я не думал, что вы будете так волноваться. Я должен был. У меня не было времени подумать.”
  
  “Ты даже не представляешь, какие ужасные вещи я воображал здесь в одиночестве”.
  
  Мои плечи опустились от чувства вины. Конечно, я должен был позвонить ей.
  
  “Где ты спал?”
  
  “Раскладушка в офисе”.
  
  “Что ты ел?”
  
  “Многие люди приносили еду”.
  
  “Держу пари, барахло. Как ты стираешь белье? Ты принимала лекарства?”
  
  Еще одно молчание. Мне не хотелось говорить ей, что я попросил друга привезти мне тюк нижнего белья в Costco. Я, конечно, не собирался говорить ей, что не принимал антациды три дня, что пытался позвонить Рику, чтобы он их забрал.
  
  “Я иду туда, чтобы позаботиться о тебе”.
  
  “Нет. Мам, нет. Я серьезно, ты не обязана этого делать. Нет. Абсолютно нет. Я в порядке. Прекрасно. Замечательно. Мам, мне никогда не было лучше. На самом деле.”
  
  “Все улажено. Я буду там завтра”. Нажмите.
  
  Даже это был не тот момент, когда я потерял ее.
  
  Этот момент наступил позже, когда я вернулся в Шахты через новый вход: длинный, широкий туннель из зеленого стекла под черным ночным небом, странно пустой от мигающих красных огней самолетов, заходящих на посадку в Национальном аэропорту. В дальнем конце туннеля стояли машины, которые сканировали метки наших мин, когда мы входили и выходили. Рядом сидели опрятные дежурные в форме службы безопасности в синих блейзерах (мы называем их "скудо"). Позади них на фоне темных окон виднелся гигантский американский флаг. Должно быть, он был там, когда я уходил ранее тем вечером, но я не обернулся, чтобы увидеть его. На самом деле, с тех пор как я покинул Шахты после наступления темноты, я еще не видел ни одного из тысяч флагов, которые расцвели на автомобильных антеннах и передних крыльцах. Этот был первым.
  
  Я начал рыдать. Все телевизионные образы промелькнули у меня в голове. Пламя, дым и пыль, когда рухнули башни. Этот флаг заставил меня упасть на колени посреди туннеля. В этом есть что-то угрожающее. Патриотизм на фоне темного, непроницаемого облака национального страха. В тот момент я заглянул в будущее, которое ужаснуло меня.
  
  Пока я сидел, выплакивая глаза, один из скудоидов поднялся из-за будки охраны и направился ко мне по коридору, в то время как другой отошел в сторону — предположительно, чтобы получить прицельный снимок на случай, если я начну буйствовать, — и наблюдал.
  
  “Какие-то проблемы, мэм?” - вежливо спросил молодой СКУДО.
  
  Я шмыгнул носом и указал на флаг. “Первый, который я вижу после забастовок”.
  
  “Первый флаг? Где ты был?”
  
  “Кризисный центр BD”.
  
  “Вы там работаете?”
  
  “Да”.
  
  Лицо СКАДО выражало сочувствие. Он протянул мне руку. Я пожал ее, и он помог мне подняться. Он выровнял равновесие, когда я сильно потянул его на себя.
  
  “С вами сейчас все в порядке, мэм? Могу я предложить вам кока-колу? Вам нужно в больницу?”
  
  “Нет, спасибо. Сейчас я в порядке”.
  
  На самом деле, я в порядке.
  
  * * *
  
  Мама все еще живет у меня в подвале. Ей наскучила пенсия, и она воспылала патриотизмом, охватившим страну после забастовок, она подала заявление о приеме на работу в шахты через месяц после того, как приехала сюда, чтобы заботиться обо мне. Она продала дом в Дареме вместе с половиной своих вещей. Теперь мой дом наполнен уютными лампами на изящных приставных столиках на плетеных ковриках. Стены выкрашены в розовый цвет в тон мягкой мебели моей матери в цветочек. Несмотря на мои протесты, на каждом мероприятии по раздаче подарков она покупает мне целые тележки безделушек пастельных тонов с изображением кроликов. В моем фойе смоляной дворецкий-кролик ростом в четыре фута встречает посетителей улыбкой с кривыми зубами. В одной руке он держит поднос, а в другой - огромные карманные часы с тиканьем. Мой холодильник забит сытными блюдами южной кухни в мисках Беатрикс Поттер. В морозилке у меня достаточно лимской фасоли, чтобы пережить осаду. Все до одержимости чисто. У меня нет жизни.
  
  Мама двадцать пять лет преподавала английский язык на военных базах, но за одну ночь стала экспертом по шахтам. Бюрократия была ее нирваной. Она влюбилась в византийские правила, предписания, формы, доступы и меры безопасности. Она попала в SSS, Сектор охраны и охраняемости — где же еще? Она проверяет столы, чтобы убедиться, что защищенная (черная) телефонная линия проходит по крайней мере в одном метре от открытой (белой) телефонной линии. В сумочке у нее есть измерительная лента. У нее неограниченное пространство для проявления праведного негодования. Она блаженно счастлива.
  
  И я должен пообедать с ней, потому что я обещал. Не обращай внимания на террористическую угрозу, мама не принимает оправданий. У меня болит спина, но я смиряюсь, отрываюсь от стены и ставлю одну ногу перед другой.
  
  Я вижу, как она проходит тридцать футов по туннелю, когда мы приближаемся к кафетерию с противоположных сторон, проходя мимо длинной солнечной стены окон. Я был у нее, когда ей едва исполнилось двадцать, так что она не такая старая, ей еще даже нет шестидесяти, и выглядит она потрясающе. В ней есть элегантность стареющей южной красавицы, дополненная кокетливой ноткой. Жаль, что большую часть лет моего становления мы провели, переезжая с одной военной базы на другую — я никогда этого не потерплю. На ней элегантный костюм цвета фуксии и туфли на каблуках в тон. Я имею в виду, что каблуки не только сочетаются друг с другом, они подходят к ее костюму. Ее волосы идеально уложены, хотя и немного великоваты для этих широт. Седины, заработанные в классе, покрыты медово-коричневым налетом.
  
  Пропустив “привет”, она переходит к критике, усеянной восклицательными знаками. “Ты пугаешь! Если бы я увидел тебя сегодня утром, я бы никогда не позволил тебе выйти из дома в таком виде! Слава богу, Бетси, твои туфли не подходят! Это возмутительно! Иди домой и переоденься прямо сейчас, пока мне не пришлось отшлепать твою маленькую попку!”
  
  “Доброе утро, мама”.
  
  “Я абсолютно серьезен, Мадлен, ты не можешь весь день разгуливать в таком виде! Это плохо отражается на твоей матери!”
  
  “Я не могу вернуться домой”.
  
  Мама направляет нас в толпу, входящую в столовую. Мое лицо заливается краской, и я чувствую себя так, словно вернулась в старшую школу, пытаясь притвориться, что я никоим образом не связана с этой женщиной.
  
  “Давай купим нашу еду, а потом я встречу тебя за кассами”, - говорю я.
  
  “Нет, давайте держаться вместе”.
  
  Мы подходим к подносам и столовым приборам, и мама выбирает самые чистые на вид нож, вилку и ложку, аккуратно заворачивает их в салфетку и кладет на мой поднос.
  
  “Я могу сам добыть себе вещи”.
  
  “В прошлый раз тебе попался нож с засохшим пятном джема на нем, и ты им воспользовался”.
  
  “И все же я все еще жив”.
  
  “Не говори таким тоном со своей матерью. Я принесу тебе воды. Восемь стаканов в день улучшат твой бледный цвет лица. Не могу поверить, что моя дочь вышла из дома без надлежащего макияжа. Щеки должны покраснеть, как персики ”.
  
  Мама подходит к автомату с водой и начинает разглядывать поднос со стаканами, заляпанными водой. Я прячусь за толпой голодных шахтеров. Я думаю, Персики, маки, взрывы, о боже! Как, черт возьми, я собираюсь уйти от этой женщины и вернуться к своей угрозе? Я мог бы уйти, но она последовала бы за мной обратно в мой офис и всех расстроила. Лучше всего покончить с этим отвратительным обедом. Мне нужна еда для настроения, может быть, три пирога с орехами пекан, кусочками темного шоколада и двойным эспрессо. Но это было бы плохим выбором для обеда с мамой, которая получила степень младшего специалиста по диетологии в сорок с небольшим просто так. Я беру один пирог и беру кусок пиццы со стола для разогрева. Я расплачиваюсь за обед и замечаю маму, машущую мне с другого конца кафетерия.
  
  Когда я подхожу к столу, она хмурится и качает головой.
  
  “Пицца!” - говорит она.
  
  “Здесь есть мясо, молочные продукты, овощи и злаки. В томатном соусе много ликопина”.
  
  Она с сомнением смотрит на меня, но пропускает это мимо ушей. “ У меня для тебя подарок! Она роется в своей большой сумочке цвета фуксии.
  
  “Мама, мне действительно больше не нужны кролики”.
  
  “Я не смог устоять! Я нашел веб-сайт, специализирующийся на кроликах! Откройте его! Это просто самая ценная вещь ”.
  
  Я срываю бумагу с еще одного фарфорового кролика, на этот раз с большой дыркой в животе, в которой находится сетчатая штуковина. Я понятия не имею, что это. Я бросаю на маму озадаченный взгляд.
  
  “Это неряшливый хранитель для вашей кухонной раковины!”
  
  Я действительно ненавижу фальшивых кроликов, особенно тех, которые изображены в одежде, особенно в жилетах. Почему все эти кролики в жилетах? Что это с жилетами?
  
  “Спасибо, мам”, - кротко говорю я, потому что что еще я могу сделать? Мой дом вот-вот рухнет под тяжестью фальшивых кроликов, но что я могу сделать?
  
  “Я сегодня поздно вернусь домой, так что не волнуйся”. Мама ложкой отправляет в рот немного суккоташа и изящно пережевывает, время от времени одаривая меня застенчивой улыбкой. В ответ на мое удивленное выражение лица она сглатывает и говорит: “Даже матери время от времени следует проводить вечер в одиночестве”.
  
  Я нахожу это странным поведением для женщины, которая обычно жалуется на то, что ее оставляют одну. Я откладываю это в папку “прочитаю позже” и меняю тему. “Я должен сделать это коротким ланчем, я встречаюсь с некоторыми другими BDS по поводу текущей угрозы”.
  
  “О, угроза есть всегда”. Мама отмахивается от моего протеста в стиле Скарлетт О'Хара. “Если бы ты пропускала обед каждый раз, когда появлялась угроза, ты бы умерла с голоду. Ты ешь слишком быстро. Тебе нужно замедляться и смаковать пищу. Вот почему у тебя такой больной желудок. ”
  
  Я накалываю ломтик пепперони и жую его нарочито медленно, хотя резиновая жирность вызывает смутное отвращение, и я уже представляю, каково это - сидеть у меня в животе.
  
  Мама промокает губы салфеткой, стараясь не размазать блеск. “Тебе нужно хорошо изучить тайм-менеджмент. Если бы вы более эффективно распоряжались своим временем, вам не пришлось бы так часто работать допоздна. Вы бы просматривали свои почтовые ящики каждый день, и у вас не было бы очередного сбоя в работе разведки. ”
  
  Я протыкаю гриб. Мама свела Забастовки к провалу тайм-менеджмента. Спасибо тебе, мама. Я делаю слабую попытку самооправдания. “Мы получаем тысячи, тысячи телеграмм в день о джихадистах. Я не думаю, что заучивание десяти главных правил тайм-менеджмента поможет мне пройти через все это.” Я снимаю гриб с вилки. Я не собираюсь его есть. Это выглядит забавно.
  
  “Что ж, это, безусловно, поможет вам пройти через многое из этого, а также поддерживать порядок в своей комнате и иметь в запасе немного времени для улучшения ухода за собой”.
  
  “Может быть, я смогу сама печь свой хлеб и заняться бальными танцами”.
  
  “Не надо меня иронизировать. Конечно, работающая женщина не должна пытаться сама зарабатывать себе на хлеб. Но уроки бальных танцев - хорошая идея. Кто знает, может, ты кого-нибудь встретишь. Может быть, Рик приревнует и вернется.”
  
  Я накалываю на нож колечко зеленого перца и поднимаю его на уровень глаз. “Посмотри на это. Вялый, серо-зеленый, пропитанный соком пепперони. Это отвратительно. Кто бы стал это есть?”
  
  “Это ты выбрала пиццу, а ты к ней почти не притронулась. Какая потеря”.
  
  “Мам, у меня встреча. Мне нужно бежать”.
  
  “Ты ничего не ел! Ты собираешься пойти домой и сменить обувь?”
  
  Я заворачиваю свой пирог с орехами пекан в гладкую коричневую салфетку из переработанного государственного сырья и встаю.
  
  “Это не ваша стандартная угроза. Это серьезно, и я должен идти”.
  
  Она бросает на меня взгляд обиженной матери. Я чувствую вспышку вины, затем вспоминаю, что мне уже под сорок, и все равно позволяю этой женщине жить со мной.
  
  “Ты не собираешься забрать своего неряшливого кролика?”
  
  Я хватаю эту чертову штуковину. “ Увидимся, - говорю я, не останавливаясь, чтобы поцеловать на прощание. Я ковыляю по коридору, думая: Блядь, блядь, блядь.
  
  OceanofPDF.com
  
  6
  
  Голос со многими именами
  
  Я просыпаюсь всего после часового сна, хотя на работу иду только вечером и мог бы поспать дольше. Мне нужно еще раз просмотреть свои списки. В школе меня дразнили из-за моих списков, но они необходимы для организации и успешного завершения любого сложного дела.
  
  Возможно, из-за того, что я устал, прошлое продолжает всплывать, как бы сильно я ни старался его подавить.
  
  Зеленые глаза. У моей матери были глаза цвета ислама, но она была католичкой и любила зажигать свечи и осенять себя крестным знамением. Я не пытался увидеться с ней, когда вернулся во Францию и поступил в университет. Она была частью старой, греховной жизни, от которой мне пришлось отделиться, распутывая свои привязанности нитка за ниткой, чтобы я мог посвятить все свое существо джихаду. Возможно, она умерла, когда мой отец ударил ее. Я думаю о ней как о мертвой.
  
  Я пытался изучать информатику в университете, но это меня не интересовало. Что меня завораживало, так это умы и сердца людей и то, как их можно формировать, гнуть и даже ломать. Впервые я обнаружил это в затемненных залах на фильмах и спектаклях. Я зачарованно наблюдал, как эмоции играли на лицах зрителей. Один-единственный образ может вызвать смех, печаль или страх в сотне пар глаз одновременно, образ, вырастающий из других образов, уже засевших в сознании, но также каким-то образом новый и шокирующий. Такая вещь, если она представляет собой искусное сочетание знакомого и неизвестного, может прогнать все мысли, которые были там раньше. Что нужно, чтобы очистить общество от дурных мыслей, предрассудков и похотливых, жадных побуждений? Только страх может вытеснить то, что устарело и укоренилось. Страх очищает и изменяет. Как вызвать страх? Поднять его до уровня, способного трансформировать массы? Я убедился, что этой наукой можно научиться, как наукой о компьютерах.
  
  Я начал посещать театральные курсы. Я научился ставить пьесы, управлять движениями многих актеров, достигать совершенства в выборе времени. Как актер, я блестяще разбирался в акцентах. Я мог слушать кассеты и звучать как кто угодно: ирландец, немец, итальянец. У меня был замечательный голос и присутствие, чтобы играть трагических королей Шекспира. Я научился притворяться, что чувствую то, чего на самом деле не чувствовал, заставлять других людей реагировать сердцем. Мои братья скептически, даже насмешливо относились к моей учебе, но я убедил их, что такие навыки пригодятся, когда придет время.
  
  Они были полезны, но я боюсь, что то, что я сделал вчера, разрушит все. Я не особенно жаждал страха этого человека, поэтому подкрался к нему сзади и добродушно зарезал острым ножом. Меня завораживает массовый страх, а не индивидуальный. Я не хотел его убивать, но выбора не было. Он увидел то, чего не должен был видеть.
  
  OceanofPDF.com
  
  СЕМЬ
  
  Документ
  
  Мэдди появляется на пороге моей относительно просторной угловой каморки — относительно просторной в том смысле, что я могу поворачиваться на стуле, не ударяясь коленной чашечкой о картотечный шкаф. Немногие BDS могут утверждать это. В хранилище нет окон, и мой захламленный уголок скорее похож на тупик в глухом переулке, куда порывистый ветер набросал кучу макулатуры.
  
  Я бросаю вопросительный взгляд на Мэдди, которая деликатно переносит вес тела с одной ноги на другую. У нее часто болят ступни — ригидный стояк, оставшийся после пребывания на пуантах. Она накручивает прядь распущенных волос на крошечный большой палец и дергает.
  
  “Ну?” Спрашиваю я.
  
  “Я подумала о другом способе, которым вы могли бы мне помочь”, - говорит она. “Но я не могла попросить ... кого-то вашего высокого положения ...”
  
  “Статус хорошо оплачиваемого сухостоя?”
  
  “Док, тебя трудно назвать дедвудом. Эта последняя исследовательская работа по экстремистской идеологии должна быть в списке чтения каждого младшего сержанта”.
  
  “Прекрати эти напыщенные похвалы. Чего ты хочешь, Мэдди? Если это связано с проведением времени с твоей матерью, можешь не спрашивать ”.
  
  “Это не так. Просто мне нужен двойной эспрессо из Starbucks к моему пирогу с орехами пекан, и я сказал маме, что мне нужно на встречу, поэтому я не мог заскочить за ним, и я не могу спуститься обратно, потому что она может меня увидеть. ”
  
  “Значит, ты хочешь, чтобы я был соучастником лжи твоей матери, потому что ты слишком труслив, чтобы сказать ей правду?”
  
  “Совершенно верно. Кроме того, я бы хотел, чтобы вы пришли на наш мозговой штурм. Мне нужно собрать людей, которые следят за ячейками, вместе с теми, кто занимается технологиями и финансами, чтобы посмотреть, сможем ли мы выяснить, что означают некоторые из новых кодовых слов. ”
  
  “Будут ли присутствовать какие-нибудь менеджеры?”
  
  “Черт возьми, нет, нам нужно быть продуктивными”.
  
  “Я скоро вернусь с твоим двойным эспрессо. Ты когда-нибудь ешь что-нибудь полезное?”
  
  “Сколько матерей мне нужно в этом здании? Кроме того, что это?” Она указывает на мой дисковод для компакт-дисков, который, как и все подобные диски в шахтах, был отключен, чтобы люди не могли загружать и удалять информацию, что является частью проигранной битвы с технологиями. Теперь я использую подставку для компакт-дисков для печенья, чтобы не потерять его среди своих бумаг. В данный момент там лежит гигантское овсяное печенье с изюмом.
  
  “Доказано, что овсянка снижает уровень холестерина. Кроме того, я сначала пообедал, а ты?”
  
  “Хорошо, хорошо. Принеси мне "венти латте" с двухпроцентным содержанием сахара и две порции эспрессо. Это касается группы молочных продуктов”. Она протягивает мне пятерку. “И обязательно скажи Вайноне, что это для Мэдди. Она делает мое блюдо особенным ”.
  
  “Вайнона?”
  
  “Бариста”.
  
  “Бариста”?
  
  “Просто принеси мне кофе, Док. И не забудь сказать Вайноне, что это для меня. Это очень важно”.
  
  * * *
  
  Да, в Шахтах есть Starbucks. У нас продаются только напитки, никаких умных кружек с латинскими фразами, кофемашин для приготовления эспрессо или пакетиков с зернами, но вы все равно можете приобрести разнообразные претенциозные смеси, отдаленно связанные с кофе — так же, как лемур отдаленно связан с человеком. Кофе с оговорками. Я стою в длинной очереди и слушаю, как люди выкладывают свои пространные заказы, в которых обязательно указывается размер чашки; процент жирности; коровье молоко или соевое; вкус и количество заливаемых сиропов; наличие или отсутствие взбитых сливок, посыпки, сахара и куропатки на грушевом дереве.
  
  Теперь моя очередь. Я отказываюсь говорить "venti". В английском слове "большой" нет ничего плохого. ........
  
  “Да, милая?” - спрашивает женщина за прилавком. Я невольно делаю шаг назад. Она высокая, румяная и скорее мясистая, чем тучная. Она энергична — почти жестока — в своих движениях. Ее волосы подверглись воздействию слишком большого количества химикатов и торчат из головы кошмарным пучком со светлыми прожилками. На ее бейджике написано Вайнона. “Большой латте с двумя порциями”.
  
  Вайнона указывает на стопку чашек. - Ты имеешь в виду “венти”?
  
  Я с трудом сглатываю и стою на своем. “Я имею в виду большую”.
  
  Она фыркает и указывает. “ Такого размера?
  
  “Да. Я провел три года в Риме. Ты знаешь, что настоящие итальянцы посмеялись бы над здешним кофе?”
  
  “Спасибо тебе”. Она вытряхивает из фильтра старую гущу и начинает готовить молоко на пару. “Я из Манассаса. Никогда нигде не была. Мое большое удовольствие - съездить в Бертон Ойл Парк за двойной выпивкой, но после убийства я побаиваюсь даже этого ”.
  
  Я знаю, что эта надоедливая женщина хотела бы, чтобы я спросил ее об убийстве. Она из тех людей, которые любят останавливаться на самых зловещих новостях дня. Я отказываюсь потакать ее пристрастию к жуткому. У меня есть более важные дела, которые нужно обдумать, чем одно случайное убийство. Я просто смотрю на нее.
  
  Она пожимает плечами и отказывается от дальнейших попыток завязать светскую беседу. “Хочешь взбитых сливок?”
  
  “Нет. О, и, кстати, это для Мэдди”.
  
  “Тебе следовало сказать об этом сразу”. Вайнона выливает только что приготовленный латте в раковину и начинает все сначала, к большому разочарованию мужчины, стоящего позади меня. Через мгновение она предлагает мне еще один латте, который, по-видимому, более особенный, чем ее предыдущая попытка.
  
  “Это будет четыреста девяносто пять”.
  
  “На чашечку кофе?” Потрясенный, я протягиваю Мэдди пятерку.
  
  “Нет, для венти-латте, две порции. Хорошего дня, дорогая”.
  
  Когда я впервые пришел на Шахты, мы все пили из одного треснувшего кофейника в углу офиса — десять центов за чашку. У нас была одна банка немолочных сливок. Содержимое пришлось откалывать. Я месяц или больше пользовался одним и тем же пластиковым стаканчиком. Теперь, когда появился Starbucks, кофейной каши больше нет. Начинающие алхимики, которые не могут позволить себе дом, вкладывают свои деньги в это место. Ужасно. Абсолютно ужасно.
  
  Я возвращаюсь в наше хранилище, заставляя себя гериатрически ворчать по поводу изменений в Шахтах. Затем я вспоминаю, что не могу точно назвать учеников-алхимиков избалованными. Пока я платил свои десять центов за чашку кофе, я делил уютный офис с еще одним алхимиком. Я вернулся домой через восемь часов. Я мог позволить себе купить дом на зарплату 9 человек по графику шахт. Сегодня об этих вещах не может быть и речи. Полагаю, я должен предоставить им их дорогие кофейные смеси. Для чего еще им жить?
  
  * * *
  
  Встреча проходит в большом конференц-зале нашего хранилища. На ней присутствует лишь горстка алхимиков, несмотря на срочные электронные письма Мэдди. Она стоит, прислонившись к дверному проему, грызет свой пирог и свирепо смотрит на часы. Через пять она говорит: “Ну, я думаю, это все”.
  
  Мэдди садится рядом со мной. “Где Виви?” Она называет свою старую подругу, вторую по опыту BD после самой Мэдди. В те дни, когда "Хезболла" вызывала горячий интерес у политиков, в основном женщины-алхимики бросали вызов своим менеджерам, чтобы посвятить время малоизвестному финансисту, который позже стал вождем.
  
  Болезненно молодая алхимичка с бледной, безупречной кожей наклоняется вперед и открывает рот. Пока она колеблется, я замечаю золотое кольцо у нее на языке. Десять лет назад вы могли бы обыскать с раздеванием каждого алхимика в шахтах и не найти ни единого пирсинга на теле — кроме случайного уха - и никаких татуировок. Теперь, глядя на этот стол для совещаний, я вижу и то, и другое. Неважно, что татуировка представляет собой латинский афоризм о бдительности, я все равно нахожу ее ужасающей.
  
  Говорит молодая леди, которую зовут Кристин Рассел, если я правильно помню. “Вивиан получила задание от Бет Дин из ПентКОУ и не может прийти”.
  
  PentCOW, или Совет мудрецов Пентагона, является консультативным органом, созданным этой администрацией для получения предварительно обработанных разведданных, которые президенту легче переварить, чем то, что добывается в Шахтах. Они также мешают нам выполнять нашу работу, возлагая на нас так много задач, что у нас мало на что остается времени.
  
  “Итак, Кристин, чего теперь хочет Дин?” Спрашивает Мэдди.
  
  “Она спрашивает об опыте Великобритании в Афганистане в девятнадцатом веке”.
  
  Мэдди отправляет в рот последний кусочек пирога, корчит гримасу и проглатывает. “Итак, Виви ушла писать историю, пока тикают бомбы. За кого нас принимает Дин? Библиотека Конгресса? Разве у ее сотрудников нет доступа к Google? Где наши менеджеры, не имеющие коджонов? Кто принял это задание? Кто из всех людей назначил Виви? Мэдди смахивает крошки со стола на пол и наклоняется вперед, ее глаза сверкают. “Почему кто-нибудь не может посмотреть этой женщине в лицо и сказать: ‘Перед лицом серьезной террористической угрозы вы действительно хотите связать одного из наших самых опытных экспертов по терроризму историческими мелочами? Почему бы тебе не прочитать книгу об этом? Это было бы полезно для тебя. На самом деле, почему все эти годы после вторжения в страну, о которой ты мало что знаешь, ты не читал этот материал?’ Кто у Дина инструктор? Я уже подумываю о том, чтобы ...
  
  “Мэдди, - говорю я себе под нос, - бессмысленно тратить свою энергию на возмущение. Все, что от этого происходит, - это возбуждение желудочного сока”.
  
  “Я бы хотела взбудоражить желудочный сок Дина подвесным мотором”, - шепчет мне Мэдди. Вслух она говорит: “Спасибо, что пришел”. Она открывает потрепанный блокнот на спирали государственного образца. “Я не всех здесь знаю, так что давайте пройдемся по комнате.
  
  За исключением Вернона Кина, присутствующие алхимики молоды, большинство из них имеют менее чем двухлетний опыт работы в борьбе с терроризмом. Вернон был бывшим аналитиком Империи, привлеченным к работе после забастовок, поэтому он квалифицируется как ветеран. Я испытываю некоторую симпатию к молодым. Первые год или два быть Б.Д. - все равно что провалиться в нору мартовского зайца. Имена и значения кодовых слов меняются, как песок под ногами. Существует бесчисленное множество персонажей по имени Абу Мухаммад или Абу Али. У каждого человека за плечами целая вереница псевдонимов. Террористические группы возникают, разделяются и переименовывают себя. Поток шлака не прекращается.
  
  “Я Брэд Аллен, BSWAS”. (Это подразделение специального оружия и деятельности базы.) Голос резкий, а лицо самоуверенное и надменное. Молодой мастер Брэд занял место во главе стола, несмотря на то, что он самый младший ученик в комнате. Он откинулся назад, закинув одну ногу на стол, никаких материалов для заметок. Очевидно, его мозг запоминает все без напоминания. Он принес пакет "Доритос", который громко пережевывает. “Я здесь не для мозгового штурма. Мой личный босс послал меня сюда спросить, зачем вы проводите эту встречу. Это действительно наша территория. ”
  
  О боже.
  
  Мэдди начинает говорить преувеличенно медленно, как будто объясняет малышу, как завязать шнурок. “Я провожу эту встречу, потому что как старший алхимик моя работа - следить за тем, чтобы ничего не провалилось сквозь щели. Мы находимся под серьезной террористической угрозой, и мы не можем позволить себе говорить о территории. Тебе могут оторвать задницу, защищая свою территорию. ”
  
  Брэд криво усмехается. “Я не беспокоюсь о том, что мне оторвут задницу”.
  
  “Так и должно быть”, - говорит Мэдди.
  
  “Мы разобрались с проблемной ячейкой”, - говорит Брэд с развязностью в голосе, как будто он лично повалил террористов на землю и надел на них наручники. “Кроме того, кто назначил тебя старшим алхимиком?”
  
  Мэдди говорит медленнее, намеренно. “Я предупреждала о Вожде до того, как кто-либо еще подумал, что он представляет угрозу. Тогда он был всего лишь богатым арабским финансистом, инвестирующим в афганский джихад. Ты помнишь ту папку для чтения справочных материалов, которую тебе вручили, когда ты вошел в дверь? Большую ее часть написал я. Я писал о ”Вожде ", когда твоим самым большим достижением было отращение волос на лобке. "
  
  Рты юных алхимиков образуют вокруг стола кольцо из нежных "О", Вернон хихикает, а я закрываю лицо руками. Раньше Мэдди никогда не говорила подобных вещей вслух, но в последнее время она, кажется, перешла какую-то сдерживающую черту, и теперь ей все равно, что она говорит.
  
  “И все же Вождь все еще с нами”, - говорит Брэд.
  
  Мэдди и глазом не моргнула. “Если ты не хочешь присутствовать на этой встрече, возвращайся к своему боссу face и скажи ему, что я загляну к нему за стол позже днем для дружеской беседы. Если вы действительно хотите присутствовать на этой встрече, я предлагаю вам сесть и делать заметки, и перестаньте раскачиваться на стуле, пока не упали и не проломили себе череп. ”
  
  Брэд делает резкое движение, чтобы встать. Слишком резкое. Задние ножки стула со скрежетом выдвигаются, и он опрокидывается назад, его голова так сильно ударяется о стену, что остается вмятина. Два алхимика спешат к нему на помощь. Мэдди наклоняется и шепчет мне на ухо: “Жизнь редко приносит такое мгновенное удовлетворение. Это было намного лучше, чем оргазм”. Мое лицо заливается краской. Мэдди смеется. Я пытаюсь проанализировать этот смех на предмет признаков зарождающегося безумия.
  
  После того, как Брэд уходит, знакомство продолжается. На лице Мэдди появляется выражение крайнего нетерпения. Тем не менее, она продвигается вперед.
  
  “Я созвал эту встречу, потому что вижу много вещей, которые пугают меня до чертиков, как в офисе, так и в этом офисе. Я полагаю, что в ближайшее время готовится крупный теракт, который, вероятно, был совершен после арестов в Лахоре. Мы не готовы справиться с последствиями крупной атаки, не говоря уже о том, чтобы предотвратить ее. ” Мэдди сталкивается с кругом скептически настроенных лиц и делает глубокий вдох. “Позвольте мне изложить свои доказательства ”.
  
  Она делает это, методично отмечая пункты резким движением указательного пальца в воздухе. “Термин "Священный рой" за последнее время появлялся трижды, но мы не знаем, что он означает. То же самое с красным облаком, которым пользовался выпускник Camp Toxic. Мы знаем, что танец означает нападение, и рассматриваем его в сочетании с первыми двумя терминами. Мы также слышали, как фасилитаторы рассказывали о ядовитой реке, нашем родном Потомаке. Кто-нибудь уже беспокоится? О, и, как вы все знаете, за последние несколько дней слухи сошли на нет, а это значит, что обратный отсчет, возможно, начался. ”
  
  Несколько молодых алхимиков перестают ерзать и оставляют свой кофе остывать. “Мы сделали себя опасно уязвимыми”, - говорит Мэдди. “Повсюду забытые вены. Некоторые опасные оперативники и посредники исчезли с экранов радаров. Люди, которые замышляли заговор до ударов. Я просматривал старый шлак. Я составил список и собираюсь отправить каждого из вас обратно с именами, которые указаны в ваших аккаунтах. ”
  
  Кристин - единственная, у кого хватает наглости возражать Мэдди. “Вы только что жаловались на то, что BDS занимается историей, - говорит она, - а теперь хотите, чтобы мы вернулись к кучам мусора многолетней давности? У нас со вчерашнего дня больше, чем мы можем прочитать”.
  
  Мэдди смотрит на нее с нескрываемой враждебностью. “Группы поддержки для этой атаки — если это то, на что мы смотрим — не были созданы вчера. Они, вероятно, существуют уже десять или больше лет. Поэтому мы должны вернуться к ”потерянным венам ".
  
  “У нас в химическом подразделении нет никаких потерянных вен, и у меня еще одна встреча”, - говорит Вернон. “Итак, если вы меня любезно извините —”
  
  “Не так быстро”. Мэдди поднимает руку. “У меня есть для вас несколько имен”. Она указывает на лист, исписанный мелким, паучьим почерком. “Например, вот парень, Абу Мухаммад аль-Аттар. Он посещал токсичный лагерь, а затем улетел в Европу. Мы потеряли его. Он был членом североафриканской ячейки, которая активно готовила заговор прямо перед забастовками. Мы прозвали их Парфюмерами в честь аль-Аттара. Где он сейчас? Что он задумал? Мэдди протягивает газету Вернону.
  
  “О, я знал о нем”, - говорит Вернон. Это его стандартный ответ на все. “Он больше не активен”.
  
  “Террористов взрывают, но они редко уходят на пенсию совсем”, - говорит Мэдди. “Вот почему 401 (k) s никогда не были популярны в мире террористов. Даже со всеми людьми, которых они теряют от бомб и пуль, текучесть кадров на Базе намного ниже, чем в этой части Шахт. У него больше персонала, готового к нанесению ударов, чем у нас. Вы не можете уволить человека, который, очевидно, бездействовал в течение нескольких лет.”
  
  Вернон неохотно берет газету и выскальзывает за дверь. Я полагаю, что шансы на то, что он действительно пойдет по следам Мэдди, невелики.
  
  Другие алхимики заметно нервничают, когда Мэдди раздает свои списки. “Я не знаю, смогу ли я оправдаться перед своим боссом в лицо. Это займет время”, - говорит кто-то.
  
  “А если куча людей погибнет из-за того, что ты этого не делал, сможешь ли ты оправдать это перед своей совестью?” Отвечает Мэдди.
  
  Они обмениваются взглядами. Это замечание, кажется, поражает молодых алхимиков как несколько непрофессиональное, слишком эмоциональное, возможно, немного неуравновешенное. Я сам начинаю сомневаться в уравновешенности Мэдди. В последнее время она кажется мне не столько алхимиком на пике мастерства, сколько вышедшей из-под контроля балериной. Хммм, это звучит сексистски даже для меня. Я лучше буду следить за собой.
  
  Вернувшись к своему столу, я просматриваю бумагу, которую дала мне Мэдди, мой список того, что нужно проверить: подозрительная связь здесь, встреча там, внезапное исчезновение где-то в другом месте. Все это может быть значительным, а может и ничего из этого не быть значительным. Я чувствую волну ностальгии по тем дням, когда я был специалистом по России. Тогда было гораздо меньше информации для сортировки. Гораздо больше из этого имело смысл.
  
  Я всегда был большим любителем русской литературы, но моя работа в качестве взрывотехника заставила меня пересмотреть предостережение Чехова: “Если в первом акте вы повесили пистолет на стену, то в следующем из него следует выстрелить. В противном случае не добавляйте это туда ”. Как разумно и аккуратно. Как это удовлетворяет наши психологические потребности. И как это приводит нас к ложным выводам, ложным ожиданиям. Вот чем искусство вскрытия бомб отличается от искусства художественной литературы. В художественной литературе над камином висит пистолет, и он должен выстрелить. В нашем мире над камином висит АК-47, на столе стоит корзина, полная гранат, полкило пластиковой взрывчатки под диванной подушкой, рицин в вазочках для конфет и зарин в вентиляционных отверстиях. И все это не имеет значения, потому что в конце концов вас убивает пистолет, спрятанный в ящике стола.
  
  OceanofPDF.com
  
  8
  
  Голос со многими именами
  
  Я слишком долго пробыл в этой маленькой комнате, и это навело меня на мысли, которые я должен был давно изгнать. Нет смысла сожалеть об убийстве. Мак был зол, но у меня не было выбора, и это нельзя исправить. Я буду иметь дело с последствиями по мере их возникновения. Я не могу позволить себе ни минуты сомнений. Я даю несколько поручений братьям и выхожу на улицу. Всякий раз, когда мне нужно “загнать свою храбрость в угол”, как сказала бы эта леди, я отправляюсь на юг, в Виргинию, и проезжаю мимо особняков сильных мира сего. Я никогда не вижу людей в стерильных, подстриженных зеленых дворах, даже играющих детей. Министр обороны живет вон там, в доме с башенками. Его заместитель в двух кварталах отсюда.
  
  Я езжу осторожно и соблюдаю знаки. Я не могу позволить себе ни малейшего нарушения правил дорожного движения, особенно сейчас. Я сжег все после бойни, но следы всегда остаются. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы скрыть момент беспечности, и это научило меня, что беспечности больше быть не может. Никаких мгновений колебания. Только мужество.
  
  Мое мужество укрепляется, когда я вижу вход в Шахты, расположенный среди безвкусных особняков богатых и могущественных. Проходя мимо, я замедляю шаг, чтобы подольше посмотреть на дорогу, туда, где стоят охранники. Я делаю это, потому что могу и потому что это меня успокаивает. Они живут за забором из колючей проволоки, пока я на свободе. Я знаю, где они. Они не могут сказать того же обо мне. Они боятся? Мне снова смешно думать об этом.
  
  “Всем привет. Вам не жарко?” Окликаю я, но окна моей машины закрыты, и никто меня не слышит. Я смеюсь.
  
  После того, как я оставляю Шахты позади, я отправляюсь по некоторым поздним необходимым делам. Я подхожу к банкомату и снимаю лишь скромную сумму наличных, достаточную для покупки еще солей стронция, просто чтобы убедиться, что их достаточно. Я покупаю только небольшие суммы за раз и никогда в одном и том же месте. Я закупал припасы с одного конца этой страны до другого. Движения моего тела медленные, обдуманные. Мои ногти чистые, лицо выбрито, клетчатая рубашка выглажена.
  
  Если кто-то подходит ко мне, когда я иду по своим делам, я дружелюбно улыбаюсь, говорю с американским акцентом, с южным акцентом. Это заставляет их улыбаться, потому что это так не сочетается с моим лицом. Это роль, которую я выбрал для себя, когда приехал сюда, блестящий выбор, я думаю. Я старый добрый мальчик с Юга, чья мать приехала из одной из этих "фурриновых” стран — трудно сказать, из-за моих полукровок. Я мальчик с примесью иностранной крови, которого вырастили настоящим деревенщиной. Однажды я действительно встретил такого человека и сразу понял, что это будет моя история. Мне было достаточно легко усвоить акцент, а мой южанин - добродушный человек, немногословный. Я даже езжу на пикапе с лентой поддержки наших войск на боку, прямо рядом с рыбой Иисусом. Я выбрал имя “Джуниор”. Для меня это постоянный источник развлечения.
  
  Я завершаю транзакцию и возвращаюсь в дорогу. Я улыбаюсь и машу рукой в знак благодарности водителю, который позволяет мне слиться.
  
  Единственное, чего я боюсь, - это неудачи. Я повторяю инструкции, которые составил для себя: ходи без следов, действуй без колебаний, непрестанно молись. Смерть станет окончательным очищением. Я нашел свой надежный якорь в Коране, в молитве, во всем, что хорошо, чисто и свято. Это успокоило нестройный шум в моем мозгу.
  
  Никогда наша вера не подвергалась такой серьезной угрозе. Я не жестокий человек. Я художник, актер. Мне не доставляет удовольствия вид крови, но кровь - это моя краска. И эта страна неверных - мое полотно. Я научился видеть красоту террора. Я должен действовать. Никто не может сидеть в стороне и надеяться достичь Рая. Финальная битва близка. Мы сражаемся не за сегодняшний день, не за себя, а за вечность.
  
  OceanofPDF.com
  
  9
  
  Документ
  
  Я до вечера сижу за своим столом, выполняя задания Мэдди. Чем больше я думаю об этом, тем больше мне кажется, что она права: где-то там действует ячейка, которую мы потеряли из виду, и они планируют неминуемую атаку. Они прячутся где-то в шлаке под вымышленными именами. Они отправились в путешествие, побывали в лагере или встретились с известным террористом, и где-то это зафиксировано в материалах разведки, среди миллионов подобных деталей. Если это произойдет, вы будете удивляться, что мы этого не видели, что ни один из всех наших экспертов не смог проследить линию от точки А до точки В и до точки С. Точек так же много, как звезд.
  
  Вы ничего не поймете в Шахтах, если не будете знать природу шлака. С моими бедными, старыми, уставшими от компьютера глазами я, как правило, печатаю больше, чем молодые люди, которые склонны читать с экрана. Я уже упоминал о шлаке. Это термин, обозначающий ежедневный приток разведданных из человеческих и технических источников. В нее входят данные спутников-шпионов и других электронных средств подслушивания, избранная иностранная пресса, отчеты шулеров, дипломатической службы, Внутренних следственных органов и военных атташе, даже случайного слепого бахрейнского прорицателя. Я не знаю, как описать размер куч шлака. Они накапливаются час за часом нескончаемым, не останавливающимся потоком, как это было десятилетиями. Тысячи отчетов в день, миллионы в год. Все в кучах шлака написано заглавными буквами, словно требуя внимания.
  
  Требуется тренировка, чтобы читать кусок дерьма. Чтобы добраться до текста отчетов, нужно прокрутить вниз причудливую зашифрованную стенографию. EARSPRING, COCKTAIL и BRASS TACT, например, описывают источник отчета — здесь Национальное агентство по сбору аудиоматериалов, дипломатическая служба и Служба военной разведки соответственно. ПИННОЧИО, ФЛЭЙК и ПРИНЦ описывают уровень надежности человеческого источника. РУЧЕЕК, СТРУЯ и ХЕРЛ описывают, насколько продуктивным был источник. HOMEAPP, NOGREENGRAZER и NOZIT являются элементами управления, которые ограничивают распространение документа. NOFUSE, RIPETOMATO и TAILFIRE указывают на срочность информации. И так далее. Эта мешанина слов и цифр, написанная как хайку, по несколько слов в строке, занимает две трети страницы или больше.
  
  Как только вы добираетесь до сути отчета, вы часто обнаруживаете, что он испорчен. Источником может быть предполагаемый фабрикант. Информация, которая кажется подтверждающей другой отчет, на самом деле может быть “из карусели”, что означает, что один источник или разведывательная служба просто цитирует, а не подтверждает первоначальный отчет. Информация может быть слишком точно подогнана под то, что, как известно источнику, правительство США хочет услышать или хочет поверить. Это называется “накачивание ребенка допингом” и было специальностью определенных амбициозных иракских эмигрантов, которые добивались вторжения США в Ирак. Бет Дин из PentCOW рассматривает эти отчеты как евангельскую истину. В целом, искаженные отчеты бывают разных форм, но иногда, помимо мусора, в них содержится крупица правды. Поэтому их нельзя полностью игнорировать.
  
  Шлак подобен Библии: выбирая одни фрагменты информации и игнорируя другие, вы можете приводить любые аргументы, какие вам заблагорассудится. Хороший и честный алхимик взвесит все доказательства или, по крайней мере, все свидетельства, которые способна воспринять одна пара человеческих глаз. Иногда, однако, появляется то, что мы называем “наемным работником”, трясущая задницей проститутка с рудников, алхимик, который приводит аргумент, который хочет услышать политик. Это может быть сделано в результате давления — оказанного на менеджеров и переданного скромному алхимику — или это может быть просто продажное желание карьерного роста или даже просто ради похвалы. Алхимики - жалкие создания, которые работают долгие часы и жаждут хоть какого-то признания.
  
  Иногда, когда я работаю допоздна, а все остальные в хранилище разошлись по домам, я слышу шелест бумаги в какой-то другой части комнаты, тихий звук, который я никак не могу точно определить. Я согласен с теми, кто верит, что это призрак старого босса шахт Вона Саттера Уэйна. Он был увальнем от РОЖДЕНИЯ, большим, чем жизнь, и любил проявлять свой вес, двигаться, трястись, манипулировать вещами, подправлять историю. Для него цель всегда оправдывала средства, а шлак был полезен скорее для оправдания цели, чем для достижения истины. Говорят, старик все еще просматривает стопки бумаг, извлекая избранные материалы, которые, по его мнению, мир никогда не должен увидеть, изменяя другие отчеты. Говорят, что иногда он проскальзывает в чем-то, что выковал сам. Я в этом не сомневаюсь.
  
  Итак, это шлак, и где-то глубоко в его огромных кучах хранятся несколько крупиц информации, которые — если их собрать воедино и правильно интерпретировать — приведут нас к конкретному гнезду гадюк, которое мы ищем.
  
  OceanofPDF.com
  
  10
  
  Мэдди
  
  Еще ранний вечер, и мама сказала, что ее не будет допоздна. На ней было облегающее маленькое черное платье. Глэдис Джеймс в облегающем черном платье? Может быть, она с кем-то встречается? Я думаю о своем отце, но потом быстро выбрасываю все подобные мысли из головы. Это ее жизнь. Я должен просто наслаждаться тем фактом, что у меня есть вечер в одиночестве, но в наши дни тихая ночь дома, наедине со своими мыслями, быстро становится неприятной. Все мои мысли возвращаются к угрозе.
  
  Священный рой. В свое время я слышал много кодовых слов, но что-то в этом слове меня пугает. Сегодня это снова всплыло в записи, переданной телеканалу "Аль-Джазира" Вождем. “Мы затмим солнце над вашими головами, как священный рой”. Сигнал "Вперед"?
  
  Рой: большое количество насекомых в движении; большое количество пчел во главе с маткой, которые вместе вылетают из улья и ищут другой. Является ли это биологической угрозой? Я сомневаюсь, что они использовали бы это слово буквально, но это всегда возможно.
  
  Рой: движущаяся толпа; множество людей в движении. Много чего они могли бы сделать в толпе.
  
  Рой: собираться и вылетать, как из улья, всем скопом; появляться или собираться в толпу; собираться вместе; собираться во множестве; быть переполненным; быть переполненным множеством движущихся объектов; объединяться. Рой чего? Джихадистов? Самолетов? Микробов?
  
  Социальное роение. Быстрое объединение людей с использованием таких технологий, как сотовые телефоны, пейджеры и мгновенные сообщения. Может использоваться как террористическая тактика.
  
  Я включаю новости, чтобы посмотреть, что сообщают. Я приглашаю Абу Банни сесть к себе на колени. Мне нужно его успокаивающее влияние, особенно после того, как она появляется на экране. Наводящая ужас доктор Бет Дин из ПентКОУ, так называемый эксперт Президента по терроризму. Она была одним из самых ярых сторонников вторжения в Ирак и самым яростным критиком Шахт.
  
  “Пользуясь словами президента, - говорит она, улыбаясь, - мы должны бороться с терроризмом по одной стране за раз”.
  
  Я показываю ей средний палец и начинаю разговаривать с экраном - еще одна дурная привычка, которую я приобрел после забастовок. “Черт возьми. Вы никогда не взломаете международные сети по одной стране за раз. У них нет страны. Вы концентрируетесь на одной стране, они просто перемещаются. Неужели вы не можете вбить это себе в голову? Это больше не холодная война с ее железным занавесом, который держит всех на своих местах. Это сети, а не страны. Вы называете себя экспертом по терроризму?”
  
  Ее зубастая улыбка не омрачена моими оскорблениями. На ней светлый шлем, необходимая тройная нить республиканского жемчуга и слой боевой раскраски, недостаточно толстый, чтобы скрыть большой шрам на одной стороне головы. Похоже, что она растаяла там. Вкратце, до того, как Империя Зла рухнула, доктор Дин работала на шахтах алхимиком, и именно тогда она, по-видимому, получила свой шрам. Я не знаю, как можно получить травму при написании статей. Ходили всевозможные слухи, был крупный судебный процесс, и теперь никто не будет об этом говорить. В любом случае, она ушла, и она ненавидит нас и постоянно засыпает надоедливыми, часто не относящимися к делу вопросами, на которые мы должны должным образом отвечать.
  
  Независимо от того, о чем ее спрашивает интервьюер, она переводит разговор на Иран таким образом, что я начинаю нервничать.
  
  Раздается звонок в дверь. Я заказала пиццу, чтобы воспользоваться маминым ночным загулом, но когда я подхожу к двери, вместо заискивающего студента колледжа, выпрашивающего чаевые, я обнаруживаю своего бывшего мужа Рика.
  
  “Разве ты не должен быть в Бангкоке?” Говорю я, не потрудившись скрыть неудовольствие в своем голосе.
  
  “Разве так можно поздороваться с человеком, который преодолел тысячи тяжелых миль, чтобы увидеть тебя?” Он широко улыбается и заходит внутрь без приглашения. Я смиряюсь с испорченным вечером. Рик, конечно, выглядит неплохо. Что-то вроде военного корреспондента: много развязности, хаки и карманов. У него все еще те мускулы бывшего морского КОТИКА, в которые я влюбился. Седина на висках и морщинки вокруг глаз смягчают его лицо и делают его более доступным. Меня это раздражает, потому что я знаю, что мое собственное лицо выглядит острее, настороженнее, даже страшнее. Ничего дряблого, но и ничего расслабляющего тоже нет.
  
  “Трудные мили?” Спрашиваю я. “Вы путешествовали за государственный счет бизнес-классом, и вы, вероятно, выпили по дороге четыре стаканчика виски и узнали номера телефонов половины бортпроводников. Что привело вас сюда? Я знаю, что это был не я.”
  
  Рик вынимает правую руку из-за спины и преподносит мне букет желтых роз. “Желтый цвет для несколько угрожающей ситуации”, - говорит он с очаровательно-застенчивым выражением лица, которое, по его мнению, вероятно, является очаровательно застенчивым.
  
  Я осторожно беру букет. - Почему ты здесь, Рик? - Спрашиваю я.
  
  Он изучает мое лицо. “ Ты совсем не рад меня видеть, не так ли?
  
  “Должен ли я быть таким?”
  
  “Ну, раньше ты любила меня. Очень любила, насколько я помню”. Теперь он озирается вокруг с недоумением. “Похоже, Беатрикс Поттер устроила здесь оргию. Что это, черт возьми? Он указывает на огромного кролика-дворецкого у двери. Он толкает карманные часы кролика, и они раскачиваются взад-вперед. “Пытаешься загипнотизировать посетителей?”
  
  “Рик, изложи свое дело и убирайся”.
  
  Он поднимает руки. “Эй, не злись на меня. Я не несу ответственности за то, что ты живешь со своей матерью, если только к этому тебя не привело разбитое сердце. ” Он качает головой и смеется, сначала тихо, а потом громче. “Я бы никогда не поверил, что ты позволишь это”.
  
  Я поднимаю средний палец. “Рик, слава Богу, что тебя не было в стране, иначе я бы получил травму от повторяющихся движений, подбрасывая тебе птицу”.
  
  “Я сказал своему старику, что мне следовало просто написать вам письмо, но он настоял, чтобы я пришел и рассказал вам все лично”.
  
  Большое спасибо, док, я думаю. Я жду, что скажет мне Рик, но он ничего не говорит. “ Ну? - Наконец спрашиваю я.
  
  Его голос звучит мягко, с жалостью. “Прости, Мэдди, но я снова выхожу замуж”.
  
  “И что?”
  
  “Итак? Тебе не немного грустно? Ты любил меня”.
  
  “Не так сильно, как ты себя любил”.
  
  “Я стараюсь быть чутким и вдумчивым, и вот что у меня получается”. Он указывает на мой средний палец, который все еще поднят и будет продолжать подниматься, пока он не уйдет из моего дома.
  
  “Не позволяй двери ударить тебя по заднице на выходе”.
  
  “Отлично. Я ухожу отсюда. Ты такая холодная, Мэдди. Такая холодная”.
  
  “Пока, поздравляю тебя и выражаю соболезнования твоей невесте. Надеюсь, ты не выбрал какую-нибудь бедную маленькую тайскую девочку, которая отчаянно хотела переехать в Соединенные Штаты ”.
  
  Он отступает на тротуар. “Нет, на самом деле, она высокая блондинка и шведка”. Разворачиваясь, он чуть не врезается в разносчика пиццы.
  
  “В честь моей свадьбы я заплачу за твою пиццу”. Он с размаху вручает мальчику несколько купюр, велит оставить сдачу себе и направляется к своей машине.
  
  Меня даже не интересует, как Рик познакомился со шведской невестой в Таиланде. Я беру пиццу у мальчика-разносчика. Я ставлю его в холодильник — у меня пропал аппетит — и подумываю выбросить весь букет роз в мусоропровод, но стебли могут его заглушить. Итак, я срываю цветы, отправляю их в мусоропровод, а стебли выбрасываю в мусорное ведро. Я справился с ситуацией настолько зрело, насколько она того заслуживает.
  
  После забастовок, когда я рассказала Рику о своей осведомленности о его романе, я не рассердилась. Он назвал меня “устрашающе спокойной”, когда я сказала ему, что нашему браку пришел конец. Мы встретились лицом к лицу в этой комнате на чистом поле из строительного ковра нейтрального цвета - два человека, которые вместе подписали ипотечный кредит и почему-то так и не построили дом. Я повторила заранее подготовленные темы для разговора: причины разрыва, мрачные перспективы примирения и предлагаемый раздел имущества. Казалось, он обиделся, что я не плакала. У него увлажнились глаза и задрожали губы.
  
  Я спросил: “Это та дулька, которой вы ловите морского окуня?”
  
  Губа перестала дрожать. Вот и все. Я не мог оставаться в одной комнате с этим подонком. Я сказал ему, что мне нужно возвращаться к работе, и ушел.
  
  Я снова сажусь перед телевизором. Прошло некоторое время с тех пор, как у нас с Абу Банни был свободный вечер. Я почти чувствую, что это снова мой собственный дом, за исключением того, что он слишком аккуратный, традиционный и слишком чертовски розовый, чтобы быть моим домом. И, конечно, в нем слишком много фальшивых кроликов. Где моя коллекция моделей детонаторов? Мама, должно быть, выбросила ее. Док прав. Я должен выбить у нее булочки. Она активна, здорова и способна справляться самостоятельно, но плачет каждый раз, когда я предлагаю ей найти собственное жилье.
  
  “Как ты думаешь, Банни, мне следует ее выгнать?”
  
  У Абу Банни сочувствующие глаза. Он моргает. Из нас двоих я провожу свой день в поисках кроличьих нор и существую в человеческом эквиваленте клетки, в то время как он находится в моем доме в полном распоряжении. Я тот, кто зарабатывает на жизнь размышлениями, но у него бесконечно много времени для размышлений. Но когда мне нужен кролик, чтобы составить мне компанию, он всегда рядом — идеальный в своей кроличьей непосредственности. В целом он гораздо более приятный компаньон, чем Рик, который был крайне несовершенным мужем и никогда не оказывался рядом, когда я в нем нуждалась.
  
  “Я не выгоню маму, - признаюсь я Банни, - потому что она моя мать, которая дала мне жизнь, меняла мне подгузники и держала мою голову над унитазом, пока меня рвало”. Может быть, я неестественная женщина, а может быть, у меня просто слабый желудок, но сама идея нести ответственность за функции организма другого человека в течение нескольких лет вызывает у меня отвращение. Даже если бы это была моя собственная восхитительная плоть и кровь. Тот факт, что я не готов пройти через это ради ребенка, делает меня еще более обязанным своей матери за то, что она сделала это для меня. Если бы я убрал блевотину какого-нибудь ребенка, я бы ожидал взамен больших благ.
  
  Я устал, но я действительно еще не готов к возвращению на маковые поля сна. Я снова включаю новостной канал. К счастью, доктора Дина из ПентКОУ больше нет на экране. Они перешли к сенсационному убийству недели. Обычно мне не нравятся подобные вещи, но потом я понимаю, что эта жертва - человек, с которым у меня есть мимолетная связь. Он кинул мне с полдюжины или около того пакетиков арахиса. Я даже арахис не очень люблю, но когда я была замужем за Риком, я брала пакетик каждый раз, когда мы ходили в Burton Oil Park. Я сделал это только для того, чтобы увидеть, как Пит, продавец арахиса, бросает орехи на целую секцию сидений прямо мне в руку. Потрясающая рука и потрясающее чутье. Он бросал арахис сверху, исподтишка, через плечо и даже через ноги. Я никогда не видел, чтобы он промахивался. Господи, зачем кому-то убивать парня? Чувствуя тошноту, я выключаю телевизор и задаюсь вопросом, попадет ли эта очередная гадость в мои сны. Кстати, какой сегодня день недели? Я смотрю на календарь с кроликами на стене и вижу, что все еще вторник.
  
  Я слышу шум маминой машины на подъездной дорожке. Я думаю, это не может быть свиданием, если джентльмен не заезжает за ней и не высаживает. Моя мама не потерпела бы ничего столь современного, как встреча где-нибудь с парнем. Должно быть, она пошла на свидание с какими-нибудь подругами. Это было бы хорошим знаком, возможно, показателем того, что она готова жить своей жизнью и избавляться от дерьма в моей.
  
  OceanofPDF.com
  
  11
  
  Голос со многими именами
  
  Долгий день, но двурушничество еще не закончилось. Я должен продолжать продавать свой товар до последней подачи. Я устал, и мне трудно валять дурака, когда я хотел бы сказать этим людям, что я думаю об их жизни и их культуре. У здешних пар нет понятия о порядочности. Они хватают друг друга на людях, в разгар игры в мяч. Девочки садятся к мальчикам на колени, а мальчики трогают все, к чему хотят прикоснуться. Я отвожу глаза и чувствую отвращение. Иногда я кричу им: “Эй, вы все, снимите комнату!” Их удивление моим неуместным акцентом портит романтический момент. Я смеюсь.
  
  У меня была девушка с кудрявыми волосами, когда я учился в университете во Франции. Она была романтиком и смотрела слишком много фильмов. Она использовала слезы и вздохи, пытаясь контролировать меня. Мне захотелось сломать ей маленький вздернутый носик. Это заставило меня понять, как мой отец мог ударить мою мать. Я пытаюсь вспомнить, что этот удар был необходим, чтобы покончить с моей прежней жизнью. Я часто представлял свою девушку, лежащую на месте моей матери, одетую в легкую кружевную ночную рубашку и с кровоточащей губой. Моя девушка сказала, что покончит с собой, если я оставлю ее. Я ушел без колебаний. Она была женщиной, и в ее натуре не было ничего божественного.
  
  Я думал, что погибну, взорвав посольство США в Париже. Там работала моя девушка, и именно поэтому я притворялся, что люблю ее. Я страстно желал очиститься в том же пожаре, который убил ее.
  
  Но потом они отложили заговор с посольством в сторону и отправили меня в Йемен на стажировку. Потом они отправили меня сюда.
  
  Мак был здесь первым и уже сделал много приготовлений. Иногда он дает мне немного пластиковой взрывчатки, проволоку или детонатор, чтобы я носил их с собой на работу. Он делает это, чтобы я к этому привыкла, чтобы мое лицо ничего не выдало, когда придет время. Из-за моей беспечности Арахисовый Человечек увидел детонатор. Мы перетаскивали коробки с пенопластовыми контейнерами в зоне снабжения, когда я потянулся к полке. Моя рубашка задралась, и он увидел детонатор, прикрепленный скотчем к моему поясу. Это нужно было сделать быстро. Я не чувствовал злобы к этому человеку. Я зол только на себя за то, что поставил под угрозу операцию.
  
  Сегодня вечером состоится первая домашняя игра со времен the slaughter. Игра во вторник вечером. Минута молчания в честь Арахисового человечка на седьмом тайме. Я опускаю глаза и вижу, как рука молодого человека скользит под одежду его девушки. Никакой порядочности. Никакого уважения. Затем момент заканчивается, и люди продолжают выкрикивать мне свои приказы.
  
  Женщины, которых я вижу вокруг себя сейчас, немногим больше, чем непристойные манекены, более безвкусные, чем француженки. Некоторые из молодых пытаются флиртовать со мной, когда я беру у них деньги и отсчитываю сдачу. Я раздаю безалкогольные напитки, хот-доги и гамбургеры. Нездоровая пища для нездоровых людей. “Теперь будьте осторожны”, - говорю я. Они хихикают от восторга. Мой акцент заставляет всех чувствовать себя непринужденно.
  
  Эти бесстыдные девчонки умрут громко, недостойным образом. Их жизни и смерти будут значить меньше, чем те гроши, которые я опущу им в ладони.
  
  OceanofPDF.com
  
  12
  
  Мэдди
  
  “Vivi!”
  
  Она не слышит. Она в тридцати футах впереди меня, идет по туннелю БОМ, длинному коридору, где в позолоченных рамах висят чопорные портреты наших покойных предков. Правительство нанимает не самых лучших художников. Ни одному портретисту не удалось добиться естественного цвета щек. Один босс шахт сияет, как ядерный персик. Чужое лицо кажется намазанным пепто-бисмолом. "Скудо" установили хромированные стойки и синий велюровый канат, чтобы отделить мрачняков от нас, грязных шахтеров. Туннель проходит вдоль одного из внутренних дворов. Напротив портретов стена из высоких окон, выходящих во внутренний двор. Солнечный свет из окон чередуется с тенью, похожей на клавиши пианино.
  
  “Vivi!”
  
  Она останавливается на солнце, перед портретом Вона Саттера Уэйна. Я спешу в ее сторону, завидуя ее длинным ногам. Ее рост почти шесть футов, но она носит балетки и сутулится, словно пытается сделать себя менее заметной. Она всегда одевается так, словно собирается в церковь 1960-х: аккуратные костюмы пастельных тонов, низкие каблуки, кружевные воротнички. Если бы я была такой же высокой, как Виви, я бы носила неоновые цвета и большие, кричащие, грубые сабо. У меня были бы там наплечники 1980-х, и я был бы потрясен, возвышаясь над своими боссами. Виви слишком милая. Быть милой в этом месте вредно для здоровья.
  
  “Я действительно хотел, чтобы ты был у меня на вчерашней встрече”, - звоню я. “Мне нужно с тобой поговорить”.
  
  “В чем дело?”
  
  Добравшись до нее, я задерживаюсь на несколько секунд, чтобы перевести дыхание. Я оглядываюсь через плечо и вижу нарисованного Вона Саттера Уэйна, ласкающего земной шар странно интимным, собственническим жестом, который напоминает мне парня, ласкающего зад своей девушки. Есть два типа шахтеров: те, кто считает, что Уэйн был величайшим из когда-либо рожденных, и такие, как я, которые думают, что он олицетворяет все, что может пойти не так с Шахтами. Он курировал все это: готовил разведданные по вкусу политиков, заключал закулисные сделки с Уважаемым законодательным органом, играл быстро и вольготно с законами, регулирующими сбор разведданных.
  
  “Если вы не возражаете, - говорю я, ” давайте пройдемся перед портретом Бартона. У меня от Вона мурашки по коже. Иногда, клянусь, я вижу, как двигаются его глаза”.
  
  “Конечно”, - соглашается Виви. “Бартон тоже был сумасшедшим, но в каком-то милом смысле”.
  
  Бартон был тем, кого заменили после того, как секретарша обнаружила его рыдающим, свернувшимся под столом в позе эмбриона. На этом портрете у него задумчивое выражение лица. Должно быть, он был накачан наркотиками до потери рассудка, когда позировал художнику.
  
  Виви убирает с глаз прядь светлых волос и вопросительно смотрит на меня. Я замечаю глубокую царапину у нее на подбородке. Я показываю. - Что это? - Спрашиваю я.
  
  “Несчастный случай. Софи просто играла”.
  
  Софи - это ее опоссум. Виви - лицензированный специалист по реабилитации опоссумов. Да, такое действительно существует. У них даже есть национальная организация. Виви - казначей. Я качаю головой. У нее самое большое в мире кровоточащее сердце, но она также чертовски хороший специалист по вскрытию бомб.
  
  “В один прекрасный день ты станешь бешеным”.
  
  “На самом деле, опоссумы редко заболевают бешенством из-за низкой температуры их тела —”
  
  “Виви”, - обрываю я ее, прежде чем она успевает перейти к одной из своих любимых тем. “Мне нужна твоя помощь. Я убежден, что мы находимся на пороге еще одной крупной забастовки, и я не могу никого заставить слушать. Все думают, что ячейка, которую мы развернули в Лахоре, позаботилась об этом ”.
  
  Виви глубоко вздыхает. “Я тебе верю. Мне не нравятся все террористические движения, которые мы видели в последнее время. Ужасно много сотрудников Базы в разъездах. И внезапно становится слишком тихо ”.
  
  “Именно. Слишком тихо, и это заставляет меня бояться, что эта штука уже вне нашей досягаемости ”.
  
  Если они не общаются, мы не сможем отточить их.
  
  Виви смотрит себе под ноги и закусывает губу. “Я не думаю, что смогу пройти через это снова. Я действительно не хочу”.
  
  “Помните, перед ударами мы проверяли ячейку североафриканцев, которые что-то планировали в США?”
  
  Виви поднимает глаза, словно пораженная. “Камера парфюмеров”.
  
  “Совершенно верно”.
  
  “Док работал с нами над той камерой. Из этого ничего не вышло”.
  
  “Да, это был один из нескольких заговоров, которые велись до ударов. База выбрала самый многообещающий - запуск самолетов в башни — и отложила остальные. Я думаю, что заговор Парфюмеров возобновился. Час назад я нашел отчет за 2000 год, в котором один из парфюмеров упоминает ‘священный рой’. Теперь те же слова снова всплывают в мусоре ”.
  
  “Я не знал, что кто-то из той ячейки еще жив. Когда они исчезли с экрана, я предположил, что их убила маргаритка в Афганистане ”.
  
  “Я так и думал, но потом появился Вернон Кин — ты знаешь бывшего химика из Империи?” Виви выглядит озадаченной. “Ну, знаете, бреет голову, постоянно смотрит с ухмылкой, носит черные водолазки?”
  
  “О, этот парень. У меня от него мурашки по коже”.
  
  “Здесь то же самое, но он пришел ради меня. Я попросил его проверить главу той старой ячейки, Абу Мухаммеда аль-Аттара. Оказывается, теперь он носит прозвище ‘Мак", что меня действительно пугает, потому что мне приснился один из моих волшебных снов о маковом поле. ”
  
  “О, только не волшебный сон”. Виви, в отличие от Дока, серьезно относится к моим снам.
  
  “Да, и это было ужасно. В любом случае, Вернон думает, что нашел Мак живым, здоровым и говорящим что-то вроде ‘Медведь собирает мед для священного роя”.
  
  Виви хмурится. “Медведь был любимым средством для отмывания денег Парфюмеров, а Абу Мухаммад аль-Аттар был их экспертом по взрывчатым веществам”.
  
  Мы останавливаемся, когда мимо проносятся несколько летних стажеров в топах, достаточно коротких, чтобы отвлекать целые сектора, полные мужчин, от их работы. Они исчезают за углом, и я продолжаю вполголоса.
  
  “Верно. Он также прошел некоторую подготовку по химическому оружию. Провел два года в токсичном лагере. Вот почему я нервничаю, когда мы слышим, как они говорят о ‘красном облаке’.”Лагерь токсичных" - так BDS прозвали тренировочный полигон террористов недалеко от Джелалабада, возглавляемый бывшим профессором химии из Египта. Мы уничтожили ее после Авиаударов.
  
  “Так где же Мак в наши дни?”
  
  “У нас есть два противоречивых сообщения: в одном говорится, что он в "стране бешеных собак", а в другом, что он ‘у ядовитой реки’ живет с братом, который, похоже, является новым членом ячейки ”.
  
  “Здесь?” Виви переводит взгляд на восток, как будто может видеть сквозь стены Старого здания "Шахт" и деревья, растущие вдоль бульвара у реки. В прошлом году мы выяснили, что “ядовитой рекой” должен был быть Потомак, хотя на базе ВВС Райт-Пэт есть аналитики, которые утверждают, что это Кайахога — попытка увеличить свой бюджет, я полагаю.
  
  “Я предполагаю, что другие оперативники сотрудничают с Маком”.
  
  “И Мак, вероятно, уйдет накануне операции. Что думает Внутренний следственный орган?”
  
  “Орган считает, что я, как обычно, переутомлен. Послушай, Виви. Не могла бы ты на несколько дней оторваться от своего подсобного помещения, чтобы помочь с этим?”
  
  “Я бы с удовольствием, но, к сожалению, Бет Дин не дает мне дышать в перерывах между заданиями. И я не хочу работать в эти выходные, потому что я обещала сводить Джоша на ярмарку Возрождения. Он хочет, чтобы ему разрисовали лицо, как в прошлом году.”
  
  Джош - сын, которым Виви была беременна во время забастовок. “Разве его отец не может забрать его?”
  
  “Его отец повсюду берет его с собой. Я обещал ему, что возьму его, а в последнее время я нарушил так много данных ему обещаний ”.
  
  “Ну, я мог бы позаботиться о том, чтобы тебе не пришлось работать в субботу. И кто-нибудь другой может для разнообразия ответить на вопросы Дина”.
  
  К нам подходит СКАДО. “Дамы, мы расчищаем этот туннель. Президентский визит. Вам придется пройти сюда”. Он указывает в ту сторону, откуда мы пришли.
  
  Я оглядываюсь и вижу, как другие скудо устанавливают длинные темно-синие шторы в восточном конце туннеля. Мы с Виви услужливо переступаем через синюю веревку, которая уже натянута поперек пути.
  
  Нас зовет СКАДО. “Если вы хотите увидеть его, можете обойти здание и подождать в толпе у главного входа”.
  
  “Там толпа?” - Недоверчиво спрашиваю я.
  
  “Сейчас мы собираем одну из них. Вы бы сделали нам одолжение, добавив еще пару счастливых лиц”.
  
  “Извините, мы заняты”.
  
  “В любом случае спасибо”, - любезно говорит СКУДО.
  
  “Я не помню, чтобы объявлялись какие-либо президентские визиты”, - говорит Виви.
  
  “Они больше не объявляют о них заранее”.
  
  “Неужели? Они не объявят о визите на шахты заранее? Он пробирается в собственную службу безопасности?”
  
  “Если бы ты был на его месте, не так ли?”
  
  * * *
  
  Прежде чем вернуться в свой офис, я захожу в Starbucks, чтобы выпить порцию кофеина. Я несколько дней не разговаривал с Вайноной, моей любимой баристой. Она сразу же берется за мое дело. Я единственный клиент, поэтому она не возражает сказать мне, что она думает.
  
  “Кто был тот старый сморщенный козел, которого ты вчера прислал сюда? Если он не думает, что он слишком хорош, чтобы мочиться в бассейн”.
  
  “О, это был Док. Он милый”.
  
  “Хм. Заносчивый милый, если хочешь знать мое мнение. Я плюнула в его латте, потом узнала, что это для тебя, и мне пришлось вылить его и готовить все заново ”.
  
  “Спасибо за это”.
  
  “Не стоит упоминать об этом, дорогой”. Она закатывает глаза. “Особенно перед руководством. Двойной эспрессо?”
  
  “Ага”.
  
  Я смотрю, как она готовит кофе, и задаюсь вопросом, как долго выдержит эспрессо-машина с таким жестким обращением. Мне нравится стиль Вайноны. Нужно быть сильной личностью, чтобы делать такие пышные прически. Она сказала мне, что у нее на левой ягодице вытатуированы сморщенные губы в знак того, что весь мир может поцеловать ее в задницу. Она считает, что три четверти людей на шахтах - невыносимые заносчивцы, и я не сомневаюсь в ее оценке. Если бы я был на ее месте, я бы, наверное, сам выплюнул несколько чашек латте. Я прислоняюсь к стойке и зеваю.
  
  “Посмотри, как ты зеваешь. У тебя вчера было горячее свидание?”
  
  “Хотелось бы. За последний финансовый год у меня не было горячего свидания”.
  
  “Бедный малыш. У меня было трое детей, и я замужем, у меня есть ребенок”.
  
  “Правда? Что ж, если это меня не угнетает. Давай поговорим о чем-нибудь другом”.
  
  “Что вы думаете о бедном старом Пите, торговце арахисом? Разве это не превосходит все?”
  
  Вайнона любит сенсационные новости и бейсбол, поэтому считает, что это заинтересует ее воображение. Мне не особенно интересно говорить об этом, поэтому я отвечаю неопределенно: “Я видел кое-что в новостях прошлой ночью”.
  
  “Убийца все еще на свободе. Пока нет даже подозреваемого. Все улики сгорели. Убийца вылил несколько галлонов кулинарного жира, который они используют для приготовления картошки фри, и поджег всю комнату. К счастью, это не распространилось слишком далеко. Но представьте себе бедного Пита, который поджаривается до хрустящей корочки, как куриный наггетсчик. ”
  
  Я стараюсь не представлять это. В моей жизни достаточно жестоких образов, чтобы зацикливаться на тех, которые не являются частью моей работы. Я плачу за свой латте.
  
  “Мне нужно возвращаться в офис”, - говорю я Вайноне. “Поговорим позже”.
  
  OceanofPDF.com
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  Вивиан
  
  Мы, специалисты по расчленению бомб, измеряем время по ударам. Прошло плюс пять лет, но все, чем мы являемся, и все, что мы делаем, по-прежнему связано с ударами. Что там говорят о сражениях в последней войне? Мы все еще предотвращаем последнюю атаку. Мы оцениваем себя по нашим неудачам до и после ударов. Я потрясен, обнаружив, что я меньше, чем когда-либо мог себе представить.
  
  Трудно объяснить, что удары сделали с нашей памятью и нашим чувством времени. День, когда самолеты врезались в башни, кажется вчерашним. День, предшествующий тому, как самолеты врезались в башни, кажется прошедшим миллион лет назад.
  
  Когда Мэдди упомянула ячейку Парфюмеров, которая была такой активной до Забастовок, это было похоже на то, что она извлекала окаменелые кости какого-то монстра Ледникового периода. У меня внутри все перевернулось, когда я понял, что боун все еще может быть жив и связан с террористами из плоти и крови. Я забыл о Парфюмерах, полностью забыл о них. Удары стерли их из моей памяти. Как это могло случиться? Мы все были так обеспокоены последующим нападением, но в то время было так много заданий, и я не высыпалась, и я беспокоилась о своей беременности и моих больных приемных опоссумах.
  
  И да, опоссумы, возможно, странная тема для обсуждения в данном контексте, но они в значительной степени объясняют, кто я такой и почему у меня такие трудные времена. Я попал в службу спасения опоссумов, потому что не могу видеть, как кто-то страдает. Все началось с того, что я нашел раненого ребенка. Я не мог позволить ей умереть, хотя мне пришлось пройти длительную процедуру обучения и лицензирования, чтобы сохранить ее. Затем это привело к другим спасениям опоссумов, потому что, если я откажусь взять одного из них, он умрет, а я не мог вынести, чтобы это было на моей совести. Итак, я спасаю опоссумов — разве это не прекрасный итог? Очевидно, что человек, который спасает опоссумов, эмоционально не подготовлен к тому, чтобы ежедневно сталкиваться с терроризмом. У меня изначально не было идеи сделать это своей карьерой. У меня была двойная специализация - международные отношения и психология. Сейчас я не могу вспомнить, что я планировал с этим делать и был ли у меня вообще план. Исключительно благодаря тому, что я был покладистым человеком, ходил туда, куда мне было поручено, и делал то, что мне было поручено делать, я стал взрывотехником. В то время как типичный БД - холерик, склонный к спорам и самоуверенный, я робок и сговорчив. Но я знаю свое дело и действительно усердно работаю.
  
  Но я позволила парфюмерам просочиться сквозь щели. На самом деле это не оправдание тому, что я родила своего сына Джоша прямо посреди всей этой суматохи. Моей работой было отслеживать эту ячейку. Что произошло?
  
  * * *
  
  Всего через несколько часов после забастовок я начал кричать на людей. Я никогда не был крикуном. После забастовок все, чего я хотел, - это делать свою работу. Я знала, что у меня осталось совсем немного времени до рождения ребенка. Требовалось выполнить гору дел. Главной из них было выследить Парфюмеров. К сожалению, мне не разрешили заниматься этим или чем-то еще, что я считал критичным. Это сводило меня с ума. Мне хотелось топнуть ногами и сказать: “Послушайте, я чувствую себя надутым воздушным шаром. Я тридцатисемилетняя будущая мать в первый раз, и меня вообще не должно здесь быть. Я бы лучше сидел дома и рисовал панд по трафарету на стенах детской. Если я должен быть здесь, позвольте мне сделать то, что нужно! Конечно, я этого не делал, но хотел бы. Многие из нас знали, что с нашей реакцией на Удары что-то не так. У всех нас должны были быть вспышки гнева. Но вместо этого мы были хорошими солдатами.
  
  Я провел в шахтах пять дней после нападения и до рождения Джоша. Оглядываясь назад, я не могу разделить те дни на пять частей, они тянутся одна за другой, я упрямо нажимаю клавишу со стрелкой вниз, прокручиваю страницу, так и не дойдя до конца. Тем временем мой нерожденный сын рано проявил способности к полевому удару по воротам, пытаясь вызвать большую миому в моей матке через кости таза. Это было так больно, что пару раз я громко закричала “Прекрати!”. Потом я разрыдалась, потому что кричала на своего ребенка еще до того, как он родился. Я много плакала в течение тех пяти дней, возможно, из-за шока от нападений, или потому, что мои гормоны были не в порядке, или потому, что я знала, что мой муж просто бросал бумажные полотенца на какашки опоссума, а на самом деле не убирал их, или потому, что запах несвежей пиццы держал меня на грани рвоты.
  
  Или, может быть, это было потому, что я был захвачен самой ошеломляющей реакцией на террористический акт, который я когда-либо видел.
  
  Справедливости ради, некоторые необходимые вещи были сделаны. Составление сборника доказательств, связывающих Базу с ударами, было завершено в 2:00 ночи на третье утро после нападений и вскоре после этого распространено как в засекреченном, так и в несекретном виде. Но в остальном руководство преступно плохо использовало наших немногих опытных алхимиков. Нам следовало сосредоточиться на Базе, а не на Ираке.
  
  Я не помню, каким утром это было, но незадолго до 8:00 утра. вскоре после Забастовок меня вызвали в кабинет начальника сектора, вероятно, самый маленький и темный кабинет начальника сектора на всех Шахтах, потому что BDS здесь не имеют влияния. Возможно, именно поэтому боссы сектора BD обычно пребывали в мрачном настроении. Возможно, я потратил слишком много времени на изучение фрейдистской психологии в бакалавриате, но я думаю, что для некоторых менеджеров иметь маленький офис так же плохо, если не хуже, чем иметь маленький пенис. Бен Берден, наш босс, вероятно, страдал от обеих проблем. Это был худощавый, сутулый человек с привычкой вздергивать подбородок вверх и резко вдыхать, как будто он почуял врага. Бен одарил меня быстрой улыбкой, которую легко можно было принять за гримасу, и сделал судорожный жест в сторону низкого мягкого кресла у своего стола. Тот факт, что Бен пытался улыбнуться, вызвал у меня подозрения.
  
  “Если я сяду в это кресло, тебе понадобится подъемный кран, чтобы вытащить меня”, - сказала я. Это было правдой, но я также хотела напомнить Бену, что у меня поздняя стадия беременности. По тому, как он избегал встречаться со мной взглядом, у меня возникло ощущение, что он собирается дать крайне нежелательное задание, и я хотел, чтобы он чувствовал себя из-за этого как можно хуже.
  
  “Извините”, - сказал Бен. “Позвольте, я принесу вам стул с прямой спинкой из конференц-зала”. Он исчез. Я полез в карман за пригоршней вишневых батончиков и уже собирался отправить их в рот, когда заметил на столе Бена высокий стакан из "Старбакса". Это меня разозлило. Мне захотелось кофе. Я месяцами не пила настоящего кофе из-за беременности. Даже если бы я могла выпить его сейчас, у меня не было бы времени сбегать по коридору за ним. Здесь Бен нашел время постоять в очереди в Starbucks. Он был дома и спал, в то время как я провел там всю ночь, едва успев сходить в туалет. Говоря об этом, я внезапно понял, что мне нужно пойти туда снова. Это разозлило меня еще больше. Я не знаю, что на меня нашло, но я быстро сняла крышку с его дымящегося латте, положила туда вишневые дольки, закрыла крышку, выпрямилась и напустила на себя невинный вид, когда Бен вернулся в комнату с моим стулом. Это была мелкая месть бессильных, но она успокоила мой желудок эффективнее, чем если бы я сам проглотил Желудочный сок.
  
  “Вот, пожалуйста”, - сказал Бен, пододвигая ко мне стул.
  
  “Большое вам спасибо”. Я опустился на сиденье с театральным ворчанием.
  
  “Вы были здесь всю ночь?” Его голос сочился фальшивым сочувствием.
  
  “Куда еще мне пойти?”
  
  “Ты хоть немного поспал?”
  
  “Вы когда-нибудь пробовали спать на узкой брезентовой койке, когда вы на восьмом с половиной месяце беременности?”
  
  “Не могу сказать, что слышал”, - сказал Бен с грубоватым смешком.
  
  “На самом деле, я подумала, что, возможно, пойду домой, как только темы для разговоров Босса перейдут в Главную шахту. Мой муж звонит каждые пять минут, угрожая притащить меня домой”. Я не стал добавлять, что он также угрожал свернуть Бену шею за то, что тот взвалил на меня столько работы — и за то, что я оставил ему задачу дважды в день вливать Клавамокс в глотки четырех опоссумов всего двумя руками.
  
  Я увидела панику и неодобрение в глазах Бена. “Но, Вивиан, ты наш самый опытный аналитик по Ираку”.
  
  “К счастью для меня, башни были разрушены Вождем, а не Саддамом”. Я попыталась улыбнуться. Конечно, Бен говорил несерьезно.
  
  “Мы не должны делать поспешных выводов”, - сказал Бен.
  
  “Я занимаюсь этим делом больше десяти лет”, - сказал я, обыскивая карманы в поисках новых таблеток. “Я почти уверен, что не делаю поспешных выводов”.
  
  “Вы изучали ситуацию в Ираке в последние несколько дней?” В его голосе прозвучали обвиняющие нотки.
  
  “Нет, я делал то, что вы мне сказали: перескакивал с одной задачи на другую, писал тезисы для выступлений и обновления в три утра, делал все, что в моих силах, но копался в шлаке на Базе и ее сотрудниках, как и должен был делать ”.
  
  “Вице-президент отчитывает нас за то, что мы не выполняем свою работу в Ираке”. На лице Бена отразилось глубокое разочарование. Я попытался посочувствовать ему. Он сделал большой глоток из своего "Старбакса", и выражение его лица стало раздраженным.
  
  “Я сказал той женщине, что сиропа не надо”, - сказал он. “На вкус как дерьмо. Извините за мой французский. В любом случае, вице-президент интересуется, почему мы не сделали домашнее задание по Ираку”.
  
  Я думал, по той же причине, по которой мои коллеги в декабре 1941 года не выполнили домашнее задание по Ираку. Багдад не бомбил Перл-Харбор, и они не направили самолет на башни. Вслух я сказал: “У нас недостаточно людей, чтобы отследить информацию об известных преступниках, не говоря уже о каких-то мифических связях с Ираком. Почему они не просят нас изучить связи с Саудовской Аравией? Это богатая жилка.”
  
  “Не меняй тему. Забудь о саудовцах. Мы туда не собираемся. Мы должны провести оценку связей с Ираком ”.
  
  “Под ‘мы’ вы имеете в виду меня?”
  
  “Вы эксперт по Ираку”.
  
  “Шесть месяцев назад вы вытащили меня из Ирака, чтобы я помогал с Шахтой на базе”.
  
  “Я не хотел, чтобы вы полностью отказались от Ирака”.
  
  “Как я мог делать и то, и другое?” Предполагалось, что я должен был клонировать себя? Я мог заниматься только одной формой воспроизводства одновременно.
  
  “Вивиан, вице-президент хочет, чтобы оценка была у него на столе к послезавтра. Тебе придется провести глубокую проверку связей и представить мне черновик к завтрашнему полудню ”.
  
  “Как можно выполнить глубокую тренировку за несколько часов?”
  
  Эта “глубокая тренировка” стала модным словечком среди наших менеджеров: “Выделите день и проведите глубокую тренировку по такому-то вопросу”.
  
  “У меня действительно есть для тебя хорошие новости”, - сказал Бен со своей гримасой усмешки.
  
  Я собрался с духом. От Бена хорошие и плохие новости произвели удивительно похожее впечатление.
  
  “Тебе это понравится. Это то, о чем ты просил годами”. Бен достал из-за спинки стула трехфутовый рулон бумаги и развернул его на столе. Я прищурился. Шрифт был мелким, и мои глаза устали. Это было похоже на схему террористической сети.
  
  “Что это?”
  
  “Новый Центральный суперсектор по борьбе с терроризмом. CCSS. У нас есть графический дизайн логотипа. Я попросил их выбрать что-нибудь красное, белое и синее ”.
  
  “Оригинально”.
  
  “У вас будет вся необходимая помощь. К полудню мы получим сотню новых алхимиков. Они могут взять на себя те задания и темы для разговоров, на которые вы жаловались ”.
  
  Я оцепенело уставился на диаграмму, думая: кто это придумал? Кто-нибудь консультировался с настоящими BDS?
  
  “Почему Магрибский филиал отключен здесь?” Я заныл. “Все их ребята связаны с европейскими ячейками, которые находятся под прикрытием далеко отсюда”. Я указываю на прямоугольник на противоположной стороне таблицы.
  
  “Это было сделано командой очень опытных менеджеров высшего звена”.
  
  “С опытом в чем?” Конечно, не в терроризме. Диаграмма была огромной. “Откуда берутся эти люди?”
  
  “Повсюду. Офисы выкашливают целые шахты”. Бен выглядел довольным.
  
  “Кто будет обучать этих людей? Требуются годы, чтобы получить хорошего BD ”.
  
  “Мы собирались назначить по одному ветерану в каждую новую шахту. Вы будете в иракской шахте”.
  
  Боже, помоги мне. “Итак, я должен обучать новых BDS, которые ничего не знают, и писать аттестацию для вице-президента, и я совсем не спал, и мои опоссумы больны, и у меня в любую минуту могут отойти воды?” Именно на последнем предложении мой голос начал повышаться выше своей обычной громкости.
  
  “Не будь грубой, Вивиан. На тебя не похоже быть такой негативной. Ты командный игрок ”.
  
  “Бен, у нас есть дела, которые нам нужно сделать сейчас. Мы позволяем настоящим заговорщикам уйти глубоко в подполье, пока готовим политиков к встрече с прессой. Предположим, база планирует последующие атаки?”
  
  “Я не спрашиваю вас, хотите ли вы провести эту оценку. Я говорю вам сделать это”.
  
  Я сам себя напугал, так долго сопротивляясь Бену. Перед лицом прямого приказа я быстро вернулся к своему образу хорошего солдата. “Хорошо, я вернусь к своему столу и начну”. Когда я поднималась со стула, я увидела, как по лицу Бена пробежала еще одна дрожь.
  
  “Гм”, - сказал Бен.
  
  “Да, что еще?”
  
  “Ваш новый стол находится в...” Бен сверился со схемой. “Комната восемьдесят два, шахта Е, Старые шахты”.
  
  “Что? Я должен писать аттестацию и перевозить все свои вещи одновременно?”
  
  “Сегодня утром в ваше личное пространство перемещается подраздел "Новая тактика террора", но я уверен, что вам сойдет с рук перемещение по минимуму, пока вы не закончите оценку. О, и новый глава CCSS сделает объявление через пять минут. Нам нужно быть там. ”
  
  * * *
  
  Я вышла из кабинета Бена в море незнакомых лиц, заполнивших приемную. Я заметила, что некоторые с отвращением оглядывают захудалое хранилище BD без окон. Другие, похоже, испытывали легкую форму шока от того, что их оторвали от их удобных региональных офисов, кабинок у окна, привычных предметов и более или менее обычного рабочего дня. Я огляделся в поисках нового убербосса и с некоторым облегчением заметил Джозефа Прайса, старшего менеджера с опытом работы в арабских делах. Не худший выбор, который они могли сделать. Не лучшее, но и не худшее, что на самом деле является лучшим, на что вы можете надеяться в Шахтах.
  
  Джо поднял руку, чтобы утихомирить толпу. Его худощавое телосложение, седые волосы и борода придавали ему библейский вид. Я подумал, что меньше всего от тебя ожидают, что ты пересечешь Красное море. Когда шум утих, Джо произнес то, что, по его замыслу, должно было стать волнующей речью, поднимающей боевой дух.
  
  “Я не верю, что у нас здесь произошел провал в разведке”, - начал он.
  
  Тьфу ты. Я не могла слушать; кроме того, мне нужно было в дамскую комнату. Пробираясь сквозь толпу, я столкнулась с Мэдди, которая тоже покидала группу.
  
  “Почему ты все еще здесь?” - спросила она. “Ты ужасно выглядишь”.
  
  “Спасибо, и тебе того же”. В ее волосах было полно помех и чего-то похожего на крошки картофельных чипсов. На ней было свободное платье, похожее на мешок, такое она надевала, когда у нее слишком сильно болел живот, чтобы терпеть ремень. Ее поза была какой-то неуместной.
  
  “Мне приснились летучие обезьяны, я упал с койки и вывихнул спину”.
  
  “Ой”, - сказал я. “Я думал, что был в плохой форме”.
  
  “И я только что узнал, что должен перейти на шестой уровень в шахте Б.”
  
  “Шахта Б"! Я буду далеко отсюда, в шахте Е, в здании Old Shafts. Это ужасно. Мы сидели рядом целую вечность. Мы - команда ”.
  
  “О, черт. Мне нужно с тобой поработать. Я хочу изложить теорию, которая у меня есть”.
  
  “Не могу этого сделать. Бен только что поручил мне оценить связь Ирака с авиаударами. Тем временем мне нужно сходить в туалет, иначе я взорвусь ”.
  
  “Какая, на хрен, связь с Ираком?” Кричала Мэдди. “Вождь считает Саддама грязным отступником. Клянусь, эта администрация пытается помешать нам выполнять нашу работу. Вчера я получил задание от декана из ПентКОУ с вопросом, уверены ли мы, что Рамси Юсеф, который находится у нас в тюрьме, на самом деле настоящий Рамси. Есть ли у нас образцы ДНК за сегодняшний день и за 1990 год? Я не знаю. У тебя случайно нет в столе какой-нибудь из его старых щеток для волос, Виви?”
  
  “Да, ты найдешь их между урной с прахом Джимми Хоффы и моим семейным флаконом "Маалокса". Послушай, я поговорю с тобой после того, как вернусь из ванной”.
  
  Мэдди внезапно взвыла от боли и схватилась за мое плечо. “О, у меня заболела спина. О Боже, как больно”.
  
  “Ты можешь ходить?”
  
  “Я боюсь пошевелиться”.
  
  Итак, мы с Мэдди стояли, застыв, в то время как мой мочевой пузырь продолжал наполняться. Я не знаю, сколько бы мы там пробыли, если бы к нам не подбежала женщина лет шестидесяти, которую я никогда раньше не видел. На ней были очки в роговой оправе, брюки и кроссовки Reebok. Ее прямые седые волосы были подстрижены до подбородка, а взгляд был прямым и деловым из-под бровей, которые, казалось, постоянно приподняты. Она улыбнулась мне, и это сделало ее лицо красивым, несмотря на возраст, а возможно, и из-за него.
  
  “О, моя дорогая, когда ты должна родить этого ребенка? Ты должна быть дома с распухшими лодыжками. Я могу тебе чем-нибудь помочь? Меня зовут Фрэн, этим утром меня перевели сюда из бывшего сектора империи. Мне сказали, что я собираюсь работать в иракском отделе по борьбе с терроризмом. Я ничего не смыслю в терроризме, но умею проводить компьютерный поиск и при необходимости могу поймать новорожденного.”
  
  Я думаю, что именно использование слова "бросить" вместо "родить" так быстро заставило меня проникнуться симпатией к Фрэн. "Выброска" - это термин, который мы использовали на ферме, и то, как она его использовала, заставило меня подумать, что она из тех практичных, приземленных женщин, которые действительно могут поймать новорожденного и одновременно иметь дело с бюрократией. Ее присутствие действовало успокаивающе.
  
  Мы с Мэдди представились друг другу. Оказывается, Фрэн тоже отказалась от утренней ободряющей речи.
  
  “Я знаю Джо с тех пор, как он был учеником алхимика. Я был его наставником. Он любит слушать, как говорит сам. Больше никто от этого многого не получает. Я серьезно, чем я могу помочь?”
  
  “Мне неприятно спрашивать об этом, - сказал я, - но мне действительно нужно в туалет, а Мэдди не может двигаться, потому что у нее вывихнута спина. Не могли бы вы поддержать ее?" Я сейчас вернусь.”
  
  “Конечно, тебе нужно пописать! Сюда”, - Фрэн осторожно подсунулась под плечо Мэдди вместо меня.
  
  “Просто прислони меня к картотечному шкафу и оставь”, - сказала Мэдди. “А еще лучше, пристрели меня”.
  
  Я пропустила остальные театральные номера Мэдди, торопясь попасть в дамскую комнату, пока у меня еще была такая возможность. Когда я вернулся, Мэдди и Фрэн медленно и с трудом пробирались к нашим кабинкам, или к тому, что раньше было нашими кабинками.
  
  “Ты не против провести поиск?” Мэдди говорила Фрэн. “У меня есть список имен, до которых я не смогла добраться”.
  
  “Я совсем не возражаю, - сказала Фрэн, - но они еще не предоставили нам доступ к базе данных о терроризме”.
  
  Мы с Мэдди застонали. Какой прок от сотни новых аналитиков, которые не смогли попасть в Оже?
  
  “Что ж”, - сказал я. “У меня действительно есть несколько жестких дисков. Думаю, я мог бы попросить вас просмотреть их в поисках того, что вы сможете найти. Конечно, мне нужно все перевезти”.
  
  Как только Фрэн зашла в мою кабинку и увидела мои фотографии, она воскликнула: “О, у вас есть опоссумы! У меня был один в детстве. Они такие милые!” Я знал, что у меня верный друг. Фрэн загружала мои коробки, пока я собирал все, что касалось Ирака, до чего мог дотянуться. Мы взяли тележку, и она покатила ее за мной по коридору, всю дорогу читая мне лекцию о том, почему я должен быть дома, в постели.
  
  “Вивиан, это твой первый ребенок. Почему ты позволяешь им издеваться над собой? Я даже не Б.Д., и я знаю, что Ирак не стоял за этими ударами ”.
  
  “Это запрос вице-президента”.
  
  “О, он и его приятели просто хотят что-нибудь разбомбить. Можно подумать, что после всех тысячелетий человеческой цивилизации люди могли бы придумать более творческий подход к проблемам. Раньше я думал, что старые козлы развязывают войны, потому что у них больше ничего не получается. Но потом Виагра разрушила мою теорию ”.
  
  Фрэн заставила меня громко рассмеяться. К тому времени, как я добрался до своего нового рабочего места в бывшем секторе Банановой Республики, настроение у меня улучшилось.
  
  “О, Боже мой, - сказал я, “ я вижу окно”. Меня не было рядом с окном, но из моей кабинки был виден кусочек неба.
  
  Дурное настроение вернулось, однако, как только я приступил к поиску связей между Ираком и забастовками. Я вывалил на колени Фрэн стопку судебных процессов против иракских джихадистов. Затем я попытался войти в Auger и обнаружил, что он недоступен с компьютеров в этом секторе Белых шахт. Я снял трубку и набрал номер службы поддержки. После десяти минут симфонии “Сюрприз” кто-то наконец взял трубку.
  
  “Привет”.
  
  “Привет, я работаю в секторе BD. Меня только что перевели в шахту E, и мне нужен доступ к Auger ”.
  
  “Вы, типа, отправили запрос в базу данных MMD?”
  
  “У меня нет времени. У меня задание вице-президента”.
  
  “У меня должен быть запрос в базе данных, иначе я не смогу его обработать”.
  
  “Мне нужно попасть на Оже сейчас”.
  
  “Хорошо, я попробую, но мне нужен серийный номер с задней панели вашего процессора”.
  
  “Мой процессор находится далеко под моим столом, а я на восьмом с половиной месяце беременности”.
  
  “Тебе нужен серийный номер?” Прошептала Фрэн. “Я достану”. Она опустилась на четвереньки и заползла под мой стол. Она нашла номер, и я передал его в службу поддержки.
  
  “Вы говорите, что находитесь в секторе BD? Компьютер, на котором вы находитесь, принадлежит бывшему сектору Банановой Республики, так что, типа, кто-то в этом секторе должен сделать запрос ”.
  
  Фрэн взяла трубку. “Я знаю, где находится твой офис, я приеду туда и буду сидеть у тебя на коленях, пока ты не закончишь с этим”. Она повесила трубку и посмотрела на меня. “Они думают, что я не имею в виду это буквально. Я скоро вернусь”. Она направилась прочь целеустремленным шагом.
  
  Я запустил Оже в работу в течение пятнадцати минут.
  
  * * *
  
  Фрэн оказалась быстрым читателем с острым чутьем на то, что имеет отношение к делу, а что нет. Она сидела на стопке коробок с чашкой ромашкового чая и желтым фломастером и поглощала страницу за страницей, предлагая мне только то, что мне нужно было увидеть, и время от времени отпуская непристойные шутки. Я начал печатать длинные телеграммы от Оже, и она проглотила и их.
  
  “Как получилось, что всех этих парней зовут аль-Масри?” - спросила она.
  
  “Аль-Масри просто означает, что парень из Египта”.
  
  “Итак, Мохаммед аль-Масри похож на—”
  
  “Это все равно что сказать "Боб из Канады". Это не сужает кругозор”.
  
  “Я не знаю, как вам удается держать этих парней в узде. Я так понимаю, что "аль-Либи” означает "из Ливии"?"
  
  “Верно, аз-Заркави из Иордании”.
  
  “Мне есть чему поучиться”.
  
  * * *
  
  К тому вечеру стало ясно, что против Ирака возбуждать дело нельзя. Я написал то немногое, что касалось связей, отметив несоответствия и сомнительную надежность источников. Я вставил несколько абзацев, указывающих на то, что База не нуждалась в Ираке для нанесения ударов. Бену бы это не понравилось. Я разослал первый черновик для согласования — мучительный процесс, позволяющий каждому человеку и его брату высказать свое мнение. Я назначил крайний срок в 9:00 утра. на следующий день. Я слишком устал, чтобы идти домой, поэтому поставил будильник на 8:50 и свернулся калачиком на одеяле на полу. Я проснулся от запаха булочки с корицей, которую Фрэн принесла мне из кафетерия вместе с пакетом молока. Я вошел в свой компьютер и обнаружил почтовый ящик, полный мерзких писем от коллег-BDS, спрашивающих меня, почему я гоняюсь за Саддамом в такое время. Я внес несколько изменений в свою статью и отправил ее Бену.
  
  Бен, должно быть, закончил газету ровно в 10:15, потому что именно тогда на моем экране появилось мгновенное сообщение. “Так не пойдет. Нужно увидеться СЕЙЧАС”.
  
  Фрэн сопровождала меня по коридору. “У меня такое чувство, - сказала она, - что ребенок может появиться в любую минуту. У меня интуиция на этот счет”.
  
  Я посмеялся над этим — он должен был родить только через девять дней, — но я был рад, что она поехала со мной. Прогулка к зданию New Shafts Building начинала казаться верблюжьей экспедицией через Сахару, и верблюдом был я. Я заметил, что люди бросают на меня обеспокоенные взгляды, и представил, что они ускоряются, чтобы их не было поблизости, если я внезапно вытрясу на пол покрытого слизью новорожденного. Мы с Фрэн добирались медленнее, чем накануне. Мое тело казалось отяжелевшим и каким-то неустойчивым.
  
  “Неужели прошел всего день с тех пор, как мы шли по этому коридору в противоположном направлении?” Я спросил Фрэн.
  
  “Мне кажется, что прошла половина жизни, но мне нравится волнение. Ничего особенного в моем кабинете не происходило с тех пор, как Ельцин взобрался на танк. Думаю, мне это понравится, как только я научусь держать язык за зубами.”
  
  Я не сказал ей, что после стольких лет мне все еще трудно держать язык за зубами.
  
  * * *
  
  Когда мы вошли в кабинет Бена, он держал мою аттестацию двумя пальцами, вытянутыми от своего тела, как будто это был грязный подгузник. Похоже, он спал лицом не в ту сторону.
  
  “Ты ел на завтрак сырой ревень?” Спросила Фрэн.
  
  “ Кто ты? - Спросил Бен, когда Фрэн помогла мне устроиться в кресле с прямой спинкой, которое все еще стояло в кабинете Бена.
  
  “Фрэн Монро. Я помогал бедняжке Вивиан. Не могу поверить, что ты назначил женщине, которая вот-вот родит, такой нелепый срок ”.
  
  “Есть какая-то причина, по которой вам нужно быть здесь?”
  
  “Фрэн очень помогла”, - сказал я. “Она должна быть здесь. Она в новом иракском подразделении, и это поможет ей разобраться в проблемах”.
  
  Бен что-то пробормотал себе под нос, но не стал настаивать, чтобы Фрэн ушла. “Я только что разговаривал по телефону с боссом White Mines. Я дал тебе еще двадцать четыре часа, чтобы переписать эту статью”.
  
  “Не думаю, что на следующий день я найду что-нибудь, что изменит мои выводы”. И я не думал, что смогу выдержать еще один день работы над никчемной бумагой. У меня внутри все переворачивалось. Спина болела как сумасшедшая. Мне хотелось лечь.
  
  “Ты же сам сказал, что никто не может провести глубокую разведку за день. Я уверен, что ты нашел не все. Если мы дадим вице-президенту подобный ответ, нам лучше быть чертовски уверенными, что мы его тщательно изучили ”.
  
  “Бен, я не думаю, что смогу продержаться здесь еще один день. Мне нужно пойти домой и прилечь”.
  
  Бен бросил на мой выпирающий живот взгляд, полный сильного раздражения. Я могла видеть душевную борьбу на его лице. На каком-то уровне он знал, что должен относиться ко мне гуманно. С другой стороны, его менеджеры обычно обращались с ним как со щенком, который покувыркался на коврике.
  
  “Конечно, я беспокоюсь о твоем здоровье, - сказал Бен, - но здесь у меня нет выбора”.
  
  Я наклонилась вперед, чтобы привести аргумент, но Джош привел его за меня. Я почувствовала, как внутри что-то взорвалось. Я инстинктивно вскочила, и жидкость потекла по моим ногам, оставляя круги на ковре Бена.
  
  “У нее кончаются воды”, - сказала Фрэн. Она потянулась через Бена к телефону. “Я позвоню в больницу. Дай мне номер твоего мужа, Вивиан. Я ему тоже позвоню”.
  
  “О Боже”, - сказал Бен. “Нет, не сейчас. Сейчас неподходящее время. Не могли бы вы набросать несколько заметок, прежде чем уйдете?” Он схватил блокнот и ручку и протянул их мне. Его руки дрожали.
  
  Я согнулся пополам и застонал. Я был напуган и испытывал боль, но в то же время испытывал странный подъем духа. Я уходил, и ни Бен, ни вице-президент, ни кто-либо другой ничего не могли с этим поделать. Я ничего не мог с этим поделать, так что мне не нужно было чувствовать себя виноватым. Я мог бы даже громко закричать, если бы мне захотелось.
  
  “Ааааааааааа!”
  
  Мой рев отбросил Бена к дальней стене. Он выронил блокнот, и краска отхлынула от его лица. Это доставило огромное удовлетворение. Я внезапно поняла, что всегда лелеяла тайное желание кричать на работе. Поэтому несколько минут спустя, когда начались следующие схватки, я выложилась на полную.
  
  “Ааааааррррааааргх!”
  
  Если бы у нас были окна в секторе BD, я бы их разбил.
  
  В этот момент прибежали медики, и две симпатичные медсестры помогли мне сесть в тележку с мигалками. В перерывах между схватками я сидела, как королева, в паланкине, пока меня несли по мраморным полам главных коридоров. Я взвыл при виде румяного лица Вона Саттера Уэйна, который помахал мне дымящейся трубкой и похлопал по глобусу. Мне не придется возвращаться в течение шести месяцев. Бен ушел в декретный отпуск перед забастовками. Я вспомнила, каким видела его в последний раз перед тем, как меня забрали: он с крайним отвращением смотрел на свой мокрый ковер. Пищащая, мигающая тележка проехала мимо Мэдди в коридоре, и я уловил выражение зависти на ее лице.
  
  “Удачи!” - крикнула она мне вслед. “Ты счастливчик!”
  
  Я взвыл.
  
  * * *
  
  Итак, теперь Мэдди хочет, чтобы я бросил все и работал над этой угрозой, и я знаю, что в конечном итоге мне придется работать в выходные, несмотря на ее обещание. И я буду скучать по ярмарке Возрождения Джоша. Я уже дважды подвела его за последний месяц. Я забыла купить подарок на день рождения его лучшего друга. Я была единственной матерью, которая ничего не принесла на первомайский праздник в школе. Я постоянно подводил его в течение последних семи лет. Так что же здесь правильно? Подвел свою страну или своего сына? Как обычно, отличный выбор.
  
  OceanofPDF.com
  
  14
  
  Вон Саттер Уэйн: Размышления из неупокоенной могилы
  
  Пещерные жители, вот кто они такие. Террористы - неподходящий враг для сверхдержавы. Недостаточно оборудования. Империя Зла простиралась через одиннадцать часовых поясов, изрытых ракетными шахтами. Вот это был противник, враг, которого можно было охватить своим умом. Враг в сознании важнее врага на земле. Он часть нас и побуждает нас к величию.
  
  Что заставляет алхимиков думать, что они решают, кто враг? Они прославленный вспомогательный персонал. Жизненно важное решение должно быть предоставлено великим людям. Мировая сцена - это не суд, который судит о виновности или невиновности на основании нескольких отпечатков пальцев. Это место, где великие люди оставляют свои следы глубоко в земле. Мы решаем, кто враг.
  
  OceanofPDF.com
  
  15
  
  Документ
  
  Я нашел кое-какую интересную информацию об этой ячейке Парфюмеров. Я проверю это с Фрэн Монро, которую я с теплотой вспоминаю как Фрэн Флетчер, но то время - древняя история и не заслуживает обсуждения. В наших повседневных делах она всегда приветствует меня улыбкой узнавания — такой же мгновенной и яркой, какой это было много лет назад, — но без хитрого понимающего взгляда или другого признака того, что мы были вместе, пусть и ненадолго ... но я отвлекся. Следуя примеру Фрэн, я веду себя в ее присутствии самым деловым образом.
  
  Однако я все еще люблю ее, и сейчас мне трудно сдерживаться, потому что она под угрозой. Однако не под чем-то столь абстрактным и статистически редким, как террористическая угроза. Этим утром офис разослал по электронной почте поздравления с новым повышением в рейтинге Mines Schedule-14s - и имени Фрэн снова не было в списке. Хуже того, до меня дошли слухи, что они поместили ее имя в список 10% самых низких. В некотором смысле это бессмысленно, потому что BDS в таком дефиците, что потребуется крайний случай некомпетентности, прежде чем от них избавятся. Но все же, если Фрэн когда-нибудь узнает, что она была в этом списке, она будет опустошена.
  
  Я жажду броситься к ней на помощь. В некотором смысле, сейчас я восхищаюсь Фрэн больше, чем когда она была молодой и великолепной. На поздних этапах своей карьеры она была оторвана от привычных рассказов. Неалхимику трудно понять, что это значит. Это ваша личность. Вы живете этим и дышите этим. Внезапно вам говорят, что правительству больше не нужен эксперт по этому вопросу, им нужен эксперт по терроризму. Вам нужно быстро прочитать. В четверг вы проводите брифинг для немецкого представителя.
  
  Фрэн превосходно проявила себя в качестве BD. Ее кабинет оклеен таблицами ссылок размером с простыню, заполненными скрупулезными деталями, набранными восьмиточечным шрифтом. Разноцветные линии соединяют оперативников, финансистов, логистов, лиц, подделывающих паспорта, и другие винтики террористической машины. Всякий раз, когда ей в руки попадает снимок головы, она приклеивает его к карте в соответствующем месте. В фильмах Шахты изображены как штаб-квартира компании Sharper Image, с людьми, окруженными обтекаемыми высокотехнологичными устройствами, все мерцает в смутно голубоватом свете. Интересно, что бы Голливуд подумал о Фрэн в кроссовках Reebok с клейкой палочкой в руке, обновляющей свою таблицу.
  
  Она меня еще не видела. Большая часть работы в офисе осуществляется онлайн, но я предпочитаю навещать Фрэн лично. Это маленькое безобидное потакание своим желаниям, которое ничего не значит. Пока я жду, пока Фрэн закончит со своим клеевым карандашом, молодая женщина-алхимик подходит ко мне сзади и говорит: “Фрэн, почему бы тебе не импортировать фотографию в свой файл и не перепечатать ее?”
  
  Фрэн не оборачивается. “Я импортировала фотографию, но нет причин убивать дерево каждый раз, когда появляется небольшое обновление. Ты думаешь, раз я пожилая леди, я не знаю, как импортировать фотографию в файл ссылок, не так ли? Ее голос нехарактерно сердитый.
  
  “О нет, я так не думал”. Молодая алхимичка ускользает, приберегая любой возникший у нее вопрос на потом.
  
  По правде говоря, Фрэн - волшебница с компьютером. Я в восторге от ее мастерства, потому что страстно ненавижу непокорных тварей, а они ненавидят меня. Я предлагаю руку Фрэн, когда она спускается со стула. Она улыбается мне, но не смотрит в глаза. Она смущена тем, что за все эти годы так и не получила свой график шахт-14. Я вижу это в ее глазах. Это разбивает мне сердце.
  
  “Я пришел воспользоваться вашим опытом”, - весело говорю я. У Фрэн фотографическая память. Всю энергию, которую она когда-то вкладывала в изучение военной техники Империи Зла, теперь она направляет на розыск террористов. Она - источник информации для всего суперсектора. Один телефонный звонок Фрэн может сэкономить целый день компьютерных поисков. Но Фрэн не проводила оценку разведданных с тех пор, как стала BD. Ей никогда особенно не нравилось писать длинные статьи, и у нее никогда не получалось в этом особенно хорошо. К сожалению, написание статей - это то, за что тебя повышают в Белых шахтах. Неважно, что Фрэн внесла неоценимый вклад в сотни других оценок.
  
  “Если вы можете найти какой-либо опыт, которым можно воспользоваться, добро пожаловать”, - говорит Фрэн.
  
  Этот комментарий не похож на Фрэн.
  
  Я говорю нерешительно. “У меня есть несколько имен джентльменов из Северной Африки ...”
  
  “Джентльмены? Вы имеете в виду террористов?”
  
  “Я полагаю, джентльмены - неправильное слово. Извините. Я оговорился”. Что заставляет меня так официально разговаривать с Фрэн? Насколько глупо я мог показаться?
  
  “Док, вы сами такой джентльмен, что забываете, что некоторые люди таковыми не являются. Это список имен?” Она указывает на листок, зажатый в моей влажной руке.
  
  “Да. ДА. Я подумал, что вы, возможно, знаете третьего сверху, того, что называется ‘Вихрь’. Мы потеряли его след после Ударов. Он был вербовщиком североафриканской ячейки — той, которую мы называли "Парфюмеры", — которая планировала нападение на США до начала забастовок. Он работал с имамом из Египта. Имам объявился в Ираке после нашего вторжения. Он был там с неизвестным мужчиной, который, как я полагаю, мог быть Вихрем. Они устроили вербовку. С тех пор я больше ничего о них не видел.”
  
  Фрэн берет газету и хмуро смотрит на нее. “Да, я помню имама. Я займусь этим”.
  
  “Спасибо”, - говорю я.
  
  Потом я стою там с глупым видом, пока Фрэн не говорит: “Я могу еще что-нибудь для вас сделать? Вам вернуть эту бумагу?”
  
  “Нет, это копия”.
  
  “Хорошо, я перезвоню вам, когда у меня что-нибудь будет”.
  
  “Еще раз спасибо”.
  
  * * *
  
  Сейчас 2:00 ночи. и я не могу уснуть. Я так много ворочался, что мой кот Молотов покинул мою кровать ради кучи грязного белья в углу. Если до меня дойдут слухи о 10-процентном списке самых низких, сколько времени пройдет, прежде чем Фрэн услышит? Я встаю и расхаживаю по кухне босиком, взад-вперед между холодильником и столом. Чем я могу помочь? Наконец, я натягиваю одежду и еду в круглосуточный "Гигант".
  
  Их цветочный ассортимент выглядит не так свежо, как хотелось бы, но благодаря тщательному отбору мне удается собрать букет из розовых и желтых бутонов роз с добавлением нескольких белых, похожих на маргаритки. Это все равно выглядит не совсем правильно. Я добавляю немного папоротника. Запихивая это в бумажный конус, я понимаю, что мне нужна ваза. Я выбираю наименее безвкусную. Я вытираю ее носовым платком, стоя в очереди на кассе.
  
  К счастью, Шахты работают круглосуточно, так что нет ничего странного в том, что я появляюсь до рассвета. Я паркуюсь под фонарным столбом и расставляю цветы в вазе. Я не хочу столкнуться ни с кем из знакомых, поэтому иду через подвал и поднимаюсь по задней лестнице, а не по главному коридору. Я проверяю регистрационный лист на двери хранилища и встревожен, увидев, что оно уже занято. Набираю комбинацию так тихо, как только могу, и осторожно вхожу внутрь. Ранним утром рабочие, очевидно, находятся в своих кабинках. Никто не видит, как я крадусь обратно к столу Фрэн, пригнувшись, чтобы моя голова не торчала из-за перегородки кабинки.
  
  Я ставлю вазу на середину стола Фрэн и наполняю ее водой из ее чайника. Я хочу, чтобы она подумала, что это от какого-нибудь младшего алхимика, которого она наставляла. Она никогда не должна заподозрить, что это от меня. Я отрываю желтый листок от ее блокнота и пишу: “Спасибо 4 за помощь Фрэн :)”.
  
  * * *
  
  На следующее утро мой радиосигнал будит меня новостью о том, что на моем пути на работу произошла еще одна ужасающая задержка. Альтернативные маршруты уже перекрыты на многие мили. И вот я сижу за своим кухонным столом, выпиваю вторую чашку кофе и ем вторую вафлю из тостера.
  
  Я не часто вижу свою кухню при утреннем свете. По выходным я сплю дома. Солнечные лучи высвечивают паутину и пыль. Вероятно, мне следовало бы нанять уборщицу, но мне больно платить за то, что я мог бы сделать сам, даже если я вряд ли когда-нибудь это сделаю. Особенно когда сон в выходные решает всю проблему. Или я мог бы достать жалюзи, чтобы защитить от солнца.
  
  Сколько времени прошло с тех пор, как мы с Ребеккой развелись? Это было в 19 лет — боже Милостивый, прошло уже почти десять лет. Я бы назвал это длительным, успешным разводом. Я купил этот таунхаус после развода. Здесь есть камин. Ребекка забрала все остальное, кроме моих книг. Я заплатил соседскому сыну, чтобы он установил книжные полки во всех свободных местах. Я купил кровать, кресло для чтения и лампу в Икеа.
  
  Я подобрал Молотова в приюте, рыжего полосатого кота. У нас было много общего: его первый дом тоже не сложился. Он царапал мебель и брызгал. Я никогда не был до конца уверен, почему меня выгнали. Молотов - приятная компания и придает камину особый вид. Насколько я понимаю, это компенсирует изломанный стул. Книги, камин, удобное кресло, кошка. Это все, что мне нужно. Я совершенно доволен. Я не чувствую, что в моей жизни чего-то не хватает.
  
  Кофейник и тостер стоят прямо передо мной. Ребекка никогда бы не позволила мне держать их на столе, где это удобно. Она настояла на бесполезном украшении из шелковых цветов в центре. Она держала тостер на стойке, уютно спрятанный под стеганым чехлом, как будто это был какой-то постыдный прибор. Кофейник также был спрятан в чем-то вроде гаража для бытовой техники в углу стойки. Мне нравится, когда передо мной тостер и кофейник, так что я могу перекусить, не вставая. Молотову это тоже нравится. Он сворачивается калачиком и дремлет между двумя приборами, где тепло. Его усы подергиваются, когда хрустит тост, но он не просыпается. Получается успокаивающий натюрморт: тостер, кофеварка, банка превосходного джема из моей последней поездки в Лондон, приятная россыпь крошек, кот. Чего еще может желать мужчина?
  
  Я надеюсь, Фрэн понравились ее цветы. Я надеюсь, это помогло ей понять, насколько она ценна для офиса, несмотря на то, что может подумать комиссия по карьере. Я ненавижу то, что не могу прийти в офис вовремя этим утром, но мое отсутствие должно гарантировать, что в мою сторону не падет ни малейших подозрений. Я не могу позволить себе выставлять себя дураком на данном этапе своей жизни. Нет, я просто хочу, чтобы Фрэн почувствовала себя лучше.
  
  У меня звонит телефон. Вероятно, это мой личный босс интересуется, почему я опаздываю.
  
  “Алло, Док? Это Фрэн”.
  
  Я слишком ошарашен, чтобы ответить ей. Как она вообще могла знать, что это я?
  
  “Док, ты здесь?”
  
  “Да”, - заикаясь, отвечаю я.
  
  “Ты придешь сегодня? Я нашел кое-что действительно интересное о твоем парне”.
  
  “Я заезжаю. Я просто жду, пока движение немного прояснится. Грузовик врезался в платную дорогу и разлил стеклянные банки с медом ”.
  
  “Верно. Я слышал об этом. Когда приедешь, позвони мне. Ваш друг, его пастор, и по меньшей мере сорок их маленьких бойскаутов внезапно исчезли почти два года назад. Семьи ничего не слышали о разведчиках.”
  
  “О боже, это нехорошо. Сорок? Это огромная цифра. Я приеду, как только смогу”. Я положил трубку. Она не упомянула цветы.
  
  OceanofPDF.com
  
  16
  
  Мэдди
  
  Я опаздываю на встречу с Гарри. Я застрял в пробке, а пробки, в свою очередь, залиты медом, пролитым полуприцепом, который перевернулся возле съезда с Вихле.
  
  Я начинаю ненавидеть этого парня в черном хаммере, сидящем рядом со мной. Он не выключает мотор, хотя мы здесь уже больше часа, и почти все остальные это сделали. У него две ленточки поддержки наших войск. Может быть, я ненавижу его за то, что он сосет "Старбакс". Я не потрудился приготовить кофе перед уходом из дома, и я бы умер за чашечку сейчас. Он пожалеет об этом, когда ему захочется пописать. Я буду наслаждаться, наблюдая, как он корчится.
  
  Я знаю, что скажут политики, когда мы расскажем им об этой угрозе. Назовите нам время и место. Оперативная разведка. Это модные слова. Что ж, у меня для вас новости, мистер Политик. Вы можете прыгать вверх-вниз, как Румпельштильцхен, и кричать “Оперативная разведка!” до посинения, но у вас не будет ни времени, ни места. Никогда. Это передается из уст в уста, от курьера, которого Вождь знал полжизни.
  
  “Мисс Джеймс, этот список возможных целей настолько велик, что не имеет смысла. Вы можете сузить его?”
  
  “Без всякой уверенности, сэр”.
  
  “Могут ли они снова нанести удар по одному из наших посольств?”
  
  “Это, безусловно, возможно”.
  
  “За какими посольствами они вели наблюдение?”
  
  “Я не могу вспомнить ничего такого, чего у них не было”.
  
  “Что? Хорошо, какие самые последние?”
  
  “Большую часть наблюдения они проводят за два года до нападения. Нельзя судить по самым последним инцидентам ”.
  
  “Мне это не помогает. Мне нужны оперативные данные”.
  
  “Мне очень жаль, сэр”.
  
  Мистер политик, можете ли вы сказать “глобальное восстание”? Это застревает у вас в горле. Ситуация выходит за ту грань, когда мы можем вам помочь. Независимо от того, сколько денег и новых сотрудников вы выделите, этого будет недостаточно для того, что грядет. Моссад, вероятно, самое искусное агентство в мире по борьбе с терроризмом, но смогут ли они остановить терроризм в Израиле? Выследить одного террориста - поразительно трудная задача. Выследить их постоянно растущую армию практически невозможно. На базе обучены армии моджахедов, святых воинов, а не просто несколько боевиков-террористов. Но не волнуйтесь, мистер политик, когда ситуация взрывается, вы всегда можете обвинить меня. Помните, провалов политики не бывает, только провалы разведки. Спите спокойно. Если бы я мог.
  
  Это случится снова. Скоро.
  
  Что может означать священный рой? Красное облако? Либо мы разберемся с этим, либо террористы сами потерпят неудачу, либо я буду слышать эти слова в своем мозгу всю оставшуюся жизнь.
  
  Я потратил половину вчерашнего дня, пытаясь сосредоточиться на одном человеке, составляя карту его контактов, мест, где он бывал, и того, что он знает. Его жена - двоюродная сестра одного из манильских заговорщиков. Он узнал о неочищенном химическом оружии в Афганистане. У него есть брат во внутренней полиции Саудовской Аравии. Он провел время в Сомали с гражданином США, у которого теперь есть лицензия пилота, и исчез, находясь под наблюдением в Орегоне.
  
  Я стараюсь сохранять сосредоточенность, но продолжаю сталкиваться с вещами и людьми, которых тоже нужно выслеживать. Мне нужно больше людей.
  
  Парень из "Хаммера" со "Старбаксом" открывает дверцу и выходит. Что он делает? Он идет к опоре моста. Боже милостивый! Он расстегивает молнию! Он мочится в общественном месте! Я этого так просто не оставлю. Где мой сотовый? Какой номер у полиции, не относящейся к чрезвычайным ситуациям?
  
  “Я хотел бы сообщить о вопиющих случаях мочеиспускания в общественных местах”.
  
  “Могу я узнать ваше имя и местонахождение, мэм?”
  
  “Мадлен Джеймс. Я нахожусь на платной дороге Даллеса, между съездами на Рестон Паркуэй и Вихле. Парень вышел из черного "хаммера”, номерной знак..."
  
  “Платная дорога? Ты знаешь, что там крупная авария”.
  
  “Неужели?” Я не могу скрыть сарказма в своем голосе.
  
  “Движение остановлено по меньшей мере на час”.
  
  “Без шуток”.
  
  “Бедняга, вероятно, больше не мог сдерживаться”.
  
  “Он мог бы помочиться в свой пустой стаканчик из Starbucks и не выставлять себя напоказ половине округа Фэрфакс”.
  
  “Мэм, этим утром офицеры действительно заняты разбором полудюжины аварий в дополнение к крупной аварии на платной дороге. Вы знаете, в мире есть проблемы посерьезнее, чем то, что человек помочился. Я хотел бы, чтобы мы могли помочь вам с этим, но ...
  
  Полагаю, мне не следует вешать трубку полицейского управления, но на самом деле. О, смотрите. Вот он застегивает молнию и спокойно возвращается к своей машине, которая все еще работает.
  
  Мне не следовало бы этого делать — парень может вспылить, — но какая-то великая сила, кажется, опускает мое окно.
  
  “Привет, ты. Надеюсь, этот Хаммер достаточно большой, чтобы компенсировать этот маленький член”.
  
  Он показывает мне палец и садится обратно в Хаммер. Никакой драки. Я разочарован. Я мог бы справиться с ним.
  
  * * *
  
  Мне удается перенести встречу с Гарри один на один позже в тот же день.
  
  Мы с Гарри давно знакомы. В середине девяностых он был моим лицом-боссом. Именно он сказал мне перестать тратить время на Вождя и вернуться к работе над "Хезболлой". Затем он на несколько лет отправился в сектор Империи зла, прежде чем вернуться в мир BD после ударов. В какой-то момент того времени он присоединился к евангелической христианской церкви и начал ругать меня за мой язык. Несмотря на свое откровенное христианство, Гарри самый большой лжец, которого я когда—либо знал, - больший, чем Рик, который зарабатывает этим на жизнь.
  
  Внешне Гарри бойкий и приятный человек. Он никогда не колеблется, даже перед самыми сложными вопросами. Он просто придумывает ответ. Высшее руководство впечатлено. Настолько впечатлены, что выбрали Гарри представлять нас на слушаниях по делу о забастовках. Гарри Эстерхаус в синем костюме, белой рубашке, красном галстуке и с флажком на лацкане. Гарри, которого даже не было в BDS во время Ударов.
  
  “Конечно, я ушел с работы за два года до забастовок”, - сказал он на слушаниях, как для того, чтобы оправдать себя, так и, возможно, для того, чтобы предположить, что, если бы он не ушел, все было бы по-другому. “Меня привезли обратно двенадцатого сентября”.
  
  И теперь я должна проглотить свою гордость и обратиться к Гарри за помощью. С этой целью я надела скромный костюм, туго зачесала волосы назад и застегнула блузку до самого верха. Я чертовски сдержан. Я излучаю затхлость, как будто вышел прямо из зала баптистского братства. Потребовалось огромное усилие воли, но я приколол к лацкану эмалевый флажок.
  
  Я подхожу к многострадальной секретарше Гарри, Шейле.
  
  “В каком он настроении сегодня утром?”
  
  Шейла грызет рогалик. Она закатывает глаза и указывает на кассету в своем почтовом ящике. Я бросаю на нее вопросительный взгляд, и она жестом просит меня подождать, пока она закончит жевать.
  
  “Мудак”, - умудряется произнести она сквозь хлеб. “Не сказав мне ни слова этим утром, даже "Привет", он выходит и опускает это в мой почтовый ящик. Я наконец поняла, что она пуста, и он хотел, чтобы я ее заполнила. Мудак. Она лезет в свой ящик, достает новый рулон скотча и вставляет его в дозатор. “Отнеси это ему, когда пойдешь, и скажи, чтобы засунул это туда, где не светит солнце”.
  
  “Конечно, Шейла”, - говорю я.
  
  “Подожди минутку”, - говорит она. Она забирает диспенсер и отрывает маленький кусочек пластика, который позволяет легко найти конец ленты. Затем она накалывает булочку и несколько раз проводит по ней ногтем. Она возвращает ее мне. “Это сводит его с ума”.
  
  Я нахожу Гарри с копной густых седых волос, склонившегося над книгой, вероятно, его молитвенником.
  
  “Доброе утро, Гарри”. Я протягиваю ему кассету.
  
  Он оживляется, когда видит это. Я замечаю мгновение недоумения, когда он смотрит на меня. Затем он, кажется, вспоминает нашу встречу. “Садись, Мадлен”.
  
  Гарри перемещает кассету так, чтобы она была параллельна краю его одержимо опрятного стола. “Я разговаривал с твоей матерью буквально на днях”, - говорит Гарри. “Она милая женщина. Она беспокоится о тебе и о том пути, который ты выбираешь в жизни.”
  
  “Да, милая, но я пришел этим утром, чтобы еще раз поговорить с тобой о возможности того, что готовится крупный теракт с участием нескольких объектов и массовыми жертвами”.
  
  “Семья очень важна”, - говорит Гарри своим мягким, мягко упрекающим голосом прозелитиста, который уже просунул ногу в твою дверь.
  
  “Я беспокоюсь о семьях людей, которые могут погибнуть в результате следующего нападения”. Я вижу, что поддерживать разговор в нужном русле будет нелегко. Мой взгляд натыкается на новый любопытный предмет на столе Гарри: камень.
  
  Проследив за моим взглядом, он с гордостью говорит: “Это иерусалимский камень”.
  
  “Что это?”
  
  “Камень из Иерусалима”.
  
  Я сожалею, что спросил. “Возвращаясь к угрозе —”
  
  “Следы на песке”, - говорит Гарри. Он поворачивает камень, чтобы я мог видеть следы. “Ты знаешь, чьи это следы?”
  
  Я беру на себя смелость. “У Вона Саттера Уэйна”?
  
  “Нет”. Гарри, нахмурившись, вертит пресс-папье обратно.
  
  “Что-то собирается взорваться, Гарри. Я думаю, База возвращается к тому, от чего отказалась в 2001 году ”.
  
  “Сколько раз мы видели это за последние несколько лет? Сколько раз? Конечно, мы всегда должны быть обеспокоены и бдительны — бдительны, — но я не вижу в этом ничего особенно тревожного, особенно с тех пор, как мы раскрыли ту ячейку в Лахоре ”.
  
  “Аресты в Лахоре, вполне возможно, побудили их сдвинуть сроки вперед. Мы наблюдаем внезапный рост активности среди —”
  
  “Твоя мать была здесь на днях, проверяла систему безопасности. Она упомянула мне, что у тебя есть склонность к перевозбуждению по любому поводу. Она думает, что было бы лучше, если бы ты начал ходить в церковь ”.
  
  Я стараюсь говорить спокойно и профессионально. “Я не понимаю, как кто-то может "перевозбуждаться" из-за реальной возможности крупного террористического акта”.
  
  Гарри пытается найти конец ленты. Он поднимает ее к свету и обнаруживает. После нескольких тщетных попыток поддеть конец ногтем, он лезет в карман брюк и достает перочинный нож. В надежде, что это сработает, я стискиваю зубы и пытаюсь использовать телекинез, чтобы подвести лезвие к венам на его запястье. Безуспешно. Наконец, он приподнимает уголок ленты. Он кладет рулон обратно в дозатор.
  
  “Madeleine, Madeleine, Madeleine.” Гарри качает головой.
  
  “Гарри, пожалуйста. Я составил список недавних показателей угрозы”. Я протягиваю ему верхний лист из стопки бумаг, которую принес с собой. Это глянцевая матрица с цветовой кодировкой, которую я разработал с помощью сотрудников отдела графики. Гарри любит цветные вещи.
  
  У Гарри бесящий вид человека, потакающего ребенку. “Красный - это что?”
  
  “Красный цвет обозначает индикаторы, указывающие на угрозу материковой части США. В правой части матрицы есть ключ ”.
  
  “А синие?”
  
  “Это угрозы интересам США за рубежом. Ключ объясняет цвета”.
  
  “А апельсин?”
  
  “Как вы можете видеть из ключа, это угрозы для крупных городов, таких как Париж или Лондон”.
  
  “Итак, вы говорите мне, что на самом деле не можете сильно сузить круг подозреваемых”.
  
  “Я думаю, что целью может стать округ Колумбия из-за упоминания "ядовитой реки’.” Я передаю ему следующий лист бумаги. “Я не уверен, какими будут остальные. Мне нужна помощь. Я прошу вас выделить пять алхимиков для команды "канарейки". Всего пять. Я протягиваю ему третий лист из своей стопки. “Мне нужны Док Хартман и Вивиан Филдс за их знания о ячейке Парфюмеров, Вернон Кин - о химическом и специальном оружии, Фрэн Монро - о сетях и Кристин Рассел - о финансовых связях. Было бы здорово, если бы мы могли привлечь кого-нибудь из Черных шахт и кого-нибудь из Органа внутренних расследований. И, конечно, нам понадобится пространство, где мы могли бы работать вместе.”
  
  “Это все, чего ты хочешь? Ты просишь о многом. Ты знаешь о наших ограничениях в ресурсах. Может быть, я мог бы нанять тебе троих человек на неполный рабочий день. Нет выделенного места. Именно для этого у нас есть сетевые компьютеры.”
  
  “Неполный рабочий день означает отсутствие времени. Вы знаете, как это бывает. Боссы обещают, что оставят людям время для работы в команде canary, а потом загружают их таким количеством вещей, что я их больше никогда не увижу. Я должен уводить людей из поля зрения их боссов. ”
  
  “Это оживленное место, Мадлен. Оживленное место”.
  
  Я думаю, Ни хрена себе, но вслух этого не говорю. “В случае нападения пятеро алхимиков и подсобка не будут выглядеть чем-то особенным в ретроспективе, особенно для Комитета по надзору за шахтами”.
  
  Косматые брови Гарри подергиваются. Я использую свое преимущество. “Если атаки не произойдет, ничего не потеряно. Мы получим представление о реальных угрозах, независимо от того, взорвется бомба сейчас или через пять лет. Еще в 1996 году я умолял вас дать мне еще одного алхимика для работы со мной на Базе. Вы сказали ”нет". "Теперь я веду грязную игру. Интересно, испытывает ли этот человек хоть каплю вины за то, что тогда недооценил угрозу.
  
  “Я сомневаюсь, что это что-то изменило”, - говорит Гарри. Его голос тише, чем обычно. “Хорошо, я дам вам эти пять, при условии одобрения соответствующих руководителей face. Но я никак не могу заставить Орган или шулеров раскошелиться на труп. Забудьте об этом. Но скажите Шейле, что ваша группа будет занимать малый конференц-зал до дальнейших распоряжений. Что-нибудь еще?”
  
  “Славный камень”.
  
  OceanofPDF.com
  
  17
  
  Вивиан
  
  Мой ребенок, другие дети, все дети. Как проводятся разделительные линии? Я думаю об этом и скучаю по тому, что говорит мой муж Джефф. Он щелкает пальцем у меня перед носом, что меня злит.
  
  “Где ты, Вив? Послушай меня. Пожалуйста, не присоединяйся к этой канарейкиной команде, или как там она называется”, - говорит он. “Пожалуйста”. Я знаю, что он говорит это из любви, но в нем также есть нотка обвинения.
  
  Мы снова спорим о моей работе. Спор настолько банальный, что я мог бы сыграть свою роль во сне. Мы сидим на захламленной кухне нашего сверхузкого таунхауса для начинающих — все, что мы можем себе позволить, поскольку я единственный кормилец, — и я чувствую, как стены смыкаются вокруг меня. Когда родился Джош, мы решили, что именно Джефф останется с ним дома, потому что на моей работе платили больше, а нам нужны были деньги на медицинские расходы. Джефф был рабочим, кровельщиком, моим школьным возлюбленным. То, что он стал отцом-домоседом, не пошло на пользу его самолюбию. Теперь он жалуется, что я слишком много работаю, но из-за терапии и операций Джоша у нас по-прежнему проблемы с оплатой всех наших счетов. Но Джефф по-прежнему выглядит красивым с квадратной челюстью, в то время как от беспокойства у меня на лице появились морщины.
  
  Я делаю глубокий вдох и продолжаю свою часть аргументации. “Я думаю, Мэдди права. Готовится нападение”.
  
  “Но почему ты должен быть в команде? Неужели сейчас мало людей, способных это сделать?”
  
  “Просто у меня есть опыт работы с этой конкретной ячейкой. Кому-то другому потребовалась бы неделя, чтобы ознакомиться с ней, а у нас нет времени”.
  
  “Как насчет времени для вашего сына?”
  
  “Ты знаешь, я люблю своего сына больше всего на свете”.
  
  “Недостаточно, чтобы поставить его на первое место. Он уже несколько недель говорит о том, что мамочка водит его на эту ярмарку Возрождения ”.
  
  “Я возьму его”, - говорю я сквозь стиснутые зубы. Джефф манипулирует, дерется грязно, и я чувствую, как нить, скрепляющая наш брак, врезается мне в кожу.
  
  “Ты знаешь, что если ты присоединишься к этой канарейкиной команде, ее отменят. Это случалось слишком часто. А как насчет твоего собственного здоровья? Вы же не собираетесь отменять завтрашние тесты для этой команды, не так ли?”
  
  На завтра у меня назначена компьютерная томография из-за некоторых болей в животе, которые я испытываю.
  
  “Нет, я все еще собираюсь сдавать тесты, но я должен присоединиться к команде canary. Что я буду чувствовать, если чей-то ребенок умрет, потому что я не смог уделить ему время?”
  
  “Тебе не кажется, что пришло время поставить Джоша на первое место? Это как в ”проклятых опоссумах". Джефф указывает на Софи, свернувшуюся калачиком в коробке в углу. “Это безумие - иметь этот крошечный дом, полный диких животных. Вы чертовски добры. Вы пытаетесь все спасти, и это толкает нас к краю пропасти. Это наносит нам вред ”.
  
  Я собираюсь ответить, но в комнату входит Джош. Или, скорее, он прихрамывает, волоча правую ногу. Он родился с расщелиной позвоночника. У него небольшой паралич правой ноги, и он пользуется бандажом. Его случай относительно легкий, но потребовались две операции и продолжительная терапия.
  
  Я читала исследование, связывающее материнский стресс с увеличением частоты расщелины позвоночника. Моя беременность совпала с ужасными месяцами, предшествовавшими забастовкам, когда мы все знали, что надвигается что-то серьезное, но не могли это остановить. Был ли его врожденный дефект результатом моего стресса? Каждый раз, когда мы с Джеффом ссоримся, я чувствую этот подтекст на заднем плане. Это ранит меня, и я срываюсь. Я знаю, что он любит меня, и я люблю его, но…
  
  * * *
  
  Я прихожу в четверг утром и говорю Мэдди, что она может рассчитывать на меня. Может быть, я делаю это потому, что Джефф разозлил меня, или, может быть, из-за вчерашних смертей.
  
  “Вчера погибли четверо морских пехотинцев”, - говорю я Фрэн. Она снова помогает мне загружать коробки, на этот раз с документами, которые понадобятся мне для команды "Канарейки". “Эти парни понятия не имели, во что ввязываются, когда ворвались в тот дом. Это было гнездо опытных моджахедов, ветеранов Чечни. Реактивные гранатометы, автоматическое оружие. У них было все. Эти парни понятия не имели ”. Я пинаю свою коробку и чувствую себя ребенком. “Мы знали, кто был в том районе. Каким-то образом мы не сообщили об этом морским пехотинцам, или они провели рейд, не предупредив нас. Что-то пошло ужасно неправильно. ”
  
  “Опять”, - говорит Фрэн. Мы продолжаем собирать вещи в тишине, загружая наши коробки в проволочную тележку.
  
  Толкая тележку по длинному туннелю и слушая пронзительный скрип криво вращающегося колеса, я ловлю себя на том, что становлюсь таким же злым и ожесточенным, как Мэдди. Находясь в декретном отпуске, я слушала, как нарастает военный пыл, когда администрация начала возбуждать дело против Ирака. Я не могла поверить в происходящее. Не было никакой связи между Ираком и забастовками. Нет. Единственными так называемыми доказательствами были отчеты некоторых перебежчиков с весьма сомнительными мотивами и ненадежный источник, прикрытый красными флажками. Если бы не доктор Элизабет Дин и ПентКОУ, никто бы не воспринял такие “доказательства” всерьез. Но люди, которым следовало бы знать лучше, боялись выглядеть непатриотичными, выступая против течения. Я рано вернулась из декретного отпуска, чтобы написать оценку того, что, вероятно, произойдет, если мы начнем войну в Ираке. Написать статью было несложно. Выводы вряд ли были надуманными: мятеж, межконфессиональное насилие, возможная гражданская война, возможность вербовки террористов, новое поколение моджахедов, ненавидящих США, обученных на улицах Багдада, Фаллуджи, аль-Басры. Я видел, как то же самое происходило ранее в Афганистане, Чечне, Кашмире, Боснии и других местах. Я знал, как работали моджахеды, как они использовали щедрые пожертвования из стран Персидского залива (читай, Саудовской Аравии) для переброски боевых подразделений в страну, организации, распространения ночных писем, разжигания местного сопротивления. Я видел, как все это происходило снова и снова. Написать статью было легко, но, как оказалось, опубликовать ее было невозможно. Они так и не прошли через цепочку управления, хотя и достигли босса White Mines, Шэрон Пендергаст, которая была первой женщиной, возглавившей всех алхимиков Шахт. Шэрон была достаточно мила; просто она приберегала свои самые сладкие улыбки для тех, кто находится в высших эшелонах власти.
  
  “Президент не хочет этого слышать”.
  
  Это были настоящие слова, которые слетели с ее губ. “Президент не хочет это слышать”. Она швырнула мою газету на свой письменный стол, обитый бирюзовой кожей, который сочетался с другими ее настольными принадлежностями и по цвету напоминал гравюру Ренуара "Вечеринка на лодке", сцену, где ярко одетые богемцы едят, пьют и смеются над всеми проходящими перед ними бюрократами. Шэрон еще раз шлепнула пальцами по своей промокашке и бросила на меня взгляд, полный раздражения и разочарования.
  
  “С каких это пор мы пишем только то, что хочет услышать президент?” Слова вырвались раньше, чем я успел их проглотить. Карьерное самоубийство. Шарон была известна своей нетерпимостью к критике и хорошей памятью. Регулярные оскорбления со стороны вице-президента не улучшили ее характер. Более того, она лично одобряла или накладывала вето на каждое повышение по службе и смену работы выше 14-го уровня.
  
  Шэрон уставилась на меня, потому что я был прав, но она не собиралась менять своего мнения. “Мы отправляемся в Ирак”, - сказала она. “Дело решенное”.
  
  “Разве мы не можем, по крайней мере, официально изложить наш анализ того, что должно произойти?”
  
  “Ваше мнение о том, что должно произойти”.
  
  “Основано на многолетних наблюдениях”.
  
  “Не факт”.
  
  Одна из крупнейших стратегических ошибок нашего времени, и компания Mines предпочла сидеть сложа руки, чтобы писать приятные разведданные для неуверенного в себе политика. После собрания я пошла в дамскую комнату, и меня вырвало. Потом я сдалась и сделала то, что мне сказали. Газета не вышла.
  
  С тех пор передо мной стояла мрачная задача наблюдать, как сбываются мои предсказания, думать о своей ответственности перед детьми других людей и переосмысливать этику быть “хорошей девочкой”. В то время как Мэдди устраивала всем ад, я была Поллианной. Мое воспитание и инстинкт подсказывали мне сглаживать ситуацию, находить компромиссные формулировки, быть надежным солдатом, а не раскачивать лодку. Большую часть своей жизни я думал, что поступаю правильно, но теперь у меня возникли серьезные сомнения.
  
  Шэрон Пендергаст была по-своему милой девушкой. Она хотела, чтобы президент был доволен ею. Она хотела нравиться всем папочкам. Ее самыми большими врагами были те, кто поднимал шум, выказывал свое недовольство, сообщал ей плохие новости, чтобы передать их большим мальчикам, которые поджаривали ее на углях. Она была худшим человеком, занявшим пост босса White Mines после забастовок.
  
  И, возможно, я был худшим человеком на должности старшего аналитика по Ираку. Я должен был поднять шумиху. Результаты, возможно, были такими же, но я должен был сделать так, чтобы им было намного труднее поступить неправильно. Думаю, теперь я бы лучше спал.
  
  Вчера мне пришлось посмотреть видео обезглавливания. Мы пытались установить личности причастных к этому людей. Я не могу видеть, как страдает какое-либо существо. И мне пришлось наблюдать за обезглавливанием.
  
  Это моя работа.
  
  * * *
  
  Почти сразу после того, как я переезжаю в новую каюту экипажа "канарейки", мне снова приходится идти на прием к врачу в клинику Фэрфакс - еще одна попытка выяснить, что не так с моим желудком. И вот я стою и пытаюсь проглотить густой белый коктейль из бария. По консистенции он напоминает влажный молотый мел, и у меня срабатывает рвотный рефлекс.
  
  “Я должен все это проглотить? Я не уверен, что смогу”.
  
  Медсестра ободряюще улыбается мне. “Конечно, ты сможешь”. Она говорит как учительница моего сына Джоша: неумолимо, агрессивно жизнерадостно.
  
  Я опускаю взгляд в чашку. Она все еще наполовину полна. Моя спина прислонена к холодной металлической пластине. Медсестра пристегивает меня к ней. Я закрываю глаза, делаю еще один большой глоток вязкой жидкости и быстро зажимаю рот, борясь с тошнотой.
  
  “Мы будем готовы, как только вы это снимете, миссис Филдс. Не торопитесь. Мы же не хотим, чтобы это повторилось снова, не так ли?”
  
  Нет, мы не пьем. Мы действительно, действительно не пьем. Хуже, чем пить это, было бы единственное. Я делаю еще глоток и начинаю сильно дрожать. Здесь холодно, а на мне только тонкий хлопчатобумажный больничный халат. Я думаю о своей одежде, ожидающей меня в раздевалке: бледно-голубой костюм в полоску, который я носила столько раз, что меня от него тошнит, колготки с небольшим пробегом, заклеенные прозрачным лаком для ногтей, скучное бежевое нижнее белье. Я должен снова надеть эту одежду и вернуться к работе, когда закончится этот тест. Еще глоток. Стиснуть зубы.
  
  Медсестра наклоняется вперед и заглядывает в мою чашку. “Еще два глотка, и вы на месте”. Она поворачивается, чтобы отрегулировать угрожающий механизм, который свисает с потолка.
  
  Барий тяжелым грузом скапливается в моем неустойчивом желудке. Я чувствую, что хожу по натянутому канату. Если я сделаю неверный шаг, меня стошнит. Очень тошнит. Еще глоток.
  
  “Еще один. Ты сможешь это сделать”.
  
  Я хочу спросить медсестру, не блевал ли на нее кто-нибудь, но боюсь заговорить. Еще один глоток.
  
  “Вот! Хорошая девочка!” Медсестра берет чашку. “Теперь мы вас немного повернем, чтобы барий растекся по всему телу и покрыл ваш желудок. Потом мы сделаем снимки.”
  
  Накачка? Выпивка? Если бы здесь была Мэдди, она бы сказала: “Ты, блядь, шутишь?” Я не скажу этого вслух, но я думаю, ты, блядь, шутишь?
  
  Стол, к которому я привязан, начинает двигаться с механическим жужжанием. К тому времени, как он перестает двигаться, я теряю волю к жизни.
  
  “Вы испытываете какой-нибудь стресс?” - спрашивает медсестра.
  
  “Кое-что”, - с трудом выговариваю я.
  
  “Ну, у тебя рефлюкс”. Она указывает на экран. “Видишь, как белки поднимаются по твоему пищеводу? Эта кислота вызывает боль, которую ты чувствуешь. Нам придется сделать верхнюю эндоскопию. Вы знаете, что такое верхняя эндоскопия? Она говорит как мистер Роджерс.
  
  Я киваю. Месяц назад у Мэдди был такой. Медсестра отстегивает меня от стола и позволяет вернуться к моей одежде. По пути из раздевалки я сталкиваюсь со следующей пациенткой в очереди. Я почти не узнаю Шэрон Пендергаст в больничном халате мятного цвета.
  
  “О, привет”, - заикаясь, говорю я.
  
  Она печально улыбается мне. “Нам следует установить киоск для проведения этих тестов на работе. Я только что столкнулся в приемной с инструктором вице-президента. Я не могу представить, что случилось с его желудком.”
  
  “Да”, - говорю я. “У нас должна быть бочка, полная антидепрессантов, с ложечкой”.
  
  Она смеется и проскальзывает мимо меня в комнату с барием и подвижным столом.
  
  Когда я, наконец, одеваюсь, я выхожу на улицу. На меня обрушивается жара. В холодном кондиционированном воздухе клиники я забыл о не по сезону знойном дне середины мая. Я встаю, слегка покачиваясь от приступа тошноты. Затем медленно-медленно направляюсь к машине. Я открываю ее и опускаюсь на сиденье. Это духовка. Я спешу завести машину, чтобы включить кондиционер, но движение толкает меня через край. Внезапно моя приборная панель покрывается барием. Я пытаюсь навести порядок с помощью стопки салфеток "Хэппи Мил" и нескольких влажных салфеток, когда звонит мой мобильный телефон. Мне следовало бы проигнорировать это, но я хорошая, добросовестная девушка.
  
  “Привет”.
  
  “Привет, это Кэрол Л.” Я вздрагиваю и отодвигаю телефон подальше от уха. Кэрол - инструктор Бет Дин. Ее голос громкий и выливается в быстрые отрывистые предложения. “Надеюсь, сейчас не самое неподходящее время. Нужна ваша помощь. Получил срочный запрос от доктора Д. ” Она не будет называть фамилии по открытому телефону.
  
  “Еще одна срочная просьба?”
  
  “Та же проблема, что и на прошлой неделе, немного другой аспект”. Это предполагаемые связи между Базой и Ираном.
  
  “Как это может быть срочно? Она задавала один и тот же вопрос тридцать три раза — я не считаю”.
  
  “Вы знаете доктора Д., она не любит ждать. Можете ли вы подготовить черновик для эксклюзивного паба к закрытию магазина?” “Эксклюзивный паб” — это обновление разведданных PIU-президента.
  
  “Сейчас я в команде Мэдди Джеймс "Канарейка". Предполагается, что я не слежу за Ираном. Не могли бы вы воспользоваться ответом, который я дал ей на прошлой неделе?”
  
  “Это ей не понравилось. Нужно сделать вид, что ты приложил больше усилий. Гарри сказал, что я могу попросить тебя. Пожалуйста, у меня нет никого другого, кто мог бы сделать это так быстро. И, по крайней мере, вам не придется иметь с ней дело лично.”
  
  Да, я благодарен за это. “Хорошо. Я возвращаюсь в здание "Олд Шафтс Билдинг". Я доставлю это вам так быстро, как только смогу ”.
  
  “Ты такая милая, Вивиан”.
  
  Я так смертельно устала быть милой.
  
  * * *
  
  Фрэн согласилась встретиться с моим деканом Таскером во время редакционного процесса, чтобы я могла посетить концерт Джоша в детском саду. Мы с Джеффом сидим бок о бок на низкорослых стульях и смотрим, как дети разыгрывают буйную песенку “Растут овес, горох, фасоль и ячмень”. Они используют большое разнообразие импровизированных ударных инструментов. Почему-то я знаю, что песня запомнится мне надолго, надолго. Мое зрение начинает расплываться по краям, признак приближающейся мигрени. На протяжении всего концерта Джефф шепотом расспрашивает меня о моих медицинских тестах и угрожает жизнью моим менеджерам и доктору Дину. Я думаю, он поддерживает меня, но его гнев не помогает моему желудку.
  
  Пришло время финала. Дети выходят, размахивая маленькими пластиковыми американскими флажками. В этом возрасте они направляют всю бьющую через край энергию и энтузиазм своих молодых, здоровых тел на любое приятное дело, которое им поручают. Они размахивают своими флагами, как будто пытаются очистить воздух от роя мошек.
  
  Мигрень подступает все ближе, и мое зрение продолжает сужаться, так что теперь я могу видеть только несколько светлых лиц одновременно, окруженных темнотой, изобилующей булавочными уколами. Вот мой Джош, с его темными кудрями и длинными ресницами. Он чувствительный ребенок, умный, забавный и любящий. Дети поют "Боже, благослови Америку”. Мать, сидящая рядом со мной, вытирает слезы. Дети заканчивают, и каждый бежит вперед, чтобы вручить флаг своим родителям. Я представляю руки в белых перчатках, благоговейно складывающие флажки в треугольники и вручающие их матерям. Все эти матери в Ираке, потерявшие своих детей, все из-за большой ошибки, порыва высокомерия, который привел к нечестным действиям. Я знал, что должно было произойти, но я не стал противостоять ветру.
  
  Программа окончена, и все встают, чтобы направиться к парковке. Я все еще сижу, и мой обзор сузился почти до нуля.
  
  “Вив?” Говорит Джефф.
  
  “Я ничего не вижу. У меня мигрень”. Джеффу следовало бы привыкнуть к моим мигреням, но его всегда пугает, когда он понимает, что я временно ослеп, хотя это продлится всего час или около того. Он наклоняется и нежно берет меня за руку, и я встаю. Меня трясет, когда я ничего не вижу.
  
  “Вив, - шепчет он мне на ухо, - ты не обязана выполнять эту работу. Я думал об этом. Я не хочу, чтобы ты больше этим занималась. Я вернусь к работе. По крайней мере, держись подальше от этой канареечной шайки. ”
  
  “Нет”, - говорю я и удивляюсь, насколько тверд мой голос. “Это моя работа”.
  
  OceanofPDF.com
  
  18
  
  Голос со многими именами
  
  Сегодня лучший день. Полиция наконец арестовала Джейсона Бира в связи с убийством Арахисового человека. Я ожидал, что это произойдет раньше. Джейсон - еще один продавец, невежественный и вспыльчивый человек. У него с Продавцом Арахиса было далеко не дружеское соперничество. Прежде чем поджечь склад, я забрал бумажник Продавца Арахиса. Я вытряхнул из него деньги, а позже спрятал их в мотоцикле Джейсона. В тот день, прежде чем мы отправились домой, все наши машины были обысканы. Джейсона никто не любит, и никто за него не поручится.
  
  Сегодня вечером никакой игры, поэтому я укрепляю свою решимость, проезжая мимо баров, стриптиз-заведений и ярко освещенных торговых центров. После убийства я отдал деньги из кошелька Продавца арахиса бездомному на улице. “Мир тебе, брат”, - сказал я. Он был слишком пьян или под кайфом, чтобы ответить. Знай своего врага. Мой враг толстый, высокомерный и трусливый. Он считает меня глупым, особенно когда я играю старого доброго мальчика. Мой враг порочит Аллаха своими словами, своими поступками, своей кричащей и нескромной манерой одеваться, своим эгоизмом. Встреча с ним укрепляет мою волю. Я знаю его намного лучше, чем он знает меня. Я недостоин его внимания. Он боится встретиться со мной взглядом.
  
  “Как они могут нас ненавидеть?” Я слышал это по телевизору, случайно услышал на улице. Люди подходили прямо ко мне и говорили: “Как ты можешь нас ненавидеть?” Я узнала, что это чаще всего делают толстые пожилые женщины. Я могу заметить их с другого конца комнаты и знаю, кто из них подойдет ко мне. Это происходит уже не так часто. Это произошло сразу после забастовок. Я отвечаю, вежливо растягивая слова: “Ну, я не испытываю к вам ненависти, мэм. Я сам достаточно зол, чтобы плюнуть”. Они всегда улыбаются, думая, что я один из них.
  
  “Как вы можете ненавидеть нас?” Все, что я могу сделать, это не рассмеяться им в лицо. Они не могут видеть себя такими, какими их видят другие, и это будет их смертью. Я жажду увидеть, как их самодовольство, их высокомерие, их наглость растворятся в страхе. Это произойдет в одно мгновение. Это отразится на десяти лицах, сотне, тысяче, затем на миллионах по всей стране. Я не жажду их крови, я жажду их страха, как они жаждали нашей в Абу-Грейбе.
  
  OceanofPDF.com
  
  19
  
  Фрэн
  
  Мэдди выбрала меня в команду canary! Я в восторге! Это заставляет меня чувствовать себя полезным и желанным. Ты не представляешь, что это значит. Мои старые коллеги по Империи зла, Вернон Кин и Док Хартман, тоже в команде. Шахты - такой маленький мир.
  
  До забастовок я провел всю свою карьеру в секторе шахт Империи Зла, который, конечно, теперь является сектором Бывшей империи. Там дела идут медленнее, всегда так было. Через некоторое время алхимики и сектора начинают походить на свои цели. Сектор бывшей Империи был большим, гордился тем, что он большой, и ревниво относился к своей территории. Подпольные шахты, покрывавшие Кавказ, были такими же сварливыми, как враждующие племена. Итак, после Ударов, когда группе из нас сказали, что мы переезжаем к алхимикам, которые покрывают терроризм, это напугало меня. Были бы они сумасшедшими, как террористы? Встреча с ними не успокоила мои страхи. Они носились без сна, не зная, что будет дальше. Даже у милой Вивиан был дикий вид.
  
  Я работал в "Империи зла", по делам бывших империй, пятнадцать лет, не считая того времени, когда уходил растить своих детей, Алана и Кимберли. Все это время я верил в угрозу. Я работала на военной стороне, что было испытанием для женщины, потому что многие мужчины были высокомерными, грубыми и имели завышенное мнение о себе. Я была экспертом по обычным вооруженным силам. Я знал боевой порядок, военную доктрину, состояние здоровья войск и еще много чего. Затем, внезапно, когда Империя развалилась кверху брюхом, все это не имело никакого значения. Так что было приятно снова почувствовать себя нужным после Ударов.
  
  Единственной проблемой было то, что работа по борьбе с терроризмом снова свела меня с доктором Бет Дин. Иногда мир слишком мал. Подозреваю, что именно Бет Дин удерживала меня от повышения. Она жаловалась на мои брифинги, хотя это были совершенно нормальные брифинги. В них не было ничего плохого. Мэдди говорит, что мы всегда сражались в последней войне и предотвращали последнюю террористическую атаку. Что ж, в бюрократии вы всегда имеете дело с последней обидой. Я полагаю, что что ни делается, то случается. Бет Дин теперь возглавляет PentCOW, Совет мудрецов Пентагона — как будто это не самая несмешная шутка в городе. Они специализируются на рассылке сопливых записок, ставящих под сомнение анализ Майнса, утверждающих, что за забастовками стоял Ирак, и прочей глупости. Она проститутка, ясно и просто. Все, чего она хочет, - это подлизываться к президенту, пользоваться своим авторитетом и отомстить только потому, что она думает, что мы пытались убить ее, когда она работала в шахтах.
  
  Что ж, возможно, мы не совсем невиновны в последнем пункте, но она нарушила правило "окна". Конечно, это не было оправданием тому, что мы сделали, но это заставило людей задуматься, а это никогда не бывает хорошо.
  
  Правило окна основано на старшинстве. В каждом ряду по шесть столов, и вы продолжаете отходить назад, пока не доберетесь до закутка у окна, который на восемь дюймов больше остальных, и у вас останется место на подоконнике, чтобы поставить электрический чайник или модель танка Т-72, или что там у вас есть. Мне потребовалось почти два десятилетия, чтобы проложить себе путь к окну. Как и всем остальным, мне пришлось начинать, сидя на другом конце ряда, за шумным столом у копировального аппарата. Не то чтобы я возражал, потому что это было в те времена, когда мои волосы были тицианово-рыжими и все было прочным. Я была одинока и знала, что хорошая осанка может пригодиться свитеру из ангоры. Все молодые люди останавливались пофлиртовать по пути к ксероксу. Даже Док был влюблен в меня. Затем я совершила прискорбную ошибку, выйдя замуж за Эда Монро.
  
  К тому времени я отодвинула два стола назад. Потом я забеременела и взяла несколько лет отпуска, чтобы растить Алана и Кимберли. Кажется, все, что я помню из тех лет, - это сидение на школьной парковке, попивание Санки из термоса, разгадывание кроссвордов и прослушивание “Cracklin ’ Rosie” по радио. Мне даже не нравится эта песня. Не помню, почему я не переключил станцию.
  
  Я вернулся к работе, когда Эд бросил меня ради горячей молодой девушки, Шэрон Пендергаст — той самой, которая сейчас подписывает контракт на повышение, и это еще одна причина, по которой я не получил свой MS-14, хотя ее роман с Эдом длился недолго. Что я тебе говорил об обидах? В любом случае, мне пришлось начать все сначала, вернувшись к копировальным аппаратам, но я добивался своего, пока не оказался следующим в очереди к окошку. И вот однажды во вторник утром у Квентина Тракслера случился сердечный приступ за рабочим столом сразу после того, как он включил электрический чайник. Чайник начал визжать, и я крикнул Квентину, чтобы он отключил эту чертову штуку, пока от него не пошел пар по плиткам потолка. Он продолжал визжать. Я выглянул из-за перегородки и увидел его, он откинулся на спинку стула, голова свесилась набок, рот и глаза широко открыты. В его руке болтался пакетик чая. Красный Зингер. Я понял, что он ушел, по удивленному выражению его лица. Я никогда не видел, чтобы Квентина что-то удивляло. Его любимым выражением было: “Нет ничего нового под солнцем”. Что ж, в смерти нет ничего нового, но она удивила Квентина.
  
  Было странно садиться за стол Квентина до того, как остыл его стул. Я говорю фигурально. Я бы никогда не сел в его настоящее кресло. Этот человек рассекал ветер, как Клайдесдейл. Я поменял его кресло на свое. Я упаковал его модель транспортера-монтажника-пусковой установки, чтобы подарить его вдове. Я промазал все марлей и распылил дезинфицирующее средство. Я отполировал окно до блеска. Я закрыл глаза и почувствовал солнце на своем лице.
  
  В этой каморке у окна летом было жарко, как в духовке, а зимой холодно, как в ведьминой сиське, но я не жаловался. Я спросил у службы обслуживания шахт, нельзя ли мне взять обогреватель, но они сказали, что это может привести к пожару. Поэтому я отрезал пальцы от старой пары кашемировых перчаток, чтобы печатать, и все было в порядке.
  
  И вот однажды наш босс Гарри Эстерхаус (тот самый Грязный Гарри, который сейчас возглавляет сектор BD — понимаете, что я имею в виду, говоря о маленьком мире?) начал хвастаться нанятой им Бет Дин, у которой была докторская степень, как будто докторская степень научит вас всему, что нужно знать, чтобы выжить в этом сумасшедшем месте. В день ее приезда Гарри собрал нас у микроволновки, где приготовил коробку пончиков с сахарной пудрой и дождик! бумажные салфетки - как будто Папа Римский пришел в гости.
  
  Она вальсировала так, словно считала себя Папой Римским или, может быть, Генри Киссинджером. Вот если бы она не была требовательной красоткой: жемчуга Микимото, итальянские каблуки и одержимость, способная оглушить скунса. Ее волосы были обесцвечены светлым лаком. Она была худенькой, на ней был зеленый костюм с открытыми плечами и длинная узкая юбка.
  
  Вернон Кин прошептал: “Это, должно быть, Боб Смерти”.
  
  “Доктор Бет Дин”, - сказала она, когда Гарри представил ее без титула. На Шахтах никто не пользуется титулами. Даже начальник шахты обращается по имени. Это традиция. Бет одарила Гарри одной из тех улыбок, при которых видны десны над зубами, что, по-моему, слишком откровенно.
  
  Гарри улыбнулся ей в ответ. “Доктор Бет Дин имеет докторскую степень в Джорджтауне по военным вопросам. Она преподавала продвинутую теорию конфликта в Брин Мор ”.
  
  Вернон фыркнул и прошептал: “В Брин-Мор обострился конфликт, когда они не могут договориться, в розовом или зеленом цвете красить petits fours ”. Я рассмеялся. Эта шлюшка не отличит автомат Калашникова от бутерброда с огурцом.
  
  Бет Дин снова обнажила десны и развернулась, как дрессированный пудель в юбке. “Где мой офис?” спросила она.
  
  Вы в это верите? “Где мой офис?” Вернон громко рассмеялся. Другие люди захихикали, закрыв лицо руками. Гарри покраснел. “Боюсь, офисы есть только у менеджеров. Вы сядете здесь. Он указал на кабинку у копировального аппарата. Верхняя губа Бет Дин отвисла, обнажив зубы, и на ее лице появилось то выражение, которое появляется у моей кошки Перл, когда ветеринар измеряет ей температуру холодным ректальным термометром.
  
  “Нет, - сказала она, - я должна настаивать на должности”. Она топнула каблуком цвета кости по полу, где он застрял между серыми квадратами ковра, которые облупились из-за утечки в системе пожаротушения. Бет Дин посмотрела вниз. “Это угроза безопасности! Этот ковер покрыт плесенью. Я никогда не работал в месте, столь лишенном эстетической привлекательности”.
  
  “Это правительство”, - сказал Герман Грин, прислонившись к дверному косяку так, что его живот выпирал примерно на фут. “Люди, которые используют такие слова, как эстетический, обычно долго не протягивают”.
  
  “Вообще-то, - сказал я, - этот цвет называется приглушенный экрю. Я просил пыльно-розовый, но нам дали все приглушенный экрю”.
  
  Вернон ухмыльнулся. “Чем хороша государственная служба, так это гарантированной работой. Как только ты поступишь туда, ты можешь рассчитывать на то, что останешься в этих приглушенных картонных коробках ecru people навсегда”.
  
  Гарри свирепо посмотрел на нас и начал что-то бормотать о нехватке места, нехватке средств на ремонт и прочей ерунде, которая ничего бы не значила для Бет Дин, которая все равно не слушала. Она кудахтала и выглядывала из-за перегородок, как будто ожидала найти шикарный угловой офис цвета павлина, спрятанный за картотекой.
  
  “Так не пойдет”, - сказала она, когда Гарри попытался увести ее в кабинку рядом с ксероксом. “Ни в коем случае”. Она уперлась ногами. Гарри следовало бы уволить ее прямо там, но вместо этого он пригласил ее в свой кабинет, чтобы “поговорить наедине об этом вопросе”.
  
  Как только дверь закрылась, мы все разом заговорили.
  
  “Она должна уйти”, - сказал Вернон. Он стукнул кулаком по столу. Вернон говорит жестко. У него бритая голова, обвислые черные усы, и он носит кожаную куртку, но, ради всего святого, он алхимик, так что вы знаете, что он никогда бы ничего не сделал. Шейла — секретарша Гарри, которая раньше встречалась с Верноном, — сказала мне, что он хранит фотографии обнаженных женщин с живыми змеями, обвивающими их тела, в нижнем ящике своего стола за спортивной одеждой, вот почему она его бросила. Потом, конечно, были штыки. Они висели по всем стенам его каморки — он протащил их тайком мимо скудо. Я нашел его штыки странными, но в остальном Вернон казался совершенно милым, вежливым человеком. Поэтому, когда он сказал: “Я думаю, мы должны убить ее до того, как она появится на свет”, я рассмеялся.
  
  Двадцать минут спустя появился Гарри и погрозил мне пальцем. Я последовал за ним в его кабинет и сел. Он начал возиться со своим диспенсером для скотча, отрывая маленькие кусочки скотча и приклеивая их к своему степлеру. Наконец я сказал: “Гарри, ты позвал меня сюда, чтобы посмотреть, как ты потратил целую кассету с отчетом налогоплательщиков, или у тебя на уме было что-то другое?”
  
  “Франсин". Обычно он называет меня Фрэн. “Франсин". Каждый раз, когда я пытаюсь что-то изменить, я слышу, как люди говорят: "Но мы всегда поступали именно так’. Ты думаешь, это хорошее оправдание?”
  
  Я пытался встретиться с ним взглядом, но он продолжал отворачиваться. Я хотел напомнить ему, что перемены не всегда к добру, несмотря на то, что каждый новый менеджер думает, что они открыли их, как пещерные люди открыли огонь. Иногда перемены бесполезны и глупы и приносят больше проблем, чем того стоят. Но все, что я сказал, было: “Нет, Гарри”.
  
  Гарри начал складывать и разворачивать зеленую бумажку Q401. “Франсин, я знаю, что мы всегда распределяли места по старшинству, но это не имеет смысла, когда некоторые люди приходят сюда с большим опытом и образованием”.
  
  “У нас уже есть куча докторов наук. Половина из них бесполезны”.
  
  “Только одиннадцать процентов наших алхимиков имеют степень доктора философии, и Главная шахта хочет увеличить это число до пятнадцати процентов. Основываясь на ее впечатляющем образовании, доктор Бет Дин заслуживает должности, но у нас для нее ее нет. Было бы жаль потерять ее ... ” Гарри замолчал, и я понял, что он ждал, когда я добровольно займу место у окна. Я пытался не заплакать. Единственное, что я сохранял на протяжении всей своей карьеры, - это достоинство. Почему я должен облегчать ему задачу? Я расправил плечи.
  
  Наконец Гарри сказал: “Франсин, я собираюсь предоставить доктору Дину твою кабинку”.
  
  “Да, сэр”. Я с высоко поднятой головой подошел к копировальному аппарату и собрал несколько пустых коробок, чтобы перенести свои вещи. Бет Дин подошла, улыбаясь, и сказала: “Большое вам спасибо. Я не могу обойтись без солнечного света.”
  
  “Почему ты думаешь, что я смогу?” - Спросил я.
  
  После того, как она ушла, Вернон зашел спросить меня, в чем дело. Я рассказал ему.
  
  “Сука!” - закричал он. “Жалкая, покрытая коркой L'Oreal, надушенная сука! Я убью ее!”
  
  Я был удовлетворен тем, как он разозлился из-за меня и как разозлились все, когда услышали, что произошло.
  
  Бет Дин вышла на двухчасовой ланч и вернулась с большой сумкой от Nordstrom. Она развернула шелковые шарфы с узорами пейсли, чтобы задрапировать мою перегородку из матового экрю, мраморный письменный стол и пресс-папье из муранского стекла с лопающимися кроваво-красными пузырьками. Она положила его на то самое место, где я хранил подставку для карандашей, которую Кимберли сделала в пятом классе, обтянув войлоком жестяную банку.
  
  Вернон сказал ей, что чего-то не хватает. “Могу я одолжить эту бумагу?” сказал он. Он схватил скомканную салфетку и вернулся к своему столу. Он вернулся с плохо завернутым пакетом.
  
  Бет Дин покраснела. “Ты такой заботливый”. Затем она развернула штык.
  
  Вернон указал на коричневатое пятно. “Кровь. Их трудно найти по оригинальным пятнам крови. Я бы расстался с этим сокровищем только ради такой хорошенькой леди, как вы. Мои чувства будут разбиты вдребезги, если ты не будешь демонстрировать это на виду. Он поклонился.
  
  Улыбка Бет Дин застыла, но она поблагодарила Вернона.
  
  Подошел Герман. “Я бы подарил тебе одну из своих моделей ракет для уничтожения танков, но многие женщины считают, что они слишком фаллические. Ты что-нибудь имеешь против фаллических штучек?”
  
  Бет Дин не знала, что на это ответить.
  
  “Все мужчины здесь такие, - сказала Шейла, “ несмотря на семинары по сексуальным домогательствам. Привыкай к этому”.
  
  Итак, Бет стала офисным изгоем в свой первый рабочий день. Она была не худшей изгоем на свете: это был бы Уоррен Вассерман, он же Неписатель. Он помочился в тридцать кофейников, прежде чем его поймали. Но даже он не начал мочиться в кофейники в свой первый день.
  
  Бет Дин даже не нуждалась в работе. Она была богата. Она ушла из академических кругов, думая, что сможет поступить на государственную службу и сразу же возглавить, скажем, дипломатическую службу. Я думаю, она ожидала кабинет с видом на Белый дом. Так что, хотя ей достался лучший стол в нашем хранилище, ей это не понравилось. Она пожаловалась Гарри, что ей холодно, и он подписал отказ от предоставления ей обогревателя. Когда она пожаловалась на то, что тратит собственные деньги — как будто не могла себе этого позволить, — он договорился с компанией Mines Maintenance, чтобы та их купила. Затем она заговорила о ярком свете на экране своего компьютера. Если вы настаиваете на солнечном свете, то вам лучше ожидать яркого света, вот что я говорю, но она вела себя так, словно для нее было большим сюрпризом, что эти два явления сочетаются. Она наконец установила на окно прозрачные занавески - на этот раз за свои собственные деньги, - потому что даже Гарри не смог уговорить руководство Шахты заплатить за нее.
  
  “Теперь она приготовит горячую ванну”, - сказал Вернон. Был понедельник, и мы ждали, когда перестанет капать кофе из кофейника. Она сидела в своем закутке и потягивала латте с фундуком из своей личной эспрессо-машины. “Время для плана Б.” Вернон вытащил маленькую стеклянную баночку из кармана своего блейзера. Он держал банку между большим и указательным пальцами на уровне глаз. Она была наполнена темным порошком. “Молотые касторовые бобы”. Он подбросил банку к потолку и проследил за нашими взглядами. Вернон поймал банку в воздухе, и его зубы сверкнули в усмешке. “Подумай об иронии. Смерть бобу за смерть бобу”.
  
  Шейла рассмеялась. “Держу пари, это мускатный орех”.
  
  Вернон поднял бровь. “Есть только один способ выяснить”.
  
  “О, это безобидно”, - сказала Шейла.
  
  Вернон ухмыльнулся, взял ее за руку и сунул в нее банку. “Ты веришь, что это мускатный орех, пойди посыпь им ее обед”. Шейла попыталась вернуть банку Вернону, но он оттолкнул ее. “Если это мускатный орех, чего ты боишься?”
  
  Шейле не нравилось работать с Верноном. Проблема работы в месте с гарантированной занятостью заключается в том, что в конечном итоге вам приходится учиться мириться с бывшим или двумя — бывшим любовником, бывшим мужем, бывшим другом. Если ты хорошенькая и плохо разбираешься в людях, то в конечном итоге у тебя будет так много бывших, что трудно избежать встречи со всеми ними. Итак, ты проводишь свои дни, сидя в пяти футах от той, кто однажды потратила десять минут, вылизывая твою коленку (она была пьяна, когда рассказывала мне об этом, вот почему я люблю ежегодные праздничные вечеринки).
  
  “Это не касторовые бобы”, - сказала Шейла. “У тебя кишка тонка”.
  
  “Если это не касторовые бобы, то нет ничего плохого в том, чтобы посыпать ими ее еду”, - сказал Вернон. “Ты трус”.
  
  Шейла кипела от злости. “Ты засранец, но я не думаю, что ты способен на убийство. Я не против посыпать этим ее обед”. Она открыла холодильник, достала пластиковый контейнер и сняла крышку. Вернон подмигнул ей. Она посыпала порошок, закрыла крышку и поставила контейнер обратно в холодильник.
  
  Это беспокоило меня все утро. Вернон действительно отравил бы Смерть Бин? Мы были бы виноваты, если бы это произошло, потому что мы знали и не остановили его. На самом деле это вещество могло и не убить ее. Я знал, что из касторовых бобов делают рицин, но я не знал, достаточно ли просто измельчить бобы, чтобы убить. Может быть, это просто взбесит ее. Что бы я сказал Кимберли и Алану, если бы меня за это уволили? Тогда есть еще вся эта щекотливая тема с моралью. Захват чьей-то каморки является тяжким преступлением? Вероятно, нет. В одиннадцать часов я встал из-за своего стола и проверил, все ли еще в ее каморке. Я достала из холодильника шарики из трески и соскребла порошок. Вернувшись к своему столу, я должна была чувствовать себя добродетельной, но я была так подавлена, что съела полпачки мини-сникерсов.
  
  Я был настолько подавлен, что сначала не заметил ничего странного. Затем я почувствовал запах чего-то горящего, чего-то смутно электрического и резинового. Что-то хлопнуло позади меня, затем раздался пронзительный визг. Я вскочил и, обернувшись, увидел языки пламени, взбирающиеся по ширмам Бет Дин. Я попятился к двери, когда она, пошатываясь, вышла из своей кабинки. Она запуталась в проводе от своих наушников, который зацепился за ее стул. Ее распущенные волосы вспыхнули, как факел. Позади нее языки пламени поднимались из стопок бумаги. “Помоги мне!” - закричала она и посмотрела на меня так, словно ожидала, что я что-то сделаю.
  
  В тот день я уже однажды спасла ее тощую задницу. Я не мать Тереза. Я схватила подставку для карандашей, которую сделала для меня Кимберли, и направилась к двери.
  
  “Может быть, нам следует накинуть на нее что-нибудь”, - сказал Герман. Он смотрел поверх своего закутка не только с тревогой, но и с интересом. Он был экспертом по взрывчатым веществам и любил смотреть, как все горит.
  
  Шейла закричала: “Гарри, Смертоносный Боб горит!”
  
  Бет Дин вырвалась, протиснулась мимо меня. Гарри встретил ее, расправив куртку, как тореадор. Он стянул ее через ее голову и повалил на пол. Остальные из нас бросились к двери, когда офис наполнился дымом, сработала пожарная сигнализация и сработала система пожаротушения.
  
  “Вы можете поверить, что спринклерная система действительно работает?” Сказал Вернон.
  
  “Заткнись и перестань загораживать дверь”, - сказала Шейла.
  
  * * *
  
  Мы столпились у здания. Пока мы наблюдали за пожарными, прошел небольшой дождь. Скорая уехала. “Божий промысел”, - сказал Вернон. “Бог устал от нее и — пуф! — избавился от нее”.
  
  Я прошептал на ухо Вернону. - Это вещество в банке? - спросил я.
  
  “Выскочило из моей точилки для карандашей, и я пропустил его через кофемолку”. Он снял куртку и предложил ее мне. Я попытался отказаться, но он накинул ее мне на плечи.
  
  “Они не должны были давать ей обогреватель”, - сказал я. “Это вызвало пожар”.
  
  “Акт божий”, - сказал Вернон.
  
  Примерно в это время Док Хартман протолкался сквозь толпу и спросил меня, все ли со мной в порядке. Такая кукла. Я видела, что он беспокоился обо мне, хотя к тому времени он был женат на Ребекке достаточно долго, чтобы задерживаться на работе допоздна, как это начинают делать мужчины, когда им не хочется возвращаться домой.
  
  “Просто отлично”, - сказал я.
  
  “О, что ж, очень хорошо. Просто поинтересовался”, - сказал он в своей замечательной неуклюжей манере. Потом Ребекка пришла искать его, и он убежал.
  
  Бет Дин никогда сюда не возвращалась. Она усвоила свой урок. Если вы хотите хорошую работу и уютный офис, вам нужно выложить много денег победившей политической партии. Теперь она так называемый эксперт по терроризму, не то чтобы она что-то знала о терроризме, или даже о том, что она отличит свою задницу от дыры в земле. В наши дни важны идеология и банковский счет, а не опыт.
  
  OceanofPDF.com
  
  20
  
  Документ
  
  Горит красный. Я стою на холостом ходу в крайнем левом ряду, ожидая поворота на территорию Майнса, чтобы начать свой второй день в команде канарейки. Я - третья машина в очереди, ту же позицию занимал другой шахтер, когда святой воин застрелил его. По привычке я оставляю расстояние между собой и бампером впереди идущей машины почти на расстоянии вытянутой руки на случай, если появится новый святой воин и мне придется маневрировать, чтобы выбраться. У мемориальной скамьи распускаются весенние цветы. Меняется освещение, и я поворачиваю мимо кирпичного караульного помещения, построенного после перестрелок, сквозь пятна желтого солнца и синих теней. Я поддерживаю заявленную скорость - пять миль в час, - петляя по извилистой трассе, очерченной оранжевыми конусами и полосами движения шин. Я проезжаю под детектором радиоактивных материалов и предъявляю свой жетон с минами вооруженному СКУДО. Он водит по нему другим детектором и машет мне, чтобы я проезжал. Внутри электрифицированного забора на задних лапах сидит хаммер. Красный свет сменяется зеленым, и тротуар поглощает бетонный барьер. Я с грохотом перелетаю через него. Я замечаю редкое пустое место на дороге по периметру и паркуюсь. Я прохожу мимо бетонных заграждений террористов, обсаженных анютиными глазками, и проскальзываю через металлические столбы, установленные для предотвращения проезда автомобилей по ступеням главного входа. Я вхожу в здание, переступая через минную пломбу. Когда я набираю свой код, машина для определения метки Mines всасывает мою метку, отрыгивает ее, затем всасывает снова, когда я собираюсь ее принять. На экране появляется надпись “Вызвать СКУДО”, но СКУДО уже стоит у моего локтя, увидев проблему на своем мониторе.
  
  “Вчера я наклонился над своей кофейной кружкой, и в нее попала бирка. Должно быть, ее отключили”, - говорю я в объяснение, когда он вытаскивает бирку. “К тому же у кофе был неприятный привкус”.
  
  Он осматривает запачканные, ободранные уголки, прикрепляет бирку к машине и разглаживает ее перочинным ножом. Он несколько раз перебирает ее и возвращает мне.
  
  “Попробуй сейчас”.
  
  Я делаю это, и оранжевые полосы, преграждающие мне путь, убираются. Я переступаю порог машины и поднимаю глаза на мраморную надпись высоко на южной стене: “Вы познаете правду, и правда сделает вас свободными”.
  
  Странно, я не чувствую себя свободным. И я не уверен, что когда-либо был близок к правде.
  
  * * *
  
  “Вы познаете правду, и правда сделает вас свободными”. Изящные слова, но вряд ли уместные. Если бы мне пришлось выбирать более подходящий эпитет для этого места, то это был бы “Что происходит, то и происходит”. Это применимо к тайным действиям, к мельчайшим деталям личной и бюрократической жизни.
  
  Для меня “то, что происходит вокруг” предстает в виде седовласой дамы, все еще носящей значок "Мины" на шнурке, который ее сын Алан сделал в четвертом классе: Франсин Флетчер Монро. Мэдди выбрала нас обоих в свою команду "канарейки". Итак, Фрэн и я снова вместе, в одном маленьком конференц-зале. При этой мысли мое сердцебиение учащается, хотя она мало похожа на Франсин Флетчер, с которой я познакомился, стоя в очереди за моей первой фотографией с биркой Mines несколько десятилетий назад. У Фрэн были тщательно уложенные огненно-рыжие волосы, и она носила свитер, подчеркивающий голливудскую фигуру (еще до того, как Голливуд стал анорексичным). У нее были веснушки.
  
  Я был взволнован, когда узнал, что мы оба направляемся в сектор Империи Зла. Конечно, она направлялась на военную сторону, а я - на политическую, но она была как раз напротив по коридору. В ближайшие годы у меня будет масса возможностей увидеть, как она шагает по коридорам, расправив плечи и щелкая высокими каблуками. Я всегда застенчиво здоровался, на что она отвечала широкой, яркой улыбкой, которая вспыхивала и гасла так же быстро, как случайно включенный свет. Я восхищался ее честолюбием. Она начинала секретаршей, пошла в вечернюю школу, чтобы получить диплом военного специалиста, и стала алхимиком. Добиться серьезного отношения к себе среди военных аналитиков, в подавляющем большинстве мужчин, было более сложной задачей, но она упорно работала над этим, даже встречаясь по крайней мере с третью из них.
  
  Я потратил два года, пытаясь набраться смелости и пригласить ее на свидание. Я был стереотипом шахтерского алхимика: худощавый, в очках в роговой оправе, с преждевременной лысиной, замкнутый до смешного, брови неизменно нахмурены в задумчивости. Она предпочитала черпать из быстротекущих вод генофонда: бывших морских котиков, перспективных боссов и тому подобное. Эти люди могли научить ее разбирать и собирать автомат Калашникова или организовать поездку за границу. Ей не терпелось узнать все, что только можно, о порученном ей предмете. Чему я мог ее научить? Как разобрать предложение или прочитать состав на Кремлевской стене.
  
  Всякий раз, когда у меня получалось это в моей "алхимии", я вставлял реплику о вооруженных силах, так что мне приходилось пересекать зал и согласовывать это с ее сектором. Они неизменно заставляли меня убрать предложение, но это давало мне возможность пройти мимо ее стола и вдохнуть аромат ее духов. Я узнал название этого предмета случайно, когда подслушал, как одна женщина спросила ее об этом: Белые плечи. Теперь мне интересно, как в наши дни ухаживают за молодыми алхимиками. Вся координация осуществляется электронным способом, где вы не можете видеть лица, не говоря уже о запахе духов.
  
  Я никогда не приглашал Фрэн на свидание, но провел с ней один вечер, самую волнующую, неожиданную, нетипичную ночь в моей жизни. Это было до того, как она вышла замуж за отвратительного карьериста Эда Монро. У нас был большой переезд сектора с четвертого уровня на пятый. Они переводили нас из наших цивилизованных офисов на двоих в огромную кубическую ферму. К вечеру пятницы мы все должны были упаковать наши вещи в коробки. Грузчики должны были приехать в пятницу вечером, чтобы перевезти все в наши новые помещения. Грузчики не были допущены, поэтому был разослан призыв к волонтерам, желающим подзаработать, наблюдая за ними. Легкие деньги для молодого алхимика. Фрэн и я были одними из первых, кто зарегистрировался. В туалетах мы переоделись в джинсы — у нее они были умопомрачительно узкими, — и Фрэн собрала волосы в конский хвост.
  
  Я был приписан к одной группе из трех грузчиков, а она - к другой. Всю ночь мы проходили мимо друг друга, поднимаясь и спускаясь по коридорам и грузовому лифту, следуя за тележками с коробками. Сначала мы кивнули друг другу, потом Фрэн подмигнула, и я подмигнул в ответ. Затем мы перешли к машанию руками, салюту, небольшим прыжкам, хлопанью руками, как цыплята, ко всему, что мы могли придумать, чтобы каждое приветствие отличалось от других. Если кто-то из грузчиков поворачивался, мы сразу становились предельно серьезными. Я всегда оборачивался, как только она проходила мимо, чтобы мельком увидеть, как она удаляется по коридору, взмахивая конским хвостом и покачивая бедрами. Затем она обернулась, поймала мой взгляд и расхохоталась. Мы добавили это в игру. Мы вели себя глупо и по-детски, и я никогда в жизни так не наслаждался вечером.
  
  Переезд был завершен около полуночи. Мы с Фрэн задержались после того, как грузчики и другие сопровождающие ушли.
  
  “Что ж, думаю, нам лучше запереть хранилище”, - сказал я. “Тогда я провожу тебя до машины”. Я планировал подождать, пока мы не пройдем через тяжелые стеклянные двери главного входа, а затем пригласить ее выпить, пока мы будем обходить здание под цветущими розовыми магнолиями.
  
  “Кто знает, какое зло скрывается на парковке ”Майнз" после полуночи?" Сказала Фрэн. Затем в ее глазах появился озорной блеск. Я уже собирался включить сигнализацию и начать процедуру закрытия хранилища, когда она сказала “Подождите” и согнула палец, подзывая меня обратно к своему новому столу. Я последовал за ней как в тумане. Мне пришлось напомнить себе дышать, чтобы не упасть. Помада Фрэн была цвета кроваво-оранжевого.
  
  Фрэн плюхнулась на пол рядом с одной из своих коробок и начала ковырять край упаковочной ленты красиво отполированным ногтем того же цвета, что и ее губы.
  
  “У меня есть карманный нож”. Я почувствовал, как мужественно вытаскиваю нож из кармана и открываю его. Я вскрыл коробку одним плавным движением.
  
  Фрэн одарила меня улыбкой, протянула руку и достала бутылку "Смирнофф". “Каждый хороший алхимик из Империи зла должен держать бутылку водки на своем столе, ты так не думаешь?”
  
  Официально алкоголь в здании был запрещен. Наряду с огнестрельным оружием, записывающими устройствами, фототехникой и животными он был в списке запрещенных предметов, вывешенном у главных ворот. Однако, как я быстро узнал, на шахтах есть правила. Запрет на алкоголь был "правилом”, которое регулярно нарушалось и до сих пор нарушается всеми, от самого низкого уровня младшего шахтера до бомжа. Однако не пытайтесь приносить с собой огнестрельное оружие, это правило. Вас могут подстрелить.
  
  Фрэн протянула мне бутылку, чтобы я открыла, и вернулась к рытью в коробке. Она вытащила пару пластиковых стаканов для питья и огурец.
  
  “Огурец?”
  
  “У меня всегда есть огурец с водкой. Когда я ездил на экскурсию по Москве, мы остановились на Красной площади. Прошлой ночью я не мог уснуть, поэтому вышел на полуночную прогулку у стен Кремля, хотя была зима, шел снег и я чуть не отморозил свои булочки. Меня окликнули два охранника, которые жестом предложили мне войти в железные ворота. Боже, как я испугался. Здесь я был шахтером, и два кремлевских охранника, ступая гуськом, закрывали передо мной железные ворота. Коротышка вытащил из кармана пальто бутылку водки, а высокий достал грязный стакан и огурец. У коротышки был день рождения, и он хотел, чтобы я выпил с ними. Так что мы стояли и пили водку, закусывая ее огурцом. Мы закурили у вечного огня на могиле неизвестного солдата у подножия Кремлевской стены.”
  
  “Разве это не святотатство?”
  
  “Я спросил их об этом. Коротышка пожал плечами и сказал: ‘Он солдат, я солдат. Он бы понял ’. Так что теперь я всегда запиваю водку огурцом и всегда поднимаю тост за Юрия и Сергея. Я часто задаюсь вопросом, оказались ли они в Афганистане или в каком-нибудь подобном ужасном месте.”
  
  Фрэн протянула стаканы, и я налил в каждый по порции.
  
  “Русские водку пьют не так”, - сказала Фрэн. “Они наполняют стакан”.
  
  Я никогда в жизни не пил столько водки, но не хотел в этом признаваться. Я налил полные стаканы. Фрэн взяла свой и поднесла к моему. “Юрию и Сергею, где бы они ни были. На здоровье”.
  
  “На здоровье", - повторил я, и мы выпили.
  
  “Давай совершим экскурсию”, - предложила Фрэн. Она вскочила, не пролив ни капли водки, и я последовал за ней, пока она лавировала между кабинками. “Я бы хотел прийти сюда с несколькими галлонами краски и украсить эти стены. Пыльная роза была бы хороша. Яркие цвета стимулируют мозг ”.
  
  Я пробормотал согласие, но правда заключалась в том, что мой мозг — наряду с некоторыми другими частями моей анатомии, которые не заслуживают упоминания, — уже был чрезмерно возбужден.
  
  Фрэн откусила кусочек от огурца, а затем предложила его мне. Я не люблю огурцы, но внезапно именно этот огурец показался мне вкусным и полным смысла. Я наклонился и откусил кусочек у нее из рук. Затем я сделал большой глоток водки. У меня задрожали колени, пока мы продолжали наш обход, поднимаясь по одному ряду кабинок и спускаясь по следующему.
  
  Фрэн вошла в один из кабинетов и включила свет. “Это кабинет Перкинса”.
  
  Перкинс был боссом сектора, вспыльчивой, лишенной чувства юмора, высокомерной старой жабой, но, несмотря на все это, умной, благородной жабой.
  
  Фрэн провела пальцами по его столу. “Вишневое дерево. У нас бывает помятый металл. Ты знаешь, мы должны здесь что-то сделать. То, о чем он никогда не узнает, но то, что свело бы его с ума, если бы он узнал об этом. ”
  
  “Например? Засунуть жвачку ему под стул?”
  
  Фрэн рассмеялась, как мне показалось, несколько неконтролируемым смехом.
  
  “Или, может быть, мне следует оставить что-нибудь для него”.
  
  “Остаток огурца?”
  
  Фрэн снова рассмеялась, да так сильно, что пролила немного водки на ковер Перкинса.
  
  “Вот”, - сказал я. “Мы кое-что оставили для него. Может быть, нам лучше оставить все как есть. Ты знаешь, что мне придется открыть дверь, когда мы будем запираться, чтобы он знал, что я был здесь последним. ”
  
  “Нет, я оставлю ему кое-что другое. И не волнуйся, он поймет, что это было не твое”. При этих словах Фрэн запустила руку под футболку и расстегнула лифчик. Пока я смотрел, она засунула руку в рукав своей футболки, спустила бретельку и перекинула ее через руку. Затем она засунула руку в другой рукав и одним быстрым движением выхватила бюстгальтер. “Voilà!"
  
  Ничто из того, что когда-либо придумывал Гарри Гудини, не могло бы ошеломить меня так сильно. Я не мог оторвать глаз от бюстгальтера, украшенного кружевами и атласом в тон ее губам и лаку для ногтей. Затем я увидел ее соски под тонкой тканью футболки. Я сделал глоток водки, чтобы успокоиться.
  
  Фрэн открыла нижний ящик стола Перкинса. “Идеально. Там полно пустых папок”. Фрэн выбрала одну и сунула в нее бюстгальтер. “У тебя нет ручки, которую я могла бы одолжить?” Я дрожащей рукой достал из кармана папку. Фрэн заполнила этикетку на папке и повернула ее так, чтобы я мог видеть, что она написала: неблагоразумие. “Я положу это в дальний ящик. Я не хочу, чтобы он нашел это сразу”. Она положила папку на место и закрыла ящик. Затем она запрыгнула на стол и улыбнулась, как чеширский кот. “Подумай, как будет весело знать, что она там есть, и представлять, как однажды Перкинс вытащит ее, надеюсь, когда его босс будет в комнате ”.
  
  Как я ни старался, в тот момент я даже не мог вспомнить, как выглядел Перкинс. Все, о чем я мог думать, это о Фрэн и о том, как было бы здорово целовать эти кроваво-оранжевые губы.
  
  Фрэн похлопала по столу рядом с собой. “Иди, сядь рядом со мной. Ты слишком застенчивый”.
  
  Я слишком сдержанный джентльмен, чтобы описывать то, что произошло дальше, за исключением того, что в ту ночь я не был сдержанным джентльменом. И когда все закончилось, возбуждение, водка и недозволенный трепет от осквернения "вишневого дерева Перкинса" - все это сговорилось, чтобы вызвать у меня ... отрыжку. После всех этих лет это остается самым болезненным воспоминанием в моей жизни. Фрэн пыталась утешить меня. Она подтолкнула мусорное ведро Перкинса мне под голову как раз вовремя.
  
  Так закончился мой роман с Фрэн Флетчер. После этого я едва мог встречаться с ней взглядом в коридорах. Несколько лет спустя она вышла замуж за Эда Монро, а я совершил свою собственную ужасную ошибку, женившись на Ребекке. Я лелеял свое разбитое сердце, погрузившись в проблему деятельности Империи Зла в странах Третьего мира. Шли годы, и я видел, что их деятельность и возможности снижаются. Поэтому я написал то, что увидел. Именно тогда я натолкнулся на толстую кирпичную стену Вона Саттера Уэйна. “Не твоя работа говорить, что наш враг не опасен”, - сказал он мне однажды. Забавно, я думал, что это именно моя работа.
  
  OceanofPDF.com
  
  21
  
  Вон Саттер Уэйн: Размышления из неупокоенной могилы
  
  Никогда не любил алхимиков — все они слабаки. Ни умений, ни опыта в полевых условиях, ни представления о том, как на самом деле ведется игра. Кабинетные жокеи, у которых в жокейских трусах нет ничего, кроме ворса. Самодовольные мыши.
  
  Начал свою карьеру в полевых условиях: Франция, Вторая мировая война. Прибыл ночью на парашюте - единственный способ проникнуть в страну для уважающего себя шулера. Сломал обе лодыжки, но все же сумел выловить трех морских окуней в первый месяц. Сильно рисковал, выпил немного незабываемого вина, переспал с кучей иностранных граждан, не заполняя формуляры о своих контактах. Не подчинялась бюрократам в Вашингтоне. Организация была небольшой, но проворной, мужественной и опасной.
  
  Встал у руля моей альма-матер в восьмидесятых. К тому времени "Майнс" стала застенчивой и дряблой, надутой, самодовольной, политкорректной карикатурой на саму себя. Пытался вернуть тестостерон на место. Надрал многим задницы. Вынудил некоторых досрочно уйти на пенсию. Много выпивал на Манхэттене с членами Уважаемого Законодательного органа в интересах увеличения бюджета, причем по-крупному.
  
  Поставьте алхимиков на место. Думали, что они рыцари всемогущей истины, не так ли? Они пытались рассказать историю, отличную от той, которую хотел рассказать президент. Никогда не понимал, что правда подобна сырью, руде, ценность ей придает то, как вы ее формируете и как используете. Людьми правят мифы, а не факты. Правда не предназначена для публичного показа в ее необработанном виде. Ее нужно подделать, чтобы она соответствовала великой цели.
  
  Великой целью было сломать хребет врагу, Империи Зла — можете ли вы придумать более благородное дело? Для этого нам нужны были деньги, крупные ассигнования от Уважаемого Законодательного органа. И алхимики пытались сказать, что угроза Империи Зла в Третьем мире отступает. Никто не присваивает деньги, чтобы противостоять отступающей угрозе! У вас должен быть враг, чтобы что-то сделать в этом мире. Идиоты этого не поняли.
  
  Империя Зла была гидрой, и президент сокрушил ее, не благодаря алхимикам. Будь их воля, они бы до сих пор анализировали состав на кремлевской стене. Они называли это работой. Больше похоже на получение милостыни от налогоплательщика. Настоящие мужчины действовали в запретных зонах, на три шага опережая КГБ, руководя группировщиками, которые рисковали получить пулю в затылок на Лубянке.
  
  Если я не мог умереть в поле, то единственным местом, где я мог умереть, был мой рабочий стол в шахтах. Единственное, о чем я сожалею, - это о том пончике, о его унизительности. Крайнее унижение.
  
  OceanofPDF.com
  
  22
  
  Голос со многими именами
  
  Солнечный свет из окна улавливает пудру и заставляет ее сверкать. В том, что я делаю, так много красоты. По мере приближения дня мой разум становится более уравновешенным. Прошлое отступает. Я оставляю индивидуальность позади и становлюсь всего лишь джихадистом, одним из легиона братьев. Мои руки не дрожат, когда я аккуратно насыпаю порошок в воронку. Я горжусь тем, что ничего не потратил впустую. Я посвящаю каждую крупинку во славу Аллаха.
  
  Есть только один Бог. Неверные со своими Отцом, Сыном и Святым Духом - многобожники. У них много богов, и они не уважают ни одного из них. Даже евангелисты, несмотря на их демонстративное благочестие. Они используют свою веру в своих эгоистичных целях. Теперь я тоже пользуюсь их верой. Я заказал рыбу-Иисуса на свой собственный грузовик. Я смеюсь каждый раз, когда вижу это. Это соответствует моему южному акценту, моей роли. Это пригодилось, когда полиция обыскивала машины после смерти Продавца арахиса. Они заметили рыбу и христианскую литературу, которые я припрятал в грузовике на всякий случай. Их покорил мой акцент, то, как я стремился помочь им найти того, кто убил славного Арахисового Человечка, моя добрая воля.
  
  Я презираю неверных. Они ничего не уважают, не чтут, не хранят ничего святого. Даже свои собственные души, тела, верования. Они купаются в нашей драгоценной нефти, богатстве нашей святой земли, в то время как наши дети умирают, наш народ страдает. Они расточительны в голодном мире. Я не должен допускать к ним сочувствия. Слабость - это зло. Я должен противостоять злу бездействия и думать только о том, что есть добро: о джихаде. Наша вера, наш народ не смогут выжить, если они будут процветать. Если мы не победим их, они ничего не оставят от этой земли, и мы будем умирать с голоду, пытаясь собрать урожай с их опустошенных полей.
  
  OceanofPDF.com
  
  23
  
  Документ
  
  Напряженное утро. Команда canary вчера переехала в малый конференц-зал, и теперь все набирает обороты. Я немного боюсь вопросов "что, если". Что, если бы я проследил за двоюродным братом того оперативника? Что, если бы мы сильнее надавили на Внутренний следственный орган, чтобы получить информацию об этом посреднике? "Что, если" подобно шипам, попытка вытащить их из своей кожи загоняет их глубже.
  
  Мы назвали нашу комнату “клетка с канарейкой”. Логисты расставляют компьютеры на столе, и мы вшестером садимся вокруг него, локоть к локтю, как мрачный родительский комитет. Большая труба от пола до потолка проходит прямо через центр стола. Время от времени мы слышим журчание воды. “Как будто сидишь у горного ручья”, - саркастически замечает Мэдди. Спинки наших стульев прислонены к стене, и нам приходится протискиваться, чтобы забраться на свои места и встать с них, стараясь не уронить схемы соединений, карты и хронографы, которые мы прикрепили скотчем к стенам рядом с фотографией в рамке шпионки Конфедерации Белл Бойд, единственным постоянным украшением комнаты.
  
  К счастью, Мэдди выбрала в команду "канарейки" только относительно слабых алхимиков. Помимо Фрэн, Вивиан, Мэдди и меня, у нас есть Вернон Кин, эксперт по химии из отдела специального оружия. Мэдди заставит его разобраться, чем может быть ”красное облако". Вернон едва помещается. Его пивное нутро царапает стол и сотрясает его каждый раз, когда он садится или встает. Последний член нашей команды - Кристин Рассел из финансового отдела. У нее проколот язык. Несмотря на это, Кристин - одна из звезд среди новичков, удивительно сообразительная молодая леди, которая выглядит так, будто ей все еще следует тусоваться в торговом центре со старшеклассницами, хотя она достаточно взрослая, чтобы получить две степени магистра: одну по международным финансам и одну по сравнительному религиоведению, убийственное сочетание для бакалавра. Она худая, как жердь, и у нее короткие платиновые волосы, которые, очевидно, были подстрижены машинкой для удаления сорняков. Вернон, лысый козел, одурманен. Что касается меня, то я озадачен новыми стандартами красоты. Это увлечение женщинами без форм наводит меня на мысль о тревожной тенденции к педофилии.
  
  Мой эталон красоты - Фрэн. Она сидит прямо передо мной за столом для совещаний из искусственного дерева длиной четыре с половиной фута. Нас разделяют два компьютерных монитора, но я часто замечаю ее, когда она наклоняется, чтобы проконсультироваться с Вивиан или взять распечатку. Это невыносимо. Я вижу то же уникальное сочетание игривости и напористости, очаровательную решимость выполнять работу тщательно и правильно, тот же лукавый юмор, те же откровенные глаза, которые видят сквозь любые попытки притворства. Я боюсь этих глаз.
  
  Мне повезло, что этот осел Вернон находится здесь, чтобы продемонстрировать, как человек может унизить себя перед своими коллегами, лишив их всякого уважения, которое он мог бы заслужить за годы образования и опыта. Вернон пытается под столом поиграть с Кристин в лапки. Иногда он случайно касается моей ноги.
  
  “Вернон, - говорю я строго, - будь добр, держи ноги при себе. Не перепутай эту клетку с канарейкой с Клеткой для животных”.
  
  “Не льсти себе, Док”, - рычит он и ерзает на своем стуле, сотрясая стол и выплескивая кофе из моей полной чашки на стопку распечаток.
  
  “И, возможно, вы могли бы переключиться на Bud Light на несколько недель”, - говорю я, убирая беспорядок.
  
  Я вижу легкую улыбку на губах Кристин, но она не отрывает глаз от своего терминала. Она потрясающе разбирается в шлаке, делая паузы только для того, чтобы ответить на мгновенные сообщения, которые появляются в правом верхнем углу ее экрана. Ее пальцы размыто бегают по клавиатуре, когда она набирает ответ, затем продолжает сканировать кабели. Они называют это многозадачностью.
  
  Я замечаю, что Вивиан выпрямляется и начинает покусывать губу - признак того, что она собирается заговорить. Она не часто это делает. Она задумчива, не решается делиться идеями на ранних стадиях их реализации.
  
  “Есть ли шанс, что красное облако относится к чему-то из Корана?” - спрашивает она.
  
  Кристин качает головой и отвечает, не снижая скорости набора текста. “Я никогда не сталкивалась с красным облаком при чтении Корана или хадисов. Черный ветер упоминается в некоторых наиболее апокалиптических хадисах, но красного облака там нет.”
  
  Вивиан поворачивается к Вернону. “Какие токсичные химикаты красного цвета?”
  
  “Большинство из них бесцветны”.
  
  “Есть какие-нибудь кодовые слова, которые могут относиться к системе доставки?” Спрашивает Вивиан.
  
  “Летучая мышь”, - предлагает Мэдди. “Я видела два упоминания о летучих мышах”.
  
  “Нечто, вылетающее из пещеры и кусающее людей. По-моему, это террорист”, - говорит Вернон.
  
  “Может быть, просто что-то летающее: самолет, вертолет”.
  
  “Летучая мышь может свидетельствовать о ночном нападении”, - говорит Кристин.
  
  “Это может навести на мысль и о дюжине других вещей. Я не люблю играть в угадайку с новыми кодовыми словами”, - говорит Фрэн. “Мы никогда не угадаем. Лучше точно определить ячейки и свернуть их в рулон до того, как они смогут что-либо предпринять. ”
  
  “Мы должны делиться идеями”, - говорит Мэдди.
  
  “Мне очень жаль, ” говорит Фрэн, - конечно, жаль”.
  
  Все замолкают. Фрэн права насчет того, что нужно сосредоточиться на людях, а не на сюжете. Мэдди указывает мне на трех возможных членов ячейки Парфюмеров. Она дала Фрэн вербовщика, Вихрь и его имама.
  
  Фрэн говорит медленно, размышляя вслух. “Насколько я могу судить, "Вихрь" завербовал сорок или пятьдесят человек в Ираке. Они покинули страну в 2004 году. Примерно в то же время мы получили сообщения о мужчинах, проходящих "специальную подготовку" в лагерях в Южной Африке и на Филиппинах. Позже, похоже, стажеры из Южной Африки и Филиппин встретились в Йемене и провели там еще шесть недель совместных тренировок. Я пытался найти что-нибудь, что указывало бы на то, что люди, которых "Вихрь" завербовал в Ираке, были теми же самыми, кто позже проходил подготовку в Южной Африке, на Филиппинах и в Йемене.”
  
  “И что?” Спрашивает Вернон.
  
  “Кажется, у меня получилось. Один из иракских новобранцев сменил имя, когда отправился в Африку, но каким-то образом продолжал снимать деньги с того же банковского счета ”.
  
  “Боже, сорок или пятьдесят? Это одна большая операция”, - говорит Мэдди. “Попытка провести операцию с таким количеством людей, должно быть, кошмар для координации. И риск”.
  
  Вивиан указывает на стену, где Мэдди прикрепила свой список определений слова "рой". “Взгляните на последнее определение: социальная толпа, сборища, координируемые с помощью мобильных телефонов, ежевики, чего угодно. Если группа подростков может стать искусной в роении, то, безусловно, это может сделать группа высоко мотивированных оперативников.”
  
  Мэдди постукивает карандашом по столу. - Что-нибудь еще, Фрэн?
  
  “Пока нет”.
  
  В комнате становится тихо, когда мы все возвращаемся к нашим спискам, хронометражам и нацарапанным заметкам.
  
  Я сосредоточусь на Парфюмер по прозвищу Улитка.” Мы получили некоторую информацию об операции по подделке паспорта, которая указывает на то, что он, возможно, въехал в эту страну два года назад. Я работал с Внутренним следственным органом, чтобы выяснить, сможем ли мы точно определить, в какой части страны. Я нашел противоречивую информацию о том, находится ли он все еще здесь или в Европе. Чем больше я работаю, тем больше убеждаюсь, что Мэдди права: мы на пороге крупного нападения. Я просыпаюсь каждое утро с вопросом, будет ли сегодня тот день, когда мы резко переключимся с угроз на криминалистику.
  
  Проблема с бесконечным сканированием документов заключается в том, что это не занимает все внимание человека, но позволяет части разума блуждать. Где эти люди, которые пропали из поля зрения? Произносят ли они свои последние молитвы, очищают ли свои тела, мажутся ли западными одеколонами и дезодорантами, чтобы ничем не выделяться на фоне своих жертв? Видео о мучениках, вероятно, были сняты недели или месяцы назад. Наверняка они представляют, как их изображения будут демонстрироваться перед восхищенными глазами маленьких мальчиков, которые пойдут по их стопам. Если они добьются успеха, их будут почитать, они будут бессмертны. Это мощная мотивация.
  
  Террористы обладают слепой, всепоглощающей верой в мстительного Бога. Они победили сомнения. Они - штурмовые отряды глобальной армии праведного гнева. Мы погрязаем в сомнениях, какую бы веру в нас ни поколебали действия нашего собственного правительства, а также террористов. С нашей точки зрения, у нас есть уникальная возможность быть напуганными обеими сторонами.
  
  Мы - шесть муравьев, прокладывающих туннель в песчаной горе, которая может обрушиться на нас в любой момент. Я никогда не чувствовал себя таким маленьким.
  
  Я размышляю над подобными вещами, когда меня прерывает знакомый голос.
  
  “Знаешь, Док, ” говорит Фрэн, - тебе следует наладить обмен мгновенными сообщениями. Это реально экономит время”.
  
  Я испытываю момент паники всякий раз, когда Фрэн обращается ко мне напрямую, но я прикрываю это маской того, что считаю дружеской грубоватостью. “Или растрачивающий время”, - говорю я.
  
  “Только зря потратите время, если не будете использовать его правильно. Это отличное средство, чтобы задать вопрос кому-то еще в офисе ”.
  
  “А как насчет такого надежного изобретения, как телефон?”
  
  “Но с помощью мгновенных сообщений вы можете определить, вошел ли кто-то в систему, еще до того, как вы сделаете запрос”.
  
  “Ты можешь?”
  
  “О, Док, ты такой луддит. Конечно, это видно. Ты открываешь список пользователей мгновенных сообщений и выбираешь, скажем, эксперта по биологии, который случайно оказался за своим столом. Сохраняет телефонные сообщения и экономит время, если человека нет на месте.”
  
  “Что ж, возможно, это могло бы быть полезно, но у меня нет времени придумывать, как это сделать”.
  
  “Это займет две минуты”, - говорит Фрэн. Прежде чем я понимаю, что происходит, она встает со своего места и протискивается на периферию комнаты. Она кладет левую руку мне на плечо, склоняясь над моим терминалом. Она нажимает на клавиатуру, вызывая серию ящиков с зашифрованными сообщениями. Я поражен, что она не колеблется, прежде чем нажать "Принять" или "Нет", или какой-то другой загадочный выбор, предложенный компьютером. Я поражен, что ее не прерывают сообщения об ошибках. Я поражен, что она все еще носит Белые плечи.
  
  “Введите пароль вашей системы шахт, за которым следуют два пробела, и свой код входа, за которым следует подчеркивание, затем две последние цифры года, в котором вы вошли в подполье”.
  
  “Что?” На мгновение я ничего не понимаю. Меня охватывает паника. Мой рот разинут, как у рыбы, которой не хватает кислорода. У меня ученая степень в Гарварде. Я разгадываю чернилами кроссворд для New York Times. Но я глубоко, неизлечимо глуп, когда дело касается компьютеров и их требований.
  
  Фрэн медленно объясняет. “Пароль вашей системы Mines, тот, который вы используете, чтобы попасть в Auger. Два пробела. Ваш код входа - тот, который вы используете, чтобы попасть в здание. Подчеркните. Затем две последние цифры года, когда вы ушли в подполье. Все просто.”
  
  С моей стороны требуются невероятные усилия, чтобы сосредоточиться на этих инструкциях и выполнять их. Фрэн отводит взгляд, пока я набираю пароль.
  
  “Закончено”, - говорю я. Я задерживаю дыхание, пока Фрэн передает мой запрос. Я получаю значок маленького шахтера, усердно орудующего киркой. Он останавливается и улыбается. Речевой пузырь сообщает мне, что мой запрос принят. Никаких сообщений об ошибках. На шапке шахтера не мигает красная лампочка. Это чудо. Ничто из того, что я когда-либо запрашивал на компьютере, не принималось без сообщений об ошибках. Я смотрю на Фрэн с недоверием и восхищением.
  
  “Добро пожаловать в двадцатый век”, - говорит она, похлопывая меня по спине. “Ты еще не готов к двадцать первому, но ты туда попадешь”.
  
  Мне кажется, я замечаю легкое пожатие, прежде чем она убирает руку с моего плеча и возвращается на свое место. Усилием воли я возвращаюсь к своим поискам. В углу моего экрана появляется маленькая коробочка. Сообщение от Фрэн: “Хороший галстук!”
  
  Я чувствую, как кровь в капиллярах моего лица закипает. Я быстро нажимаю на Крестик, чтобы удалить сообщение с экрана, пока его кто-нибудь не увидел. Я вижу, как Фрэн выглядывает из-за своего монитора. Кажется, она подавляет смешок.
  
  Появляется еще одно окно: “Возвращайтесь к работе, я вас больше не побеспокою”. Я убираю это сообщение с экрана. На чем я остановился? Северная Африка.
  
  OceanofPDF.com
  
  24
  
  Голос со многими именами
  
  Я купил их в отделе школьных принадлежностей в продуктовом магазине: упаковки цветных фломастеров и карандашей. Я снова и снова рисовал все в мельчайших деталях. Я присвоил каждому человеку свой цвет, чтобы он знал свое место, что он должен делать и когда. Я нарисовал диаграммы, раскадровки и — для собственного удовольствия — подробные изображения самолетов.
  
  Мак дал мне последние инструкции и готовится к отъезду. После стольких медленных приготовлений и терпения все начнет происходить быстро. Я чувствую волнение от ожидания подъема занавеса. Весь мир заполняет аудиторию. Их крики доставят больше удовольствия, чем аплодисменты.
  
  Мои мысли прерываются требованиями детей. Я продаю им еду и забираю их деньги. “Теперь ведите себя хорошо!” Затем я мою руки антибактериальными салфетками — я покупаю их по случаю. Дети такие грязные. Я научился слышать в их смехе кудахтанье Даджаля. Они, ни один из них, не невинен. Они уже избалованы, жадны, хватаются за все сладкое или жирное. Они примут это из моих рук, как ручные птицы.
  
  OceanofPDF.com
  
  25
  
  Мэдди
  
  Я ненавижу этого гребаного маленького майнера с его пышными усами, носом картошкой и красной киркой, который движется быстрее или медленнее, в зависимости от того, насколько перегружены серверы. Ненавижу его. Я пытаюсь провести обыск, а он колотит киркой уже десять минут, и теперь каждый удар занимает несколько долгих секунд, как будто он раздумывает, куда нанести удар. Камень. Попал в точку, тупица. Это та же самая точка, на которую ты натыкался с тех пор, как мы все перешли на компьютерную систему MWE (Mining Work Environment). В чем задержка? Я хотел бы рассказать ему, что он может сделать своей киркой. Почему у нас не может быть песочных часов или вращающегося диска, как у других людей? Нет, у нас должен быть маленький глупый шахтер с киркой, самая раздражающая вещь, которую я могу себе представить.
  
  Виви спрашивает: “Шахтер у кого-нибудь еще есть?” - и еще до того, как я слышу хор "да", я понимаю, что вся компьютерная система вот-вот выйдет из строя и, вероятно, будет отключена до полудня.
  
  Шахтер откладывает кирку и садится, обхватив голову руками, лампочка на его шлеме мигает красным. Нас поливают из шланга.
  
  Вся моя команда canary откидывается назад, и мы смотрим друг на друга.
  
  “Что ж, ” говорит Фрэн, “ я только что распечатала кучу дерьма. Буду рада поделиться”. Она начинает разбирать стопку на отдельные отчеты и скрепляет каждый из них твердым шлепком ладони. “Знаешь, Мэдди, я бы хотел познакомить тебя с моим сыном Аланом. Я думаю, вы двое действительно хорошо поладили бы.”
  
  В моей голове загораются красные огни и предупреждающие сирены. Черт. Ненавижу, когда женщины пытаются представить меня своим сыновьям. Они всегда неудачники. Мой мозг лихорадочно ищет оправдание.
  
  “О, я кое с кем встречаюсь”, - говорю я. Я молюсь, чтобы у Виви хватило ума промолчать.
  
  “Что ж, - говорит Фрэн, - Алан замечательный человек. Он эксперт по подрывным работам в ВВС. Хорошая, надежная работа”.
  
  “О, Мэдди обожает этих типов из Спецназа”, - говорит Виви.
  
  Я бью ее. “Но анализ угроз - моя первая любовь”, - говорю я и беру отчет из стопки Фрэн. Я рисую Улитке ХВОСТОВОЙ ОГОНЬ.
  
  “Вот, Док, я полагаю, это ваш парень”. Я протягиваю руку через стол.
  
  “Благодарю вас, мэм. Могу я предложить вам предполагаемый снимок пропавшего грузового самолета?”
  
  “Неужели?” Я оживляюсь, когда тянусь за ним.
  
  “Не волнуйтесь, источник также утверждает, что недавно видел двух мертвых угонщиков”.
  
  “Вздох”.
  
  “А Элвис?” Спрашивает Вернон.
  
  “Я уверен, что если он поймет, что правительство США заинтересовано и готово платить, он также увидит Элвиса, - говорит Док, - босиком пьющего чай с Вождем и несущего старую винтовку Империи зла с надписью "Забочусь о бизнесе’. Док одной рукой берет свою кружку с отвратительным кофе, а другой сжимает отчет об Улитке. Его лоб морщится от сосредоточенности, что делает его густые седые брови колючими и сморщенными.
  
  “Есть что-нибудь о его местонахождении?” Я спрашиваю.
  
  “Нет, это ответ на несколько вопросов, которые я разослал на места. "Шулеры" запросили свои источники, но там не так много нового ”. Он пролистывает страницу вниз. “Подождите, я этого не знал. Он свободно говорит по-французски. Отсюда и прозвище ‘Улитка’. Кто занимается угрозой посольству США в Париже?”
  
  “Я”, - говорит Кристин. “У него есть другое имя, кроме Улитки?”
  
  “Как ни странно, Абу Мухаммад и, вероятно, еще несколько человек, о которых мы не знаем. О, и вот еще один странный факт: он ходил в школу в Париже, где специализировался на театре, прежде чем бросить учебу.”
  
  “Театральная специальность?” Недоверчиво переспрашивает Вернон. “Не химия, биология, информатика или какие-либо другие одобренные специальности по борьбе с терроризмом?”
  
  “Нет”, - говорит Док. “Прямо здесь написано "Театр”.
  
  Дверь в клетку с канарейками закрыта, потому что мы работаем с особо чувствительными фрагментами данных, а это значит, что нам пришлось подписать бумагу и посмотреть дурацкое, архаичного вида видео, снятое только в прошлом году, об опасностях распущенных губ (что никоим образом не гарантирует, что нам будет предоставлен доступ ко всей информации, которую мы должны увидеть). У нас на двери висит табличка "Аренда нока ", в основном потому, что любой, кто открывает дверь слишком широко и слишком быстро, ударяет ею прямо по спинке моего стула, отчего я подпрыгиваю и вскрикиваю. Я имею в виду крик. Всякий раз, когда кто-то пугает меня, я издаю непроизвольный, абсолютно леденящий кровь вопль, который пугает до полусмерти всех остальных в комнате.
  
  Большинство людей уважают нашу вывеску, но, конечно, менеджеры - это не большинство людей. Вывески и инструкции, размещенные обитателями куба, не для них. Итак, Гарри игнорирует вывеску и врывается в нашу комнату, неся стопку бумаг и "Старбакс венти". Дверь с грохотом ударяет по моему стулу, я кричу — думаю, Джанет Ли в "Психо" — Виви кричит, Док хватается за сердце, мышцы руки Гарри непроизвольно сжимаются, крышка слетает, и карамельный макиато "Венти" с добавлением взбитых сливок извергается гейзером, проливаясь дождем на меня, Кристин, Виви и перед брюк Гарри.
  
  “Ты с ума сошел?” Спрашивает Гарри. “Что это было? Я только что задел твой стул”.
  
  Я игнорирую его вопрос. Меня больше беспокоит Док, который все еще хватается за сердце.
  
  “С вами все в порядке, Док? У вас ведь не сердечный приступ, правда?”
  
  Фрэн уже встала и обходит стол.
  
  “Убирайся с моей дороги”, - резко говорит она Гарри.
  
  “Я в порядке”, - уверяет нас Док, но его лицо кажется покрасневшим. Фрэн уже ослабляет его галстук. Она наклоняется, чтобы расстегнуть пряжку его ремня.
  
  Док подпрыгивает, как от удара гуся, и издает девичье “О”.
  
  “Расслабься”, - говорит Фрэн. “Я не приставаю к тебе, я просто хочу убедиться, что ты можешь легко дышать. Вивиан, вызови медиков”.
  
  “Я в порядке. Мне не нужен врач”.
  
  Но Виви уже разговаривает по телефону.
  
  “В этой комнате слишком много людей”, - говорит Фрэн. “Выйди на улицу, чтобы Док мог подышать свежим воздухом”.
  
  Док пытается протестовать, но стулья скрипят, а стол трясется, когда все встают и пытаются разом протиснуться наружу. Гарри, все еще сжимая почти пустой стакан из Starbucks, пятится из клетки с канарейкой. У него то самое отсутствующее выражение кроличьих глаз, которое появляется у менеджеров, когда ситуация выходит из-под их контроля.
  
  “Кто-то должен позвонить своей жене”, - говорит Гарри.
  
  “Он был разведен много лет назад”, - напоминаю я ему. Я опускаю взгляд на свое платье. Я была крещена липким карамельным макиато от лифа до подола. В моих волосах карамельный макиато. Что еще хуже, я знаю, что в этом карамельном макиато есть слюна. Я знаю, потому что однажды я указал Вайноне на Гарри как на главный источник страданий в моей жизни, и она пообещала плюнуть ему в кофе за меня.
  
  Гарри прочищает горло, и я понимаю, что мой день вот-вот станет хуже.
  
  “Я зашел сказать тебе, Мэдди, что у меня есть для тебя задание от доктора Дина, которое должно быть получено сегодня днем”.
  
  “Гарри, ты обещал, что мы не будем избавлены от этой угрозы”.
  
  “Это касается угрозы. Дин слышала, что у нас была создана и работает команда canary, и она хочет получить краткое изложение всего, что мы знаем о связях между текущей угрозой и Ираном ”.
  
  “Это просто. Никакой связи. Точка. Пшик. Она идиотка ”.
  
  “Вы уверены, что здесь нет связи?”
  
  “Ничего не нашли. Вот что означает "Нет связи. Точка. Пшик’. Я позвоню ей вкратце и передам это ”.
  
  “Она хочет, чтобы это было в письменном виде. Я тоже хочу, чтобы это было в письменном виде. В противном случае она пойдет к директорам с историей, которой у нее нет. Я хочу, чтобы эта записка была разослана всем директорам одновременно. В противном случае мы напрашиваемся на неприятности. И я не хочу, чтобы это выглядело так, будто мы отшиваем ее неожиданным ответом. Проведите глубокую тренировку ”.
  
  “Не могу сделать это в такие сроки. Все серверы отключены”.
  
  “Давай, Мэдди”. В голос Гарри вкрадываются льстивые нотки. “Опросите алхимиков”.
  
  “Оже - не единственное, что вышло из строя. У нас нет возможности обработки текстов, нет возможности отправить что-либо сотрудникам PIU, нет возможности получить разрешение на публикацию каких-либо материалов. Мне пришлось бы потратить полдня на то, чтобы просмотреть статью для согласования или прочитать ее по телефону. У меня не было бы возможности проверить базу данных, чтобы узнать, кто имеет право ее прослушать. У алхимиков, которые должны координировать работу над статьей, не будет возможности проверить какие-либо факты. Ее докладчику придется перезвонить ей и договориться о более разумных сроках. ”
  
  “Доктор Дин не любит вести переговоры и не любит принимать отказы в качестве ответа. Мы можем найти вам автономный компьютер для работы, но мы просто не будем его координировать. Достаточно искажайте формулировку, и вам не придется ее уточнять. ” Грубые, нетерпеливые нотки проскальзывают в голосе Гарри, когда он предлагает два серьезных нарушения Шахтного этикета, которые вызвали бы у меня достаточно недоброжелательности как со стороны Белых шахт (проблема координации), так и со стороны Черных шахт (проблема допуска), чтобы хватило на всю оставшуюся карьеру.
  
  Меня так и подмывает дать стандартный ответ Гарри Дока на необоснованную просьбу: “Если ты сильно хочешь этого, ты плохо это получишь”. Вместо этого я говорю нечто еще более пагубное для моей карьеры. “Гарри, при данных обстоятельствах я не могу уложиться в этот срок”.
  
  Он быстро сообщает мне, что я натворил. “Мадлен, ты уже дважды пыталась получить звание Старшего алхимика. Вы должны понимать, что для того, чтобы быть Старшим Алхимиком, требуется нечто особенное, что-то сверхъестественное, решимость выполнять свою работу, несмотря ни на какие препятствия. Вы должны продемонстрировать это, иначе вам никогда не преодолеть планку. ”
  
  Он не имеет права обсуждать мою карьеру в присутствии моих коллег. Я в ярости. Я делаю шаг вперед, чтобы решительно вторгнуться в личное пространство Гарри.
  
  “Если бы это было чрезвычайное положение в стране, я бы нашел способ сделать это, если бы мне пришлось использовать каменную табличку и кирку, но это не чрезвычайное положение. Это богатый, избалованный политический назначенец, который любит пользоваться своим весом и придумал очередную сумасшедшую теорию, чтобы отвлечь нас. Если я разозлю три четверти офиса из-за этой мелочи, у меня не будет их поддержки, когда это важно. Не смей обвинять меня в недостатке решимости. Я устал расплачиваться из-за того, что у какого-то инструктора или старшего менеджера не хватает смелости сказать ”нет". "
  
  Мы втиснуты в тесное пространство за пределами клетки с канарейками. Мы окружены кабинками, но я не слышу ни звука набора текста, ни голосов по телефону, ни скрипа стульев или гудения. Мне кажется, я слышу, как люди слушают. Производит ли слушание звук? Я думаю, что производит, глухой свист слов, всасываемых в жадные уши. Остальные члены моей команды "канарейки" — за исключением Дока и Фрэн — прижались к перегородкам кабинки, пытаясь притвориться, что не слышат каждого слова. Я знаю, что они и люди в кабинках думают так же, как и я. Но никто не произносит ни единого чертова слова. Я полагаю, у них большие ипотечные кредиты в округе Колумбия и платежи по кредитным картам.
  
  Затем я слышу приближающийся звук, ву-ву-ву маленькой сирены на белой моторизованной тележке, присланной Медиками. Тележка останавливается у двери хранилища, и я протискиваюсь мимо Гарри, чтобы впустить врача и медсестру внутрь. Вернон широко распахивает дверь в конференц-зал. Я заглядываю и вижу, что Фрэн удалось уложить Дока на стол для совещаний, хотя его голова поднята, и открывающаяся дверь застала его на середине протеста. Фрэн снимает с него обувь и массирует ступни. Вскоре Дока уводят. Фрэн настаивает на том, чтобы пойти с ним.
  
  Гарри свирепо смотрит на меня и говорит: “Я постараюсь отодвинуть твой срок на несколько часов”. Он топает к себе в кабинет.
  
  Эмбер Минник выходит из своей каморки. Она опытный алхимик, привезенный из сектора Ближнего Востока и Азии после забастовок.
  
  Она бочком подходит ко мне и шепчет: “Когда я увидела людей в белых халатах, я подумала, что они пришли, чтобы забрать тебя на психиатрическое освидетельствование”.
  
  “Ты думаешь, то, что я сказал Гарри, было безумием?”
  
  Эмбер качает головой. “Безрассудно, да. Безумно, нет. Я не могу не согласиться с тобой. Спасибо, что сказал это ”.
  
  “Спасибо за вашу молчаливую поддержку”.
  
  “Эй, я мать-одиночка, пытающаяся добиться следующего повышения до того, как ее дочери достигнут студенческого возраста. А Гарри мстителен в своем пламенном христианском фундаментализме ”.
  
  “Да, я знаю. Я чувствую себя одиноким, вот и все. Там, снаружи, беззащитным”.
  
  “Сегодня вечером намажь это платье уксусом и оставь его пропитываться. Гарри выглядит так, словно описался. Кофе расплескался идеально. Надеюсь, у него на сегодня запланировано несколько встреч на высоком уровне ”.
  
  OceanofPDF.com
  
  26
  
  Голос со многими именами
  
  Прошлой ночью мне снились птицы, полет, победа. В своих снах я уже достиг Рая, избавился от своего греховного "я" и впервые стал чистым и целостным. Я встретил павших в борьбе, и они обняли меня, приветствовали как равного. Моя мать была там, потому что мои поступки обеспечили ей доступ, несмотря на то, что она зажигала свечи. Из Рая уничтожение неверных было великолепным зрелищем. Взрывы цвели на его земле, как маки.
  
  Мои сны были прекрасны, и я хотел раствориться в их абстракции, но я проснулся и узнал по радио, что полиция освободила Джейсона Бира. Он смог доказать, что в момент смерти Человека с Арахисом находился в другом месте. Так что полиция будет искать снова, задавать вопросы. Я живу отдельно от других мужчин, и это было правильное решение. Если они придут сюда с обыском, то не найдут ничего компрометирующего, ничего такого, чего не было бы у старого доброго мальчика по имени Джуниор. Я больше не буду посещать тот дом. Приготовления сделаны. Мужчины знают, что делать. Даже если меня арестуют, они смогут провести операцию без меня. Но мысль о том, что я останусь после этой операции и не осуществлю свою мечту, причиняет мне огромную боль. Я отмерил порцию порошка в капсулу для себя, если уж на то пошло.
  
  OceanofPDF.com
  
  27
  
  Документ
  
  Я сижу в бумажном халате на кровати в отделении неотложной помощи больницы округа Фэрфакс. Белая занавеска создает непрочный щит между мной и суетящимся, озабоченным персоналом. Должно быть, уже близко к полуночи. Медсестра, которая знает, где находятся мои штаны, стала такой же неуловимой, как оперативник Базы. Со мной все в порядке, за исключением того, что моя задница замерзла, а мое самоуважение разорвано в клочья. Я знал, что это был не сердечный приступ, и врачи подтвердили это, сделав мне электрокардиограмму и ряд других тестов. Когда тебе шестьдесят один год, никто не верит, когда ты говоришь, что у тебя нет сердечного приступа. Если у тебя отрыжка, тебя везут в отделение неотложной помощи. Я совершенно здоров, но боюсь, что унижение окажется неизлечимым.
  
  Я слышу шум за занавеской, звуки голосов. Я кричу: “Алло? Алло? Мне здесь нужна помощь!”
  
  “Я иду!” Это Фрэн.
  
  Медсестра повышает голос. “Я же говорила вам, что вам туда нельзя”.
  
  “Чушь собачья, я в деле”, - говорит Фрэн, раздвигая занавеску.
  
  Я прижимаю к своим голым волосатым ногам бумажный лист.
  
  Медсестра смотрит на меня как на прогульщика. “Разве тебе не сказали, что ты можешь идти домой? Мы закончили с вами несколько часов назад.”Кто-то зовет ее по имени, Энн, и она уходит прежде, чем я успеваю спросить о своих штанах.
  
  “Эй”, - тщетно зову я ее вслед. “Где моя одежда?”
  
  Фрэн смеется. “Разве ты не знаешь, что они всегда кладут их тебе под кровать?” Она садится на корточки, и я спешу подоткнуть простыню под ноги, чтобы снизу на нее не открывался нелестный вид. Она выпрямляется, в руках у нее синий пластиковый пакет, и она снова смеется. Указательным пальцем она заправляет свои мягкие седые волосы за ухо. Я помню этот жест по нашим старым временам в секторе Империи Зла.
  
  “Что в этом такого? Я уже видел тебя голой”. Фрэн одаривает меня своей лучезарной улыбкой.
  
  “Ты помнишь?”
  
  “Конечно, я могу представить тебя такой, какой это было вчера. Ты не была полностью обнаженной. Ты так и не сняла носки”.
  
  Вот оно, открыто. Мое унижение полное, тотальное, захватывает дух. Как она может воспользоваться мной в такой момент? Я, как все мне говорят, милый старик. Чертовски мило. Я не заслуживаю, чтобы мои юношеские слабости выставлялись на всеобщее обозрение в такое время.
  
  “Неужели ты не можешь оставить мне хоть каплю достоинства? Здесь я завернут в бумагу, как дохлый палтус, меня увезли с работы на прославленном гольф-каре, а мой босс и коллеги разинули рты. Как оказалось, я зря оставил свой пост и выставил себя на посмешище. Я же говорил вам, что это был не сердечный приступ. У меня сердечно-сосудистая система тридцатилетнего человека. Вы слышали, какое у меня кровяное давление? Один на десять больше шестидесяти. У меня холестерин сто шестьдесят. Это по твоей вине я оказался в этом месте, и теперь, когда я уязвим, ты ставишь меня в крайне неловкое положение ”.
  
  “Я не думал, что это так плохо”.
  
  “Плохо? Меня вырвало”.
  
  “О, я не помню эту часть”.
  
  “Неужели?” Я проглатываю свой стыд настолько, чтобы посмотреть на нее. Она на грани смеха.
  
  Она протягивает мне синий пластиковый пакет. “Вот, надень штаны. Я подожду снаружи”.
  
  “Тебе не обязательно было оставаться со мной все это время”.
  
  “Кто-то должен отвезти тебя домой”.
  
  * * *
  
  Когда Фрэн говорит, что отвезет меня домой, я искренне думаю, что она имеет в виду мой дом. Сначала я не замечаю, что мы направляемся не в том направлении. Мы проезжаем Склад матрасов, Цель, Хоум Депо. Я не понимаю, что это другой Склад матрасов, другая Цель, другой Склад товаров для дома, отличный от тех, мимо которых я прохожу по дороге к своему дому. Все это время я болтаю о всякой ерунде, не в силах заставить себя заткнуться. Мы говорим о ее машине. У нее один из тех мини-куперов, красный с белым верхом. Все еще раздраженный на нее за все, через что она заставила меня пройти, я отпускаю какой-то глупый комментарий о машинах для кризиса среднего возраста и о том, что я думал, что их покупают только мужчины.
  
  “Я люблю свою Mini, и мне все равно, как вы ее называете”, - говорит Фрэн. Она гладит приборную панель так, что я испытываю странную ревность. “Я купил ее в июне прошлого года и отмечу ее первый день рождения тортом от Giant Gourmet. Что-нибудь декадентское с шоколадом, малиновым ликером и большим количеством взбитых сливок. Это первая машина, которую я купил новой в своей жизни. Мой бывший никогда бы не позволил мне пойти с ним за покупками. Сказал, что я, вероятно, выберу по цвету. Итак, когда я пришел в дилерский центр в прошлом году, я подошел к менеджеру по продажам и сказал: ‘Покажите мне красные. Пожарная машина, красная и отполированная, как яблоко, для учителя. Он посмотрел на меня и сказал: ‘Мэм, думаю, я точно знаю, чего бы вы хотели’. Он привел меня прямо к этой маленькой леди, и это была любовь с первого взгляда. Я никогда не был так счастлив с машиной. Кто сказал, что выбирать по цвету глупо? С моей точки зрения, я проводил время за рулем универсала с бортами из искусственного дерева и обивкой, заляпанной Kool-Aid. В молодости я старался изо всех сил, потом отсидел годы в качестве половика — сначала дома, а позже на работе, — и теперь я в настроении снова заняться этим ”. Фрэн нажимает на акселератор, входя в следующий поворот на неподобающей леди скорости.
  
  “Фрэн! Полегче!”
  
  Она смеется и отпускает педаль. “Почему бы мне не повеселиться? Моя сердечно-сосудистая система тоже по-прежнему в норме, спасибо. Я занимаюсь йогой уже восемь месяцев. Вы бы видели, как я умею сгибаться. Я умею делать шпагат. Гибкость - это то, что вы не должны терять с возрастом. Какое-то время я смирился со старостью, но в последнее время я начал чувствовать, что есть гораздо больше вещей, которые тебе не обязательно терять с возрастом. ” При этих словах Фрэн подмигивает мне, протягивает руку и сжимает мое колено.
  
  Несмотря на то, что высококвалифицированный медицинский персонал провел полную диагностику моей сердечно-сосудистой системы и объявил ее полностью работоспособной, я чувствую, что моя сердечная мышца вот-вот взорвется.
  
  “Куда вы меня ведете?” Мне неловко слышать панику в собственном голосе.
  
  “Я подумал, что тебе не следует оставаться одной сегодня вечером, поэтому я веду тебя к себе домой”. Фрэн доброжелательно улыбается мне, как будто предлагает чашку чая.
  
  “Мое сердце в полном порядке”, - уверяю я ее.
  
  “Превосходно! Вот почему тебе не следует оставаться одному”.
  
  “Но…Мне нужно покормить моего кота, Молотова”.
  
  “Он не умрет с голоду за одну ночь. Разве ты не оставляешь ему крошек?”
  
  “Да, но ночью он ждет свою банку”.
  
  “Он будет жить”.
  
  Внезапно я заскучал по старине Молотову, самому приятному, не представляющему угрозы товарищу, который только может быть у человека. Он не возражает против моих причуд, а я не возражаю против его. Например, несмотря на то, что он кастрирован, у него странные, продолжающиеся любовные отношения с плюшевым псом Снупи, который когда-то принадлежал моей бывшей жене. Это каким-то образом попало в одну из моих коробок, когда она отправляла меня собирать вещи. Она зашла забрать игрушку и увидела, как он кусает ее за шею и перемещает в нужное положение, и у нее случился припадок, сказала, что это отвратительно, и она не хочет возвращать игрушку обратно. И Молотов не возражает против моих капризов или того факта, что мне нравится держать тостер на кухонном столе. Мои мысли лишены смысла, но, по необъяснимому, я пытаюсь выразить их Фрэн самым сбивчивым, заикающимся лепетом.
  
  “Особенность стариков в том, что они сгибаются, придавая им определенную странную форму”. Я иллюстрирую это, скручивая свои руки в две скрюченные формы. “А потом ты уже не можешь разогнуться снова. Вот почему любовь - для молодых. Два согбенных старика никак не могут поместиться вместе, если только они не срослись вместе ”. Я хлопаю в ладоши, чтобы проиллюстрировать это.
  
  Фрэн улыбается и приподнимает бровь. “ Йога, ” тихо говорит она.
  
  По-моему, мы проезжаем по району Вены. Внезапно Фрэн заезжает на подъездную дорожку перед двухэтажным домом и глушит мотор. Она берет мои руки, которые все еще согнуты в театральной иллюстрации моих идиотских мыслей. Она начинает массировать ладони большими пальцами. Затем она начинает с пальцев, манипулируя ими, мягко воздействуя на суставы. У меня заканчиваются слова протеста. Она кладет мои руки обратно на колени и выходит из машины. Она проходит половину дорожки, прежде чем поворачивается и спрашивает: “Ну что, ты идешь или собираешься сидеть в машине всю ночь?”
  
  Покорно следуя за ней по дорожке, я все еще испытываю желание предупредить ее о своих причудах, особенно о тех, которые Ребекке не нравились больше всего.
  
  “Я до сих пор пользуюсь расческой, которую купил у Вулворта где-то в пятидесятых годах”, - говорю я.
  
  “Ну, почему бы и нет, если у него сохранилась большая часть зубов? Я не верю в замену того, что не сломано”. Ключ Фрэн поворачивается в замке, и мы внутри. Что-то касается моей ноги. Фрэн наклоняется и поднимает пухлую серую кошку с белой полосой на носу и ожерельем. “Это Перл”. Фрэн гладит Перл за ухом, кошка закрывает глаза и мурлычет.
  
  “Хочешь чего-нибудь выпить?” Спрашивает Фрэн. Она несет Перл на кухню, и я следую за ней, думая о том, как сильно Фрэн и Перл похожи друг на друга, мягкие и обаятельные. Затем меня останавливает вид кухонного стола.
  
  “Твой тостер на столе!”
  
  Фрэн как-то странно смотрит на меня. “Где же еще это может быть?”
  
  “Я думал, всем женщинам нравится держать свои тостеры в этих дурацких гаражах для бытовой техники или под этими нелепыми стегаными чехлами”.
  
  Фрэн искоса смотрит на меня. “ У тебя все еще проблемы с бывшей женой, не так ли?
  
  “Не совсем, но она единственная женщина, с которой я когда-либо жил, так что это все, что я знаю”.
  
  Фрэн качает головой и осторожно кладет Перл на стол — на стол! Она открывает банку для Перл, и я снова чувствую себя виноватым перед беднягой Молотовым, ожидающим своего цыпленка с печенью.
  
  “Итак”, - говорит она. “Ты так и не сказал мне, что будешь пить”.
  
  Я не хочу доставлять Фрэн лишних хлопот. Я пытаюсь угадать, что у нее будет.
  
  “Ты собирался приготовить чай?” Говорю я.
  
  “Чай? Я как раз собирался достать водку из морозилки, но с удовольствием приготовлю вам чай, если вы этого хотите”.
  
  “Нет, нет, водки было бы вполне достаточно”.
  
  Она льется рекой.
  
  “На здоровье”.
  
  “На здоровье”.
  
  OceanofPDF.com
  
  28
  
  Мэдди
  
  Вчера было паршиво, но сегодня пока что все выглядит не так уж паршиво. На платной дороге было небольшое движение — я не мог понять почему, пока не вспомнил, что сегодня суббота, — и милый СКУДО улыбнулся мне этим утром, когда провел своей детекторной палочкой по моей табличке Mines на воротах. Что-то захватывающее есть во флирте с парнем, вооруженным полуавтоматическим оружием. Дрожь удовольствия пробежала прямо по моему позвоночнику. Затем я столкнулся в коридоре с Гарри, который, входя, сообщил мне хорошие новости: доктор Бет Дин отправляется с необъявленным визитом в Ирак, поэтому крайний срок выполнения задания переносится до дальнейшего уведомления. Жизнь хороша. Ну, не хороша, но определенно не такая дерьмовая, как я ожидал.
  
  Я проскальзываю в "Клетку с канарейками" и обнаруживаю, что моя команда пришла пораньше, за исключением Фрэн и Дока. Их отсутствие меня не беспокоит. Виви уже позвонила мне и сказала, что Дока выписали из больницы Фэрфакс. Я так благодарен Виви за то, что она пришла в субботу. Она не собиралась, но вчера вечером, прямо перед тем, как она ушла домой, пришло сообщение, в котором говорилось: “Сначала танцуют дети”. Это действительно потрясло ее. Поэтому она попросила Джеффа отвезти ее сына сегодня на ярмарку Возрождения.
  
  “Доброе утро, ребята”, - бодро говорю я. “Я не обязан выполнять свою задачу! Ура! Гарри сказал мне, что доктор Дин в Ираке! Может быть, она встретит террориста”.
  
  Никто не улыбается мне в ответ.
  
  “Она уже это сделала”, - говорит Вернон. “В ее отеле взорвалась заминированная машина. Гарри был со следствием, готовил его к даче показаний, так что он, вероятно, еще не знает ”.
  
  Неловкое молчание. Я неохотно провожу инвентаризацию своей человечности. Я только что плохо отзывался о возможно погибших. На самом деле, я желал ей смерти, и теперь она действительно могла быть мертва. Если бы я был хорошим человеком, я бы сейчас чувствовал себя отвратительно, но так ли это? Честно, нет. Эта женщина была такой занозой в заднице. Действительно, невероятной занозой в заднице. Я не могу не думать обо всей работе, которую она мешала нам выполнять в прошлом, и о том, как много мы могли бы сделать сейчас, если бы внезапно эти надоедливые задания прекратились.
  
  Полагаю, я действительно гнилой человек.
  
  “Сделай звук погромче”, - говорит Вернон.
  
  Я оборачиваюсь и вижу знакомую картину дыма и спасателей, копающихся в обломках. Я увеличиваю громкость, пока мы не слышим, как корреспондент называет число погибших. На данный момент семнадцать погибших, тридцать раненых, неопределенное число пропавших без вести. О докторе Элизабет Дин ничего не известно. Корреспондент называет ее “главным экспертом президента по терроризму”.
  
  “Она ни хрена не знает!” - рычит Вернон на экран. “Мой ротвейлер знает о терроризме больше, чем Смертоносный Боб!”
  
  По словам корреспондента, в отель ворвался террорист-смертник на машине скорой помощи, начиненной взрывчаткой. Преступники, вероятно, принадлежат к Базе. Мне приходит в голову, что они не используют столько дистанционного подрыва, сколько раньше. Мне придется разобраться в этом, чтобы убедиться, что мое впечатление верно. Вербовка настолько популярна, что террористов-смертников, вероятно, проще, чем дистанционные взрыватели. Камера показывает пару иракских гражданских лиц, уносящих тело, накрытое тканью.
  
  “Номер восемнадцать. Это могла быть она”, - говорит Вернон. “Ты знаешь, что она так и не вернула мне мой штык. Я подарил его ей только в шутку. Интересно, смогу ли я узнать это от ее вдовца.”
  
  Я понятия не имею, о чем он говорит.
  
  “Пока ничего не говори, ” говорит Кристин, “ ты можешь сглазить”.
  
  “С ней кто-нибудь из наших людей?” Спрашивает Виви.
  
  “Насколько я знаю, нет”, - говорит Вернон. “Она не доверяет сотрудникам Mines ... по какой-то причине”.
  
  Мы смотрим на экран несколько минут. Нам следовало бы вернуться к работе, но трудно отвести взгляд. Затем CNN переключается на другой сюжет, и мы неохотно поворачиваемся к нашим мониторам.
  
  “Ты собираешься выполнить это задание за нее?” Спрашивает Виви.
  
  “Думаю, я немного повременим”.
  
  Проходит еще пятнадцать минут, прежде чем CNN возвращается на место взрыва.
  
  Виви указывает на экран. “Срочные новости! Сделай погромче!”
  
  Громкость увеличивается как раз вовремя, чтобы мы услышали, как корреспондент говорит: “Представитель правительства подтвердил, что доктор Элизабет Дин, глава Совета мудрецов Пентагона, не пострадала при взрыве. Ее комнаты не было в той части здания, которая была разрушена взрывом. Она была доставлена в безопасное место в Зеленой зоне. ”
  
  Виви хватает пульт и нажимает кнопку включения. Экран становится черным. Она швыряет пульт через всю комнату. “Гребаные некомпетентные террористы! Насколько сложно может быть выяснить, в какой части отеля она находится?”
  
  Милая, нежная Виви растопила лед. Это первое слово из четырех букв, которое мы от нее когда-либо слышали. После минутного шока мы все набрасываемся друг на друга.
  
  “Идиоты!”
  
  “Неужели они ничего не могут сделать правильно?”
  
  “Должно быть, у них была плохая разведка”.
  
  В глазах Вернона появляется блеск. “Эй, администрация информирует шахты, прежде чем они предпринимают эти необъявленные поездки? Они должны”.
  
  “На их месте я бы не стал”.
  
  “Вероятно, это был наш последний шанс”, - говорит Вернон. “Держу пари, она не вернется в Ирак”.
  
  В комнате становится тихо, и каждый из нас ищет информацию по своему усмотрению. В следующий раз, когда я поднимаю глаза, уже десять часов. “Звонили Фрэн или Док?” Я спрашиваю. “Фрэн обычно приходит к шести часам”.
  
  “Боже мой, как это может быть в десять часов? Нет, она не звонила. Технически мы должны были сообщить об этом в Сектор безопасности два часа назад”.
  
  “Я не думаю, что правило двух часов применимо к выходным”, - говорит Кристин. На шахтах у вас есть два часа сверх обычного времени, чтобы позвонить, если вы заболели или не можете прийти по какой-либо другой причине. После этого SSS отправляется к вам домой, чтобы проверить вас.
  
  Я вызываюсь попробовать их оба дома. Сначала я набираю номер Дока. Никто не берет трубку.
  
  “Ты уверена, что его освободили прошлой ночью?” Я спрашиваю Виви.
  
  “Да, рано. Они сказали, что его анализы показали себя хорошо. Попробуй Фрэн, возможно, она что-то знает”.
  
  Я набираю номер Фрэн, и он звонит шесть раз, прежде чем кто-то берет трубку. Вместо голоса Фрэн знакомый мужской голос одурманивает меня “Алло”. Затем я слышу шепот Фрэн на заднем плане.
  
  “Ты взяла мой телефон, глупышка!”
  
  “О!” Одурманенный голос теперь полон тревоги, как будто трубка внезапно нагрелась. Раздается стук, затем линия обрывается. Я нажимаю на повторный набор.
  
  “Алло?” На этот раз это определенно Фрэн.
  
  “Доброе утро, Фрэн, это Мэдди. Ты дома спишь?”
  
  “Боже мой, посмотри на время! У меня не зазвонил будильник”.
  
  “Ну и как Док?”
  
  “Ну, вчера вечером я отвез его домой из больницы, и он казался в порядке, когда я оставил его у двери. Он еще не вышел на работу?”
  
  “Фрэн, я набрал твой номер меньше двух минут назад, и Док снял трубку”. Мои коллеги за столом внезапно насторожились. Глаза расширяются. Одними губами Виви произносит “Что?”
  
  “Вы, должно быть, по ошибке набрали номер Дока”, - говорит Фрэн.
  
  “Но когда я звонил тебе только что, я нажал кнопку повторного набора. Кроме того, я слышал, как ты шептался на заднем плане при первом звонке. Кажется, я тоже слышал скрип кроватных пружин”.
  
  На другом конце провода долгое молчание. Все внимание моих коллег приковано к невинно выглядящему телефону. Челюсти отвисают примерно на милю.
  
  “Фрэн?”
  
  “Не твое дело”.
  
  “Ну, в доме Дока никто не берет трубку. Может, мне послать охрану?”
  
  “Нет”, - огрызается Фрэн. “Ваша команда ”канарейки" снова будет полностью укомплектована в течение часа". Щелчок.
  
  “Я правильно тебя понял?” Спрашивает Вернон. “Док провел ночь с Фрэн?”
  
  “Похоже, что так оно и есть”.
  
  “Вероятно, это совершенно невинно”, - говорит Виви. “Вероятно, она хотела убедиться, что с ним все в порядке. Я уверена, что он остановился в комнате для гостей”.
  
  “Нет. Они были в одной постели. Я уверен. Док сказал "Алло" — это прозвучало так, как будто у него было похмелье или, по крайней мере, он крепко спал, — затем я услышал, как скрипнула кровать, и Фрэн прошептала: ‘Тебе не следовало отвечать на мой звонок! ’ и Док повесил трубку ”.
  
  “Срань господня, старик отличился”. Вернон стучит кулаком по столу. “Если это не самое удручающее событие за всю неделю”.
  
  “Нет”, - говорит Виви. “Выживание Дина - самая удручающая вещь, это...” Она ищет слово. “Удивительно?”
  
  “Шокирует?” Я предлагаю.
  
  “Как-то сомнительно”. Кристин корчит гримасу.
  
  “Не так уж и неприятно”, - говорит Виви. “Они милая пара. Док и Фрэн — как очаровательны! Почему ты говоришь "неприятно”?
  
  “Они такие ... старые. Я имею в виду, что не хотел бы видеть голым никого старше тридцати трех. Фу.” Она резко останавливается, очевидно, вспоминая, что мне тридцать восемь, Виви за сорок, а Вернону, вероятно, под пятьдесят. “Ой”, - говорит она и прикрывает рот рукой.
  
  Вернон хмурится. Я вижу, что новости действительно испортили ему день. Я испытываю немалое сочувствие. Мысль о том, что у Фрэн теперь больше сексуальной жизни, чем у меня, не льстит моему собственному эго. Но мне есть о чем подумать.
  
  “Красное облако”, - говорю я. “Сосредоточься на красном облаке”.
  
  Я открываю электронную базу данных, в которой хранится архив ежедневного списка угроз, DTR, произносится как дитер. Большая часть материала в DTR - это чушь от людей, которые звонят на Орган. Кто-то с ближневосточной внешностью делает заметки на железнодорожной станции. Пожилая леди из Кливленда считает, что в кебаб-баре дальше по улице происходят подозрительные действия. Женщина звонит, чтобы сказать, что, по ее мнению, ее бывший парень из Объединенных Арабских Эмиратов террорист - должна быть специальная колонка только для всех бывших парней и мужей, которые теперь считаются террористами. Все это создает DTR. Я настраиваю свой мозг на ускоренное сканирование и просматриваю этот дрек, накопленный за несколько недель, в поисках чего-нибудь, что могло бы быть связано с кодовыми словами.
  
  Наконец, я натыкаюсь на эту небольшую статью о моделях самолетов. Я помню, что увидел ее, когда она впервые появилась несколько месяцев назад, и запросил у Органа дополнительную информацию — они отнеслись к угрозе пренебрежительно. Согласно отчету, руководитель хобби-компании позвонил в Орган и сообщил, что в течение недели два небольших магазина игрушек, о которых он никогда раньше не слышал, — один на Восточном побережье и один на Западном — разместили огромные заказы на радиоуправляемую модель самолета Sky Shark. Руководство посчитало, что самолеты могут иметь какое-то террористическое применение. Он сказал, что у них самый большой радиус действия среди всех радиоуправляемых самолетов в отрасли. Более того, в каждом случае голосовые распоряжения по телефону были нетерпеливыми и оборонительными. Что-то в этом казалось ему неправильным. Могут ли радиоуправляемые самолеты быть священным роем?
  
  “Но Орган отреагировал?” Спрашиваю я вслух.
  
  “Нет”, - говорит Вернон. “Я понятия не имею, о чем вы говорите, но готов поспорить на свои деньги на обед, что ответ будет отрицательным”.
  
  “Держу пари, моя тоже”, - говорит Виви.
  
  “Эй, я не принимаю ставок на это. Я говорю о той части о радиоуправляемых самолетах”.
  
  “На самом деле, я согласен с Органом в этом вопросе”, - говорит Вернон. “Я просмотрел это вместе с ними, когда вышел первый отчет. Это подделка. Террористы ничего не могут сделать с этими вещами. Они не могли нести достаточно химии или биоматериала, чтобы убить тучу мошек ”.
  
  “А как насчет того, что их много?” Спрашиваю я.
  
  “Все равно не смог бы”, - говорит Вернон. “Кроме того, потребовалось бы слишком много оперативников, чтобы управлять этими штуковинами”.
  
  “Они обучили много оперативников”, - напоминаю я ему. “Их может быть больше, чем тех, о которых мы знаем. Вероятно, их больше”.
  
  “Даже если бы вам удалось пролететь сотню метров над толпой, это не помогло бы приседать”.
  
  “Орган проверял магазины игрушек? Они были настоящими?”
  
  “Да, Мэдди”, - устало говорит Вернон. “Они проверили их, и они были настоящими”.
  
  Тем не менее, я захожу в другую базу данных и извлекаю исходный отчет, на основе которого была создана реклама DTR. Я нахожу названия магазинов игрушек: Village Toy & Hobby и ToyWorks. ToyWorks находится неподалеку, в Мэриленде. Я встаю и беру телефонную книгу с картотеки в углу.
  
  “Ты мне не доверяешь?” Спрашивает Вернон.
  
  “Нет. Я не доверяю ни тебе, ни Органам”. Я набираю указанный номер и получаю запись. “Номер больше не обслуживается”.
  
  “Возможно, они разорились”, - говорит Вернон.
  
  Другой магазин, Village Toy & Hobby, находится в Калифорнии. Я узнаю номер у оператора междугородной связи и набираю.
  
  “Сюрприз. Еще одна запись. Номер больше не обслуживается”.
  
  Вернон выпрямляется в своем кресле. “Я позвоню своему контакту в Органе и попрошу их вернуться к этому вопросу. Но я все еще не думаю, что эти штуки имеют террористическое применение ”.
  
  Как только он поднимает трубку, дверь с грохотом врезается в мой стул, и я вскрикиваю.
  
  “Господи, Мэдди”. Вернон зажимает уши. “Ты доведешь меня до сердечного приступа”.
  
  Это снова Гарри. Он так и не научился стучать, но, по крайней мере, не несет никаких горячих напитков. Гарри наклоняется через мое плечо и говорит вполголоса. “Мэдди, ты же знаешь, что Шахты оплатят половину стоимости консультации, если ты захочешь решить эту вопиющую проблему”.
  
  “Гарри, ” шепчу я в ответ, - я два года ходил к психиатру по разминированию. Ты подписывал документы. Хотите верьте, хотите нет, но то, что вы здесь видите, - Мэдди уже под кайфом. ”
  
  Гарри прочищает горло и выпрямляется. Мои коллеги делают вид, что поглощены своей работой, но они, несомненно, слышали каждое слово. Мне все равно. Я никогда не скрывал того факта, что хожу к психиатру.
  
  “Ну, в любом случае, - говорит Гарри, - я пришел узнать об этом Декане Таскере. Она хочет, чтобы я прочитал это на обратном пути из Багдада”.
  
  Дерьмо. “Я не нашел никаких доказательств связи с Ираном, и у меня есть зацепка, которой я должен заняться”.
  
  “После того, как вы закончите задание”.
  
  “Гарри...”
  
  “После того, как закончишь задание. Мне нужен черновик к трем, чтобы она могла прочитать его в самолете домой ”.
  
  Проклятые некомпетентные террористы.
  
  OceanofPDF.com
  
  29
  
  Документ
  
  Они назовут нас милой парой. Вивиан посмотрит на нас влажными глазами, как на недоношенных котят. Человек всю жизнь стремится заслужить уважение только для того, чтобы в конце своих дней его называли не “выдающимся” или “эрудированным", как он надеялся, а скорее “милым". Однако Фрэн это не беспокоит.
  
  Фрэн не обременена скромностью, по крайней мере, передо мной. Она стоит в дверце шкафа, рассматривая варианты одежды, на ней только влажное полотенце, которое грозит соскользнуть в любой момент. Я натянула вчерашнюю одежду, и теперь мне нечего делать, кроме как следить за полотенцем и невольно ждать. У Фрэн по-прежнему прекрасная женственная фигура.
  
  “Док, почему бы нам просто не пойти туда вместе? Сейчас не 1956 год. Всем наплевать”.
  
  “Нет, вы должны отвезти меня домой, чтобы я мог переодеться и приехать отдельно”.
  
  “Пустая трата времени и бензина”.
  
  “Я должен накормить Молотова. Бедный старина не привык скучать по своей банке”.
  
  “Хорошо. Я пройду через этот фарс ради твоего кота. Но мы что, будем заходить порознь каждый раз, когда будем проводить ночь вместе?” Она достает юбку и блузку из шкафа и поворачивается. Ее полотенце соскальзывает. Впервые до меня доходит, что я собираюсь провести много-много ночей с этой женщиной и, возможно, всю оставшуюся жизнь.
  
  “В конце концов, мы собираемся пожениться, не так ли?” Говорю я. Эта мысль вызывает состояние благоговения.
  
  “Конечно”. Фрэн говорит так, как будто она никогда в этом не сомневалась.
  
  Каким-то образом вопрос был решен еще до того, как я узнал, что это вопрос. И все же эта мысль скорее утешает, чем настораживает. Тем не менее, я алхимик и чувствую себя обязанным устранить препятствия. Удивительно, однако, что на ум сразу не приходит никаких препятствий к нашему счастью. Возражения семьи? Наши родители мертвы, а дети выросли. Появление отчима вряд ли нанесет психологический ущерб детям после тридцати. Финансовые проблемы? Фрэн и я - сторонники финансовых консерваторов с достаточными сбережениями. Разные трудности?
  
  Молотов. Он привык к дому с одной кошкой.
  
  “Наши кошки не уживутся”, - говорю я. “Я бы никогда не отказался от Молотова”.
  
  “И я бы никогда не отказался от Перл. Они научатся ладить”.
  
  “Я не знаю, изменит ли старая кошка свои привычки”. Как будто поняв разговор, Перл взмахивает хвостом. Она свернулась калачиком на подушке Фрэн, глядя с сочувствием и легким презрением на тех из нас, кто достаточно глуп, чтобы проводить свои дни менее приятно.
  
  “Моя Перли не старая. Ей всего девять. Она позаботится о том, чтобы ваш Молотов вел себя прилично. Она не несет никакой чепухи. Она поставит его на место ”.
  
  И Фрэн удержит меня в моей, но меня это не беспокоит. У меня закончились возражения.
  
  После того, как Фрэн подвозит меня к дому, я открываю дверь и вижу Молотова, сидящего в противоположном конце прихожей лицом к стене. Он подергивает хвостом и не реагирует на мой голос. Когда я поворачиваюсь, чтобы закрыть дверь, я вижу несколько полос внизу. Молотов распылял, оставляя желтые надписи в знак протеста против забытого ужина.
  
  Я иду на кухню и слушаю сообщения на своем автоответчике, открывая "Ужин Молотова с курицей и печенью". Он прокрадывается на кухню и садится в углу лицом к стене, чтобы ждать, вместо того чтобы, как обычно, обвиться вокруг моих ног. От Мэдди два сообщения. В последнем говорится: “Поздравляю, Док. Я знал, что ты любительница сдобы. Я искренне рад за тебя, но, пожалуйста, принеси свои маленькие горячие булочки как можно скорее. Кажется, я что-то придумал. ” Я рад, что никто, кроме Молотова, здесь не видит, как я краснею.
  
  OceanofPDF.com
  
  30
  
  Мэдди
  
  Я выхватил таскер Дина ровно за три часа. Если Гарри захочет что-нибудь в нем изменить, я разобью его пресс-папье в виде иерусалимского камня о его голову в виде иерусалимского камня. У меня кончается терпение с этим человеком.
  
  Обычно я не выхожу из-за стола в течение дня, но "Канареечная клетка" приближалась, и мне нужно проветрить голову, подумать. Я совершаю свой второй кругосветный обход территории Шахт, иду так быстро, как только могу, пытаясь разогнать прилив крови к мозгу. Когда здесь наступило лето? Жарко. Раньше я каждый день ходил гулять во время ланча, но отвык от этой привычки. Жаль, что это открывает твой разум, выпускает пыль и впускает свежий воздух. Легкий ветерок треплет носки wind, висящие над парковкой. Я останавливаюсь на мгновение, чтобы рассмотреть их. Это новое дополнение, добавленное после забастовок. В случае химической атаки они должны сообщить нам, в какой стороне ветер. Интересно, у скольких шахтеров хватает здравого смысла, чтобы понять концепцию ветра.
  
  Носки указывают на небольшое изменение направления ветра к юго-востоку. Мои мысли меняются. Рассеивание ветра. Красное облако. Священный рой. Модели самолетов. Вернон говорит, что они ничего не могут сделать, но он разбирается только в химии. Мне нужен эксперт по биологии для команды "канарейки". Мне придется вернуться со шляпой в руке к Гарри. Хуже того, мне приходится просить о Бонни Уэзерс. Бонни суетлива и вспыльчива. С момента развода она предается разгульной оргии жалости к себе и пончикам Entenmann в шоколадной глазури. Она прибавила по меньшей мере сорок фунтов, в основном в районе живота. Все это должно уместиться за столом моей команды canary, потому что она не только ипохондрик мирового класса, но и эксперт мирового класса по болезням, передающимся воздушно-капельным путем. Она будет занозой в заднице мирового класса, но я должен умолять Гарри доставить мне удовольствие побыть в ее обществе.
  
  Начинает дуть ветер. Я продолжаю обход территории. Рой самолетов может вызвать массовую панику. Хорошо организованная, своевременная массовая паника может привести к массовым жертвам. Виви рассказывает мне, что ее семья разводила домашнюю птицу, а также коров на своей ферме. Однажды ночью они ремонтировали электрические линии, и кто-то уронил молоток, и он ударился о металлическую крышу одного из птичников. Птицы запаниковали, сбились в кучу вшестером, и четыре тысячи из них задохнулись. Эффективная атака с массовыми жертвами с использованием только молотка. Паника может быть подобна взрыву. Все дело в размещении заряда и направлении силы.
  
  Но я позволяю своим мыслям блуждать, попадая в ловушку попыток угадать сюжет. Я напоминаю себе, что ты никогда не угадаешь сюжет. Ты концентрируешься на людях, находишь их, сводишь их воедино. А еще есть место. Это самое сложное из-за преднамеренной дезинформации. В последнее время кажется, что они почти наугад вставляют в свои разговоры кодовые названия различных городов. Сегодня это город ядовитой реки, а на следующий день это земля собак или свинарник. Города, связанные с этими кодовыми названиями, также могли измениться. Городом ядовитой реки, возможно, по-прежнему является Вашингтон, а может, и Нью-Йорк.
  
  Прежде чем покинуть "Клетку с канарейками", я дал каждому из моей команды задание на исследование. Надеюсь, я не отправляю их в кроличьи норы.
  
  Прогулка по новым и старым зданиям Shafts полезна для здоровья. Территория комплекса хорошо озеленена, симпатична, если не считать заграждений от террористов, оранжевых конусов, ветрозащитных сеток, детекторов радиации и колючей проволоки на заборах.
  
  И гусиное гуано. Это не преднамеренная мера защиты, но я полагаю, что любой террорист, пробегающий по территории, вполне может оказаться растянутым на спине. Скользкое дерьмо повсюду. Когда я начинал работать на шахтах, у нас на территории не было канадских гусей. Теперь с каждым годом их становится все больше, словно в насмешку над нашей все более изощренной защитой от вторжений. Гуси неторопливо разгуливают по нашим газонам, парковкам и дорогам, мешая движению и вышибая свои маленькие мозги.
  
  Что-то пугает полдюжины гусей, и они взлетают. Я смотрю, как они медленно описывают низкий круг над почти пустой парковкой. Стая гусей. Рой радиоуправляемых самолетов. Я представляю себе толпу где-нибудь: четвертое июля в торговом центре, станция метро в час пик, Диснейленд в любой день недели. Появляются модели самолетов, летят низко, как эти гуси. Они выпускают ... что? Сибирская язва? Зарин? Насколько сложно распылять сибирскую язву?
  
  Остановись, Мэдди. Можно целый день думать о творческих способах убийства людей.
  
  * * *
  
  Когда я возвращаюсь в "канареечную клетку", я нахожу всех усердно занятыми работой. Док и Фрэн не поднимают на меня глаз, когда я вхожу. Слишком смущены. Мне не следовало бы ничего говорить, но я ничего не могу с собой поделать.
  
  “Боже мой, из вас двоих получается милая пара”.
  
  “Очаровательно”, - говорит Виви. “Абсолютно очаровательно”.
  
  Док швыряет отчет. “Стоп! Прекратите. Я не позволю отмахнуться от меня как от очаровательной. Если ты хочешь, чтобы я остался в этой команде "канарейки", Мэдди, ты будешь избегать всякой инфантильной терминологии. Я серьезно. Еще одно слово, и я ухожу из команды ”Канарейки ".
  
  “Да, сэр”, - кротко отвечаю я.
  
  На лице Вернона появляется хитрая усмешка. “Ты определенно капризничаешь для того, кто переспал прошлой ночью”.
  
  “Вернон”, - говорю я. “Нам нужен Док, и мы будем уважать его желания”.
  
  “Спасибо тебе, Мадлен”, - говорит Док.
  
  Виви подавляет смешок, и я бросаю на нее предупреждающий взгляд. Фрэн поджимает губы, пытаясь не улыбнуться. Я меняю тему на что-нибудь более безопасное.
  
  “Я решил, что нам нужен эксперт по биологии команды "Канарейки", поэтому я собираюсь попросить Гарри рассказать о Бонни Уэзерс”. Я делаю паузу, чтобы услышать коллективный стон, который звучит довольно театрально. Вернон наклоняется и ударяется лбом о стол. Док медленно и печально качает головой.
  
  “Я знаю, что с Бонни бывает трудно иметь дело”.
  
  “Она не поместится”, - говорит Вернон. “Док шутит насчет моего пивного живота, но когда эта женщина вжмется в свое сиденье, мы не сможем выдохнуть”.
  
  “Вернон, - говорю я строго, - я собираюсь проигнорировать эту политически некорректную вспышку. Смирись. Нам нужна Бонни”.
  
  Виви возвращается в режим хорошего солдата. “Бонни действительно знает о своих болезнях, передаваемых воздушно-капельным путем”.
  
  “Это потому, что она думает, что у нее есть все это”, - говорит Вернон.
  
  “Смирись, я собираюсь увидеться с Гарри. Тем временем, Виви, не могла бы ты быть милой и написать статью для PIU о радиоуправляемых самолетах?”
  
  OceanofPDF.com
  
  31
  
  Фрэн
  
  Прошлой ночью мы ночевали дома у Дока, потому что он сказал, что Молотов не выдержит еще одной ночи в одиночестве. Я был недоволен, что бросил свою Перли. Она поцарапает мое ситцевое диванчик, пока меня не будет. Она всегда делает что-нибудь, чтобы отомстить мне, когда я нарушаю ее распорядок дня.
  
  Надеюсь, нам не придется проводить слишком много ночей у Дока. Мебели у него почти нет, но книги сложены повсюду. Этого достаточно, чтобы вызвать приступ клаустрофобии. Я не осмелилась спросить его, когда он в последний раз стирал свои простыни. И я думаю, что его кошка брызгается. Тем не менее, приятно снова спать с мужчиной. Страшно подумать, сколько лет это было.
  
  Сегодня утром мы встали до восхода солнца, чтобы с утра пораньше отправиться на работу, чтобы наверстать упущенное за вчерашнее. Док сейчас в душе. Он поет в душе. Это застало меня врасплох. Я не думал, что он из таких, но у него красивый баритон. Он поет то, что раньше называли негритянскими спиричуэлами. Я мог слушать, пока коровы не придут домой.
  
  Пение прекращается, и Док выглядывает из ванной. Вокруг талии у него обернуто полотенце. Я уже одет. Несмотря на то, что сегодня воскресенье и по выходным все ходят в офис в джинсах, на мне мой самый красивый костюм из шелка-сырца, который я купил для брифинга со спикером Палаты представителей и с тех пор не надевал. Мой любимый цвет: пыльно-розовый. Я даже нанесла немного помады и румян и достала щипцы для завивки. Если я сама так скажу, то выгляжу привлекательно. Я вижу, Док думает так же. Так здорово снова почувствовать себя сексуальным маньяком. Мне хочется пойти и купить пару туфель на шпильках, но я, вероятно, сломаю свое дурацкое бедро. Может быть, я что-нибудь сделаю с этой сединой. Я скучаю по рыжеволосости.
  
  Я вижу неловкое выражение на лице Дока. Ему нужно одеться, но это означало бы, что ему придется бросить полотенце, и вот я стою. Он так глупо относится к наготе. Я задаюсь вопросом, должна ли я мучить его, пялясь на него, или мне следует быть милой и, извинившись, выйти из комнаты. Вероятно, мне следует быть милой. В конце концов, этот человек будет моим мужем, и быть милой с ним - это привычка, которую я должна усвоить. Но мучить его - это такой кайф. Я ничего не могу с собой поделать. Я отдаю ему свой лучший голос Мэй Уэст.
  
  “Это самодельное взрывное устройство у тебя в полотенце или ты просто рад меня видеть?”
  
  * * *
  
  Мне потребовалось пятнадцать минут, чтобы убедить Дока, что с нашей стороны было бы просто глупо заходить порознь, поскольку теперь наше увлечение вряд ли стало секретом. Мы вместе подъезжаем к воротам и предъявляем свои значки SCUDO. Почему-то эта маленькая церемония заставляет меня почувствовать, что наши отношения официальные. Протягивая свой значок, Док опускает голову, чтобы избежать взгляда СКАДО. Можно подумать, что он упаковывал чемодан, полный пластиковой взрывчатки, а не милую маленькую леди в сногсшибательно великолепном костюме.
  
  Пока мы вместе идем по туннелям, Док держится позади, как будто притворяется, что на самом деле он не со мной. Когда мы подходим к двери "кэнэри", он колеблется.
  
  “Они снова будут смеяться над нами”, - шепчет он.
  
  “Ерунда, ты вчера дал им задний ход. Они не скажут ни слова”.
  
  “Может быть, тебе стоит войти сейчас, а я подожду несколько минут”.
  
  “Где твои яйца?”
  
  “Вы точно знаете, где они находятся”.
  
  “Конечно, милая. Теперь открой эту дверь”.
  
  Док тихо стучит, чтобы предупредить Мэдди, затем открывает дверь. Мы протискиваемся внутрь и направляемся к противоположным концам стола. Наши коллеги бормочут “Доброе утро” и опускают глаза. Только Вернон бросает короткий взгляд, достаточный, чтобы поймать мой взгляд и подмигнуть. Я сажусь и захожу в компьютер. Я чувствую себя такой шикарной в своем шелковом костюме и туфлях-лодочках! Затем я вижу электронное письмо от MinesHumRes @WhiteMines. Отдел кадров. Электронное письмо было отправлено в пятницу днем, но, наверное, я был так занят, что пропустил его до сих пор. Я думаю, сначала это должно быть уведомление о том, что я получил последнее повышение зарплаты за время обучения. Но нет…
  
  
  
  Это электронное письмо является официальным уведомлением о том, что во время последнего служебного экзамена вы были оценены в нижних 10 процентах всех шахт по списку-13. Ваш непосредственный начальник уже должен был сообщить вам об этом факте лично. Учитывая, что в настоящее время мы не сталкиваемся с необходимостью сокращения персонала, этот рейтинг ниже 10% никак не повлияет на вашу занятость в настоящее время. Тем не менее, Исполнительный комитет решил проинформировать лиц, включенных в список, чтобы они могли обсудить со своими непосредственными руководителями способы повышения рейтинга своей работы.
  
  
  
  Искренне,
  
  
  
  Альфред Б. Херефорд, D / WM /HRS
  
  
  
  Я чувствую, как немеет мое лицо. Нижние 10 процентов? В прошлый раз я был уверен, что меня повысят, а вместо этого они поместили меня в нижние 10 процентов? Неужели я настолько никчемен?
  
  На экране появляется мгновенное сообщение от Дока: “Что случилось????” О боже, я не хотела, чтобы что-то отразилось на моем лице, но мне нужно сочувствие Дока прямо сейчас. Я выделяю текст электронного письма, вставляю его в мгновенное сообщение и отправляю ему обратно.
  
  Док смотрит на экран и стучит кулаком по столу. Он кричит “Ублюдки!”, и остальная команда canary подпрыгивает от неожиданности. Он срывается со своего места и направляется к двери. Я тоже встаю, чтобы узнать, куда он направляется. Я догоняю его в коридоре.
  
  “Док! Что ты делаешь?”
  
  “Сначала я выскажу свое мнение вашему персональному боссу за то, что он не поговорил с вами лично, затем я собираюсь сделать то же самое с каждым менеджером, который был в той комиссии по оценке”.
  
  “Док, нет! Со мной все в порядке”. Я никогда не видел его таким злым. Его щеки багровые, и капли слюны попадают мне в лицо, когда он говорит. Внезапно я в порядке. Этот человек любит меня, и ничто другое не имеет значения. Я улыбаюсь ему, настоящей улыбкой. Я кладу руки ему на плечи. “Пока ты со мной, со мной все в порядке. Я проигнорирую это. Я останусь с Вивиан, несмотря на эту угрозу, затем уйду в отставку, получу свои часы, свой флаг и пенсию и уйду. Остаток своей жизни я буду поступать так, как мне заблагорассудится ”.
  
  Док пристально смотрит на меня. “Просто позволь мне поговорить с твоим непосредственным начальником”.
  
  “Док, - говорю я, ” сегодня воскресенье. Помнишь? Ее здесь не будет. На самом деле, я просто в порядке”.
  
  “Ты уверен? Я хочу все исправить”.
  
  “Я уверен. Если кто-то и поговорит с моими менеджерами, то это буду я. Я не какая-то маленькая девочка, которую вы должны защищать. И, ей-богу, если я поговорю с ними, они поймут, что с ними разговаривали.”
  
  Моя любовь касается моего лица. “Хочешь, я отвезу тебя домой до конца дня?”
  
  “Нет, я возвращаюсь к работе”.
  
  Док понижает голос. “Я никогда никому этого не рассказывал, но однажды я был в списке из последних 10 процентов, когда разозлил Вона. Тогда они не уведомили людей, но я узнал. Меня чуть не убили. Я восхищаюсь тобой за то, что ты так к этому относишься ”.
  
  Я поделился с ним одной из моих любимых теорий. “Мужское эго более деликатно, чем женское, более открыто. Они раздуваются слишком сильно и слишком быстро, а затем, если ты говоришь ‘Бу", они сжимаются, как будто их окатили холодной водой. Что—то вроде мужских ...
  
  “Не бери в голову, дорогая”. Не оглядываясь, чтобы убедиться, что коридор пуст, Док чмокает меня в щеку и предлагает свою руку. “Могу я иметь честь сопроводить вас обратно в канареечную клетку?”
  
  “Конечно”.
  
  OceanofPDF.com
  
  32
  
  Голос со многими именами
  
  Полиция нашла нож. Я купил его в Мюнхене во время университетских каникул. Прекрасное немецкое лезвие. Не такой большой, как это традиционно для метода dhabh, но достаточно большой, чтобы эффективно убивать. Я не всегда носил его с собой, но в тот день он был у меня. Я заточил его тем утром. Аллах сказал мне, что он мне понадобится. Мне не хотелось расставаться с ним после бойни, но было бы безумием оставлять его у себя.
  
  Итак, мы снова перенесли операцию на более ранний срок. Это произойдет во время следующей запланированной игры.
  
  Я вынес всю мебель из этой комнаты и поставил ее рядом с мусорным баком. Я вымыл стены и пол и положил свой молитвенный коврик в центре помещения. Я вытираю руки. Луч солнечного света падает на ковер ближе к вечеру и согревает мою шею, когда я наклоняюсь в сторону Мекки. Я постирала, погладила и сложила одежду, которую надену. Он ждет на моем чемодане в другой комнате. Ничто не должно омрачать простоту этой комнаты, чистоту моей цели. Никаких отвлекающих факторов.
  
  OceanofPDF.com
  
  33
  
  Мэдди
  
  Понедельник. Теоретически, когда вы работаете семь дней в неделю, понедельник должен быть не более отстойным, чем любой другой день. И все же это так.
  
  Едва мы откидываемся на спинки стульев, чтобы начать этот ужасный день, как дверь распахивается, с грохотом врезаясь в мой стул. Я вкладываю все свое разочарование в крик. Я оборачиваюсь, ожидая увидеть Гарри, но это Бонни Уэзерс в костюме цвета баклажана, похожая на баклажан.
  
  “Это что, так со мной здороваются?” - огрызается она. В ее голосе слышатся жалобные нотки, а на лице выражение обиды. С тех пор, как я видел ее в последний раз, она поправилась примерно на тридцать фунтов, но это компенсируется добавлением макияжа и окрашиванием коротких торчащих волос в блестящий черный цвет, что превращает ее в баклажан-бюрократа-гота средних лет.
  
  “Мне жаль, Бонни”, - говорю я. Я полон решимости добиться успеха, поэтому натягиваю на лицо улыбку. “Добро пожаловать в команду canary”.
  
  Бонни с сомнением оглядывается по сторонам. “ Мы ведь не здесь сидим, не так ли?
  
  “Ты видишь, что мы сидим здесь, не так ли?” Говорю я.
  
  “Я согласился быть в этой команде, потому что Гарри так настаивал на том, что вам нужен мой уникальный опыт, но я хочу, чтобы вы знали, что у меня есть условия”.
  
  “Хорошо, ” медленно говорю я, “ стреляй”.
  
  “Во-первых, мне нужно уехать отсюда к половине пятого пополудни, чтобы отвести мою дочь на репетиции. Она состоит в театральной группе Fairfax, одна из самых молодых участниц, которых они когда-либо принимали. Она играет главную роль в " Поллианне".
  
  Я все еще улыбаюсь, но чувствую, как начинает подергиваться уголок моего рта. “Без проблем”, - говорю я, но думаю: "К черту Поллианну".
  
  “И я хочу заслужить признание за то, что был в этой команде "канарейки". Я полагаю, вы будете писать рекомендации для нас, когда все это закончится?”
  
  “Ну, это, вероятно, будет зависеть от того, взорвется ли что-нибудь, не так ли?” Я больше не улыбаюсь. Я говорю себе, что эта женщина знает свое дело, поэтому мы должны с ней мириться, но, Боже мой…
  
  “И я хотел бы работать за своим собственным столом”.
  
  Несколько членов команды canary бросают на меня многозначительные взгляды, но я качаю головой. “Нет. Извините, но мы проводим много мозговых штурмов, и вы нужны нам здесь. У нас есть место для тебя.” Я указываю на пустой стул рядом с Кристин — так я мщу мисс Рассел за то, что она молодая, симпатичная и умная.
  
  “Я собираюсь пойти поговорить с Гарри”, - говорит Бонни. Она выходит и хлопает дверью.
  
  “Господи, - говорит Вернон, “ неужели ты не можешь позволить ей работать за ее собственным столом? Это нытье быстро надоедает”. Он бросает на меня страдальческий и умоляющий взгляд.
  
  “Нет, я хочу, чтобы она была здесь. Тебе придется смириться с ней. Считай это жертвой ради своей страны”. Я прижимаю руку к сердцу. “Подумай о статуе Натана Хейла перед домом. Единственное, о чем вы должны сожалеть, - это о том, что вам приходится терпеть только одну Бонни ради своей страны. ”
  
  Вернон бросает на меня кислый взгляд. “Я всегда думал, что это ошибка, что у нас в качестве символа учреждения есть подвешенный шпион-любитель. Конечно, это, вероятно, уместно. Или, может быть, нам следует выставить перед собой огромную бронзовую задницу на перевязи.”
  
  “Возвращайся к работе, Вернон”.
  
  * * *
  
  Час спустя Бонни возвращается с картонной коробкой в руках. Она захлопывает ее, не глядя ни на кого из нас. Она толкает ее через стол к своему стулу, разбрасывая стопки бумаги. Фрэн берет свой чай, чтобы он не пролился на ее таблицы ссылок. Затем Бонни садится на свободный стул рядом с Кристин. Когда она садится, весь стол сдвигается к противоположной стене.
  
  Я начинаю быстро вводить ее в курс дела. “ То, на чем мы сейчас сосредоточены ...
  
  “Вы позволите мне устроиться?” Рявкает Бонни. Она ерзает на стуле, и стол трясется. Она придвигает свою коробку поближе и начинает доставать вещи. Сначала приходит коробка с салфетками гигантского размера.
  
  “У меня ужасная аллергия”. Бонни шмыгает носом и сморкается в салфетку. “Мне так трудно в это время года. У меня аллергия на пыльцу деревьев, особенно дуба. У меня также аллергия на плесень и кошек. Если у кого-нибудь есть кошка, пожалуйста, не забудьте почистить одежду щеткой, прежде чем приходить сюда утром, и почаще сдавать ее в химчистку. В противном случае я начихаю себе на голову. Она оглядывается, и ее взгляд останавливается на Доке.
  
  “Это кошачья шерсть у тебя на рукаве?”
  
  “Нет”, - огрызается Док. “Это исходит от одной из многих женщин, с которыми я сплю”.
  
  Вернон подталкивает его локтем и подмигивает.
  
  “Шерсть у меня на рукаве кроличья”, - говорю я.
  
  “А я - опоссум”, - вставляет Вивиан пайпс.
  
  Бонни выглядит потрясенной. “Мне придется вызвать врача и сдать анализы на аллергию”.
  
  “Мы находимся под непосредственной террористической угрозой”, - напоминаю я ей. “Тебе просто придется чихать несколько дней”.
  
  Бонни начинает отвечать, затем качает головой и возвращается в свою коробку. Она принесла глупые вещи, которые мы все держим на своем столе, но кто еще принес бы их к переполненному столу canary crew? Латунные часы Big Ben высотой в три дюйма. Сжимающий шарик “для снятия стресса” с большим смайликом. Керамический дозатор для ароматерапии. Я сжимаю челюсти, когда Бонни наливает три капли эфирного масла лаванды в чашу для испарения.
  
  “Здесь тесно”, - говорит Бонни.
  
  Я обещаю себе, что смогу убить ее после того, как все закончится. Я просто должен терпеть ее, пока эта угроза не разрешится.
  
  Бонни начинает напевать “The Muffin Man” и достает из коробки маленькую лампочку фиолетового цвета с болтающимися бусинками, свисающими с абажура. Она отодвигает стопку файеров, чтобы освободить место для этой штуковины, и я делаю глубокий вдох. Все остальные, кроме Бонни, наблюдают за мной, хотя и притворяются, что не замечают. Они думают, что я вот-вот взорвусь.
  
  Бонни оборачивается в поисках выхода, и стол вздрагивает. Я больше не могу этого выносить. Я встаю, беру "Нью-Йорк таймс" из стопки бумаг на картотечном шкафу и выхожу из конференц-зала, закрывая за собой дверь. Я туго сворачиваю газету и атакую закрытую дверь, ударяя по ней раз, другой, затем еще с полдюжины раз быстро. Затем, все еще чувствуя себя слишком близким к совершению убийства, я спускаюсь вниз, чтобы выпить хороший, успокаивающий двойной эспрессо.
  
  * * *
  
  Вайнона сообщает мне последние новости об убийстве Арахисового человека.
  
  “Они вернули результаты вскрытия”, - говорит она, вытряхивая из корзины сухую гущу. “Кто-то перерезал ему горло, прежде чем сжечь. Его чуть не обезглавили”.
  
  “Обезглавил его?” Спрашиваю я. Это вызывает профессиональный интерес. Я много работал над обезглавливаниями.
  
  “Чертовски близко”, - говорит Вайнона. “Шейная кость не прошла, но они сказали, что это был настоящий чистый порез. По крайней мере, бедняга, вероятно, недолго мучился. Должно быть, истек кровью, как свинья.”
  
  Вайнона подает мне мой эспрессо, и я возвращаюсь наверх со словами “истек кровью, как свинья”, застрявшими у меня в голове.
  
  Когда я возвращаюсь, я беру свернутую газету, которую оставил на полу возле клетки с канарейками, и открываю дверцу. Пока мои коллеги с опаской наблюдают за мной, я ставлю чашку с кофе и медленно разворачиваю газету, разглаживаю ее на столе ладонью и кладу обратно поверх стопки в картотечном шкафу. Я бросаю на Бонни долгий, пристальный взгляд.
  
  “Вы вполне готовы начать?” Я спрашиваю.
  
  “Ты бесспорно сумасшедший”, - говорит Бонни.
  
  “Да”, - говорю я. “Я сумасшедший ... непостоянный ... вполне возможно, опасный. Итак, самое безопасное, что вы можете сделать, - это потерпеть меня, пока я вкратце расскажу вам о постоянной угрозе и роли, которую я хотел бы, чтобы вы сыграли в команде ”Канарейки".
  
  Бонни придерживает язык во время моего инструктажа. Все остальные выглядят тихими и мрачными. Хорошо напомнить команде о серьезности этой ситуации.
  
  OceanofPDF.com
  
  34
  
  Вивиан
  
  “Мам, Софи обкакалась в переноску”, - говорит Джош, как только я улавливаю неприятный запах. Вечер понедельника, и мы застряли в пробке на кольцевой автомагистрали, в виду Мормонской церкви с ее причудливыми башнями в диснеевском стиле. Идет дождь. Я преодолел пять футов за десять минут. Я сильно опоздал, забирая Джоша с его игрового свидания и Софи от ветеринара, потому что пытался раздобыть статью PIU о радиоуправляемых самолетах в ходе нечестивой координационной битвы с подразделением Базы. В конце концов они забили на это, заявив, что это слишком притянуто за уши. Я думаю, правда в том, что это противоречит их анализу того, что аресты в Лахоре предотвратили готовящийся теракт.
  
  Я оглядываюсь. Джош зажимает нос. Я чувствую вину за то, что его одноклассники, вероятно, играют дома, в то время как он застрял в машине со своей матерью, опоссумом и кучей опоссумовых экскрементов. Дождь слишком сильный, чтобы открывать окна.
  
  “Прошу прощения за запах. Что ты делал сегодня в детском саду?” Я спрашиваю, потому что не могу придумать более убедительного вопроса, чтобы разговорить моего сына. Я хочу услышать его голос.
  
  Джош отпускает свой нос и с усталой беспечностью приступает к своим занятиям: “Головоломка с алфавитом, раскрашивание струн, время музыки, сон.
  
  “Что ты сделала?” - спрашивает он. Он обращает на меня свои прекрасные глаза. Его ничему не учили, он знает, что суть вежливости заключается в проявлении интереса к другому человеку. Он постоянно меня поражает.
  
  Я быстро провожу в уме инвентаризацию своего дня, пытаясь выделить то, что я могу безопасно рассказать ребенку. Исследование о террористах, участвующих в распылении токсинов? Нет. Смотрели старое обучающее видео с Базы, где они убивают собак ядовитым газом? Нет.
  
  “Сегодня к нам на работу пришла новая леди. Она все время напевает ‘Знаете ли вы кондитера’.
  
  “Мне не нравится эта песня. А тебе?” Голос Джоша размеренный, вдумчивый, серьезный.
  
  “Нет”.
  
  “Ты не можешь сказать ей, чтобы она прекратила?”
  
  Я на минуту задумываюсь об этом, поскольку движение на короткое время ускоряется до семи миль в час.
  
  “Я не думаю, что она может остановиться. Некоторым людям все время приходится издавать какой-то шум. Если они не напевают, то барабанят пальцами, или сморкаются, или скрипят стульями.”
  
  “О, как Джарод. Он сидит передо мной. Он принимает риталин. Может, работнице стоит принять его”.
  
  Часть меня потрясена тем, что мой маленький мальчик может произнести название этого препарата и даже уверенно выписывать его. Что я знал о рецептурных лекарствах в его возрасте? Ничего. Я, наверное, знала аспирин и сироп от кашля, и все. Другая часть меня задается вопросом, поможет ли Риталин Бонни. Я представляю, как подсыпаю его ей в кофе. Движение остановилось окончательно, и я вижу, как на краю дороги сбит опоссум.
  
  “Я должен проверить, нет ли младенцев”.
  
  “О, мама, только не снова”.
  
  “Я должен. Если в сумке будут живые младенцы, они умрут с голоду”.
  
  “Будь осторожна, мама. Действительно, будь осторожна”.
  
  Я ставлю машину на стоянку, выпрыгиваю и пересекаю мокрый тротуар перед грузовиком с пивом, машу рукой, чтобы убедиться, что он меня видит. Раздавленный опоссум оказывается самцом. Я оттаскиваю его подальше от дороги, чтобы другие животные не пострадали, пытаясь полакомиться тушей. Через несколько секунд я возвращаюсь в машину, мокрый насквозь. Я использую антибактериальную салфетку из бардачка, чтобы вымыть руки. Я начинаю плакать, потому что мертвый опоссум, вероятно, умер не сразу, и потому что я плохая мать, и потому что я чувствую, что где-то там происходит еще одно крупное нападение, которое может произойти в любую секунду.
  
  “Ой, мам. Не плачь”. Джош звучит так, будто он сам вот-вот заплачет.
  
  Я вытираю глаза и беру себя в руки. Движение не собирается прекращаться, и мы находимся в нескольких футах от съезда. Рядом с этим съездом есть магазин игрушек. В этом месяце у нас с Джеффом, как обычно, немного не хватает наличных, особенно из-за неожиданных счетов Софи, но мне нужно наверстать упущенное на ярмарке Возрождения.
  
  “Хочешь сходить в магазин игрушек?” Спрашиваю я. “Сегодня достаточно прохладно, чтобы оставить Софи в машине, и мы все равно никуда не поедем. Я позволю тебе выбрать что-нибудь маленькое”.
  
  Глаза Джоша загораются. “ Игрушки? Правда?
  
  “На самом деле”.
  
  Я включаю свой сигнал и начинаю обходить пивной фургон.
  
  * * *
  
  Магазин игрушек ошеломляюще огромен. Мы останавливаемся в дверях, и Джош закусывает губу, закатывая глаза по проходам, заполненным разноцветными пластиковыми торговцами, соперничающими друг с другом за его внимание. Я вижу, что он потрясен и что мне нужно предложить направление. Я быстро принимаю решение совмещать работу и материнство.
  
  “Хочешь взглянуть на модели самолетов?” Говорю я.
  
  На лице Джоша появляется улыбка. Я беру его за руку, и мы направляемся в отдел хобби магазина. Я не ожидаю найти Sky Shark. Производство модели было прекращено вскоре после размещения подозрительных заказов. Мэдди пыталась найти игрушку для изучения, но ни в одном из магазинов игрушек, в которые она звонила, ее пока нет в наличии. Итак, я поражена, увидев большую коробку с надписью Sky Shark на самой верхней полке в отделе моделей самолетов. Джош устраивается на полу, чтобы осмотреть маленькую модель вертолета, в то время как я обращаюсь к сотруднику магазина за помощью.
  
  Служащий, парень по имени Трой, приносит стремянку. Когда он тянется за коробкой, я отворачиваю лицо от неприличной щели между его мешковатыми брюками с низкой посадкой и футболкой.
  
  “Это очень круто”, - говорит он. “Тебе повезло, что у нас есть такая. Единственная причина, по которой у нас есть эта, заключается в том, что коробка была засунута за какие-то другие вещи, пока я не нашел ее сегодня утром. Это абсолютно лучшие модели с наибольшим радиусом действия. Они сняли их с производства, потому что собираются выпустить модель, которая идет еще дальше. Но и эта модель будет стоить дороже ”. Трой выглядит слишком молодым, чтобы работать, но, очевидно, он накопил некоторый опыт, а также значительный энтузиазм в области радиоуправляемых самолетов. Он начинает рассказывать мне обо всех дополнительных аксессуарах, которые я захочу приобрести, если куплю этот самолет, включая аккумуляторную батарею, адаптер, летный бокс и так далее. Я вижу, что это дорогое хобби. Я бросаю взгляд на цену на коробке. Ой, и это без дополнительных услуг. Слишком дорого для моей крови.
  
  Джош поднимает голову, и его глаза расширяются. “Вау!” Он смотрит на меня с удивлением и благодарностью, от которых у меня переворачивается желудок. “Ты хочешь сказать, что я мог бы получить это?”
  
  “Ну, может быть, когда ты ...” Я колеблюсь и стою в ошеломленном молчании, пока Трой протягивает ему коробку, которая слишком велика для моего маленького сына.
  
  “Размах крыльев у него четыре с половиной фута”, - говорит Трой. “И грузовой отсек с дверями с сервоприводом. Его размер три на два с половиной дюйма. Вы можете носить с собой пейнтбольные мячи и устраивать ковровые бомбардировки. Круто. ”
  
  “Вау!” Говорит Джош.
  
  “Вряд ли это детская игрушка”, - говорю я, но меня никто не слушает. Я не хочу, чтобы у моего ребенка была эта ужасная вещь. Зачем я привела сюда Джоша? Я плохо соображал. Я смотрю на картинку на коробке. Небесная акула ярко-синего цвета с нарисованной на носу оскаленной акульей мордой.
  
  “Какой вес она может нести?” Я имею в виду приложения для террористов.
  
  “Тринадцать унций”.
  
  Этого достаточно, чтобы нанести урон, если речь идет о токсичном химикате и вокруг много самолетов? Мэдди тщетно пыталась получить разрешение от администратора на покупку Небесной акулы, если она ее найдет. Если я куплю этот самолет, нет никакой гарантии, что я получу компенсацию. Если я куплю этот самолет, он достанется Джошу.
  
  “Это самая крутая вещь, которую я когда-либо видел”, - говорит Джош.
  
  Я чувствую, как у меня в животе образуется холодный комок. Помимо стоимости, мне не нравится мысль о том, что мой сын будет владеть этой штукой с ее футуристическими радужными орудийными башнями. Предположим, у него возникнет желание стать пилотом-истребителем, когда он вырастет?
  
  Джош начинает имитировать огонь из пулеметов. “Раттатат-тат-тат-тат”.
  
  На прошлой неделе мы потеряли пилота над Фаллуджей.
  
  “Если вы хотите что-то из этого, вам лучше получить это сейчас”, - говорит Трой. “Мы заказали аналогичную модель, но она поступит в продажу только через шесть недель. И она дороже. Как я уже сказал, у нас не было бы этой книги на складе, если бы ее не задвинули на дальнюю полку. Если бы у меня были деньги, я бы ее купил. ”
  
  Джош легонько и благоговейно проводит пальцами по фотографии самолета.
  
  “Как самолет с четырехфутовым размахом крыльев может поместиться в этой коробке?” Говорю я.
  
  “Это приходит в разобранном виде”, - говорит Трой медленно, как будто я идиотка.
  
  Конечно, она поставляется в разобранном виде.
  
  “Сколько времени нужно, чтобы собрать все воедино?”
  
  “Ненадолго”, - уверяет меня Трой. “И у него отрываются крылья, что позволяет легко носить его с собой. Вы просто снимаете резиновые ленты, отсоединяете провод сервопривода элеронов и сразу же снимаете крыло. ”
  
  Легко носить с собой. Это было бы удобно для террористов.
  
  “Это слишком сложно для ребенка, чтобы летать”, - говорю я.
  
  “Используй "бадди бокс". Таким образом, у тебя будет два контроллера. Большую часть маневрирования будет выполнять взрослый, но я уверен, что этот ребенок быстро научится ”.
  
  Ящик для друзей. Это определенно сделало бы его более удобным для террористической операции.
  
  “Мы с папой могли бы управлять им”, - говорит Джош.
  
  “Полагаю, ящик для друзей - это за дополнительную плату?”
  
  “Да”.
  
  Для меня все это чушь собачья. Я ненавижу эту штуку, но мне придется ее купить. Я не могу просить правительство о возмещении расходов, потому что мне придется отдать их Джошу, когда мы закончим. У меня уже сложились ожидания, потому что я слишком слабак, чтобы сказать "нет". Я пропустил так много из жизни Джоша, что не могу снова его разочаровать. Джефф убьет меня, когда узнает, сколько стоит эта вещь, этот совершенно неподходящий подарок для пятилетнего ребенка. Я еще даже не сказал ему, сколько стоит пребывание Софи у ветеринара.
  
  “Я заключу с тобой сделку”, - говорю я Джошу. “Мы купим это, но тебе придется подождать неделю, чтобы получить это. Маме нужно использовать это для работы, потому что мы изучаем самолеты”.
  
  Джош обдумывает эту странную просьбу, но он научился не задавать вопросов о маминой работе. “ Все в порядке, ” наконец говорит он, и его лицо излучает радость.
  
  OceanofPDF.com
  
  35
  
  Голос со многими именами
  
  Все, что осталось, - это то, что должно быть сделано. Это высечено на камне, как слова Пророка, мир ему. У меня нет семьи, пока мы не воссоединимся в Раю, в тени наших мечей. Джихад теперь обязателен для каждого мусульманина. Вождь объяснил. Он ответил на все мои вопросы и развеял все мои сомнения. Я повторял молитвы, слова Корана, хадисы снова и снова, пока они не стали более реальными, чем солнечный свет, деревья и лица вокруг меня. Я уже оставил свою жизнь позади. Я не дрогну. Bismillah Allahu Akbar.
  
  OceanofPDF.com
  
  36
  
  Мэдди
  
  “О, Боже милостивый”, - говорит Фрэн.
  
  Мы все отрываемся от экранов, когда слышим тон ее голоса. Она качает головой.
  
  “Только что получил сообщение о перехвате. Там говорится, что "Мак отправился домой”.
  
  “Черт. Ты знаешь, что это значит”, - говорю я.
  
  “Нет, я не понимаю. Вы все несете чушь”, - говорит Бонни. “Что это значит?”
  
  Бонни работает у нас только со вчерашнего дня, но Кристин - единственная из нас, кто все еще может вежливо разговаривать с ней. Она объясняет ровным голосом, который напоминает мне, что наш самый молодой член команды canary также является наименее эксцентричным и наиболее профессионально действующим членом команды canary.
  
  “Это означает, что в ближайшие пару дней в столичном регионе округа Колумбия может произойти нападение. Мак - производитель бомб и посредник. Эти типы всегда покидают плацдарм непосредственно перед нападением. Несколько недель назад мы получили сообщение, что Мак был у "ядовитой реки’, которая, как мы полагаем, является Потомаком, хотя всегда есть шанс, что они изменили значение кодового слова.”
  
  Вернон хватает телефон. “Лучше позвони моему парню из органа”.
  
  Лицо Бонни бледнеет. “Возможно, они охотятся за нами”. Она начинает подниматься.
  
  “Сидеть!” Говорю я. “В этом районе много целей. Если мы будем действовать достаточно быстро, возможно, ни одна из них не пострадает. Виви, во сколько, по словам смити, они будут готовы к испытательному полету на "Небесной акуле”?"
  
  “В час дня. Мы встречаемся с ними в парке Гуз Скампер”.
  
  Вернон прикрывает рукой трубку телефона. “Говорю вам, это пустая трата времени. Время, которое мы не можем позволить себе тратить впустую прямо сейчас”.
  
  Возможно, он прав, но я стою на своем. “Мы собираемся продолжить это, Вернон. Ты можешь остаться здесь и координировать действия с Органом. Док, пожалуйста, подготовь что-нибудь для президента ”.
  
  Я отправил Небесную акулу, которую Виви купила вчера, в кузницы на сборку. Они разбираются в моделях, и я нашел пару фанатиков радиоуправляемых самолетов. Я пригласил дюжину смитов посмотреть испытательный полет и провести мозговой штурм по поводу того, что террористы могли бы сделать с радиоуправляемым самолетом или десятками радиоуправляемых самолетов.
  
  Невероятно. Я позвал дюжину человек, и пятнадцать пришли на софтбольное поле в парке Гуз Скампер, прямо рядом с шахтами. Все мужчины. Единственные женщины - в моей команде canary. Наверное, мне раньше и в голову не приходило предлагать мальчикам игрушки. Они вылезли из ниоткуда, как любопытные крысы. Возможно, мне следует предложить бесплатные Hot Wheels на моем следующем мозговом штурме, но тогда алхимики будут кричать “Зум, зум” за столом переговоров.
  
  День пасмурный, легкий ветерок треплет немногие оставшиеся цветы груши Брэдфорд. Облачность - это хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы какой-нибудь иностранный спутник-шпион засек кучку Шахтеров-алхимиков с помощью крошечного беспилотного летательного аппарата. Наши единственные свидетели - дюжина канадских гусей, медленно прогуливающихся по левому полю, и дама, загорающая на веранде одного из соседних особняков. Один из кузнецов держит Небесную акулу, в то время как остальные мужчины толпятся вокруг, поглаживая ее голубые крылья и отпуская реплики спортивных комментаторов вроде “Очень круто” и “Потрясающе”.
  
  Виви закатывает глаза и подходит, чтобы прошептать мне на ухо. “Самое страшное, что террористы, вероятно, сделали то же самое, когда получили свой груз. Как по-арабски сказать ‘очень круто’?”
  
  “Я не знаю, но нам лучше убедиться, что никто не уйдет с этой штукой. Прошло много времени с тех пор, как я видела похоть в глазах мужчины, но я все еще узнаю ее ”.
  
  “Не волнуйся, я потратила на это слишком много денег. Если кто-нибудь попытается сбежать с этим, я обхвачу его лодыжки и закричу”, - говорит Виви.
  
  Небесная Акула взлетает, и гуси тоже взлетают. Кузнец за пультом управления говорит: “Осторожно!” - и направляет самолет в погоню за одним бедным гусем. Мужчины восторженно смеются, когда раздается птичий крик.
  
  “Прекрати это!” Кричит Виви. “Это мой самолет, и ты не собираешься использовать его для мучений невинных животных”.
  
  Контролер бросает на Виви неприязненный взгляд, бормочет что-то неразборчивое и прекращает погоню.
  
  Во время испытательного полета мужчины пускают слюни и стонут, как будто Небесная акула - это обнаженная женщина, вращающаяся вокруг шеста, а не игрушечный самолет, описывающий медленный низкий круг над полем для софтбола. Честно говоря, я не понимаю, в чем тут дело, но глаза мужчин следят за самолетом с гипнотической сосредоточенностью, головы двигаются в унисон. На лицах у каждой из них одинаковое отвисшее, глупое выражение. Тем временем женщины качают головами.
  
  Кузнец подает сигнал открыть грузовые люки самолетов, и оттуда выпадает утяжеленный шар. Затем он начинает выполнять на самолете более сложные маневры. Пока он делает круг за кругом под одобрительные крики мужчин, Виви бежит через поле. Она теряет одну туфлю и чуть не падает, но восстанавливает равновесие с помощью маневра ветряной мельницы.
  
  “Будь осторожен с этим!” - кричит она. Она хватает свою туфлю. Теперь она прыгает на одной ноге, потрясая туфлей перед ним. “Никаких петель”.
  
  “Я должен прочувствовать ее возможности”.
  
  “Террористы не собираются делать на нем петли. Это мой самолет. Никаких петель!”
  
  “Ой, да ладно!” - говорит другой мужчина. “Мы не собираемся его разбивать”.
  
  Виви стоит на своем. “Нет, ни в коем случае”.
  
  Фрэн наклоняется ко мне. “Это заставляет меня скучать по тем временам, когда я была матерью на детской площадке. Конечно, мои дети были намного симпатичнее этих старых козлов ”.
  
  Кузнец сажает самолет и засовывает в грузовой отсек шар потяжелее. Небесная акула снова взлетает, но ее полет становится более трудным, пока она не сбрасывает свой груз.
  
  Вскоре мужчины просят своей очереди за пультом управления, тестируют бадди бокс и делают еще один круг, что приводит Виви в бешенство.
  
  “Нет, я думаю, мы все видели, как она летает”, - говорит Виви.
  
  “Пришло время собраться в помещении и обсудить, что с этим можно сделать”, - говорю я. Я думаю, что Вернон, возможно, прав. Все это большая трата времени. Эти самолеты, возможно, не имеют никакого отношения к нападению.
  
  Мужчины освистывают меня хором.
  
  “Знаешь что, ” говорю я, “ мы здесь не для игр. Увидимся в "канареечной клетке" через десять минут”.
  
  Кузнец за штурвалом бросает на меня неодобрительный взгляд и ведет "Небесную акулу" на посадку.
  
  “Я возьму это”, - говорит Виви, когда кузнец уходит с этим.
  
  “Если ты настаиваешь”, - огрызается он.
  
  OceanofPDF.com
  
  37
  
  Документ
  
  Волки и предупреждение. Как преодолеть ниточку, протянувшуюся между волчьим воем и неспособностью предупредить? Предупреждают слишком часто, а никто не слушает. Не предупреждаешь - пожинаешь кровавые последствия. Я всегда утверждал, что террористы намеренно манипулируют психологией предупреждения. Перед нанесением ударов у нас были разведданные о том, что атака произойдет в один день. Мы предупредили. Террористы перенесли дату назад. Это случилось снова. Мы предупредили, и свидание прошло спокойно. К третьему разу политики закатили на нас глаза. Люди, для которых мы пишем, крайне нетерпеливы. Люди, о которых мы пишем, бесконечно терпеливы. Для того, чтобы наступила усталость от предупреждений, не требуется много времени. Состояние повышенной готовности обходится дорого и не может поддерживаться бесконечно.
  
  Имея это в виду, я решил подготовить статью для президента. Я могу догадаться о его настроении. На прошлой неделе он стоял на гербе Шахты у главного входа и торжествовал по поводу больших успехов своей администрации в обеспечении нашей безопасности. Он указал на список заключенных в лахорской ячейке в качестве доказательства того, что его политика работала. Он даже намекнул, что передовые методы допроса сыграли свою роль. Они этого не сделали. Разведданные были получены из перехваченных сообщений. Администрация так охотно прибегает к пыткам, чтобы обеспечить нашу безопасность, но сценарий, о котором они говорят, никогда не происходит в реальном мире. По их сценарию мы хватаем террориста, пытаем его, пока он не расскажет нам о готовящемся террористическом заговоре. Используя эту информацию, мы срываем заговор. В этом сценарии есть несколько проблем. Во-первых, заключенный будет лгать или сообщит нам достаточно правды, чтобы это звучало правдоподобно, и соврет о важнейших деталях. Даже в маловероятном случае, если он скажет нам правду, его ячейка изменила бы детали, как только член был арестован. Единственная надежда - если ячейка не узнает об аресте немедленно. Но каким-то образом при этой администрации информация о каждом аресте немедленно просачивается, чтобы они могли заявить об успехе. Они готовы подвергать пыткам, чтобы обеспечить нашу безопасность, но не желают отказываться от хорошей рекламы ради той же цели.
  
  Я превратился в очень сердитого старика.
  
  OceanofPDF.com
  
  38
  
  Мэдди
  
  Мы возвращаемся в "канарейкину клетку" и обнаруживаем, что Док и Вернон покраснели и что-то бормочут. Док получил огорчительное сообщение от президента об отправке очередного предупреждения о “неминуемой атаке”, а Орган накричал на Вернона за то, что тот не сообщил больше подробностей о месте проведения или способе действия.
  
  “Ретроспективные тупицы”, - говорит Док.
  
  “Придурки”, - говорит Вернон.
  
  “Что значит ретроинтеллектуальный?” Спрашивает Бонни. Ей действительно следует научиться держать свои вопросы при себе.
  
  “Это означает ссыт задом наперед”, - рявкает Док.
  
  “Как это применимо —”
  
  “Бонни, - говорю я, - помоги мне передвинуть эти стулья, чтобы мы могли разместить всех в комнате”.
  
  На встречу пришли только четверо из кузнецов и технических аналитиков, наблюдавших за испытательным полетом. Я сильно раздосадован, но понимаю, что больше в клетку для канарейки не поместилось бы. Сейчас люди стоят, прижавшись к стенам. Я прекращаю оживленную мальчишескую болтовню, которая окружает Небесную Акулу, которая сидит на дальнем конце стола и направляет на меня свой нарисованный оскал.
  
  “Вы технические эксперты, вы творческие люди”, - говорю я кузнецам. “Если бы вам нужно было убить кучу людей с помощью парка таких штуковин, как бы вы это сделали?" Не сдерживайтесь, потому что вам кажется, что идея звучит глупо. Я хочу услышать все, что приходит вам в голову. ”
  
  Билл, кузнец, который управлял Небесной Акулой, высказывается. “Я бы поставил на нее миниатюрный туманообразователь и рассеял сибирскую язву. Соберется достаточно большая толпа, и вы не сможете получить достаточно Cipro, чтобы позаботиться обо всех. ”
  
  Бонни прочищает горло и громко шмыгает носом. “ Что ж, - говорит она. Она делает паузу, чтобы насыпать в чай пакетик сахара "турбинадо" и размешать его крошечной серебряной ложечкой с орнаментом. Она оглядывает сидящих за столом с самодовольной улыбкой, когда шевелится, изящно приподнимая мизинец. У нее пухлые, но удивительно маленькие и заостренные руки. Она кладет ложку на блюдце своей чашки из костяного фарфора в цветочек. “Я могу сказать, что вы никогда не работали с Bacillus anthracis. Чрезвычайно сложно создать оружие. Только США и Россия могут это сделать. Вам понадобятся большие центрифуги, чтобы промыть споры, прежде чем пытаться распылять их. Даже если им удалось заразить несколько человек неочищенным штаммом, местных запасов ципрофлоксацина должно быть более чем достаточно, чтобы справиться с этим. ” Бонни одаривает нас еще одной улыбкой превосходства и делает глоток чая.
  
  Мне не нравится, когда идеи так бесцеремонно отвергаются. “Ну, вы не так хорошо знакомы с Базой, как мы. На базе были хорошо развиты производственные мощности по производству сибирской язвы. И вы уверены, что нет другой страны, кроме США и России, которая может использовать сибирскую язву в качестве оружия? Мы не единственные страны в мире, у которых есть большие центрифуги. Они есть у любой крупной фармацевтической компании. Не так ли?”
  
  Вступает в разговор другой кузнец. “Я бы использовал бинарное химическое оружие. С ним проще обращаться. Все, что вы могли бы сделать, это склеить флаконы скотчем, а затем бросить их в толпу. Они ломаются, химикаты смешиваются, и бум: получается токсичное облако. ”
  
  “Это не так просто”, - говорит Вернон. “Это рассеялось бы слишком быстро. Для таких небольших количеств, какие могут перевозить эти самолеты, вам понадобилось бы закрытое пространство”.
  
  “Доставьте их на станцию метро а-ля ”Аум Синрике".
  
  “Я думаю, вы потеряете свой радиосигнал”, - говорит один из кузнецов.
  
  “А как насчет VX-газа? Облако VX-газа?”
  
  “Они есть только в нескольких странах. С ними трудно обращаться, и обычно это жидкость, а не газ. Вы должны нагреть их до очень высоких температур, чтобы выпустить пар”, - говорит Вернон. “Если бы им удалось заполучить VX, я не думаю, что они стали бы использовать для этого такую неоптимальную систему доставки”.
  
  “А как насчет запуска этих штуковин?” спрашивает один из кузнецов. “Как вы можете тайно запускать кучу таких штуковин, если вы собираетесь сделать это в толпе, что, я полагаю, и является их целью”.
  
  Бонни ставит свой чай и наклоняется вперед: “Возвращаясь к биологическому оружию —”
  
  “Подождите, давайте сначала разберемся с проблемой запуска”.
  
  “Я думаю, мы должны выяснить, что эти штуки собираются нести”.
  
  Сеанс мозгового штурма раскачивается в пятидесяти различных направлениях, как это обычно бывает у подобных существ. Единственный неподвижный рот - у Небесной акулы, застывший в оскале.
  
  OceanofPDF.com
  
  39
  
  Джибриль ибн Фарадж / Абу Мухаммад аль-Дайани / Улитка / Жан Моро / Джуниор Смит
  
  Я молился об этом спокойствии. На протяжении шести подач я безошибочно выполнял свою работу, даже не ошибся в подсчете сдачи. Момент почти настал, когда я вижу детектива, который допрашивал меня ранее, стоящего возле выхода. Он смотрит на меня. Затем я замечаю поблизости других полицейских. Я чувствую прилив восторга, потому что план вот-вот сработает, а они уже слишком поздно, чтобы остановить это. Я выбираю самого красивого ребенка, которого могу найти, в качестве подарка Аллаху. Я угощаю ее бесплатным хот-догом. Улыбаюсь.
  
  OceanofPDF.com
  
  40
  
  Мэдди
  
  Я пристально смотрю на рычащую Небесную Акулу. Я уже собираюсь открыть рот, чтобы попытаться направить встречу в более продуктивное русло, когда в комнате внезапно становится тихо, все взгляды прикованы к телевизору, который стоит у меня за спиной.
  
  “Прибавь звук!” Вернон лает.
  
  Когда Виви тянется к пульту, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на экран. Я в ужасе вижу, что ко мне приближается еще одна Небесная акула, на этот раз парящая над головами толпы на стадионе. Я вижу изображение в течение нескольких секунд, прежде чем включается звук. Крик, неземной крик.
  
  Голос диктора, повышенный до панических тонов. “Боже мой, на нас напали”.
  
  “Нет!” Говорит Виви. Ее плечи опускаются. Она закрывает лицо руками и повторяет: “Нет, нет, нет, только не снова”.
  
  Несколько более спокойный голос в студии новостей прерывает: “Еще раз для тех, кто только настраивается. У нас срочные новости из Бертон Ойл Парк; не могли бы вы рассказать нам, что происходит?”
  
  “Они травят нас газом. Модели самолетов травят нас газом”.
  
  Одна из камер стадиона переключается на изображение маленького ребенка, бьющегося в конвульсиях, когда ее мать зовет на помощь. Толпа устремляется к выходным туннелям.
  
  “Это не имеет смысла!” - кричит Вернон на экран. “Эти самолеты слишком маленькие!”
  
  Меня неудержимо трясет, когда я наблюдаю, как царит столпотворение. Затем раздается звук одного взрыва, второго, третьего. Пламя и черный дым поднимаются из входных туннелей.
  
  “Они убивают нас!” - кричит диктор на месте. “Они убивают нас! Боже мой, кровь...”
  
  Виви встает. “Выпустите меня отсюда”. Она пытается протиснуться за Бонни. “Меня сейчас стошнит, выпустите меня отсюда!” Бонни пытается отодвинуться, но не раньше, чем содержимое желудка Виви извергается ей на колени и клавиатуру.
  
  “О Боже мой, о Боже мой, о Боже мой”. Я не знаю, кто это говорит. Возможно, я. Я смотрю на свои руки и вижу кровь под ногтями. Я расцарапал себе лицо.
  
  “Отключи звук!” Кричит Фрэн. Она обнимает Виви за плечи и помогает ей закончить блевать в мусорное ведро.
  
  “Нет!” - кричит Вернон. “Я должен это услышать. И смитис, убирайтесь отсюда. Смотрите на это откуда-нибудь еще. Нам нужно работать ”.
  
  Дикторы кричат. “Людей затаптывают до смерти. Никто не знает, куда идти. О Боже, нам все видно из этой будки ...”
  
  Бонни выбегает из комнаты, чтобы привести себя в порядок. Вернон, Док и Кристин печатают, пытаясь собрать побольше информации. Я ничего не делаю. Я парализована. Несколько минут спустя, когда дверь врезается в спинку моего стула, я не могу ни закричать, ни вздрогнуть. Я сделан из резины.
  
  Гарри открывает рот, чтобы заговорить, но его глаза загораются, сначала он смотрит на блевотину на полу, затем на Небесную акулу. Он указывает на нее. Его рука дрожит. “Это она. Это то, что они использовали. Что, во имя всего Святого, вы с этим делаете? Что вы знали до этих атак? ”
  
  Я делаю глубокий вдох и пытаюсь переключиться в режим автопилота, который так хорошо сослужил мне службу после Ударов, но мой голос дрожит, я колеблюсь.
  
  “Мы пытались вывезти спецназовца на самолетах, но—”
  
  “Откуда взялись эти самолеты?”
  
  “Несколько месяцев назад в DTR появилось сообщение о крупных закупках радиоуправляемых самолетов. Мы следили за этим ”.
  
  “Несколько месяцев назад?” Ошеломленный Гарри спрашивает. “Несколько месяцев назад, и вы только сейчас продолжаете это делать? Фрэн, мне нужна подробная хронология всего, что сделала эта оперативная группа с тех пор, как ее ликвидировали. Вивиан, мне нужен отчет обо всем, что мы знаем об этих атаках. Нам срочно понадобятся темы для обсуждения. Мэдди, ты пойдешь со мной. Я хочу, чтобы ты была рядом, когда позвонит президент, чтобы выяснить, как, черт возьми, мы позволили этому случиться. ” Гарри направляется к двери, но затем оборачивается. “И, Вернон, накинь куртку на эту штуку”. Он указывает на Небесную акулу. “Я не хочу, чтобы люди спрашивали, почему один из них сидел в нашем офисе в то самое время, когда они убивали людей”.
  
  OceanofPDF.com
  
  41
  
  Вивиан
  
  Сиди тихо. Не двигайся, Вив, или тебе снова станет плохо. Сиди тихо и думай рационально. Изложи факты и приведи их в порядок. Порядок. Причина. Развеем дым. Первый шаг к тому, чтобы придать этому какой-то смысл, если в таких вещах вообще можно найти смысл. Побороть замешательство и хаос. Расставьте все в правильной последовательности. Уточните хронологию.
  
  Время: 3:45 пополудни, вторник.
  
  Место проведения: Бертон Ойл Парк. Бейсбольный матч высшей лиги.
  
  Последовательность событий: Во время седьмого тайма над стенами стадиона появляется около пятидесяти радиоуправляемых самолетов. Паники пока нет. Люди думают, что это развлечение. В течение минуты самолеты начинают низко пролетать над толпой и сбрасывать красные дымовые шашки. У нескольких детей в толпе начинаются конвульсии. Камера выхватывает одного из детей, и изображение появляется на большом экране стадиона. Кто решил показать это на экране? Толпа начинает паниковать и бросается к выходам. Как только выходные туннели заполняются, террористы-смертники, расположенные возле трех выходов, взрывают бомбы. Паническое бегство прекращается с многочисленными жертвами. Местные власти непреднамеренно усиливают панику, когда сажают вертолет на поле боя.
  
  Потери: Пока не могу точно назвать цифры.
  
  Пришло время подсчитать потери. Разделите беспорядок на аккуратные колонки. Сотрите сажу с лиц мертвых и расположите их рядами по времени и способу смерти. Это ваша работа. Не плачь. Это не твоя работа.
  
  OceanofPDF.com
  
  42
  
  Мэдди
  
  С момента нападения прошло девятнадцать часов, и солнце, должно быть, уже взошло, но я не могу себе этого представить. Никто из моей команды не пошел домой, даже за сменой одежды. Воздух кислый. Мой измученный мозг не может подобрать слова, чтобы описать наше коллективное настроение. Хуже всего для меня это отвратительная телесная привычность. Мои глаза, моя голова, мой желудок чувствовали себя так раньше. Воспоминание - это эхо, которое с каждым вздохом возвращает новую волну боли.
  
  Вчера вечером курьер привез видеозапись со стадиона, изображения слишком наглядные, чтобы показывать по телевизору. Наши щиплющие глаза глаза чередуются между шлаком и зрелищем людей, умирающих от компрессионной асфиксии, взрывов и отравляющего газа. Это, должно быть, самый тщательно задокументированный теракт в истории. Со всех сторон. Сколько погибших? Цифры нанесены на карту. Общее число погибших, похоже, исчисляется сотнями, но в местной системе здравоохранения и моргах царит хаос.
  
  Команда общается как можно реже и тише, за исключением Вернона. Он не затыкается и говорит слишком громко для этого крошечного замкнутого пространства. Он как будто находится на каком-то высшем уровне.
  
  “В этом нет никакого чертова смысла”, - в сороковой раз орет Вернон. Он бросает ручку. “Я не могу представить, что террористы могли положить в эти самолеты такого, что вызвало бы мгновенные конвульсии и смерть. Тринадцать унций на самолет? Время тоже не подходит. И этот ярко-красный дым — все это не имеет смысла. У русских нет ничего настолько смертоносного, не говоря уже о кучке джихадистов из пещер ”.
  
  “Ты культурно предвзят, - говорю я ему. “Не стоит недооценивать Базу. Не думай, что они не умны и не искушены”. Я начинаю повышать голос. Мне хочется накричать на Вернона. Он высокомерный и несносный, и от него пахнет потом.
  
  “Не обвиняйте меня в этом; я знаю, что они умны, - говорит он, - но у них не может быть возможности сделать это”. Он берет свою ручку и начинает вертеть ее в руках, снова собирает вместе, снова вертит в руках…
  
  “Ну, они сделали это”, - говорю я ему. “Поспорим с этим”.
  
  “Я с этим спорю”.
  
  Я вижу, как Фрэн и Док обмениваются взглядами и демонстративно погружаются с головой в свою работу. Пальцы Кристин продолжают работать по клавиатуре с ошеломляющей скоростью. Виви фактически закрывает уши руками. На Бонни наушники. Никто из них не хочет участвовать в этом непродуктивном споре.
  
  “Давай просто оставим это на некоторое время”, - говорю я Вернону.
  
  Мы многое узнали за последние девятнадцать часов. На заднем плане одного видео вы можете видеть диспетчеров, сидящих на самых высоких местах стадиона, каждого в окружении нескольких друзей-головорезов. Некоторые из этих парней находятся под стражей. Остальные растаяли в суматохе. Самолеты были запущены с крыш ряда заброшенных домов рядом со стадионом. запуском занималась одна команда; затем, когда самолеты миновали ограждение внешнего поля, они передали управление парням с боксами для приятелей на верхних сиденьях. Они координировали все с помощью устройств Bluetooth, прикрепленных к ушам. Власти обыскали рядные дома и обнаружили на всех компьютерах программы-симуляторы полета радиоуправляемых самолетов с загруженными пространственными данными о стадионе, чтобы они могли точно практиковаться в том, что им предстояло делать.
  
  “Здесь воняет до небес”, - ворчит Вернон. “Вивиан, кстати, что ты ела на обед?”
  
  Меня раздражает, что он преследует ее. Она все еще выглядит больной. Виви не отвечает. Она склонилась над фотографиями, полученными из Органа, уставившись на копию обугленной фотографии в водительских правах некоего Джуниора Смита, из всех вещей. Они нашли его тело, размазанное по стенам возле одного из выходов. Я могу догадаться, что творится у нее в голове. Она пытается понять, как он мог это сделать. Я полагаю, что ее психологическое образование заставляет ее хотеть понять. Что касается меня, то мне все равно. Я просто рад, что он мертв. Если бы я мог убить его снова, я бы убил.
  
  В конце часа утренний выпуск новостей заканчивается, и я хватаю пульт, чтобы прибавить звук. Ведущий новостей сообщает, что более шестисот человек “предположительно погибли в результате химической атаки, которая произошла вчера в —”
  
  “От чего они умерли?” Вернон кричит на экран. “Асфиксия, взрывы, сердечные приступы. Почему вы называете это химической атакой?”
  
  “Полдюжины детей действительно умерли от химикатов”, - напоминаю я ему. “Это подтверждено”.
  
  “Нет, это не так”, - огрызается он в ответ.
  
  “Ты что, слепой? У нас есть видео, где они задыхаются и умирают”, - кричу я. Я больше не могу выносить его высокомерного, пренебрежительного тона. На данный момент я бы предпочел застрелить его, чем провести еще одну минуту с ним в этом чулане.
  
  “Это было не химическое вещество, переданное по воздуху”.
  
  “Тогда что это было? Объясни мне, как погибли те люди. Эти дети”. Я вижу, как Виви вздрагивает, но настаиваю на своем. “Все они были детьми, у которых были конвульсии. Они были бы наиболее уязвимы к химическому веществу, находящемуся в воздухе.”
  
  “Как я уже говорил вам, они были бы наиболее уязвимы ко всему”. Вернон бросает ручку, которой показывал на меня, и она пролетает по столу и падает на пол рядом с Кристин. Она не отрывает глаз от экрана и не произносит ни слова. У нее такое же спокойствие, какое было у меня после забастовок. Я узнаю это. Сейчас она этого не осознает, но позже заплатит за это. На мгновение я испытываю жалость, затем возвращаюсь к своему спору с Верноном, который выходит за рамки вежливого профессионального расхождения во мнениях.
  
  “И почему там только дюжина из сорока тысяч человек?” Спрашивает Вернон.
  
  “Тебе что, дюжины недостаточно?” Возражаю я. “А как насчет всех больных людей?”
  
  “Конечно, они больны. Точно так же, как тысячи людей, которые появились в больницах после терактов с применением зарина в Токио. Такое количество людей не могло подвергнуться облучению. Это было психосоматически ”.
  
  Я бросаю взгляд на телевизор и вижу Небесную акулу на столе корреспондента. Я делаю звук еще громче. Ведущий, кажется, гордится этим. “BSNBC получил радиоуправляемую модель самолета, идентичную той, которая использовалась при нападениях”.
  
  “Как им удалось сделать это так быстро?” Я ни у кого конкретно не спрашиваю.
  
  Вернон тянется через стол и срывает куртку с нашей Небесной акулы. “Если у BSNBC есть такая, я не собираюсь прятать нашу. К черту Гарри. Возможно, просмотр этого даст мне вдохновение ”.
  
  “От одного взгляда на это мне становится дурно”, - говорит Виви.
  
  Бонни потягивается и снимает наушники, которые она носила все утро. Она не замечает того факта, что приторные духи, которыми она пользовалась, чтобы заглушить запах рвоты на юбке, подняли нашу антипатию к ней на новый уровень. Она поворачивается к Вернону. “Вы составили список переносимых по воздуху химических веществ, которые они могли использовать?”
  
  Вернон запрыгивает ей на горло. “Сколько раз я должен повторять вам, люди, что это не химическое вещество, переносимое по воздуху?”
  
  “Ну, это, конечно, не биологическое явление, и нет необходимости быть нецивилизованной по отношению ко мне”. Бонни надувает губы. “Это должно быть химическое вещество. Ничто биологическое не может вызвать конвульсии так быстро. А как насчет странного цвета дыма? Что это за токсин?”
  
  “Ничего токсичного. Вероятно, нитрат стронция, то же самое, что используется в фейерверках”.
  
  “Зачем это раскрашивать?”
  
  Вернон закатывает глаза, словно пораженный ее невежеством. “Чтобы напугать людей, конечно. Создать волны паники, чтобы подтолкнуть сорок тысяч человек к краю пропасти. У них это получилось блестяще. Сначала самолеты, затем красный дым, затем вид задыхающихся детей, который появляется на большом экране стадиона, затем самолеты поднимаются в небо и врезаются в толпу, затем взрывы. Вы видели, как были выстроены тела? По большей части они не были прижаты к стенам. Эти линии - это место, где толпа, движущаяся в одном направлении, встречалась с толпой, движущейся в другом. Это было спланировано с расчетом на максимальные потери.”
  
  “И к чему ты клонишь?” Я перебиваю, не желая слушать все это снова. Вернон с минуту сидит тихо, уставившись в потолок, очевидно, обдумывая важные мысли.
  
  “Давайте еще раз посмотрим на те записи, где умирают дети”.
  
  “О, нет, - говорит Виви, “ я не могу. Я просто не могу”.
  
  Вернон достает из бумажника десятку. “Вот, пойди позавтракай за мой счет. Сдачу оставь себе. Мне нужно просмотреть эти записи. Приходи через полчаса”. У него добрый голос.
  
  Виви колеблется. Фрэн хватает десятку и сует ей в руку. “Я пойду с тобой. Мне тоже не особенно хочется снова просматривать эти записи”.
  
  “Я тоже в деле”, - говорит Кристин. “Мне нужно на несколько минут выйти из этой комнаты”.
  
  Док встает. “Я не вижу смысла смотреть их снова. Я сыт по горло”.
  
  “Ну, если это вечеринка ...” Говорит Бонни.
  
  Вернон смотрит на меня. - Ты не идешь? - Спрашиваю я.
  
  Я качаю головой.
  
  Вернон ждет, пока закроется дверь, чтобы вставить кассету в видеомагнитофон. Я наблюдаю, как он прокручивает запись на скорую руку и делает паузу, чтобы еще раз посмотреть смерть маленькой белокурой девочки лет пяти. “Посмотри на это”, - говорит он. “Ты замечаешь что-нибудь странное в этой девушке?” Он останавливает кадр.
  
  Я внимательно смотрю на ребенка, глаза которого закатились. “У нее что-то желтое на щеке”.
  
  “Горчица. Она ела хот-дог. Ее вот-вот вырвет”. Он ставит фотографию на паузу, чтобы я могла увидеть, о чем он говорит. “Заметили что-нибудь еще, что выглядит странно?”
  
  “У нее очень розовое лицо”.
  
  “Цианид”.
  
  “Цианистый газ? Я вижу красную дымку. Одна из этих бомб, должно быть, упала прямо там ”.
  
  “Но посмотрите, люди рядом с ней остаются незатронутыми”.
  
  “Но маленькая девочка задыхается, как будто это у нее в легких”.
  
  “Вот что делает цианид. Он лишает вас способности поглощать кислород. Поэтому жертвы задыхаются, независимо от того, проглотили они яд или вдохнули его ”.
  
  “Тогда что было в самолетах?”
  
  “Ничего”, - отвечает Вернон. На его лице появляется возбужденное, почти счастливое выражение. “Разве ты не видишь? Они просто пускали дым, так сказать. У них было мало токсичных веществ, если они вообще были. Они были там, чтобы поднять уровень паники, напомнить всем о самолетах, врезавшихся в башни. Хот-дог убил ее. ” Он откидывается на спинку стула, выглядя чрезвычайно довольным собой.
  
  “Значит, продавцы травили людей?”
  
  “Выберите людей, дети — пока еще прекрасных фотогеничных детей, — которые быстро и надежно отреагировали бы на цианид. Похоже, что они подобрали их, отравили, а затем приказали самолетам пролететь прямо над ними с помощью дымовых шашек, которые, в свою очередь, быстро привлекли внимание камер. ”
  
  Я откидываюсь на спинку стула и пытаюсь усвоить теорию Вернона, в то же время ненавидя его за внезапное приподнятое настроение. Дверь открывается, и появляются остальные члены команды "канарейки".
  
  “Ты не рано вернулся?” Говорит Вернон.
  
  Кристин закатывает глаза и принимает саркастический вид подростка. “Дядя Гарри увидел, как мы прогуливаем в кафетерии, и накричал на нас. Он спросил нас, какого черта мы делаем во время перерыва на кофе.”
  
  “Надеюсь, ты посоветовал ему засунуть свой карамельный макиато себе в задницу”.
  
  “Это приходило мне в голову”.
  
  Вернон едва может дождаться, пока все рассядутся, чтобы объяснить свою теорию. Внезапно он, кажется, приходит в отличное настроение. Сначала я вижу, что их лица выражают скептицизм, но постепенно он их завоевывает. Он завершает свою речь пышным росчерком. “Я уверен, что они обнаружат, что подавляющее большинство смертей произошло в результате панического бегства людей. Это идеально подходит для террористов, потому что они могут сказать, что нас убил наш собственный страх. Они всегда называли нас трусами ”.
  
  Виви трет лицо. “Как ... как они могли додуматься до чего-то подобного?”
  
  У Вернона есть готовый ответ. “Я предполагаю, что изначально они планировали подсыпать в самолеты что-то ядовитое, но обнаружили, что это недостаточно хорошо сработает. Когда они исследуют эти самолеты, они не найдут ничего, кроме следов солей стронция. На самом деле, я собираюсь позвонить своим знакомым в Органе и узнать, смогу ли я присутствовать при осмотре самолетов ”.
  
  Вернон снимает трубку и набирает номер. Он немного злится, когда его надолго задерживают, но вскоре к нему возвращается удивительно прекрасное настроение, настолько сильное, что он начинает насвистывать мелодию из старого шоу Энди Гриффита. Остальные ошарашенно смотрят на него. Наконец он замечает враждебность и замолкает на полуслове. “Эй, - говорит он, - что плохого в чем-нибудь веселом, чтобы снять напряжение? Я единственный в этой комнате, кто любит свою работу?”
  
  “Да”, - говорю я ему. “Так и есть. Ты что, с ума сошел? Тебе нравится эта работа, а я хожу к психиатру? Мы только что не смогли предотвратить нападение. Погибли люди. Погибли дети. Как, черт возьми, ты можешь любить эту работу?”
  
  Вернон пожимает плечами. “Я ничего не могу с этим поделать. Это реальность. Это наша Великая война, и мы на передовой. Почему ты хочешь быть где-то еще?”
  
  OceanofPDF.com
  
  43
  
  Вивиан
  
  Я разговариваю по телефону со своим сыном, объясняя, почему я, вероятно, снова не вернусь домой к ужину. Он спокойно слушает и говорит: “Мы уже давно поели”. Часы в конференц-зале сломаны, а я забыл сегодня свои, поэтому жестом прошу Кристин показать мне свои. Джошу пора спать! Он, должно быть, думает, что его мать сумасшедшая. Возможно, так оно и есть. Мне следовало предвидеть его следующий комментарий, но он застает меня врасплох.
  
  “Мой самолет убил людей. Я это видел”.
  
  Я делаю глубокий вдох. Лучше бы его отец не разрешал ему смотреть это по телевизору. “Это был не твой самолет. Это был самолет того же типа. Это было большое совпадение ”. На другом конце провода долгое молчание. Я пытаюсь подобрать правильные слова. Затем на линии Джефф.
  
  “Ты можешь отнести эту чертову штуку обратно в магазин?” говорит он.
  
  Я заверяю его, что могу, хотя сомневаюсь, что сейчас они забрали бы обратно собранную Небесную Акулу. Также офис вряд ли возместит мне ущерб за предмет, который приобрел свой нелепый, компрометирующий вид за несколько часов до нападений.
  
  Я вешаю трубку и сижу неподвижно, пока желание разрыдаться не проходит. Несмотря на меньшее количество убитых, я переношу эту атаку тяжелее, чем Удары. Мой разум, мое тело, мое сердце - все отвергает реальность этого. У меня проблемы с выполнением моей работы. Мне несколько раз приходилось уходить в дамскую комнату, чтобы поплакать. Я вижу, что у Мэдди и Дока тоже проблемы. Кристин, Фрэн и Бонни в порядке. Вернон счастлив, как малыш в детском бассейне. Только ветераны колеблются. Возможно, BDS хороши только для одной крупной атаки недалеко от дома.
  
  Все, что связано с этим нападением, является болезненным, безумным. Окончательные результаты токсикологических исследований еще не получены, но Луис Таунсенд, проводивший их, согласен с Верноном в том, что мертвые дети, вероятно, были отравлены пищей. Вернон светится от удовлетворения, и мы устали от него.
  
  Мы выяснили, что Джуниор Смит имеет двойное гражданство Франции и Йемена по имени Джибрил ибн Фарадж, он же Абу Мухаммад аль-Дайани, он же полдюжины других имен. Он специализировался в театре. Он был мастером постановки феерий. Он получил награду за постановку студенческой оперы. Нас удивляет, что он взорвал себя. Кажется, что такой талантливый планировщик был бы слишком ценен для организации, но, возможно, он не смог устоять перед драмой.
  
  Что меня преследует, так это видео с детьми и их родителями. Я вижу страх, неверие, отчаяние на лицах этих родителей. Люди разные, реакции удивительно похожи. Я чувствую себя рядом с ними, на волосок от них. По телевизору не показывают самых ярких изображений, но они показывают реакцию, ужас. Что эти изображения делают с нами? Вождь меняет нас. Какими свободами мы обменяем безопасность наших детей? Я чувствую, как его длинные пальцы сжимают мое больное сердце. У меня горький привкус во рту, как будто меня отравили.
  
  Я должна быть дома со своим сыном. Он спас меня после забастовок, выбрав именно это время для рождения. Мне нужно спасти его сейчас, потому что он потрясен. Я слышу это в его голосе, но не могу уйти.
  
  OceanofPDF.com
  
  44
  
  Мэдди
  
  Колоссальный, невероятный, гигантский исторический провал разведки. Я набросал список прилагательных, применяемых различными телекомментаторами к термину "провал разведки". Этот список прикреплен к моему монитору. Мне следовало бы вытатуировать эти слова у себя на лбу. Термины "Провал разведки" и "Мэдди Джеймс" - синонимы. Началась игра в обвинителей, и я выгляжу как козел отпущения. Вы не получаете никаких очков брауни за то, что почти остановили атаку. Когда людей калечат и убивают, кто-то должен быть виноват, и, как правило, виноваты будут те же, кто изо всех сил пытался предотвратить это. Это то, что произошло после ударов. Что сейчас должно произойти. Я вижу знаки повсюду.
  
  Во-первых, есть выражение лица Гарри, когда он видит меня. Ты подвел меня, говорится в нем. Ты подвел этих людей, говорится в нем. Вы подвели свою страну, говорится в нем. Вслух он говорит: “Шахты возьмут вину на себя. Возможно, нас реорганизуют и перестанут существовать”. Я подвел Шахты. Это единственное, что меня не беспокоит. Возможно, Шахты следует реорганизовать и прекратить их существование.
  
  Во-вторых, это сопоставление письменных данных, задача, которая теперь выпала на мою долю. Все, что мы написали об этой угрозе, все, что мы сказали политикам. Должным ли образом мы предупредили? Приняли ли мы необходимые меры, поручили ли нужным коллекторам? Общественность может быть удивлена, что подобные вопросы имеют приоритет над вопросом: что террористы могут предпринять дальше? Если и есть какой-то тяжелый урок, который я усвоил в этом городе, так это то, что прикрытие задницы всякий раз важнее национальной безопасности.
  
  Третье. Уважаемые слушания в законодательном органе. Они приближаются. Думаю, мне лучше почистить кроличий мех со своих костюмов. Шахты не любят привлекать к суду сотрудников низшего звена, но я подозреваю, что на этот раз мне придется занять центральное место.
  
  * * *
  
  Я прочитал дополнительную информацию, которую Доку удалось раздобыть о Улитке / Младшем / Джибриле после нападений. Он был наполовину французом, но тот факт, что он говорил по-французски, оказался несущественным. Тем не менее, мы потратили время на изучение возможного места в посольстве в Париже. Тот факт, что он специализировался в театре — то, над чем мы смеялись, — оказалось важным. Он организовал этот уродливый театр, время, входы, выходы. В том-то и дело. Иногда вещи совершенно неуместны. Иногда кажущиеся неуместными вещи имеют решающее значение. Я читаю дальше и узнаю, что его мать была шеф-поваром, а отец - мясником халяль. Только тогда я вспоминаю слова Вайноны: “истек кровью, как свинья”. Мне становится физически плохо, когда я понимаю, что Человек-Арахис был убит по методу дхабх, а Улитка была убийцей. Эти слова засели у меня в голове, но почему-то я не мог связать их ни с чем, пока не стало слишком поздно.
  
  Возможно, мне пора уволиться. Мой разум больше недостаточно подвижен. Предоставь эту работу кристинам мира.
  
  Сколько пройдет времени, прежде чем я смогу закрыть глаза и не видеть нарисованную ухмылку Небесной акулы? Прямо сейчас я не могу представить, что это время когда-нибудь наступит.
  
  Это все, что я могу сделать, чтобы сосредоточиться на своей работе. Я сопоставляю найденные отчеты, располагаю их в хронологическом порядке, выкапываю все списки рассылки и прикрепляю их к концу каждого отчета. Затем я напечатаю список отчетов с кратким изложением каждого и скопирую десять копий стопки. Секретарская работа, но у нас больше не хватает секретарей, чтобы делать это. Следовательно, через три дня после крупного теракта один из самых опытных BDS в офисе занимается ксероксом. Но это уже не имеет значения. Я начал сомневаться, способен ли я внести больший вклад.
  
  Дверь врезается в мой стул, но я потерял способность кричать после нападения на стадионе. Я ожидаю увидеть Гарри, но это другой человек, который никогда не утруждает себя стуком: моя мать.
  
  “Madeleine! Ты не ответил ни на один из моих телефонных звонков. Я уже начал думать, не потерял ли ты сознание. Ты ел сегодня? ”
  
  “Да”, - говорю я. “Я хорошо пообедал”.
  
  “Два пирога с орехами пекан”, - говорит Виви.
  
  Стукач.
  
  “Я так и знал! Что ж, я собираюсь это исправить! Я снова взял выходной и все утро готовил и пекся. Я принес достаточно для всех ”.
  
  “Вы так добры к нам, миссис Джеймс!” Говорит Виви. По какой-то странной причине все мои коллеги называют мою мать миссис Джеймс, хотя все остальные сотрудники Рудников обращаются к нему по имени.
  
  “Мы очень благодарны за отличные блюда”, - говорит Док.
  
  Моя мама сияет, втаскивая тележку как можно дальше в комнату и начиная выгружать накрытые фольгой запеканки и тарелки. Это передается прямо над моей головой в руки моих коллег, которые отодвигают стопки бумаг и прочий мусор, освобождая место для пиршества.
  
  Когда все выгружено, мама раздает влажные салфетки и маленькие упаковки пластиковых столовых приборов. “Вы, ребята, ешьте. Вам нужно набраться сил. Я вернусь за вашей посудой позже”. Мама целует меня в макушку и уходит со своей тележкой. Через секунду она возвращается. “Я чуть не забыла отдать тебе приправы!” Она ставит деревянную подставку для приправ, расписанную розовыми кроликами. Дверь снова закрывается.
  
  Вернон приподнимает фольгу на одной из запеканок. “У твоей мамы есть какой-нибудь фетиш на лимскую фасоль?” - спрашивает он.
  
  “Это южная черта”, - говорю я. “Съешь это и не жалуйся”.
  
  “Что это?” Спрашивает Кристин, снимая фольгу с другой запеканки.
  
  “Сырная мамалыга”.
  
  Кристин выглядит сомневающейся. “Объясни мне еще раз мамалыгу. Это углеводы?”
  
  “Просто съешь это”, - огрызаюсь я. “Съешь все, или она допросит меня, что с этим было не так”.
  
  Мои коллеги переглядываются и послушно вникают.
  
  “Я люблю южную кухню”, - говорит Бонни, накладывая ложкой большую порцию сырной мамалыги. “Я ценю твою маму, даже если ты ее не любишь”.
  
  “Не цените ее слишком высоко, иначе противоположным сторонам этого стола придется делать затяжки по очереди”, - говорит Вернон.
  
  Минуту спустя дверь снова врезается в мое кресло. Я не вздрагиваю.
  
  “Да, мам?” Говорю я, не оборачиваясь.
  
  “Мадлен, я забыл спросить тебя. Когда ты будешь дома сегодня вечером? Поздно?”
  
  “Да, поздно, вероятно, очень поздно. Очень, очень поздно”.
  
  “Хорошо. Я больше не буду вас беспокоить, пока вы все не закончите. Bon appétit!"
  
  “Спасибо вам, миссис Джеймс!”
  
  Мне не для чего жить. Ничего. Жизнь - это одно большое засасывающее, вонючее болото. Один колоссальный провал разведки исторических масштабов. Никакой личной жизни. Никакой внешней жизни. Карьера спущена в унитаз.
  
  Виви пытается передать мне блюдо с деревенской ветчиной, но я отмахиваюсь от нее.
  
  “Давай, Мэдди, съешь что-нибудь. Твоя мама была так добра, что приготовила это. Ветчина немного соленовата, но есть печенье, чтобы намазать ее”.
  
  “Если нам приходится потреблять все эти углеводы, не говоря уже о насыщенных жирах и натрии, то и вам следует это делать”, — говорит Кристин.
  
  “Передай мне пирожное”.
  
  * * *
  
  Три часа спустя я ни хрена не добился. Я так нервничаю, что, кажется, не могу правильно расположить свой список отчетов в алфавитном порядке. Я устал и на взводе и не могу перестать зевать или грызть ногти. Мой психиатр одобрил повышенную дозу моего последнего селективного ингибитора обратного захвата серотонина, но это не помогает. Я все еще хочу убить других людей в этой комнате, несмотря на то, что эта пара - близкие друзья. Даже близкие друзья стареют, если ты слишком долго находишься с ними взаперти. У Дока, моего остроумного, эрудированного, добросердечного старого коллеги, неприятно пахнет изо рта, а его кофе отвратительно пахнет. Виви имеет тенденцию становиться мягкой и плаксивой и говорить о материнстве, последней теме на земле, которую мне хотелось бы обсуждать. Кроме того, есть люди, к которым я привязана меньше всего. Фрэн - бесценный исследователь, но когда она играет с Доком в лапки под столом или подмигивает ему, это горькое напоминание о том, что моя собственная личная жизнь рухнула. Конечно, она была бы счастлива свести меня со своим собственным идеальным сыном Аланом, но я не настолько отчаялся. В то время как Фрэн напоминает мне об одном из способов, по которым я потерпел неудачу, Кристин напоминает мне обо всех них. Моя ревность усугубляется тем фактом, что она достаточно умна, чтобы уже иметь планы покинуть Шахты до того, как превратится в меня. Затем есть Бонни, которая сосет еду, прежде чем проглотить ее, и бесконечно скулит. Вернон просто мерзкий. Мерзкий, неряшливый и невыносимый, когда он счастлив.
  
  При таких обстоятельствах это было бы оправданным убийством.
  
  Док застает меня во время очередного зевка. “Иди домой, Мэдди, ты не приносишь пользы ни себе, ни кому-либо другому. Ложись спать и выключи будильник. Гарри может подождать с подборкой отчетов. Это не вопрос жизни и смерти. Это просто упражнение по прикрытию задницы. ”
  
  Я приношу молчаливые извинения Доку за то, что хотел убить его мгновением раньше. Он прав, и на этот раз я собираюсь его выслушать.
  
  “Ладно, я пойду домой”.
  
  Док выглядит ошеломленным. “Ты никогда не прислушиваешься к моим замечательным советам”.
  
  “Я собираюсь начать принимать это”.
  
  “Ты выглядишь слишком уставшей, чтобы вести машину. Позволь мне отвезти тебя, я чувствую себя прекрасно”, - говорит Виви.
  
  “В последний раз, когда я ехал с тобой, у меня на коленях было полно голых детенышей опоссумов, которых ты вытащил из дорожной кучи”. Я вздрагиваю при воспоминании. “Я умею водить сам”.
  
  Я протискиваюсь из комнаты и глубоко дышу, пока иду по длинным коридорам, к выходу за дверь, к дальнему концу автостоянки площадью в несколько акров, раскинувшейся на территории Шахт. Сейчас около трех часов дня, и движение по дороге домой относительно небольшое для ... чего? Кажется, пятницы. Я заметил, что к решетке радиатора нескольких автомобилей прикреплены бейсбольные биты половинного размера. Бейсбольные биты в красно-белую полоску с синей рукояткой. Должно быть, это символ нападения на стадионе. Как они так быстро производят этот дрек? Слишком много.
  
  Когда я прихожу домой, я вижу мамин "Линкольн" на подъездной дорожке с бейсбольной битой, прикрепленной к решетке радиатора. Я забыл, что она сказала, что берет выходной. Неважно, я сразу иду спать. Я слишком устал, чтобы разговаривать с кем-либо, кроме Абу Банни.
  
  Я обнаруживаю, что входная дверь не заперта, и это заставляет меня невнятно бормотать. Я продолжаю говорить маме, что это не ее благородный район в Северной Каролине для высшего класса. У нас есть насильники, банды и сумасшедшие бывшие федеральные служащие. Женщины должны запирать свои двери.
  
  Они видят меня раньше, чем я их. К тому времени, как понимание приходит в мой оцепеневший разум, они хватаются за вязаный плед, висящий на спинке дивана. По какой-то причине он напоминает мне суриката. Его худое тело поднимается с дивана, в крошечных глазках читается тревога и опасность, подергивающиеся усы и вся хрупкая плоть его тела. Я удивлен, каким маленьким он выглядит голым. Маленький, обваренный и бледный.
  
  “Мэдди, отвернись! Не пялься на нас”, - говорит моя мама.
  
  Но я не могу пошевелиться. Мой разум все еще пытается прийти в себя. Я не могу вспомнить, когда в последний раз видел свою мать обнаженной или хотя бы в нижнем белье. Я даже не знал, какое нижнее белье она носила. Когда я рос, она не вела обычный дом. Конечно, она флиртовала с мужчинами, но она всегда говорила мне, что обнажать слишком много плоти - это безвкусица. Теперь я вижу огненно-красный кружевной бюстгальтер и подходящие к нему трусики-бикини, висящие на спинке стула. Бикини? Она всегда заставляла меня носить белые хлопчатобумажные трусики с большим эластичным поясом. Эта нежная, белая, обнаженная женщина с ямочками на щеках не может быть моей матерью. Но она моя. Я застал свою мать и моего беспомощного босса Гарри на моем диване.
  
  Почему-то это хуже, чем узнать, что у Рика был роман.
  
  “Предполагается, что вы должны составлять отчет разведки”, - говорит Гарри, но это слабая, почти извиняющаяся жалоба. Мужчине трудно демонстрировать авторитет, когда у него на виду брюшко, странное брюшко размером с корнуоллскую охотничью курицу, единственный жир на его тощем теле.
  
  Когда первоначальный шок проходит, я нахожусь в том же холодном, решительном настроении, которое испытывал после Ударов. Я говорю медленно, твердо и не отрываю глаз от пары, прячущейся за розовым платком свободного покроя, которое слишком мало прикрывает. “Гарри, ты сейчас же уберешься из моего дома. Мама, ты возьмешь все, что тебе нужно, чтобы пожить в отеле, пока не найдешь свое собственное жилье. Затем мы сможем перевезти остальные твои вещи. В частности, я хочу, чтобы ты забрал этот диван и любой другой предмет мебели, к которому Гарри прикасался своей голой задницей. Я хочу, чтобы вы забрали все мои стульчаки для унитаза. На самом деле, я настаиваю, чтобы вы взяли их с собой сегодня. Если вы этого не сделаете, я пришлю их в ваш отель с курьером. Я не шучу. Ты здесь больше не живешь. Это не значит, что я откажусь с тобой разговаривать. Ты все еще моя мать и все еще часть моей жизни, но ты больше не будешь здесь жить. Поняла?”
  
  Моя мать кивает. По ее щекам текут слезы. Они портят ее тушь, но на меня это никак не влияет. Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но есть еще одна последняя вещь, которую я должна сказать. Я оборачиваюсь как раз в тот момент, когда Гарри тянется за штанами.
  
  “Гарри, прими мои извинения. Я недооценивал тебя все эти годы. Я вижу, у тебя действительно есть яйца”. Я указываю на Гарри, и он отшатывается к дивану.
  
  * * *
  
  Я не знаю, куда еще пойти, поэтому возвращаюсь к работе. Я пытаюсь войти как ни в чем не бывало, но мои коллеги откидываются на спинки стульев, и Вернон говорит: “Какого черта? Кто-то ударил тебя дубинкой по голове?”
  
  “Что заставляет вас думать, что что-то не так?”
  
  “Во-первых, у тебя обычно не отвисает челюсть. И у тебя такой почтовый взгляд. Может быть, нам следует тебя обыскать”.
  
  “Да, Мэдди”, - говорит Виви. “Ты выглядишь немного, за неимением лучшего слова, ненормальной”.
  
  Я опускаюсь на стул. Я ничего не могу утаить от этих людей. Они практически живут в моем нижнем белье. Я этого не выношу. BD должен иметь право один раз хорошенько выплакаться за крупную террористическую атаку. Это мое. Плотины прорвало. Я рыдаю, соплю, пускаю слюни, вою. Вскоре Виви обнимает меня, Фрэн приглаживает мои волосы, а другие похлопывают меня по руке. Я не могу перестать плакать. У меня не осталось самоконтроля. Все это выходит наружу.
  
  “Гарри...”
  
  “Что он сделал?” Спрашивает Вернон.
  
  “Гарри...”
  
  “Что он поручил тебе делать сейчас?”
  
  “Гарри...”
  
  “Ну же, мы не сможем тебе помочь, если ты нам не расскажешь”.
  
  “Я застал Гарри на моем собственном диване ... развлекающимся по-своему с моей матерью”.
  
  “Трахать ее, ты имеешь в виду трахать ее?” Вернон ритмично барабанит кулаком по ладони.
  
  Я киваю.
  
  “Вы говорите, блядь, четыре по сто раз в день и теперь вы переключаетесь на ‘что-нибудь сделает с ней?” Говорит Вернон. “Это для психиатра”.
  
  Я плачу громче. Теперь я почти вою.
  
  “Ты видел это?” Спрашивает Виви. “Ты действительно видел, как они это делали? Голые? Гарри, капитан Кенгуру Гарри, голый? Это должно нанести непоправимый психологический ущерб ”.
  
  Я захлебываюсь собственными слезами и не могу ответить.
  
  “Тебе обязательно теперь называть его ‘папочкой’?” Спрашивает Вернон.
  
  Я пытаюсь ударить его, но он уклоняется, и Док хватает меня за руку и крепко держит.
  
  “Успокойся, Мэдди. Твоя мать взрослая женщина. Ты должна позволить ей самой делать выбор, даже если он плохой”.
  
  Я достаточно успокаиваюсь, чтобы ответить ему. “Это чертовски неубедительно, Док”.
  
  Док пожимает плечами и смотрит на Фрэн, как бы говоря: “Я пытался”.
  
  “Вот”, - говорит Фрэн. Она занимает место Дока рядом со мной и обнимает меня за плечи. “Мэдди. Ты вышвырнула ее за задницу из своего дома?”
  
  “Да”.
  
  “Хорошая девочка. Одна проблема решена. Теперь нам просто нужно придумать способ выкинуть эти ужасные образы из твоей головы ”.
  
  “Значит, у него крошечный член?” Спрашивает Вернон.
  
  Фрэн шлепает его. “Ты не помогаешь”.
  
  “Я хочу знать”.
  
  “У тебя так много нездоровых интересов, Вернон”, - говорит Кристин.
  
  Мои слезы начинают высыхать. “Это мелочи”.
  
  “Отлично”, - говорит Вернон. “Кстати, Мэдди. Почему ты решила вернуться в офис после того, как увидела эти ужасные зрелища?”
  
  Я удивлен вопросом. “Куда еще мне пойти?”
  
  Вернон качает головой. “Пошли”. Он встает и жестом приглашает меня следовать за ним. “Остальные возвращайтесь к работе. Я забираю Мэдди куда-нибудь после обеда. Не волнуйся, мои намерения абсолютно благородны.”
  
  ***
  
  У Вернона именно такая машина, какой я и опасался: блестящий черный, большой, жадный до бензина пикап с этими дурацкими дополнительными шинами сзади.
  
  Пытаясь грациозно забраться в это чудовище, я задаю очевидный вопрос. “Для чего нужны дополнительные шины? Убиваю еще больше белок на бульваре?”
  
  “Не надо относиться ко мне политкорректно, Мэдди. Я пытаюсь тебе помочь”.
  
  “Чем мне помочь?”
  
  “Обрети жизнь”.
  
  “У меня есть жизнь. Я опытный, высококвалифицированный специалист в области разведки, посвятившая свою карьеру преследованию сложных целей ”.
  
  “Перестань читать призывные плакаты и посмотри в зеркало. Ты - развалина”.
  
  “Спасибо вам за это наблюдение”.
  
  “Я не пытаюсь быть крутым; я просто пытаюсь помочь. Вы застаете свою мать и своего презираемого босса за сексом в вашем собственном цветастом "дэвенпорте", и единственное место, куда вы можете пойти, это вернуться на работу? Это ненормально. Это в высшей степени ненормально. Вы больше существуете вне работы?”
  
  Я пропускаю этот вопрос мимо ушей, когда мы выезжаем из комплекса и вливаемся в поток машин. Я сосредотачиваюсь на потоке машин непосредственно вокруг нас и намеренно теряю представление о том, где нахожусь. Я плыву по течению среди транспортных средств у черта на куличках. Куда бы я поехал? Что предлагает этот перенаселенный пригородный пейзаж? Я мог купить матрас, кофе Starbucks venti, сделать маникюр или загореть. Затем я мог повторить все это двадцать или тридцать раз, не заходя в один и тот же магазин дважды. Я мог бы постучать в дверь любого из тысячи таунхаусов, которые выглядят точь-в-точь как мой. У скольких из них на диванах лежат голые бюрократы? Я содрогаюсь при мысли.
  
  “Выбрось эту картинку из головы, Мэдди”, - говорит Вернон. Должно быть, он заметил тень отвращения на моем лице. “Думай о чем-нибудь другом, о чем угодно другом. Кто ваши самые близкие друзья вне работы?”
  
  “У тебя нет настоящих друзей вне работы”.
  
  “С кем-нибудь, с кем вы проводите время, кто не связан с Шахтами?”
  
  “Гастроэнтеролог и хирург-ортопед. Полагаю, психиатр обезврежен, так что он не в счет. Мне следует его бросить. Хирург-ортопед выдает лекарства получше ”.
  
  Вернон делает резкий поворот по полосе встречного движения и заезжает на небольшую парковку перед стареющим торговым центром. Он машет рукой в сторону вывески с надписью old virginia brew pub.
  
  “Это мой дом вдали от шахт. Они все меня знают. Они говорят о том, чтобы назвать пиво в мою честь. Это то место, куда тебе нужно пойти после того, как ты увидел, как твой босс трахает твою мать.”
  
  “Нет, Вернон. Я думаю, мне действительно нужно лечь в психиатрическую больницу”.
  
  “Тихо. Пошли”. Вернон выпрыгивает из грузовика и подходит, чтобы помочь мне. Я ничего не знаю об этом месте. Это похоже на притон, но я позволяю ему отвести меня внутрь. Когда я выхожу из-под солнечного света, там очень темно. Много темного дерева, поддельные антикварные вывески на стенах. Вернон выбирает покрытый липким лаком столик у окна.
  
  Подходит официант. “Вернон, что привело тебя в ресторан в четверг днем? Что это будет? У нас новая порция твоего любимого ”Мозгобойни Beltway".
  
  “По-моему, звучит заманчиво”.
  
  “А леди?”
  
  “Чай со льдом, пожалуйста”, - говорю я.
  
  “Господи”, - говорит Вернон. “Ты только что застукал свою мать голой в объятиях своего столь же голого босса и заказываешь чай со льдом?”
  
  “Я не в настроении пить пиво”.
  
  Официант говорит: “Ого! Твоя мама? Твой босс? Правда?”
  
  “Спасибо, что поведал миру о моем унижении, Вернон”.
  
  Официант прижимает руку к сердцу. “Клянусь честью, я не скажу ни единой живой душе. Как насчет виски со льдом? У нас есть Glenlivet single malt”.
  
  Я немного приободряюсь. “Что ж, это было бы чудесно, спасибо”.
  
  “Разве это не лучше, чем томиться на работе?”
  
  Я оглядываюсь по сторонам. Когда мои глаза привыкают к темноте, я узнаю начальника рудников по удержанию алхимиков, двух кузнецов, с которыми я однажды встречался на курсах обучения, и трех отставных экспертов по Ближнему Востоку.
  
  “Вернон, здесь все либо работают, либо работали когда-то на шахтах. Ты называешь это бегством? Это как шахта за пределами площадки. Даже если здесь нет никого с шахт, бар для меня не выход. Мне нужно найти какое-нибудь другое место, куда можно пойти после работы. ”
  
  “Давай посмотрим”. Вернон сосредоточенно хмурится. “В тебе есть что-то вычурное, не так ли? Ты мог бы сходить в музей, или в Волчью ловушку, или в Центр Кеннеди”.
  
  “Я написал сценарии атак для всех этих мест. Это доставляет удовольствие от вечера искусств, когда знаешь, насколько уязвима вентиляционная система ”.
  
  “Может быть, тебе стоит на некоторое время завязать с борьбой с терроризмом. Это деформирует твой мозг. Кроме того, у меня такое чувство, что тебе это больше не нравится. ” Вернон наклоняется вперед, переходя на тон отеческой заботы. “Ты позволяешь этому овладеть тобой. Для меня стать BD было все равно что получить новую жизнь. Мне нравятся взрывы ”. Он имитирует взрыв жестами рук и вокальными эффектами. “Фу-у-у! Мне понравились курсы по огнестрельному оружию и взрывчатым веществам. Полный кайф —фу!— каламбур неуместен. Однако у меня такое чувство, что женщинам это не так нравится ”. Возвращается серьезный тон. “Не то чтобы из женщин не получаются отличные BDS — из вас действительно получаются, но вы склонны слишком серьезно относиться к смерти и кровавым побоищам”.
  
  “Вы не принимаете смерть и резню всерьез?”
  
  “Ну, конечно, знаю. Смерть и резня - это плохо. Очень плохо. Я не совсем бессердечный неряха, но я научился соблюдать пропорции. Конечно, выглядит отвратительно, когда повсюду разбросаны части тел, но вы должны помнить, что все эти люди рано или поздно все равно умрут. Мы все умираем. Это часть великого человеческого состояния, которое мы разделяем ”.
  
  Вернон, кажется, искренне верит, что сказал что-то важное. Он делает глоток своего "Мозгоразрушителя" и рыгает. “Я хочу сказать, что тебе следует либо научиться не принимать все так близко к сердцу, либо стать политическим алхимиком в какой-нибудь милой тихой маленькой стране. Выберите страну с хорошей едой, прекрасным климатом, безопасной водой и живописной сельской местностью. Совершайте туда столько поездок, сколько оплатит правительство. Будьте необузданными. Загорайте в перерывах между брифингами в посольстве. ”
  
  “Предположим, я хочу полностью изменить свою жизнь?”
  
  “Разве это не было бы переменой?”
  
  “Нет, уход с Шахт был бы единственным изменением, которое действительно было бы изменением”.
  
  “Куда бы ты пошел? ДипСерв? Защита? Не в Орган, ради Бога. Ты думаешь, что Шахты — это, так сказать, яма - все эти места хуже. Кишит политическими назначенцами, посредственностями и неквалифицированным персоналом.”
  
  “А как насчет того, чтобы вообще уйти из правительства?”
  
  “О, ты не можешь этого сделать. У тебя впереди слишком много лет. Твоя отставка была бы поджаристой. Хотя, если бы вы пошли работать к подрядчику вроде Managotech, это могло бы быть достаточно прибыльным делом, чтобы заставить его работать. Они бы взяли кого-нибудь с вашим опытом и допусками. ”
  
  “Но если бы я подписал контракт с ними, то закончил бы жизнь прямо на Шахтах, консультируя”.
  
  “Но вам бы платили больше, и вы работали бы меньше часов”.
  
  “Но я бы выполнял ту же работу”.
  
  “Ну, чего ты хочешь такого, чего не можешь найти на государственной работе?”
  
  “Радость?”
  
  “Фу. Я не знаю, какие у тебя были бы альтернативы, кроме как найти папика”. Он оглядывает меня с ног до головы, словно оценивая вероятность моего успеха.
  
  “Как насчет того, чтобы устроиться на работу, за которую платят меньше и которая приносит больше удовлетворения? Работу в какой-нибудь части страны, где все не стоит до смешного дорого?”
  
  “Не будь глупой. Ты же не собираешься отказываться от хорошей зарплаты и больших льгот, чтобы пойти работать учительницей в детский сад в Аппалачах”.
  
  “Этого было бы недостаточно для разнообразия в борьбе с терроризмом. Маленькие дети пугают меня”. Я допиваю свой скотч и понимаю, что выпил его быстрее, чем следовало. Я не могу подавить отрыжку.
  
  “Еще одна?”
  
  “Нет, если я выпью еще одну, мне придется выползти отсюда. Бары - не для меня”.
  
  “Хотели бы вы поехать куда-нибудь еще? Назовите это место, и я отвезу вас”.
  
  “Хозяйственный магазин”.
  
  “Хозяйственный магазин?”
  
  “Мне нужно купить новые замки для дверей и новые сиденья для унитазов. Полагаю, вы не могли бы помочь мне их установить?”
  
  OceanofPDF.com
  
  45
  
  Документ
  
  Это началось, и это так похоже на прошлый раз, что у меня уже измучено сердце и меня переполняет отвращение. Театр. Нападения были театром, а последствия - театром с декорациями, сценариями и трагическими монологами. Помощники президента, должно быть, не спали допоздна, придумывая сцену, которая могла бы соперничать со знаменитой речью на развалинах после ударов. Эта атака вызвала большие трудности у создателей имиджа. Обломков немного. Не говоря уже о том факте, что это произошло меньше чем через неделю после последнего заявления президента о том, что он сделал нацию безопаснее. Изобразить великого человека с игрушечным самолетом с нарисованными зубами? Ему не хватает достоинства. Изобразить его на стадионе? Он все еще проходит интенсивную дезактивацию. Поэтому они вызвали конструкторов моделей, тех же самых людей, которые собрали Sky Shark, и они построили целую иранскую деревню в масштабе на лужайке перед Белым домом и окружили президента детьми с глазами-блюдцами политкорректных оттенков кожи. Команда "канарейки" — за исключением Вернона и Мэдди, которые все еще где—то в отъезде - сидит подавленная, пока президент серьезно информирует нацию о коварстве ее врага и серьезности сохраняющейся угрозы. Доктор Дин стоит на заднем плане, держа на руках фотогеничного двухлетнего ребенка. Наш прославленный лидер гладит ребенка по голове одной рукой, затем снимает крышу с одного из небольших зданий, открывая взору объект по производству химического оружия с центрифугами, резервуарами и крошечными учеными в белых халатах. Глаза-блюдца расширяются еще больше. Вы понимаете, к чему это ведет?
  
  “Убери это, пока меня не стошнило”, - говорит Вивиан, и я быстро выполняю ее просьбу. Мы научились не воспринимать подобные угрозы с ее стороны легкомысленно.
  
  Мы молчим. Мы не только не смогли предотвратить еще один теракт, но и непреднамеренно предоставили президенту повод для войны с Ираном. Они планировали эту войну месяцами, но у них не было оправдания, чтобы начать. Возможно ли, что это может повториться так скоро? Неужели воспоминания так коротки? Я не думаю, что на этот раз им это сойдет с рук, но и в прошлый раз я не думал, что так будет.
  
  Вернон еще не знает. Сообщение поступило час назад от его друга из Пентагона. Все Небесные акулы, участвовавшие в нападениях, были уничтожены — вывезены на военную базу в пустыне и взорваны — предположительно из-за опасности, которую они представляли. Скорее всего, до того, как кто-нибудь обнаружит, что в них ничего не было, никакого сверхсовременного, быстродействующего и смертоносного химического вещества, разработанного иранцами.
  
  Звук выключен, но я вижу, как члены Уважаемого Законодательного органа принимают позы на экране телевизора, выглядя одновременно серьезными и возмущенными, когда они ищут мишень для своего праведного гнева. Я могу прочитать по губам слова "провал разведки". Это выразительное f прижимает нижнюю губу к верхним зубам, создает ямочки на подбородке, делает щеки более рельефными. Это взгляд разъяренного бульдога, и я предсказываю, что Мины скоро почувствуют его зубы.
  
  Провалов политики не бывает, только провалы разведки.
  
  Чего я еще не видел на экране, так это отчетов токсикологов, полученных от детей. Луис Таунсенд сказал Вернону, что результаты уже будут готовы. Почему о них не сообщают? Возможно, растущую национальную панику утихнет, если мы узнаем, что жертвы умерли от обычного яда, а не от какого-то таинственного вещества, выброшенного крошечным самолетом. Снова и снова сообщается о том, что не все Небесные акулы, купленные в прошлом году, были использованы при нападении. Десятки из них все еще плавают где-то поблизости, если только они не разбились во время тренировочных полетов, что вполне возможно.
  
  Вернон возвращается после почти четырехчасового отсутствия. К этому времени Фрэн и Вивиан отправились домой на заслуженный отдых. Кристин потягивает кофе Starbucks и пишет ответ на последний запрос доктора Бет Дин. Бонни жует разогретую пиццу и составляет отчет о ситуации (SitUp, in Mines cant). Ночная команда прибудет еще через два часа.
  
  “Что вы с Мэдди делали весь день?” Я спрашиваю Вернона.
  
  “Меняла замки и сиденья на унитазах. У женщины в доме не было сидений на унитазах! Я спросил ее, как это произошло, и она ответила: "Не спрашивай’. Так что не спрашивай меня, потому что я не знаю. Что нового?”
  
  Я не решаюсь сообщить Вернону эту новость, поскольку боюсь, что его реакция будет бурной. “Армия уничтожила Небесных акул, сославшись на угрозу общественной безопасности”.
  
  Вернон молчит целую минуту, как будто не может до конца осознать смысл того, что я сказал. Остальные затаили дыхание.
  
  “Какая опасность? В них ничего не было!”
  
  “Они все еще сообщают, что дети были убиты чем-то в самолетах”.
  
  “Черт возьми, какими они были. Что говорят СМИ о токсикологических отчетах?”
  
  “Ничего. Абсолютно ничего”.
  
  Рот Вернона сложен в виде буквы w — возможно, чтобы сказать что? или почему? или кто?— но в конце концов он ничего не говорит. Он снимает трубку. “Луис, это Вернон Кин из шахт, я вчера говорил с тобой о результатах токсикологической экспертизы и хотел спросить, не отправишь ли ты мне копию по факсу ... Что?…Что значит, ваши первоначальные отчеты были неверными?…Кто переделал тест?…Переделайте тест сами…Хорошо, почему вы позволили им взять все образцы тканей?…Вы не можете взять больше?…Не могу...” Вернон кладет трубку, срывает со стены гравюру с изображением Белл Бойд и бьет ею по колену, ломая рамку пополам. “Этот ублюдок бросил трубку”.
  
  “Он опровергает свой собственный отчет?” Спрашивает Кристин.
  
  “Похоже на то. Он не хочет об этом говорить”.
  
  “Они не проводят дальнейших тестов?”
  
  “У него не осталось образцов тканей, а тела детей были кремированы по просьбе правительства”.
  
  “Правительство не может просто вмешаться и кремировать чьего-то ребенка”, - говорит Кристин.
  
  “Министр обороны сам ходил к ним по домам, чтобы объяснить, что это была мера безопасности, что тела представляли опасность. Это смешно. Почему по телевизору эксперты не говорят, насколько это нелепо?” Вернон потирает рукой свою лысину - характерный жест, который наводит на мысль, что его голова приобрела свой блеск благодаря этой постоянной полировке. “За все годы, проведенные на шахтах, я никогда не видел ничего подобного. Внезапно черное становится белым, а белое черным, и мы все проваливаемся в кроличью нору Алисы ”.
  
  “Я уже бывал в этой дыре”, - говорю я. “Добро пожаловать на чаепитие”.
  
  “Это все, что ты можешь сказать? Ты просто собираешься перевернуться на спину и позволить этим людям трахнуть себя?” Вернон берет то, что осталось от Белл Бойд, и швыряет это через комнату. “Потому что я не такой. На этот раз этого не произойдет”.
  
  OceanofPDF.com
  
  46
  
  Вон Саттер Уэйн: Размышления из неупокоенной могилы
  
  Тень прежнего себя, когда я умер. Теперь меньше, чем тень. Шахты ослабли, бревна расшатаны. Их неминуемая гибель вибрирует в моих собственных истертых костях. Прах к праху. Ничто не выдерживает времени, износа и неослабевающего контроля со стороны Уважаемого Законодательного органа. Чертов позор. Они должны позволить нам делать то, что должно быть сделано. Мы знаем, что это такое.
  
  Это реформаторы. Не понимают бизнес. И СМИ. Понимают только свое собственное нытье. Им не приходится принимать трудных решений, тяжелого морального выбора. Сидите в стороне и скулите, сомневайтесь и предлагайте ретроспективу. Не понимаете, что иногда нет хорошего выбора. Вы делаете то, что должны делать, чтобы сохранить страну в безопасности. Нельзя оставаться безупречно чистым и морально безупречным и выполнять свою работу. Делай то, что должен делать, а потом живи с этим и держи свой чертов рот на замке. Целая страна нытиков. Хотят заглянуть в шахты. Не нравится, когда на них смотрят. Не нравится то, что требуется для обеспечения безопасности демократии. Не предлагайте никаких лучших решений, только ретроспективу и порицание. Они хотят свободы и хотят быть в полной безопасности. Кто-то получает травму, ему не терпится подать в суд, найти виновного и вздернуть его на городской площади. Это нужно, чтобы сохранить чистоту собственной совести.
  
  Теперь британцы, британцы понимают, что такое разведка. Единственные приличные книги о шахтах были написаны британцами. Им не хватает американского школьного воинства, разгребания грязи, где моя Пулитцеровская премия? отношение прессы, подозрительность ко всему, что не описано в мельчайших деталях на видео.
  
  Правительственные учреждения не умирают чисто, как люди. Конечности прикрепляются к другим телам — иногда наоборот — и выживают ослабленными, практически бесполезными. Мебель переставляется, фирменные бланки перепечатываются, а на новой блестящей печати агентства появляется тот же самый старый хищник в новой позе. Где будет висеть мой портрет? Где соберется наш клуб крутых мужчин? Стены какого-нибудь музея?
  
  Возможно, они не могут полностью уничтожить Шахты, но они могут выставить их цепью на солнце, пока они не ослепнут. Тогда где мы окажемся?
  
  OceanofPDF.com
  
  47
  
  Документ
  
  Мы уже мертвы. Конечно, пахнет смертью в шахтах, но не было ни некролога, ни игры в “Тапы”, ни канонады на закате. Нет даже пончиков в порошке. Шахтеры по-прежнему целеустремленно проходят через входы каждое утро, но Шахты, в которые я вошел много лет назад, мертвы, и их невозможно реанимировать.
  
  Я всегда считал, что высшей целью разведки является предотвращение войны. Шахты выполнили эту задачу, когда мы противостояли Империи Зла. В то время как вся страна в пятидесятые годы погрязла в коллективном безумии, строила бомбоубежища и находила коммунистов под каждым камнем, президент был непоколебим. Он не поддался страху и не наделал глупостей. Он знал, что не было отставания ни от бомбардировщиков, ни от ракет, и что, действительно, мы были впереди Империи. Это потому, что Шахты построили U-2 и спутники. Мы могли бы наблюдать за их аэродромами и ракетными шахтами. Мы украли их военную доктрину и знали, что у них нет плана наносить удар первыми. Мы проверили их часы без единого выстрела. Мы успокоили страхи. Но это было тогда, когда у нас была упреждающая разведка. Теперь у нас упреждающая война.
  
  Если бы нынешняя администрация была на своем месте тогда, мы бы все сейчас сидели на мешках с песком и вылизывали банки со спамом.
  
  Несколько лет назад акцент в разведывательном сообществе сместился в сторону “поддержки бойца войны”, что означает предоставление Пентагону большего из того, что он хочет, и уделение большего внимания ведению войны, чем ее предотвращению. Неважно, что у Пентагона есть свой собственный, более крупный разведывательный аппарат. Они хотят контролировать все это.
  
  Мины могли бы точно рассказать президенту, что произойдет в Ираке, если бы только у нас хватило смелости сделать это. Майнс мог бы рассказать ему до того, что вторжение в Ирак раздует пламя глобального джихада. Вместо этого мы ждали, пока это произойдет, пока об этом скажет весь мир, чтобы выйти и — робко, извиняющимся, трогательным тоном — сказать это самим. Вместо того, чтобы рассказать о том, что могло бы предотвратить войну, мы позволили запугать себя, вынудив представить анемичный casus belli, основанный на сомнительных источниках. Источники, в которые мы сами не верили. Конечно, президент не послушал бы нас, если бы мы сказали правду, но мы могли бы спасти душу нашего учреждения. Если такое вообще существует.
  
  Высшие боссы так гордятся своим доступом к президенту. Они сделали бы все, чтобы защитить нас, потому что не каждый президент впускал нас. Но мы заплатили слишком высокую цену за очную ставку. Мы научились тонкому искусству самоцензуры, приукрашивания и фальсификации. Мы сказали президенту то, что он требовал услышать, вместо того, что ему нужно было услышать. Мы стали жертвами наших собственных страхов.
  
  Теперь барабаны бьют в пользу Ирана. Отступят ли шахты и позволят ли президенту сказать, что за атакой на стадион стояли иранские химикаты? Конечно, мы это сделаем, потому что мы уже мертвы.
  
  OceanofPDF.com
  
  48
  
  Вивиан
  
  Семь часов утра первого понедельника после терактов, и я иду прямо на восток, приближаясь ко входу в здание New Shafts Building. В это время суток солнце находится прямо за стеклянным туннелем. Вход находится на четвертом уровне здания, на вершине холма, а большая часть строения внизу скрыта в склоне холма отсюда. В этом здании вы спускаетесь на эскалаторе в шахты. Таким ярким утром, как это, здание теряется в ярком свете. Вы не можете сосредоточиться на нем. Легкий туман от паровой установки, где кремируют документы, стелется по воздуху. Я иду, не отрывая глаз от тротуара. Я вижу джинсы и кроссовки работников ночной смены, заканчивающих свой рабочий день, и начищенные парадные туфли на каблуках, которые носят те, кто отправляется на ранние встречи в центре города. Одна пара особенно дорогих темно-синих лодочек и прозрачных чулок заставляет меня поднять взгляд. Я замечаю, как Шэрон Пендергаст хмурится. Она отворачивается и ускоряет шаг. Я останавливаюсь и оборачиваюсь, чтобы посмотреть, как она спешит прочь, тщательно завитые желтые волосы ярко и мертвенно смотрятся на фоне ее темно-синего костюма. Она крепко прижимает к бедру свою сумку. Мне хочется крикнуть: “Не притворяйся, что ты меня не знаешь!” Но я слишком хорошо воспитана для этого. После всего случившегося ты по-прежнему ведешь себя на редкость хорошо.
  
  Я зол. Она должна знать, сколько нелепых часов мы с командой canary работали. Ей не повредит, если она скажет мне ободряющее слово или хотя бы улыбнется? Она сделала это после забастовок. Всякий раз, когда я сталкивался с ней, она здоровалась и спрашивала, как дела. На этот раз она выглядела так, словно готова была укусить меня за лодыжку. Что происходит?
  
  Я прохожу через сканеры меток Mines и поднимаюсь на верхний из трех уровней эскалаторов в атриуме со стеклянными стенами. Я плыву вниз мимо пыльных подвесных моделей U-2 и SR-71 Blackbird, а также хитроумного устройства Руба Голдберга, приспособленного для отвода протечек от вчерашних дождей в несколько ведер на полу. Я вижу Гарри внизу, поднимающегося по эскалатору. Он меня еще не видит, или, что более вероятно, заметил и намеренно смотрит в противоположном направлении. Он стоит в позе наполеона, но рука его скорее положена на жилет, чем спрятана в нем. Он выглядит серьезным, как будто смотрит на поле битвы при Ватерлоо, а не на уродливую инсталляцию логистики из клейкой ленты и пластика. Я уверен, он знает, что вся команда "канарейки" была проинформирована о том, что он делал с мамой Мэдди. Я уверен, он хотел бы, чтобы я прошел мимо него, не сказав ни слова, но я слишком зол, чтобы дать ему передышку.
  
  “Доброе утро, Гарри”, - говорю я, когда наши пути пересекаются, а затем, поскольку меня больше не волнует моя карьера или то, что я хорошая девочка, я спрашиваю: “Как дела?”
  
  Он уже прошел мимо, но дергает головой в мою сторону и смотрит на меня так, как будто не уверен, что услышал то, что услышал. Я мило улыбаюсь ему. Он никогда не узнает, действительно ли слышал то, что слышал. Я надеюсь, это сведет его с ума.
  
  Когда я спускаюсь на этаж атриума, я прохожу мимо своего постоянного босса face — моего босса перед командой canary - Эллен Хьюз. Она честный стрелок. Мы хорошо ладили. Но даже Эллен избегает моего взгляда и лишь бегло кивает.
  
  К тому времени, как я добираюсь до комнаты экипажа "канарейки", на меня не обращают внимания еще трое моих знакомых, и я чувствую себя так, словно у меня заразная болезнь. Я открываю дверь и нахожу своих коллег на месте. Они поднимают глаза, но никто не желает доброго утра. В комнате странно тихо. Никто не печатает и не перекладывает бумаги.
  
  “В чем дело?” Осторожно спрашиваю я.
  
  “Добро пожаловать на скамью штрафников. Это наше новое название ”Канареечная клетка", - говорит Мэдди.
  
  Фрэн поворачивает свой монитор так, чтобы я мог прочитать электронное письмо на экране.
  
  
  
  Меморандум для: CanaryCrew@WhiteMines
  
  От: Гарольда Дж. Эстерхауса
  
  Тема: Формирование новой команды
  
  
  
  Команда " Канарейки",
  
  
  
  Во-первых, позвольте мне сказать, что нижеследующее не отражает вашу тяжелую работу и преданность делу, которые ценятся всеми. Однако, согласно решению Исполнительного комитета White Mines, мы создаем новую команду под руководством Эллен Хьюз, которая будет координатором / ведущей по всем вопросам, относящимся к текущему расследованию / пересмотру теракта на стадионе. Эллен имеет более чем трехлетний опыт работы в качестве руководителя по актуальным вопросам и обладает превосходной квалификацией для выполнения этой задачи.
  
  
  
  Нынешняя команда canary перенаправит свои усилия на выполнение запросов о предоставлении готовых разведданных, сделанных Подкомитетом Комитета по надзору за новыми шахтами по нападению на стадион (MOC-SSA). Только готовые / проверенные разведданные должны поступать в MOCSSA. Пожалуйста, направляйте другие материалы, которые не принадлежат Donelntel, включая черновики, хронографы, заметки, схемы ссылок и так далее, на адрес NewStadiumCrew @WhiteMines. Спасибо вам за вашу работу и преданность делу. Это глубоко ценится всеми.
  
  
  
  Искренне / С уважением,
  
  Гарри
  
  
  
  “Электронное письмо?” Я не верю. “Я думал, что даже Гарри был достаточно хорошим менеджером, чтобы знать, что вы не отправляете подобные новости по электронной почте”.
  
  “Это работа человека с чрезвычайно маленьким членом”, - говорит Вернон.
  
  “Ну, Мэдди”, - говорит Док. “Что нам теперь делать?”
  
  Мэдди поднимает глаза, словно удивленная вопросом. “Мы все делаем ксерокопии, сортируем и скрепляем, не только я. Мы часто обедаем подолгу. Мы работаем не более восьми часов в день.”
  
  Это не тот ответ, которого мы ожидали. Что с ней не так?
  
  “Ты собираешься смириться с этим?” Вернон, законченный циник, кажется, потрясен самодовольством Мэдди.
  
  “Я принимаю это сидя”, - говорит Мэдди. Она берет стопки бумаг рядом со своим монитором и начинает раскладывать их по столу. Я хочу попросить объяснений, но вижу, что она не в настроении их давать.
  
  * * *
  
  Оказывается, Мэдди ошибалась. Мы не копируем, не сопоставляем и не скрепляем. Мы просто копируем и сопоставляем. У нас строгий приказ не скреплять. Наши пакеты отправляются в Главную шахту, где Шэрон Пендергаст сама внимательно просматривает их. Только она определяет, что будет в последнем пакете. Именно она, наконец, засовывает толстую стопку в электронный степлер, который проталкивает металл сквозь страницы со звуком, похожим на выстрел.
  
  Мы занимаемся этим уже три дня, и это чуть не свело нас с ума.
  
  Звонок сообщает мне, что я только что получил электронное письмо. Оно от секретарши Гарри, Шейлы. Мы с Шейлой вместе бегали трусцой, когда у меня были силы. На днях я расспросил ее о том, почему команда "Канарейки" была отстранена. Она сказала, что не знает почему, но попытается выяснить. В обмен на ее усилия я рассказала ей все о Гарри и Глэдис Джеймс. Обычно я не сплетница, но я подумала, что Гарри не заслуживает привилегий руководителя в этом вопросе. Шейла была взволнована, получив окончательное доказательство того, что Гарри был лицемером, каким она всегда его считала. Она сказала, что постарается изо всех сил. Я нетерпеливо открываю электронное письмо.
  
  
  
  Viv,
  
  
  
  Пока единственное, что я выяснил, это то, что решение было принято довольно высоко. Боже, что вы, ребята, натворили? Всякий раз, когда я упоминаю команду "канарейки", у меня такое выражение лица, будто я произнес слово из четырех букв. На вашем месте я бы постарался уйти из команды, чтобы чувство вины из-за ассоциации начало стираться. Серьезно, это выглядит не очень хорошо для вас, ребята.
  
  
  
  Из других новостей я узнал, что Гарри и миссис возобновляют свои брачные обеты на церемонии в гостинице в Литл-Вашингтоне. Это обойдется ему в большие деньги. На самом деле, это будет стоить ей больших денег, потому что все знают, что деньги есть только у нее. Чувство вины — и страх потерять его табачную наследницу — должно быть, съедают его Спасенную Душу. По словам моей знакомой женщины из SSS, Глэдис Джеймс переехала в квартиру в Росслине и хандрит, как подросток. Бедная Мэдди! Если бы моя мать путалась с Гарри, я бы постарался отправить ее в монастырь. И я еврейка. Слава Богу, Глэдис уже миновала детородный возраст.
  
  
  
  Я перезвоню вам, если узнаю что-нибудь еще. Передайте мои наилучшие пожелания команде, за исключением Вернона, который заслуживает каждой гадости, которую получит, и вы можете передать ему, что я так и сказал.
  
  
  
  Ура,
  
  Шейла
  
  
  
  Вернон изложил свою теорию о том, что в этих радиоуправляемых самолетах ничего не было. Его первые отчеты так и не попали на стол Гарри. Вчера он провел свою последнюю попытку по Главной шахте, прямо в кабинет Шэрон Пендергаст. Ему не разрешили увидеться с ней, но секретарша пообещала положить отчет на стол Шэрон. Шэрон отправила газету обратно с запиской, нацарапанной на первой странице. В ней говорилось: “НЕТ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ, ПОДТВЕРЖДАЮЩИХ ЭТО!”, и это было подчеркнуто три раза. Конечно, никаких доказательств нет. Все это сгорело. Ты знал, что правда горит? Я так не думал, но, оказывается, я ошибался.
  
  Никто больше не открывает дверь и не швыряет ее в кресло Мэдди. Она все равно больше не кричит. Она почти не разговаривает. Даже ее тело бесшумно. Она перестала грызть ногти и накручивать волосы на большой палец. Мне так жаль ее. Я рад, что ее матери нет дома, но мне интересно, ест ли Мэдди еще настоящую еду. Я пытался разговорить ее этим утром, но все, что она сказала, было: “Я разбираюсь”. Я спросил ее, что она сортирует, но она отмахнулась от меня.
  
  Я наблюдаю за Мэдди уже десять минут, и она не двигается. Ее взгляд устремлен на стопку бумаг перед ней, но она не читает. Я не знаю, прекратила ли она принимать антидепрессанты или они больше не действуют. Я думаю, что со всеми нами в команде "Канарейки" все будет в порядке, за исключением Мэдди.
  
  OceanofPDF.com
  
  49
  
  Документ
  
  Воскресенье дома. С момента нападения прошло меньше недели, но в нашем новом статусе неприкасаемых мы, члены бывшей команды "Канарейки", больше не обязаны работать сверхурочно.
  
  “Фрэн!” Зову я. Думаю, она, должно быть, на кухне. Я сижу в глубоком кресле в ее гостиной. Я даже не помню, как принял решение переехать к ней. Однажды вечером я говорил о том, что Молотова была расстроена моим отсутствием, и она сказала: “Что ж, пойдем за ним”, что мы и сделали. И вот мы оба здесь. В данный момент он у меня на коленях, и мне не хочется беспокоить старика, поэтому я кричу “Фрэн!” вместо того, чтобы встать и пойти ее искать.
  
  “Да, сладенькие?” Она появляется в дверях.
  
  “Тебе обязательно так меня называть?”
  
  “Обещаю, я буду называть тебя так только тогда, когда ты будешь орать на меня из кресла. Я так понимаю, ты хочешь еще пива?”
  
  “Ну, я позвонил вам не за этим, но если вы предлагаете...”
  
  Фрэн исчезает и через мгновение возвращается с холодным орехово-коричневым элем.
  
  “Я действительно не хочу быть таким мужчиной, который прозябает в кресле с откидной спинкой и кричит женщине, чтобы та принесла пива”, - объясняю я Фрэн, прежде чем сделать первый глоток. “Просто Молотов сидит у меня на коленях” — здесь Молотов соглашается, зевая и потягиваясь в еще более удобной позе — “и я на самом деле не требовал пива; я хотел услышать ваше отличное мнение по кое-чему”.
  
  Фрэн устраивается в углу дивана, поджимая под себя ногу. “Ладно, стреляй”.
  
  “Исчезновение образцов тканей, кремации, вся процедура обеззараживания…Я думаю, то, что мы видим, является сокрытием действий правительства”. Я делаю это заявление драматическим тоном.
  
  “Ага”, - говорит Фрэн.
  
  Мои аналитические способности не произвели на нее такого впечатления, как я ожидал. Я искренне надеюсь, что это не предзнаменование грядущих событий. Я собираюсь продолжить свой анализ, когда стук в дверь заставляет меня вздрогнуть и пролить несколько капель эля на Молотова, который привык к этому и только дернул ухом.
  
  “Должно быть, Органы пришли, чтобы привлечь тебя к ответственности за государственную измену”. Фрэн вскакивает и открывает входную дверь, за которой появляется Вернон. Нам повезло, что мы знаем Вернона, иначе мы могли бы предположить, что он был сбежавшим преступником, ищущим убежища. Он одет в черное с головы до ног, на его лице двухдневная щетина, а взгляд убийственный. Однако, даже если бы он был побрит и улыбался, я был бы встревожен, увидев его вне контекста кабинки и в контексте моей личной жизни.
  
  “Это прикрытие”, - говорит он без всяких предисловий.
  
  “Ага”, - снова говорит Фрэн. “Хочешь пива?”
  
  Вернон смотрит на мою бутылку. “Это орехово-коричневый эль?”
  
  “Я тебе принесу”, - говорит Фрэн и снова исчезает на кухне.
  
  “У тебя есть чипсы?” Вернон кричит ей вслед. Он наклоняется, чтобы столкнуть Перл со стула, и взвизгивает, когда она шипит и царапает его руку.
  
  “Сядь на диван”, - советую я, хотя, по правде говоря, мне не хочется поощрять его чувствовать себя как дома, и я довольно горжусь Перл за то, что она так блестяще выразила именно то, что я чувствую.
  
  “У меня идет кровь”, - жалуется Вернон Фрэн, когда она возвращается с его пивом и пакетом чипсов тортилья. Он указывает на Перл. “Этой кошке делали прививки?”
  
  “Ты уже получила свое?” Спрашивает Фрэн. “Потому что я бы не хотела, чтобы Перл заболела”.
  
  “Сядь на диван, Вернон”, - снова советую я.
  
  Вернон бросается на диван, ставит ногу в ботинке на кофейный столик Фрэн, инкрустированный перламутром, и засовывает в рот горсть чипсов "тортилья", прежде чем произнести рычание, искаженное чипсами. “Что мы собираемся с этим делать? Потому что мы должны что-то сделать, или я кого-нибудь убью”.
  
  Я делаю еще глоток, размышляя. Можем ли мы на самом деле что-то с этим сделать? Пока я обдумываю эту мысль, мой пульс учащается.
  
  “Ну, - говорю, - сначала нам нужны кое-какие доказательства. А как насчет твоих старых приятелей из Органа?”
  
  “Я уже пробовал это. Безуспешно. Единственное, что я могу придумать, это начать опрашивать людей, которые там были ”.
  
  “Чего мы в Шахтах делать не можем”, - напоминаю я ему.
  
  “Первое, что мы должны сделать, это отказаться от любой мысли играть по правилам. Так мы ничего не добьемся”.
  
  “Возможно, нам нужно выяснить, с чем мы сталкиваемся”, - говорит Фрэн. “Что имеет в виду администрация?”
  
  “Ну, очевидно, - говорит Вернон, - они ищут оправдание для какого-то шага против Ирана. Вероятно, что-то, что у них уже было на стадии планирования перед атакой на стадионе. Черт. Вероятно, они планируют быстро перейти к чему-то такому, так что у нас не так много времени. ”
  
  “О боже”, - говорит Фрэн. “О боже”.
  
  “Что?”
  
  “Мне было интересно, почему Алан так внезапно появился в городе”.
  
  “Кто такой Алан?” Спрашивает Вернон.
  
  “Мой сын. Я рассказывал тебе о нем сто раз, Вернон. Мой сын офицер специальных операций ВВС. Тот, с кем я пытался свести Мэдди. Он занимается множеством секретных дел, связанных с подрывами зданий. Никогда не скажет мне, что он задумал. Позавчера он появился у моей двери, даже не позвонив предварительно. Он в городе на совещании в Пентагоне”. Фрэн кричит: “Алан. Алан!”
  
  “Нам нужно заставить всю команду взяться за это дело. Нам нужно вывести Мэдди из депрессии”, - говорю я.
  
  “После нападений она была похожа на зомби. Можно уменьшить дозировку?” Спрашивает Вернон.
  
  “Уже сделала”, - говорит Фрэн. “Алан!” - снова кричит она.
  
  Алан наконец выходит из подвала, где он боготворил телевизор с большим экраном и вовсю потягивал мое пиво, пока его мать стирала его белье. Он рослый парень с квадратной челюстью в накачанной футболке. Мы не ладим. Ему не нравится тот факт, что я сплю с его матерью. Я сказал ему повзрослеть, и это ему тоже не понравилось. Я до сих пор помню разбитое сердце, которое испытала, когда впервые увидела его: выпуклость в животе его матери указывала на то, что ее новый брак не закончится расторжением, как я надеялась. Он маячит в дверном проеме, держась одной рукой за косяк, а в другой сжимая, вероятно, мой последний Ореховый коричневый эль.
  
  “Что случилось, мам?”
  
  “Дорогая, как долго ты собираешься пробыть в городе?”
  
  “Не знаю”.
  
  “У тебя запланированы какие-нибудь поездки в ближайшее время?” Фрэн пытается скрыть свой интерес к его маршруту. “Ты знаешь, что свадьба твоего кузена через месяц. Ты будешь там?”
  
  Алан хмурится. “Не знаю. Ты знаешь, как это бывает”. Он указывает своим пивом в сторону Вернона. “Еще один твой друг?”
  
  “Прости, дорогая. Я тебя не представил. Это Вернон Кин, мой коллега”.
  
  “До тех пор, пока ты с ним не спишь”. Он свирепо смотрит на меня. “Это все, что ты хотела знать? Игра начинается”.
  
  “Да, это все”.
  
  “Приятно было познакомиться”. Алан исчезает.
  
  “Он нам ничего не скажет”, - говорит Фрэн.
  
  “Поговорим об эдиповых проблемах”, - говорит Вернон.
  
  Фрэн собирается открыть рот, но Вернон щелкает пальцами, как будто на него снизошло великое откровение. Он указывает на дверь в подвал.
  
  “Это тип Мэдди, что ли?”
  
  У меня замирает сердце, потому что он прав. Алан - именно тот тип, который нравится Мэдди, вот почему я не хочу, чтобы они двое когда-либо встречались.
  
  “Я пыталась сказать это Мэдди, - говорит Фрэн, - но, похоже, у меня ничего не получается, а Док вообще ничем не помог”.
  
  “Может быть, есть способ приободрить Мэдди и одновременно вытянуть из Рэмбо какую-нибудь информацию”, - говорит Вернон.
  
  “Забудь об этом, Вернон”, - говорю я твердо. “Я не собираюсь прилагать руку к попыткам свести Мэдди с кем-либо. Катастрофа. Это закончится только катастрофой ”.
  
  Вернон достает из кармана свой мобильный телефон. “Мы не можем сделать ее жизнь хуже, чем она уже есть. Она - катастрофа, но нам нужно ее мнение по этому поводу ”. Он выуживает из другого кармана свой значок Mines. У всех нас есть список телефонных номеров команды на карточке, которая вставляется в пластиковый держатель за биркой. Он сверяется с ним и набирает номер.
  
  “Мэдди? Это Вернон. Я в доме Фрэн — эм, она позвонила мне — и у нас здесь чрезвычайная ситуация ... да, именно так. Его сердце. Скорая помощь уже в пути. Фрэн в бешенстве. Ты можешь приехать? Нет, иди сюда. Пока не знаю, в какую больницу его отправят. Я отвезу тебя, когда ты приедешь. Просто поторопись. Вернон убирает свой мобильный телефон в карман.
  
  “Вернон, это ужасно”, - говорит Фрэн. “Предположим, с ней произошел несчастный случай, когда она мчалась сюда?”
  
  “Расслабься, если это сработает, мы сможем предотвратить еще одну войну, и ты, возможно, получишь внуков-балерин из спецназа”. Вернон смеется. “Камуфляжные пачки. Ты видишь это?”
  
  * * *
  
  Двадцать минут спустя Мэдди с визгом врывается на подъездную дорожку. Она босиком, в старой футболке и обрезанных джинсах. Фрэн встречает ее у двери, и Мэдди обнимает ее.
  
  “Как он?”
  
  Фрэн указывает туда, где я сижу в кресле. Я пожимаю плечами. Молотов открывает один глаз, зевает и снова засыпает.
  
  “Вернон солгал тебе”, - говорит Фрэн. “С Доком все в порядке. У нас просто был небольшой мозговой штурм по поводу терактов, и мы хотели, чтобы ты был здесь. Я сказал Вернону, что ему не следовало тебя пугать. Хочешь пива?”
  
  Мэдди свирепо смотрит на Вернона. “Я не могу поверить, что ты так поступил со мной. Я могла бы убить тебя. На самом деле, я убью тебя. Я проберусь ночью в твой дом и задушу тебя подушкой. Так что просто ожидай этого. Каждую ночь, ложась спать, ожидай этого, потому что это должно произойти. Я обязательно убью тебя. Это не шутка. ”
  
  “Видишь?” - говорит мне Вернон. “Она уже приободрилась”.
  
  “Мэдди”, - говорю я. “Мы пытались подавить Вернона, но ты же знаешь, какой он. Дело в том, что ты нам действительно нужна. Мы не можем просто сидеть сложа руки и позволять администрации превращать атаку на стадионе в иранскую провокацию. Мы можем оказаться в еще одной войне ”.
  
  “Пива?” Фрэн спрашивает снова.
  
  “Что-нибудь покрепче”, - говорит Мэдди. Она качает головой, машет руками в воздухе так, что кажется, будто лебеди скользят по воде ... затем лебеди внезапно превращаются в разных птиц, когда Мэдди указывает в общем направлении Белого дома. “Я не могу поверить, что мы переживаем это снова. Это невозможно. Как можно так быстро снова одурачить людей? Где их мозги? Как это происходит?”
  
  Я беру пульт дистанционного управления и включаю телевизор. “Вот как”. Мы смотрим, как маленький мальчик задувает свечи на праздничном торте — в местных новостях показывают домашний фильм, снятый одной из жертв. Я выбираю другой канал. На этот раз мы видим развалины жилого комплекса Хобар. Другой канал показывает тело шахтера, оказавшегося заложником, вращающееся на конце веревки. Пылающие башни. Обучающее видео террористов, на котором показано, как травят собак. Спутниковые снимки иранских химических объектов. Американским заложникам завязали глаза. Хомейни потрясает кулаком. Стена из цветов, выставленная у забора, преграждающего вход в парк Бертон Ойл. Изображения задыхающегося ребенка. Президент выглядит мрачным и указывает пальцем. Возможно, я говорю “Я же тебе говорил”, но звук у меня убавлен. Я нажимаю кнопку выключения и также удаляю изображения.
  
  “Люди часами сидят перед своими экранами, наблюдая за этим. Как вы думаете, они могут спокойно обработать эти загруженные изображения и прийти к разумным выводам? Выяснить, кто за что несет ответственность? Нет, все, что они знают, когда поднимаются со своих стульев, это то, что они напуганы и с этим, черт возьми, лучше что-то предпринять. Какая прекрасная возможность для президента, пытающегося изменить мир! Еще одна прекрасная возможность! Насколько везучим может быть человек?”
  
  Фрэн приносит Мэдди рюмку и бутылку водки. “Все, что я знаю, это то, что я сама кого-нибудь убью, если моего Алана отправят в Иран”.
  
  Мэдди выпивает залпом. - Он едет в Иран? - Спрашиваю я.
  
  “Я не знаю. Я думаю, он замешан в чем-то секретном, но он мне об этом не говорит. Он появился здесь два дня назад и большую часть своего времени проводит в Пентагоне. Он, знаете ли, эксперт по подрывному делу. Одним из первых отправляется в Афганистан. Принимает участие во многих учениях по планированию. Я только молюсь, чтобы это было всего лишь упражнением. ”
  
  “Этого не может быть”, - говорит Мэдди. “Черт возьми, что мы можем сделать? Что мы можем сделать?” Она наливает еще одну порцию и подходит к креслу Перл. Мэдди берет кошку на руки, прижимает к себе и устраивается в кресле с мурлыкающей Перл на коленях.
  
  “Не могу поверить, что ты подобрал эту дикую кошку”, - говорит Вернон. “Она содрала с меня половину кожи”.
  
  “Она не дикая, просто разборчивая”, - говорит Мэдди. “Итак, у нас есть стратегия?”
  
  “Наша первая проблема, - говорит Вернон, - заключается в отрицательном результате. В самолетах не было иранских химикатов. Сейчас самолетов нет, если только какие-то обломки чего-то не прошли процедуры обеззараживания. Даже если мы что-то найдем, протестируем и не обнаружим на нем никаких следов чего-либо, это, вероятно, никого не убедит в том, что химикаты не использовались. ”
  
  “А как насчет начальных тестов?” Спрашивает Мэдди. “Парень, который проводил начальные тесты”.
  
  “Таунсенд. Луис Таунсенд”, - говорит Вернон. “Он в лаборатории в Мэриленде. Я позвоню ему еще раз. Может быть, он чувствует себя виноватым”. Он достает из кармана блокнот и ручку и начинает составлять список.
  
  “А как насчет положительных сторон? Вещей, которые должны были присутствовать, если ваши теории верны?” Говорит Мэдди. “Например, цианид. Они должны были где-то его раздобыть. И бомбы. Если бы в них было химическое вещество, они были бы сделаны иначе, чем если бы они просто выпускали клубы дыма. ”
  
  “Верно”, - говорит Вернон. “Они были бы такими же непрочными, как петарды, вероятно, сделаны из бумаги. Им понадобился бы паранитроанилиновый красный, чтобы окрасить дым, и, вероятно, хлорат калия.”
  
  “Вещи, которые они, вероятно, купили на месте”, - говорит Мэдди. “Я займусь этим. И” - лебеди снова приходят в движение, пока Мэдди думает — “и знаешь что? Мы не единственные взбешенные люди в правительстве. Вы знаете, есть и другие люди, которые очень недовольны тем, что их попросили сделать. Несколько изолированных несчастных людей мало что могут сделать, но если бы мы могли найти несколько человек ... ”
  
  “Совершенно верно”, - говорит Фрэн. “Безопасность в количестве. Завтра нам всем нужно позвонить и подоить наших контактов — осторожно, конечно”.
  
  “Нам также нужно знать, сколько времени у нас есть”, - говорит Вернон. “Как быстро администрация планирует действовать в отношении Ирана? Мы не хотим предавать это огласке до того, как у нас будет достаточно доказательств, но было бы нехорошо обнародовать нашу информацию на следующий день после того, как они сбросили тактическую ядерную бомбу на какой-то объект в иранской пустыне. Как ты думаешь, Фрэн, Алан действительно может что-то знать?”
  
  “Это возможно, но он нам не говорит. Он чрезвычайно скрытен в своей работе. Мне так и не удалось ничего из него вытянуть, даже когда я сильно беспокоился о том, что, по моему мнению, он мог делать в Ираке. ”
  
  Вернон бросает злобный взгляд в сторону Мэдди. “Может быть, он проговорился бы в момент страсти ...”
  
  “Нет, Вернон”. Я хлопаю рукой по подлокотнику кресла, снова будя Молотова. “Я не позволю тебе так оскорблять Мэдди”.
  
  “Да, Вернон, ” говорит Мэдди, “ за кого ты меня принимаешь?”
  
  “Мои извинения”, - говорит Вернон. Затем он встает и наливает ей еще одну порцию.
  
  “Мэдди, - говорю я, - возможно, тебе следует поосторожнее с водкой”.
  
  “Ерунда, - говорит Мэдди, - я могу выпить морпеха под столом”. Она осушает свой стакан.
  
  Фрэн начинает защищаться. “Алан - прекрасный человек. Я не думаю, что для Мэдди было бы оскорблением пойти с ним на свидание. Многие женщины убили бы за то, чтобы пойти с ним на свидание ”.
  
  “Так в каком подразделении Спецназа он служит?” Спрашивает Мэдди.
  
  “Военно-воздушные силы”.
  
  “Правда? У них есть своя кофейная кружка?”
  
  “Красивая кружка. Ночью она похожа на здание, но когда вы наливаете в нее горячую жидкость, здание исчезает, и вы видите офицера Спецназа, закладывающего взрывчатку ”.
  
  “Круто!”
  
  Фрэн зовет с лестницы в подвал: “Алан, Алан, поднимись сюда на минутку”.
  
  “Иду, мам”. В дверях подвала появляется Алан. Он указывает на свою пустую бутылку. “Док, у тебя еще есть такие? Они отличные”.
  
  “Неплохо”, - шепчет Мэдди.
  
  Алан, к сожалению, как раз тот типаж, который ее привлекает. Как и мой несчастный сын Рик. Для интеллигентной женщины у Мэдди самый отвратительный вкус на мужчин. Мои мысли устремляются в будущее. Я женюсь на Фрэн. Мэдди выходит замуж за Алана. Я снова тесть Мэдди. У Алана роман с какой-то шведской женщиной-коммандос, которую он встречает на каком-то сверхсекретном задании. Мэдди узнает об этом и снова сидит в моей кабинке, изливая свои горести и глотая антидепрессанты, латте и шоколад. Сколькими способами история может повториться за одну жизнь?
  
  “Алан, ” говорит Фрэн, - это Мэдди Джеймс, еще одна моя коллега. Я тебе уже рассказывала о ней раньше. Потрясающий алхимик, к тому же красивая женщина”.
  
  Мэдди одаривает Алана ослепительной улыбкой, и я чувствую, как мой орехово-коричневый эль бурлит у меня в животе. Алан тоже бросает на нее оценивающий взгляд. Я не могу допустить, чтобы это произошло, даже если мне придется пойти на величайшую жертву.
  
  “У меня закончился орехово-коричневый эль, но в дополнительном холодильнике в прачечной у меня есть специальная заначка с лучшим мини-пивом на Восточном побережье. Они в холодильнике для овощей под капустой. Угощайтесь.”
  
  “Спасибо, Док. Вы не так уж плохи. Приятно познакомиться”, - говорит он Мэдди, прежде чем направиться к моему прекрасному пиву.
  
  “Это было мило с твоей стороны”, - говорит Фрэн.
  
  “Нехорошо, я просто пытался отвлечь его от Мэдди”. Я поворачиваюсь к Вернону. “В каком веке мы живем, что ты думаешь, что такого прекрасного алхимика, как Мэдди, можно использовать как женщину ... приманку, чтобы вытянуть информацию из —”
  
  “Он действительно кажется довольно милым молодым человеком”, - говорит Мэдди.
  
  “Как раз в твоем вкусе”, - вмешивается Вернон.
  
  “Мэдди, где твое самоуважение?”
  
  “Расслабься, Док. Нет ничего плохого в том, что я сяду и поговорю с этим парнем. Я офицер разведки. Я очень ловко умею разговорить людей. Я бы не стала предлагать секс за информацию. Отдайте мне должное. Пожалуйста. ” Мэдди вскакивает со стула, бесцеремонно сбрасывая бедняжку Перл на пол. Она нетвердо стоит на ногах. Сколько рюмок она выпила? “Извините, но я, пожалуй, могу спуститься вниз и попробовать одно из ваших самогоноварений”.
  
  “Нет, Мэдди”.
  
  “Цыц, Док”, - говорит Фрэн. “Не лезь не в свое дело. Я думаю, они бы очень мило смотрелись вместе”.
  
  Мило? Они выглядели бы как катастрофа, абсолютная катастрофа.
  
  OceanofPDF.com
  
  50
  
  Мэдди
  
  Я три минуты стоял за дверью, пытаясь собраться с духом и войти. Теперь я понимаю, что чувствовал Док, входя в клетку с канарейками после своей первой ночи с Фрэн. Дерьмо. Сколько я выпил прошлой ночью? Понятия не имею. Я даже не осознавал, что меня все еще интересует секс, пока не увидел Алана в его мускулистой футболке. Это, а также водка и самогон в сочетании с тем, что я мало спал последние пятнадцать лет…Прошло много времени с тех пор, как я был по-настоящему пьян. Я вылез из окна подвала Фрэн этим утром около 4:00 утра. и поехала домой. Оставила Алана храпеть на диване. Он великолепен. Немного поверхностен, но мне не нужно больше сложностей в моей жизни. Может быть, я сначала выпью латте, а потом зайду внутрь. Да, немного кофеина облегчило бы задачу.
  
  Однако, прежде чем я успеваю повернуться, чтобы уйти, дверь приоткрывается и появляется плотоядный взгляд Вернона.
  
  Он шепчет: “Мэдди, мы знаем, что ты где-то там. Мы знаем, где ты была. Мы знаем, что ты делала. Теперь нам нужно допросить вас. ”Он широко открывает дверь, чтобы показать комнату, полную выжидающих лиц. Черт. У меня нет выбора, кроме как войти и сесть. Я ненавижу произвольную интимность этого места.
  
  “О, Мэдди, я так рада за тебя и Алана”, - восхищается Фрэн. “Я всегда знала, что вы идеально подходите друг другу! Разве я тебе не говорила? Разве я не говорил вам, что это сработает, Док?”
  
  Вивиан, Кристин и Бонни пытаются не рассмеяться.
  
  “Фрэн, эй, Фрэн”. Я не знаю, что сказать дальше. Я не могу точно сказать ей, что это вряд ли будет чем-то большим, чем короткая интрижка, — во-первых, потому, что этого парня так невероятно избаловала его мать, что он до сих пор приносит домой свои грязные шорты, чтобы она их постирала.
  
  “Фрэн, еще слишком рано гравировать свадебные приглашения. Успокойся”, - говорит Док.
  
  Вернон наклоняется через стол. “ И что? И что? Как бы нам всем ни хотелось услышать пикантные подробности вашего отвратительного вечера, меня больше интересует, удалось ли вам вытянуть какую-либо информацию из Рэмбо.”
  
  “Я офицер разведки. Что вы думаете?” Как только Алан узнал, что я работал с его командиром в Ираке, он стал намного разговорчивее, чем следовало. Он напился пива и внушил мне ложное чувство безопасности использованием военного жаргона и знакомством с секретными операциями. Затем, конечно, было его огромное эго и потребность произвести на меня впечатление. Ему пришлось начать хвастаться. Для такого типа парней хвастовство так же необходимо, как дыхание.
  
  “Ну?” Подсказывает Вернон.
  
  “Они планируют перебросить ударную группу по уничтожению из шести человек через Ирак, нацелившись на объект недалеко от границы. Алан - оперативный офицер. Они проскользнут через границу и встретятся с грузовиком, который отвезет их в трех милях от объекта. Остаток пути они проделывают пешком, имея при себе достаточно С-4, чтобы взорвать это место дважды — С-4, так что они, очевидно, не собираются пытаться скрыть американский след. Они планируют перерезать ограждения, установить заряды на ключевых узлах и убраться, надеюсь, без боя, но если им придется убрать нескольких охранников, они это сделают. Действие всего этого будет происходить примерно через три недели. На данный момент—”
  
  Я замолкаю, когда понимаю, что вся кровь отхлынула от лица Фрэн. Док тянется через стол и хватает ее за руку. Теперь я понимаю, почему Алан никогда ничего не рассказывал ей о своей работе.
  
  “Что ты с ним сделал, что он все это выложил?” Говорит Вернон. “Я впечатлен. Ты, должно быть, чертовски хорош”.
  
  “Фрэн, прости меня. Я не хотел тебя расстраивать. Я уверен, что это не так опасно, как кажется”. Даже когда эти слова слетают с моих губ, я понимаю, как неубедительно они звучат. Фрэн начала плакать, и Вивиан обняла ее за плечи, утешая. Боже, я думал, она должна знать, что специалист по подрывным работам получает опасные задания. Разве она не должна этого знать?
  
  “Я всегда знала, что он выполняет опасную работу, ” всхлипывает Фрэн, “ но—”
  
  “Послушай, Фрэн. Этого не случится, потому что мы собираемся это предотвратить”. Я чувствую себя ужасно.
  
  “Чертовски верно, мы собираемся предотвратить это”, - говорит Вернон. “Мэдди, ты выяснила что-нибудь еще?”
  
  “Да, Алан действительно ненавидит Дока”.
  
  “Понятно”, - говорит Вернон. “Так же, как ты ненавидишь Гарри. Что ж, Мэдди, ты проделала блестящую работу. Если ты когда-нибудь захочешь что-нибудь узнать от меня, не стесняйся, поработай со мной хорошенько. Я могу это вынести.”
  
  Я бросаю на него свирепый взгляд, но он только улыбается.
  
  “Если они отправятся в путь через три недели, ” продолжает Вернон, “ нам лучше поторопиться. В ваше отсутствие этим утром я проинструктировал остальную команду "канарейки", и все готовы отправиться”.
  
  Мудак ведет себя так, словно он глава команды "канарейки".
  
  “У меня есть кое-какие контакты в Органе и Министерстве обороны Хартленда. Я посмотрю, кто еще недоволен и, возможно, захочет поговорить”, - говорит Кристин.
  
  “Что я могу сделать?” Говорит Фрэн. “Мне нужно что-то сделать, или я сойду с ума от беспокойства”.
  
  “Как насчет того, чтобы взять интервью у некоторых людей, которые были на стадионе?” Говорит Вернон. “Я поговорил с парой человек, но я не очень хорош в том, чтобы успокаивать людей. Они замолкают и смотрят на меня так, словно не доверяют мне ”.
  
  Я хорошо представляю, какое впечатление производит Вернон, появляясь у чьей-то двери. Бедные люди. Как будто они еще недостаточно натерпелись. Вернон начинает потирать рукой свою лысую голову - признак того, что у него зарождается какая-то идея.
  
  “Я не могу поверить, что ни один фрагмент тех самолетов не уцелел. Вы бы не подумали, что какой-то глупый ребенок стал бы подбирать обломки? Это то, что я бы сделал, когда мне было двенадцать. И некоторые люди покинули стадион до того, как там установили станции дезактивации, потому что они умоляли людей по радио вернуться. Я знаю, что где-то там есть обломки тех самолетов ”.
  
  “И я точно знаю, где они появятся”, - говорит Бонни. Самодовольная улыбка появляется на ее лице, пока мы ждем, что она скажет. Она позволяет нам повисеть в воздухе почти целую минуту. “Где же еще? На eBay. Или где-нибудь в Интернете”.
  
  Кому еще, кроме Бонни, могла прийти в голову идея искать улики?
  
  “Вы действительно думаете, что кто-то настолько глуп, чтобы выставить что-то подобное на eBay?”
  
  “Ну, если они были настолько глупы, чтобы вообще это уловить. Дай мне просто посмотреть”, - говорит Бонни. Ее пальцы размыто бегают по клавиатуре. Помимо того, что она эксперт по биологии, она еще и онлайн-покупатель мирового класса.
  
  “Что ж, если найдешь это, купи”, - говорит Вернон. “Я возмещу тебе расходы. Тем временем, Фрэн—”
  
  Дверь врезается в мой стул, и я вскрикиваю. Я впервые вижу Гарри с тех пор, как застукала его голым с моей матерью. Он был очень осторожен, избегая меня, но теперь я разозлил его настолько, что он разыскивает меня. Красные пятна праведного негодования расцветают на его желтоватых щеках. Он не утруждает себя никакими предварительными любезностями, такими как приветствие.
  
  “Мэдди, Шэрон Пендергаст говорит, что после того, как она отклонила твою просьбу дать показания на слушаниях на стадионе, ты позвонила председателю комитета и попросила его все равно включить тебя в расписание”.
  
  “Да, я даю показания в среду после следующего”.
  
  “Нет, это не так. Я представлю показания Майнса”.
  
  “Верно. И я дам показания после того, как вы закончите — на случай, если вы не все помните ”.
  
  “Шахты не позволят вам давать показания”.
  
  “Вы собираетесь физически удерживать меня?”
  
  “Мы тебя уволим”.
  
  “Тогда я подам в отставку первым”. Это решение я принял еще до того, как позвонил в Комитет по надзору за шахтами.
  
  “Ты не можешь этого сделать”, - говорит Гарри. Его голос звучит неубедительно, и он это знает. Он не может помешать мне уйти в отставку.
  
  Я сажусь за клавиатуру и набираю письмо из одного предложения в Отдел кадров Mines. Хотите верьте, хотите нет, но я пишу им целое предложение без всяких непристойностей. Я распечатываю это и размашисто подписываю. Все это время я чувствую, что мои коллеги пялятся на меня. Команда canary в шоке. Гарри выглядит так, будто хотел бы попытаться физически удержать меня, но у него было достаточно обучающих семинаров по сексуальным домогательствам, чтобы знать, что ему лучше не поднимать на меня руку. Я хватаю свою сумочку.
  
  “Ты не думаешь о своем будущем”, - говорит Гарри.
  
  “Да. Я не могу представить, как буду жить с сожалением, которое почувствую, если позволю вам исказить запись. Я заберу это письмо и лично занесу его в Отдел кадров по дороге отсюда ”. Прежде чем я закрою дверь, я должен сказать Гарри еще одну вещь, просто чтобы он знал, что все знают о его грязных делах.
  
  “А Гарри? Не забудь надеть презерватив, когда будешь трахать мою мать, потому что я не хочу, чтобы она заразилась от тебя религией”.
  
  Я хлопаю дверью и секунд десять чувствую себя хорошо, пока не оказываюсь в коридоре, размышляя, что же мне делать с оставшейся частью моей жизни. Я никогда не был никем, кроме алхимика, хорошего алхимика. Чтобы стать хорошим алхимиком, нужно многое. Вы должны изучить Шахты и родственные им агентства так же хорошо, как вы изучаете террориста. Чтобы быть уверенным, что у вас есть доступ к информации, вы должны культивировать коллекционеров — шулеров, агентов из Органа, любителей коктейлей в DipServ. Вы должны изучить косвенный язык кабелей и развить шестое чувство того, что прочно, а что хрупко. Вы должны знать, где находится опыт и как его использовать. Вы должны знать тысячу вещей. Вещи, которые абсолютно бесполезны, как только вы выходите из шахт. Вы можете стать академиком, но вы потратили годы, слушая бубнеж ученых, зная, что у них нет и доли доступной вам информации. Это все равно что добровольно выколоть один глаз.
  
  Но я не могу позволить Гарри стать достоянием общественности о нападении на стадионе. Он стряхнет пыль с булавки с флагом на лацкане и своего раскаивающегося выражения лица и даст показания, которые не противоречат ни одному из утверждений администрации. Он идеально подходит для дачи показаний Майнсом: вежливый, лощеный, скучный, и он проглатывает окончания предложений. Несмотря на все усилия, люди не слушают его внимательно. Их мысли блуждают. Они думают о фильме, который смотрели прошлой ночью, или о том, оставили ли они включенной конфорку на кухне, или о том, как выглядит этот стажер голым. Команда "Канарейки" будет иметь право голоса на этих слушаниях, даже ценой моей карьеры. Я принял это решение до того, как позвонил в МОК. Сейчас я просто выполняю его. Офицера отдела кадров BD нет в ее кабинете. Я оставляю письмо на ее стуле.
  
  У нас в шахтах длинные-предлинные коридоры. Сколько миль я прошел вверх и вниз по этим туннелям за последние пятнадцать лет? Я даже не делаю попытки кивнуть кому-нибудь из знакомых лиц, которые вижу. Они уже призраки из другой жизни, как тень Вона Саттера Уэйна.
  
  Я решаю покинуть здание через главный вход, чтобы еще раз пройтись по печати Mines, инкрустированной мрамором на полу. Я вставляю свою бирку Mines в автомат, и планка поднимается. Я подхожу к столу SCUDO. Я удивлен, увидев того же молодого человека — теперь немного старше, — который был свидетелем моих слез после забастовок, когда я увидел этот огромный флаг.
  
  “Мэм? Могу я вам помочь?”
  
  “Да”. Я надеваю на голову цепочку с биркой Mines и вручаю ему все это звенящее безделие: цепочку, бирку, значок Пентагона, брелок безопасности и сигнальный свисток, выданный нам, чтобы мы могли позвать на помощь, если каким-то образом окажемся под грудой обломков. “Возьми это для меня, пожалуйста. Это слишком тяжелое”.
  
  Он удивленно смотрит на меня, когда я поворачиваюсь. Я бросаю взгляд на буквы, выгравированные высоко на южной стене: вы узнаете правду, и правда сделает вас свободными. Затем я бросаю взгляд на памятные звезды и снова прощаюсь с парой людей, которых я знал. Я прислушиваюсь к стуку своих каблуков по мраморной поверхности этого орла, вспоминая, какую гордость вызывал у меня этот звук.
  
  OceanofPDF.com
  
  51
  
  Документ
  
  Камеры установлены. Сенаторы поправляют галстуки в дверях, прежде чем величественной походкой направиться к своим креслам. Молодые помощники и стажеры, опьяненные феромонами, ползают по своим раздутым эго хозяевам, как пчелы по королеве. Я поднимаю глаза к высокому, богато украшенному потолку. Комната меньше, чем кажется по телевизору, и наполнена важными звуками приглушенных разговоров и шуршания бумаги.
  
  Сенатор Вестерли, председатель подкомитета МОК, призывает зал к порядку и произносит вступительную речь. Он высокий, безупречно одетый, тощий, как тростинка, южанин, который при личной встрече выглядит пугающе старше своих волос и зубов. Я пытаюсь уловить, к чему он приведет в своих расспросах. Он затрагивает все обычные моменты. Это был огромный провал разведки. Действительно, это был “беспрецедентный” провал разведки. Затем, противореча самому себе, он продолжает говорить, что это был один из череды огромных провалов разведки. Или, возможно, он хотел сказать о череде беспрецедентных провалов разведки. Он стучит кулаком по столу и представляет свое творческое решение: нам нужно реформировать шахты, нам нужно сломить сопротивление Шахт реформированию, мы должны привлечь лучших алхимиков, лучших наточников, лучших кузнецов. Ничто в нас не является достаточно хорошим. Он упрямый сторонник администрации, поэтому он ходит на цыпочках вокруг роли президента, который, в конце концов, доблестно пытался реформировать это слепое, глухое чудовище под названием Mines. Наконец, уважаемый член ELB приступает к представлению первого докладчика, нашего Гарри Эстерхауса. Показания Мэдди последуют за показаниями Гарри.
  
  Мэдди, как и все мы, большую часть прошлой ночи не спала, работая над ее замечаниями. Как и после забастовок, сейчас мы сидим перед семьями жертв нападения на стадионе, которые баюкают фотографии и тихо плачут. Фрэн, Вивиан, Вернон, Бонни и Кристин. Мы все здесь ради Мэдди, и мы все боимся за нее и за себя. Мэдди чувствует, что не может позволить Гарри давать показания, не предложив альтернативного анализа, но я думаю, что еще слишком рано. Мы пока не смогли собрать достаточно доказательств, чтобы доказать, что Иран не был связан с нападением на стадион. У нас есть некоторые, но недостаточно. Мы пока не нашли никого, кто был бы готов выступить с историями сокрытия. Общественность все еще охвачена паникой после нападения. Еще слишком рано, и это будет некрасиво.
  
  Слушая показания Гарри, мы получаем представление о том, насколько это будет безобразно. Через две минуты после своего выступления он огорошивает нас.
  
  “Центральное разведывательное управление собрало неопровержимые доказательства того, что Джибриль ибн Фарадж, руководитель операции по нападению на стадион, встречался с главой иранских сил ”Кодс" седьмого марта прошлого года в Ливане".
  
  Мы ошарашены. Сначала этим словом "неопровержимый", ярким красным флагом. Это редкая разведданная, которую можно охарактеризовать как “неопровержимую”. И что это за разведданные? Улитка и силы Кодса? Базе не нужны силы Кодса для работы. Их сеть легко способна проводить свои атаки, не обращаясь к какой-либо стране, тем более к шиитской.
  
  Пока мы сидим, ошеломленные, мы слышим, как тут и там шепчутся слова "дымящийся пистолет".
  
  Гарри утверждает, что “неопровержимые” отчеты поступают от Шахтеров в Бейруте. Он также утверждает, что у Шахт есть паспорт и фотографии, подтверждающие поездку Улитки в Ливан. Очевидно, эта информация содержалась в veins настолько секретно, что у нас, команды canary, не было к ней доступа. И все же Mines теперь готова обнародовать ее.
  
  К тому времени, как Гарри заканчивает свои показания, мы откидываемся на спинки стульев, едва дыша. Фрэн зажимает рот рукой, словно сдерживая крик. Вернон сидит на краешке стула, и его лицо приобрело угрожающий фиолетовый оттенок. Кристин что-то записывает. У Бонни отвисает челюсть. Вивиан не может сдержать слез. Мое сердце бьется неровно. Лицо Мэдди превратилось в маску. Ее показания будут опровергнуты и измельчены в политическом цирке.
  
  После того, как Гарри закончит, будет короткий перерыв.
  
  “Может быть, нам следует отменить или хотя бы отложить это”, - говорю я Мэдди.
  
  Она качает головой. “Нет. Позже у нас может быть больше доказательств, а может и нет. Мы должны хотя бы попытаться посеять некоторые сомнения, чтобы замедлить этот каток. На этот раз я не могу сидеть тихо и слушать.”
  
  “У тебя на костюме шерсть кролика”. Фрэн достает из сумочки рулон скотча и начинает наматывать его на куртку Мэдди. “Может быть, тебе стоит надеть значок с бейсбольной битой?” Поставщики мемориального китча работали сверхурочно, чтобы обеспечить население патриотическими предметами для нападения на стадионы. Эмалированная бейсбольная бита на флаге - самая популярная, но есть также серьги, ожерелья, шляпы, футболки и магниты на холодильник.
  
  Мэдди отстраняет Фрэн и идет занимать свое место за столом, ощетинившимся микрофонами.
  
  Перерыв заканчивается.
  
  “Наш следующий свидетель, доктор Мадлен Джеймс, бывший старший алхимик в Контртеррористическом суперсекторе Центрального разведывательного управления, или Шахтах, как нам нравится это называть.” Я и забыл, что у Мэдди вообще была степень доктора философии. “Она уволилась только на прошлой неделе. Доктор Джеймс попросил десять минут для вступительного слова. Доктор Джеймс?”
  
  “Благодарю вас, господин Председатель, и членов комитета”.
  
  Я сказал ей использовать слово "уважаемый" для изменения членов, но она забыла, или же это намеренное упущение. В любом случае, это плохой знак.
  
  Мэдди продолжает. “Я попросила разрешения предстать перед вами сегодня по трем причинам. Во-первых, от своего имени и от имени моих коллег, чтобы извиниться перед семьями жертв нападения на стадионе за нашу неспособность предотвратить это. Во-вторых, чтобы дать вам представление о днях и неделях, предшествовавших нападению на стадион, с точки зрения алхимиков, обрисовав в общих чертах некоторые препятствия, с которыми мы столкнулись в наших попытках предотвратить нападение. В-третьих, заявить, что ни у кого из алхимиков, участвовавших в попытке предотвратить нападение, нет никаких сомнений в том, что это была работа международной сети террористов, а не работа Ирана или любого другого государства. Я бы далее утверждал, что администрация пыталась намеренно ввести общественность в заблуждение по этому вопросу, точно так же, как она ввела общественность в заблуждение, заставив поверить, что Ирак несет ответственность за удары 2001 года.”
  
  Мэдди делает паузу, чтобы перевести дыхание. Я вижу, как глаза сенатора Вестерли сужаются. Он вырывает страницу из своего блокнота и начинает что-то писать. По остальным членам подкомитета проходит волна мышечного напряжения, они расправляют плечи, морщат лбы, подергивают подбородками.
  
  Голос Мэдди сдавленный и дрожащий, когда она начинает свои извинения. Не может быть никаких сомнений в том, что она взвалила всю тяжесть случившегося на себя, хотя так много других людей разделяют вину. Ее голос набирает силу, когда она рассказывает о днях, предшествовавших нападению, о том, как она боролась за то, чтобы полдюжины человек были назначены в команду canary, как ей приходилось каждый день бороться, чтобы не дать команде уйти на менее неотложные дела, о том, что сотрудничество с Органом все еще оставляет желать лучшего. Когда она начинает рассказывать о последствиях нападений, ее голос наполняет комнату, и ее гнев ощутим.
  
  “В тех самолетах не было ничего”, - говорит она. “Мы позвонили в лаборатории, и они сказали нам, что их первоначальные тесты не выявили токсичных веществ. Однако в течение двух дней самолеты были уничтожены. Почему? Администрация хочет, чтобы вы поверили, что в них содержалось что-то настолько токсичное, настолько опасное, настолько концентрированное, что его можно было перевозить на игрушечном самолетике и распылять по воздуху, чтобы мгновенно убить детей. Они хотят заставить вас поверить, что это вещество настолько продвинуто, что могло быть только результатом согласованных усилий государства, нацеленного на наше уничтожение. Позвольте спросить вас, где токсикологические заключения об этих детях? Почему тела были кремированы? Они были уничтожены, потому что токсикологические заключения доказали бы, что дети были отравлены старомодным способом - цианидом, который можно было легко достать и подсыпать в продукты питания, продаваемые продавцами. Мы знаем, что по крайней мере трое из этих поставщиков на самом деле были террористами, а один был планировщиком и ведущим оперативником.”
  
  Я молюсь, чтобы Мэдди говорила спокойно. Она не должна казаться слишком эмоциональной. Она должна быть спокойной, профессиональной. В противном случае ее примут за слабоумную. Она делает большой глоток воды. Как будто услышав мои мысли, она снова начинает говорить тише.
  
  “Комиссия по забастовкам рекомендовала "Белым шахтам" быть более открытыми для альтернативного анализа в своих усилиях по борьбе с терроризмом. Вместо этого произошло обратное. Попытки нашей команды canary — и в частности нашего эксперта по химическому оружию — выдвинуть альтернативные гипотезы были пресечены с первого дня после нападений. Вместо этого Управление шахт в сотрудничестве с Советом мудрецов Пентагона предпочло выделить разрозненные сообщения из источников сомнительной ценности, в то же время администрация уничтожила вещественные доказательства.”
  
  Пока Мэдди излагает свои аргументы, мы, члены команды canary, едва можем дышать. Убедительна ли она? Люди воспринимают то, что она говорит? Получится ли из этого что-нибудь?
  
  В другом конце комнаты я замечаю доктора Элизабет Дин, главу PentCOW. Когда ее лицо краснеет, ее шрам становится ярко-красным. Рядом сидит Гарри. Показания Мэдди вступили в прямое противоречие с его собственными, и он совершенно очевидно огорчен. Рядом с Гарри сидит женщина с пышными волосами, в которой я узнаю его жену по фотографиям на рабочем столе. На шее у нее украшенный драгоценными камнями крест. Периодически она что-то шепчет ему и сжимает его руку. Я чувствую, что сегодня вечером будут семейные молитвы. Возможно, они будут молиться за грешную душу Мэдди. В другом конце комнаты я вижу Глэдис Джеймс, которая больше времени пялится на миссис Эстерхаус, чем на Мэдди.
  
  Показания Мэдди заканчиваются. В комнате воцаряется тишина. Семьи явно не знают, что думать о ее аргументах, которые привнесли нежелательный элемент сложности в их простое горе.
  
  Сенатор Вестерли прочищает горло. “Доктор Джеймс, вы выдвигаете серьезные и, если можно так выразиться, довольно абсурдные обвинения против администрации. Вы не приводите реальных доказательств ни одного из этих утверждений. Я понятия не имею, зачем кому-то понадобилось выхватывать такие нелепые теории из ниоткуда. Я могу только предположить, что это жалкая попытка отвлечь внимание от вашей собственной некомпетентности. Вы, доктор Джеймс, были главой команды, которой было поручено пресечь эти атаки. Правда ли, что утром в день нападений вы и ваши коллеги играли на футбольном поле с той же моделью самолета, которая использовалась при нападениях? Он сверяется со своими записями. “Небесная акула?”
  
  “Господин председатель. Мы не играли. Я собрал команду экспертов, чтобы протестировать возможности самолета и определить, как его можно использовать в возможной террористической атаке ”.
  
  “По словам местного жителя, который живет рядом с футбольным полем, вы использовали Sky Shark, чтобы преследовать гуся. Вы проверяли способность самолета атаковать гуся или вы играли?”
  
  “Мы проверяли способность самолета маневрировать”.
  
  “Вы поймали гуся, доктор Джеймс?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  В аудитории раздаются смешки и выражения гнева со стороны семей. Сенатору довольно ловко удалось отвлечь внимание от реальных проблем. Он качает головой, как будто не может поверить в то, что слышит. Когда он говорит, то в тоне крайнего недоверия. “Способность Небесной акулы поймать гуся была совершенно неуместной. Тем не менее, самолетам все равно удалось убить сотни людей в течение часа после того, как вы закончили игру.”
  
  “Сэр, эти люди погибли не от самолетов. Некоторые были отравлены едой, продаваемой продавцами. Некоторые погибли в результате компрессионной асфиксии или взрывов”.
  
  “Вы находитесь в состоянии отрицания, доктор Джеймс? Шестьсот девяносто человек погибли, а вы утверждаете, что самолеты не имеют к этому никакого отношения? Что вы делали с той моделью самолета в тот конкретный день? Почему у вас была Небесная акула и почему вы не отправили предупреждение?”
  
  “У нас был самолет, потому что я видел отчет Внутреннего следственного органа, в котором говорилось, что в июле прошлого года два магазина игрушек закупили большое количество самолетов”.
  
  “Июль прошлого года? Когда был датирован отчет?”
  
  “Август прошлого года, сэр”.
  
  “В прошлом году? Вы хотите сказать, что у вас как раз собирались продолжить расследование?”
  
  “Сэр, когда я впервые увидел отчет в прошлом году, я позвонил во Внутренний следственный орган, чтобы узнать, следили ли они за ним. Они сказали мне, что вероятность того, что самолеты могли быть использованы для нападения, невелика. Они сказали, что их эксперты определили, что самолет будет плохим рассеивающим агентом для химической или биологической атаки.”
  
  “Они были неправы”.
  
  “Напротив, господин Председатель, они были правы в том, что касалось их действий. Самолеты были бесполезны в распылении химикатов, но весьма эффективны в сеянии паники ”.
  
  “Те дети, у которых начались судороги, умерли не от паники”.
  
  “Они умерли от яда, - говорит Мэдди, - но не от самолетов”.
  
  Я чувствую, как чья-то рука сжимает мое плечо, и голос, дрожащий от гнева, шепчет: “Моя дочь хватала ртом воздух. Ее лицо порозовело”.
  
  Вернон, сидящий по другую сторону от Фрэн, наклоняется и шепчет в ответ: “Это цианид. Он блокирует способность организма усваивать кислород. Мне нужно с тобой поговорить. Вы почувствовали запах миндаля в ее дыхании?”
  
  Молодой человек приходит предупредить нас, чтобы мы молчали. Рука на моем плече сжимается сильнее, затем отпускает.
  
  “Возвращаясь к этому отчету. Почему вы вдруг снова заинтересовались им?”
  
  “Я просматривал базы данных в поисках чего-нибудь, что могло быть связано с одним из кодовых названий, связанных с атаками”.
  
  “Какие были?”
  
  “Я не уполномочен разглашать эту информацию на открытом заседании, сэр”.
  
  “Очень хорошо. Итак, что вы сделали, когда снова наткнулись на отчет?”
  
  “Я позвонил в магазины игрушек, упомянутые в отчете, и обнаружил, что оба прекратили работу. Это было подозрительно. Поэтому мы позвонили во Внутренний следственный орган, чтобы проверить это ”.
  
  “Но вы больше не исследовали магазины?”
  
  “Работа в этой стране входит в обязанности Внутреннего следственного органа. Мы не могли юридически —”
  
  “Доктор Джеймс, не берите на себя смелость поучать меня относительно обязанностей различных правительственных учреждений. Я устал — и я думаю, что страна устала, и я знаю, что семьи устали — слышать, как люди говорят: "Это не моя работа ’. Итак, вы говорите, что больше ничего не предприняли для проверки отчета ”.
  
  “Нет, мы это сделали. Член моей команды нашел и приобрел Небесную акулу. Как я свидетельствовал ранее, я собрал группу экспертов по химическому и биологическому оружию, а также конструкторов моделей, которые знали бы, как можно модифицировать такой самолет.”
  
  “И все же, когда все эти хваленые специалисты по минам столпились в поле, никто не сообразил, как самолет можно использовать при атаке”.
  
  “Нет, сэр”.
  
  “И гуся ты не поймал”.
  
  “Нет, сэр”.
  
  Сенатору удалось выставить Мэдди смешной и некомпетентной. Его сарказм усиливается по мере того, как он продолжает свой допрос. Голос Мэдди становится мягче, и ему приходится не раз побуждать ее высказаться. Вернон сжимает кулак. Вивиан плачет в носовой платок. Фрэн что-то бормочет себе под нос.
  
  Рука снова касается моего плеча, на этот раз нежно. Женщина позади меня наклоняется вперед, пока я не чувствую ее дыхание на своей шее. Шепот едва слышен. “Я почувствовал запах миндаля в ее дыхании”. Листок бумаги падает мне на колени. “Скажи этому человеку, чтобы он позвонил мне”.
  
  Женщина откидывается на спинку стула, когда сенатор переходит к теме отставки Мэдди.
  
  “Доктор Джеймс. Вы подали в отставку вскоре после терактов. Была ли эта отставка вашим собственным выбором?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Вы наконец поняли, что недостаточно компетентны для выполнения своей работы?”
  
  “Мне больше не разрешали выполнять свою работу”.
  
  “Кто тебе мешал?”
  
  “Мое руководство сняло меня с участия в нападениях и заставило заниматься ... архивной работой”.
  
  “Считаете ли вы, что было каким-то образом неразумно отстранять вас от нападений после того, как вы потерпели полную неудачу в их предотвращении?”
  
  Мэдди делает глубокий вдох. “Учитывая мое прошлое и опыт моей команды, особенно время, которое мы потратили на отслеживание лиц, причастных к атакам, я подумал, что было неправильным решением заменить нас людьми, которые начинали что—то новое в этой области ”.
  
  “Если ваше прошлое и опыт так ценны, не было ли непатриотично с вашей стороны покинуть шахты? Разве вы не должны были остаться, чтобы помогать в любом качестве, которое сочтут нужным ваши старшие по званию?”
  
  Мэдди медлит с ответом минуту. Ее плечи поникли, и я могу сказать, что она очень устала. “После нападения на стадионе я была измотана”, - говорит она. “У меня больше не было того напора, энергии и страсти, которые были у меня когда-то. Я подумал, что для меня лучше уйти в отставку, особенно если мое руководство решило не использовать мой опыт ”.
  
  “У тебя больше не было страсти? Ты хочешь сказать, что тебе больше не было дела?”
  
  Мэдди вскидывает руки в воздух. Она выходит из своей профессиональной манеры краткости. У нее опасный взгляд, и я боюсь того, что она скажет дальше.
  
  “Пятнадцать лет назад была угроза самому зданию, в котором мы находимся, и я два дня не спал, следя за тем, чтобы вам, ребята, не оторвало задницы”.
  
  “А теперь?” - спрашивает сенатор. “Теперь вас больше не волнует, оторвут нам задницы или нет?”
  
  Мэдди горько усмехается. “Скажем так, сэр. Это не испортило бы мне весь день”.
  
  OceanofPDF.com
  
  52
  
  Вивиан
  
  Вечером после слушаний Вернон звонит женщине, которая сидела позади нас, той, чья дочь была убита во время нападения. Она соглашается поговорить со всей командой. Мы договариваемся встретиться с ней в доме Фрэн следующим вечером.
  
  По дороге к Фрэн мы с Мэдди продолжаем смотреть друг на друга. Нет необходимости произносить вслух то, о чем мы думаем: те более ранние слушания, после забастовок 01-го. Мы сидели прямо перед семьями жертв, слушая их шепот, тихие всхлипывания и фырканье от отвращения. Волосы у нас на затылке встали дыбом, а по коже побежали мурашки. Мы чувствовали себя преступниками или беглецами, скрывающимися от правосудия. Мы были уверены, что если бы они узнали, кто мы такие, то напали бы на нас и не оставили бы ничего, кроме обглоданных костей. Я испытывал более сильный страх, чем в день терактов, когда самолеты все еще были в воздухе, а мы сидели, как жирное яблочко, над Потомаком. Мы стояли на пути безграничного, голодного, иррационального гнева. У меня закружилась голова. Мэдди схватила меня за руку и сказала: “Я знаю”.
  
  Теперь нам предстояло встретиться лицом к лицу с одной из жертв этого нового нападения.
  
  Когда мы приезжаем, женщина уже сидит на диване Фрэн, сидит очень неподвижно, очень прямо, похоже, пытается взять себя в руки, глубоко дыша. Мы все узнаем ее по видео нападения, хотя дрожащие руки оператора размыли изображение. Мы все много раз видели, как умирает ее драгоценное дитя, но мы никогда не сможем сказать ей об этом. Фрэн уже налила ей виски.
  
  Она слишком взрослая, чтобы быть матерью маленького ребенка. Интересно, прошла ли она, как и я, через годы тестов на бесплодие и лекарств. От этой мысли я почти падаю в обморок. Я должен закрыть глаза и успокоиться, прежде чем смогу открыть их снова. В ее волосах пробиваются седые пряди, и они просто подстрижены до подбородка. Она стройная и хорошо одета в темное. У нее красивое и умное лицо, но на одной щеке большая повязка - кусок марли, надежно заклеенный скотчем. Мне кажется, она похожа на человека, у которого совсем недавно была хорошая, полноценная жизнь.
  
  Я должен сделать глубокий вдох, прежде чем смогу двигаться дальше. Не думаю, что кому-либо из нас когда-либо было так трудно просто войти в комнату.
  
  Ее зовут Кэролайн Эббот, и она добра к нам, благодарит за то, что пришли, как будто мы делаем ей одолжение. Она протягивает нам сильную, красивой формы руку, мы нервно пожимаем ее и садимся. Никто не хочет принуждать ее рассказывать свою историю.
  
  Кэролайн, наконец, делает глубокий вдох и начинается. Ее голос искажается ее заклеил щеку. “Мне больно говорить...по-разному. Я жил внутри бутылки, после нападения. И я не хочу уходить. Даже несмотря на то, что выпивка обжигает. Я пришел насладиться этой болью. Она делает быстрый глоток и не поднимает на нас глаз. Она смотрит в свой бокал, касается пальцем края и говорит: “Она подумала, что это птицы”. Ее слова звучат неуверенно. Она сидит неподвижно еще долгую минуту, прежде чем продолжить более сильным голосом. “Сначала моя дочь Энни подумала, что эти маленькие самолетики - птицы. Возможно, она думала о чайках, которых кормила прошлым летом на пляже. Когда она увидела, как они перелезают через стены стадиона, она отломила кусочек хлеба и протянула его небу. Она ... была ... щедрым ребенком.”
  
  “Хлеб”, - говорит Вернон. “Откуда взялся хлеб?”
  
  “Это было из ее булочки с хот-догом. Продавец дал ей это бесплатно. Он сказал, что это приз за то, что она была самой красивой маленькой девочкой на стадионе. Обычно я не разрешаю своим детям есть всякую дрянь, но Энни умоляла.”
  
  “Сколько она этого съела?”
  
  Кэролайн раздумывает. “Треть, половину, достаточно, чтобы у нее уже было все лицо в горчице”. Ее голос срывается, и она делает еще один глубокий глоток. “Затем она поняла, что то, что она принимала за птиц, на самом деле было игрушечными самолетиками. Она поднесла руку ко рту и сама съела хлеб. Она не сводила глаз с этих самолетов. Она не испугалась. Она была в восторге. Все дети были взволнованы. Мой сын кричал и подбадривал. Все подумали, что это какое-то шоу, которое стадион устроил к седьмому таймингу. Сначала никто не понял, что что-то не так ”. Здесь она смотрит на нас, как бы прося понимания. “Разум изо всех сил старается принимать вещи как нормальные, пока это возможно ”.
  
  “Да, миссис Эббот”, - говорит Мэдди. “Мы все такие”.
  
  Кэролайн снова устремляет взгляд на свой стакан. Я замечаю, что ее глаза и виски одного цвета - жидкого желто-коричневого.
  
  “Самолеты начали снижаться, так низко, что я мог видеть, как внизу открываются двери и оттуда вываливаются красные предметы. Похожие на большие капсулы. Когда они ударились о землю, поднялось облако красного дыма. Тем не менее, некоторые люди думали, что это часть шоу, но меня это расстроило, потому что зачем стадиону бомбить нас? Даже крошечными бомбочками? Я огляделся и заметил, что еще одна мать нахмурилась. Затем я снова посмотрел на Энни.”
  
  “Всего секунду назад она улыбалась, но улыбка исказилась. Такое ужасное выражение у нее на лице. Я не могу выбросить это из головы. Ужас, боль, удивление и мольба о помощи. Мой ребенок смотрел на смерть. Затем одна из тех красных бомб упала прямо рядом с нами. Энни начала задыхаться и выплюнула хот-дог.”
  
  Это был момент, когда камера стадиона увеличила изображение сцены. Мы все прокручивали это в уме, пока Кэролайн говорила. “Я подумала, что это приступ астмы, и схватила ее ингалятор. Это ничего не дало. Ее лицо исказилось и стало ярко-розовым. Оно стало розовым так быстро, словно креветка, опущенная в кипящую воду. Она обмякла. У нее начались конвульсии. С ее губ текла слюна. Я выкрикнул ее имя, но рвотные позывы и спазмы не отпускали ее. Я умолял ее вернуться. Я приблизил ее лицо к своему.” Кэролайн останавливается и смотрит на Вернона. “Я почувствовал запах миндаля в ее дыхании. Я это отчетливо помню.”
  
  Вернон кивает, но ничего не говорит.
  
  “Повсюду вокруг нас люди начали кричать, суетиться, пихаться. Это был бедлам. Самолеты летели прямо вверх, затем начали по спирали врезаться в толпу. Это подтолкнуло людей к краю пропасти. Они сошли с ума. Я подхватил Энни, другой рукой схватил Бена и тоже побежал. Мне нужно было увести ее подальше от самолетов и красного дыма. Я упал. Ноги избили нас, перевернули. Чей-то высокий каблук проделал дыру у меня в щеке ”. Она осторожно касается повязки на лице. “Я изо всех сил пытался добраться до Энни и прикрыл ее своим телом. Возможно, к тому времени она уже была мертва. Я думаю, что так оно и было. Я услышал взрыв, затем еще несколько. Красная дымка нависла над всем, словно сам ад. Люди кричали. Я не знал, что кричал, но, должно быть, кричал, потому что несколько дней после этого я хрипел. ” Кэролайн делает большой глоток скотча и обращает на нас весь свой пристальный взгляд. “Энни не кричала. Ни разу за все время испытания она не закричала. Она не могла. Я мог бы сказать, что она хотела, но не смогла. Ее молчание…Весь этот шум и ее молчание ... преследуют меня ”.
  
  В течение нескольких минут никто ничего не говорит.
  
  “Ее убили не самолеты, не так ли? Я видел ужасное выражение ее лица перед тем, как бомба упала рядом с нами. Затем она начала задыхаться, но ужасное выражение было первым ”. По лицу Кэролайн текут слезы, стекая на медицинскую ленту, но она не делает ни малейшего движения, чтобы вытереть их. “Это был тот хот-дог, хот-дог, который я разрешил ей съесть”.
  
  Вернон кивает. “Ты помнишь что-нибудь о продавце?”
  
  Кэролайн качает головой.
  
  Вернон лезет в карман и достает несколько фотографий, не тех, что показывали по телевизору, но других, которые, по нашему мнению, лучше. Я хочу схватить их, чтобы он не причинил бедной женщине еще больше боли, но не могу пошевелиться. Вернон толкает фотографии через стол. Кэролайн перебирает их одну за другой, затем останавливается, когда доходит до фотографии улыбающейся Улитки. В ее глазах появляется узнавание, смешанное с ужасом и неверием.
  
  “Это он. Теперь я вспоминаю, как он подошел, встал рядом с нами и улыбнулся точно так же. Боже мой, теперь я вспоминаю. Он говорил с Энни с южным акцентом. Он улыбался точно так же. Он выбрал ее. Он выбрал ее, посмотрел в ее красивое лицо и убил ее ”. Кэролайн поднимает свое лицо с фотографий и спрашивает нас: “Как кто-то мог это сделать? Взять что-то настолько ценное? Это за пределами всего, что я когда-либо смогу понять. Я никогда, никогда не смогу понять, почему умерла моя дочь ”.
  
  Когда я прихожу домой, я бужу своего сына, чтобы обнять его. Я зарываюсь лицом в его мягкие темные волосы и провожу пальцем по шраму на задней части его шеи, где хирурги закрыли рану над спинным мозгом после его рождения. Я не защитил своего собственного ребенка. Я не защитил других детей. Джош спрашивает меня, почему я плачу, и я не могу ему сказать.
  
  OceanofPDF.com
  
  53
  
  Документ
  
  Неделю после слушаний и то, что осталось от команды canary, продолжает работать, не прерываясь на задания или визиты руководства, потому что все мы теперь официально неприкасаемые. На самом деле, это не было бы неприятным состоянием, если бы не страх, что молодой Алан Монро может со дня на день упаковать взрывчатку и отправиться в Иран. Тем временем Мэдди продолжает проверять зацепки извне. Бонни пока не нашла обломков Скай-акулы на eBay, но она купила себе коралловое ожерелье, почти новую кровать Roomba и кое-какую садовую мебель. Вернон провел все утро на телефоне, разговаривая с разными шахтерами, которые случайно оказались в парке во время нападений — Бертон Ойл Парк находится не так уж далеко отсюда. Некоторые из этих людей утверждают, что пострадали от некоторых вредных последствий применения химикатов, но Вернон убежден, что все они ипохондрики.
  
  Примерно в середине утра Кристин издает торжествующее “Да!” и улыбается. Мы все выжидающе поднимаем головы.
  
  “Седьмого марта прошлого года — в день, когда, по словам Гарри, Улитка встретился с офицером сил Qods в Бейруте, — некий Жан Моро снял деньги в банкомате в Эшленде, штат Орегон. Улитка уже использовала этот аккаунт раньше. Жан Моро - имя, с которым мы не сталкивались. ”
  
  “Я проведу расследование”, - говорит Фрэн.
  
  “Что я могу сделать?” Я спрашиваю.
  
  Фрэн одаривает меня своей самой милой улыбкой. “Не могли бы вы принести нам кофе?”
  
  “Я не нравлюсь этой барракуде”.
  
  “Бариста, а не барракуда. Просто скажи ей, что это для Фрэн. Не забудь об этом. Пожалуйста, дорогая? Тебе не помешало бы время от времени играть в ”мальчика на побегушках".
  
  Я тащусь вниз по лестнице, гадая, что такое мальчик из кабачка, и страшась еще одной встречи со свирепой Вайноной. По крайней мере, очереди нет.
  
  “Доброе утро”. Я достаю список, который дала мне Фрэн. “Мне нужно три латте. Один большой с двухпроцентным содержанием и двумя порциями мятного крема. Один средний с двухпроцентной добавкой и одной капелькой амаретто. Один средний с соевым молоком и без капель. Мне также понадобится один большой мокко с добавлением взбитых сливок. Это для Фрэн, Вивиан и Кристин. Для меня ничего, ” добавляю я, чтобы она не подумала, что я пью что-то подобное.
  
  “Я помню тебя”, - говорит Вайнона. “И ничто не будет в точности тем, что ты получишь, если не назовешь мне правильные размеры”.
  
  Мгновение я колеблюсь, спорить ли с этим или смягчиться. В конце концов я решаю, что всю свою энергию следует сосредоточить на нападениях на стадионе, а не на том, чтобы доказывать свою правоту какой-нибудь враждебной длинноволосой кофейщице. Я покорно повторяю свой приказ, вставляя необходимые слова.
  
  “Так-то лучше”, - говорит Вайнона. Она поворачивается, чтобы доковылять до холодильника за добавлением еще двух процентов. Ковыляет, потому что на ноге у нее гипс. Внезапно мне становится жаль ее, вынужденную стоять на ногах с такой травмой. Я сожалею, что доставил ей неприятности.
  
  “Как ты повредил ногу?” Я спрашиваю.
  
  Она выбивает старую землю из фильтра. “Ее сбили с ног и растоптали во время нападения на стадионе. Думал, что я мертв, конечно же. Неделю мочился кровью ”.
  
  “Вы были там?”
  
  “Никогда не пропускай игру в Burton Oil Park”.
  
  “Верно. Кажется, я слышал, как ты упоминал это. Мне так жаль, что тебе пришлось пережить такое ужасное время ”.
  
  “Хуже, чем ужасно”. Вайнона закрывает крышку первого латте. “Мне просто повезло, что мои муж и ребенок выбрались целыми”.
  
  “Ни на кого из вас химикаты не подействовали?”
  
  “Не-а. Нам повезло”.
  
  “У вас случайно нет чего-нибудь, оставшегося после нападения в тот день? Что-нибудь, что вы носили или подобрали?”
  
  “Власти пришли и уничтожили все, что у нас было на себе в тот день”.
  
  “Все. Ты уверен?”
  
  Вайнона смотрит на меня с подозрением. “ Ты же не собираешься натравливать на меня власти, не так ли?
  
  “Нет, мэм. Я не думаю, что вообще было необходимо уничтожать этот материал”.
  
  “Я тоже. У нас есть кое-что. Мой глупый ребенок, Харли, подобрал одну из тех красных бомб, которые упали. Он наполовину сгорел и все еще дымился, но этот идиот сунул его прямо в карман. Я узнал об этом, только когда вернулся домой из больницы. Я нашел эту чертову штуку на комоде в его комнате, подумал, что это мусор, и поднял ее, чтобы выбросить, а он говорит: ‘Нет, мам, это моя сувенирная бомба! ’ Чертовски глупый ребенок! ”
  
  “Они все еще у него?”
  
  “Да, он не позволил бы мне выбросить это”.
  
  “Вас не беспокоит, что на нем могут быть опасные химикаты?”
  
  “Ну, поскольку он уже неделю пролежал на комоде, когда я его нашел, я решил, что, должно быть, все в порядке. Но я заставил его положить это в пакет на молнии, а потом тоже обмотал скотчем, на всякий случай. И я заставил его хорошенько вымыть руки. ”
  
  “Хорошая мысль”. Я достаю бумажник, пока она подсчитывает ущерб от кофеиновой пьянки моих коллег. Я предложил угостить их, так что 18,50 долларов - это больно. “Вы знаете, я работаю в Суперсекторе по борьбе с терроризмом, и нам действительно было бы очень полезно, если бы мы могли изучить эту бомбу”.
  
  “Мой ребенок от этого не откажется”, - говорит Вайнона.
  
  “Может быть, мы могли бы просто позаимствовать это на некоторое время? Может быть, вы могли бы вынести это из его комнаты на пару дней”.
  
  “Он бы заметил”.
  
  “Мы действительно хотели бы это увидеть”.
  
  “Что ж, он не собирается выпускать это из виду, так что, если вы не хотите заглянуть к нему домой, вам не повезло”.
  
  * * *
  
  Итак, мы с Фрэн проводим еще один вечер с Верноном. Я за рулем. У Фрэн есть нацарапанные Вайноной инструкции, и она управляет автомобилем с пассажирского сиденья, в то время как Вернон сидит на заднем сиденье и облизывает рожок с мороженым — он настоял, чтобы мы остановились перекусить, потому что это было по дороге. В последнее время мы проводим с ним так много времени, что он начинает чувствовать себя сыном — сыном, который не уедет из дома, сколько бы мы ни намекали.
  
  “Я, должно быть, поговорил с сотней человек, которые были на стадионе. Никто ничего не подобрал. И вы спускаетесь за кофе, и бум, это падает прямо вам на колени. Я в это не верю. Как тебе удается быть таким везучим? Спрашивает Вернон.
  
  “Если бы только мне посчастливилось провести немного времени наедине с Фрэн. Между тобой и Аланом —”
  
  “Как поживает старина Алан?” Спрашивает Вернон. “Все еще встречаешься с Мэдди?”
  
  “Вчера вечером они ходили на концерт”, - говорит Фрэн. “Мэдди действительно выглядела мило. Я думаю, она влюбляется в Алана. Я не видел ее с макияжем целую вечность. И на ней было платье, открывавшее ее ноги. И милые туфельки! Я думал, что у нее были только черные лодочки, но эти были очаровательными маленькими на ремешках ...
  
  “Фрэн, Вернона не интересуют туфли Мэдди”.
  
  “Нет, на самом деле у меня огромный фут-фетиш. В частности, я фантазирую о подъемах ног”.
  
  “Пощадите нас. Разве мы не приближаемся к повороту?”
  
  Фрэн сверяется с указаниями. “Да, на следующем светофоре налево, потом сразу направо”.
  
  * * *
  
  Вайнона живет в одном из тех огромных таунхаусов, которые были построены с небрежной скоростью и из самых современных материалов. Она встречает нас у двери в джинсах и кожаном жилете.
  
  “Заходи. Я рассказал Харли о тебе, и он сказал: ‘Они ни в коем случае не тронут это’, так что удачи. Харли! Харли, они здесь ”.
  
  Вайнона указывает нам на гостиную, которая опрятна, хотя и довольно непривлекательна, поскольку украшена в основном цветами Harley-Davidson и элементами с логотипами. Я не эксперт в теории цвета, но я всегда считал, что оранжевый следует использовать с большой сдержанностью, если вообще использовать. Вайноне требуется пять минут, чтобы убедить своего сына, юного Харли, выйти и поприветствовать нас.
  
  Харли - восьмилетняя жертва эпидемии детского ожирения, охватившей страну в настоящее время. Он явно считает себя довольно крутым. Он жует сигарету с леденцом, а на руках у него татуировки, сделанные чернилами, очевидно, прохудившейся шариковой ручкой. На нем кожаный жилет поверх футболки с "Симпсонами".
  
  “Вы шпионы?” спрашивает он.
  
  “Ага”, - рычит Вернон, которому тоже нравится выглядеть крутым.
  
  “Мам, я собираюсь побрить голову”. Харли явно восхищается блестящей головой и черными усами Вернона.
  
  “Харли, возвращайся и забери свою бомбу. Люди хотят это увидеть”.
  
  “Я же сказал тебе, я не хочу, чтобы они прикасались к этому. Они могут попытаться это украсть”.
  
  “Ты же не думаешь, что мы действительно попытаемся что-то у тебя украсть?” Говорит Фрэн.
  
  “Да, леди, знаю”.
  
  “Харли, ты поступил умно, подобрав гильзу от бомбы”, - говорит Вернон. “Теперь ты мог бы сыграть важную роль в спасении своей страны и борьбе с террористами, позволив нам взглянуть на нее”.
  
  “Разве ты не хочешь сражаться с террористами?” Спрашивает Вайнона. “Из-за террористов нас чуть не затоптали до смерти, и я не знаю, сколько времени мы не сможем сходить еще на один матч. А теперь иди и забери эту штуку, пока я не подпалил тебе шкуру.”
  
  Харли выходит, и Вайнона спрашивает: “Кто-нибудь хочет кока-колы? Bud Light?”
  
  Мы отказываемся.
  
  “Осторожно, - говорит Харли, вернувшись, - это смертельно опасно”. Он поднимает гильзу от бомбы, все еще герметично упакованную в пакет на молнии и обмотанную клейкой лентой. Когда Вернон тянется к ней, он отдергивает ее.
  
  “Я сказал, что это смертельно. Смертельно для обычных людей. Мне это не повредит. У меня есть силы ”. Харли выпячивает грудь и выпячивает челюсть.
  
  “У меня тоже есть способности”. Вернон втягивает пивной желудок и выпячивает грудь.
  
  “Ты был в парке?” Спрашивает Харли. “Потому что именно там я получил свои способности. Красный дым причинял боль другим людям, но он дал мне силы. Вот почему я не отдам свою бомбу.”
  
  “Нам не нужно хранить ее, сынок”, - говорит Вернон. “Нам просто нужно одолжить ее на несколько дней, чтобы протестировать”.
  
  “Нет. Я не хочу, чтобы мои силы уходили”.
  
  “Я дам тебе пятьдесят баксов”, - говорит Вернон. “За пятьдесят баксов я возьму его у тебя напрокат на три дня”.
  
  “Сто баксов за один день, и я подумаю об этом”. Харли скрещивает руки на груди.
  
  Вернон смотрит на ребенка так, словно тот террорист. Он достает бумажник и находит полтинник, две двадцатки и десятку. “Хорошо. Дай мне гильзу от бомбы”.
  
  Харли смотрит на деньги и торжественно качает головой. “Я сказал, что подумаю об этом, но я решил, что предпочту власть деньгам”.
  
  “Дай мне эти деньги, и я достану для тебя этот кусок дерьма”, - говорит Вайнона. Харли пытается вырваться, но Вайнона быстра, даже с ее гипсом. Она хватает его и вырывает пакетик у него из рук. Когда он начинает кричать, она шлепает его по заду и говорит: “Вернись в свою комнату, или я прикажу твоему папочке отстегнуть ремень!” Харли отступает, все еще плача. Вайнона протягивает руку, Вернон сует в нее деньги и забирает сумку. “Ты можешь оставить их себе”, - говорит Вайнона.
  
  Мы быстро удаляемся, поскольку со стороны комнаты Харли доносятся звуки ударов.
  
  * * *
  
  “Бедный ребенок!” Говорит Фрэн, когда мы отъезжаем. “Тебе не кажется ужасным отнимать это у него?”
  
  “Нет. Ненавижу детей. Ненавижу их”. Вернон разрезает перочинным ножом несколько слоев клейкой ленты.
  
  “Вы уверены, что на этой штуке нет опасных химических веществ?”
  
  “Уверен на сто процентов. Посмотри на это”. Вернон вытаскивает из пакета обгоревшую гильзу. “Бумага. В бумагу не кладут опасные, сверхсовременные иранские химикаты. Они сделали эти гильзы, обернув пару раз жесткую бумагу вокруг дюбеля, приклеив ее горячим способом и набив конец ватой с добавлением клея. С этой гильзой что-то случилось. Она взорвалась не так, как должна была взорваться. Любой десятилетний ребенок мог бы сделать такие гильзы. Я знаю, я делал нечто подобное, когда был ребенком. Засыпал их порошком-вспышкой, смешанным со спичечными головками, в состав которого входят хлорат и перхлорат, добавил немного сахарозы и получил по-настоящему горячее сиреневое пламя. Переохладил. Подложил один в машину моей сестры с откидным верхом для Барби и вышиб из нее все дерьмо. С Барби внутри. Расплавил ее голову. Сестренка до сих пор со мной не разговаривает. Сука. ”
  
  “Полагаю, нам повезло, что ты не перешел на темную сторону”, - говорю я.
  
  “У правительства больше преимуществ. Конечно, правительство может оказаться темной стороной. В любом случае. Наша Улитка и его друзья просто наполнили оболочки самодельной дымовой шашкой, которая могла быть такой же простой, как нитрат калия, приготовленный с сахаром. Рецепт красного дыма - хлорат калия, красный паранитроанилин и лактоза. Мне кажется, я даже видел маленькое красное пламя, так что, возможно, для этого использовали соли стронция. Нет ничего проще. Детские штучки.”
  
  “В этом наша проблема”, - указываю я. “Как нам заставить общественность поверить, что они убили более шестисот человек с помощью детских штучек?”
  
  “Как им удалось заставить эти штуки взорваться в нужное время?” Спрашивает Фрэн. “Простой предохранитель не сработал бы”.
  
  “Ну, механизм детонации, вероятно, был сложнее того, что мог придумать обычный ребенок. Есть несколько способов, которыми они могли это сделать. Я, вероятно, не смогу точно сказать, что они сделали, исходя из этой записи.”
  
  Я выстраиваю наши активы. “У нас есть рассказ Кэролайн Эбботт, это дело и, возможно, некоторые доказательства того, что Улитка не встречался с офицером сил Qods в Бейруте, по крайней мере, не тогда, когда Mines утверждает, что он встречался. Я не уверен, что этого будет достаточно. Можем ли мы вообще доказать, что эта гильза была со стадиона?”
  
  “Нет, ” говорит Вернон, “ но у меня есть несколько других идей”.
  
  OceanofPDF.com
  
  54
  
  Вивиан
  
  В канареечной клетке тихо. Мы концентрируемся на Улитке Джибрил ибн Фарадж. Нам нужно окончательно установить его местонахождение в Эшленде, штат Орегон, седьмого марта прошлого года, чтобы мы могли опровергнуть фальшивый отчет разведки о том, что он был в Ливане с офицером сил Кодс. У нас есть банковская транзакция, но мы не можем доказать, что это был Улитка, а не какой-то другой оперативник, использующий одно из его имен.
  
  Мы многое узнали о Джибрил после терактов, и для психолога во мне это был отличный день. Он результат неудачного брака, разрушенного дома, похищения родителей, физического насилия, называйте что угодно. Его школьные записи показывают ученика с чрезвычайно высокими тестами на способности и посредственными оценками. В детстве он был болезненным и застенчивым. Он родился с небольшим врожденным дефектом, который был исправлен хирургическим путем — эта деталь убивает меня. Он вырос в красивого подростка и притягивал девушек как магнит. Однажды его арестовали за то, что он чуть не задушил подругу шелковым шарфом, но она сняла обвинения. Я видел в новостях его мать, которая пряталась за своим шелковым шарфом, пытаясь избежать встречи с прессой. В тех кратких воспоминаниях, которые у меня были, у нее элегантная фигура; красивое, измученное, заплаканное лицо; и затравленные глаза. Она отказывается делать какие-либо публичные заявления. На ее месте я бы тоже отказался говорить. Я это полностью понимаю.
  
  “Есть ли у кого-нибудь сведения об Улитке с января по апрель прошлого года?” Спрашивает Док.
  
  “Ничего. Перерыв в три с половиной месяца. Я позвонил в Орган, и единственное, что они смогли придумать, - это фальшивый отчет о шахтах”, - говорит Вернон. “Кристин, ты придумала какие-нибудь другие финансовые операции?”
  
  “Нет, только тот, что из Эшленда, штат Орегон, и мы не можем доказать, что Жан Моро и Улитка - одно и то же лицо”.
  
  “Почему Эшленд?” Спрашивает Вернон. “В этом месте есть что-нибудь особенное?”
  
  “Я обыщу Ожера”, - говорит Фрэн. “Вивиан, ты можешь использовать открытый исходный код?”
  
  “Конечно”. Я заглядываю на веб-сайт торговой палаты. На вид приятное место: оживленное сообщество художников, винодельни, фестиваль шоколада.
  
  “Это интересно. У них месячный шекспировский фестиваль. Может быть, что-нибудь, что могло бы заинтересовать театральную специальность?”
  
  “Что играли в начале марта?” Говорит Док.
  
  Я просматриваю сайт, пока не нахожу расписание.
  
  “Макбет”.
  
  “А, “ говорит Док, - шотландская пьеса. Ему бы понравилась эта. Я сам играл шотландского короля в колледже”.
  
  “Шотландский король?” Говорит Фрэн.
  
  “Да, король, чье имя начинается на М. Никогда нельзя произносить другое имя вслух. Это плохая примета. Ни один уважающий себя актер никогда бы так не поступил. Если я так скажу про себя, то моя роль шотландского короля получила вполне респектабельные отзывы.”
  
  “Я знаю, что видел этот термин раньше, и я почти уверен, что он был у Оже, а не в пьесе”. Фрэн яростно стучит по клавиатуре. “Если я правильно помню, это слово использовалось для обозначения оперативника, личность которого мы так и не установили”.
  
  “Может быть, другое кодовое название для Улитки?”
  
  “Могло быть”. Фрэн разводит руками. “О, грязные псы”.
  
  “Что?”
  
  “Черные шахты лишили меня доступа к этому отсеку”.
  
  “Позвольте мне попробовать”, - говорю я. Я запускаю поиск и обнаруживаю, что мне тоже отказано в доступе. То же самое для остальной команды.
  
  “Почему бы вам, ублюдки, просто не отключить электричество и не заклеить скотчем нашу дверь!” - орет Вернон, обращаясь к стенам.
  
  “Ш-ш-ш, - говорю я, “ нам не нужно наживать себе еще больше проблем”.
  
  “Ну, я распечатала печатную копию, когда впервые увидела отчет. Он где-то в тех стопках”. Фрэн указывает на горы бумаг, которые покрывают стол для совещаний, а также пол под столом.
  
  Мы все приступаем к поискам. Тощая Кристин легко соскальзывает со стула и исчезает под столом. Она сидит на полу, скрестив ноги, и изучает покрытые отпечатками пальцев кабели, которые скопились там в беспорядочной куче. Остальные из нас возятся с запачканными кофе стопками на столе. Некоторые отчеты полностью слиплись из-за того, что Гарри разлил макиато с карамелью.
  
  “Сбор разведданных по последнему слову техники”, - бормочет Вернон, отрывая страницы.
  
  Мы занимаемся этим в течение часа, но не находим ни единого упоминания о “шотландском короле”.
  
  “Ты уверен, что видел эти слова?” Говорит Бонни.
  
  “Абсолютно положительно”. На лице Фрэн появляется выражение глубокой решимости.
  
  Пятнадцать минут спустя мы слышим торжествующий крик из-под стола.
  
  “Поняла!” Говорит Кристин. Она скользит в свое кресло снизу - удивительный маневр с двумя суставами, который ей дается легче, чем попросить Бонни подвинуться. Вернон делает глубокий вдох и закрывает глаза.
  
  Кристин читает по разорванному листку бумаги. “Я купила то, что вы просили, и встретилась с вашим братом во время визита к шотландскому королю ’. Это все, что там есть. Другой парень говорит: ‘Я принесу посылки”, и все ".
  
  “Это можно понимать двояко”, - говорю я. “Либо Джибрил рассказывает о встрече с другим оперативником на спектакле, либо другой оперативник называет Джибрила шотландским королем. Я бы проголосовал за первое.”
  
  “Да, я тоже”, - говорит Вернон. “Я позвоню в Полицию и узнаю, что еще у них есть по телефонным номерам, связанным с этим отчетом”.
  
  На слух мы узнаем, что одно из этих чисел связано с именем Жан Моро. Это имя, которым Джибриль пользовалась в течение тех трех с половиной месяцев. Вернон возвращается к своему контакту в Органе с этой информацией. Вскоре мы сможем заполнить пробелы за этот период времени. Органу требуется еще день, чтобы получить информацию о рейсе Джибриль / Моро в Орегон и отсканировать фотографии с камер наблюдения аэропорта. И вот оно у нас в руках, фотография красивого черноволосого Джибрила, кладущего свой рюкзак на конвейерную ленту службы безопасности аэропорта седьмого марта. Я смотрю на фотографию и думаю, Врожденный дефект. У него был врожденный дефект.
  
  OceanofPDF.com
  
  55
  
  Мэдди
  
  В 7:00 вечера огромный черный грузовик Дарта Вейдера Вернона останавливается перед моим домом, точно по расписанию. Я согласился поехать с ним в Мэриленд, чтобы встретиться с Луисом Таунсендом, лаборантом. Я бы предпочел взять свою машину, но она в мастерской за новым генератором переменного тока, ремонт, который я действительно не могу себе позволить, поскольку у меня больше нет дохода.
  
  Вернон уже несколько дней разговаривает с Луисом Таунсендом по телефону. Он убежден, что Таунсенд что-то скрывает, и думает, что я смогу заставить его заговорить — возможно, потому, что я так легко вытянул информацию из Алана, но это было совсем другое дело. Единственное, что я буду пить сегодня за ужином, - это кофе. Я перекидываю сумочку через руку.
  
  “Это то, что на тебе надето?” Спрашивает Вернон.
  
  “Что в этом плохого?” На мне новые джинсы и симпатичный топ, который вполне подходит для ресторана, в который мы собираемся.
  
  “Не очень сексуально”, - говорит Вернон.
  
  “Забудь об этом, Вернон. Я просто иду поговорить с Таунсендом, вот и все. Очисти свои грязные мозги от любых других идей ”.
  
  После долгой, медленной пробежки по кольцевой автомагистрали мы прибываем в итальянский ресторан, обставленный мебелью из искусственных бочек. Стены с искусственной штукатуркой освещены электрическими свечами в кованых железных бра. Официант подводит нас к столику, за которым нервный маленький человечек кивает сам себе, лениво рисуя хлебной палочкой какие-то каракули в тарелке с оливковым маслом. Стол покрыт крошками, а его бокал нуждается в повторном наполнении. Мы заставили его ждать некоторое время. Он не видит, как мы входим, и, кажется, поражен нашим появлением.
  
  Вернон протягивает руку, и Таунсенд роняет хлебную палочку на клетчатую скатерть. Она скатывается и падает на пол. Таунсенд делает неловкое движение, чтобы забрать их, затем передумывает, встает и неохотно берет Вернона за руку.
  
  “Вернон Кин. А это моя коллега, доктор Мадлен Джеймс”. Я никогда раньше не слышал, чтобы Вернон обращался к кому-либо по имени, но, полагаю, он считает, что Луи из тех, на кого они производят впечатление.
  
  “Доктор Луис Таунсенд”.
  
  Доктор Луис Таунсенд едва ли выше меня и почти такой же худой. Он одет так, как одевались мальчики из моей школьной команды по дебатам на соревнованиях штата: белая рубашка, ботанический галстук, плохо сидящие брюки. У него шапка рыжеватых волос, которые растут слишком низко на лбу. Кроличьи глаза под выступающими бровями. Если бы мне пришлось выбирать для него одно слово, это было бы неудобно. Кажется, ему не по себе в этой ситуации и в собственной шкуре, как будто она сидит на нем так же плохо, как и штаны. Я решаю, что для меня совершенно безопасно заказать бокал вина, потому что у меня ни за что на свете не возникнет соблазна оказаться в постели с этим парнем.
  
  Мы садимся, официант принимает наши заказы, пока доктор Таунсенд ерзает.
  
  “Итак, - говорит Вернон, “ у нас был разговор сразу после терактов. Я помню каждое последнее вонючее слово из твоих уст”. Вернон откусывает кончик хлебной палочки и жует, наблюдая за лицом Таунсенда. На нем его любимый костюм крутого парня: облегающая черная футболка, кожаная куртка и свежевыбритая голова. Обвисшие черные усы впечатляют, как всегда. “Кстати, у вас красивые передние зубы. Очень белые. Ни одного отсутствующего. Даже скола нет. Это хорошо, потому что без зубов невозможно съесть даже хлебную палочку.”
  
  Я закатываю глаза. Возможно, Вернон переигрывает, но наблюдать за этим забавно, поэтому я позволяю ему продолжать.
  
  “Как я и говорил. Я помню каждое, до единого, вонючее слово, слетевшее с ваших уст после терактов. Вы сказали, что предварительные результаты токсикологии показали смерть от проглоченного цианида. Этот разговор мне не приснился. Любая попытка отрицать это только еще больше разозлит меня. Все, что я могу сделать, это не засовывать эти жемчужные зубки тебе в глотку, пока они не вылезут наружу ...
  
  “Послушай, Вернон”, - говорю я предупреждающим тоном. Я не хочу, чтобы он напугал Таунсенда так сильно, что тот обратится в полицию. Вернон одаривает Таунсенда тем дьявольским взглядом психа, который у него так хорошо получается. Интересно, как ему удается так долго не моргать. Вся кровь отливает от лица Таунсенда.
  
  “Вы слушали боевые барабаны?” Тихо спрашивает Вернон. “Но тогда ваши дети, вероятно, слишком малы, чтобы служить в армии, так о чем же вам беспокоиться?”
  
  “Я беспокоюсь о том, чтобы платить за их колледж, и я не смогу этого сделать, если превращусь в какого-нибудь сумасшедшего разоблачителя-крестоносца, как ты, кажется, хочешь, чтобы я сделал”. Таунсенд говорит вполголоса. “Кто-то может прослушивать нас прямо сейчас”.
  
  “Ты насмотрелся слишком много плохих фильмов”, - говорю я ему. “Ухо слишком занято, чтобы возиться с такими, как ты”.
  
  “Все, чего я хочу от тебя, - это говорить правду”, - говорит Вернон. “Я даже не буду просить тебя подставлять свою шею публично. Расскажи мне о своих первоначальных выводах. Скажите мне, кто пришел забрать и уничтожить эти образцы. Скажите, знаете ли вы кого-нибудь с совестью, у кого хватило бы смелости заявить об этом публично. ”
  
  “Рано или поздно все это всплывет”, - говорит Таунсенд. “Их история слишком неправдоподобна. Любой настоящий ученый должен быть в состоянии это понять”.
  
  Вернон фыркает. “О да. Я уже видел пару настоящих ученых по телевизору, которые подвергали сомнению идею о том, что в атаках использовалось какое-то сверхтоксичное иранское химическое вещество. Вы знаете, что происходит? СМИ в интересах справедливости выставляют другого ‘ученого’ с противоположной точкой зрения. Неважно, что один парень - столп научного сообщества, а другой - псих, они оба получают равное эфирное время. Затем эксперты начинают орать друг на друга. Затем на экране появляется еще несколько фотографий жертв нападения на стадионе. Затем несколько фотографий взрывов в Бейруте. Да, общественность сможет узнать правду из этого. Верно. Возможно, через шесть месяцев после того, как мы разбомбим Иран, они поймут это, но будет слишком поздно ”.
  
  “Образцы отправлялись в какие-либо другие лаборатории?” Я спрашиваю.
  
  Таунсенд странно смотрит на меня. “Я вас знаю? Вы выглядите знакомо. Вы чем-то знамениты?”
  
  Мои волосы распущены, не так, как я носила их на слушаниях. Я отказалась от шиньона с тех пор, как появилась на телевидении, но люди все еще время от времени узнают меня. “Возможно, вы знаете меня как охотника за гусями, предмета шуток”.
  
  “Верно. Слушания в МОК. Ты сделал много хорошего, чтобы выйти на публику. У тебя сейчас нет работы, не так ли?”
  
  “Нет”. Я начинаю думать, что, может быть, Вернону стоит вырвать этому парню зубы. “Но мне не стыдно смотреть на себя в зеркало по утрам”.
  
  Неуютный доктор Таунсенд чувствует себя еще более неуютно.
  
  “Так кто тебе угрожает?” Спрашивает Вернон.
  
  “Никто”.
  
  “Верно. Ты знаешь, мне удалось раздобыть одну из них”. Вернон вытаскивает гильзу из кармана. Она упакована в новый пакетик, на этот раз без клейкой ленты. Он достает ее из пакета и кладет на стол.
  
  Глаза Таунсенда в тревоге расширяются. “Ты не должен этого иметь”.
  
  “Расслабься. Ты думаешь, кто-нибудь узнает, что это такое? Кроме тебя, а ты, очевидно, видел что-то подобное раньше. Лист бумаги. Интересная штука - добавлять туда смертоносные химикаты, вы не находите?”
  
  “Меня уволят и лишат допуска”, - говорит Таунсенд. “Лишат допуска, чтобы я не смог найти другую работу”.
  
  Я наклоняюсь вперед, отчего доктор Таунсенд, чувствующий себя крайне неловко, откидывается на спинку стула. “Вы были правы, когда сказали, что в конце концов все это всплывет. Мы уже нашли способ доказать, что Мины подделали информацию, связывающую Улитку с силами Qods. Через пару лет придет новая администрация, и старые приспешники будут уволены из всех правительственных учреждений, правительственных лабораторий, где они причинили столько вреда. Маятник качнется в противоположном направлении, и на тех, кто сделал возможным это сокрытие, падет неприглядный свет ”. Я говорю это с уверенностью, хотя совсем не уверен, что это произойдет. Но Таунсенд воспринимает меня всерьез. Он выглядит больным.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - говорит Вернон. “Ты даешь нам то, что нам нужно сейчас. Мы никому не говорим, откуда это взялось, пока этот старый маятник не сдвинется с места. Затем, с вашего разрешения, конечно, мы расскажем о вас как о безмолвном герое.”
  
  “Знаешь, я пишу книгу”, - говорю я ему. Я не пишу, но, эй, я мог бы. У меня полно свободного времени. Почему бы и нет? “Ты будешь в этом участвовать, так или иначе. Что бы ты хотел, чтобы прочитали твои дети?”
  
  Я внимательно смотрю на Таунсенда, который опускает голову, пытаясь спрятаться за защитой своего выступающего лба. Я знаю этого извивающегося человека. Я только что познакомился с ним, но я знаю этот тип настолько хорошо, что могу заползти прямо в его клаустрофобный маленький череп. Он хороший человек, пока быть хорошим легко. Он совершает грехи бездействия, а не совершения преступлений. Он плохо спал после нападений. Он недоволен ролью, которую вынужден играть, но все, чего он хочет от жизни, - это спокойно жить в рамках какой-то системы, потому что у него не хватает смелости или креативности действовать самостоятельно. Если только кто-нибудь не столкнет его с обрыва. Таунсенд слишком расстроен, чтобы быть в состоянии спокойно оценить, действительно ли у нас с Верноном есть возможность выполнить любую из наших угроз. Его глаза мечутся по комнате, словно ища путь к бегству.
  
  “Мы не собираемся отпускать тебя с крючка”, - говорю я ему.
  
  “Мы не собираемся отпускать вас с крючка”, - говорит Вернон. “Никогда”.
  
  Теперь я привык к Вернону, но стараюсь смотреть на него так, как будто, подобно Таунсенду, впервые вижу его воочию. После нескольких недель одержимости этим нападением у него появился вид Э. Ховарда Ханта, с трудом сдерживаемого безумия.
  
  Таунсенд запускает пальцы в волосы. Надеюсь, у него нет проблем с сердцем, потому что, если это так, он может упасть в обморок в любую минуту. Официант приносит нам еду и вино. Таунсенд опускает голову и начинает ковырять феттучини, набирая вилкой полную порцию, а затем наклоняется и с быстротой рептилии отправляет ее в рот. Он ест, не поднимая на нас глаз.
  
  “Как бы ты ни старался забыться в своих макаронах, я никуда не делся”, - говорит Вернон. “Я все еще здесь, обдумываю, как прижать твою тощую задницу к стене”.
  
  Таунсенд перестает ковырять лопатой, но не поднимает глаз. Наконец он высасывает немного феттучини и шепчет: “Я уничтожил не все образцы. Мне это показалось неправильным. Я спрятал один в лаборатории. Неправильно маркировал. Вы правы. На нем указано отравление цианидом. Обычный цианид, проглоченный, не вдыхаемый.”
  
  Вернон громко выдыхает. Мы с ним оба затаили дыхание. “И в отличие от моего небольшого образца оболочки, мы можем сопоставить ДНК жертвы, так что не будет никаких сомнений в том, что она получена в результате нападения на стадионе. Вы можете достать мне этот образец?”
  
  Таунсенд покорно кивает. “Это не должно быть слишком сложно выяснить. Они редко проверяют сумки и свертки. Один, может быть, два раза в год. Вы должны пообещать не упоминать мое имя в этом деле. Я буду под подозрением. Менее двадцати человек имеют необходимый доступ. ”
  
  “Мы не будем упоминать твое имя в этом деле”.
  
  Таунсенд немного расслабляется, словно испытывая облегчение от того, что наконец-то признался во всем. Он тянется через стол и берет гильзу. “Возможно, вы сможете связать это с нападением, если оно похоже на то, которое я видел”. Он засовывает ноготь между слоями бумаги и осторожно раздвигает их. “Вот”.
  
  Я наклоняюсь, чтобы рассмотреть поближе. Похоже на часть буквы H.
  
  “Что это?”
  
  “Логотип компании Hebrew Specialty Company. Это небольшая фирма в Мэриленде. Они делают отличные кошерные хот-доги. Их крупнейший клиент - Burton Oil Park. Эта бумага идеально подходит для изготовления домашней оболочки. Как раз подходящего размера и веса. В такие никогда не заворачивали хот-доги. Похоже, продавец взял несколько свежих пачек домой, чтобы использовать в качестве оболочек. ”
  
  * * *
  
  “Как ты думаешь, мы действительно могли бы победить их в этом?” Я спрашиваю Вернона по дороге домой. “Ты действительно думаешь?”
  
  “Я думаю”, - говорит Вернон.
  
  Я начинаю чувствовать себя лучше, почти взволнован, когда в двух кварталах от своего дома замечаю машину. “Вернон, остановись. Это машина Гарри”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Золотой BMW с рыбой Иисусом и бирками с надписью PRAYZGD. О, и красно-бело-синяя бейсбольная бита, прикрепленная к решетке радиатора”.
  
  “Это, должно быть, машина Гарри. Что он здесь делает? Трахается с одной из твоих соседок?”
  
  “Или подкрадываешься ко мне домой по какой-то причине. Остановись здесь. Припаркуйся перед ним. Если вы прижмете ее вплотную к его бамперу, он не сможет выбраться, потому что находится слишком близко к машине позади него.”
  
  “Выходи и скажи мне, как далеко мне нужно ехать. Я не хочу, чтобы его краска была на моем бампере”.
  
  Вернон отступает на несколько дюймов, пока его грузовик не оказывается примерно в четверти дюйма от BMW Гарри. Мы выходим и идем к моему дому. В полуквартале от меня я вижу неясную фигуру на моем крыльце. Гарри тщетно пытается найти свой ключ. Он одет во все черное, как и Вернон.
  
  “Хорошо, что мы сменили замки”, - шепчу я.
  
  “Давайте подкрадемся к нему незаметно”.
  
  Мы с Верноном выбираем обходной путь через соседский кустарник. Мы наблюдаем из-за азалии, как Гарри пытается открыть мое окно. По глупости я оставила его приоткрытым. Я ни о чем не думал, когда выходил из дома. Гарри оглядывается. Он довольно хорошо спрятан на темном крыльце. Он достает карманный нож — несомненно, тот же, которым он режет рулоны скотча, - и разрезает мой экран. Он щелкает защелками, удерживающими сетку на месте, снимает ее и осторожно ставит рядом с окном. Затем он поднимает окно и заползает внутрь. “Что нам делать?”
  
  “Дай ему время получить то, за чем он пришел”, - шепчет Вернон. “Я займусь им на выходе”.
  
  “Я надеюсь, ты планируешь выбить из него все дерьмо”.
  
  “Конечно. Такая возможность выпадает раз в жизни. Он незваный гость, и я в полном праве выбить из него все дерьмо, хотя он мой босс. Это очень круто.”
  
  Мы ждем, прислушиваясь к стрекоту цикад. У меня сводит ноги от сидения на корточках за этим дурацким кустом. Я боюсь, что у меня в волосах завелись жуки. Мне ненавистна мысль о жуках в моих волосах.
  
  “Он бы не вышел через черный ход, не так ли?” Говорит Вернон.
  
  “Мы бы услышали, если бы он это сделал, потому что соседи держат своих собак на заднем дворе. Я не могу выйти на улицу без того, чтобы эти чертовы твари не затявкали”.
  
  Мы ждем еще немного. У меня болит спина, и мне нужно в туалет.
  
  “Мне ненавистна мысль о том, что он рыщет по моему дому. Как ты думаешь, чего он добивается?”
  
  “Какие-нибудь компрометирующие улики. Возможно, он оставил свои боксеры в ящике с нижним бельем Глэдис. Интересно, почему он не попытался достать их раньше”.
  
  “Я был дома почти каждый вечер, за исключением того единственного концерта с Аланом”.
  
  “Ты все еще встречаешься с ним?”
  
  “Не знаю. Он исчезает на несколько дней. Не тренируется, не планирует или что-то в этом роде ”.
  
  “Он рассказал вам еще что-нибудь об операции?”
  
  “Нет. Он сожалеет, что вообще мне что-то рассказал. Теперь он гораздо осторожнее относится к тому, чтобы напиваться в моем присутствии ”.
  
  “ТСС. Я слышу, Гарри. Ты отойди”.
  
  Вернон крадется вперед, когда открывается входная дверь. Он делает выпад. Я слышу “Умф!”, когда из легких Гарри вырывается воздух. Гарри лежит, а Вернон навалился на него сверху и бьет кулаками. Мне приходит в голову, что уровень насилия беспричинен и, возможно, мне следует вмешаться, чтобы остановить это. Затем мне приходит в голову, что я тоже мог бы получить удар, если бы Вернон просто немного отошел в сторону. Затем я внимательно смотрю на предмет, который уронил Гарри.
  
  “О нет!” Мой крик боли достаточно пронзителен, чтобы остановить Вернона на середине удара. Он прослеживает за моим взглядом и вскрикивает.
  
  “У-у-у! Секс-видео! Это должно быть секс-видео!”
  
  Гарри пользуется моментом, чтобы попытаться выскользнуть из-под Вернона.
  
  “Не двигаться!” - Приказывает Вернон и наносит еще один удар по уже окровавленному носу Гарри.
  
  “Пожалуйста”, - умоляет Гарри. “Пожалуйста. Не бей меня больше”.
  
  “Мэдди, может быть, тебе лучше позвонить в полицию”, - говорит Вернон.
  
  “Нет, нет! Это я. Гарри”.
  
  “Это причина, по которой мы не должны вызывать полицию? Ты, Гарри, виновен во взломе, проникновении и краже”.
  
  “Нет, никакой полиции. Нет”. Гарри хнычет. У него течет кровь из носа и рта, а левый глаз начинает закрываться. “Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста, дайте мне подняться. Кажется, вы сломали зуб. Я могу задохнуться от крови. ”
  
  Вернон скатывается с Гарри. Гарри медленно встает, осторожно тыкая указательным пальцем в повреждения на лице. Затем внезапно он бросается за видеокассетой. Вернон выбивает кассету у него из рук. Гарри мгновение колеблется, затем бросает кассету и бросается бежать в направлении своей машины.
  
  “Хорошая идея, Мэдди, заблокировать его грузовиком”.
  
  “Вернон, скажи мне, что это не секс-видео. Пожалуйста, скажи мне, что на этой записи нет моей матери. Я не могу с этим справиться ”.
  
  “Есть только один способ выяснить”. Вернон берет кассету. “Где твой видеомагнитофон?”
  
  “Нет, никто не собирается смотреть на это. Мы собираемся выбросить эту штуку”. Я пытаюсь схватить ее, но Вернон держит ее над головой, вне пределов моей досягаемости.
  
  “Мэдди, ты понимаешь, что мы здесь имеем? У нас есть способ заставить Гарри отказаться от своих показаний. Ты когда-нибудь слышала о шантаже? Это проверенный временем прием в нашем бизнесе.”
  
  “Нет, это моя мать”.
  
  “Лента никогда не увидит дневного света. Мы просто используем ее против Гарри ”.
  
  Я этого не вынесу. Я опускаюсь на пол веранды и сворачиваюсь в позу эмбриона.
  
  “Нет, нет, нет”.
  
  Вернон оставляет меня наедине с моими страданиями и уходит внутрь. Я хочу броситься между ним и видеомагнитофоном, но не могу пошевелиться. Все, что я могу сделать, это оставаться в позе эмбриона и хныкать. В гостиной загорается свет. После долгой паузы я слышу, как Вернон начинает выть.
  
  “Это баптистская версия секс-видео!” - кричит он. “Иди посмотри на это. Не волнуйся. Никакой наготы”.
  
  Я поднимаюсь с пола крыльца и неохотно захожу внутрь. На экране телевизора я вижу Гарри и мою маму, сидящих на моем диване. У Гарри гитара, а у моей мамы тамбурин, и они поют христианский рок — плохо. Очень плохо.
  
  “О ... мой ... Бог”, - говорю я. “Они пьяны?”
  
  “Опьяненный духом”.
  
  Я смотрю минуту. “Половина меня испытывает облегчение, а половина желает, чтобы это было более компрометирующим. Конечно, у Гарри были бы большие неприятности, если бы его жена увидела эту запись, но я не думаю, что она дает нам достаточно материала, чтобы заставить его замолчать ”.
  
  “Подожди минутку”, - говорит Вернон. Он подходит ближе к экрану, затем взмахивает кулаком в воздухе и издает победный вопль. “Да! Да, мы взяли его за короткую стрижку. Видишь открытый портфель на столике? Не замечаешь ничего знакомого?”
  
  Я наклоняюсь к экрану и мгновенно узнаю бледно-голубую обложку, кайму в красную полоску и президентскую печать. Узнаю ее, хотя мне редко удается ее увидеть. Это святая святых шахт, “эксклюзивный паб только для глаз". Паб, который нам запрещено вносить ни в одну электронную базу данных. Даже самим алхимикам не разрешается просматривать готовый продукт, для которого они пишут. И это не просто “режим секретности” из-за секретности шахт, а потому, что сам президент непреклонен в том, чтобы никто не узнал, что президенту было известно и когда он это узнал. Эта маленькая неосторожность навлечет неприятности не только на Гарри, но и на всю компанию Mines, потому что предполагается, что Mines внимательно следит за каждым экземпляром.
  
  “Срань господня, - говорю я, - это ГРП. Этот идиот принес с собой последние данные разведки президента для легкого чтения”.
  
  Мы с Верноном обмениваемся взглядами.
  
  “Это просто незаконно”, - говорю я.
  
  “Это незаконно”, - повторяет Вернон, качая головой и улыбаясь.
  
  Мы продолжаем просмотр еще четырех ужасных песен. Наконец, Гарри крепко целует мою маму, и запись заканчивается.
  
  “Гарри, Гарри, Гарри, - говорю я, - ты такой облажавшийся”.
  
  “Я не могу поверить, что даже Гарри мог сделать что-то настолько глупое. Я имею в виду, зачем ему идти на такой неоправданный риск?”
  
  “Он сделал это, чтобы произвести впечатление на мою мать”, - говорю я. “По той же причине, по которой Алан рассказал мне то, чего не должен был говорить. Никогда не стоит недооценивать необходимость мужчины выглядеть важным в глазах женщины. Держу пари, ты сам это делал. Посмотри мне в лицо, Вернон, и скажи, что ты никогда не разглашал ни капли секретной информации только для того, чтобы выставить себя большим, важным шпионом.”
  
  Вернон не отвечает на мой вопрос. “ТСС, - говорит он, “ Гарри идет по дорожке”.
  
  В дверях моего дома появляется сердитый Гарри. “Убери свой грузовик, Вернон”.
  
  “О, привет, Гарри. Я просто наслаждался твоим выступлением”.
  
  “Послушай, Вернон. Я могу добиться твоего увольнения”.
  
  “То же самое. Мы не могли не заметить ваше грязное чтиво ”.
  
  Лицо Гарри приобретает более светлый оттенок белизны. “Чего ты хочешь?”
  
  “Я хочу, чтобы вы вернулись в МОК и снова попросили дать показания. На этот раз вы говорите правду. Вы признаете, что скрыли улики и состряпали фальшивый бейрутский отчет. Кстати, мы нашли способ доказать, что отчет поддельный, потому что мы можем поместить Джибрил в Эшленде, штат Орегон, во время предполагаемой встречи с офицером сил Qods. Так что в любом случае тебе крышка.”
  
  “Это может стать концом моей карьеры”. Голос Гарри слабый, умоляющий.
  
  “Твоя карьера в любом случае под угрозой”, - говорит Вернон. “Лучшее, на что ты можешь надеяться сейчас, - это не попасть в тюрьму и, возможно, даже остаться женатым на своей богатой жене, если тебе повезет”.
  
  OceanofPDF.com
  
  56
  
  Документ
  
  Ровно через четыре недели после терактов. Мы снова собираемся в комнате для слушаний. Все обнимают Мэдди, которой приходится нелегко, несмотря на то, что в последнее время так много всего сложилось по-нашему. Нападения, сокрытие информации и роман Глэдис Джеймс-Гарри Эстерхаус вызвали у нее то, что она называет “экзистенциальной тошнотой”. Алан позвонил ей прошлой ночью, и она сказала ему, что больше не хочет с ним встречаться, не хочет больше встречаться ни с каким мужчиной. Она сказала, что собирается уйти в монастырь, как только найдет такой, где принимают агностиков. Алан был разочарован. Фрэн опустошена.
  
  Алан сказал Фрэн, что через три дня уезжает в поездку. Я молюсь, чтобы то, что прозвучит сегодня в зале слушаний, предотвратило эту поездку.
  
  Сенатор Вестерли, такой же напыщенный, как всегда, призывает зал к порядку и еще раз представляет Гарри, делая паузу, чтобы спросить, что случилось с лицом бедняги. Гарри бормочет что-то о падении с лестницы в подвал. Он уволился с Шахт два дня назад, чтобы избавить их от необходимости его увольнять. Его жена, которую мы знаем только как миссис Гарри, сидит поблизости, чтобы оказать поддержку. Шэрон Пендергаст сидит впереди. С тех пор, как Гарри подал в отставку, она не получает предварительного просмотра его показаний, и это убивает ее. Она смотрит на него с ненавистью. Доктор Элизабет Дин, которая должна дать показания позже в тот же день, также присутствует, улыбающаяся и ничего не подозревающая. Она расцеловывает важных персон направо и налево. Мы толкаем друг друга локтями и киваем в ее сторону. Мы находим ее присутствие чрезвычайно приятным.
  
  Мы, команда "Канарейки", точно знаем, что скажет Гарри. Мы настояли на том, чтобы зачитать его показания. Было восхитительно отдавать Гарри приказы, редактировать его вялую прозу. Мы не разрешали ему использовать страдательный залог. Не говорить “были допущены ошибки”. Мы заставили его придумать подлежащее из плоти и крови для каждого глагола. К тому времени, как мы закончили с ним, он весь вспотел от пуль. Сидя в ярком свете фонарей, он выглядит как жалкий мешок, ссутулившийся, покрытый синяками, избитый и сломленный человек. У него ввалившиеся глаза, он помят и даже не забыл надеть значок с флагом на лацкан своего костюма. Он нервно поглядывает в нашу сторону, но мы не испытываем к нему жалости. Вернон смотрит на Гарри сверху вниз непреклонным взглядом, который, тем не менее, почти безобиден по сравнению со свирепым, обвиняющим взглядом, который бросает на него Мэдди. Вивиан грызет ногти. Фрэн и Кристин сидят тихо, понимая, что все еще может пойти не так. Бонни переписывается с другими матерями, пытаясь найти кого-нибудь еще, кто отвез бы ее дочь на репетицию.
  
  Сенатор Вестерли должен побудить Гарри заговорить.
  
  “Председатель, члены Комитета”, - дрожащим голосом начинает Гарри. “Я пришел сюда сегодня, чтобы исправить определенные искажения, которые я допустил во время своих предыдущих показаний”.
  
  Мы позволили ему использовать ”определенные искажения“ вместо более точного термина "наглая ложь”, на котором изначально настаивала Мэдди. Я не был знаком со словом сигналить, когда оно использовалось в качестве прилагательного, но я посмотрел его в онлайн-словаре и обнаружил, что Мэдди использовала его совершенно правильно. Однако, когда Гарри стал умолять, мы уступили и пошли на искажения. Мы не совсем лишены милосердия.
  
  “Я полагаю, что засвидетельствовал, что Мины собрали надежные доказательства того, что Джибриль ибн Фарадж, главный оперативник, стоявший за нападением на стадион, встречался с силами "Кодс" в Ливане. Я засвидетельствовал, что у нас были паспортные данные, а также отчет о встрече, предоставленный агентом в Бейруте. Такая встреча была бы убедительным доказательством причастности Ирана к нападению на стадион. На самом деле, однако, и паспортные данные, и предполагаемый отчет об активах были сфабрикованы отделом специальных документов Рудников по приказу—” - здесь Адамово яблоко Гарри подпрыгивает вверх-вниз, когда он с трудом сглатывает и старается не смотреть в угол комнаты—“по приказу доктора Элизабет Дин из ПентКОУ. Босс "Майнс" Брайан Мейсон и босс "Уайт Майнс" Шэрон Пендергаст подписали подделки.”
  
  Здесь Гарри останавливается. Он запыхался, ему не хватает смелости и, вполне возможно, у него нет чистого нижнего белья. Комната взрывается болтовней. Доктор Дин хватается за спинку стула перед собой и наклоняется вперед, как будто собирается броситься на Гарри. Я вижу, как быстро двигаются ее губы, но не могу разобрать, что она говорит из-за шума в комнате. Фрэн хлопает меня по колену. “Смотри, по-моему, у нее снова загорелись волосы!” Председатель призывает к тишине. Гарри делает глоток воды и неохотно продолжает, свидетельствуя, что Мины заблокировали публикацию анализа, предполагающего, что на радиоуправляемых самолетах не было иранских химикатов. К тому времени, как он заканчивает, он выглядит на грани смерти, в то время как Бет Дин, похоже, находится на грани убийства. Председатель объявляет перерыв. Гарри сбегает из комнаты вместе с доктором Дином по горячим следам, ее охраной и прессой, преследующими их обоих.
  
  OceanofPDF.com
  
  57
  
  Вивиан
  
  Это была прекрасная неделя. Слушания были просто веселыми. У Джеффа есть работа, на которую Джош пойдет в школу следующей осенью, так что я смогу перейти на неполный рабочий день. Я насыпаю Джошу хлопьев и заводю песню, танцуя по комнате с коробкой Cheerios. “Я чувствую себя красивой, о, такой красивой ...”
  
  “Мама!” Мой сын встревожен. Он привык видеть меня усталой и несчастной. Он думает, что я схожу с ума.
  
  Я убираю хлопья в шкаф, пританцовываю через всю комнату и крепко целую его в лоб.
  
  “Мама!”
  
  Ничего не подозревающая Софи ковыляет на кухню на трех лапах, и я подхватываю своего опоссума на руки и крепко ее обнимаю. Она тоже встревожена и пытается слезть. Я опустил ее обратно на пол.
  
  “Беги, Софи!” - советует Джош. “Мама сумасшедшая”.
  
  Софи следует его совету и двигается так быстро, как только может двигаться животное с чрезвычайно медленным метаболизмом.
  
  Я продолжаю свою песню, заново переживая основные события последних нескольких дней, показания Гарри, позитивное освещение в прессе показаний Мэдди.
  
  Джефф заходит на кухню, улыбается мне и наливает себе чашку кофе.
  
  “Кто сегодня дает показания?”
  
  “Луи Таунсенд. Теперь, когда общественное мнение качнулось в противоположном направлении, он чувствует себя в безопасности, подставляя шею. Это должно все исправить. Мы провели тестирование образца ткани в независимой лаборатории. Результаты полностью соответствуют факту отравления цианидом. ДНК совпадает с днк одной из жертв на стадионе. Мало того, заместитель начальника лаборатории также собирается дать показания о сокрытии.”
  
  “Замечательно. У меня для тебя тоже есть хорошие новости. Я просто слушал радио в спальне. Угадай, кто только что уволился?”
  
  “Ну, я уже знаю, что Шэрон Пендергаст уволилась. Причина?”
  
  “Нет, но это, вероятно, скоро произойдет. Кто-то другой. Кто разрушил больше наших планов на вечер, чем кто-либо другой?”
  
  Я вскрикиваю. “Дин?”
  
  Джефф становится суровым и говорит голосом диктора NPR. “Доктор Элизабет Дин, глава Совета мудрецов Пентагона, подала в отставку этим утром, сославшись на желание проводить больше времени со своей семьей”.
  
  Я давлюсь от смеха. “Ее семья? Ее семья! Кто-нибудь сначала посоветовался с ее семьей? Что они думают о том, чтобы проводить с ней больше времени?” Я чуть не задыхаюсь от смеха. Я встаю и кружусь по комнате, напевая: “Я чувствую себя красивой, о, такой красивой ...”
  
  OceanofPDF.com
  
  58
  
  Мэдди
  
  Уже поздняя ночь. Я не уверен, насколько поздно. Я записал репортаж C-SPAN о слушаниях и смотрю его часами, но лучше мне от этого не становится. Я единственный член экипажа “канарейки”, который не празднует нашу "победу". Полагаю, я должен быть счастлив, что худшие из проституток покинули Шахты, что моя общественная репутация восстановлена и что деловая поездка Алана в Иран отменена. Но утром я едва могу вытащить свою жалкую задницу из постели. Я сажаю Абу Банни к себе на колени. Бедный кролик получит еще один нагоняй. Повезло, что у него такие большие уши.
  
  “Мы не остановили атаку на стадионе, не так ли? Точно так же, как мы не остановили забастовки или войну в Ираке. У твоей мамы на лбу до сих пор вытатуирована надпись "Провал разведки". Ты когда-нибудь слышал о провале политики, Банни? Ничего подобного.”
  
  Жаль, что я не врезал Гарри пару раз, когда Вернон прижал его к моему крыльцу. Возможно, мне стало бы легче. Я до сих пор не могу думать о Гарри и моей матери без сильного приступа рефлюкса. Тот факт, что Гарри похож на капитана Кенгуру, делает ситуацию еще хуже. Раньше я любил капитана Кенгуру.
  
  Кто-то отправил жене Гарри анонимное письмо, в котором рассказал ей об измене. Я почти уверен, что этим кем-то была моя мать. Итак, теперь миссис Эстерхаус выставила Гарри из особняка тракт. Мама позвонила мне вчера и сказала, что она ушла с шахт и что они с Гарри купили шикарный фургон и планируют путешествовать по стране. Она хочет, чтобы я простил ее. Она также хочет, чтобы я продал мебель, которую она до сих пор не вывезла из моего дома, и выслал ей деньги. Полагаю, что в конце концов я это сделаю.
  
  “Мамина мама - шлюха, Абу Банни. Шлюха”.
  
  Я оглядываюсь по сторонам. Я ни черта не сделал в доме с тех пор, как ушла мама. Я был слишком сосредоточен на составлении свидетельских показаний и поиске улик. Я ненавижу, как выглядит это место, все милое и пастельное. Я выключаю телевизор и мягко сталкиваю Абу Банни со своих колен. Мне нужно заняться чем-то физическим, и я собираюсь что-то с этим сделать. Я беру из подсобки коробку с очень большими пакетами для газона и листьев. Я продам мамины вещи для нее, но я предлагаю все, что она когда-либо дарила мне в подарок.
  
  “Банни, ты снова будешь единственным кроликом в доме. Я люблю только настоящих кроликов”.
  
  Я начинаю подбирать кроличий китч: фигурки кроликов, часы с кроликами, лампы с кроликами, настенные крючки с кроликами, коврики с кроликами, бегунки для стола с кроликами, подушки с кроликами, коврики для кухни с кроликами. Все, что можно разбить, я поднимаю над головой и швыряю в мешок для мусора со всей силой, на которую способна. Звук разбивающегося фарфора заставляет Абу Банни забиться под диван. Я набираю скорость. Я рычу, бегая по дому, выискивая и уничтожая фальшивых кроликов. В ванной я срываю занавеску для душа "кролик" и срываю со стены держатель для туалетной бумаги "кролик", вешалки для полотенец и зубную щетку, оставляя дыры в гипсокартоне. На кухне я собираю подставку для салфеток "Кролик", формочки для желе "кролик" и шейкеры для соли и перца "кролик". Наконец я оказываюсь в прихожей. Четырехфутовый кролик-дворецкий стоит и ухмыляется мне, его изогнутые зубы торчат из смоляных губ. Уши торчат из-под блестящего цилиндра. Полосатый фиолетовый жилет громко контрастирует с красной курткой и брюками. В одной руке он держит поднос с морковкой из смолы DayGlo orange, в другой - карманные часы с тиканьем. Словами не передать, как сильно я ненавижу эту штуку. Простое накидывание ему на голову мешка для мусора и вытаскивание на обочину меня не удовлетворит. Я стою, уставившись на него, пытаясь отдышаться. Затем у меня появляется идея.
  
  Уже поздно, но я звоню Вернону.
  
  “Алло? Это я, Мэдди. Мне кое-что очень нужно, и мне нужна твоя помощь”.
  
  Я удивлен тем, как быстро он соглашается приехать. Вскоре я вижу, как его огромный черный пикап снова заезжает на мою подъездную дорожку. Я встречаю его на крыльце. Как только я вижу выражение его лица, я понимаю, что он неправильно истолковал мое сообщение.
  
  “Мэдди, я ждал этого. Тебе нужно немного любви, не так ли?”
  
  “О Боже, нет. Извините. Недопонимание. Виноват.”Я нервно смеюсь. “Из-за Золофта и романа между Гарри и моей матерью пройдут годы, прежде чем я захочу снова прикоснуться к мужчине. Без обид, но фу, фу, нет. Но если я когда-нибудь снова почувствую что-нибудь из этого, я буду иметь тебя в виду ... А пока ... гм ... Мне нужен твой грузовик. ”
  
  Вернон вскидывает руки и возводит глаза к небесам. “Черт, я в это не верю. Ты знаешь, который час?”
  
  “Вернон, я в такой депрессии, что готова покончить с собой. Но я наконец-то придумала кое-что, от чего мне станет лучше. Не мог бы ты, пожалуйста, помочь мне? Ты у меня в долгу. Подожди здесь ”. Я не хочу, чтобы он был в доме, на случай, если у него все еще есть какие-нибудь забавные идеи. От этой мысли у меня по спине пробегает дрожь. Я тащу смоляного кролика через холл и выхожу за дверь.
  
  “Что это, черт возьми, такое?”
  
  “Фальшивый кролик ростом в четыре фута. На что это похоже?”
  
  “Могу я спросить—”
  
  “Нет! Просто помоги мне погрузить это в твой грузовик”.
  
  Он следует за мной до подъездной дорожки, пока я тащу кролика. “ Ты же не собираешься сунуть эту нелепую штуку мне в...
  
  “Пожалуйста, Вернон. Я сяду в такси, а ты втиснешься рядом со мной”. Я запрыгиваю в его грузовик.
  
  “Ты самая извращенная женщина, которую я когда-либо встречал. И не извращенка в хорошем смысле”. Но Вернон поднимает кролика и втискивает его рядом со мной между приборной панелью и сиденьем. “Куда мы это везем?”
  
  “Мины”.
  
  Вернон начинает вытаскивать кролика из грузовика, но я шлепаю его по рукам и с силой захлопываю дверцу. Вернон пинает колесо, затем обходит машину и забирается на пассажирское сиденье.
  
  “Мэдди, ты там больше не работаешь. Помнишь? И я не собираюсь пытаться раздобыть тебе бирку посетителя посреди ночи. И уж точно я не собираюсь получать ярлык за этого долбаного кролика.”
  
  “Не нужны никакие бирки. Мы не войдем. Просто отвези меня ко входу на бульвар”.
  
  Вернон сидит, скрестив руки на груди. “Я тебя туда не поведу. И ты знаешь, что в это время ночи вход закрыт”.
  
  “Совершенно верно”.
  
  “Мэдди, что ты имеешь в виду? Мне не нравится, как это звучит”.
  
  “Я собираюсь оставить Шахтам подарок”.
  
  Вернон нажимает на руль, и раздается звуковой сигнал. Меня начинает раздражать его ребячество. Я пытаюсь объяснить, что то, чего я хочу, на самом деле довольно просто.
  
  “Все, что нам нужно сделать, это выйти на выезде. Вам даже не нужно останавливать грузовик. Когда мы доберемся до верхней части пандуса, я вытолкну кролика наружу. Вы нажимаете на акселератор, и мы выезжаем прямо на разделительную полосу, спускаемся по пандусу и возвращаемся на бульвар. Все просто. ”
  
  “Если только они не спустят мне шины. У них там кто-нибудь есть, даже когда ворота закрыты?”
  
  “Мы будем в двух милях отсюда, прежде чем они успеют отреагировать”.
  
  Вернон тычет в кролика указательным пальцем. “Мэдди, в этой штуке часы, гребаный хронометраж. Они собираются вызвать саперов. Затем они собираются отвести его к водопропускной трубе и всадить в него несколько патронов.”
  
  “Именно. Это именно то, чего я хочу от них”.
  
  Вернон разводит руками. “Почему?”
  
  “Потому что это заставит меня чувствовать себя лучше. Разве этого недостаточно? У меня было действительно, действительно дерьмовое лето, и, выместив его на этом кролике — этом мощном символе крушения поезда, в которое превратилась моя жизнь, — я почувствую себя лучше. Пожалуйста, Вернон. Я не прошу многого. Мне удается выдавить пару слезинок.
  
  Вернон стоит на своем целую минуту, прежде чем сдаться. Он поворачивает ключ в замке зажигания. “Что ж, этот вечер складывается просто великолепно. Здесь я думал, что узнаю все замечательные методы, которые вы использовали, чтобы вытянуть информацию из Алана Монро, а вместо этого какой-то скудоумный тип пристрелит меня за нападение на Шахты с фальшивым кроликом. Вы были известны как Охотник за гусями. Теперь я буду известен — вероятно, посмертно — как Бомбист-Кролик. Эта операция заставит Теда Качински выглядеть разумным парнем ”.
  
  Вернон - такой ребенок, он ворчит всю дорогу до шахт. С кольцевой мы выезжаем на бульвар Джорджа Вашингтона.
  
  “Хорошо. Вы готовы?” Говорит Вернон.
  
  “Готов”.
  
  Вернон выходит у съезда с шахты. Наверху пандуса он ненадолго притормаживает грузовик, пока я выталкиваю несчастного кролика за дверь. Он падает на тротуар с удовлетворительным стуком, катится и останавливается, рука с карманными часами торчит прямо в воздухе. Едва я успеваю захлопнуть дверцу, как Вернон нажимает ногой на акселератор. Недавно прошел дождь, и наши задние колеса слегка заносило на разделительной полосе, приминая траву. Нам удается не увязнуть и съезжать по пандусу с другой стороны. Вернон даже не утруждает себя проверкой, есть ли кто-нибудь на полосе движения, прежде чем съехать с нее.
  
  “У-у-у!” - кричит он, как только мы возвращаемся на бульвар. “Это было действительно весело”.
  
  “Да. Я чувствую себя немного лучше”.
  
  “Немного? Все это, и ты чувствуешь себя лишь немного лучше? Ты уверен, что тебе не нужно что-нибудь еще более стимулирующее, чтобы почувствовать себя намного лучше?”
  
  “Нет, Вернон. Хватит. Я в порядке. Правда.”
  
  OceanofPDF.com
  
  59
  
  Документ
  
  Сегодня день моей свадьбы. Я продолжаю повторять это себе, но пока не уверена, что верю в это. Я в том возрасте, когда важнейшими событиями в моей жизни должны быть операции: эндопротезирование тазобедренного сустава, коленного сустава, шунтирование. И все же я стою здесь, облаченный в смокинг, подстригая волосы на носу. Моя прекрасная невеста отправила нас с Молотовым в туалет на цокольном этаже, чтобы мы не видели ее в платье — или Жемчужину в ее специальном новом воротничке — до церемонии. Молотов сидит на комоде — крышку мы держим опущенной — и пристально смотрит на меня. Кажется, его это забавляет. Он уже носит свой галстук-бабочку, который беспокоит его не так сильно, как мой беспокоит меня. Ему каким-то образом удается сохранять достоинство. Я должна быть больше похожа на свою кошку.
  
  Почему я должен нервничать? Мы с Фрэн дружно живем вместе уже несколько месяцев. Я люблю ее. Она женщина моей мечты. Прекрасный весенний день. Мы старые. Если брак не сложится, нам не так уж много лет осталось страдать вместе. Нервничать не из-за чего. Надеюсь, гости не будут смеяться надо мной за то, что я старый дурак. Я уже пригрозил Вивиан ужасными последствиями, если она снова назовет нас “очаровательной парой”.
  
  Ладно, я признаю это: я боюсь, что сейчас расплачусь. Иногда такое случается. Несмотря на десятилетия, проведенные в Белых шахтах, где я практиковался в строгом логическом мышлении, я все еще могу стать сентиментальным и плаксивым без предупреждения. Это очевидный результат неправильного гена, унаследованного от моей трепетной бабушки из Джорджии, Уилладин.
  
  Вчера вечером Фрэн спросила меня, действительно ли я думаю, что она забыла о нашей ночи на столе Перкинса. Конечно, я думал, что она забыла об этом. Я был слишком незначителен в ее мире.
  
  Она сказала мне, что ждала, когда я позвоню ей после той ночи. Она не позвонила мне, потому что считала себя недостаточно умной для меня, и именно поэтому я не позвонил. Она сказала: “Я действительно была не такой распущенной, как ты мог подумать по моему поведению. Я месяцами надеялась, что ты пригласишь меня на свидание, поэтому, когда мы оказались вместе после работы, я пошла ва-банк. Ты был искренним, вдумчивым, забавным и блестящим, и ты действительно обожал меня. По крайней мере, я так думал, пока ты не перезвонил мне и не захотел посмотреть на меня. Это действительно больно ”.
  
  Когда она сказала мне это, слезы навернулись мне на глаза. И теперь они вернулись. И я, вероятно, буду рыдать всю эту жалкую церемонию.
  
  Слава богу, это будет маленькая свадьба. Нашими гостями будут дети Фрэн, муж ее дочери и команда canary. Это будет странное мероприятие. Фрэн решила, что хотела бы, чтобы все присутствующие женщины были ее подружками невесты. Все! Фрэн купила и отправила по почте каждой из них по нескольку ярдов шелка пыльно-розового цвета. Мне пришлось возить ее по всему столичному округу Колумбия, пока она не нашла подходящий оттенок. Она сказала им, чтобы они сшили платья в любом стиле, который им нравится, но они должны были надеть пыльную розу. Фрэн, Кимберли, Мэдди, Вивиан, Кристин и Бонни сейчас наверху, переодеваются в свои платья. Хихиканье, без сомнения, слышно по всей округе. Я бы не ожидал, что опытные алхимики будут так много хихикать.
  
  Фрэн любезно согласилась отказаться от самых варварских свадебных ритуалов: бросания подвязки, разбивания торта друг другу в лицо и забрасывания молодоженов рисом, птичьим кормом, конфетти, органическими овсяными хлопьями, тапиокой или чем-то еще, что сегодня предпочитают. Большая часть этого идиотизма произошла от ритуалов плодородия, и я категорически отказываюсь от чего-либо столь нелепого, как ритуал плодородия на этой свадьбе. Я не смог отговорить Фрэн от того, чтобы Молотов носил кольцо, каким бы приторно глупым это ни было. Кольцо уже прикреплено крошечной ленточкой к его воротнику-бабочке. Фрэн научила его ходить на поводке, так что я поведу его к алтарю, несомненно, под аккомпанемент хора женщин, воркующих о том, как это мило.
  
  Фрэн - самая соблазнительная женщина, которую я когда-либо знал, богиня. В противном случае я бы и секунды не стал мириться с этой шумихой. К счастью, Фрэн приготовила для приема бар с мартини. К тому времени мне уже будет очень нужно выпить чего-нибудь покрепче.
  
  OceanofPDF.com
  
  60
  
  Мэдди
  
  Я никогда раньше не была подружкой невесты. Когда все мои подруги по колледжу выходили замуж, я училась в аспирантуре на Ближнем Востоке. За первые несколько лет работы на шахтах я также совершил много зарубежных поездок. По правде говоря, я намеренно запланировал одну или две из них, чтобы пропустить свадьбы. Ничто не казалось мне таким бессмысленным, как шествие по проходу церкви с улыбкой идиота. Полагаю, я не романтик. Мое собственное неудачное венчание имело единственное преимущество в дешевизне. Мы с Риком поженились на лугу. У меня не было подружек невесты, и я была в джинсах. Кроме нескольких друзей, у нас был толстый старый сурок, который жевал траву, наблюдая за нами. Это было все, что я мог сделать, чтобы удержать Виви от его “реабилитации”. Впрочем, я не возражаю против этой свадьбы. Это весело. Из моего шелка цвета пыльно-розовой розы вышили платье чайной длины с пышной юбкой, облегающим лифом и подолом из носового платка. Это напоминает мне о тех днях, когда я была балериной.
  
  “Это великолепно”, - говорит Виви. Она заставляет меня развернуться, так что юбка раздувается.
  
  “Ты прекрасно выглядишь”, - говорит Фрэн.
  
  Мы все поражены тем, как мило и статно выглядит Фрэн в своем шелке и кружевах цвета слоновой кости. Она сбросила несколько фунтов, и ее фигура абсолютно потрясающая. Она сразит бедного Дока наповал.
  
  Алан здесь. До сих пор я его избегал. Он на лужайке, пьет пиво. Фрэн подталкивает меня локтем и кивает в сторону окна.
  
  “Разве ты не скучаешь по моему прекрасному сыну? Я знаю, он был бы рад снова встречаться с тобой”.
  
  “Эм ... Я взял что-то вроде творческого отпуска в отношениях, но, возможно, через год или два”.
  
  “Я не беру никаких творческих отпусков, - говорит Бонни. - Я бы с удовольствием сходила с ним куда-нибудь. Он как раз в моем вкусе”.
  
  Фрэн выглядит так, словно ей хочется закричать: “Нет, это не он!” - но она придерживает язык.
  
  Я добродушно улыбаюсь Бонни, думая, что ее платье действительно слишком облегающее. Нам троим пришлось помочь ей стянуть его через голову и спустить на бедра. Если эта молния хлопнет, полетит шрапнель.
  
  “Тебе действительно стоит вернуться в привычный ритм жизни”, - говорит Виви. “Ты сто лет не пополнял свою коллекцию кружек”.
  
  Бонни выглядит смущенной. “ Какое отношение кружки имеют к...
  
  Виви хихикает. “Ты знаешь, откуда у нее столько кружек? Они из всех воинских частей, с которыми она спала”.
  
  “От всех людей, с которыми я спал, из разных подразделений. Не заставляй это звучать хуже, чем есть на самом деле ”.
  
  Я не думал, что Док справится с постригом. По его лицу текли слезы, и он едва мог произносить слова. Его кошка мило прогуливалась по лужайке, задрав хвост. А у кошки Фрэн на шее был бант, сделанный из того же материала, что и наши платья. Все это было невероятно мило, но мы уважали пожелания Дока и не говорили ему об этом. Единственной странностью был умный вклад Вернона. Пока подружки невесты теснились друг к другу, чтобы сфотографироваться, он побежал к своей машине и достал вырезанную им фотографию Бет Дин в натуральную величину — в костюме цвета пыльной розы, не меньше! Он пытался поставить это рядом с нами, как будто Дин был одной из подружек невесты, но мы ему не позволили. У этого человека больное чувство юмора, абсолютно больное.
  
  Церемония, казалось, вывела Дока из себя. Он сидит на скамейке рядом с Верноном. На земле перед ними стоит кувшин с мартини с водкой. Я подхожу и сажусь рядом с Верноном, заставляя его теснее прижаться к Доку.
  
  “Ты знаешь”, - говорю я.
  
  “Знаешь что?”
  
  “Знаешь что?”
  
  “Что?” Раздраженно спрашивает Вернон.
  
  “Ты знаешь Вайнону, баристу?”
  
  “Да”.
  
  “Раньше она плевала тебе в эспрессо”.
  
  Вернон выглядит потрясенным. “ Что?
  
  “О, да. Каждый раз. Она плюнула тебе в эспрессо”.
  
  “Зачем ей это делать?”
  
  “Потому что было слишком сложно незаметно помочиться в твой эспрессо”. Я хлопаю себя по бедрам, смеясь. Я плююсь, я так сильно смеюсь. Вполне возможно, что я немного пьян. Я неуверенно встаю, оставляя Вернона и Дока пялиться на меня.
  
  “У тебя извращенное чувство юмора”, - кричит мне вслед Вернон.
  
  Я подхожу к Фрэн, которая в свадебном платье работает за стойкой бара и готовит всевозможные экзотические блюда. Бар расположен под беседкой в дальнем конце сада. Пятидесятифутовый оранжевый удлинитель змеится между нарциссами от патио к блендеру.
  
  “Налей мне еще багамама-мамаму”. Чертовски трудно контролировать количество слогов в этом напитке после того, как выпьешь пару. “И не жалей рома”.
  
  “Да, мэм”. Фрэн с размаху наливает.
  
  Виви сидит на мосту через водный объект, который Док построил на заднем дворе. Ее туфли-лодочки цвета пыльной розы, выкрашенные в тон, стоят рядом, а ноги в воде. Также в воде есть вырез с изображением Бет Дин. Ее поместили прямо посреди пруда, где она стоит по колено в водяных лилиях.
  
  Виви допивает свой "грязный герлскаут", в который входит ликер "Годива" и несколько других ингредиентов высокой пробы. “Это восхитительно!” - кричит она Фрэн. “Не думаю, что у меня может быть еще одна?”
  
  Бонни съела три эпплетини и запала на Алана. Она исполняет один медленный танец за другим на бумбоксе Фрэн и не отпускает его уже сорок минут. Молодец. Этот придурок весь день пытался флиртовать с Кристин.
  
  Я доставляю "грязную герлскаутку" Виви и опираюсь локтями о перила моста.
  
  “Я никогда раньше не видел тебя навеселе”, - говорю я.
  
  “Откуда ты знаешь, что я навеселе?” Она выглядит удивленной. Ее лицо раскраснелось.
  
  “Твое платье волочится по воде”.
  
  Она опускает взгляд и открывает рот от удивления. “Так и есть. Это шелк, и я даже не расстроена. Я все равно собиралась подшить его покороче, чтобы надеть в церковь ”. Виви указывает на мой стакан. “ А как насчет твоего желудка? Предполагается, что ты пьешь?
  
  “Желудок меня больше не беспокоит. А как насчет твоего?”
  
  “Моя тоже”.
  
  “Как твоя спина?”
  
  “Меня это тоже не особо беспокоит. Должно быть, из-за напряжения мышц”.
  
  Лицо Виви омрачается. “Что будет, когда ты вернешься?”
  
  Я снимаю свои ботинки и сажусь. Я опускаю ноги в пруд и пускаю струю зеленоватой воды по дуге в сторону Бет Дин. Ее промокшие колени подгибаются, и она падает, все еще улыбаясь, и тонет среди рыб. Я возвращаюсь на рудники. Трудно поверить, но мне предложили должность главы нового подразделения Альтернативной алхимии. И я соглашаюсь. Какой у меня есть выбор? Это единственное, что я умею делать.
  
  “На этот раз все будет по-другому. Моя работа будет заключаться в том, чтобы надирать задницы, встряхивать обстановку, бросать вызов офисным порядкам, и я хорош в этом ”.
  
  “Ужасно много задниц, которые нужно надрать”, - говорит Виви.
  
  “Я надену свои пуанты, на них останутся болезненные вмятины”.
  
  Виви улыбается, но вскоре на ее лице снова появляется беспокойство. “Не возлагайте слишком больших надежд. Вы знаете, что происходило в прошлом с подобными инициативами. Это место попытается отвергнуть тебя, как пересаженный орган.”
  
  “Я знаю это. Знаю, с чем я сталкиваюсь лучше, чем кто-либо другой, но это не имеет значения. Эй, что я могу сказать? Это бурлящая дыра дерьма, но это мой дом. Это извращенное место, а я извращенная женщина ”. Я широко улыбаюсь Виви. “Что бы ни случилось, я планирую оставить после себя столько сливово-фиолетовых синяков в форме пальцев ног, что они никогда меня не забудут”.
  
  “Когда ты так говоришь, это звучит почти забавно”.
  
  “Посмотрим”.
  
  
  
  ###
  
  OceanofPDF.com
  
  Глоссарий терминов
  
  алхимик- аналитик.
  
  Auger- электронная база данных по терроризму.
  
  База, the- английский перевод аль-Каиды.
  
  Черные рудники - оперативный сектор Шахт, ответственный за тайный сбор разведданных.
  
  vb ВСПЛЕСК, промах - судить как не отвечающий уровню интереса политика.
  
  специалист по вскрытию бомб (BD) - специалист по борьбе с терроризмом.
  
  Босс шахт (BOM)- назначенный президентом директор шахт.
  
  Туннель БОМ- коридор в шахтах, где висят портреты бывших БОМ.
  
  canary crew- специальная команда, созданная для борьбы с конкретной террористической угрозой.
  
  Центральный контртеррористический суперсектор (CCSS)- подразделение, ответственное за отслеживание террористических угроз.
  
  Ежедневный список угроз (DTR)- список текущих угроз.
  
  дроны- административный персонал.
  
  Донельзен- законченная, опубликованная разведданная.
  
  Ear, Национальное агентство по сбору аудиоматериалов.
  
  Империя зла - Советский Союз.
  
  Уважаемый законодательный орган (ELB) - двухпалатный законодательный орган Великой Старой демократии.
  
  лицом к лицу с боссом- линейным менеджером.
  
  дипломатическая служба (DipServ) - ведомство, отвечающее за внешнюю дипломатию.
  
  Великая Старая демократия- Соединенные Штаты.
  
  групер- иностранный агент.
  
  хадисы - повествовательная запись высказываний Мухаммеда.
  
  Защита Хартленда- новое правительственное ведомство, созданное после забастовок для защиты родины от нехватки агентств, ответственных за защиту родины.
  
  Внутренний следственный орган (IIO, в Шахтах известный просто как “Орган”)- ведомство, ответственное за обеспечение правопорядка внутри страны.
  
  Главная шахта- административное подразделение Шахт, возглавляемое Начальником шахт.
  
  Mines- агентство, ответственное за сбор и оценку иностранной разведывательной информации для президента.
  
  Национальное агентство по сбору аудиоматериалов (известное в Шахтах как “Ухо”)- агентство, ответственное за сбор аудиоинформационных данных со спутников, прослушек и т.д.
  
  Новое здание шахт (NSB)- построено в 1980-х годах, расположено к западу от Старого здания шахт в штаб-квартире Mines.
  
  Здание Старых шахт (OSB)- первоначальное здание штаб-квартиры Шахт.
  
  Совет мудрецов Пентагона (PentCOW) - временное подразделение, созданное в Пентагоне для сбора разведданных, отвергнутых Шахтами, и превращения их в казус белли.
  
  President's Intelligence Update (PIU)- ежедневная “газета” с наиболее важными разведданными для президента и нескольких высших должностных лиц.
  
  обвал- досадный общественный инцидент, связанный с Шахтами.
  
  шлак- ежедневный приток разведывательных телеграмм, перехватов, дипломатических донесений и т.д.
  
  подсобка - небольшое рабочее подразделение, специализирующееся на определенной предметной области.
  
  Сектор охраны и охранных мероприятий (SSS) - подразделение в Шахтах, отвечающее за охрану территории, а также за разработку и обеспечение соблюдения процедур информационной безопасности.
  
  шулер- оперативный сотрудник или, выражаясь менее вежливо, шпион.
  
  кузницы- технические эксперты, изготавливающие шпионские приспособления.
  
  Специальная служба для сотрудников (SES) - подразделение в Шахтах, отвечающее за оказание помощи сотрудникам в решении личных и психологических проблем, а также при злоупотреблении психоактивными веществами.
  
  Забастовки, the- нападение 2001 года на Всемирный торговый центр и Пентагон.
  
  башни, the- башни Всемирного торгового центра.
  
  Белые копи- аналитический сектор компании Mines.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Благодарности
  
  На протяжении многих лет многие люди оказывали поддержку, направляли и вдохновляли меня на написание художественной литературы. Я хотела бы поблагодарить некоторых из них, в частности, за помощь мне с этим романом: моего мужа Стивена Уайта - за все; Лайзу Доусон - за то, что все получилось; мою партнершу по сценарию Дженис Лирц - за проработку нескольких черновиков; Фила Ричардсона и Синди Сторер - за рецензирование раннего черновика; Рона Раша - за критику первой главы и слова поддержки; Криса Р. за мозговой штурм того, что Алан Монро мог бы сделать в Иране; и Энн Яблонски за напоминание мне, как ЦРУ ценит хороших людей. Особая благодарность Джуди Хилл за то, что была другом и познакомила меня с волшебной горой Уайлдакрес.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  О Сьюзан Хаслер
  
  Сьюзан Хаслер провела двадцать один год в Центральном разведывательном управлении. Она начала свою карьеру как русский лингвист, а затем стала советским аналитиком, спичрайтером трех директоров Центральной разведки и, наконец, аналитиком по борьбе с терроризмом. Она служила в Контртеррористическом центре ЦРУ до, во время и после службы 911. В 2013 году Хаслер появился в документальном фильме HBO, получившем премию "Эмми", "Охота на человека: поиски Бен Ладена".
  
  Работы мисс Хаслер публиковались в литературных журналах и антологиях. Она живет со своим мужем в Вирджинии.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Также от Сьюзан Хаслер
  
  Проект HALFSHEEP: Или Как инопланетянин из Агентства накурился
  
  Повелители умирающей планеты отправляют Пията, перепуганного ”добровольца", в путешествие по вселенной. Пришелец поневоле терпит крушение в охваченной страхом Америке времен холодной войны, недалеко от места первого в стране ядерного испытания. Захваченная армией и похищенная ЦРУ, она попадает в руки бывшего оперативника, страдающего чувством вины, психиатра, страстно увлеченного фармакологией, и золотого мальчика из Агентства, пошедшего не так. Они превращают ее в центральную фигуру проекта HALFSHEEP, сверхсекретной программы по тестированию препаратов для контроля сознания. Но Пият не так-то просто контролировать.
  
  ПРОЕКТ HALFSHEEP - мрачно-забавная смесь научной фантастики и политической сатиры, основанная на реальных эксцессах ЦРУ в первые годы его существования.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"