Мэйленд Дэн : другие произведения.

Шпион по найму

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  OceanofPDF.com
   ЧАСТЬ I
   ЦЕНТРАЛЬНАЯ АЗИЯ, ЮЖНАЯ АЗИЯ И БЛИЖНИЙ ВОСТОК
  
   КЫРГЫЗСТАН
  
  
   1
  Бишкек, Кыргызстан
  
  Бывший глава отделения ЦРУ Марк Сава открыл дверь своей квартиры с двумя спальнями, повесил черную нейлоновую ветровку на вешалку и бросил неодобрительный взгляд на открытый балкон своей гостиной.
  Его квартира была высококлассной для Бишкека — дубовые полы, новая китайская бытовая техника, плиточные столешницы — и находилась в безопасной части города, на зеленой улице рядом с несколькими иностранными посольствами. Но балкон представлял собой печальное зрелище: всего три фута в ширину и восемь в длину. Металлические балясины ржавели. Бетонный пол потрескался. И поскольку оно располагалось на втором этаже трехэтажного здания, оно было слишком близко к улице, чтобы обеспечить настоящую конфиденциальность.
  Марк был в хорошем настроении, потому что он только что обыграл своего друга-кыргыза в нарде, игру, похожую на нарды, к которой он в последнее время пристрастился. Но этот паршивый балкон постоянно раздражал.
  Был час дня седьмого ноября. Листья на деревьях начали опадать. Придорожные продавцы тыкв собрались и уехали неделями ранее. Скоро должен был пойти снег.
  На какой-то краткий миг Марку захотелось вернуться в Баку (Азербайджан) – в свой дом до тех пор, пока семь месяцев назад азербайджанцы не выгнали его из-за неудачной разведывательной операции. В Баку балкон его квартиры на восьмом этаже был просторным, на нем более чем достаточно места для нескольких пластиковых шезлонгов, маленького столика и его коллекции растений томатов.
   Помидоры… они здесь замерзнут зимой, но, возможно, весной он купит их. Он снова посмотрел на свою часть балкона, представляя, куда он поставил несколько кастрюль, но вместо этого его глаза сосредоточились на том, что происходило прямо возле здания больницы советской эпохи через дорогу.
  "В ноябре?" - сказал он вслух, обращаясь наполовину к себе, наполовину к Дарье Бэкингем, бывшей сотруднице ЦРУ иранского происхождения, которая также была его сожительницей.
  "Что?" позвонила Дарье.
  Марк вошел на кухню, где Дарья жарила курицу с луком и морковью в большой чугунной кастрюле. Она повернулась и улыбнулась ему. Эта широкая, легкая улыбка напомнила Марку, почему он влюбился в нее.
  «Опять матрасы выносят».
  Время от времени санитары вытаскивали потертые, красные полосатые, похожие на футоны больничные матрасы и проветривали их в одном из дворов здания. Марка всегда угнетала мысль о том, что человеческое существо, не менее больное человеческое существо, должно спать на одной из этих вещей.
  — Знаешь, ты мог бы добровольно помочь.
  — Да, а после этого я добровольно помогу Сизифу подтолкнуть его камень на холм.
  «Может быть, придумаем, как достать им хорошие матрасы».
  «Это не значит, что если на них будет моча, они высохнут. Слишком холодно. Что, по их мнению, они делают?» Когда Дарья не ответила, Марк добавил: «Напомни мне никогда не случаться здесь с сердечным приступом. Я так понимаю, курица для детей?
  "Ага." Тыльной стороной запястья Дарья вытерла с глаз прядь своих длинных темных волос.
  Марку, как всегда, входя в комнату, потребовалось время, чтобы проанализировать ситуацию. На Дарье был фартук поверх красивой черной юбки и зеленой блузки, что говорило ему о том, что она приехала со встречи, вероятно, в Бишкеке, и что у нее запланированы еще встречи на следующий день; ее телефон лежал на стойке, и включена, так что, вероятно, она пыталась заниматься делами, пока готовила; луковая шелуха была разбросана по всей разделочной доске, что наводило на мысль, что она торопилась, потому что обычно чистила ее во время готовки; и ее большие карие глаза выглядели счастливыми, но усталыми.
  «Он бы тоже устал, если бы работал столько, сколько она», — подумал он. Ее работа по оказанию помощи детским домам по всей Центральной Азии – работа, финансируемая разведывательной операцией, в ходе которой она совершила убийство – была тем, что ее мотивировало. Она постоянно встречалась с богатыми сторонниками своего дела, ездила по детским домам, готовила обеды…
  Он восхищался ее преданностью делу. Не то чтобы он хотел присоединиться к ее делу, но он был рад тому, что, пройдя через ад во время работы на ЦРУ, она дожила до того, чтобы найти свое истинное призвание.
  «Отлично пахнет». Марк положил руку ей на талию и наклонился к ней, чтобы поцеловать. Дарья удивила его более страстным ответом, чем небрежный поцелуй, которого он ожидал, учитывая, что в тот день он еще не брился и не принимал душ. Ощущение ее гладкой теплой щеки, касающейся его собственной, было утешением.
  «Это для детского дома в Бишкеке», — сказала она. «Одного из детей усыновляют, это его последняя ночь. Помнить?"
  Марк этого не сделал. "Ах, да." Он начал чистить луковую шелуху на разделочной доске, но затем почувствовал на себе взгляд Дарьи и повернулся к ней лицом. "Что?"
  Его первой мыслью было, что она разозлилась на него за то, что он утверждал, что помнит ужин, хотя на самом деле он не помнил – в этом она была проницательна – но выражение ее лица выглядело более напряженным. Он не мог понять, сдерживает ли она смех или слезы. На мгновение они встретились глазами.
  "Ничего." Дарья снова повернулась к курице.
  Между поцелуем и этим, Марк задавался вопросом, что случилось, но он полагал, что, если это важно, он узнает достаточно скоро – возможно, той ночью. Днем они часто виделись лишь мимоходом, но всегда старались наверстать упущенное перед сном.
   «Эй, сегодня утром заключена еще одна сделка», — сказал он. «Агентство выполняет разведывательную работу, которую они хотят выполнить в Алматы».
  В подростковом возрасте Марк работал после школы и по выходным на заправочной станции в Элизабет, штат Нью-Джерси. Когда ему было двадцать с небольшим, он работал куратором ЦРУ и военизированным оперативником в отделе специальной деятельности ЦРУ. В свои тридцать с небольшим он был одним из самых молодых офицеров ЦРУ, получивших собственную должность. Но сейчас? Теперь он, по сути, просто бездельничал, наживаясь на своем опыте работы в ЦРУ, открывая бизнес для частной фирмы по найму шпионов, действовавшей на территории близлежащей авиабазы США. Каждый раз, когда он приносил работу, он получал пятьдесят процентов прибыли.
  «Что это за работа?» — спросила она без особого энтузиазма.
  «Разведка сообщила о китайской строительной фирме, которая модернизирует здание министерства нефти. Нам придется поставить пару офицеров на TDY в Алматы».
  TDY — сокращение от временной службы.
  «Работа уже согласована со штатом?»
  "Кажется. Я говорил-"
  Телефон начал звонить.
  Марку не хотелось ни с кем разговаривать, поэтому он не пошевелился, чтобы ответить.
  Дарья бросила на него взгляд, говорящий: « Слушай, я весь день работала как сумасшедшая, пытаясь помочь бедным детям, в то время как ты сидел на заднице и играл в эту глупую нардскую игру со своими старыми приятелями-чудаками в том грязном китайском ресторане и зарабатывая деньги, продавая свою репутацию. Меньшее, что вы могли бы сделать, — это отойти на несколько футов к телефону.
  — Я получу это, — сказал Марк, но опоздал на секунду.
  Дарья взяла трубку. Послушав минуту, держа трубку на некотором расстоянии от уха, потому что человек на другом конце провода говорил очень громко, она сказала: «Подожди, помедленнее. Нет. Скажите им, что им нужно действовать по обычным каналам, без исключений». А потом: « Нет , они не могут этого сделать. Абсолютно нет. Не позволяйте им забрать этого ребенка». А потом: «Хорошо, я буду там, как только смогу. Задержи их, пока я не приеду.
  Она повернулась к Марку с расстроенным видом. И уставший. «Как-нибудь ты сможешь закончить палу ?»
  "Да, конечно." Палоо — это то, что кыргызы называли мясом и рисом, смешанными в большом котле. Марк решил, что справится с этим.
  — И оставить?
  "Не беспокойся. Я это покрыл. Как дела?"
  Дарья уже вышла из кухни и надевала пальто. «Проблема в Балыкчи с одним из детей».
  "Какая проблема?" – спросил Марк, но Дарья уже собиралась выйти за дверь.
  OceanofPDF.com
   2
  
  Дорога в Балыкчи, город с населением в сорок тысяч человек, расположенный примерно в ста милях к востоку от Бишкека, пролегала прямо через плодородную долину, которая была одним из немногих равнинных мест во всем Кыргызстане. Горы поднялись с северного и южного края долины.
  Пока Дарья раздвигала границы своего Volkswagen Jetta, пытаясь успеть успеть до того, как выедет на участок шоссе, который еще не починили китайцы, ее мысли обратились к Марку. А к тому, что у нее месячные опоздали на неделю. Возможно ли это?
  Да. Маловероятно, но возможно.
  Ни одна из их попыток предотвратить зачатие не была героической. Противозачаточные таблетки вызывали у нее чувство вздутия живота, и, кроме того, она не доверяла качеству местных брендов. Поэтому вместо этого они полагались на метод ритма и время от времени презерватив. Она знала о риске и приняла — возможно, даже приветствовала — возможные последствия. Но можно ли сказать то же самое о Марке?
  Она выдохнула и сжала руль немного крепче, гадая, какой была бы его реакция, если бы это не был просто испуг; она надеялась, что эта новость сблизит их, но боялась, что он отстранится от нее.
  По правде говоря, хотя они и жили вместе в Бишкеке уже больше семи месяцев – с тех пор, как Марка выгнали из Азербайджана, – ей до сих пор иногда казалось, что она его не понимает. Она определенно не понимала смысла того, что он сейчас делал со своей жизнью.
  В течение первого месяца их совместной жизни в Кыргызстане она сочувствовала ему, желая немного расслабиться. Он был старше ее более чем на десять лет. Он уже многое повидал и сделал за свою жизнь. Убежать из дома в семнадцать лет, закончить колледж, вступить в ЦРУ и быстро подняться по карьерной лестнице… Было приятно видеть, как он просто расслабляется так, как, как она подозревала, он никогда раньше не делал.
  Возможно, тот факт, что его выгнали из Азербайджана, был замаскированным благословением, подумала она. Она продолжала чувствовать то же самое в течение второго месяца. Ему просто нужно было время, чтобы расслабиться.
  К третьему месяцу она начала задаваться вопросом, как долго продлится это раскручивающееся дело. В Азербайджане, после ухода из ЦРУ, он преподавал международные отношения в бакинском университете. Она полагала, что он попытается получить аналогичную преподавательскую должность здесь, в Бишкеке. Учитывая его полномочия, это было бы несложно.
  Вместо этого он играл в нарде. Каждый день. И без особого энтузиазма работал на эту организацию по найму шпионов. Она не могла понять, как такой умный и способный человек, как Марк, мог быть удовлетворен такой жизнью.
  
  Балыкчи был жалким местом.
  В советское время город был процветающим фабричным центром, железнодорожным узлом, где пшеница, кукуруза, табак, хлопок, говядина и шерсть собирались и затем отправлялись через Советский Союз. Расположенное на дальнем западном берегу озера Иссык-Куль — десятого по величине озера в мире — оно также было крупным рыболовным портом. Но когда распался Советский Союз, вместе с ним распался и Балыкчи. Заводы закрылись. Поезда остановились. Заказы на форель и сиг иссякли. И большинство россиян уехали домой, забрав с собой большую часть рабочих мест.
   Двадцать лет спустя от него осталась израненная и заброшенная реликвия, место, которое опустилось низко и все еще тонет.
  Дарья свернула на разбитую дорогу, проходящую через центр города. Вдоль дороги женщины в туго завязанных платках продавали десятикилограммовые мешки с мукой и круглые, по словам местных жителей, символизирующие солнце, буханки лепешок . Мужчины в шерстяных свитерах сидели на корточках перед коллекциями бывшего в употреблении оборудования или рядом с грудами богатых солью и минералами валунов, которые будут использоваться в качестве лизания для скота.
  На улице похолодало — на некоторых далеких вершинах виднелся снег. Она вздрогнула, включила обогреватель и свернула налево с главной дороги. Направляясь к озеру, она миновала несколько заброшенных фабрик и лошадей, пасущихся на болотистых полях.
  Местный приют располагался в переоборудованном одноэтажном доме, который был расширен для выполнения своих нынешних функций. Оно располагалось за ограждением из кровельных панелей из гофрированного металла, а наружные оштукатуренные стены здания неоднократно были залатаны серым раствором. К крыше прислонился телефонный столб. Ярко-синие деревянные ставни на передних окнах были плотно закрыты.
  Когда Дарья подъехала к въездным воротам, позади нее остановился серый полицейский автомобиль «Фольксваген» с мигающими красными, белыми и синими огнями.
  «Дерьмо», — сказала она. Полицейская машина могла означать только одно. Она опоздала.
  OceanofPDF.com
   3
  
  Марк полюбил китайский ресторан «Шанхай» в Бишкеке.
  Винно-красные ковры были в пятнах, половина плексигласовых крышек на посуде буфета треснула, а потолок по углам был покрыт паутиной. Роскошное кафе по соседству, которое предлагало бесплатный Wi-Fi и дорогой двойной эспрессо дипломатам и правительственным чиновникам, по сравнению с ним Шанхай казался еще более убогим. Но в «Шанхае» было и холодное пиво, и владелец, который терпел ежедневные игры в нарды, и этого было более чем достаточно, чтобы компенсировать его недостатки.
  В данный момент в игре действовали две доски для нарде, обе из которых были установлены на длинном, покрытом следами от сигарет ламинатном столе в задней части ресторана. За каждой доской сидели по два игрока друг напротив друга. Киргизу с круглым смуглым лицом и постоянно раскрасневшимися щеками противостоял лысый и бородатый узбек. Марк сидел напротив русского, родившегося в Кыргызстане, с тяжелой челюстью. Всем мужчинам, кроме Марка, было за семьдесят.
  На лицах каждого мужчины отражалась полная сосредоточенность. На столе стояли четыре открытые полулитровые бутылки местного пива «Арпа». Громкий шлепок фигурок нарде, ударяющихся о деревянные игровые доски, создавал устойчивый отрывистый шум, который был слышен по всей комнате.
  Марк бросил кости, выпал четверку и шестерку, а затем швырнул свои фигуры так, что он смог начать отбрасывать их за ход или два. Это была конечная цель Игра — начните со всех своих фигур в одном углу, обведите их вокруг доски, а затем полностью уберите с доски. Победил тот, кто первым уберет все свои фигуры. Хотя удача сыграла свою роль, это была игра, основанная на стратегии и умении.
  На соседней доске узбек выглядел так, словно собирался бросить кости. Но вместо этого он наклонился к Марку и, словно разделяя уверенность, сказал по-киргизски: «Всегда такой ленивый».
  От Марка повеяло кислым старческим пивом. Он отвернулся.
  Узбек слегка оторвал взгляд от доски и на короткое время встретился взглядом со своим соперником-киргизом. «Он поклоняется своим произведениям, как его родственники поклоняются своим овцам. Ха!»
  Проигравший в круговом турнире должен был заплатить за пиво, а предпоследний игрок должен был покрыть чаевые - легкая ноша, особенно если вы были узбеком, хотя русский и кыргыз не были известны. за их большие чаевые.
  В последнее время узбек покупал много пива и был этому не рад. Поэтому он начал оскорблять своих оппонентов, после чего утверждал, что просто пошутил. Однако не это беспокоило Марка. Дело в том, что он сделал это во время игры.
  Марк обменялся взглядом с русским. Затем русский бросил на узбека взгляд, в котором одновременно удалось передать агрессию, скуку и безжалостное презрение. У кыргызов почти наверняка были дальние родственники, которые все еще пасли овец и, вероятно, все еще верили, по крайней мере, в некоторые аспекты язычества. Таким образом, оскорбление, помимо того, что помешало игре, было еще и ударом ниже пояса.
  «Играйте», — настаивали кыргызы.
  Внезапно зазвонил мобильный телефон Марка. Он должен был выключить его перед началом игры, но забыл это сделать.
  Его российский оппонент вскинул руки вверх. Подтекст был ясен: сначала невыносимый узбек, а теперь и это.
  «Мне очень жаль», сказал Марк. «Я выключу его». Но когда он вытащил телефон из кармана, то увидел, что звонил Дарья. — Вообще-то, мне придется это принять.
  « Черт побери », — сказал русский. Черт возьми тебя.
  — Привет, — сказал Марк Дарье.
  "Мне нужна ваша помощь."
  Марк слышал, как на заднем плане плачут дети, и громко говорит женщина, о чем он, однако, не мог сказать.
  "Сейчас?"
  "Да нет. Было…
  Киргизы шлепнули нард, явно расстроенные поведением Марка.
  Дарья спросила: «Ты играешь в нарде?»
  «Я высадился из палу ».
  — Мне казалось, ты сказал, что сегодня утром играл в нарде?
  "Я сделал." Он сделал глоток пива. "Как дела?"
  «Кто-то забрал одного из детей из детского дома. Я думаю, они направляются к вам, и мне нужно, чтобы вы их перехватили.
  "Резервное копирование. Кто забрал ребенка?
  Российский оппонент Марка застонал и обеими руками указал на нарушение протокола нарде, происходящее на его глазах.
  «Два парня», — сказала Дарья. «Один из них утверждал, что он дядя мальчика».
  Марк решил, что это просто неудачная семейная борьба за опеку. В конце концов, это была та самая страна, где подражательные мужья иногда просто похищали своих будущих невест, вместо того, чтобы делать им предложение. Его не шокировало бы, если бы он узнал, что кто-то обошел закон, чтобы ускорить процесс усыновления. — Ну, он был?
  "Я не знаю. В любом случае, он не может просто так забрать ребенка из детского дома. Это похищение».
  "ХОРОШО. Но теперь ты хочешь, чтобы я…
  «Перехватите их. Останови их. Мне нужна ваша помощь."
  Марк узнал в Дарьи этот страстный тон голоса. Он слышал это раньше — всякий раз, когда она считала, что какая-то серьезная несправедливость имело место, или речь шла о том, каким морально несостоятельным чудовищем является иранское правительство.
  Он знал, что спорить с ней бессмысленно. "Все в порядке." Он сделал паузу, но всего на мгновение. «Я участвую в этом». Встав, он одним большим глотком допил остатки пива, затем, приложив руку к телефону, сказал: «Я проигрываю, пиво за мой счет», и оставил тысячу кыргызских сомов — около двадцати долларов — на столе.
  Узбек с отвращением покачал головой. Даже кыргызы выглядели потрясенными.
  Марк вышел из «Шанхая», пытаясь услышать Дарью, несмотря на гневные жалобы своих партнеров по нардам. — Что мы знаем об этом мальчике?
  «Я не знал его. Назира говорит, что он здесь всего лишь день.
  «Кто такая Назира?»
  «Она директор детского дома. Я рассказывал тебе о ней.
  "Ах, да."
  «Все это как-то странно. Она сказала мне, что ребенок говорит только по-арабски».
  «Что делает в Кыргызстане ребенок, который говорит только по-арабски?»
  «Как я уже сказал, это довольно странно».
  «Это только что произошло?»
  — Ну, они появились два часа назад и пытались дать Назире десять тысяч долларов в обмен на то, чтобы она отпустила им мальчика.
  "Какого черта?" Десять тысяч долларов — небольшое состояние для Кыргызстана.
  "Да, знаю. Назире удалось задержать их на некоторое время…
  — Она не просто взяла деньги?
  «Нет, она честная, и, честно говоря, я думаю, что это была достаточно большая сумма, чтобы ее напугать. Пара сотен долларов, и у нас могли бы возникнуть проблемы. В любом случае, она сказала, что им нужно подождать, пока я приеду с документами об усыновлении, но они потеряли терпение и просто ушли с мальчиком. У одного из них был нож и пригрозил этим Назире. Она сказала, что они ушли отсюда двадцать минут назад, так что я, вероятно, не смогу их догнать, но они направляются в вашу сторону, так что вы, возможно, сможете их перехватить.
  — Откуда мы знаем, что они идут ко мне ?
  «Назира пыталась последовать за ними на велосипеде», — рассказала Дарья. «Она говорит, что зашла достаточно далеко, чтобы увидеть, что они повернули в сторону Бишкека. Это стоит того, чтобы попытаться».
  Одна главная дорога вела от Балыкчи до Бишкека. Первую половину пути поворотов и альтернативных маршрутов практически не было.
  — Ты вызвал полицию? он спросил.
  «Они уже подъезжали, когда я приехал».
  "И?"
  "И что ты думаешь?"
  "Это плохо?"
  «Они говорят, что мне нужно сходить в участок и составить отчет о происшествии, прежде чем они смогут предпринять какие-либо действия».
  Если бы Дарья не была так чертовски честна, подумал Марк, она бы просто дала ментам пару тысяч сомов, чтобы они преодолели бюрократическую волокиту. Но, вероятно, это не имело бы никакого значения. Даже если бы была взятка, реакция полицейских была бы слишком медленной.
  "Все в порядке. Я посмотрю, что можно сделать», — сказал он.
  К этому времени Марк уже добрался до своего «Мерседеса», который он оставил припаркованным на улице возле своей квартиры. Забравшись на водительское сиденье и вставив ключ в замок зажигания, он спросил: «Какую машину я ищу?»
  «Синяя Тойота Камри».
  — Двое парней внутри?
  "Я думаю."
  «Киргиз?»
  "Нет. Иностранцы, но они говорили по-турецки достаточно хорошо, чтобы Назира их понимала. Они говорили с мальчиком по-арабски. Младший утверждал, что он дядя мальчика.
   — Оружие?
  — Не знаю, но будь осторожен.
  "Всегда."
  "Спасибо." Дарья почувствовала облегчение. — Ты позвонишь?
  — Как только я что-нибудь узнаю.
  OceanofPDF.com
   4
  
  «Мерседес» Марка громко грохотал, когда он мчался по шоссе 365 со скоростью девяносто миль в час, чувствуя себя немного возбужденным от двух пол-литровых бутылок пива, которые он выпил в «Шанхае».
  Его машина, как он понял, была потемкинской деревней — приятной на вид, особенно с орнаментом на капоте «Мерседеса», но довольно дрянной внутри. Он купил его подержанным по прибытии в Кыргызстан, еще до того, как начал зарабатывать серьезные деньги.
  Это означало, что он сэкономил пару тысяч долларов, но теперь ему пришлось иметь дело с отсутствием электрических стеклоподъемников, дешевым пластиковым салоном, непостоянным обогревателем и рулевым колесом, расположенным не с той стороны машины, потому что подержанные автомобили первого мира, которые Отправленные в такие места, как Среднюю Азию, для забивания в землю, в том числе и из Британии.
  Он проехал поворот на пограничный переход с Казахстаном, где солдаты стояли перед воротами, блокировавшими доступ к двухполосному мосту через реку Чу. Он не увидел загорелой Камри и пошел дальше.
  То, что раньше было широкой, недавно вымощенной дорогой, внезапно превратилось в гораздо более старую и узкую дорогу, окруженную невысокими горами. На этом участке китайские рабочие строили большие каменные подпорные стены для предотвращения оползней, готовясь расширить и отремонтировать этот участок дороги так же, как и предыдущий.
  «Проклятые китайцы были повсюду», — думал Марк, пока ехал. Он знал, что они строят эту дорогу, которая пройдет от Бишкека до границы с Китаем бесплатно для Кыргызстана, чтобы помочь открыть кыргызский рынок. Он не винил их; Американцы также пытались, хотя и с ограниченным успехом, создать хорошие транзитные маршруты из Центральной Азии в Афганистан. Но его тревожило то, насколько быстрее китайцы выполняли свою работу.
  Через минуту он подъехал к ухабистому переходу между старой асфальтированной дорогой и участком грунтовой дороги, из-за чего «Мерседес» заглох.
  Никаких китайских рабочих не было видно, поэтому он припарковался за огромной кучей гравия и схватил спортивную версию винтовки Драгунова российского производства — он подкупил соответствующих бюрократов, чтобы претендовать на редкое охотничье удостоверение — оттуда, где он спрятался. это под багажником Мерседеса. Он достал десять патронов из коробки с патронами, которую засунул рядом с винтовкой, зарядил их в магазин, а затем подбежал к недостроенной каменной подпорной стене. Стоя на небольшом оползне, скопившемся за стеной, он тренировался целиться из винтовки в то место, где дорога сменяла старый асфальт на грунт.
  Пока он ждал, он думал о нарде, в котором ему пришлось проиграть. Это будет стоить ему отношений с ребятами. Благодаря внезапному уходу его моральное положение стало еще хуже, чем у узбека. Но что его действительно беспокоило, так это то, что он обыгрывал россиянина, когда прозвучал звонок от Дарьи.
  Начал дуть холодный ветерок, и он вздрогнул. Он слишком спешил, чтобы подумать о том, чтобы взять пальто, но ему хотелось, чтобы оно было у него сейчас. Был только ноябрь, но здесь, в деревне, высоко над уровнем моря, зима уже давно наступила. Хотя горы были слишком сухими, безлесными и продуваемыми ветрами, чтобы удерживать много снега, их вершины были покрыты легкой белой пылью. Все придорожные юрты, в которых летом были свежие абрикосы, ягоды терновника и копченая форель, были снесены к сезону. Туристы из России и Казахстана, набитые машинами, набитыми пляжными зонтиками, полотенцами и надувными плотами, перестали приезжать несколько месяцев назад. На берегу реки Чу рыбаков не стояло.
   Теперь китайцы были единственными в этом районе. И сумасшедшие, такие как его подруга-благодетельница. И сам.
  Какого черта ты здесь делаешь, Дарья? Какого черта я здесь делаю?
  Кыргызстан не был его домом. Баку был. Его кайф утих, и он просто устал.
  Хотя, по правде говоря, он прекрасно знал, почему он здесь – из-за Дарьи. Между ними на самом деле дела шли довольно хорошо, во многом благодаря ей. Она терпела его нардские игры; она редко бывала в плохом настроении; она свела его с врачом, проводящим ЛАСИК, в Алматы, чтобы он наконец мог видеть без очков; она заставила его пройти медицинский осмотр, и теперь он принимал Липитор, чтобы контролировать уровень холестерина; и, несмотря на то, что она так усердно работала, она часто приходила домой со здоровым либидо. Она делала все это и даже больше (Марк иногда задавался вопросом, откуда она берет энергию), не ожидая многого взамен.
  Но это не означало, что она не ждала ничего взамен.
  Они никогда об этом не говорили, но он знал, что ей нужно, чтобы он ей не изменял. Чего он не сделал. Ей нужно было, чтобы он любил ее. Что он и сделал, даже если не всегда особенно хорошо выражал эту любовь. И когда дерьмо попало в вентилятор, как это произошло сегодня днём, ей нужно было, чтобы он был рядом с ней.
  Что, как заметил Марк, так и было. Но ему все равно хотелось взять с собой куртку.
  Появилась загорелая Камри. За рулем был один мужчина. Другой сидел сзади, рядом с чем-то вроде маленького мальчика.
  Марк вздохнул, прижал щеку к потертому кожаному выступу, прикрепленному к прикладу, и посмотрел в прицел. Без оптического прицела он не был фантастическим стрелком, но на таком расстоянии — менее ста футов — он решил, что в этом нет необходимости. Когда «Камри» врезалась в большую неровность на перекрестке дороги и с громким хлопком зашла в тупик, он произвел два быстрых выстрела.
  Задняя шина сдулась не сразу, но к тому времени, когда машина почти скрылась из виду, она уже ехала на металлическом ободе. водитель почти наверняка поверит, что он получил аварию из-за ужасных дорожных условий.
  Марк побежал обратно к своему «Мерседесу», перезарядил «Драгунова», положил винтовку на пассажирское сиденье и завел машину. Через минуту он уже подъехал к «Камри».
  Двое мужчин стояли возле машины с настороженным и расстроенным видом, глядя на спущенное заднее колесо. Старший из двоих — Марк предположил, что ему было около пятидесяти — был бородат, одет в темно-синий костюм, блестящие черные туфли и ярко-красный галстук; у младшего двадцатилетнего человека были лишь намеки на усы, он носил темно-серые брюки и белую классическую рубашку. Оба мужчины пристально посмотрели на Марка, когда он остановился позади них. Тот в костюме указал на дорогу, показывая, что Марку следует продолжать путь.
  Марк опустил окно своего «Мерседеса», высунулся, улыбнулся и с большим энтузиазмом крикнул им по-киргизски: «У вас спустило колесо! Я помогу тебе!"
  Мужчина в костюме сказал что-то, что Марк узнал по-арабски, но не смог понять.
  Молодой человек ответил по-турецки: «Нам не нужна помощь».
  Марк прекрасно понимал турецкий. Действительно, большинство языков Центральной Азии имеют тюркскую основу, включая азербайджанский, на котором он научился свободно говорить много лет назад. Но между всеми региональными диалектами были большие различия, так же, как были большие различия между языками, основанными на латыни, такими как испанский, французский и итальянский. Итак, он знал, что находится в безопасности, притворяясь, что не понимает турецкого языка.
  Марк повторил по-кыргызски: «Я тебе помогу!»
  Он увидел взлохмаченные черные волосы ребенка, торчащие над задним сиденьем «Камри».
  По-турецки молодой человек сказал: «Оставьте нас, сэр. Говорю вам, мы не нуждаемся в помощи».
  Марк вылез из машины. — У тебя есть запасное колесо? Он осмотрел обоих мужчин, выискивая странные выпуклости, которые могли указывать на одного из них. у них было при себе скрытое огнестрельное оружие. Он ничего не увидел, но что-то в том, как пожилой мужчина в костюме вел себя — намек на высокомерие, которое, как обнаружил Марк, свойственно людям, уверенным в своей способности защитить себя, — вызвало у него раздражение.
  «Сэр», — сказал пожилой мужчина по-турецки. — Я должен настоять, чтобы вы покинули нас.
  Марк оглядел дорогу вверх и вниз. Ни в одном направлении не было видно ни одной машины. Он просунул руку в открытое водительское окно своего «Мерседеса», схватил винтовку и направил ее на пожилого мужчину.
  «Вы оба лежите на земле, руки сцеплены за шеями». Теперь он говорил и по-турецки. Его тон и выражение лица изменились с деревенского идиота на скучающую, стальную компетентность.
  «Мы гости в вашей стране, сэр. Это не способ обращения с гостями.»
  Мусульмане были известны своим почтительным отношением к гостям. Учитывая, что Кыргызстан — мусульманская страна, это неплохой вариант для работы, подумал Марк. Теоретически это так. Если бы вы пытались избежать случайного ограбления на шоссе.
  Марк указал на обочину дороги. «Это не моя страна, никто из вас не мои гости, и я здесь не для того, чтобы грабить вас. Вы оба, на земле. Ты можешь использовать свои руки, чтобы опуститься, но всегда держи их на виду, а когда ты упадешь, я хочу, чтобы они были сцеплены тебе за шеей.
  Двое мужчин взглянули друг на друга, затем на Марка. В машине ребенок был тихим.
  — Чего ты хочешь? — сказал молодой человек. — Если это деньги…
  «Я только что сказал тебе, чего хочу», — сказал Марк.
  «В машине ребенок».
  «Я знаю об этом».
  – Я не могу оставить его одного в машине, пока ты…
   Марк устал от этого разговора. «Вы не в состоянии предъявлять требования».
  Мужчина постарше в костюме пристально посмотрел на Марка, а молодой бросился вперед. Марк отступил, быстро прицелился и выстрелил молодому человеку в ногу. Все произошло менее чем за секунду.
  Пожилой мужчина даже не вздрогнул и не проявил никакого беспокойства, когда его коллега начал подпрыгивать на одной ноге, завывая от боли.
  «Вы оба на земле». Марк наблюдал, как они неловко опустились в грязь. Он не хотел использовать пистолет. Не с ребенком в машине. Не без знания всей картины того, что происходит на самом деле. «Раздвиньте ноги широко».
  «У меня есть бумажник», — сказал пожилой мужчина. «Внутри более трех тысяч долларов, американские купюры. Возьми это и оставь нас».
  "Передать его." Марк отметил, что пожилой мужчина носил часы на правом запястье, а это означало, что он, скорее всего, левша. — Медленно дотянись до него правой рукой. Никаких резких движений».
  Мужчина так и сделал, затем начал открывать кошелек и доставать деньги.
  «Отдай все это».
  Марк схватил бумажник, когда его предложили, и открыл его. Он был набит наличными — стодолларовыми купюрами США.
  Но что действительно заинтересовало Марка, так это водительские права. Оно было зелено-белым, с фотографией мужчины в левом нижнем углу и было исписано арабской вязью, за исключением верхней правой части, где на английском языке было написано: КОРОЛЕВСТВО САУДОВСКОЙ АРАВИИ, МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ, ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА .
  «Ха», сказал Марк, глядя на обоих мужчин. «Вы оба саудовцы?»
  Ни один мужчина не ответил.
  «Ребенок из Саудовской Аравии?»
  Все еще нет ответа.
   Марк воспользовался телефоном, чтобы сфотографировать водительские права, а затем бросил бумажник и наличные в нем обратно пожилому саудиту.
  Он указал на молодого человека. «Отдай свое».
  Убедившись, что молодой человек тоже был саудовцем, и сфотографировав его водительские права, Марк вернулся к «Камри» и открыл заднюю дверь. За пассажирским сиденьем сидел мальчик, которому, как предположил Марк, было около двух лет. Его черные вьющиеся волосы нуждались в стрижке, а темно-карие глаза были широко раскрыты от страха. Ремень безопасности был туго затянут вокруг его талии.
  Мальчик не смотрел на него.
  Марк проверил свои ограниченные знания арабского языка. Он остановился на слове «садик» , что означало «друг» . Говоря это, он указал на себя.
  «Не смей прикасаться к этому мальчику!» — крикнул саудовец, которого застрелил Марк. «Вы не знаете, что делаете».
  У Марка было плохое предчувствие по этому поводу. Но он обещал Дарье. "Кто он? Зачем ты его взял?»
  "Он мой племянник. Он из влиятельной семьи. Его похитили».
  «Из Саудовской Аравии?»
  — Это не твое дело.
  «Какая семья?»
  — Это тоже не твое дело. Но я могу сказать вам, что я здесь от имени семьи мальчика».
  Марк вздохнул. «Нельзя просто так украсть ребенка из детского дома».
  «Мы украли только то, что у нас украли».
  «Если он действительно ваш племянник и его действительно похитили, то вам нужно вернуться в детский дом, извиниться, подать соответствующие документы и ждать, пока все уладится. Так принято даже в Кыргызстане».
  Марк повернулся обратно к машине и отстегнул ремень безопасности мальчика, от чего тот вздрогнул. Марк протянул руку. Когда ребенок не ответил, Марк наклонился внутрь, обхватил левую руку — ту, которая не была занята винтовкой — под мышками мальчика и осторожно поднял ребенка к груди.
  Возвращаясь к своему «Мерседесу», мальчик начал плакать и корчиться. «Нехорошая ситуация», — подумал Марк. Совсем не хорошая ситуация. Он увидел, как мальчик повернулся и посмотрел на саудовцев. «К черту все», — подумал Марк. Независимо от того, что он пообещал Дарье, он собирался предоставить ребенку решать.
  Он положил мальчика на землю и погладил ребенка по голове, держа винтовку направленной в сторону саудовцев.
  «Эй, приятель, я не собираюсь причинять тебе боль. Мы во всем этом разберемся». Марк говорил по-киргизски, потому что не знал, как утешить мальчика по-арабски. — Если ты хочешь остаться с этими мужчинами, ты можешь. Повернувшись к саудитам, Марк сказал: «Поговорите с ним. Если вы, ребята, его семья, и я думаю, что он хочет пойти с вами, я ему позволю».
  Хотя Марк больше не держал мальчика на руках, ребенок не сделал попытки приблизиться к саудитам. Вместо этого он стоял и плакал, выглядя более отчаянным и напуганным, чем когда-либо.
  Саудовец с простреленной ногой окликнул мальчика успокаивающим голосом. Марк не мог понять, что было сказано, но мальчика, похоже, это не убедило. Во всяком случае, он наклонился ближе к Марку. Затем саудовец заговорил быстрее по-арабски. Мальчик остался неубежден. Когда тон саудита стал резким, заставив мальчика заплакать еще сильнее, Марк наклонился, поднял ребенка и пошел к своему «Мерседесу».
  Прежде чем посадить мальчика в машину, Марк открыл багажник. Внутри была аптечка, которую Дарья купила ему несколько месяцев назад. Она положила его в его багажник вместе с шерстяным одеялом и запасным фонариком. Марк, хотя и оценил этот добросердечный жест, посчитал его несколько излишним. Охотничье ружье было единственным предметом первой необходимости, который он взял с собой.
  Однако теперь он был рад аптечке. Он уронил его на землю.
  — Оставайся внизу, пока я не скроюсь из виду. Глядя на саудита с простреленной ногой, он сказал: «Когда ты встанешь, ты найдешь в этом наборе бинты. Я сейчас собираюсь забрать ребенка, но если вы действительно здесь от имени его семьи, предлагаю вам обратиться в детский дом. Люди, которые им управляют, не будут знать, где я нахожусь, но я свяжусь с ними. Если вы говорите правду, то я организую законный перевод».
  OceanofPDF.com
   5
  
  «Это был Хольц!» - сказала Дарья. Она позвонила, когда Марк отходил от саудовцев. Брюс Хольц был владельцем Central Asian Information Networks – или сокращенно CAIN – фирмы по найму шпионов, с которой Марк работал последние семь месяцев. « Он привез мальчика в детский дом. Вчера. Он просто бросил его на стойке регистрации.
  "Почему?"
  "Кому ты рассказываешь."
  «Ах…»
  "Что это за шум?"
  «У меня есть мальчик. Он плачет…
  — Почему ты мне не позвонил?
  "Я собирался в-"
  — Я же просил тебя позвонить мне, как только…
  «Две минуты, именно столько он у меня есть. Пара минут. И знаешь, я пытаюсь быть с ним вежливой, но он расстраивается и… Дарья, мне это не нравится. Мне это действительно не нравится».
  Марк объяснил, как он забрал ребенка у саудовцев. Под дулом пистолета. Ему приходилось говорить громко, чтобы его можно было услышать сквозь плач мальчика. «Это была не очень хорошая сцена. И, знаете, возможно, причина, по которой ребенок говорит только по-арабски, заключается в том, что он саудовец. Может быть, эти ребята действительно были здесь, чтобы забрать его обратно в семью».
  "С ним все в порядке?"
  «Он недоволен, но, похоже, ему не больно. Он рядом со мной. Я сейчас смотрю на него». Марк взглянул на ребенка сидя рядом с ним. Он был немного полноват, как у ребенка, со здоровыми и пухлыми щеками. Его молочные зубы были прямыми и белыми, а нос имел симпатичную круглую форму. Хотя в данный момент он был напуган и растерян, казалось, о нем хорошо заботятся. Марк попытался изобразить дружескую улыбку, но мальчик, плача, смотрел на свои сжатые кулаки. «Мы возвращаемся в Бишкек».
  — Он у вас на переднем сиденье?
  "Ага."
  «Он пристегнут ремнем безопасности?»
  «Ах, нет».
  «Он должен быть хотя бы на заднем сиденье».
  Дарья звучала растерянно.
  «Знаете, я как бы пытаюсь расставить приоритеты в том, о чем я сейчас беспокоюсь».
  — Если ты попадешь в аварию…
  «Я не попаду в аварию. Расскажи мне о Хольце.
  — Когда я спросил Назиру, как мальчик…
  — У него есть имя?
  «Мухаммад».
  «Отлично, это поможет нам его идентифицировать».
  Мухаммед было самым популярным именем мальчиков в мире.
  «Когда я спросила Назиру, как Мухаммед попал в приют, она сказала мне, что вчера его подвез большой американец. Она сказала, что на нем была пряжка ремня в форме футбольного шлема. И что у него была бородка. И-"
  «ОК, это Хольц».
  — Кто-то из нас должен ему позвонить.
  «Может быть, мне стоит разобраться с этим», — сказал Марк. Прежде чем начать проект приюта, Дарья какое-то время работала у Хольца, но дела пошли не очень хорошо. — В любом случае, я направляюсь в его сторону.
  Штаб-квартира CAIN располагалась на Манасе, крупной авиабазе США к северу от Бишкека.
  «Я не хочу, чтобы Хольц был рядом с Мухаммедом».
   — Тогда поспеши обратно в Бишкек и возьми с собой Мухаммеда, пока я встречусь с Хольцем. Кроме того, мальчику нужен кто-то, кто сможет его понять, а у меня с этим дела обстоят не очень хорошо».
  Дарья плохо говорила по-арабски, но Марк был уверен, что она сможет добиться большего, чем он. Он снова взглянул на Мухаммеда, который теперь сжимал рубашку в кулаки.
  Марк не общался с детьми так, как Дарья. У него не было опыта общения с ними, и он понятия не имел, как их успокоить. Но он хотел, чтобы кто-то успокоил Мухаммеда. Ни один маленький ребенок не должен бояться; ни одному маленькому ребенку не придется превращаться из приюта в циничного шпиона средних лет с побитой машиной, двухдневной бородой и пистолетом.
  — Хорошо, — сказала Дарья. «Я уже на полпути, наверное, немного позади тебя. Встретимся у нас?
  "Я буду там."
  OceanofPDF.com
   6
  Кыргызстан
  
  Мухаммед начал плакать, когда его передали Дарье, но Марк был почти уверен, что мальчик полюбит ее. В любом случае, он решил, что Дарья — лучший вариант для ребенка на данный момент. После перевода он поехал в Белый дом, потому что ему сказали, что там будет Брюс Хольц.
  Белый дом в центре Бишкека был похож на Белый дом в Вашингтоне, округ Колумбия, тем, что в нем располагался офис президента, был открыт для всех, кто хотел сделать крупное политическое пожертвование, и фактически был белым. Однако в кыргызской версии это произошло потому, что Советы обклеили его неуклюжий бетонный каркас белой мраморной плиткой.
  Ожидая Хольца, который, очевидно, зашел, чтобы сделать стратегическое политическое пожертвование, Марк сидел снаружи на низкой стене, заляпанной голубиным пометом, напротив длинной линии толстых синих елей. Охранники, охранявшие служебный вход с западной стороны, были одеты в армейско-зеленый камуфляж и бирюзовые береты. Они игнорировали Марка, а он игнорировал их.
  Марк подумал, что одной из немногих хороших сторон Бишкека было то, что это довольно спокойный город. Конечно, время от времени у них случались политические бунты, но по большей части город напоминал открытый, зеленый студенческий городок Среднего Запада. Полицейские и солдаты особо не беспокоили людей, если только не требовали взяток.
  Хольц вышел из здания через десять минут после прихода Марка. Это был высокий мужчина, выше шести футов, с широкими плечами, которые за последний год стали еще шире – в результате хороших тренировок. ужин, а не время в спортзале. Но в сшитом на заказ костюме и туго затянутом ремне Хольц выглядел как парень, с которым нужно считаться, когда он уверенно шагал по кирпичной брусчатке перед Белым домом. Эспаньолка, которую он начал отращивать месяц назад, придавала ему злобный вид. Каким он, по сути, и был.
  Хольц с энтузиазмом пожал Марку руку, когда они встретились у ворот.
  «Сава! Ты преследуешь меня, чувак?
  «Я позвонил в офис. Яна сказала мне, что у тебя здесь поздняя встреча. Решил, что подожду. Яна была подозрительно привлекательной секретаршей, которую недавно нанял Хольц. — Слушай, нам нужно поговорить.
  «Мы сейчас говорим».
  — Расскажи мне о ребенке.
  Хольц попытался сохранить улыбку, которая была на его лице, но ему это не удалось. — Тебе не обязательно говорить зашифрованно, Сава. Вокруг нас нет никого, кто мог бы услышать».
  Марк направился к Парку Панфилова, заросшему парку развлечений советской эпохи, расположенному за Белым домом. «Расскажи мне о ребенке, Брюс. Ребенок, которого ты отвез в приют. Детский дом Дарье помогает».
  "Ой. Этот ребенок.
  "Ага. Этот ребенок. Мухаммед».
  "Почему ты спрашиваешь?"
  Марк объяснил, что произошло с саудовцами.
  Хольц выглядел пораженным.
  «Я тоже так чувствую», — сказал Марк. "Что происходит?"
  Хольц выдохнул. Его челюсть была сурово нахмурена. «Черт возьми. Я знал, что это аукнется мне под зад. Я знал это. Хорошо, приведите его ко мне, я разберусь с этим».
  "Ах, да. Дарья согласится на это, я уверен.
  — Он у Дарьи?
  «Она делает это сейчас. И ты последний человек, которому она отдала бы ребенка.
  «Я знаю, что вы, ребята, круты, но она справится».
   «Поверьте мне, она отвечает на чувства. Что случилось?
  «Мне жаль, что ты ввязался в это. Я не думал… — Хольц покачал головой. «Ну, что сделано, то сделано. Я не могу вдаваться в подробности, но обещаю, что найду способ все исправить».
  «Ты должен рассказать мне об этом, Брюс. Мы партнеры».
  Хольц поморщился. «Вы номинальный исполнительный вице-президент компании, которой я владею. Мы не партнеры».
  "Достаточно близко."
  «Нет, недостаточно близко. Я рву задницу, управляя компанией, а ты получаешь чек за то, что сидишь на своей заднице. Это не партнеры».
  Но в каком-то смысле они были такими, подумал Марк.
  Конечно, до того, как Марк пришел в компанию, Хольц неплохо справлялся сам по себе, несмотря на свое легкое резюме. Когда война в Афганистане пошла на спад, ЦРУ сокращало персонал в Центральной Азии, а на авиабазу Манас стало гораздо меньше трафика. CAIN оказалась в нужном месте в нужное время, будучи одной из немногих частных разведывательных фирм в регионе, пользующихся достаточной репутацией, к которым могли обратиться правительства и энергетические компании.
  Но привлечение Марка на борт привело к лавине новых дел для CAIN: оценка процедур безопасности на нефтяных объектах в Казахстане, снабжение ЦРУ постоянным потоком способных телохранителей, помощь АНБ в создании и поддержании постов прослушивания по всей Центральной Азии, помощь переводить телефонные и электронные сообщения, перехваченные ЦРУ или АНБ… Работа шла в бешеном темпе. Марк прослужил в Каспийском регионе и Центральной Азии большую часть двадцати лет. Азербайджан, Туркменистан, Казахстан, война в Нагорном Карабахе, война в Абхазии, строительство авиабазы Манас в преддверии войны в Афганистане… У него было такое резюме и такие связи по всему региону. , что привлекло как хороших клиентов, так и хороших сотрудников. Хольц, напротив, прослужил офицером ЦРУ всего пять лет, прежде чем основать CAIN.
  Поначалу Марк не был в особом восторге от перспективы установления деловых отношений с Хольцем; ему не очень нравился Хольц, и он считал, что в лучшем случае глупо, а в худшем — коррумпировано то, как бюрократы ЦРУ в Лэнгли были готовы платить частным подрядчикам — часто бывшим, а может быть, и будущим коллегам — смехотворные суммы денег за выполнение операций, которые должны были были сделаны собственными силами за небольшую часть стоимости. Но как только деньги начали течь в его сторону, он преодолел свои сомнения. Кроме того, рассуждал он, пока ЦРУ остается неблагополучной, склеротической бюрократией, им нужны частные подрядчики.
  Он также понял, что ему нравится держать ноги мокрыми, когда дело касается разведывательного бизнеса.
  «Называй наши отношения как хочешь, Брюс. Суть в том, что я не отдам вам ребенка, пока не узнаю, что происходит».
  «А может, даже и не тогда», — подумал Марк.
  Они долго смотрели друг на друга. Марку напомнили, что история между ними не всегда была хорошей.
  «Это был контракт ЦРУ», — сказал Хольц.
  «Кто был вашим контактным лицом?»
  «Вэл Ростен».
  Эта новость заставила Марка задуматься. Вэл Ростен был уважаемым заместителем начальника отдела Ближнего Востока и Южной Азии ЦРУ, более известного просто как Ближний Восток — бюрократической вотчины, которая охватывала такие горячие точки, как Ближний Восток, Афганистан и Пакистан; любая операция агентства в Кыргызстане должна была проводиться отделом ЦРУ по Центральной Евразии или, возможно, контртеррористическим центром ЦРУ по согласованию с Центральной Евразией.
  — Я не знал, что ты его знаешь, — сказал Марк.
  «Я этого не делал, по крайней мере, лично. Я имею в виду, я, конечно, слышал это имя. Но я работал с людьми, которые работают на Ростена. Вот как CAIN получил эту рекомендацию». Последнее предложение Хольц повисло на месте, словно ожидая, что Марк что-нибудь скажет. «Ах, да… так или иначе, Ростен звонит и говорит, что у него проблема. Он говорит, что у него на руках этот ребенок. Сын иорданской пары, погибшей в автокатастрофе во время работы в Агентстве. Ребенок находился в машине, но выжил. Итак, теперь, поскольку Лэнгли пообещал родителям, что, если что-нибудь подобное когда-нибудь произойдет, они позаботятся о том, чтобы ребенок…
  «Мухаммад».
  «Мухаммад», — согласился Хольц. «Они позаботятся о том, чтобы о Мухаммеде позаботились».
  Они приехали на американские горки. Металлические рельсы цвета электрик-зеленого цвета были ржавыми, а между зарослями нескошенной травы виднелись большие участки грязи — кыргызы, изначально кочевой народ, редко тратили время на такое глупое занятие, как стрижка травы; для этого и были коровы.
  На зиму все аттракционы в парке закрыли.
  «У Мухаммеда не было других членов семьи в Иордании?»
  "Думаю нет."
  "Хм."
  «Вот почему Ростен решил, что найти кого-нибудь, кто его усыновит, будет лучшим вариантом».
  Поперек выложенной кирпичом дорожки висела цепочка фонарей, беспорядочно соединенных проволокой и черной изолентой. Хольц пригнул голову, чтобы не удариться о них.
  «Две тысячи миль отсюда, в Киргизии?» - сказал Марк.
  «Ростен сказал, что хочет, чтобы ребенок вообще уехал из этого региона, чтобы Мухаммед мог начать совершенно новую жизнь. Он не хотел рисковать, что кто-то узнает его и через десять, двадцать лет расскажет, что случилось с его родителями».
  «Ребенок говорит по-арабски. Его нельзя было хотя бы привезти в арабоязычную страну?»
  Марк подумал о Мухаммеде и задался вопросом, понравится ли мальчику этот парк развлечений. Вероятно. Пройдя Марк вспоминал, что в летние месяцы по парку это делало большинство детей. Похоже, им нравились все веселые пародии на персонажей Диснея, веселая музыка, конфеты… Взрослые могли сравнить его с настоящим Диснейлендом и найти это место ужасно нежелательным, но маленьких детей это не волновало.
  "Я не знаю. Ростен ничего об этом не сказал».
  — И ты не спросил.
  «То, что я задавал много вопросов, не входило в контракт».
  OceanofPDF.com
   7
  
  Съев две тарелки ванильного мороженого, а затем сменив подгузник (Дарья запаслась едой и товарами для малышей в местном супермаркете), Мухаммед, похоже, почувствовал себя намного лучше.
  По крайней мере, настолько лучше, что ему было удобно бродить по квартире Дарьи и Марка, сосал свою новую соску, играл в прятки с висевшим на стене войлочным ковром из овечьей шерсти, играл на барабанах кухонной ложкой и кухонной ложкой. набор кастрюль и сидел на коленях у Дарьи, листавшей кыргызскую версию « Очень голодной гусеницы» .
  Ни Марк, ни Дарья не вложили особых усилий в обустройство своего дома — Марк, потому что он считал их пребывание там временным, а Дарья, потому что она была слишком занята своими приютами, — так что большая часть того, что там было, было для Мухаммеда честной добычей, на которую можно было забраться или играть с. Сдернув подушки с неудобного дивана российского производства в гостиной, размазав слизь по нижней половине телевизора и подпрыгнув на огромной кровати в спальне, он проковылял в кабинет, который делили Дарья и Марк, и устроил хаос. вытащив многие из своих книг на пол.
  Она действительно помешала ему пережевывать стопку работ, которые Марк читал и делал пометки: его бывший коллега взял годовой творческий отпуск, чтобы получить степень магистра в Школе перспективных международных исследований Джона Хопкинса, и попросил Марка просмотреть написанную им диссертацию о конфликте между Арменией и Азербайджаном. Мухаммад был недоволен тем, что у него было диссертацию у него отобрали, поэтому в качестве утешительного приза Дарья позволила ему схватить с журнального столика латунную иранскую вазу, а когда он обнаружил набор нарде, который Марк привез с собой из Азербайджана, позволила ему снять его с полки в гостиная.
  Она рассудила, что меньшее, что она могла сделать для Мухаммеда — ребенка, который уже родил больше, чем должен вынести любой двухлетний ребенок, — это дать ему почувствовать себя комфортно и любимым, пока он находится в ее доме.
  «Осторожно», — сказала она по-арабски. «Никакого рта, ОК? Пожалуйста?"
  Арабский язык Дарьи был ограничен. Но у нее было три преимущества: во-первых, она прошла начальный языковой курс арабского языка, когда впервые поступила на работу в ЦРУ; во-вторых, она свободно говорила на фарси, что помогло, потому что, хотя фарси и арабский язык имели разные корни, фарси использовал арабский алфавит и заимствовал много арабских слов; и в-третьих, она загрузила программу-переводчик на свой смартфон.
  «Нет рта», — согласился Мухаммед по-арабски.
  Дарья почувствовала себя немного виноватой, когда Мухаммед начал стучать по доске круглыми фигурками нарде, сбивая их со всей силы. Набор нарде был одной из немногих вещей, которые Марк спас из Азербайджана. Она почувствовала себя еще более виноватой, когда он швырнул пару кусочков через всю комнату, но решила, что сейчас главное — сделать мальчика счастливым. Кроме того, Марк всегда сильно стучал фигурами по доске, когда играл. Какой еще вред может нанести двухлетний ребенок?
  Она села на пол, скрестив ноги, рядом с Мухаммедом, указала на него и произнесла его имя.
  «Мухаммед», — согласился он, поднося ко рту кусок нарда.
  «Нет рта». Дарья осторожно убрала его руку, затем указала на себя и произнесла свое имя. После нескольких раундов Мухаммед понял это, указал на Дарью и произнес ее имя, только вместо Дарья получилось Дара .
  "Да! Дарья. Мое имя."
   Мухаммед начал царапать доску нарде одной из черных фигур.
  Дарья набрала на телефоне вопрос, затем прочитала перевод: «Откуда ты, Мухаммад?»
  Мальчик, казалось, на мгновение задумался над вопросом, а затем встал. «Сейчас я иду к Анне».
  — Анна, ты откуда?
  «Я иду к Анне».
  Мальчик начал ходить по дому, как будто что-то ища. Не найдя того, что хотел, он все больше волновался и начал кричать: «Анна, Анна, Анна!»
  Дарья опустилась перед ним на колени так, чтобы оказаться на уровне его глаз. — Тебе нужна Анна?
  «Да, Анна!»
  «Почему Анна?»
  Мухаммад задумался на секунду. «Анна играет».
  «Анна играет с Мухаммедом?»
  "Да."
  «Анна — человек?»
  «Анна хорошенькая».
  «Анна большая, как Дарья, или маленькая, как Мухаммед?»
  "Большой."
  «Анна кормит Мухаммеда?»
  "Да."
  — Анна твоя мама?
  "Нет."
  «Где живет Анна?»
  "Мой дом."
  "Где твой дом?"
  «Ба-бэй».
  — Я не понимаю, ба-бэй.
  «Анна в ба-бае».
  OceanofPDF.com
   8
  
  «Вы хотя бы спросили Ростена, почему он не использовал активы ЦРУ здесь, в Бишкеке, или где-либо еще в Центральной Азии, чтобы поместить ребенка?» — спросил Марк.
  Они дошли до улицы Фрунзе, широкой дороги, граничащей с парком Панфилова. Мимо проезжал белый мусоровоз, извергая черный дизельный дым. Позади него стоял пикап, в котором воняло сырым мясом из-за говяжьих туш, сложенных высоко на открытой грядке. Марк продолжал идти по тротуару.
  «Ну, я не спрашивал, но казалось совершенно очевидным, что Ростен пытался поступить правильно с родителями Мухаммеда, не создавая впечатление, что Агентство занимается торговлей детьми».
  «И это нормально, что CAIN занимается торговлей детьми?»
  Марк всегда знал, что Хольц агрессивен, когда дело касается его бизнеса. Он знал, что Хольц не боится срезать углы и, возможно, давать обещания, в выполнении которых не был уверен. Но это было открытием новых горизонтов.
  «Эй, чувак. Если бы ЦРУ могло сделать все, что хотел CAIN, мы бы остались без бизнеса. Благодаря этой сделке Ростен хотел сохранить руки ЦРУ чистыми. Я подумал: ладно, я возьму на себя риск и их деньги. И это не гребаная операция по торговле детьми. Я поместил ребенка в приличный приют и заплатил за то, чтобы смазать колеса усыновления».
  «Знает ли вообще Центральная Евразия, что Ростен проводит операцию на их территории?»
  "Я не знаю. Тебе придется спросить Ростена.
  — Станции «Кыргызстан» предупредили?
   "Снова-"
  «Спроси Ростена».
  "Ага. Я не спрашивал об этом, потому что не хотел знать. Не мое дело играть роль арбитра между Ближним Востоком и Центральной Евразией».
  «Центральная Евразия разозлится, если узнает, что Ближний Восток проводил тайную операцию в Кыргызстане за их спиной».
  Хольц вскинул руки вверх. «Итак, они злятся. Не мои проблемы."
  — Девяносто процентов наших контрактов с ЦРУ проходят через Центральную Евразию, Брюс. Если мы их разозлим, это определенно наша проблема».
  Марк подумал обо всех деньгах, которые он заработал за последние семь месяцев. Он пытался провернуть деликатный трюк – получить выгоду от своей связи с Хольцем, не поддаваясь этому.
  У него было ощущение, что он только что упал с веревки.
  «Именно поэтому я подумал, что работа на Ближнем Востоке будет хорошим способом развивать бизнес и немного расширить нашу сферу деятельности. В любом случае, я согласился полететь в Джордан и забрать ребенка. Я привез его сюда, потому что знал, что Дарья связана с приютом в Балыкчи, и решил, что это не хуже любого другого места, где его можно держать, пока я найду достаточно нормальных родителей, которые его усыновят».
  — Ты не думал, что Дарья узнает?
  «Меня не волновало, узнает ли она. Или если бы ты узнал. Мы все в одной команде, помнишь?
  — Дарья не в твоей команде, Брюс.
  «Как только я привез сюда ребенка, я решил, что решение уже будет принято и что решение будет очевидным для всех — найти для него достойных приемных родителей и двигаться дальше».
  «Я думаю, что вы, возможно, неправильно оценили ситуацию».
  — Ну и что, черт возьми, нам еще делать?
   «Сколько CAIN получает за эту работу?» — спросил Марк.
  — Сто тысяч. Сюда входит забрать ребенка и присмотреть за ним, пока его не усыновят. Я оставил пожертвование в приюте, чтобы убедиться, что о нем хорошо позаботятся. А детский дом получит еще десять тысяч бонусов, если подберет для ребенка хороших родителей. Это была сделка, о которой не стоит беспокоиться».
  «Вы не думали, что сто тысяч за пару дней работы не принесут с собой немного забот?»
  — Ты не тот, кто разговаривает, Сава. Все, что мы делаем в CAIN, сопряжено с некоторыми проблемами. Вот почему нам платят. Я уязвим перед ответной реакцией на работу, которую вы предлагаете, а вы уязвимы на работу, которую я предлагаю».
  «Да, но я расскажу вам о работе, которую я предлагаю».
  Хольц рассмеялся. «Чувак, ты обсуждаешь сделки за моей спиной со своими старыми контактами в ЦРУ, а затем притворяешься, что на самом деле обдумываешь мой вклад после того, как сделка уже заключена. Расскажи мне как можно меньше о том, чем ты занимаешься. Кроме того, частью контракта было то, что я никому не скажу ни в CAIN, ни в ЦРУ. Ростен заставил меня согласиться лично заняться усыновлением и усыновлением ребенка».
  «Он упоминал что-нибудь о возможности появления парочки разозленных саудовцев?»
  «Нет, он, черт возьми, этого не сделал».
  — Позвони Ростену, — сказал Марк. «Расскажи ему, что произошло. Посмотрите, как он отреагирует. Спросите его, зачем паре саудитов нужен этот ребенок».
  «И когда он скажет мне вернуть ребенка и будет препятствовать мне в отношении саудовцев, что я ему тогда скажу?»
  «Скажи ему, что это не твое дело. Это зависит от меня».
  — Ему это не понравится.
  «Ему это не обязательно должно нравиться. Скажи ему, что я веду себя как придурок.
  «Вроде как. Эй, куда ты идешь?
  Марк продолжал идти прочь, не оглядываясь. «Позвони Ростену. Я буду на связи."
  OceanofPDF.com
   9
  
  Чтобы Агентство или кто-либо еще не смог его выследить, Марк выключил свой мобильный телефон и вынул аккумулятор. Затем он поймал такси и отвез его в аптеку, где купил три дешевых сотовых телефона с предоплаченными SIM-картами.
  Аптека находилась напротив площади Победы, в центре которой стояла трехлучевая гранитная арка, которая должна была напоминать юрту и была воздвигнута в честь киргизских солдат, погибших, сражаясь на стороне Советов в мировой войне. II. Под аркой находился вечный огонь, который Марк с удивлением увидел — он слышал, что недавно он погас из-за спора по поводу счета за газ. Как он и надеялся, на площади слонялось достаточно людей, поэтому он не выделялся.
  Он сел на одну из каштаново-красных гранитных ступенек, ведущих к огню, активировал один из своих новых телефонов и позвонил Теду Кауфману, начальнику отдела ЦРУ по Центральной Евразии. Кауфман, уставший бюрократ, чья сорокалетняя карьера в ЦРУ приближалась к концу, ответил на четвертый звонок на свой личный сотовый телефон.
  «Мне нужно, чтобы вы назвали мне пару имен», — сказал Марк, как только Кауфман взял трубку.
  Кауфман какое-то время молчал, что заставило Марка задуматься об одиннадцатичасовой разнице во времени между Бишкеком и Вашингтоном. Он посчитал в уме, а затем представил, как Кауфман свешивает свои тонкие ноги с кровати, его живот свисает поверх боксерских шорт, стряхивая сон.
  — Прости, если я тебя разбудил, — добавил Марк.
   — Со мной все в порядке, Сава. Спасибо за вопрос. А ты?"
  «Послушай, я отправлю тебе два файла. Это оба изображения водительских прав Саудовской Аравии. Имена написаны на арабском языке, поэтому я не смог их прочитать. Мне нужно, чтобы ты выяснил, кто эти парни.
  «Во-первых, я не твой секретарь, Сава. Во-вторых, тебе не следовало звонить по этому номеру — я не помню, чтобы я когда-либо тебе его сообщал.
  «Вы когда-нибудь слышали об идентификаторе вызывающего абонента? Ты использовал его, чтобы позвонить мне.
  «В-третьих, вы, видимо, забыли, что Саудовская Аравия является частью Ближневосточного дивизиона, так что идите к ним. В-четвертых, чертово шесть тридцать утра. А у меня будильник на семь.
  Кауфман был начальником Марка в ЦРУ семь лет, прежде чем Марк наконец ушел. К лучшему или к худшему, но они знали друг друга довольно хорошо.
  «Это важно, Тед».
  "ХОРОШО. Но зачем мне звонить , Марк? Кауфман говорил тоном без энтузиазма и смирения; Марк подумал, что жена Кауфмана часто слышала этот тон.
  "Я только что тебе сказал. Мне нужно, чтобы ты назвал мне несколько имен.
  «Это для одного из ваших проектов CAIN?»
  — В некотором смысле, да.
  «Проект, который в настоящее время открыт в Центральной Евразии совместно с CAIN?»
  Марк оглядел площадь Победы. Сумерки приближались. Все клумбы, летом пестрящие буйством красок, теперь пустовали, если не считать разбитых бутылок из-под водки. «Киргизы действительно умеют правильно делать цветы», — подумал Марк. Увидев это место теперь таким бесплодным, он снова подумал о быстро приближающейся зиме. Он знал, что скоро холод с гор спустится в город. Оглядывая толпу, он почувствовал мимолетный приступ клаустрофобии.
  "Я не знаю. Кому ты рассказываешь." Марк не хотел наносить удар Хольцу в спину, но если Хольц пытался тайно провести ближневосточную операцию в Центральной Евразии, то Хольц нанес себе удар в спину.
  "Что это должно означать?"
  — Это означает, что это связано с операцией на Ближнем Востоке.
   "Супер. Тогда ты знаешь, кому позвонить».
  Кауфман был бюрократом-чиновником. Он придерживался своей позиции и ожидал, что другие сделают то же самое.
  «Ближневосточная операция проводится в вашем районе операций. Операцию, для выполнения которой они наняли CAIN».
  Тишина. Затем: «Ты дергаешь меня за ногу?»
  «Хотел бы я быть таким».
  «Что за операция?»
  «Ну, вот в чем дело. Когда CAIN берется за эту работу, мы подписываем соглашения о конфиденциальности».
  «Не говори мне эту чушь, Сава. Что задумал Ближний Восток?»
  «Как я уже сказал, мне нужно, чтобы вы назвали для меня имена пары саудовцев. Напоминаю вам, что мой допуск к сверхсекретной информации был продлен, когда я присоединился к CAIN. Я утвержденный подрядчик Агентства. Вы поможете мне, возможно, у меня будет настроение рассказать вам, что Ближний Восток задумал у вас на заднем дворе.
  Кауфман подождал несколько секунд. "Иметь дело."
  
  Марк ненадолго включил свой старый мобильный телефон, отправил Кауфману сообщение с изображениями водительских прав, затем снова выключил телефон и снова вынул аккумулятор. Уходя от площади Победы, он позвонил Дарье на один из своих предоплаченных телефонов.
  «Возьмите свой iPod», — сказал он. — Я позвоню.
  Хотя iPod Touch обычно использовался просто как небольшой цифровой планшет (по сути, это был iPhone, за исключением телефонной части), Дарья настроила свой iPod таким образом, чтобы с его помощью можно было совершать звонки через Интернет. Обратной стороной было то, что для работы функции телефона его необходимо было подключить к беспроводной сети. Плюсом было то, что когда это сработало, звонок невозможно было отследить.
  Марк позвонил на iPod Дарьи, рассказал ей подробности своего разговора с Хольцем, а затем спросил о Мухаммеде.
  «Он любит мороженое», — сказала Дарья. «И стучать горшками».
  «Он говорит о смерти своих родителей или о Джордане?»
  — Нет, но я спросил его, откуда он. Он говорит, что живет в Ба-Бее . Я пока не смог понять, что это значит. И я думаю, он скучает по той, кого называет Анной. Он говорит, что она взрослая, красивая, играет с ним, кормит его и не является его матерью. Я предполагаю, что это кто-то помогал ему воспитывать, например, няня. Он звал ее, ходил по дому в поисках ее».
  "Все в порядке. Посмотрите, что еще вы можете узнать. Я прорабатываю несколько ракурсов со своей стороны».
  — Как думаешь, когда ты будешь дома?
  Марк колебался. Он мог звонить из их квартиры, но интуиция подсказывала ему, что лучше держаться на расстоянии. Меньше всего ему было нужно, чтобы Хольц или Кауфман услышали на заднем плане плач Мухаммеда.
  «Я не знаю», сказал он. "Как только я могу."
  
  Проходя по узкому переулку, который пролегал между двумя массивными многоквартирными домами- хрущевками — старыми жилыми домами, построенными во времена Хрущева, — Марк позвонил Хольцу. Его предоплаченный сотовый телефон затрещал.
  «Послушай, я говорил с Ростеном», — сказал Хольц. — Он чертовски зол и настаивает, чтобы ты отдал мне ребенка. Как сейчас."
  — Ну, этого не произойдет.
  — Я говорю тебе, Марк, он в ярости. Он прилетает в Бишкек как можно скорее. Он хочет, чтобы вы встретились с ним в посольстве.
  — Он злится, что я спас ребенка? От того, что его похитили двое саудовцев?»
  «Нет, он злится, что ты не говоришь мне, где сейчас ребенок».
  «Ну, он может продолжать злиться. Что он сказал о саудовцах?»
   «Операция была разделена на отдельные подразделения и что нам не разрешено знать о саудовском отделении».
  «Да, мы это посмотрим».
  
  Марк перезвонил Кауфману.
  «Они оба офицеры разведки GIP. Оба были в нашей базе данных». Пока Кауфман называл настоящие имена саудовских похитителей, Марк запомнил их. Он знал, что GIP означает «Президентство общей разведки», как называл себя саудовский аналог ЦРУ. «Старший из двоих проработал в саудовской разведке двадцать лет. Младшему парню всего три.
  «Они работают с Агентством?»
  "Я не знаю."
  — Ты не знаешь или не хочешь сказать?
  «Не знаю. Что, на мой взгляд, является серьезной проблемой. Чем занимается Ближний Восток в моей дивизии, Сава?
  Когда Марк рассказал Кауфману все, что знал, Кауфман прервал его: «Этот урод Ростен действительно летит в Бишкек? И я об этом не знаю?»
  «Теперь ты это делаешь», — отметил Марк.
  «В этом случае Ростену лучше было действовать по приказу сверху. Потому что, если он, не предупредив меня, позвонит провести ближневосточную операцию на моей территории, я проткну этого ублюдка. Что касается Хольца, неужели он действительно думал, что ему это сойдет с рук?
  «Я не думаю, что пренебрежение было намеренным. Так ты собираешься противостоять Ростену по этому поводу?
  — Чертовски прав.
  "Когда?"
  "Сейчас."
  "Я тебе перезвоню."
   Марк повесил трубку, вполне довольный тем, как идут дела. И он понял, что доволен тем, что вернулся в поле деятельности, даже если это было лишь временное явление.
  Он никогда не сожалел о том, что покинул ЦРУ — он не был создан для должности начальника резидентуры. Он понял это сейчас. Все кабели из Лэнгли; обязанность подлизываться к параду офисных бюрократов, полных идей, полностью оторванных от реальности; необходимость бесконечно кланяться послу и, как следствие, Государственному департаменту; попытка мотивировать не склонных к риску офицеров оперативного отдела, которые предпочитали проводить больше времени в посольстве, чем на местах; постоянно беспокоясь о том, чтобы прикрыть свою задницу и задницу людей, которые на него работали, потому что он никогда не мог быть уверен, что бюрократы в Лэнгли его поддержат…
  Нет, он ничего из этого не упустил. Но он скучал по полю. Ему не хватало удовлетворения от выполнения реальных операций.
  OceanofPDF.com
   10
  
  В двадцати пяти милях к югу от Бишкека бывший «морской котик» Джон Декер наслаждался видом национального парка Ала-Арча почти так же, как он наслаждался видом пышной австралийки, которую прижали под ним в миссионерском стиле.
  Ей было двадцать три года, рост почти шесть футов, сильная, гибкая, как резиновая лента, и в ее волосы вплетались бусы, что, по мнению Декера, было просто фантастическим. Ее пальцы были мозолистыми от скалолазания, и она приятно ощущала его грудь, которую она терла в ритме их занятий любовью.
  Чуть более семи месяцев назад тело Декера ростом шесть футов четыре дюйма серьезно пострадало в результате злополучной поездки в Иран. Немецкий физиотерапевт, лечивший его в элитном медицинском центре в Алматы (Казахстан), увлекался йогой и скалолазанием. Начав с ней месячный роман, Декер решил, что он тоже увлекается йогой и скалолазанием. И именно так он исцелился.
  Даже после того, как эти отношения закончились, он продолжал заниматься растяжкой — именно так он предпочитал называть свою йогу — и заниматься скалолазанием. И восхождение привело его к Джессике.
  Они встретились двумя неделями ранее в баре для эмигрантов в Бишкеке и с тех пор были вместе. Прошлой ночью они разбили лагерь в старой советской хижине, часто посещаемой альпинистами; сегодня они поднимались по смешанному ледяно-скальному маршруту вверх по северной стене пика Свободной Кореи, стены высотой почти три тысячи футов. Однако они никуда не торопились и остановились пораньше, чтобы разбить лагерь и немного развлечься.
   Декер попытался изменить положение Джессики, в результате чего платформа — платформа, на которой спали ледолазы и скалолазы при восхождении на огромные скалы или ледяные стены — раскачивалась вперед и назад.
  "Осторожный!" она сказала.
  Декер не волновался. Он лично прикрепил платформу к якорю бомбардировщика — большому каменному носу, на который накинул длинную петлю — в десяти футах над ними. А потом он подкрепил это другим якорем. И если эти якоря выйдут из строя, это все равно не будет иметь значения, потому что он и Джессика оба были одеты в альпинистские ремни безопасности, которые были прикреплены к хорошо расположенным кулачковым якорям над ними.
  Конечно, они оба расстегнули ножные петли на своих ремнях безопасности, чтобы можно было снять штаны, но ножные петли не были так уж важны. В худшем случае, полагал Декер, они просто останутся висеть на поясных ремнях.
  Это был риск, на который Декер был более чем готов пойти. Его колени проваливались в нейлоновый пол платформы, правое плечо все время ударялось о каменную стену с одной стороны стены палатки, и все это изобретение раскачивалось взад и вперед. Через открытое вентиляционное отверстие он мог видеть каменную стену и маленькую живописную серебряную нить ручья, прорезающего долину далеко внизу. Джессика рассмеялась, и Декер тоже. «Жизнь не стала намного лучше, чем эта», — подумал он.
  Затем зазвонил его мобильный телефон.
  Он проигнорировал это. По тону звонка он понял, что это звонок из дома — почти наверняка его матери или отца, последних людей, с которыми он хотел бы сейчас поговорить. Поговорим о шумном убийстве.
  «Почему ты останавливаешься?» - сказал австралиец. Она протянула руку и шлепнула его по бедру, словно давала урожай ленивой лошади.
  «Кто останавливается?» — сказал Декер, хотя и замедлил шаг. Он любил своих родителей, но они не были афродизиаком. Когда его телефон перестал звонить, он перевернул Джессику в позу собачки, шлепнул ее по заднице и вернулся к делу.
  Но через несколько секунд его телефон снова начал звонить. Это был тот же рингтон. Это означало, что это почти наверняка его мать — если он не брал трубку с первого раза, она всегда пробовала снова. Его отец просто оставил бы сообщение.
  — Черт, мама.
  Джессика фыркнула с отвращением. «Я не твоя мама».
  «Нет, она определенно не была его матерью», — подумал Декер. Он заставил себя игнорировать звонок и образ матери, нетерпеливо стоящей с телефоном в руке на кухне дома в Нью-Гемпшире, в котором он вырос. Но вскоре у него болезненно подвернулось одно колено. под одним из металлических прутьев, образующих каркас платформы. Пора покончить с этим, подумал он.
  Его телефон снова начал звонить.
  "Ты должно быть разыгрываешь меня. Извините, я должен ответить на этот вопрос».
  "Замолчи."
  "Что-то не так."
  «На этот раз я тебя по-настоящему поцарапаю, ты, фруктовая петля».
  «Я должен это принять. Без шуток, Джесс. Три звонка означают, что есть проблема».
  Джессика вздохнула, когда он вышел из нее, затем перевернулась на спину и нежно похлопала его по груди.
  Декер выудил телефон из кармана своей куртки Gore-Tex, которую он засунул в угол платформы.
  "Привет?"
  Как и ожидалось, это была его мать. — Джон, — сказала она. "Как вы?"
  «Ах…» Он почувствовал дрожь в голосе матери.
  — У меня плохие новости, дорогая.
  Декер почувствовал, как его желудок подступил к горлу. Его мама была жесткой армейской женой, которую называла «как она это видит», которая вырастила трех огромных мальчиков в северном Нью-Гэмпшире, все из которых пошли в армию. Она не была слишком сентиментальной или драматичной. Если она сказала, что у нее плохие новости, это были плохие новости.
  «Что такое, мама?»
  Джессика расстегнула еще одно вентиляционное отверстие на платформе. Декер почувствовал прохладный ветерок на своих голых брюках. Вдалеке он увидел линию заснеженных ледниковых гор. Внизу, в каньоне, росли сосны. Ему здесь нравилось. Озера в долинах были чисты, а ручьи полны форели. Люди называли это Швейцарией Центральной Азии, и он думал, что это было правильно. В перерывах между работой в CAIN он изучал сельскую местность, часто встречаясь с женщинами-эмигрантами, желающими исследовать мир. Последние шесть месяцев он был чертовски счастлив.
  У него было ощущение, что все это вот-вот закончится.
  — Это твой отец.
  "Что случилось?"
  Его мать начала плакать. — Он… — Это звучало так, как будто она вытащила телефон изо рта. Мгновение спустя она появилась снова. «Он встал очень рано, как всегда, чтобы загрузить печь, и был в дровяном сарае, когда…»
  Она снова начала плакать.
  Декер взглянул на Джессику. Она посмотрела на него с обеспокоенным выражением лица. Он покачал головой.
  По телефону отдаленный голос, который Декер узнал как голос своего младшего брата, сказал: «Позволь мне сказать ему, мама», а затем его брат подошел к телефону и сказал: «У него случился сердечный приступ. Когда он колол дрова.
  "Он умер?"
  «Нет, но он в отделении интенсивной терапии. Я не знаю, Дек.
  "Когда это произошло?"
  "Час назад. Мы в больнице».
  «Он выживет?»
  «Я не знаю, чувак. Сейчас они проводят тесты. Вскоре мы должны узнать больше».
  «Я приду домой».
  Декер произвел расчеты в уме. Еще оставалось немного света. По пути вверх они карабкались по смеси льда и скал, но если бы они быстро собрались и спустились вниз сейчас, избегая льда, насколько могли, и пожертвовав снаряжением, гору, чтобы ускорить процесс, он полагал, что они смогут оказаться на земле менее чем за час. Оказавшись на земле, им предстояло прилично проделать путь обратно к идущей впереди машине, но в основном это был спуск, и они оба были в хорошей форме. Они могли бы его запустить. Вернуться в Бишкек сегодня вечером было вполне возможным.
  «Думаю, мама это оценит».
  OceanofPDF.com
   11
  
  «Итак, я поговорил с Ростеном», — сказал Кауфман. «Сукин сын меня задернул».
  "Как высоко?" — спросил Марк.
  "Достаточно высок."
  «Наверх?»
  "Нет."
  Марк решил, что это означает, что Ростен отправил Кауфмана к заместителю директора ЦРУ.
  "И?"
  «И я вам должен сказать, что вы должны немедленно отправиться в наше посольство в Бишкеке, дождаться прибытия Ростена, а затем передать ребенка тому, кому Ростен вам скажет. Бишкекский вокзал уже предупрежден. Они ждут тебя. Вы больше ничего не говорите об этом никому, кроме Ростена, включая Бэмфорда.
  Серена Бэмфорд была руководителем резидентуры ЦРУ в Кыргызстане.
  "Хм. Получили ли вы какие-либо ответы на вопрос, почему Ближний Восток проводил операцию в Кыргызстане за вашей спиной?
  "Нет. Они также не сказали мне, что это была за операция. Очевидно, роль Центральной Евразии сейчас заключается в предоставлении вспомогательных услуг Ближнему Востоку».
  Сарказм Кауфмана был очевиден.
  «Что произойдет, если я не сдам ребенка?» — спросил Марк.
  «Бьет меня. Хотя мне бы не хотелось это узнавать.
   «Что ж, я ценю, что ты помог мне с этим, Тед. И вот что я вам скажу: я расскажу вам, как все это работает. Я больше не отвечаю перед Лэнгли.
  «Я был бы благодарен».
  Марк почувствовал, что Кауфман не выразил ни малейшей иронии. Еще во времена холодной войны, когда Кауфман присоединился к ЦРУ, Центральная Евразия, включая Россию, представляла собой мощное подразделение. Это одна из причин, почему Марк тоже так хотел принять в этом участие. Но после распада Советского Союза большая часть власти Центральной Евразии переместилась на Ближний Восток. После событий 11 сентября этот сдвиг ускорился в десять раз. Теперь Ближний Восток представлял собой подразделение на стероидах: оно было сильно военизировано, круглосуточно и без выходных выполняло миссии дронов, было глубоко интегрировано с контртеррористическим центром ЦРУ и лучше всего финансировалось из всех подразделений ЦРУ. Тем временем Центральная Евразия стала своего рода захолустьем.
  Но это было захолустье Кауфмана, и Марк был уверен, что его старый босс ненавидел, когда его отталкивали на его собственной территории.
  
  Посольство США располагалось в южном конце проспекта Мира — идеально прямой дороги, обсаженной огромными белыми тополями. Настоящее здание посольства не было видно с дороги, и не было даже вывески, сообщающей о его существовании, а это означало, что многие соискатели виз в конечном итоге обходили это место и спрашивали дорогу у постоянно подвергавшихся нападкам казахов, которые построили свое новое посольство. прямо по улице.
  Тех, кому посчастливилось найти посольство США, встречала большая парковка, огороженная красно-белыми бетонными блоками высотой по пояс, предназначенными для сдерживания террористов-смертников. За парковкой высокий черный забор, установленный на толстом бетонном основании, окружал невысокое, скромное здание, похожее на бункер.
   Единственным проломом в заборе стала серебряная пуленепробиваемая сторожка, отмеченная печатью посольства США и охраняемая кыргызской охраной.
  Марк бывал в посольстве много раз. Сначала, просто из вежливости, чтобы сообщить ЦРУ, что он работает в Кыргызстане, а затем для переговоров по контрактам, которые Агентство рассматривало для заключения контракта с CAIN.
  Он зарегистрировался у кыргызской охраны на проходной (поскольку он был в списке предварительно допущенных посетителей, ему разрешили оставить свой телефон) и прошел через металлодетектор. Через несколько минут его встретила энергичная молодая брюнетка, которая утверждала, что является экономическим сотрудником Госдепартамента. На самом деле, вспоминал Марк, она была оперативным офицером ЦРУ, которого несколько раз поручали охранять другу Марка Джону Декеру. Она провела его мимо контрольно-пропускного пункта морской охраны, а затем в стерильную утилитарную комнату глубоко в недрах главного здания.
  В центре комнаты стоял овальный стол для переговоров. Вокруг стола были расставлены прочные металлические офисные стулья со спинками из твердого пластика.
  В комнате также была самозапирающаяся дверь, которая захлопнулась, когда ушел последний из сопровождающих Марка.
  OceanofPDF.com
   12
  
  Дарья распечатала полноразмерные репродукции флага Саудовской Аравии, флага Иордании, а затем флагов еще дюжины арабоязычных стран на Ближнем Востоке и вокруг него.
  Мухаммад смотрел, как она раскладывала на полу цветные распечатки большим полукругом. Закончив, она села на пол рядом с ним, скрестив ноги, улыбнулась и сказала по-арабски: «Какой флаг Мухаммеда?»
  Мальчик сказал, что хочет свою Анну.
  «Какой флаг Мухаммеда? Вот этот?" Дарья указала на флаг Саудовской Аравии.
  Мохаммед подошел к листу бумаги, посмотрел на него, а затем сердито пнул его ногой. Он сделал то же самое со следующим флагом, только уже не выглядел таким злым. К тому времени, когда он пнул третий флаг, на его лице появилась улыбка. После того, как яростно пнул все флаги на полу, затем подбросил несколько бумаг в воздух и попытался отбить их рукой, пока они падали на землю, Дарья сказала: «Эй, Мухаммед, хочешь посмотреть телевизор?»
  Мохаммед дал восторженный односложный ответ: да.
  «А что Мухаммед хочет посмотреть?»
  Мальчик сказал что-то, что, по мнению Дарии, напоминало Кэп Карим . Поэтому она сказала: «Давайте попробуем это найти, хорошо? Вы можете помочь?"
  Мухаммед кивнул.
  Дарья взяла свой iPod, показала его Мухаммеду, загрузила Google и нашла «Карим ТВ арабские дети» .
  Первым результатом стала запись Карима Абдул-Джаббара в Википедии. Второй был посвящен анимационному арабскому детскому шоу. под названием «Капитан Карим Китар Аль Хекаят» — программа, которая якобы знакомит детей с «удивительным миром рассказывания историй и чтения».
  «Хочешь посмотреть капитана Карима?» — спросила Дарья.
  Мухаммед сделал это.
  После еще одного поиска в Google Дарья узнала, что «Капитан Карим Китар Аль Хекаят» был снят детской телевизионной сетью, базирующейся в Катаре.
  «Теперь мы говорим», — подумала она, надеясь, что это сеть с ограниченным распространением по всему региону. Если ей повезет, это будет эксклюзивно для Катара, и это подскажет ей, откуда родом Мухаммед.
  Однако еще несколько быстрых поисков показали, что капитан Карим Китар Аль-Хекаят распространяется по всем арабским странам. И Европа.
  Она открыла YouTube, нашла несколько видео с капитаном Каримом , выбрала самое длинное и протянула свой iPod Мухаммеду. Затем она встала, намереваясь использовать портативный компьютер в дополнительной спальне, чтобы распечатать копии очертаний различных арабоязычных стран. В юности, даже будучи дошкольником, ей казалось, что она узнала очертания Соединенных Штатов.
  Мухаммед нажал что-то на телефоне, отчего экран потемнел, а затем вскрикнул от разочарования.
  «Нет проблем, Мухаммад». Дарья взяла телефон обратно и погладила мальчика по волосам. «Мы смотрим на кухне. ХОРОШО?"
  Мухаммед сказал, что хочет свою Анну.
  «Я знаю, что ты любишь, детка, я знаю, что ты знаешь», — сказала Дарья по-английски. Она взяла Мухаммеда на руки, посадила его на свое бедро и понесла на кухню. Снова переключившись на арабский, она спросила: «Мухаммад голоден?»
  Недавно он съел мороженое, но Дарья знала, что маленькие мальчики много едят и что голодный ребенок — несчастный ребенок, хотя она также поняла, что у Мухаммеда было гораздо больше поводов для недовольства, чем просто голод.
  Она открыла дверь кладовой и увидела на верхней полке коробку с масляным печеньем, которое нравилось Марку.
  Она сняла их и собиралась спросить Мухаммеда, хочет ли он печенья, когда мальчик с энтузиазмом указал на пакет и сказал: « Бистог! Бистог! »
  « Калвеки? — сказала Дарья, используя то, что, по ее мнению, было арабским словом, обозначающим печенье.
  Мохаммед сказал нет, он хочет бистог . Он снова указал на пакет, и она открыла его и дала ему печенье.
  — Бистог , — сказал он снова, взяв печенье и съев его.
  Она достала из упаковки еще одно печенье. « Бистог? »
  Мухаммед схватил печенье. « Бистог », подтвердил он. Это натолкнуло Дарью на мысль.
  Она поставила свой iPod на кухонный стол, прислонила его к кулинарной книге, усадила Мухаммеда на подушку на одном из кухонных стульев, снова включила видео с капитаном Каримом , налила ему стакан молока и оставила ему открытую пачку. из bistoogs , а затем направилась к своему компьютеру.
  Через десять минут она была почти уверена, что выяснила, откуда Мухаммед.
  Она знала, что арабский язык похож на английский: в разных арабоязычных странах есть свои региональные акценты или немного разные слова для обозначения разных вещей. Точно так же, как грузовик в Соединенных Штатах был грузовиком в Великобритании, она узнала, что в некоторых частях Кувейта и в островном государстве Бахрейн печенье обычно называли bistoog , вариацией английского слова biscuit.
  капитана Карима закончилось. Мухаммед позвал ее, и она пришла к нему. Он все еще сидел за кухонным столом. Половина печенья пропала, а крошки были разбросаны по столу и полу.
   «Откуда ты, Мухаммед?»
  « Ба-бэй ».
  Дарья подумала о том, как для многих англоговорящих малышей библиотека стала либерри , а спагетти — сгабетти . «Мухаммад из Бахрейна?»
  "Да."
  «Бахрейн — твой дом?»
  Бахрейн был небольшим островом в Персидском заливе, соединенным с Саудовской Аравией длинной дамбой. Хотя это было независимое государство, оно многие годы было протекторатом Великобритании — отсюда и использование слова « бистоог» .
  "Да."
  «Где твоя Анна ? »
  «В ба-бэй».
  OceanofPDF.com
   13
  
  Первое, что сделал Декер, спустившись со скалы, — позвонил Брюсу Хольцу, своему боссу в CAIN.
  — Чувак, — сказал Декер. — У тебя есть минутка?
  — Эй, Дек… подожди, — сказал Хольц. Затем: «Это насчет Марка?»
  "Нет. Что там с Марком?
  «Ах, ничего. Дай мне секунду.
  Декер слышал, как Хольц печатал на клавиатуре.
  Джессика, которая сматывала их альпинистскую веревку, посмотрела на него, говоря: « Поторопись уже» . Они с Декером оба были в фарах — последний свет дня исчез десять минут назад.
  — Послушай, — сказал Дек. «Мне придется отказаться от работы на следующей неделе».
  Хольц перестал печатать.
  Декер добавил: «Что-то произошло», а затем рассказал Хольцу о своем отце.
  После долгой паузы Хольц сказал: «Хорошо. Я понимаю. Без проблем."
  Хотя в его голосе не было сочувствия, в его голосе не было и гнева.
  — Прости, я знаю, что это тебя задевает.
  «Дерьмо случается. У меня тоже есть семья. Ты делаешь то, что должен, чувак».
  «Ну, что мне нужно сделать прямо сейчас, так это срочно улететь отсюда. Я буду летать коммерческими рейсами, если придется, но если CAIN сможет подключить меня к военному транспорту, это будет здорово. Чем скорее, тем лучше."
   «Я чертовски занят, у меня с Марком происходит эта херня».
  "Все в порядке."
  — Но я позвоню. Это займет всего секунду».
  "Я ценю это. Что происходит с Марком?
  «О, он ломает мне яйца из-за этой ситуации с CAIN, которая развивается. Это конфиденциально, поэтому я не могу сказать больше, но предупредите меня, если он вам позвонит, ладно? И если бы вы не могли сообщить Марку, что держите меня в курсе, я был бы вам признателен.
  "О да." Декер не собирался ругать Марка, после всего, что Марк для него сделал, но он не видел смысла говорить об этом Хольцу. — В любом случае, вы сообщите мне о полете?
  «Я позвоню на авиабазу, посмотрим, что можно сделать».
  OceanofPDF.com
   14
  
  Дарья позвонила Марку, а когда он не взял трубку, оставила ему сообщение о связи с Бахрейном.
  Затем она загрузила еще одно видео с капитаном Каримом для Мухаммеда. На полпути глаза мальчика начали опускать глаза, поэтому она сняла подушки с дивана и устроила для него спальное место в спальне — на полу, потому что боялась, что он может упасть с кровати.
  Она позволила ему посмотреть остальную часть видео с капитаном Каримом на его новой кровати, потирая ему спину, пока он сосал соску. К концу шоу глаза Мухаммеда закрылись. Она посмотрела на него на мгновение, восхищаясь его гладкой кожей, его губы так сладко сжали соску, что ей почти было физически больно смотреть на него. Его черные волосы вились вокруг крошечного, идеальной формы уха, а его поверхностное, ровное дыхание было самым прекрасным звуком, который она слышала в этом мире.
  Что с тобой случилось, Мухаммед?
  Одно можно было сказать наверняка: она не потерпит, чтобы этого ребенка бросили обратно волкам.
  Она посидела с ним еще несколько минут, пока не убедилась, что он крепко спит, а затем прошла в гостиную и села на диван без подушек. Она позвонила потенциальному благотворителю, с которым должна была встретиться в Алматы на следующий день, и попросила перенести встречу на неделю. Рейс в Ташкент (Узбекистан), который она забронировала на два дня, она вообще отменила.
   А потом она закрыла глаза. Боже, она устала. Этот темп ее убивал. Если у нее не просто задержались месячные, то ей нужно было начать лучше заботиться о себе, и как можно скорее.
  Ее мысли закружились, когда она начала беспокоиться об уходе за детьми, и о дошкольных учреждениях, и о паршивой системе здравоохранения в Кыргызстане, и о том, как она собирается все это изменить…
  
  Четыре сильных и резких удара вырвали Дарью из сна. Кто-то стучал во входную дверь.
  Инстинкты подсказывали ей, что это не просто сосед пришел попросить чашку сахара, что это были какие-то правоохранительные органы или…
  Они были здесь ради Мухаммеда. Она не могла впустить их внутрь.
  Дарья встала, полсекунды обдумывала план, а затем бесшумно помчалась в спальню. Мухаммад все еще крепко спал. Она осторожно закрыла дверь спальни, когда раздались еще четыре громких стука.
  По пути на балкон рядом с кухней Дарья взяла с кофейного столика в гостиной свой iPod и гарнитуру. Распахнув дверь на балкон, она вспомнила о своем последнем звонке, нажала кнопку набора, надела гарнитуру и сунула устройство в задний карман.
  На левой стороне балкона к ржавому болту, торчащему снаружи здания, была прикреплена старая веревка. Импровизированная пожарная лестница лежала на полу аккуратным круглым клубком.
  Дарья взяла веревку и швырнула ее за край балкона, как раз в тот момент, когда Марк ответил на ее зов.
  «Боже, я боялся, что снова получу голосовое сообщение. Забери Мухаммеда из нашей квартиры. Она говорила тихо, грациозно скатываясь по веревке. "Сейчас." Как только ее ноги коснулись тротуара, она быстро завязала узел на конце веревки.
   «Я не могу. Полный кластер на этом конце. Хольц участвовал в…
  "Нет времени. Они здесь ради него, я должен их отвлечь. Я не могу его забрать, это на тебе.
  «Кто они?»
  "Я не знаю."
  "Ты в порядке?"
  Дарья с настойчивостью прошептала: «Со мной все будет в порядке, просто забери Мухаммеда!»
  Она попыталась вытащить узел и привязанную к нему веревку обратно на балкон. Ей это удалось, но петля длиной в несколько футов, слишком высокая, чтобы она могла до нее дотянуться, свисала с борта.
  «Хорошо, я разберусь с этим», — сказал Марк.
  «Поторопитесь. Кстати, я оставил тебе сообщение — он из Бахрейна. Он говорит, что женщина, которую он называет Анной и которая, вероятно, его няня, родом оттуда.
  Дарья завершила разговор и побежала к лестнице своей квартиры. Открыв дверь, она услышала еще один стук из коридора.
  Она поднялась по скрипучей лестнице, ее шаги тяжелые и громкие по дубовым ступеням. Достигнув площадки второго этажа, она свернула в холл и изобразила удивление, увидев двух мужчин — долговязого рыжего школьника с сыпью на шее, другого — пожилого мужчину с азиатскими чертами лица, — стоящих снаружи. ее дверь. Рыжий держал в руке лом и вклинивал его между дверным косяком и дверью.
  Она осторожно сделала шаг назад. При этом она заметила, что на рыжей были кожаные туфли с логотипом Timberland. Бишкек не был похож на Баку, давно захваченный западными магазинами. Американец, решила она. Отойдя назад, она сказала по-английски: «Что ты делаешь?»
  — Мисс Бекингем? — спросил пожилой мужчина. У него была длинная шея и прямые черные волосы, разделенные на пробор, а линия волос слегка залысина, в результате чего образовался выступающий вдовий пик. Он говорил с американским акцентом и вел себя как американец — выставив голову вперед, более откровенно агрессивно, чем большинство агентов китайской разведки, с которыми Дарья сталкивалась.
  "Что ты хочешь?"
  «Нам нужно поговорить с вами», — сказал он, добавив: «Мы из посольства США здесь, в Бишкеке».
  В это она верила. «Вы — агентство».
  Ни один из мужчин этого не отрицал.
  — Почему ты вломился? она спросила.
  «Мы постучали первыми. Откуда вы приехали?"
  "Не твое дело."
  «Ваши прежние связи с правительством США требуют, чтобы вы сотрудничали с нами сейчас, г-жа Бэкингем».
  Это правда, признала Дарья. Тот факт, что ее выгнали из ЦРУ, не означал, что все ее обязательства перед Агентством закончились. Ее первоначальный контракт ясно дал это понять. Существовали ограничения на то, что она могла говорить и делать, которые действовали до конца ее жизни.
  Молодой рыжий маневрировал так, чтобы оказаться между Дарьей и выходом. Дарья не пошевелилась, чтобы остановить его.
  «Я полностью осознаю свои обязательства», — сказала она. — Какое это имеет отношение к тому, что ты вломился в мой дом?
  «Нам сказали, что у вас есть ребенок. Не свой ребенок. Сирота."
  — И что из этого?
  «Правительство США заинтересовано в этом мальчике и считает, что он в опасности. Нас послали защитить его.
  — Ворвавшись в мой дом?
  Азиат раскрыл ладони. «Мы просто искали мальчика. Как нам было приказано сделать».
   "Его здесь нет. Я только что вернулся, отвез его к друзьям. И вам не о чем беспокоиться. Он в безопасности.
  «Другие не видят этого таким образом. Послушайте, у нас нет особого выбора в этом вопросе. Мы были бы признательны, если бы вы не спорили с нами по этому поводу. Все, что мы хотим сделать, это вернуть мальчика и вернуть его в посольство, где он будет в безопасности. Вы можете нам помочь?"
  Дарья сделала вид, что обдумывает этот вопрос. «Если я отвезу тебя к мальчику, могу ли я пойти с ним в посольство? Он молод и напуган. Без обид, но никто из вас, ребята, не похож на материнского типа.
  «У меня нет с этим проблем», — сказал азиат.
  Было ясно, что рыжий не получил голоса.
  Дарья снова сделала паузу, как будто колеблясь. "ХОРОШО. Я только что привез его обратно в Балыкчи».
  « Обратно в Балыкчи?»
  "Ага. Его забрали из приюта там».
  «Нас не проинформировали. Он сейчас в этом приюте?»
  «Нет, я оставил его у друзей, которые живут неподалеку. Я не был уверен, что безопасно вернуть его в приют. Я боялся, что кто-нибудь снова попытается его схватить.
  Азиат вздохнул. — Тогда поехали.
  Дарья пошла вниз по лестнице. Когда они вышли на улицу, она начала быстро рассказывать о том, что произошло ранее в тот же день, отвлекая внимание двух офицеров ЦРУ от веревки, свисающей с ее балкона.
  OceanofPDF.com
   15
  
  Поговорив по телефону с Хольцем, Декер снял альпинистское снаряжение, надел походные ботинки, которые он хранил в сумке у подножия скалы, закинул рюкзак на плечо, туго застегнул его и начал бежать вниз по склону. след, который в конечном итоге привел его к его Ford Explorer.
  Джессика уже собрала вещи и бежала на несколько шагов впереди него, переступая с камня на камень, быстро продвигаясь по крутой узкой тропе. Рюкзак был туго привязан к спине, грязно-светлые волосы были завязаны сзади синей банданой.
  «Она хорошо справилась с тем, что ей пришлось прервать восхождение», — подумал Декер. И поддержал, хотя и не был слишком любящим, после того, как он рассказал ей о своем отце.
  Телефон Декера зазвонил. Обычная мелодия звонка подсказывала ему, что это была не его мать, но он предположил, что это мог быть один из его братьев.
  Продолжая пробежку, он вытащил телефон и нажал кнопку «Разговор», задаваясь вопросом, был ли это звонок — один из его братьев сказал ему, что он опоздал.
  — Дек, это Марк.
  "Ой. Привет."
  "Что ты делаешь?"
  «Ах, восхождение. На самом деле, я спускаюсь. Пришлось остановить подъем, что-то произошло.
  Как будто он не слышал о том, что что-то происходит, Марк спросил: «Вы в деревне?»
  «Да, к югу от Бишкека».
  "Большой. Послушай, ты мне нужен, приятель.
   «Знаешь, сейчас очень плохое время».
  Декер все еще бегал. Он не спускал глаз со следа.
  «Мы говорим о чрезвычайной ситуации».
  — Я надеюсь успеть на рейс до…
  «Отложи это. Я покрою все расходы на коммутатор. Мы говорим о пожаре с пятью тревогами.
  «Дело не в деньгах…»
  Декер собирался рассказать Марку о своем отце, но остановился. Когда Марк раньше звал его на помощь? Когда он когда-либо использовал слово « чрезвычайная ситуация» ?
  Никогда.
  Черт возьми, подумал он. Марк был его другом, возможно, лучшим другом.
  Марк не любил лазить. Или поход. Или пейте пиво в барах для эмигрантов и разговаривайте о футболе, или делайте многое из того, что любил делать Декер. Но Марк был другом в том смысле, что он был парнем, на которого Декер мог положиться в прошлом (если бы Марк не выручил его из трудной ситуации в Иране прошлой весной, он был бы мертв) и знал, что с абсолютная уверенность, на которую он мог бы положиться в будущем.
  Марк сказал: — Надеюсь, ты мне не понадобишься надолго. Может быть, всего на несколько часов, может быть, на день или два».
  — Черт, Марк, просто это…
  Марк ничего не сказал.
  — Хорошо, — сказал Дек. «Я справлюсь с этой задачей».
  Что вы говорите? Вы не можете заставить это работать.
  "Спасибо. Мне нужно, чтобы вы выключили свой телефон, извлекли батарею, а затем избавились от любых других электронных устройств, которые вы можете носить с собой. Ступай туда, где я учил тебя играть в нард. Прежде чем дойти до цели, примите масштабные меры по устойчивому развитию. Когда вы приедете, вы найдете посылку.
  SD — это сокращение от слова «наблюдение». Это подсказало Декеру, что Марк чем-то очень обеспокоен. "Что это такое?"
  Скажи ему, что ты не можешь этого сделать.
  «Не по телефону. Я не могу быть уверен, что твой в безопасности. Вы узнаете это, когда увидите. Просто будьте осторожны, немедленно удалите его с сайта, спрячьте и защитите. Мы будем общаться через наш общий аккаунт. Проверяйте каждые два часа. Я предоставлю больше информации, как только смогу.
  По общему признанию, Декер знал, что Марк говорил об анонимной учетной записи Gmail, пароль к которой они оба знали. Это был их запасной способ общения — сохраняя в нем черновики сообщений — на случай, если нормальные линии связи будут скомпрометированы.
  "Когда-"
  "Сейчас. Иди туда прямо сейчас».
  «Мне потребуется некоторое время, приятель. Я не разбираюсь в дальних милях, но до машины идти пешком, а дороги - дерьмо. Я имею в виду, я поспешу, я поспешу сейчас, но…
  «Просто приезжайте туда как можно скорее. Я должен подписаться».
  OceanofPDF.com
   16
  
  Марк повесил трубку Декера, выдохнул и уставился на свой телефон, надеясь увидеть текстовое сообщение от Дарьи. Затем директор резидентуры ЦРУ Серена Бэмфорд открыла дверь в конференц-зал.
  Крупная женщина лет сорока пяти, Бэмфорд имела густые волнистые темно-каштановые волосы до плеч, бледный цвет лица, который она унаследовала от своих эстонских бабушки и дедушки, и невозмутимое, всегда веселое поведение, которое скрывало ее значительный интеллект. После окончания Мичиганского университета со степенью магистра по русистике она была принята на работу в Агентство и служила оперативным офицером в Казахстане, Кыргызстане, Москве и Узбекистане, прежде чем через два года получила собственное отделение в Бишкеке. много лет назад.
  Марку она понравилась. Случайные комплименты, которые она бросала ему, наводили на мысль, что это чувство взаимно, но с бывшими офицерами оперативного отдела никогда толком не знаешь; он подумал, что она могла просто пытаться манипулировать им.
  "Кофе?" — сказал Бэмфорд, садясь. На ней был темно-синий брючный костюм и немного макияжа.
  — У нас есть время?
  «Больше, чем вам, вероятно, хотелось бы».
  "Конечно."
  Бэмфорд нажала кнопку внутренней связи на конференц-столе и передала заказ своему помощнику.
  Марк добавил: «Пусть он возьмет несколько кусочков печенья с маслом, которое они хранят рядом с кофемашиной, а?»
  Регулярная диета, состоящая из паршивой еды в «Шанхае» и слишком большого количества перекусов между ними, не сильно повлияла на его телосложение, но Марк решил, что сейчас не время менять ситуацию. Тем более, что он знал, что посольство частично снабжалось Базовой биржей на авиабазе Манас. Кофе был «Старбакс», печенье «Пепперидж Фарм».
  Вскоре появился помощник Бэмфорда с двумя чашками кофе, несколькими пакетиками сахара, мешалками и кучей печенья, сложенной на бумажной тарелке. Он положил все это на стол. Марк откусил масляное печенье и откинулся на спинку стула.
  — Итак, — сказал он.
  Бэмфорд улыбнулся. "Так." Она сложила три пачки сахара вместе, разорвала их все сразу, высыпала сахар в кофе, медленно перемешала его мешалкой, а затем сделала глоток.
  — Я так понимаю, звонил Кауфман? — спросил Марк.
  "Ага." Бэмфорд добавил: «Кстати, извини за Дарью».
  Марк взглянул на Бэмфорда и спросил: «Почему ты должен сожалеть о Дарье?»
  «Нам пришлось ее забрать. Приказы Кауфмана, но он сам просто действовал по приказу. Что-то о мальчике из одного из ее приютов. Лэнгли хочет, чтобы он был здесь, в посольстве, для защиты. Видимо, она сотрудничает.
  Скрывая свое облегчение от того, что за Дарьей пришло Агентство, Марк сказал: — Удачи в этом.
  — Ты знаешь что-то, чего я не знаю?
  Марк отказался отвечать на этот вопрос. Он не собирался говорить Бэмфорду, что Джон Декер едет за Мухаммедом, но не хотел лгать. Бэмфорд не был врагом.
  — В любом случае, — продолжал Бэмфорд, — я знаю, что вы здесь, чтобы увидеть Ростена, но он не появится здесь по крайней мере через час или около того. А пока я думал, что буду общительным. Посмотри, не нужно ли тебе чего-нибудь.
  Марк указал на кофе и печенье. «Теперь я в порядке, спасибо».
   «Или, если бы вы хотели рассказать мне, какого черта КЕЙН проводил операцию на Ближнем Востоке на моей станции, не сказав мне об этом? Или посол, если уж на то пошло.
  Марк уставился на Бэмфорда. Ее дружелюбное выражение лица не изменилось, но тон голоса изменился.
  Она разозлилась.
  Марк не винил ее. Начальник резидентуры должен был быть проинформирован обо всех разведывательных операциях, происходящих на его территории, и не зря: помимо частных подрядчиков, армия, флот, военно-воздушные силы и Госдепартамент имели возможность проводить разведывательные операции. . Если начальник резидентуры не знал, чем все занимаются, вероятность дублирования или того, что одна операция невольно помешает другой, была высока. Хотя посол и был нанят государством, он как представитель президента также должен был оставаться в курсе разведывательных операций.
  «Послушай, Серена. Я узнал об этом только сегодня днем, так что это не значит, что я лично проводил на вашем участке какую-то секретную операцию, не предупредив вас об этом.
  «Но Брюс Хольц был. Не так ли?
  Марк не ответил. Ему это не нужно было. Бэмфорд уже знал.
  Она сказала: «Вы хотите рассказать мне, что это была за операция?»
  Марк рассказал ей. По его мнению, сохранить счастье Центральной Евразии было важнее, чем не разозлить Ближний Восток. Всегда отдавайте приоритет существующим друзьям, а не потенциальным. Хольц нарушил это правило, когда получил работу с Ближнего Востока.
  После того, как Марк закончил, Бэмфорд покачала головой, выдохнула и сказала: «Какого черта».
  "Я знаю."
  «Так что же произойдет с ребенком, когда он доберется до посольства?» она спросила. «Могу ли я искать няню?» Она подняла нос. «Как будто мне больше нечем заняться. Или Ближний Восток просто собирается с ним разобраться? Все это воняет».
   «Я не думаю, что тебе придется об этом беспокоиться. По крайней мере, не в ближайшем будущем».
  "Что это должно означать?"
  — Это значит, что Дарья собирается сделать то, что, по ее мнению, будет правильным для мальчика, будь проклят Ближний Восток.
  Выглядя одновременно покорно и вызывающе, Бэмфорд сказал: «И ты собираешься ей помочь».
  «Эй, я пытаюсь поработать с тобой над этим, Серена. Не стреляйте в посланника. Тебе нужен мой совет…
  "Я не."
  — …просто позволь этому случиться.
  «Есть ли шанс, что вы сможете вступить в бой с Ближним Востоком в другом месте? Где-нибудь кроме моей станции?
  Бэмфорд откинулась на спинку стула. Что Марку в ней нравилось, так это ее расчетливость. Если бы она думала, что сможет победить, она бы боролась; если бы она думала, что проиграет, она бы отступила. Или, в данном случае, если бы она увидела кучку идиотов, дерущихся на ее участке, она бы сделала все возможное, чтобы избавиться от них.
  «Я надеюсь, что мне вообще не придется драться».
  — Да, я не думаю, что Ростен получил записку.
  OceanofPDF.com
   17
  
  Джон Декер свернул на поворот узкой, извилистой грунтовой дороги, ведущей из гор к югу от Бишкека.
  — Господи, Дек, — сказала Джессика. Она вернулась на свое место и уперлась ногами в пол, словно готовясь к падению. «Не могли бы вы притормозить?»
  Декер даже не осознавал, насколько быстро он ехал. Он затормозил.
  — Ты хочешь, чтобы я повел машину? — спросила Джессика.
  "Нет."
  «Этот друг, который тебе позвонил. Я до сих пор не понимаю. Почему ты просто не рассказал ему о своем отце?
  После звонка Марка Декер сказал Джессике, что ему нужно кое-что купить в Бишкеке в качестве одолжения другу, но он не был более конкретным. Он мог сказать, что она подумала, что он сошел с ума, но была слишком вежлива или встревожена, чтобы много говорить об этом. В конце концов, они не так уж давно знали друг друга.
  «У меня не было возможности рассказать ему о моем отце. Он повесил трубку прежде, чем я успел упомянуть об этом.
  Декер посмотрел в зеркало заднего вида. Марк упомянул о принятии мер по обнаружению слежки. Декер сделал это непреднамеренно, просто таща задницу так же быстро, как и раньше, но он сказал себе, что пора начать проверять, нет ли хвостов.
  — Он повесил трубку?
  «Просто он такой».
  «Какой-то друг».
  «На самом деле он довольно хороший парень».
  «Какая услуга?»
  «Мне просто нужно что-то взять и подержать некоторое время».
  «Может быть, он мог бы просто привезти с собой в Штаты все, что Марк хотел, чтобы он сохранил», — подумал Декер. Черт, это может быть даже самый безопасный образ действий. Уберите что бы это ни было из зоны боевых действий.
  «Джон, у тебя есть более важные вещи, о которых стоит беспокоиться. Перезвони своему другу». Она положила руку на щеку Декера. — Расскажи ему о своем отце.
  — Я не могу, Джесс. Вам просто нужно довериться мне в этом вопросе. Слушай, мне нужно еще раз попытаться связаться с братом в Штатах.
  Декер включил верхний свет и начал отъезжать к обочине, пытаясь найти свой телефон в отсеке под подлокотником между водительским и пассажирским сиденьями. Он бросил его туда среди старых банок из-под газировки, банок из-под жевательного табака, случайных ключей и оберток от своего любимого шаурмового заведения в Бишкеке.
  «Правда, дорогая, почему ты не позволяешь мне водить машину?»
  Декер нашел свой телефон. "Я понял." Он вытащил Bluetooth-наушник из-под мокрой салфетки, засунул его в ухо и набрал номер, не сводя глаз с дороги.
  «Что нового?» - сказал он, когда трубку взял его брат.
  «Я не знаю, чувак. Мы еще не получили результаты анализов».
  «Какие тесты?»
  «Они проводят эту линию или что-то в этом роде от его руки к сердцу».
  — Ему становится лучше?
  «Он не становится хуже. По крайней мере, его сердце теперь бьется нормально».
  "Слава Богу."
  «Раньше что-то было не так с ритмом».
  Декеру показалось, что голос его брата серьезно расстроен.
  «Послушай, скажи маме, что я, возможно, не смогу успеть на самолет до завтрашнего утра. Сейчас я над этим работаю, но здесь дела обстоят немного кластера. Я в серьёзных глубинах, и даже когда я выберусь отсюда, это будет день путешествия. Я разберусь с этим, но это может занять немного больше времени, чем я надеялся.
  "Я скажу ей."
  «Хорошо, я загляну позже. Мне пора идти."
  «Он выиграл себе немного времени», — подумал Декер, испытывая огромное облегчение от того, что состояние его отца не ухудшается. Сегодня он разберется с Марком. Приходи завтра, ему придется принять решение, но сейчас об этом волноваться бесполезно. Его единственной заботой сейчас было, что делать с Джессикой.
  Он взглянул на нее и бросил телефон обратно в отделение подлокотника. Проблема была в том, что неделю назад она съехала из общежития альпиниста и с тех пор ночевала у него. Он чувствовал себя придурком, говорящим «увидимся» и просто выбрасывающим ее на улицу. Кроме того, ему нравилось, когда она была рядом.
  — Итак, Джесс, — сказал он. «Помнишь, я говорил, что работал высокооплачиваемым охранником?»
  — Ты «морской котик», дорогая. Я знаю."
  «Был котик. Но именно потому, что я был морским котиком, у меня есть такая работа. В любом случае, дело в том, что у меня есть особые навыки. Это круто, потому что я могу взлетать и подниматься вместе с тобой и все такое, но иногда, чувак, этого требует долг».
  — И ты говоришь мне, что это один из таких случаев.
  «Да, это один из таких случаев. В этом и заключается услуга. Это работа, но это работа для друга. Что-то вроде экстренной сделки.
  — А что насчет твоего отца?
  «Мне нужно забрать посылку и какое-то время охранять ее. Это не должно длиться долго, может быть, всего несколько часов, может быть, немного дольше. После этого я полечу прямо домой. Мой брат все равно там. Дома я ничего не смог бы сделать, кроме как стараться быть вежливым с людьми, а здесь... Ах, черт, я не знаю...
  «Что за пакет?»
  "Я не знаю."
  "Это опасно?"
   «Я не знаю, но я полагаю, что есть причина, по которой им нужен был кто-то вроде меня».
  — Они не зря привозят большие пушки, да? Джессика игриво ударила его по стволу дерева рукой.
  Декеру нравился ее австралийский акцент и то, как она произносила «большие пушки» . Она была похожа на юную Николь Кидман.
  «В любом случае, если ты хочешь, если ты волнуешься, я могу подбросить тебя куда-нибудь, прежде чем заберу эту штуку».
  "Я не беспокоюсь. Я думаю, ты справишься».
  "Все в порядке. Тогда мы будем держаться вместе».
  "Сделанный."
  — Ты чертовски хороший спортсмен, Джесс.
  «Просто дайте мне знать, если я мешаю вам выполнять свою работу. Если я обуза, я уйду. Где же эта посылка?
  Декер собирался ответить, когда зазвонил его телефон. На этот раз это был Хольц.
  «Я подключаю тебя, приятель», — сказал Хольц. — Нашёл тебе место на С-17, который летит с дерьмом из Афганистана обратно в Форт-Брэгг. Отправление сегодня вечером, в двадцать две ночи. Остановка для дозаправки в Рамштайне. Тащи свою задницу на авиабазу к восьми, пусть дежурные позовут полковника Грина — я думаю, ты его знаешь?
  — Да, он занимался транспортировкой для работы, которую мы выполняли для Министерства обороны этим летом, но…
  "Хороший. Просто свяжитесь с ним, и он доставит вас туда, где вам нужно».
  — Единственное, оказывается, что сегодня вечером я не смогу дуть. У меня есть кое-что, что я должен сделать. Я совершенно ничего не понимал, когда говорил с тобой ранее.
  Затем длинная пауза: «Что тебе вдруг нужно сделать важнее, чем полететь домой, чтобы побыть с отцом?»
  «Ну, ничего более важного, я просто говорю о небольшой задержке. Это связано с Джессикой».
  «Кто такая Джессика?»
   «Австралийская девушка. Ты встретил ее на прошлой неделе.
  «Вы все еще вместе? Я думал, она просто…
  "Привет."
  "Я просто говорю."
  «Я обещал ей, что отвезу ее в Алматы. Я полностью потерял сознание».
  — Пусть она поедет на чертов автобус.
  «Она не поедет в центр Алматы. Это один из городов снаружи. Ее нужно подвезти на эту свадьбу. Завтра утром я вылету в Штаты из Алматы».
  «Ты собираешься заплатить пару лишних тысяч только за то, чтобы отвезти на свадьбу девушку, которую едва знаешь?»
  «На самом деле мы уже довольно хорошо знаем друг друга». Декер взглянул на Джессику и подмигнул. «Она отличная девчонка».
  Хольц ответил не сразу. Когда он это сделал, его голос звучал подозрительно. — Ты разговаривал с Саввой?
  "Вообще-то, нет."
  — Не говори мне чушь, Дек.
  «Я не шучу над тобой».
  Линия замолчала. Наконец Хольц сказал: «Хорошо. Я скажу полковнику Грину, что ты спасаешься.
  «Мне жаль, что я вас выгнал».
  "Да что угодно. Позвони мне, если тебе позвонит Сава.
  "Заметано."
  
  Декеру потребовался час, чтобы добраться до Бишкека. После десятиминутного высокоскоростного объезда половины переулков города он припарковал свой «Эксплорер» в нескольких кварталах от квартиры Марка и Дарьи.
  — Подожди здесь, ладно? - сказал он Джессике. «Это не должно занять много времени».
  Он открыл задний люк «Эксплорера», поднял коврик, закрывающий грузовой отсек, и вытащил металлический ящик, в котором лежало был установлен в специальный слот. Внутри находился тактический нагрудник, 9-мм пистолет Sig Sauer P226, пять запасных двадцатизарядных магазинов для Sig, набор кобур, комплект компактных очков ночного видения, бронежилет с запасными пластинами, SOG SEAL Team. нож, пистолет Sig Sauer Mosquito с нарезным стволом, глушитель, который можно было навинчивать на ствол Mosquito, укороченный вариант винтовки M4, ящик с патронами для M4, три ярда детонационного шнура и несколько капсюли-детонаторы, тысячу долларов наличными, инструмент Лезермана, светодиодную налобную лампу, компас, банку жидкости Skoal Straight и аптечку.
  Дек задумался, что взять с собой. Он пришел просто забрать посылку; «Лучше путешествовать налегке», — подумал он.
  Он надел наплечную кобуру, огляделся в поисках копов — кроме М4, все оружие было нелицензионным — вставил в нее «Зиг Зауэр Р226», надел нейлоновую куртку, лежавшую на полу грузового отсека, застегнул ее на молнию. так, чтобы его пистолет был спрятан, и сунул в каждый карман куртки по два запасных, полностью заряженных магазина Р226. Вспомнив, что квартира Марка и Дарьи казалась темной, когда он проезжал мимо нее, он схватил очки ночного видения и сунул их во внутренний карман.
  Собрав остатки своего снаряжения, он вылез из машины, прошел несколько переулков, а затем нырнул в больницу на противоположной стороне улицы и вышел из нее. Наконец, когда он убедил себя, что никто не преследует его пешком, он перешел улицу к квартире Марка и Дарьи.
  Он вышел на открытую лестницу, поднялся на один пролет и постучал в новую металлическую дверь, ожидая – с некоторым трепетом – что Дарья ответит.
  До того, как Дарья ушла из шпионского бизнеса, он работал с ней на одной работе. Через пару недель он пригласил ее на ужин. Его успехи, вспоминал он, ни к чему не привели. Он знал, что они не подходили друг другу, но все равно находил ее отвлекающе привлекательной.
  А поскольку она была с Марком, иногда он чувствовал себя неловко рядом с ней.
   Он постучал еще раз. Никто не ответил, поэтому он попробовал открыть дверь. Оно было заперто. Свет в коридоре был тусклым, но в щели между дверью и полом было еще темнее, что говорило ему о том, что свет внутри выключен.
  Ну и черт, подумал он. Он знал, что у Марка и Дарьи довольно сложная система сигнализации. Если сломать дверь, это взорвется. Если это было то, что нужно, то это то, что нужно, но Декер подумал, что не помешает поискать открытое окно. Поэтому он поплелся обратно на улицу. Именно тогда он заметил петлю веревки, свисающую с балкона, и что балконная дверь была приоткрыта на дюйм.
  Бинго.
  Он подождал минуту, пока тротуар освободился от пешеходов, а затем побежал к внешней стене дома Марка и Дарьи. Подойдя близко, он подпрыгнул на несколько футов в воздух, оттолкнул правую ногу, когда она ударилась о стену, и ухватился за свисающую веревку левой рукой.
  Две секунды спустя он молча стоял на балконе, положив руку на рукоять пистолета, и прислушивался к звукам внутри. Весь свет по-прежнему казался выключенным. Он ничего не услышал, поэтому через минуту надел очки ночного видения, осторожно открыл балконную дверь и нырнул внутрь, выхватив при этом пистолет.
  «Кто-то устроил вечеринку», — сказал себе Декер.
  Подушки были сняты с дивана в гостиной. По полу были разбросаны скомканные бумажки, ваза и кусочки нарды. На кухонном столе стоял стакан молока и открытая коробка сдобного печенья. Затем Декер заметил на кофейном столике перед диваном большую коробку с чем-то похожим на подгузники — он не мог прочитать кириллицу, поэтому не был уверен.
  «Ха», подумал он.
  Пистолет все еще наготове, он начал искать сверток. Марк сказал, что поймет это, когда увидит. И быть нежным. Это не имело смысла для Декера тогда и не имело смысла для него сейчас.
   Он осмотрел гостиную и кухню, затем нырнул в кабинет Марка и Дарьи. Когда он добрался до спальни и увидел, что простыни с кровати были переброшены на что-то похожее на диванные подушки, его замешательство только усилилось. Он быстро заглянул под кровать.
  Затем Декер увидел, как что-то двинулось, что-то внутри стопки простыней рядом с кроватью.
  Какого черта?
  Он мельком увидел нечто — в очках ночного видения — похожее на мех. Первой его мыслью было, что это крыса или мышь. Он развернул пистолет и поднял простыни ногой.
  — О нет, — сказал Декер. "Ты, должно быть, шутишь."
  OceanofPDF.com
   18
  
  Было уже почти девять вечера, когда Дарья и двое ее сопровождающих из ЦРУ добрались до Балыкчи. Воздух стал холодным, приближался к точке замерзания, и пахло лесными пожарами и болотами.
  В грязном переулке, пересекавшем главную дорогу сразу за центром города, Дарья сказала: «Поверните сюда».
  Они проехали мимо группы заброшенных домов — полуразрушенных построек без крыш, из которых росли сорняки размером с дерево. Распад простирался до самого яркого света фар автомобиля и даже дальше. Ночью лаяли собаки.
  «Что, черт возьми, это за место?» - спросил азиатский офицер ЦРУ, который был за рулем. На изрытой выбоинами дороге проверялась подвеска потрепанной российской «Лады», на которой они ехали. Дарья предположила, что машина должна была помогать офицерам ЦРУ гармонировать с местным населением во время выполнения заданий. Или, может быть, Агентство просто пыталось сэкономить несколько долларов.
  «Это просто Балыкчи», — сказала Дарья, добавив: «Это уже недалеко».
  Примерно через полмили слева появилось несколько жилых домов.
  — Остановитесь здесь, — сказала Дарья, когда они дошли до последнего дома на улице. Это было одноэтажное строение, построенное из серого кирпича и увенчанное гофрированной металлической крышей. Перед домом вокруг груды камней росла трава по пояс. Электрический свет был виден сквозь однокамерные окна. Дом с трех сторон окружал забор из деревянных отходов и колючей проволоки; с правой стороны стояла бетонная стена десяти футов высотой. увенчанный гармошкой из проволоки и испещренный граффити, восхваляющими достоинства бишкекской рок-группы.
  Дарья знала, что стена обозначала границу заброшенной фабрики. Ржавая металлическая дверь — то, что когда-то было задним выходом с фабрики, — стояла посередине стены. За дверью, на полях, окружающих заброшенную фабрику, были огороды. Дарья знала это, потому что была здесь раньше. Дом принадлежал разнорабочему, который часто помогал в приюте; Дарья несколько раз отвозила его домой.
  Машина остановилась.
  — Мне придется зайти внутрь, чтобы забрать его, — сказала Дарья.
  «Мы пойдем с вами», — сказал рыжеволосый офицер ЦРУ.
  «Было бы лучше, если бы ты этого не делал. Люди здесь не привыкли к чужакам. Особенно в такое время ночи.
  «У нас нет никакого выбора в этом вопросе. И ты тоже.
  Дарья пожала плечами. «Хорошо, просто будь осторожен. И позвольте мне говорить.
  Все трое вышли из машины. Это была беззвездная, безлунная ночь. Дарья слышала порывы ветра в соседних деревьях.
  Она прошла через импровизированные ворота, которые не были заперты. Двое офицеров попытались следовать за ней, но как только она прошла через ворота, она махнула ими назад так сильно, как только могла, врезав их в колени рыжей. Она побежала к бетонной стене, которая маячила в тридцати футах справа от нее.
  Позади нее офицеры кричали ей, чтобы она остановилась. В доме начали лаять собаки.
  Достигнув ржавой двери, ведущей на территорию фабрики, она изо всех сил дернула за приделанную к двери ручку, проскользнула в проем, захлопнула за собой дверь, задвинула тяжелую защелку. на место и начал бежать.
  OceanofPDF.com
   19
  
  Глаза Джессики по-мультяшному расширились, когда Декер открыл дверцу своего «Эксплорера», держа на руках ребенка. Во рту у мальчика была соска, которую он сильно сосал и хныкал.
  «С учетом всех обстоятельств, — подумал Декер, — ребенок держится неплохо».
  Он вытащил ключи из кармана и бросил их Джессике. "Здесь. Вы ведете. Я посижу сзади с ребенком.
  Джессика просто смотрела на него, как будто он сошел с ума.
  Декер добавил: «Это посылка, которую мне нужно было забрать».
  «Он не пакет. Он ребенок».
  — Да, я это понял. Декер скользнул на заднее сиденье машины, все еще крепко прижимая Мухаммеда к груди. "Водить машину! Пожалуйста, Джессика. Просто езжай.
  "Что за спешка?"
  "Я не знаю. У меня есть чувство."
  — Ты меня сбиваешь с толку, Джон.
  «Я просто присматриваю за детьми, вот и все. Ничего страшного.
  «Да, это важная персона!»
  "Идти!"
  Джессика завела машину и выехала на пробку. «Как долго присматривать за детьми?»
  "Несколько часов. Может быть, день.
  «Ну и чей это ребенок?»
  "Я не знаю."
  — Ты не знаешь. Джессика звучала недоверчиво.
   «Я знаю эту женщину, которая управляет приютом, ясно? Так что я предполагаю, что ребенок сирота, но, очевидно, были какие-то осложнения.
  «Эта женщина, которая заведует приютом, — она та подруга, которая попросила тебя это сделать?»
  "Нет. Это другой парень. Но я думаю, что он просил о ней. Они почти женаты.
  Джессика схватила руль обеими руками, глядя глазами оленя в фары в лобовое стекло. Она несколько раз покачала головой, как будто разговаривая сама с собой.
  Декер добавил: «Ребенок в какой-то опасности, некоторые люди преследуют его, и меня попросили защитить его. Это все, что я знаю и все, что мне нужно знать. Я отвезу его к себе, разберусь там с делами. Тебе не обязательно оставаться, если ты этого не хочешь».
  Джессике потребовалась целая минута, чтобы ответить. «Я сказал, что останусь. Мы позаботимся о нем вместе».
  OceanofPDF.com
   20
  
  Вэл Ростен, заместитель директора Ближневосточного отдела ЦРУ, появился в посольстве США в Бишкеке сразу после девяти.
  Марк встретил Ростена много лет назад в Лэнгли, когда они оба были начальниками резидентуры. Ростен только что провел интенсивную, часовую, головокружительную презентацию из шестидесяти слайдов об экономической политике Иордании. За прошедшие годы Ростен с трудом преодолел коллег, чтобы занять свою нынешнюю должность.
  Он сел напротив Марка за стол переговоров в комнате, где Марка заставили ждать. Он был худощавым, невысоким и одет в темно-синий костюм в тонкую полоску с желтым галстуком. Его белая рубашка выглядела немного помятой после путешествия, а рот принял форму, похожую на улыбку.
  — Я сразу перейду к делу, — сказал Ростен.
  "Пожалуйста, сделай."
  "Мальчик."
  Марк откинулся на спинку стула и изучал Ростена. Он решил, что они примерно одного возраста. — Что с ним?
  «Я думаю, Тед Кауфман говорил с вами о необходимости передать его нам. Чтобы мы могли взять его под защиту».
  Ростен говорил быстро, но каждое слово произносил с нарочитой точностью. Марк слышал, что его взяли из Массачусетского технологического института, где он специализировался по математике и изучению Ближнего Востока.
  «Он точно это сделал».
  — Однако вы, очевидно, не сочли необходимым сообщить то же самое своей спутнице, Дарье Бекингем.
  "Ой?"
   «Бекингем пообещал привести к мальчику двух местных оперативников. Вместо этого она увела их из Бишкека и оставила стоять с членами в руках. Я только что получил отчет от Серены Бэмфорд».
  "Хм."
  — Ты знал, что она это сделает. Не так ли?
  — Я бы не был так уверен в этом.
  — Не скромничай со мной, Сава. Вы знаете, где ребенок?
  Говоря это, Ростен постучал ногой. Он показался Марку одним из тех парней, у которых было больше энергии – физической и интеллектуальной – чем он знал, что с ней делать.
  «Почему вы вовлекли в это Хольца?» — спросил Марк.
  «С ним работал один из моих младших коллег. Он знал о CAIN, и, что еще лучше, он знал Хольца».
  «Я знал, что Хольц, вероятно, согласится на эту работу, не задавая кучу вопросов. Даже если работа заключалась в похищении двухлетнего ребенка.
  Ростен указал пальцем на Марка. «Я попросил Хольца помочь нам найти сына двух погибших иорданских агентов, приличную семью…»
  История, которую начал рассказывать Ростен, была той же самой, которую Марк услышал от Хольца.
  Прервав его, Марк сказал: «Да, единственная проблема в том, что то, что ты мне говоришь, — полная чушь. Парень из Бахрейна.
  Глаза Ростена слегка сузились. Марку показалось, что он выглядит так, будто кто-то только что оскорбил его мать, и он решил, что вместо того, чтобы злиться, он будет вести себя хладнокровно и отомстить. — И что могло привести вас к такому выводу?
  «Ах, вы, наверное, заметили, что Мухаммед — человек? Мальчик рассказал нам.
  «Ему два года. Растерянный двухлетний ребенок. Кто говорит по-арабски. Возможно, вы неправильно поняли».
  "Или нет."
  Некоторое время они смотрели друг на друга.
   Марк сказал: «Какого черта мальчик из Бахрейна делает в Кыргызстане?»
  Бахрейн был самой маленькой арабской страной в мире, всего лишь крошечным островком, который годами балансировал на грани революции. Но он также был домом для Пятого флота США, огромной армады, которая помогла начать вторжения в Ирак и Афганистан.
  — Это не твое дело, Сава.
  «Послушай, если бы ты не хотел, чтобы это было мое дело, тебе не следовало бы отправлять ребенка в приют, которым управляет моя подруга».
  «Я этого не сделал. Это был Хольц.
  «Дарья просто хочет знать, что мы поступаем правильно ради ребенка. Вот и все, что я хочу знать. Это не необоснованная просьба».
  «Позволь мне объяснить тебе это, Сава. Это законная операция Агентства, одобренная постановлением президента».
  Президентским выводом стал тайно изданный президентом указ, разрешавший ЦРУ провести секретную операцию.
  — Хотя позвольте мне угадать. Часть о двухлетнем ребенке в заключении не упоминалась».
  Марк знал, что президентские выводы зачастую были намеренно расплывчатыми, что позволяло президенту одобрить общую политику, но при этом сохранять некоторый уровень правдоподобного отрицания, когда дело доходило до деталей.
  «Я не собираюсь вам рассказывать об этой операции, потому что эта информация засекречена. Однако я могу вас заверить, что вы окажетесь в центре дерьмовой бури, в которую не поверите, если не отдадите этого ребенка. Пока мы говорим, сейчас происходит много всего, что вы можете облажаться».
  «Позволь мне рассказать тебе об этом, Вэл. Дарье плевать, пойдет ли ваша операция к черту. Она заботится о ребенке. И она не отпустит ребенка, пока не убедится, что отдать его вам — правильное решение. И знаешь что, я тоже не буду. Так почему бы тебе и остальным твоим приятелям на Ближнем Востоке не заняться этим?»
   Не обращая внимания на оскорбление, Ростен сказал: «Это правильный поступок для Мухаммеда. Даю вам слово. Родители ребенка пострадали, и теперь мы пытаемся ему помочь».
  «Он все время говорит о человеке по имени Анна. Судя по всему, она помогла о нем позаботиться. Он скучает по ней. Что с этим случилось? Это Анна умерла? Она в Бахрейне?
  Ростен потратил секунду на то, чтобы осмотреть Марка, прежде чем ответить.
  «Если ты не выдашь этого ребенка, вот что произойдет. Во-первых, я приказываю заморозить все ваши активы, внутренние и зарубежные. Затем я собираюсь сообщить Министерству обороны, штатам и всем станциям по всему миру, что вы активно работаете против интересов Соединенных Штатов, а не с кем-то, с кем можно вести дела. Я также сообщу об этом иностранным спецслужбам. Твоя наемническая деятельность внезапно прекратится.
  «Не в Центральной Евразии», — подумал Марк. И о деньгах он тоже не слишком беспокоился. Он потеряет несколько тысяч или около того, но девяносто девять процентов своих денег — более полумиллиона долларов, результат шестимесячного разделения прибыли с Хольцем — он спрятал на секретных счетах, не привязанных к его имени. — Я не прошу многого, Вэл. Просто небольшое заверение – сверх вашего слова – что мы поступаем правильно с ребенком. И я напомню вам, как я напоминал Кауфману: я утвержденный подрядчик Агентства с допуском к совершенно секретной информации. Если этого недостаточно, если это разрозненная операция, я уверен, вы сможете получить необходимые разрешения, которые позволят вам привлечь меня на борт».
  Как будто Марк и не говорил, Ростен сказал: «Тогда я пойду за твоей подругой Дарьей».
  Марк улыбнулся Ростену. Это была неприятная улыбка.
  «Этот фонд она собирала для своего проекта приюта. Она может поцеловать это на прощание.
  Ростен улыбнулся в ответ. Марк заметил, что его зубы пожелтели.
  — Настоящий приверженец закона, не так ли, Вэл?
   Марк также не особо беспокоился о том, что Ростен преследует средства Дарьи. Учитывая ее шаткую историю сотрудничества со спецслужбами США, Китая, Азербайджана и Ирана, она позаботилась о том, чтобы организовать свои счета таким образом, чтобы средства были защищены от людей, затаивших обиду.
  «Я довожу дела до конца. Наконец, я обязательно отправлю вам PNG из Кыргызстана и любой другой страны, в которую вы попытаетесь ступить. В конечном итоге вам придется либо вернуться домой в Штаты, либо спрятаться в Сомали или Северной Корее».
  PNG расшифровывался как персона нон грата . Если страна заметила человека, это означало, что ему пришлось уехать. Именно поэтому Марк и Дарья были вынуждены покинуть Азербайджан.
  «Мне не очень нравится идея Сомали».
  «Подумай об этом, Савва. Я здесь не играю. Мне жаль, что вам пришлось вмешаться в это, и я не виню вас за ваши действия до сих пор. Они поступили совершенно разумно. Я виноват, что положился на этого тупоголового Хольца. Даже несмотря на то, что я не обращался к вам, я, честно говоря, думал, что, если бы вы были связаны с CAIN, все это было бы решено более компетентно. Но все это сейчас не имеет значения. Это оно. Пришло время отказаться от ребенка».
  Марк вздохнул. Он немного постучал указательным пальцем по столешнице, а затем спросил: «Если бы я дал тебе Мухаммеда, что бы ты с ним сделал?»
  «Я бы как можно скорее отвел его в другой приют и поместил в хорошую семью. Агентство готово платить за то, чтобы он оказался в первых рядах с любым оборудованием для усыновления».
  «Это может оказаться немного сложнее. Я не блефовал насчет Дарьи. Ей плевать на то, какую операцию ты проводишь. Единственное, что ее беспокоит, — это ребенок.
  — Я уверен, что ты сможешь что-нибудь придумать.
  — Мне придется забрать его самому.
  «Я собираюсь покататься. После того, что случилось с Бэкингемом, с этого момента мы будем доверять, но проверять».
  OceanofPDF.com
   21
  
  Декер жил в бедной части северного Бишкека, главным образом потому, что ему было слишком дешево платить за жизнь в лучшей части города. Он полагал, что половину времени он путешествует по работе, а когда он не работает, он обычно занимается скалолазанием или путешествует ради удовольствия, так зачем тратить целое состояние на место, которое он собирался использовать всего пару раз в месяц?
  Джессика припарковала «Эксплорер» перед его домом с одной спальней. Дальше по улице горел свет и в других тесно заселенных домах. Декер выпрыгнул из машины, все еще неся Мухаммеда, и открыл стальную дверь своим ключом. Дверь вела в небольшой огороженный дворик перед его домом.
  «И вот мы здесь!» - весело сказал он Мухаммеду.
  Декеру нравился свой двор — ему нравились дикие тыквенные лозы, растущие по стенам двора из шлакоблоков; ему нравился небольшой участок заросшей травы, где он устроил хибати; ему нравились пластиковые холодильники для пива, которые служили скамейками. Всего три ночи назад они с Джесс сидели на холодильниках и пили пиво возле небольшого дровяного костра, который он разжег в хибати.
  Он вспомнил, что всего две недели назад, в не по сезону теплый октябрьский день, он поставил карточный стол и играл на улице с Марком в нард. Декер улыбнулся, вспомнив, каким кислым был Марк после поражения в первой игре.
  Он повернулся обратно к Джессике, входя в дверь. «Может быть, сегодня вечером я разожгу гриль, приготовлю что-нибудь закуску, немного поджарю».
   «Я почти уверен, что пожар у земли и двухлетний ребенок — не лучшая комбинация. Давай просто договоримся».
  Это было крошечное место; одна комната на первом этаже служила спальней, гостиной и небольшой кухней. В крошечной ванной водонагреватель, похожий на гигантскую кастрюлю с парой подозрительно выглядящих электрических проводов, воткнутых в нее, стоял на шаткой деревянной полке над унитазом.
  С другой стороны, Декер купил 60-дюймовый плоский телевизор, систему домашнего кинотеатра и настольный компьютер, который он никогда не выключал, потому что ненавидел ждать, пока он загрузится.
  Когда он поставил Мухаммеда на пол, ребенок сморщил лицо, как будто собираясь заплакать. Поэтому Декер наклонился, схватил все четыре подушки со своей кровати и бросил их на пол.
  «Один из них был моим», — сказала Джессика.
  Декер держал Мухаммеда и подбрасывал его вверх и вниз по горе подушек, пока Мухаммеду не пришла в голову идея и он сам не начал на них прыгать.
  «У нас будет вечер кино», — сказала Джессика. — Пока он не заснет.
  «Ночь кино», — сказал Декеру, которому идея понравилась. "Звучит отлично. Мы сделаем все возможное».
  Он сел на кровать, провел рукой по волосам и подумал о своем отце. И его брат. И его мама. Проклятие . Джессика села рядом с ним и обняла его за плечо — насколько могла. Дек был слишком большим, чтобы она могла его по-настоящему обнять.
  «Я собираюсь принять душ», — сказала она. — Ты сможешь разобраться со всем, пока я не уйду?
  Если бы ему не пришлось присматривать за Мухаммедом, Декер присоединился бы к Джессике. — Да, я пойду за тобой.
  Затем настольный компьютер Декера подал пять звуковых сигналов. Громко.
  Мухаммад перестал карабкаться по горе подушек и посмотрел на компьютер.
  "Что это было?" — спросила Джессика.
  Декер подошел к своему компьютеру и постучал мышью. Экран ожил. В левом верхнем углу отображались три черно-белых видеопотока, каждый в отдельном окне.
  На одном из экранов появилась фигура мужчины.
  — Включи душ, — настойчиво прошептал Декер.
  Когда Декер впервые переехал сюда весной, он установил элементарную систему наблюдения. Три имеющиеся в продаже внешние видеокамеры были подключены к его настольному компьютеру по беспроводной сети. Кроме того, металлическая дверь, ведущая во двор, была подключена так, чтобы посылать сигнал на компьютер всякий раз, когда ее открывали. Первоначально Декер также установил датчики движения на стенах двора, но рыжие белки, пришедшие съесть его тыквы, вызвали так много ложных тревог, что он отключил эту систему.
  "Почему? Что это за звуковой сигнал?
  «Злоумышленник. Иди сейчас.
  Джессика полушла-полубежала в ванную. Декер нажал на видеопоток, на котором была видна фигура.
  Брюс Хольц взял в карман длинную серебряную электронную отмычку и пошел через небольшой дворик.
  — Парень собирается постучать, — прошептал Декер. Он бросился к входной двери и бесшумно запер засов. — Скажи ему, что принимаешь душ, и через минуту откроешь дверь.
  — Сказать кому?
  Декер указал на дверь. Секунду спустя по нему громко постучали кулаком.
  «Эй, Дек! Это Брюс! Открыть!"
  В доме было четыре окна — по одному на каждую сторону. Два окна выходили на небольшой двор Декера. Остальные два выходили на пересекающиеся заваленные мусором переулки, которые одновременно служили рассадником бродячих собак. Все окна были задернуты тяжелыми шторами; те, что выходили на переулок, были защищены металлическими решетками. Однако в тот же день, когда он переехал, Декер купил сварочную горелку в местном хозяйственном магазине и проделал своего рода люк в одном из зарешеченных окон, чтобы в крайнем случае у него было несколько путей к спасению.
  — Дек, открой! Я знаю, что ты там!»
  Взяв со стола ключ, Декер посмотрел Джессике в глаза и указал на дверь.
  "Подожди!" позвонила Джессике. «Я в душе, не могу открыть дверь».
  — Декер там?
  — Дай мне минутку, я в душе.
  Декер услышал жужжание срабатывания электронной отмычки. «Хольц, сукин ты сын», — подумал он. Пытаюсь ворваться к своей девушке, пока она в душе. Я запомню это.
  Декер открыл одно из окон в переулке и использовал ключ, чтобы отпереть люк, который он прорезал через металлические решетки. Он взял Мухаммеда, посмотрел на Джессику и произнес слова: «Следуй за мной» .
  Мухаммеду не понравилось, что его отобрали из-под подушек, и когда Декер вытащил его через окно и поставил на землю в переулке, он выплюнул соску и заплакал.
  Декер пролез через окно, поднял соску из грязи одной рукой, а мальчика — другой, и побежал к передней части дома. Он увидел черный «Ягуар» Хольца, припаркованный рядом с его «Эксплорером». Не сбавляя скорости, он рывком распахнул водительскую дверь «Эксплорера» и усадил Мухаммеда, у которого к тому времени началась полномасштабная истерика, на пассажирское сиденье. Вытащив нож из-под водительского сиденья, он развернулся лицом к «Ягуару», а затем пробил боковину переднего правого колеса Хольца.
  Сделав это, он завел машину и выехал на дорогу как раз в тот момент, когда подбежала Джессика.
  Она запрыгнула на пассажирское сиденье и подняла Мухаммеда, пинающегося и кричащего, к себе на колени.
  Декер взлетел в вихре пыли. Прежде чем резко повернуть направо в переулок, он взглянул в зеркало заднего вида: Хольц выбежал из двора и смотрел прямо на них.
  «Ха! Надрали ему задницу, да! - сказал Декер.
  Джессика была слишком занята Мухаммедом, чтобы ответить; Истерика ребенка не подавала признаков утихания.
  Не сводя глаз с дороги, Декер опустил руку на пол машины и достал соску Мухаммеда. Он был покрыт серой пылью.
  Он попытался сдуть пыль с соски, но это не помогло. Поэтому он вытер его о штаны. Оно все еще выглядело грязным, поэтому он сунул его в рот и высосал.
  — Чувак, здесь. Он протянул соску Мухаммеду, который жадно схватил ее, сунул в рот и начал сосать, как будто от этого зависела его жизнь.
  OceanofPDF.com
  22
  
  Когда Вэл Ростен сопровождал его из посольства США в Бишкеке, Марк объявил, что ему нужно в туалет.
  «Это не может подождать?» — спросил Ростен.
  "Нет." Марк указал на ванную комнату дальше по коридору.
  Ростен кивнул.
  Марк вошел в ванную, но Ростен последовал за ним. Помещение было небольшое — всего два писсуара и две кабинки, одна из которых была достаточно большой, чтобы вместить инвалидную коляску. Никаких окон.
  Ростен огляделся вокруг, словно ища возможные пути отхода. Он указал на писсуары. "Быстрее. Меня ждет машина.
  Марк указал на прилавки. «Это не будет быстро».
  Ростен бросил на Марка взгляд, в котором было что-то среднее между замешательством и отвращением. «Я буду прямо за дверью ванной. Не испытывай мое терпение.
  Ростен ушел.
  Марк вошел в кабинку для инвалидов, закрыл дверь, выудил из переднего кармана сотовый телефон и сел на сиденье унитаза, не стягивая штанов.
  Он набрал номер. Когда Белек, старый кыргыз, с которым он каждый день играл в нарде, взял трубку, Марк сказал: «Мне понадобится услуга».
  
  После перерыва в туалете Ростен вывел Марка из посольства на стоянку, где на холостом ходу стоял черный «Мерседес». у него включены передние фары. В отличие от «Мерседеса» Марка, припаркованного неподалеку, это была настоящая сделка — длинный новый S550. Марк узнал в ней одну из машин, которую посольство использовало для официальных дипломатических функций.
  Двое мужчин уже были внутри. На переднем пассажирском сиденье сидел светловолосый мужчина-танк в форме морского охранника, вооруженный пистолетом в поясной кобуре; за рулем был парень помоложе в брюках цвета хаки и оксфордах в тонкую полоску. Ростен и Марк сели сзади.
  «Хорошо, Савва. Куда?"
  Марк дал водителю адрес своей квартиры.
  В машине было тихо и тепло, кожаные сиденья были удобными. Но Марк мог сказать, что на улице ветрено, по тому, как люди на темных улицах шли, опустив головы и засунув руки в карманы пальто.
  «Повернитесь сюда», — сказал он, когда перед ними замаячил черный силуэт больницы напротив его квартиры. Несколько пациентов, закутанных в тяжелые пальто, бродили по тускло освещенному парку за черными больничными воротами. «Остановитесь у здания слева, рядом с зеленой дверью».
  — Значит, ребенок все это время находился у вас дома?
  — Нет, его здесь нет.
  "Где он?"
  «На конспиративной квартире в Бишкеке. Но я не смогу забрать его, пока не заберу у себя iPod».
  «Для чего тебе нужен iPod?»
  «Люди, которых я нанял охранять Мухаммеда, не узнают меня. Но им было приказано передать ребенка любому, кто предоставит соответствующие коды».
  «Коды, которые хранятся на этом iPod?»
  "Ага."
  — Ты не помнишь коды?
  "Нет. Они числовые.
  «Почему iPod? Почему не твой телефон?»
   «Потому что я так и сделал».
  — Я поднимусь с тобой. Ростен указал на вооруженного морского охранника. — Он тоже это сделает.
  "Будь моим гостем."
  «Мерседес» остановился возле дома Марка. Марк, Ростен и морской охранник выбрались из машины.
  "Жди здесь. Мы подождём минуту, — сказал Ростен водителю.
  Марк повел их вверх по узкой лестнице, недавно выкрашенной в бледно-желтый цвет — цвет, который выбрала Дарья. Стены были неровными — результат слишком большого количества плохих ремонтов штукатурки за долгие годы.
  Он открыл дверь своей квартиры ключом, который достал из переднего кармана, включил свет и подошел к цифровой клавиатуре слева от двери, намереваясь отключить охранную сигнализацию. Но он увидел, что оно уже отключено, и это подсказало ему, что Дарья поспешно сбежала. И, скорее всего, не через парадную дверь.
  «Мой iPod сзади».
  В гостиной все еще валялись бумаги с контурами стран Ближнего Востока.
  «Парень был здесь», — заметил Ростен.
  "Некоторое время. Черт побери.
  "Что?"
  Марк подошел к своей доске для нарда. Оно лежало на журнальном столике перед диваном, но он его оставил не там, где он его оставил. Фигуры только что были свалены на доску в одну большую кучу.
  Марк поднял кусок, на котором был скол. «Посмотрите на это», — сказал он. «Я привез это из Баку. Инкрустация тиком, серебром и верблюжьей костью. Обошлось мне в сто пятьдесят баксов. Теперь это игрушка для малышей».
  Марк бросил отколовшийся кусок нарда обратно в кучу и вошел в комнату, которую они с Дарьей использовали в качестве офиса. Два стола стояли друг против друга — на его, которым он редко пользовался, был беспорядок; У Дарьи не было. Его дом был ближе всего к двери. Из угла своего Глазом он увидел, как Ростен взял отколовшийся кусок нарда и осмотрел его.
  Марк открыл ящик стола. Он почувствовал, что морской охранник стоит прямо за ним и наблюдает.
  Правой рукой он вытащил iPod Touch и подключенную к нему небольшую гарнитуру; в то же время левой рукой он сунул небольшой кожаный футляр, похожий на бумажник, в котором находились три поддельных паспорта. Поскольку он расположил свое тело таким образом, что закрыл левую руку от взгляда морского охранника, который все равно был сосредоточен на iPod, Марк смог положить паспорта в карман, не привлекая внимания.
  Один из паспортов был азербайджанским, один турецким и одним британским; он получил их все недавно в результате работы в CAIN. К каждому паспорту прилагались две кредитные карты.
  Все три личности были всего лишь воображаемыми прикрытиями — достаточно хорошими для коммерческих поездок, но недостаточно защищенными, чтобы выдержать любую реальную проверку.
  Марк вернулся в гостиную.
  "Мы готовы?" — спросил Ростен.
  Марк подошел к двери своего балкона. Кыргызская полицейская машина остановилась в нескольких футах позади черного посольского «Мерседеса» на улице внизу. «Это не должно быть открыто», — сказал он. Он закрыл дверь и запер ее. «ОК, давай взорвем».
  После того, как Марк включил охранную сигнализацию, они с Ростеном поплелись обратно по узкой лестнице. На улице их встретил порыв ветра и запах мокрых дубовых листьев, гниющих в сточной канаве. Охранник морской пехоты открыл перед Марком заднюю дверь работающего на холостом ходу «Мерседеса».
  Внезапно начали звучать сирены.
  Двое полицейских вылезли из машины кыргызских полицейских и побежали к Марку.
  Вторая машина кыргызских полицейских, за которой следовала третья, мчалась по улице с односторонним движением в противоположном направлении.
   Кыргызские полицейские – оба были парнями постарше – предъявили Марку обвинение. Один из них вытащил пистолет. У другого был набор наручников.
  Полицейский с пистолетом выкрикнул имя Марка и приказал ему остановиться.
  «Что происходит, Савва!» — сказал Ростен настороженным голосом.
  На быстром кыргызском языке старший полицейский объяснил, что полиция приехала, чтобы арестовать Марка. Ростен не мог понять ни слова, поэтому Марк переводил, позволяя надеть на себя наручники.
  — Нет, — сказал Ростен. «Нет, Савва. Нет, я не позволю тебе уйти вот так.
  «У меня есть несколько неоплаченных штрафов за парковку. Наверное, это так».
  «Ты думаешь, что ты довольно умный, не так ли, Сава?»
  «Правовочные штрафы в Кыргызстане – это не шутка».
  Ростен положил руку на локоть человека, который надел на Марка наручники. — Ты никуда не пойдешь. Он обратился к морскому охраннику. — Небольшая помощь, здесь?
  Когда морпех приблизился, еще трое кыргызских полицейских выскочили из двух полицейских машин, которые только что остановились перед «Мерседесом».
  Ростен указал пальцем на Марка. «Вы говорите им, что если они не освободят вас сейчас, у них будет дипломатический инцидент».
  Марк обратился к полицейским и сказал по-киргизски: «Этот парень сумасшедший. Следите за оружием и не позволяйте ему приближаться.
  Киргизы с пистолетом кричали Ростену, чтобы тот отступил.
  «Я думаю, он намекает, что вы мешаете аресту», — сказал Марк.
  Трое только что прибывших кыргызских полицейских образовали стену между Марком и морпехом. Ростен стоял позади них, яростно глядя на Марка.
  Морской пехотинец вытащил бумажник, чтобы предъявить кыргызским полицейским какие-то документы, но его проигнорировали. Копы протиснулись мимо Ростена и повели Марка к одной из ожидающих патрульных машин.
  Ростен вытащил свой черный дипломатический паспорт. «Я дипломат, понимаешь? Если вы возьмете его, вам придется заплатить адскую цену. Он повторил те же слова по-арабски, но киргизские менты его не поняли.
  «Возможно, я смогу решить эту проблему довольно быстро», — сказал Марк. — Я позвоню тебе, когда узнаю, в чем дело.
  «Вверх, Сава. Ты никого не обманешь». Ростен повернулся к морскому пехотинцу. "Забирайся в машину. Мы следуем за ним».
  Морской пехотинец выполнил указание, но прежде чем «Мерседес» успел отъехать, подъехал один из кыргызских полицейских и заблокировал ему движение. Парень за рулем «Мерседеса» нажал на сигнал и поднял средний палец, но полицейский был непреклонен.
  Другой кыргызский полицейский помог Марку сесть в полицейскую машину, которая двигалась в правильном направлении по улице.
  Когда они уехали, мигая фарами и ревуя сиренами, Марк видел, как Ростен смотрит на него сверху вниз. Он нажил себе врага, в этом не было никаких сомнений. Но он также чувствовал, что смог сохранить — с трудом — свою позицию в отделе Центральной Евразии ЦРУ, оставаясь при этом верным Дарье. «В целом он все сделал правильно», — подумал он.
  «Спасибо», — сказал он киргизскому полицейскому.
  Как только они свернули на оживленную Киевскую улицу, полицейский бросил Марку связку ключей.
  — Тот, что для наручников, — это маленький серебряный ключик.
  "Я понял."
  "Куда ты хочешь пойти?"
  Марк оглянулся, расстегивая наручники. «Здесь все в порядке».
  OceanofPDF.com
   23
  
  Марк отправился в Шанхай. Внутри было пусто, если не считать Белека, старого кыргыза, сидевшего сзади за одним из нардских столов. В буфете в центре ресторана не осталось ничего, кроме рисовой лапши и вареных пельменей; Марк знал, что завтра их отправят на обед.
  Марк подошел к Белеку, коротко кивнул в знак признательности и сел напротив него. Коричневая спортивная куртка старика обтрепалась на локтях, а синий шерстяной свитер, который он носил под ней, скатился. У него был узкий нос с высокой переносицей, как у европеоида, но темно-карие глаза миндалевидной формы с эпикантическими складками, придававшими им вид китайцев.
  Перед ним стояла чашка китайского чая.
  «Спасибо», — сказал Марк.
  Белек улыбнулся. В последний раз Марк видел такое, когда узбек установил рекорд по последовательным потерям нарде.
  «Ваш бизнес всегда ценится», — сказал Белек. «Даже в короткие сроки».
  Марк впервые встретился с Белеком пятью месяцами ранее, в тот же день, когда влиятельный казахский сенатор потребовал срочной встречи с CAIN. Поскольку Декер и другие сотрудники CAIN в то время были заняты, Марк спросил у Серены Бэмфорд имя кого-нибудь из местных, кто мог бы помочь.
  Бэмфорд дал ему имя Белека. Бывший начальник ГУВД Бишкека и старший брат нынешнего Глава Белек выступил посредником в сделке между CAIN и управлением полиции Бишкека. За этой сделкой последовали другие.
  Лишь после месяца совместной работы Марк и Белек обнаружили взаимный интерес к нарде.
  Марк вытащил iPod из переднего кармана. «Я сейчас переведу деньги». Он знал, что сможет воспользоваться бесплатным Wi-Fi в модной кофейне по соседству.
  «Нет никакой спешки».
  «На самом деле, есть. Вот почему я попросил о встрече. Мне нужен рейс из страны. Я не могу пройти через военный или гражданский аэропорт Манас».
  Откинувшись на спинку сиденья, Белек нахмурился и налил чай обеими руками. «Этот сотрудник посольства, от которого ты хотел сбежать. Будет ли он создавать проблемы для полиции?»
  «Он попытается это сделать, но не будет знать нужных людей, которые могут создать настоящие проблемы. Он не знает Бишкек».
  Марк сомневался, что Бэмфорд или другие активы Агентства в Бишкеке будут слишком стараться помочь Ростену. Они сделают вид, что пытаются это сделать, но это будет всего лишь шоу.
  «Когда делаются запросы…»
  «Скажите тому, кто их делает, что меня оформили за многочисленные нарушения правил парковки и отпустили».
  Взгляд Белека остановился на Марке. Это были спокойные глаза, испытующие и наблюдательные. В конце концов он сказал: «Этот рейс. Когда тебе это понадобится?»
  "Сейчас."
  «Куда ты собираешься идти?»
  Марк сказал ему. Это был немного сумасшедший поступок с его стороны, но у него были деньги и время, и Бэмфорд попросила его прекратить борьбу с ее поста. Кроме того, было бы ужасно приятно на время уехать из Бишкека.
  Он будет думать об этом как об отпуске.
  «Можете ли вы поехать в Ош?» – спросил Белек.
   Ош, второй по величине город Кыргызстана, находился всего в ста восьмидесяти милях к югу от Бишкека по прямой, но по дороге это было вдвое дальше, а дороги были паршивыми.
  «Я надеялся на вертолет. Полицейский вертолет. Это вопрос некоторой срочности».
  Белек снова нахмурился.
  «Цена договорная», — добавил Марк. — Я бы также посчитал это личной услугой.
  Киргизы были племенным народом. Большинство из них были потомками кочевников, которые бродили по горам, переходя с места на место в поисках хороших пастбищ для своего скота. Некоторые из них все еще были кочевниками. В результате возникла культура, в которой приоритет отдается защите и продвижению членов вашей большой семьи и друзей; Помощь твоему брату означала, что твой брат поможет тебе, и вместе, если повезет, вы оба сможете выжить.
  Марк знал, что он ни при каких обстоятельствах не был членом ближайшего окружения Белека; В конце концов, они знали друг друга всего пять месяцев. Однако за это время он ни разу не предал доверие Белека. Что еще более важно, два месяца назад Белек пригласил Марка и Дарью к себе домой на ужин. Они преломляли хлеб с Белеком и его семьей.
  Поступая так, Марк знал, что ему, по крайней мере, был предоставлен статус уважаемого союзника. Просьба о помощи не будет воспринята легкомысленно.
  «Принесет ли это вред моему брату?» – спросил Белек.
  "Нет. Они хотят меня. Когда я уйду, никого не будет волновать то, каким образом я ушел. Только то, что я ушел.
  «Вы говорите о своем правительстве».
  «Люди в нем».
  Белек кивнул, затем взял свой мобильный телефон — старой модели-раскладушки.
  Пока Белек набирал номер, Марк чувствовал себя немного грязным. Когда он впервые встретил Белека, он не знал, что ему придется положиться на старого кыргыза. так. Но он играл в нарде каждый день не просто ради развлечения.
  Он использовал дружбу как инструмент, как способ привлечь на свою сторону потенциальный актив. По правде говоря, он рассматривал почти каждого, с кем встречался, как потенциальный актив. Это был способ взаимодействия с людьми, который укоренился в нем после двадцати лет работы в ЦРУ.
  И все же, несмотря на все это, Белек ему искренне нравился. И если он использовал этого человека, что ж, Белек использовал его в ответ.
  OceanofPDF.com
   24
  Кыргызстан
  
  «Джон, детка. Послушай меня. Нам скоро придется остановиться. У него появится сыпь, если мы не поменяем подгузник. Это несправедливо по отношению к нему».
  Наконец утомившись плачем, Мухаммед заснул на руках Джессики вскоре после того, как они отъехали от дома Декера.
  "Я знаю."
  Телефон Декера звонил как сумасшедший. Все звонки были от Хольца. Угрожающий. Подкуп. Кричать. Декер так и не взял трубку, но сообщения прослушивал.
  Действительно ли Хольц видел его, когда они уходили?
  На улице было темно. Он надеялся, что у него еще есть шанс убедить Хольца, что Джессика была единственной в доме.
  Но как объяснить крик Мухаммеда? Хольц, должно быть, услышал ребенка. А потом было порезанное колесо…
  Декер повернулся к Джессике. «Думаешь, ты будешь достаточно силен, чтобы порезать шину?»
  "Джон."
  «Ты довольно сильный. Нож отскочит от резины, если ударить недостаточно сильно, но я уверен, что ты справишься.
  "Я серьезно. Нам нужно принести Мухаммеду еду и чистую одежду. И подгузники.
  Джессика говорила тихо, потому что Мухаммед спал у нее на коленях, положив голову ей на грудь. Ее щека касалась Волосы Мухаммеда. Поначалу ей казалось, что рядом с ним ей неловко, но как только его истерика утихла, сложилось впечатление, будто она знала его всегда.
  «Я думаю, он носит подтягивания». - сказал Декер после паузы, чтобы обдумать этот вопрос.
  "Что?"
  «Они похожи на подгузники, но для детей постарше. Я помню их с тех пор, как несколько лет назад мне пришлось присматривать за своим племянником».
  "Джон."
  Черт, подумал Декер. Он не хотел терять работу. У него было довольно хорошее выступление с CAIN. — Мы скоро остановимся.
  Они мчались на восток от города, к озеру Иссык-Куль. По его мнению, чем дальше он сможет уехать от Бишкека, тем лучше. Он планировал переночевать в одном из приозерных курортных городков — Чолпон-Ата вполне подошла бы. Учитывая сезон, он знал, что свободных номеров в отелях будет много.
  Его мысли вернулись к Хольцу.
  Спасение от военного полета домой как раз в тот момент, когда дела с Мухаммедом пошли наперекосяк, должно быть, именно это и предупредило Хольца. Но откуда Хольц узнал, что его будут искать в доме?
  Декер принял во внимание тот факт, что он пользовался мобильным телефоном, предоставленным CAIN. И «Форд Эксплорер», поставленный CAIN. И этот Хольц был своего рода анал в отношении отслеживания своих сотрудников. Вполне возможно, даже вероятно, что Хольц установил трекер на машину или на телефон, или на то и другое.
  Он оглянулся в зеркало заднего вида. За ними никого не было. «Мы остановимся в Токмоке», — сказал он. Он положил руку ей на колено, пытаясь успокоить. «Это большой город. Там будут места, где можно купить припасы.
  "Сколько?"
  — Полчаса или около того.
   "ХОРОШО."
  «И пока они там, они бросят «Эксплорер», — подумал Декер. Он найдет место, где его припарковать, а телефон оставит в приборной панели. В Токмоке они смогут нанять машину и поехать дальше на восток.
  OceanofPDF.com
   25
  Дели, Индия
  
  «Говорю тебе, это место сводит меня с ума ».
  Тридцатитрехлетний Рад Савелич громко говорил по мобильному телефону.
  «Вы получили ответ от Суноко?» — спросила его невеста.
  — Я рассказывал тебе об обезьянах? — спросил Рэд, игнорируя ее вопрос.
  "О да. Ты рассказал мне об обезьянах.
  «Я говорил тебе, что они кусаются? Вчера вечером один из них начал следить за мной.
  "Странный."
  " Очень странно."
  Водитель моторизованного трехколесного рикши Рэд подрезал парня, ехавшего на скутере. «Какого черта», — подумал он. Даже в Элизабет, штат Нью-Джерси, его родном городе, это было бы рискованным шагом.
  — А что насчет Суноко? — спросила его невеста.
  «Я говорил с нью-йоркским офисом — они не будут проводить собеседование по телефону». Рад был руководителем проекта в нефтяной компании BP. Но с тех пор, как компания BP направила его в Индию, он искал новую работу. Поэтому он подал заявление в Sunoco, надеясь, что ему предложат должность где-нибудь поближе к дому. Он скучал по своей невесте, играм «Метс», приличному кабельному телевидению и местному ларьку с хот-догами. Он предполагал, что в Индии все в порядке, если ты индиец, но это не так.
   «Что, они ожидают, что ты прилетишь обратно в Нью-Йорк только на первое собеседование?»
  «Я не знаю, чего они ожидают. Все, что они сказали, это связаться с ними, когда я вернусь в Штаты, так что, возможно, со временем из этого что-то получится. Как прошел день?"
  «Все только началось. Здесь утро, помнишь? Я решил позвонить, пока не стало слишком поздно.
  "Ах, да. Извините, я думал, что это было позже. Как прошел вчерашний день?
  Пока его невеста болтала, Рэд с ужасом наблюдал, как водитель его рикши проехал в футе от группы женщин, стоящих над горячими чанами с дорожной смолой. Дымные огни под чанами выглядели жутковато в ночных тенях. Рядом две другие женщины выкапывали выбоину одной лопатой: одна из женщин держалась за черенок лопаты, а другая держалась за веревку, привязанную к ручке лопаты. На обочине дороги женщины молотками разбивали большие камни на маленькие. Вокруг стояли двое мужчин, похожих на начальников, и ничего не делали.
  «Мне пора выбираться отсюда», — подумал Рэд.
  Оранжевый грузовик «Тата», стоявший в нескольких футах перед ним, выбросил ему в лицо ядовитый черный шлейф выхлопных газов. Задняя часть грузовика была расписана кроваво-красными цветами и украшена нитками блестящих бус, которые маниакально танцевали вокруг. Все сигналили.
  Через несколько минут рикша остановилась перед трехэтажным британским особняком начала века, стоявшим за высоким кованым забором. Водитель сообщил, что они прибыли в пункт назначения.
  — Послушай, — сказал Рэд, перебивая свою невесту. "Я должен идти. Они ждут меня внутри. Я позвоню тебе завтра."
  "ХОРОШО. Насладиться ужином."
  «Это будет отстой».
  "Люблю тебя. Скучаю по тебе."
  — Я тоже тебя люблю, дорогая.
  
  Рад Савельич с подозрением посмотрел на салат на своей тарелке. Правило номер один в путешествии — не ешьте сырую зелень . Он усвоил этот урок на собственном горьком опыте во время трехдневной поездки в Мексику со своей невестой годом ранее.
  Но он находился в доме члена индийского парламента. И этот депутат, в частности, был влиятельным человеком, имевшим связи со многими местными строительными фирмами. Если BP хотела, чтобы их новые офисы в Дели были построены в течение следующих ста лет, им нужен был член парламента на их стороне. К тому же ужин был поздний — Рад привык есть в семь — поэтому он умирал от голода.
  Вот почему, вместо того чтобы отодвинуть тарелку, он неохотно опустил вилку, нанизал на шампур свежий помидор, намазанный незнакомой ему заправкой, улыбнулся и сказал: «Выглядит великолепно».
  Несколько других гостей, в том числе босс Рэда в BP — пятидесятилетний американец индийского происхождения, — согласились, и в течение следующих пяти минут комната была наполнена звоном серебра и людьми, ведущими светскую беседу.
  Рэд решил, что они займутся делом после ужина. Именно тогда его босс поднял вопрос о том, чего может желать депутат в обмен на помощь в облегчении строительства офиса, который BP хотела построить в центре Дели. Он был уверен, что это будет довольно простая сделка с оплатой за игру. Ничего такого, чего Рэд не видел и даже десятки раз помогал вести переговоры, помогая своему отцу управлять и расширять его заправочные станции в Нью-Джерси. Вы уговорили нужных людей, а затем получили необходимое разрешение или отказ от департамента охраны окружающей среды.
  «Ах, виндалу!» - воскликнул босс Рэда, когда женщина в сари вынесла большую дымящуюся кастрюлю с чем-то, что показалось Рэду похожим на тушеное мясо. Затем последовала кастрюля карри с говядиной, а затем тарелка курицы тандури.
   «Ух ты, все это так вкусно пахнет», — сказал Рэд. Когда люди начали подавать себе еду, он осмелился спросить: «Одно из блюд менее острое, чем другие?»
  «Ой, виндалу совсем не острый», — сказал депутат. — Я бы предложил это тебе.
  Поэтому Рэд налил себе на тарелку здоровую порцию виндалу. Минуту спустя он откусил большой кусок, по его мнению, от свинины.
  Боль началась во рту, но затем распространилась в глаза и в затылок. Его горло обожгло и начало непроизвольно сжиматься. На секунду он испугался, что может потерять сознание.
  Он схватил стакан воды и выпил половину, но, похоже, это только ухудшило ситуацию, поэтому он схватил кусок хлеба наан и засунул его в рот.
  «Тебе нравится виндалу?» - спросил депутат.
  Рэд поднял палец, пытаясь прийти в себя. Двадцать секунд спустя, низким карканьем, едва слышимым из-за смеха, разразившегося за столом, он сказал: «Вкусно, но немного острее, чем я ожидал».
  «Рад все еще привыкает к обычаям субконтинента», - объяснил босс Рэда. Он покровительственно похлопал Рэда по плечу.
  Глаза Рэда слезились. Он услышал еще больше смеха. В центре стола в медной чаше, наполненной водой, плавала зажженная свеча в форме цветка лотоса. Свеча, казалось, вращалась, но Рэд не был уверен, действительно ли она вращалась или он просто сошел с ума. Он посмотрел вверх. Крутилась и настенная драпировка, украшенная слонами.
  Он моргнул. «Мне придется извиниться», — сказал он. «Я на минутку. Ванная комната?"
  «Только дальше по коридору», — сказал депутат, указывая пальцем. «Извините, боюсь, я неправильно оценил ваш вкус».
  «Нет проблем, вообще нет проблем», — сказал Рэд. — Мне всего лишь нужна минута.
  Рэд нашел ванную. Боль утихла, сменившись гневом. «Этот сукин сын, член парламента, меня полностью обманул», — подумал он. Виндалу совсем не острый . Ошибочно оценил твой вкус, задница моя. Он знал что делает.
  Чертова шутка.
  OceanofPDF.com
   26
  
  Самолет Яковлева, ожидавший Марка в Оше, представлял собой старый советский драндулет, построенный в 1970-х годах для региональных перевозок. Теперь он принадлежал казахстанской чартерной компании, которую довольно часто использовала полиция Бишкека.
  Марк много раз летал на подобных самолетах и высоко оценил модернизацию, которую недавно произвела на этом самолете чартерная компания; вместо того, чтобы протирать виниловые сиденья с торчащими из них острыми металлическими пружинами, он нашел два ряда достаточно удобных капитанских сидений. И если в оригинальном Яковлеве почти наверняка не было никаких развлечений в полете, то этот был оснащен единственным небольшим ЖК-монитором, а также спутниковым Wi-Fi по всему салону.
  ЖК-монитор не работал, но Wi-Fi работал. Марк использовал его, чтобы связаться с Дарьей, общаясь через серию практически мгновенных черновиков сообщений, размещенных на общедоступной учетной записи Gmail.
  Ты в порядке?
  Отлично. Где он?
  С Д.
  Д?! Как в…
  Да, этот Д.
  Я думал, ТЫ его поймаешь?
  Я был в посольстве. Не волнуйся. Он в безопасности, спрятан. Так лучше. Они подозревали меня. Я слышал, тебя забрали.
  Да, но я их бросил.
   «Это моя девушка», — подумал Марк. Он хотел спросить, где она сейчас, но решил, что лучше не знать. Он прочитал следующее сообщение Дарьи.
  Должен ли я прийти за ним из Ди?
  Марку пришлось об этом подумать. В этот момент переход от Декера к Дарье только усложнит ситуацию, решил он.
  Нет.
  Почему вы были в посольстве?
  Заказал там.
  Почему они хотят его?
  Они не скажут.
  Затем привинтите их.
  Вот что я им сказал. Не прошло хорошо.
  Спасибо. Спасибо.
  Марк улыбнулся, прочитав эти слова, и осознал, что это показалось ему забавным.
  Ему нравилось думать о себе как об искусном манипуляторе, шпионском шпионе, который на собственном горьком опыте изучил все различные методы, которые можно было использовать, чтобы подчинить людей своей воле — взятки, угроза смущающего разоблачения, апелляция к эго, к более высокому призванию или даже просто к элементарной человеческой порядочности. Но Дарья оказалась равной ему или даже лучше в области подчинения людей своей воле.
  Он вспомнил, как всего двенадцать часов назад она прервала его игру в нард и отправила его на упрощенную миссию примерно за десять секунд. Теперь он был здесь, за сотни миль отсюда, на миссии, которая быстро превратилась в бог знает что.
  И самое смешное, что он даже не возражал. По крайней мере, не сейчас; он немного возражал, когда ему пришлось проиграть игру в нард. Он напечатал следующее сообщение.
  Надеюсь узнать больше завтра. Оставайтесь скрытыми, чтобы вас не могли допросить. Может быть, они подумают, что он у тебя, и возьмут сбросьте давление D. Я больше не буду с вами связываться, пока не разберусь во всем этом.
  Вы все еще в посольстве?
  Нет.
  Они тебя отпустили?
  Дайте определение.
  Где ты?
  Следующий вопрос.
  Дарья минуту не отвечала, а затем ответила:
  Ладно, думаю, так лучше, я не знаю. Быть безопасным.
  Ты тоже.
  
  OceanofPDF.com
   ЧАСТЬ II
  
  OceanofPDF.com
   БАХРЕЙН
  
  OceanofPDF.com
   27
  Бахрейн
  
  Марк приземлился в Бахрейне в семь утра.
  Он воспользовался своим британским паспортом, чтобы пройти таможню, не заморачиваясь с визой, обменял деньги, купил еще три сотовых телефона с предоплатой (хотя его iPod был устроен так же, как у Дарьи, он не хотел зависеть от Wi-Fi), а затем позвонил в посольство в Бишкеке.
  «Вы никогда не догадаетесь, где я», — сказал он после перевода в камеру Ростена.
  — Чертовски лучше поехать в посольство. Я говорил с Кауфманом, он говорил с режиссером, и…
  "Бахрейн!"
  "Что?"
  «Я в Бахрейне, только что приземлился. Здесь хорошо, Вэл.
  Марк стоял возле главного терминала аэропорта. На улице было солнечно. Вокруг него толпились попутчики. Он устал, но смог поспать несколько часов в самолете. «Может быть, он попытается найти место, где можно позавтракать на свежем воздухе», — подумал он; воспользоваться хорошей погодой.
  Ему хотелось взять с собой солнцезащитные очки.
  «Вы в Бахрейне? Сейчас?" Голос Ростена звучал недоверчиво, как будто он не расслышал Марка.
  «Я подумал, что парень родом именно оттуда, так что, если я хочу узнать о нем больше, почему бы просто не прийти сюда, не показать местным полицейским фотографию Мухаммеда и не попросить их разобраться?»
  «Вы этого не сделали. Скажи мне, что ты этого не делал.
   — Пока нет, но собираюсь. А если они не смогут или не захотят помочь, я сам размещу фотографии Мухаммеда по всей Манаме, если понадобится».
  Столица Бахрейна — Манама — находилась всего в нескольких милях к югу от аэропорта, на самом большом острове Бахрейнского архипелага, который сам располагался на западной окраине Персидского залива. Аэропорт располагался на втором по величине острове архипелага, и два острова были соединены мостом.
  «Вы полны решимости спустить свою жизнь в унитаз из-за этого, не так ли?»
  "Успокоиться."
  — Потому что это то, что ты делаешь.
  — Я разоблачаю твой блеф, Вэл.
  «Я не блефую».
  «Ну, несмотря на это, я слишком много слушал чуши, чтобы чувствовать себя комфортно, просто отдавая мальчика и доверяя тебе, что ты поступишь правильно. Мне нужно знать, что происходит, и тогда мы вместе сможем позвонить».
  — Мы найдем тебя там, Сава.
  Марк почесал трехдневную щетину на подбородке. Оно начало чесаться. — Я не сомневаюсь, что ты мог бы. Но, знаете, после приема, который я получил вчера вечером в посольстве, я разработал несколько планов на случай непредвиденных обстоятельств. Так что если ты найдешь меня, это не будет означать, что ты найдешь ребенка. Или покончим с этим». Некоторое время он слушал, как Ростен тяжело дышит в трубку, а затем сказал: — Я не собираюсь ждать весь день, Вэл. У тебя есть еще две секунды, чтобы принять решение.
  Ростен сказал Марку, что перезвонит ему после переговоров с директором ЦРУ.
  — Вообще-то, как насчет того, чтобы я тебе перезвонил, — сказал Марк. — Скажем, через полчаса.
  Марк выбросил телефон, которым пользовался, в ближайший мусорный бак. Затем он прыгнул в такси.
  «Какое облегчение покинуть Бишкек», — подумал он, когда его везли в Манаму. В последний раз, когда он был здесь, некоторые десятью годами ранее он работал с Ближним Востоком над операцией по торговле оружием; это был разгар лета, когда температура до ста двадцати градусов по Фаренгейту была обычным явлением. Но сейчас температура ощущалась как приятные восемьдесят градусов или около того. Как приятно.
  Он попросил таксиста высадить его в дипломатическом районе Манамы. Легкий ветерок с Персидского залива дул через каньоны, прорезанные между сверкающими небоскребами. Марк засунул руки в передние карманы и пошел, чувствуя себя удивительно расслабленным в этой ситуации. Он уже имел дело с подобным дерьмом ЦРУ. Все позерство и блеф обычно не имели большого значения. Все бы получилось.
  А пока он собирался насладиться Бахрейном.
  Главный остров имел всего тридцать пять миль в длину и около десяти миль в ширину. Культура страны отличалась тактом и сдержанностью — по крайней мере, до начала восстания. В то время как вульгарные выскочки в Дубае строили крытые лыжные курорты и дурацкие острова в форме пальм, бахрейнцы создали процветающий финансовый сектор. В то время как саудовцы на западе душили своих граждан репрессивным религиозным режимом, король Бахрейна говорил о предоставлении свободы вероисповедания и даже выполнил некоторые из этих разговоров. И хотя иранцы на севере преуспели в конфронтации с Соединенными Штатами, бахрейнцы установили глубокие связи с американцами, особенно с ВМС США.
  Марк вспомнил, что по дороге из аэропорта таксист действительно включил настоящий счетчик! Правда, тот же таксист тогда пытался ввести сомнительную надбавку к стоимости проезда по счетчику, но это было небольшим оскорблением по сравнению с тем, чего Марк ожидал в Бишкеке.
  Конечно, он знал, что остров не рай, особенно сейчас; В аэропорту он прочитал, что накануне в стычке с полицией были убиты двое антиправительственных протестующих. Но Бахрейн, даже находясь на пороге революции, все еще был далек от третьего мира.
   Он прошел еще несколько кварталов, затем остановился у «Синнабон», где заказал кофе и булочку с корицей с дополнительной глазурью. Он сел за один из желтых металлических столов, установленных снаружи, и съел булочку, греясь на теплом ветру. По прошествии целых получаса он перезвонил Ростену.
  «Хорошо, Савва. Мы справимся. Голос Ростена звучал скорее смиренно, чем сердито.
  "Хорошие новости."
  — Однако в Лэнгли у тебя нет друзей.
  — Что происходит, Вэл?
  «Насколько вы знакомы с политической ситуацией в Бахрейне?»
  «Достаточно знакомо».
  Марк знал, что Бахрейн — это монархия, которой на протяжении сотен лет управляет одна и та же королевская семья мусульман-суннитов. Проблема заключалась в том, что большинство бахрейнцев были мусульманами-шиитами. Шииты – или шииты, как их иногда еще называли – не были довольны такой договоренностью.
  Совсем не рад.
  "Хороший. Тогда я сделаю это просто. Мухаммед — суннит».
  «Мухаммеду два года».
  «Двухлетний ребенок, родившийся в суннитской семье. По политическим мотивам он был похищен группой шиитов. Мы вмешались, но, оглядываясь назад, это, возможно, было не лучшим решением с нашей стороны. Но теперь мы хотим помочь воссоединить ребенка с его большой семьей в Бахрейне».
  — Его родители действительно умерли?
  "Да."
  «Как они умерли?»
  «Скажем так, это произошло не по естественным причинам. И нет, Агентство не имеет к этому никакого отношения».
  "Хм."
  «Это то, чего ты хотел, верно? Знать, что ты поступил правильно ради мальчика? Что ж, вот ваша возможность. Вы доберетесь до воссоединить ребенка с семьей. Так что похлопай себя по спине, Сава. Я устроил…
  «Отойди немного назад — похищен по политическим мотивам?»
  «Специфика связана с проблемами, о которых вам не нужно — и, вероятно, не хочется — знать».
  — Как и когда его похитили?
  «Я постараюсь организовать для вас встречу с кем-то, кто заботился о Мухаммеде до того, как его похитили шииты. Он должен быть в состоянии предоставить любые доказательства, необходимые вам, чтобы убедить вас в том, что ребенок действительно принадлежит ему». Ростен сделал паузу, как будто ожидая, что Марк выскажет свое мнение . ребенка, мы немедленно начали работать над тем, чтобы облегчить процесс возвращения Мухаммеда в его семью».
  «Вы не сделали ничего подобного. Вы были соучастниками похищения мальчика и попытки переправить его в приют, находящийся более чем в тысяче миль от его родины.
  — Это сложная ситуация, Сава.
  — Я уверен, что это так.
  «В сложной части мира. Бахрейн — это пороховая бочка. Мы делаем все возможное».
  — Я уверен, что да.
  Марк не был саркастичен.
  Он знал, что ЦРУ способно совершать ужасные поступки, но никогда просто так. Если они помогли шиитам в Бахрейне украсть Мухаммеда, то почти наверняка потому, что кто-то в Лэнгли подумал – ошибочно или справедливо, – что это послужило большему благу.
  Ростен сказал: «Послушайте, я не могу вдаваться в подробности, но могу сказать следующее: мы уже много лет поддерживаем королевскую семью в Бахрейне. Они были добры к нам, и мы были добры к ним. Но шиитов на этом острове вдвое больше, чем суннитов, и у них есть дерьмо. власть. Это не может длиться вечно. В какой-то момент они собираются сразиться с этим».
  «В этом Ростен, вероятно, прав», — подумал Марк. Раскол суннитов и шиитов, аналогичный расколу христианства на католиков и протестантов, стал причиной того, почему Ирак, а затем и Сирия, погрузились в гражданскую войну. Почему не Бахрейн?
  Марка поразило то, что первоначальная причина раскола – разногласия по поводу того, кто станет преемником пророка Мухаммеда – была мертвым вопросом. Мертвы в том смысле, что все участники – все суннитские халифы и шиитские имамы, которые заявляли, что имеют право на власть – давно умерли. Конечно, шииты так не считали, но их последнего претендента никто не видел более тысячи лет, поэтому Марк считал его мертвым.
  Теперь эти две группировки в основном просто боролись за власть в регионе.
  — Послушай, — сказал Ростен. «Это история, которую мне нужно, чтобы вы рассказали: шииты похитили Мухаммеда. Мы узнали об этом и собирались забрать его сами, но тут нас опередили саудиты. В этот момент вы вмешались, не зная, что саудовцы пытались помочь ребенку».
  — Были?
  Проигнорировав вопрос, Ростен сказал: «Теперь вы работаете на нас, просто пытаетесь воссоединить Мухаммеда с его семьей».
  «Я предполагаю, что Мухаммед — один из членов королевской семьи, учитывая, что шииты сочли, что стоит потратить время на его похищение?»
  — Ну, ты же умный.
  «Итак, мы с вами заключаем союз, Мухаммед возвращается к своей семье, члены королевской семьи Бахрейна счастливы, саудовцы счастливы. Но бахрейнские шииты – и, возможно, иранцы – злятся, потому что отключают любую чертову дурацкую сделку, которую вы пытались с ними заключить».
  Марк знал, что любой спор между суннитами и шиитами никогда не был локальным вопросом. Было неизбежно, что Иран, шиитская страна, будет поддерживать местных шиитов, а Саудовская Аравия, суннитская страна, будет поддерживать местных суннитов.
  "Достаточно близко. Минус часть о том, что любой человек счастлив. Мы все просто реагируем на плохую ситуацию».
  «Должно быть, ситуация действительно плохая».
  «В конечном итоге шииты будут править этим островом, Сава. Саудиты попытаются это остановить, пошлют войска, но будут вести арьергардный бой. Мы просто пытались справиться с кризисом и оставаться на шаг впереди. Поддерживайте местных шиитов, но отбивайтесь от Ирана – точно так же, как мы делаем в Ираке. Я думаю, это имело бы большой смысл для парня, который занимается этим бизнесом столько же, сколько и вы».
  «Помогать шиитам похитить двухлетнего ребенка для меня не имеет никакого смысла, но у меня нет проблем продать вашу чушь бахрейнцам, если это означает, что ребенок вернется в свою семью. Так с кем я встречусь и когда?»
  «Я должен это выстроить — я должен был знать, что вы на борту, прежде чем нажать на курок. Ждите моего звонка, это ненадолго.
  OceanofPDF.com
   28
  Дели, Индия
  
  «Слава Богу, что есть такие места, как отель «Коннот», — подумал Рад Савельич, когда официант принес ему поздний завтрак с картофелем фри и кофе со сливками.
  После ужина здесь на прошлой неделе со своим боссом и несколькими руководителями BP Рэд стал каждый день приходить на завтрак в Connaught. И он всегда получал картошку фри. Сегодня утром он был им особенно благодарен. После вчерашнего провала с острым виндалу и свежим салатом у него начались спазмы в желудке. Картофель фри был той нормальной пищей, которая требовалась его пищеварительной системе, чтобы прийти в норму.
  Рэд сделал глоток кофе и поморщился, когда его желудок сжался. Ему хотелось бы остаться здесь на день. Ведите дела из вестибюля. Вместо этого через час он должен был встретиться со своим начальником и владельцем местной строительной фирмы на месте будущего нового офисного здания BP.
  Здесь, за высокими стенами, окружавшими Коннахт, было мирно. Спрятавшись в этом элегантном убежище, он мог смотреть BBC в баре, наслаждаться тихим ужином, читая International Herald Tribune , или пользоваться Интернетом, не подвергаясь давлению со стороны потной толпы на улице.
  Он воспользовался телефоном, чтобы проверить свою учетную запись в Facebook. Вернувшись в Штаты, он никогда не был большим поклонником Facebook, но теперь ему нравились даже глупые вдохновляющие фотографии, которые люди публиковали, потому что они напоминали ему о доме. Он нажал кнопку «Нравится» другу, который опубликовал фотографию с игры «Нью-Йорк Джайентс». где «Джайентс» вели со счетом 21–10 против «Иглз», затем нажал на газетную статью в своей ленте; мэру Элизабет, штат Нью-Джерси, было предъявлено обвинение в коррупции. Никакого шока, подумал Рэд, смеясь про себя и заставляя себя съесть картошку фри.
  Мысли о Нью-Джерси подняли Рэду хорошее настроение и заставили его на время забыть о урчании в животе. «Может быть, Индия не так уж и плоха», — подумал он.
  Накануне они объехали Ворота Индии, которые, как он понял, были версией Триумфальной арки в Дели. Они пообедали в месте, где решетчатые окна были вылеплены из мрамора. Довольно хорошая штука.
  Рэд начал думать, что, возможно, Дели похож на Нью-Джерси, в том смысле, что он, конечно, многолюден и коррумпирован, но не лишен своего очарования, если знать, где искать.
  Однако загрязнение было невыносимым. Что, подумал он, учитывая, что он сравнивал его с Нью-Джерси, действительно о чем-то говорит.
  Рэд оторвал взгляд от телефона и посмотрел на переднюю часть отеля, ожидая увидеть следы сильного загрязнения сразу за высокими коваными входными воротами отеля. Вместо этого он увидел человека, смотрящего прямо на него; мужчина скромного роста, кожа которого была на оттенок светлее, чем у среднего индийца; Человек, которого Рэд был почти уверен, он видел этим утром, когда выходил из своей квартиры.
  Его квартира находилась в полумиле отсюда. А население Дели составляло более шестнадцати миллионов человек.
  Странное совпадение, подумал он.
  OceanofPDF.com
   29
  Бахрейн
  
  Ростен перезвонил Марку. По его словам, Мухаммед до похищения жил со своей большой семьей в доме своего двоюродного дедушки. Этот двоюродный дедушка очень хотел встретиться с Марком и организовать возвращение мальчика.
  Марк закинул в рот остатки второй порции Синнабона и запил ее остатками кофе. — Хорошо, — сказал он, чувствуя себя немного вялым. "Куда я иду?"
  Ростен рассказал ему все, что ему нужно было знать.
  После того, как он закончил разговор, Марк хотел отправить Дарье электронное письмо, чтобы сообщить ей, где он находится и что он узнал о мальчике, но передумал. Общение посредством черновиков сообщений через анонимную учетную запись электронной почты было хорошим способом минимизировать риск отслеживания или слежки, но это не был безошибочный метод; попытаться сделать это сейчас означало бы предаться личному удовольствию, рискуя потенциально скомпрометировать операцию.
  
  — Риффа, — сказал Марк молодому темнокожему таксисту, который остановился перед магазином «Синнабон». «Мечеть Шейха Исы».
  В Бахрейне было много богатых анклавов. Ухоженные английские сады можно было найти во многих деревнях на западном побережье, а американцы практически захватили восточное побережье. Район Манама в Джуффайре, а Риффа, расположенный в десяти милях к югу от Манамы, недалеко от центра острова, был домом для самых богатых из богатых, потому что именно здесь жила королевская семья.
  Таксист окинул Марка долгим и забавным взглядом. Марк пожалел, что не побрился в самолете; он подумал, что, вероятно, тоже пахнет. На рубашке, которая была на нем, все еще оставались пятна еды со вчерашнего дня, когда он помогал Дарье с тушеным мясом.
  Марк распахнул заднюю дверь кабины и скользнул внутрь. Когда таксист не поехал, Марк сказал по-английски: «Извините, мой арабский воняет. Риффа? Мечеть?"
  «Я пакистанец. Я не говорю по-арабски».
  "Хороший."
  «Вокруг Риффы много полиции».
  "ХОРОШО."
  «Полиция на блокпостах».
  «Это будет проблемой?»
  Таксист еще раз оглядел Марка. Выражение его лица ясно давало понять, что ему не понравилось то, что он увидел. «Почему ты хочешь пойти в эту мечеть?»
  Марк вытащил из переднего кармана пачку бахрейнских динаров — он обменял в аэропорту пять тысяч долларов — и предложил таксисту сорок динаров, примерно сто долларов.
  «Возможно, можно сказать, что мы просто проезжаем», — признал таксист.
  Когда они выехали из центра Манамы и направились на юг в сторону Риффы, ненависть, которую многие шииты питали к королевской семье, стала очевидна. Недавно построенные многоквартирные дома и ветхие магазины были испещрены граффити на уровне земли. Большая часть граффити была на арабском языке, но некоторые были и на английском : ДОЛОЙ КОРОЛЬ , ТЕРРОРИЗМ — БРИТАНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ , США УЙДИТЕ ! Силы безопасности Бахрейна попытались перечеркнуть лозунги с помощью аэрозольной краски, что привело к кошмарному беспорядку, который не вызывал ничего, кроме взаимного гнева.
  Этот гнев был также очевиден во всех тротуарах, вымощенных кирпичом, которые были взорваны, чтобы бросить их в полицию, объяснил таксист. Улицы были покрыты черными следами от пожаров, что еще раз свидетельствовало о ночных конфликтах, а почерневшие шины были сдвинуты по обочинам дороги. Мужчины в таубах , белых одеждах, которые были обычным явлением в этом регионе, стояли на крышах, окруженные ржавыми спутниковыми антеннами, и враждебно смотрели вниз на проезжающие мимо машины. Остатки побитых чучел, предположительно изображавших короля, висели на нескольких фонарных столбах.
  Марк начал чувствовать пустыню так, как не чувствовал его в Манаме. Солнце палило ярко, а земля плоская. Многие здания из шлакоблоков и лепнины были цвета песка. На боковых дорогах, отходящих от главного шоссе, он видел участки бесплодной пустыни.
  Сразу за высокой башней с часами на окраине Риффы появились красные знаки с надписями « СНИЖАЙТЕ СКОРОСТЬ СЕЙЧАС» и «КПП, ОСТАНОВИТЕСЬ ДЛЯ ОСМОТРА» на арабском и английском языках. За знаками толстые бетонные барьеры, окрашенные в желтый цвет, с черными стрелками направляли движение транспорта в одну полосу.
  Их приветствовал бахрейнский солдат. Таксист предъявил свои права и сказал, что он просто ехал по шоссе, чтобы отвезти Марка на нефтяные месторождения к югу от Риффы.
  Солдат на мгновение оглядел Марка, проверил его британский паспорт, затем махнул им рукой.
  По другую сторону контрольно-пропускного пункта их встретил другой мир.
  По правой стороне дороги стояли блочные уличные фонари в стиле ар-деко, многие из которых были украшены изображением короля возле их основания. Пальм было много, и в отличие от тех, что Марк видел за пределами Риффы, где многие, казалось, боролись с нехваткой воды, все они были здоровыми и зелеными, как и группы кустов живой изгороди с фиолетовыми цветами под ними. Яркая зелень аккуратно скошенной травы между живой изгородью стояла разительно контрастируя с пыльными тротуарами и усыпанными песком щебнем участками, которые он видел за пределами Риффы.
  За пальмами возвышались высокие стены, по ту сторону которых виднелись вершины величественных вилл.
  Ни в коем случае это не будет длиться вечно, это все, что мог думать Марк. Члены королевской семьи, возможно, смогут сдерживать орды еще несколько лет, а может быть, даже несколько столетий, но в конечном итоге баррикады падут. В этот момент возникнут новые классы богатых и бедных. И они будут похожи на старые классы, но, по крайней мере, не будут определяться религиозной принадлежностью.
  Вскоре слева появилась мечеть цвета слоновой кости. Минареты, увенчанные исламскими полумесяцами, поднимались высоко в небо. Он был достаточно большим, чтобы вместить тысячи человек, но у Марка было ощущение, что такое случается редко. Это было слишком незагромождено, слишком чисто. Его таксист подъехал к стоянке.
  "ХОРОШО?"
  «ОК», — сказал Марк. Он сунул парню еще пять динаров и вышел из такси.
  OceanofPDF.com
   30
  Кыргызстан
  
  Последний раз Декер был в курортном городе Чолпон-Ата на озере Иссык-Куль в августе.
  В его памяти тогда всплыла сцена на озере: женщины в бикини, парни в шортах, толстые пожилые русские мужчины, бездельничающие в спидо, водные мотоциклы, пиво на пляже, ночные концерты, продавцы мороженого и большой катамаран, который он заплатил, чтобы отвезти его и женщину, с которой он был в то время, на часовую прогулку по озеру…
  Теперь все это было позади; то, что осталось, представляло собой длинный участок пляжа, усеянный кусками полузакопанного мусора.
  Утренний песок был холодным и гравийным под его босыми ногами. Вчера вечером, благодаря короткому общению с Марком по электронной почте, он узнал имя Мухаммеда. Потом они все засиживались слишком поздно (из-за долгого дневного сна ребенка) и засыпали. Теперь Мухаммед бегал по пляжу.
  — Эй, осторожнее, приятель. Декер подбежал к оранжево-желтой лодке, вытащенной на песок; Мухаммед взбирался на него, как будто это был тренажерный зал в джунглях, подпрыгивая вверх и вниз на сиденье, время от времени дергая руль и делая вид, что водит машину, пока сосал соску.
  Хотя Декер боялся, что ребенок поранится, Мухаммед выглядел так, будто ему было весело, а Декер не хотел быть шумным убийцей.
   В отеле им продали пакет пляжных игрушек — маленькое пластиковое ведро, лопатку и несколько формочек из песка в форме грузовиков, — но Мухаммед отказался от них.
  «Эй, хочешь выкопать яму?» Декер взял пластиковую лопату и начал копать песок. «Эй, Мухаммед, посмотри. Давай выкопаем огромную яму».
  Мухаммед продолжал подпрыгивать на сиденье, пока не упал, не ударился головой и не заплакал.
  — Видишь, приятель, я об этом и говорю.
  Декер взял Мухаммеда на руки и начал покачивать его на бедре. Соска упала в песок, поэтому Декер подхватил ее и снова высосал. Как только соска была возвращена, Мухаммед начал извиваться, желая, чтобы его подвели.
  Декер положил его на песок рядом с пластиковой лопатой, но Мухаммед направился к лодке и снова начал забираться на нее.
  «Ты настойчивый маленький педераст, Мухаммед, ты знаешь это?»
  Пока Мухаммед поднимался на лодку, Декер задавался вопросом, как долго все это продлится. Все, что Марк сказал в их электронной переписке вчера вечером, это то, что он работал 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, пытаясь понять, что делать с мальчиком, и держаться изо всех сил.
  Декер беспокоился о своем отце, но не хотел снова звонить домой, пока не скажет, что возвращается в Нью-Гэмпшир.
  Он вздохнул. Отвернувшись на мгновение от Мухаммеда, он оглянулся на отель, гадая, где Джессика.
  И тогда он увидел Хольца.
  OceanofPDF.com
   31
  Бахрейн
  
  Через несколько минут после того, как Марк прибыл к мечети Шейха Исы, на парковку въехал длинный белый «Кадиллак Эскалейд» и плавно остановился в нескольких футах перед ним. Водитель вышел и открыл заднюю дверь. Марк залез внутрь.
  Ухоженная зелень, окаймляющая боковые улочки, по которым он ехал, предполагала мирное, почти идиллическое существование жителей Риффы. Марк вспомнил, как слышал, что многие считали Бахрейн местом происхождения Эдемского сада; глядя на хорошо политые растения вокруг себя — оазис посреди необитаемого острова, — он почти мог в это поверить.
  В конце концов они свернули на широкую подъездную дорожку и остановились перед массивными металлическими воротами; ворота были выкрашены в белый цвет и представляли собой единственный пролом в белой стене, окружавшей поместье.
  Водитель «Кадиллака» что-то сказал по мобильному телефону, и ворота распахнулись. Двое солдат, одетых в камуфляжную форму и вооруженных автоматами М16, махнули машине рукой.
  Двухэтажный дом в центре поместья был большим — около десяти тысяч квадратных футов, как предположил Марк, — но не слишком показным. Он был кораллового цвета и оштукатурен, как и большинство остальных жилых домов в Бахрейне. С левой стороны возвышалась ветряная башня, хотя Марк догадался, что она служила скорее украшением, чем функцией. Оригинальные ветряные башни, найденные по всему Ближнему Востоку, были построены для захвата ветер, который дул над деревьями и направлял его в жилые помещения внизу. Но это было во времена, когда еще не было кондиционеров.
  Марк был почти уверен, что у живущих здесь людей есть все необходимые кондиционеры.
  OceanofPDF.com
   32
  Кыргызстан
  
  Декер решил, что мог бы попытаться бежать, когда увидел Хольца – он заметил своего босса с расстояния в пару сотен футов, через пляж – но какой в этом смысл? Если бы Хольц смог найти его здесь, он смог бы найти его снова, куда бы он ни бежал.
  — Какого черта ты думаешь, что делаешь, Дек? Хольц смотрел прямо на Мухаммеда.
  — Что ты имеешь в виду, приятель?
  «Не дружи со мной». Хольц подошел прямо к Декеру. Оба они были крупными мужчинами, примерно одинакового роста и веса, хотя большая часть веса Хольца, бывшего полузащитника, приходилась на его талию. "Ты знаешь о чем я говорю. Я приехал к тебе в Бишкек, а ты от меня убежал. И порезал мне колесо. Что, черт возьми, это все значило?»
  — Я не знаю, о чем ты говоришь.
  «Да, ты знаешь».
  «Я не был дома с тех пор, как начал заниматься скалолазанием».
  "Бред сивой кобылы." Хольц ткнул пальцем в грудь Декера.
  Декер просто посмотрел на свою грудь, а затем на Хольца.
  «Я забираю ребенка», — сказал Хольц.
  «Нет, Брюс».
  «Это намного превышает твою зарплату, Дек. Я знаю, что Марк, должно быть, просил вас оказать ему услугу, и я понимаю, что вы, ребята, друзья, и что вы в долгу перед ним за то, что произошло в Иране, но вам придется отступить в этом вопросе. И порезал себе шину, чувак. Это была лига кустарников».
   Декер немного поразмыслил и пришел к выводу, что продолжать лгать нет смысла.
  «Как ты меня нашел? Я бросил машину и телефон».
  Хольц улыбнулся. — Но ты сохранил ключ от «Эксплорера».
  Рука Декера потянулась к переднему правому карману брюк.
  «К нему был подключен GPS-передатчик», — сказал Хольц. «Работает от той же батареи, которая отпирает машину».
  Декер улыбнулся. "Сволочь."
  «Эй, я делал это ради твоей же безопасности. Теперь двигайтесь. Вы похитили чужого ребенка, и я забираю его обратно».
  «Он сирота. Он приехал из детского дома Дарьи. Марк попросил меня позаботиться о нем».
  «Меня наняло наше правительство — наше правительство, Дек, Соединенные Штаты Америки — для выполнения работы. И я намерен выполнить эту работу».
  Хольц сделал шаг к Мухаммеду, который не обращал внимания на продолжавшуюся дискуссию. Декер поднял руку, блокируя Хольца.
  — Нет, — сказал Декер. — Я обещал Марку.
  — Сейчас же убери от меня руку, Дек, или ты останешься без работы. Плюс я внесу тебя в черный список Министерства обороны и Агентства.
  Декер держал руку на месте. «Вы не взяли с собой никакой поддержки, не так ли?»
  За время своего знакомства они с Хольцем довольно хорошо ладили. Они много говорили о футболе, играли в покер за пивом… Декеру пришло в голову, что это поверхностное знакомство привело к тому, что Хольц неправильно оценил ситуацию.
  — Ты меня не пугаешь, Дек.
  «Было ошибкой не взять с собой подкрепление».
  — Я сказал, убери от меня руку.
  "Или?"
  "Или ничего. Но я все равно забираю ребенка.
  Хольц двинулся вперед, побудив Декера нанести ложный удар левой рукой по голове Хольца. Когда Хольц уклонился и заблокировал удар правым предплечьем, Декер бросил весь свой вес и силу на мощный апперкот в солнечное сплетение Хольца. Его кулак с грохотом ударил, и Хольц отлетел на несколько футов назад, ошеломленный, но все еще стоявший.
  Декер последовал удушающему захвату, который поднял Хольца с земли, и ударом ноги, в результате которого он упал на песок. Он оседлал Хольца на земле, бросил ему в лицо пригоршню песка, а затем нанес два молниеносных удара в живот, во второй раз выбив из Хольца дух.
  Мухаммед заметил, что происходит, и заплакал.
  — Прости, парень, — сказал Декер мальчику, переворачивая Хольца на живот.
  Используя грубую, потертую веревку, прикрепленную к концу весельной лодки, Декер связал Хольца так быстро, как только мог. Сделав это, он встал, вытащил ключ от своего «Эксплорера», бросил его в песок рядом с Хольцем и сказал: «Я припарковался в Токмоке, на заправке, это сразу за шоссе 365. Там можно поймать такси за пятьдесят баксов. А пока я возьму твой «Ягуар».
  «Так много за то, что я снова буду работать на CAIN», — подумал он.
  Декер сунул руки в карманы Хольца и достал связку ключей. Вероятно, на «Ягуаре» тоже было устройство слежения, но он воспользуется машиной, чтобы в течение следующего часа определить некоторое расстояние между ним и Хольцем, а затем придумает что-нибудь еще.
  «Эй, Мухаммад! Мой мужчина! Мы отправляемся в новое приключение, как насчет этого?»
  Мухаммед выглядел встревоженным, но не сопротивлялся, когда Декер подхватил его и побежал к отелю. Когда Декер добрался до их комнаты, он дернул дверь.
  "Джесс! Нам нужно взорваться».
  В этот момент Декер почувствовал запах чего-то вонючего. Его первой мыслью было, что, возможно, Джессика сделала что-то, в чем хотела признаться, но потом он увидел, что желтый полипропиленовый альпинистская рубашка, которую он носил, была испачкана чем-то, что выглядело и пахло дерьмом.
  — О нет, не говорите мне, — сказал он. Он поднял Мухаммеда с бедра, в то же время Мухаммед начал плакать.
  "Что происходит?"
  «У нас проблема».
  «Ах… это действительно отстой», — сказала она.
  "Это не смешно."
  "Я знаю." Джессика начала смеяться. Декер тоже не смог сдержать улыбку.
  «Хорошо, это немного смешно».
  Все было настолько хаотично и ужасно – плач, дерьмо, Хольц, Марк и все это поверх его отца, Боже, он надеялся, что с его отцом все будет в порядке, – что это превратилось в смешное. С хаосом войны он мог справиться, но когда дело доходило до двухлетнего больного отца, он был не в себе.
  — Послушай, — сказал Декер. «Бери подтягивания, мы переоденем его в машине. Нам нужно идти."
  OceanofPDF.com
   33
  Бахрейн
  
  Хрупкий мужчина с редкими седыми волосами и густыми седыми усами сидел за столом в тени финиковой пальмы, во дворике-саду, примыкавшем к стороне дома с ветряной башней. На нем были брюки и накрахмаленная белая рубашка с расстегнутым воротом. Его лоб был нахмурен, щеки и кожа под глазами обвисли, а уши и нос были по-стариковски большими. Перед ним стоял стакан с ледяной водой, мокрый снаружи от конденсата. Позади него ставни на высоких окнах были закрыты, оставив незащищенными только витражные фрамуги над окнами. Резная деревянная дверь, обрамленная сложной гипсовой лепниной, вела из дома в сад.
  — Вы можете покинуть нас, — сказал старик, не поднимая глаз.
  Водитель, который подобрал Марка, слегка поклонился и ушел.
  Старик мельком взглянул на Марка. "Пожалуйста, присаживайтесь." Он говорил по-английски с британским акцентом. «Можете звать меня Абдулла. Я двоюродный брат короля и дядя мальчика, о котором мы поговорим. И вы?"
  «Стивен МакДугалл», — сказал Марк, назвав имя, указанное в его британском паспорте.
  Выражение лица Абдуллы не изменилось. Он сделал глоток воды.
  Марк добавил: «Спасибо, что согласились встретиться со мной».
  «Судя по тому, что мне сказали, именно я должен вас благодарить».
   «Он выглядел скорее усталым, чем благодарным», — подумал Марк. И хотя его слова предполагали благодарность, его тон этого не делал. — И что тебе сказали?
  «То, что у вас под стражей находится мой родственник. Мальчик по имени Мухаммед. И что вы хотите исправить тяжелую несправедливость, нанесенную мальчику и моей семье. Я дядя Мухаммеда. Вы можете отдать его мне».
  «Что случилось с родителями Мухаммеда?»
  «Они погибли в автокатастрофе два месяца назад — авария, спровоцированная толпой шиитских зверей, бросавших зажигательные бомбы. Мухаммед в это время находился в машине».
  "Мне очень жаль."
  «С тех пор он воспитывается здесь, в моей семье».
  Марк огляделся вокруг. Территория была безупречной. Вооруженная охрана стояла в разных точках вдоль периметра забора. Не было никаких следов детских игрушек, спортивных залов в джунглях или чего-либо, что могло бы указывать на то, что здесь жил ребенок.
  «И ты хочешь позаботиться о Мухаммеде сейчас?»
  Взгляд Абдуллы стал напряженнее, но он не ответил сразу. У Марка сложилось впечатление, что он злится и пытается сдержаться.
  «Что я хочу делать или не хочу делать, не имеет значения». Абдулла слегка повысил голос. «Важно то, что у вас есть ребенок, который вам не принадлежит».
  «Я просто пытаюсь помочь».
  «Ба». Абдулла отклонил заявление Марка взмахом руки.
  "Что это должно означать?"
  — Это значит, мистер Макдугалл, что, пока я жив, моя семья дружила с американцами. И вот как нам отплатят в час нужды?» Абдулла говорил с насмешкой. «Да, я знаю, что ваши американские друзья из ЦРУ пытались заключить соглашение с шиитами, но это не сработало. И это сейчас они лгут. После Мубарака в Египте мне не следует удивляться, но все же глубину предательства трудно постичь».
  Тщательно подбирая слова, Марк сказал: «Мое правительство не всегда посылает столь ясный сигнал, как, возможно, следовало бы. Я понимаю ваше разочарование».
  "Ты? Знаете ли вы, что подавляющее большинство бахрейнцев, даже шииты, по-прежнему поддерживают короля? Потому что он приносит стабильность на остров?
  Руки Абдуллы дрожали. У Марка возникло странное ощущение, что старик сейчас был на грани слез.
  — Я уверен, что так оно и есть, — дипломатично сказал Марк.
  «Люди, которые протестуют как хулиганы на улице, составляют небольшое меньшинство. И все же вы, американцы, отдали Бахрейн этим хулиганам?»
  Страсть, с которой говорил Абдулла, встревожила Марка.
  «Я ничего об этом не знаю. Единственная причина, по которой я здесь, — помочь мальчику воссоединиться с его семьей».
  «Тогда я призываю вас сделать это. Сейчас."
  «Мне сказали, что вы предоставите кое-какую документацию?»
  Абдулла выглядел так, как будто Марк только что оскорбил его, но затем он оглянулся через плечо и кивнул — кому Марк не мог видеть. Спустя несколько мгновений появился молодой человек с коротко подстриженными черными волосами и такими темными глазами, что они казались черными. Он был одет в теплую одежду и держал в руках папку в кожаном переплете.
  Абдулла быстро заговорил по-арабски, что побудило молодого человека предъявить ряд документов, отмеченных официальными печатями и плавными подписями.
  «Свидетельство о рождении Мухаммеда». Абдулла шлепнул перед Марком листок бумаги, а затем еще два. — Свидетельство о смерти его матери и свидетельство о смерти его отца. Обратите внимание, что имена родителей в свидетельстве о рождении ясны, как и имена в свидетельствах о смерти. И что его фамилия явно указывает на него как на члена королевской семьи».
   Марк изучил документы. Хотя они были написаны как на арабском, так и на английском языке и информация в сертификатах соответствовала тому, что говорил ему Абдулла, Марк понятия не имел, законны ли документы или нет.
  «А как насчет фотографий Мухаммеда с твоей семьей?»
  Абдулла сказал что-то по-арабски своему помощнику, и тот тут же ушел. Через минуту из дома вышла женщина с длинными темными непокрытыми волосами. На ней была стильная белая юбка до щиколотки, подходящая блузка с длинными рукавами и сделанный со вкусом макияж. Но она выглядела изможденной, как будто всю ночь провела в запое и теперь пыталась притвориться, что у нее нет мучительного похмелья. В руке она держала небольшой цифровой фотоаппарат.
  Марк предположил, что она как минимум на тридцать лет моложе Абдуллы.
  "Это моя жена. Она помогала заботиться о Мухаммеде».
  Жена Абдуллы включила камеру, просмотрела несколько фотографий, а затем передала камеру Абдулле. Абдулла, в свою очередь, передал камеру Марку.
  «Вот моя жена с Мухаммедом. Эта фотография была сделана всего пять дней назад».
  Марк изучил изображение. Мальчик на фотографии действительно оказался Мухаммедом. И женщина, стоящая рядом с Мухаммедом на фотографии, была той же женщиной, которая сейчас стояла перед Марком. На фотографии они были только вдвоем, сидящими рядом на диване. Марк взял на себя смелость просмотреть еще несколько фотографий. Хотя он не узнал в них никого из людей, похоже, все они были запечатлены на недавней вечеринке. Временные отметки указывали на то, что фотографии действительно были сделаны всего пятью днями ранее.
  Это не окончательное доказательство, подумал Марк, изображения можно подделать. И его немного беспокоило то, что фотография Мухаммеда и жены Абдуллы была сделана на групповом мероприятии, когда люди, не очень хорошо знающие друг друга, могли столкнуться друг с другом. другое, а не только вокруг дома. Но большие события, как правило, происходили тогда, когда люди фотографировались.
  Марк, решив, что пора положить этому конец, вернул камеру и сказал: «Хорошо, спасибо, что поделились этим. И последнее: Мухаммед продолжает говорить о женщине, которую, как мне кажется, зовут Анна. Знаешь ли ты, кто она? Есть ли у Мухаммеда няня?»
  Улыбка Абдуллы стала напряженнее, а кадык подпрыгнул, когда он сглотнул. Медленно говоря, он сказал: «Я думаю, вы неправильно понимаете свою роль. Вы здесь не для того, чтобы задавать вопросы. Вы здесь, чтобы рассказать мне, как и когда мальчик будет доставлен в семью. Я дал вам четкие доказательства того, что ему место здесь. Абдулла пристально посмотрел на Марка. Но после долгого молчания он вздохнул, а затем сказал: «Да, у Мухаммеда есть няня. Но ее зовут не Анна.
  Марк изучал Абдуллу. Он заметил, как крепко старик сжимал стакан с водой, и заметил намек на напряжение в его челюсти. Напряжение в голосе Абдуллы также было безошибочным. Марк чувствовал, что он находится под огромным давлением.
  "Как ее зовут?"
  «Хасини Ахмед. Она его двоюродная сестра. Недавно у нее случился аппендицит, поэтому последнюю неделю она находилась в больнице в Манаме, восстанавливаясь после операции».
  С годами Марк все больше убеждался в своей способности определить, когда кто-то ему лжет. Иногда признаки были очевидны — натянутые улыбки, неспособность смотреть в глаза, заявление, сопровождаемое кашлем или каким-то другим прикрывающим жестом, — но иногда это не так, и тогда ему просто приходилось полагаться на свою интуицию. Помимо демонстрации напряжения, Абдулла не показывал никаких явных признаков того, что он лжет.
  Но старик теперь лежал. В этом Марк был уверен.
  Черт возьми, подумал он. Зачем Абдулле лгать о такой простой вещи, как кто была няней ребенка?
  Ответ, конечно, был очевиден — потому что разглашение личности настоящей няни поставит под угрозу передачу ребенка Абдулле. Иначе не было бы смысла лгать.
   Черт возьми.
  Марк считал, что когда дело касалось королевских семей, Мухаммед мог поступить намного хуже, чем тот, который правил Бахрейном. По большей части они были известны своей достаточной просвещенностью, по крайней мере, по сравнению с другими правителями региона. Не настолько просвещенные, чтобы не пытать политических заключенных (они это делали) или подвергать цензуре прессу и Интернет (они тоже это делали), но они позволяли людям голосовать за членов парламента, они не убивали и не сажали в тюрьму геев, женщин. им разрешалось водить машину, и люди, как правило, могли свободно исповедовать любую религию по своему выбору, особенно если вы не были шиитами.
  Поэтому он не был против передачи Мухаммеда членам королевской семьи. Но он был против лжи.
  Марк сказал: «Эта няня. Могу я поговорить с ней?
  "К сожалению нет. Были осложнения с ее операцией».
  — И ты не знаешь никого по имени Анна?
  "Нет. Если вы не говорите по-арабски, возможно, вы неправильно поняли, что пытался сказать мальчик».
  «Я так не думаю».
  — Тогда, возможно, он пытался сказать тебе что-то по-английски. Его учат английскому языку в нашей местной школе. Он ходит каждое воскресенье».
  Марку пришла в голову мысль, что Абдулла предлагал эту информацию как дополнительное доказательство своего родства с ребенком.
  «Разве он не слишком молод для школы?»
  «Не слишком молод, чтобы учить язык. В его возрасте разум подобен губке. Именно такую возможность мы предоставляем мальчику. Теперь расскажи мне о Мухаммеде и о том, как ты намерен вернуть его в семью».
  Марк обдумывал свои варианты. И что бы сделала Дарья в этой ситуации. Через мгновение он спросил: «Можете ли вы организовать перелет Мухаммеда из Бишкека обратно в Бахрейн?»
  "Конечно."
   — Тогда завтра утром я первым делом переведу мальчика вашему представителю.
  "Почему не сейчас?"
  «Его сейчас нет в Бишкеке».
  "Где он?"
  «С людьми, которым я доверяю, где-то в сельской местности, на приличном расстоянии от города, они скрываются. Я даже сам не знаю, где именно. Причиной этого, конечно же, является собственная безопасность мальчика.
  "Конечно."
  «Мне не понадобится много времени, чтобы добраться до своих людей, а им — доставить мальчика в город, но это займет некоторое время. Дороги ужасные, а страна большая. Завтра в шесть утра я прикажу его доставить в вестибюль гостиницы «Хаятт Ридженси» в Бишкеке». Марк проверил свой iPod. Было девять сорок пять утра. — Это даст тебе достаточно времени?
  "Более, чем достаточно."
  «Бишкек на три часа опережает Бахрейн».
  «Это не будет проблемой».
  «У мальчика нет ни паспорта, ни документов. Я бы порекомендовал частный самолет».
  "Я понимаю. И ваши договоренности. Не могли бы вы сделать их отсюда?
  "Я бы не стал."
  OceanofPDF.com
   34
  Дели, Индия
  
  Рад Савельич застонал, схватившись за живот. «Может быть, это рак», — подумал он. Потому что он не мог представить, как острая еда и плохой салат могут заставить его чувствовать себя так ужасно.
  После завтрака в отеле «Коннахт» он на рикше доехал до пустующего участка в Дели, где должно было располагаться новое офисное здание BP. Через несколько минут его вырвало прямо на глазах у босса. Затем его снова вырвало в рикше, которую он нанял, чтобы отвезти его обратно в свою квартиру. Затем он в течение двадцати минут сушился над унитазом, прежде чем снять одежду и рухнуть на кровать в трусах-боксерах и майке.
  Теперь, после почти часа попыток заснуть, когда его желудок болел, он сбросил с тела единственную хлопчатобумажную простыню, встал и поднес руку к настенному кондиционеру, булькающему над его кроватью. Он знал это. Воздух, выходящий из него, был не холодным, совсем не холодным!
  Накануне приходил начальник здания и якобы все устранил. Некоторое время Рэду казалось, что он почувствовал, что из него выходит немного более прохладный воздух, но теперь кондиционер работал скорее как обогреватель, причем очень громко.
  Был ранний полдень, и казалось жарче, чем в прошлые дни. Минимум девяносто градусов, и это в ноябре из-за громкого крика. Загрязнение тоже казалось более густым. И даже хотя была середина дня, внутри было жарче, чем снаружи. Он чувствовал себя так, словно находился в парилке.
  Рэда почти подмывало поехать на рикше прямо в отель «Коннот» и заселиться там на ночь. Но это обойдется ему в сто семьдесят баксов. Он и так слишком много тратил на еду в «Коннахте».
  Лучше просто взломать окно и посмотреть, удастся ли ему дунуть ветерком.
  Но тогда ему придется беспокоиться об обезьянах.
  Они ходили по всему городу, просили милостыню и воровали еду, терроризируя маленьких детей. В тот день, когда он переехал, их банда собралась у него на заднем дворе. Сначала он подумал, что они милые. Он даже сфотографировал одного из них и отправил сообщение своей невесте. Как это круто! Обезьяны! Затем он попытался накормить одного из них половиной съеденного им яблока. Маленький ублюдок щелкнул пальцем, и через несколько секунд вокруг него с визгом собралось полдюжины других обезьян.
  Его отвезли обратно в квартиру. Трясется. Они царапали заднюю дверь и окна. С тех пор он держался подальше от сада за домом и старался держать все окна и двери плотно закрытыми.
  Но здесь было так жарко. Наверняка не все в Дели держали окна закрытыми двадцать четыре часа в сутки. Он слишком остро отреагировал. Убедив себя, что обезьяны не собираются лезть в его окно, Рэд соскользнул с кровати, подошел к ближайшему двойному окну, отпер его и опустил верхнюю часть вниз. Порыв воздуха – не прохладный, но, по крайней мере, более прохладный, чем спертый воздух в его спальне – пронесся над его лицом. Он постоял там минуту, наслаждаясь легким ветерком и прислушиваясь к обезьянам.
  Он ничего не слышал.
  Еще одно открытое окно сделает поток воздуха еще лучше, подумал он, — создадим поперечную тягу. Он вошел в гостиную, но ни одно из окон там не открывалось. Они бы либо были закрашены или набухли от влаги. Поэтому он приоткрыл дверь, ведущую в сад за домом (всего несколько дюймов), и убедился, что сетчатая дверь заперта.
  Затем он вернулся в постель. На этот раз ему удалось уснуть беспокойным сном.
  OceanofPDF.com
   35
  Бахрейн
  
  Будучи молодым оперативником, Марк никогда не испытывал особой симпатии к тем членам старой гвардии ЦРУ, которые сидели за своими столами в Лэнгли и оплакивали окончание холодной войны. По крайней мере, у коммунистов был определенный враг — Советский Союз — и идеология — коммунизм, с которой нужно было бороться. А теперь его не было, что усложняло ситуацию, так что…
  «Так приспосабливайтесь», — подумал Марк. Да, мир превратился в большую хаотическую выгребную яму сектантского насилия и нетерпимости. Смирись с этим или уйди на пенсию.
  Однако по мере того, как он становился старше, он все больше и больше сочувствовал старой гвардии. Потому что выгребная яма начинала сводить его с ума.
  Он потер виски, у него закружилась голова при мысли о суннитах, шиитах и королевской семье Бахрейна. Мальчик, а что с мальчиком делать?
  Один из вариантов заключался в том, чтобы прекратить попытки во всем этом разобраться, объявить о победе и передать Мухаммеда на следующее утро, как он уже обещал сделать. Единственной проблемой в этом плане была Дарья. И то, что осталось от его собственной совести.
  Этот старик лгал.
  Черт возьми.
  — Куда мне тебя подбросить? — спросил таксист из Бахрейна, который вез Марка обратно в Манаму.
   Марк обдумывал свой следующий шаг. Было всего одиннадцать утра; у него был целый день впереди. «Какой ближайший большой отель?»
  
  Марк поселился в отеле «Шератон» в центре Манамы и снял номер с большой двуспальной кроватью на пятнадцатом этаже. Это была гостиница бизнес-класса недалеко от дипломатической части города. Всемирный торговый центр Бахрейна — два блестящих клиновидных небоскреба, соединенных тонкими небесными мостами — находился всего в нескольких минутах ходьбы, как и Центральный банк Бахрейна.
  Он нашел магазин мужской одежды на первом этаже и купил темно-бордовую оксфордскую рубашку, темно-серые брюки, нижнее белье, черные носки, черные туфли с открытым носком и мягкий кожаный портфель с ремнем через плечо. Сделав покупки, он принял душ, побрился, оделся в новую одежду и взял в руки iPod.
  Перед ним выросла стена дезинформации. Его работа заключалась в том, чтобы найти слабое место в этой стене и использовать его.
  Подключившись к Wi-Fi отеля «Шератон», он загуглил школы королевской семьи Бахрейна и узнал, что большая часть большой королевской семьи получила образование, по крайней мере на уровне начальной школы, в эксклюзивной двуязычной англо-арабской частной школе на западной стороне острова. Риффа. Он зашел на сайт школы и увидел, что в детском саду начались регулярные занятия, для которых ребенку нужно было исполниться пять лет.
  Но он также нашел еженедельные детско-родительские занятия, которые проводились по воскресеньям и которые описывались как способ для родителей познакомить своих детей дошкольного возраста с английским языком. Оно было предназначено только для родителей, чьи дети уже были приняты в качестве будущих учеников в школу, и предназначалось для дополнения учебной программы детского сада, с которой дети в конечном итоге столкнутся.
  Надеясь, что Абдулла не солгал, когда упомянул, что Мухаммед брал уроки английского языка, Марк щелкнул значок «Персонал» в верхней части школьного веб-сайта. Это была маленькая и непомерно дорогая школа; оказалось, что в каждом классе был только один учитель. Воспитательницей детского сада, которая также преподавала дошкольный английский язык, была женщина по имени Джин Харман.
  Сегодня была суббота, последний день мусульманских выходных, поэтому Марк знал, что школа будет закрыта почти наверняка. Ему придется выследить Джин Харман в другом месте.
  Он загуглил телефонную книгу Бахрейна и попал на сайт Batelco, главной телекоммуникационной компании Бахрейна. Набрав имя Джин Харман, вы открыли список Джин и Виктора Харман , под которым был указан адрес.
  OceanofPDF.com
   36
  Бахрейн
  
  Ванная комната в просторной квартире контр-адмирала Джеффри Гарвера с тремя спальнями была достаточно большой, чтобы вместить широкую двойную раковину, над которой висело такое же широкое зеркало. И Гарвер, и его жена Мириам стояли перед зеркалом и смотрели на свои отражения.
  Гарвер, который был директором разведки Центрального командования ВМС США в Бахрейне, был частично одет в белые боксеры и белую майку; он только что успел побриться, потому что провел бессонную ночь, а затем утреннюю видеоконференцию со штаб-квартирой Центрального командования в Тампе, Флорида. Его жена, одетая в гороховую юбку до щиколотки и желтую блузку с длинными рукавами, наносила макияж, готовясь к дневному собранию Клуба супругов офицеров Бахрейна. Их квартира находилась на шестом этаже высотного здания, расположенного в западной части Манамы, менее чем в четверти мили от военно-морской базы США.
  Через окно ванной Гарвер мог видеть здание, где он работал, и зеленое бейсбольное поле. За базой, в заливе Манама, он смог разглядеть два эсминца с управляемыми ракетами.
  Дай Бог, подумал он, осторожно проводя бритвой по щеке, этот взгляд не сильно изменится в ближайшие годы. Пятый флот отвечал за патрулирование Персидского залива, узкого водоема, через который проходило двадцать процентов мировой нефти. Саудовская Аравия, Кувейт, Ирак, Иран, Катар, и Объединенные Арабские Эмираты коснулись его вод. Уберите флот, и может разразиться ад.
  «Я разговаривала с Джейсоном вчера вечером», — сказала Мириам, имея в виду их младшего сына. «Он посылает все, что может».
  Гарвер заставил себя улыбнуться. «Достойно с его стороны».
  «Он казался занятым. Думаю, все в порядке.
  "ВОЗ?"
  — Твой сын, ты меня вообще слушаешь?
  Младший сын Гарверов только что поступил в Военно-морскую академию США, которая также была альма-матер Джеффри Гарвера.
  «Я уверен, что он ни капли не скучает по нам», — сказал Гарвер. Он пропустил бритву под горячую воду, смыв гель для бритья и щетину, затем поднес лезвие к нижней части подбородка.
  Еще трое умерли сегодня.
  Его поразило, как его жена могла так не обращать внимания (на самом деле, так много бахрейнцев до сих пор могли не обращать внимания) на то, что происходит. Люди действительно жили в фантастическом мире. Однако ненадолго. Если новость не станет известна сегодня, она появится завтра.
  Несколько мгновений спустя, нанося подводку для глаз, Мириам сказала: «Вчера приходила Рима».
  Рима, пятидесятивосьмилетняя мать четверых детей из Бахрейна, приезжала дважды в неделю, чтобы убраться, постирать и время от времени покупать продукты.
  "Я видел."
  «Она пришла вовремя, я отдаю ей должное».
  Гарвер снова почистил бритву, наклонился поближе к зеркалу и начал осторожно бриться под носом.
  «Она спросила, — добавила Мириам, — можно ли ей взять отпуск в первую неделю декабря вместо отпуска во вторую. Что-то насчет того, что дата свадьбы ее племянника изменилась из-за…
  — Мири… Это прозвище Гарвер дал своей жене. — Ты знаешь, я не хочу этого слышать.
  Он говорил резко.
   "Я знаю, дорогой. Я знаю."
  «У этих людей всегда есть причины длиной в милю, и они всегда как-то связаны с их чертовым троюродным братом, младшим братом, тетей или кем-то еще. В какой-то момент вам придется сделать выбор между попыткой угодить каждому члену вашей семьи и выполнением своей работы. Я знаю, это звучит грубо, но…»
  — Не будь злым, дорогая.
  «Справедливо – это не значит плохо. Что ты ей сказал?"
  — Я бы спросил тебя об этом, но ты военно-морской флот, а моряки не любят менять график после того, как он уже установлен.
  Гарвер покачал головой. Учитывая все, что рушилось вокруг него, это было последнее, с чем ему нужно было иметь дело.
  «Она уже должна это знать. Сколько раз мне придется повторять это…
  «Адмирал, вы знаете, мне не нравится слышать эти слова».
  Приняв во внимание предупреждение жены, Гарвер удержался от того, чтобы высказать то, о чем он думал. Но будь он проклят, если позволит экономке ходить по нему.
  "Нет. Нет, она не может изменить дату. Она взяла на себя обязательство, и я ожидаю, что она его выполнит. Мы не принесем никакой пользы ни себе, ни ей, терпя плохое поведение».
  Без сомнения, подумал Гарвер, это решение принесет ему несколько злобных взглядов, когда он в следующий раз увидит экономку. Она обвиняла его, пыталась представить его плохим парнем только потому, что она, как и многие другие арабы, отказывалась правильно планировать свою жизнь. В этом была проблема всего региона.
  В сотый раз Гарвер подумал о катастрофе, постигшей остров, о мальчике и неудавшейся миссии по его возвращению, и о том, что ему пришлось сделать в результате этой неудачи – с огромным риском для его жизни. карьера и его семья. Если бы Мири знала…
  Бахрейнцы не смогли защитить мальчика, а саудиты не смогли его вернуть. Чертовы некомпетентны. Гарверу это чертовски надоело.
  OceanofPDF.com
   37
  
  Город Аль-Джасра, где жил школьный учитель Мухаммеда, находился в десяти милях к западу от Манамы.
  Хотя дома там были намного меньше, чем в Риффе, многие из них все еще стояли за высокими стенами, некоторые из которых были покрыты осколками стекла. Дом школьного учителя был окружен такой стеной, но ворота остались открытыми, и двое мальчиков играли в футбол на подъездной дорожке.
  Позади мальчиков, среди акаций и кустов граната, стоял небольшой белый оштукатуренный домик. Было одиннадцать тридцать утра.
  "Привет!" – позвал Марк, проходя через ворота. Его новый кожаный портфель висел у него на плече.
  Мальчики прекратили игру и с подозрением повернулись к нему. Марк был рад, что побрился и принял душ. Самым дружелюбным голосом, который только мог изобразить, он сказал: «Извините, что прерываю вашу игру, ребята, но я ищу миссис Джин Харман?» Он улыбнулся, как мог. — Я не думаю, что она могла бы стать матерью кого-нибудь из вас, мальчики?
  Более высокий из двуглазых Марк еще на мгновение повернулся к дому и закричал с британским акцентом: «Мама, кто-нибудь здесь для тебя!»
  Марк слегка махнул рукой. «Эй, спасибо большое».
  Хотя никто не появился. Через минуту простоя там мальчик снова закричал, на этот раз так громко, как только мог. Когда это не вызвало реакции, он, наконец, подошел к входной двери, открыл ее и крикнул еще раз.
   На этот раз появилась женщина примерно того же возраста, что и Марк, с грязно-светлыми волосами и челкой. На ней был желтый сарафан, доходивший до щиколоток.
  Марк кротко улыбнулся и подошел к ней.
  Это был неприятный поступок, который он собирался сделать, но многое из того, что он сделал за свою долгую карьеру шпиона, не было хорошим. Причина, по которой он это сделал, заключалась в том, что он считал, что альтернативы хуже.
  — Простите, что беспокою вас, мэм. Я ищу миссис Джин Харман?
  Она одарила его настороженной, но вполне приветливой улыбкой. — Ты нашел ее.
  «Я из американского посольства в Манаме».
  Марк предъявил свое старое посольское удостоверение, еще когда он был главой отделения ЦРУ в Баку, и представился как Марк Сава, когда передал его ей. Она неохотно взяла удостоверение и изучила его.
  «Советник по политическим вопросам», — прочитала она. А потом: «Но это для посольства в Азербайджане».
  "Это. Меня только что перевели». Он добавил: «Из-за проблем».
  "Ага, понятно." Она вернула удостоверение личности.
  «Я здесь по просьбе правительства Бахрейна. Я так понимаю, вы преподаете в начальной школе в Риффе?
  "Я делаю."
  Марк полез в свой портфель и порылся в папках и блокнотах, которые он купил по дороге из Манамы.
  Он вытащил один из блокнотов и провел пальцем по списку имён, которые он записал. «А молодой член королевской семьи, двухлетний мальчик по имени Мухаммед, один из ваших учеников английского дошкольного возраста?» Марк изучил свой блокнот. — Он посещает ваши воскресные занятия, если я не ошибаюсь?
  — Прости, но ты собирался рассказать мне, о чем идет речь?
  Во время обучения на офицера ЦРУ Марк прочитал об исследовании, в котором кто-то разослал сотни рождественских открыток случайным людям из телефонной книги; многие отправляли обратно рождественские открытки просто из чувства долга: получаешь открытку, даришь открытку. Потребность ответить взаимностью была обычным человеческим импульсом.
  Это был также импульс, которым умел воспользоваться любой хороший шпион или мошенник. Вот почему, прежде чем Марк пытался вытянуть у кого-то информацию, он часто пытался сначала дать им что-то. Не имело значения, если они не хотели того, что им дали. Большинство людей все равно будут чувствовать необходимость дать что-то взамен.
  Имея это в виду, он сказал: «Я здесь, г-жа Харман, потому что мне сказали, что в данный момент идет битва за опеку, в которой участвует ваш ученик Мухаммед. Я не хочу вас тревожить, но, как учитель ребенка, у вас есть отношения с Мухаммедом, и мне сказали, что некоторые члены королевской семьи, желающие опеки над ним, могут попытаться… — Марк сделал паузу, как будто подбирая слова. осторожно. "… злоупотреблять."
  Джин Харман поднесла руку ко рту. — Но я едва знаю этого мальчика.
  «Как бы то ни было, я уполномочен предложить вам помощь правительства США, если вы когда-нибудь почувствуете, что она вам нужна. Если вы когда-нибудь почувствуете какое-либо неоправданное давление, во что бы то ни стало…
  "Давление? Зачем кому-то оказывать на меня давление?»
  — Я полагаю, если бы вас вызвали для дачи показаний.
  — Дать показания о чем?
  — Я полагаю, благополучие мальчика.
  «Вряд ли я об этом знаю, не так ли?»
  "Возможно, нет. Но если в какой-то момент вы почувствуете давление с какой-либо стороны, пожалуйста, не стесняйтесь позвонить по любому из двух номеров, которые я вам оставлю. Первый — мой прямой номер, второй — отдела посольства США, который занимается этим вопросом».
  Марк записал два телефонных номера. Он вырвал лист бумаги из своего блокнота и протянул его Джин Харман.
   «Спасибо, большое спасибо», — сказала она, выглядя растерянной. — Я все еще не уверена… — Она сделала паузу, ее голос звучал нерешительно. «Наверное, я до сих пор не понимаю, почему посольство США в этом замешано?»
  «Все, что я знаю, это то, что мы получили запрос от министра внутренних дел Бахрейна и решили его удовлетворить. Я подозреваю, что они не доверяют своим людям в этом вопросе».
  "О Боже."
  «Теперь есть несколько вещей, с которыми вы могли бы помочь. Есть некоторые опасения, что смотрительница Мухаммеда, женщина по имени, — Марк прочитал из своего блокнота, — Анна… Извините, я транслитерирую с арабского, а это не моя специальность, я правильно понимаю?
  «Нет, я так не думаю. Женщину, которая всегда приводила Мухаммеда на занятия, звали Калила».
  — Хм… — Марк просмотрел свою бумагу.
  «Калила Сафи».
  «Хорошо, она у меня есть. Есть некоторые опасения по поводу ее местонахождения. Она исчезла, и есть опасения, что она забрала с собой Мухаммеда».
  Джин Харман странно посмотрела на него. — Ну, а почему бы и нет?
  "Я не знаю. Понятно, что я знаю о ситуации не так много, как вы. Каково отношение Калилы к королевской семье?»
  Джин Харман выглядела неловко от этого вопроса. «Правда, если ты еще не знаешь…»
  «Может быть, я сосредоточился не на том человеке. Мне также рассказали о еще одном смотрителе Мухаммеда по имени Хасини Ахмед. Ты можешь мне что-нибудь о ней рассказать?»
  «Я никогда не слышал этого имени».
  Марк заметил неловкое выражение лица Джин Харман. Он чувствовал, что она не хочет говорить ему, чтобы он ушел, но она бы это сделала, если бы он подтолкнул ее еще дальше.
  «Ну, мисс Харман, я думаю, это все. Спасибо за ваше время. Удачного дня."
  Некоторое время она изучала его с растерянным выражением лица. — И вы, господин Сава. Она подняла бумагу, которую он ей дал. — И за это тебе спасибо.
  
  На обратном пути в Манаму Марк позвонил Вэлу Ростену. Он сказал ему, что согласился выдать Мухаммеда первым делом на следующее утро и что он пытался отдать должное ЦРУ за то, что оно помогло вернуть ребенка.
  Так что дела шли своим чередом. Не беспокойся.
  Ростен не поблагодарил Марка, но и не выглядел расстроенным. Больше всего он казался отвлеченным.
  «Есть еще одна вещь», — сказал Марк.
  «Да, что это?»
  «У меня есть имя, и я надеялся, что вы сможете управлять станцией в Бахрейне».
  «Ах, и какое это будет имя?»
  Марк рассказал Ростену, что он узнал о Калиле Сафи.
  «Каков здесь финал, Сава? Парень из королевской семьи, он принадлежит королевской семье. И что, если они врут о какой-то няне? Это их дело. Скажи мне, что ты не думаешь задерживать перевод.
  "Нет." Марк не собирался говорить Ростену правду. «Я просто чувствую потенциальную точку воздействия. Возможно, это не тот рычаг, который мы хотим использовать сейчас, но если бахрейнцам стоит солгать нам об этой няне, то нам стоит выяснить, почему они хотят солгать. Я кину тебе сюда кость, Вэл.
  Ростену потребовалось время, чтобы ответить. — Я сделаю несколько запросов.
  OceanofPDF.com
   38
  
  Мина Салман, огромный морской порт на восточной окраине Манамы, принадлежал и управлялся бахрейнцами, но ВМС США арендовали большую его часть и недавно подписали соглашение об аренде еще большей части; в результате контр-адмирал Джеффри Гарвер провел много времени, курсируя туда и обратно между портом и расположенной поблизости военно-морской базой США, не имеющей выхода к морю.
  В настоящее время Гарвер был в форме — своей военной форме синего цвета — ехал по главному пирсу длиной в полмили, направляясь на встречу с DEPCOMNAVCENT, заместителем командующего Центрального командования ВМС США. Им было запланировано осмотреть почти завершенные казармы для персонала, а затем оценить ход строительства моста, который строился для соединения порта Мина-Салман с военно-морской базой США; вместо этого они собирались встретиться на борту эсминца с управляемыми ракетами, пришвартованного в заливе Манама, чтобы обсудить, что делать, когда и если Бахрейн погрузится в хаос.
  Гарвер только что проехал мимо знака с надписью « ЗОНА ОГРАНИЧЕННОГО ОГРАНИЧЕНИЯ» , когда зазвонил его мобильный телефон. Это был Вэл Ростен, заместитель директора Ближневосточного отдела ЦРУ. Гарвер хорошо знал его; будучи главой военно-морской разведки в Бахрейне, он часто координировал свои действия с ЦРУ.
  Ростен объяснил, что ему нужна информация о женщине по имени Калила Сафи; она либо работала, либо была членом королевской семьи. «Вы работаете с большим количеством членов королевской семьи, чем я. Есть ли шанс, что ты сможешь поспрашивать о ней, не поднимая волнений? Ее могли бы нанять няней».
  — Это имеет какое-то отношение к…
   «Может быть».
  «Я посмотрю, что смогу придумать».
  
  Гарвер знал десятки членов королевской семьи — со многими из них он работал в течение многих лет над расширением порта Мина-Салман, — но он не удосужился позвонить никому.
  Вместо этого он позвонил Саиду аль-Ями, высокопоставленному офицеру Главного разведывательного управления Саудовской Аравии, саудовскому эквиваленту ЦРУ. В рамках своей должности директора военно-морской разведки Гарвер работал с Саидом и саудовской разведкой на протяжении большей части пяти лет, хотя никогда так много, как в последние четыре дня.
  Когда Саид взял трубку, Гарвер объяснил, чего хочет Ростен.
  «Вы знаете этого Калилу Сафи?» — спросил Гарвер.
  — Да, — сказал Саид.
  "Кто она?"
  — Тебе не о ком беспокоиться.
  — Это как-то связано с мальчиком?
  "Оно делает."
  "Я должен беспокоиться?"
  "Нет. Информация, которую вы предоставили нам вчера, позволила нам разработать план действий на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы обеспечить рождение ребенка. Я приказываю активировать этот план действий на случай непредвиденных обстоятельств прямо сейчас.
  — Не облажайся, Саид.
  OceanofPDF.com
   39
  Дели, Индия
  
  Обезьяны!
  Рэд открыл глаза и сразу понял, что именно это его разбудило. Он посмотрел на электронные часы на столике рядом с кроватью. Было написано два тридцать часа дня. Он спал всего час.
  Он слышал, как эти грязные членососы в саду за домом болтали, визжали, носились по стенам, как демонические крысы, мчались друг за другом по электрическим проводам…
  Задняя дверь. Ему пришлось закрыть его.
  Рэд вскочил с кровати и быстро подошел к двери. Прежде чем закрыть ее, он какое-то время прислушивался, удивляясь внезапно наступившей тишине. Как раз в тот момент, когда он задавался вопросом, куда делись обезьяны, черная фигура ворвалась в сетчатую дверь и врезалась в него, сбив его на пол.
  Сначала Рэд подумал, что это сумасшедшая обезьяна. Он начал отбиваться руками, нанося удары руками и ногами вслепую. Однако, когда он попытался закричать, человеческая рука зажала ему рот. Он укусил руку, но затем почувствовал укол боли, как будто кто-то воткнул ему в бедро иглу. Извернувшись изо всех сил, он попытался высвободить ногу.
  Ботинок упал ему на берцовую кость, и он услышал громкий треск. Через несколько секунд его охватило дурное чувство, и он потерял сознание.
  OceanofPDF.com
   40
  Бахрейн
  
  Марк был в такси, мчавшемся в Манаму по шоссе короля Фейсала, когда позвонил Ростен.
  — У меня есть кое-какая информация о няне.
  — Я слушаю, — сказал Марк.
  «Ей пятьдесят шесть лет. Мы прослушали историю ее кредитной карты. Много покупок в Риффе. Затем, три дня назад, мы сделали одну покупку в кофейне аэропорта Дубая. Два дня назад покупка в магазине одежды в Дубае. После этого ничего».
  «Можете ли вы позвонить на вокзал Дубая и попросить их разыскать ее?»
  «Это была очень разрозненная операция. Станция Дубая не в курсе».
  «Вы не можете попросить их просто отследить имя?»
  — Не иначе, как без разрешения DNCS, и я сомневаюсь, что он его бы дал. DNCS был директором Национальной секретной службы — подразделения ЦРУ, занимавшегося настоящим шпионажем.
  "Что еще?"
  "Ничего сейчас. Однако мне нужно позвонить в военно-морскую разведку здесь, в Бахрейне. Они были в этом замешаны с самого начала…
  "О, круто."
  Будучи начальником резидентуры в Азербайджане, Марк иногда работал с офицерами военной разведки. Для мужчины они были порядочными и серьезными. Но зачастую дело было просто в том, что на кухне было слишком много поваров.
   — Честно говоря, — сказал Ростен, — несмотря на все строительные работы, которые флот предлагает бахрейнцам, военно-морская разведка имеет гораздо лучшие контакты с членами королевской семьи, чем мы. Я дам вам знать, когда и если услышу что-нибудь еще. Вы перевезли своих людей, чтобы передать ребенка?
  "Я работаю над этим."
  — Не обманывай меня, Сава.
  Марк выключил свой предоплаченный телефон. Не могу даже назвать имя Калилы Сафи на станции Дубай. Посмотрим на это.
  Марк быстро приближался к небоскребам центра Манамы. Справа от него шло строительство дороги на месте, где когда-то стоял трехсотфутовый памятник, воздававший дань уважения древней индустрии ловли жемчуга в Бахрейне – памятник, который правительство снесло после того, как он стал точкой сплочения шиитов. протесты. Слева от него лежал Персидский залив.
  Когда движение замедлилось там, где съезд выходил на шоссе, перед ними попытался подъехать темно-синий «Шевроле». Погрозив кулаком, таксист пробормотал какое-то ругательство по-арабски и не уступил дорогу.
  Марк вытащил свой iPod и поискал в папке «Контакты» имя человека, с которым он работал в ЦРУ, — Ларри Боулана. Боулан, напомнил он, работал в консульстве в Дубае. Возможно, ему удастся выследить Калилу Сафи.
  Внезапно перед ним прорезался красный Форд Таурус. Взглянув на зеркало заднего вида «Тауруса», Марк на мгновение посмотрел в глаза водителю и понял, что у него проблема. Потому что он был на девяносто процентов уверен, что парень за рулем «Тауруса» был старшим из двух саудовцев, пытавшихся похитить Мухаммеда в Киргизии.
  Марк предполагал, что бахрейнцы следят за ним с момента его визита в Риффу. Но если он не откажется от доставки Мухаммеда на следующий день, он полагал, что они не будут его беспокоить. Однако он сомневался, что он получит такое же невмешательство со стороны саудовцев в Таурусе.
  Он оглянулся. Седан «Шевроле», который пытался его подрезать, теперь ехал задним ходом.
  Марк положил свой iPod в карман. Они приближались к выходу справа. Когда они уже почти проехали его, он наклонился и резко дернул руль, отправив такси с визгом вылететь с шоссе на съезд.
  Водитель боролся за контроль над рулем, который Марк отпустил, как только они оказались на съезде.
  Накричав на него по-арабски, таксист остановился.
  Марк указал позади себя. "Проблема!" - сказал он, говоря по-английски.
  Парень в седане «Шевроле» позади них не смог среагировать достаточно быстро, чтобы съехать на съезд, но теперь он сдавал задним ходом на обочине шоссе.
  Марк выудил из переднего кармана купюру в двадцать динаров. «Иди», — сказал он, передавая деньги. «Правительственный проспект».
  Таксист посмотрел на деньги, а затем на Марка. Правительственная авеню представляла собой оживленную улицу, пересекавшую старую часть Манамы.
  « Мин фадлак », — добавил Марк. Пожалуйста.
  Таксист положил деньги в карман и поехал, хотя и не так быстро, как хотелось бы Марку. Они проехали большую открытую парковку и «Папа Джонс», затем проехали перекресток, но прежде чем выехать на Правительственный проспект, из-за интенсивного движения машин им пришлось остановиться за розово-сине-белым переоборудованным фургоном с надписью « МОРОЖЕНОЕ ФРУКТОВОЕ».
  Марк выскочил. Примерно в пятидесяти футах позади него из передней пассажирской двери «Шевроле» выскочил мужчина в сандалиях, джинсах и белой рубашке.
  Марк перебежал Губернатор-авеню, затем свернул на узкую улочку. Он находился в пешеходном районе, заполненном маленькими магазинами, в старой части Манамы. Один из владельцев магазина вывез на улицу стойку с халатами . Не сбавляя шага, Марк вытащил две двадцатидинаровые купюры. вытащил из кармана деньги, как будто это была эстафетная палочка, удивленному купцу и схватил с вешалки один из халатов. Продолжая быстро идти, он надел его через голову и туго застегнул, вплоть до священниковского воротника.
  Позади него послышались шаги нескольких мужчин, бегущих по тротуару. Марк свернул налево на другую улицу, похожую на переулок, на скорую руку купил головной убор-кафию в стиле Ясира Арафата у уличного торговца, который разложил свой товар по всему ковру, и на ходу надел кафию себе на голову.
  Перед ним мужчина в темных брюках и сандалиях осматривал толпу. Хотя это был не тот парень, который выпрыгнул из «Шевроле», и Саудовская марка узнала его, он не выглядел так, будто пришел за покупками.
  Справа от себя Марк заметил ресторан без излишеств; старики и молодые пары сидели снаружи на стульях, сделанных из грубых деревянных досок, выкрашенных в ярко-синий цвет. Марк скользнул на открытое сиденье, расположился так, чтобы смотреть в сторону от улицы, и привлек внимание скучающего официанта-подростка. Когда ребенок подошел, Марк указал на бутылку кока-колы на соседнем столе и поднял палец.
  Парень принес кока-колу в толстой бутылке, пригодной для вторичной переработки, которая выглядела так, будто ею пользовались с 1950-х годов. Марк сделал глоток, затем несколько глубоких вдохов, больше слушая, чем глядя. Он не слышал шагов, бегущих по улице. Разговор за его спиной звучал нормально.
  Проклятые саудиты. Что они задумали? Зачем пытаться схватить его сейчас? Неужели его визит к учителю встревожил их?
  Должно быть, так оно и было.
  Несколько пожилых мужчин сидели и курили неподалеку, опираясь локтями на пластиковую пленку, туго натянутую на столешницу и прикрепленную к нижней стороне. Они носили футболки , как у Марка, только у них были расстегнуты воротники, обнажая футболки.
   Марк посмотрел на морщины на лицах мужчин. Он представил их семьи. Бахрейн был их домом, а не его. Им следует иметь дело с Мухаммедом.
  Большая его часть хотела вернуться в «Шератон», отправить Декеру электронное письмо с инструкциями о том, как передать Мухаммеда бахрейнцам, принять долгий горячий душ, а затем устроиться на вечер в баре.
  Он сделал глоток колы и подумал о Дарье. Нет, он доведет это дело до конца. Он выяснит, что случилось с этой чертовой няней, а затем примет решение, как лучше поступить.
  Марк вытащил один из своих предоплаченных телефонов. Пришло время позвонить Ларри Боулану.
  OceanofPDF.com
   41
  
  Тед Кауфман был последним начальником Марка в ЦРУ, а Ларри Боулан — его первым.
  Они встретились в Тбилиси, Грузия, незадолго до распада Советского Союза. Марк учился за границей по стипендии Фулбрайта и прекрасно жил со своей русской девушкой. Боулан был офицером ЦРУ средних лет, получившим образование в Йельском университете и стремившимся разоблачить «крота», проникшего в антисоветскую студенческую группу. Решение Марка помочь Боулану привело к тому, что его похитили, допросили и пытали в КГБ. Это было жестокое введение в разведывательную игру.
  Марк на мгновение задумался над этой историей, затем позвонил по основному номеру консульства США в Дубае и спросил визовый отдел.
  Его звонок был переведен, и трубку взяла женщина. Марк рассказал ей, с кем он пытается связаться, добавив: «Он стар. И капризный. Белые волосы."
  «Да, я знаю его. И кто ты такой?"
  «Просто скажите ему, что это старый друг из Тбилиси. Он узнает, кто это.
  Раздраженный вздох, затем: «Подожди».
  Через минуту Марк услышал шепот:
  Кто это?
  Он не сказал бы.
  Господи, у меня нет времени на эту чушь.
  Тихо, он на линии .
   Кто-то схватил телефон. Несколько кнопок пискнули, как будто кто-то нажал их по ошибке.
  "Кто это?"
  Голос в трубке был хриплым и грубым — результат слишком большого количества сигарет на протяжении многих лет. Марк мог представить своего бывшего босса — большой кадык, морщинистые щеки, тонкие красные пивные морщинки, скапливающиеся вокруг носа…
  — Привет, Ларри.
  Пауза, затем: «О, Боже».
  "Мне нужна услуга."
  «Конечно, да, зачем еще тебе звонить?»
  «Я рядом, в Бахрейне».
  «На работе?»
  «Что-то вроде».
  Боулан вздохнул. Для Марка это прозвучало как вздох зависти.
  Его старый босс ушел на пенсию в возрасте шестидесяти пяти лет — Марк прислал ему в качестве проводов бутылку «Джонни Уокер Блю», — а затем вернулся в Агентство в возрасте шестидесяти шести лет, потерпев неудачу в карьере пенсионера. И когда его снова приняли на работу, это было не на его высокопоставленном уровне заработной платы на государственной службе GS-14 — Ларри слишком любил выпивку для этого — а вместо этого как GS-9, который выполнял приказы от карандаша ЦРУ. -толкач вдвое моложе его.
  Марк сказал: «Я ищу пятидесятишестилетнюю женщину, которая прилетела в Дубай три дня назад. Можете ли вы просмотреть записи о визах?
  Последнее, что Марк слышал, одна из обязанностей Боулана в консульстве заключалась в том, чтобы помогать ЦРУ помогать Объединенным Арабским Эмиратам проверять подозрительные заявления на получение визы.
  «Она бахрейнка?»
  "Я не знаю."
  «Ну, если она из Бахрейна или из одной из других стран Персидского залива, ей не понадобится виза, поэтому не будет записей о визах».
  «У вас будет доступ к общим записям о входе?»
   «Да, но обыски отслеживаются. Если я проведу несанкционированный обыск и его подвергнут сомнению (а это так и будет), я потеряю работу. Ты когда-нибудь слышал о правилах конфиденциальности, Сава?
  "Это важно. И у нас есть история».
  "Да, знаю. Это то, что ты сказал, когда звонил в прошлый раз. И я доставил вам пользу из-за этой истории. Думаю, теперь мы квиты.
  «Ларри».
  «Я могу потерять работу, Марк. Конечно, это паршивая работа, но она единственная, которая у меня есть.
  Позади себя Марк услышал звук ударившегося об пол горшка. Секундой позже бородатый парень лет двадцати с мобильным телефоном протиснулся мимо официанта, который направлялся на кухню, чтобы проверить звук.
  Бородатый парень посмотрел на Марка, а затем заговорил по мобильному телефону.
  «Черт, Ларри, мне пора. Я тебе перезвоню. Оставайтесь по этому номеру.
  Марк повесил трубку Боулана и встал, собираясь бежать, но бородатый парень одной рукой сунул сотовый телефон в карман, а другой вытащил пистолет.
  "Останавливаться!"
  Бородатый парень вытащил значок из заднего кармана и протянул его не только Марку, но и окружающим зрителям. Значок идентифицировал его как члена Агентства национальной безопасности Бахрейна. Марк знал их как мухабарат , или тайную полицию. — Ты пойдешь с нами.
  Нас ? подумал Марк. Он оглянулся. Только что подбежали еще двое парней.
  У саудовца, который пытался похитить Мухаммеда в Кыргызстане, был наготове пистолет. Марк уставился на него.
  Словно прочитав мысли Марка, саудовец сказал по-турецки: «Здесь мы, бахрейнцы и саудовцы, работаем вместе».
  Марк поднял руки вверх. "Тогда все в порядке. Давайте сделаем это».
  OceanofPDF.com
   42
  
  Марка провели через Баб-эль-Бахрейн, старые арочные ворота, ведущие из торгового района на Правительственную авеню. Его окружили пятеро вооруженных мужчин, один из которых держал его за локоть.
  Синий «Шевроле» был припаркован на ближайшей кольцевой развязке за линией такси. Марка посадили на заднее сиденье рядом с другим вооруженным мужчиной.
  Они выехали из города на запад по шоссе короля Фейсала, затем на юг через хаос разбитых дорог и зданий, покрытых граффити, а затем через Риффу. Марк подумал, что, может быть, его отвезут обратно в дом старика, который утверждал, что он двоюродный дядя Мухаммеда, но когда дошел поворот, они продолжили движение.
  Риффа находилась на небольшом плато — примерно в пятидесяти футах над уровнем моря — что для Бахрейна было возвышенностью. Поэтому, когда они вышли из города, Марк увидел унылую южную пустыню, раскинувшуюся под ними в туманной дали.
  Он также мог видеть прямо на краю пустыни нечто, похожее на клюшку для гольфа.
  
  Королевский гольф-клуб на самом деле не ограничивался членами королевской семьи.
  Марк обнаружил это, войдя в это место и наблюдая за слоняющимися вокруг хорошо одетыми бледно-белыми жителями Запада. Однако оно не было открыто для публики — это тоже было ясно. Для этого здесь было слишком много мрамора и отражающего стекла, слишком много кожаных диванов, приятных видов и предметов искусства. Он заключил, что это частный загородный клуб, членские взносы которого установлены достаточно высоко, чтобы держать на расстоянии нежелательных лиц.
  Один из похитителей привел его в почти пустую обеденную зону с видом на поле для гольфа. Контраст между краем южной пустыни, где мало что росло, кроме редких участков унылого кустарника, и ярко-зелеными фервеями был поразительным. Тем более, что дул ветерок, поднимавший песок из пустыни и круживший его в дымке, которая напомнила Марку фотографии пыльных мешков 1930-х годов.
  За столом возле окна сидел мужчина, которому, по предположениям Марка, было около шестидесяти лет. На нем был темно-серый костюм с темно-зеленым галстуком, хотя пиджак он снял. Его кожа была оливкового цвета, а темные волосы, как и бородка, были с проседью. Перед ним стояла чашка кофе и нераскрытое меню.
  Он указал на кресло напротив своего открытой ладонью. "Пожалуйста."
  Марк сел.
  Мужчина отпил кофе, вытер рот салфеткой, лежащей на коленях, а затем сказал: «Можете звать меня Саид».
  Марк не ответил.
  Саид продолжил: «А ты, я думаю, Марк Сава». Он говорил по-английски, но с сильным арабским акцентом. Голос у него был глубокий, тон серьезный.
  "Что ты хочешь?"
  «Я работаю в саудовской разведке». Саид говорил категорически. «Я хочу, чтобы вы сделали то, что уже обещали. Отдать ребенка».
  Поначалу, поскольку Саид сидел, Марк не заметил, какой он крупный мужчина. Но он сделал это сейчас. Руки Саида были удивительно длинными, а плечи необычайно широкими. Не мускулисто, иначе Марк бы сразу заметил; это было просто как будто обычный человек, сидящий за столом, увеличился на пятьдесят процентов.
  Саид добавил: «Мы работаем над этим с бахрейнцами».
  «Я уже договорился передать ребенка завтра. Первое, что я делаю с утра. Пока мы разговариваем, мои люди забирают его и доставляют в Бишкек».
  «Так я слышал. И я также слышал, что вы обещали то же самое своим друзьям из ЦРУ. Но я не уверен, что вы намерены выполнить свое обязательство.
  «Почему ты так думаешь?»
  «Потому что я заметил, что вы ходите туда, куда не следует идти, и задаете вопросы, которые вам не следует задавать, вместо того, чтобы строить планы по этому переезду в Бишкеке».
  Они долго смотрели друг на друга. Марк перевел взгляд на ряд окон, выходящих на ближайший фарватер. Мужчина в шортах-бермудах качал водителя, а его партнер по гольфу и кедди ждали позади него. Это заставило Марка вспомнить о группе, которая продолжала играть, пока « Титаник» тонул.
  «Это место», — подумал он.
  Саид сказал: «Я привел тебя сюда, чтобы дать тебе возможность».
  "Возможность."
  «Чтобы ускорить возвращение ребенка». Саид указал на меню, лежавшее на столе. «Вы делаете все необходимые звонки, мы цивилизованно едим, ожидая перевода между нашими партнерами. После этого ты уходишь и живешь так, как хочешь».
  Тщательно подбирая слова, Марк сказал: «Я благодарю вас за эту возможность, но, как я уже сказал, я уже дал разрешение на привоз ребенка в Бишкек. На данный момент процесс не может быть ускорен».
  Саид осторожно сложил руки на коленях и наклонился вперед в кресле. Он сделал это таким образом, что сказал: « Теперь я собираюсь притвориться, что я приятен тебе, маленький человек, но мы оба знаем, что я могу раздавить тебя, как жука, и я сделаю это, если мне понадобится» .
   «Позвольте мне объяснить вам кое-что о Ближнем Востоке, господин Сава. Это не так, как в США. Здесь преданность не стране. Это касается семьи и племени».
  Марк за эти годы прочитал достаточно брифингов по Ближнему Востоку, чтобы понять, что Саид сильно упрощает этот вопрос. Иранцы и египтяне были очень патриотичны. А городская молодежь на Ближнем Востоке, похоже, гораздо больше заботилась о получении достойной работы, чем о поддержке древних представлений о племенной верности.
  Но верно и то, что правящие семьи многих стран Персидского залива все еще находились под влиянием племенных ценностей, которые ставили семейные узы выше многих западных представлений о добре и зле. Кумовство здесь не было признаком коррупции — это был признак приверженности семье.
  Саид продолжил: «Я не думаю, что ты этого понимаешь. Я не думаю, что вы понимаете, каким высокомерным вы кажетесь, когда встречаетесь с дядей этого мальчика и слушаете, как он заявляет, что он несет ответственность за уход за мальчиком и что он желает продолжать заботиться о мальчике, и вместо этого Если вы решите отдать ему мальчика, вы сомневаетесь в его искренности. Это не ваше дело задавать вопросы.
  «Я не сомневался в его искренности».
  Саид щелкнул языком и покачал головой. — Тогда что ты делал сегодня утром в Аль-Джасре? Когда Марк не ответил, Саид сказал: «Эта необходимость вмешиваться, это отсутствие уважения - это тот же тип мышления, который заставляет Америку думать, что она может навязать демократию людям, которые не хотят иметь с ней ничего общего. Если бы вы по-настоящему понимали Бахрейн, вы бы не подумали, что имеете какое-либо право решать, что лучше для такого ребенка, как Мухаммед. Вы понимаете, что это дело семьи мальчика и его племени. Не вы."
  «Насколько я понимаю, у него довольно большая семья».
  «Любой член которого имеет гораздо больше прав, чем вы, решать, что с ним делать».
   — Видишь, проблема здесь…
  Повысив голос, Саид прервал: «Проблема в том, что ты продолжаешь ставить то, что, по твоему мнению, правильно для мальчика, выше того, что я тебе говорю».
  «Вот в чем дело, Саид. Когда ваши люди появились в приюте в Кыргызстане, они не пришли с таким приятным объяснением, как то, которое вы мне предложили. Вместо этого они солгали, а затем попытались силой захватить Мухаммеда. Моя девушка помогает управлять этим приютом. И когда твои люди перешли ей дорогу, они перешли дорогу моему племени.
  «Подруга – это не племя, господин Сава».
  «Это маленькое племя, я вам это отдам».
  Дарья и Декер, подумал Марк. На этом все и закончилось. И хотя отдел ЦРУ по Центральной Евразии был отдельным племенем, они определенно были союзником, за которого он, по крайней мере, хотел бы сражаться.
  «У американцев нет племен. У них есть Америка».
  «Не так», — подумал Марк. «Мне не нужны лекции, Саид. Мне просто нужна правда».
  "Мистер. Сава, я не тот человек, который получает удовольствие от угроз своему коллеге-разведчику.
  — Тогда, во что бы то ни стало, не надо.
  — Но вы не оставляете мне выбора — предупреждаю вас, последствия вашей непримиримости будут серьезными. И я настоятельно призываю вас принять во внимание тот факт, что это не ваша битва».
  «Кто такой Калила Сафи? И почему люди лгали мне о ней?»
  — Это твой ответ?
  Саид откинулся назад. Его большие колени торчали по обе стороны стула.
  — Я полагаю, что так оно и есть.
  "Ты меня разочаровываешь."
  «Я разочаровываю многих людей».
  Саид вздохнул, затем оглянулся и кивнул. Из противоположных углов ресторана появились трое мужчин. Один Среди мужчин был старший саудовский Марк, с которым произошел конфликт в Кыргызстане. Он улыбнулся Марку и расстегнул свою спортивную куртку ровно настолько, чтобы обнажить висевший на плече 9-миллиметровый пистолет Heckler and Koch P7.
  «Ты пойдешь с этими людьми», — сказал Саид. «Если вы будете сопротивляться, вас застрелят. Они вам что-то покажут. Когда они это сделают, помни, что я предупреждал тебя, Марко. Я предупреждал тебя."
  " Как ты меня назвал?"
  OceanofPDF.com
   43
  
  Марка погрузили обратно в синий «Шевроле», который выглядел неуместно рядом со всеми седанами «Лексус» и «БМВ 7-й серии», также припаркованными перед входом в гольф-клуб.
  «Вот тут-то и начинается», — подумал он. Шантаж, манипуляция, принуждение. Марк не винил Саида за то, что он так поступил. Он винил себя за то, что не предвидел этого. За то, что позволил себя так ошеломить.
  Марко .
  Использование его настоящего имени означало, что они раскрыли его прикрытие, личность, которую он старательно создавал и тщательно поддерживал шаг за шагом на протяжении последних двадцати лет.
  Но как?
  Ответ, как только он об этом подумал, стал очевиден: его личное дело было взломано. Другого пути не было.
  А кто мог взломать его личное дело?
  Ростен .
  Звонок по поводу Калилы Сафи, должно быть, напугал его. Поэтому он заключил сделку с саудовцами, полагая, что заставит их делать свою грязную работу. «Что ж, если Ростен думает, что сможет безнаказанно нарушать строго засекреченные записи, его ждет грубое пробуждение», — подумал Марк. Что бы ни случилось с Мухаммедом, Ростен перешел черту, которую нельзя было переходить.
  Пока они ехали на юг, глубже в пустыню, пожилой саудовец сидел рядом с Марком на заднем сиденье с пистолетом наготове. В машине пахло мужским потом.
   Небо было туманно-серым, а земля — тускло-коричневой. На обширных равнинах, простиравшихся по обе стороны дороги, огромные экскаваторы загружали песок в самосвалы; другие грузовики поднимали в воздух следы пыли, перевозя песок на промышленный комплекс.
  Он увидел указатель выхода на авиабазу Иса — базу ВВС Бахрейна — и задался вопросом, туда ли они его везут. Но они прошли выход, не свернув.
  Появились нефтяные месторождения. Заборы из рабицы окружали качающиеся ослиные насосы, соединенные друг с другом спутанными трубопроводами. Факельные трубы — высокие дымоходы, в которых сжигался отработанный природный газ — усеивали ландшафт. Огни на вершинах башен переливались под полуденным солнцем. На песке лежали куски выброшенного промышленного оборудования.
  Они свернули на небольшую грунтовую дорогу и проехали около мили, пока не подошли к углублению в песке, похожему на кратер. Марку это показалось заброшенным местом раскопок.
  «Уходите», — сказал один из саудовцев.
  Марк сделал то, что ему сказали.
  "Спуститься."
  Марк так и сделал. «Они не собираются тебя расстреливать», — сказал он себе. Нет, пока у вас еще есть Мухаммед. Но так ли это? Они нашли Декера? Саид сказал, что ему нужно с кем-то встретиться. Это был кто-то Декер? Сейчас должно было быть около часа дня, то есть четыре часа дня по киргизскому времени. Он попытался представить, что делают Декер, Дарья и Мухаммед, но ничего не понял.
  "Сидеть."
  Марк сел на теплый песок в центре кратера. Охранявшие его мужчины по очереди заходили и выходили из своей машины с кондиционером, слушали плохую арабскую поп-музыку, распивали баночки местной газировки и рассказывали анекдоты. Время от времени один из них мочился у края впадины.
  Большую часть времени Марк проводил, опустив голову, отвернувшись от солнца. Было жарко, но не угнетающе. Хоть он и размышлял о том, что с ним планируют сделать, в первую очередь он думал о том, что планирует сделать с Ростеном. Он подумывал о попытке побега, но исключил это — как потому, что сомневался, что сможет это осуществить, так и потому, что ему было любопытно, как они собираются попытаться манипулировать им.
  Марко.
  Это было предупреждение.
  Какое-то время он думал о китайском ресторане в Бишкеке и своих приятелях-нарде. Ему хотелось бы оказаться там, с ними, сейчас, спрятавшись в темном углу ресторана, попивая пиво и слушая стук фигурок нарде по деревянной доске. Раз или два он даже заснул; когда он это сделал, ему приснилась Дарья.
  Но всегда, просыпаясь, он возвращался к этому имени. Марко . И по той причине, что он больше им не пользовался.
  
  Элизабет, Нью-Джерси, 1985 год.
  В три тридцать дня четырнадцатого апреля в школе Элизабет прозвенел звонок, возвещающий об окончании учебного дня. Зная, что у него осталось всего десять минут до того, как ему нужно будет приступить к работе на заправочной станции своего отца, Марко Савельич прорвался сквозь толпу студентов, спеша выйти из здания. Его усердие окупилось; Всего через пять минут он добрался до своего дома на Ковентри-авеню, что оставило ему достаточно времени, чтобы переодеться в рабочую одежду и спуститься на заправку.
  Марко толкнул калитку в сетчатом заборе, стоявшем возле его дома, и поднялся по изрытым бетонным ступеням к входной двери. Слева от двери стояла синяя банка из-под кофе «Максвелл», почти полная окурков. Крепится на уровне груди над кофеваркой. может, это был ржавый черный почтовый ящик. Он заметил, что его мать не забрала почту.
  Это был его первый намек на то, что что-то не так. Вторым было молчание.
  У Марко было два младших брата, одному из которых было пять лет, другому — трое. Он знал, что они уже должны были вернуться домой из детского сада. Но когда мальчики были дома, они шумели, причем много; шум, который было легко услышать даже с улицы, потому что в узком рядном доме Савельичей были тонкие стены и сквозняки в окнах. Марко просмотрел всю дорогу до Ковентри-авеню, до заправочной станции на углу. Он мог разглядеть своего отца, заправлявшего универсал «Плимут Воларе» на одной из заправок.
  По крайней мере, это было нормально.
  «Может быть, почта сегодня пришла поздно», — подумал он, вытаскивая из почтового ящика каталог «Сирс» и счет за электричество. Но когда он посмотрел на почтовые ящики соседей — на всем протяжении ряда соединенных друг с другом домов, — он увидел, что почта уже принята. Значит, она не могла прийти так поздно.
  Марко открыл входную дверь и вошел в тесную гостиную.
  "Привет?"
  Никто не ответил. Когда он изучал комнату, ему не понравилось то, что он увидел.
  На столе из красного дерева слева от него лежал телефон. Подключенный к телефону автоответчик быстро мигал, показывая, что несколько сообщений ждут прослушивания.
  Дверь в подвал была открыта. В тот момент он знал.
  "Привет?" позвонил Марко. "Мама?"
  Дом казался пустым. Он казался пустым. Он хотел ошибиться.
  Он снова посмотрел на дверь подвала, затем отвернулся.
  Длинные кружевные шторы в гостиной были задернуты. Темно-бордовые стены стали еще темнее из-за тошнотворной пленки остатков сигаретного дыма. Лестница с массивными дубовыми балясинами вела на второй этаж. Фотографии Марко, его младших братьев и старшей сестры украшали стену, ведущую на второй этаж. Там были школьные фотографии, фотографии крещения, несколько фотографий с побережья Джерси… Марко вспоминал, что его мать лично оформляла и развешивала каждую из них.
  Нет, подумал он. Он должен был ошибаться. Но он не мог избавиться от воспоминаний о бое прошлой ночи. Его мать в слезах обвиняет отца.
  Напротив лестницы, на другой стороне гостиной, стены украшали ценные иконы его отца — восточно-православные религиозные картины. Двумерные и жесткие, они заставили Марко вспомнить Темные века. Иисус с нимбом, Иоанн Креститель с трехстворчатым крестом… Картины привезли с собой родители отца, когда эмигрировали из Сербии. Картины перешли отцу Марко после их смерти.
  Открытая дверь в подвал манила его. Он сделал шаг к этому. В подвале горел свет.
  "Мама!"
  Ступеньки скрипели, когда Марко спускался по ним.
  Веревки для стирки, провисшие под тяжестью мокрой одежды, пересекали подвал, и Марко уловил приятный запах моющего средства и отбеливателя. Узнав большую часть своей собственной одежды, он задавался вопросом, было ли это сделано намеренно – взяла ли она за правило сделать для него еще одну вещь.
  Она повесила петлю на присяжных за балку пола прямо перед лестницей. Стул, на котором она стояла, откинулся в сторону. Ее босые ноги свисали в нескольких дюймах от пола, язык был...
  Марко отвернулся.
  Чего она не собиралась, так это того, что именно он найдет ее. В этом он был уверен. Предполагалось, что именно его отец спустится по этой лестнице. Во время обеденного перерыва.
  Он подумывал о том, чтобы зарезать ее и вызвать скорую помощь. Возможно, она еще не умерла.
  Он заставил себя взглянуть еще раз. Нет, ее уже давно не удалось спасти.
  Не в силах думать, говорить или плакать, он упал на ступеньки. Все, чего он хотел, — это бежать. Но он даже не мог заставить себя сделать это. В конце концов его мысли обратились к братьям. И тогда он понял, что означает мигающий свет на автоответчике.
  Он встал, поднялся по лестнице и включил автомат. Как он и ожидал, это была секретарша местного детского сада. Никто не пришел забрать его братьев. Ребята были в офисе, но офис скоро закроется. Кто-то должен был прийти и забрать их.
  Марко подумывал о том, чтобы самому забрать своих братьев. Но выдаст ли школа их ему? Ему было всего семнадцать, он был братом, а не родителем… а если бы они это сделали, куда бы он их привел? Не здесь, это было точно.
  Ему следует позвонить в полицию.
  Нет. Его отец мог с этим справиться.
  Он нащупал бумажник в заднем кармане. Оно все еще было там. Внутри были его новенькие водительские права и двенадцать долларов. Так и должно быть.
  Дорога до заправки его отца на углу заняла всего пару минут. Это было мрачное место. Неоновая вывеска на углу гласила: «СОХРАНИТЕ МНОГО» . только буква L была темной. Насосам было не менее двадцати лет. Его отец все еще был должен предыдущему владельцу много денег, а это означало, что в семье Савельичей с деньгами было туго. Слишком тесно. Это было частью проблемы.
  Подойдя к Марко, он увидел, что его отец чистит лобовое стекло оранжевого «Доджа Дастера», за рулем которого сидела старушка-женщина. Часы на вершине одного из насосов показывали 3:44. Марко должен был прийти на работу четыре минуты назад. В течение многих лет заправка бензина на заправке отца была его единственным занятием после школы.
   "Ты опоздал." У его отца были широкие плечи, глубоко посаженные глаза, твердая челюсть и волосы, коротко подстриженные до головы. Голос его был угрожающим и обвиняющим. На его рабочих штанах, испачканных жиром, образовались крошечные дырочки из-за брызг кислоты из аккумулятора.
  — Почему ты не пошел сегодня домой на обед? – спросил Марко.
  Отец Марко закончил мыть лобовое стекло и положил швабру обратно в ведро рядом с бензонасосом. — Откуда ты знаешь, что я этого не сделал?
  "Я просто знаю."
  Отец Марко выглядел озадаченным. «Один из насосов сломался. Пришлось ждать запчасть от Романо. Почему ты не надел комбинезон? Ты опаздываешь и даже не одета на работу?
  Он расположился так, чтобы старушка в «Дастере» не могла его видеть, и недружелюбно толкнул Марко в плечо.
  «Он задушил ее», — подумал Марко. Он держал ее в темной домашней пещере и мало что делал на протяжении многих лет, кроме как критиковать тех немногих друзей, которых она осмелилась завести, критиковать ее волосы, ее вес, ее материнские способности, то, что он считал недостатком ее заботы. вера…
  Мать Марко приехала в Соединенные Штаты из советской Грузии, когда ей было пять лет. Английский был ее вторым языком, и ее робость перед новым языком распространилась на всю оставшуюся жизнь. Его отец воспользовался этой робостью. Он взял нежную, добрую, красивую женщину и превратил ее в потерянную душу, жаждущую любви.
  А потом он изменил ей. Марко понял это из их спора накануне вечером. Похоже, у его отца был роман с женщиной из православной церкви, молодой вдовой, которую он якобы консультировал.
  «Мама ждет тебя дома».
  «Э?»
  «Она в подвале. У нее есть кое-что, что она хочет тебе сказать.
  "Сейчас?"
  «Да, сейчас».
   «Черт возьми, Марко! У нас есть работа».
  «Я ухожу».
  Прошел момент. Марко чувствовал, что приближается удар, но просто смотрел на отца, не отступая. Хотя они были примерно одного роста, Марко еще не обладал силой своего отца.
  — У меня нет на это времени, Марко.
  «Кстати, не забудь про мальчиков. Кто-то должен забрать их из школы».
  — Их никто не подобрал?
  "Нет. Мама может это объяснить. Как я уже сказал, ей есть что вам сказать.
  Марко повернулся и пошел прочь.
  «Марко! Вернитесь сюда! Ты должен присмотреть за насосами, пока я разговариваю с твоей мамой!»
  Марко побежал. Отец, решил он, для него так же мертв, как и мать. С этого дня он, по его мнению, остался сиротой.
  
  "Привет!"
  Марк услышал голос, но сначала был слишком поглощен своими мыслями, чтобы ответить.
  "Привет! Поднимитесь сюда. Мы уходим."
  Марк открыл глаза. Он посмотрел на солнце и прикинул, что сейчас около пяти часов дня, а это означало, что он провел в пустыне четыре часа. Он медленно и напряженно встал, а затем пошел обратно по насыпи к своим похитителям.
  Они вернулись на главную дорогу, по которой шли ранее, и продолжили свой путь на юг. Но не успели они проехать много времени, как свернули на грунтовую дорогу и подъехали к маленькой хижине технического обслуживания, стоявшей рядом с группой масляных насосов.
  «Выходите», — приказал водитель по-английски.
  На случай, если Марк не получил сообщение, пожилой саудовец указал на дверь пистолетом. Марк вышел из машины.
  OceanofPDF.com
   44
  
  Рад Савельич был голоден, хотел пить, был в панике, одинок, у него кружилась голова и он находился в глубокой депрессии. Вдобавок ко всему, его убивала правая нога. Он не мог придать этому никакого значения; черт, он даже не мог прикоснуться к нему, не вздрогнув. Оно пульсировало, как второе сердце, у его большеберцовой кости.
  Что произошло? И почему это случилось с ним? Где он был? Сколько времени прошло? Речь шла о выкупе? Связывался ли кто-нибудь с его боссом или отцом в Нью-Джерси с просьбой о деньгах?
  Но эти ребята ничего не сказали о деньгах. Они ничего ни о чем не говорили. Они просто завязали ему глаза, затолкали в машину, посадили в самолет, а затем привезли в… Рэд даже не знал, где он находится.
  Кто-то снял с него повязку.
  Похоже, он находился в какой-то хижине. Пол был песчаный, а в воздухе пахло дизельным топливом. Было горячо. В углу лежало несколько мешков сухого бетона. Он сидел на полу, все еще одетый только в трусы и майку. Откуда-то из-за хижины доносился ритмичный скрип, словно в колыбели качали ребенка. Он задавался вопросом, находится ли он еще в Индии.
  В десяти футах перед ним на деревянном упаковочном ящике сидел одинокий охранник, одетый в гражданскую одежду и вооруженный большим пистолетом. Он не был похож на индейца.
  Руки Рэда были скованы за спиной пластиковыми петлями, врезавшимися в запястья. Его желудок все еще был твердым узлом, но в по крайней мере, ему больше не хотелось рвать; боль в ноге вылечила это. Он спросил охранника, что происходит, где он находится и чего-нибудь выпить.
  Охранник проигнорировал его.
  Рад услышал снаружи голоса, а затем что-то похожее на людей, идущих по гравию. Он сосредоточился на нимбе слабого солнечного света, просачивающегося по периметру металлической двери. Странно, подумал он, что еще был день; в Дели уже должно было уже стемнеть. Возможно, он потерял счет времени и путешествовал не так долго, как думал. Он услышал шаги снаружи. Когда дверная ручка повернулась, а затем дверь открылась, его живот немного перевернулся.
  Пролился свет. Прищурившись, охранник встал и нацелил пистолет на голову Рэда.
  "Не!" Рэд поднял руки, прикрывая голову. «Пожалуйста, не делайте этого!»
  Прежде чем Рэд отвел взгляд от яркого низкого солнца, он мельком увидел мрачный пустынный пейзаж и линию телефонных столбов, которая, казалось, уходила в бесконечность.
  Охранник опустил пистолет, прицелился в грудь Рэда и нажал на спусковой крючок. Выстрел был настолько громким, что Рэду показалось, что он оглох. «По крайней мере, он на самом деле не стрелял в меня», — подумал Рэд, спутав — на короткое время — боль в плече и тот факт, что его отбросило спиной к стене, с плохим сном. Все это было плохим сном.
  Черт, у него болело плечо. Звон в ушах немного утих, и он заморгал. Теперь он мог видеть.
  Он был застрелен. Он истекал кровью, и его грудь была мокрой. О Боже , подумал он. О Боже .
  Рэд не мог пошевелить левой рукой, поэтому прижал правую руку к груди, думая, что попытается остановить кровотечение. Но дело было не в груди, а в плече. Он сжал то место, где, как он думал, в него стреляли, а затем закричал, когда боль пронзила его мозг.
   В дверях сарая появился мужчина среднего роста с растрепанными волосами. Рэд не мог хорошо видеть лицо мужчины, потому что оно было освещено солнцем.
  "Кто это?" Рэд услышал, как мужчина сказал по-английски, голосом жестким и злым, но почему-то до странности знакомым. А потом: «Почему ты в него стрелял?»
  Кто-то затолкал мужчину в сарай. Затем дверь захлопнулась.
  Рэд попытался разглядеть сквозь тьму, но к настоящему времени его глаза частично привыкли к яркому свету снаружи, поэтому он все еще не мог видеть лица мужчины.
  «В меня стреляли», сказал Рэд.
  — Да, я знаю об этом.
  "Кто ты?"
  Мужчина не ответил. Вместо этого он быстро опустился на колени. Его рука, как змея, метнулась к плечу Рэда.
  Рэд снова закричал от боли и попытался отступить, думая, что, возможно, этого парня отправили в сарай, чтобы пытать его.
  «Послушай, — сказал мужчина, — я попытаюсь помочь тебе, но мне нужно, чтобы ты, черт возьми, успокоился».
  OceanofPDF.com
   45
  
  Марк схватил здоровую руку мужчины. — Если ты не хочешь, чтобы я трогал твое плечо, то тебе придется сделать это самому. Засуньте туда руку и слегка надавите, ради всего святого.
  Он не знал, в кого только что стреляли и почему, но, исходя из предположения, что враг моего врага — мой друг, он решил, что попытается подлатать парня, прежде чем он истечет кровью.
  Марк наклонился и зубами порвал нижнюю рубашку парня, избившего жену.
  "Что ты делаешь?"
  В голосе была паника.
  — Пытаюсь помочь тебе, как я уже сказал. Марк разорвал нижнюю рубашку на полоски, чтобы использовать их в качестве бинтов, затем вывернул два передних кармана наизнанку и вырвал их из штанов. «Оставайся на месте». Он засунул полоску нижней рубашки мужчине под подмышку, сложил на четверть разорванные карманы, наложил один на входную рану, другой на выходную и начал обматывать плечо. — Я сказал, оставайся на месте!
  "Это больно!"
  "Мне все равно."
  Затрудненное дыхание, затем: «Я умру?»
  "Я не знаю. Наверное, да, если ты не заткнешься и не дашь мне работать. Марк быстро наложил пригодную повязку, стараясь сделать ее как можно туже. Но рана все еще немного кровоточила. «Я должен положить руки тебе на плечо. Мне придется подержать их там какое-то время. Будет очень больно, но это поможет остановить кровотечение. Вы готовы?"
   Долгая пауза. "ХОРОШО."
  Марк положил ладони по обе стороны от плеча мужчины и сильно сжал их вместе. Пока он держал их там, раненый сидел спиной к стене, закрыв глаза и стиснув зубы.
  Марк не думал, что рана опасна для жизни, при условии, что ее вскоре окажут в приличной больнице, прежде чем появится шанс заразиться. Отсутствие хлещущей крови подсказало ему, что пуля не задела артерию. Итак, реальный вопрос заключался в том, зачем вообще стрелять в этого парня? Хотели ли они убить его? А если нет, то почему?
  Примерно через пять минут Марк отпустил руки. «Посмотрим, как это пойдет». Он подошел к двери и попробовал ручку. Оно было заперто. Прежде чем обернуться, он подумал, что что-то в голосе раненого его беспокоило — у него было ощущение, что он слышал это раньше.
  "Как тебя зовут?" – спросил Марк.
  Несколько мгновений был слышен только скрип масляных насосов, двигавшихся вверх и вниз, и тяжелое, затрудненное дыхание мужчины.
  Затем «Рад».
  Марк напрягся. В голове он воспроизвел голос, который только что услышал. — Рад, что?
  — Рад… Савельич.
  
  Марк рухнул обратно в грязь.
  Он был ошеломлен, хотя и сказал себе, что этого не должно быть. Не после дела Марко с Саидом. Но Марк не ожидал, что саудиты смогут так быстро добраться до настоящего члена семьи. Соединенные Штаты были очень далеко.
  — Радован Савельич?
  Марк произнес это имя как вопрос, но теперь, когда он посмотрел на Рэда, в нем не было никаких вопросов. Его брат был старше, и намного тяжелее, и у него были густые сырные усы. Но низкий лоб, высокие скулы, большие уши… то, как его брат наклонил голову и произнес свое имя, акцент Джерси — это определенно был Рэд.
  "Ага. Откуда вы знаете?" Вопрос прозвучал как обвинение.
  Глаза Марка все еще привыкали к свету. Последний раз он видел своего брата пятнадцать лет назад в Нью-Йорке. Марк пробыл в США уже месяц, помогая обучать аналитиков разведки в Лэнгли. Он приехал на день в Нью-Йорк, чтобы пообедать со своими тремя братьями и сестрами. Рад, тогда восемнадцатилетний первокурсник колледжа округа Юнион, полный великих идей, все это организовал — это была серьезная, хотя и неудачная, попытка со стороны Рэда попытаться сблизить четырех братьев и сестер Савельичей. . Они пообедали в гриль-баре в Виллидже. Его старшая сестра, страдавшая легкой формой аутизма и к моменту самоубийства уже уехавшая из дома, приехала из центрального Джерси, где работала лаборантом в крупной фармацевтической компании. Разговор был неловким. Они много говорили о кошках его сестры. Рэд поделился последними новостями о Гигантах. Марк не мог вспомнить, чтобы его младший брат, которому тогда было шестнадцать лет и который все еще жил дома, вообще что-нибудь говорил. Последний раз он видел кого-либо из своих братьев до того обеда семь лет назад; он не видел свою сестру двенадцать лет.
  «Потому что мы знаем друг друга», — сказал Марк.
  "Как мы знаем друг друга?"
  Марк считал, что люди Саида почти наверняка слушают. Ему придется быть осторожным и не рассказать Рэду ничего, чего еще не знали саудовцы. — Это я, Рэд. Марко. Твой брат."
  Голова Рэда дернулась назад. Он глубоко вздохнул, затем широко открыл глаза, как будто изо всех сил пытаясь увидеть сквозь тьму. — Марко?
  "Ага." Марк не носил этого имени более двадцати лет.
   Дыхание Рэда стало более затрудненным, и Марк забеспокоился, что его брат впадает в шок. По крайней мере, в сарае было тепло. Это помогло бы.
  Марк добавил: «Я знаю. Прошло много времени."
  Аневризма головного мозга. Именно это, как сказал всем отец Марка, и стало причиной смерти. В то время о самоубийстве не говорили, и можно было рассчитывать на то, что полицейские и распорядитель похорон поддержат эту выдумку. Марк отказался сказать своим братьям и сестре правду. Это бы ничего не дало, кроме как усугубило бы их плохую ситуацию. Лучше, чтобы его братья и сестры думали, что у них был загадочный брат-засранец, чем что они узнают, что их мать довела до самоубийства неверность отца.
  "Что, черт возьми, происходит? Почему я здесь?"
  Голос Рэда звучал так, словно он колебался где-то между отчаянием и гневом.
  «Некоторые люди, которые расстроены мной, пытаются добраться до меня через тебя».
  "Какие люди?"
  Он сказал Рэду, что работает на Госдепартамент, и Марк предположил, что Рэд все еще верит в это.
  «В основном саудовцы».
  «Саудиты? Во что же ты замешан, Марко?
  — Где вы были, когда вас схватили?
  "Индия. Дели. Они сломали мне ногу».
  Марк посмотрел вниз. Правая нога Рэда возле голени сильно опухла и имела неестественную шишку в нескольких дюймах ниже колена; оно действительно выглядело сломанным.
  «Что ты делал в Индии? И успокойся, ты слишком часто дышишь. Не паникуйте."
  Рэд минуту молчал, а затем ответил: «Я менеджер проекта. Для БП. Нефтяная компания. Я был на работе».
  "Что объясняет его."
   — Нет, это все объясняет, Марко! Голос Рэда дрогнул. «Это объясняет дерьмо!»
  «Я имею в виду, что вы были мишенью возможностей. Отсюда до Индии всего три-четыре часа полета. И вывезти кого-то контрабандой из Индии гораздо проще, чем из США».
  Теперь Марк понял, почему его заставили ждать в пустыне; его похитители ждали прибытия Рэда.
  "Что происходит сейчас?" Рэд застонал и схватился за плечо, а затем спросил: — Что будем делать?
  Марк все еще был ошарашен, увидев своего младшего брата таким. Рад, которого он действительно помнил, был еще маленьким мальчиком, бегал по дому, попадал в неприятности из-за того, что писал на стенах или бросал камни в машину соседа. Он был забавным ребенком, дружелюбным ребенком, и до самоубийства они достаточно хорошо ладили; разница в возрасте между ними составляла двенадцать лет, и им не из-за чего было ссориться.
  Марк не думал, что большинство людей сильно изменились за свою жизнь – по крайней мере, не так сильно, как им хотелось думать, – но на самом деле этого маленького мальчика уже давно не было. Дело в том, что Марк едва знал взрослого мужчину, лежавшего перед ним в грязи.
  Но он твой брат.
  Марк сказал: «Я найду способ вытащить тебя отсюда».
  Три глубоких вдоха, затем: «Как?»
  «Дело было в том, чтобы я увидел, как они причиняют тебе боль».
  «Чертовски безумный».
  "Я знаю."
  «Ты лгал. О работе в Госдепартаменте. Гримаса. «Не так ли?»
  Марк считал, что саудиты уже знали, что он работает на ЦРУ. "Да."
  «Я, черт возьми, знал это. Где мы?"
   "Бахрейн."
  «Где, черт возьми, Бахрейн?»
  «Персидский залив. Это остров к северу от Саудовской Аравии. Некоторые люди, которых я здесь бесю, думали, что смогут добраться до меня, добравшись до тебя.
  — Но мы почти не знаем друг друга.
  «Думаю, они этого не знали. А если и было, то им было все равно».
  — Кто ты, Марко?
  Марк повернулся и посмотрел на Рэда. «Я оперативник разведки». Взглянув на пустой взгляд Рэда, Марк добавил: «Иногда в этом бизнесе приходится разделить свою жизнь, выбросить часть своей реальной жизни, составить другие части. Разделите свою жизнь на части… понимаете, о чем я говорю?»
  "Ага. Вы ерундуете, люди. Как будто ты сейчас меня обманываешь.
  «После колледжа я попал в совершенно другой мир. Тот мир, в котором, попав в него, ты склонен в нем оставаться. И важно хранить этот мир отдельно от вашей семьи. Даже твой брат. Для их же блага».
  «Ты шпион».
  «Я предпочитаю оперативника разведки».
  «Для Соединенных Штатов?»
  "Все сложно. Это одна из тех сделок, по принципу «чем больше ты знаешь, тем больше ты рискуешь».
  Рад некоторое время молчал. Марк прислушивался к голосам снаружи. Мужчин еще было как минимум трое.
  «Что со мной будет, Марко? Они собираются дать мне умереть?»
  « Я не дам тебе умереть». Марк не был уверен, что это правда, но он изо всех сил старался, чтобы это было правдой. «Мне очень жаль».
  «Я должна выйти замуж».
  «Поздравляю».
  «Я не могу умереть, Марко. У меня слишком много дел».
  — Я сказал, что справлюсь с этим.
   Марк некоторое время сидел, скрестив ноги, в грязи, думая, что делать дальше.
  — Дай мне свое запястье. Марк пощупал пульс. Оно было высоким, около 140. «Послушайте», — сказал он. «Вы впадаете в шок, что нормально после того, через что вам пришлось пройти. Я бы сказал, ляг, но сейчас мы хотим держать твое плечо высоко. Так что просто расслабьтесь, устройтесь поудобнее и постарайтесь расслабиться. Сосредоточьтесь на своем дыхании. Делайте это медленно и устойчиво. Не паникуйте. Попробуй помедитировать или что-нибудь в этом роде».
  "Ты должно быть разыгрываешь меня."
  «Тогда помолитесь, подумайте о своем любимом фильме, о чем угодно. Суть в том, чтобы найти спокойное место в своей голове. И не теряйте надежды. Теперь ты не истечешь кровью. Мы можем вправить твою ногу позже. Тебе больно, но поверь мне, ты сможешь выжить так очень-очень долго».
  Никто не разговаривал ни минуты. Тогда Рэд спросил: «У вас есть вода?»
  "Нет." Марк знал, что много есть или пить, когда находишься в состоянии шока, но немного воды не повредит.
  Он встал и попробовал открыть дверь, но она не открывалась, поэтому он некоторое время постучал в нее.
  «Здесь немного воды!» он закричал.
  Он еще раз постучал в дверь. Когда никто не пришел открыть его, он сел на землю рядом с Рэдом.
  Спустя несколько мгновений дверь открылась. Саудовец жестикулировал Марку из пистолета. "Ты. Убирайся."
  — Сначала дай ему воды.
  "Нет."
  «Я не уйду, а это значит, что не отдам ребенка, пока он не напьется воды. Все, что ему нужно, это немного. Слишком много сделает его больным.
  Саудовец пробормотал несколько слов по-арабски, и появились еще двое мужчин. Они схватили Марка, вытащили его из сарая, а затем бросили в кузов синего «Шевроле».
  OceanofPDF.com
   46
  
  Марка отвезли в небольшой городок Авали, расположенный на южной окраине пустыни, недалеко от поля для гольфа. Они остановились недалеко от центра города, перед жилым комплексом, расписанным баллончиками с изображениями шиитов, убитых правительством. Прежде чем вытолкнуть его из машины, водитель передал Марку телефон. Оно было включено. Марк поднес его к уху.
  Немедленно привезите мальчика в отель «Хаятт Ридженси» в Бишкеке. Самолет вылетит из Манамы в ближайшее время. Он должен приземлиться в Бишкеке через пять часов».
  Марк крепко сжал телефон в руке. Он представил, как Саид нарезает стейк на поле для гольфа, наблюдая, как медленно садится солнце. Или разъезжал в роскошной машине с кожаными сиденьями и гудел кондиционер, когда он пересекал дамбу, соединяющую Бахрейн с Саудовской Аравией. Затем он представил Рэда, истекающего кровью в грязи.
  «Я не лгал о том, что мне нужно время, чтобы доставить мальчика в Бишкек. Он находится в отдаленном регионе Кыргызстана. Дороги ужасные. Я доставлю его туда, как только смогу», — сказал Марк.
  «Чем скорее ты доставишь мальчика в отель, тем скорее твоего брата освободят».
  «Пять утра по бишкекскому времени. Сейчас два часа ночи по бахрейнскому времени, осталось чуть больше восьми часов».
  — Мои люди будут там.
  «Относись к моему брату хорошо».
  «Мы здесь не животные. К нему будут относиться как к гостю. Но если передача мальчика не состоится, как планировалось, вы можете возьми с собой мешок для трупов, когда придешь забрать брата. Считайте, что вы предупреждены.
  «Если мне нужно связаться с вами до перевода, как мне с вами связаться?»
  «Нет. Вы просто родите ребенка. Я чувствую, ты человек, который любит торговаться, Марко. Но торга больше не будет, потому что меня не будет рядом, с кем вы могли бы торговаться. Через мгновение вас отпустят, чтобы вы могли сделать все необходимые приготовления, а я исчезну. Единственное, что спасет твоего брата, это если ты родишь ребенка. Если вы это сделаете, я переведу его в Королевскую больницу Бахрейна в Манаме. Если нет… ну, я думаю, теперь у нас есть понимание, не так ли?»
  — О да, — сказал Марк. «У нас определенно есть взаимопонимание».
  Марк понимал, что ему нужно быть идиотом, чтобы доверить Саиду выдачу своего брата после освобождения Мухаммеда. Какой стимул должен был бы быть у Саида для этого? Что он мог бы получить?
  Теперь Рэд знал, что его похитители были саудовцами. Он мог бы узнать многих из них. Если бы саудовцы освободили Рада, он мог бы наделать шума в посольстве США в Манаме. Он может пойти в прессу. Его работодатель, BP, может вмешаться. Единственная причина освободить Рэда — успокоить Марка.
  И Марк не был убежден, что это было достаточным стимулом. Он считал столь же вероятным, что саудовцы — как только они получат Мухаммеда — попытаются убить обоих братьев Савельича и покончить со всем этим беспорядком.
  Марк слишком долго играл в эту игру, чтобы идти, как ягненок, на бойню. Нет, лучший способ обеспечить безопасность Рада – и поступить правильно со стороны Мухаммеда – заключался в том, чтобы убедиться, что Саид был правильно мотивирован поступить правильно.
  Деньги были вариантом. У Марка было более полумиллиона долларов, которые он мог перевести Саиду в одночасье. Хотя это могло бы помочь, Марк сомневался, что это сработает. Саид был всего лишь представителем саудовской разведки, а для саудовской разведки наполовину миллион долларов был карманной разменной монетой. Другие распространенные инструменты — обращение к эго или совести человека или предложение ему возможности отомстить врагу — также почти наверняка потерпят неудачу в этом случае.
  Сбор компрометирующей информации о Саиде определенно стоял на повестке дня. Возможно, Саид был прелюбодеем, или пытался присвоить деньги, или был геем — в Саудовской Аравии это потенциально каралось смертной казнью. Но это были точки влияния, на раскрытие которых — если бы они вообще существовали — потребовалось бы время.
  Однако вымогательство другими способами было возможно. Особенно, если это было совмещено с некоторыми более грубыми инструментами его профессии. В голове Марка начал формироваться план.
  OceanofPDF.com
   ЧАСТЬ III
  
  
  OceanofPDF.com
   47
  
  Марк поймал такси и вернулся в «Манама Шератон». Было уже чуть больше шести. Солнце начало убывать.
  Он подключился к Wi-Fi отеля и позвонил Кауфману с помощью iPod. Когда ему позвонили на голосовую почту Кауфмана, он повесил трубку и позвонил снова. А потом положил трубку и позвонил в третий раз. На этот раз Кауфман ответил на четвертом гудке.
  — Я не могу с тобой разговаривать, Сава. Ты радиоактивный на седьмом этаже.
  Офисы на седьмом этаже штаб-квартиры ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния, были заняты мужчинами и женщинами на самом верху бюрократического аппарата ЦРУ.
  «Кто-то внутри поделился моим личным делом саудовцами, Тед. Я думаю, это был Ростен.
  «Он не стал бы. Не дело бывшего оперативника. Кауфман, однако, звучал менее убежденно, чем предполагалось из его слов.
  Марк объяснил все, что произошло с тех пор, как он забрал Мухаммеда у саудитов, и заключил: «Я не знаю, какую сделку Ростен пытался заключить с шиитами, но что бы это ни было, это не сработало. Так что теперь он собирается бросить шиитов под автобус и поддержать членов королевской семьи. Но чтобы это произошло, ему нужно, чтобы я родила ребенка. Он боялся, что я этого не сделаю, поэтому передал мое личное дело саудовцам, чтобы они могли на меня надавить».
  «Мне жаль твоего брата, но, возможно, тебе стоит просто родить ребенка. Тебе это когда-нибудь приходило в голову?
   «Мое личное дело заполнено информацией, полученной во время моей работы в Центральной Евразии. Ваше подразделение. Это не просто выстрел по мне, это выстрел по всей дивизии. Если Ростен это сделал, нужно бить тревогу. Или, если выяснится, что руководство одобрило это, по крайней мере, проявите порядочность, чтобы сказать мне, чтобы я знал, с чем имею дело».
  — Марк… — Кауфман вздохнул.
  Это был усталый, может быть, даже разочарованный вздох, но Марк догадывался, что в конце концов Кауфман поможет. Его старый босс был таким — всегда жаловался, но никогда не проявлял энтузиазма, — но когда дело доходило до защиты территории Центральной Евразии, он был опытным борцом, заботившимся о своей собственной.
  «Это касается не только меня, Тед. Здесь происходит что-то большое. Я не знаю, что это такое, но говорю ли я вам что-то, что вы уже знаете? Ты уже знаешь, что, черт возьми, происходит здесь, в Бахрейне?»
  "К сожалению нет. Знаю только, что вчера заместитель директора лично приказал мне приказать вам явиться в посольство в Бишкеке и что, придя туда, вы должны были делать все, что вам скажет Ростен. Дальше я в темноте».
  «Вы не хуже меня знаете, что должна быть запись о том, кто имел доступ к моему файлу. Лишь горстка людей имеет такой допуск».
  «Я возьму ваш файл и выясню, кто еще имел к нему доступ. Но если выяснится, что это Ростен или кто-то еще выше, дело пойдет не так.
  
  Марк позвонил Ларри Боулану. — Итак, как тебе работа?
  Пауза, потом: «Ты пил, Савва?»
  "Я серьезно."
   «Нет, «Привет, Ларри, как твои дела с тех пор, как мы в последний раз разговаривали»? Нет, «Извини, что вешаю трубку, но спасибо, что торчал в офисе еще час, после того как все разошлись по домам»? Просто оскорбления?
  «Я не оскорбляю тебя».
  "У меня есть работа."
  «Я имею в виду настоящую работу. Базовый оклад для разведывательной работы сто пятьдесят тысяч в год с возможностью получения бонусов в зависимости от факторов риска.
  — Ты дергаешь меня за ногу?
  «Нет, Ларри. Это реальная сделка. Реальное предложение. Ты бы работал на меня. Я выполнял частную работу по контракту…
  «Я знаю, чем ты занимаешься. Ты работал на этого клоуна Брюса Хольца. Честно говоря, я думал, что такой парень, как Хольц, немного ниже…
  — Я ухожу сам.
  — Когда?
  «На данный момент».
  «Вы не внушаете доверия».
  «Я могу гарантировать вашу зарплату в течение года».
  Боулан ответил не сразу. «Мне было бы удобнее полтора года».
  «Тебе семьдесят один год, Ларри. И ты не вел то, что я бы назвал здоровой жизнью. Ты можешь умереть через шесть месяцев. Рискнуть."
  "Я бросил курить. Делаем патчи».
  "Повезло тебе."
  «Полтора года».
  "Отлично." Марк знал, что Боулан заключил бы годовой контракт (если уж на то пошло, на шесть месяцев), но он не хотел слишком много торговаться со своим старым боссом. Ему нужна была мотивация Боулана.
  «И я хочу контракт».
   — Я подготовлю его в течение недели.
  "Действительно?" В голосе Боулана звучало удивление, как мог бы звучать удивление человека, которому только что сказали, что он выиграл в лотерею.
  "Ага."
  «Когда мне начать?»
  «Ну, видишь, в этом-то и дело».
  — Вот и подвох.
  «Начни сейчас. Вот почему я позвонил.
  «Я думал, контракт будет готов не раньше, чем через неделю?»
  «Может быть, раньше. Черт, я сейчас запишу контракт на салфетке и отправлю его тебе по факсу, если хочешь. Но сейчас я кое-что совмещаю и не могу иметь дело с юристами. Если ты действительно хочешь получить эту работу, тебе придется несколько дней поработать верой».
  «Когда у меня первая зарплата?»
  «Как только я доберусь до зарплаты», — отрезал Марк. Затем, передумав, он добавил: — Когда угодно, Ларри. Завтра, если тебе это нужно.
  Боулану потребовалось время, чтобы ответить, но Марк был уверен, что это было просто для галочки. Он знал, что Боулана будет легко завербовать, и не только из-за денег. Боулан хотел вернуться в игру.
  "ХОРОШО. Ты заключил сделку, Сава. Но я бы посоветовал вам не пытаться использовать пожилых людей. Возможно, мой расцвет уже несколько лет позади, но я мстительный сукин сын, и мне нечего терять, так что имейте это в виду».
  «Добро пожаловать на борт, Ларри. Вы официально первый сотрудник Global Intelligence Solutions».
  Марк подписал с Хольцем соглашение об отказе от конкуренции, но решил, что это больше не будет проблемой. Отдел Центральной Евразии почти наверняка вынесет предупреждение о сожжении — формально или неофициально — Хольца. Бизнес CAIN в Центральной Азии был на грани затухания, по крайней мере, до тех пор, пока всем заправлял Хольц.
  — Ты только что придумал это имя?
   «Это сделка…»
  Марк ввел Ларри всю информацию, в том числе и то, что случилось с его братом.
  Вместо того, чтобы выразить сочувствие или тревогу, Боулан сказал: «Итак, вы говорите мне, что это не частная разведывательная операция, которую вы проводите от имени платящего клиента. Это всего лишь операция по спасению тебя и твоего брата».
  «Первое, что мне нужно, чтобы ты сделал, это разыскал для меня нескольких саудовских принцев. Я уверен, что в Дубай их прибывает постоянный поток».
  — Мы делаем… — Боулан звучал настороженно.
  Законы Саудовской Аравии, разрешающие многоженство, в сочетании с поразительным богатством означали, что здесь насчитывались тысячи членов саудовской королевской семьи. У многих были деловые интересы в таких местах, как Дубай и Бахрейн, местах, которые были популярны не только из-за налоговой и нормативной политики, ориентированной на бизнес, но также из-за доступности алкоголя и проституток — двух достопримечательностей, которых в Саудовской Аравии не хватало.
  «Мне нужно, чтобы вы нашли мне нескольких человек, которые недавно уехали из Дубая в Бахрейн. Ты справишься с этим?
  «Я могу подключиться к базе данных Эмирейтс, но когда я это сделаю, я оставлю след. Его будут подвергать сомнению, и если у меня не будет хороших ответов, которых у меня не будет, я могу быть…
  «Уволен, я знаю. Сейчас это не актуально».
  «И привлекли к ответственности. Точно так же тот, кто раскрыл ваше прикрытие, может быть привлечен к ответственности».
  «Это работа, Ларри. Возьми это или оставь. Я не обещал безопасную рабочую среду».
  "Понял. Но имейте в виду, что мои данные могут быть подвергнуты сомнению через два дня или две минуты. Дело в том, что если вы рассчитывали, что у меня будет доступ к ресурсам консульства в ближайшие дни и недели, не рассчитывайте.
  Марк продолжил, как будто Боулан и не говорил: «В то же время мне нужно, чтобы ты поискал в записях о прибытии женщины по имени Калила Сафи. Она должна была прилететь из Бахрейна около трех дней назад. Пятьдесят шесть лет. Узнайте о ней все, что сможете. Как твой арабский?»
  «Я по-прежнему такой же острый, как и всегда».
  Марк вспоминал, что Боулан, благодаря нескольким курсам в Йельском университете пятьдесят лет назад, смог говорить на формальном арабском языке. Это была разновидность языка, на котором практически никто не говорил в реальной жизни, за исключением, может быть, написания сухой академической диссертации, но Ларри, по крайней мере, мог объясниться, хотя и с трудом.
  "Рад слышать это. Выследите ее и поговорите с ней. Расскажи ей о Мухаммеде. Узнайте ее мнение о том, что происходит.
  "Подожди. Я тебе перезвоню."
  
  Марку пришло в голову, что он ничего не ел после двух утренних Синнабонов и что он, должно быть, голоден. Это не так, но он чувствовал легкое головокружение и слабость, поэтому спустился в главный зал и заказал шведский стол «все, что вы можете съесть». Он ел много — макароны «Альфредо», китайские пельмени, курицу под пармезаном и булочки со слишком большим количеством масла — заставляя себя быстро набраться сил перед тем, как он ожидал, что ночь будет долгой. Во время еды он выпил три чашки теплого кофе, а затем еще одну, когда уже заплатил за еду и просто сидел за столом, чувствуя нервозность и нетерпение.
  Ему не нравилось, что ему приходилось так сильно полагаться на Боулана.
  Давай, Ларри. Уже достаточно.
  Он подумал о Рэде, а затем заставил себя не делать этого. Он думал о Дарье и надеялся, что она в безопасности. Он хотел позвонить или написать ей по электронной почте, но не хотел объяснять свои планы. Она бы не одобрила – в этом он был уверен – хотя одобрила бы результат, если бы ему удалось его осуществить.
   Наконец, через пятьдесят две минуты после их последнего разговора, Боулан перезвонил.
  — Хорошо, ты готов?
  Марк с облегчением снова услышал голос старика. "Стрелять."
  «Калила Сафи действительно прошел таможню три дня назад. И если она Калила Сафи, как я думаю, то она сестра богатого застройщика здесь, в Дубае. Я оставил несколько сообщений на жилые и деловые номера, которые мне удалось найти для застройщика, но мне никто не перезвонил».
  "Большой. Продолжайте настаивать, пока не поговорите с самой Калилой.
  «Да, я понял это с первого раза. Что касается саудовских принцев, то мне достались два живых. Во-первых, это Бандар бин Фахд. Он работает в частной инвестиционной компании в Манаме и является сыном губернатора провинции Саудовской Аравии. Можно поспорить, что на самом деле он просто инвестирует все деньги, которые его отец зарабатывает, обманывая правительство. Вчера он уехал из Дубая в Бахрейн. Еще у нас есть Абдулазиз бин Салман, сын заместителя министра сельского хозяйства, указывающий свою работу инженером-строителем. Два дня назад он уехал из Дубая в Бахрейн».
  «Назови имена».
  Боулан сделал это.
  Марк погуглил их с помощью своего iPod, а затем сказал: «Ничего об Абдулазизе. Что касается Бандара, я просматриваю кучу материалов, связанных с его деятельностью в сфере прямых инвестиций… и, подождите… и сообщение в прессе, в котором говорится, что он был пойман с тремя проститутками в отеле Four Seasons в Лондоне, что является своего рода небольшим скандалом». Марку потребовалось тридцать секунд, чтобы просмотреть остальную часть статьи. «Он также внук короля, но он даже близко не стоит в очереди на трон. Он много ездит в Бахрейн?»
  Марк услышал, как Боулан медленно щелкает по клавиатуре. «Довольно регулярно, кажется, раз или два в месяц».
  — Вы случайно не знаете, где он останавливается, пока там?
  «Ах…» Через минуту Боулан сказал: «Нет. Эти записи будут храниться на таможне Бахрейна. Но он перечисляет Хилтон здесь, в Дубай под его контактной информацией. Я просматриваю здесь данные за два года, несколько записей каждый месяц, и он всегда останавливается в отеле «Хилтон». Могу поспорить, что он делает то же самое в одном из дорогих отелей Манамы. Наверное, там есть люкс, как квартира. Саудиты, у которых есть деньги, которые можно сжечь, делают это. Им нравится обслуживание номеров».
  «Есть ли в Бахрейне отель «Хилтон»?»
  "Я не знаю."
  Марк погуглил это. Не было. Никаких филиалов Hilton также не было. "Он женился?"
  "Да."
  «Он путешествует со своей женой? Или телохранитель?
  «Сомневаюсь, что он поедет со своей женой. Во-первых, это ограничило бы его стиль. Во-вторых, саудовские женщины мало путешествуют. Однако во всех своих заявлениях он указывает одного попутчика. Это может быть его водитель, телохранитель, любовник, все вышеперечисленное, да что угодно.
  «Хорошо, пришлите мне по электронной почте фотографию Бандара». Марк дал Боулану адрес электронной почты.
  "Ты получил это. Вот и все?"
  «Свяжитесь с Калилой Сафи».
  "Да, знаю. Я имел в виду помимо этого.
  «Какой у тебя номер мобильного?»
  Боулан зачитал его.
  — Я скоро тебе позвоню, — сказал Марк. «Будь готов двигаться».
  OceanofPDF.com
   48
  
  Марк согласился с оценкой Боулана о том, что принц Саудовской Аравии Бандар бин Фахд, вероятно, остановился в одном из высококлассных отелей в Манаме или ее окрестностях, но это не сильно помогло. Бахрейн был богатой страной. Здесь было много высококлассных отелей. И почти наверняка у каждого из них будет строгая политика конфиденциальности, которая не позволит им раскрыть, был ли Бандар гостем. Поэтому он решил, что вместо этого займётся проституцией.
  Он поймал такси, высадился в оживленном районе Авадхия Манамы, провел пятнадцать минут, ныряя в парадные и задние двери различных магазинов, пока не убедился, что избавился от всех, кто мог за ним следить. затем поймал другое такси — на этот раз в район Джуффайр в Манаме, недалеко от военно-морской базы США.
  Марк ничего не знал о проституции в Бахрейне. Но он был готов поспорить, что район вокруг военно-морской базы будет неплохим местом для начала изучения этого вопроса.
  Авеню Аль-Шабаб была главной улицей Джуффэра, длинной американизированной полосы дороги, вдоль которой располагались рестораны Chili's, Baskin-Robbins, Dairy Queen, McDonald's и десятки других западных сетей. Учитывая близость к военно-морской базе, Марк также рассчитывал найти то, что он увидел в следующий раз — вывеску с рекламой МУЖСКОГО САЛУНА . Рядом с салоном находился китайский массажный салон.
  Он подвел глаза к тонированному стеклу салона и увидел, что это вовсе не салон, а парикмахерская, владелец которой добавил к слову салон лишнюю букву «о» .
  Но китайский массажный салон выглядел как настоящий. Дверной косяк главного входа был грязным, красно-белая неоновая вывеска над дверью — яркой. Когда Марк вошел внутрь, он заметил, что красная ковровая дорожка нуждается в хорошей чистке паром.
  Его приветствовала стройная азиатка лет шестидесяти. Она сидела в темной гостиной за столом, украшенным чем-то похожим на рождественские сосульки. Позади нее висел плакат, изображающий пышную темноволосую женщину верхом на китайском драконе. Здесь пахло благовониями, настоянными на солодке, и сигаретами.
  Марк сказал ей, что пришел на массаж, спросил, сколько у нее стоит, и выслушал, что она ему рассказала.
  Деловая манера ее разговора, уверенность, с которой она держалась, то, как она смотрела на Марка, как на предмет одежды, который собиралась купить, — все эти сигналы заставили Марка отказаться от попыток вытянуть из нее информацию. Он предполагал, что она продаст ему информацию за правильную цену, но боялся, что она скажет ему все, что, по ее мнению, он хотел услышать, правда это или нет.
  «Обычный массаж за пятнадцать динаров подойдет», — сказал он.
  Женщина нахмурилась. «Специальный массаж намного лучше».
  «С кем-то, кто говорит по-английски?»
  — Да, да, конечно.
  «Хорошо, я возьму на себя получасовой специальный массаж».
  «Один час — лучшая цена».
  — У меня есть всего полчаса.
  Женщина снова нахмурилась.
  «Выбирай или оставь», — сказал Марк.
  Он заплатил вперед и дал женщине пять динаров на чаевые. Она провела его по узкому коридору. Красные лампочки, установленные в дешевых латунных настенных брах, были снабжены крошечными белыми абажурами. Жуткий свет отбрасывал на стены искаженные тени.
  Женщина открыла дверь в конце коридора. Внутри было больше красного света.
   Он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Это было небольшое помещение, не более восьми на десять футов. Места как раз хватило для массажного стола и небольшого журнального столика, на котором стояла курильница, несколько благовоний и большая бутылка масла с ароматом цитрусовых.
  Он провел рукой по массажному столу, убедился, что на нем нет остатков телесных жидкостей, а затем взобрался на него.
  
  — Ложись, пожалуйста. Раздеться."
  Массажистка взяла бутылку масла с ароматом цитрусовых. Ее руки были тонкими, а маленькая грудь была частично видна сквозь пеньюар. Около тридцати лет, предположил Марк, хотя, возможно, дело в свете — она могла быть и старше. Он уловил запах духов.
  «Я предпочитаю сначала поговорить», — сказал Марк.
  Женщина собиралась открутить крышку бутылки с маслом, но остановилась. «Вы заплатили за массаж».
  «У вас когда-нибудь были клиенты из Саудовской Аравии?»
  Ее глаза метнулись к его лицу. Она выглядела растерянной и подозрительной.
  Марк сказал: «Подожди». Он вытащил из переднего кармана брюк бумажку в двадцать динаров и положил ее на столик рядом с горящим благовонием. "Подсказка. Я ищу кое-кого. Любая помощь, которую вы можете мне оказать, будет оценена по достоинству».
  «Нет саудовцев, в основном американцы. Солдаты. Моряки».
  «Саудовцы сюда никогда не приезжают?»
  "Как правило, не. Только с американцами, а не в одиночку».
  «Вы когда-нибудь слышали о парне по имени Бандар бин Салман?»
  Долгая пауза, затем «Нет».
  «Если бы я был из Саудовской Аравии, куда бы я пошел на особенный массаж? Такие, где я мог получить все, что хотел?
   Массажистка подождала секунду, а затем сказала: «Ура. Но это нехорошее место».
  «Где в Хуре?»
  «Лучше здесь сделать особый массаж».
  Марк вытащил из бумажника еще одну купюру в двадцать динаров. «Где в Хуре. Пожалуйста, я ищу кое-кого. Тот, кому я хочу помочь».
  — Выставочная авеню, — сказала она. «Все саудиты едут сюда. Для питья. Она сделала паузу. «Для специального массажа».
  «Где на Выставочном проспекте?»
  "Повсюду."
  "Куда бы вы отправились?"
  «Я не иду».
  «Если бы вы были из Саудовской Аравии и хотели бы специальный массаж?» Когда она не ответила, Марк сказал: «Пожалуйста. Ваше лучшее предположение.
  «Может быть, Башни Победы. Я слышал, что многие саудовцы едут туда».
  «Это отель?»
  «Квартиры. Но вы можете арендовать их на один день. Вы арендуете их, кто-то дает вам номер телефона, и вы можете позвонить кому-нибудь, чтобы сделать вам особенный массаж».
  "Спасибо." Он соскользнул со стола и направился к двери.
  «Но вы уже заплатили», — сказала массажистка.
  «Твой счастливый день», — сказал Марк. — Я забыл, мне нужно быть где-то раньше, чем я думал.
  OceanofPDF.com
   49
  
  Бахрейн, возможно, и находился на пороге революции, где в бедных пригородах шли ночные уличные бои, но на Выставочной авеню в центре Манамы было мало заметно напряжения, охватившего страну. Тротуары были заполнены людьми, пришедшими посетить все магазины электроники, ночные клубы и бары. Полиция патрулировала забитые транспортом улицы на внедорожниках с окнами, закрытыми металлическими решетками. Молодые люди, некоторые в белых халатах, бродили по улицам и выглядели немного пьяными, болтая по мобильным телефонам, иногда слишком громко смеясь. Когда Марк миновал женщину, слоняющуюся на углу улицы, одетую в короткую юбку, туфли на высоких каблуках и блестящий топ, он понял, что, должно быть, уже близко.
  Недалеко от главной полосы расположился «Башня Победы» — комплекс сравнительно новых семиэтажных зданий песочного цвета. Марк вошел в вестибюль ближайшего к улице здания, где его встретил бледный администратор с тонкими, как карандаш, усами, тонкими, как карандаш, бакенбардами и зачесанными назад волосами. Он стоял за стойкой с гранитной столешницей в чистом, свежевыкрашенном, но необычайно скромном вестибюле. На бежевых стенах не висело никаких картин. Сидеть было негде.
  Когда Марк сказал, что хочет снять на ночь однокомнатную квартиру, администратор, улыбаясь с елейной ложной почтительностью и говоря с русским акцентом, указал, что стоимость составит восемьдесят динаров.
   «Наверное, русская мафия», — предположил Марк. Он знал, что они контролируют многие сети проституток в Дубае, и предполагал, что то же самое можно сказать и о Бахрейне.
  «Входит ли в эту цену общение?»
  "Нет. Вам нужно сопровождение, об этой стоимости вы договариваетесь со службой сопровождения».
  «И вы можете сообщить мне названия подходящих эскорт-служб?»
  "Да, конечно."
  Марк заплатил наличными, и ему дали заполнить форму, в которой требовалось указать его имя, адрес и номер паспорта. Он все выдумал, полагая, что в таком месте ему это сойдет с рук, и он был прав. Администратор не спросил никаких документов.
  Его комната находилась на пятом этаже и выходила окнами на оживленную кольцевую развязку внизу. Там была единственная спальня с кроватью, застеленной чистыми простынями. Напротив кровати располагался телевизор с плоским экраном и медиацентр. Единственным предметом в главной комнате был достаточно новый на вид синий диван. Ничего больше.
  Он вытащил визитку, которую ему дала секретарша. Там было написано «ЭКЗОТИЧЕСКИЕ ВСТРЕЧИ» и указан номер телефона, по которому он позвонил.
  Ответил другой русский. Марк объяснил, что ему нужна женщина, которая привыкла угождать саудовским вкусам, но говорила по-русски, по-турецки или по-английски. Он был один, но, возможно, вскоре к нему присоединятся некоторые саудовские друзья. Женщине это должно было нравиться.
  Это не проблема, заверили его.
  «Сегодня вечером я в Башнях Победы, но завтра я буду в отеле Шератон. Если она мне понравится, будет ли для нее проблемой приехать туда?»
  Это тоже не было проблемой. Экзотические встречи обслуживали всю Манаму.
  
  Когда женщина постучала, Марк открыл дверь и жестом показал ей сесть на диван. Она сделала это, не глядя ему в глаза. Он оставил сто динаров — оговоренную цену — на центральной подушке. Она взяла деньги, свернула их и положила в карман под короткой юбкой.
  Она была удручающе молода. Около шестнадцати, предположил Марк. Ее голые руки и ноги были слишком тонкими, а скулы слишком выраженными. Поскольку она была так молода, она все еще была красива, но это была хрупкая, беспомощная красота анорексии или жертвы СПИДа.
  "Как вас зовут?" — спросил он по-английски.
  У Марка не было никаких проблем с проституцией, по крайней мере, теоретически, когда обе стороны добровольно вступали в переговоры, когда обе стороны были взрослыми и женщина (или мужчина) получала адекватную компенсацию. Проблема заключалась в том, что это случалось редко.
  Она ему не ответила, и он попробовал по-русски. «Из какой вы страны?»
  Поколебавшись, затем на едва слышном русском языке произнес: «Болгария».
  "Как вас зовут?"
  «Ивана».
  — Спасибо, что пришли, Ивана.
  Она все еще не смотрела ему в глаза.
  Марк сказал: «Я хочу, чтобы ты посмотрел на картинку». Но в тот момент, когда он это сказал, ее голова опустилась ниже, и он понял, что ошибся. «Неплохая картина. Просто фотография мужского лица. Я ищу кое-кого. Вот почему я здесь." На случай, если она этого не поймет, он добавил: «Я здесь не для секса. Ты красивая девушка, просто я пытаюсь помочь тому, кто мне очень дорог, а этот мужчина…»
  Марк достал iPod и открыл фотографию, которую ему прислал Боулан. «Его зовут Бандар бин Салман. Он саудовец».
  Ивана неохотно взяла iPod, когда Марк предложил ей его. Она взглянула на него, затем покачала головой.
   «Он часто приезжает в Бахрейн. Может быть, кто-то из твоих... друзей, может быть, они знают, где он остановился, где я могу его найти. Он мог прийти в такое место, или к нему могла прийти женщина».
  Ивана только пожала плечами. А затем положи iPod на диван.
  «Для меня это очень много значит. Много денег. Я был бы рад поделиться с вами этими деньгами. И твои друзья."
  Эта перспектива, похоже, ее не воодушевила. Марк задавался вопросом, сможет ли она вообще оставить себе дополнительные деньги, если он ей их даст. Или ее обыскивали после каждого свидания.
  «Я должна спросить своего босса», — сказала она. «Может быть, он сможет спросить других девушек».
  "ХОРОШО."
  — Так ты хочешь, чтобы я ушел прямо сейчас?
  — Ты приведешь своего босса?
  Она пожала плечами.
  "Да. Пожалуйста. Посмотрите, заинтересован ли кто-нибудь в зарабатывании денег. Тысяча динаров тому, кто скажет мне, где найти этого саудовца.
  Ивана встала. Когда она уходила, Марк спросил: «С тобой все в порядке? Вам нужна помощь?"
  Она просто вышла за дверь.
  
  Его вопрос был глупым, подумал Марк, ожидая в пустой комнате. Конечно, с ней было не все в порядке, конечно, ей нужна была помощь. Проблема заключалась в том, что та помощь, в которой она нуждалась, не была той помощью, которую он был готов оказать. А может быть, даже мог бы дать.
  Он представлял себе, что ее выманили из унылой жизни в маленькой деревне обещанием приключений и денег – официантки в каком-нибудь модном ресторане на другом конце света – только чтобы обнаружить, как только она добралась туда, что люди, обещавшие ей мир, лгали.
  Марк подумывал просто передать Мухаммеда саудовцам и вместо этого попытаться что-нибудь сделать, чтобы помочь Иване.
  Он знал, что это глупая идея. Мир тонул в боли, такой, с которой не мог справиться ни один человек или даже отдельная нация. Будь то дети, теряющие своих матерей, или девочки, проданные в сексуальные рабыни, или миллионы людей, умирающих от голода каждый год, было бесполезно реагировать на каждого страдающего человека только потому, что вы стали свидетелем его боли. Если он знал о широко распространенном существовании того или иного злодеяния и раньше ничего не сделал, чтобы остановить его, то почему ему должен иметь какое-то значение вид реального примера такого разврата?
  Это не должно быть так.
  Черт возьми, подумал Марк. Он закрыл глаза и потер виски, пытаясь сосредоточить свои мысли. Тебе придется иметь дело со своим братом и Мухаммедом. И у тебя очень мало времени. Выбросьте это ужасное место из головы и сосредоточьтесь.
  Но концентрация на брате и Мухаммеде тоже не принесла ему никакой пользы; пока он не получил информацию о саудовцах, он застрял.
  Через пять минут дверь открылась и в комнату вошел высокий блондин с горбатым носом. На нем были черные джинсы и шелковая рубашка с короткими рукавами и воротником, которую он оставил расстегнутой у шеи, обнажая золотое ожерелье. Позади него стоял огромный мужчина в спортивной куртке, которая плохо скрывала выпуклость пистолета, спрятанного под левой мышкой.
  «Типично», — подумал Марк. Эти парни из русской мафии были карикатурами на самих себя. Он имел с ними дело в Азербайджане, в Грузии, в Киргизии. В какой бы стране они ни оказались, фронтмены всегда были одни и те же. Молодой и агрессивный, с достаточным жизненным опытом, чтобы быть хорошим мудаком, но недостаточно опыта или образования, чтобы добиться успеха во многом другом. Он изучал парня с золотым ожерельем. У него были маленькие глаза и зубы, которые, хоть и не гнилые, но могли бы получить пользу от ортодонтии. Прыщавым пятнадцатилетним мальчиком, выросшим в московских трущобах, он был бы жалок. Будучи парнем лет двадцати пяти, сутенерствующим в Манаме, его легко было ненавидеть.
  Марк встал.
  «Садитесь», — приказал сутенер по-русски.
  Марк остался стоять. — Ивана сказала тебе, что мне нужно?
  — Я сказал, садись.
  — Спасибо, но я лучше постою.
  Сутенер оглянулся и кивнул. Телохранитель был старше сутенера и выглядел злее. Марк заметил на шее мужчины татуировку паука, что, возможно, указывает на то, что он был или был вором. На руках и пальцах парня также были татуировки.
  Телохранитель сократил расстояние между собой и Марком несколькими быстрыми шагами.
  Марк увидел приближающийся удар, но не парировал его; он был там не для того, чтобы ввязываться в драку. Он развернулся, так что удар задел его макушку, а не попал прямо в нос, но парень был силен, и удар все равно нанес реальный урон.
  Марк на секунду потерял сознание и упал обратно на диван. Сутенер подошел и сильно ударил его по лицу.
  «Когда я говорю «сидеть», я имею в виду «сидеть».
  Марк ненавидел, когда ему так ударяли по голове. За эти годы он уже перенес много физического насилия. Он не хотел закончить, как один из тех пьяных боксеров, которые выдержали слишком много ударов и в пятьдесят потеряли рассудок. Вдобавок ко всему, он устал, чертовски злился на саудовцев за то, что они сделали с Рэдом, и злился из-за того, что не помог Иване или кому-либо еще сбежать из этого отвратительного места.
  Он потер голову. «Тебе не нужно было этого делать. Все, что мне нужно, это немного информации. И я готов за это заплатить много. Я с просьбой вести с вами дела. Вы бизнесмен, не так ли?» Он пытался изобразить покорность, но был слишком зол, чтобы это осуществить.
  «Иди сюда», — сказал сутенер. «Вы покупаете красивую девушку. Один из моих лучших. И тогда ты отвергаешь ее. Ты чертов педик?
  Марк вытащил свой iPod. «Я просто ищу информацию об этом человеке».
  Он протянул устройство сутенеру, который выбил его из рук Марка.
  "Чувак. Я здесь не для того, чтобы сражаться». Голос Марка теперь звучал резко. «Я здесь, чтобы заключить сделку».
  «Вы из полиции?»
  "Нет."
  "Хороший." Сутенер снова сильно ударил Марка по лицу. Затем он обратился к своему телохранителю. «Избей этого куска дерьма, отними у него бумажник, забери все деньги, выясни, кто он, а затем выбрось его в мусор». Сутенер снова повернулся к Марку. «Если я когда-нибудь увижу тебя здесь снова, я убью тебя. Меня не волнует, на кого ты работаешь и почему ты здесь. Мы не разглашаем информацию о других клиентах. Понимать?"
  — Да, но тебе не обязательно… — Марк снова встал, когда телохранитель приблизился. Он поднял руки и отступил назад. "Эй Эй Эй! Я просто уйду! Вам не обязательно…
  Марк не был крупным парнем, но он всегда был быстр и готов драться грязно.
  Он начал пятиться в угол, как будто испугавшись, но как только рука большого русского поднялась, Марк вонзил собственный кулак прямо в горло телохранителя, целясь в горло в надежде его разрушить. Через полсекунды он пнул парня по яйцам, ткнул ему большим пальцем в глаз, потянулся к пистолету в наплечной кобуре, в эту долю секунды увидел, что предохранитель снят, и нажал на спусковой крючок.
   Пуля прошла в нижнюю часть головы телохранителя и вышла через затылок, забрызгав кровью, костями и мозгом ковер и стену прямо за ними.
  Не останавливаясь ни на секунду, Марк поднял пистолет — Макаров, как он заметил, — целясь в голову сутенера, и сказал: — Нет. »
  Сутенер замер, но Марк увидел, как его глаза устремились к двери.
  «Если ты пойдёшь к этой двери, ты мёртв», — предупредил Марк. Он говорил авторитетно. Притворный страх исчез.
  Марк слышал дыхание сутенера. Звук стал громким, как будто он только что закончил бежать по улице и пытался отдышаться. Он пристально смотрел на Марка.
  Марк сам тяжело дышал. Его рука с оружием была тверда, но разум — нет.
  Он действовал инстинктивно. Его реакция «бей или беги» сработала, и вердиктом был бой. Но действительно ли ему нужно было убить этого парня? Были и другие варианты. Что, черт возьми, с ним не так?
  «Поднимись с психиатрической кушетки», — предупредил он себя. Вы находитесь в опасном месте. Просто действуйте.
  «У нас нет проблем», — сказал сутенер. — Ты можешь просто идти.
  "Я никуда не поеду. Вот что мы собираемся сделать».
  
  В комнату вошли девять женщин, всех из которых вызвал сутенер. Марк не был уверен, из какой они страны, но по внешности мог догадаться: Россия, Китай, Таиланд, Индонезия, Эфиопия… Некоторые были высокие, некоторые невысокие, некоторые молодые, как Ивана, другие лет двадцати-тридцати.
  Марк сел на диван, пока они выстроились перед ним. Пистолет, который он украл у телохранителя, был спрятан под его левой рукой. бедро. Он приказал сутенеру затащить телохранителя в спальню, а затем, насколько мог, навести порядок в гостиной, используя полотенце из ванной и простыни. Несмотря на это, на ковре остались пятна, которые никак не выводились.
  Женщины, казалось, не заметили пятен, но они наверняка заподозрили неладное, это было очевидно. Они держали головы опущенными, и никто не улыбался. Марк предполагал, что все необычное может стать поводом для беспокойства, но массовый вызов от их босса – вызов, который не носил явно сексуального характера – был поводом для настоящего страха.
  Сутенер стоял возле двери в ванную, держа в руках iPod Марка. Его виски блестели от пота.
  — Начинай, — сказал Марк сутенеру.
  Сутенер поднял iPod. «Я хочу, чтобы каждый из вас взглянул на этого человека и сказал мне, был ли он когда-нибудь одним из ваших клиентов. Его зовут Бандар бин Салман, но он мог использовать псевдоним». Когда ни одна из женщин не ответила, сутенер сунул iPod девочке слева. "Сделай это. Переведите то, что я сказал, остальным девочкам.
  Рука сутенера дрожала, когда девушка взяла iPod. Девушка посмотрела на изображение Бандара, заявила, что не узнала его, затем перевела указание сутенера на английский и арабский язык и передала iPod следующей девушке.
  Бандара она тоже не узнала, но узнала шестая в очереди, пожилая женщина с черными волосами и миндалевидными глазами. Однако она говорила только по-тайски, поэтому другой тайке пришлось переводить то, что она говорила, на английский.
  «Может быть, три месяца назад она встретила этого мужчину. Только на одну ночь."
  — Она знает, где? - потребовал сутенер.
  «Золотой тюльпан», — ответила она.
  Сутенер вздохнул с облегчением. «Золотой тюльпан», — повторил он Марку.
  — Да, знаешь, я слышал. Дай мне свой телефон».
   Сутенер передал Марку свой смартфон, который Марк использовал для поиска в Google Golden Tulip Bahrain . Найдя сайт отеля, он нажал кнопку «Размещение».
  «Сколько кроватей было в комнате?» он спросил.
  Вопрос был переведен. Ответ пришел как один.
  «Большая кровать? Самый большой размер?
  Девушка подтвердила, что да, кровать огромная.
  Марк открыл три разные вкладки в интернет-браузере. На каждой вкладке он переходил по ссылкам на разные образцы фотографий доступных вариантов номеров. Первый представлял собой стандартный номер с большой двуспальной кроватью, второй — номер Делюкс с большой двуспальной кроватью, а третий — представительский люкс с большой двуспальной кроватью. Ковер, покрывала, изголовье кровати и мебель в стандартном номере и номере Делюкс были одинаковыми, а в представительском люксе — другими.
  Девушке потребовалось всего мгновение, чтобы подтвердить, что она уверена, что встретила Бандара в представительском номере. Она узнала характерный металлический орнамент на изголовье кровати.
  "В каком номере?" — спросил Марк.
  Номер комнаты она не помнила, но сказала, что, по ее мнению, это был один из угловых люксов.
  OceanofPDF.com
   50
  
  Когда Марк покинул комплекс «Башни Победы» через пожарную лестницу, он задавался вопросом, попал ли он на какое-нибудь видео наблюдения. Вероятность того, что в вестибюле или снаружи была камера, была высока. Возможно даже, что в самой комнате была спрятана камера, хотя он в этом сомневался; он допросил сутенера под дулом пистолета, и тот парень настоял, чтобы в комнате было чисто. В конце концов он решил, что попытки выследить и уничтожить все доказательства его присутствия в Тауэрах займут слишком много времени и потенциально приведут к еще большему насилию.
  Марк не входил в комплекс с намерением кого-то убить — он уже слишком много сделал для этого за свою долгую карьеру — и, оглядываясь назад, он не должен был этого делать, даже учитывая обстоятельства. Он уже вывел телохранителя из строя ударом в горло. Выстрел в голову был необоснованным, результатом гнева или, скорее, отвращения в тот момент, когда ему следовало сосредоточиться на более серьезной проблеме.
  Он также знал, что ему не следовало переходить дорогу русской мафии. У них была долгая память и заслуженная репутация мстителей. Если бы убийство помогло хотя бы одной из этих женщин сбежать из той жизни (он подумал о юной Иване), он бы ни о чем не сожалел. Но он был уверен, что это не так.
  Он надеялся, что в этом ему повезет и что он не скомпрометирует большую миссию. Однако надеяться на удачу было паршивым способом поиска разведданных. Он был слишком стар, чтобы совершать подобные ошибки, слишком стар, чтобы действовать в гневе.
   «Отложи это в темный уголок своего разума и забудь», — сказал он себе. Разделите это на части. Готово.
  Он вытащил сотовый телефон с предоплатой, когда нырял по боковой дороге от Эксибишн-авеню. Было чуть больше девяти, чуть больше трех часов с тех пор, как он в последний раз разговаривал с Саидом. Он опоздал на встречу с Кауфманом.
  "Ты был прав. Там был затвор», — сказал Кауфман.
  "Без шуток. Это был Ростен, не так ли?
  "Неа. Парня по имени Грегори Ларкин. Он с нами уже девять лет. Я работал с ним и думал, что он крепкий».
  — Он один из людей Ростена?
  "Нет. Он из Африканского отдела. Но у него были необходимые разрешения, чтобы забрать ваше дело.
  «Африканский дивизион?»
  «Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени контр-адмирал Джеффри Гарвер?»
  "Нет."
  «Он директор военно-морской разведки в Бахрейне. Оказывается, Грегори Ларкин раньше работал в военно-морской разведке, начал свою карьеру под руководством Гарвера. В любом случае, я только что закончил разговор с Ларкиным — он утверждает, что Гарвер звонил ему вчера в панике. Что-то о неминуемой атаке в Бахрейне, которая вот-вот произойдет, и бомбы взорвутся в течение часа. Ларкин утверждает, что Гарвер сказал, что ему необходимо иметь возможность увидеть ваше дело, что у вас есть информация, которая может остановить атаку, но у него не было достаточно времени, чтобы сделать запрос по обычным каналам».
  «Это чушь. Здесь происходит что-то важное, но если бы у меня была информация, которая могла бы остановить неминуемое нападение, вы или Ростен могли бы просто спросить меня.
  «Ларкин, кажется, думает, что он просто делал то, что сделал бы любой патриот, нарушая правила во время кризиса, потому что ему пришлось это сделать. Он доверял Гарверу, они были друзьями».
  "Откуда ты это знаешь?"
  — Я же говорил тебе, я только что разговаривал по телефону с Ларкиным. Он признался мне в этом, как только я столкнулся с ним. Честно говоря, я думаю, что он был срал кирпичи о том, что он сделал. Он сказал, что не получил ответа от Гарвера после того, как передал дело.
  «Гарвер частично или полностью передал мое досье саудитам, а саудовцы теперь используют это как рычаг против меня. Лучше бы этому парню Ларкину срать кирпичами.
  "Но почему?" — спросил Кауфман. «Что Гарвер выиграет? Или, если он делает это от имени флота, какую выгоду получит флот?»
  — Кто еще об этом знает?
  «Пока никого. Я решил сначала поговорить с тобой. Но я не могу позволить этой казенной части стоять. Ларкин будет уволен, а Гарвер, скорее всего, предстанет перед военным трибуналом».
  «Дайте мне день, прежде чем бить тревогу».
  "Почему?" Когда Марк не ответил, Кауфман сказал: «О, я понял. Ты собираешься положиться на Гарвера.
  «Трудно торговаться с человеком, которого тащат на гауптвахту. Я не думаю, что ты сможешь найти для меня контактную информацию Гарвера?
  OceanofPDF.com
   51
  
  Марк поймал такси и доехал до торгового центра в центре Манамы, где купил небольшой чемодан и припасы, которые могли ему понадобиться на вечер. Затем он взял такси до «Золотого тюльпана».
  Отель расположен прямо напротив отеля Sheraton, обеспечивая легкий доступ к новому дипломатическому району Манамы. Большой отель, рассчитанный на деловых путешественников, его интерьер отличался той же бело-мраморной стерильностью, что и Королевский гольф-клуб. За стойкой администратора стояла женщина с длинными темными волосами, лишь частично прикрытыми черным платком с золотой отделкой. На них была направлена небольшая потолочная камера наблюдения.
  Достав бумажник, Марк сказал ей, что хочет один из представительских люксов. Ему сообщили, что весь пятый этаж представляет собой своего рода первоклассную секцию и что там расположены все представительские апартаменты.
  «Мне нужен номер с большой двуспальной кроватью. Какие номера свободны?»
  «Ах…» Женщина сверилась с портативным компьютером на столе. «Ну, все, кроме 508, 516 и 517».
  Марк подозревал, что, поскольку протесты на острове накаляются, в отеле появится много свободных мест.
  «Один из угловых люксов.»
  — Ну, я могу предложить вам номер 502, 511 или 523. Пять семнадцать — это угловой номер, но, как я уже сказал, он занят.
  — Пять двадцать три будет в порядке.
  — Я так понимаю, ты уже останавливался у нас раньше?
   Марк проигнорировал ее вопрос. Вместо этого он положил свой британский паспорт и прилагаемую к нему кредитную карту через стол стойки регистрации. «Одну ночь, пожалуйста».
  
  Окна номера 523 выходили на залив Бахрейн, который вовсе не был заливом, а представлял собой огромный участок освоенной земли, который когда-то был заливом и который, по словам посыльного, если страна не развалится на части, скоро станет сайт отеля Four Seasons и крупного инвестиционного банка.
  Рассказав о бухте, коридорный попытался показать Марку окрестности, указав при этом, что в наличии есть специальный дежурный на представительском этаже, а также эксклюзивный лаундж на представительском этаже и…
  Марк оборвал парня благодарностью и чаевыми, а затем направился в номер 517 — единственный занятый угловой люкс на представительском этаже — катя за собой маленький чемодан, который он купил. Он поискал в холле камеры видеонаблюдения, но не увидел ни одной.
  Пистолет, который он отобрал у телохранителя сутенера, застрял между его животом и поясом. В магазине осталось семь патронов.
  Он постоял за дверью с минуту. Ничего не услышав, он постучал.
  «Давай» , — подумал он, ощупывая сквозь рубашку приклад пистолета Макарова. Он прокручивал в голове несколько разных сценариев. Прямое противостояние было самым рискованным, но и самым быстрым.
  Он постучал еще раз. Никто не ответил, поэтому он вернулся в свою комнату, лег на большую двуспальную кровать, подложил под голову несколько подушек и достал iPod. Подключившись к Wi-Fi отеля, он проверил расписание коммерческих рейсов из Дубая в Бахрейн. Обычно их было пятнадцать или около того; тот первый ушел до рассвета, последний — далеко за полночь. Полет длился всего час пятнадцать минут, так что Боулан мог бы добраться сюда быстро, если понадобится.
  Марк на мгновение закрыл глаза. Он так устал, что чувствовал, что может заснуть, если не будет осторожен. Видения Рада, Мухаммеда и павшего телохранителя продолжали крутиться в его голове.
  Он позвонил на стойку регистрации. Он объяснил, что ванная комната в его комнате была грязной.
  — Грязно, сэр?
  "Ванная комната. Боюсь, его не почистили.
  — Сегодня днем вся комната была убрана, я не…
  «Ну, в ванной не было. Я выхожу на час или около того. Если бы проблема могла быть решена к тому времени, как я вернусь, это было бы замечательно».
  Повесив трубку, Марк пошел в ванную, поднял сиденье унитаза, а затем облил водой унитаз и пол. Он развернул мыло для рук у раковины, а затем сделал то же самое с маленькими бутылочками шампуня и кондиционера. Он капнул немного шампуня в раковину, размазал его, прежде чем надеть крышку, затем скомкал несколько кусочков туалетной бумаги и бросил их в мусорное ведро.
  
  Марк наблюдал, глядя в глазок в двери, как приближался молодой человек с тележкой для уборки.
  Уборщица дважды громко постучала в дверь. Когда никто не ответил, он полез в правый передний карман брюк и вытащил электронный ключ.
  Марк отошел от двери, лег на кровать и поднес к уху один из своих мобильных телефонов.
  Он услышал звук того, как ключ-карту вставляли в электронный замок, а затем вынимали из него, затем услышал щелчок, когда замок отключился. Дверь открылась. Уборщик сунул электронный ключ, который держал в руке, в левый передний карман брюк и вкатил тележку в комнату.
  Ключ от уборщицы, отметил Марк, выглядел точно так же, как ключи от номера, выдаваемые гостям.
  — Слушай, я перезвоню тебе сегодня вечером. — сказал Марк в свой телефон, как будто на другом конце линии был кто-то еще. Повернувшись к уборщице, он сказал: «Это ванная».
  — Простите, что беспокою вас, сэр. Мне сказали, что тебя нет дома. Сейчас плохое время?»
  Марк заметил, что уборщик был худощавым, а его черные брюки были мешковатыми, как будто на размер больше.
  — Нет, сейчас все в порядке.
  — Я на минутку.
  Пока уборщица приходила в ванную, Марк мысленно повторял, что именно он собирается сделать. Он подумал о цыганских детях в Баку, у которых были такие ловкие руки. Он посмотрел на свои руки. Они не были большими, но и не совсем маленькими. Стоя и слушая чистящую салфетку в ванной, он тренировался вставлять и вынимать ключ из переднего кармана, используя указательный и средний пальцы как клещи.
  Он считал, что некоторые аспекты профессионального ремесла напоминают езду на велосипеде: ими никогда не забываешь. А вот физические трюки были сложнее — они требовали регулярной практики. Хотя Марк и раньше успешно воровал карманные деньги, в последний раз он делал это более десяти лет назад, когда он еще был в полевых условиях. Теперь он был ржавым. И это будет рискованная операция, потому что ему придется и собирать, и сажать одновременно.
  Он сел у изножья королевской кровати. Пульт от телевизора лежал на кровати слева от него. Ключ от комнаты он держал в правой руке. Когда он услышал, что уборщик вышел из ванной, он наклонился спиной к уборщику, как будто завязывая шнурок на ботинке. Телевизор располагался напротив кровати.
   Он прислушивался к почти бесшумным шагам по мягкому ковру. Когда он почувствовал, что уборщица идет прямо за ним, он схватил пульт от телевизора, встал, включил телевизор и быстрым шагом шагнул в уборщицу. Их тела столкнулись, хотя и с немного большей силой, чем предполагал Марк.
  Марк вскрикнул, когда его пальцы нырнули в передний карман брюк уборщика. Телевизор работал на ужасающей громкости и включал музыкальную видеостанцию, на которой играла арабская музыка.
  «Ого!» — воскликнул Марк, положив левую руку, все еще сжимавшую пульт, на правое плечо уборщицы. Уборщик уронил ведро. Марк отошел от него. «Кто так громко слушает телевизор!»
  «Мне очень жаль, мне очень жаль».
  Марк отступил назад, направил пульт на телевизор и выключил его. «Господи, тот, кто смотрел это последнее, должно быть, был глухим». Повернувшись к уборщице, он спросил: «С тобой все в порядке?»
  «Я в порядке, сэр. Так жаль."
  "Нет, извини меня. Я не знал, что ты там.
  — Без сомнения, сэр.
  Марк помог уборщику снова загрузить ведро, а на выходе передал ему купюру в десять динаров.
  — Нет, сэр, в этом нет необходимости.
  «Вообще-то так и есть», — сказал Марк.
  Через две минуты после того, как уборщица ушла, Марк постучал в дверь напротив, подождал минуту, затем постучал снова. Когда во второй раз никто не ответил, он окунул ключ уборщика в электронный замок.
  Замок издал звуковой сигнал, и светодиодный индикатор мигнул с красного на зеленый. У него был один из главных ключей отеля.
  OceanofPDF.com
   52
  
  Марк вернулся в номер 517 и постучал.
  Как и прежде, никто не ответил. Поэтому он вставил главный ключ в замок и вошел, катя за собой чемодан.
  Это был такой же номер, как и его собственный, просторный, с видом на залив Бахрейна и дипломатическую зону. Но этот номер выглядел более обжитым, больше походил на квартиру, чем на гостиничный номер. Большой офисный стол, заваленный бумагами и ручками, а в углу стоял ноутбук «Делл». Комод был забит одеждой, шкаф — сшитыми на заказ костюмами, галстуками «Китон» и вещами , пахнущими свежестистиранными. Марк осмотрел оттепели . Они были сделаны из хлопка, но с такой тонкой нитью, что на ощупь напоминали шелк. Манжеты и воротники были накрахмалены.
  Бутылка односолодового виски Laphroaig стояла на столике рядом с развлекательным центром. Марку хотелось взять вилку.
  Не было ни чемоданов, ни вообще никакого багажа, если не считать небольшой ручной клади из мягкой черной кожи. Хотя ручная кладь была пуста, к ней была прикреплена бирка, предназначенная для визитной карточки.
  Марк открыл кожаный клапан, закрывающий бирку. На карточке с золотым тиснением был ряд арабских символов, которые Марк не мог прочитать. Однако английский перевод под арабским был совершенно разборчивым: там было написано «Бандар бин Фахд» .
  Марк вздохнул. Ну ладно, подумал он. Это может сработать.
   Он позвонил Боулану, сказал ему успеть на следующий самолет до Бахрейна и составил подробный список задач, которые ему нужно было выполнить. Затем он позвонил Гарверу.
  OceanofPDF.com
   53
  
  Контр-адмирал Джеффри Гарвер откинулся на спинку кресла, покрутил лед в стакане с бурбоном Maker's Mark — любимым послеобеденным напитком Гарвера, — который вручил ему капитан Хью Джексон, и вздохнул.
  — Говорю тебе, Хью, это был адский день.
  Джексон, черный, ростом шесть футов два дюйма, с седыми висками, житель Теннесси и командующий военно-морской службой поддержки Бахрейна, сказал: «Ну, я бы определенно не хотел вашу работу. По крайней мере, не сейчас.
  За ужином, в котором присутствовали их жены, они не смогли поговорить обо всех приготовлениях военного времени, которые происходили на военно-морской базе. Конечно, их жены знали, что что-то происходит, но не до такой степени.
  — Кто-нибудь хочет кофе? позвонил жене Джексона из кухни, где они с женой Гарвера собирали остатки еды на вынос из «Макарони-гриль Романо», которую они только что съели. «Я могу приготовить кофе без кофеина».
  Джексон взглянул на Гарвера, который отрицательно покачал головой и поднял стакан Maker's Mark, давая понять, что у него уже есть любимый напиток.
  — Нет, спасибо, дорогая. Мы все здесь готовы.
  Хотя оба теннессианца, Гарвер и Джексон, выросли в разных мирах; Джексон в Мемфисе, Гарвер в богатом пригороде Нэшвилла. В детстве ни один из них не был бы подходящим другом для другого. Но теперь они были друзьями, связанными военно-морскими традициями и взаимной любовью к университету. футбольной программы Теннесси, Maker's Mark и тем фактом, что их жены нравились друг другу. Гарвер понял, что, достигнув определенного возраста, вы действительно не сможете дружить с мужчиной, если ваши жены не ладят друг с другом.
  Его мобильный телефон зазвонил. «Эта чертова штука шла весь день. Я просто оставлю это».
  Ему было все равно, Саид это или командир ЦЕНТКОМа. Или сам президент, если уж на то пошло. Если бы это было важно, кто бы это ни был, он оставил бы сообщение, а затем проверил бы его.
  Он наклонился к журнальному столику, взял крекер «Ритц» и наполнил его сырной пастой. Его телефон перестал звонить.
  «Так что, я вам скажу, что я два парня из отряда охраны?» — спросил Джексон.
  «Это так?»
  — Брасс предложил мне усилить управление по чрезвычайным ситуациям парой офицеров, прошедших перекрестную подготовку. Как будто Силовая защита не будет в центре внимания, если дела здесь пойдут к черту.
  — Я не вижу…
  Телефон Гарвера зазвонил снова. Номер он не узнал, но кто-то явно пытался до него дозвониться. Учитывая все, что происходило… — Прости, Хью.
  — Не волнуйся об этом, ответь на звонок.
  Гарвер поставил стакан, встал и подошел к окну в гостиной, выходившему на небольшой сад Джексонов. «Это адмирал Гарвер».
  Желудок Гарвера немного перевернулся, когда мужчина на другом конце провода назвал свое имя. На мгновение он потерял дар речи. Затем: «Кто дал вам этот номер?»
  "Мы должны встретиться."
  В голове Гарвера проносились причины, по которым Марк Сава мог позвонить ему напрямую. «Я не уверен, что это хорошая идея».
  "Сегодня вечером."
  "Мистер. Сава…
   «Я дам тебе один шанс все исправить. Один шанс избежать военного трибунала за раскрытие личности бывшего сотрудника ЦРУ иностранной разведке».
  Сердце Гарвера забилось быстрее. Ему казалось, что пол под ним провалился. — Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
  «Поездка на рыбный рынок Манамы. Припаркуйтесь на главной стоянке и ждите моего прибытия. Я могу добраться туда через час, а может быть, это займет намного больше времени. Если ты ценишь свою карьеру, ты будешь там, когда я приеду. Никому, включая своих саудовских приятелей, не рассказывайте о нашей встрече».
  OceanofPDF.com
   54
  Кыргызстан
  
  Джон Декер проснулся от звука пятидесятилетнего кыргыза, сгребающего сухой коровий навоз в маленькую пузатую печку. Он и Джессика лежали на земле; Мухаммед лежал между ними, завернутый в тяжелые войлочные одеяла; Рядом с печью была приподнятая площадка, на которой спали муж и жена, киргизские владельцы юрты.
  После столкновения с Хольцем Джессика и Декер бежали в горы к северу от озера Иссык-Куль, в часть страны, через которую прошла Джессика, когда она впервые приехала в Кыргызстан два месяца назад. Юрты, стоявшие здесь в сентябре для размещения туристов, давно уже разобрали на зиму. Но те, что принадлежали местным пастухам, остались.
  Внутри пахло овцой, заметил Декер. Что его не удивило, учитывая, что войлочные одеяла, натянутые на деревянные решетки, образующие стены юрты, были сделаны из овечьей шерсти, как и одеяла, покрывавшие ребра крыши. Вдобавок ко всему, лицевая сторона одеял была водонепроницаема с помощью овечьего жира. Декер все еще не привык к резкому мускусному запаху.
  Он перевернулся на бок. Сияние углей коровьего навоза в открытой печи было достаточно ярким, чтобы осветить Мухаммеда и Джессику.
  Он вспомнил тот день, когда они с Джесс взяли Мухаммеда на пони. Хотя местность здесь было бесплодным и холодным, мальчику было все равно — он любил маленькую лошадку, зарылся руками в гриву пони, визжал и подпрыгивал от восторга. Декеру пришлось признать, что ребенок ему нравился. Он задавался вопросом, вспомнит ли Мухаммед что-нибудь из этого, когда станет старше. Сохранились ли у двухлетних детей постоянные воспоминания? Декер так не думал; он не мог вспомнить ничего из того времени, когда ему было в этом возрасте. Так же, как и. Декер почти не сомневался, что пара поездок на пони не перевесят все те ужасы, которые произошли с Мухаммедом за последние несколько дней. Лучше ничего из этого не вспоминать.
  Попытка вспомнить собственные воспоминания двухлетнего возраста заставила Декера снова вспомнить своего отца. Парень ненавидел больницы и терпеть не мог сидеть взаперти. Должно быть, прикованность к постели убивает его.
  Декер выдохнул, затем обернулся в поисках телефона Джессики, который она положила у головы рядом с бутылкой воды. Он перешел к учетной записи электронной почты, которую они с Марком использовали для общения. Поскольку они находились высоко над вышками сотовой связи возле озера, прием здесь был приличный.
  В течение дня он проверял свою электронную почту как минимум раз в час. Но прошло уже почти два часа с тех пор, как он в последний раз смотрел. Его надежды были невелики. Он смирился с тем, что на следующее утро ему придется снова позвонить семье и найти еще одно оправдание своего отсутствия. Однако завтра вечером он будет извиняться перед Марком.
  К его удивлению, появилось сообщение.
  Немедленно отвезите посылку в Бишкек. Дальнейшие инструкции относительно доставки посылки появятся в ближайшее время.
  — Джесс, Джесс, просыпайся, — сказал Декер, нежно тряся ее за плечо. «Мы уходим отсюда».
  OceanofPDF.com
   55
  Бахрейн
  
  Бандар бин Фахд вернулся в свой номер около одиннадцати вечера. Спрятавшись под кроватью, Марк услышал, как он налил себе стакан того, что, по его мнению, было Лафройгом. Последовал тридцатиминутный разговор на английском языке, с участием, как понял Марк, лондонского сотрудника частной инвестиционной фирмы Фахда.
  Фахд начал с подробной информации об отеле на 180 номеров в Лондоне, который он собирался приобрести, а затем перешел к разговору о том, что беспорядки в Бахрейне могут означать для одной из текущих инвестиций его фирмы — аквапарка к югу от Манамы. Он совсем не походил на того распутного пьяного идиота, каким надеялся Марк. После того, как Фахд принял душ и в течение десяти минут послушал мировые новости BBC, свет погас. Марк провел пальцем по iPod. Была почти полночь.
  Он начал думать о Рэде.
  Он видел своего брата всего три раза после самоубийства его матери. Первый раз это произошло всего через два дня после того, как это произошло. Он вернулся домой не потому, что устал быть бездомным (это не так) или хотел помириться со своим отцом (он не делал этого), а потому, что беспокоился о Рэде и своем младшем брате.
  Но он не должен был быть таким.
  Женщина, которую его отец «консультировал» в восточно-православной церкви, заботилась о его братьях — та самая женщина, на которой его отец женился шесть месяцев спустя.
   Во второй раз Марк увидел Рэда спустя целых семь лет после самоубийства. Марк только что получил свою первую зарплату от ЦРУ. Он вернулся в Нью-Джерси, чтобы проведать своих братьев, узнать, нужно ли им что-нибудь теперь, когда ему есть что дать. Один из священников, помнивший Марко, договорился о встрече с ними в церкви после воскресной школы. Марк спросил Рэда и его младшего брата, все ли у них в порядке. Они были. Он спросил, нужно ли им что-нибудь. Они этого не сделали. По крайней мере, не от Марка — на самом деле, они его почти не помнили.
  А потом пятнадцать лет назад был тот обед в Нью-Йорке. После этого было еще несколько телефонных звонков, и Марк прислал немного денег, когда Рэд окончил колледж. Но они никогда больше не видели друг друга лично.
  Так почему ты это делаешь?
  Потому что он твой брат.
  Несколько общих генов, вот и все, подумал Марк. Важны были отношения между двумя людьми, а не тот факт, что они родственники. У людей и мышей было много общих генов, но никто – или почти никто – не думал, что они чем-то обязаны мышам. Почему с людьми, с которыми у вас есть общие гены, должно быть иначе?
  Интеллектуально Марк не мог придумать веской причины, почему все должно быть по-другому. Но это было. Он задавался вопросом, где находится Рэд, испытывает ли он все еще жажду, все еще ли паникует. Вероятно.
  Держись, брат.
  
  В час ночи Марк получил текстовое сообщение от Ларри Боулана:
  Готовый.
  Он медленно выбрался из-под кровати. Дыхание Фахда было ровным, и он слегка похрапывал.
   Опыт научил Марка, что в подобных операциях почти всегда лучше действовать медленно и обдуманно — и подавлять естественный импульс поскорее закончить их только потому, что чувствуешь себя незащищенным. Поэтому он синхронизировал свои микродвижения с дыханием Фахда, слегка двигаясь каждый раз, когда саудовец выдыхал.
  Ему потребовалось пять минут, чтобы выбраться из-под кровати, и еще две, прежде чем он оказался рядом с Фахдом. Теперь не только его движения, но и собственное дыхание были связаны с дыханием Фахда.
  Хотя все шторы в комнате были задернуты, тусклый свет с улицы просачивался ровно настолько, чтобы Марк, теперь уже полностью привыкший к глазам, мог видеть сквозь мрак. У Фахда были темные аккуратно подстриженные усы. Он был одет в белый спальный халат и натянул простыню до груди, отбросив более тяжелые одеяла в сторону. Его руки были сложены на животе.
  «Это дисциплинированный человек», — подумал Марк. Странно, что он так часто пользовался услугами проституток, но люди были странными. И у саудовцев действительно были некоторые ошибочные идеи, когда дело касалось женщин.
  Марк положил одну руку прямо над горлом Фахда, а другую — над головой Фахда, в нескольких дюймах от подушки. Он подождал, пока саудовец начнет выдыхать (лучше атаковать, когда легкие пусты), а затем нанес точный и быстрый удар.
  Ладонь его правой руки опустилась на горло Фахда, а большой палец и другие пальцы надавили на сонные артерии Фахда. В то же время он левой рукой вырвал подушку из-под головы Фахда и прижал ее к носу и рту Фахда.
  Марк наклонился, оказывая ровно столько давления, сколько было необходимо, но не более. Саудовец боролся секунд тридцать или около того, а затем обмяк — нокаутировал, но не умер.
  Марк немедленно отпустил руки от шеи Фахда, полез под кровать и вытащил из чемодана рулон клейкой ленты.
  Он завернул саудовца в простыню, как если бы он пеленал ребенка, а затем связал его скотчем. Едва он закончил, как Фахд начал приходить в сознание. Марк накинул наволочку на голову Фахда, вытащил Макаров, который он отобрал у мертвого телохранителя, быстро и громко дернул затвор и сказал: — Мне нужно, чтобы ты вел себя тихо и сговорчиво. Кивни, если понимаешь.
  Фахд перестал сопротивляться. Спустя несколько мгновений он кивнул.
  «Я буду продолжать связывать тебя. Если ты будешь драться со мной, я снова нокаутирую тебя. Если ты закричишь, мне придется быстро заставить тебя замолчать. Вы понимаете, что это значит?
  Фахд снова кивнул.
  — Но если ты справишься с этим как профессионал, то и я тоже, и обещаю, что ты будешь свободен в течение следующих двенадцати часов. Все зависит от тебя. Есть ли у нас понимание?»
  Фахд кивнул и не стал сопротивляться, когда Марк закончил связывать его.
  "Вставать."
  Фахд пытался.
  При этом Марк сказал: «Я собираюсь забрать тебя». Он присел на корточки, прижал плечо к животу Фахда и изо всех сил пытался поднять саудовца себе на плечо, грубо напоминая переноску пожарного.
  Марк медленно подошел к двери, которую открыл одной рукой, а другой удерживая саудита на плече. По пути он прихватил бутылку виски.
  Прежде чем выйти из комнаты, Марк прислушался к шагам в коридоре. Ничего не слыша, он вошел в холл, настороженно взглянул на номер 516, где, как он подозревал, спал телохранитель Фахда, и повернул направо. Он прошел пятьдесят футов, прежде чем остановился у чулана, который отпер отмычкой. Внутри стояла большая тележка для белья с брезентовыми бортами.
  «Ты почувствуешь…» Марк сделал несколько глубоких вдохов. «…шишка». Он попытался осторожно опустить Фахда в тележку.
   Это было больше, чем просто удар – больше похоже на падение большого мешка с бетоном на землю, – потому что Марк потерял контроль в конце, но ему удалось затащить Фахда в тележку и накрыть его несколькими чистыми полотенцами, которые было сложено и сложено на ближайшей бельевой полке.
  Марк катил тележку по коридору к лифтам. Никого не было ни в лифте, ни в главном коридоре четвертого этажа. Прямо напротив лифтов стояла большая фотография короля Бахрейна в рамке. Марк подтолкнул тележку к ней, просунул руку за раму и ощупал нижний край. Рядом с левым углом к раме была приклеена электронная карта-ключ.
  Боулан помог ему.
  С облегчением Марк вытащил ключ-карту. На прикрепленной к нему ленте было написано число 432. Он подкатил тележку к этой комнате и вставил ключ. Замок открылся. Хотя он мог бы использовать свой главный ключ, это могло бы оставить электронную запись.
  Стандартный номер Боулана был гораздо более тесным, чем роскошные угловые представительские люксы на пятом этаже. Два маленьких стула стояли в углу вокруг низкого круглого стола. Две односпальные кровати занимали большую часть оставшейся площади; между ними стоял огромный красный чемодан.
  Марк снял простыни с одной из кроватей, накинул нижнюю простыню на один из стульев, передвинул стул так, чтобы он стоял перед единственным окном в комнате, затем повесил верхнюю простыню на тяжелые шторы, закрывавшие комнату. окно.
  «Я собираюсь переместить вас», — предупредил он Фахда. Он медленно опрокинул тележку с бельем, вытащил из нее Фахда и посадил его на стул.
  На стене между кроватями висела лампа для чтения; Марк включил его, вытащил свой iPod, перевел его в режим камеры и встал позади Фахда. «Сейчас я сниму наволочку с твоей головы. Посмотрите прямо перед собой. Не оборачивайся».
   Марк старался стоять прямо позади Фахда.
  Сняв наволочку, Марк выставил iPod перед лицом Фахда и быстро сделал снимок.
  "Кто ты?" — прошептал Фахд. "Почему это происходит?"
  Марк изучил изображение. Как он и надеялся, белые простыни скрыли все отличительные особенности гостиничного номера.
  Фахд добавил: «Я могу заплатить вам сам. Я богатый человек».
  «Дело не в деньгах и не в том, что вы сделали или не сделали. Единственная причина, по которой вы здесь, это ваша связь с королевской семьей Саудовской Аравии. Но опять же, если вы сделаете, как я говорю, завтра вас отпустят целым и невредимым. Если вы этого не сделаете, то у вас будут проблемы».
  Марк перевел iPod в видеорежим. Без предупреждения он обхватил правой рукой лицо Фахда и глубоко вонзил пальцы в мягкое место между черепом и шеей саудита, чуть ниже уха, где находился чувствительный узел нервов.
  Фахд непроизвольно вскрикнул, сопровождаясь судорожным наклоном головы. Марк отдернул правую руку и левой записал двухсекундный ролик, на котором корчится Фахд.
  Затем он зажал рот Фахду рукой и заговорил ему на ухо.
  «Там легко. Мне пришлось ударить тебя этим. Никто не будет воспринимать это похищение всерьез, если подумает, что вы живете этим, пользуетесь обслуживанием номеров и с вами обращаются как с членами королевской семьи. Однако, если вы будете сотрудничать с этого момента, я обещаю, что это положит конец боли. Будь благодарен, что я не выстрелил тебе в ногу или плечо, и запиши это. Потому что иногда так и делается. И больше никаких разговоров. Больше не плачь. Просто повернитесь вперед и слушайте.
  Марк отступил назад, схватил со стола позади себя стакан и вытащил из кармана небольшой пластиковый пакет. Пакет был наполнен белым порошком — восемью таблетками Бенадрила по 50 мг, которые он купил и раздавил по дороге от Выставочного проспекта к «Голден Тюльпан», потому что в Бахрейне снотворное не продавалось без рецепта. Он высыпал порошок в стакан, открыла бутылку скотча, вылила изрядное количество на порошок и все перемешала.
  У Фахда была гипервентиляция.
  «А теперь самое интересное». Пока говорил, Марк осторожно помешивал алкоголь в стакане. — Для нас обоих будет лучше, если ты расслабишься. Итак, я хочу, чтобы ты выпил немного виски. Достаточно, чтобы помочь тебе забыть, какое паршивое время ты проводишь сегодня вечером. Я поднесу стакан тебе ко рту и хочу, чтобы ты выпил побольше. Мы будем делать это раз в минуту, пока я не подумаю, что с тебя хватит».
  Марк сначала показал Фаду бутылку «Лафройга», затем поднес стакан к губам Фахда. Саудовец понюхал его, а затем отпил большую жаждущую порцию, почти слишком большую.
  «Там легко. Не бери так много, чтобы тебя стошнило».
  После того, как Марк скормил Фахду количество, эквивалентное примерно восьми порциям, он поставил бутылку.
  "Достаточно. С этого момента я ожидаю полной тишины и минимального движения. Не паникуйте и все будет ОК. Я буду здесь всю ночь и завтра, присматривая за тобой. Попробуй поспать."
  Он оставил Фахда с кляпом во рту, с завязанными глазами и привязанным к стулу в ванной. Взяв огромный красный чемодан, который Боулан поставил между кроватями, он набил его одеялами, простынями и подушками так, что тот раздулся. Затем он закрыл дверь в ванную и включил телевизор в главной комнате — не так громко, чтобы вызвать жалобы, но достаточно громко, чтобы заглушить незначительный шум.
  Спускаясь на лифте в вестибюль, он загрузил двухсекундное видео с Фахдом на YouTube, используя для этого одну из своих учетных записей Gmail. Он сохранил веб-адрес в папке «Контакты».
  С того момента, как он вышел из лифта, он шел медленно, как будто чемодан, который он вез за собой, был очень тяжелым, и он боролся с грузом.
  Он прошел мимо администратора в главном вестибюле. Швейцар в форме открыл ему стеклянную выходную дверь.
  «Вам нужна помощь с вашей сумкой, сэр? Или такси?
  "Нет, спасибо."
  На круглой площадке перед отелем стоял бордовый седан «Линкольн». Из машины вышел высокий седовласый мужчина в синем пиджаке, белой оксфордской рубашке и толстых очках в черной оправе, которые, возможно, считались модными в 1962 году. У него были большие уши, а лицо было изрезано морщинами курильщика, отчего он выглядел старше своего семидесяти одного года. Но он действовал быстро и на удивление плавно, вышел из машины и открыл багажник.
  — Рад тебя видеть, Ларри.
  «Сава».
  Они пожали друг другу руки. Хватка Боулана была крепкой.
  «Помоги мне донести этот чемодан в багажник. Он должен быть тяжелым, поэтому веди себя так, как будто это так. Ты на сцене. Ты хватаешься за один конец, я — за другой».
  "Как тяжело?"
  «Вес примерно как у саудита среднего роста».
  Вместе они устроили шоу, наклоняясь, поднимая ноги и заталкивая чемодан в багажник. После этого Ларри сделал вид, что тяжело дышит, положив руки на бедра.
  «Не переусердствуйте», — сказал Марк.
  Воздух остыл, и дул легкий ветерок. В городе вокруг них было тихо. Боулан скользнул на водительское сиденье, а Марк сел рядом с ним.
  "Куда?" — спросил Боулан. Он смотрел в зеркала заднего и бокового обзора так, что обычному наблюдателю могло показаться нормальным, но Марк мог сказать, что Боулан находился в зоне повышенной готовности. Марк сам был там.
  «Рыбный рынок Манамы».
  "Я знаю это."
  Обдумывая лучшее место для встречи с адмиралом Гарвером, Марк вспомнил, как однажды прочитал, что рыбный рынок в Манаме был огромным ежедневным мероприятием, известным во всем мире. область, край. Он полагал, что люди будут там даже посреди ночи, готовясь к открытию рынка до рассвета. Это была нейтральная территория, расположенная всего в нескольких минутах езды.
  Когда они отъезжали от «Золотого тюльпана», Марк спросил: «Так ты поговоришь с Калилой Сафи?»
  «Нет, но я разговаривал с ее братом прямо перед тем, как сесть в самолет…»
  OceanofPDF.com
   56
  
  Рэд проснулся, думая о поездке с нефтяных месторождений. Где-то после наступления темноты они вытащили его из хижины и бросили в кузов пикапа. Хотя он и не мог видеть сквозь стены кузова грузовика, он мог различить яркое пламя на высоких осветительных трубах.
  Грузовик ехал через пустыню по грунтовым дорогам, и все его подпрыгивания были мучительными. Но он постарался запомнить совет Марка — сохранять бдительность и спокойствие, чтобы справиться с шоком. Он вспомнил, как проходил мимо ворот в сетчатом заборе и здания, похожего на военные казармы. А потом он отключился. Или его накачали наркотиками? Он смутно помнил, как рука закрыла ему рот, но, может быть, это ему приснилось?
  Сейчас он определенно чувствовал себя разбитым. Плечо все еще болело, но не так сильно, как раньше.
  Где он был? Он поднял голову от стола, на котором лежал. Хотя теперь он был без рубашки, на нем все еще были те же боксерские шорты, в которых он был похищен в Индии. Сверху падал яркий свет, мешая ему видеть. Слева ему показалось, что он мог различить что-то похожее на стальные стены склада. Справа от него на небольшом металлическом подносе стояла коллекция скальпелей.
  Рэд уставился на скальпели.
  Он не был в операционной. Так какого черта там делали скальпели?
  Он слышал голоса, говорящие на языке, которого он не понимал. Ему было интересно, что сделает Марко. Рад знал рядом ничего о своем брате, но он был уверен, что закаленный в боях человек, пришедший навестить его в хижине в пустыне, человек, который приказал ему заткнуться, будет сопротивляться.
  Над ним появился чернокожий мужчина в белом халате.
  Рэд сделал несколько глубоких вдохов. Его накачали наркотиками, теперь он знал это, и он не мог ясно мыслить. Но он мыслил достаточно ясно. Здоровой рукой он протянул руку, схватил один из скальпелей и изо всех сил ударил в ногу человека в белом халате.
  Мужчина закричал.
  Рэд сел и оттолкнулся от стола. У него закружилась голова, когда его ноги коснулись земли. Он попытался бежать, но упал лицом вниз. Именно тогда он вспомнил, что у него сломана большеберцовая кость.
  Перед ним появилась нога, и он пронзил ее скальпелем. Затем он почувствовал, как чья-то рука зажала ему рот тряпкой. Он вдохнул что-то сладкое и отключился.
  OceanofPDF.com
   57
  
  Марк быстро выскочил из машины, прежде чем машина даже полностью остановилась, когда Боулан подъехал к складам рыбного рынка. Было час сорок утра. Мухаммада должны были передать саудитам в холле отеля Hyatt Regency в Бишкеке через двадцать минут.
  Всюду пахло пьянящей смесью соленой воды и рыбьих кишок, запах был резким, хотя нового дневного улова еще не было. Когда теплый запах поднялся в нос Марка, он почувствовал себя более настороженным, как будто он только что вдохнул нюхательную соль.
  Направляясь к рынку, он размышлял о том, что Боулан только что рассказал ему о Калиле Сафи. Если предположить, что Боулану не лгали, то все было именно так, как и подозревал Марк: саудовцы заботились об интересах Мухаммеда не больше, чем члены королевской семьи здесь, в Бахрейне.
  На рынке мужчины устанавливали разделочные столы и разгружали лед в открытых, ярко освещенных складах. Марк предполагал, что через несколько часов начнет прибывать рыба — только что пойманный окунь, тунец, рыба-попугай и акула, — вытащенная с мелководья Персидского залива. Их нарезали острыми, как бритва, ножами для филе и взвешивали на старых чугунных весах, которые Марк видел на разделочных столах, а затем продавали бахрейнским домохозяйкам или роскошным ресторанам Манамы.
  Стоянка находилась сразу за складами. Грузовик-рефрижератор и старый пикап, к кузову которого был привязан большой деревянный стол, подъехали как раз в тот момент, когда туда подъехал Марк; они припарковались рядом несколько других транспортных средств, скопившихся недалеко от рынка.
  Одна машина на огромной стоянке стояла отдельно от остальных — серебристый «бьюик» в дальнем юго-восточном углу. Внутреннее освещение было выключено, но Марк увидел силуэт мужчины, сидящего за рулем.
  Он пошел к «бьюику».
  Когда он приблизился, боковое окно со стороны водителя открылось, и мы увидели мужчину с квадратной челюстью и высоким лбом. На нем была белая, аккуратно выглаженная гражданская рубашка с короткими рукавами и темно-синие брюки, которые, по мнению Марка, напоминали нижнюю половину синей военной формы военно-морского флота. Его седые волосы были коротко подстрижены.
  — Адмирал Гарвер?
  "Да."
  Марк обошел машину с другой стороны и скользнул на пассажирское сиденье. Гарвер протянул руку. Это был жесткий формальный жест.
  Марк взглянул на руку Гарвера, пожал ее и сказал: «Так зачем ты это сделал?»
  "Мистер. Сава. Моя команда и я тесно сотрудничаем с твоими друзьями из ЦРУ. Вот почему я здесь сегодня вечером — потому что я знаю, что вы участвуете в секретной операции Агентства, о которой меня тоже проинформировали. Гарвер говорил с предельной точностью, как высокопоставленный военный офицер, которым он был. — Итак, я послушаю, что вы скажете. Но давайте обойдемся без обвинений, ладно?»
  — Ваш друг Грегори Ларкин уже говорил, адмирал. Будут подтверждающие телефонные записи. Даже если я не смогу доказать, что вы передали мое личное дело саудитам, а я чертовски хорошо знаю, что вы это сделали, попросить Ларкина незаконно нарушить мое досье само по себе будет достаточно, чтобы положить конец вашей карьере, а затем и чему-то еще.
  Гарвер молчал полминуты. Он отвернулся от Марка и тупо смотрел в боковое окно. Его подбородок был выдвинут вперед, губы плотно сжаты.
   "Кто еще?"
  «Кто еще, что?»
  «Знает».
  Марк сказал: «Мне нужно, чтобы вы рассказали мне, что происходит на этом острове, адмирал, а затем мне нужно, чтобы вы связались от моего имени с Саидом. Единственный человек, который знает об этом, — руководитель отдела Центральной Евразии ЦРУ. Именно он расследовал нарушение и выступил против Ларкина.
  — Почему только он?
  «Потому что мне нужна твоя мотивация, чтобы помочь мне. И я заметил, что людей, которые уже навсегда потеряли все, что они любят в жизни, сложно мотивировать. Начальником отдела Центральной Евразии является парень по имени Тед Кауфман. Я знаю его хорошо. Я просил, чтобы он пока не выдавал вас, чтобы, если вы мне поможете, у меня было что дать вам взамен. Как шанс избежать тюрьмы».
  Еще одна долгая пауза.
  Марк добавил: «Я чертовски зол из-за того, что случилось с моим делом, и из-за того, что саудовцы сделали с моим братом…»
  — Что случилось с твоим братом?
  «Но я не ищу мести. Я ищу результаты».
  — Что случилось с твоим братом?
  «Я не хочу об этом говорить». Марк не знал, притворяется ли Гарвер глупым или действительно не в теме; в любом случае он не хотел об этом говорить – по крайней мере, с Гарвером.
  «Я сделал то, что считал правильным», — сказал Гарвер.
  «Я в этом не сомневаюсь».
  «Не покровительствуйте мне. Твой брат ранен?
  — Я сказал вам, для чего я здесь, адмирал. Либо ты дашь мне то, что я хочу, либо примешь это по подбородку. Что это будет?»
  «Это произошло шесть дней назад», — сказал Гарвер, продолжая смотреть в боковое окно.
   Марк подождал, а затем спросил: « Что случилось?»
  «Королю исполнилось шестьдесят два года. Это была небольшая вечеринка, в основном семейная. На следующее утро у людей началась рвота. Сначала подумали, что это пищевое отравление. Но больным становилось только хуже. Вы знакомы с рицином?
  «О, Господи».
  Рицин был мощным ядом, который был широко доступен и его относительно легко производить, поскольку его получали из клещевины. Марк напомнил, что КГБ использовал его во время холодной войны. Саддам Хусейн подготовил множество подобных материалов. Его пытались использовать различные террористы.
  «Да, это была моя реакция. Очищенный порошок растворяли и вводили в вино. Многие из заболевших уже умерли. Король находится в коме и на диализе почек. Учитывая повреждения его печени и сердца, предполагается, что он скоро умрет. Двое его взрослых сыновей умерли за последние пару дней, а еще один, скорее всего, умрет через несколько часов, если он еще этого не сделал. Люди не понимают масштабов произошедшего, но по улицам ходят слухи. Дядя короля, премьер-министр, был одним из немногих, кто не пил на вечеринке. Он делал все возможное, чтобы газеты не сообщали об отсутствии королевской семьи, надеясь, что королю станет лучше и он возьмет на себя управление, но он не сможет делать это дольше — маловероятно, что королю станет лучше. , и они не смогут долго задерживаться на захоронениях. Объявление будет сделано сегодня не позднее полудня. Этот остров — бомба, которая вот-вот взорвется».
  Марк знал, что назревают какие-то проблемы, но все было гораздо хуже, чем он предполагал. Он не мог не думать, что, если бы он находился на своей родине, в какой-нибудь тюркоязычной стране, он бы почувствовал, что это неправильно.
  "Кто сделал это?"
  «Суннитские экстремисты, которые ненавидят тот факт, что суннитская королевская семья пьет алкоголь, и закрывают глаза на проституцию, и ведет дела с ВМС США. Один из них работал во дворце. Он признался. Ирония в том, что от этого выиграют шииты. Они объявят выборы. А если это произойдет… Гарвер пожал плечами, глядя в лобовое стекло. — Что ж, будем надеяться, что нет. Многое будет зависеть от того, что произойдет с тем мальчиком, которым вы владеете.
  «Он один из внуков короля», — сказал Марк. Истинное происхождение Мухаммеда было одной из многих вещей, которые брат Калилы Сафи раскрыл Ларри Боулану.
  "Да это он. А отец Мухаммеда, второй старший сын короля, умер три дня назад, как и его мать. Это означает, что если король умрет, мальчик станет следующим в очереди на трон. На самом деле он, конечно, править не будет, для этого будет регент — возможно, премьер-министр, следующий в очереди на престол после мальчика. Но мальчик мог стать решающим фактором между выживанием и падением монархии. Страна без колебаний избавилась бы от такого старого политика, как премьер-министр. Он никому не нравится. Но если бы премьер-министр был всего лишь заменой внука короля? Это может быть совсем другое дело.
  «К сожалению, политическое руководство шиитов в Бахрейне также осознает важность мальчика. Когда Мухаммеда доставили в больницу для обследования на предмет пищевого отравления, его поместили на попечение врача, который тайно был шиитским сторонником. Этот врач знал, что происходит с царской семьей, и сразу понял, что будет означать для линии преемственности, если больные начнут умирать. Он был каналом связи с шиитскими лидерами, которые решили похитить ребенка и обвинить в этом тех же фанатиков, которые отравили членов королевской семьи».
  «О заговоре узнало только ЦРУ».
  "Да. Они проникли в ряды шиитов».
  «И вместо того, чтобы заставить шиитов вернуть мальчика, ЦРУ заключило с ними сделку. Они помогут спрятать мальчика, а затем поддержат выборы в Бахрейне, на которых шииты выиграют, если взамен шииты гарантируют, что Пятый флот сможет остаться».
  «Это была сделка с дьяволом », — сказал Гарвер, повысив голос. «Какие люди помогают украсть двухлетнего мальчика из семьи? И запомните мои слова: когда (и если) шииты когда-нибудь захватят этот остров, дни Пятого флота в Бахрейне будут сочтены. Не имеет значения, какую сделку заключило с ними ЦРУ. Эти дураки-шииты не готовы к демократии. Это место попадет в ад, а затем в Иран».
  Гарверу потребовалось время, чтобы собраться с силами, а затем продолжил: «Я знал, что задумало ЦРУ, меня держали в курсе. Единственный способ остановить это — рассказать саудовцам, что происходит. Я так и сделал — сказал им, где начать искать мальчика. Затем я сказал им, что мальчик у вас, и поделился с ними вашим файлом. И я рад, что сделал это. И теперь вам нужно позволить саудовцам вернуть этого мальчика в Бахрейн и вернуть его семье. Теперь ты, конечно, понимаешь, что это правильно?
  Марк не ответил. Он сомневался, что Гарвер знал о Калиле Сафи. «Мне нужно поговорить с Саидом», — сказал он.
  «Я уже сказал ему, что встречаюсь с тобой. Он сказал, что подозревает, что вы попытаетесь использовать меня как канал связи, чтобы добраться до него, но он не будет с вами разговаривать. Он просто хочет, чтобы вы выполнили свою часть сделки.
  «Напиши ему».
  Было без пяти минут два. Марк предположил, что Саид будет ждать подтверждения о том, что мальчика доставили в отель.
  Гарвер вытащил телефон из переднего кармана, включил его и постучал по сенсорному экрану. "Я постараюсь. Что ты хочешь, чтобы я сказал?"
  Марк произнес имя принца Бандара бин Фахда, а затем назвал адрес YouTube для видеоклипа Фахда.
  "Вот и все?" — спросил Гарвер.
  "Вот и все."
  Несколько секунд спустя Гарвер сказал: «Хорошо, я отправил это. Что теперь?"
  «Теперь мы ждем».
   «Какое отношение к этому имеет этот парень Фахд?»
  — Лучше тебе не знать.
  «Можете ли вы действительно помешать ЦРУ расследовать мое дело?»
  "Вероятно." Марк наверняка попытается удержать Кауфмана. Действия Гарвера напрямую привели к тому, что Рэда застрелили, но Марк сам совершил множество вещей, которые привели к непредвиденным последствиям для невиновных. Гарвер просто делал то, что считал правильным, и в книге Марка это что-то значило.
  Им не пришлось долго ждать ответа Саида. Меньше чем через минуту после того, как Гарвер отправил сообщение, пикап, который въехал на парковку, пока Марк входил, перевернулся на дальний свет, как раз в тот момент, когда рядом с машиной Гарвера остановилась другая машина.
  «Думаю, Саид понял сообщение», — сказал Марк. Он вышел из машины Гарвера и оказался в свете приближающихся фар. За ним, на краю стоянки, подымалась невысокая насыпь. Рядом с вершиной, среди пальм, стоял человек с чем-то, похожим на винтовку М4.
  Марк просто стоял там, залитый холодным белым светом, и ждал.
  OceanofPDF.com
   58
  
  Саид вышел из машины слева от Марка, выйдя с пассажирской стороны. Хотя на нем все еще был тот же темно-серый костюм, что и раньше, галстук он снял, и его седые волосы выглядели взлохмаченными.
  «Думаю, нам все-таки придется торговаться», — подумал Марк.
  Саид быстро подошел. Его исключительный рост — около шести футов шести дюймов, как предположил Марк, — в сочетании с нескрываемым гневом делал его опасным. «Где принц?»
  Его голос звучал растерянно. Марк надеялся, что Саид будет иметь какое-то семейное или племенное родство с принцем Бандаром бин Фахдом; почти все, кто находился у власти в Саудовской Аравии, имели какие-то связи с королевской семьей. Пятьдесят на пятьдесят, предположил он. Теперь он оценил шансы на восемьдесят двадцать в свою пользу. В любом случае, Саид не сможет просто игнорировать тот факт, что саудовский принц был похищен.
  «Таково соглашение», — сказал Марк. «Через несколько секунд я уйду. Твои люди не собираются следовать за мной.
  "Нет."
  «После того, как я уеду, вы организуете транспортировку моего брата, пока он будет находиться под присмотром врача, в международный аэропорт Дубая. Его доставят в терминал Executive Flight Services, предназначенный для частных рейсов. Я буду там, чтобы забрать его, либо на взлетной полосе, либо прямо в терминале. Только тогда я скажу тебе, где находится принц.
  Саид ударил тыльной стороной правой руки по левой ладони. "Нет!"
   «Этот перевод состоится в семь утра — через пять часов. Что касается Мухаммеда, то я, скорее всего, отдам его Калиле Сафи. Если предположить, что ее брат не врал мне, как все остальные.
  «А как бы вы определили, лжет ли он? Ты ничего не знаешь об этой семье. Ничего."
  «У меня есть несколько идей. Но когда и если я воссоединю Мухаммеда с Калилой Сафи, я ни при каких обстоятельствах не раскрою, как и когда произойдет этот переход».
  Саид сделал шаг ближе к Марку, возвышаясь над ним. «Мы остановим это».
  «Я даю тебе половину того, что ты хочешь здесь. Если бы все зависело от ЦРУ и шиитов, Мухаммед вырос бы в какой-нибудь семье среднего класса в Центральной Азии, так и не зная, кем он был на самом деле. Бахрейн никогда не узнает, что с ним на самом деле случилось. Отдавая его Калиле, я поступаю правильно по отношению к ребенку, но также даю возможность вам и премьер-министру Бахрейна. Если вы хотите, чтобы Мухаммед вернулся в Бахрейн, вам придется торговаться с Калилой и ее семьей, а не со мной».
  «Она из семьи шиитов, Савва! А вы знаете это? Калила Сафи стала сунниткой, когда вышла замуж, но она происходит из семьи шиитов. Ее брат, с которым она живет в Дубае, — шиит. Вы обрекаете этого ребенка на то, чтобы его воспитывали шииты!»
  Если и было что-то, о чем Марку надоело слышать, так это сунниты и шииты.
  «Калила Сафи заботилась об этом ребенке с момента его рождения, и теперь она имеет законное право заботиться о нем. Конец истории."
  Он пошел к набережной за парковкой.
  «Мои люди тебя застрелят».
  "Действуй."
  Он не думал, что саудовцы действительно сделают это. Застрелив его, они не получат Мухаммеда, и это может означать смерть Саудовский принц. Но он не мог быть уверен. Люди постоянно действовали иррационально и саморазрушительно.
  Марк услышал, как несколько одиноких машин мчатся по шоссе короля Фейсала. Он достиг насыпи и начал подниматься, не обращая внимания на вооруженного человека наверху. Приглушенный выстрел вылетел наружу, и из его левой ноги поднялось немного земли. Он продолжал подниматься.
  "Останавливаться!" Стрелок говорил на английском языке с арабским акцентом.
  Марк не остановился. Он даже не поднял глаз. Раздались еще два выстрела. Он не заметил, куда они пошли.
  Он достиг вершины насыпи, пересек небольшую дорогу, поднялся на другую насыпь, а затем перешагнул через ограждение, обозначающее край шоссе короля Фейсала. Ларри Боулан ждал его на обочине в арендованном седане «Линкольн», примерно в ста ярдах дальше по дороге.
  — Аэропорт, — сказал Марк.
  «У нас будут проблемы с выездом из страны?»
  "Нет. Нас уже решили отпустить.
  OceanofPDF.com
   59
  Дубай, Объединенные Арабские Эмираты
  
  Марк стоял на взлетной полосе рядом с терминалом Executive Flight Services в международном аэропорту Дубая и наблюдал, как самолет Gulfstream приземлился на самой короткой из трех длинных взлетно-посадочных полос аэропорта, а затем медленно вырулил к стоянке для представительских рейсов. Раннее утреннее солнце приятно грело его лицо. Легкий ветерок дул над взлетно-посадочными полосами. Звук приземляющихся и взлетающих огромных реактивных лайнеров смешивался с грохотом тягачей, буксирующих прицепы с багажом.
  Он и Боулан прибыли коммерческим рейсом двумя часами ранее. Их поместили в третий терминал, здание, похожее на хижину Квонсет, известность которого заключалась в том, что это было самое большое сооружение в мире, если измерять его площадь. Воспользовавшись своим британским паспортом для получения визы по прибытии, он и Боулан сели на шаттл до терминала Executive Flight Services — части аэропорта, предназначенной для частных рейсов. Он был крошечным по сравнению с Терминалом 3, если не считать объема богатства и власти, которые регулярно проходили через него.
  Под руководством диспетчера самолетов «Гольфстрим» остановился примерно в пятидесяти футах перед терминалом для полетов представительского класса, между двумя другими частными самолетами. Через минуту дверь фюзеляжа самолета открылась.
  Мужчина, одетый в синий больничный халат, спустился по лестнице, протянул руки, чтобы взять один конец больничной каталки, затем помог поднять каталку с самолета, выдвинуть ее. складные ножки и установите его на асфальт. Рад прищурился от яркого солнечного света.
  Марк позвал брата. "Здесь!"
  Рэд выглядел растерянным и растерянным. Он медленно поднял голову, оглянулся и наконец увидел Марка. — Марко?
  Высокий чернокожий мужчина со стетоскопом на шее, блокнотом в руке и сумкой, висящей на ремне на плече (Марк предположил, что это тот самый врач, которого он настоял на сопровождении своего брата), хромая вышел из самолета и направился к двое мужчин в халатах.
  За ним следовали трое офицеров саудовской разведки, которых Марк узнал по хижине в пустыне, где он в последний раз видел Рэда. Одним из них был пожилой саудовец, которого он впервые встретил в Кыргызстане.
  Марк подошел к доктору.
  «Подождите», — скомандовал один из саудовцев. Он протиснулся между Марком и врачом, вытащил из кармана сотовый телефон, набрал несколько номеров, а затем передал телефон Марку.
  Марк поднес телефон к уху.
  «Принц», — сказал Саид.
  «Иди в отель Golden Tulip».
  — Вот где вы его похитили.
  «И вот где он все еще находится».
  «У нас есть видеозапись того, как вы уходите с… о, я понимаю. Его не было в чемодане.
  «Комната 432».
  «Дайте мне пятнадцать минут».
  "Я буду ждать."
  Саудовец постарше остался стоять рядом с Радом. Другой стоял рядом с Марком. Позади них, недалеко от терминала полетов для руководителей, но все еще в пределах видимости, стоял Ларри Боулан. Рядом с Боуланом стояли трое крупных арабов — таксисты Боулан заплатил непомерную сумму за то, чтобы стоять и выглядеть крутым. Настоящий план, если ситуация перерастет в насилие, заключался в том, чтобы Боулан позвонил в службу безопасности аэропорта. Это не было чем-то вроде запасного плана, но было лучше, чем ничего.
  Прошло десять минут. Зазвонил сотовый телефон. Саудовец, стоявший рядом с Марком, сделал шаг назад, как будто защищаясь от возможного физического нападения. Затем он сунул левую руку в куртку и вытащил звонящий телефон. Его правая рука была засунута в куртку. «Сжимая пистолет», — предположил Марк.
  Едва телефон достиг уха саудита, как он снова опустил его и передал Марку.
  «Если вы не доставите этого ребенка Калиле Сафи, если вы попытаетесь заключить какую-нибудь побочную сделку с ЦРУ или шиитами, я приду за вами».
  — Мне тоже приятно иметь с тобой дело, Саид.
  Как только Марк вернул телефон, трое саудовцев направились к самолету. Пройдя десять шагов, один из них перезвонил доктору и двум мужчинам в больничных халатах. Хотя Марк не мог понять, что было сказано, тон мужчины был резким и настойчивым.
  Двое мужчин в больничных халатах направились в сторону саудовцев.
  «Эй, подожди секунду», — сказал Марк врачу. «Каково его состояние?»
  Доктор театрально фыркнул и пожал плечами. На английском языке с французским акцентом он сказал: «Его состояние таково, что он засранец, который нападает на тех, кто пытается ему помочь. Кроме того, он получил пулевое ранение в левое плечо. Я очистил и перевязал эту рану. Поскольку кость не пострадала, основная опасность, конечно же, – это инфекция. Вчера вечером я сделал ему внутримышечную инъекцию антибиотиков, а сейчас даю ему вторую дозу вместе с повторной инъекцией морфия. После этого он забирает вот это.
  Доктор вручил Марку две баночки с таблетками. «Перкосет от боли и Кефлекс, антибиотик, предотвращающий инфекцию».
  — А что с его ногой?
  «Он был сломан. Я установил его и обездвижил. Через неделю ему понадобится гипс, когда опухоль спадет». Доктор вытащил из сумки две упаковки шприцев, а затем две ампулы. Он быстро приготовил уколы, а затем, без предупреждения, воткнул одну иглу, затем другую в бедро Рэда.
  "Иисус!" — сказал Рэд, внезапно открыв глаза.
  Доктор закончил делать уколы и уронил шприцы на асфальт. "Я должен идти." Он вскинул сумку на плечо и захромал прочь. Марк подошел к Рэду и положил руку на кровать рядом со здоровой рукой Рэда. "Привет."
  Глаза Рэда потускнели из-за морфия, решил Марк.
  — Моя рука, — сказал Рэд. «Я не чувствую своей руки. Оно полностью парализовано». Его слова прозвучали невнятно.
  Марк протянул руку к больной руке Рэда и ущипнул кожу предплечья. Жесткий. Рэд вскрикнул и попытался отдернуть руку.
  «У тебя все еще есть какое-то чувство», — заметил Марк.
  Рэд выглядел так, словно пытался сфокусироваться на лице Марка.
  Марк добавил: «Я собираюсь перевести вас на другой самолет. У меня есть кое-какие дела, так что тебе придется подождать около часа, а потом я отвезу тебя домой. С тобой все будет в порядке. Все будет хорошо».
  OceanofPDF.com
   60
  
  Калила Сафи была миниатюрной женщиной и носила неряшливую черную чадру поверх черного платка. У нее были густые темные брови и уродливый ястребиный клюв вместо носа. Марк знал, что лучше не ставить ее в неловкое положение, предлагая пожать ей руку, когда они встретились в терминале представительских рейсов. Она даже не встретилась с ним взглядом. Лицо ее выражало тревогу, глаза глубоко посаженные и темные.
  Короткобородый мужчина, назвавшийся братом Калилы и сопровождаемый четырьмя массивными телохранителями, представился. Марк пожал ему руку, а затем между ними воцарилась неловкая тишина.
  Марку нечего было им сказать – он достаточно скоро узнает, были ли они с ним откровенны – и, очевидно, им тоже нечего было ему сказать.
  Ларри Боулан стоял в стороне со своими тремя телохранителями-таксистами.
  — Хорошо, — сказал Марк. — Может, подождем на асфальте?
  
  Десять минут спустя приземлился старый «Дассо Фалькон» с регистрационным номером на хвосте, совпадающим с номером, на который Декер велел Марку обратить внимание.
  Когда он подрулил к терминалу представительских рейсов, Калила Сафи крепко прижала руки к груди и начала подпрыгивать, похоже, в нервном предвкушении на подушечках ног. Она произнесла тихие слова, которые Марк не мог понять, но предположил, что это была молитва.
  «Пока все хорошо», — подумал он. Она не выглядела так, будто притворялась.
  Самолет, принадлежавший чартерной компании, часто используемой CAIN, остановился примерно в ста футах от него. Дверь фюзеляжа открылась, и воздушная лестница опустилась.
  В дверях появился Декер, щурясь от яркого солнца. Марк поднял руку и помахал рукой — какое облегчение было увидеть своего друга, — но Декер смотрел не в ту сторону. Когда большой бывший «морской котик» вышел из самолета, он попытался опустить голову в нужный момент, чтобы не удариться ею о самолет, но все равно ударил ее.
  Марк увидел, как Декер повернулся, зарычал на дверной косяк и слегка шлепнул его ладонью. Но как только Декер достиг асфальта, он снова повернулся к двери, улыбнулся и широко раскинул свои длинные мясистые руки.
  Появился Мухаммед. Он тоже улыбался, держа в одной руке что-то похожее на грязную фаршированную утку, а в другой — пластиковую лопату. Он сделал шаг к Декеру, а затем полуупал, полупрыгнул в его объятия.
  Декер несколько раз покрутил Мухаммеда, положил его на землю, а затем взъерошил черные волосы ребенка своей огромной рукой.
  В этот момент Калила побежал. «Мухаммед!»
  "Палуба!" Марк вскрикнул. Он посмотрел в глаза своему другу. «Как мы и говорили!»
  Калила не удосужилась держать чадру под подбородком, поэтому длинный кусок ткани соскользнул на тротуар. Мухаммед сначала не заметил ее, но когда она снова позвала его по имени, его лицо прояснилось, и он начал нетерпеливо ковылять к ней.
  В тот момент Марк точно знал, что сделал правильный выбор. Декер, который был свидетелем того же, дал Марку большой палец вверх. Калила прошел последнее испытание, испытание, которое провалили саудовцы, пытавшиеся забрать Мухаммеда из приюта. Если бы Мухаммед не ответил Калиле, Декер забрал бы мальчика, снова сел бы в самолет и улетел.
  « Анна , Анна », — позвал Мухаммед. Марк теперь знал, что это был способ маленького мальчика сказать « Нана» — распространенный способ обращения к бабушке как на арабском, так и на английском языке.
  Теперь Марк был уверен, что брат Калилы не лгал Ларри Боулану прошлой ночью — она действительно была бабушкой Мухаммеда по материнской линии. Таким образом, согласно законам шариата, она имела право на опеку над Мухаммедом теперь, когда мать Мухаммеда умерла. Что еще более важно с точки зрения Марка, она помогала заботиться о Мухаммеде с момента его рождения. Она любила его, и, видимо, он отвечал ей взаимностью.
  Калила взяла Мухаммеда на руки и начала целовать его пухлые щеки и быстро говорить с ним по-арабски, ее лицо было залито слезами.
  Что ж, молодец для них, подумал Марк. По крайней мере, это сработало. Видит Бог, в последнее время у Калилы Сафи мало что получалось.
  По словам брата Калилы, ее муж умер три года назад. Затем, незадолго до того, как Мухаммеда похитили, и когда ее дочь — младшая жена принца Бахрейна — умирала, Калилу выгнали из Бахрейна. Премьер-министр беспокоилась, что после смерти дочери она может взять под опеку Мухаммеда и привезти его жить к своим родственникам-шиитам в Дубай.
  Марк понятия не имел, оправдались ли первоначальные опасения премьер-министра. Но, оглядываясь назад, можно сказать, что выдворение Калилы из Бахрейна как способ сохранить Мухаммеда в Бахрейне было чрезвычайно плохим решением.
  Марк посмотрел в глаза Декеру, который слегка вяло отдал честь. Марк кивнул и ответил на тот же жест. Ему хотелось, чтобы Дарья была здесь и стала свидетелем воссоединения. У нее было бы Он плакал на взлетной полосе вместе с Калилой и Мухаммедом, как он представлял, обнимая их обоих. Он скоро позвонит ей. По крайней мере, теперь он сможет сказать ей, что поступил правильно по отношению к мальчику.
  Калила бежала обратно к своему брату так быстро, как только могла, с Мухаммедом на руках. Когда она проходила мимо, Марк с энтузиазмом воскликнул: «Удачи!» побудив Калилу опустить голову и отвернуться от него, как будто он произнес пошлость.
  В этот момент Мухаммед тоже заметил его. Марк заставил рот сформировать что-то похожее на улыбку. "Привет!" — весело сказал он, махнув мальчику.
  Глаза Мухаммеда расширились от узнавания. Затем он нахмурился и крепче прижал Калилу, когда она ушла. После всего случившегося Марк не винил мальчика.
  
  Марк кратко поговорил с Боуланом — они договорились воссоединиться в Бишкеке через неделю — затем присоединился к Декеру перед «Дассо Фалькон» и пожал ему руку.
  — Как твой отец? Он разговаривал с Декером по телефону несколько часов назад.
  «Из отделения интенсивной терапии. Похоже, это не тот. Хотя я все равно пойду ненадолго домой.
  «Я ценю, что ты рядом со мной, приятель. Если бы я знал-"
  — Вот почему я тебе не сказал, так что не волнуйся об этом. В любом случае, парень был довольно крутым, и мне помогли».
  Декер рассказал Марку о Джессике, о том, как она помогла ему и как они поднимались в горы к югу от Бишкека, когда Марку позвонили.
  «Кстати, нам как-нибудь стоит заняться скалолазанием», — сказал Декер.
  «Мне сорок пять лет».
  «Я бы повел вас легкими маршрутами. Это лучше, чем просто пропадать в городе».
  «Мне нравится тусоваться в городе».
   "Что бы ни." Декер вытащил небольшую бутылку «Доктора Пеппера» из боевого нагрудника, который он носил под курткой, выпил ее в три больших глотка, а затем выудил из переднего кармана банку жевательного табака «Скоул Стрейт». Он зажал банку с соусом между средним и большим пальцами и несколько раз быстро щелкнул ею, ударяя указательным пальцем по верху банки при каждом движении запястья.
  Сняв крышку банки, он осмотрел свою работу. «Чертовски классная упаковка», — решил он. Дек залез в банку большим и указательным пальцами и поднес ко рту огромную пачку табака. "Ты хочешь немного?" — спросил он, говоря сквозь провал.
  «Эта штука воняет», — сказал Марк.
  «Не хотел тусоваться с Джессикой или ребенком. Жаждал одного, так что тебе придется смириться с этим. Кстати, мы с Хольцем немного поссорились. Он не очень-то хотел, чтобы я взял ребенка.
  «Я закончил с Хольцем», сказал Марк. «Я ухожу один. Если хочешь, ты можешь работать на меня».
  "Конечно." Декер отвернулся от Марка и выплюнул на тротуар каплю сока. — Так где наш самолет?
  OceanofPDF.com
   61
  Нью-Джерси, США
  
  Марку не нужно было сопровождать Рэда всю дорогу из Дубая в Элизабет, штат Нью-Джерси, но он этого хотел. Пришло время возвращаться.
  Элизабет была старым городом. Это была первая столица Нью-Джерси. Джордж Вашингтон и Александр Гамильтон гуляли по его улицам во время Войны за независимость. Но сейчас мало что из этой истории было очевидно. Марк догадался, что Элизабет была тем местом, о котором люди думали, когда смеялись над тем, что Нью-Джерси является подмышкой нации. Город Ньюарк и его оживленный аэропорт расположены на северной границе города. Морской терминал Порт-Ньюарк-Элизабет, огромный морской порт, находился на востоке. Южнее располагались огромные нефтеперерабатывающие заводы и промышленная пустошь, известная как Линденская электростанция.
  Теперь Марк мог видеть электростанцию. Его и Рэда везли по магистрали Нью-Джерси на частной машине скорой помощи. Запах токсичных выбросов из дымовых труб и гниющие болота возле завода напомнили Марку некоторые старые нефтяные месторождения за пределами Баку.
  Машина скорой помощи свернула на тринадцатом выезде. Несколько минут спустя Марк смотрел в окно на улицы юго-восточной Элизабет, где он вырос. Его первой реакцией было то, что место, похоже, не сильно изменилось. Некоторые магазины он даже узнал — парикмахерскую «Динна», «Итальянскую колбасу Джоуи», пекарню «Куба»… Другие магазины он не узнал — «Бесплатные спиртные напитки», «Gupta Auto Repair», португальский гастроном, аптека с неоновой вывеской «TARJETAS TELEFONICAS DE VENTA AQUI» — но они мало чем отличались от того, что было раньше.
  Проезжая по тем же дорогам, по которым он ходил в детстве, Марк понял, что, хотя он никогда не сожалел об отъезде, ему нравился его родной город.
  Именно на этих улицах он впервые научился приспосабливаться, оставаться незамеченным, выживать. предложение. В городе был быстрый и жесткий ритм, который, как знал Марк, все еще был его частью.
  Когда он еще раз подумал о том, как и почему он ушел много лет назад, он понял, что смертельно устал. Устал думать о прошлом, да еще и просто физически устал. Перелет на самолете из Дубая преследовал солнце, добавив еще девять часов к и без того длинному дню.
  Первую часть поездки он тусовался с Декером вместо того, чтобы спать. Когда они не играли в электронную нарду на мобильном телефоне Декера или не пили пиво из мини-бара, Марк разговаривал по телефону с Кауфманом, убеждаясь, что ЦРУ собирается исправить ситуацию, чтобы Рэду разрешили вернуться в США без каких-либо ограничений. паспорт.
  После дозаправки в Париже Декер заснул, а Рэд проснулся. В этот момент Рэд был в более ясном сознании и смог позвонить своей невесте по спутниковому телефону самолета. Они с Марком кое-что поговорили — о том, что произошло в Бахрейне, о том, что Марк был шпионом, о том, чем Рэд занимался в своей жизни, — но Рад в основном был сосредоточен на своей боли. И добрый час полета был посвящен выяснению того, как безопасно доставить Рэда в ванную и обратно.
  В результате Марк не спал всю дорогу.
  
  «Господи, ребята, вы действительно отремонтировали старую станцию», — сказал Марк, когда они добрались до Ковентри-авеню. Вместо старой заправки его отца с паршивыми четырьмя заправочными станциями и неоновой вывеской «Экономьте много», перед домом красовалась огромная вывеска «BP». И восемь новых блестящих туфель. И круглосуточный магазин.
  "Где мы?" Рэд попытался оглянуться через плечо, чтобы увидеть заправочную станцию. Однако из положения лежа Рэд не мог видеть улицу так, как Марк.
  «Ковентри Авеню».
  «О, старый вокзал. Да, мы переделали это восемь лет назад. Вам стоит заглянуть в тот, что сразу за магистралью. У этого двенадцать насосов.
  Марк даже не знал, что его отец расширился за пределы первоначальной станции. Во время полета он и Рэд по большей части избегали разговора об отце.
  «И вы были менеджером всего этого проекта?»
  — Держу пари.
  Рэд начал рассказывать о том, как их отец впервые получил права на франшизу ВР, как это привело к покупке второй станции, затем третьей, и как Рэд помогал банкам составлять бизнес-планы, как он я сблизился со всеми подрядчиками Джерси, как...
  Марк особо не слушал. Они уже подъезжали к старому дому. Спереди стоял тот же сетчатый забор, а сразу за ним стояло несколько пластиковых мусорных баков. Алюминиевый сайдинг выглядел почти так же, только немного более меловым и блеклым. Рядом с крышей одна из алюминиевых панелей потолка отвалилась, обнажив замысловатые деревянные детали, остро нуждающиеся в покраске.
  Ему хотелось думать об этом доме, об этом городе, о своей матери — о выцветшем фильме в его голове, охватывающем первые семнадцать лет его жизни, — как о чем-то, не имеющем отношения к тому человеку, которым он был сегодня. Но сделать это становилось все труднее. Он вспомнил запах свежевыстиранной одежды, скрип подвала. шаги, сделанные, когда он сел, слабый свет сороковаттной лампы накаливания на лестнице, кап-кап-кап из прохудившегося крана в раковине.
  Он вспомнил фактурный потолок в своей комнате, ванную с розовой плиткой, то, как его братья выплескивали воду из ванны…
  Машина скорой помощи остановилась. Водитель включил стояночный тормоз, подошел к задней части машины скорой помощи и открыл двери.
  «Мы здесь», сказал Марк.
  Рэд поднял голову и, прищурившись, посмотрел на заднюю часть машины. "О чем ты говоришь?"
  "Были здесь."
  Бетонный тротуар перед домом был усеян черными точками — старой жвачкой, как знал Марк. Он ходил по тротуарам Элизабет и вместо того, чтобы стараться не наступить на трещину, старался избегать точек от жевательной резинки.
  «Марк, папа здесь больше не живет. Мы переехали, когда я учился в колледже. Это было примерно десять лет назад».
  В аэропорту Марк назвал свой старый адрес водителю скорой помощи, пока Рада охраняли правительственные санитары. Он сделал это, потому что Рэд сказал отвезти его домой к Элизабет, домой, в папин дом. Он сказал, что его невеста временно живет там, пока Рад был в Индии.
  Марк только что предположил, что Рэд имел в виду дом, в котором они оба выросли.
  "Хм."
  «Мне было интересно, почему мы едем мимо старой станции. Я подумал, может быть, ты просто хотел это увидеть.
  «Я вроде как сделал».
  Марк взглянул на Рэда, а затем снова на дом своего детства. Оно казалось даже меньше, чем он помнил. Он подумал о своей маме, сидящей на ступеньках перед домом и ожидающей его возвращения из школы и спрашивающей, как прошел его день, когда он появился.
   — Ты уверен, что с тобой все в порядке? — спросил Рад.
  «Да, извините за беспорядок. Так куда мы идем?»
  
  Они ехали через весь город. На Спринг-стрит они миновали вывеску с надписью «ИСТОРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ГОРОДА» , и после этого дела пошли лучше. Публичная библиотека с вековой историей, где Марк часами читал летом (потому что в библиотеке был кондиционер, а в его доме нет), выглядела недавно отремонтированной. Тротуары перед домом были вымощены свежеуложенным кирпичом.
  Марк признал, что все могло измениться немного больше, чем он думал.
  Через пять минут они свернули на улицу, где среди ухоженных дворов, высоких старых деревьев и мульчированных клумб стояли приличные дома. Машина скорой помощи остановилась перед кирпичным домом, на подъездной дорожке которого была припаркована Audi Quattro. Это был один из самых больших домов на улице, с широкими ступеньками, ведущими к большому двухдверному подъезду, трем фронтонам и обширным эркерам на первом этаже.
  Рэд поднял голову ровно настолько, чтобы видеть боковое окно машины скорой помощи. "Были здесь." Его голос звучал с облегчением.
  Когда Марк выходил из машины скорой помощи, подбежала хорошенькая голубоглазая женщина с каштановыми вьющимися волосами. На ней была обтягивающая белая блузка, узкие джинсы и блестящие шлепанцы. Зубы у нее были белые и прямые. «И от нее приятно пахло», — отметил Марк, проходя мимо него.
  «Рад!»
  "Я в порядке."
  «О боже мой, детка, о боже мой, я не могу поверить, что это случилось с тобой».
  В самолете Марк слушал, как Рэд разговаривал со своей невестой. Он знал, что его брат мало что ей рассказывал о что произошло. Просто он ранен и возвращается домой, и сможет ли она быть там, когда он приедет?
  Марк протянул руку и назвал ей свое имя. «Рад может позже объяснить, откуда мы знаем друг друга. А пока, я думаю, лучше всего затащить его в дом.
  Позади невесты Рэда появилась пожилая женщина. У нее были седые волосы, небольшой живот, она носила большие золотые серьги-кольца, золотой браслет и велюровый спортивный костюм. Ее глаза остановились на Рэде. "О Боже! Обезьяны сделали это с тобой?
  «Это были не обезьяны, мама. На меня напали. Ну, стреляй.
  Ее руки поднеслись ко рту. Она посмотрела на его ногу, а затем на повязки на плече. Кровь просочилась из одного угла. «Это произошло в Индии?»
  — Позже, мама.
  Марк узнал ее. Это была женщина, на которой женился его отец после самоубийства.
  — Разве тебе не следует отправиться прямо в больницу? она сказала. Она бросила на Марка настороженный взгляд, не узнав его.
  «Он стабилен», сказал Марк.
  «О, детка», — сказала невеста Рэда. "Это безумие. Если ты думаешь, что тебе нужна больница, мы должны доставить тебя туда сейчас».
  Марк добавил: «Его нужно скоро осмотреть, но у вас есть время выбрать врача и принять решение о правильном курсе действий».
  Водитель скорой помощи и сопровождавший его санитар подошли к задней части машины и начали отстегивать зажимы, удерживающие каталку Рэда на месте.
  Затем входная дверь дома открылась.
  Марк сразу узнал Петара Савелича — узнал сутулость плеч, широко расставленные, бегающие, как у рептилии, глаза, твердую линию подбородка. Его отец облысел на макушке, но волосы он всегда носил коротко; без волос не сильно отличался от коротких волос.
   Единственная разница заключалась в том, как был одет его отец. За семнадцать лет, что он прожил с этим человеком, Марк не мог припомнить, чтобы когда-нибудь видел своего отца в шортах. Обычно это были грязные синие рабочие штаны, которые он носил на заправке, или изношенные серые брюки, которые он надевал дома после того, как умылся. Но для начала ноября было не по сезону тепло (около шестидесяти, как предположил Марк), и теперь на нем были шорты, плиссированные брюки цвета хаки, доходившие ему до колен. Ноги у него были тонкие, и он носил кожаные ботинки Docksides без носков. Его рубашка для гольфа была ярко-желтой.
  Петар Савелич подошел к машине скорой помощи, не сводя глаз с водителя и санитара, который вытаскивал Рада из машины скорой помощи. «Индейцы так с тобой поступают?» он спросил. Хотя его тон был враждебным, в основном он выглядел обеспокоенным.
  «Это были не индейцы, папа».
  «Нам понадобится помощь, чтобы поднять его по ступенькам и донести до дома», — сказал водитель скорой помощи.
  В этот момент Марка заметил Петар Савелич. Несколько секунд он смотрел на своего старшего сына, выглядя растерянным и, возможно, испуганным, как будто он не был уверен, что верит в то, что видит. Он сделал шаг назад, словно его подтолкнула невидимая рука. — Марко?
  «Я помогу занести его внутрь», — сказал Марк. — Тогда мне придется уйти.
  — Марко? Он недоверчиво прищурился.
  "Это длинная история. Рэд может объяснить.
  «Я не понимаю», — сказала невеста Рэда, переводя взгляд с отца Марка на Марка.
  Рэд сказал: «Это Марк. Ты знаешь-"
  "Ты имеешь в виду-"
  "Ага. Тот самый-"
  "Боже мой." Ее рука поднялась ко рту.
  — Кстати, поздравляю с помолвкой, — сказал Марк.
  «Нас двое должны находиться по обе стороны от каталки», — сказал водитель скорой помощи, занимая позицию рядом с телом Рэда. голова. «Надежно возьмитесь за металлический стержень внизу. Мы откатим его на ступеньки, а затем поднимем. Он повернулся к мачехе Марка. «Мэм, не могли бы вы открыть для нас входную дверь?»
  
  Гостиная Петара Савелича в новом доме совсем не походила на мрачную гостиную детства Марка, чьи темные стены были украшены религиозными иконами — изображениями давно умерших людей в средневековом стиле. Это было солнечное помещение с кремовыми стенами и блестящими дубовыми полами. Книги с позолоченными корешками, которые выглядели так, будто их купили в чисто декоративных целях, стояли на встроенных полках, обрамляющих газовый камин с мраморной каминной полкой.
  Но затем Марк увидел икону.
  Он был маленьким, не более шести дюймов шириной и примерно футом высотой, заключенным в сосновую раму, выкрашенную в черный цвет. Спрятанная в одном из углов книжной полки, это была единственная вещь во всей гостиной, которую он узнал. При виде этого его сердцебиение ускорилось.
  Вот он, святой Савва, выглядящий таким же суровым и двумерным, как и прежде.
  Марк старался не смотреть на него, но не смог сдержаться.
  Это была уродливая картина: мертвец, который ничего не значил для Марка. Святой Савва был основателем сербской ветви Восточной Православной церкви. Хотя сам Марк не заботился об этом человеке, картина что-то значила для него, потому что его мать считала ее своим личным талисманом на удачу; она даже потирала нос старой святой, когда ей требовалась дополнительная удача – например, перед тем, как Марку предстоял важный экзамен, или когда его отец подавал заявление на получение второй ипотеки на дом. Нос святого Саввы немного испачкался от указательного пальца правой руки матери.
  Даже издалека Марк видел, что нос все еще был испачкан, и это его тронуло.
   Он отвернулся.
  Его отец не знал, что он взял имя Савва. Никто за пределами ЦРУ не знал. И никто в ЦРУ не знал, почему он взял это имя – что он сделал это просто в надежде, что это принесет ему удачу. Именно так он думал, когда был молодым. Тогда он был более суеверным и охотнее верил в такие вещи, как удача.
  «Ну ладно», — сказал водитель скорой помощи, поворачиваясь, чтобы уйти после того, как Рэда благополучно разместили посреди гостиной.
  — Хорошо, брат, — сказал Марк. Он видел достаточно. — Мне тоже сейчас пора уходить, но я скоро позвоню тебе, узнаю, как твои дела.
  "Вы идете? Просто так?" — спросила невеста Рэда.
  Отец Марка не сказал ни слова с тех пор, как они все вошли в дом.
  Марк повернулся к ней. «Скорее отведите его к врачу».
  «Что мне сказать BP?» — спросил Рад. — О том, что произошло?
  «Скажи им правду», — сказал Марк. — Или солги, если хочешь. Твой выбор. Если страховка BP не покроет больничные расходы, это сделает правительство. Кто-то позвонит тебе».
  Марк вышел через парадную дверь, следуя по пятам за водителем скорой помощи, и не оглянулся, пока не услышал, как дверь открылась позади него. Это был его отец.
  — Марко, подожди.
  Марк остановился. Его отец закрыл за собой входную дверь и спустился на несколько ступенек.
  «Рад…»
  Приглушенный голос его отца затих, когда Марк посмотрел ему в глаза. Петар спустился по остальным ступенькам, но держался за перила.
  — Рад что делает?
  "Ты рассказал ему?"
  "Нет."
  Петар Савелич выглядел заметно облегченным. «Я просто не знаю, как он с этим справится».
  Марк снова повернулся, чтобы уйти, когда его отец спросил: «А ты? Ты в порядке?"
  «Да, я в порядке».
  — Ну, спасибо за… за то, что привел Рэда домой, я думаю. Он сказал, что ты ему помог? Я не понимаю…"
  Марк повернулся и пошел по подъездной дорожке, но мысль о картине его мамы грызла его. Он повернулся обратно к дому. Его отец все еще стоял там и наблюдал за ним.
  «Икона Саввы», — сказал Марк. — Я вижу, ты принес его из старого дома.
  Его отец выглядел так, будто не понимал, о чем говорит Марк. Потом: «О, да. Что."
  — Отдай это Рэду.
  Пауза, затем: «Конечно, может быть, так и сделаю. Почему?"
  «Не может быть. Я говорю тебе отдать его Рэду.
  Глаза Петара Савелича сузились, а на его лице появилась злобная и хитрая гримаса. Это выражение было все еще близко знакомо Марку – даже после двадцати восьми лет отсутствия. Двадцать восемь лет назад это выражение означало бы, что приближается что-то плохое. Но не сейчас. Марк был в шпионском бизнесе достаточно долго, чтобы знать, когда он одержал верх. Ему даже не пришлось произносить угрозу вслух. Его отцу просто нужен был момент, чтобы понять это самому.
  Прошло много времени. Марк услышал, как машина скорой помощи выезжает с подъездной дорожки. Он надеялся попросить водителя подвезти.
  "Ага. Да, ок. Я отдам это ему».
  «Отдай ему это сегодня. Скажите ему, что его мать считала это удачей. Скажите ему, что вы дарите это ему на удачу. В качестве подарка на помолвку.
  "Все в порядке." Пауза, затем: «Кто ты, черт возьми, Марко?»
  — Увидимся, папа.
   Марк вышел с подъездной дорожки и продолжил идти, пока не выехал на дорогу. Заходящее солнце светило ему в глаза. Он чувствовал себя счастливым, но недостаток сна в сочетании с пивом, которое он выпил с Декером, настигло его. Он отвернулся от солнца и на мгновение почувствовал головокружение — настолько сильное, что ему пришлось ненадолго остановиться, чтобы мир не вращался.
  OceanofPDF.com
   62
  Кыргызстан
  
  Дарья Бэкингем поехала из Балыкчи в Бишкек на старой «Ладе», которую она одолжила в детском доме. Окна были опущены, хотя на улице было прохладно, потому что она наслаждалась ощущением холодного воздуха на щеках и теплого воздуха от печки машины, дующего ей на ноги. Она с нетерпением ждала уюта зимы, снега, который, она была уверена, заставит Бишкек почувствовать себя одиноким форпостом в степи, каким он когда-то был. Она представляла, что снег объединит людей, создаст ощущение, будто город находится в осаде. Люди объединялись, чтобы благополучно добраться до источника.
  На ее телефон пришло текстовое сообщение от неизвестного отправителя, прервавшее ее мысли. Она собиралась это проверить, но потом вспомнила, как недавно семья казахов была убита водителем-подростком, который писал текстовые сообщения во время вождения. В любом случае она скоро собиралась заправиться, тогда она проверит. Ей пришлось научиться чувствовать себя комфортно с меньшим риском в своей жизни. У нее были новые обязанности, которые нужно было учитывать.
  Месячные еще не пришли, грудь была чувствительной, она устала, а запах лука сводил ее желудок так, как никогда раньше. Это происходило.
  Она надеялась, что только что полученное сообщение будет от Марка и сообщит ей номер его рейса для обратного рейса в Бишкек. Вчера утром он наконец позвонил ей, чтобы сообщить, что он находится в Дубае, а не где-либо еще, и что Мухаммед в безопасности и со своей бабушкой. Хорошие новости на этом фронте, но когда она потребовала от него подробностей, он просто сказал, что это долгая история, что ему нужен еще день или около того, чтобы полностью подвести итоги, и что он не хочет ни о чем говорить по телефону. . Голос его звучал отвлеченно и устало. Но, по крайней мере, он был в безопасности. После того, как она не получала от него известий более суток, она забеспокоилась.
  Она представляла, что Марк вернется домой к позднему ужину и что этой ночью они смогут спать вместе в одной постели. Когда она пряталась у друзей в Балыкчи, она часто думала о нем, желая рассказать ему свою тайну до того, как звонок из приюта перевернул ее планы.
  Она задавалась вопросом, как он отреагирует, когда она наконец расскажет ему. Он будет хорошим отцом, в этом она была почти уверена. На мгновение она даже позволила себе надеяться, что эта новость заставит его навсегда уйти из шпионского бизнеса.
  
   Благодарности
  
  Еще раз я в глубоком долгу перед командой Amazon Publishing, особенно Жаком Бен-Зекри, Энди Бартлеттом и Аланом Теркусом, а также своим агентом Ричардом Кертисом. Их советы, доброта и поддержка поддерживают меня.
  Кристина Генри де Тессан проделала еще одну замечательную работу по редактированию этого романа. Я также благодарен Корин Мэйленд, Дэвиду Мэйленду, Тиму Гиффорду и Скотту Стоуну за помощь в редактировании текста. Компания XNR Productions из Мэдисона, штат Висконсин, отлично поработала с картами.
  Многие репортеры, ученые и бывшие офицеры ЦРУ рассказали об этом романе в своих книгах. Аннотированную библиографию можно найти на DanMayland.com .
  
   об авторе
  
  
  Фотография Корин Мэйленд, 2012 г.
  Дэн Мэйленд живет в Пенсильвании со своей семьей и часто путешествует в отдаленные уголки мира, о которых пишет. Его первая книга « Ошибка полковника » стала первым романом серии «Марк Сава».
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"