Аспе Питер : другие произведения.

Соло

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Соло
  
  
  1
  
  Сколько людей просыпаются утром с мыслью: "Мне хочется кого-нибудь убить"? Виктору Делею эта идея приходила в голову много раз раньше. Как при пробуждении, так и перед сном, или в течение дня, когда у него ничего не было под рукой. Однако сегодня он впервые серьезно задумался о том, чтобы осуществить свое намерение на практике. В последние месяцы он искал в Интернете документацию о серийных убийцах, о том, как они работали и почему большинству из них иногда удавалось заниматься своим делом без помех в течение многих лет. Основные правила, которые должен был соблюдать серийный убийца, были просты. Выбирайте жертву наугад, как можно чаще меняйте способ действия и старайтесь обмануть детективов не относящимися к делу уликами. Единственная проблема заключалась в том, что он жил в густонаселенной стране, что увеличивало шансы быть пойманным или замеченным, но решить эту проблему было невозможно. Виктор широко потянулся, встал и, погруженный в свои мысли, направился в ванную. Серийные убийцы часто были чрезвычайно умными людьми с маниакальной тягой к точности. Виктор осмотрел флаконы с туалетной водой и увлажняющими кремами, аккуратно расставленные на полке над раковиной, а затем проверил, вылила ли уборщица содержимое блестящего мусорного ведра из нержавеющей стали. Он снял с плеч халат, повесил его на крючок, тоже сделанный из нержавеющей стали, и залез в просторную душевую кабину. Согласно литературе, с которой он ознакомился в Интернете, первое убийство было самым сложным, но оно быстро разрешилось. Особенно важно было подготовить все до совершенства. Виктор открыл кран и встал под блестящий распылитель. Теплая вода заставила его вздрогнуть от удовольствия. Это напомнило ему Калигулу, римского императора, который безнаказанно позволял себе самые предосудительные выходки во время своего правления. "Придется время от времени кого-нибудь насиловать", - подумал он. И / или пытки. Был ли он способен на это? Немало серийных убийц впервые испробовали свои навыки на животных в детстве, прежде чем приступить к более масштабной работе. Виктор вырос в нормальной семье, у него было счастливое детство, и он жил вполне нормальной жизнью. По крайней мере, до сегодняшнего дня. Он закрыл кран и прошаркал по мокрому полу к вешалке, где висели банные полотенца. Просто ударить кого-то ножом показалось ему слишком вульгарным. Что-то подобное едва ли попало в новости. Сегодня люди больше не отрывают глаз от ножевого ранения, если только жертва не была каким-то образом известна. Неплохая идея, но реализовать ее намного сложнее, подумал он. Знакомые люди были в центре внимания, и подойти к ним было труднее, чем к простым смертным. Он снова аккуратно повесил полотенце на вешалку и голым прошел в гардеробную, которая занимала просторную часть его спальни. Он выбрал джинсы и фланелевую рубашку в клетку. Серийным убийцам лучше одеваться незаметно. Солнечный свет, падавший в окно, рисовал на гладком паркете причудливый силуэт, тень, которая непрерывно меняла форму каждый раз, когда порыв ветра раскачивал ветви деревьев в саду взад-вперед. Шелест листьев успокаивал его. В отличие от большинства людей, Виктор любил осень больше, чем лето. Разложение природы и сопровождавший его запах гниения завораживали его, даже когда он был еще ребенком. Но больше всего ему нравилась зима, когда деревья были голыми, а земля сильно промерзала, и он мог безмерно наслаждаться долгими утренними сумерками и ранним наступлением темноты, долгими ночами и тошнотворным свистом ветра. "Да, - подумал он, застегивая рубашку, - я Принц ночи, правитель непостижимых глубин". Он спустился вниз и сел с чашкой кофе перед телевизором в гостиной. В DVD-плеере был диск с двумя сериями английского сериала "Хорнблауэр", действие которого происходило во время франко-английской войны в конце восемнадцатого века. В эпизоде, который он хотел посмотреть сегодня утром, французский дворянин отплыл с флотилией английского военно-морского флота в свое поместье в Бретани, чтобы отбить его у новоиспеченных граждан, которые его прогнали. Это была захватывающая история сама по себе, снятая с большим вниманием к деталям, но это было не то, почему Виктор хотел посмотреть этот эпизод. Его больше интересовала мини-гильотина, которую привез с собой французский дворянин, фантастическая вещь, которую он планировал скопировать.
  
  
  
  В палате 204 было холодно, хотя Саския установила термостат на самую высокую настройку. Ван-Ин попытался согреть руки чашкой горячего кофе.
  
  "Тебе лучше надеть свитер", - стоически сказал Версавел.
  
  "Почему я должен это делать?’
  
  - Сегодня не становится теплее, Питер. По словам техников, которые пытаются устранить неисправность в горелке, нам придется набраться терпения по крайней мере до завтра.’
  
  Один из них даже разослал всем, кто работал в пострадавшем крыле, электронное письмо с извинениями за неудобства, которые доставит работа на горелке, но, конечно, не принял это к сведению. Он прочитал его электронную почту только тогда, когда вы сообщили ему, что отправили сообщение.
  
  С таким же успехом я мог бы почитать свою газету где-нибудь в другом месте.
  
  К этому слову он добавил дело. Он отодвинул чашку с кофе и с лицом измученного художника направился к вешалке, где висело его пальто. Версавел бросил отчаянный взгляд на Саскию, прежде чем побежать за своим боссом, подняв плечи.
  
  "Тебе не кажется, что еще рановато пить "Дювель"?’
  
  Ван-ин резко обернулся. Он считал, что достаточно плохо вставать утром, когда еще темно, нельзя ожидать, что он проведет остаток дня в неотапливаемой комнате.
  
  - Не лезь не в свое дело, Гвидо.’
  
  Версавел кивнул. Зачем ему вмешиваться в чужие дела? У него самого были гребаные проблемы. И под проблемами он подразумевал настоящие проблемы, а не нытье по поводу обогревателя, работающего на половинной мощности.
  
  
  
  Двадцать лет назад зима в Брюгге была мертвой. Если выпадал снег, тротуары на некоторых улицах иногда оставались девственно белыми в течение длительного времени. Люди, которым не нужно было работать, оставались внутри или не выходили примерно до полудня. Туристов вообще не было. Сегодня они забронировали номера на круглый год. Харм Барендс был одним из них. Он хотел удивить свою жену визитом в Брюгге в середине недели по случаю двадцатой годовщины их свадьбы, которую на самом деле им разрешили отпраздновать только в июле, но по финансовым соображениям перенесли на несколько месяцев вперед. Им нравились холодные напитки.
  
  "Мы должны были сделать это раньше, милая", - с энтузиазмом сказал Харм своей жене, которая сидела напротив него за столом для завтрака.
  
  "Конечно", - кивнула она.
  
  Они не путешествовали восемь лет, но она не жаловалась. Ей просто не хотелось целый день бродить по улицам Брюгге. Харм рассматривал ее с довольной улыбкой. Весь день он тщательно планировал. Сначала они прогулялись до мельниц на Круиз-Весте, потому что Мельницы немного напоминали ему дом, а затем в программе было посещение музея Груутхузеум.
  
  - Еще чашечку кофе, милая?
  
  Харм взглянул на часы. У них было больше пятнадцати минут до того, как зажжется свет, и им не пришлось платить за дополнительный кофе. Он подозвал официантку, которая время от времени заходила заглянуть в зал для завтраков, и указал на пустой кофейник, стоявший перед ним.
  
  "Вот так", - сказал он. "Это снова решено.’
  
  Харм самодовольно откинулся на спинку стула, заложил руки за шею и беззастенчиво потянулся, не привлекая сочувственных взглядов других гостей.
  
  
  
  - Где Ван-Ин? - спросил я.
  
  Саския оторвала взгляд от экрана и вытащила наушники своего Айпода из ушей. В дверях стоял коллега. По его лицу она сразу поняла, что что-то не так.
  
  "Почему ты хочешь это знать?" - спросила она немного высокомерно.
  
  - Потому что главный комиссар хочет срочно с ним встретиться.’
  
  "Ах, так.’
  
  Саския не хотела показывать, что он напугал ее. Она улыбнулась ему, убирая айпод и наушники в ящик стола. Ван-ин никогда не возражал против прослушивания музыки во время работы, но не все были такими терпимыми, как Ван-ин. И она знала коллегу в дверях достаточно хорошо, чтобы понимать, что скоро он будет повсюду трубить о том, что она весь день только и делает, что слушает музыку.
  
  - Где он? - это прозвучало нетерпеливо.
  
  - В туалете.’
  
  - С Версавелом?’
  
  Коллеге было позволено шутить, он не был умственно отсталым. Саския слишком поздно поняла, что ей лучше сказать правду.
  
  "Я немедленно позвоню ему", - сказала она.
  
  Коллега бросил на нее уничтожающий взгляд, прежде чем закрыть за собой дверь и пройти по коридору к лифту. Саския была рада, что Ван был на линии в течение тридцати секунд.
  
  
  
  Жена Харма Барендса при виде трупа побледнела и задрожала, как больная малярией. В нескольких метрах от нее лежали полупереваренные остатки завтрака, который она съела час назад. Ее муж находился в одной из полицейских машин, которые прибыли пять минут назад. Внешне он выглядел особенно спокойным. Однако миссис Барендси знала, что ему было не лучше, чем ей. Он просто не хотел в этом признаваться. Таким он и был. Двое пожарных поставили палатку на месте преступления. У обоих был более чем двадцатилетний опыт работы, но они никогда не испытывали ничего подобного.
  
  "Вы могли бы поклясться, что остальные все еще в земле", - сказал один из них.
  
  Другой криво усмехнулся. Юмор был испытанным способом сделать что-то отталкивающее терпимым, и обычно это срабатывало. Вот почему он положил сверху еще одну ложку.
  
  - Я бы не стал ломать голову над этим, Джен.’
  
  Мужчины рассмеялись и заставили их уйти. Тем временем прибыло еще больше полицейских машин. Казалось, что весь полицейский парк Брюгге был выведен из строя. Такое развитие событий привлекло volk. Десять полицейских были заняты, сдерживая многочисленных любопытных. Толпа росла с каждой минутой.
  
  "Старик тоже собирается вмешаться", - сказал один из офицеров, когда увидел, как на место въезжает служебная машина главного комиссара Даффела. Черная Ауди пробилась сквозь толпу и остановилась в десятке метров от палатки, которую только что установили пожарные. Первым вышел главный комиссар Даффел, за ним Ван-Ин и Версавел. По привычке тут же закурил сигарету. У мертвецов выворачивало живот.
  
  "Продолжай", - сказал он Версавелу.
  
  Палатка стояла у подножия искусственного холма, на котором был построен Bonne Chièremolen, недалеко от Крестовых ворот и здания суда. Все трое знали, что им предстоит увидеть. К счастью, Злоткрыхбрто тоже пострадал.
  
  "Может быть, мы сможем подождать, пока не прибудет Злот.’
  
  Ван-Ин мотнул головой в сторону "Мерседеса", который ковылял по лужайке. Версавел посмотрел на главного комиссара. Ему было интересно, как тот отреагирует. Даффел пошел навстречу трудному делу, хотя ходили слухи, что он любил трупы так же мало, как и В. Слух оказался правдой. Главный комиссар остался стоять.
  
  "Почему бы и нет", - сказал он. "В конце концов, Злоткрыхбрто - полицейский врач. Он должен сделать первые выводы.’
  
  Они ждали у палатки, пока не появился Злот. Лучезарная улыбка, с которой он приветствовал их, заставила его заподозрить, что ему все это безразлично. Он сталкивался с вещами и похуже, когда еще работал в Польше патологоанатомом.
  
  "Я полагаю, вы уже видели жертву", - сказал он, все еще широко улыбаясь. "Или то, что от нее осталось", - четко добавил он.
  
  - Нет, - сказал Даффел. - Мы последуем за вами.’
  
  "Со мной все хорошо.’
  
  Злоткрычбрто откинул парус палатки в сторону и решительно шагнул внутрь. Голова в траве напомнила ему песню лорда Халевейна, балладу тринадцатого века, последние стихи которой он все еще помнил. Там устроили банкет; голову положили на стол. Он открыл свою сумку, надел перчатки и осторожно поднял голову с земли, куда она была положена.
  
  - Десятки, - сказал он, глядя на режущую поверхность.
  
  Аккуратно обезглавить кого-то было немалым подвигом. Для выполнения работы требовались некоторые анатомические знания и соответствующие инструменты. Злоткрыхбрто с трудом мог поверить, что это рукоделие. Режущая поверхность была слишком идеальной для этого.
  
  "Проблемы?’
  
  Ван-ин намеренно посмотрел на крышу палатки. К счастью, Даффел и Версавел были перед ним. Он предпочел бы дождаться отчета Злоткрыхбрто снаружи, но не мог этого сделать, когда Вещмешок был поблизости.
  
  "Я не знаю многих хирургов, которые могут это сделать.’
  
  "Вы хотите сказать, что преступник - хирург?’
  
  Злоткрыхбрто медленно покачал головой. Режущая поверхность была не только идеальной, но и находилась под прямым углом. И у него было только одно объяснение этому.
  
  "Я думаю, что жертва была обезглавлена гильотиной", - сказал он.
  
  Они молчали. Недоумение в их глазах говорило само за себя. Они ему не поверили, и он не мог их винить. Он сам с трудом верил в это. Даффел ответил первым.
  
  - Я думал, такие вещи можно увидеть только в музее.’
  
  "Я тоже", - кивнул злоткрыхбрто.
  
  Он осторожно положил голову обратно в траву, поскольку у него не было с собой ничего достаточно большого, чтобы вставить ее. И еще нужно было сделать снимки. Ван-ин осторожно попятился назад, когда поляк снял перчатки и небрежным жестом бросил их в открытую сумку в знак того, что на данный момент его задача выполнена.
  
  "Интересно, что случилось с телом", - сказал Даффел, когда они снова вышли на улицу.
  
  Как и другие мельницы Брюгге, Bonne Chièremolen стояла на берегу Рингварта. Наиболее очевидным было то, что убийца сбросил тело в воду. Командир пожарной команды, очевидно, тоже пришел к такому выводу. Он выделил двух водолазов и "Зодиак". Они прибыли как раз в тот момент, когда Ван закурил вторую сигарету. Менее чем через пять минут прибыла первая съемочная группа. Ван-ин толкнул своего босса локтем.
  
  "Что нам делать?’
  
  Уже второй раз за сегодняшний день он радовался, что Даффел пришел с ним. Разговаривать с прессой было почти так же плохо, как оказаться лицом к лицу с отрубленной головой. Следовательно, ответ главного комиссара прозвучал для его ушей как музыка.
  
  "Со мной все будет в порядке.’
  
  Даффел сочувственно улыбнулся. Он много лет проработал в кабинете министра внутренних дел. Он не предпочитал общаться с прессой.
  
  "Итак", - сказал Ван с облегчением. "Это снова решено.’
  
  Отдел технических расследований был занят поиском следов, в то время как другие коллеги занимались обследованием окрестностей. На данный момент ему больше нечего было делать, кроме как допросить голландца, сделавшего зловещую находку.
  
  "Тебе не кажется странным, что Бикман не появился?" - спросил ранний Версавел.
  
  Прокурор всегда присутствовал, когда происходило что-то впечатляющее, особенно когда пресса проявляла достаточный интерес. Ван-Ин пожал плечами. Обычно у него не было секретов от своей подруги, но он пообещал Ханнелоре пока ни с кем об этом не говорить.
  
  "Возможно, он болен", - сказал он.
  
  Версавел поднял глаза. Это прозвучало не очень убедительно. Бикман, возможно, и не был болен. Однако он не настаивал. Если Ван не хотел доверять ему, у него были на то веские причины. В конце концов, он тоже кое-что утаил от него этим утром. Собственно, почему?
  
  "Не хочешь пойти куда-нибудь выпить?’
  
  Теперь настала очередь ван Ина спасать свои глаза. Предложение Версавела выпить было так же необычно, как получить комплимент от трехзвездочного шеф-повара.
  
  - Тогда я пойду с тобой.’
  
  Мне не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто это. Он узнал тяжелый баритон Злоткричбрто из тысячи. Поляк подошел к ним и похлопал обоих по спине. Версавел отреагировал без особого энтузиазма, потому что ему не хотелось делиться своим секретом с кем-либо еще.
  
  Адвокат Бикман в пятый или шестой раз перечитал письмо, написанное им накануне вечером. Сам он этого не помнил. Это все еще вызывало у него чувство обиды, потому что он продолжал сомневаться, правильное ли решение принял. До сих пор он говорил об этом только с Ханнелоре, но это не сделало его намного мудрее. "Ты должен следовать своей совести, Джозеф", - сказала она. Вопрос был в том, была ли у него совесть. С другой стороны, он был лучше способен сохранить честь при себе. Публичное унижение было худшим, что могло с ним случиться. Не говоря уже о его пенсионных правах. Он встал и начал резвиться. Никто не мог предсказать, какое наказание его ожидало, но он был почти уверен, что на слишком большое сочувствие рассчитывать не приходится. Один из судей Апелляционного суда сказал ему об этом на прошлой неделе. Он вернулся к своему столу, выдвинул верхний ящик и достал прибывшую пачку сигарет. У Бикмана всегда была одна на всякий случай. Первая затяжка вызвала у него кашель, вторая и третья оказали успокаивающее действие. Он снова сел и позвонил Ханнелоре. Ей потребовалась всего минута, чтобы прибыть.
  
  "Сядь, Ханна.’
  
  При обычных обстоятельствах она получила поцелуй, теперь же он продолжал сидеть побежденный. Она знала, через что он проходит, и вокруг него было больше людей, которые заметили, что в последнее время он очень похудел, но она была единственной, кто осмелился заговорить с ним об этом. Для остальных прокурор по-прежнему был Богом до дальнейшего уведомления.
  
  - Боюсь, я ничем не могу вам помочь, - сказала она, прежде чем он успел спросить ее о чем-нибудь. - Вам просто не повезло.’
  
  Бикман покачал головой, стряхивая пепел с сигареты. Ему не удалось выключить фильм, который постоянно крутился у него в голове.
  
  "Мне никогда не следовало этого делать, Ханна.’
  
  "Нет", - сказала она. "Я сказала тебе это в первый раз.’
  
  Несколько месяцев назад Бикман достиг соглашения с Морисом Бернар, сотрудником бара, которого подозревали в том, что он нанял киллера для устранения неприятного свидетеля. Ему это почти сошло с рук. Письмо от анонимного осведомителя генеральному прокурору все испортило. Генеральный прокурор распорядился провести расследование, и Мориса Бернарта избили, и он дал полные признания. Тогда мяч действительно покатился.
  
  "Конечно, вы можете попытаться затянуть дело", - без особого энтузиазма продолжила Ханнелоре. "Но вы не хуже меня знаете, что общественное мнение потребует вашей крови. Двадцать лет назад у тебя, возможно, и был шанс, но теперь, боюсь, их приговор будет неумолим.
  
  Бикман погасил сигарету и тут же закурил новую. Он знал, что она права, но хотел услышать это снова. В конце концов, ему нечего было терять, кроме своей чести. Ему было шестьдесят три, и его карьера все равно была закончена.
  
  "Нет, Ханна. Это было бы лицемерием. Я могу отправить письмо лучше", - сказал он.
  
  Ханнелоре посмотрела на него своими мягкими глазами. Решение Бикмана уйти в отставку вызвало у нее смешанные чувства. Он никогда не был святым. Она и многие другие женщины подтвердили это. И он никогда не был против того, чтобы вложить это в сделку с противной стороной, но он всегда записывал это для своих партнеров. Она будет скучать по нему.
  
  - Я желаю тебе много сил, Джозеф.’
  
  Она встала, обошла стол и звучно поцеловала его. Бикман обнял ее и положил ладонь ей на спину. На этот раз она не винила его.
  
  
  
  Раньше на Лангештраат было больше кафе, чем в месяц. Ван-ин вспомнил, что его отец, как и многие другие рабочие, приходил выпить пару кружек пива после работы, к большому неудовольствию его матери, которая ждала его дома с ужином на плите. Это время закончилось. Количество кафе сократилось, как и количество работников, которые ходили выпить пинту пива после работы. Те немногие питейные заведения, которым удалось удержаться на плаву, питались в основном за счет персонала и посетителей соседнего здания суда, в результате чего они были открыты ранним утром. Они выбрали "одиннадцатую комнату", бар, где также собирались адвокаты и магистраты. Ван-Ин, несмотря на ранний час, заказал пуховое одеяло. Злоткрыхбрто последовал его примеру. Версавел держал его с кофе. Владелец узнал Ван-Ина и понял, что в Bonne Chièremolen случилось что-то плохое, но не осмелился ни о чем спросить.
  
  - Я должен спросить тебя кое о чем, Злот. Как, черт возьми, ты докопался до того факта, что жертва была обезглавлена гильотиной?’
  
  Ван закурил сигарету, которая недавно была фактически запрещена, но никто в кафе не осмелился привлечь к этому его внимание. Владелец даже принес ему пепельницу.
  
  "Потому что я думаю, что это единственный способ обезглавить кого-то так аккуратно", - сказал польский доктор юридических наук с усмешкой. "Если только вы не позволите опытному палачу сделать это мечом или топором, но я с трудом могу представить, что сегодня вокруг все еще есть люди, обладающие таким опытом.’
  
  Ты знаешь кого-нибудь, у кого есть гильотина? Саркастически спросил Версавел.
  
  "Нет, Гвидо. Но создать такую штуку не кажется сложным.’
  
  ‘ Для этого нужно быть хотя бы немного сумасшедшим.
  
  "Сумасшедший сат", - засмеялся Злоткрыхбрто. "Особенно в Брюгге’.
  
  Версавел пожал плечами. Поскольку Злоткрыхбрто узнал, что жителей Брюгге называют дураками, он не упустил возможности напомнить им об этом. Бармен, стоявший у крана, изумленно нахмурился. Этот парень действительно имел в виду то, что сказал о гильотине, или он смеялся над этим?
  
  "Сумасшедший он или не сумасшедший, но, по крайней мере, меня это не устраивает", - сказал Ван-Ин.
  
  За свою карьеру он уже вел десятки расследований убийств, но никогда не был свидетелем обезглавливания. Только больной ум мог придумать такое... выступать.
  
  "Мы можем узнать больше о мотиве или преступнике, если жертва будет опознана", - сказал он.
  
  "Разве ты еще не знаешь этого?’
  
  Злоткрыхбрто поднес свой бокал ко рту и сделал большой глоток.
  
  "Нет", - сказал Ван. "У головы обычно нет при себе документов. Вы знали, когда умерли жертвы?’
  
  Злоткрыхбрто широким жестом вытер пивную пену с губ. При обычных обстоятельствах вы могли бы определить время смерти по температуре тела жертвы. Одной головой он мало что мог сделать. Кроме того, из-за холода было особенно трудно сделать правильную оценку. Тем не менее, были признаки того, что жертва не была мертва в течение длительного времени.
  
  "Я думаю, он умер после полуночи. Мне кажется, что кровь свернулась совсем недавно, и на ней еще не было трупных пятен.’
  
  - Тогда вполне может быть, что по нему уже никто не скучает.’
  
  Возраст жертвы оценивался в шестьдесят пять лет. Если он жил один, что вполне возможно, могло пройти много времени, прежде чем кто-нибудь заметил его исчезновение. Распространение отчета о расследовании по телевидению казалось ему несколько деликатным делом, если только фотографу технического расследования не удавалось запечатлеть голову правдоподобным образом.
  
  "По крайней мере, пока никто не сообщил об исчезновении", - сказал Версавел.
  
  ‘ Пока мы мало что можем сделать.
  
  Ван-Ин посмотрел на часы, поднял руку и заказал еще по порции. К счастью, все было уже наполовину готово.
  
  
  
  Миссис Файнан не говорила по-голландски и не понимала его. Она никогда не задумывалась, почему не выучила иностранный язык. В Бельгии все говорят по-французски? Однако она уже больше часа гадала, где ее муж. Сегодня утром она пыталась дозвониться ему в отель, но он не ответил, а когда чуть позже она дозвонилась до администратора, то услышала, что, возможно, он и там не ночевал. Последнее само по себе не показалось ей странным, Франсуа был особенно мужественным мужчиной. Она давно перестала обвинять его в том, что он ищет развлечений в другом месте. По крайней мере, так он оставил ее в покое. Нет, она волновалась, потому что он не брал трубку, потому что он всегда брал, где бы ни был. Но что ей оставалось делать? Позвонить в полицию? Она колебалась, но в конце концов не стала этого делать, потому что знала, как ему было бы больно, если бы он узнал, что она это сделала. Секретарша, которой она звонила этим утром, конечно, говорила по-голландски. Когда в одиннадцать часов он услышал по радио, что возле церкви Бонн-Кьеремолен найдена голова пожилого мужчины, он инстинктивно подумал о мистере Файнеане, но он тоже не сразу позвонил в полицию, потому что это был его единственный выходной на неделе и ему не хотелось идти на работу. полицейский участок. Он налил себе еще чашку кофе и задумчиво закурил сигарету, думая о мистере Файнеанте, высокомерном брюссельце, который отказывался говорить по-голландски и считал персонал отеля своими личными рабами. Никто не желает своим ближним того, что могло случиться с мистером Файнантом, но если бы это случилось с кем-то, было бы лучше, если бы это случилось с ним. Секретарша улыбнулась, пока он потягивал кофе. К счастью, никто не мог прочитать его мысли, иначе ему давно следовало бы искать другую работу.
  
  
  
  - Обследование окрестностей что-нибудь дало?’
  
  Ханнелоре стояла у плиты. Она помешивала в большой кастрюле гуцепот, любимое блюдо Вана. Оно понравилось даже детям.
  
  "А у свиньи есть четыре ноги?’
  
  - А что теперь говорит папа? - Удивленно спросила Сара. У всех свиней четыре ноги. ’
  
  "Я не так уверен", - поддразнил Саймон.
  
  - Вот вам и снова наш всезнайка.’
  
  "Не спорьте, дети.’
  
  Ханнелоре убавила огонь и присоединилась к Ван-Ину за столом. Она налила себе бокал вина и сделала большой глоток. Она намеревалась сообщить в новостях, что Бикман наконец решил уйти в отставку, только когда дети лягут спать. В противном случае они начинали задавать раздражающие вопросы, и ей этого не хотелось.
  
  "У тебя еще есть время посмотреть новости", - сказала она. "Безусловно, потребуется еще пятнадцать минут, прежде чем горшочек с мясом будет готов’.
  
  Было слишком холодно, чтобы выкурить еще одну сигарету на улице, просмотр новостей заставил бы ожидание казаться менее долгим. Он поднялся со стула и прошаркал в гостиную, где был телевизор. Возможно, ему все равно лучше попросить судебного фотографа сделать приемлемый снимок головы жертвы. До сих пор никто не сообщал об исчезновении, что могло бы указывать на то, что жертвой был один человек, в результате чего могли потребоваться дни, кто знает, недели, чтобы кто-то его хватился. Он попытался стереть образ обезглавленного человека, который преследовал его весь день. Это едва удалось.
  
  
  
  Миссис Фейнант с мечтательным выражением лица посмотрела на бокал с хересом, стоявший на столе перед ней, а затем на почти пустую бутылку рядом с ним. Напиток успокоил ее нервы, более того, она почувствовала легкую эйфорию и гораздо большую уверенность, чем несколько часов назад. В течение дня она несколько раз пыталась дозвониться Франсуа, но он не отвечал. Что, черт возьми, с ним случилось? Он также не появился в отеле, хотя обычно должен был освободить свой номер в одиннадцать часов. Ждать дольше, чтобы обратиться за помощью, больше не имело смысла, поэтому она позвонила Андре, лучшему другу Франсуа, в надежде, что он не будет винить ее, если позже выяснится, что ничего не произошло. Андре внимательно выслушал ее рассказ, а затем вызвал полицию.
  
  
  
  "Прошло много лет с тех пор, как я так хорошо ела.’
  
  Ван-Ин встал, поблагодарил Ханнелоре поцелуем и договорился выкурить сигарету на улице. Звук мобильного телефона остановил его.
  
  "Привет, с Ван Ином.’
  
  Ханнелоре поняла по его лицу, что дело серьезное. Он нахмурился и нервно почесал за ухом.
  
  - И что? - спросила она, когда разговор был окончен.
  
  "Жертва опознана", - сказал он мэту. ‘De man heet François Didier Fainéant.’
  
  "Француз?’
  
  Ван-Ин покачал головой и глубоко вздохнул.
  
  "Нет, хуже. Это мэр Линкебика.’
  
  OceanofPDF.com
  2
  
  В Брюгге было несколько особенно красивых отелей, Тюильри на Дайвере, безусловно, был одним из них. Здесь было уютно, тепло и очень комфортно. Около девяти часов, когда ван-ин и Версавел вошли, за столом все еще сидели восемь человек.
  
  "Я бы тоже хотел остаться здесь", - сказал ван-Ин. ‘Вы когда-нибудь смотрели на этот завтрак "шведский стол"?"
  
  - Почему? Ты никогда не завтракаешь.
  
  Версавел почти ничего не сказал по дороге от Хауверстраат до Дайвера. Его взгляд был отсутствующим, волосы слегка спутаны, а лицо осунулось. Морщины на его лбу казались глубже, чем обычно. Можно было поклясться, что он не сомкнул глаз всю ночь. Ван-Ин хотел спросить, что случилось, но у него не было возможности. Мужчина в идеально скроенном костюме вышел им навстречу с протянутыми руками.
  
  - Комиссар Ин? - спросил я.
  
  Они пожали друг другу руки. Мужчина в сшитом на заказ костюме доверительно взял Ван-Ина под руку.
  
  "Я управляющий отелем", - сказал он. "Хочешь поехать со мной?’
  
  Он провел их к своему столу в задней части отеля, откуда открывался прекрасный вид на просторный внутренний двор, где было припарковано несколько дорогих автомобилей.
  
  "Постояльцам пока не обязательно знать, что происходит", - сказал он извиняющимся тоном. "Такое плохо сказывается на репутации отеля. Кстати, вы уже завтракали?’
  
  "Я знаю, а он нет", - неожиданно ответил Версавел.
  
  Ван-Ин недоверчиво посмотрел на своего друга. Что его беспокоило? С ним явно было что-то не так. Но почему он ничего не сказал? Они никогда ничего не скрывали друг от друга.
  
  "Подождите минутку", - сказал менеджер отеля.
  
  Он снял трубку домашнего телефона и заказал завтрак, прежде чем ван-Ин успел ответить. Затем он сложил руки на груди и посмотрел двум мужчинам, сидящим перед ним, прямо в глаза.
  
  - Скажи мне, что я могу для тебя сделать.’
  
  "Сначала я хотел бы поговорить с сотрудниками, которые вчера были на дежурстве, и посмотреть изображения с камер наблюдения. Комната жертвы, конечно.’
  
  Дело было не в том, что менеджер предложил ему завтрак, который на время оставил гостей в покое, он знал по опыту, что такая еда обычно многого не приносит. В любом случае, менеджеру отеля, похоже, понравился ответ. Его широкая улыбка обнажила два ряда идеальных зубов.
  
  "Это само собой разумеется, комиссар", - с энтузиазмом ответил он.
  
  Раздался стук. Дверь распахнулась. Женщина лет сорока пяти в черном платье и белоснежном фартуке взяла в руки посеребренный поднос с обилием деликатесов. При виде устриц, копченого шотландского лосося, свежих креветок северного моря и банки иранской икры у Версавела потекли слюнки.
  
  Андре, друг жертвы, припарковал черный "Мерседес" позади полицейской "Ауди". Он заглушил двигатель и поспешил открыть заднюю дверцу. Миссис Фейнан вышла. На ней была черная меховая шуба и крепкие ботинки. На ее морщинистом лице не отражалось никаких эмоций, но двигалась она грациозно, словно шла по подиуму.
  
  - Полиция тоже там, - сказал Андре.
  
  Мадам Фейнеан кивнула. Вчера вечером она позвонила другу-министру и спросила, может ли он организовать перенос расследования в Брюссель, но, к ее великому удивлению, это оказалось невозможным. В каком мире они жили? Вскоре эти фламандцы пришли вмешиваться в их дела. Они прошли в приемную, где их встретил стажер, который, к счастью, неплохо говорил по-французски.
  
  "Я должна буду спросить об этом управляющего", - сказала она, когда миссис Фейнант спросила, может ли она осмотреть комнату ее мужа.
  
  Девушка скрылась в подсобке. Андре немного беспомощно огляделся, в то время как мадам Фейнеан была чрезвычайно раздражена тем, как с ней обращались. Неужели эта Пейсанна не понимала, с кем имеет дело? Девушка, к счастью, недолго оставалась в стороне.
  
  "Боюсь, я должна разочаровать вас, мэм", - серьезно сказала она. "Полиция только что приказала опечатать комнату вашего мужа.’
  
  Глаза миссис Фейнан вспыхнули огнем. Она сделала шаг назад и начала принюхиваться, как охотничья собака, почуявшая добычу. Андре схватился за сердце. В конце концов, это был не первый раз, когда он видел, как она впадает в истерику.
  
  "Я полагаю, у нас возникнут проблемы с миссис Фейнант", - сказал менеджер отеля, услышав шум в коридоре.
  
  Ван-Ин поднял взгляд от своей тарелки. Пронзительный женский голос быстро приблизился. Он взял салфетку и вытер рот.
  
  "Тогда нам лучше взглянуть", - сказал он.
  
  Девушка с ресепшена, тем временем, получила подкрепление от одного из официантов, пожилого сотрудника, у которого был опыт общения с беспокойными гостями. Безрезультатно. Им не удалось успокоить разъяренную вдову.
  
  "Могу я вам чем-нибудь помочь, мэм?’
  
  Ван-Ин задал вопрос по-голландски. Его разорвали на куски. Миссис Фейнант рявкнула на него, что он должен говорить по-французски. Он бы сделал то же самое, если бы она вежливо попросила его, но время ‘для цветов, которые выбрала моя любовь’ давно прошло. Менеджер отеля вмешался, но изнутри заткнул ему рот кляпом.
  
  "Послушайте меня, мэм", - сказал он. "Ваш муж был убит, и я отвечаю за расследование. Поэтому я решаю, что происходит. Est-ce que vous avez compris ça?’
  
  Миссис Фейнант оттолкнула Уайта от гнева. Андре, который немного говорил по-голландски, отреагировал возмущенно.
  
  "Я надеюсь, вы понимаете, с кем имеете дело", - сказал он дрожащим голосом. - Франсуа был не только мэром Линкебика, но и секретарем партии и личным другом министра финансов.
  
  "Тогда вам следует пожаловаться ему, сэр", - сказал ван ин битс. ‘Тем временем мы наймем переводчика, если только вы не хотите взять на себя эту задачу’.
  
  Эндрю перевел то, что он сказал. За что заслужил уничтожающий взгляд миссис Фейнант. Ему было все равно.
  
  "Ты снова элегантно решил эту проблему", - сказал Версавел, когда они шли по коридору во внутренний двор.
  
  Выйдя на улицу, Ван-Ин закурила сигарету и поспешно сделала несколько затяжек, удивляясь, почему Фурия с Левого берега так взволнована тем, что ее не пустили в комнату мужа. Знала ли она что-то, чего они еще не знали? И почему она сломя голову приехала в Брюгге? Он бросил недокуренную сигарету на пол возле двери, ведущей в гостевой дом, потому что Франсуа Фейнеан не только что забронировал номер. Гостевой домик в задней части отеля был очень похож на квартиру. Там была отдельная спальня, роскошная ванная комната и просторная гостиная с кухней.
  
  "Любой, кто все еще осмеливается утверждать, что мэрам плохо платят, должен быть срочно проверен", - сказал ван.
  
  Гостевой дом был забронирован на имя организации, которая заботилась о судьбе бездомных. Менеджер отеля притворился, что у него идет кровь из носа. Он не хотел больше подливать масла в огонь.
  
  - Не лучше ли нам попросить ордер на обыск? Обеспокоенно предложил Версавел.
  
  Управляющий отелем дал им устное разрешение на обыск в гостевом доме, что само по себе было достаточным, если не возникнет никаких осложнений, но после встречи с вдовой жертвы он был почти уверен, что она доставит неприятности.
  
  - Ты ведь не боишься этой Гарпии, правда, Гвидо?
  
  Версавел молчал и вяло смотрел в окно, удивляясь, почему он беспокоится о том, что что-то канет в лету по сравнению с проблемой, с которой он сам боролся в течение двух дней.
  
  "Это был первый раз, когда Файнеан останавливался здесь?’
  
  Управляющий отелем, который остался стоять в дверях, немного ошеломленный, нерешительно подошел ближе. Его отель пользовался особенно хорошей репутацией, и мистер Фейнеан был одним из лучших клиентов. Это была его работа - уважать частную жизнь каждого гостя, даже если они были мертвы. Вот почему он чувствовал себя обделенным. Он бы предпочел, чтобы Ван-Ин не приглашал его с собой.
  
  "Мистер Фейнан был хорошим клиентом.’
  
  - Вы немного знали его.’
  
  - Мы разговаривали в баре.’
  
  - О политике.’
  
  - Среди прочих.
  
  Файнеан был фанатичным франкофоном, который не мог понять, что есть фламандцы, которые хотели создать государство, в котором говорят только по-голландски, или что-то такое, что должно было сохраниться для этого. Потому что, честно говоря, господин директор, часто говорил он, они даже не понимают друг друга.
  
  - Когда вы видели его в последний раз?
  
  Изнутри открылся коричневый кожаный чемодан, стоявший на приставном столике. На нем не было ничего, кроме рубашки и синего блейзера.
  
  - Вчера днем.
  
  "Вы тогда разговаривали друг с другом?’
  
  "Очень коротко", - ответил менеджер отеля с явно скучающим видом.
  
  Он едва мог скрыть, что этот вопрос смутил его, потому что был убежден, что Ван-Ин не допустит этого, и тогда у него не будет другого выбора, кроме как сказать правду.
  
  - О чем-то особенном?’
  
  Конечно, менеджер отеля мог бы придумать благовидное оправдание, но что, если Ван-Ин позже узнает, что он скрыл правду? И был хороший шанс, что он это узнает. Почти все, кто работал в отеле, знали, что житель Брюсселя любит зеленый лист.
  
  "Вы должны знать, что обычно мы не допускаем посетительниц женского пола в номера", - смущенно сказал он. "Но так получилось, что мы делаем исключение для постоянных клиентов.’
  
  "Я полагаю, вы говорите о проститутках", - улыбнулся Ван.
  
  Менеджер отеля кисло рассмеялся. "Проститутка" было словом, которое он предпочитал не произносить. К счастью, поблизости не было гостей, которые могли бы их услышать.
  
  "Леди-компаньонка звучит лучше", - сказал он.
  
  - Вы случайно не знаете, как ее зовут?
  
  "Ее зовут Бриджит.’
  
  "Адрес?’
  
  Менеджер отеля бросил на Вана отчаянный взгляд. Бриджит была замужней женщиной, которая время от времени подцепляла мужчину, чтобы подзаработать. Она не смогла бы смеяться над этим, если бы стало известно о ее прибыльном занятии.
  
  "У меня есть только номер ее телефона, но, пожалуйста, пообещай мне, что ты не скажешь, что узнал его от меня.’
  
  "Я обещаю", - сказал Ван.
  
  Версавел записал песню в свой блокнот. Десять лет назад он заметил, что такая услуга существует в Брюгге, но в наши дни не нужно прилагать особых усилий, чтобы украсить качели. Это только что стало коммерцией. И стыд прошел. Менеджер отеля беспомощно стоял и ждал, пока ван Ин и Версавел обыскивали номер. Ожидание, к счастью, длилось недолго. У мистера Фейнана было с собой немного багажа. Две рубашки, запасное нижнее белье, носки, пара обуви, запасной пиджак и туалетные принадлежности. Ван-Ина больше заинтересовал ноутбук, лежавший на кровати. Он взял его и сунул под мышку.
  
  "Скажите миссис Фейнант, что она скоро вернет ноутбук", - сказал он менеджеру отеля.
  
  "Ты готова?’
  
  Ван-Ин хотел допросить сотрудников, которые дежурили прошлой ночью, но это можно было сделать и позже. Сейчас его больше интересовала Бриджит.
  
  "Пока", - сказал он. ‘Тем временем, не могли бы вы прислать мне список всего персонала, присутствовавшего вчера в отеле?’
  
  Он дал менеджеру отеля карточку со своим именем и адресом электронной почты. Да, недавно у него появился адрес электронной почты: Vaninpol@telenet.be. против его воли. Главному комиссару Даффелу пришлось приложить все усилия, чтобы убедить его написать обращение, и в конце концов он сдался только после того, как Саския предложила занять его пост.
  
  - Я доставлю его вам как можно скорее.’
  
  Менеджер отеля взял билет и положил его во внутренний карман. Он был явно доволен тем, что расследование закончилось. Большинство постояльцев даже не заметили присутствия полиции. Он пожал ему руку и тихо исчез в своем кабинете, где сообщил своей секретарше, что не хочет, чтобы его кто-нибудь беспокоил.
  
  Бриджит была дома. Она улыбалась, открывая входную дверь, пока ван-ин не сказал, кто они такие и почему хотят с ней поговорить. Перед ними стояла миниатюрная женщина лет сорока пяти с короткими светлыми волосами и маленькой грудью. Она была кем угодно, только не королевой красоты. У нее были узкие бедра, и она ходила немного согнувшись, иначе и быть не могло, если бы у нее были другие качества, которые компенсировали ее физические недостатки. Кроме того, мужчины постарше предпочитали женщин с немного большим опытом. В гостиной было прибрано, но находившиеся там вещи срочно нуждались в обновлении, как и обои и напольное покрытие - признак того, что Брижит тратила заработанные деньги на что-то другое.
  
  - Садись, - сказала она. - Кофе?’
  
  Она уже много раз задавалась вопросом, как бы отреагировал ее муж, если бы узнал, чем она занимается в свободное время. Продаст ли он ей пачку погремушек или сначала спрячется в тишине и только потом отправится мстить? Ни то, ни другое, подумала она. Он хотел бы знать, что она сделала с деньгами, но это тоже не было проблемой. За эти годы она накопила немалый капитал, который позволил бы ей построить независимую жизнь, если бы он решил бросить ее. Нет, на самом деле ее не волновало, что ее секрет просочился наружу, ее больше беспокоило присутствие полиции.
  
  "С Франсуа ничего не случилось, верно?" - спросила она.
  
  "Ты что, еще не знаешь?’
  
  "Что я должен знать?’
  
  Ван-ин откашлялся и в нескольких словах рассказал, как Франсуа Фейнеан пришел к своему концу. Новость заставила ее разрыдаться. Версавел обнял ее за плечи и попытался утешить. Прошло около пяти минут, прежде чем хихиканье утихло и она снова смогла что-то сказать.
  
  "Извини, что отпускаю меня вот так", - сказала она со слезящимися глазами. "Но Франсуа был одним из моих лучших клиентов. У нас были хорошие отношения друг с другом.’
  
  Брижит встала и пошла на кухню. Она вдруг показалась себе на пять лет старше. Франсуа всегда был особенно щедрым и благодарным. Comme tu suces bien, ma chérie. Она слышала, как он это сказал.
  
  - Ты все равно не будешь здесь курить, - пробормотал Версавел, когда Ван-Ин достал из кармана сигареты и сунул одну в рот.
  
  "Почему бы и нет?’
  
  Войдя, он увидел пепельницу с двумя окурками - доказательство того, что хозяйка дома тоже курила. Он был прав. Брижит последовала его примеру, когда чуть позже подала кофе. Атмосфера за столом была немного странной. Ее глаза покраснели, а рука слегка дрожала, когда она наливала кофе. Ван-Ину было трудно представить, что такая будничная женщина, как она, могла соблазнить мужчин, которые могли позволить себе гораздо более красивых цыпочек. Это вызвало у него любопытство и возбудило воображение. В конце концов, он тоже был пожилым человеком.
  
  "Мистер Фейнан связывался с вами за последние несколько дней?" - он ввалился в дом вместе с дверью.
  
  Она отхлебнула кофе, сделала длинную затяжку сигаретой и глубоко затянулась.
  
  "Это всегда было первое, что он делал, когда бывал в Брюгге", - сказала она.
  
  - Значит, ты его видел.’
  
  Она рассеянно посмотрела на потолок, где клубящийся дым образовывал вытянутое облако.
  
  - Он был здесь позавчера.’
  
  "вечером?’
  
  - Нет, в полдень. Он ушел в пять. Вам следует знать, что мой муж вернется домой в шесть, - добавила она со слабой улыбкой.
  
  Ван-Ин сделал большие глаза. Он думал, что они всегда занимались этим в гостиничном номере. Что подумали соседи? И на какой риск она пошла? Седые волосы в постели или странный запах лосьона после бритья. Мужчина должен быть глупым, чтобы не заметить такой вещи. Ван-Ин не смог устоять. Он спросил ее. Она отреагировала лаконично.
  
  "Я больше не нужна моему мужу. Мы спим отдельно уже более десяти лет. Когда он приходит домой, ему хочется поесть в одиночестве, почитать газету и посмотреть телевизор. Кроме того, Франсуа был единственным, кого я принимала дома. Ему нужна была домашняя обстановка и ощущение, что я изменяю своему мужу.’
  
  - У Франсуа были еще какие-нибудь особые пожелания?’
  
  - Вы действительно хотите знать, комиссар?
  
  Мужчины. Все они реагировали одинаково, когда дело касалось секса. Ей было все равно. Она знала, как устроены мужчины. Во всем была виновата природа, и природе было трудно заставить себя.
  
  "Ему нравилось, когда ему отсасывали, слушая его любимую музыку", - сказала она с некоторым весельем.
  
  Версавел заметно покраснел. Женщины, которые открыто говорили о сексе, дарили ему чувство облегчения, которое нельзя было выразить словами Изнутри. Он наслаждался этим, пытаясь представить себе эту сцену.
  
  "В гостиной?’
  
  ‘ Хорошо. В гостиной. Где же еще?
  
  Франсуа платил пятьсот евро за ход, и крайне редко случалось, что денег оставалось на один ход. Потом она получала еще одну добавку. Жаль, что его сейчас там не было, потому что у нее были знакомые клиенты. Дерзкие парни, от которых воняло изо рта, и которые ругали ее кожу, когда не приводили ее в порядок. После этого им позволяли гнить, но ей также не разрешалось быть слишком разборчивой. Аккуратные мужчины вроде Франсуа не были толстосумами.
  
  "И это все?" - спросил я что-то слишком нетерпеливо.
  
  ‘ А еще ему нравилось делать это на своем русском.
  
  - На его русском?’
  
  Она выглядела удивленной. Неужели он не знал, что было в его русском?
  
  "Между моих грудей", - сказала она.
  
  "Ах, так.’
  
  Ван-Ин поспешно закурил вторую сигарету. Фамильярность, с которой Бриджит говорила о сексе, заставила его почувствовать себя дилетантом. Ему лучше было затронуть другую тему.
  
  - Он сказал вам, что будет делать дальше?
  
  Бриджит пожала плечами. Она так и не закончила среднюю школу и не особенно преуспела в языках. Знание французского не было ее сильной стороной.
  
  "На самом деле мы мало разговаривали друг с другом", - сказала она. "А когда он что-то говорил, я понимала его только наполовину’.
  
  Ван-ин задумчиво потер подбородок, задаваясь вопросом, почему франкоговорящий мэр тайно позволил женщине средних лет отсосать себе в Брюгге, с которой он едва мог общаться.
  
  "Как вы на самом деле познакомились с ним?’
  
  - Мой двоюродный брат живет в Брюсселе. У Франсуа были его адреса.’
  
  Ван-Ин продолжал расспрашивать ее о ее отношениях с месье Фейнеаном еще час, но ничего не понял. Было совершенно очевидно, что убийство не имело никакого отношения к его тайным похождениям. Бриджит казалась честной женщиной, которой нечего скрывать. Потенциальным подозреваемым был только ее муж, но это казалось ему довольно надуманным. Он поблагодарил Брижит за кофе и пообещал, что пока ни словом не обмолвится о ее тайной жизни. "Интересно, какую музыку любил слушать Фейнеан?’
  
  Версавел улыбнулся. Он тоже задавал себе этот вопрос. Слушая музыку, он вынужден был признать, что на мгновение позавидовал мэру Линкебика.
  
  "Я бы выбрал "Болеро" Равеля", - сказал он.
  
  - Потому что все начинается медленно, а потом идет все быстрее и быстрее.
  
  - Я думал, ты ничего не смыслишь в классической музыке?
  
  - Есть еще фильмы, Гвидо.’
  
  Ван-ин закурил сигарету и прислонился спиной к борту "Ауди", пытаясь вспомнить название фильма со знаменитой музыкой Равеля. Холодный северо-восточный ветер также загнал его в машину после нескольких рывков.
  
  "По крайней мере, она показалась мне честной.’
  
  "Я тоже так думаю.’
  
  Версавел, который тем временем включил двигатель и обогреватель, переключил передачу и плавно выехал на проезжую часть. Ван-ин откинулся на спинку кресла и прищурился. Теплый воздух, поступавший в машину через вентиляцию, делал ее томной.
  
  "Ты собираешься вздремнуть?’
  
  - Я вот что думаю, Гвидо.’
  
  - По поводу этого дела?’
  
  ‘ Нет. Я ищу название этого фильма.
  
  Версавел оставил своего друга одного и направился в комиссариат полиции. Ему вдруг стало очень одиноко и грустно. Одинокий, потому что сегодня ночью ему снова придется спать одному, и грустный, потому что он еще не доверился своему лучшему другу. Поездка, казалось, заняла несколько часов, хотя от дома Бриджит до Хауверстраат было всего десять минут езды.
  
  "Что мы все еще делаем сегодня?’
  
  Версавел припарковал Ауди во дворе под навесом. Метеоролог предсказал снегопад, и ему не хотелось убирать беспорядок завтра утром.
  
  "Который сейчас час?’
  
  - Без четверти двенадцать.’
  
  Если бы менеджер отеля сдержал свое слово и прислал список дежурных в ночь перед исчезновением Файнеана, они уже могли бы приступить к работе с этим списком. Кто-то должен был видеть, когда жертва выходила из отеля, и кто знает, может быть, кто-то из них все-таки поговорил с ним или договорился о чем-то для него. Заслушивание свидетелей было не самым популярным занятием, но кто-то должен был это сделать. Преимущество заключалось также в том, что он мог делать это в теплом офисе с чашкой кофе под рукой. Они поднялись на лифте на второй этаж, где Саския разговаривала по телефону. Ван-ин заметил по ее лицу, что разговор был не из приятных.
  
  "Я действительно ничего не могу сказать по этому поводу", - услышал он ее слова.
  
  Однако звонивший продолжал настаивать, пока она решительно не заткнула ему рот кляпом и не повесила трубку.
  
  "Проблемы?’
  
  "Кажется, кто-то высказался. Пресса выяснила, кто жертва. ’
  
  "Ну", - сказал Ван. "Это должно было произойти из-за этого.’
  
  В наши дни было почти невозможно хранить маленький секрет более двадцати четырех часов. Всегда кто-нибудь сливал информацию. Новость о том, что жертвой стал мэр Линкебика, против которого велись ожесточенные споры, несомненно, попала бы на все первые полосы и вызвала бы лавину спекуляций. Было ли это политическое убийство? Мировое соглашение? Или здесь действовали другие темные силы? В конце концов, Франсуа Фейнеан был известен как ярый ненавистник фламандцев, который игнорировал языковое законодательство и никогда не упускал возможности спровоцировать фламандцев.
  
  "Нам лучше сделать официальное заявление. По крайней мере, они оставят нас в покое.’
  
  Ван-ин поднял телефонную трубку и позвонил главному комиссару. Даффел немедленно согласился на предложение организовать пресс-конференцию и освободил Ван Ина от обязанности выступать, за что заслужил его искреннее "спасибо вам, господин главный комиссар".
  
  'Ziezo. Это снова решено. Кстати, Саския, ты уже просмотрела мою электронную почту?’
  
  "Вы хотите знать, переслал ли менеджер отеля список имен.’
  
  "Ичто?"
  
  - Я распечатал список и положил его вам на стол.’
  
  - Ты сокровище, Сас. Но ты должен сделать для меня еще кое-что.’
  
  - Свяжитесь с ними и договоритесь о встрече.’
  
  "Как ты можешь догадываться.’
  
  Ван-Ин беззастенчиво закурил сигарету, сел за свой стол и начал листать газету, которая была готова для него с сегодняшнего утра. Большую часть первой полосы занимала фотография группы ликующих футбольных фанатов с заголовком: "Клуб "БРЮГГЕ" побеждает вдесятером с непобедимым "АНДЕРЛЕХТОМ". Его лицо просветлело.
  
  "Ты видел свет?" - спросил ранний Версавел.
  
  ‘ Нет. Я знаю, как назывался тот фильм. Десять, запомни. Это Бо Дерек.
  
  Версавел кивнул. Он никогда не видел фильм, но в то время читал о нем. История была о мужчине, который ставил женщинам оценки от одной до десяти, пока, наконец, не нашел ту, которой присудил максимальный балл. Свободная сцена из неотразимой мелодии "Болеро" сделала фильм "Потоп" всемирно известным.
  
  Виктор Делив закрыл за собой дверь и, напевая, направился к своей машине, припаркованной на другой стороне улицы. Он только что узнал по радио, что главный комиссар Брюгге объявил о проведении пресс-конференции в 16 часов в ратуше, и это было особенно приятно для него. Слух о том, что голова принадлежала мэру Линкебика, диктор новостей пока не осмелился подтвердить. Это показало бы заявление главного комиссара Брюгге. Лев достал из кармана конфету, снял с нее обертку и положил в рот. Раньше он курил, но бросил несколько лет назад после смерти одного из своих лучших друзей. С тех пор судьба продолжала преследовать его. Люди, знавшие его раньше, несомненно, заявили бы, что он был целеустремленным человеком, всегда готовым помочь ближнему в беде. Тот, на кого можно было положиться. Сам Делив никогда не испытывал ничего подобного. Это другие всегда утверждали, что он прекрасный человек. Он всегда считал себя монстром, монстром, который никому не причинял вреда, потому что был в клетке, клетке, которую он сам сконструировал. На вкус конфеты были в основном с лимонной кислотой и лишь немного с клубникой. Он вынул его изо рта, опустил стекло и выбросил. Он решил съесть "леди Бланш" в ресторане Tom Pouce в Бурге, где у него был идеальный обзор прессы.
  
  "Ты все их достал?’
  
  - Все, кроме одного, - ответила Саския.
  
  Она провела указательным пальцем по списку, который прислал менеджер отеля. Она остановилась на имени, которое не было отмечено.
  
  - Одна из горничных.’
  
  ‘ Мы решим это позже. Вы смогли договориться о встрече с остальными?
  
  "Намочи грудь", - рассмеялась Саския. "Первый прием в половине десятого.’
  
  "Кто это?’
  
  ‘ Секретарша в приемной.
  
  Ван-ин кивнул, встал и подошел к подоконнику, где стоял Сенсео. Он подумал о Бо Дереке, одной из немногих кинозвезд, в которых он когда-либо был влюблен. Влюбленный, он улыбнулся при этом слове. Мужчины не влюблялись в Бо Дерек, они просто хотели переспать с ней.
  
  "Ты разве не идешь на пресс-конференцию?’
  
  Версавел взглянул на часы. Было пять на четыре. Он знал, что задал риторический вопрос, иначе Ван-Ин сам проявил бы инициативу и пошел.
  
  "Зачем мне идти, когда там Даффел?’
  
  Он вставил планшет в Senseo и нажал кнопку. Через несколько секунд устройство закипело. Чашка кофе - это все, чего он хотел. Затем пришло время идти домой. Он обещал Ханнелоре приготовить: корюшку с соусом "Кросс энд Блэквелл" и картофель фри. Ей это понравилось. Индикатор Senseo перестал мигать. Вода была горячей.
  
  "Ты тоже хочешь чашечку?’
  
  Он повернул голову, когда Версавел ответил не сразу. Что его беспокоило? За последние несколько дней они почти не разговаривали друг с другом. Ван-ин воспользовался тем, что Саскии там не было, чтобы спросить его.
  
  "Со мной действительно что-то не так", - сказал Версавел мэт. "Люк ушел. Мне давно следовало сказать тебе об этом.
  
  Ван-Ин схватил стул и сел рядом со своим другом. Его чашка кофе осталась нетронутой. Версавел никогда не показывал, что у него были проблемы со своим другом. Объявление о том, что Лук сбежал, стало для меня особой неожиданностью.
  
  - Питер! - крикнул я.
  
  Саския неожиданно ворвалась в комнату, словно ужаленная шершнем.
  
  "В чем дело, милая?’
  
  "Анонимный звонивший утверждает, что обнаружил тело Файнана.’
  
  OceanofPDF.com
  3
  
  Медленно и размеренно кружились первые снежинки. Ван-Ин поднял воротник и сердито посмотрел на темное небо, обещавшее еще больше страданий. Он ненавидел снег. И он ненавидел острый, как бритва, северо-восточный ветер, который пробирал его до костей. Это был приятный вечер у камина. Версавел тоже выглядел не очень счастливым, но для этого была другая причина. Только Саския производила веселое впечатление. Она была счастлива снова встретиться с ними.
  
  - Ты смог дозвониться до Даффела? - Спросил Ван, когда они сели в машину.
  
  "Да", - сказала она. "К счастью. Пресс-конференция вот-вот должна была начаться.’
  
  "Что же он сказал?’
  
  "Мы должны были держать его в курсе событий.’
  
  Версавел установил обогреватель на максимальную мощность и осторожно сдал назад. Ему не нужно было спешить. Полицейский патруль уже был в пути. На самом деле, он хотел бы воспользоваться возможностью, чтобы излить свое сердце по поводу разрыва с Луком, но разумно ли это было по отношению к Саскии?
  
  - Интересно, кто звонил?’
  
  Ван Ин ненавидел анонимных информаторов, потому что во многих случаях они были шутниками или потому, что им самим было что скрывать.
  
  "Я попросила Яна отследить разговор", - сказала Саския. "Он обещал немедленно позвонить, если что-нибудь узнает.’
  
  - Десять, - ответил Ван. - Мы давно его не видели. Как у него дела?’
  
  "У него все отлично получается. И с нами, конечно.’
  
  Саския сидела на заднем сиденье. Ван Ин и Версавел видели, что она сияла, но она не могла скрыть энтузиазма в своем голосе. На мгновение воцарилась тишина. Она пообещала ему, что пока никому не расскажет, но ты не должен так поступать с женщиной. Хорошие новости, ты не должен молчать.
  
  "Он попросил меня выйти за него замуж", - выпалила она. ‘Если мы подготовимся, то поженимся летом’.
  
  "Я не знал, что подготовка к свадьбе занимает так много времени", - сказал ван ин друг.
  
  Саския ожидала другой реакции. Она уже пожалела, что промолчала. Версавел искоса взглянул на Ван-Ина.
  
  "Питер шутит, Sas. Ты его знаешь.’
  
  В машине снова стало тихо. Снег теперь падал с неба как из ведра, вынуждая Версавела снизить скорость. Движение начало замедляться, и когда они хотели выехать на скоростную дорогу, уже образовалась пробка.
  
  - Выбирай дорогу, Гвидо.’
  
  Ван-Ин включил мигалку и посмотрел на быстро растущую вереницу машин, мимо которых они проезжали. Скоро все будет перекрыто, и была большая вероятность, что движение поездов также нарушится из-за погоды. Он подумал о бесчисленных пассажирах, которые сегодня вернутся домой слишком поздно.
  
  Черный фургон был припаркован за полуприцепом на шоссе E403 между Лиссевеге и Зебрюгге. Полицейская машина, которая выехала перед ними, находилась недалеко. Агент только что сообщил, что история анонимного звонившего была точной. Ван-Ин вышел первым и, согнувшись и засунув руки в карманы, направился к коллегам, которые занимались рассылкой в черном фургоне. По их лицам было ясно, что им тоже не понравилось вмешательство в такие погодные условия. Ван-Ин поднял руку в знак приветствия, а затем быстро сунул ее обратно в карман. Он даже подумал, что было слишком холодно, чтобы зажечь сигарету.
  
  "Ты уже посмотрел?’
  
  Самый старый полицейский, стройный парень с белоснежными, коротко остриженными волосами, кивнул.
  
  "Он там, внутри.’
  
  ‘ Вы были в грузовом отсеке? - спросил я.
  
  Седовласый офицер украдкой взглянул на своего младшего коллегу, который собирался ответить вместо него, а затем сказал: " Нет, комиссар.’
  
  "Тогда мне точно придется это сделать.’
  
  Ван-Ину не пришлось вынимать руки из карманов. Молодой офицер спонтанно сделал шаг вперед и открыл заднюю дверь фургона. Старейшина включил фонарик и направил луч света на обезглавленный труп Файнеана. Он лежал на спине, руки по швам, на нем были только длинные штаны. Его бледная кожа сияла, как полированная слоновая кость. Он был единственным из компании, кому не было холодно. Ван обернулся. Он увидел достаточно. Саския взяла у офицера фонарик.
  
  "Могу я взглянуть?’
  
  Это был ее способ показать, что она не боится ни одного малыша. Ван-ин не возражал. Он смотрел, как она качала головой, когда вошла в грузовой отсек фургона и направила свет фонарика на плечи жертвы. Она даже присела на корточки, чтобы лучше рассмотреть зияющую рану. Это был первый и, вероятно, последний раз в ее жизни, когда ей показывали что-то подобное, и она не хотела лишать своих подруг такого опыта.
  
  "Подожди минутку, Sas.’
  
  Версавел указал на левую руку жертвы. На запястье у него была карточка на веревочке. Саския села и взяла карточку большим и указательным пальцами. На ней что-то было написано.
  
  "Летает ли Синяя нога? Шторм на море!’
  
  "Что ты хочешь сказать?’
  
  Саския снова прочитала стих: "Летает ли Синяя нога? Шторм на море!"Версавел сделал вопросительное лицо. Он знал этот стих со времен, когда был в молодежном движении. Оно было взято из "Песни фламандских сынов", боевой песни девятнадцатого века, основанной на тексте Альбрехта Роденбаха.
  
  "Я думаю, у нас проблема", - сказал он. "Фейнан был ярым ненавистником фламандцев. Когда его франкоязычные товарищи узнают, что у него на запястье висела открытка с фламандским боевым кличем, начинается настоящий ад.’
  
  Кажущийся невинным стих придал убийству, которое само по себе можно было бы назвать довольно странным, совершенно иное измерение. Версавел был прав. Если бы это было делом рук фанатичного фламандца или, что еще хуже, группы фанатичных фламандцев, на юге страны разразилась бы буря протеста. Ван огляделся. Полицейские, прибывшие первыми, разговаривали чуть поодаль. Старший заявил, что он не забирался в фургон. Он только открыл заднюю дверь. Следовательно, шансы на то, что он заметил карточку, не говоря уже о том, чтобы прочитать ее, были особенно малы.
  
  ‘ Ладно. Тогда нам придется придумать что-нибудь самим.
  
  Теперь Ван своими руками достал его из карманов. Он открыл заднюю дверь, с некоторым трудом забрался в грузовой отсек фургона, развязал шнурок, который был на запястье жертвы, и положил билет к себе в карман.
  
  "Я думаю, приближается кавалерия", - сказал Версавел.
  
  Ван-ин захлопнул крышку багажника и, несмотря на пронизывающий холод, закурил сигарету. Машина технического расследования остановилась позади Audi. Клаас Вермюлен вышел и сразу же направился к Ван-Ину. На нем были старомодная свинцовая куртка и нелепая маленькая шляпа, которую он купил много лет назад на юге Германии.
  
  Поздравления от In. На этот раз ты поступил мудро.’
  
  Действительно, оказалось, что на этот раз Ван-Ин соблюдал правила и что он дождался результатов технического расследования, прежде чем сделать свои первые выводы.
  
  "Человек никогда не бывает слишком стар, чтобы учиться.’
  
  Двое сотрудников технической разведки тем временем надели белые пластиковые комбинезоны. Проезжавшая мимо машина с двумя детьми на борту затормозила, потому что один из них крикнул, что видел марсианина. Двое других установили компактный генератор, который они подключили к батарее мощных галогенных ламп. Менее чем через пять минут место преступления было залито морем света.
  
  "Вам не кажется странным, что Бикман больше не появляется? - Спросил Версавел, когда, наконец, прибыл следственный судья.
  
  Ван-ин глубоко вздохнул, бросил сигарету в снег и быстро засунул руки в карманы.
  
  "Я должен был сказать тебе раньше, друг", - сказал он. "Но я не думаю, что мы когда-нибудь снова увидим Бикмана на месте преступления. Он подал в отставку.’
  
  - Подал в отставку, - недоверчиво повторил Версавел. - Из-за того романа с Бернартом?
  
  "Как ты можешь догадываться, Гвидо. Поначалу все это казалось пустяками, пока какой-то пипо не написал письмо генеральному прокурору с изложением истинного положения дел. У Бикмана не было выбора.’
  
  "Это меня удивляет.’
  
  - Что он уходит в отставку?’
  
  ‘ Нет. Интересно, кто написал это письмо. Лишь несколько человек знают истинное положение дел.
  
  - Ну, Гвидо. Я тоже не знаю. В наши дни никому нельзя доверять.
  
  Ван-ин бросил вызов холоду и онемевшими пальцами достал сигарету из пачки. Ходили слухи, что у Ханнелоре были наибольшие шансы сменить Бикмана на посту адвоката, но было слишком преждевременно что-либо говорить об этом. Он похлопал Версавела по спине.
  
  - Лучше расскажи мне, как у тебя дела.’
  
  Версавел сглотнул. Он не мог смириться с тем, что у них с Луком больше никогда ничего не получится. Почему? У них было так много прекрасных моментов вместе.
  
  "Лук познакомился кое с кем еще", - сказал он с кляпом в горле. "С парнем помоложе. Такой парень с головой ангела. ’
  
  Ради секса, я хотела сказать. Он сдержался. Разрыв с Луком был достаточно болезненным.
  
  "У меня есть предложение", - сказал он. "Я позвоню Ханнелоре, и мы поужинаем вместе. Это изменит твое решение. И не говори "нет" сейчас. Я все равно это сделаю’.
  
  "А дети?’
  
  ‘Мы решим эту проблему’.
  
  Недавно у них появилась постоянная няня, двадцатилетняя студентка, которая жила неподалеку и к которой они всегда могли обратиться, даже если это не было запланировано. Ван-ин выудил из кармана свой сотовый телефон и позвонил ей.
  
  ‘ Черт возьми. Она не отвечает.
  
  - Брось, Питер. Я ценю то, что ты хочешь для меня сделать, но я не хочу быть ни для кого обузой.’
  
  Ван-Ин хотел что-то сказать, но Саския опередила его.
  
  "Я позабочусь о детях", - сказала она. "Джен вернется домой не раньше полуночи. Мне больше нечего делать’.
  
  Было без четверти семь. Если повезет, они сядут за стол в восемь часов, и у них будет еще четыре часа, чтобы наверстать упущенное.
  
  В ресторане Mojo было приятно и тепло. Йохан, шеф-повар L'estaminet, приветствовал Ван Ина и Версавела крепким рукопожатием. Ханнелоре получила звучный поцелуй.
  
  "Это было давным-давно", - сказал он.
  
  Им выделили тихий столик у окна, выходившего в небольшой крытый дворик, где все еще разрешалось курить. Там было несколько высоких столов с пепельницами и установлены электрические обогреватели.
  
  ‘ Тогда вам не придется далеко ходить, когда захочется выкурить сигарету. А пока могу я предложить вам аперитив?
  
  Ван-Ин заказал бутылку крепкого сицилийского вина, несмотря на протест Версавела, который предпочел воду. Алкоголь не решил бы его проблему, самое большее, немного приглушил бы боль. Он смягчился только тогда, когда Ханнелоре обняла его за плечи и прошептала, что бокал вина пойдет ему на пользу. В конце концов их стало три бутылки. Ван-Ин, который мог справиться с изрядным количеством выпивки, почувствовал, что выпил. Версавел и Ханнелоре были пьяны, и дела пошли еще хуже, когда Йохан угостил их по стаканчику на ночь после ужина, в результате чего Ван вызвал такси без четверти двенадцать.
  
  "Ты остаешься с нами, парень.’
  
  Ван-Ин помог своему другу выйти из такси. Версавел едва мог держать глаза открытыми, и на его губах играла блаженная улыбка. Очевидно, ему было уже все равно. Ханнелоре изо всех сил старалась не ковылять вразвалку, из-за чего спотыкалась. Ван-Ин мог просто схватить ее за руку, или она, несомненно, потеряла сознание. Таксист наблюдал, как троица, спотыкаясь, прошла через ворота "жирной рыбы", пока они не оказались у входной двери. Он сделал это не из беспокойства, а потому, что комиссар дал ему солидные чаевые.
  
  Администратор отеля Тюильриен нетерпеливо ждал в коридоре полицейского комиссариата. Было без четверти девять. О чем думали эти ублюдки? Что ему весь день больше нечем было заняться? Прошлой ночью он, как и сотни тысяч других фламандцев, смотрел репортаж "Экстра ньюс", полностью посвященный странному убийству франкоязычного мэра, но мудрее от этого не стал. Главный комиссар полиции Брюгге сделал краткое заявление, а затем попытался уклониться от вопросов многочисленных журналистов классическими фразами Пожирателей Смерти, такими как: "Вы, несомненно, понимаете, что я не могу ответить на этот вопрос в интересах расследования" или "мы будем держать вас в курсе, как только узнаем больше о фактах". Администратор был невысокого мнения о полиции Брюгге. Он просто сидел здесь и терял время.
  
  ‘Мистер’
  
  Голос Саскии испугал его. Пять минут назад она пришла успокоить его, сказав, что это ненадолго. Теперь она сказала, что комиссар Ван-Ин задержался из-за непредвиденных обстоятельств и прибудет только через пятнадцать минут. Она также спросила, может ли она пока предложить ему чашечку кофе. Дружелюбная улыбка, сопровождавшая вопрос, сделала его более снисходительным. Он улыбнулся в ответ и принял ее предложение кивком головы. Пить кофе с хорошенькой девушкой было намного приятнее, чем просто сидеть в пустом коридоре и ждать.
  
  "Я Саския", - представилась она. "Садись.’
  
  Она налила ему чашку кофе и пододвинула поближе вазочку с печеньем.
  
  - Вы часто общались с мистером Файнантом? - спросила она, скорее чтобы убить время, чем выудить у него информацию.
  
  - Он привык болтать за стойкой, когда там не было слишком много народу.’
  
  "Значит, добрый человек?’
  
  "Это зависело от его настроения. Иногда он мог выйти из-за угла довольно высокомерно.’
  
  "А кто не знает? Саския рассмеялась. "Мой босс тоже не из самых простых.’
  
  Она испытала это на собственном опыте, когда только что позвонила из его постели. Ты не думаешь, что меня волнует, что этому парню приходится ждать целый час, прокричал он в трубку. Но, конечно, она не могла сказать ему об этом. Она накинула его на другой бант.
  
  - Вы давно работаете в Тюильри? - спросил я.
  
  - Двенадцать лет.
  
  - И как давно вы знаете мистера Фейнана?
  
  Администратор почесал в затылке, пытаясь вспомнить, когда он впервые встретил мистера Фейнана. По крайней мере, это было очень давно.
  
  - Год или восемь.’
  
  "Он всегда был один?’
  
  - Вы когда-нибудь видели его жену?’
  
  Саския почувствовала себя немного пойманной. Администратор не был умственно отсталым, и у него была приличная доза знаний о людях, что имело смысл, когда изо дня в день вступаешь в контакт с людьми из разных слоев общества. Она оставила этот вопрос без ответа.
  
  - И вообще, что он был за человек?’
  
  Администратор пристально посмотрел на нее, размышляя о вещах, о которых думает большинство мужчин, когда они находятся в обществе красивой женщины. Фейнан не был исключением из правил. Он был без ума от женщин. Но мог ли он теперь сказать ей, что они всегда были озабочены сексом и женщинами?
  
  "Немного авторитарный", - сказал он. "Но он также мог выйти из положения с большим юмором’.
  
  Саския подняла голову, услышав спотыкающиеся шаги в коридоре. "Наконец-то он здесь", - подумала она. Ван-Ин не нашел времени побриться, и на его волосах лежали тающие снежинки. Версавел больше походил на зомби. Его движения были неуклюжими, взгляд устремлен в Бесконечность. Но они оба выглядели намного лучше, чем прошлой ночью. Она подала им кофе и положила на блюдо печенье. Администратор посмотрел на часы. Если бы они сначала выпили кофе, он был бы здесь до полудня.
  
  ‘Attends-moi ici, André. Je reviens tout de suite.’
  
  Миссис Фейнан вышла из "Мерседеса" и решительно направилась к дому на другой стороне улицы. В ее сумочке был конверт с пятью тысячами евро. Она позвонила в дверь и с нетерпением ждала, когда ей откроют. Брижит никогда не встречалась с мадам Фейнеан, а Франсуа никогда не показывал ее фотографии. Поэтому она просто спросила: "Чем я могу быть вам полезна, мэм?’
  
  ‘Je veux vous parler’, klonk het bars.
  
  Брижит осторожно предположила, что она не говорит по-французски, но миссис Фейнант было все равно. Она сделала шаг вперед и оттолкнула ее в сторону.
  
  ‘On verra ça’, zei ze.
  
  Бриджит посмотрела на другую сторону улицы, где был припаркован "Мерседес". Она не знала жестокую женщину, которая грубо оттолкнула ее в сторону, мужчину, который курил сигарету рядом с машиной, с другой стороны, она знала. Она встречалась с ним два или три раза. Это был Андре, закадычный друг Франсуа.
  
  - Ты жена Франсуа, - сказала она с некоторым злорадством.
  
  Она могла предположить, что женщина знала, как находится вилка в ножке, иначе она не появилась бы здесь, и, следовательно, также, что она была зла на любовницу своего покойного мужа. Миссис Фейнант отреагировала резко.
  
  "Для вас это мистер Фейнеант. Понятно?’
  
  Брижит с трудом подавила улыбку. Если бы Франсуа был жив, она бы бесцеремонно выставила ядовитую вдову за дверь, но теперь ей было любопытно, что эта стерва может рассказать. И еще она хотела знать, правда ли, что она ни слова не понимает по-голландски.
  
  "Ты же знаешь, что он назвал тебя морщинистым драконом, верно?" - спросила она.
  
  ‘Qu’est-ce que vous dites?’
  
  Брижит на мгновение взглянула на Андре, прежде чем закрыть входную дверь и сделать мадам Фейнеан знак следовать за ней в гостиную, где та позволила ей сесть на стул, в котором она позволяла Франсуа бесконечно веселиться. Она на мгновение задумалась о том, чтобы включить музыку, которую он заканчивал медленнее всего, но это было бы слишком хорошо. Поэтому она сказала на своем лучшем французском: ‘Je vous écoute, madame". Не нужно было понимать по-французски, чтобы понять, чего хотел от нее морщинистый Дракон. Конверт с пятью тысячами евро говорил сам за себя. И чтобы понимать такие слова, как "полиция" и "пресса", не нужно было иметь в кармане диплом романской филологии. Намерения миссис Фейнант были ясны. Она не хотела, чтобы Брижит кому-либо рассказывала о своих отношениях с Франсуа.
  
  "Вы все одинаковые. Побеленные могилы. Белые снаружи и прогнившие внутри", - сказала она, принимая деньги с дружеским кивком. Она даже подписала маленький документ, который показала ей Мегера, в котором говорилось, что Франсуа Дидье Фейнеан никогда не был ее клиентом.
  
  "Может, мне тоже подписать бумажку, что Андре никогда здесь не был?’
  
  Миссис Фейнан была поражена, когда услышала имя Андре.
  
  'Quel André? - взволнованно спросила она.
  
  "Андре Леблан", - фыркает Брижит. "Твой водитель. Он навещал меня пару раз. Налей вина сыну туяу", - добавила она насмешливо. "Но у вас, вероятно, нет никакого опыта в этом.’
  
  Брижит поднесла сжатый кулак ко рту, издав при этом чмокающий звук. Мадам Фейнеан посмотрела на нее в замешательстве. Она не могла поверить своим глазам и ушам. Андре нес свою жену на руках. Фламанд как раз пытался догнать ее на Удочке.
  
  - Салоппе.
  
  Она повернулась и вышла, ссутулив плечи. Эта шлюха глубоко оскорбила ее.
  
  Действительно, допрос длился дольше, чем ожидалось. Ван-Ин засыпал секретаршу десятками вопросов, а позже повторил их снова, чтобы проверить, совпадают ли ответы. Это было похоже на безумие.
  
  - Итак, вы уверены, что мистеру Фейнану позвонили в половине девятого и что он уехал пятнадцатью минутами позже на такси?
  
  "Я уже говорила это дважды", - сказала секретарша.
  
  Ван-ин, между тем, знал, какие сигареты курил мистер Фейнан, какой у него любимый аперитив, с чем он предпочитал есть мясо, куда ездил в отпуск, какой авторучкой писал и, наконец, что не менее важно, каких женщин он предпочитал - тема, которая чаще всего всплывала во время многочисленных бесед, происходивших в "секретарше", которая была с ним за стойкой, и из которой можно было только заключить, что мистер Фейнан был ярким мужчиной, который извлекал из жизни максимум пользы и никому не мешал, если его только оставляли в покое. . Единственное, в чем его можно было обвинить, так это в его упорном отказе применять языковое законодательство в своем муниципалитете.
  
  - Ладно, - сказал Ван. "Ты можешь идти.’
  
  В коридоре ожидали допроса еще два сотрудника отеля Тюильри: официант, которого Фейнан регулярно обслуживал в зале для завтраков, и бармен, к которому он вечером зашел выпить несколько бокалов вина перед отходом ко сну. Он мог сделать две вещи: отослать их и спросить, не хотят ли они вернуться после полудня, или продолжить с сэндвичем и чашкой кофе. Это стало первым. Он остро нуждался в пуховом одеяле и сигарете.
  
  "Тем временем мне удалось разыскать таксиста, который подвозил Файнеана к отелю в ночь, когда он был убит", - сказал Версавел.
  
  "Ичто?"
  
  "Это была поездка на вокзал.’
  
  ‘Черт возьми’.
  
  Ван-ин закурил сигарету, размышляя, почему Файнеан сел на поезд в последнюю ночь своего пребывания в Брюгге. Сел ли он на поезд? Или у него была назначена еще одна встреча с какой-нибудь доброжелательной домохозяйкой? Нет, единственным логичным выводом было то, что убийца подставил его.
  
  "Я запросил у железных дорог имена людей, которые были в билетной кассе в ту ночь, о которой идет речь", - сказал Версавел. "Кто знает, может быть, они нам что-нибудь скажут. И есть кое-что еще. В Belgacom сумели отследить анонимный звонок. Никогда не угадаешь, откуда он поступил.’
  
  - Мне сейчас не до загадок, Гвидо. Просто скажи мне, откуда это взялось.’
  
  ‘ В центр. Рынок, Замок, рыбный рынок. Где-то поблизости.
  
  - О пресс-конференции?’
  
  "Возможно", - кивнул версавел.
  
  Анонимный звонок поступил за пять минут до начала пресс-конференции. Обезглавленное тело Фейнана лежало в фургоне без окон, что делало практически невозможным, чтобы его обнаружил случайный прохожий. Таким образом, была особенно высока вероятность того, что анонимный звонок поступил от самого убийцы.
  
  - Значит, он был там, - твердо сказал Ван.
  
  "Я сказала им вернуться в два часа", - сказала Саския.
  
  Она выглядела удивленной, когда ни один из них не ответил. Ван-Ин сгорбился за своим столом. Версавел стоял у окна спиной к ней.
  
  - И Ян только что звонил, - сказала она чуть громче. - Он уже в пути с результатами расследования.’
  
  Версавел медленно обернулся. Фром Ин глубоко вздохнул. Что, черт возьми, происходит с этими двумя? Будут ли она или джон такими позже? Или она все еще была слишком наивна, чтобы понять, что жизнь не делает людей счастливее? Почему было так трудно быть счастливым? У них не было ни голода, ни жажды, и была крыша над головой. От каждой болезни существовала своя таблетка, и вам не нужно было работать в поте лица, чтобы выжить.
  
  "Могу я больше ничем вас порадовать?’
  
  "Да, девочка. Я хочу сэндвич с сыром бри и бокал вина. Что ты возьмешь, Гвидо? Вкусную пиццу из-за угла?’
  
  Версавел покачал головой. Он не был голоден. С тех пор, как Лук бросил его, он почти ничего не ел, кроме прошлой ночи, и весь день сожалел об этом. Он вяло повернулся и посмотрел в окно, где группа молодых людей затеяла игру в снежки.
  
  "Фургон был угнан у торговца подержанными автомобилями в Остенде, а затем снабжен фальшивыми номерными знаками", - сказал Ян Бонте.
  
  Ван-Ин от души откусил от своего бутерброда с бри, несколько секунд жевал, а затем запил все глотком красного вина. Следовало ожидать, что это была угнанная машина, но он не стал его прерывать. Он не хотел ставить его в неловкое положение, хотя бы ради Саскии.
  
  "Мы также обнаружили изрядное количество материала ДНК, который принадлежал не жертве.’
  
  - А что насчет убийцы?’
  
  "Возможно", - сказала Джен. "Но это еще не все. И тело, и голова были в моче. Как будто убийца помочился на труп’.
  
  - Помочился! Ты уверен?
  
  "Почти наверняка", - сказала Джен. "Я думаю, что большая часть чужеродного материала ДНК была в моче, потому что мы нашли его по всему телу’.
  
  Он недоверчиво пожал плечами. Помочиться на мертвеца было едва ли не самым отвратительным поступком, который мог совершить человек, чтобы выразить свое презрение.
  
  - Вы исследовали ДНК жертвы?’
  
  ‘ Конечно. Почему ты об этом спрашиваешь?
  
  "Потому что мы были бы довольно смешны, если бы позже выяснилось, что тело не принадлежит голове.’
  
  Ван ин признал, что это было абсурдное предположение, потому что тогда речь шла бы о двух убийствах, но он понял, что лучше никогда не исключать такую возможность. Убийца, который убил свою жертву гильотиной, помочился на нее, оставил голову и тело в другом месте и имел мужество вызвать полицию, был, по крайней мере, серьезно ненормальным или невероятно извращенным, и вы никогда не должны недооценивать таких людей. Он посмотрел на часы, допил бокал вина и поспешно закурил еще одну сигарету. Было без десяти два, и ему не хотелось работать сверхурочно. Он позвонил Саскии и спросил, не хочет ли она отвести следующего сотрудника отеля в комнату для допросов. Затем он быстро вышел на улицу, чтобы выкурить сигарету. Один вопрос не давал ему покоя: что побудило убийцу помочиться на свою жертву?
  
  Седовласый офицер, который первым подошел к черному фургону, посмотрел на стопку напоминаний, лежавших перед ним на столе. Большинство из них касались просрочки по кредитам, которые он брал в последние годы в надежде удовлетворить ненасытную жажду своей жены покупать предметы роскоши. Ничего не вышло. Его жена встретила другого человека, бухгалтера, который зарабатывал в десять раз больше, чем он. Она сама привезла свои дорогие сумки и дизайнерскую одежду. Для мебели она арендовала фургон. Неоплаченные счета и напоминания, конечно, остались позади. Друзья, которым он доверял, смеялись над ним, даже его брат, с которым у него были особенно крепкие отношения и который несколько раз в прошлом одалживал ему деньги, сочувственно покачал головой и сказал, что теперь он должен позаботиться об этом сам. Позаботьтесь о том, чтобы сохранить их самостоятельно. Как мог человек, зарабатывающий тысячу восемьсот пятьдесят евро в месяц и не имеющий в своем распоряжении никаких резервов, погасить долг в размере более шестнадцати тысяч евро в течение месяца? Последние несколько дней он постоянно работал над этим и придумывал самые безумные сценарии. В автобусе не было решения. До вчерашнего дня на него снизошел гениальный инсульт. Теперь он с нетерпением ждал человека, с которым у него была назначена встреча на пять. Напряжение росло по мере того, как шли минуты. Шестнадцать тысяч евро были большими деньгами, он сильно сомневался, что его информация стоила так дорого, но был готов согласиться на разумное предложение. Даже половины, вероятно, хватило бы, чтобы на некоторое время успокоить кредиторов. Он нервно закурил сигарету, хотя не курил уже много лет. Это были сигареты его жены и все, что у нее осталось. Первая затяжка вызвала у него кашель. Черт возьми. Он раздавил сигарету в чайном блюдце, бросил отчаянный взгляд на часы над кухонной дверью. Было без двух минут пять. Он вскочил со стула и начал хмуриться, отсчитывая секунды. Мистер Боссу позвонил на двадцать минут позже, чем было условлено, в то время, когда офицер с белоснежными волосами уже потерял всякую надежду.
  
  "Извините за опоздание", - сказал он с французским акцентом. "Поезд, вы знаете.’
  
  Агент с белоснежными волосами быстро отреагировал, чтобы разрядить обстановку. Ему было все равно, ходят поезда вовремя или нет. Главное, что Боссу был там. Это доказывало, что газета заинтересовалась его историей и была готова заплатить за нее. В противном случае они не позволили бы ему приехать из Брюсселя в Брюгге.
  
  "Я покажу вам, что у меня есть", - сказал он. "Тогда мы сможем договориться о цене’.
  
  Он взял свой мобильный телефон, открыл фотогалерею и показал мистеру Боссу сделанные им фотографии обезглавленного трупа в черном фургоне. Мужчина внимательно посмотрел на них, одобрительно кивая. Он не зря выдержал пронизывающий холод и ветер.
  
  - Скажите мне, сэр...
  
  - Миномет, - с энтузиазмом сказал офицер с белоснежными волосами.
  
  OceanofPDF.com
  4
  
  Премьер-министр был всего лишь человеком. Он ел, пил и спал, как любой другой смертный. Берт Денейер вернулся домой только в половине четвертого с вышедшего из-под контроля Совета министров, где после бесконечного обсуждения, как обычно, не было принято никаких решений. Его жена, сидевшая рядом с ним, первой откликнулась, когда зазвонил телефон.
  
  - Берт. Позвони.
  
  Она ткнула его локтем, выпрямилась, включила свет и посмотрела на будильник, который показывал время. Было без десяти шесть. Никто не звонил премьер-министру без десяти шесть, если только это не было очень срочно. Берт Денейер очнулся от сна, которому он никогда не увидит конца, и протянул руку к своему мобильному телефону на прикроватном столике, невольно подумав о своей дочери, которая несколько недель назад получила водительские права.
  
  ‘Привет’.
  
  Он узнал голос своего начальника штаба, и это успокоило его. Ему больше не нужно было беспокоиться о своей дочери.
  
  - Я знаю, ты не можешь скучать по Мне, Боб, но сейчас ты все равно преувеличиваешь.’
  
  "Извините", - сказал он на другом конце провода. "Это срочно.’
  
  "Я надеюсь на это ради тебя.’
  
  Премьер-министр преуспел в остроумных ответах и сухом юморе, и он не позволял чему-либо или кому-либо выбить себя из колеи, за исключением случаев, когда дело касалось его дочери. Тогда он мог быть невероятно занят.
  
  ‘La bombe à retardement a explosé.’
  
  Берт Денейер нахмурился. Боба можно было обвинить во многом, кроме отсутствия серьезности.
  
  - Я еще не проснулся, Боб. Не мог бы ты, пожалуйста, объяснить мне, что происходит. ’
  
  "Так написано на первой странице Le Soir. Они утверждают, что Франсуа Фейнеан был убит фламандскими экстремистами.’
  
  Денейер улыбнулся. Le Soir уже публиковала худшие вещи о фламандцах, но, конечно, Боб это тоже знал. Все должно было быть еще хуже, иначе начальник его штаба не позвонил бы ему в такой нехристианский час.
  
  "Где ты сейчас находишься?’
  
  - На пути к тебе.’
  
  ‘ Ладно. Иди сюда. Я тем временем приготовлю кофе.
  
  Жена премьер-министра отбросила одеяло и села на край кровати.
  
  - Король ведь не умер, не так ли? - она зевнула.
  
  - Нет, милая. Тогда Боб не позвонил бы мне так рано.’
  
  Премьер-министр жил в скромном жилище, и он не был привязан к роскоши. Мебель была простой, почти спартанской. Уютной была только кухня, потому что он и его семья проводили там большую часть своего времени. За длинным столом хватало места по меньшей мере на десять человек, а на стойке стояли банки со специями, стеклянные банки с наложенными овощами, гигантская ваза с фруктами, две бутылки вина, ассортимент итальянского оливкового масла и профессиональная эспрессо-машина, потому что премьер-министр был без ума от вкусного кофе. Когда начальник штаба прибыл через десять минут, телефон прозвонил еще дважды.
  
  "Энцо и Ян уже звонили", - сказал Денейер, когда Боб вошел с пачкой газет подмышкой.
  
  Энцо был заместителем премьер-министра, Ян - председателем его партии. Они оба прочитали газету и выразили обеспокоенность по этому поводу. "Бельгия" была потрепанным кораблем, который уже пережил много штормов, но оставался мореходным. Статья в газете позволила торпедировать его. Жена премьер-министра наполнила чашки и села за стол с мужчинами. Она уже многое пережила с Бертом, но никогда не видела его таким серьезным.
  
  "Мы уверены, что это не какая-нибудь глупая шутка?’
  
  Это был не первый случай, когда франкоязычная пресса устраивала что-то, чтобы подстегнуть страсти по обе стороны языковой границы.
  
  "Я позвонил главному редактору газеты", - сказал Боб. "И он утверждает, что фотографии подлинные.’
  
  На самой большой фотографии на первой странице крупным планом была изображена карточка, которая была на запястье Файнана. Текст читался очень четко.
  
  "Что ты об этом думаешь?’
  
  Боб пожал плечами. Он знал немало фламандцев, которые хотели зайти очень далеко в своем рвении разделить Бельгию, но при этом кого-нибудь убить... Нет, по его словам, это была работа какого-то сумасшедшего, ищущего интереса.
  
  "В любом случае, наши франкоязычные друзья не смогут смеяться над этим.’
  
  "Энцо тоже так думает.’
  
  Заместитель премьер-министра был прагматичным политиком, который использовал только мускулистые выражения, обращаясь к своим коллегам по партии, но кто мог гарантировать, что на этот раз он сможет удержать своих сторонников в узде?
  
  "Вы о чем-то договорились?’
  
  - Мой водитель заедет за мной через полчаса. Встретимся в моем офисе.’
  
  - Тогда я поеду с тобой.’
  
  - Ты имеешь в виду, следовать за мной.’
  
  Главный комиссар Даффел взглянул на фотографию на первой странице Le Soir, которую он только что купил, сел в свою машину и позвонил Ван-Ину. Он дозвонился до Ханнелоре.
  
  "Питер все еще в душе", - сказала она. "Попросить его перезвонить тебе?’
  
  ‘ Нет. Я подожду. Это срочно.
  
  Она не спросила, почему это так срочно. Она положила свой мобильный телефон на кухонный стол и поднялась по лестнице. Когда она отдернула занавеску в душе, обезьянка испуганно вскрикнула изнутри. Это невольно напомнило ему знаменитую сцену из "Психо" Альфреда Хичкока.
  
  - Ты ведь не собираешься меня убивать, правда?
  
  "О чем ты вообще думаешь?’
  
  "О чем еще я должен думать в душе? О сексе?’
  
  Она не стала вдаваться в подробности, иначе он снова начал раздражать. Почему мужчины всегда думают о сексе? Вчера они занимались любовью.
  
  - Даффел хочет тебя видеть и говорит, что это срочно. На твоем месте я бы поторопился.’
  
  Инспектор Мортье также купил Le Soir. Газета лежала перед ним на кухонном столе. В статье говорилось, что фотография попала в редакцию. Нигде не упоминалось об информаторе. Это его успокоило. Он налил чашку кофе и включил радио. Спектакль в Le Soir стал новостью дня. Состоялись интервью с политологом, представителем Vlaams Belang и мэром Брюсселя. Премьер-министр не выступит с заявлением до девяти часов. Мортье задумчиво потер щетину. Он ожидал, что фотографии вызовут некоторый ажиотаж, он никогда не мог представить, что они повергнут страну в смятение. Конечно, будет проведено расследование, и он, очевидно, станет одним из подозреваемых, но они никогда не смогут доказать, что он это сделал. Он стер фотографии, и мистер Боссу пообещал, что газета никогда не раскроет его имени. Единственным слабым звеном был его коллега, хотя он был почти уверен, что тот ничего не заметил. Эта надежда рухнула, когда зазвонил телефон, и он взял трубку из "Ин".
  
  "Входи.’
  
  Мортье глубоко вздохнул, прежде чем положить руку на дверную ручку и нажать на нее. Он знал, что его ждет, но не собирался отдавать себя просто так выигранному. Главное, что он оставался спокойным. Главный комиссар сидел за своим столом, стоявшим у окна. Он обернулся, услышав, как открылась дверь.
  
  ‘ Я не собираюсь обматывать это салфетками, Мортар, и я советую тебе не усердствовать. Мы знаем, что ты сделал снимки. Все, что тебе нужно сделать, это подписать документ, который я заказал. Ты понимаешь это, Мортье?
  
  Слова комиссара произвели такой же эффект, как порка. Они ранили и разорвали его уверенность в себе на куски.
  
  "Что вы имеете в виду, комиссар?" - задохнулся он.
  
  Комиссар пользовался репутацией человека, способного обмануть любого. И он делал это, потому что не мог быть уверен, что фотографии сделал именно он.
  
  "Вы можете выбирать между отстранением от работы или увольнением.’
  
  Ван-Ину было немного жаль Мортье, потому что он знал о паршивом финансовом положении последнего, но сейчас у него не было времени принимать это во внимание.
  
  "Я не знаю, о каких картинах вы говорите", - отчаянно пытался он защититься.
  
  Даффел, который до сих пор не произнес ни слова, вмешался в разговор.
  
  "Мы уже поговорили с вашим коллегой", - строго сказал он. "И который утверждает, что вы открыли заднюю дверь фургона до прибытия Ван Ина, хотя вы это отрицали.’
  
  Мортье чувствовал себя как рыба в мышеловке. Он был в тюрьме, но еще не умер. Был другой выход.
  
  "Тогда это вполне может быть", - сказал он. "Но это не доказывает, что я делал снимки. В тот вечер были десятки людей, которые могли видеть и сфотографировать жертву.’
  
  "Это правда, Мортье. Но только два человека смогли сфотографировать билет по той простой причине, что я удалил его до начала технического расследования.’
  
  Мортье мог бы предпринять последнюю попытку защититься и переложить вину на своего более молодого коллегу, но это казалось ему таким же бесполезным, как пытаться убедить свою жену бросить своего любовника и вернуться к нему. Он склонил голову и признался во всем. Раздался вздох облегчения. Он был рад, что болезненное зрелище осталось позади.
  
  "По крайней мере, теперь мы знаем наверняка", - сказал Даффел после того, как отослал Мортье прочь.
  
  Телефон зазвонил прежде, чем я успел что-либо сказать. Даффел записал. Он моргнул, услышав, кто на линии. Разговор был очень коротким и формальным.
  
  "Вы, конечно, никогда в это не поверите. Премьер-министр хочет видеть вас немедленно.’
  
  - Премьер-министр? Но не в связи с...?’
  
  - Да, - перебил Даффел. - И я бы на твоем месте больше не медлил.
  
  Ван-Ин немного озадаченно посмотрел на Версавела. Он ожидал какой-то реакции сверху, но никак не вмешательства премьер-министра. И почему я, удивился он. У него не было времени долго размышлять об этом. Даффел приказал Версавелу ехать впереди машины и молниеносно выехать в Брюссель.
  
  "Я собираюсь снова увидеть Саскию", - сказал он.
  
  Версавел истолковал "как молния" буквально. Он уехал с визгом шин и раскачивающимся задним ходом. Ван-ин поспешил включить мигалку и сирену. Ускоряющийся "Ауди" с силой вдавил его в сиденье.
  
  "Ты в порядке?’
  
  "Не волнуйся, друг. Я доставлю тебя в целости и сохранности к премьер-министру. ’
  
  Сумасшедшая поездка в Брюссель была замечательной возможностью избавиться от разочарования, вызванного потерей Лука. И все, кто его знал, знали, что он был отличным водителем. Конечно, им не повезло с часом пик и пробками, которые превратили Е40 в улитку, вот почему Версавел решил ехать прямо по аварийной полосе. Водители автомобилей, которые обогнали их таким образом, все без исключения подумали, что впереди произошло серьезное дорожно-транспортное происшествие.
  
  "Вы знаете дорогу в Брюсселе?’
  
  "Нет, но вы и не обязаны", - сказал Версавел. "Нас сопровождает полиция, как только мы въезжаем в Брюссель.’
  
  Теперь они ехали почти со скоростью сто девяносто километров в час, или три километра в минуту. Расстояние между Брюгге и Брюсселем сокращалось очень быстро. Ван-ин старался не слишком часто смотреть налево и каждый раз хватался за сердце, когда они приближались к съезду, где другие участники дорожного движения ехали вверх и вниз по автостраде. Кошмар длился тридцать четыре минуты. После этого Версавель сменил эскорт из пяти офицеров моторизованной полиции. Они добрались до Ветстраат через сорок семь минут после выезда из Брюгге. Кто-то из военной полиции, стоявший у дверей дома номер 16, позаботился о машине, другой проводил их в официальную резиденцию премьер-министра. Им не понадобилась Противоперегрузочная камера. Премьер-министр принял их немедленно. Он выглядел меньше , чем на экране телевизора, и немного стройнее, хотя никто не мог утверждать, что он был худым. Ван Ину нелегко было произвести впечатление на кого бы то ни было, и уж точно не на политика, но по какой-то причине рукопожатие премьер-министра произвело на него какое-то действие.
  
  "Пожалуйста, присаживайтесь.’
  
  Премьер-министр был не один. Перед его столом сидела молодая женщина, которая, очевидно, тоже была немного впечатлена, потому что она застенчиво улыбнулась, когда Ван посмотрел на нее.
  
  - Позвольте представить вам миссис Квинтенс, комиссар, - сказал он, делая широкий приглашающий жест. - Это комиссар Ван-Ин и старший инспектор Версавел из местной следственной службы Брюгге.
  
  Ее рука была влажной, но рукопожатие было крепким. Ван-Ин и Версавел сели рядом с ней.
  
  "Миссис Квинтенс занимается составлением профилей преступников. Профайлер, как обычно говорят на прекрасном голландском.’
  
  Последняя фраза сопровождалась сдержанным смехом, который тут же снова исчез. Премьер-министру нравилось шутить, и ему нравилось подшучивать над коллегами, которые, ни с того ни с сего, распаковывались английскими словами или выражениями. Он сел за свой стол и посмотрел своим гостям прямо в глаза.
  
  "Мне не нужно объяснять вам, что ситуация особенно серьезна", - сказал он без какого-либо намека на драматизм. "Противоречия между Севером и Югом много раз подводили нашу страну к краю пропасти, но нам всегда удавалось находить адекватные решения проблем прошлого. На этот раз карты другие. Особенно если выяснится, что убийство неназванного мэра Линкебика - дело рук группы экстремистов, поставивших перед собой цель добиться осуществления своего права силой. Крайне важно как можно скорее раскрыть это дело и привлечь виновных к ответственности. Поэтому основной кабинет министров решил создать специальную оперативную группу с неограниченными полномочиями.’
  
  "Ты хочешь сказать, что мы...’
  
  - Вы понимаете это, комиссар. Люди, с которыми я консультировался, считают вас лучшим детективом в стране. Поэтому также логично, что вы берете на себя руководство специальной оперативной группой.’
  
  За свою карьеру Ван-Ин не раз получал комплименты, но никто никогда не называл его лучшим детективом в стране. А еще есть премьер-министр, человек, который редко, если вообще когда-либо поднимал шум по поводу чего-либо или кого-либо.
  
  "Это особая честь, господин премьер-министр, но...’
  
  - Без обид, капитан. Главное, что вы принимаете задание.’
  
  Он в отчаянии посмотрел на Версавела, который теребил свои усы - признак того, что он был так же впечатлен, как и он сам.
  
  "Это само собой разумеется, господин премьер-министр", - было единственное, что слетело с его губ.
  
  - Я ничего другого и не ожидал, капитан.’
  
  Он открыл стоявшую перед ним деревянную шкатулку, достал карточку и протянул ее Вану.
  
  "Это номер, по которому вы можете звонить мне днем и ночью", - сказал он. "Не стесняйтесь делать это в случае необходимости’.
  
  Затем он повернулся к миссис Квинтенс, которая все это время внимательно слушала, сложив руки на коленях.
  
  - Я предлагаю вам поселиться в Брюгге на время расследования. Один из моих сотрудников устроит это для вас как можно скорее. Есть вопросы?
  
  Премьер-министру нравился жесткий рабочий ритм, и он ненавидел тратить время впустую. Убийство мэра-франкоязычного жителя было занозой в его боку, но не единственной. Управлять такой страной, как Бельгия, было почти так же трудно, как ходить по воде, и этот подвиг силы когда-либо совершал только один человек.
  
  "Один вопрос, господин Президент. Назначен ли следственный судья?’
  
  Хорошо, что вы спросили меня, я чуть не забыл сказать это. Ответ - да, его имя постоянно обновляется. Вы его знаете?’
  
  Все, кто имел какое-либо отношение к прокуратуре Брюгге, знали о постоянных нововведениях, и все знали, что в его случае номен не был предзнаменованием. Постоянное внедрение инноваций было чем угодно, только не постоянством и далеко не новаторством. Однако его самой большой заслугой было то, что он не был своевольным или упрямым, как большинство его коллег, что, вероятно, было единственной причиной, по которой они выбрали его. Постоянно обновляемый продукт не добавлял бы сажи в пищу, и он без каких-либо проблем адаптировался бы к пожеланиям исследователей.
  
  "Это мудрый выбор, господин президент.’
  
  - Тогда я желаю вам всего наилучшего.’
  
  Премьер-министр встал, пожал руки всем троим и исчез. Один из его сотрудников зашел за ними и проводил обратно к парадному входу, где стояла Ауди с заведенным двигателем.
  
  - Могу я подвезти вас, мисс Квинтенс?
  
  Она колебалась. Перед отъездом ей нужно было собрать кое-какие вещи, но это не займет много времени, потому что она планировала взять с собой только самое необходимое, остальное она купит в Брюгге.
  
  - У тебя есть пятнадцать минут?
  
  Женщины, подумал я. Только когда она объяснила, почему ей нужно пятнадцать минут, и впоследствии выяснилось, что она не превысила лимит времени, он изменил свое мнение.
  
  Изабель Квинтенс переехала в отель Тюильриен, ожидая переезда в квартиру, которую для нее приготовил сотрудник кабинета премьер-министра. Но это все равно может занять некоторое время, осторожно добавил он. Как и Ван ин Эн Версавел, она все еще была под впечатлением от того, что произошло с ней за последние несколько часов. Но что теперь? Она взглянула на свои часы - элегантный "Картье", который она получила в прошлом году на Рождество от подруги, которая тем временем подарила ей подарок. Он не осмелился попросить часы обратно из искреннего стыда, по той простой причине, что она застукала его со своей лучшей подругой. С тех пор она берегла дорогую вещь как военный трофей. Было пять минут первого. У нее была назначена встреча с ван Ином и Версавелом только на два часа, что давало ей достаточно времени, чтобы хорошенько принять душ. Отопление в ванной было на максимуме, вода в душе была приятной и горячей. Изабель не отличалась роскошью. Ее отец всю свою жизнь проработал механиком в компании по сборке автомобилей, которая недавно закрыла свои двери после бурных протестов и которая теперь вынуждала его сводить концы с концами на восемьдесят процентов своей зарплаты. Ее мать подрабатывала няней, но было очень сомнительно, как долго она протянет. У них никогда не было больших денег, но все же им удалось дать своим детям хорошее образование. Изабель изучала юриспруденцию, криминологию и психологию, ее старшая сестра была офтальмологом, а брат, который был на несколько лет младше ее, добился должности дизайнера кузовов в Mercedes, отомстив таким образом за то, что автомобильная промышленность сделала с их отцом. Она больше десяти минут стояла под струями горячей воды, прежде чем закрыть кран и выйти из просторной душевой кабины. Полотенца были пушистыми и пахли цветами. Компактный фен был мощнее, чем та старомодная штука, с которой ей приходилось иметь дело дома. Еще там была пара шерстяных тапочек, которые она примерила, прежде чем снова одеться. От одного взгляда на прайс-лист, висевший на внутренней стороне двери, у нее закружилась голова. Кто, черт возьми, мог позволить себе номер в отеле стоимостью почти в триста евро за ночь? Она также стояла перед зеркалом, гадая, что думают о ней комиссар Ван-Ин и его помощник. Неужели они просто работали с женщиной? Скоро она испытает это на себе, но сначала ей хотелось съесть еще кусочек. Она позвонила на стойку регистрации и заказала сэндвич с копченым лососем и бутылку минеральной воды. Не прошло и десяти минут, как ей подали это блюдо в номер. Какая роскошь.
  
  - А Квинтенс еще не приехал?’
  
  Было без двух минут два. Ван-Ин закурил сигарету и энергично выпустил дым перед собой. Он ненавидел опаздывающих людей.
  
  - Мне позвонить ей? - спросил ранний Версавел.
  
  - Нет, Гвидо. Если она не придет вовремя, мы начнем без нее.’
  
  Ван-Ин решил, что им лучше сначала собраться с мыслями, прежде чем они сделают что-то, о чем потом могут пожалеть. Вторым пунктом повестки дня был сбор оперативной группы и создание командного пункта.
  
  "Я думаю, она приближается.’
  
  Саския услышала стук высоких каблуков в коридоре от кого-то, кто, казалось, очень спешил. Она была права. Стук каблуков резко прекратился у двери номера 204, и раздался стук. Было два часа. Ван-Ин выглядел не очень счастливым, когда появилась Изабель Квинтенс, но он старался держаться дружелюбно, потому что не мог винить ее за опоздание. Он представил ее Саскии, которая не смогла сдержать улыбку. Затем они сели за стол. Ван-Ин немедленно взял слово.
  
  "Есть две возможности", - сказал он. "Убийца сумасшедший или он политически ангажирован. В первом случае мы сталкиваемся с очень серьезной проблемой. Сумасшедшие непредсказуемы и обычно наносят удары наугад. Тот, кто убивает людей по политическим мотивам, редко действует в одиночку, что делает его особенно уязвимым. Поэтому я предлагаю начать со второго тезиса. Все согласны?’
  
  Квинтенс по очереди оглядела своих новых коллег. По их лицам было ясно, что они не оценили ее присутствия, но она не собиралась быть загнанной в угол.
  
  "Есть и третья возможность", - сказала она.
  
  "Вы же не собираетесь утверждать, что Фейнан покончил с собой, не так ли?" - последовал ответ из In.
  
  - Нет, комиссар. Я думал о серийном убийце.’
  
  - Серийный убийца, - повторил ван с явной скукой. - Я не хотел вас беспокоить, мэм...
  
  'Isabelle. Я бы предпочла, чтобы вы называли меня Изабель.
  
  ‘ Хорошо. Не хочу тебя беспокоить, Изабель, но разве для этого тебе не нужно совершить больше одного убийства?
  
  "Кто сказал, что это в первый раз?’
  
  И Версавел, и Саския выжидающе посмотрели на Ван-Ина. Им было любопытно, как он отреагирует.
  
  "Вы правы", - сказал он, к их большому удивлению. "Я хочу немедленно выяснить, сколько людей было обезглавлено гильотиной за последние несколько месяцев.’
  
  Туше", - подумал Версавел, и Саския с трудом подавила улыбку. Изабель, однако, не позволила себе потерять лидерство.
  
  "Серийные убийцы регулярно меняют свой образ действий", - спокойно сказала она.
  
  Из ниждига закурили сигарету. Ему следовало чаще работать с экспертами, которые были теоретически более образованны, чем он, но не представляли большего, когда сталкивались с работой на местах. В обычной ситуации он бы наверняка заткнул ей рот кляпом, но это показалось ему несколько деликатным, учитывая обстоятельства.
  
  "И тогда как вы объясните карточку с ярко выраженным текстом на запястье жертвы?’
  
  - Я не говорил, что вы ошибаетесь, комиссар, просто была третья возможность.’
  
  Ван-Ин глубоко затянулся сигаретой, размышляя, как бы он отреагировал, если бы мисс Квинтенс осмелилась сделать замечание по этому поводу.
  
  К счастью, она ничего не сказала, и он вернулся к распорядку дня.
  
  "Сначала мы должны выяснить, откуда убийца узнал, что Файнеан остановился в Брюгге, и как ему удалось заставить его взять такси до вокзала. Кстати, у нас уже есть какие-нибудь новости по этому поводу?
  
  "У нас есть заявление таксиста, о котором идет речь", - сказал Версавел. "Мужчина утверждает, что высадил Файнеана перед вокзалом, а затем вернулся на свою станцию. Мы также опросили клерков, которые были на дежурстве в то время, но никто не смог вспомнить Файнеанта.’
  
  "Это мог быть кто-то из персонала отеля", - предположила Саския. "Или Бриджит, женщина, с которой он...’
  
  "Его жена также знала, что он остановился в Брюгге", - сказал Версавел.
  
  - Старший инспектор прав, - кивнула Изабель. ‘ Я думаю, нам также следует выяснить, была ли миссис Фейнант замешана в смерти своего мужа. По крайней мере, у нее был мотив.
  
  "Не волнуйся, Изабель. Я намерен расследовать все возможные варианты, но сначала я хочу знать, связан ли кто-либо из персонала отеля, или Бриджит, или кто-либо еще, с кем Файнан вступал в контакт, с фламандскими экстремистскими объединениями. И я думаю, мы должны внедрить "крота", как только у нас появятся достаточные доказательства того, что такая связь существует.’
  
  Три пары глаз удивленно уставились на него. Внедрение в организацию было трудоемкой операцией, а время было единственным, чего у них не было.
  
  ’ У нас есть все ресурсы для проведения этого исследования, и я использую их по максимуму", - продолжил ван ин Вастбераден. "Я также решил добавить Ханнелоре в команду’.
  
  "Ты можешь это сделать, Питер? Ханне - следственный судья. Только прокуратура может назначить ее.’
  
  - Тогда им придется сделать исключение, Гвидо. У кого-нибудь есть другие предложения?’
  
  Воцарилась тишина, пока Изабель не прочистила горло.
  
  "Вы не думали о том, чтобы запросить изображения с камер наблюдения?’
  
  "Какие камеры наблюдения?’
  
  ‘ Все. В наши дни повсюду установлены камеры. кто знает, может быть, одна из них зарегистрировала что-то, что может помочь нам в дальнейшем.
  
  Ван-Ин поставил локоть на стол и подпер рукой подбородок. Версавел почесал волосы. Просмотр изображений со всех камер наблюдения в Брюгге был работой монаха, которая, вероятно, не дала бы никаких результатов, но они не могли просто отклонить предложение Изабель.
  
  "Это потребует невероятного количества рабочей силы", - отреагировала Саския без особого энтузиазма.
  
  За это замечание Квинтенс наградила ее яростным взглядом. Ван-Ин попыталась разгладить складки.
  
  "Я изучил это предложение, чтобы понять, осуществимо ли оно", - сказал он. "Но я думаю, что с отчетом о расследовании в СМИ мы добьемся большего результата. Особенно если пообещаем вознаграждение. Кто-то, должно быть, видел Файнеанта до того, как его убили.’
  
  Все кивнули. Брюгге был маленьким городом, а Файнеан - яркой фигурой. Были относительно высоки шансы, что кто-то видел его той ночью. Ван-Ин закурил еще одну сигарету, украдкой поглядывая на Изабель.
  
  Многочисленные магазины на Хугстраат были закрыты больше часа. Улица была почти пустынна. Шел снег, и было холодно. Ледяной. Одинокий мужчина искал укрытия среди фасадов. Он шел сгорбившись, и половина его лица была прикрыта шарфом. В кафе на углу Хугстраат и Синт-Янсвлит все еще горел свет, и там по-прежнему было очень оживленно. Большинство столиков были заняты, и из бара доносился громкий смех. Мужчина толкнул дверь плечом, снял шарф и сел за один из свободных столиков. Грудастая официантка встретила его широкой улыбкой и спросила в антверпенской квартире, что он хочет выпить.
  
  "Боллеке", - сказал мужчина.
  
  Официантка поняла по акценту мужчины, что он не из Антверпена. Она не обратила на это внимания, потому что у нее часто были клиенты, которые не говорили на ее языке. Ей только показалось странным, что незнакомец заказал типичное антверпенское пиво.
  
  "Скоро буду", - весело сказала она.
  
  Мужчина расстегнул пальто, вытянул ноги и с интересом огляделся по сторонам. В баре пожилая женщина в слишком короткой юбке соблазняла своего соседа, крутого парня, который был по меньшей мере на двадцать лет моложе ее. Рядом стояла молодая пара, страстно целующаяся. Пожилой хиппи с растрепанными светлыми волосами и в джинсах, заношенных до дыр, нетерпеливо оглядывался. За столиком у входной двери четверо мужчин играли в карты. Все продолжалось шумно, пиво лилось рекой. Мужчина перевел взгляд на другую сторону кафе, где стояло пять столиков. Там было четырнадцать человек. Невысокий тучный мужчина, одиноко сидевший за столиком, постоянно пытался обратиться к другим посетителям, но больше нескольких слов ему никто не ответил. Тем не менее, он не сдавался. Он продолжал преследовать людей. Виктор Делив взял его бокал и сел рядом с ним.
  
  - Могу я вам что-нибудь предложить?
  
  Невысокий тучный мужчина немедленно согласился. Виктор подозвал официантку и заказал выпивку для своей следующей жертвы.
  
  OceanofPDF.com
  5
  
  Версавел услышал скрип снега под шинами проезжающих машин и почувствовал запах камина, где они с Луком провели так много уютных часов. Он любил зиму, потому что она позволяла ему чувствовать себя в безопасности, как в коконе, в котором он мог спокойно почитать книгу или отведать блюдо, приготовленное для него Луком. Уют. Казалось, это было много световых лет назад. Каждое утро ему приходилось взбадривать себя воспоминаниями о прошлом, он не хотел погружаться в болото черного безумия. Я тоже больше не мог спать. ночью он лежал, ожидая и беспокоясь. Сколько раз он подводил итоги своей жизни? Дом начал выглядеть запущенным. На столе остались вчерашние крошки, посуда на стойке громоздилась, а пол стал матовым от засохшей снежной воды. Он находил утешение только в своей работе. Образы обезглавленного человека продолжали преследовать его. Как глубоко должен был пасть человек, прежде чем сотворить такое с ближним? Был ли это гнев или отчаяние? Боль или безразличие? Был бы он способен на такое? И если да, то кого бы он убил? Он налил себе чашку чуть теплого кофе, намазал ложку ягодного джема на сухой кусок хлеба и съел, потому что ему нужно было поесть. Почему Лук не позвонил ему и почему он не ответил на его звонок? "Я не сделал ничего плохого", - подумал он. "Вернись, и я все тебе прощу".
  
  Телефонный звонок испугал его. Он огляделся. Где он оставил эту штуку? В спальне. Он вскочил со стула, как ракета, и помчался наверх.
  
  "Алло, это ты, Лук?’
  
  Прошло несколько секунд, прежде чем Ван осмелился что-либо сказать. Отчаяние в его голосе. Он больше не узнавал своего друга. Неужели с ним было так плохо?
  
  - Извини, Гвидо. Это всего лишь я.
  
  Версавел проглотил свое разочарование и попытался вернуть своему голосу нормальное звучание, потому что он не хотел мириться со своими проблемами. У него и так было достаточно проблем.
  
  "Ты никогда не звонишь мне так рано", - сказал он. "С детьми все в порядке, верно?’
  
  - Нет, Гвидо. Я просто хотела сказать тебе, что ухожу на полчаса раньше. Так что тебе не обязательно заезжать за мной.’
  
  ‘ О. И это все?
  
  Ван почесал за ухом. Ему не терпелось дать Версавелу выходной, но он этого не сделал, потому что был почти уверен, что это принесет ему больше вреда, чем пользы.
  
  "Мы увидимся позже", - сказал он. "И нет необходимости спешить. У нас все будет в порядке’.
  
  Он повесил трубку и бросил обеспокоенный взгляд на Ханнелоре, которая сидела за кухонным столом. Вчера они много говорили о Версавеле и вместе решили пока ничего не предпринимать, пока проблема не обострится.
  
  "Я думаю, он идет ко дну, Ханна.’
  
  Она ответила ему печальным взглядом, и наступило неловкое молчание. Ханнелоре беспокоилась о Версавеле не меньше, чем он, но что им было делать? Горе по Утраченной Любви трудно излечить, и они оба знали, как сильно Версавел любил Люка.
  
  "Одиночество делает это еще тяжелее", - сказала она. "Почему бы тебе не представить, что он приедет погостить у нас некоторое время. Это будет противоречить его мыслям’.
  
  "Захочет ли он этого?’
  
  "Мы узнаем, только если спросим его.’
  
  ‘Хорошо’.
  
  Ван-ин наклонился и поцеловал ее в губы. Жюльен все еще спал, а Саймон и Сара уезжали с бабушкой на неделю.
  
  Фром Ин закурил сигарету, прежде чем пересечь песчаный пляж, откуда до полицейского участка было пять минут ходьбы. Ледяной ветер пронизывал его пальцы, но желание закурить было сильнее, чем отвращение к холоду. Он пожал плечами и ускорил шаг на другую сторону площади, где ряд домов давал ему больше укрытия. Отчет о расследовании, который вчера вечером распространили по всем телеканалам, дал четыре подсказки. Одно из них было от бизнесмена, который должен был успеть на рейс в Нью-Йорк в двенадцать часов и, следовательно, вылететь из Брюгге самое позднее в девять. У Саскии была назначена встреча с ним на восемь часов. Ван-Ин мельком взглянул на часы. Было двадцать минут восьмого. Он быстро закурил сигарету, прежде чем войти на Хауверстраат.
  
  "Я думаю, у нас еще есть время выпить по чашечке кофе", - сказала Саския, увидев входящего Ван Ина.
  
  Бизнесмен жил в квартире на авеню Леопольда II, в пяти минутах езды от полицейского комиссариата. Ван-Ин бросил в кофе два кусочка сахара и поспешно закурил третью сигарету. Рутина или зависимость? Он не стал зацикливаться на этом.
  
  "Как зовут этого парня?’
  
  - Винсент Вребош.
  
  - В котором часу он позвонил?
  
  "Около трех часов. Он пришел с вечеринки и включил телевизор, прежде чем лечь спать.’
  
  "Занятой человек. Отпразднуйте один день, а на следующий отправляйтесь в Америку.’
  
  Это прозвучало так, словно он немного ревновал. Саския знала, что Ван-Ин не имел большого дела с бизнесменами, которые считали, что пить шампанское - это тоже работа, но все равно не смогла удержаться от реакции.
  
  - И покорно, - улыбнулась она. - В противном случае он мог бы поспать на час дольше.’
  
  "Мы снова веселые.’
  
  - Почему бы и нет, у меня нет причин сердиться.’
  
  Конечно, она могла бы также рассказать, что накануне вечером ходила на романтический ужин с Яном, и после этого они чуть не разнесли спальню. Она сделала это не из уважения к Версавелу. По той же причине она не спросила, почему его там нет. Изнутри послышалось что-то неразборчивое, прежде чем он затушил сигарету и допил кофе.
  
  - Мне вести машину, шеф? Или вы пройдетесь со мной пешком?’
  
  Ван-Ин пожал плечами, думая о Яне и судьбе, которая ожидала его, когда он женится на ней.
  
  Квартира мистера Вребоша не была похожа на квартиру преуспевающего бизнесмена. Она располагалась на третьем этаже здания 1960-х годов постройки, которое срочно нуждалось в ремонте. Мужчина, о котором шла речь, был одет в костюм, ткань которого слегка блестела, а очки сидели у него криво на носу. Тем не менее, он приветствовал их милой улыбкой, и его голос звучал тепло.
  
  "Извините за беспорядок", - сказал он. "Я только что переехал, вы знаете.’
  
  Четвертая часть скромной гостиной была заставлена картонными коробками, которые еще предстояло распаковать, а на спинке дивана, который, как и вся квартира, пережил свои лучшие времена, висели чистые рубашки.
  
  "Пожалуйста, присаживайтесь.’
  
  Он снял рубашки и широким жестом пригласил их сесть на диван. Возле окна стояли круглый садовый стол и два пластиковых стула, но в остальном ничто не указывало на то, что здесь кто-то еще жил. Вребош, казалось, угадал его мысли.
  
  "Это происходит, когда человек разводится", - сказал он. "Но ты здесь не для того, чтобы выслушивать мои проблемы", - добавил он с грустной улыбкой.
  
  Ван-ин кивнул, подумав о Версавеле. С ним все не могло быть так плохо.
  
  "У нас тоже не так много времени", - сказал он. "А самолеты не ждут.’
  
  С другой стороны, ему было любопытно, почему Вребош рассталась. На первый взгляд, в игре не было другой женщины, что было довольно странно в случае с успешным бизнесменом. Или он был менее успешен, чем позволил этому случиться, и, может быть, именно поэтому он получил такой успех? Возможно, то, что он рассматривал возможность проверки того, действительно ли Вребош забронировал билет на рейс в Нью-Йорк, было профессиональной халатностью.
  
  - Могу я спросить, каким бизнесом вы занимаетесь, мистер Вребош?
  
  "Конечно, ты можешь это знать. Я экспортирую нижнее белье. Ты, наверное, этого не ожидал.’
  
  "Нет", - сказал Ван. ‘Я этого не ожидал’.
  
  Как будто он попал в эпизод абсурдного британского комедийного сериала. Он повернул голову и посмотрел на распакованные картонные коробки. Саския проследила за его взглядом. Она подумала так же, как и он.
  
  - Скажите это сейчас, мистер Вребош. Зачем вы позвонили нам вчера вечером? ’
  
  Вребош сел на стул, отчего штанины его брюк поползли вверх. На нем были белые носки. Это становилось все более и более веселым.
  
  - Потому что позавчера я видел на вокзале человека, которого вы искали.’
  
  "Ты уверен?’
  
  Ученые доказали, что показания очевидцев обычно ненадежны; именно поэтому фотография робота редко бывает точной. Память - это не камера, которая точно фиксирует все и может позже воспроизвести это безупречно. Образ, хранящийся в памяти, часто был не более чем искаженным впечатлением от реальности.
  
  "Я думаю, что да.’
  
  - Ты помнишь, во что он был одет?
  
  - Светло-серые брюки и темно-синее пальто.’
  
  И менеджер, и администратор отеля отметили одно и то же, что придало заявлению Вребоша дополнительную убедительность.
  
  - Ты помнишь, в котором часу это было?
  
  - Около восьми часов. Возможно, это было и немного позже.’
  
  "Он был один?’
  
  ‘ Нет. Он разговаривал с другим мужчиной.
  
  "Вы можете описать его?’
  
  От Этого внутри стало немного тепло. Ему никогда не случалось, чтобы очевидец видел жертву и предполагаемого убийцу вместе. Он даже начал дышать быстрее.
  
  "Он был выше и стройнее, и на нем была шляпа.’
  
  - Возраст?
  
  Вребош полузакрыл глаза, пытаясь вызвать в памяти образы двух мужчин. Единственное, что он смог вспомнить, это то, что у мужчины, который разговаривал с жертвой, были широкие плечи.
  
  "Я думаю, что он был моложе жертвы.’
  
  Он не показал, что ответ разочаровал его. Фейнеану было шестьдесят три. Убийцы обычно были моложе.
  
  - Насколько моложе?
  
  "Понятия не имею", - сказал Вребош. "Мне жаль.’
  
  "Вам не нужно извиняться, мистер Вребош. Ваши показания очень ценны для нас. И кто знает, может быть, позже вам что-нибудь придет в голову. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. ’
  
  Ван-Ин достал из внутреннего кармана билет и отдал его продавцу потрепанного нижнего белья, который, в свою очередь, положил его к себе во внутренний карман.
  
  В комнате было приятно тепло, звучала тихая музыка, что-то от Моцарта. Виктор Делео сидел в старомодном кресле-качалке с бокалом вина в пределах досягаемости. На нем были разноцветная футболка и потертые джинсы. Его голова покачивалась в такт музыке. Рядом с ним лежала стопка газет и журналов, у всех которых была одна общая черта: они сообщали об убийстве Фейнана. Виктор внимательно прочитал все статьи и проанализировал их содержание. Большинство журналистов были убеждены, что это было политическое убийство и что обезглавливание было символическим актом. Лишь немногие осмелились подвергнуть сомнению этот вывод. Кто-то написал в статье, что открытка с надписью " летит ли Синяя нога? Шторм в море " сама по себе не является доказательством того, что это было политическое убийство, и высказался за более критический подход к делу. Виктор подумывал приравнять этого человека к письму читателя. Хотя бы для того, чтобы преподать урок всем остальным идиотам. Но это было бы глупо. Вся страна была перевернута с ног на голову, полиция и службы безопасности находились в высшей степени боевой готовности. Ему было бы лучше иметь дело с мистером Попелье, с которым он разговаривал вчера в кафе Антверпена. Вопрос заключался в том, как он перенесет это на борт. Повторное использование гильотины не казалось ему разумным, хотя и было очень заманчиво. Виктор встал и, напевая, направился к массивной двери, ведущей в его кабинет. Кабинет для занятий. Это слово заставило его улыбнуться. Просто так на это смотрели. Фейнан думал, что встретит похотливую шлюху, которая будет обслуживать его по первому зову. По крайней мере, он не мог этого пересказать. Насколько наивными могут быть мужчины, если пообещать им бесплатный секс. Однажды Виктор случайно встретил Файнеана в кафе Брюгге, завязал с ним разговор, и из одного вышло другое. Файнан начал с женщин и сыграл на этом.
  
  "Я позвоню тебе через несколько недель", - сказал ему Виктор. "Тогда ты испытаешь то, чего никогда раньше не испытывал’.
  
  Он возбудил его рассказом о воображаемой оргии, в которой участвовали четыре или пять молодых женщин, и описал все это в мельчайших подробностях, пока Файнеан не начал потеть, а его глаза не загорелись похотью. Виктор знал о себе, что он может рассказывать увлекательные истории и у него богатое воображение. Несколько дней назад это наконец произошло. Фейнан позвонил ему, и они договорились о встрече, последней в его жизни. Виктор вставил ключ в замок, открыл массивную дверь и включил свет. Комната, в которую он вошел, была примерно того же размера, что и гостиная, отличался только декор. Гостиная была комфортабельно обставлена. Там был антикварный шкаф, круглый стол с четырьмя тонкими стульями, кресло-качалка и два крепких кожаных кресла с широкими подлокотниками. На стене висело несколько картин местных художников, а на дощатом полу лежал ковер с восточными мотивами. В мастерской было пусто. Там была только металлическая витрина, какие обычно можно найти в больницах, и гильотина, конечно. Синяя сталь рубящего топора зловеще сверкала в свете ламп. Виктор с некоторой гордостью посмотрел на свою заготовку, проведя пальцами по горизонтальной полке, к которой была пристегнута жертва, а затем развернул блок, в котором была зажата голова. Файнеан не подозревал о каком-либо вреде, когда предложил ему выпить в гостиной. Порошок, содержавшийся в первом стакане, сделал его вялым, от второго его мышцы обвисли так, что он едва мог стоять на ногах. Пойдем, я помогу тебе подняться, девочки ждут нас. Он услышал свои слова. Файнеан охотно позволил отвести себя в мастерскую, где Виктор дал ему шприц. Фейнан очнулся два часа спустя, привязанный ремнями к полке гильотины, с головой на плахе и кляпом во рту. Виктор положил его на спину, чтобы он мог видеть, что висит у него над головой, и застелил весь пол пластиковыми простынями, потому что не знал, как далеко в тот момент разлетится кровь. Это было довольно любезно. В следующий раз будет достаточно одного пластикового брезента. Если будет следующий раз. Шесть месяцев назад Виктор решил никогда не делать одно и то же дважды, но в то время он еще не испытал, что значит обезглавить кого-то. И еще ему было особенно жаль, что он ни с кем не мог поделиться этим чувством. Прошло много времени с тех пор, как он чувствовал себя так хорошо, как в последние несколько дней. Его самооценка возросла, и он спал лучше, чем раньше. Он не мог дождаться, когда снова увидит мистера Попелье.
  
  - Я думаю, подозреваемому за сорок.’
  
  Саския пристегнула ремень безопасности, вставила ключ в замок зажигания и смахнула дворниками тонкий слой снега с лобового стекла. Ван-Ин поднял воротник куртки. Он чувствовал, что ему больше никогда не станет жарко.
  
  "Молодые мужчины редко носят шляпу", - сказала она, когда он спросил ее, почему она так думает.
  
  "Вы правы, Sas, но это не делает нас намного мудрее. Личное описание, которое дал нам Вребош, относится по крайней мере к десяти процентам всех мужчин.’
  
  - Десять процентов лучше, чем сто, Питер. И у нас все еще есть осведомители. Кто знает, может, они сделают нас немного мудрее.’
  
  Ван ин позавидовал ее юношескому энтузиазму. Это было освежающе для такого пожилого, почти угасшего кино, как он. И он не мог отрицать, что ему было вполне комфортно встречаться с ней. Это невольно напомнило ему о Версавеле.
  
  "Когда у нас следующая встреча?’
  
  - В десять часов, - ответила Саския.
  
  У них все еще было достаточно времени, чтобы заехать к Версавелу и посмотреть, как он выразился, вопрос был только в том, оценит ли он этот визит.
  
  "Что нам делать?’
  
  - Пойди выпей где-нибудь кофе.’
  
  ‘ На углу есть кафе, сразу за пересечением с Шипсдалелаан.
  
  Она включила передачу в его машине и уехала с пробуксовывающими шинами. Если бы Версавел сделал что-то подобное, Ван прокомментировал бы это, такая молодая симпатичная женщина, как Саския, заслужила больше уважения. Он тоже ничего не сказал, когда мгновение спустя она довольно неуклюже припарковалась на тротуаре. Он вышел и сразу же закурил сигарету, которую выбросил недокуренной, когда они вошли в кафе. Лучше бы он этого не делал, потому что за столиком у окна пожилой джентльмен с козлиной бородкой курил трубку. Там была даже пепельница. Менеджер, женщина лет сорока пяти с большой грудью и ярко накрашенными губами, посмотрела на них с подозрением, но когда Ван-Ин дважды заказал кофе и спросил, нельзя ли ему еще пепельницу, она стала более сговорчивой.
  
  "Чаша утешения может пойти тебе на пользу, когда она холодная", - улыбнулась она.
  
  Они сели у окна. Старик с козлиной бородкой приветствовал их понимающим подмигиванием, потому что думал, что Саския - подружка новоприбывшего, и был убежден, что для пожилого мужчины нет ничего более полезного, чем молоденькая девушка.
  
  - Что вы думаете о Квинтенсе?’
  
  Саскии было позволено быть молодой девушкой, у нее была определенная жизненная мудрость. А кто может судить о женщине лучше, чем другая женщина? Ван-Ин сложил руки на груди и задумчиво посмотрел на нее.
  
  "Вы имеете что-нибудь против интеллектуалов?’
  
  ‘ Нет. Почему ты об этом спрашиваешь?
  
  - Я начинаю узнавать тебя, Питер.’
  
  Ее ответ подтвердил его мнение. Саския вела образ жизни женщины. Она сразу поняла, что приезд женщины-эксперта беспокоит его. На самом деле, все эксперты внушали ему небольшой страх. Он боялся, что они вытеснят его со всеми своими академическими знаниями. Несколько лет назад он думал, что ему все равно потребуется время, но сегодня все развивалось так быстро, что он уже не мог сказать наверняка.
  
  "Вы боитесь, что Квинтенс превзойдет вас?’
  
  Ван-Ин закурил сигарету, затянулся и выпустил дым, как неуверенный в себе подросток. Был ли он настолько прозрачен, что двадцативосьмилетняя девушка могла видеть его насквозь?
  
  "У нее есть хорошие идеи.’
  
  Саския с трудом верила своим ушам. Как, черт возьми, такая старая крыса, как Ван-Ин, могла беспокоиться о женщине, которая еще ничего не доказала? Она также была очень удивлена и немного польщена тем, что он был так открыт для нее.
  
  "А разве нет?’
  
  Мужчина с козлиной бородкой мог понять проблему новичка. Ему также следовало работать с женщиной в конце своей карьеры, в результате чего у него появилась язва желудка.
  
  - Раньше знал, но теперь не знаю. Времена меняются, Сас. Все чаще и чаще у меня складывается впечатление, что все ускользает от меня.’
  
  - Я пожалею тебя позже.’
  
  Ей захотелось наклониться и крепко обнять его, но она не сделала этого, потому что ему могло стать еще грустнее, и потому что она видела, что мужчина с козлиной бородкой внимательно наблюдает за ними.
  
  "Хочешь еще выпить?’
  
  ‘ Нет. Нам лучше закончить нашу следующую встречу.
  
  Вторым информатором был плотник на пенсии, неудачно упавший три недели назад. Он ходил на костылях, и ему потребовалось некоторое время, чтобы добраться до входной двери.
  
  - Заходи скорее, - сказал он немного угрюмо. - Слишком холодно, чтобы долго оставаться на улице.’
  
  Он отступил в сторону, чтобы они могли пройти дальше, а затем с громким стуком захлопнул дверь. Здесь немного пахло стариной и горелым деревом. Саския помнила этот запах с тех времен, когда она навещала своих бабушку с дедушкой. Спорим, на плите тоже стоял кофейник? Тогда мужчине разрешили быть плотником, мебель ничего особенного не значила. Столешница стола была потрескавшейся, а сиденья стульев истерлись до проволоки. Две панели витрины, занимавшей всю боковую стену, были треснуты, ковер порван, но на плите стоял кофейник. Столяр отложил костыли в сторону и с унылым вздохом опустился в старомодное кожаное кресло.
  
  ‘ Я не могу долго стоять. Садись за стол.
  
  - Несчастный случай?’
  
  От точки "в" до костылей, другой рукой отодвигая стул.
  
  "Упал на незакрепленный камень. Муниципалитет должен срочно что-то сделать с тротуаром на улице", - мрачно добавил он. "Это не первый случай, когда кто-то падает.’
  
  Он не сказал, что упал после еженедельного посещения своего постоянного паба, где, как обычно, выпил шесть "брюггских дураков".
  
  "Я посмотрю, что я могу для тебя сделать", - кивнул Ван, серьезно потянувшись ко рту.
  
  Его реакция попала на хорошую почву. Угрюмое лицо плотника просветлело.
  
  - Я был бы вам очень признателен, комиссар.’
  
  Саския с трудом подавила улыбку, потому что знала, что Ван-Ин никогда не приложит никаких усилий, чтобы сообщить об отделившемся камне. Однако Ван-ин положил сверху еще один черпак. Он сказал с кровавой серьезностью, что этого человека можно успокоить.
  
  "Это меньшее, что мы можем сделать для добросовестного гражданина. Верно, Sas?’
  
  Она не осмеливалась взглянуть на него, потому что боялась, что тогда почувствовала вкус смеха. К счастью, Ван не настаивал. Он достал из внутреннего кармана фотографию Фейнана, встал и протянул снимок столяру.
  
  - Вы утверждаете, что видели этого человека?
  
  Плотник кивнул. На самом деле, он помнил его очень живо, потому что в баре, который он посещал еженедельно, почти никогда никто не говорил по-французски.
  
  "Это было, должно быть, неделю или пять назад", - сказал он.
  
  "Пять недель?’
  
  - Возможно, это было очень давно.’
  
  Проверка чаевых была утомительным занятием, которое редко что-то давало. Им повезло с первым, поскольку они могли знать, что это ненадолго. Когда Плотник тоже запульсировал в ожидании награды, он получил ее на бедра.
  
  "Со старой информацией мы ничего не можем начать, сэр", - возмутился он. "И вознаграждение выплачивается только тогда, когда мы можем что-то начать с ее помощью’.
  
  Плотник отреагировал с негодованием.
  
  "Тебе следовало упомянуть об этом по телевидению", - сердито сказал он. "Это сэкономило бы мне стоимость звонка.’
  
  Ван-Ин попытался успокоить мужчину, потому что понял, что эта старая информация может оказаться не такой бесполезной, как он изначально предполагал. Из этого ничего не вышло. Плотник попросил их покинуть его дом.
  
  - Тогда расскажи мне, где ты познакомился с Фейнером.’
  
  Ван-Ин достал бумажник и достал пятидесятирублевую купюру. Саския недоверчиво смотрела на него. Он не думал, что мужчина уступит за пятьдесят евро. Она ошибалась. Банкнота произвела на ребенка такое же действие, как конфета. Плотник протянул руку и взял деньги.
  
  - В моем племени. Они оставались там всю ночь.’
  
  "Они?’
  
  Ван-Ин опустился обратно в кресло. Он чуть было не ошибся с размером.
  
  "Вы можете описать другого?’
  
  Описание, которое они получили от столяра, в целом соответствовало описанию первого информатора и было немного более точным. По словам Плотника, мужчина был выше восьмидесяти метров ростом, ему было около сорока лет, и он весь вечер неправильно пил кофе. Однако самым важным было то, что он ясно видел лицо мужчины, что позволило им сделать роботизированную фотографию. Ван ин извинился после того, как Саския обратила внимание на это заявление, и пообещал лично приехать и вручить обещанную награду, если наводка или фотография робота приведут к аресту убийцы.
  
  "За вычетом сегодняшних пятидесяти евро, конечно", - добавил он с улыбкой.
  
  "Мы уже знаем немного больше", - сказала Саския, когда они сели в машину.
  
  Хотя Плотник ничего не мог рассказать о содержании разговора Фейнана с другим мужчиной, потому что он не понимал по-французски, Саския была права: теперь они действительно знали нечто большее. Например, что оба мужчины довольно хорошо знали друг друга.
  
  "Мне любопытно посмотреть, добился ли Квинтенс уже результатов.’
  
  - Ты точно не будешь больше беспокоиться о ней.’
  
  Она ткнула его локтем, прежде чем завести двигатель. Снегопад прекратился, хотя небо все еще выглядело довольно серым. К счастью, до следующей встречи было недалеко. Тем временем Ван вызвал Версавела.
  
  "Где ты сейчас находишься?’
  
  - В офисе. Где же мне еще быть?’
  
  - Все в порядке, Гвидо. Ты также можешь ожидать нас к полудню.’
  
  Было без десяти двенадцать, когда Саския припарковалась во дворе полицейского комиссариата. Они обе были немного разочарованы тем, что последние две подсказки ничего не дали, но это не могло испортить веселья. С похожей фотографией робота у них появился разумный шанс выследить предполагаемого убийцу. Ван-Ин поспешил вверх по лестнице, чтобы сообщить хорошие новости Квинтенс, но ее там не было.
  
  "Изабель в суде с Ханной", - сказал Версавел, когда спросил, где она была.
  
  "Что ей нужно там искать?’
  
  "Я не знаю.’
  
  Ван-Ин закурил сигарету и откинулся на спинку стула. Кому, черт возьми, пришла в голову дьявольская идея взвалить на него женщину?
  
  "Ты можешь что-нибудь сделать сегодня?’
  
  ‘ Хорошо. Просмотрите видеозапись. Вы имеете какое-нибудь представление о том, сколько камер установлено в Брюгге и сколько часов отснято?
  
  "Тогда привлеките к этому больше людей.’
  
  - Разве тридцати недостаточно?
  
  - Это Даффел так решил?’
  
  - Нет, Квинтенс.’
  
  ‘Черт возьми’.
  
  ‘ А тут еще пресса. Телефон не стоит на месте.
  
  Шумиха вокруг убийства на гильотине еще не утихла, и, похоже, пройдет некоторое время, прежде чем тема исчезнет из поля зрения. Час назад в новостях по радио подтвердили это подозрение. Беспорядки вспыхнули на окраинах Брюсселя и в различных местах Валлонии в ответ на подстрекательскую статью в Le Soir. Семеро раненых и большой материальный ущерб были предварительным итогом. Ван ин друвз с неудовольствием затянулся наполовину выкуренной сигаретой, размышляя, подходит ли он для проведения расследования такого масштаба. То, что произошло дальше, вероятно, было только началом новых страданий.
  
  - А как насчет анализа ДНК?’
  
  "Первые результаты поступят не раньше завтрашнего дня", - сказал Версавел.
  
  Он чувствовал себя лучше, чем утром, и был рад, что не бросил учебу и не остался дома. Работа подавляла его мысли, за исключением Ван-ина, который грозил пойти ко дну.
  
  "Дал ли что-нибудь осмотр ноутбука?’
  
  Ян Бонте, работавший в Отделе технических расследований, друг Саскии, позаботился о ноутбуке Фейнана. Свой отчет он отправил по электронной почте час назад.
  
  "Да", - сказал Версавел. "На нем только порно.’
  
  Виктор Делив выключил радио и с довольной улыбкой сел в свое кресло-качалку. Он и мечтать не смел, что его первое убийство вызовет такой переполох. Беспорядки в Брюсселе и Валлонии, дополнительные новости, в которых премьер-министр предпринял попытку утихомирить страсти, массовое присутствие иностранной прессы, комментарии в газетах. Весь этот цирк безмерно пленил его, настолько безмерно, что он решил отойти от своего первоначального плана. Игра стала слишком увлекательной, чтобы отказаться от нее, и он был достаточно медлителен, чтобы не попасть в руки полиции.
  
  OceanofPDF.com
  6
  
  "Ты не смотришь изнутри.’
  
  Ханнелоре обращалась к нему "Ван Ин" только тогда, когда злилась или когда они ссорились, что обычно означало одно и то же. Он начал спорить по поводу того факта, что она весь день консультировалась с Изабель Квинтенс и была расстроена из-за того, что он вел себя неразумно. К счастью, Саймон и Сара путешествовали с бабушкой, иначе они бы снова сидели тихо и боялись.
  
  "В остальном я выгляжу лучше?’
  
  Ван-Ин сидел во главе стола, его волосы все еще были спутаны после сна, а взгляд затуманен выпитым. "Когда я встретил тебя", - хотела сказать она, но это было бы неразумно. И на самом деле все было не так уж плохо. Споры ни к чему не привели. Она встала рядом с ним и положила руку ему на плечо.
  
  - Будь осторожен, Питер. И подумай о своем здоровье.’
  
  Он слишком много курил, слишком мало спал и нерегулярно ел. И ему уже не было тридцати. Нагрузка на работу начинала давить на него все больше и больше. Она подумала о прежних временах, когда они проводили целые вечера на диване, прижавшись друг к другу, у телевизора или вели бесконечные беседы летом за бокалом хорошего вина в саду до поздней ночи. Она запустила пальцы в его волосы.
  
  "Ты знаешь, что в следующем году мы будем женаты десять лет?’
  
  Он повернул голову, пока она продолжала перебирать пальцами его волосы. Его мать делала это, когда он был несчастлив. Вызванное этим восхитительное покалывание пробежало от его шеи вниз по позвоночнику до кончиков пальцев ног. Он подумал о Версавеле, которому повезло меньше, чем ему, и эта мысль немного приободрила его, потому что что бы он делал без Ханнелоре?
  
  "Тогда мы должны отпраздновать", - сказал он хриплым голосом.
  
  Она наклонилась вперед, прижалась щекой к его голове и наслаждалась интимностью прикосновения, которое должно было длиться часами. Телефонный звонок положил конец ее мечтам наяву. Было всего двадцать минут восьмого. Что опять случилось? Она подняла его и проводила в гостиную, где лежал его мобильный телефон.
  
  "Ты хочешь включить громкую связь?’
  
  Он кивнул, записывая. Это был Вещмешок.
  
  - Прошлой ночью было совершено аналогичное убийство, - сказал он. - В Антверпене.
  
  - Что значит "похожий"?’
  
  У жертвы на шее висела карточка с надписью “Hier J'étais con, aujourd'hui je suis connu”.’
  
  Ван-Ин с изумлением посмотрел на Ханнелоре. Она быстро взяла старую газету и шариковую ручку и написала на полях вверху первой страницы: вчера я все еще была дурой, сегодня я известна.
  
  Новость о том, что было совершено еще одно убийство, связанное с общественностью, распространилась со скоростью лесного пожара. Первые журналисты позвонили еще до того, как сели в машину в Версавеле. Ван-ин снова и снова повторял, что у него недостаточно информации, чтобы поговорить с ними, но они продолжали звонить.
  
  "Нам лучше назначить представителя", - сказал Версавел.
  
  "Да, но кто?’
  
  "Если это не тот Квинтенс", - хотел сказать Ван-ин. Он молчал, потому что не хотел снова все испортить. В обычных обстоятельствах прокурор взял бы на себя эту задачу. После его отставки это было немного сложно.
  
  "Мы можем спросить Даффела", - предложила Ханнелоре.
  
  "Почему бы вам этого не сделать? Все указывает на то, что вы следуете за Бикманом.’
  
  Ханнелоре была потрясена, потому что поняла, что ван Ин был прав. Ее имя было известно уже давно, когда встал вопрос о преемственности Бикмана, и она всегда мечтала стать прокурором. Просто все произошло слишком быстро для нее. С другой стороны, вызов привлек ее.
  
  - Премьер-министр назначил тебя ответственным за расследование, Питер. Тебе решать.’
  
  ‘ Тогда мне не нужно долго думать об этом. С этого момента ты будешь моим представителем.
  
  "Раньше она такой и была", - улыбнулся Версавел.
  
  Его спонтанная реакция была обнадеживающим знаком. Ханнелоре, сидевшая на заднем сиденье, наклонилась вперед и схватила их обоих за плечи.
  
  "Это то, что мне нравится слышать, ребята.’
  
  Когда они вошли в номер 204, все были уже там. Саския приготовила сэндвичи и кофе, чтобы сделать комнату немного уютнее. Изабель Квинтенс сидела в углу и что-то кричала, прижав руку ко рту, а Даффел слюнявил вокруг. Он заговорил с ними сразу, как только они вошли. Он выглядел обеспокоенным и усталым.
  
  "У нас нет времени, чтобы тратить его впустую", - сказал он.
  
  Они сели за стол для совещаний. Снаружи постепенно становилось светлее. Все они знали, что день будет долгим.
  
  - Жертву зовут Попелье, она художница, у нее случился нервный срыв, и большую часть дня она провела в пабе. Его насильственная смерть, вероятно, не вызвала бы никакого резонанса, если бы не знак на его шее и тот факт, что он был боевиком во Влаамсе Беланге.’
  
  Даффел сделал паузу, чтобы сделать глоток кофе и посмотреть, как отреагируют остальные. Вокруг по-прежнему было подозрительно тихо.
  
  "Само собой разумеется, что наши коллеги из Антверпена расследуют это дело, но, учитывая соглашение об убийстве Файнеана, вы также будете привлечены к расследованию по прямой просьбе премьер-министра. У кого-нибудь есть какие-нибудь вопросы по этому поводу?’
  
  Взгляды сидящих за столом метались взад и вперед. Недавнее убийство действительно имело подозрительное сходство с убийством мэра Линкебика, но это не означало, что они имели дело с одним и тем же убийцей. В эти дни было душно от сумасшедших, которые хотели прославиться. Ван-Ин хотел что-то сказать, но Изабель опередила его.
  
  "С таким же успехом это может быть подражатель", - уверенно сказала она.
  
  - Или кто-то, кто все еще хочет разжечь конфликт между фламандцами и франкоговорящими.
  
  Ван Ин тоже сначала подумала о подражателе, но он отказался присоединиться к ее мнению. В последнее время проблемы в обществе достигли апогея, но он был бы удивлен, если бы кто-то совершил убийство из-за этого.
  
  - Подражатель или нарушитель спокойствия, я почти уверен, что убийца психически неуравновешен.’
  
  "Убийца или киллеры", - поправил ее Ван.
  
  "Давай не будем сейчас об этом спорить", - вмешалась Ханнелоре. ‘Я думаю, нам следует сначала дождаться, пока полиция Антверпена завершит расследование, а тем временем сосредоточиться на деле Файнеана, где мы, возможно, выйдем на след подозреваемого’.
  
  - Фотография мужчины в кафе, сделанная роботом?
  
  "Да, Питер.’
  
  "Привет", - ответила Изабель. "Ты мне этого еще не говорил.’
  
  "Потому что у нас не было возможности сделать это", - быстро ответил Ван. "Вы были в здании суда весь день’.
  
  Атмосфера постепенно становилась мрачной. Квинтенс не собирался быть перевернутым с ног на голову Ван-Ином. Она действительно провела целый день в здании суда, разыскивая досье на фламандских экстремистов, которые когда-то вступали в контакт с правосудием. Эти поиски мало что дали, но именно поэтому ему не пришлось брать в рот слово "изношенный".
  
  "Мне не нужно говорить вам, что такое расследование отнимает много времени", - сказала она. "Но, по крайней мере, это быстрее, чем внедрение в экстремистскую организацию.’
  
  У Даффела было слишком мало информации, чтобы судить, кто из них двоих прав, но он считал своей задачей положить конец бессмысленной дискуссии.
  
  "Может быть, вы оба насадили на вилы слишком много сена", - прошипел он. ‘Я признаю, что расследование сложное и давление велико, но мы не можем позволить себе только одного - спорить’.
  
  Все понимали, что Даффел был прав. Прямое вмешательство премьер-министра, возможно, принесло больше вреда, чем пользы, и заставило их конкурировать друг с другом вместо совместной работы. Ханнелоре первой отреагировала так, чтобы ни ван-Ин, ни Квинтенс не потеряли лица.
  
  "Нам лучше собраться с мыслями и разработать новую стратегию", - сказала она. "Я предлагаю Ван-Ину и Версавелу засветиться в Антверпене, а Изабель и Саския пока займутся техническими вопросами. Тогда я сжалюсь над прессой. Согласны?’
  
  "Собираюсь засветиться в Антверпене’ и "пока занимаюсь техническими вопросами" - звучало не очень конкретно, но это было приемлемо в качестве почетного компромисса. Все согласились.
  
  "Ты мудак, Питер. Ты понимаешь, что Ханна - женщина из тысячи. Я хотел бы, чтобы я мог ...’
  
  Его голос прервался, и Ван-Ин мог представить, что происходило у него внутри, но плакать вместе с ним не имело смысла. Ему больше не разрешалось оглядываться назад. Депрессия работала контрпродуктивно. Он отреагировал немного цинично.
  
  - Я и не знал, что ты сейчас западаешь на женщин.’
  
  Его реакция могла оказаться не на той почве, к счастью, все сработало по-другому. В ответ он получил благодарный взгляд.
  
  "Я понимаю, что ты имеешь в виду, Питер, и ты знаешь, что я ценю твою поддержку. Пожалуйста, дай мне немного времени.’
  
  "Потратьте столько времени, сколько вам нужно, мой друг. Мы всегда поддержим вас. ’
  
  Ван-Ин глубоко вздохнул, чтобы скрыть свои эмоции, и не осмелился взглянуть на Версавела, который, в свою очередь, с трудом сдерживал свои эмоции. Ханнелоре приняла очень мудрое решение, отправив их куда-то вместе.
  
  "Мне включить GPS или ты знаешь дорогу?’
  
  Глупый вопрос. Ван слишком поздно понял, что Версавел познакомился с Луком в Антверпене и месяцами оставался там каждые выходные.
  
  - Извини, Гвидо.
  
  Версавел сделал оборонительный жест. Что бы ни случилось, он сохранил теплые воспоминания о чудесных ночах, проведенных в городе у ручья. Вероятно, это было самое прекрасное время в его жизни.
  
  - Не волнуйся, друг. И да, я знаю дорогу.’
  
  Они свернули в туннель Ваасланд, а затем поехали вдоль Стен и Зюйдертеррас к стоянке на Синт-Михельскаи, где городской рабочий обнаружил труп Попельера.
  
  "Я часто парковал здесь свою машину, когда мы ходили обедать неподалеку", - сказал Версавел.
  
  Стоянка на Синт-Михельскаи была одним из редких мест в Антверпене, где вы могли оставить свой автомобиль бесплатно, в результате чего в течение дня она обычно была переполнена. Сегодняшний день не стал исключением, тем не менее, им не пришлось долго искать, так как техническое расследование очертило часть участка. Когда Ван-Ин представился, один из детективов развязал одну из бело-голубых пластиковых лент, а затем указал ими на место за одной из других полицейских машин. Одним из недостатков бесплатной парковки было то, что она находилась в плохом состоянии. Поверхность дороги была ухабистой, и приходилось быть осторожным, чтобы не споткнуться о торчащие детские головы или не ослабить ногу в одной из многочисленных просадок. Снег делал дорогу еще более опасной.
  
  "Внимание.’
  
  Версавел смог схватить Ван-ина только за руку и, таким образом, не упасть. Детектив с черными как смоль усами, который видел, как это произошло, сочувственно покачал головой. Ох уж эти западнофламандцы, подумал он. Он поднял руку и помахал своим коллегам по несчастью.
  
  "Я думаю, Снорреманс хочет поговорить с нами", - сказал Ван.
  
  Они осторожно подошли к нему и пожали руку. Снорреманс представился и в нескольких словах сообщил о месте, где городской рабочий обнаружил труп.
  
  Попелье был задушен, но не было никакой уверенности в том, что он был убит в том месте, где они его нашли, потому что не было никаких следов драки, и им было трудно предположить, что жертва не сопротивлялась. Однако там был свежий след от шины, который мог указывать на то, что убийца убил жертву где-то в другом месте и оставил труп здесь. Обследование окрестностей пока тоже ничего не дало.
  
  "Мы также планируем распространить информацию о расследовании", - сказал Снорреманс. ‘Но, боюсь, это тоже мало что даст’.
  
  "Почему бы и нет?" - спросил я с самого начала.
  
  - Потому что ты можешь разгуливать здесь ночью с голой задницей, особенно в такую дерьмовую погоду.’
  
  Снорремансу явно не нравился зимний холод. И у него не было капсюлей. Последнее я особенно ценил. В конце концов, работать с коллегами из другого корпуса было немалым подвигом. Он испытывал это несколько раз раньше. Усатый казался подходящим парнем.
  
  "Была ли жертва ограблена?’
  
  ‘ Нет. В его портфеле все еще были две банкноты по двадцать одну. А это большие деньги для такого парня, как поплар.
  
  - Значит, вы знали его.’
  
  "Который не знал Поплара. Любой, кто время от времени заходит пропустить кружечку пива, знает этого парня.’
  
  Не нужно было быть опытным детективом, чтобы сделать вывод из ответа Снорреманса, что он сам иногда засиживался в пабе.
  
  - Вы знаете, куда он поехал, чтобы забрать пинтена?
  
  Снорреманс задумчиво посмотрел на него, как будто вопрос смутил его. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы ответить.
  
  - Большую часть своего времени он проводил в маленьком туннеле на Синт-Янсвлите, но вы также могли регулярно встречаться с ним во "Льве Фландрии’.
  
  - "Лев Фландрии", - повторил Версавел. - Разве это не то кафе, где много фламандцев валяются на полу?
  
  ‘В самом деле’.
  
  Тогда вы тоже попадаете туда, говорит Уайлд Версавел. Он молчал, потому что не хотел обидеть снорреманса, и на самом деле это было не его дело. I Каждый мужчина имел право на собственное мнение, и то, что Снорреманс пошел выпить пива во "Льве Фландрии", вовсе не означало, что вы должны подозревать его в расизме.
  
  "Тогда вы нам очень помогли, коллега. Мы можем позвонить вам позже?’
  
  ‘Конечно’.
  
  Снорреманс достал из внутреннего кармана визитку и отдал ее Версавелу, который бегло прочитал ее, прежде чем положить во внутренний карман. Снорреманса звали Зигфрид ван дер Вейден, и он был суперинтендантом. Они поблагодарили его за приятное сотрудничество и вернулись к машине. Ван-ин поспешно закурил сигарету и попросил Версавела, который тем временем вмешался, включить отопление на максимальную мощность. Он так замерз во время разговора со снорремансом, что недолго продержался на улице.
  
  Интерьер Leeuw van Vlaanderen пугающе точно соответствовал тому, что представлял себе Версавел. Мебель была массивной и пережитой, шкафчик для крана из деревенского кирпича и металл крана мягко поблескивали в рассеянном свете абажуров, обтянутых пергаментом. На стенах висели фотографии защитников фламандского движения, карикатуры, пословицы и гербы. Камина не было, но имелся надежный камин со старомодной печью, распространявшей приятное тепло. Ван-Ин выбрал маленький столик у плиты и закурил сигарету, которую он наконец-то сможет выкурить с удовольствием.
  
  "Что это может быть?’
  
  У бармена был тяжелый, чистый голос и маленькие темные глазки, которые, казалось, видели насквозь. У него были здоровенные руки и набухающий пивной животик. Версавел прекрасно мог представить себе этого человека в образе фаната "Венделя" в облегающем костюме.
  
  - Одеяло и кофе, пожалуйста, - сказал ван-Ин.
  
  Мужчина улыбнулся и исчез в буфете. Через две минуты он вернулся с заказом.
  
  "Это четыре евро", - сказал он.
  
  Было необычно, что в кафе приходилось платить сразу, но Ван ин никак это не прокомментировал. Четыре евро были смехотворно малы за пуховое одеяло и кофе, и ему было бы лучше оставаться дружелюбным, если бы он ожидал, что этот человек будет сотрудничать.
  
  - Могу я спросить вас кое о чем, сэр?
  
  По другую сторону окна стояли пять столиков, два из которых были заняты. Один написан пожилым мужчиной с длинными седыми волосами, который, словно в трансе, уставился на свой полный стакан пива, другой - двадцатилетней девушкой, которая сосредоточенно читала книгу. Не похоже было, что они собирались что-то заказывать в ближайшее время.
  
  ‘Конечно’.
  
  Бармен взял свой поднос под мышку и стоял, подняв голову, ‘не двигаясь с места’. Его темные глаза мерцали, как черные бриллианты.
  
  "Мы из полиции Брюгге и расследуем убийство одного из ваших клиентов. Вам что-нибудь говорит имя Герман Попелье?’
  
  Бармен замер. Его маленькие мерцающие глазки широко раскрылись, и он сглотнул.
  
  - Скажи, что это неправда.’
  
  Он вынул поднос из-под мышки, поставил его на стол и сел. Известие о том, что Попелье был убит, очевидно, сильно потрясло его. Он впустил мужчину на минутку. Он сделал глоток из своего пухового одеяла и глубоко затянулся сигаретой, которая действительно оказалась восхитительной на вкус.
  
  - Сегодня утром его нашли мертвым на парковке у Синт-Михельскаи. Задушенным. Могу я спросить, когда вы видели его в последний раз?
  
  Лицо владельца паба, тем временем, стало белым как мел, а руки слегка дрожали.
  
  "Вчера", - сказал он.
  
  "Когда вчера?’
  
  - Как обычно, в три часа. Обычно он оставался до шести, а потом шел в маленький туннель.’
  
  Информация от Снорреманса была верной, и тот факт, что Попелье посетил небольшой Туннель прошлой ночью, вселял надежду.
  
  - Ты довольно хорошо его знал.’
  
  "Герман был нашим постоянным клиентом, и он любил хорошую беседу’.
  
  Бармен внезапно отодвинул свой стул и сказал, что немедленно возвращается, но он не пошел в туалет, как думали Ин и Версавел. Он скрылся за углом бара и вернулся с рюмкой и бутылкой джина.
  
  "Вы должны извинить меня, джентльмены, но мне срочно кое-что нужно", - сказал он пронзительным голосом.
  
  Он выпил два бокала подряд и наполнил стакан в третий раз.
  
  "Ты чувствуешь себя лучше?’
  
  Бармен кивнул, осушил третий стакан джина и снова наполнил его.
  
  "Герман был просвещенным умом и одаренным поэтом. Жаль только, что он так много пил, потому что тогда не выходило ни одного осмысленного слова. Знаете, мы часами разговаривали. На самые разные темы. Он мог говорить о чем угодно. К тому же очень общительный человек.’
  
  ‘ Значит, у него было много друзей.
  
  Бармен пожал плечами. Герман тоже был очень одиноким человеком, немного озлобленным. И он ссорился со всеми, если слишком много пил.
  
  ‘ Заводи друзей. Что такое друзья? В кафе ты можешь назвать кого-то своим другом.’
  
  Я понял, что имел в виду этот человек. Друг был дефицитным товаром, у того, кто общался со всеми подряд, обычно его не было.
  
  - Но вы знали всех людей, с которыми он разговаривал?
  
  - Думаю, да. Большинство людей, которые проходят через этот зал, - постоянные клиенты. ’
  
  Ван-Ин задумчиво закурил новую сигарету. Он чувствовал, что они на верном пути. Если убийца когда-либо бывал здесь, был хороший шанс, что трактирщик сможет описать его.
  
  - Вы видели, как мистер Попелье разговаривал с кем-то, кто не был его постоянным клиентом?’
  
  Бармен почесал в затылке. У него была хорошая память, особенно когда дело касалось лиц, это де Женевер был виноват в том, что ему пришлось подумать несколько раз, прежде чем он смог с уверенностью ответить на вопрос.
  
  ‘ Нет. Насколько я знаю, нет.
  
  - Значит, вы не совсем уверены?
  
  - Нет, но я редко ошибаюсь в делах такого рода.’
  
  "Тогда у меня есть еще один вопрос", - сказал Ван. "Вы здесь каждый день?’
  
  Бармен улыбнулся. Выручки от кафе хватало, чтобы прилично содержать его и его семью и откладывать небольшую сумму каждый месяц, но на персонал денег не было.
  
  "Я немного работаю на себя, комиссар", - сказал он. "Когда меня там нет, кафе закрыто.’
  
  "Тогда дайте мне еще один Дювельтье", - сказал ван-Ин. ‘В любом случае, спасибо вам за сотрудничество’.
  
  Мужчина с папкой под мышкой шел по коридору полицейского комиссариата. Саския увидела, как он проходил мимо окна.
  
  "Посмотри, кто у нас там", - сказала она.
  
  Изабель Квинтенс оторвала взгляд от экрана. Ей не нравилось вынужденное сотрудничество с Саскией, но она изо всех сил старалась не допустить этого.
  
  - Коллега?’
  
  "Разве ты не знаешь Дэвида?’
  
  Как, черт возьми, могло случиться, что кто-то, кто составлял досье на преступников, не знал лучшего полицейского чертежника Бельгии? Саския подошла к двери, качая головой, чтобы впустить его. Она получила поцелуй, Квинтенс протянул руку.
  
  - И? Это хоть немного сработало?
  
  Дэвид нахмурился. Он работал над рисунком робота более трех часов, потому что свидетель постоянно менял свое мнение. Острый нос, узкий нос, крючковатый нос, толстый нос, горбатый нос, греческий нос, широкие крылья носа, большие ноздри, маленькие ноздри, впалые щеки, выпуклые щеки, широкий лоб, узкие брови, кустистые брови - он перепробовал все это, пока они, наконец, все равно не пришли к компромиссу. Дэвид точно знал одно: был очень маленький шанс, что рисунок соответствовал реальности, но он был слишком горд, чтобы признать это. Конечно, не против Саскии, которая носила его на руках и неизменно называла лучшим полицейским рисовальщиком Бельгии.
  
  "Я думаю, это просто, Sas.’
  
  Он положил папку на стол, открыл ее и показал ей свой "шедевр". Она сказала "Вау", и это немного скрасило его дерьмовый день. Тем временем Квинтенс дошла до этого, и ей тоже пришлось признать, что это был прекрасный рисунок.
  
  "Я позвоню в прессу", - твердо сказала она. ‘Тогда отчет о расследовании все равно будет на экране сегодня вечером. Кто-то должен знать этого парня’.
  
  - Сообщить тебе? - С энтузиазмом спросила Саския.
  
  "Нет", - сказал Квинтенс. "Предоставьте это мне.’
  
  Дэвид был немного обеспокоен. Впоследствии часто оказывалось, что рисунок робота даже отдаленно не напоминал подозреваемого, и он мог с этим смириться. Рисование портрета на основе описания не было точной наукой, но на этот раз он чувствовал, что полностью упустил мяч.
  
  "Хочешь выпить? Я знаю, ты любишь горячий шоколад.’
  
  Чашка горячего шоколада пришлась бы ему по вкусу, особенно в такую погоду. И сегодня ему больше нечего было делать.
  
  "Кто такой Брабо и кто такой Антигун?" - в самом начале.
  
  Они прошли мимо знаменитой статуи, которая была почти полностью занесена снегом. Несколько отважных туристов воспользовались возможностью сделать уникальный снимок.
  
  - Брабо был храбрым малышом, который не захотел платить дань злому великану Антигону, отрубил ему руку и выбросил ее в Шельду.
  
  - Отсюда и название "Антверпен’?
  
  "Нет, Питер. Это басня.’
  
  - А как насчет Брабо и Антигона?’
  
  Версавел не ответил на глупый комментарий. Он вспомнил, как однажды задал Лук тот же вопрос. Он снова впал в уныние.
  
  "Это все еще далеко?" - в самом начале.
  
  "Нет, мы почти на месте.’
  
  В café de Kleine Tunnel было немноголюдно. И уж точно так же тепло, как во "Льве Фландрии". Пышногрудая официантка, курившая сигарету за барной стойкой, даже не пыталась это скрыть. Она выпустила дым через ноздри и поприветствовала их заразительной улыбкой. Она много работала и платила налоги, никто не запретил бы ей закурить сигарету. Ван-Ин заказал Пуховое одеяло и кофе для Версавел, но не стал сразу представляться, иначе бедная женщина все еще думала, что ее оштрафовали. Он мог бы избавить себя от этих хлопот, потому что, когда он сделал это пять минут спустя, она начала громко смеяться и сказала, что ей все равно.
  
  "Мы связаны с Германом Попельером", - сказал ван.
  
  Официантка уперла руки в бока и вызывающе посмотрела на них.
  
  - Прошу прощения, джентльмены. Но в данный момент этого там нет.’
  
  - Думаю, да, мэм. Он мертв.’
  
  Она опустила руки. Почему полиция пришла сообщить ей, что Герман мертв? Она же не виновата в его чрезмерном употреблении алкоголя, не так ли? Или же они должны были суметь доказать, что он владел собой в ее кафе, а она, конечно, никогда бы в этом не призналась.
  
  "Смерть", - повторила она. "Какое я имею к этому отношение?’
  
  ‘ Ничего. Если только ты не убил его.
  
  "Ты что, совсем с ума сошел?’
  
  Ван понял, что разговор рискует выйти из-под контроля. Официантка была дородной женщиной и казалась по-настоящему рассерженной. Вскоре он получил еще один удар по голове. Ему лучше перейти к делу немедленно, пока не случилось никаких несчастных случаев.
  
  - Мы просто хотим знать, видели ли вы его вчера. И будьте уверены, мэм, мы пришли сюда не для того, чтобы беспокоить вас, но я был бы очень признателен, если бы вы ответили на несколько вопросов. ’
  
  У официантки был длинный язык, она быстро сердилась, но это никогда не длилось долго. И ей нравились Вежливые люди. Тот, кто обращался к ней "Мадам" и говорил, что ценит что-то, мог рассчитывать на ее сочувствие.
  
  "Герман практически приходит сюда каждый день, но вчера его там не было", - сказала она.
  
  Ван-ин задавал ей те же вопросы, что и в "Льве Фландрии". Он получил примерно те же ответы. Единственная разница заключалась в том, что клиентура "маленького туннеля" была гораздо более разнообразной, чем у "Льва Фландрии".
  
  "Герман общался со всеми, кто хотел составить ему компанию, ты должен знать. И некоторых из этих людей я больше никогда не увижу.’
  
  "Я понимаю это", - сказал Ван.
  
  Официантка услышала по его голосу, что ответ разочаровал его, но сколько бы она ни ломала голову, ничем не могла ему помочь. Если не.
  
  У Германа был хороший друг, с которым он не реже раза в неделю подолгу беседовал о философии и литературе. Может быть, он что-то знает. Если я не ошибаюсь, он зайдет вечером.’
  
  "Ты все еще здесь?’
  
  ‘ Конечно. Вы же не думали, что я государственный служащий, не так ли?
  
  "Нет", - улыбнулся он. "Но я думаю, вы увидите, что двое придут.’
  
  Он только что видел, как на улицу выехала полицейская машина, и узнал Снорреманса за рулем. Он подумал, не покажется ли это официантке забавным.
  
  OceanofPDF.com
  7
  
  Официантка в "маленьком туннеле" отреагировала совсем не враждебно, когда Снорреманс и его коллега вошли. Она подошла к Снорремансу и звучно поцеловала его. Он крепко обнял ее и что-то прошептал ей на ухо, на что она кивнула и начала громко смеяться.
  
  "Очевидно, это все еще настоящее народное кафе", - сказал ван-ин Версавелу, который наблюдал за этой сценой с удивленным видом.
  
  Он с тоской вспомнил те времена, когда в Брюгге тоже были кафе, где полицейский получал теплый прием и мог спокойно распивать алкоголь даже в форме.
  
  ’ И моим западнофламандским коллегам тоже налейте, ’ крикнул Снорреманс официантке, которая постукивала по тарелке.
  
  "Не надо", - крикнул он в ответ. "Первый раунд за мной.’
  
  Снорреманс не протестовал. Он и его коллега сняли пальто и сели.
  
  "И что?" - спросил он. "Ты стала мудрее?’
  
  - Не совсем. А как насчет тебя?’
  
  "Коллеги тем временем обыскали квартиру Попелье", - сказал Снорреманс. "Или мне следует сказать "свинарник"?’
  
  "Неужели все было так плохо?’
  
  - Если я могу им верить, в его кухне было больше жизни, чем в зоологии.’
  
  "В чем дело?" - в самом начале.
  
  "В Антверпене зоопарк называется зоологический", - сказал Версавел.
  
  Снорреманс подождал, пока подадут напиток, прежде чем сообщить об этом. Анализ крови показал, что Поплар сильно пил. Они обнаружили в его крови почти четыре промилле алкоголя, количество, которое было смертельным для большинства людей. И при ближайшем рассмотрении оказалось, что он был не задушен, а повешен. И они нашли в ящике стола несколько дневников, в которых Попелье с разной регулярностью записывал то, что он пережил или с кем разговаривал.
  
  "Это кажется мне особенно интересным", - сказал Ван.
  
  "Да", - прошептал Шептун. "Особенно на последних страницах, где Попелье рассказывает о некоем V, с которым он недавно познакомился в маленьком туннеле’.
  
  "Вы можете дать мне копию этого?’
  
  "Нет проблем.’
  
  Снорреманс повернулся к своему коллеге, который до сих пор не произнес ни слова, и спросил его, не хотел бы он сделать несколько дополнительных копий соответствующих отрывков ‘в den bureau’.
  
  - А пока мы можем выпить еще по одной.’
  
  Два офицера, дежурившие в официальной резиденции премьер-министра, с некоторой неохотой поднесли вытянутые пальцы к полям форменной фуражки, чтобы поприветствовать премьер-министра, который поспешно входил внутрь. Они неохотно сделали это, потому что оба были франкоязычными и считали, что Денейер не заслуживает быть премьер-министром. Убийство мэра Линкебика и вялое рассмотрение дела только усилили их нежелание. И они были не единственными, кто так думал. Известный валлонский политик заявил сегодня в прессе, что фламандская провокация длилась достаточно долго. Чего хотели фламандцы? Открытой гражданской войны?
  
  "Они должны наградить парня, который сегодня утром убил того Флеминга в Антверпене, медалью", - сказал один из них.
  
  Другой, который был намного старше своего коллеги, отреагировал немного более тонко.
  
  Я не уверен, что одно имеет какое-то отношение к другому ", - сказал он. "Это также может быть отвлекающим маневром.’
  
  - Отвлекающий маневр от кого?’
  
  "Я не знаю. Я просто надеюсь, что смертей больше не будет. В противном случае будущее выглядит особенно мрачным для нашей страны.’
  
  У старшего офицера было двое внуков, и его дед в то время переехал из Верне на валлонские угольные шахты, потому что на севере не было работы, а его детям грозила голодная смерть.
  
  "Как будто все еще не так мрачно", - ответили младшие биты. "Пособия больше ничего не значат, и никто не знает, кто будет выплачивать наши пенсии в будущем. Фабрики закрываются, и жизнь становится все дороже. И все потому, что эти фламандцы еле держатся на ногах, а банки растратили все наши сбережения. С таким же успехом мы могли бы взяться за оружие и бороться за это. ’
  
  Разговор затих, когда у дверей остановился темно-синий "Мерседес". Водитель вышел, обошел машину и открыл заднюю дверцу.
  
  "А вот и другой конард", - недовольно сказал младший офицер.
  
  Боб, глава администрации премьер-министра, вышел, сказал что-то еще своему водителю, а затем вошел в официальную резиденцию премьер-министра. Это снова и снова оказывало на него воздействие. В конце концов, кто бы мог когда-нибудь подумать, что он, сын фермера, однажды донесет об этом до главы администрации премьер-министра. Он уверенно прошел по коридору к стойке регистрации, где его уже ждал Берт.
  
  "Я приехал как можно скорее", - извинился Боб.
  
  Он бросил свой портфель на стул, снял пальто и сел на скамейку рядом с премьер-министром. Диван, как и остальная мебель, остался там после смены власти, поскольку Берт не счел нужным приспосабливать свой письменный стол к своим личным вкусам, как это делали его предшественники. Мебель есть мебель. Главное, чтобы она была функциональной, на остальное ему было наплевать.
  
  "Ты прощен, Боб", - рассмеялся премьер-министр.
  
  Он терпеть не мог, когда люди опаздывали на встречу, но, во-первых, Боб был его другом, а во-вторых, он позвонил ему слишком поздно.
  
  - Могу я надеяться, что это не еще один мертвец с табличкой на шее?
  
  "Нет", - сказал премьер-министр. "Сами убийства меня не так сильно беспокоят, общественное мнение тем более. Все начинают беспокоиться о возможных последствиях.’
  
  "Есть ли какие-нибудь новости о расследовании?’
  
  - Нет, мы пока мало что знаем, за исключением того, что наш друг из Линкебика регулярно ездил сжигать лишние калории со своей девушкой в Брюгге и в ночь убийства был замечен с неизвестным мужчиной, с которым, как выяснилось, они также встречались пятью неделями ранее в кафе Брюгге. Если бы дело ограничилось одним убийством, возможно, все произошло бы не так быстро, но теперь, я боюсь, ситуация будет обостряться.’
  
  "Является ли увеличение рабочей силы решением проблемы?"
  
  "Я так не думаю. Час назад у меня была беседа с национальным судьей, и он придерживается того же мнения. Привлечение большего количества персонала делает расследование более громоздким и запутанным.’
  
  - Другие детективы?’
  
  Премьер-министр вздохнул. Он обратился за советом к прокуратуре и руководству федеральной полиции, и они единодушно выдвинули In в качестве наилучшего варианта.
  
  "Интересно, у кого получилось бы лучше. Но, возможно, мы сможем что-то сделать. Я слышал, что связь с прессой довольно шаткая, и мне не нужно говорить вам, какой вред может нанести такая вещь. Когда эти ребята чувствуют себя ущемленными, они начинают дико брыкаться и выдумывать или намекать на вещи, которые делают ситуацию еще хуже.’
  
  "Ты бы хотел, чтобы я это сделал?’
  
  "Нет, Боб. Это не кажется правдоподобным. Я думаю, нам следует назначить представителя, который тесно связан с этим делом.’
  
  "Не жена Ван-Ина?’
  
  "Почему бы и нет? Она симпатичная, и людям нравится видеть это по телевизору, она умна и у нее есть информация из первых рук. Что ты думаешь?’
  
  Премьер-министр спрашивал совета у всех, но Боб по опыту знал, что обычно он поступает так, как решил. И в этом случае он, вероятно, снова был прав.
  
  ‘ Хорошо. Я немедленно делаю все необходимое.
  
  Потребовалось почти четверть часа , прежде чем Ван - Ину удалось расшифровать корявый почерк Поплара и прочитать фрагменты , в которых говорилось о В.
  
  "Ему лучше написать свое имя полностью. V может означать что угодно. От друга до Ван Беллегема.’
  
  Один из отрывков был результатом политической дискуссии между Попелье и Ви, в ходе которой Попелье явно высказал свое мнение, а Ви держался гораздо откровеннее. Отсюда вытекло наиболее уместное предложение. Буквально в нем говорилось: "Нам лучше огородить Валлонию колючей проволокой и позволить им самим зарабатывать себе на жизнь.‘На что Ви ответил: "Возможно, более эффективным было бы систематически забивать их и перерабатывать в корм для животных’.
  
  "Это единственный раз, когда Ви разоблачил себя.’
  
  ‘Хорошо. И как", - сказал Снорреманс с серьезным лицом.
  
  Вряд ли его можно было назвать левым негодяем, но он не был расистом и уж точно не китоненавистником. Реакция Ви указывала на невменяемость.
  
  "Мы не знаем, действительно ли он это сказал.’
  
  - Или имел в виду то, что сказал.’
  
  Версавелу потребовалось меньше времени, чем Ван-Ину, чтобы прочитать фрагменты, и он также нахмурил брови, когда читал сознательный отрывок, но он с трудом мог поверить, что человеческое существо осмелилось сделать такое заявление.
  
  "По крайней мере, это проливает совершенно другой свет на этот вопрос", - сказал Ван. "Но это трудно подобрать в рифму. Зачем бешеному валенхатеру убивать сторонника Влаамса Беланга?
  
  ’ Я тоже задавал себе этот вопрос", - сказал Снорреманс.
  
  Обсуждение этой темы длилось больше часа, но у них ничего не получилось. Единственный вывод, к которому они пришли, заключался в том, что это был невменяемый безумец, который хотел натравить Север на юг, и до сих пор эта схема была особенно успешной. Ван-Ин поднял руку и дал еще один раунд. Официантка была рядом, как цыплята, чтобы принять заказ к сведению.
  
  о'кей, его брови нахмурились, когда он читал "трансплантаты для чтения" сент-нора Валенхейтера. судмедэксперт ограничился своим мнением: "Расследование немного ускорилось, джентльмены?’
  
  Она посмотрела на четверых мужчин взглядом, который принято называть работой. Работа в полиции волновала ее больше, чем разливка пива в кафе, но, конечно, она не могла сказать этого вслух.
  
  "Разве ты не видишь этого, девочка?’
  
  Снорреманс шлепнул ее по заднице, после чего она быстро поднялась на ноги. Он взглянул на часы. Было десять минут третьего. Ему ужасно захотелось сигареты.
  
  Ханнелоре изрядно нервничала. Она уже трижды переодевалась с тех пор, как час назад ей позвонил глава администрации премьер-министра, но все еще не знала, что наденет. Она списала халат, который примерила первым, потому что он был слишком старомодным. Ее любимое платье было слишком сексуальным, а джинсы со свитером она сочла слишком спортивными. Ее прическа была еще одной проблемой, потому что было слишком поздно идти к парикмахеру. В конце концов, она надела ту же одежду, что и сегодня утром: хорошее черное платье с короткими рукавами и круглым вырезом. Она встала перед зеркалом, зачесала назад свои каштановые волосы средней длины и критически оглядела себя. Нет, я бы этого не оценил. Он находил ужасными женщин, которые туго зачесывали волосы назад. Затем снова отпустила. Звонок ее мобильного телефона положил конец ее нерешительности. Мужчина, который дозвонился до нее, спросил, не могла бы съемочная группа прийти на час раньше. Слово "съемочная группа" заставило ее кровь забурлить быстрее. Она глубоко вздохнула и ответила, что все в порядке. Менее чем через полчаса она вернулась за свой стол в здании суда, ожидая прибытия съемочной группы. Нервничала так же, как и час назад. В назначенное время зазвонил ее мобильный телефон. Дружелюбный мужской голос спросил, где она.
  
  "В моем кабинете", - сказала она. "Где ты?’
  
  - У входа.’
  
  ‘ Хорошо. Тогда я доберусь туда.
  
  Она надела пальто и еще раз посмотрелась в зеркало, прежде чем закрыть за собой дверь своего кабинета и спуститься вниз, где ее ждала съемочная группа. Она сразу узнала мужчину в сшитом на заказ костюме, стоявшего рядом с оператором. Нет, подумала она, вы не можете. Ее руки стали липкими, когда он подошел к ней.
  
  - Добрый день, миссис Джадж.’
  
  Его голос звучал даже теплее, чем по телевизору. Ханнелоре почувствовала себя подростком, которому разрешили встретиться со своим кумиром. Она прочистила горло, прежде чем осмелилась что-либо сказать.
  
  "Для меня большая честь познакомиться с вами.’
  
  Это звучало безнадежно глупо. Оператор сдержанно улыбался, звукооператор скучающе смотрел в сторону. Они оба не понимали, почему все женщины таяли при виде Фредерика. У него был твердый характер и красивый голос, но это не делало его адонисом.
  
  "Это взаимно, мэм.’
  
  И он вполне мог слизнуть. Оператор посмотрел на звукооператора. Они оба снова подумали об одном и том же.
  
  - Я предлагаю сделать это здесь, в Холле, - предложил Фредерик. - По крайней мере, если мы найдем подходящее место.’
  
  Оператор огляделся. Он решил, что им лучше всего расположиться в центре зала, потому что там освещение было наиболее благоприятным. Потрясение поразило Ханнелоре в самое сердце. Она ожидала, что съемки будут проходить в тихом месте, во всяком случае, не среди всех этих людей. Она в отчаянии посмотрела на Фредерика, но он последовал совету своего оператора.
  
  "Тогда давай попробуем это", - сказал он.
  
  Он взял Ханнелоре за плечо и повел к тому месту, которое имел в виду. Она горячо надеялась, что он не почувствовал, как она дрожит.
  
  - Стойте здесь, мэм.’
  
  Оператор и звукооператор заняли свои места. Фредерик попытался успокоить Ханнелоре улыбкой.
  
  "Не торопитесь, мэм", - сказал он. "Мы собираемся сделать из этого что-нибудь красивое’.
  
  Запись заняла более полутора часов, потому что они повторили интервью шесть раз, прежде чем Фредерик остался доволен. Ханнелоре чувствовала себя как выжатый лимон. Она едва могла вспомнить, что сказала, но Фредерик снова успокоил ее.
  
  "Вы проделали фантастическую работу, мэм", - улыбнулся он. "Завтра вы станете звездой.’
  
  Он попрощался с ней мягким рукопожатием, оставив ее без чувств. Два юриста, которые следили за последней записью на расстоянии, подошли поздравить ее. Старший из них предложил вместе выпить чашечку кофе в кафетерии, и она на этот раз не отказалась.
  
  Ван-Ин и Снорреманс выпили немного воды с чаем. Версавел был голоден, и ему было скучно, потому что его собеседник, коллега Снорреманса, ушел час назад, потому что его смена закончилась.
  
  "Этот парень придет?’
  
  "Какой парень?’
  
  - Тот друг Попелье, которого мы ждали весь день.’
  
  Ван-Ин посмотрел на свой наполовину полный стакан, а затем на Снорреманса, который выглядел совершенно ошеломленным. По их реакции Версавел понял, что они оба, очевидно, забыли, почему все еще сидят здесь.
  
  - Одну минутку, Гвидо.’
  
  Ван-Ин поднял руку и подозвал официантку. Он заказал кофе и спросил, когда они могут ожидать друга Тополя.
  
  "Он может войти в любой момент", - сказала она.
  
  Ван-Ину дали достаточно времени, чтобы выпить свой кофе, прежде чем она пришла сказать, что только что вошедший мужчина был тем, кого они искали. Версавел вздохнул с облегчением. Он встал, подошел к мужчине и представился.
  
  "Они называют меня Красным", - сказал мужчина. "Не спрашивай меня почему, но они так меня называют’.
  
  Он был того же типа, что и Тополь. Взъерошенная прическа и неряшливо одетый, но его волосы не были рыжими. Они были светло-каштановыми. Версавел предложил ему выпить, и этого было достаточно, чтобы он сел за их столик. Он еще не слышал новостей о том, что Попелье был убит, потому что всего час назад выбрался из постели. Было ли это из-за выпивки, которая притупила его, или они, в конце концов, не были такими уж хорошими друзьями? В любом случае, смерть Поплара вызвала в нем мало эмоций.
  
  "Наше время тоже приближается", - философски заметил он
  
  И с этими словами чулок был снят. Я заказал вторую чашку кофе. Снорреманс просто продолжал поднимать боллеке, к чему тот, казалось, был невосприимчив.
  
  "Мы ищем человека, с которым Герман недавно познакомился. Все, что мы знаем о нем, это то, что его имя начинается на "В".’
  
  Краснокожий почесал свои бакенбарды. Конечно, он уже слышал об этом ублюдке, которым у Германа был набит рот. Я наконец-то нашла кого-то, с кем могу нормально поговорить, вместо того, чтобы сидеть весь вечер и придираться к такому выпивохе, как ты. Он слышал, как он это сказал.
  
  "Это он убил Германа?’
  
  - Значит, ты его знаешь.’
  
  Рыжеволосый сделал глоток своего "Буллеке", стер пену с верхней губы. Он не очень заботился о подлизывании, потому что ему регулярно давали отоспаться в камере, когда он производил слишком много шума, а он ненавидел кликеры, но у него все еще была совесть. Совесть и немного порядочности - вот все, что у него осталось в этом дерьмовом обществе. Герман был не самым худшим. Ему было грустно, что Герман мертв. Убей меня. Кто бы мог подумать такое о человеке, который столько раз философствовал о смерти? Он надеялся на хорошую смерть, но нет. Какой-то рандевуил заставил его страдать.
  
  "Я никогда не видел этого парня. Если верить Герману, они встречались всего три раза.’
  
  "В другом кафе?’
  
  "Я не знаю.’
  
  Им снова не повезло. Убийца не совершал одну и ту же ошибку дважды, встречаясь со своей жертвой в кафе. По крайней мере, если убийцами Попелье и Фейнана было одно и то же лицо.
  
  "Вы можете рассказать мне о нем что-нибудь еще?" - спросила я с надеждой.
  
  Краснокожий посмотрел на свой стакан, который был почти пуст. Версавел понял намек. Он немедленно заказал новый "боллеке". Официантке потребовалось некоторое время, чтобы ответить, потому что кафе тем временем было довольно переполнено. За стойкой пожилая женщина долго смотрела на него. Она улыбнулась, когда он случайно посмотрел в ее сторону. Вероятно, она была пьяна, потому что количество выпивающих здесь людей было невообразимо высоким. Ван-ин воспользовался небольшой задержкой, чтобы быстро выкурить сигарету на улице. К счастью, снег больше не шел, и ветер стих, хотя было все еще довольно холодно, но это, казалось, не беспокоило троих молодых иммигрантов, игравших в баскетбол на площади напротив кафе. Было холодно смотреть на них. Он поспешно сделал несколько глотков подряд, прежде чем вернуться в дом. Как раз вовремя. Официантка вышла из-за барной стойки с напитками, которые они заказали. Конь сначала сделал хороший глоток своего Буллеке, прежде чем ответить на вопрос.
  
  "Должно быть, это был кто-то из Фландрии", - сказал он. "Герман подумал, что это можно определить по его акценту’.
  
  - "Фландрия", - изумленно повторил Ван.
  
  "Так здесь называют Восточную и Западную Фландрию", - весело сказал Версавел. "В Антверпене нет различий’.
  
  "Ты слышишь что-то в этом роде", - пробормотал Ван в ответ.
  
  - Только не она, Питер. Для них все равно, что один мокрый горшок.’
  
  - Тогда продолжайте. Есть что-нибудь еще, что нам нужно знать?’
  
  Росс во второй раз поднес стакан к губам и пил до тех пор, пока он почти не опустел.
  
  "Он также не употреблял алкоголь", - сказал он. "По словам Германа, он только неправильно пил кофе.’
  
  - Совсем как тот парень, с которым Файнан договорился в кафе в Брюгге.
  
  Теперь не было никаких сомнений в том, что Фейнан и Попелье были убиты одним и тем же человеком. Исследование начало приобретать все более четкие очертания. В конце концов, теперь они также знали, что имя убийцы начиналось на букву "В" и что он был восточно- или западнофламандцем. И у них было описание человека и рисунок робота. Это был только вопрос времени, когда они поймают его.
  
  - Еще кусочек мяса, сэр?
  
  Официант стоял у посеребренного блюда, которое разогревалось на настольной плите. Он редко сталкивался с тем, чтобы посетитель самостоятельно заказывал больше килограмма мяса, человеку, которого он только что спросил, не хочет ли он еще кусочек мяса, это почти удалось, потому что на блюде остался только один кусочек.
  
  "Есть еще картошка фри?’
  
  "Конечно, сэр.’
  
  "Тогда я возьму еще кусочек мяса", - сказал Виктор.
  
  Он сделал глоток вина и положил вилку и нож под углом на край тарелки, ожидая официанта с новой порцией картофеля фри. Большинству людей не нравилось есть в одиночестве, и они также ели меньше, когда в силу обстоятельств были вынуждены есть в одиночестве. Виктор Делив предпочитал есть в одиночестве и всегда заказывал большие порции, когда выходил поесть в одиночестве. Однако он никогда не возвращался в ресторан, где был раньше, но кто знает, может быть, на этот раз он сделал исключение, потому что редко ел так вкусно, как сегодня. Вероятно. Людям потребовалось некоторое время, чтобы узнать вас. На самом деле, посещение ресторана дважды не могло причинить большого вреда. Он соблюдал достаточно других мер безопасности, чтобы не выделяться. Например, он неправильно пил кофе только тогда, когда находился в компании будущей жертвы, потому что любые свидетели запоминали такие детали лучше, чем форму его лица.
  
  - Картофель фри, сэр.’
  
  Официант дважды зачерпнул, а затем подал последний кусок мяса. Клиент едва ли оставил его в покое на пять минут.
  
  "Было вкусно, сэр?’
  
  Это был совершенно ненужный вопрос. Клиент съел все, даже ту картошку фри, которую он не зачерпнул.
  
  ‘ Хорошо. Это было очень вкусно. Можно мне теперь взять десертную карточку?
  
  Официант был поражен повелительным тоном. Ему не нравились люди, которые огрызались на него. Виктор Делеу не любил официантов. Он презирал людей, которые только и делали, что обслуживали клиентов весь день. Человек создан для того, чтобы командовать, властвовать и, подобно Богу, распоряжаться жизнью и смертью. Этот придурок из Тополя только в последний момент понял, что так и должно было случиться, когда почувствовал петлю у себя на шее, и Виктор медленно затянул ее. Агония длилась несколько минут, и Виктор интенсивно наслаждался каждой секундой, но меньше, чем с Файнеаном, подтверждая тезис о том, что серийные убийцы должны быть все более садистскими, чтобы испытывать такое же удовольствие. Он думал о том, как изложит это в следующий раз. Возможно, ему лучше немного подождать, прежде чем искать новую жертву, чтобы полиция оставалась в заблуждении, что его предыдущие жертвы были убиты по политическим мотивам. С другой стороны, у него чесались руки продолжить работу как можно скорее.
  
  - Меню десертов, сэр.’
  
  Официант вручил ему карточку и молча исчез. Виктор задумчиво посмотрел на него. Он был уверен, что официант не слишком умен и что не потребуется много усилий, чтобы заманить его в ловушку, вопрос лишь в том, получит ли он от этого большое удовольствие. И не пора ли ему жениться? Хотя бы для разнообразия. Более того, с женщиной можно добиться гораздо большего, чем с мужчиной. Виктор постучал кольцом по бокалу с вином и заказал "дам бланш", когда подошел официант спросить, что еще он желает.
  
  Было больше десяти часов, когда Версавел оставил Вана перед "Ветте Виспорт". Они оба устали, но это помешало ван-Ину пригласить его внутрь.
  
  - В конце концов, ты одна, и если ты слишком устанешь, то можешь остаться с нами.’
  
  В прошлый раз Версавел не принял предложение остаться, потому что не хотел без необходимости обременять своих друзей своими страданиями, но сегодня вечером он должен был признать, что чувствует себя одиноким и хочет снова увидеть Ханнелоре. Он сказал "да".
  
  - Сначала я припаркую машину.’
  
  - Сделай это. Я жду тебя.’
  
  Ван-ин укрылся в крытой части Ветте-Виспорт и воспользовался возможностью выкурить сигарету. Он достал одну из своей пачки, которая была еще наполовину пуста. Общий запрет на курение постепенно начал приносить свои плоды.
  
  "Это было быстро.’
  
  Ван-Ин едва успел докурить сигарету, он даже втайне надеялся, что у него хватит времени выкурить две, потому что в наши дни очень трудно избавиться от своей машины поблизости. Версавел отнесся к этому философски.
  
  "Человеку может повезти", - сказал он.
  
  Они пошли домой по переулку, пока Ван-ин торопливо делал еще несколько шагов. Прежде чем вставить ключ в замок, он позвонил в звонок, чтобы не напугать Ханнелоре.
  
  - Ты мог бы позвонить ей из машины.’
  
  - Я мог бы это сделать, Гвидо.’
  
  В гостиной было светло. Горел камин, а на кофейном столике стояла только что доставленная бутылка Сен-Жюльена. Ханнелоре немедленно закрыла книгу, которую читала, когда увидела вошедшего Версавела.
  
  - Какой приятный сюрприз, что ты пришел, Гвидо.’
  
  Она приветствовала его грубым поцелуем и спросила, поел ли он уже. Он был как в тумане. Он даже не получил поцелуя. Он не винил ее, потому что знал, как она беспокоилась, когда дело касалось благополучия Версавела.
  
  "Мне кажется, я тоже немного проголодался", - сказал он.
  
  Она повернулась и обвила его руками. Тесные объятия заставили его осознать, насколько она привлекательна на самом деле. Или это из-за черного платья, которое на ней было? Это было давным-давно.
  
  "Ты надела это сегодня утром?’
  
  Она удивленно посмотрела на него. Он никогда не обращал внимания на то, что привлекало ее по утрам, и это был первый раз за много лет, когда он что-то сказал по этому поводу. Или она ошибалась в нем все эти годы и он действительно прекрасно знал, какую одежду она носит?
  
  "Почему ты спрашиваешь об этом?’
  
  ‘Просто’.
  
  "Тогда все в порядке.’
  
  "Ты не ответила на мой вопрос, Ханна.’
  
  Ханнелоре сделала непринужденный жест. Не было смысла лгать ему. Завтра он узнает, что ее показывали по телевидению. Поэтому она в нескольких словах рассказала о том, что пережила сегодня днем. Ван Ин отреагировал немедленно. Он схватил пульт дистанционного управления с кофейного столика и включил телевизор. Вот почему она читала книгу. Потому что она не хотела, чтобы он видел ее по телевизору.
  
  - Тебе не нужно спешить, милая. Новости начнутся только через десять минут.’
  
  Она прошла на кухню, приготовила стопку бутербродов с отварной свиной печенью и достала еще одну бутылку вина. Нервы, которые сыграли с ней злую шутку до и во время записи, снова безжалостно взыграли. Какого черта он не вернулся домой на полчаса позже?
  
  Виктор Делив немного прибавил газу, достал из книжного шкафа книгу Де Сада и небрежным жестом включил телевизор. Он читал эту книгу не в первый раз и, вероятно, не в последний, потому что ему еще многому предстояло научиться. Перспектива долгой ночи в обществе мастера заводила его. Он прошел на кухню, словно плывя по облакам, схватил бутылку самбуки и налил себе обильного напитка. Он намеренно не смотрел телевизор и не слушал радио весь день, потому что ему больше нравились газеты, но они не могли сообщить новость об убийстве Попелье и комментарии к нему до завтра, а он не мог ждать так долго. Он отнес бутылку в гостиную, поставил ее наготове на приставной столик, а затем прошел в спальню, где разделся и накинул халат. Он спустился вниз как раз к выпуску новостей, который, как могло быть иначе, начинался с убийства Попелье. Слова диктора перетекли в изображение заснеженной набережной, где городской рабочий обнаружил труп, за которым последовал крупный план открытки с надписью: "Hier j'etais con, aujourd'hui je suis connu ", а также отсылка к убийству Фейнана и кадры беспорядков на юге страны. Виктор ожидал интервью с министром юстиции или другим высокопоставленным чиновником, но вместо этого ему показали молодую женщину в скромном черном платье. Он прочитал ее имя и тогда точно понял, что она станет одной из его жертв.
  
  OceanofPDF.com
  8
  
  Брюгге проснулся под снегом - сказочная сцена, которая заставила сердце многих фотографов-любителей биться быстрее. Крыши величественных особняков поджигали свой груз с определенным изяществом, а Белый шпиль церкви Пресвятой Богородицы резко выделялся на фоне нависающего неба. Машины двигались вперед, словно в замедленном фильме, даже звук звучал по-другому. Многие подумывали о том, чтобы взять выходной, чтобы воспользоваться уникальной возможностью, потому что Брюгге давно не выглядел так романтично. Ван-Ин стоял перед окном на кухне. Даже ров под ним превратился в Белую Улицу.
  
  "Когда вы познакомились?’
  
  Он повернулся и посмотрел на Ханнелоре, которая только что спустилась вниз. Ее губы были накрашены, и она нанесла немного туши. Она делала это только тогда, когда чувствовала себя неуверенно, но с чего бы ей чувствовать себя неуверенно, журналисты тоже были всего лишь людьми.
  
  "Десять часов", - сказала она.
  
  "В офисе?’
  
  ‘ Нет. В отеле "Кемпински’.
  
  Отель "Кемпински" был единственным пятизвездочным отелем в Брюгге. Ван-Ин однажды был там на допросе. Это было не самое подходящее место для интервью, если только ты не был знаменит.
  
  "Это они сами предложили?’
  
  - Ты ведь не ревнуешь, правда?
  
  Ван-ин сел за кухонный стол и налил чашку кофе. Ему не нравилась вся эта пресса, но никто не считал его мнение важным. Ханнелоре стала всемирно известной после своего первого появления на телевидении. Все хотели, чтобы она попала на камеру.
  
  - Конечно, я ревную. Ты выглядишь таким чертовски красивым, что мне самому трудно поверить, что это ты.’
  
  "Это что, комплимент?’
  
  Она слегка покраснела. Не только из-за комплимента, но и потому, что он сразу увидел, что она невероятно старалась изо всех сил, чтобы хорошо выглядеть.
  
  "По крайней мере, я не могу винить его", - сказал Версавел.
  
  Впервые за несколько дней он спал спокойно. Ноющая боль от потери Люка утихла, и он был рад, что сегодня ему не придется завтракать в одиночестве.
  
  Ханнелоре подошла и села рядом с ним, покачав головой, взяла кусочек тоста и намазала его маслом.
  
  "Вы оба заставляете меня нервничать", - засмеялась она. "Но чего вы хотите? Кто-то все равно должен это сделать’.
  
  Вчера во время своего первого интервью она обливалась потом, но поток положительных откликов на ее первое появление на телевидении не оставил ее равнодушной. И она должна была признать, что ей это понравилось. Кто знает, возможно, она нашла бы новое призвание.
  
  "Что ты делаешь сегодня?’
  
  - Совещание, - сказал Ван угрюмым голосом. - Тогда посмотрим.’
  
  У них было краткое личное описание предполагаемого убийцы, и они знали, что он был родом из Восточной или Западной Фландрии и неправильно пил кофе, но они не придали этому большого значения. Их единственной надеждой был рисунок робота, но пока никакой реакции на него не последовало.
  
  "Ничего.’
  
  Она сделала глоток кофе, прищурилась и наслаждалась моментом.
  
  У Яна Бонте была с собой толстая папка. В ней лежали отчеты о технических расследованиях, которые он получил за последние несколько дней. В конце концов, все чаще и чаще случалось, что преступление раскрывалось на основе научных открытий. Методы судебной экспертизы сегодня настолько сложны, что пылинки или неприглядного зернышка было достаточно, чтобы выследить преступника, но тогда вы также должны были правильно интерпретировать эти результаты. Ян Бонте уже несколько раз просматривал отчеты в надежде найти что-нибудь полезное. До сих пор это не срабатывало, но сегодня утром все изменилось. Даже Саския не знала.
  
  "Доброе утро.’
  
  Войдя внутрь, Версавел, Саския и Изабель сели за стол для совещаний. Саския вскочила со стула, подошла к нему и звучно поцеловала, хотя прошел всего час с тех пор, как они попрощались дома.
  
  - И что? - спросила она.
  
  - Думаю, у меня есть хорошие новости, Sas.’
  
  Прежде чем прийти в комиссариат полиции, Ян сначала прошел мимо своих коллег из Отдела технических расследований, куда только что поступило сообщение от антверпенских коллег.
  
  "Мы нашли материал ДНК предполагаемого убийцы как на теле Файнана, так и на теле Поплара", - сказал он с нескрываемой гордостью. ‘Если он когда-либо вступал в контакт с Правосудием и у нас есть сравнительный материал ДНК, то для кошки он - птица’.
  
  Это была действительно обнадеживающая новость. Банк ДНК федеральной полиции содержал образцы ДНК тысяч серьезных преступников, и все чаще случалось, что дело раскрывалось таким образом. Ван Ин также верил, что судебно-медицинская экспертиза будет играть все более важную роль в будущем, но он сомневался, что на этот раз им повезет.
  
  "Как долго это длится?’
  
  "Ненадолго", - сказал Ян. "Если это немного продержится, мы узнаем сегодня.’
  
  Ван Ин подумывал о том, чтобы позвонить Ханнелоре и сообщить ей о новых событиях в расследовании. Преимущество заключалось в том, что возможный прорыв успокоил бы страсти и беспорядки могли утихнуть. С другой стороны, убийца мог запаниковать и сбежать, услышав новости. Он решил сначала посоветоваться с остальными.
  
  "Если убийца пустится в бега, мы избавимся от него", - ответила Изабель Квинтенс.
  
  Она была права. Самым важным было то, что убийства прекратились, но с самого начала было трудно смириться с тем, что дело осталось нераскрытым.
  
  ‘Я бы подождал, пока мы не узнаем наверняка, даст ли сравнение ДНК положительный результат’.
  
  Версавел разделял мнение Вана. Точно так же, как и Саския, которая также считала, что им не следует действовать слишком энергично, а также немного запугивать Квинтенса. Однако им не нужно было связывать себя узами брака. Менее чем через две минуты поступил доклад от дежурного офицера.
  
  "У нас есть свидетель, который утверждает, что знает человека на рисунке робота", - сказал ван-ин с весельем в глазах. "Что ты об этом думаешь?’
  
  Свидетель недвусмысленно попросил их приехать в гражданской одежде, а не на полицейской машине, и Ван-ин, конечно же, удовлетворил эту просьбу. Некоторые люди просто не хотели, чтобы их видели в компании полиции. По той же причине они договорились в нейтральном месте.
  
  "Есть проблема", - сказал Версавел. ‘ В данный момент у нас нет нейтральной машины. Один находится в гараже, другой используется на теневой работе. Что же нам делать? Мы что, пешком пойдем?
  
  "Ты что, с ума сошел?’
  
  "Тебе не помешало бы немного больше двигаться", - усмехнулся Версавел. - Это едва ли в десяти минутах ходьбы.’
  
  Он получил в ответ поднятый средний палец. Саския рассмеялась. Квинтенс подняла брови, в очередной раз задаваясь вопросом, что она здесь делает и почему все уверены, что ван-Ин лучший детектив в стране. Его методы безнадежно устарели, и он был более своевольным, чем кастрированный бык. Кто, черт возьми, мог работать с таким человеком?
  
  "Ты можешь пойти пешком, но я возьму такси. Ты не мог бы вызвать мне такси, Сас?’
  
  "И он все еще слишком ленив, чтобы самому вызвать такси", - подумала Квинтенс. Она подошла к своему столу и включила компьютер. Окончательный портрет преступника был почти готов. По ее словам, убийца жил один, не имел друзей и вел себя ненавязчиво. И она была почти уверена, что он не перестанет убивать, если его не поймают. Он был умен, но не сверхразумен. Он и раньше совершал слишком много ошибок, но она также знала, что чем дольше он будет активен, тем больше будет совершенствовать свои методы и учиться на своих ошибках.
  
  Захрустев шинами, такси остановилось перед вокзалом. Водитель скучающе взглянул на таксометр и сказал: "Это шесть евро сорок". - Неужели они должны были преследовать его за это?
  
  - Ты хочешь заплатить этому человеку, Гвидо?
  
  Ван-Ин не стал дожидаться ответа, он вышел и с грохотом захлопнул дверцу. Версавел последовал за ним через несколько отсчетов. Он ничего не сказал о деньгах, которые дал взаймы.
  
  - Заходи, Гвидо. Я тем временем выкурил сигарету.
  
  Версавел и сейчас не протестовал. Он вошел в зал и, войдя, сразу повернул направо. На платформе было довольно много людей, и было приятно и тепло. Свидетель сказал, что они узнают его по пластиковому пакету с книгами из стандартных книжных магазинов, который он положит рядом с собой на стол. Версавел внимательно огляделся. Он нигде не видел никого с пластиковым пакетом из стандартных книжных магазинов. Поэтому он выбрал маленький столик у входа и ждал, пока не подойдет Ван Ин, чтобы сделать заказ. Который укрылся Одеялом, несмотря на ранний час. Версавел был рад, что он на гражданке.
  
  - В котором часу мы на самом деле встретились?’
  
  - В десять часов.
  
  Ван-Ин посмотрел на часы. Было без трех минут десять. Он ненавидел опаздывающих людей, но ему не нужно было волноваться. В десять часов вошел высокий мужчина с пластиковым пакетом из книжного магазина "Стандарт". Версавел осторожно подошел к нему и представился. Мужчина кивнул и последовал за ним к столику, за которым они только что сели.
  
  - Доброе утро, мистер Лайкс.’
  
  Ван-ин встал и пожал ему руку. Он знал только имя и адрес этого человека и знал, что тот был менеджером компании. Вероятно, именно поэтому он не хотел предавать огласке свою историю. Потому что всегда есть клиенты, которые не ценят что-то подобное.
  
  ‘ Вы - Комиссар Полиции.
  
  - В самом деле. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
  
  Лайкс бросил косой взгляд на Де Дювеля. Как подумал Версавел, чтобы показать свое неодобрение, но он ошибался. Бедный менеджер тоже заказал одно.
  
  "Я научился этому у тебя", - сказал он.
  
  Ни для кого не было секретом, что глава "Брюгге ЛОД" любил употреблять пуховое одеяло, но Ван-ин никогда не смел мечтать, что кто-то последует его примеру. Тогда он был менеджером компании. Это вызвало у него любопытство.
  
  "Ты имеешь какое-нибудь отношение к пиву?" - спросил он.
  
  - Нет, комиссар. Я продаю виртуальных воинов.’
  
  Ван-Ин и Версавел оба изумленно подняли головы. Лайкс был очень похож на почтенного Гробовщика, он мог бы быть учителем религии на пенсии или начитанным книготорговцем, но он совсем не был похож на человека, увлекающегося виртуальными вещами. И что, черт возьми, такое виртуальные воины? Лайкс объяснил им это.
  
  ‘В большинстве популярных компьютерных игр появляются всевозможные герои, которые отправляются на поиски сокровища, источника вечной жизни, прекрасной принцессы, и неважно, только если поиски будут долгими и полными опасностей. Сначала им приходится преодолевать эти препятствия или врагов с помощью имеющихся в их распоряжении ресурсов, но со временем они переходят на более высокие уровни. Они становятся сильнее и получают более совершенное оружие. Вы все еще следите за мной? ’
  
  "Я знаю", - сказал Версавел.
  
  Он уже видел, как Лук играл в подобную игру, и однажды попробовал сам, но они оба бросили, потому что это было инфантильно и могли пройти дни, прежде чем ты смог подняться с одного уровня на другой.
  
  ‘Тогда вы, вероятно, также знаете, что некоторые игроки не могут набраться терпения, чтобы достичь более высоких уровней’.
  
  "Я испытал это на собственном опыте", - улыбнулся Версавел.
  
  ‘Тогда вы также понимаете, что люди, у которых кругозор менее широк, чем у вас, готовы выполнить для вас эту раздражающую работу за определенную плату’.
  
  "Ты же не это имеешь в виду", - недоверчиво сказал Ван. "Кто сейчас занимается подобными вещами?’
  
  - Китайцы, конечно. Они играют в игры изо дня в день, пока их персонаж не станет практически непобедимым, а затем просто продают это. Вы знаете, что западные игроки получают за это пятьсот евро, а мировая торговля супергероями приносит два миллиарда ежегодно?’
  
  "И ты принимаешь хоть крупицу этого?’
  
  - Да, комиссар.’
  
  Мистер Лайкс деликатно улыбнулся. Его костлявые пальцы сжали выпуклый пуховый стакан и поднесли его к губам. В то время он начинал учеником ювелира, был журналистом и некоторое время руководил футбольной командой. Торговля виртуальными воинами постепенно начала ему надоедать. В последние месяцы он мечтал стать детективом. Когда вчера он узнал человека на фотографии робота, рядом с ним зажегся свет. Кто знает, может быть, это был его шанс завести необходимые контакты.
  
  "Я признаю, что никогда ничего не слышал о вашей профессии", - сказал Ван ин. "Но в наши дни человеку приходится отрываться от ничего.’
  
  - Вы сами сказали, капитан. Кто из убийц до сих пор пользуется гильотиной?’
  
  Таким образом, Лайкс молча вернул разговор к рисунку робота. Ван-Ин немедленно углубился в него. Они узнали, что человека на рисунке робота звали Вим Демагдт и что он жил один на ферме недалеко от Сийселе и увлекался компьютерными играми.
  
  "До недавнего времени он был одним из моих лучших клиентов", - сказал Лайкс.
  
  "Что было до недавнего времени?’
  
  Лайкс сделал оборонительный жест, прежде чем вытащить календарь из кармана пальто и начать листать его указательным пальцем. Номер на обороте показал, что это прошлогодняя повестка дня.
  
  - Последний приказ датирован 22 октября 2010 года. С тех пор я ничего о нем не слышал.
  
  - Ты никогда ему не звонил? Ты сказал, что это был один из твоих лучших клиентов, не так ли?’
  
  - Я так и сделал, но он сказал, что перестал играть в эти дурацкие игры и теперь у него другие планы.’
  
  Из В посмотрел на Версавела. История Лайкса звучала очень правдоподобно. У Вима Демагдта был идеальный профиль преступника. Он жил один в сельской местности и на долгие годы заперся в виртуальном мире. Странные убийства совершали странные люди. Описание, которое он получил от Демагдта, идеально соответствовало образу замкнутого психопата, которым руководили навязчивые мысли.
  
  - Ты спрашивал его, какие у него планы?
  
  ‘ Нет. То, что делают другие люди, не мое дело.
  
  - В любом случае, вы правильно сделали, что обратились к нам, мистер Лайкс, и мне, вероятно, нет необходимости напоминать вам, что вы можете рассчитывать на щедрое вознаграждение, если информация, которую вы нам предоставили, приведет к аресту убийцы.’
  
  - Меня не очень волнует награда, господин комиссар. Я бы предпочел быть там, если вы арестуете подозреваемого.’
  
  При обычных обстоятельствах Ван-Ин никогда бы не откликнулся на такую просьбу, более того, он даже не стал бы рассматривать ее. Почему он сомневался сейчас? Был ли это человек, который заинтриговал его, или испытывал легкое чувство триумфа оттого, что лучший детектив Бельгии раскрыл дело за несколько дней, оказав ему чрезмерную самонадеянность?
  
  - Это было бы очень необычно, мистер Лайкс.’
  
  - Необычно, но не невозможно?’
  
  Версавел не понимал снарса. Вовлечение гражданина в арест было совершенно неслыханным делом. Даже если этот гражданин проявил себя чрезвычайно похвально. Ван-Ин задумчиво уставился на свой стакан. Если бы его назначили ответственным за операцию, никто не мог бы запретить ему позволить нейтральному наблюдателю наблюдать за ней с безопасного расстояния.
  
  - Ладно, - сказал он через некоторое время. - Я посмотрю, что можно сделать.’
  
  Берт Денейер был в своей машине, когда Ван-ин позвонил ему с новостями. Его начальник штаба сидел рядом с ним и читал газету. Он отвел взгляд в сторону и по лицу премьер-министра понял, что это хорошие новости. И прошло много времени с тех пор, как они получали какие-либо хорошие новости. Странные убийства мэра Линкебика, с одной стороны, и пионера фламандских интересов - с другой, возродили противоречия в обществе. Позиции снова угрожали ужесточиться, и с трудом согласованное коалиционное соглашение оказалось под давлением, потому что определенная партия пригрозила покинуть правительство, если ситуация еще больше обострится. Инсинуации в прессе о том, что страна находится на грани гражданской войны, тоже не принесли особой пользы. Он был счастлив видеть улыбку Денейера.
  
  "Он у них в руках", - сказал он, все еще улыбаясь в конце разговора. "Мой друг выполнил эту работу.’
  
  "Он уже признался?’
  
  ‘ Нет. Его только что опознали. Они собираются забрать его в течение дня.’
  
  "Должен ли я сообщить нашим валлонским братьям?’
  
  Денейер опустил подбородок на грудь, обдумывая этот вопрос. Ситуация была особенно напряженной, новость о том, что убийства в общественных местах были раскрыты, безусловно, успокоила бы страсти, но было весьма сомнительно, смогут ли его франкоговорящие коллеги держать рот на замке, пока он не сделает официального заявления.
  
  - Давай немного подождем, Боб. Pereant qui ante nos nostra dixerent.’
  
  Начальник штаба удивленно поднял глаза. Он немного знал латынь, но не был таким экспертом в ней, как его босс.
  
  - Десятки, - сказал он. ‘ Этого я еще не слышал.
  
  - Все очень просто, Боб. Те, кто говорит за нас то, что мы говорим сейчас, могут отправиться в ад. Я не доверяю этим парням. И я голоден.’
  
  Водитель премьер-министра знал, что означает это постановление. Он поискал в навигаторе название ближайшего магазина микросхем.
  
  Премьер-министр подробно поздравил Вана, и это пошло ему на пользу, но когда эта эйфория немного поутихла, он пожалел, что позвонил ему. Вам не разрешалось продавать шкуру медведя до того, как он был застрелен, - такова была фламандская пословица, которую знали все, потому что каждый хотя бы раз в жизни убедился в том, что это правильно. Однако у него не было времени долго беспокоиться об этом. Им предстояло проделать большую работу, если они хотели поймать Демаэгдта за шиворот сегодня.
  
  "Вы нашли что-нибудь еще о нем?" - спросил он Версавела.
  
  - Кое-что еще.’
  
  Демагдт успешно изучал архитектуру в течение четырех лет, но по какой-то причине не закончил это обучение. Он пошел работать в банк, но это тоже продлилось недолго. После смерти родителей он удалился на ферму, где вырос. И у него была лицензия на оружие.
  
  ‘По крайней мере, у него правильный профиль", - сказала Изабель Квинтенс.
  
  "Я уже некоторое время думала об этом", - хотела сказать Саския. Она была рада за ван Ина, что дело было раскрыто, но еще больше она была счастлива от того, что это также означало конец вынужденному сотрудничеству с таким толстяком, как Квинтенс.
  
  "По крайней мере, мы не должны рисковать", - сказал Версавел.
  
  - Вы имеете в виду, что нам лучше обратиться к команде POSA?
  
  У полиции Брюгге была команда Cobra, оперативное подразделение, которое они могли использовать для совершения серьезных насильственных преступлений, взятия заложников и арестов. Ван-Ин был полностью уверен, что его собственные люди справятся с этой работой, но Версавел был прав: им не разрешалось рисковать. У группы Posa было больше опыта в подобного рода операциях, и, кроме того, они были лучше оснащены. Единственное, что ему не понравилось, так это то, что ему пришлось передать командование ублюдку из федеральной полиции.
  
  - Это решение за тобой, Питер.’
  
  Версавел сыграл дипломатично. Он создавал впечатление, что может выбирать, хотя, как и все остальные в комнате, он знал, что выбора не было.
  
  ‘ Ладно. Тогда ты им позвонишь.
  
  Ближайшая команда POSA находилась в Генте. Если бы Версавел позвонил немедленно, им всем потребовалось бы чуть меньше часа, чтобы зарегистрироваться, и еще час, чтобы они прибыли. Это дало им достаточно времени для подготовки к операции, потому что он предполагал, что акция состоится после захода солнца.
  
  "Тем временем мы можем попытаться выяснить, дома ли он", - сказал Ван.
  
  Саския предложила отправить анонимную повозку с двумя полицейскими в штатском на ферму Демагдта, чтобы разведать местность.
  
  - Почему бы тебе не сделать это, Sas? Мужчина и женщина вызывают меньше подозрений, чем двое мужчин.’
  
  "Что плохого в двух женщинах?’
  
  В голосе Квинтенс звучало явное раздражение. Ее включили в группу расследования по личной просьбе премьер-министра. Она имела право участвовать в любой операции. Конечно, Ван тоже это понимал.
  
  - Что я не сам до этого додумался. Изабель права. Две женщины выделяются даже меньше, чем мужчина и женщина.’
  
  У Саскии возникло ощущение, что она стоит на узком выступе и в любой момент может упасть в зияющую бездну. Ее желудок сжался, и она судорожно глотнула воздух. Версавелу стало жаль ее. Квинтенс была высокомерной сукой, но он понимал, что ван-Ин не может продолжать игнорировать ее.
  
  "Мы приедем сменить вас, как только эти ребята из POSA будут там", - сказал он. ‘Тем временем я нахожусь в постоянном контакте с вами по радио’.
  
  Это было слабым утешением, но мысль о том, что она время от времени будет слышать голос Версавела, смягчала страдания.
  
  "Продолжай", - сказала она.
  
  Команда POSA прибыла на пятнадцать минут раньше, чем рассчитывал Версавел. Командир, тренированный парень лет тридцати пяти с серыми проницательными глазами, вошел в комнату 204 без стука. Он был одет в черный комбинезон, который, казалось, был сшит на заказ. Его миллиметровые волосы скрывали седину. Короче говоря, он произвел впечатление, особенно на Версавела.
  
  "Я полагаю, вы комиссар In", - сказал он.
  
  Он мог бы легко опустить "я полагаю". Он знал, кто такой Ван Ин, потому что перед уходом нашел его фотографию в архиве и сохранил ее в своей памяти.
  
  - Меня зовут Велькенс.’
  
  Ему не нужно было упоминать, что он возглавлял команду POSA, вот как вы это видели. Я его тоже не спрашивал. Он сразу перешел к делу и за несколько минут объяснил, что происходит.
  
  "Тем временем я увеличил аэрофотоснимок фермы, о которой идет речь, и ее окрестностей", - сказал мужчина. ‘Я предлагаю сначала изучить их, прежде чем мы составим окончательный план атаки’.
  
  ‘ И у меня есть два человека на месте на случай, если ваш спутник что-то пропустил. Они докладывают мне каждые десять минут.
  
  Тон был задан. Велькенс нахмурился. Ван-ин имел это в виду сейчас или пытался подшутить над ним? Он не стал тратить время на раздумья. Это было бы позором. Привести операцию к успешному завершению как можно быстрее и эффективнее - вот в чем все дело.
  
  ‘ У вас есть комната для совещаний?
  
  "Конечно", - сказал Ван.
  
  - Ты можешь отвезти меня и моих людей туда?
  
  ‘Нет’.
  
  "Почему бы и нет?’
  
  "Потому что вы уже там. Это наш конференц-зал. ’
  
  Версавел думал, что красивый командир выйдет из себя или, по крайней мере, отреагирует раздраженно, но тот оставался ледяным спокойствием. Он даже не моргнул глазами.
  
  "Ты мог бы сказать это, как только я вошел", - сказал он, не повышая голоса. "Пусть будет так. Я позову своих людей’.
  
  Велькенс повернулся и с прямой спиной и военным пропуском направился к двери. Версавел вздохнул с облегчением.
  
  Крыша фермы была почти неотличима от остального пейзажа, который, насколько хватало глаз, был покрыт толстым слоем снега. На ведущей к нему проселочной дороге была прочерчена глубокая параллельная колея. Вероятно, она оставлена вездеходом. Им пришлось искать подходящее место, с которого они могли бы незаметно наблюдать за фермой, но в конце концов им это удалось. Загон, который на самом деле предназначался для защиты коров от солнца и холода, не давал особого укрытия, но это было лучше, чем ничего. И, к счастью, сильного ветра не было, иначе они, вероятно, продержались бы не больше часа.
  
  "С вами все в порядке, девочки?’
  
  Саския была потрясена, когда услышала голос Версавела. Она повернулась, чтобы ответить на звонок, но Квинтенс опередил ее.
  
  - Я не девушка, инспектор Версавел.’
  
  - Извините, мисс Квинтенс. Не могли бы вы передать мне Саскию?’
  
  Саския могла представить, что сейчас должен чувствовать Квинтенс. С таким же успехом Версавел мог бы продать ей удар по голове. Она ожидала, что Квинтенс встанет на дыбы и тщательно оттрет с себя плащ, но она ничего не сказала и протянула Саскии рацию.
  
  "Кавалерия только что прибыла", - сказал он. "Если все пойдет хорошо, мы будем там через несколько часов. Это немного?’
  
  ‘ Тогда мы продержимся еще несколько часов.
  
  Саския как можно точнее описала местность и объяснила, где они находятся.
  
  "И мы подозреваем, что подозреваемого нет дома", - сказала она. "Нигде не видно машины, и из трубы не идет дым’.
  
  "По крайней мере, я немедленно передам это. Я свяжусь с тобой снова, если у меня будут новые новости. Увидимся позже. ’
  
  Несколько минут Квинтенс не произносил ни слова. Это тяжело, когда вы вдвоем застряли на продуваемом сквозняками чердаке. И на самом деле Саския не сделала ей ничего плохого, подумала она. Конечно, это не означало, что снол был ее лучшим другом, но... Квинтенс попыталась найти предлог, чтобы нарушить молчание, но ей не хотелось, чтобы у Саскии сложилось впечатление, что она сделала это из сочувствия.
  
  "Возможно также, что его машина стоит в сарае, и он отапливает свой дом электричеством", - сказала она довольно высокомерно.
  
  Саскии тогда не разрешили получить высшее образование, она не попала в рот. Она быстро среагировала и ударила.
  
  - Вот почему я сказала ему, что его нет дома.’
  
  Снова стало тихо. Саския схватила вьюер и направила его на окна фермы. Она делала это регулярно, надеясь увидеть, как кто-нибудь двигается, но из этого ничего не вышло. Стекла в окнах были чернильно-черными и непрозрачными, и через некоторое время у нее на глаза навернулись слезы от отражения солнечного света на огромном снежном ковре.
  
  - Полиция уже поймала преступников на основании составленного вами досье?’
  
  Это был едкий вопрос, но Саския задала его таким тоном, что можно было предположить заинтересованность. Это сработало. Квинтенс ответил почти доброжелательно.
  
  "Допустим, я права в пятидесяти процентах случаев", - сказала она. - В конце концов, составление профиля преступника - это не точная наука, это инструмент, с помощью которого...
  
  Саскии прочитали двадцатиминутную лекцию о составлении профилей правонарушителей, и она была вынуждена признать, что в своей жизни уже слышала более раздражающие вещи.
  
  "По крайней мере, ты прав насчет парня, которого мы ищем. Озлобленный, у него нет партнера, и он живет на отдаленной ферме.’
  
  "Должен ли я считать это комплиментом?’
  
  - Одну минутку.’
  
  Саския схватила вьюер и направила его на черную точку, которая медленно приближалась. Автомобиль. Десять секунд спустя она была уверена. Это был вездеход. Двадцать секунд спустя она смогла разглядеть водителя. Это был мужчина, но тот ли это человек, которого они искали, она узнала наверняка, только когда вездеход выехал на проселочную дорогу, ведущую к ферме. Она подала знак Квинтенс подойти и посмотреть, отдала ей видеофон, а затем взяла рацию. Версавел немедленно ответил на ее звонок.
  
  "Это будет прекрасно", - сказал он. "Мы можем отправиться через полчаса.’
  
  OceanofPDF.com
  9
  
  Команда POSA насчитывала шестнадцать человек. Большинство из них были холостяками, их работу было трудно совмещать с нормальной семейной жизнью. За плечами у них была тяжелая физическая подготовка, которая не должна была уступать таковой у их зарубежных коллег, и они в совершенстве владели своим обширным арсеналом оружия. Их личности тщательно держались в секрете. Ван-Ин долго обсуждал с Велькенсом стратегию, которой следует придерживаться, и в конце концов они решили не использовать переговорщика, что обычно делали перед тем, как идти на штурм. Причиной такого решения было то, что они не хотели рисковать тем, что обвиняемый совершит самоубийство во время переговоров. Лучшим вариантом было застать его врасплох. Они хотели воспользоваться темнотой, чтобы незамеченными приблизиться к ферме, а затем быстро нанести удар. При обычных обстоятельствах это не вызвало бы никаких проблем, но теперь они должны были принять во внимание отраженный Лунный свет, который окутывал все вокруг своего рода полумраком. Вот почему Велькенс приказал своим людям надеть белые комбинезоны и такие же балаклавы.
  
  "Я был бы признателен, если бы ты осталась здесь", - сказал он.
  
  Машины грабителей и неизвестный полицейский автомобиль были припаркованы вне поля зрения фермы.
  
  "Хорошо для меня", - сказал Ван.
  
  Он посмотрел на Версавела и на мистера Лайккса, которые пришли вместе с ними. Действительно, им не имело особого смысла внимательно следить за ходом операции. Во-первых, потому, что сами они мало что могли сделать, а во-вторых, потому, что Ван-Ин возражал против того, чтобы тащиться по снегу всю дорогу до фермы.
  
  "Хорошо", - кивнул велькенс. "Тогда мы ждем отчета разведчиков.’
  
  Он послал вперед четырех человек в очках ночного видения. Их задачей было наблюдать за фермой со всех четырех сторон света.
  
  "Интересно, чем это обернется", - сказал мистер Лайкс.
  
  Это был первый раз, когда Ван увидел, как он улыбается, как ребенок, который наконец-то получил свою любимую игрушку. Это заставило бы его сделать лишь небольшой пробор, иначе он мог бы остаться дома. Велькенс сначала изо всех сил сопротивлялся присутствию гражданского лица в такой операции, но Ван-ин твердо стоял на своем, утверждая, что Лайкс предоставил им бесценную информацию и он был одним из немногих людей, которые могли опознать подозреваемого. Велькенс уступил последнему аргументу.
  
  "Мы узнаем это через полчаса", - сказал Велькенс. "Один из разведчиков только что доложил, что свет в гостиной выключен.’
  
  Шансы на то, что подозреваемый заметил одного из разведчиков и теперь поджидает их с оружием наготове, были очень малы. Тем не менее, Велькенс учел эту возможность. Он и его люди ушли молча. Они не произнесли больше ни слова, пока подозреваемый не был арестован. Операция была подготовлена идеально. Велькенс запросил план фермы в земельном кадастре, и у всех у них были очки ночного видения, с помощью которых они могли безошибочно ориентироваться в темноте. Двадцать минут спустя пришло время. Первая волна нападений состояла из двух мужчин с тараном. Они подожгли входную дверь несколькими ударами ручек. После этого в дом ворвались еще четверо. Остальные, выстроившиеся вокруг фермы, держали окна и двери под прицелом. Виму Демагдту потребовалось целых пятнадцать секунд, чтобы понять, что кто-то взломал его дверь, и он уже направлялся к шкафу, где хранил свое оружие, когда дверь спальни с громким стуком распахнулась и ворвались люди из команды POSA. Двое из них заставили его лечь на живот, двое других приставили оружие к его голове. Тем не менее, Демегдт попытался вырваться, но с таким же успехом он мог попытаться тянуть локомотив зубами. Мужчины из команды POSA держали его железной хваткой. На него надели наручники, а на голову натянули льняной капюшон.
  
  "Они схватили его", - сказал один из мужчин, оставшихся у фургонов.
  
  Ван-ин бросил только что зажженную сигарету в снег и пошел за мужчиной.
  
  "Я пойду с тобой", - сказал он.
  
  Они сели в машину для ограбления, припаркованную ближе всего к проезжей части. Мужчина за рулем, как и его коллеги, был одет в белый комбинезон и белую балаклаву. У Ван Ина сложилось впечатление, что он попал в фильм-катастрофу.
  
  "Ты часто это делаешь?’
  
  Водитель вел машину довольно усердно, несмотря на снег, а двигатель производил сильный шум, что навело Ван Ина на мысль, что мужчина его не понял.
  
  Когда он снова задал этот вопрос, водитель на мгновение отвел взгляд в сторону.
  
  "Мы не делимся конфиденциальной информацией с посторонними", - угрюмо сказал он.
  
  Ван Ин с тоской подумал о своей собственной команде Cobra, которая выполнила эту работу, по крайней мере, не хуже, хотя у них было меньше ресурсов, чем у их коллег из команды POSA. Было ли это из-за их западнофламандской натуры, что они также были более гуманными и дружелюбными в своих отношениях, или профессионализм и безличность шли рука об руку? К счастью, поездка на ферму не заняла много времени.
  
  Вим Демеддт сидел на стуле на кухне. Он был мертвенно-бледен и едва поднял глаза, когда Ван-Ин вошел. Охранявшие его боевики кивнули, но не сказали ни слова. Ван-Ин сравнил свое лицо с рисунком робота и вынужден был признать, что рисовальщик проделал блестящую работу.
  
  - Вы уже обыскали дом? - спросил он у Велькенса, который последовал за ним на кухню.
  
  "Да, но мы не нашли ничего, что хотя бы отдаленно напоминало гильотину.’
  
  Слово "гильотина" заставило Демаэгдта поднять глаза. Он понятия не имел, почему космонавты вторглись в его дом, но он, как почти каждый фламандец, читал в газете о том, как пришел к своему концу мэр Линкебика.
  
  "Ты же не думаешь, что я имею к этому какое-то отношение, не так ли?" - сказал он.
  
  Ван-ин по опыту знал, что преступники сначала все отрицают, самые закоренелые продолжали отрицать, даже когда вы предъявляли им неоспоримые доказательства. Поэтому было необходимо, чтобы гильотину вернули как можно скорее.
  
  "Разве это не ты?’
  
  Он показал ему рисунок робота. Демаэгдт был явно поражен, когда узнал себя.
  
  "Это, должно быть, какая-то глупая шутка.’
  
  "Да", - сказал Велькенс. "Они все так говорят.’
  
  Ван Ин не стал недооценивать профессионализм команды Велькенса, гильотиной просто так не отделаешься. Тем не менее, никто уже не мог с уверенностью сказать, что эта вещь не находилась в тайнике. Для этого ему нужны были специализированные люди, которые под руководством архитектора пришли измерить все здание, прежде чем они смогли с уверенностью сказать, есть ли там тайник.
  
  - По крайней мере, ты мне благодарен.’
  
  Ван ин сказал это отчасти из вежливости, но также и для того, чтобы дать Ваэлкенсу почувствовать, что отныне он берет на себя руководство расследованием. Он демонстративно закурил сигарету, потому что предполагал, что такой спортсмен, как Велькенс, ненавидит это занятие. Демеддт, потянувшись за сигаретой, следил за его движениями умоляющим взглядом.
  
  Вим Демагдт очень мало спал и уже некоторое время дрожал на бетонном полу, когда дверь полицейской камеры открылась и грубый голос приказал ему выйти. Он немедленно подчинился. Двое полицейских сопроводили его в небольшую комнату для допросов, где было уютно и тепло. На голом столе стояли термос и кувшин с молоком, а также миска с бутербродами, к которым, однако, он не осмелился притронуться, хотя в животе у него ныло от голода. К счастью, ему не пришлось долго ждать, пока войдут Ван-ин и Версавел.
  
  - Доброе утро, мистер Демагдт. Хорошо спали?’
  
  Ван-Ин не только блаженно спал, у него также был замечательный секс. Обычно так бывало, когда Ханнелоре выпивала несколько бокалов вина. Затем она повела себя немного развязно, и ему разрешили спросить ее, чего он хочет. Хуже. Самые грязные игры исходили от нее. Например, пытаясь кончить с вибрирующим мобильным телефоном между ног, вам просто нужно было сесть на него.
  
  "Нет", - сказал он, когда Демеддт не ответил на вопрос. "Могу я порадовать вас чашкой горячего кофе и сэндвичем?’
  
  На этот раз он получил ответ. Версавел встал, взял термос и налил три чашки. Ему было немного жаль подозреваемого, который не мог знать, что человек, который только что предложил ему кофе и бутерброд, прошлой ночью отключил отопление в его камере.
  
  - Ешьте спокойно. Тем временем мы уладим формальности.’
  
  Версавел включил микрофон и видеокамеры, убедился, что они это делают, а затем снова сел рядом с Ван Ином, который тем временем курил сигарету вопреки всем правилам. Демаэгдт ел быстро и с жадностью. Стопка бутербродов заметно уменьшилась. Он покончил с едой меньше чем за десять минут.
  
  'Ziezo. Надеюсь, теперь ты чувствуешь себя лучше. Сигарету?’
  
  Ван-Ин заметил выражение его глаз вчера, когда он курил сигарету на кухне. Смягчить отношение к подозреваемому, предложив ему сигарету, было часто используемой уловкой, которая пережила строгие законы о борьбе с курением. Он пододвинул к нему через стол свой сверток.
  
  "Мы не собираемся слишком усложнять это, мистер Демаэгдт. На чем вы были ...’
  
  Ван Ин назвал дату и вероятное время убийства мэра Линкебика. Он получил ответ, которого ожидал.
  
  - В моей постели, конечно.’
  
  Теперь Ван-Ину пришлось спросить его, может ли он это доказать, но это тоже был абсурдный вопрос, потому что большинство людей находятся в своей постели после полуночи, и одинокий человек вряд ли может доказать, что он действительно был в постели. То же самое было верно и в отношении второго убийства.
  
  "Но вы знали мистера Фейнана лично. Свидетель видел вас вместе в кафе. Вечером накануне его убийства, nota Bene.’
  
  И Ван-Ин, и Версавел не спускали глаз с подозреваемого. У них обоих был опыт общения с тем, как реагируют лжецы, Всегда находилось что-то, что их предавало. Повышенный голос, неосторожный жест или взгляд. Демаэгдт отреагировал в замешательстве.
  
  "Я никогда не захожу в кафе", - сказал он. "Прошло много лет с тех пор, как я в последний раз был в Брюгге. Те немногие люди, с которыми я общался, подтвердят это.’
  
  Не слишком ли все просто, подумал я. Существует ли такая вещь, как идеальный рисунок робота? Сомнение подобно раку. Он растет экспоненциально. Единственной уверенностью, которая у них была, был материал ДНК, который техническое расследование обнаружило у обеих жертв, но теперь они не имели к этому никакого отношения, потому что лаборатории потребуется по меньшей мере еще два дня, чтобы закончить с ним.
  
  - Тогда вы, вероятно, никогда не были в Антверпене?
  
  Ответ был однозначным. Если не считать посещения зоопарка в детстве, Демегдт никогда не был в Антверпене.
  
  "Могу я спросить, за какую партию вы голосуете?’
  
  "Какое это имеет к делу отношение?’
  
  Демеддт, как и все остальные в газете, прочитал, что убийство Фейнана и Попелье было делом рук какого-то экстремиста. Разве они не знали, что политика его не интересовала?
  
  "Я не могу доказать, что у меня было алиби на момент совершения убийств", - твердо сказал он. "Но вы же видите, что я ни разу не голосовал с тех пор, как мне исполнилось двадцать пять. Зачем человеку голосовать за кого-то? Они все равно делают свое дело. Если Конституционный суд решит, что избирательный округ Брюссель-Галле-Вильворде должен быть разделен, они отложат вердикт в сторону, как будто в воздухе нет грязи, но если тот же суд решит, что курение в кафе больше не разрешено, они выпустят на волю всех своих дьяволов, чтобы ввести запрет.’
  
  Ван-Ин был готов согласиться с Демаэгдтом, что, конечно, было бы неразумно, но этот человек был прав. Он также был прав, когда утверждал, что они могут проверить, голосовал ли он в предыдущие годы. Версавел потер усы. Он, вероятно, подумал то же самое. И была еще одна деталь, которая подогревала сомнения. Демеддт выпил две чашки кофе во время допроса, молоко осталось нетронутым. Это было странно для человека, который только неправильно пил кофе.
  
  "Я предлагаю сделать перерыв", - сказал Ван.
  
  Он встал, вышел из комнаты для допросов и попросил офицера отвести подозреваемого обратно в камеру. Менее чем через пять минут позвонила Ханнелоре и сказала, что запланировала большую пресс-конференцию сегодня в три часа дня в готическом зале мэрии. Она добавила, что это будет настоящий триумф. И все из-за тебя.
  
  "Что ты об этом думаешь?’
  
  Версавел пожал плечами. Он так же хорошо, как и Ван Ин, знал, что экспертиза ДНК даст окончательный ответ относительно того, был ли Демеддт убийцей, но по его реакции можно было сказать, что у него уже сложилось определенное мнение.
  
  "Возможно, мы бежали немного слишком быстро", - сказал он.
  
  Ван-Ин закурил сигарету, глубоко затянулся и снова выпустил дым через ноздри. Он не сомневался в честности мистера Лайккса, который узнал подозреваемого, потому что рисунок робота был очень похож, а это означало, что в самом чертеже чего-то не хватало.
  
  "Если мы оба думаем одинаково, то ничего не остается, кроме как поставить подозреваемого лицом к лицу со свидетелем.’
  
  "Насколько надежен этот парень?’
  
  Рисунок был сделан на основе данных, предоставленных очевидцем, плотником на пенсии, который регулярно употреблял алкоголь. Это были два недостатка. Алкоголь творит странные вещи с памятью человека, даже молодого.
  
  "Есть только один способ выяснить это", - сказал Ван.
  
  "Может, мне попросить его забрать?’
  
  - Нет, Гвидо. У меня есть идея получше.’
  
  Он позвонил Саскии и спросил, может ли она предоставить ему реальную фотографию подозреваемого. Десять минут спустя они сели в машину и поехали к дому бывшего плотника. Мужчина был явно поражен, когда открыл дверь, но не стал возражать, когда они спросили, можно ли им войти.
  
  "Я собирался идти в свое племенное кафе", - сказал он. "Как и каждый четверг днем. Потом я играю в карты со своими друзьями.’
  
  "Не волнуйся", - сказал Ван. "Мы не задержим тебя надолго.’
  
  "Не было ли еще одного убийства, не так ли?" - спросил старик.
  
  ‘ Нет. Мы просто хотели кое-что проверить.
  
  Ван-Ин достал из внутреннего кармана фотографию Демагдта и сунул ее под нос бывшему плотнику.
  
  "Вы знаете этого человека?’
  
  - Одну минутку.’
  
  Старик скользнул к дубовому буфету, взял очки, надел их и, нахмурив брови, посмотрел на фотографию. Его ответ разрушил их последнюю надежду.
  
  "Боюсь, на этот раз я не смогу вам помочь", - сказал он, несколько смущенный.
  
  Сомнение, возникшее этим утром, превратилось в непреложную уверенность: они ошиблись. Человек, которого они арестовали вчера с большой демонстрацией силы, не имел никакого отношения к этому делу.
  
  ‘Черт возьми’.
  
  Задержание невиновного человека на двадцать четыре часа было грубой ошибкой, но это не было катастрофой. Может быть, достаточно искренних извинений. Пресс-конференция, которую Ханнелоре собиралась дать сегодня днем в три часа, была просто катастрофой.
  
  "Который сейчас час?’
  
  Версавел взглянул на часы, и в этот момент ужасная правда дошла и до него.
  
  - Пять на троих, - сказал он.
  
  Ханнелоре выключила свой мобильный телефон и положила его в сумочку, прежде чем войти в готический холл мэрии рядом с мэром Моэнсом. По этому случаю она надела яркое платье и ходила на высоких каблуках. Она не думала, что это было преувеличением, потому что, в конце концов, у нее были блестящие новости. Изабель Квинтенс внимательно следила за ними, потому что чувствовала, что это тоже был ее момент.
  
  "Как ты себя чувствуешь?" - спросил Моэнс.
  
  - Лучше, чем в первый раз. Спасибо.’
  
  Ханнелоре живо помнила свое первое интервью, но в жизни все перевернулось, даже интервью для collected press. И она только что узнала, что "собранный" не было преувеличением. Сотрудник мэрии насчитал десять съемочных групп и множество фотографов.
  
  "Почему Ван-Ин не пришел сам? Сегодня его день.’
  
  - Ты все равно его знаешь.’
  
  Они говорили об этом по телефону, и она пыталась убедить его хотя бы присутствовать.
  
  "Да", - кивнул мэр. "Я его знаю.’
  
  Длинный дубовый стол, за которым коллегия мэров и олдерменов председательствовала в городском совете, был уставлен микрофонами. Зал залило морем яркого света, когда десятки фотографов начали снимать с невообразимой скоростью. Камеры сфокусировались на обезумевшей молодой женщине, которая вскоре должна была взять слово. По всей стране сотни тысяч людей, включая премьер-министра, были прикованы к видеотрубке, слушая дополнительные новости, анонсированные несколько часов назад. Ханнелоре сияла, потому что гордилась своим мужем, а также немного потому, что ей самой нравился всеобщий интерес. Сейчас она также должна была сделать все возможное, ничто не могло пойти наперекосяк. Прежде чем войти в зал, она пять раз проверила, в порядке ли ее прическа, не просвечивает ли платье и хорошо ли нанесена тушь. И она взяла кофейную ложечку меда, чтобы смазать голосовые связки. Наконец-то настал важный момент. Она села перед микрофонами forest и в последний раз прочистила горло.
  
  "Дамы и господа", - сказала она четким голосом. "Ваше многочисленное присутствие доказывает, что недавние убийства в Брюгге и Антверпене всколыхнули общественное мнение. Были обоснованные опасения, что один или несколько экстремистов пытались дестабилизировать ситуацию в стране. Однако я могу вас успокоить. Местной следственной службе, возглавляемой комиссаром Ван Ином, при содействии Специального подразделения федеральной полиции удалось задержать предполагаемого преступника прошлой ночью.’
  
  Ханнелоре помолчала несколько секунд, чтобы осознать весомость своих слов, и попыталась представить себе заголовки газет. Одно она знала наверняка: имя ее мужа будет напечатано множеством букв на первой странице.
  
  ‘Это мужчина из Сийселе. В настоящее время я не могу сообщить вам больше подробностей о его личности, и в интересах расследования я ничего не могу сказать о его мотивах, но вы это поймете’.
  
  Репортер газеты встал и поднял руку.
  
  - Могу я задать вам вопрос, мэм?
  
  "Ты, конечно, можешь.’
  
  "Как вы можете быть уверены, что это не экстремист?’
  
  Ханнелоре приготовилась к каверзным вопросам и знала, что малейшее колебание вызовет подозрения. Она колебалась не по этой причине. Именно человек изнутри, стоявший в глубине комнаты и размахивавший руками, сбил ее с ног.
  
  "Потому что ничто на это не указывает", - сказала она слишком поздно.
  
  В зале поднялся шум после того, как одна из посетительниц In заметила, как он размахивает руками. Ханнелоре закрыла глаза, когда камеры повернулись в его сторону. Что, черт возьми, произошло? Ван-ин протиснулся сквозь толпу журналистов, которые развернули его к себе. Они продолжали задавать ему вопросы, но он продолжал упрямо качать головой.
  
  - В чем дело? - Спросила Ханнелоре, когда он, наконец, встал рядом с ней.
  
  - Сри на мрамор.’
  
  Он схватил Ханнелоре за руку и потащил ее в одну из боковых комнат, пока мэр Моэнс пытался успокоить толпу журналистов. Ему почти не давали говорить. Посыпались вопросы.
  
  В кабинете мэра Моэнса царила печатная атмосфера. Ханнелоре стояла у окна, выходящего в сад. Ван-Ин сидел, сгорбившись, на стуле. Моэнс консультировался по телефону со своим начальником штаба.
  
  "Я обещал, что мы распространим официальное коммюнике", - сказал мэр, когда разговор закончился. "Мой секретарь прочтет его позже.’
  
  "Тебе и не нужно этого делать.’
  
  Ханнелоре обернулась. Ее глаза смотрели серьезно, а уголки рта были упрямо поджаты. Эйфория превратилась в унылое страдание, но она не собиралась уклоняться от своей ответственности. Она определенно не хотела, чтобы кто-то другой таскал для нее каштаны из огня. Из В поднял голову.
  
  "Давай сделаем это вместе, милая. В конце концов, это все моя вина. Мне следовало перепроверить все версии, прежде чем звонить премьер-министру.’
  
  "Мне следовало дождаться пресс-конференции.’
  
  Мэр Моэнс достал из буфета бутылку солодового виски и стаканы. У политиков кожа толще, чем у простых смертных. За свою карьеру он усвоил, что любую ошибку можно исправить.
  
  "Я предлагаю немедленно освободить подозреваемого", - сказал он. "Я улажу остальное.’
  
  Было лучше, что Ханнелоре и Ван на некоторое время перестали появляться в центре внимания, и он взял на себя роль громоотвода. Избиратели были бы храбры с его стороны.
  
  "Ты уверен, что это не он, верно?’
  
  Ван-ин подробно объяснил ей, почему он убежден, что Демеддт невиновен, и она была склонна поверить ему, точно так же, как она поверила ему, когда ему удалось убедить ее в обратном несколько часов назад.
  
  "Теперь это так.’
  
  Ван-Ин взял стакан виски, который тем временем налил ему Моэнс, и отпил из него. Его эго сильно пострадало, и он потерял лицо, две вещи, которые он ненавидел. Это напомнило ему о том времени, когда он поспорил с самым глупым учеником класса, что столицей Америки является Нью-Йорк, и был вынужден признаться всем своим друзьям, что он ошибался. Он поклялся, что такого с ним больше никогда не случится. И вот он сделал это снова.
  
  Виктор Делеу взял пульт дистанционного управления и выключил телевизор. Он только что посмотрел новости, и они ему очень понравились. Мэр Брюгге зачитал коммюнике, в котором он признал, что полиция допустила небольшую ошибку в оценке и что эта ошибка тем временем была исправлена. Подозреваемый был немедленно освобожден, и он принял извинения полиции. Остальная часть коммюнике состояла исключительно из похвал детективной работе и усилиям, которые полиция Брюгге предприняла до сих пор, чтобы поймать убийцу, казненного на гильотине. Мэру даже удалось уговорить Демаэгдта сделать короткое заявление перед камерой.
  
  "Так, так, так", - ухмыльнулся Лев. "Это становится все более и более захватывающим.’
  
  Он выбрался из кресла-качалки, выключил свет и надел пальто в прихожей. Ресторан, в котором у него была назначена встреча, находился более чем в получасе ходьбы от его дома. Конечно, он мог бы взять машину, но подумал, что это слишком опасно. Поэтому он пошел пешком. Он не знал женщину, с которой договорился, и она его тоже не знала. Он только что разместил объявление в газете. Одинокий бизнесмен, 40 лет, ищет милую жену для любых отношений. Запомните, если несерьезно.
  
  Это был старомодный способ познакомиться с женщиной, в наши дни вы делаете подобные вещи через Интернет. Недостатком этого было то, что вы оставляли электронный след, который было очень легко отследить. В газетном объявлении был указан только номер телефона. Ресторан, о котором шла речь, был удачно назван "Седьмое небо". Виктор Делео никогда там не был и не собирался когда-либо возвращаться. Официант, взявший у него пальто, указал ему на небольшой столик, где его ждала симпатичная женщина. Она заметно нервничала, и ее рука стала липкой.
  
  "Меня зовут Карин", - сказала она.
  
  "Я - Вим.’
  
  Он сел прямо перед ней и попытался успокоить ее улыбкой.
  
  "Я рад, что ты пришла, Карина. Не каждый стал бы рисковать своей жизнью, чтобы пойти поужинать с незнакомым мужчиной.’
  
  Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Он мог прочитать, о чем она думает.
  
  "Под этим я имею в виду, что нахожу особенно смелым с твоей стороны то, что ты снова отважился пойти со мной на ужин. Ты же не думал, что я имел в виду это буквально, не так ли?’
  
  Она застенчиво рассмеялась. Вим выглядел приятным мужчиной, он был ухожен и носил дорогую одежду. Вероятно, он действительно был бизнесменом. Парень, с которым она договаривалась о встрече в прошлый раз, пытался убедить ее, что он пилот. Он уже провалился сквозь корзину на вторую ночь, когда выяснилось, что он не знал, что черный ящик не черный, а оранжевый.
  
  "Конечно, нет", - тихо сказала она.
  
  Официант, который тем временем осторожно подошел, протянул ей карточку. "Де Зевенде Хемель" был классическим рестораном без тирлантиньятьес с отличным соотношением цены и качества. Она выбрала измельченный картофель Польдер с креветками Северного моря на закуску и баранью лопатку, приготовленную на медленном огне, с розмарином в качестве основного блюда. Он взял то же, что и она.
  
  - Бокал вина? - спросил я.
  
  "Пожалуйста", - сказала она.
  
  Делив изучил карту вин и выбрал бутылку помероля "хорошего года". Он оценил Карин в тридцать пять. Она была пышновата, но у нее была красивая фигура и милое личико. На ней было старомодное золотое ожерелье, которое она, вероятно, унаследовала от своей матери и надела только для того, чтобы создать у кого-то впечатление, что она не посредственность, потому что ожерелье резко контрастировало с ее дешевыми современными часами.
  
  "Это первый раз, когда ты делаешь что-то подобное?’
  
  Она, конечно, могла бы солгать и сказать, что это был первый раз, но зачем ей лгать? Ты не была шлюхой, потому что время от времени ходила ужинать с незнакомым мужчиной.
  
  "Я в разводе уже три года", - сказала она.
  
  "Это прекрасно, потому что я вдовец.’
  
  Карин выразила свои соболезнования. В любом случае, вдовец лучше разведенного мужчины, потому что один, в принципе, более верен другому.
  
  "Моя жена умерла два года назад. Рак. Она боролась за свою жизнь пять лет, но безуспешно.’
  
  Вдовец, который пять лет ухаживал за своей больной женой, - это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ей тоже не следовало быть слишком подозрительной. Даже при том, что она всегда влюблялась не в тех мужчин, это не означало, что все мужчины были не правы.
  
  "Надеюсь, ваша жена не слишком страдала", - сказала она, заметив, что его глаза увлажнились.
  
  Лед, наконец, был сломан. За ужином Карин сотни раз начинала рассказывать о своем прошлом. Делив внимательно слушал, почти ничего не рассказывая о себе. Он узнал, что у Карин не было детей, что вскоре она переехала в Кортрейк, где смогла работать кассиром в супермаркете, и что ее лучшая подруга недавно встретила человека, из-за которого они виделись гораздо реже, чем раньше.
  
  "Я навещаю своих родителей раз в две недели", - сказала она.
  
  Также быстро выяснилось, что Карин любит хороший бокал. Бутылка помероля была почти пуста, прежде чем официант подал основное блюдо. Она сразу согласилась, когда Делив предложил заказать новую бутылку.
  
  "Я рад, что познакомился с вами", - сказал он за десертом. "И я надеюсь, что мы скоро сможем повторить это’.
  
  Она посмотрела на него, поднося ко рту кусочек шоколадного торта. Ее глаза были немного стеклянными. Крепкое вино сделало ее вялой. Она бы не возражала, если бы он уже заигрывал с ней сегодня вечером, но он явно не собирался этого делать. Он расплатился и заказал такси.
  
  - Мы оба сегодня слишком много выпили. Я бы не хотел, чтобы с тобой что-нибудь случилось.’
  
  "А как насчет тебя?" - спросила она.
  
  - Не беспокойся обо мне. Я живу неподалеку. Свежий воздух пойдет мне на пользу.’
  
  "Что мне делать со своей машиной?’
  
  "Твоя машина здесь в безопасности", - сказал Делив. "Возьми выходной и позвони мне, когда проснешься. Я немедленно заеду за тобой на такси. Договорились?’
  
  Карин захотелось обнять его. Это было немного из-за вина, но также и потому, что она чувствовала, что кто-то заботится о ней.
  
  "Увидимся завтра", - сказала она, когда официант доложил, что такси прибыло.
  
  Делив вышел вместе с ней, помахал ей на прощание, а затем вернулся в дом выпить по стаканчику на ночь.
  
  OceanofPDF.com
  10
  
  Газеты были безжалостно жестоки к комиссару Ван-Ину. Они называли его некомпетентным, опустившимся западнофламандцем без ученой степени, преступной распущенностью или детективом с седьмой петлицей. Франкоязычная пресса была еще более резкой, если это было возможно. Премьер-министр Денейер взял из миски, стоявшей перед ним на столе, кофейный пирог, только что приготовленный из духовки, и вяло откусил. Он привык получать удары ниже пояса, а нападки, которым он подвергался во франкоязычной прессе, тем временем стали легендарными. Тем не менее, он имел некоторое отношение к комиссару Западной Фландрии, который по его прямой просьбе взял на себя руководство расследованием. Согласен. Он допустил ошибку, но это не делало его детективом с седьмой петлицей. С другой стороны, он не мог игнорировать критику прессы, а затем оппозиции и народа, потому что это было не просто расследование. Убийства Фейнана и Попелье стали делом государственной важности.
  
  - Что ты об этом думаешь, Боб?
  
  Начальник штаба сидел по другую сторону стола и читал газету. То, что они написали о Ван Ине, действительно было плохо, изображения, которые он видел вчера по телевидению, были откровенно неловкими: размахивающий руками Ван Ин, пытающийся привлечь внимание беспомощного пресс-секретаря, и сбитый с толку мэр, который явно не знал, как реагировать.
  
  ‘ По крайней мере, мы должны будем что-то сделать.
  
  Премьер-министр ответил не сразу. Все, кто его знал, знали, что он вообще не менял своего мнения и редко поддавался давлению извне. Вполне возможно, что буря в СМИ быстро утихла, но что, если она не прекратится, как в то время, когда епископ Брюгге был разоблачен как педофил и интересу прессы не было конца? Ван-Ин тоже был брюггером, и это могло сыграть с ним злую шутку.
  
  - Сначала я хочу обсудить это с ван Ином.’
  
  - Мне прислать машину или договориться о встрече в Брюгге? Сегодня днем тебе нужно ехать в Западную Фландрию.
  
  "Я буду там обедать?’
  
  - Нет, но мы можем это устроить.’
  
  "Тогда мы сделаем это таким образом.’
  
  Премьер-министр взял второе кофейное пирожное и налил себе еще кофе. Для премьер-министра не было обычным вмешиваться в судебное расследование, и, поразмыслив, он решил, что лучше бы ему этого не делать, но время пришло. Он не мог вернуться. Уменьшить ущерб - это все, что он мог сделать.
  
  Саския ходила на цыпочках. В прямом и переносном смысле. Она поставила термос и чашку на стол и тихо исчезла. Ван-Ин сидел на своем стуле как статуя. Он читал газеты, как и все остальные. Версавел пытался релятивизировать все это, утверждая, что случайность - непредсказуемый фактор. Это мало бы что дало. Он настаивал, что во всем виноват он сам. Даже Ханнелоре не смогла утешить его этим утром, хотя она проделала отличную работу. Все ограничилось объятиями. Он никак не реагировал, пока главный комиссар Даффел не пришел сообщить ему, что обед с премьер-министром запланирован на вторую половину дня. Он встал и принялся расхаживать по комнате, качая головой
  
  "Что, черт возьми, я должен сказать этому человеку?’
  
  "Вопрос не в этом, из In", - ответил Даффел. "Дело в том, что он должен тебе сказать’.
  
  В этот момент вошла Изабель Квинтенс. Она опоздала, но никто не обратил на нее внимания. Она сказала "Доброе утро" и повесила пальто на вешалку. Саския искоса посмотрела на нее.
  
  "Не хотите ли чашечку кофе?" - спросила она пуслифа.
  
  "Нет", - сказал Квинтенс. "У меня есть дела поважнее, чем пить кофе.’
  
  Ван-Ин, который в остальном наверняка отреагировал бы на такое высокомерие, стиснул челюсти и промолчал. Пресса была права. Он был опустившимся западнофламандцем без дипломов, по крайней мере, она училась. Он должен был научиться своему ремеслу методом проб и ошибок, и любой, у кого есть хоть капля здравого смысла, мог это сделать. Он также никогда не утруждал себя переквалификацией. Саския, однако, не смогла удержаться от ответа.
  
  - Интересно, что я должен себе вообразить из этого, миссис Квинтенс.’
  
  Версавел глубоко вздохнул. Ситуация была особенно напряженной, неужели им обязательно было усугублять ее сейчас? Он мог бы согласиться с тем фактом, что Саския хотела записать его для Van In, но было бы неразумно делать это таким образом. Даффел думал так же, как и Версавел. Предполагалось, что он должен сохранять хладнокровие к дамам и не устраивать личных разборок на рабочем месте. Они оба кивнули, потому что, в конце концов, он был боссом.
  
  - Я предлагаю подумать об этом позже. Праздное сидение ничего не решает. Нам нужно двигаться. Я жду вас в своем кабинете через полчаса.’
  
  Даффел повернулся и вышел из комнаты с высоко поднятой головой. Имидж его корпуса был сильно подпорчен, и его работой было исправить этот ущерб как можно быстрее. Это сработало бы, в конце концов, время лечит все раны. Его больше беспокоил ван Ин. Справится ли он с ударом?
  
  Карин вышла из такси и пошла по свежевыпавшему снегу к своей машине, припаркованной перед рестораном. Вчера у нее была одна из самых прекрасных ночей в ее жизни, и она провела полночи, мечтая об этом. Неужели она наконец встретила принца на Белом коне? В любом случае, Вим обращался с ней как с принцессой. Романтический ужин, приятная беседа и последнее, но не менее важное - его забота о ней. У какого мужчины была женщина, которую он едва знал, которую привез домой на такси и снова забрал на следующий день? Ощущение бабочек в животе - приятное чувство, но оно также творит странные вещи с человеком. Она намеревалась перезвонить ему через несколько дней, но передумала, когда вставила ключ в замок зажигания. Зачем ждать, подумала она. Если что-то пойдет не так сейчас, то и через несколько дней ничего не получится. В конце концов, они оба взрослые люди, и больше не было смысла крутиться вокруг да около. И все же она колебалась. Разумно ли было звонить ему так скоро? Была ли она готова заняться с ним сексом? Мужчины были странными существами. Вам не следует слишком рано уступать им дорогу. Она сама уже несколько раз испытывала это во вред себе и со стыдом. Она посмотрела на часы. Было почти 15:30. Что теперь мешало ей пригласить его куда-нибудь на чашечку кофе? По крайней мере, это прозвучало менее нахально, чем "можно мне зайти на минутку?" Ее рука дрожала, когда она доставала из сумочки мобильный телефон. "Глупая девчонка", - подумала она, но все равно сделала это. Он записал почти сразу.
  
  ‘Привет’.
  
  От его мягкого голоса у нее по спине пробежали мурашки. Бабочки в животе замелькали с неслыханной скоростью.
  
  "Это я. Карин. Как у тебя дела?’
  
  Она снова поблагодарила его за приятный вечер. Он услышал в ней черную вдову, почувствовавшую, как затрепетала нить ее паутины. Неподвижно.
  
  "Конечно, я хочу выпить с тобой чашечку кофе. Оставайся на месте. Я здесь, чтобы забрать тебя.’
  
  Делив знал, что рискует, отправляясь за ней на своей машине, но желание обладать ею было слишком велико. Он не мог сопротивляться. Добыча бросила ему вызов. Она попала в его сети. Это была ее вина. Он, напевая, направился к камере гильотины, проверяя механизм и одновременно пытаясь представить страх в ее глазах, когда позже она проснется под ударами топора. Конечно, все могло быть и по-другому. Он просто не знал как.
  
  Карин ждала его у входной двери ресторана, несмотря на пронизывающий холод. Она рассмеялась и помахала рукой, когда увидела, как он выходит из "Мерседеса". Он огляделся, прежде чем подойти к ней. Шторы в ресторане все еще были задернуты, и машин почти не было. Любой, кто видел, как они уезжали вместе, не обратил бы на это внимания, был даже очень маленький шанс, что они вспомнят об этом час спустя.
  
  "Я рад, что ты позвонила мне", - сказал он.
  
  "И я рад, что сделал это.’
  
  Она ожидала поцелуя, но он не прикоснулся к ней. Они бок о бок подошли к "Мерседесу".
  
  "Тебе не следовало ждать меня на холоде", - сказал он. ‘Я бы не хотел, если бы ты заболела’.
  
  Он галантно придержал для нее дверь и подождал, пока она сядет, прежде чем с мягким стуком захлопнуть ее. Внутри было уютно тепло и играла тихая музыка. Карин не могла поверить в свою удачу. Она продолжала улыбаться.
  
  "Ты собираешься похитить меня?" - спросила она, когда он положил снаряжение в свою сумку.
  
  - Может быть, - сказал он. - Давай сначала пойдем куда-нибудь выпьем кофе.’
  
  Они быстрым шагом направились к побережью. Во время поездки они говорили о вшах и телятах. Она сто раз рассказывала о своей жизни, он рассказывал только то, что хотел сказать о себе, или задавал вопросы. Например, он хотел знать, является ли она участником социальной сети в Интернете и говорила ли она уже с кем-нибудь об их встрече. Ответ дважды был отрицательным. Она ни разу не упомянула о своем свидании в Facebook, а вчера была слишком уставшей и слишком взволнованной, чтобы позвонить своей подруге.
  
  - Вы часто приезжаете в Остенде? - спросила она.
  
  ‘ Нет. Ты понимаешь?
  
  Она покачала головой. Прошло по меньшей мере пятнадцать лет с тех пор, как она была в Остенде со своим первым мужем, но она мудро скрыла это. Тебе лучше не начинать ныть о своем бывшем на втором свидании.
  
  ‘ Тогда посмотрим, к чему мы в конечном итоге придем.
  
  Он припарковал "Мерседес" в подземном гараже рядом с казино, где уже было открыто несколько кафе. Он выбрал одно наугад. Бармен, который болтал с посетителем, кивнул, когда они вошли, спросил, что они хотят выпить, а затем просто продолжил болтать. Карин предложила сесть у окна, он предпочел маленький столик в задней части кафе.
  
  "Ты подарил мне лучшую ночь за многие годы", - сказала она.
  
  "Ты так и сказала, Карина.’
  
  Это был первый раз, когда он обучал ее и назвал по имени. Она подняла глаза и посмотрела на него с любовью. Какой нежный мужчина, подумала она. Был бы он влюблен в нее так же, как она в него? Она придвинула свой стул немного ближе, пока их колени не соприкоснулись. Он улыбнулся и положил свою руку на ее.
  
  - Кофе, и кофе неправильный.’
  
  Бармен стоял рядом с ней с подносом в руке. Она не слышала, как он подошел.
  
  "Кофе ему не подходит", - сказала она.
  
  Ван-Ин и Версавел прошли по коридору второго этажа к лифту, который поднял их на третий этаж, где находился офис Даффела. Они оба не видели особого спасения во встрече, потому что встречи редко что-то давали, но они не могли отказаться от этого. Даффел был главным.
  
  "У тебя есть какие-нибудь предложения? - Спросила я, когда они вошли в лифт.
  
  Версавел ответил не сразу. Все утро он думал о Луке. Боль, которая немного утихла за последние несколько дней, вернулась с новой силой. Действительно ли его жизнь имела смысл?
  
  Ван-Ин посмотрел на своего друга, который уставился в пол лифта, слегка наклонив голову. Он не сделал попытки повторить вопрос.
  
  "Ты снова работаешь с Луком?’
  
  Версавел был не только его лучшим другом, но и его правой рукой, без которой он никогда не смог бы раскрыть многие дела. Только тогда я понял, насколько ценной была эта помощь.
  
  - Извини, Питер. Я постараюсь продолжать расследование.’
  
  Дверь в кабинет Даффела была приоткрыта. Им не пришлось стучать. Изабель Квинтенс уже была там. Она прикрепила к доске карту Бельгии, показывая, что подготовилась к встрече.
  
  "Вот мы и на месте", - сказал ван ин люхтиг.
  
  Квинтенс была одета в длинную черную юбку, бежевый свитер и ботинки, что делало ее похожей на Амазонку. Ее образ был воинственным.
  
  "Я предлагаю сначала выслушать то, что нам скажет мисс Квинтенс", - сказал Даффел.
  
  Она взяла деревянную палочку и остановилась у указателя. Ван-Ин только сейчас заметил, что она обвела Брюгге и Антверпен красным фломастером.
  
  "У меня есть основания полагать, что мы ошиблись", - веско начала она. "Я не думаю, что убийства имеют какое-либо отношение к политике, потому что обычно заявляют о политических убийствах. Вот почему я думаю, что это серийный убийца.’
  
  Им в сотый раз говорили, что серийные убийцы начали убивать в относительно молодом возрасте, что в основном это были одинокие мужчины, перенесшие травму в раннем детстве, и что они не могли сопереживать чувствам других, что практически не оставляло у них чувства Нормы. Серийные убийцы также редко выходили на работу поблизости от своего места жительства. Поэтому она объехала Брюгге и Антверпен и вычислила, что человек, которого они искали, жил где-то на полпути к сельской местности.
  
  "Вопрос в том, только ли подозреваемый начал убивать. В таком случае мы можем ожидать новых жертв в ближайшее время.’
  
  "А что, если он пробыл здесь дольше?" - спросил даффел.
  
  ‘ Тогда мы должны достать из-под пыли папки со всеми нераскрытыми убийствами прошлых лет и сравнить их с теми данными, которые у нас сейчас есть.
  
  - Какие данные?
  
  Она ожидала, что Ван-ин отреагирует именно так, и знала, что ей действительно придется признать, что он прав, но она скорее упала бы замертво, чем доставила бы ему такое удовольствие.
  
  "По словам свидетеля, который видел его в компании Файнеана, он неправильно пьет исключительно кофе.’
  
  "Тот же свидетель, который предоставил нам данные для чертежа робота", - усмехнулся ван. ‘Мы стреляем этим’.
  
  Квинтенс кивнула, но не потому, что была согласна. Наоборот.
  
  - Это также было в Дневнике второй жертвы. Или я ошибаюсь?’
  
  Версавел не осмеливался взглянуть на своего друга, и еще меньше он осмеливался реагировать. Квинтенс был прав. Тот факт, что подозреваемый преступник пил исключительно кофе неправильно, на первый взгляд, не должен иметь значения, это были единственные достоверные данные, которыми они располагали. Конечно, Ван-Ин тоже это видел, но он точно так же, как и она, притворялся, чтобы признать свою неправоту.
  
  - Итак, вы хотите разобрать все файлы, связанные со всеми нераскрытыми убийствами последних лет, в надежде найти свидетельские показания, подтверждающие ваш тезис.’
  
  "По крайней мере, это не кажется плохой идеей", - согласился даффел.
  
  Он был рад, что встреча хоть что-то дала. И, возможно, Квинтенс был прав. Ему было любопытно, как Ван-Ин отреагирует на предложение. Долго ждать не пришлось.
  
  "Для меня все в порядке", - сказал Ван. "До тех пор, пока я не должен этого делать.’
  
  Боб, глава администрации премьер-министра, больше часа пытался дозвониться до ван Ина по мобильному телефону, но ответа не получил. Поэтому он решил позвонить главному комиссару Даффелу, который, к счастью, ответил.
  
  "Вас хочет видеть глава администрации премьер-министра", - сказал Даффел Ван-ину, который уже собирался покидать свой кабинет.
  
  Следовало ожидать, что они будут постукивать по его пальцам, однако он не ожидал, что они сделают это по телефону. Он протянул ему свой мобильный телефон и незаметно дал понять Версавелу и Квинтенсу, что им лучше выйти на улицу. В конце концов, никому не нравится, когда ему делают выговор в присутствии коллег. Он, в свою очередь, оставил Вана в покое и захлопнул за ним дверь.
  
  Выговор не длился и минуты, и это не могло быть так уж плохо, потому что он вышел, улыбаясь.
  
  - И?"ранний Версавел.
  
  "Начальник штаба позвонил мне, чтобы сообщить название ресторана, где мы собираемся пообедать. Он ожидает нас в половине второго в "Кармелите".’
  
  - Кто такие "мы"? - спросил Даффел.
  
  Это был риторический вопрос, он, очевидно, предполагал, что его тоже пригласили. Ответ был очень разочаровывающим. Глава кабинета пригласил только Ван-Ина и Версавела.
  
  Водитель позволил премьер-министру и главе его администрации выйти во внутреннем дворе за отелем "Кармелит", где их ждал Герт Ванхеке. Они пожали друг другу руки и обменялись несколькими любезностями, после чего шеф-повар лично проводил их к скромному столику, где их уже ждали Ван-Ин и Версавел. Премьер-министр выглядел обеспокоенным и производил впечатление рассеянного, но это была видимость. Большую часть дня его мозг находился под высоким напряжением. Впечатление рассеянности было способом обвести своих оппонентов вокруг пальца. Два изысканно одетых официанта принесли блюдо с восхитительными закусками, в то время как другой подошел за аперитивом.
  
  "Вы, наверное, удивляетесь, почему я пригласил вас сегодня днем", - сказал премьер-министр после того, как они пожали друг другу руки.
  
  Его коллеги знали, что обычно он не вытирает это салфетками и что он редко находит время, чтобы плотно пообедать, тем более в трехзвездочном ресторане, но на этот раз он чувствовал себя немного виноватым за то, что произошло. Он пришел к выводу, что ему никогда не следовало вмешиваться в судебное расследование, даже если этот демарш казался оправданным обстоятельствами. Поэтому в течение утра он консультировался с коллегией генеральных прокуроров, и они решили отказаться от расследования, и этому совету он последует. Он смирился только с тем фактом, что лично назначил Ван Ина. Было бы трусостью, если бы он не сказал ему об этом лично сейчас. Обед в "Кармелите" должен был придать пилюле позолоту.
  
  "Я хотел лично поблагодарить вас и вашего коллегу за усилия, которые вы приложили в последние дни", - сказал он.
  
  Премьер-министру не нужно было рисовать. Ван-Ин сразу понял, что он имел в виду. Он задал себе только один вопрос: почему там не было Квинтенса?
  
  ‘ Давайте сначала выпьем за это.
  
  Два официанта подали аперитив. Премьер-министр и Версавел заказали фруктовый сок. Глава кабинета предпочел портвейн, Ван-Ин заказал бокал вина. Они звякнули бокалами, но вино оказалось горьким на вкус.
  
  "Конечно, было очевидно, что все предполагали, что это были политические убийства, и никто не может обвинить вас в том, что вы пошли по этому следу", - продолжил премьер-министр. "Но недавно у меня появились основания полагать, что мы ошибаемся.’
  
  Вот почему она не из партии, подумал я в гневе. Сука передала свой отчет премьер-министру за моей спиной. Подонок. Один из официантов, подававших закуску, поставил перед ним тарелку с жареной гусиной печенью на имбирной подушке. Он оставил ее нетронутой. Согласитесь, вначале он также боролся с понятием политических убийств, но в то время он просмотрел достаточно литературы и не верил, что они имеют дело с серийным убийцей, по крайней мере, не с таким серийным убийцей, как описано в литературе.
  
  - Значит, вы думаете, что это серийный убийца?’
  
  Премьер-министр задумчиво почесал щеку, где после поспешного бритья осталось несколько волосков. Политические убийства повергли страну в смятение. Если бы ему позволили выбирать, он предпочел бы серийного убийцу. Если бы им удалось убедить в этом прессу, беспорядки, скорее всего, утихли бы и в конце концов прекратились.
  
  - Мое мнение не имеет значения, комиссар. Я забочусь о национальных интересах. Но я признаю, что серийный убийца подходит мне больше, чем политический убийца.’
  
  Премьер-министр, по сути, был скорее идеалистом, чем прагматиком, но политические корпорации меняют человека. Он понял, что лучше смириться с реальностью, чем продолжать борьбу с пивной набережной.
  
  Ван отхлебнул вина и попробовал второе блюдо "уотч" - карпаччо из тунца. Ему было все равно, были ли это политические убийства или замешан серийный убийца, его работа заключалась в том, чтобы выследить и арестовать этого парня.
  
  "По крайней мере, мы продолжим делать все возможное, чтобы поцарапать его", - сказал он.
  
  Премьер-министр взглянул на своего начальника штаба. Вот тут-то и зацепило ботинком. Ван-Ин, возможно, был лучшим детективом, который у них был, но он погорел. Он нервно наколол на вилку кусочек карпаччо, поднес его ко рту и проглотил, не жуя.
  
  "Я проконсультировался с коллегией генеральных прокуроров, и они хотят привлечь к делу кого-то другого", - сказал он несколько напористо. ‘Они думают, что вам лучше какое-то время оставаться с подветренной стороны после всего, что произошло’.
  
  Из лука вылетела голова. Версавел, который предчувствовал приближение плохих новостей, прикусил нижнюю губу. Премьер-министр снова почесал щеку.
  
  "Мне очень жаль", - сказал он. "Я хотел сказать вам лично, но другого решения нет. Крайне важно, чтобы раст в стране вернулся как можно скорее. Я надеюсь, ты сможешь это понять.’
  
  Ван Ин залпом осушил свой бокал вина. Он, конечно, был в состоянии понять позицию премьер-министра, и он также был очень признателен за то, что тот взял на себя труд приехать и сообщить ему об этом лично. Боль, которую он испытывал, была гораздо глубже. Ему как будто только что сказали, что он пожизненно сослан на необитаемый остров.
  
  "По крайней мере, я сделал все, что мог", - сказал он мэту.
  
  Разговор во время остальной части ужина был особенно напряженным. Почти ни о чем не говорил. Половину времени премьер-министр вешал трубку. Все четверо вздохнули с облегчением, когда подали десерт.
  
  Небо стало темно-серым, когда они вышли из "Кармелиты" в половине третьего. Он мало ел, но много пил. Не имело большого значения, если он поскользнулся на бордюре из Ардуино на тротуаре. Версавел, к счастью, смог предотвратить его падение. Нормальные люди ложились спать дома в таких условиях, но Фром Ин не был нормальным человеком.
  
  "Что еще нам делать?" - спросил он.
  
  Это был риторический вопрос. Версавел знал ответ. Ван-Ин выпьет себе за воротник, и на этот раз он не мог его винить. Более того, он хотел владеть собой.
  
  "Может, мне вызвать такси?" - спросил он.
  
  - Нет, Гвидо. Прогулка пойдет нам на пользу.’
  
  Они повернули налево на Моленбрюг и поехали по Верверсдейк к Спиноларей, откуда до кафе Флиссингхе было всего двести метров пешком. К счастью, там было не много народу. Они сели за стол у задней двери, как можно дальше от плиты. Гретель сразу поняла, что происходит. Она предложила сначала выпить кофе. После этого от предложения буквально отмахнулись.
  
  "Я хочу Одеяло", - сказал он, заплетаясь на двух языках.
  
  У Гретель не было привычки угощать пьяных клиентов алкоголем, но Ван-Ин был особым случаем. Более того, он был не один. Там был Версавел, и он не употреблял алкоголь. Она была шокирована, когда он также заказал Пуховое одеяло.
  
  "Я никогда в жизни не был так глубоко унижен", - вздохнул Ван.
  
  Версавел понимающе кивнул. Его самого разрывала боль. Разрыв с Луком не отпускал его. Он мог представить, через что проходит его друг. Помимо Ханнелоре, Ван-Ин также был женат на своей работе.
  
  - Боюсь, тебе придется смириться, Питер.’
  
  Слова Версавела подействовали, как красная тряпка на быка. Ван стукнул сжатым кулаком по массивной дубовой столешнице.
  
  - Никогда такого.’
  
  Редкие посетители - государственный служащий на пенсии, читавший газету, и двое студентов - изумленно подняли головы. Поспешно подошла Гретель.
  
  "Что-то случилось?" - обеспокоенно спросила она.
  
  "Нет, не бери в голову", - сказал Версавел. "Принеси нам одеяла и тарелку сыра. Он ничего не ел сегодня днем’.
  
  Гретель больше не задавала вопросов. Она исчезла за краном и залила дюбели.
  
  "Видишь", - сказала она с широкой улыбкой. "Сыр скоро будет.’
  
  Ван-ин схватил бокал за чашу и жадно выпил, как будто это было в последний раз. Прохладное пиво взбодрило его после крепкого бордоского вина.
  
  - Я и не думаю сдаваться, Гвидо.’
  
  Его голос звучал намного спокойнее, а взгляд был менее диким, чем пять минут назад. Никто, кроме Версавела, не верил, что Дювел его успокоил. Он снова поднес стакан к губам и выпил его залпом. Затем он встал.
  
  "Что ты собираешься делать?’
  
  - Курю сигарету на улице.’
  
  Ван-Ин укрылся под навесом наверху лестницы, ведущей на террасу, которая теперь была полностью занесена снегом, закурил сигарету и глубоко затянулся. Ледяной воздух, который он вдохнул вместе с дымом, прояснил его разум.
  
  Спальня Делеу была настолько просторной, что вполне могла сойти за студию. Там стояла кровать с балдахином, на которой можно было удобно расположиться на четвереньках, и был гостиный уголок со старомодными кожаными креслами. На стенах висели картины прошлого века, которые владелец все еще унаследовал от своих родителей. Они не стоили много и были в довольно плохом состоянии. Тем не менее, очевидно, владелец никогда не смог бы преодолеть свое сердце и избавиться от них. Холодный пол был покрыт выцветшими персидскими коврами, которые на самом деле не сочетались с обоями в цветочек, но, тем не менее, создавали уютную атмосферу. Только огромный телевизор, установленный напротив кровати, действительно выходил из строя. Карин сначала показалось, что комната немного жутковатая. Ее спальня дома была современно оформлена в светлых пастельных тонах и с ярким постельным бельем. Ей бы почти наверняка понравился интерьер, если бы в итоге она встретила кого-то другого, а не Вима. Но какое дело влюбленному человеку до интерьера? Она полностью отдалась ему, и он удовлетворил ее дважды. Чего еще она могла желать?
  
  "Не хочешь немного посмотреть телевизор?’
  
  Он повернулся на бок и начал описывать указательным пальцем круги вокруг ее пупка. Прошли месяцы с тех пор, как он в последний раз занимался любовью с проституткой в баре, скучающей француженкой, которая профессионально опустошила его.
  
  "Разве это не было вкусно?’
  
  Она с трудом смогла скрыть разочарование в своем голосе. "Только не снова", - подумала она. "Она никогда не забудет, как однажды любовник упрекнул ее в неспособности удовлетворить мужчину".
  
  "Нехорошо? Ты с ума сошел? Я просто больше не могу. Дай мне несколько часов отдыха, и ты заметишь, насколько ты хорош.’
  
  Он нежно гладил ее грудь, пока она не начала стонать. Она пыталась развеять плохие воспоминания о прошлом и насладиться блаженными моментами, которые ей было позволено испытать с ним.
  
  "Хорошо", - засмеялась она. "У тебя есть два часа.’
  
  - Пусть будет два часа и пять минут.’
  
  "Почему два часа и пять минут?’
  
  "Потому что фильм длится около двух часов, и мне требуется пять минут, чтобы отнести бутылку шампанского вниз. Десять минут, когда я еще должна приготовить закуски.’
  
  "Что за мужчина", - подумала она, когда увидела, как он идет по своей голой заднице.
  
  Действительно, фильм длился около двух часов, но Карин не могла сказать, что он ей понравился. У нее явно не было намерения показывать его. Ей понравилось, что ему было весело.
  
  "А ты что подумал?’
  
  Он снова подошел к ней вплотную. Она сразу заметила, что перерыв в фильме не упустил своего эффекта. Мысль о том, что она снова почувствует его в себе, вскоре развеяла плохие воспоминания, оставшиеся у нее от фильма.
  
  "Я нашла это довольно захватывающим", - сказала она.
  
  - Волнующий или жуткий?
  
  ‘ И то, и другое.
  
  Карин не хотелось говорить о фильме, в котором хладнокровный серийный убийца убивает молодых женщин самым ужасным способом, а затем лакомится их печенью, тушенной в соусе из красного вина с луком.
  
  "Неужели?’
  
  Он нежно сжал ее сосок. Его голос звучал иначе, чем раньше. Более угрожающе.
  
  "Мне эта печень не показалась очень аппетитной", - сказала она, задыхаясь. "Кто сейчас готовит такое?’
  
  Он отпустил ее сосок, обнял ее и крепко прижал ее грудь к своей. Она почувствовала, как его дыхание коснулось ее щеки.
  
  - Разве каждый безумно влюбленный мужчина не говорит: "Я мог бы съесть тебя, дорогая’?
  
  Он нежно прикусил зубами ее щеку, пока она не начала смеяться. Какой он был забавный!
  
  OceanofPDF.com
  11
  
  Саския уже не раз видела, как Ван впадал в состояние упадка. Прошло время, когда она все еще беспокоилась по этому поводу. Версавел был другим. На работе он всегда выглядел свежим и подтянутым. Сегодня он казался копией своего друга. Он не побрился, и под глазами у него были мешки. У него был нездоровый цвет лица и сухие, потрескавшиеся губы.
  
  "Тебе лучше сказать, что ты заболел", - сказала она.
  
  "Я собирался это сделать, но он не захотел.’
  
  Ван-Ин повернул голову к Версавелу, и это движение заставило его застонать от боли, настолько сильной была вспышка боли, пронзившая его мозг. Он больше не помнил, сколько они выпили, и еще меньше помнил, как добрались домой. Все, что он знал, это то, что они проснулись в одной постели.
  
  "Потому что похмелье - это не болезнь", - повторил Версавел. "У меня есть гордость, ты знаешь.’
  
  Его голос все еще звучал немного дрожаще, и он еще не совсем открыл глаза, но это звучало злобно. Версавел был послушным парнем, который брал на себя ответственность за свои действия при любых обстоятельствах.
  
  ‘ Горжусь. Чем еще мы должны гордиться? Что мы оказались на мусорной свалке? Ты бы проглотил это?’
  
  "Я уже проглотила это утром", - хотела сказать она. Она замолчала, потому что сейчас было неподходящее время для шуток.
  
  "Извините, ребята, пожалуйста, выражайтесь яснее. Я действительно не понимаю, о чем вы, ребята, говорите, - сказала она вместо этого.
  
  Версавел пришел в движение и скользнул к подоконнику, где стоял Senseo. Ему потребовалось некоторое усилие, чтобы вставить планшет в держатель.
  
  "Ты говоришь это или я делаю?" - спросил он, когда Ван-ин не ответил.
  
  "Ты делаешь это.’
  
  "Они отстранили нас от дела. Если сегодня больше ничего не произойдет, мы будем технически безработными, как и вчера. А что еще может сделать человек, кроме как зайти в кафе и заглушить скуку?’
  
  Он нажал левую кнопку и подождал, пока вода в резервуаре нагреется, прежде чем нажать среднюю.
  
  - Я тоже хочу чашечку, - сказал Ван. ‘ Кстати, мадам Квинтенс тоже водит машину?
  
  "Она была там до того, как ты вошел", - сказала Саския.
  
  "Где она сейчас?’
  
  - С боссом.’
  
  Главный комиссар Даффел задумчиво посмотрел на Изабель Квинтенс, гадая, хорошо она себя чувствует или плохо. Во всяком случае, ее лицо не выдавало эмоций, и она не делала ненужных движений, таких как почесывание носа или покачивание ногой, которые могли бы свидетельствовать о том, что она нервничала. Нет. Изабель Квинтенс услышала новость о том, что ее назначили руководить расследованием, как статую. Она даже не улыбнулась, когда он поздравил ее с новой задачей.
  
  ‘Само собой разумеется, что у вас будет отдельный кабинет и все удобства в вашем распоряжении, такие как комиссар Ван-Ин и его команда’.
  
  нечасто кого-то со стороны назначали руководить расследованием, но у них не было другого выбора. В корпусе не было никого, кроме Ван Ина, кто мог бы провести такое расследование. Изабель Квинтенс была единственной, кто обладал необходимым опытом и соответствующей квалификацией, чтобы взять на себя эту задачу.
  
  "Мне, вероятно, не нужно говорить вам, что это предварительное сотрудничество", - сказал Даффел. "Если, конечно, вы не захотите применить свои силы.’
  
  Теперь улыбка могла сойти с ее лица. Она сложила руки на коленях и слегка наклонилась вперед, как будто хотела сделать конфиденциальное сообщение.
  
  "Вам не нужно беспокоиться об этом, капитан. Я стараюсь убраться отсюда как можно скорее, когда моя работа выполнена. ’
  
  Даффел улыбнулся в свою очередь. Ему потребовалось некоторое время, чтобы поладить с Ван Ин, ему не разрешалось думать, что ему тоже следовало научиться работать с ней.
  
  "Никто также не может запретить вам обращаться к ван Ину, но я бы вам этого не рекомендовал. Если вы понимаете, что я имею в виду.’
  
  Она, конечно, поняла, что он имел в виду. Ван-Ин был старомодным мачо, который был убежден, что только мужчины могут справиться с таким делом. Он считал женщин приятными обнимашками, которые готовили для него еду или варили кофе. Нет, последнее было не совсем верно. Приготовление кофе было работой гея.
  
  - Не стоит недооценивать меня, капитан. Я могу стоять на своем.’
  
  Даффелу не нравились женщины, которые утверждали, что могут стоять на своем. Почему женщины на самом деле должны стоять на своем? Мужчинам тоже не нравились их женщины.
  
  "Я в этом не сомневаюсь", - приветливо сказал он. "Но сейчас, пожалуйста, извините меня. Через несколько минут у меня срочная встреча.’
  
  - А мне еще многое предстоит сделать.’
  
  Она встала и протянула ему руку. Даффел ответил кивком и пожелал ей удачи. Слова о срочной встрече были ложью. Он просто хотел немного побыть один, прежде чем отправиться поболтать с ван Ин-ан-Версавелем.
  
  "Я вернусь позже, девочка.’
  
  Виктор Делеу наклонился и поцеловал ее в лоб. Карин лежала на спине на полке гильотины, ее голова была зажата в разделочной доске. Она была связана по рукам и ногам, а во рту у нее был кляп. Она дико замотала головой и попыталась закричать. Глухое рычание, которое едва донеслось до соседней комнаты и полностью смолкло, когда Делив закрыл за собой дверь. Содержимое ее сумочки лежало на столе. Связка ключей, бумажник, карандаш для туши, бумажные носовые платки, зеркальце, мелочь, два тампона и тюбик обезболивающего. Делив взял ключи, надел пальто и направился к гаражу. Он открыл ворота с помощью пульта дистанционного управления и завел "Мерседес". Карин жила в Брюгге, и обычно до него можно было доехать за полчаса, но при такой погоде ему потребовалось бы больше времени. В конце концов, постоянный снегопад сделал дороги труднопроходимыми, хотя службы полива делали все возможное, чтобы расчистить их. Ему было все равно. У него было время. Он включил радио, поискал какую-нибудь уютную музыку и неторопливо выехал из гаража, думая о Карин, которая была в агонии, что возбудило его даже больше, чем дикий секс предыдущей ночью. Поездка в Брюгге заняла почти вдвое больше времени, чем обычно. Было почти десять часов, когда он припарковал "Мерседес" в переулке Марии ван Бургондиелаан, где жила Карин. Он сделал это для того, чтобы соседи позже не вспомнили о его машине. Он вышел и сначала спокойно огляделся, прежде чем направиться в сторону Марии Ван Бургондиелаан. Это был тихий район, особенно в такой поздний час. Люди, которые вышли на работу, давно ушли, те, кто был дома, неохотно выходили. Он завернул за угол и взглянул на номера домов. Он был хорош. Многоквартирный дом, в котором она жила, находился недалеко. Это было относительно небольшое здание с четырьмя этажами и восемью квартирами. Карин жила на втором этаже. Там был лифт, но он поднялся по лестнице, потому что тогда у него было меньше шансов столкнуться с другими жильцами. Возможно, это была излишняя мера, но он все равно это сделал, хотя и предполагал, что в здании никого нет, нигде не было света, несмотря на сильно затянутое тучами Небо. В холле перед дверью лежал коврик с надписью "добро пожаловать’, типичный для тех, у кого на этаже мало людей или их вообще нет. Он вставил ключ в замок, повернул его и толкнул дверь. Квартира состояла из небольшого холла с туалетом рядом с входной дверью, гостиной площадью около двадцати квадратных метров, спальни, отдельной кухни и крошечной ванной комнаты. Было видно, что у Карин она была не слишком широкой. Мебель была дешевой, и там все еще стоял старомодный телевизор с кинескопом. Делив начал с комода, где нашел ноутбук. Он достал эту штуковину из шкафа и включил. Большинство людей защищают свои файлы паролем, Карин не предпринимала таких усилий, потому что ей нечего было скрывать. Ей никогда не приходило в голову, что кто-то другой может злоупотреблять ее незащищенным ноутбуком. Поэтому заглянуть в ее файлы было несложно. Помимо коллекции фотографий и ряда сопроводительных писем, наибольшее пространство занимал Facebook. Делив нашла время, чтобы прочитать страницы, которыми она поделилась с друзьями и знакомыми за последние несколько дней. Он нигде не нашел упоминания о нем. И все же он знал все. После этого он начал искать доказательства, которые могли бы связать ее с ним. Например, дневник, в котором она записывала свои самые глубокие чувства, или листок бумаги с номером его телефона.
  
  Карин дважды сосчитала от одного до тысячи, прежде чем поняла, что ‘позже’ может длиться вечно. Сначала она подумала, что он отправился за покупками, но чем дольше его не было, тем больше она убеждалась, что он поехал в ее квартиру в Брюгге. Иначе зачем бы он вчера задавал ей все эти вопросы о ее образе жизни, друзьях и соседях. Она рассказала ему все, кроме того, что ее сосед был болезненно любопытен. Скорее всего, он заметил что-то подозрительное и затем начал задавать себе вопросы, если она не придет домой сегодня вечером. Хватит ли у него смелости позвонить в полицию? Нет. Не напрямую. Ему потребовались бы дни, чтобы по-настоящему начать беспокоиться, и тогда она, вероятно, была бы давным-давно мертва. Он еще не сказал об этом так много слов, но она была почти уверена, что это произойдет сегодня. Иначе зачем бы он привязал ее к гильотине? Она уже предприняла десятки попыток вырваться, и единственным результатом было то, что она разжала запястья. Ей также приходилось быть осторожной, чтобы не запыхаться с кляпом во рту. Она на мгновение закрыла глаза, чтобы больше не видеть топор, но это длилось недолго. Топор загипнотизировал ее. Она не могла отвести от него глаз. Тварь, казалось, ухмыльнулась ей.
  
  Делив прекратил поиски в четверть третьего, когда со стопроцентной уверенностью понял, что ничто в квартире не относится к нему. Он был в безопасности. Никто не стал бы искать Карин вместе с ним. Это дало ему достаточно времени, чтобы спокойно насладиться ее обществом. На него снизошло спокойствие, которое он редко испытывал в прошлом. Он снова чувствовал себя хорошо после всего, через что ему пришлось пройти. Власть решать вопросы жизни и смерти опьяняла его. Он зашел в спальню и достал произвольное количество трусиков и лифчиков, потому что не знал, сколько времени ему потребуется, чтобы убить ее. И не было ничего хуже, чем женщина в грязном нижнем белье. Он тщательно запер входную дверь, сунул ключи в карман и спустился по лестнице. В здании было тихо. Он ни с кем не столкнулся. Меньше чем через час он снова был дома.
  
  "Ты скучала по мне, милая?’
  
  Она смотрела на него широко раскрытыми глазами. Она все время ждала момента, когда он войдет, но теперь, когда он наконец появился, страх охватил ее снова.
  
  "Знаешь, - сказал он, - я думаю, ты заслуживаешь награды. Но тогда ты должен пообещать вести себя хорошо. Подай знак левой рукой, если согласен.’
  
  Карин немедленно сделала то, что он сказал. Она не знала, что с ней будет дальше, но все было лучше, чем то, через что она прошла за последние несколько часов. Он улыбнулся, встал рядом с ней и вынул кляп у нее изо рта.
  
  "Когда ты начинаешь кричать, он возвращается. Понимаешь?’
  
  Делив бросил опору в корзину для педалей и вернулся с двумя ножными наручниками, которые он застегнул вокруг ее лодыжек. Затем он развязал веревки, освободил ее голову от блока и помог ей подняться на ноги. Все ее тело затекло, и ей было трудно стоять на ногах. Наручники позволяли ей делать небольшие шаги, но она не осмеливалась делать это без его разрешения.
  
  "Давай же.’
  
  Он взял ее за руку и повел в гостиную, где стол был накрыт на двоих: хлеб, масло, отличное мясо, сыр и откупоренная бутылка вина. Это была странная ситуация. Насколько сумасшедшим был этот парень?
  
  "Садись.’
  
  Он пододвинул ей стул и сам сел. Карин старалась вести себя как можно более естественно. Она ошибалась. Не похоже было, что он собирался убить ее сегодня, он хотел сначала немного поиграть с ней.
  
  "Ты голоден?’
  
  "Немного", - сказала она.
  
  Делив вручил ей одноразовый пластиковый нож и пододвинул к ней миску с мясом. Она взяла кусочек хлеба, намазала его маслом и поднесла ко рту. Проглотить первый кусочек потребовало некоторых усилий. Во рту у нее пересохло, а горло болело от кляпа, но почему-то это было невероятно вкусно.
  
  "Я был в твоей квартире.’
  
  Карин подняла глаза, как будто он удивил ее. Значит, она хорошо сыграла. Надежда, которую она лелеяла, как драгоценное семя, дала всходы. Она даже улыбнулась.
  
  - И я принесла тебе нижнее белье. На случай, если тебе придется задержаться немного дольше, чем ожидалось.’
  
  "Ты собираешься отпустить меня?" - хотела спросить она. Конечно, нет. Он просто играет с тобой. Она взяла второй кусок хлеба и положила на него ломтик фермерской ветчины. Он пил вино. Ее глаза следили за каждым ее движением. Карин ела медленно, потому что не знала, что бы он с ней сделал, если бы она поела. Изнасилование не имело особого смысла, она сделала это вчера четыре раза по собственной воле.
  
  "Ты когда-нибудь испытывал боль?’
  
  "Что ты подразумеваешь под болью?’
  
  Карин время от времени страдала от мигреней, и у нее, как и у всех остальных, сильно болели зубы, но никогда не дольше нескольких часов.
  
  "Невыносимая боль. Боль, которой нет конца. Боль, которая открывает твой мозг. Такого рода боль. Капли кислоты, которые растворяют ваше глазное яблоко, например, или разъяренную крысу, которая разъедает вашу матку.’
  
  Карин старалась не поддаваться дикому страху, который давал о себе знать ее хозяину, и прогнать образы, вызванные его словами. По сравнению с тем, что он только что сказал, гильотина была глотком свежего воздуха.
  
  "Зачем кому-то понадобилось это делать?" - пробормотала она, заикаясь.
  
  - Чтобы повеселиться, конечно. Возьми еще кусочек хлеба, милая. Я вижу, ты пробуешь его на вкус. И кто знает, сколько времени пройдет, прежде чем ты снова сможешь что-нибудь съесть.’
  
  "Я предлагаю поужинать вместе", - сказал Ван. ‘Здесь больше нечего испытывать. И я угощаю’.
  
  Он изо всех сил старался не показать, что внутри у него все кипит от гнева. Отстранять его от расследования было плохо, доверив его этой сучке, Квинтенс оставался неудобоваримым даже после откровенного разговора с Даффелом, который сделал все возможное, чтобы успокоить его. Версавел, к счастью, мог остановить его, иначе он наверняка выбросил бы свой компьютер в окно.
  
  "Где я могу забронировать столик?" С энтузиазмом спросила Саския. "В закусочной или в трехзвездочном ресторане?’
  
  Она имела дело с Ван Ином. Званый ужин настроил бы его, и он был прав. Здесь больше нечего было испытывать.
  
  - Что вы думаете об Ассьетте Бланш?
  
  Версавел был там с Луком две недели назад. Он до сих пор каждый день хранит воспоминания о той ночи. Возвращение в ресторан, где они с Луком пережили свой последний романтический тет-а-тет, несомненно, вновь разбередило бы медленно заживающую рану, но, возможно, он действительно хотел от нее отказаться. Люди, отягощенные разбитым сердцем, подсознательно предпочитали самоистязание исцелению.
  
  "Для меня все в порядке", - сказал Ван. "Давай, мы выбираемся отсюда’.
  
  "Не следует ли мне сначала забронировать столик?’
  
  "Ты можешь делать это и в дороге’.
  
  Ван-Ин схватил свое пальто с вешалки и пошел впереди них, как безжалостный каток. Коллега, занявший позднее место в коридоре, получил жестокий удар локтем. Версавел зашипел на образованного агента, сделав примирительный жест рукой. К счастью, когда Саския позвонила в ресторан двумя минутами позже, свободный столик еще был свободен. Короткая прогулка от Хауверстраат до Филипстокстраат прошла без каких-либо серьезных инцидентов. Ван-ин все время натыкался на самого себя, но больше ни с кем не сталкивался, к большому облегчению Версавела и Саскии, которые едва поспевали за ним.
  
  "Иди уже внутрь.’
  
  Только что зазвонил ее мобильный телефон, и она увидела, что это звонил ей Ян.
  
  ‘ Привет. С тобой все в порядке?
  
  - Со мной, да. А с тобой?’
  
  Саския вкратце рассказала, что произошло. Было тихо, и не только это.
  
  "Алло, ты все еще там?’
  
  "Боюсь, я звоню тебе не вовремя, милая", - сказал он извиняющимся тоном. ‘Я не мог знать, что они забрали Ван Ина из расследования’.
  
  - Это не имеет значения. Я хочу знать, что происходит.’
  
  - Только что звонил Зигфрид ван дер Вейден.
  
  - Ван дер Вейден, - повторила она. - Разве это не антверпенский фильм?
  
  "Да, это он. Проблема в том, что он сейчас в Брюгге и срочно хочет с ним поговорить.’
  
  ‘О Боже мой’.
  
  "Что я должен ему сказать, Sas?’
  
  - Пусть поупражняется в терпении. Я все улажу.’
  
  Саския ожидала выговора или, по крайней мере, сильного выговора, но Ван-Ин отреагировал особенно восторженно, когда она сказала ему, что с ним хочет поговорить Зигфрид ван дер Вейден. Его настроение сменилось с раздраженного на нормальное.
  
  Зигфрид ван дер Вейден, он же Снорреманс, вошел в ресторан в тот момент, когда подавали десерт. Ван-Ин приветствовал его крепким рукопожатием и спросил, не хочет ли он также перекусить.
  
  "По словам Версавела, шоколадный мусс здесь невероятно вкусный.’
  
  Мужчина из Антверпена принял предложение, потому что его жены там не было, иначе она начала бы ныть по поводу его веса и здоровья.
  
  - А теперь молниеносно расскажите мне, что вы обнаружили. Я сгораю от любопытства.’
  
  "Открытие - это громко сказано. Я не собирался говорить вам сразу, если бы не тот факт, что мне нужно было быть сегодня в Брюгге по другому делу. На самом деле это вина Яна Бонте. Он заставил меня перейти черту.’
  
  Снорреманс достал из внутреннего кармана визитку и протянул ее Вану. Свен Ларсен, gvrovsmed было написано витиеватыми буквами, под ними был указан адрес в Копенгагене.
  
  "Что, черт возьми, это значит?’
  
  - Это было среди вещей, которые мы нашли в Попелье. Вы также интересовались, откуда они все взялись.
  
  Ван-ин кивнул, хотя и не понимал, какая связь может существовать между датской именной карточкой и убийством Поплара.
  
  ‘ Тем временем у меня состоялся долгий разговор со слугой "маленького туннеля", и он, наконец, признался, что Попелье был клептоманом. Он крал что-то у всех, конечно, никогда не ценные вещи, он довольствовался никчемными вещами, по которым никто не скучал.’
  
  "Нравится эта открытка.’
  
  "Да, как и этот билет. Я тоже сначала не думал об этом, пока кто-то не сказал мне, что “гвровсмед” по-датски означает "кузнец".’
  
  ‘ Ладно. А потом?
  
  "Это может показаться безумием", - сказал Снорреманс. "Но если я правильно понимаю, вы убеждены, что Файнеан был обезглавлен гильотиной, и я не думаю, что вы можете купить эти вещи в супермаркете.’
  
  Ван-ин хлопнул себя ладонью по голове. Вывод Снорреманс вовсе не звучал безумно. В ее словах был смысл. Топор для гильотины нельзя было просто так купить где угодно. Так что вполне возможно, что убийца обратился к кузнецу за границей, чтобы тот изготовил эту вещь для него.
  
  ‘Раньше я отпускал много уничижительных замечаний о жителях Антверпена, теперь я беру обратно все, что когда-либо говорил о тебе".
  
  Снорреманс с усмешкой воспринял комплимент от своего коллеги из Брюгге.
  
  "Билет сам по себе, конечно, ничего не доказывает", - сказал он. - И, возможно, вероятность того, что это как-то связано с делом, невелика, но я подумал, или, вернее, Ян Бонте решил, что должен рассказать вам сейчас.
  
  "Вы проверяли его на ДНК?" - спросил ранний Версавел.
  
  ‘ Хорошо. Завтра мы выясним, совпадает ли ДНК на карточке с ДНК убийцы. Поэтому я пока не хотел ничего говорить об этом.
  
  "Мне любопытно", - сказал Ван.
  
  "Мы также можем выяснить это быстрее", - предложила Саския. "Мы ищем кого-то, кто говорит по-датски, и пусть он позвонит мистеру Ларсену. Если он создал падающий топор, он определенно это запомнит.’
  
  Ван-Ин сделал подозрительное лицо. Официально он больше не имел никакого отношения к делу об убийстве, следственные действия, которые он проводил самостоятельно, были бесполезны. Он был обязан передавать все новые сведения Изабель Квинтенс. С другой стороны, идея позвонить датскому кузнецу исходила не от него.
  
  "Я тоже так думаю", - сказал он. "Жаль только, что я не знаю никого, кто говорит по-датски".
  
  "Предоставь это мне", - засмеялась она.
  
  Саскии потребовалось полчаса, чтобы найти человека, говорящего по-датски, а затем еще двадцать минут, прежде чем он появился в ресторане. Его звали Йохан, и он был другом друга ее подруги Ян. Он учился в Дании в течение двух лет.
  
  "Должен ли я выдать себя за кого-то из полиции?" - спросил он.
  
  Йохан не производил впечатления чрезмерно уверенного в себе человека. Он также говорил очень тихо. Ван Ину было интересно, как отреагировал бы датский кузнец, если бы на кону оказался застенчивый парень, но у них не было времени позволить ему пройти курс убеждения людей.
  
  - Разве это не прозвучало бы более правдоподобно, если бы вы сказали ему, что изучаете историю и готовите диссертацию о Французской революции?’
  
  Йохан подумал, что это лучше, чем притворяться полицейским. Он с энтузиазмом кивнул и набрал номер, указанный внизу карточки. Все с нетерпением ждали. Им повезло: мистер Ларсен записал. Разговор длился более пяти минут. Ван-ин не понял из этого ни слова, но был почти уверен, что это принесет результаты, иначе это не заняло бы так много времени. Он был прав. Кузнец вспомнил человека, от которого получил странное задание. Он пришел к нему в октябре прошлого года с вопросом, может ли тот выковать топорик для гильотины.
  
  "Он говорил по-английски и водил черный "Мерседес", - сказал Йохан. "По словам кузнеца, ему было около сорока пяти лет, он был статен и дорого одет’.
  
  Описание человека соответствовало, и теперь они также знали, что убийца был за рулем черного "Мерседеса". Само по себе, они не продвинулись в этом намного дальше. Там, вероятно, были тысячи дорого одетых мужчин средних лет за рулем "Мерседеса", самым важным было то, что он побывал в Дании и, вероятно, ночевал там в отеле. Им нужно было только проверить записи в отеле, чтобы установить его личность. Но для того, чтобы получить эту информацию, Вану пришлось бы подать официальное заявление в датское правосудие, а он не мог этого сделать, не проинформировав прокуратуру.
  
  ‘Черт возьми’.
  
  - Что-то не так? Обеспокоенно спросила Саския.
  
  Версавел положил руку ей на плечо. Он знал, что происходит.
  
  "Ему не хочется делиться этой информацией с Квинтенсом", - сказал он.
  
  В гостиной было очень жарко. Карин хотелось пить, но она не осмеливалась ни о чем спросить его, потому что была в ужасе. Его рассказы заставляли ее съеживаться. Он действительно пытался ее мучить? Она больше не могла отгонять от себя ужасные образы. Был ли мужчина, сидящий перед ней, способен на такое? Садисты не похожи на садистов, она когда-то где-то читала. Наоборот. Палачи, совершившие величайшие зверства в нацистских концентрационных лагерях во время Второй мировой войны, в основном были хорошими отцами семейств, которые по воскресеньям выезжали со своими семьями на пикники. Она содрогнулась от мысли, что была беззащитна в его власти, если только не пыталась сопротивляться ему, но как ты это сделала? Какие шансы были у женщины против мускулистого мужчины? Она оглядела комнату в поисках предмета, которым могла бы сбить его с ног. Массивный приставной столик рядом с креслом-качалкой казался таким же уместным, как и канделябры на серванте, вот только подобраться к нему незамеченным было невозможно.
  
  "Тебе, наверное, интересно, что я с тобой делаю", - внезапно сказал он. "Или почему я это делаю?’
  
  Она ограничилась коротким кивком, потому что не осмеливалась отвечать на вопросы.
  
  "Я тоже когда-то был влюблен", - сказал он. "Ее звали Софи, и она была немного похожа на тебя, но это просто совпадение или мое воображение сыграло со мной злую шутку", - добавил он с кривой улыбкой.
  
  "Софи была моей жизнью, ты знаешь. Я был смертельно влюблен в нее, пока она не изменила мне с кем-то другим.’
  
  Теперь Карин поняла, что двигало им. Его возлюбленная изменила ему, и он хотел отомстить другой женщине. Нет. Ее рассуждения не имели смысла. Тогда зачем ему было обезглавливать этого франкоязычного мэра, если он нападал только на женщин? Но она чувствовала, что должна что-то сделать.
  
  "Я понимаю, что это особенно болезненно", - сказала она. ‘Я тоже испытала нечто подобное’.
  
  Последнее было ложью, но она надеялась переубедить его, тоже изображая жертву. Его реакция была на удивление мягкой.
  
  "Это было первое в череде событий, которые сделали меня тем, кто я есть сегодня", - тихо сказал он. ‘Меня также ограбил мой лучший друг, мой отец стал жертвой пьяного водителя, а у меня неизлечимая болезнь. Чего еще может желать человек?’
  
  Он улыбнулся, взял бутылку вина, стоявшую на столе, и налил себе в бокал.
  
  "Тоже стакан?’
  
  Она не любила вино, но согласилась. Если бы она выпила с ним, он мог бы откупорить вторую бутылку и отвлечься.
  
  ‘Я начал углубляться в феномен серийных убийц в прошлом году, потому что в то время у меня ничего не было под рукой, и я должен признать, что чтение этого невероятно стимулировало меня. Знаете ли вы, что у этих людей почти нет чувств, и они не могут сопереживать страданиям других? Я обнаружил, что я тоже такой. Мне просто нравится видеть, как другие страдают. ’
  
  Он встал, взял нож, которым отрезал кусок сыра, и встал рядом с ней.
  
  - Положи руку на стол. Я тебе это докажу.’
  
  Ей по очереди становилось то холодно, то жарко. Что, черт возьми, он пытался доказать? Она попыталась пошевелить рукой, но не смогла. Она не осмелилась. Она была так напугана.
  
  - Положи руку на стол, или я выколю тебе глаза.’
  
  Он посмотрел на нее ледяными глазами. Его взгляд прошел прямо сквозь нее. Она заплакала, но положила руку на стол.
  
  Растопырив пальцы", - это прозвучало грубо.
  
  Она растопырила пальцы и закрыла глаза. Он приказал снова открыть их. Она повиновалась со слезами на глазах.
  
  - Пожалуйста, не делай мне больно, - всхлипнула она.
  
  "Боль?’
  
  Он приподнял брови. Отрезать чей-то палец не больно, не так ли?
  
  - Пожалуйста, - взмолилась она.
  
  "Ты хочешь, чтобы я сделал что-нибудь еще?’
  
  Он обхватил ее рукой за горло и крепко прижал к себе ее голову. Она попыталась вырваться, но он был слишком силен для нее.
  
  "Ты бы предпочел, чтобы я сначала отрезал тебе одно ухо? Знаешь, я люблю уши. В старомодном домашнем горшочке вкусно. Прокалывать пальцем. Мм.’
  
  Он неожиданно отпустил ее и откинулся на спинку кресла-качалки. Его игрушка была напугана, он почти чувствовал запах ее страха. Было важно, чтобы он не спешил на работу, он хотел иметь возможность наслаждаться ее агонией всю ночь.
  
  - Раздевайся, - мягко сказал он. - Я вижу, тебе слишком жарко. А пока, могу я выбрать нежный кусочек мяса для гуцепота?’
  
  Карин немедленно подчинилась. Вид ее обнаженной мог возбудить его и изменить мнение. Она встала и очень медленно сняла блузку. Он молча наблюдал. Его лицо не выражало никаких эмоций.
  
  OceanofPDF.com
  12
  
  "Мне очень жаль, что я не могу тебе помочь, Питер. Миссис Квинтенс руководит расследованием. Она решает, хочет ли она работать с тобой.’
  
  Главный комиссар Даффел долго разговаривал с ней, но она держалась стойко. Ни она, ни кто-либо другой не имели права связываться с датской полицией. Хуже того. Ее особенно возмутил тот факт, что он утаил информацию и сам предпринял шаги, чтобы вернуть расследование к себе.
  
  - Черт возьми, - кивнул он. - Я тоже так могу.’
  
  Даффел благоразумно промолчал. Он не хотел подливать масла в огонь, говоря, что золотая подсказка на самом деле исходила от проницательного коллеги из Антверпена.
  
  "Почему бы тебе не взять несколько дней отпуска?" - предложил он.
  
  - Конечно, посидеть у камина и почитать книгу.’
  
  "Почему бы и нет? Большинство людей находят что-то настолько приятным.’
  
  ‘ Я не такой, как большинство людей.
  
  "Нет, из "Ин". Ты не такой", - раздраженно отреагировал Даффел. "Но, пожалуйста, сделай мне одолжение хоть раз. Тогда оставь меня в покое на несколько дней. Мне все равно, чем ты тем временем занимаешься. Или я прошу слишком многого?’
  
  Даффел открыл папку с материалами, которые ему срочно нужно было подписать, достал из внутреннего кармана авторучку и со скучающим выражением лица приступил к повседневной рутинной работе. Обслуживание явно закончилось. Ван-ин пробормотал что-то вроде "хорошего дня" и исчез. Ему не терпелось запрыгнуть в самолет first best до Копенгагена и самому взять бразды правления в свои руки. По крайней мере, теперь у них была удобная трасса. Он не должен был думать, что эта сучка Квинтенс все испортила. Почему те парни в Брюсселе решили, что тот, кто автоматически создает профили, тоже детектив? Что бы они сделали, если бы она допустила серьезную ошибку? Нанять другого любителя? Саския видела, как он входил в палату 204, и вам действительно не нужно было знать его, чтобы понять, что что-то пошло не так. Он едва взглянул на нее, его озлобленное лицо, казалось, было высечено из мрамора.
  
  "Здесь есть кофе?’
  
  Саския вскочила со стула и обслужила его по первому зову. Она надеялась, что главный комиссар услышит его. Особенно после того, что они обнаружили вчера. Очевидно, все пошло по-другому.
  
  "Кстати, где Версавел?’
  
  - Внизу, - сказала Саския. - Тому, кто пришел сообщить о тревожном исчезновении.’
  
  "Тревожное исчезновение", - проворчал он. "Какое мы имеем к этому отношение? В настоящее время вы уже числитесь пропавшим без вести, если проведете там ночь. Людям было бы лучше вмешиваться в свои собственные дела.’
  
  Сосед Карин снизу был маленьким тощим человечком с высоким лбом, гладкой кожей и глазами навыкате, что придавало ему немного инопланетный вид. Некоторые люди в здании называли его инопланетянин. Т. Ему было пятьдесят два, и он много лет был безработным. Не потому, что он был слишком ленив, чтобы работать, и еще меньше потому, что он не знал своего ремесла, дело было в его внешности. Над ним повсюду издевались, и тем временем он смирился с этим. Инопланетянин редко выходил на улицу, большую часть продуктов ему приносили домой, и он никогда не заставлял людей лежать на полу. Он проводит забытые богом дни, собирая пазлы и смотря телевизор. В основном он смотрел викторины, в которых принимал активное участие и которые он, несомненно, выиграл бы, если бы был в студии.
  
  "Я уверен, что кто-то был в ее квартире", - сказал он.
  
  Версавел терпеливо выслушал историю мужчины. Тот факт, что Карин Томмелейн не ночевала дома в течение двух ночей, был недостаточным основанием полагать, что она исчезла. Даже если ее соседка утверждала, что она никогда не делала ничего подобного. Тем не менее, он обзвонил больницы в этом районе, чтобы убедиться, но это ничего не дало. Карин Томмелейн нигде не была зарегистрирована.
  
  - С ключом, - многозначительно добавил он.
  
  "Это мог быть друг или член семьи, который пришел что-то забрать.’
  
  ‘ Ему пришлось долго искать.
  
  По словам инопланетянина, странный посетитель находился в квартире более трех часов. Он слышал, как тот открывал ящики шкафов, и тот находился в спальне довольно долго. Версавелу не нравились люди, которые внимательно следили за действиями своих соседей, но он должен был признать, что рассказ инопланетянина все-таки звучал немного странно.
  
  - Ты уверен, что у нее нет парня?
  
  - Нет, но она сказала мне, что ищет кое-кого.’
  
  "Это бы кое-что объяснило", - улыбнулся Версавел. "Кто знает, может быть, она нашла кого-то и осталась с ним на ночь. Может быть, ее новый парень приехал забрать какие-то вещи.’
  
  Это звучало правдоподобно, но инопланетянин не сдавался. Они с Карин редко сталкивались, но когда это случалось, она всегда была с ним дружелюбна, случалось даже, что они болтали. На самом деле, она была единственной в здании, кто относился к нему дружелюбно, остальные избегали его. Некоторые даже поднялись по лестнице, когда увидели, что он пропускает лифт.
  
  ‘ Потом ему пришлось искать чертовски долго. И еще мне интересно, что он искал. Сексуальное белье? Вы знаете женщину, которая позволяет мужчине, с которым она только что познакомилась, рыться в своем шкафу с нижним бельем?’
  
  Версавел мог бы сказать, что он мало что знает о женщинах, особенно о нижнем белье, но было бы неразумно противоречить мужчине.
  
  "Ты видел этого парня?’
  
  - Только когда он вышел.’
  
  "Вы можете описать его?’
  
  ‘ Он довольно крупный. Метр восемьдесят или около того. Атлетически сложен и очень шикарно одет.
  
  Описание совпадало с описанием таинственного убийцы. Сначала Версавел не обратил на это внимания, потому что это относилось к тысячам людей, и только когда инопланетянин сказал, что видел того же мужчину, проезжавшего мимо пять минут спустя на черном "Мерседесе", у него зазвонил звонок.
  
  - Подожди минутку. Я сейчас вернусь.’
  
  Он вышел из комнаты и помчался вверх по лестнице. Возможно, тревога была ложной, но ему лучше ничего не оставлять на волю случая. Ван-Ин бы его пощекотал, если бы позже выяснилось, что исчезновение Карин Томмелейн было связано с убийствами.
  
  Слесарю потребовалось пять минут, чтобы открыть дверь квартиры. Ван-ин вошел, за ним последовал Версавел. Э. Т. остался в холле. Он не осмеливался последовать за ними, потому что боялся, что они сделают ужасное открытие. Этот страх был результатом ужасного кошмара. Ему приснилось, что парень, который обыскивал квартиру Карин, прошлой ночью убил ее ужасным способом. Он слышал, как она молила о пощаде, и видел отвратительные изображения изуродованного тела.
  
  "Я думаю, мы в деле", - сказал Ван.
  
  Первое, что он заметил, войдя, было то, что все было готово. Ничто не указывало на то, что кто-то тщательно обыскивал квартиру.
  
  Не забывайте, что это заняло у него более трех часов ", - ворчливо отреагировал Версавел. "Мы бы лучше проинформировали техническое расследование.’
  
  "Что ты хочешь этим сказать?’
  
  - Признай, Питер, что они находят вещи, которых мы просто не видим.’
  
  - Ты больше не упадешь в обморок, Гвидо.’
  
  Потрясенный Ван-Ин прошел в спальню. Содержимое шкафа казалось нетронутым. Ничто не указывало на то, что кто-то что-то брал. То же самое можно было сказать и о комоде, где Карин хранила свое нижнее белье. Бюстгальтеры были аккуратно рассортированы по цветам, трусики аккуратно сложены. Если бы злоумышленник обнюхал ее нижнее белье, он, по крайней мере, потрудился бы безупречно расставить все по местам. Версавел тем временем порылся в ее бумагах, но и это ничего не дало. Банковские выписки, страховые полисы, налоговые отчисления, счета за электроэнергию и телефонные счета лежали в отдельных папках. Была даже домашняя книга, которая обновлялась еще несколько дней назад. В комоде, помимо ноутбука, они также нашли четыре фотоальбома. Ван-Ин и Версавел не торопясь осмотрели их, но не нашли никаких пустых мест, которые могли бы указывать на то, что кто-то сделал тревожащие фотографии.
  
  - Возьми ноутбук за свой счет. А я тем временем собираюсь выкурить сигарету.’
  
  Версавел не протестовал. Он втайне надеялся, что рассказ инопланетянина об исчезновении его соседки из Ins пробудит любопытство и поможет ему забыть неприятные события последних нескольких дней. Все вышло наоборот. Это сделало его еще более подавленным.
  
  "Я думаю, у нас что-то есть.’
  
  Ван-Ин вернулся некоторое время назад и просто стоял в комнате, когда Версавел сказал: " Я думаю, у нас что-то есть.
  
  Он стоял там и смотрел на экран ноутбука.
  
  - Еще фотографии, - сказал он.
  
  - Нет, Питер. Просто картинки.
  
  "Разве это преступление?’
  
  "Нет, но кто пользуется ноутбуком только для фотографий?’
  
  "Разве у нее нет адреса электронной почты или как там эта другая штука называется? Facebook?’
  
  "Это правильно для него. У нее есть и то, и другое. Проблема в том, что кто-то все стер.’
  
  "Так или иначе.’
  
  Ван-Ин превратился из медведя, впавшего в спячку, в нервного Козерога. Его глаза метались взад-вперед, когда он нервно потирал щетину. Если история марсианина была правдой, существовал шанс, что таинственный злоумышленник и убийца были одним и тем же человеком. Если это было так, то он снова был в поезде, и на этот раз никто не сбросил бы его с поезда.
  
  "Могу я сейчас позвонить в службу технического расследования? - С иронией спросил Версавел.
  
  ‘ Ладно. А пока позвони Снорремансу. Я хочу точно знать, совпадает ли ДНК на карточке шведского кузнеца с ДНК убийцы.
  
  Мужчины начинают совершать странные поступки примерно в возрасте сорока лет. Они покупают велосипед, заводят любовницу или меняют работу. Джорис Десаттер первым сменил работу. Учитель стал успешным бизнесменом, заработав меньше чем за год столько денег, что мог позволить себе завести любовницу. Ее звали Роксана, топ-модель с бесконечно длинными ногами и невообразимым сексуальным аппетитом. Бесконечные ноги остались, но от сексуального аппетита почти ничего не осталось через шесть месяцев. Затем Йорис Десаттер купил себе дорогой гоночный велосипед, на котором каждый день ездил тренироваться. Погода или не погода. Сегодня подморозило и дул резкий восточный ветер, но это не помешало ему закончить свой распорядок дня, хотя бы для того, чтобы доказать, что не от него зависело, что его отношения с Роксаной испортились. Буксирная дорожка вдоль Остендского канала казалась бесконечной, а ветер болезненно пронизывал его мышцы. Большинство велосипедистов его возраста давно сдались, но Джорис Десаттер продолжал крутить педали с механической регулярностью. Голова наклонена, локти как можно ближе прижаты к туловищу.
  
  Иногда он позволял своим мыслям свободно разгуливать, пока не входил в своего рода транс, останавливающий время. Сегодня он устремил взгляд на заснеженную поверхность, чтобы не наткнуться на скользкую неровность, которая могла сбить его с ног. Если бы он этого не сделал, то никогда бы не заметил руку, поднимающуюся из снега. Он не мог, была его первая мысль. Снежный покров был слишком тонок, чтобы полностью покрыть тело. Он мягко затормозил, прислонил велосипед к голому дереву и пошел обратно к тому месту, где видел свою руку, торчащую над снегом. Это была человеческая рука, потому что на указательном пальце было кольцо. Он присел на корточки у кисти и начал разгребать снег вокруг нее, но тела не обнаружил. Когда яма в снегу углубилась, рука просто упала, потому что к ней не было прикреплено никакого тела. Джорис Десаттер с полминуты продолжал смотреть на руку, сидя на корточках, прежде чем с бледным лицом вскочил на ноги и набрал номер службы экстренной помощи. Не прошло и пяти минут, как он услышал сирену машины скорой помощи, за которой вскоре последовала сирена полиции. Офицер спросил его, не хочет ли он пройти с ним к полицейской машине, чтобы сделать заявление. Он последовал за ним, не сказав ни слова. Что, черт возьми, можно было объяснить? Он нашел отрезанную руку. Остальное просто не проникало в него. Когда Ван-ин и Версавел прибыли, место, где все еще лежала рука, было помечено сине-белыми пластиковыми лентами в ожидании прибытия судмедэксперта и технического расследования. Ван-ин опустился на одно колено, он был слишком напряжен, чтобы сидеть на корточках, и наблюдал за зловещей сценой. Не нужно было быть экспертом, чтобы понять, что это была женская рука, вероятно, молодой женщины, потому что кожа была гладкой и ровной.
  
  "Надеюсь, это не миссис Томмелейн", - сказал он.
  
  Он невольно подумал о мэре Линкебика, а затем о второй жертве. Одна жертва была обезглавлена, другая задушена. И теперь это. Он с трудом поднялся на ноги и задумчиво закурил сигарету. Его колено было ледяным, а брюки промокли от снега. Все не могло быть иначе, если бы они имели дело с сумасшедшим, с сумасшедшим в модной одежде за рулем черного Мерседеса. Парень, который мог позволить себе выковать топор для своей гильотины в Дании. За свою карьеру он уже сталкивался со многими странными преступлениями. Этот, несомненно, затянул коронку.
  
  "Я думаю, что приближается Злоткрыхбрто.’
  
  Версавел указал на машину, которая врезалась в него со скоростью улитки. Прошло более тридцати секунд, прежде чем он понял наверняка.
  
  "Это он.’
  
  Фотограф из Отдела технических расследований, который также прибыл в это время, был занят съемкой места преступления и его окрестностей. Снег вокруг места, где лежала рука, был нетронутым в колодце, который выкопал Джорис Десаттер. Это может указывать на то, что убийца выбросил руку на обочину из машины. На дороге рядом с ним действительно был глубокий след от шин, но было очень сомнительно, остался ли этот след от одной или нескольких машин. Ван-Ин проинструктировал четырех полицейских проверить обочину дороги в обоих направлениях, а затем закурил еще одну сигарету.
  
  "Как ты думаешь, мы найдем здесь другие части тела?" - спросил ранний Версавел.
  
  "Нет, я думаю, что убийца играет с нами в игру, точно так же, как он играл в игру с ней.’
  
  Карин Томмелейн отсутствовала более сорока восьми часов. За это время могло произойти невероятное. Ван содрогнулся при этой мысли.
  
  - Доброе утро, Питер.’
  
  Даже закоренелый Злоткрыхбрто, казалось, был впечатлен. Уголки его рта, которые в остальном всегда смеялись, опустились.
  
  "Что ты об этом думаешь?’
  
  "Это снова идеальный разрез.’
  
  - Гильотина.’
  
  ‘Возможно’.
  
  "Будем надеяться, что это произошло позже", - сказал Версавел.
  
  "Я думаю, да", - кивнул польский врач.
  
  Казалось, он просто манипулировал на своем разделочном столе, мертвые люди долгое время ничего с ним не делали. Тем не менее, ему было трудно представить, что кто-то отрезал руку трупу гильотиной. Какая была польза от такой штуки?
  
  "Я почистил ей ногти", - сказал он. ‘Если под ними есть ДНК убийцы, я могу с уверенностью определить, тот ли это парень’.
  
  Было почти темно. Ван-Ин собирался ехать домой. Полчаса назад Снорреманс подтвердил, что материал ДНК на бейджике с именем датского кузнеца на девяносто процентов соответствует следам ДНК, найденным на других жертвах, что само по себе не было надежной гарантией, но в данном случае было достаточным, чтобы предположить с вероятностью, граничащей с уверенностью, что они были на месте преступления. правильный путь, потому что описания людей тоже были правильными.
  
  "Ты идешь?’
  
  Этот вопрос смутил Версавела. Он был очень признателен ван-Ину и Ханнелоре за то, что они приняли его дома, но он не мог оставаться с ними вечно. Горе и боль из-за развода немного утихли, но, несомненно, пройдут месяцы, прежде чем они полностью утихнут.
  
  - Я не знаю, Питер.’
  
  ‘ Ладно. Тогда решение за мной. Бери свое пальто. Мы уходим.
  
  - Нет, Питер. Я иду домой.’
  
  - Тогда пойдем поедим. Ханнелоре специально для тебя пошла к мяснику за телячьими почками. Ты не можешь так с ней поступить.’
  
  Версавел посмотрел на своего друга, качая головой. Телячьи почки с горчичным соусом были одним из его любимых блюд, и дроммельс знал, что ни в чем не сможет отказать Ханнелоре.
  
  "Вы знаете, что шантаж кого-либо является уголовным преступлением, не так ли?’
  
  "Да, но я могу обратиться к лучшему адвокату.’
  
  Его мобильный зазвонил, когда они стояли перед дверью лифта. Это был дежурный офицер. Десять минут назад собака выкопала из-под снега отрезанную лапу в парке Астрид.
  
  "Вот куда деваются твои телячьи почки", - сказал Ван.
  
  Владелец и собака находились в полицейской машине, когда они прибыли. Ван-ин посмотрел на них обоих и пришел к выводу, что это правда, что через некоторое время собаки и владельцы начали походить друг на друга. Лицо мужчины было таким же морщинистым, как и морда его бульдога, а их носы почти такими же плоскими. Была разница. Мужчина был впечатлен, собака тупо смотрела перед собой. Молодой офицер, записывавший заявление, поприветствовал ван-Ина и Версавела. Он также выглядел подавленным.
  
  "Вы часто бываете в парке?" - Спрашиваю я в самом начале.
  
  "По крайней мере, четыре раза в день", - сказал мужчина. "У Ванессы слабый мочевой пузырь, вам следует знать.’
  
  Сейчас был не тот момент, чтобы вести себя нелепо, но кто, черт возьми, назвал бульдогиню Ванессой? Ван-Ин задумчиво почесал левую бровь и закусил губу. Версавел осторожно поднес руку ко рту.
  
  - Полагаю, примерно в то же время.’
  
  ‘В самом деле’.
  
  "И сколько времени занимает такая прогулка в среднем?’
  
  - От десяти до пятнадцати минут. Это зависит от Ванессы.’
  
  "Ты всегда следуешь одним и тем же путем?’
  
  ‘В самом деле’.
  
  Он взглянул на часы. Было десять минут шестого. Если мужчина выгуливал свою собаку четыре раза в день и каждый раз следовал одним и тем же маршрутом, он проходил бы здесь, когда было еще светло, а это могло означать, что убийца оставил ногу средь бела дня, иначе Ванесса, вероятно, нашла бы его раньше в тот же день.
  
  "Ваша собака начала рыть яму ранее в тот же день?’
  
  Мужчина яростно замотал головой, что само по себе было обнадеживающим признаком. Ответ на вопрос полностью разрушил эту надежду.
  
  "Нет", - сказал мужчина. "Мы сегодня не выходили на улицу.’
  
  "Но вы только что заявили, что проходите мимо здесь четыре раза в день.’
  
  "За исключением сегодняшнего дня. Я плохо себя чувствовал, а потом позволил Ванессе пописать в ванной. Ты понимаешь? Но сегодня вечером это было невозможно остановить. Она хотела уйти. ’
  
  Ван Ин получил пулю в лоб за то, что потратил свое драгоценное время на идиота, который позволил своей собаке пописать в туалете. Версавел ожидал, что он взорвется, но его реакция была не очень хорошей.
  
  "Почему ты не сказал этого раньше?’
  
  Это прозвучало как вздох смирения из-за такой большой глупости, но человек с собакой явно понял это по-другому.
  
  "Потому что ты, конечно, не спрашивала меня", - ответил он, слегка раздраженный.
  
  Молодой офицер изо всех сил старался не улыбаться. Он слышал, как Ван-Ин называл его лучшим детективом в Корпусе, и теперь знал, что не обязан верить всему, что ему говорят. Мужчина с собакой не очень хорошо понимал, почему флик, который допрашивал его, вдруг рассерженно ушел. Он посмотрел на Ванессу, которая лежала рядом с ним на заднем сиденье.
  
  "Что я опять сказал не так?’
  
  Собака подняла свою массивную голову, лизнула руку, которая ласкала ее, и снова прищурилась на него.
  
  Ян Бонте, друг Саскии, поприветствовал Ван-Ина и Версавела крепким рукопожатием.
  
  - А разве Вермелена там нет?
  
  "Нет", - злорадствовала Бонте. "Он болен. Тебе придется сделать это со мной’.
  
  Ян был компетентным парнем, а также очень амбициозным. Для Вана не стало бы сюрпризом, если бы он сменил Вермелена на посту начальника Отдела технических расследований, когда тот ушел на пенсию, а это было не так давно.
  
  "Где была эта нога?’
  
  Ян указал на заросли, окаймлявшие дорожку. Часть ее была залита светом двух мощных прожекторов. Подойдя ближе, они смогли отчетливо различить следы Ванессы на снегу.
  
  "Я позвонил в KMI", - сказал Ян. "По их словам, прошлой ночью между двумя и пятью в Брюгге и окрестностях шел довольно сильный снег. Основываясь на этих данных, в принципе возможно вычислить, в какое время убийца оставил ногу.’
  
  - Из-за толщины снега?’
  
  ‘ Совершенно верно. Жаль только, что собака вытоптала место Находки ровно, иначе мы могли бы определить, насколько глубоко ступня провалилась в снег.
  
  "Вы не можете винить в этом зверя", - сказал Версавел. "Я думаю, было бы намного хуже, если бы его владелец сделал это ужасное открытие’.
  
  Вся территория была оцеплена сине-белыми полицейскими лентами. Однако ван-Ин и Версавел смогли подобраться достаточно близко к тому месту, где Ванесса нашла отрезанную ступню, не заходя за внутренний периметр. Ян Бонте не преувеличивал. Собака раскопала или затоптала снег в радиусе полуметра вокруг участка. В остальном снежный ковер был по-прежнему нетронутым, за исключением следов собаки. Отсутствие человеческих следов в непосредственной близости от места преступления могло означать, что убийца выбросил ногу в заросли или положил ее туда до того, как пошел снег.
  
  "Я думаю, что это женская ступня.’
  
  "Думаю, да", - сказал Ян. "Но Злоткрыхбрто еще не подтвердил это.’
  
  "Разве он еще не там?’
  
  "Я думаю, он приближается", - сказал Версавел.
  
  Он хорошо это видел. Польский доктор юридических наук вышел в их сторону. У него была с собой сумка с ногой, которую он тщательно осмотрел несколько минут назад. Тем временем он установил, что рука, которую они нашли сегодня утром в канале, принадлежала молодой женщине и что ампутация была произведена, когда жертва была уже мертва. Анализ ДНК ткани под ее ногтями он получит только завтра.
  
  "Если так пойдет и дальше, я смогу разгадать загадку позже", - сказал он.
  
  Ван-Ин никак не отреагировал на мрачный вердикт Злоткрыхбрто. Он пожал руку и задумчиво закурил сигарету.
  
  "Я не могу представить, что убийца отсутствовал всю ночь", - сказал он. "Я думаю, что он оставил ногу, когда все еще шел снег, а руку - вскоре после того, как снег перестал’.
  
  - Где-то между половиной пятого и половиной шестого, ’ предположил Версавел.
  
  - И он сначала выбросил ногу, а потом и руку, потому что под ней не было снега.’
  
  Было более вероятно, что кто-то заметил убийцу возле парка Астрид в половине шестого, чем в половине седьмого на канале, потому что там никто не жил, в отличие от парка Астрид, который находился в центре города.
  
  - Я хочу провести тщательное обследование окрестностей, Гвидо. Если я не ошибаюсь, здесь живет довольно много пожилых людей, а пожилые люди страдают бессонницей больше, чем молодые. Никогда не знаешь, сидел ли кто-нибудь в его гостиной, когда мимо проходил убийца.’
  
  Ван-Ин не очень доверял обследованиям окрестностей, однако на данный момент это было единственное, что он мог сделать, и, более того, это был не первый случай, когда бессонный пожилой человек давал ему золотые чаевые. Тем временем вся эта шумиха привлекла множество любопытных людей и, конечно же, прессу. К счастью, тем временем место преступления было герметично закрыто воротами для контроля за толпой, и ван мобилизовал достаточное количество войск, чтобы гарантировать, что никто не сможет проникнуть за периметр до завершения технического расследования с изучением следов.
  
  "Вы немедленно позвоните мне, если будет что сообщить?’
  
  "Это само собой разумеется", - сказал Ян Бонте. Тем временем я звоню в Sas, чтобы сказать, что это будет немного позже.’
  
  Они пошли бок о бок, твердым шагом направляясь к воротам Жирной рыбы. Свет единственного уличного фонаря в переулке окрашивал снег и выбеленные стены особняков в нежно-желтый цвет. Это была романтическая сцена, которая никоим образом не соответствовала тому, что они пережили сегодня. Настроение было подавленным, и за всю дорогу они едва обменялись друг с другом парой слов. Мне и не нужно было. Они оба подумали об одном и том же. Обезглавливание мэра Линкебика подняло много шума, и убийство Попельера вызвало сожаление, но это повлияло на них меньше, чем то, что случилось с Карин Томмелейн.
  
  "Ты позвонила Ханнелоре, чтобы мы пришли позже?’
  
  Ван-Ин как раз собирался вставить ключ в замок входной двери.
  
  "Нет", - сказал он. ‘Я совершенно забыл об этом’.
  
  Когда они вошли, играла тихая музыка, что-то веселое из Вивальди. Ханнелоре, казалось, было все равно, что они опаздывают, поскольку она приветствовала их обоих лучезарной улыбкой.
  
  "Я рада, что ты пришел", - сказала она Версавелу. "Присядь и выпей бокал вина’.
  
  "Разве дети еще не вернулись домой?’
  
  - Нет, они придут только завтра.’
  
  Двое старших были с бабушкой на лыжных каникулах в Австрии. А Жюльен, конечно, уже спал. Ханнелоре поставила на плиту сковородку и достала из холодильника телячьи почки. Она заранее очистила и обжарила картофель фри.
  
  - А пока налей мне бокал вина, - весело сказала она.
  
  Ее настроение резко контрастировало с настроением Версавела и Ин, которые были немного измотаны. Она поняла. Убийства также произвели на нее глубокое впечатление.
  
  "Я весь день собиралась позвонить тебе", - сказала она. "И знаешь, почему я этого не сделала?’
  
  Она удобно разложила кусочки телячьих почек в разогретом жире на сковороде.
  
  "Нет, милая.’
  
  "Потому что я хотел сказать тебе лично.’
  
  - Ты ведь не беременна снова, правда?
  
  Они некоторое время не пользовались противозачаточными средствами, и Ханнелоре в прошлом доказала, что ей не нужно многого, чтобы забеременеть.
  
  "Нет, милая. Сегодня мне звонил генеральный прокурор. Теперь это официально. Я слежу за Бикманом. Сегодня ты переночуешь у нового прокурора Брюгге. ’
  
  Она отодвинула в сторону сковороду с целующимися кусочками телячьих почек, когда Ван-ин схватил ее и страстно прижал к себе.
  
  "Поздравляю, милая. Я невероятно горжусь тобой.’
  
  "Я тоже", - сказал Версавел.
  
  Он подождал, пока Ван-Ин закончит обнимать ее, прежде чем в свою очередь крепко обнять. Ее мечта наконец-то сбылась. Ханнелоре Мартенс стала первой женщиной-прокурором Брюгге. Ее отец гордился бы ею.
  
  Виктор Делеев нарезал тонкими ломтиками кусок печени, который он достал из холодильника, поставил сковороду на огонь и положил в нее большой кусок сливочного масла. На стойке стояла маленькая миска с мелко нарезанным луком и кувшин старого бордоского вина. Он посыпал ломтики солью и перцем и обжаривал лук до тех пор, пока он не стал стеклянным. Запах лука обострил его чувство голода. Он едва мог дождаться, когда печень будет поджарена, чтобы сесть за стол. Через три минуты пришло время. Он наколол ломтики вилкой, разложил их на тарелке и потушил соус красным вином. Стол был красиво накрыт. Бежевое столовое белье идеально гармонировало с серебряными столовыми приборами и хрустальным бокалом для вина на высокой подставке. Хлеб чиабатта в корзинке был хрустящим снаружи и мягким внутри. Темно-желтое нормандское масло блестело в свете свечей. Он сел, с некоторой тоской вспоминая ту ночь, когда они с Карин вместе смотрели фильм в постели, фильм, сцена которого стала реальностью. Это было бесконечно лучше, чем секс. Голодный зверь внутри него жаждал большего, гораздо большего. И желательно как можно скорее.
  
  OceanofPDF.com
  13
  
  Де Ауде Зак была улицей в Брюгге, тихой улицей с ухоженными домами и благородными жителями, которые обычно жили там всю свою жизнь. Это определенно была не та улица, куда приходишь в поисках убийцы. Изабель Квинтенс не знала Брюгге. До нее все улицы были одинаковыми. Случайный прохожий остановился у одной из трех полицейских машин, припаркованных в ряд. Ему тут же любезно посоветовали продолжать идти. То же самое произошло и с ним, когда он подошел к полицейскому, который перекрывал немногочисленное движение на углу Розендаля. Они, очевидно, оцепили всю улицу, потому что на стороне Ослиной улицы тоже были полицейские. Случайный прохожий прошел некоторое расстояние до угла Леувстраат, откуда ему была видна та часть Старого Города, где стояли полицейские машины. Он хотел знать, что они задумали. Менее чем через тридцать секунд к нему присоединился человек, которого он знал поверхностно, потому что их пути пересекались на улице, но с которым он никогда не разговаривал.
  
  "Вы знаете, что происходит?" - спросил мужчина, стоявший рядом.
  
  Он был по меньшей мере на голову выше случайного прохожего, и на голове у него была толстая вязаная шапка.
  
  "Посмотрим", - сказал случайный прохожий.
  
  Ему не нравилось, когда к нему приставал кто-то, кого он едва знал, кроме того, эта идиотская шляпа ему не шла. Маленький цивилизованный человек все равно не стал бы носить такую вещь.
  
  "Они давно здесь?’
  
  "Я не знаю, сэр", - прозвучало коротко.
  
  Нормальный человек мог бы понять по тону, что он не видел разговора с вязаной шапочкой, но парень не сдавался.
  
  "Я ставлю на семейную драму", - сказал он. "В наши дни этим полны газеты.’
  
  Это не было глупой догадкой. Случайный прохожий также не мог себе представить, что массовое присутствие полиции в Старом Мешке имело какое-то отношение к преступникам. Однако он скорее умрет, чем займет должность капитана.
  
  ‘Перспективы. Их будет больше’.
  
  Шляпа указывала на угол Долины Роз и старого кармана, где появилось около восьми вооруженных до зубов мужчин, одетых в черные комбинезоны.
  
  "Что мы получаем сейчас?’
  
  "И что же мы теперь увидим?" - с пикантностью отреагировал случайный прохожий.
  
  Он был учителем голландского почти сорок лет. Он ненавидел людей, которые небрежно обращались с языком. Тот факт, что у них были вязаные шапки, делал ситуацию еще хуже, но ему было слишком любопытно уйти.
  
  "Также может возникнуть ситуация с заложниками", - сказал кэп. "О чем я говорю? Весьма вероятно, что это ситуация с заложниками. В противном случае они не стали бы задействовать силы специального назначения.’
  
  Спецназ. О чем думал этот парень? Что он смотрел боевик? Случайный прохожий осмелился поклясться на этом, что кэп большую часть времени проводил перед своим телевизором, одним из тех образцов 3D-плазмы, которые он купил на заемные деньги. Он сделал несколько шагов вперед в надежде, что кепка оставит его в покое. Убедительный жест полицейского заставил его вздрогнуть.
  
  - Сейчас, - сказал Квинтенс в микрофон.
  
  Восемь агентов команды "Кобра" вступили в бой. Они выбежали на улицу и выстроились возле дома со ступенчатым фасадом. Квинтенс глубоко вздохнул, прежде чем открыть дверцу полицейской машины. Она почувствовала прилив адреналина в своем теле. Все это время она оставалась относительно спокойной, и только сейчас поняла, какие испытания ее ожидают. Она войдет в историю как женщина, которая выследила убийцу, казненного на гильотине, и передала его в руки правосудия. Поэтому она приняла драконовские меры предосторожности. Чтобы убедиться, что ничего не пойдет не так. Она пересекла улицу с высоко поднятой головой и расправленными плечами. Мужчины из команды "Кобра" тем временем заняли свои последние позиции. Двое из них держали под прицелом окна первого этажа на случай, если подозреваемый устроит им засаду оттуда. Двое направили оружие на окна первого этажа. Четверым остальным было поручено защищать Квинтенса и при необходимости одолеть подозреваемого.
  
  Ринглинг. Это был старомодный звонок, латунный колокольчик с кнопкой, прикрепленный к стене в дальнем конце коридора. Квинтенс напрягла ягодицы и сжала кулаки. Они не знали наверняка, дома ли он, но что бы ни случилось, он не мог сбежать от них. Она сосчитала до двадцати, прежде чем позвонить снова, но в этом действительно не было необходимости. Входная дверь распахнулась прежде, чем затих второй звонок.
  
  "Вы Виктор Делив?’
  
  Мужчина, открывший дверь, был одет в выцветший халат и стоптанные тапочки. Его жидкие волосы были спутаны, а глаза маленькие.
  
  - В самом деле. А кто вы такой?
  
  - Меня зовут Изабель Квинтенс, сэр. Я арестовываю вас по обвинению в тройном убийстве.’
  
  Лев улыбнулся и недоверчиво посмотрел на вооруженных до зубов людей на заднем плане. Однако он не испугался. Чего ему бояться? Они ничего не могли ему сделать. Сосунки.
  
  "Ты шутишь.’
  
  - Нет, сэр, я не шучу. Вам будет дано пять минут на то, чтобы одеться, а затем вас доставят в комиссариат для допроса.’
  
  "Ты же не это имеешь в виду.’
  
  "Я знаю.’
  
  Квинтенс движением головы активировал людей из команды "Кобра". Не похоже было, что подозреваемый будет сопротивляться, и он не мог выйти, сад за домом выходил во ров, но она не хотела рисковать.
  
  - Иди с ним, - сказала она. - Я подожду внизу, пока он не закончит.’
  
  Делив отступил на шаг, чтобы впустить двух агентов из команды Cobra, а затем поднялся с ними по лестнице. Квинтенс прошел по коридору в гостиную, где было приятно и тепло. Комната была обставлена со вкусом. Здесь стояли антикварный шкаф для белья, дубовый комод с медным подсвечником, овальный стол со столешницей из орехового шпона и четыре стула с окантованными кантом сиденьями. Типичный интерьер Брюгге. На стене также висели картины с обязательными лицами бегинажей, розенхоэдкаев и дайверов. Там был книжный шкаф с произведениями современных авторов, почти все романы. Научно-популярная литература ограничивалась книгами по искусству и фольклору. Кухня, окно которой выходило на небольшой сад и ров, находилась сбоку. Краны блестели, а пол был безупречно чистым. При обычных обстоятельствах она бы подумала, что Виктор Делео -холостяк-гей, ведущий неприметную жизнь, но со вчерашнего дня она знала, что это не так. Там была еще одна гостиная и подвал. В гостиной она обнаружила обитый бархатом диван, барную стойку в форме шара и плазменный телевизор первого поколения. В подвале было пусто, если не считать деревянной стойки с консервными банками. Она достала одну и прочитала срок годности: март 2008 года. Она положила ее обратно, покачав головой, когда услышала топот у себя за спиной, и поспешно поднялась по лестнице. Виктор Делео был одет в джинсы и бежевый свитер с высоким воротом. Джинсы пережили свое лучшее время, как и его ботинки, у которых стерся нос. На него также надели наручники.
  
  Продолжай, - сказала она.
  
  Вскоре группа технического расследования тщательно обыщет дом в надежде найти еще больше улик, чем у них уже было.
  
  "Посмотри на это.’
  
  Саския варила кофе у окна, когда ее сбила колонна полицейских машин. Она насчитала трех постоянных посетителей и двух из команды Cobra. Последние два, в частности, вызвали у нее вопросы, потому что для команды Cobra было практически невозможно предпринять какие-либо действия без их ведома.
  
  "Ты снова не смотришь на молодых парней", - улыбнулся Ван.
  
  Вчера они широко праздновали повышение Ханнелоре. Версавел даже танцевал с ней. О том, что произошло дальше в постели, он не осмелился никому рассказать. Прокурор должен был излучать достоинство и властность, а разыгрывание сцены из порнофильма с голой задницей в это не входило.
  
  - Команда "Кобра", - сказала она.
  
  - А как насчет команды "Кобра"?’
  
  "Они только что въехали. И Квинтенс был там.’
  
  Ван-ин отреагировал как испуганная домохозяйка, увидевшая мышь, гуляющую по гостиной. Он вскочил со стула и закричал как одержимый. Версавел, только что вошедший, не поверил собственным глазам.
  
  "Что здесь происходит?’
  
  "Эта гребаная сука должна знать свое место. Она должна держаться подальше от моих мужчин со своим трахом ", - врывается в разговор.
  
  В то время он стоял у истоков создания команды Cobra, которую считал почти своим детищем. Он знал каждого лично и знал, что они пройдут через огонь ради него. И они никогда не выполняли задание, в котором он не участвовал. Во что на самом деле вмешалась эта сука и какой идиот заставил ее предоставить в ее распоряжение команду Кобры? Следственный судья или Даффел?
  
  - Ну же, Питер. Постарайся сохранять спокойствие. Нет смысла волновать тебя. Встань перед окном, сделай глубокий вдох и сосчитай до десяти.
  
  Версавел взял друга за руку и подвел к окну. Ван-Ин глубоко вздохнул и сосчитал до десяти. Это помогло.
  
  - Выпей чашечку кофе. Тем временем я пытаюсь понять, что произошло.’
  
  Версавел подмигнул Саскии в знак того, что она должна позаботиться о нем, достал из кармана сотовый телефон и в коридоре позвонил главному комиссару. Даффел, к счастью, сразу записал.
  
  "Я понимаю, что Ван переживает трудные времена", - сказал он. "Но у меня не было другого выбора. Вот почему я предлагаю тебе навестить меня. Тогда я смогу все спокойно объяснить. По крайней мере, если он будет хорошо себя вести.
  
  Версавел поблагодарил главного комиссара и пообещал, что сделает все возможное, чтобы успокоить Вана. В конце концов, потребовалось более получаса, прежде чем ему это удалось с помощью Саскии.
  
  Даффел принял их как ни в чем не бывало. Он спросил Ван-Ина, как дела у детей и есть ли у него планы на поездку в ближайшее время. Он тем временем налил кофе и предложил им печенье и пралине. Ван-Ин отвечал на каждый вопрос односложным словом, гадая, в какую игру играет главный комиссар, но ему удалось взять себя в руки. Он пообещал. Однако он не обещал, что будет держать рот на замке.
  
  Я думаю, это очень предусмотрительно, что вы проявляете интерес к моим детям и к моим планам на отпуск, господин главный комиссар, и при других обстоятельствах я вполне готов поговорить об этом, но не сегодня. Сегодня я хочу знать, чем эта сука занималась за моей спиной.’
  
  Даффел поставил вазочку с шоколадными конфетами на подоконник и наконец сел.
  
  "Извините, у меня немного стоят члены", - сказал он с широкой улыбкой. "Вы правы. Мы не должны были говорить о семейных делах. Не так ли, шеф Версавел?’
  
  "Я думаю, Питер хочет знать, почему никто не сообщил ему о налете на предполагаемого убийцу с гильотиной.’
  
  Ван благодарно кивнул. Он был рад, что его хороший друг связал себя узами брака.
  
  "И на основании каких улик они его арестовали", - добавил он.
  
  Вчера Даффел еще раз просмотрел все файлы, прежде чем дать зеленый свет рейду против Виктора Делео, рейду, который, по его словам, был полностью оправдан. Квинтенс проделал отличную работу, но сейчас он не мог делать это с большим энтузиазмом.
  
  "Во-первых, я могу сказать вам, что мы многим обязаны датским властям. Без их сотрудничества мы бы никогда так быстро не выяснили, что некий Виктор Делив находился в Копенгагене в тот период, когда предполагаемый убийца заказал Свену Ларсену "падающий топор".
  
  - Как будто в тот период в Копенгагене не останавливались другие фламандцы.
  
  - Насколько нам известно, Делев был единственным фламандцем, водившим черный "Мерседес’.
  
  ‘ Насколько нам известно, этого недостаточно. Это известно каждому детективу.
  
  ‘ Я понимаю ваше разочарование. Но у нас есть гораздо больше.
  
  Квинтенс сделал фотографию Делива из Facebook и переслал ее датской полиции, которая, в свою очередь, связалась со Свендом Ларсеном.
  
  - И он заявил, что Делив действительно тот человек, который заказал у него топор.
  
  Ван-Ин, вероятно, сделал то же самое в тех обстоятельствах, он просто не мог этого признать. Они заключили сделку с Данией, Квинтенс только что ушел с честью. Вот сука.
  
  - Я полагаю, что тем временем у миссис Квинтенс изъяли черный "Мерседес".’
  
  "Это обязательно произойдет.’
  
  - Это придет.- Он повысил голос. - Значит ли это, что ей еще не удалось найти "Мерседес"?’
  
  Комментарий заставил Даффела немного занервничать, потому что он тоже задавал себе этот вопрос. С другой стороны, "Мерседес" сам по себе был не так уж важен. Вы могли бы взять машину напрокат. Это был только вопрос времени, когда они найдут его.
  
  "Давайте дождемся окончания допроса", - сказал он. "У льва нет выхода. Это вопрос времени, когда он сделает признание, и тогда мы автоматически получим ответы на все наши вопросы.’
  
  "Где гильотина?" - спросил я.’
  
  - Это тоже от В. Опять же, я понимаю, что вы разочарованы, и признаю, что еще предстоит прояснить некоторые детали, но вы не хуже меня знаете, что решающим фактором будет сравнительный анализ ДНК. Я запросил срочную процедуру. Если повезет, я смогу представить вам результаты завтра, и тогда нам не придется ничего больше обсуждать.’
  
  Он не мог не победить. Он посмотрел на Версавела и сделал движение глазами, давая понять, что хочет встать. Даффел, который тоже заметил, что Ван хочет уйти, спонтанно встал и направился к нему. Он был рад, что все закончилось. Он пожал ему руку и пожелал всего наилучшего.
  
  "Скоро все будет хорошо", - сказал он.
  
  Изабель Квинтенс посмотрела на мужчину, сидевшего по другую сторону стола. Это был первый раз, когда она допрашивала убийцу, она не знала, как вести себя в подобных случаях, поэтому сначала уладила формальности. Она спросила, как его зовут, хотя они уже знали это, но это просто так звучало.
  
  "Меня зовут Виктор Делив", - сказал он.
  
  - Дата рождения?
  
  - Я родился 3 июля 1965 года.
  
  - Место рождения?
  
  ‘ Чили.
  
  ‘ Апелляция.
  
  ‘Нет’.
  
  Его родители какое-то время жили в Чили, но вскоре после его рождения разошлись. Его мать осталась в Чили. Его отец вернулся в Бельгию вместе с Виктором и основал в Малдегеме фабрику по производству мебели из ротанга. Виктор возглавил компанию в 1999 году после того, как его отец погиб в автомобильной катастрофе. Компания обанкротилась менее чем через три года. По мнению одних, из-за бесхозяйственности, другие объясняли банкротство тем фактом, что мебель из ротанга полностью прекратила свое существование. Выбрав яйца за свои деньги, Виктор продал все, что осталось после вычета долгов, и купил скромный дом в старом кармане, где с тех пор вел затворнический образ жизни. Соседи описывали его как тихого, дружелюбного человека, который регулярно отсутствовал и почти никогда не принимал посетителей.
  
  ‘ Вы останавливались в Копенгагене в октябре прошлого года?
  
  ‘ Нет. Я даже никогда не был в Дании.
  
  - Однако ваше имя внесено в реестр отеля "Нюхавн’.
  
  - Я же говорил тебе, что никогда не был в Дании.’
  
  Виктор Делив оставался спокойным. Он отвечал на вопросы так, как будто сдавал устный экзамен. И это принесло Квинтенс часть ее выступления. Датский кузнец и другие свидетели описали его как стройного, мускулистого мужчину средних лет ростом около 1 метра 75, с короткими волнистыми каштановыми волосами. В основном это было правдой. Мужчина, сидевший перед ней, был стройным и мускулистым. Его рост составлял 1 метр 78 сантиметров, а на вид ему было сорок шесть. Единственным недостатком были короткие седеющие волосы, но само по себе это не было проблемой. Там были парики.
  
  - Значит, у вас нет черного "Мерседеса", - устало произнес Квинтенс.
  
  - Нет, мэм. Я говорил это десять раз. Я вожу "Форд".’
  
  Допрос продолжался более трех часов. Он продолжал отрицать, что имеет какое-либо отношение к убийствам, и продолжал утверждать, что все было основано на недоразумении. Квинтенс начал серьезно беспокоиться.
  
  "Я предлагаю сделать перерыв", - сказала она мэту.
  
  "Пауза? Что я должен делать тем временем?’
  
  "Подожди", - сказала она.
  
  "Не в камере же, верно?’
  
  - А где же еще?
  
  Квинтенс вызвал двух полицейских и попросил их сопроводить подозреваемого в тюремный блок. Он протестовал, но не сопротивлялся. "Что мне теперь делать?" - в отчаянии подумала она, когда он ушел.
  
  "Могу я войти?’
  
  В дверях стоял Версавел. Он улыбнулся. Квинтенс улыбнулась в ответ, потому что он был единственным, кто обращался с ней правильно.
  
  "Конечно", - сказала она. "Что я могу для вас сделать?’
  
  Версавел сел на стул, где только что сидел Делив. Он сложил руки и поднес их к подбородку. Он долго думал, прежде чем решился на этот шаг, и всегда задавался вопросом, как Ван-Ин отреагирует на его демарш, но в конце концов решил сделать то, что задумал.
  
  ‘ Я не хочу навязываться, и в мои намерения не входит подливать масла в огонь, но тебе не кажется, что для всех было бы лучше, если бы эта бессмысленная гонка подошла к концу?
  
  Она подняла глаза на пожилого мужчину, который сидел перед ней и к которому она прониклась определенной симпатией за последние несколько дней. Она понимала, что он пытался донести до нее, и, вероятно, немедленно откликнулась бы на его предложение, если бы сама не была таким придурком. Более того, она не доверяла этому мачо из них.
  
  "Я не просила о руководстве расследованием", - сказала она.
  
  - Я знаю, но при нынешнем положении дел тебе может понадобиться помощь. Поверь мне, худшее еще не наступило.’
  
  "Это он тебя прислал?’
  
  ‘Нет. Это моя инициатива, потому что я хочу избежать того, что мы все закончим в кратчайшие сроки’.
  
  "Что ты хочешь этим сказать?’
  
  "Что-то не так. И ты это тоже понимаешь. Черный "Мерседес", например. И одежда.’
  
  "Я не понимаю тебя, Версавел.’
  
  Свидетели редко бывают надежными, но в данном случае все без исключения они заявили, что подозреваемый был дорого одет. Между тем расследование показало обратное.
  
  - В гардеробе Делива есть только дешевые вещи.
  
  - Как будто это доказательство. Серийные убийцы часто планируют свои действия за месяцы или годы вперед. Я не удивлюсь, если в доме есть потайная комната.’
  
  - И потайной гараж для черного "мерседеса".’
  
  "Почему бы и нет?’
  
  Квинтенс была высокомерна, но, возможно, она права. Потайная комната или укромное место могли многое объяснить.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Возможно, ты и права, но это не значит, что мы не можем работать вместе.’
  
  Изабель Квинтенс очень хорошо понимала, что у нее слишком мало опыта, чтобы самостоятельно довести расследование до успешного завершения, но у нее также была своя гордость.
  
  "Могу я подумать об этом минутку?’
  
  ‘Конечно’.
  
  Версавел не ожидал, что она сразу скажет "да". Также не было смысла больше настаивать. Решение сотрудничать полностью зависело от нее.
  
  Изабель Квинтенс была на первых полосах всех газет. Заголовки пестрели похвалами женщине-супер-детективу, которая схватила убийцу-гильотинщика за шиворот после вчерашнего захватывающего действа. На каждой фотографии она улыбалась.
  
  "Сука’.
  
  Ван-Ин сложил газету вчетверо и бросил в корзину для бумаг. Он больше не мог видеть ее лица. Версавел был просто разочарован, потому что надеялся, что она последует его предложению.
  
  - Мы должны научиться жить с этим, Питер.’
  
  "Может быть, ты, но не я.’
  
  "Что ты задумал?’
  
  - Докажи, что я могу что-то сделать.’
  
  Версавел не пытался противоречить своему другу. Он только задавался вопросом, какая от этого польза. Что еще они могли сделать? От черного "Мерседеса" не осталось и следа, но это, в конечном счете, было мелочью наряду с отсутствием дорогой одежды.
  
  - Разумно ли это, Питер? Подозреваемый предстанет перед следственным судьей. Наша работа выполнена.’
  
  - Нет, Гвидо. Я не сдамся. Давай, мы уходим.’
  
  Версавел не задавал вопросов. Он взял свое пальто и последовал за боссом. Было не так холодно, как вчера, и снегопад прекратился. Слабое солнышко робко возвестило об оттепели. Когда они въехали на Нордзандстраат, Версавел понял, что задумал Ван-Ин. Все, что они могли сделать, это еще раз обыскать дом Делива в надежде обнаружить что-нибудь, что упустили из виду сотрудники технической разведки, но этот шанс был крайне мал.
  
  "Они все еще работают?" - спросил он.
  
  - Кто? - спросил я.
  
  - Техническое расследование.’
  
  "Они измеряют комнаты.’
  
  "Как ты думаешь, здесь есть тайное убежище?’
  
  - Нет, - сказал ван по-дружески.
  
  Вчера коллеги подробно поговорили с соседями, и все они без исключения заявили, что Делив в последние годы не проводил никаких серьезных ремонтных работ. Они также проверили, владеет ли он по-прежнему домом или квартирой, но этот ответ также был отрицательным. Ян Бонте, который отвечал за операцию, приветствовал их грустной улыбкой.
  
  "Архитектор почти закончил свою работу", - сказал он. "Почти нет шансов, что он что-нибудь обнаружит.’
  
  "Это не причина нашего визита, Ян.’
  
  - Боюсь, мне придется вас разочаровать. Мы все тщательно обыскали. Ничто в доме не указывает на то, что Делив каким-то образом причастен к убийствам.’
  
  "Вот почему мы должны думать о вещах, которых там нет", - сказал Ван Ин.
  
  И Ян, и Версавел выглядели удивленными. Они оба знали, что он не был обычным детективом и иногда использовал причудливые методы для достижения своей цели, но из всех этих методов думать о вещах, которых не было заранее, было самым причудливым.
  
  "Вы можете нам это объяснить?" - спросила Яна.
  
  - Позже, - сказал Ван. ‘ Сначала я хочу взглянуть на опись всего, что здесь лежит или висит. Надеюсь, там есть, не так ли?
  
  ‘ Конечно. Я достану тебе копию.
  
  Опись занимала более сорока страниц. в ней был указан каждый предмет, одежда или документ, которые они нашли в доме ван Делеу, даже количество прищепок, висевших снаружи на бельевой веревке. Чтение заняло более полутора часов.
  
  - И? Нашли что-нибудь?
  
  Версавел тем временем читал журналы. Ян вместе с архитектором измерил последнюю комнату.
  
  - У него под шкафом была десятипенсовая монета.’
  
  "Разве это подозрительно?’
  
  "Нет, это любопытно, потому что оно родом из Джерси", - сказал ван ин.
  
  Версавел пожал плечами, но ничего не сказал, чтобы не подзуживать своего друга на Удочку. К счастью, Ван сам сменил тему.
  
  "И у него нет компьютера.’
  
  "Ну что ж".
  
  Компьютеры, возможно, и стали обычным явлением, но все еще оставалось много людей, у которых их не было. Версавел понимал, что Ван-Ин отчаянно ищет способ доказать свою правоту, однако он не мог себе представить, что тот факт, что у Делива не было компьютера, может иметь значение.
  
  - Нет, Гвидо. Я не сумасшедший. Дело не только в этом.’
  
  Ван-ин сел рядом с Версавелом и провел указательным пальцем по пронумерованным строчкам. Он вышел на пенсию на 654-м месте. Мы с Apple были там.
  
  ‘Руководство’.
  
  "Я тоже так думаю.’
  
  Прошло пять минут, прежде чем они нашли эту книгу среди других в книжном шкафу. Из "Внутри" он с грохотом открылся.
  
  "Смотри", - сказал он. "Там полно заметок.’
  
  Конечно, сама книга ничего не доказывала, гораздо интереснее был чек, служивший своеобразной закладкой между двумя страницами. Он датировался октябрем прошлого года и касался покупки Apple.
  
  - Тогда мне интересно, где же компьютер.’
  
  "Возможно, он сломлен.’
  
  ‘Хорошо. Но что вы делаете с новым компьютером, если он сломается? Давайте восстановим, верно? И лучше вернуть Apple в магазин, где вы ее купили’.
  
  Ван-Ин достал из внутреннего кармана сотовый телефон и позвонил по номеру, указанному в квитанции. Ему позвонил дружелюбный сотрудник, который попросил его подождать несколько минут. Прошло всего пять минут, прежде чем ему сообщили, что Виктор Делив их не навещал. Он также не был указан в базе клиентов, что, конечно, не доказывало, что он не покупал компьютер у них. Были также клиенты, которые платили наличными.
  
  "И есть кое-что еще, что меня интригует", - сказал Ван-ин. "Мистер Делив, по-видимому, не бреется.’
  
  В списке не было никаких бритвенных принадлежностей. Предлагать, чтобы он позволил побрить себя своему парикмахеру, было немного абсурдно. Сегодня никто не сделал ничего подобного. Версавел мог только кивнуть и признать, что Ван был прав. У Делива должно было быть второе место жительства.
  
  "Ты понимаешь, что этим играешь ей на руку", - сказал он.
  
  - Гвидо. Ты же не думаешь, что я собираюсь поделиться с ней этой информацией немедленно. Я не делаю этого, пока она окончательно не увязнет, и при условии, что она очень любезно попросит меня.
  
  "Вот так я снова тебя узнал", - улыбнулся Версавел.
  
  Ван-Ин положил инвентарь на стол и закурил сигарету. Потребуется время, чтобы выяснить, где у Делеу было второе место жительства, в Бельгии ежегодно сдаются в аренду десятки тысяч домов и квартир, но в конце концов они найдут его, потому что в Бельгии было практически невозможно снять дом или квартиру без подписания контракта.
  
  "Который сейчас час?’
  
  - Пора выпить, - сказал Версавел. - Ты это заслужил.’
  
  OceanofPDF.com
  14
  
  Только снег на крышах все еще был безукоризненно белым, остальное превратилось в жир и черную талую воду. Проезжающие машины разбрызгивали мерзкую жижу, велосипедисты выбирали относительно безопасные тротуары, не заботясь о пешеходах. Напротив, они мчались со звоном колокольчиков, как сумасшедшие среди пеших солдат. Ван-Ин задавался вопросом, сколько времени потребуется, чтобы исчезли последние капли уважения к самому слабому участнику дорожного движения.
  
  "Я голоден", - сказал он.
  
  Они прошли по мосту, отделявшему Эзельстраат от Синт-Якобсстраат, и свернули на Грауверкерсстраат.
  
  "Прошло много времени с тех пор, как мы в "Гретель" что-нибудь ели", - сказал Версавел.
  
  В кафе Vlissinghe, куда они регулярно ходили выпить, также подавали закуски. Ван кивнул, хотя ему не хотелось идти так далеко в такую погоду.
  
  - Лук слышал что-нибудь еще?’
  
  ‘Нет’.
  
  Наступило молчание. Ван-ин пожалел, что задал этот вопрос. Но что он должен был делать? Замолчать проблему? Он попытался представить, как бы он отреагировал, если бы Ханнелоре внезапно бросила его. К счастью, ему не пришлось беспокоиться об этом.
  
  "Ты не можешь думать, что я не ценю твое беспокойство", - сказал Версавел несколько минут спустя. "Я просто не хочу думать об этом сегодня.’
  
  ‘Хорошо’.
  
  "Интересно, где остальные части тела?’
  
  - И мне интересно, сделает ли наш друг Лев признания.’
  
  "Я так не думаю", - сказал Версавел. "Сегодня преступники часто знают закон лучше, чем мы. Они прекрасно знают, как себя вести.’
  
  - Ты прав, Гвидо. И он особенно остер. Если бы Попелье не был клептоманом, а Снорреманс не установил связи между билетом датского кузнеца и падающим топором, мы бы никогда его не нашли.
  
  "Действительно, это не наша заслуга", - сказал Версавел.
  
  Они свернули на Блекерстраат, где снег почти не выпадал, потому что движения почти не было и его редко, если вообще когда-либо посыпали. Пожилой мужчина в тирольской шляпе перешел улицу и вошел в кафе "Флиссингхе". Они последовали его примеру.
  
  Было приятно и тепло, как обычно. Гретель, как обычно, поприветствовала их поцелуем, а Ван-ин, как обычно, заказал пуховое одеяло. Тишина, шумящая плита и рассеянный свет, падавший через окна, делали кафе оазисом умиротворения. Ван-Ин и Версавел регулярно приходили сюда, чтобы подзарядить свои батарейки, когда попадали в беду. Зазвонивший мобильный телефон Ван-ина напугал всех. Мужчина в тирольской шляпе, читавший газету у плиты, выглядел встревоженным, двое других посетителей, болтавших без умолку, повернули головы. Ван-Ин поспешил к выходу.
  
  ‘Привет’.
  
  Это был главный комиссар Даффел. Он только что получил результаты сравнительной экспертизы ДНК. По его голосу Ван-Ин сразу понял, что что-то не так.
  
  - Они уверены в этом на сто процентов? - спросил он, прежде чем Даффел заговорил.
  
  Ответ был утвердительным. ДНК, обнаруженная в больших количествах на телах жертв, принадлежала одному и тому же человеку, но это была не ДНК Льва.
  
  Изабель Квинтенс сидела за своим столом, пораженная. Перед ней лежали результаты ДНК-экспертизы. Вывод был неумолим. И это было особенно тяжело после очной ставки между подозреваемым и одним из очевидцев, которая произошла час назад. Плотник на пенсии не смог узнать подозреваемого. Хуже того, он назначил кого-то другого из команды. Датский кузнец был ее единственной надеждой. Она нервно посмотрела на часы. Если все пойдет хорошо, он приземлится в аэропорту Брюссель-Нэшнл через десять минут. Она прислала за ним фургон. Потребовалось бы немало усилий, чтобы убедить этого человека приехать в Бельгию. Она была особенно горда тем, что ей наконец удалось это сделать, но теперь от этой гордости мало что осталось. Единственное, что они могли теперь доказать с уверенностью, это то, что Делев останавливался в Копенгагене в октябре прошлого года, то есть почти пять месяцев назад. Теперь все зависело от памяти датского кузнеца. Она подумала о предложении старшего инспектора Версавела. Если она решит снова работать с Ван Ином, они разделят ответственность за любую ошибку. Преимуществом этого было то, что ван Ин уже совершал ошибки раньше, и он, вероятно, стал бы главой Jut в случае повторного провала. Общественное мнение обычно довольствовалось одним козлом отпущения. К тому же он был почти на пенсии, а у нее впереди была целая чертова карьера. Ее мобильный телефон лежал в пределах досягаемости на столе, и все же она все еще колебалась, потому что очень хорошо понимала, что то, что она задумала, было не совсем аккуратно.
  
  Версавел почувствовал облегчение, но также и некоторое подозрение, когда услышал ее голос. В конце концов, он больше не ожидал, что она сдастся.
  
  "Я посмотрю, что можно сделать", - осторожно сказал он.
  
  "Что ты хочешь этим сказать?" - это прозвучало довольно горько.
  
  Ему не хотелось говорить ей, что ему также показалось немного странным, что она позвонила через час после получения результатов сравнительной экспертизы ДНК, и еще меньше - признаваться ей в том, что Ван-Ин так и не показал, что все еще готов с ней работать.
  
  "Что я сделаю все, что в моих силах", - ответил он почти с горечью. "Я перезвоню тебе, как только смогу’.
  
  Ван-Ин, в свою очередь, разговаривал по телефону, когда вернулся в кафе. Версавел терпеливо ждал окончания разговора.
  
  "Новости?’
  
  "Это была Саския. Ей только что позвонил кто-то и заявил, что наш друг Делеу - добрый самаритянин, заслуживающий статуи, и что нам лучше ловить настоящих преступников. ’
  
  "И да", сухтте Версавел. "Нечто подобное случается чаще’.
  
  Реакции людей, которые чувствовали себя сбитыми с толку ходом правосудия, были многочисленны. В наши дни все вмешивались во все, что делало практически невозможным реализовать что-либо без того, чтобы кто-то не протестовал против этого. Хуже всего было то, что ко всем этим недовольным жалобщикам обычно все равно прислушивались. Я подумал то же самое, только в этот раз.
  
  "Я думаю, мы должны расследовать это дело", - твердо ответил он. "Любая информация может помочь нам лучше узнать этого парня’.
  
  Версавел отхлебнул из своего "перье". Он понял, что сейчас неподходящее время рассказывать о своем разговоре с Изабель Квинтенс.
  
  Звонивший, который записал это для Делеу, был в инвалидном кресле. На вид ему было около пятидесяти лет, и он жил один в маленьком доме на Поттерс-стрит, всего в нескольких минутах ходьбы от "Олд Бэг".
  
  "Ты в самом деле?’
  
  Очевидно, он не ожидал, что они отреагируют так быстро. Ван-Ин успокоил мужчину улыбкой.
  
  "Мы не можем творить чудеса, но это не имеет большого значения. Не так ли, Гвидо?’
  
  Версавел ничего не понял, но тоже попытался улыбнуться. Как это возможно, что Ван-Ину все еще удавалось удивлять его после всех этих лет. Обнаружил ли он что-то важное, чего другие не заметили?
  
  "Мы можем войти?’
  
  Мужчина в инвалидном кресле впустил их. Он отвез их в гостиную, попросив Версавела закрыть входную дверь.
  
  "Не обращай внимания на беспорядок.’
  
  Люди, которые живут одни, часто создают свою собственную вселенную. Человек в инвалидном кресле, очевидно, имел склонность к Звездным войнам. Де Хеле камера стонд вол встретился с фигур-тьесом в Афбельдингене ван Люком Скайуокером, Дартом Вейдером, Ханом Соло, Оби-Ваном, Леей, Йодой, Чубаккой, R2D2, C-3PO и другими персонажами. "Это, должно быть, стоило целое состояние", - подумал Версавел, который однажды подарил своему племяннику миниатюрную версию R2D2.
  
  "Это все, что у меня осталось.’
  
  Интерес Версавела к его коллекции не ускользнул от мужчины в инвалидном кресле. Ему все больше и больше нравились эти блестящие фильмы. Он долго не решался позвонить им, но теперь был рад, что сделал это.
  
  "Я понимаю это", - сказал Ван.
  
  Мужчина в инвалидном кресле пригласил их сесть. У них не было особого выбора, потому что стульев было всего два.
  
  - Вы хотели рассказать нам что-то о мистере Дилиу.
  
  "Ни одного плохого слова о Викторе", - сказал мужчина в инвалидном кресле. "Ты знаешь, что он приходит каждый день, чтобы помочь мне одеться и сделать покупки? Как может такой человек быть чудовищем, каким его изображают в газетах?’
  
  ‘ Разве ты не читал, что они пишут обо мне?
  
  Мужчина в инвалидном кресле выглядел невероятно удивленным. Ему было трудно поверить, что человек, ответственный за расследование, удосужился навестить его.
  
  "Вы комиссар?’
  
  ‘ Действительно. Так что не беспокойтесь о том, что пишут журналисты. Тот факт, что мы арестовали мистера Делива, не означает, что он также виновен в инкриминируемых ему фактах. В современном правовом государстве это должно быть сначала доказано.’
  
  Мужчина в инвалидном кресле становился все более и более дружелюбным. Он предложил сварить кофе и без приглашения достал из шкафа бутылку джина. Он полностью догнал его. Теперь он точно знал, что этот человек ничего от него не скроет.
  
  "Как вы познакомились с мистером Делеу?" - спросил он.
  
  - На улице. Знаешь, мы регулярно встречались. И однажды он заговорил со мной.’
  
  "Это было так давно?’
  
  Мужчина в инвалидном кресле поднес руку ко лбу. Он помнил первый разговор с Делеем как вчерашний день, и он также знал, что погода в тот день была особенно прекрасной, но он сомневался в месяце. Это было в сентябре или октябре?
  
  "Я думаю, что это был сентябрь, но мог быть и октябрь.’
  
  - Значит, в прошлом году?’
  
  ‘В самом деле’.
  
  Ван-Ин сразу же вспомнил о поездке, которую Делив совершил в Данию в октябре. Было ли это совпадением, что он обратился к человеку в инвалидном кресле в том же месяце, или существовала связь между этими двумя, казалось бы, не связанными фактами?
  
  "Что за человек мистер Делю?’
  
  По словам соседей, Делив ни с кем не искал контакта. Почему он заговорил с незнакомцем? Это было неправильно.
  
  У Виктора золотое сердце, и ему самому пришлось столкнуться со многими невзгодами. Поэтому он понимал, через что проходят люди, которым приходится нелегко. Мне разрешалось спрашивать его о чем угодно, он делал это с любовью. Ты знаешь, что он даже чистил туалет, как я ...’
  
  Он не закончил предложение, потому что ему было неловко объяснять, что могло пойти не так в туалете.
  
  "Я знаю, что ты имеешь в виду", - сказал Ван. "Давай поговорим о чем-нибудь другом. О чем ты говорил?’
  
  "Да", - сказал мужчина в инвалидном кресле. "О чем мы говорили? Погода, политика, спорт и, конечно, женщины.’
  
  То, что они говорили о женщинах, уменьшало вероятность того, что у них будут гомосексуальные отношения, хотя в наши дни не стоит ничего исключать. Поэтому Ван Ин не стал углубляться в это, его больше интересовали политические убеждения Делива.
  
  "Могу я спросить, каковы ваши политические предпочтения?’
  
  Это был вопрос, на который большинство людей предпочли бы не отвечать. Человек в инвалидном кресле был исключением, подтверждающим правило. Он признался, не глядя и не краснея, что он убежденный фламандский националист.
  
  "Эти стены обошлись нам в кучу денег", - усмехнулся он. "Им пора спасать самих себя и учить голландский. Знаете ли вы, что чуть дальше по улице уже более тридцати лет живет франкоговорящая женщина, которая все это время пряталась, чтобы выучить голландский?’
  
  Ван-Ин позволил мужчине в инвалидном кресле немного повздыхать, прежде чем прервать его.
  
  "Лев разделял ваше мнение?’
  
  "Нет, я так не думаю. Обычно он слушал, когда я говорил об этом. Я не думаю, что у него были твердые политические убеждения.’
  
  Бутылка джина была наполовину пуста, когда час спустя они прощались. Один из них был пьян. Мужчина в инвалидном кресле позаботился об остальном. Он был немного навеселе.
  
  "Я, по крайней мере, поздороваюсь с мистером Делеем", - сказал ван-Ин. "И будем надеяться, что для него все закончится хорошо’.
  
  Мужчина в инвалидном кресле взглянул на него. Он был рад, что смог оказать своему другу услугу.
  
  Свен Ларсен был, как могло быть иначе, крепким мужчиной с широкими плечами и мускулистыми руками. Костюм на нем сидел аккуратно, а его черные туфли сияли, как китайский лак. Если не считать его роста, он больше походил на бизнесмена, чем на кузнеца. Его сопровождал переводчик, молодой худощавый парень с короткими рыжими волосами и проколотыми мочками ушей. Изабель Квинтенс поприветствовала их обоих рукопожатием и попросила занять свои места.
  
  "Прежде всего, позвольте мне поблагодарить вас за то, что вы так быстро откликнулись на нашу просьбу, мистер Ларсен", - сказала она с широкой улыбкой.
  
  Однако причина, по которой Свен Ларсен так быстро откликнулся на ее просьбу, не была признаком гражданства. Он выполнил ее просьбу, потому что был без ума от Брюгге, и бельгийское правосудие предложило ему и его жене бесплатное трехдневное пребывание в обмен на его показания.
  
  "Вы также знаете, что это чрезвычайно важное дело и что ваши показания, вероятно, окажутся решающими. Я покажу вам фотографию еще раз, чтобы убедиться.’
  
  Квинтенс подождал, пока переводчик закончит перевод, прежде чем показать ему фотографию Льва. Ларсен инстинктивно достал из внутреннего кармана кожаный пенал.
  
  - Сначала надень мне очки, - сказал он почти извиняющимся тоном. - Ты знаешь, я дальнозоркий.’
  
  Он внимательно посмотрел на фотографию. Чем дольше он изучал снимок, тем больше нервничал Квинтенс. Почему, ради всего святого, это заняло так много времени? Ларсен дважды встречался с Делеем, они много разговаривали, и кто забыл клиента, который пришел заказать топор для гильотины? И он положительно отреагировал на фотографию, которую они ему прислали. Ответ занял почти минуту.
  
  "Это мог быть он", - сказал датчанин, нахмурив лоб.
  
  "Ты не уверен?’
  
  - Нет, мэм. Больше нет. Мне очень жаль.
  
  - Ты же не это имеешь в виду. Ты узнала его на фотографии, которую мы тебе прислали, не так ли?’
  
  "Верно", - сказал кузнец. "Но, как вы сказали, это очень важный вопрос. Я бы не хотел, чтобы на моей совести лежало то, что кто-то, основываясь на моих показаниях, невиновно отправится в тюрьму на всю оставшуюся жизнь.’
  
  Квинтенс был готов рвать на себе волосы от отчаяния. Все пошло не так. Очевидцы отказались от своих показаний, сравнительная экспертиза ДНК доказала обратное тому, что они считали доказанным, гильотину и черный "Мерседес" так и не удалось отследить, а дома у Льва была только дешевая одежда вместо дорогой. Единственным инкриминирующим фактом было то, что он был в Дании, факт, который он сам упорно продолжал отрицать.
  
  "Вы узнали бы его голос?’
  
  Датчанин пожал плечами, потому что подумал, что это глупый вопрос. С октября он разговаривал с сотнями людей, которых не знал, так как же он мог запомнить голос случайного посетителя, если даже не узнавал его в лицо?
  
  "Я хочу попробовать", - сказал он из вежливости. "Но я ничего не могу тебе обещать.’
  
  Квинтенс взглянула на часы. Делив сидела со следственным судьей, она понятия не имела, когда они вернут его обратно.
  
  "Могу я позвонить тебе вечером?’
  
  Кузнец вздернул нос. Он заказал столик на семь часов в "Кармелитке", которая до дальнейших распоряжений оставалась лучшим рестораном Фландрии, и ни за какие деньги не хотел пропустить это угощение.
  
  "Позвони мне", - сказал он.
  
  Она поняла, что он имел в виду. Также не имело значения, состоится ли столкновение со Львом сегодня вечером или завтра, за исключением ее душевного спокойствия.
  
  ‘ Ладно. Увидимся завтра, - сказала она.
  
  Датский кузнец галантно улыбнулся. Сигрид, которая ждала его в отеле, будет рада, что он вернулся пораньше.
  
  Следственный судья Констант Новейт не был большой шишкой, но он был не так глуп, как думали его коллеги. Он допрашивал обвиняемого в течение семи часов и пришел к выводу, что существует несколько элементов, на основании которых он мог бы заключить его под стражу. С другой стороны, он был вечным сомневающимся, принимавшим трудные решения, что также принесло ему дурную славу. Это был, конечно, чрезвычайно серьезный вопрос. Подсудимый обвинялся в убийстве двух, возможно, трех человек ужасным способом, независимо от того, по политическим мотивам или нет. И именно в этом месте ботинок зацепился. Постоянно обновляющийся, в то время посредственный юрист, был обязан своим назначением следственным судьей политической партии, с которой он был связан, и ему было смертельно опасно ударить их ножом в голову. Что он должен был делать? Предполагалось, что следственный судья независим. Его задачей было взвесить факты, свидетельства и заявления, которые говорили в пользу обвиняемого, со всеми элементами, которые говорили в его пользу, а затем сообщить о своих выводах палате совета, которая должна была вынести решение о дальнейшем содержании обвиняемого под стражей. Раздражало то, что большинство судей, заседавших в зале совета, презирали его или придерживались другой политической окраски. Единственной, кто мог ему помочь, была Ханнелоре Мартенс. Она никогда не была к нему снисходительна, она сама была следственным судьей более десяти лет, и последнее, но не менее важное: все считали ее преемницей адвоката Бикмана. Он снял трубку и позвонил ей. Ей не потребовалось и пяти минут, чтобы постучать и войти.
  
  "Извините, что беспокою вас так поздно, миссис Мартенс, но это срочное дело. Убийства на гильотине. Но вы, вероятно, знаете об этом.’
  
  Ханнелоре невольно улыбнулась официальному языку и тому трепету, который он проявил по отношению к ней.
  
  "Ты совсем не беспокоишь меня постоянно. Меня зовут Ханнелоре, и да, я в курсе того, что ты делаешь.’
  
  Ее свежий подход придал ему уверенности. Он явно сделал правильный выбор.
  
  "Пожалуйста, окажите мне услугу, миссис.. Я имею в виду Ханнелоре. Что вы, как будущий адвокат, думаете обо всем этом деле? Я был бы особенно признателен за ваш совет.’
  
  То, что он назвал ее будущим прокурором, польстило ее тщеславию, и ей также стало немного жаль его.
  
  "Я хочу постоянно давать тебе наилучшие советы. Но сначала скажи мне, что ты думаешь.’
  
  Она удостоилась благодарного взгляда. Следственный судья вздохнул с облегчением. Он принял правильное решение, доверившись ей.
  
  - У тебя есть время, не так ли?- обеспокоенно спросил он.
  
  "Почему у меня не должно быть времени?" - засмеялась она. "Я государственный служащий, как и вы.’
  
  При обычных обстоятельствах у следственного судьи было бы кислое выражение лица, потому что он не хотел, чтобы его связывали с этим классом, но для нее он был рад сделать исключение. Он попытался улыбнуться.
  
  "Тогда все в порядке", - сказал он.
  
  Ханнелоре слушала его отчет более получаса, и ей пришлось признать, что он был прав. Бремя доказывания против Виктора Делеу было незначительным. Даже посредственный юрист мог бы доказать, что ДНК на визитке кузнеца ничего не стоит, потому что она соответствует ДНК обвиняемого только на девяносто процентов, а норма осуждения кого-либо только на этом основании была намного выше, 99,9 процента, если быть точным.
  
  "Если я правильно понимаю, обвинение остается в силе или опровергается заявлением мистера Свенда Ларсена.’
  
  ‘Хорошо. И еще раз, - сказал следственный судья. "Тот факт, что подсудимый приказал ударить топором, не означает, что он действительно использовал его’.
  
  - В таком случае, он купил падающий топор для кого-то другого.’
  
  "Конечно, я спрашивал его и об этом, но он продолжает отрицать, что когда-либо был в Дании.’
  
  Телефонный звонок прервал их разговор. Ответил следственный судья. Ханнелоре увидела, как напряглось его лицо по мере продолжения разговора.
  
  - Плохие новости?’
  
  "Для нас", - сказал следственный судья. "Наш свидетель датской короны отказался от своих первых показаний.’
  
  "Черт’.
  
  Ханнелоре прижала руку ко рту. Она забыла, какое положение занимает. Прокурор не употреблял таких слов в присутствии следственного судьи.
  
  - Миссис Квинтенс завтра проведет очную ставку с подозреваемым, но я боюсь, что и это будет напрасной мерой.’
  
  "Публике это не понравится", - сказала Ханнелоре. "Но закон есть закон. У нас нет другого выбора, кроме как освободить подозреваемого.’
  
  - Я рад, что вы сказали "мы", - удовлетворенно сказал следственный судья.
  
  Тот факт, что датский кузнец вернулся к своим показаниям, конечно, имел решающее значение, но он, вероятно, не осмелился самостоятельно принять решение об освобождении обвиняемого. Он испытал облегчение оттого, что все это было позади.
  
  "Если его никто не узнает, вполне может быть, что человек, который остался в Копенгагене, выдал себя за Виктора Делеу’.
  
  "Кто знает", - сказала Ханнелоре. ‘Подобное случается не в первый раз’.
  
  Оттепель делала свое дело весь день. Снег почти растаял, а ветер довершил остальное. Улицы и тротуары были почти сухими, когда Ханнелоре вышла из здания суда. У входа ее ждало такси, на что обратил внимание следственный судья Верниуве, который не хотел, чтобы она возвращалась домой пешком. Сначала она протестовала, но он держался стойко, и на самом деле она не могла его винить: в такси было хорошо и тепло, и через пять минут она была дома. Вторым сюрпризом был восхитительный запах еды, который она почувствовала, войдя. Стол был накрыт, а Ван-Ин стоял у плиты.
  
  "Я ведь не сплю, не так ли?’
  
  "Нет, милая. Тебе это не снится.’
  
  Ван-Ин отложил нож, которым резал петрушку, и обнял ее за плечи. Именно Версавелу пришла в голову идея готовить, но ему не обязательно было раскрывать ее сразу.
  
  - Тогда скажи мне, чему я обязан этим.’
  
  "Гвидо подумал, что мы могли бы немного побаловать нашего нового босса. И ему захотелось приготовить. Сядь и больше ничем не занимайся’.
  
  Вы можете подарить женщине ювелирное украшение или удивить ее дорогой сумочкой, которую она давно хотела купить, она обязательно это оценит. Готовя для нее, вы просто делаете ее счастливой.
  
  "А как прошел твой день, милая?’
  
  Ван-Ин налил бокал шабли, ее любимого вина. Это было баловство или ему что-то от нее нужно? "Фуа", - подумала она. По крайней мере, дай им презумпцию невиновности.
  
  - Я расскажу тебе позже. Дай мне сначала оправиться от шока.’
  
  Изабель Квинтенс положила нож и вилку на почти нетронутую доску. Официанту потребовалось несколько минут, чтобы ответить.
  
  "Разве это не было мило?" - спросил он.
  
  - Я верю. Это зависит от меня. Я не очень хорошо себя чувствую сегодня.’
  
  Стейк был прекрасно прожарен, соус был вкусным и острым, а картошка фри хрустящей, но все равно она с трудом смогла проглотить ни кусочка. Был ли это гнев из-за того, что она потерпела неудачу, или задетая гордость вызвали у нее отвращение к еде на тарелке? Однако она была голодна и чувствовала слабость, потому что почти ничего не ела в течение последних двадцати четырех часов. Могла ли она когда-нибудь признать, что ей было бы лучше работать с фламандцами, вместо того чтобы упрямо пробивать себе дорогу? Было слишком поздно жаловаться на это. У нее так и не было второго шанса доказать, что она может сделать это снова. Что бы она сказала своим родителям? Что бы они подумали о своей дочери, ради которой они из кожи вон лезли? Отец, вероятно, встал бы на ее защиту и сказал, что все не так уж плохо, а от матери она получила бы укоризненный взгляд. Ладно, ее родители были не самой большой проблемой, она была смертельно опасна для своих коллег. их презрение продолжало преследовать ее. Нет. Ей лучше подать заявление о переводе в небольшой корпус далеко от Брюсселя, где ее не знают, но сколько времени потребуется, чтобы позор настиг ее? Увольнение не было вариантом. Она только что купила дом, который на самом деле был слишком дорог для нее и на оплату которого уходила почти половина ее зарплаты. Черт возьми. Она никогда не погружалась так глубоко, как слушала the Flemings. Теперь она сидела с печеными грушами. Ей больше не приходилось ни на кого рассчитывать, даже на своего покровителя, восходящую звезду Социалистической партии, который рекомендовал ее заместителю премьер-министра. Коллеги также обвиняли ее в том, что прокуратура отправила новичка во Фландрию. Вы же не думаете, что дипломы могут заменить опыт, сказали они. Посетить. У нее не было опыта в этой области. Ее знания были чисто теоретическими. Она подозвала официанта и заказала двойной коньяк в надежде, что алкоголь принесет забвение. Верно было обратное. Коньяк подогрел ее воинственность. И чем больше она пила, тем труднее ей становилось смириться со своим поражением. Она невольно подумала о Фаусте, который был готов продать душу дьяволу в обмен на знания. "Почему у нее не было такого шанса?" "Я бы ни секунды не колебалась", - подумала она. "Дай мне один шанс исправить свои ошибки, и я ухвачусь за него обеими руками". "Чего бы это ни стоило".
  
  ‘Миссис’
  
  Официант стоял рядом с ней. Он обеспокоенно посмотрел на нее. У кого-то, кто выпил четыре двойных коньяка за полтора часа, были проблемы, и он не хотел нести ответственность, если с ней что-то случится позже.
  
  "Мы закрываемся", - сказал он. "Вызвать для вас такси?’
  
  Изабель попыталась встать. К счастью, официант успел схватить ее за руку, иначе она бы точно упала. Она немного глупо рассмеялась и сказала: "Нет, спасибо. ’
  
  "Кто звонит в такой час?’
  
  Ханнелоре отложила салфетку и встревоженно направилась к входной двери. Люди, которые звонят после десяти вечера, обычно приносят плохие новости. Ее беспокойство частично исчезло, когда она увидела, что это Саския.
  
  - Ян ведь не выгнал тебя, правда? - спросила она немного насмешливо.
  
  Молодые люди, страстно любящие друг друга, тоже ссорились. Разница заключалась в том, что острота такой ссоры была прямо пропорциональна страсти. Саския удивленно посмотрела на Ханнелоре, гадая, что ван ин туис рассказал о ней.
  
  "Я собиралась позвонить", - сказала она. "Но мой мобильный пропал сегодня днем.’
  
  Ханнелоре не спросила, почему она позвонила не с мобильного Джен. Она просто сказала: "Заходи."Она провела замечательный вечер, было бы глупо все портить.
  
  "Я должен разочаровать тебя, Sas. Все кончено.’
  
  На одной из тарелок лежал еще один маленький кусочек телячьей печени. Лицо Саскии побледнело, когда она увидела, что она лежит. Она попыталась опереться рукой.
  
  "А тебе какое дело?’
  
  Версавел уже вскочил, чтобы поддержать ее. Ее руки были ледяными, и она вздрогнула. Он пододвинул стул поближе и позволил ей сесть. Три пары глаз вопросительно уставились на нее.
  
  "Яну только что позвонили. Полчаса назад пожарная команда выловила из канала туловище женщины. Брюшная полость вскрыта, печень удалена. Мне очень жаль, но когда я увидел ваши знаки, это стало слишком сильным для меня.’
  
  OceanofPDF.com
  15
  
  Виктор Делеев был вторым слева в ряду из шести. Пятеро подозреваемых были полицейскими примерно того же роста, что и он. Все они знали, что очевидец находится по ту сторону зеркала. Изабель Квинтенс была весьма встревожена, потому что ей только что сообщили, что следственный судья принял решение освободить подозреваемого, если очная ставка ничего не даст. Ван-Ин задумчиво наблюдал за происходящим. У него не было другого выбора, кроме как подчиниться решению следственного судьи, но он по-прежнему был полон решимости разоблачить тройного убийцу. Тот факт, что изуродованное туловище Карин Томмелейн было обнаружено в то время, когда Делев находился в тюрьме, не оправдывал его. В конце концов, Злоткрыхбрто установил, что туловище находилось в воде по меньшей мере сорок восемь часов.
  
  - Что вы об этом думаете, мистер Ларсен?
  
  Датчанин стоял, прислонившись носом к фрамуге. Его взгляд был неясным, и он все еще находился в легком оцепенении. Это было из-за вина и сладостей, которые он выпил вчера во время и после обильного ужина в "Кармелитке". Впрочем, не имело значения, был ли он трезв или все еще немного пьян. Он не мог и не хотел подтверждать, что человек, купивший у него падающий топор, стоял в очереди. Они также заставили его прослушать аудиозапись подозреваемого, но это тоже не смогло его убедить. Все это было слишком давно.
  
  - То же, что и вчера, капитан.’
  
  Я не мог винить этого человека. Когда датская полиция показала ему фотографию Делеева несколько дней назад, он заявил, что вполне возможно, что это один и тот же человек, он никогда не говорил, что уверен в этом на сто процентов. На самом деле, это была отчасти их вина. Стремление как можно скорее найти убийцу заставило их действовать опрометчиво.
  
  "Тогда мы больше не будем вас беспокоить", - сказал он.
  
  Офицеры, пришедшие за Делеем, не сопроводили его в камеру. Они отвели его в комнату на втором этаже, где его ждали Ван-ин, Версавел и Квинтенс. Все трое выглядели далеко не счастливыми. Делив понял почему, когда ему сообщили, что следственный судья решил не продлевать его арест.
  
  "Означает ли это, что я могу немедленно отправиться домой?’
  
  "В принципе, да", - сказал Ван.
  
  На столе рядом с ним стояла картонная коробка с личными вещами Делива. Ван-Ин снял крышку и предложил ему проверить содержимое. Затем он протянул ему документ.
  
  "Если вы согласны, можете расписаться внизу", - сказал он мэту.
  
  Делею потребовалось много времени, чтобы проверить содержимое коробки, как будто он подозревал, что они что-то утаили. Только после этого он подписал документ. Ухмылка.
  
  ‘ Я предполагаю, что вы намерены следить за мной, предполагая от меня, что это напрасные усилия и потеря денег. Вам лучше потратить их на что-нибудь другое: выследить настоящего убийцу, например.
  
  Он взял коробку подмышку, поднял руку и вышел из комнаты с высоко поднятой головой.
  
  "Ну и засранец", - сказал Квинтенс.
  
  Ван-ин закурил сигарету, размышляя, насколько вероятно, что Делив не был убийцей. Возможно ли, что они приняли его за кого-то очень похожего на него? Если это было так, то им разрешалось начать все сначала.
  
  "Вам следовало спросить его, где он держит свой компьютер и как бреется", - сказал Версавел.
  
  - Это было бы неразумно, Гвидо.’
  
  "Боюсь, я не могу уловить ход ваших мыслей", - удивленно сказал Квинтенс. "Что вы знаете такого, чего не знаю я?’
  
  Не было никакого смысла скрывать то, что они обнаружили. Двадцать четыре часа назад она, возможно, отреагировала бы яростно, закричав, что она отвечает за расследование и что их чертов долг делиться с ней любой новой информацией. Теперь она молчала.
  
  ’Я поручил Саскии и нескольким другим коллегам обзвонить всех агентов по недвижимости в Западной и Восточной Фландрии с вопросом о том, сдавали ли они недвижимость Деливу за последние несколько месяцев. Если бы это было правдой, охота была бы снова открыта.’
  
  "Значит, вы все еще думаете, что это сделал он", - сказал Квинтенс.
  
  "Человек не торопится с размышлениями", - ответил Ван с разумной прямотой. "Я просто пытаюсь исключить определенные возможности.’
  
  "Тогда почему бы тебе не позволить ему затенить это?’
  
  - Потому что он предполагает, что мы это сделаем, мисс Квинтенс. А что бы вы сделали, если бы знали, что вы убийца и за вами следят? Правильно. Вы бы, конечно, не сделали ничего, что могло бы вызвать у вас подозрения.’
  
  Квинтенс проглотила унижение. Если Ван-Ин был прав, он уйдет с честью. Если он ошибался, она оставалась белой вороной. Ей было трудно жить с этим.
  
  Делив прогулялся по Зюйдзандстраат и Стинстраат к рынку. Время от времени он останавливался перед витриной, чтобы убедиться, что за ним не следят, как он часто видел в фильмах. Это также был способ показать любым теням, что он насторожен, и это давало ему время подумать о том, что делать. Очевидно, что молчание на некоторое время было самым очевидным вариантом, но он не мог с этим согласиться. Желание нанести новый удар вскоре стало сильнее. Желание видеть, как страдает беззащитная жертва, стало управлять его жизнью. Он хотел слышать, как люди молят о пощаде, чувствовать беспричинный страх в их глазах. Первый раз был просто экспериментом, и во второй раз он не получил особого удовольствия. Именно сеанс с Карин вывел его за грань дозволенного. Он никогда не смел и мечтать, что пытки кого-то могут вызывать такое сильное привыкание. Еще. Это придало смысл его жизни, стерло травмы и память о несчастьях. Осуществление власти над кем-либо было сильнейшим наркотиком, сильнейшим ударом для людей, которые испытывали все это раньше. Единственная проблема заключалась в том, что он был бы первым подозреваемым, если бы что-то случилось снова, и ему нужно было избежать этого любой ценой. Он скорее умрет, чем проведет еще один день в тюрьме. Ну же, подумал он про себя. Ты достаточно умен, чтобы найти решение. И для каждой проблемы есть решение. Ты это тоже знаешь. Он свернул на Уоллестраат и зашел в Deldycke, один из самых известных гастрономов Брюгге, где купил две бутылки сен-Жюльена и ассорти французских сыров. Затем он пересек рынок и направился по Вламингстраат к Поттенмейкерсстраат, где жил его друг.
  
  Человек в инвалидном кресле не мог поверить своим глазам, когда увидел льва, стоящего у двери. Значит, флик не солгал. Они, блядь, освободили его.
  
  "Я невероятно рад видеть тебя снова. Заходи. Мне есть что рассказать.’
  
  "А я позаботился о деликатесах", - засмеялся Делив.
  
  Он немного рассмеялся, когда человек в инвалидном кресле сказал ему, что вызвал полицию. Было бы лучше, если бы Ван-Ин не узнал, что они знакомы, но, с другой стороны, его забота о судьбе инвалида придала ему человечности.
  
  "Ты же не сказала ему, что я помогаю тебе мочиться, не так ли?’
  
  "Конечно, нет. Ты знаешь, как неловко, по-моему, вкладывать это в такие вещи.’
  
  "Я и не ожидал иного", - ухмыльнулся Лев. "Каждый имеет право на частную жизнь. Не так ли?’
  
  Он дружески похлопал человека в инвалидном кресле по плечу.
  
  - А теперь хватит об этом. Нам есть что отпраздновать.
  
  Он достал вино и сыр из пакета и схватил штопор, который висел на крючке над стойкой. Фликкены никогда не рассказывали ему, как им удалось установить связь между ним и датским кузнецом, и это беспокоило его, потому что доказывало, что он совершил ошибку. И он ненавидел это. Однако было бы гораздо хуже, если бы они обнаружили, что моча, которой он щедро поливал трупы, исходила от человека в инвалидном кресле. К счастью, они бы об этом не узнали, иначе никогда бы его не отпустили. Ничто не мешало ему осуществить план, который он задумал по пути.
  
  Было уже давно темно, когда Изабель Квинтенс покинула полицейский участок. Большинство коллег разошлись по домам, но она продолжала ждать, когда команда Саскии закончит обзвон. Они составили восемьдесят процентов списка агентов по недвижимости, результат опроса был нулевым. И это было не очень обнадеживающе. Если завтра опрос не даст результатов, они застрянут, и ее задание отменяется. Провал. Она подняла воротник пальто и против своей воли направилась в отель Тюильри, где прожила больше недели за счет налогоплательщиков. Вероятно, это была ее последняя ночь. Она намеренно сделала крюк по Бегинажу и Вальплейн, прежде чем свернуть в сторону Дайвера. Брюгге был довольно красивым городом, особенно вечером, когда горят огни. Она также начала узнавать дорогу и знала, где можно хорошо поесть, хотя сегодня вечером ей туда не хотелось. Ей лучше поискать забвения в уютном баре отеля с несколькими бокалами вина. Делив, который следовал за ней от полицейского участка до Тюильри, подождал десять минут, прежде чем позвонить в приемную из соседней телефонной будки, и девушка, снявшая трубку, спросила, не хочет ли она соединить его с комнатой миссис Квинтенс. Девушка спросила, к кому она может записаться.
  
  - Ян Демистер, - представился он.
  
  Изабель Квинтенс собиралась принять душ. Довольно много людей не брали трубку, когда были голыми, хотя логического объяснения этому не было. Изабель колебалась, но в конце концов записала, потому что ей было любопытно. Кто ей звонил? Вряд ли кто-нибудь знал, что она остановилась здесь, а у тех, кто знал, был номер ее мобильного телефона.
  
  ‘Привет’.
  
  "С вами желает поговорить некий мистер Демистер", - прозвучало в трубке. "Соединить его?’
  
  Квинтенс сказала "да", хотя она не знала никого с таким именем. Вероятно, это было недоразумение.
  
  "Здравствуйте, это Изабель Квинтенс. С кем я говорю, пожалуйста?’
  
  - С Виктором Делеем.’
  
  Квинтенс замер. Она ни секунды не сомневалась, что это он, она узнала его голос. Почему он позвонил ей? Как она должна была отреагировать? Повесить трубку было самым простым вариантом, но тогда она никогда не узнает, зачем он связался с ней. И он не мог причинить ей вреда, пока она оставалась в безопасности в своей комнате. Продолжай, подумала она. Я хочу знать, что задумал этот ублюдок.
  
  "Ты довольно смелый", - сказала она.
  
  - Извините, что беспокою вас так поздно, мисс Квинтенс. Полагаю, я напугал вас, но, пожалуйста, не вешайте трубку. ’
  
  Его голос звучал спокойно, и он говорил более цивилизованно, чем она привыкла. Что, черт возьми, этот парень нес в своем щите?
  
  ‘ Хорошо. Я слушаю.
  
  Она присела на край кровати. Это было необычное зрелище, которое она увидела в зеркале. Она сидела, прижимая к уху телефонный звонок.
  
  "Я хотел бы поговорить с вами наедине", - сказал Делив. "Думаю, я знаю, кто настоящий убийца.’
  
  То, что она услышала, было слишком безумным, чтобы выразить словами. Почему Делив молчал все это время, если он знал, кто настоящий убийца? Она легла на бок и подперла голову свободной рукой.
  
  "И ты говоришь это сейчас", - сказала она тоном, который ясно показывал, что она ему не поверила.
  
  - Я понимаю, вы мне не доверяете, мисс Квинтенс. И вы правы. Я должен был сказать вам раньше. До меня дошло, только когда я прочитал в газете сегодня днем, что он сделал с той молодой женщиной. Тогда я понял, что дальше будет хуже. Мы должны остановить монстра. ’
  
  Действительно, Квинтенсу было трудно поверить ему. Специальная литература была полна историй о людях, которые пытались провести полицию по двору захватывающими историями, которые позже оказались неправдой, потому что они думали, что таким образом привлекут к себе внимание. Но что, если его история окажется правдой? Было немного трудно услышать его и немного трудно подтвердить это.
  
  "Могу я подумать об этом, мистер Делю?’
  
  ‘ Конечно. Желательно не слишком долго. Мне перезвонить тебе завтра?
  
  "Нет", - твердо ответила она. "Я позвоню тебе вечером.’
  
  "Это будет трудно.’
  
  "Почему?’
  
  "Потому что у меня нет мобильного телефона.’
  
  Изабель Квинтенс кивнула. У Делива не было с собой мобильного телефона, когда его арестовали, и они также не нашли его во время обыска в старой сумке.
  
  - Мы можем где-нибудь встретиться.’
  
  Это не должно было быть вопросом. Тем не менее, ей было очень любопытно, раскроется ли он сам. Ответ показался на удивление честным.
  
  - А как насчет кафе "Маленькая Венеция"?’
  
  Кафе находилось всего в ста пятидесяти метрах от отеля. Если он хотел встретиться с ней там, у него определенно не было злых намерений. И она должна была признать, что это было очень заманчиво. Представь, если бы она все еще раскрывала это дело самостоятельно.
  
  "Может быть, увидимся позже.’
  
  Она повесила трубку и некоторое время продолжала сидеть на краю кровати. Если она действовала в соответствии с инструкцией, то теперь должна была позвонить Ван-ину и сообщить ему о случившемся. Но если бы она это сделала, были шансы, что он собирался вмешаться, и она упустила свой момент радости. Конечно, также возможно, что Делию нечего было сказать. Затем она безнадежно высмеяла себя, и она определенно хотела избежать этого после всего, что уже произошло. Она встала и прошаркала в ванную, где лежала ее одежда. Если она решила встретиться с ним наедине в кафе, ей лучше оставить сообщение на стойке регистрации на случай, если что-то пойдет не так. Она не думала, что это плохая идея. Она поспешно оделась, вырвала листок из блокнота, написала короткое сообщение для Вана и вложила листок в конверт из отеля.
  
  Почему, собственно? Она была вполне способна сама обмакнуть фасоль. Она посмотрела на конверт с сочувствием, сунула его в сумочку и прошла мимо прилавка, ничего не сказав.
  
  Он сел у окна с бокалом красного вина. Большинство столиков в кафе были заняты, шум гарантировал определенную сдержанность. Никто не обратил на нее внимания, когда она вошла, за исключением владельца паба, который дружелюбно кивнул ей.
  
  "Вы тоже продаете сигареты?’
  
  Ей вообще не нужны были сигареты, потому что она не курила, но она видела, как посмотрел на нее владелец паба, когда она вошла. Короткий разговор был гарантией того, что он не забудет, что она была здесь сегодня вечером.
  
  - Нет, извините. Но я могу послать кого-нибудь в ночной магазин.’
  
  Она посмотрела ему прямо в глаза и облизнула верхнюю губу кончиком языка.
  
  "Это очень любезно с вашей стороны", - сказала она. ‘Но это опять не так срочно’.
  
  Она повернулась и со спокойной душой направилась к столику, за которым сидел Делив. Очевидно, он был очень рад, что она пришла. Его широкая улыбка обнажала два ряда белых зубов, а глаза сверкали, как у злого мальчишки.
  
  "Мне очень приятно познакомиться с вами при других обстоятельствах", - официально сказал он. "Что я могу вам предложить? Бокал вина? Он превосходный.’
  
  "Почему бы и нет?’
  
  Она села прямо напротив него за тесный столик. Их колени почти соприкасались, что создавало особое напряжение. Делив был чисто выбрит, от его лосьона после бритья пахло свежестью, а руки были безукоризненно ухожены. Квинтенс любил ухоженных мужчин. Странно, что она обратила на это внимание только сейчас.
  
  - По крайней мере, вы пробудили во мне любопытство, мистер Делю.’
  
  "Я могу себе это представить.’
  
  Он подозвал бармена и указал на свой бокал, который был еще наполовину полон. Мужчина кивнул и схватил бутылку красного вина, стоявшую на полке позади него.
  
  "Я собирался сначала позвонить комиссару Вану", - сказал он. "Но что-то меня остановило. Конечно, вы не можете плохо отзываться о своих коллегах, но я и не обязан этого делать.’
  
  Она промолчала, что на самом деле означало, что она разделяет его мнение. Поэтому Делив пошел еще дальше, чтобы увидеть, до какой степени он ей не нравится.
  
  "Он напоминает мне одного из наших бывших премьер-министров. Толстый. Разве это не был тоже Брюггелинг?’
  
  "Я знаю, кого ты имеешь в виду", - хихикнула она. "Как слон в посудном шкафу.’
  
  "Да, но гораздо более умный, чем у Ин.’
  
  "Что ж", - сказала она. "Иначе ты не был бы премьер-министром.’
  
  Делив продолжал принижать Ван, пока не заметил, что она начинает вести себя неловко, но чтобы довести ее до этого, ему пришлось изобразить Ван ина слабоумной и коварной.
  
  "А теперь хватит об этом", - сказал он. "В жизни есть вещи поважнее, чем сама жизнь.’
  
  "Действительно", - сказала она. "Давайте перейдем к делу.’
  
  Сплетничать не было ее любимым занятием, и она обычно держалась в стороне, когда один коллега плохо отзывался о другом, но на этот раз она была вынуждена признать, что ей в какой-то степени понравилось, как Делив сравнял ван-Ина с землей.
  
  "Вы правы, мэм...’
  
  - Квинтенс, - сказала она. - Но с таким же успехом ты можешь называть меня Изабель.’
  
  "Тогда мы тоже должны учить друг друга, не так ли?’
  
  Она кивнула, хотя и понимала, что ей лучше не говорить так фамильярно. Представьте себе. Мужчина, с которым она разговаривала, был главным подозреваемым в тройном убийстве до сегодняшнего утра.
  
  "Мне потребовалось некоторое время, чтобы прийти к выводу, что убийцей, которого вы ищете, мог быть не кто иной, как мой младший брат", - сказал он.
  
  Изабель недоверчиво посмотрела на него. Она тщательно изучила досье Делива. Нигде не упоминалось, что у него был брат. Неужели он думал, что она проглотит что-то подобное? Неизвестный брат в роли преступника был инсценирован только в безвольных криминальных романах, когда автор больше не мог придумать никакого другого выхода, чтобы сделать потрясающий сюжет правдоподобным.
  
  "Я не знала, что у тебя есть брат", - вежливо сказала она.
  
  "Я вижу, ты мне не веришь, но это правда. Мои родители развелись вскоре после рождения моего брата. Мама забрала моего брата, а я остался с отцом. ’
  
  "Ты же не это имеешь в виду.’
  
  "Я знаю.’
  
  "Ты и это можешь доказать?’
  
  ‘ Конечно. Вам просто нужно связаться с посольством Чили и запросить копии свидетельств о рождении. Тогда вы сразу узнаете.’
  
  Квинтенс пригубил вино, которое действительно было изысканным. Это правда, что Делив родился в Чили, что его родители были в разводе и он воспитывался своим отцом в Бельгии.
  
  "По крайней мере, это может быть преувеличением. Чили - это не Бельгия...
  
  "Мы посмотрим на это позже", - перебила она его. "Сначала я хочу услышать остальную часть истории.’
  
  Делив попытался скрыть свое самодовольство. Эта сука вошла сама. Ему удалось нейтрализовать ее недоверие. Остальное было детской забавой.
  
  "Я впервые встретила Гектора после смерти моей матери. Он был совершенно разорен и нуждался в деньгах.’
  
  - И ты помог ему.’
  
  "Я делала, что могла, но Гектору этого всегда было недостаточно. Он хотел все большего и большего, пока несколько лет назад я не смогла удержаться и не выставила его за дверь. После этого я его больше никогда не видела. И, честно говоря, я больше никогда о нем не думала.’
  
  "Вы похожи друг на друга?"
  
  "Теперь ты думаешь так же, как и я", - сказал Делив.
  
  Изабель снова пригубила вино. Это была безумная история, но она могла быть правдой. Если Гектор был похож на Виктора, вполне вероятно, что очевидцы ошиблись. Одно было не так. В регистрационной книге отеля он был четко указан как Виктор Делео. Однако он отреагировал очень спокойно, когда она затронула проблему, утверждая, что между Гектором и Виктором почти нет разницы.
  
  ‘Я могу представить датчанина, не обращающего внимания на что-то подобное, особенно если фамилия правильная и фотография в удостоверении личности похожа’.
  
  - Да, - нерешительно ответила она. - Конечно, все это могло быть, но...
  
  "Ты мне не веришь.’
  
  "Я не знаю.’
  
  Виктор понимающе посмотрел на нее. Он боялся, что она сбежит от него. И это показалось бы ему особенно неудачным, потому что он просто положил на нее глаз. Сдаваться было нельзя.
  
  - Нам не нужно спешить, Изабель, - мягко сказал он. - Не торопись, все обдумай. Потом посмотрим.’
  
  - Что ты подразумеваешь под “после”?
  
  "Гектор не сумасшедший. Если он заподозрит, что я подозреваю его, он прыгнет на первый попавшийся самолет, и мы его упустим. И даже если он ничего не заподозрит, он будет думать о том, что я снова свободна.’
  
  Квинтенс не знал, как реагировать. Она не могла винить его, но могла ли она доверять ему?
  
  "Тогда что ты предлагаешь?’
  
  "Я знаю, где он сейчас находится.’
  
  - Тогда расскажи мне.’
  
  - Нет, сначала я хочу убедиться, что мы правы.’
  
  ‘ Хорошо. Я посмотрю, что можно сделать.
  
  Квинтенс была сбита с толку. Ее разум говорил, что она поступает неправильно. Если Виктор был прав и его брат был серийным убийцей, которого они искали, она должна была сообщить об этом своим коллегам. И все же она с трудом удержалась от соблазна выполнить работу в одиночку и с помощью In and co. так можно унюхать какашки.
  
  "Я перезвоню тебе завтра", - сказал Делив. "Если ты дашь мне номер своего мобильного телефона, конечно.’
  
  "Скорее нет", - сказала она. "У меня есть другое предложение. Дай мне пару часов, чтобы все уточнить, и я позвоню тебе по номеру кафе. По крайней мере, если тебе хочется ждать меня так долго.
  
  Он не осмеливался сказать "нет", потому что тогда у нее возникли бы подозрения, а он хотел избежать этого любой ценой.
  
  "Я надеюсь, ты не обманешь моего доверия", - сказал он, когда они прощались пять минут спустя. "И что мы можем работать вместе на этой основе", - загадочно добавил он.
  
  Квинтенс кивнула, надела пальто и вышла из кафе, погруженная в свои мысли. Она не могла отрицать, что Лев странно притягивал ее. В нем было что-то неотразимое, перед чем ей было трудно устоять. Она прогулялась до рынка, где взяла такси, предварительно позвонив Злоткрыху. Польский врач не понял, почему она хотела срочно встретиться с ним, но не стал задавать никаких вопросов. В конце концов, он не каждый день водит молодую женщину по полу.
  
  - Входи, - сказал он, открывая ей дверь двадцать минут спустя.
  
  "Извините, что беспокою вас так поздно", - сказала она.
  
  - Не волнуйся, девочка. Сегодня вечером мне больше нечего делать.’
  
  Они устроились на диване в гостиной. Интерьер был совсем не таким, какого можно было бы ожидать от врача. Диван просел, и повсюду были разбросаны подушки с кричащими цветочными узорами. Ковер был потертым и тусклым. На скатерти виднелись пятна и круги. Над буфетом висела икона какого-то святого с чайной лампой в китчевом подсвечнике из позолоченного металла. Были также четыре картины с буколическими сценами: заснеженная ферма, коровы на лугу, закат над пшеничным полем и повозка с сеном, запряженная лошадью.
  
  "Не хотите ли чего-нибудь выпить?’
  
  Квинтенс не привыкла пить, и она уже выпила несколько бокалов, в Zlotkrychbrto что-то другое, кроме употребления алкоголя, было невозможно. Он достал из шкафа бутылку портвейна и наполнил два бокала.
  
  - С ван Ином ведь все в порядке, верно?’
  
  "Нет", - сказала она. "Я просто хотела узнать несколько вещей.’
  
  Злоткрыхбрто должен производить впечатление неотесанного медведя, внешность обманчива. Те, кто знал его, знали, что он обладает большими человеческими знаниями, чем большинство психиатров. Когда она позвонила ему полчаса назад, он сразу же задал себе вопросы по поводу неожиданного визита.
  
  "Я слушаю", - сказал он.
  
  Она хотела знать, мог ли материал ДНК, который они нашли на карточке датского кузнеца, который более чем на девяносто процентов совпадал с ДНК Виктора Делива, также принадлежать кровному родственнику.
  
  "Это вполне может быть", - сказал Злоткрыхбрто. "Но это также может исходить от множества других людей. У нас есть реальная уверенность в личности человека только в том случае, если согласие составляет по крайней мере 99,9 процента.’
  
  "Почему ты хочешь это знать", - хотел спросить он. И почему бы тебе не обсудить что-нибудь подобное с Ван Ином? Ты знаешь что-то, чего не знает он?
  
  "Тогда у меня есть еще один вопрос", - сказала она. "Возможно ли, что ДНК, обнаруженная на телах жертв, принадлежала кровному родственнику Виктора Делеу?’
  
  "Это совсем другое дело.’
  
  - Предположим, это принадлежало его брату.’
  
  "Что ж", - сказал Злоткрыхбрто. ‘Чтобы узнать это, нам пришлось бы провести новые тесты’.
  
  "Значит, это могло быть?’
  
  ‘Я не могу сейчас вынести решение по этому поводу’.
  
  Она сделала изрядный глоток портвейна. Дополнительный тест ДНК займет несколько дней, и к тому времени Гектор Делив может быть уже за пределами страны. Она перебрала в уме все "за" и "против".
  
  "Что тебя на самом деле беспокоит?" - спросил он.
  
  Она в ужасе подняла глаза. Для доктора было нормально начать задаваться вопросом. Шанс был даже очень велик, что он все-таки связался с Ван ином сегодня вечером, чтобы спросить, что происходит.
  
  - Ты обещаешь никому не рассказывать?
  
  Злоткрычбрто присел на краешек скамейки и наклонился вперед, пока она не почувствовала его дыхание на своей коже. Его спокойный взгляд внушал уверенность.
  
  "Со мной любая тайна в такой же безопасности, как на исповеди", - сказал он тяжелым баритоном.
  
  "Ты также должен пообещать не смеяться надо мной.’
  
  - Я скрещиваю пальцы.’
  
  Она тоже присела на край дивана.
  
  "Я планирую написать криминальный роман", - прошептала она. ‘И я пока не хочу предавать это огласке. Но, конечно, это должно быть немного корректно. Вот почему я пришел к вам за советом.’
  
  - И потому, что вы боитесь, что Ван-Ин посмеялся бы над вами, если бы вы спросили его.’
  
  "Вы попали в самую точку.’
  
  Злоткрыхбрто не поверил ни единому слову из того, что она сказала. Он опустился на диван и выпил свой бокал портвейна. Квинтенс была хорошей девушкой, она училась и знала свое дело, но ей придется многому научиться, прежде чем она наберется достаточного опыта, чтобы вести сложное расследование убийства.
  
  Изабель Квинтенс попрощалась с польским доктором юридических наук с чувством эйфории. Она хихикнула и не очень-то заботилась о том, поцеловала ли она его. Злоткрыхбрто пожелал ей спокойной ночи, закрыл за собой дверь и позволил себе снова плюхнуться на диван. Ему не нужно было беспокоиться о том, что она была немного навеселе. Такси довезет ее в целости и сохранности до отеля, а там был ночной портье, который, возможно, смог бы о ней позаботиться. Он допил остатки портвейна и включил телевизор, чтобы посмотреть последние новости. Однако у Изабель Квинтенс были другие планы. Она позвонила Виктору Делею из такси и спросила, не хочет ли он подождать, пока она приедет.
  
  "Только если ты действительно этого хочешь", - сказал он.
  
  "Конечно, я действительно хочу. Зачем бы еще я стал тебе звонить?’
  
  По ее голосу он понял, что она была пьяна. Теперь было важно не совершать ошибок.
  
  "Где ты сейчас находишься?’
  
  "Я в такси.’
  
  Он не спросил, что она делала в такси, и о чем она хотела с ним поговорить. Проблема заключалась в том, что им не разрешалось появляться вместе.
  
  - В какое время вы можете быть в конце участка?’
  
  - Минутку. Я спрошу водителя.’
  
  OceanofPDF.com
  16
  
  Квинтенс проснулась от боли в спине. Она попыталась повернуться на бок. У нее ничего не получилось. Она не могла пошевелить ногами, ее руки застряли. И было темно. Она не видела руки перед собой. Она с трудом подняла голову. Острая боль пронзила ее лоб. Где я? Земля казалась деревянной. Кто-то привязал ее к полке. Зачем? Она отчаянно дергала наручники.
  
  ‘ Помогите. Помогите мне.
  
  Ее голос звучал хрипло. Как долго она здесь? Обычно она просыпалась около восьми утра, чтобы помочиться. Она напрягла пресс и отжалась. Она не чувствовала позыва к мочеиспусканию.
  
  "Помогите, пожалуйста, помогите мне.’
  
  Она стиснула челюсти и изо всех сил дергала наручники, пока боль не стала невыносимой. Все возвращалось медленно. Виктор Делив приехал, чтобы забрать ее с вокзала, они свернули куда-то на проселочную дорогу, он остановился и сунул ей под нос пробку. Под действием успокоительного. Теперь она лежала здесь, на полке. Как она могла быть такой глупой, чтобы поверить в его историю? У Виктора Делео не было брата. Он был убийцей на гильотине. Следующая мысль заставила ее застыть от страха. Планка. Он привязал ее к гребаной полке гильотины. Внезапное осознание того, что ты вот-вот умрешь, приводит человека в отчаяние. Она напрягла все свои мышцы и попыталась вырваться, как одержимая. Он планировал обезглавить ее. И никто из тех, кто знал, где она, никто не смог ее выследить. Звук хлопнувшей двери заставил ее съежиться. Шаги. В замке повернулся ключ. А потом ослепительный свет.
  
  "Как поживает моя прекрасная спящая звезда?’
  
  Виктор Делео был одет в черный спортивный костюм и белые кроссовки. Вероятно, он только что вышел из душа, потому что от него пахло знакомым гелем для душа.
  
  "Где я нахожусь?’
  
  - В логове льва. Логово, которое ты тщетно пытаешься обнаружить. Я могу представить, что вы посетили земельный кадастр и теперь пересматриваете все договоры аренды, которые были заключены за последние месяцы, я боюсь, что все эти усилия ничего не дадут. Поверьте мне. Здесь нас никто не найдет.
  
  Он провел кончиками пальцев по ее груди. Его предыдущая жертва была готова, и она выполнила каждое из его желаний, потому что вначале она еще не знала, какая судьба ее ожидает. Квинтенс понял, что ее ожидало. Ему следовало принять меры предосторожности, если он хотел поиграть с ней в игру. К счастью, у него были наручники на ногах с цепью, которые давали ему достаточно свободного доступа, чтобы делать свое дело.
  
  ‘ Я прочитал в газете, что вы изучаете таких людей, как я. Вот почему мне очень любопытно узнать вас поближе.
  
  Квинтенс была в ужасе и не смела думать о том, что ее ожидало. Делив явно была психопаткой худшего сорта. Он чувствовал свое превосходство, он был совершенно нечувствителен к страданиям ближнего. Напротив, ему нравилось наблюдать, как люди изнемогают. Особенно женщины.
  
  "Я недооценила тебя", - сказала она. "Я приношу свои извинения за это.’
  
  "Хорошая попытка, детка. Потешить мое тщеславие - достойная попытка ослабить мою бдительность, но я могу предложить тебе кое-что еще, чтобы поласкать, и уверяю тебя, это не ослабит.’
  
  Она не позволила выбить себя с поля, хотя ей потребовалось невероятное количество усилий, чтобы не разрыдаться.
  
  "Позволь мне выразить это по-другому. Ты нетипичный социопат. Я уверен, что многие мои коллеги позавидовали бы мне.’
  
  "Зависть?’
  
  Удивление на его лице казалось неподдельным. Она удивила его и возбудила его любопытство. Последнее было особенно важно. Пока его интересовало то, что она ему рассказала, он будет продолжать с ней разговаривать.
  
  "С чисто научной точки зрения, вы принадлежите к очень редкому виду. Жаль только, что я ни с кем не смогу поделиться этим знанием. Если, конечно, вы не позволите мне делать заметки.
  
  Виктор Делив подавил ухмылку. Она была умнее, чем он думал. Зачем ему спешить. У них было достаточно времени.
  
  - Я подумаю об этом, милая. Увидимся позже.’
  
  Он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Снова стало темно. Кромешная тьма.
  
  Злоткрыхбрто припарковал свой Mercedes в запрещенном месте, прикрепил к приборной панели именную табличку с заранее напечатанной надписью: срочное медицинское вмешательство. Здравомыслящий полицейский мог бы знать, что патологоанатом не наносит срочных визитов на дом, и мог бы подмахнуть ему под расписку, но до сих пор он с этим не сталкивался. Он вошел в полицейский участок и поднялся на лифте на второй этаж, где его ждал Ван. Он позвонил ему вчера вечером в связи с визитом Изабель Квинтенс. Ван-Ин перезвонила ему этим утром, сказав, что так и не приехала в отель. При обычных обстоятельствах никто бы не стал беспокоиться. Квинтенс была взрослой женщиной, она спала там, где и с кем хотела, но сейчас Злоткрыхбрто Ван-Ин не мог отрицать, что беспокоился.
  
  - На этот раз я надеюсь, что вы ошибаетесь.’
  
  Они послали патруль к дому Виктора Делеу, но ничего не добились. Визит к его другу на Поттенмейкерсстраат также ничего не дал.
  
  - Вам удалось разыскать таксиста, который привез ее обратно?’
  
  "Именно это мы и делаем", - сказал Ван.
  
  Изабель Квинтенс не позволили стать его лучшим другом, он не мог жить с мыслью, что она попала в руки убийцы на гильотине.
  
  "Давай, мы ушли.’
  
  Он снял с вешалки свое пальто и спустился вниз, не дожидаясь остальных. Они последуют за ним. Как она могла быть настолько глупа, чтобы застать Льва врасплох, вот вопрос, который мучил его уже больше получаса. И еще меньше он понимал, что побудило Льва напасть в самый день его освобождения. Вряд ли это могло быть правдой. Но что же произошло и почему Делеу не было дома? Позже она позвонила из Брюсселя и сказала, что им не о чем беспокоиться.
  
  Управляющий "Тюильри" ждал их снаружи. Он выглядел обеспокоенным. У отеля было хорошее название. Он и подумать не мог, что после мистера Фейнеана что-то случилось с миссис Квинтенс.
  
  - Доброе утро, комиссар.’
  
  "Я хочу посмотреть ее комнату", - сказал Ван.
  
  Комната находилась сбоку. Ее одежда аккуратно висела в шкафу, туалетные принадлежности были аккуратно расставлены в ванной, а тапочки стояли перед незастеленной кроватью. Версавел проверил ящики письменного стола. Он нашел несколько заметок, которые она сделала ранее на неделе, но больше ничего, что могло бы помочь им продвинуться вперед.
  
  "По словам секретарши, кто-то звонил ей вчера", - сказал менеджер.
  
  "Мужчина или женщина?’
  
  - Некий Ян Демистер.’
  
  - Никогда об этом не слышал, - сказал Ван. - Но проследите за ним, чтобы убедиться. А также попытайтесь выяснить, как долго она оставалась в своей комнате после телефонного звонка. ’
  
  Он нервно вышел, сбежал вниз по лестнице и закурил сигарету на улице. Версавел пришел составить ему компанию пять минут спустя.
  
  "Нам удалось разыскать таксиста, который вчера приехал за ней в Злот", - сказал он. "Он заявил, что она кому-то позвонила и что он отвез ее в заднюю часть участка, где у нее, очевидно, была назначена встреча.’
  
  "Он что-нибудь видел?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Черт возьми’.
  
  - И секретарша утверждает, что вскоре после разговора с мистером Демистером она ушла пешком.’
  
  - Она помнит, сколько тогда было времени?
  
  - Она думает, что это было между половиной восьмого и семью.’
  
  - И в котором часу она прибыла в Злот?
  
  - Без четверти десять.’
  
  - Вопрос в том, что она делала между семью и половиной десятого?’
  
  - Она ушла из отеля пешком, - предположил Версавел. - Кто знает, может, у нее где-нибудь поблизости есть выпивка.’
  
  ‘ Хорошо. Призови всех свободных мужчин, и пусть они посетят все кафе поблизости. У нас есть ее фотографии.
  
  "Я позабочусь об этом", - сказал Версавел.
  
  Квинтенс не знала, сколько времени прошло, прежде чем дверь открылась во второй раз. Но время было уже давно, ей срочно нужно было помочиться. Ее мочевой пузырь был так напряжен, что причинял боль. Он встал рядом с ней, но она не осмелилась спросить его сразу. Сначала она спросила, можно ли ей размять ноги. Это было разрешено. Он надел наручники на ноги, а затем развязал ей руки. Она медленно сползла с полки. Позывы к мочеиспусканию стали невыносимыми, поэтому она все равно спросила.
  
  ‘В углу стоит ведро’.
  
  Она находила особенно неловким мочиться в присутствии незнакомого мужчины, особенно звук мощной струи в пустом ведре, который казался ей особенно неловким.
  
  - Полагаю, ты тоже проголодался?
  
  "Немного", - сказала она.
  
  ‘ Немного. Глупая сучка немного проголодалась. Знаете ли вы, сколько людей голодает каждый день? И ты всего лишь немного проголодался. Должен ли я взять на себя обязательства по этому поводу?’
  
  Его рука взметнулась в воздух и коснулась ее левой щеки. Удар был таким сильным, что она пошатнулась. Сохраняй спокойствие, подумала она. Не бросай ему вызов. Она склонила голову и уставилась в землю. Боясь ждать. Что творится у него в голове? Что у него с ней на уме? Она читала в профессиональной литературе ужасные истории о социопатах, о том, как они обращались со своими жертвами. Ее ноги подкосились, и она почувствовала тошноту в животе. Как бы он отреагировал, если бы она притворилась, что потеряла сознание? Она закрыла глаза.
  
  "Давай же, сучка.’
  
  Он взял ее за руку и потащил в другую комнату. Было приятно тепло, и стол был накрыт. На столе стояла тарелка с различными сортами хлеба, маслом в старомодной форме и разнообразными начинками. Также было вино.
  
  ‘Это’.
  
  Она села на стул. Он занял место по другую сторону стола.
  
  - Посмотри на меня.’
  
  Она подняла глаза. Он улыбнулся. То, как он смотрел на нее, смутило ее. Она знала, что социопаты прирожденные манипуляторы и что у них нет ни грамма сочувствия, и все же ей было трудно поверить, что мужчина, сидящий напротив нее, был монстром.
  
  "Почему ты так поступаешь со мной?’
  
  Она ожидала вспышки гнева, но он оставался спокойным. Улыбка не сходила с его губ, потому что он знал, что она напугана. Ничто не порождает большего страха, чем неуверенность.
  
  - Потому что мне так хочется. Ты делаешь то, что тебе нравится, не так ли? Другие люди тоже вносят свой вклад. Ты думаешь, я не страдал?’
  
  Она попыталась понимающе кивнуть. Он, наконец, отпустил что-то в себе, что она могла бы использовать. У большинства социопатов было несчастливое детство или они подвергались какому-либо насилию.
  
  "Мне кажется, я тебя понимаю", - сказала она.
  
  Он начал громко смеяться. Или это был плач? В его улыбке было что-то животное. Он прошел до мозга костей. Она испугалась, что он снова ударит ее, но он сел.
  
  "Ты прочитала слишком много файлов, сука. Я не подвергался насилию. Мои родители были прекрасными людьми, и я никогда не попадал в лапы педофила. Это было внутри меня. Я просто выпустил это. Меня не волнуют последствия того, что я делаю. По крайней мере, я придал смысл своей дерьмовой жизни, и никто не сможет отнять это у меня. Ешь сейчас и помолчи.’
  
  Она молчала. Действительно, Виктор Делео не соответствовал обычному профилю социопата, что делало его еще более непредсказуемым. Самым пугающим было то, что он не боялся быть пойманным. Напротив, казалось, что он страстно желал этого.
  
  Ван-Ину не пришлось прилагать усилий для мобилизации всех имеющихся войск, потому что первому патрулю потребовалось всего четверть часа, чтобы сообщить о прибытии. Заявление владельца паба "Маленькая Венеция" было твердым. Изабель Квинтенс была в его кафе прошлой ночью. И она встретила там Виктора Делеу. На этот раз это заявление было основано на реальной фотографии. Сомнений больше не было. Изабель Квинтенс попала в руки безжалостного убийцы.
  
  "У него должно быть тайное место где-то здесь", - сказал Ван.
  
  ‘ Ладно. Но где?
  
  - Как далеко продвинулись вопросы опроса агентов по недвижимости?
  
  "Все закончено", - сказал Версавел. "Если Делив и арендовал где-то недвижимость, он определенно не делал этого официальным образом.’
  
  "Можно ли сделать что-то подобное и сегодня?’
  
  "Возможно все, хотя что-то подобное мне кажется очень маловероятным, если только это не подозрительное свойство’.
  
  ‘Черт возьми’.
  
  Он закурил сигарету. Делив убил свою предыдущую жертву в течение сорока восьми часов, но никто не мог предсказать, что он снова будет ждать так долго. Кто знает, может быть, Квинтенс был уже мертв. Или, что еще хуже, ее пытали.
  
  - Есть ли список свободных объектов недвижимости, которые не сдаются в аренду?
  
  "Я не знаю", - сказал Версавел.
  
  "Тогда узнай.’
  
  Было мало шансов, что Делив заточил Квинтенса в пустом здании, потому что что-то подобное заметили соседи. К тому же была зима. Как вы отапливали пустое здание?
  
  "И сосредоточьтесь на удаленных вакантных объектах недвижимости", - добавил он.
  
  Это было похоже на поиски иголки в стоге сена, а время поджимало. Ван-Ин бросил сигарету в канаву и ушел, не сказав ни слова. Должен был быть другой способ выследить ее.
  
  "Я полагаю, вы здесь главный", - сказал Ван мужчине за краном.
  
  Он сел на барный стул и заказал "Дювель". Коллеги уже подробно допросили владельца паба "Маленькая Венеция", но он хотел убедиться, что они ничего не упустили из виду. В конце концов, одна деталь может решить вопрос между жизнью и смертью. Бармен отреагировал без особого энтузиазма, когда Ван-Ин захотел снова допросить его. В кафе было довольно многолюдно, и он стоял перед ним в одиночестве.
  
  "Неужели это не может подождать до вечера?" - угрюмо спросил он.
  
  "Нет", - твердо ответил Ван.
  
  "Что мне делать со своими клиентами?’
  
  - Сначала спроси, не хотят ли они еще выпить. Я подожду, пока ты закончишь. ’
  
  Все прошло хорошо. Большинство клиентов только что получили напиток, только три человека заказали что-то новое.
  
  "Расскажи мне все, что ты помнишь о вчерашнем дне", - попросил Ван. "И под словом "все" я подразумеваю все. Даже то, что тебе не кажется важным, может оказаться полезным для исследования’.
  
  Бармен почесал щеку. Он внимательно рассмотрел женщину, которая вчера вошла в кафе одна, потому что женщины, которые заходили в кафе одни, будоражили его воображение. В большинстве случаев они просто приходили выпить, но иногда у них была другая причина зайти в кафе в одиночку. Например, потому что они чувствовали себя одинокими и надеялись найти компанию или у них было свидание с любовником.
  
  "Женщина спросила, прежде чем сесть, продаю ли я сигареты, но ее не огорчило, что я не смог ей помочь.’
  
  Ван-ин знал, что Квинтенс не курила. Почему она попросила сигареты? Чтобы привлечь внимание?
  
  "И что произошло дальше?’
  
  "Поначалу у меня сложилось впечатление, что разговор был трудным", - сказал владелец паба. "Казалось, что мужчина пытался ее в чем-то убедить.’
  
  "Вы что-нибудь уловили из разговора?’
  
  Полицейские инспекторы, с которыми он разговаривал ранее, тоже задавали ему этот вопрос. Тогда он сказал, что не в его привычках подслушивать разговоры клиентов. Теперь он немного сожалеет об этом. Кто знает, может быть, он уловил что-то, что могло бы направить их по правильному пути.
  
  "Они говорили о ДНК и что-то о брате. И еще она попросила его номер телефона.’
  
  "И она это получила?’
  
  - Нет, потому что после этого она позвонила по номеру кафе.’
  
  Кусочки головоломки постепенно начали складываться воедино. Теперь Ван-ин знал, почему Квинтенс Злоткрыхбрто вчера так задержался. Делив сообщил ей новую информацию о тесте ДНК, и она хотела проверить эту информацию тем же вечером. А затем она позвонила ему, чтобы договориться о другой встрече. Ван-Ин поспешно допил свое пиво и поблагодарил владельца паба за сотрудничество. Теперь он был почти уверен, что Квинтенс попал в руки монстра, и эта мысль была невыносима.
  
  "А теперь пришло время для фильма", - сказал Делив.
  
  Квинтенс съела два сэндвича и выпила бокал вина, потому что он заставил ее это сделать. Еда лежала у нее на животе, как кирпич. Она проследила за ним взглядом. Ее руки были свободны, и она прошла интенсивную боевую подготовку во время обучения в школе полиции. Он стоял перед телевизором спиной к ней. Она прикинула, что сможет преодолеть расстояние между ними за три-четыре секунды, но сможет ли она также уложить его? Лев был большим и мускулистым, она была напугана и ослаблена. Показать. Он повернулся и вернулся к столу с пультом дистанционного управления телевизором.
  
  "Это отдельная постановка", - ухмыльнулся он. "Надеюсь, тебе понравится.’
  
  Фильм начался с крупного плана лица его предыдущей жертвы. Изображение было немного размытым, но это не могло скрыть страх в ее глазах.
  
  "Что ты об этом думаешь?’
  
  Фильм длился больше часа. Он показал мне в мельчайших подробностях, что он сделал с Карин. Изнасилования, казни, увечья, которые он нанес посмертно, и, наконец, удаление печени и ее потребление. Это вызвало у нее тошноту, и ее вырвало прямо на живот, но он заставил ее продолжать наблюдать.
  
  "Пойдем", - сказал он. "Прежде чем мы начнем большую работу, у нас сначала будет несколько часов веселья’.
  
  Делив грубо схватил ее за плечо, потащил в спальню, приказал лечь на кровать, раскинув руки, и прижал ее ладони к деревянным прутьям. Квинтенс повернула голову в сторону и начала тихо всхлипывать.
  
  Ван-Ин считал минуты, но ему потребовалось почти полтора часа, прежде чем он получил координаты с передающей вышки’ которая приняла последний сигнал с мобильного телефона Квинтенса. Он ответил проклятием за то, что ему не сказали того, что он хотел услышать. Все, что он мог сделать, это распространить отчет о расследовании и надеяться, что кто-нибудь отреагирует, пока не стало слишком поздно. Неужели ты не понимал, что рано или поздно они его выследят? Или он был одним из тех преступников, которые хотели, чтобы их поймали? Американские тюрьмы были полны парней, совершавших самые жестокие убийства в надежде таким образом прославиться. Тот факт, что они провели в заключении всю оставшуюся жизнь, похоже, их не беспокоил. Однако в Бельгии риск провести всю жизнь за решеткой был значительно ниже, чем в Америке. Даже если Делеу приговорят к пожизненному заключению, он может быть освобожден по истечении трети срока, чего не было в Америке и других странах. Это означало впасть в отчаяние. Ван-ин закурил новую сигарету и пошел по Розенхедкай к Уоллестраат. Он должен был спасти ее. Он просто не знал как.
  
  "Это было здорово, девочка.’
  
  Делив ослабил наручники. Изабель чувствовала боль повсюду. Она чувствовала себя грязной и униженной. И особенно она боялась того, что должно было произойти. Он обращался с ней как с куском грязи, но не причинял ей намеренного вреда. То, что с ней произошло до сих пор, было ничем по сравнению с тем, что он сделал со своей предыдущей жертвой.
  
  - Пойдем, давай вернемся вниз.’
  
  "Могу я снова надеть свою одежду?’
  
  ‘Нет’.
  
  Она склонила голову и опустилась перед ним на колени. Предыдущая жертва тоже была голой, когда он в последний раз привязывал ее к полке. Она увидела, как упал топор для рубки, и услышала душераздирающий крик жертвы и глухой удар, с которым голова упала на землю. Нет. Не могло быть, чтобы ее ждала та же участь. Она остановилась у подножия лестницы и обернулась.
  
  "Я могу быть вам полезна завтра", - сказала она.
  
  Делив улыбнулась. Он наслаждался страхом в ее глазах и ее покорными манерами. Он был почти готов сказать "да", но это дало бы ей новую надежду.
  
  "Ты действительно думаешь, что я не смогу позвать завтра кого-нибудь другого?’
  
  Она прикусила нижнюю губу. Возможно, это был ее шанс.
  
  "Я уверена, что комиссар Ван-Ин распространил отчет о расследовании", - сказала она. "На вашем месте я бы некоторое время оставалась внутри.’
  
  Она ожидала пульсирующего удара в челюсть или пинка в низ живота. Ничего не произошло.
  
  "Ты еще не усвоила свой урок", - мягко сказал он. ‘Чаша’.
  
  Он открыл дверь камеры гильотины, втолкнул ее внутрь и запер за собой дверь. Однако Изабель не собиралась, чтобы ее вели на заклание, как ягненка. Она глубоко вздохнула, оттолкнулась ногами и бросилась на него, как хищница. Он пошатнулся, но тут же оправился. Он даже проигнорировал удар коленом в промежность. Она больше не двигалась. Он обхватил ее рукой за шею, сжал мертвой хваткой и сжимал до тех пор, пока она не перестала спотыкаться.
  
  "А теперь финал", - сказал он.
  
  Она снова была связана на полке, головой в колоде. Делив тем временем установил свою камеру на штатив.
  
  "Камера работает.’
  
  Он подошел и встал рядом с ней, держа руку на рычаге, с помощью которого он управлял падающим топором. Она закрыла глаза. Он подождал, пока она откроет его снова, прежде чем нажал на ручку, и падающий топор с шипящим звуком вошел между деревянными направляющими. Лезвие рассекло мозг и кость.
  
  OceanofPDF.com
  17
  
  Атмосфера в номере 204 была мрачной. Ван-Ин с подавленным видом сидел за своим столом. Версавел стоял, вяло глядя в окно, в то время как Саския безучастно листала газету. Отчет о расследовании неоднократно транслировался по всем телеканалам. Команда из десяти человек разбиралась с наводками, которые скопились в массовом порядке, но пока никто не смог дать ключ к разгадке логова Льва. Все, что они знали наверняка, - это то, что его не было дома последние сорок восемь часов. Обнадеживающей новостью было то, что сообщений об оторванных частях тел не поступало. Это было слабым утешением. Чем больше времени им требовалось, чтобы получить золотую жилу, тем меньше у них было шансов найти Изабель Квинтенс живой.
  
  "Нам нужно расширить периметр.’
  
  Вчера Ван-Ин отдал своим людям приказ проверить все отдаленные здания в радиусе десяти километров вокруг Брюгге и провести обыск в случае необходимости.
  
  "Разумно ли это?" - спросил Версавел. "Вероятно, пройдут дни, прежде чем мы закончим первый периметр.’
  
  ‘Нам нужно развернуть больше войск’.
  
  ‘ Хорошо. Но что нам делать, если он скрывается в одной из соседних стран. Голландская граница находится всего в двадцати километрах от Брюгге, да и французская тоже не так уж далеко.
  
  "Как и языковой барьер", - сказала Саския.
  
  - Признай это, Питер. Нам должно повезти. И ты не хуже меня знаешь, что мы не можем слишком на это рассчитывать.’
  
  Версавел, конечно, был прав. Это был Ван-Ин, который не хотел смиряться с ситуацией, которая и так была безнадежной. Они выглядели очень удивленными, когда на его губах внезапно появилась улыбка.
  
  - За границей. Почему я не подумал об этом раньше? Поторопись, Гвидо. Позвони премьер-министру и скажи ему, что я срочно хочу с ним поговорить. ’
  
  "Должен ли я сказать, что вы срочно хотите с ним поговорить? - Удивленно спросил Версавел.
  
  - Да, Гвидо. Не задавай вопросов и делай то, что я тебе скажу.
  
  Изабель почти не закрывала глаз всю ночь, в те редкие моменты, когда она задремывала от изнеможения, ужасные кошмары вырывали ее из сна с криками и обливали потом. Она все еще видела падающий топор, летящий в ее сторону, и все еще слышала свой крик в тот момент, когда на самом деле должна была быть мертва. Она осмелилась открыть глаза, только когда услышала его голос. Этот извращенный ублюдок заблокировал падающий топор, а потом показал ей видеозапись с ее перекошенным лицом. Звук поворачиваемого в замке ключа заставил ее напрячься.
  
  "Доброе утро, дорогая. Ты хорошо спала?’
  
  Она продолжала смотреть вверх. Падающий свет заставил падающий топор мягко поблескивать. Он встал рядом с ней и погладил ее грудь.
  
  "Ты был прав вчера, когда предупредил меня о полиции. Мне лучше какое-то время побыть дома. Тем временем мы можем немного повеселиться. Например, поиграть в доктора. Или мне следует сказать в хирурга? Я всегда мечтал оперировать людей. Просто жаль, что я больше не могу выходить на улицу. Иначе я бы точно раздобыл что-нибудь, чтобы оглушить тебя. ’
  
  Он развязал ее, но на этот раз, помимо ножных наручников, на ней были еще и наручники. Изабель с трудом поднялась. "Почему ты не дал мне умереть вчера", - подумала она. По сравнению с тем, что ее ожидало, обезглавливание было благословением. Она, спотыкаясь, вошла в гостиную. Стол был накрыт.
  
  "Я не голодна", - сказала она.
  
  "Ты же не это имеешь в виду.’
  
  Он снял крышку с одной из сковородок, стоявших на столе, взял ложку и зачерпнул порцию мяса с соусом.
  
  "Хорошее рагу пойдет тебе на пользу", - сказал он.
  
  "Пожалуйста, не беспокойтесь. Я не голоден.’
  
  "Должен ли я разозлиться?’
  
  "Нет", - сказала она.
  
  Она села и наколола кусочек мяса на пластиковую вилку. Оно выглядело аппетитно, пахло особенно вкусно и было острым.
  
  "Что ты об этом думаешь?’
  
  Он налил два бокала вина и пододвинул один из них поближе, чтобы она могла взять его. Она взяла его и жадно выпила. В старые времена людей накачивали алкоголем перед ампутацией, она не знала, что он с ней делал, и не знала, насколько эффективно алкоголь может заглушить боль, но это было лучше, чем ничего.
  
  - Возьми еще кусочек.’
  
  Она подчинилась, и он ухмыльнулся. Чем дольше я ем, тем больше вина смогу выпить, а чем больше вина смогу выпить, тем меньше боли буду чувствовать, попыталась она убедить себя в мудрости.
  
  Версавелу потребовалось более двадцати минут, чтобы дозвониться до главы администрации премьер-министра. В голосе мужчины звучало что угодно, только не энтузиазм. Премьер-министр председательствовал на важном совещании, и его нельзя было беспокоить ни при каких обстоятельствах.
  
  "Это связано с серийным убийцей", - попытался убедить его Версавел.
  
  У главы кабинета министров не было желания объяснять, что премьер-министр на самом деле больше не интересовался серийным убийцей, поскольку выяснилось, что его мотивы не имели ничего общего с общественными противоречиями в Бельгии.
  
  "Я могу только пообещать вам, что передам вашу просьбу премьер-министру как можно скорее", - сказал он.
  
  При обычных обстоятельствах Версавел удовлетворился бы обещанием главы кабинета, хотя и не верил в это. Он ясно почувствовал, что этот человек выгораживает своего босса. Но он все же предпринял попытку убедить главу кабинета в серьезности ситуации. Он получил тот же ответ.
  
  "Я надеюсь от имени премьер-министра, что мисс Квинтенс все еще жива", - сказал он.
  
  Это не было элегантным способом оказать на кого-то давление, он просто пытался найти аргумент, который не оставил бы главу кабинета равнодушным.
  
  "Что ты хочешь этим сказать?" - это прозвучало резко.
  
  Версавел сказал "а", он не мог сказать ничего, кроме "Б". Начальник штаба прекрасно понял, что он имел в виду.
  
  "Не многие знают, что премьер-министр рекомендовал мисс Квинтенс.’
  
  С таким же успехом он мог бы сказать, что Ван-Ин организовал бы утечку информации в прессу, если бы позже выяснилось, что премьер-министр мог что-то сделать для спасения Квинтенса. По крайней мере, глава администрации понял.
  
  "Я посмотрю, что смогу для вас сделать", - неохотно сказал он.
  
  Версавел поблагодарил мужчину, повесил трубку и вернулся в комнату 204, где Ван звонил кому-то из отдела технических расследований. Разговор шел о десятипенсовой монете.
  
  - И что? - спросил я, когда разговор был окончен. - Вам удалось с ним связаться?
  
  Версавел не показал, что ему потребовались какие-либо усилия, чтобы мотивировать главу кабинета.
  
  - Он позвонит вам как можно скорее.’
  
  - Что значит "как можно быстрее", Гвидо?
  
  "Я боюсь, что у политиков иное восприятие времени, чем у нас", - осторожно предположил Версавел.
  
  Вскоре после своей инаугурации на посту премьер-министра Берт Денейер распорядился установить в своей официальной резиденции тренажерный зал, которым он пользовался каждый день против своей воли. Он сделал это по совету своего политтехнолога, который был убежден, что подтянутый, стройный премьер-министр внушает избирателям больше доверия, чем вялый толстяк. Денейер возразил ему аргументом, что были примеры толстых премьер-министров, которые отлично справлялись с работой, но этот человек не удовлетворился этим, в результате чего в конце концов сдался и с тех пор проводил по полчаса в своей камере пыток каждый день.
  
  Глава его администрации вошел как раз в тот момент, когда он собирался принять душ. Премьер-министр поспешно обернул полотенце вокруг бедер.
  
  "Что случилось, Боб?’
  
  Он смирился с тем, что его могут побеспокоить в любое время суток, но не понимал, почему он никому не нужен, пока занимается фитнесом.
  
  "Комиссар хочет срочно поговорить с вами. Я пытался отбиться от него, но, возможно, вам все равно лучше поговорить с ним. ’
  
  "Он сказал мне, о чем хотел поговорить?’
  
  "Он убежден, что Квинтенс попал в руки серийного убийцы.’
  
  "Мне очень жаль миссис Квинтенс, но что я могу с этим поделать?’
  
  "Я просто хочу обсудить это с тобой.’
  
  Премьер-министр ненавидел политиков, которые запирались в башне из слоновой кости, он был человеком из народа, но не заходили ли те, кто сейчас там, слишком далеко?
  
  "И что ты ответил?’
  
  - Что я сделаю все, что в моих силах.’
  
  "Я знаю тебя дольше, чем сегодня, Боб. Скажи мне. Какие аргументы использовал этот парень, чтобы завести тебя так далеко?’
  
  Глава кабинета, в свою очередь, был знаком с премьер-министром достаточно долго, чтобы понимать, что провести его по саду невероятно трудно.
  
  "Он намекнул на тот факт, что вы назначили Квинтенса, и намекнул, что не исключена утечка информации в прессу, если вы не ответите.’
  
  Премьер-министр был чрезвычайно умным человеком, он был целеустремленным и неутомимым, но он не позволял оказывать на себя давление. Политика - штука жесткая. Сегодня тебя прославляли, а на следующий день поносили. Пресса была влиятельной, а общественность доверчивой. Новость о том, что премьер-министр был замешан в смерти женщины-полицейского, всколыхнула бы страсти и вызвала резкую реакцию. Но новости тоже были мимолетными, и публика быстро забыла об этом. С другой стороны, это правда, что по просьбе заместителя премьер-министра он призвал прокуратуру привлечь миссис Квинтенс к расследованию этого дела, пытаясь таким образом сохранить спокойствие в обществе.
  
  - Мне нужно подумать об этом, Боб.’
  
  "Это хорошо для меня", - сказал начальник штаба.
  
  Сковорода была пуста. Квинтенс съел все и выпил почти всю бутылку вина.
  
  Ее живот раздулся, голова кружилась. Делив все это время смотрела на нее с удивлением.
  
  "Это было здорово", - сказал он.
  
  "Я сделал все, что мог.’
  
  Она говорила на двух языках, и ее подташнивало, но тревога немного утихла. Казалось, что она спит и все это было ненастоящим.
  
  "Теперь я тоже могу пойти домой?’
  
  "Ты бы действительно этого хотел?’
  
  ‘ Конечно. И я обещаю, что не предам тебя.
  
  "Ты же не это имеешь в виду.’
  
  - Да. До сих пор ты не сделал мне ничего плохого. Мне даже понравился секс. Мне нравится грубость. Более того, это меня заводит. ’
  
  Делев не понял, что он услышал. Было ли это из-за вина или она совсем сошла с ума? С женщиной, которая не боялась, он ничего не мог поделать. Он наблюдал за ней, обдумывая ее предложение. Что она имела в виду под грубым сексом? Плети? Зажимы для сосков? Иглы? Или она просто хотела, чтобы ее избили? Все это было возможно.
  
  Премьер-министр позвонил без двадцати пять, около десяти. Ван-Ин сначала дал краткий обзор событий, прежде чем перейти к сути.
  
  "Все наши попытки обнаружить убежище убийцы пока безуспешны", - сказал он. "У Делива только один объект недвижимости, и нет никаких документов, подтверждающих, что он где-либо арендует недвижимость. Одна из возможностей заключается в том, что он сделал это через зарубежную компанию.’
  
  "Это могло бы быть", - сказал премьер-министр.
  
  Тогда ему сказали, что ван-Ин - самый опытный детектив в стране. После того, что он только что услышал, он начал сильно сомневаться в этом. ‘Компания за границей‘ звучало так же обобщенно, как и "ответчик - мужчина средних лет".
  
  "Под заморскими я подразумеваю остров Джерси", - сказал ван.
  
  "Почему Джерси?" - спросил премьер-министр, который все еще не понимал, куда он хочет попасть.
  
  - Потому что во время обыска в Деливе мы нашли десятипенсовую монету. Дай мне минуту, чтобы объяснить.
  
  Премьер-министр, Версавел и Саския со все возрастающим изумлением выслушали теорию, которую выдвинул Ван-ин. Все это казалось притянутым за уши, но в этом была определенная логика. Делив тщательно готовил убийства и старался заранее просчитать все риски. Поддельный след ДНК, поразительно шикарная одежда, черный Мерседес и возможный обыск. Таким образом, в его доме они не нашли никаких улик, указывающих на личность, которую он принял за убийцу. Все, что они нашли в его доме, указывало в противоположном направлении, за исключением десятипенсовой монеты, которая, вероятно, была потеряна случайно.
  
  "Все это звучит очень интересно, комиссар. Но я думаю, что монета только доказывает, что мистер Делив однажды был на Джерси.’
  
  "Нет", - твердо ответил Ван. "Я в это не верю. Люди, которые однажды приезжают в Джерси, платят британскими фунтами, а не джерсийским фунтом.’
  
  "Хорошо", - вздохнул премьер-министр. "Затем он регулярно ездил в Джерси.’
  
  "Совершенно верно", - сказал Ван. "Могу я спросить, в какую европейскую страну вы ездили до введения евро?’
  
  ‘ Италия. Почему ты спрашиваешь?
  
  "И потом, ты всегда аккуратно пополнял все свои лиры?’
  
  Только сейчас премьер-министр понял, что он хотел сделать. Люди, которые раньше возвращались из отпуска за границей, клали сдачу в банку на следующий раз, потому что им не разменяли ее в банке. Либо вы возвращаетесь домой с горстью мелочи, либо выдумываете ее. Если Делив действительно регулярно ездил в Джерси, маловероятно, что у него дома была только одна десятипенсовая монета.
  
  "Должно быть, ты права", - сказал он. "Но какое я имею к этому отношение?’
  
  "Время поджимает, господин президент. Если мы запросим у правительства Джерси по официальным каналам информацию о финансовом положении мистера Делива, пройдут недели, прежде чем мы получим ответ. Вот почему я подумал о вас, господин премьер-министр.’
  
  "Вы очень добры, комиссар. Но у меня такое же влияние в Джерси, как и в Узбекистане.’
  
  "Вы очень скромны, господин премьер-министр. Я думаю, вы знаете, что вы хорошие друзья с премьер-министром Великобритании?’
  
  "Дружба - это громко сказано, комиссар. Я встречался с ним несколько раз с тех пор, как был премьер-министром. ’
  
  "Да, но вы один из редких политиков, которым разрешили прийти на чай на Даунингстрит до того, как вы стали премьер-министром.’
  
  Денейер улыбнулся. В то время эта новость попала на первые полосы всех газет. То, что Ван Инси все еще помнил, что было любопытно, что у него хватило смелости заговорить с ним об этом в последней попытке спасти франкоговорящего коллегу, вызывало уважение. Однако оставалось весьма сомнительным, были ли эти рассуждения правильными. Представьте, что он смеялся над собой.
  
  "Вы знаете, я должен подумать об этом, капитан. Никто не звонит премьер-министру Великобритании просто так.’
  
  - Я никто, только не ты.’
  
  Упрямое упорство комиссара напомнило премьер-министру о том времени, когда он изо всех сил пытался получить то, что хотел.
  
  - Продолжайте, - сказал он. - Я перезвоню вам через час.’
  
  Денейеру потребовалось два часа, чтобы перезвонить. Хорошей новостью было то, что он разговаривал с премьер-министром Великобритании.
  
  "Гордон пообещал, что сделает все возможное", - сказал Денейер. "Однако он не мог гарантировать, что власти Джерси будут сотрудничать.’
  
  Ван-Ин разочарованно повесил трубку. Политики всегда обещали, что сделают все возможное. Он вяло закурил сигарету, откинулся на спинку стула и выпустил дым перед собой, думая о Квинтенсе, для которого, возможно, было уже слишком поздно.
  
  "Что нам делать, если это не сработает?’
  
  - Я не знаю, Гвидо.’
  
  "А теперь мы собираемся поиграть в доктора", - сказал Делив.
  
  Квинтенс лежала на кровати в наручниках. У нее болело все тело. Он избил ее до крови, но она знала, что худшее еще впереди. Он спустился вниз и вернулся немного позже с пластиковым брезентом, который подсунул под нее. После этого он разложил несколько хирургических инструментов сбоку от кровати.
  
  - Не хотите ли еще бокал вина, чтобы снять боль?
  
  - Пожалуйста, - всхлипнула она.
  
  Все, чего она хотела, это отложить самую сильную боль как можно дольше, хотя и знала, что все это больше не имело смысла. Она проклинала тот день, когда получила это задание, и проклинала себя за то, что маленьким ребенком попала в ловушку. Он, напевая, спускался по лестнице.
  
  Клерк Коммерческого суда Джерси с изумлением наблюдал, как его непосредственный начальник вызвал его, чтобы проверить, значится ли некий Виктор Делео в реестре иностранных компаний, созданных на острове. И если это так, он должен был попытаться выяснить, владеет ли компания недвижимостью в Бельгии или арендует ее.
  
  Конечно, он мог бы сказать, что на то, чтобы придумать что-то подобное, ушло много времени, но его воспитали под девизом "никогда не противоречь начальству". Он отхлебнул чаю и затем ввел имя: Делью Виктор. Компьютеру потребовалось некоторое время, чтобы ответить на вопрос. Ответ был отрицательным. В компьютерном файле Коммерческого суда Джерси Виктора Делью не было. Секретарь сделал еще глоток чая, а затем позвонил своему начальнику, чтобы сказать, что Виктор Делью не фигурирует в его файлах.
  
  Она услышала, как он поднимается по лестнице. В руках он держал поднос с бутылкой вина и двумя бокалами. Он понял, что, возможно, это последний раз, когда он может позволить себе выйти. Поэтому он не спешил. Он откупорил бутылку, разлил по бокалам и развязал ей руку, чтобы она могла выпить. Сначала выпьем, а потом он сможет безудержно насытиться ее юной плотью. Квинтенс пила от чистого отчаяния. Что еще она могла сделать, чтобы протянуть время? Давай, девочка. Вас обучали составлять профили преступников, вы изучили сотни досье на серийных убийц, вы знаете об этих парнях больше, чем средний психиатр. В чем его слабое место? У него должно было быть слабое место. У всех них было слабое место.
  
  - Еще стаканчик?
  
  "Пожалуйста", - сказала она.
  
  Он сел рядом с ней на край кровати. Она почувствовала, что он надушился. Зачем он надушился? Она и раньше обращала внимание на то, что у него были идеально ухоженные ногти, и он уже трижды надевал другую рубашку. Стол всегда был аккуратно накрыт, а гостиная отведена в сторону. И зачем он подложил под нее пластиковый брезент? Чтобы защитить матрас, когда будет резать ее на полоски. Вот и все: он не мог допустить, чтобы все было неаккуратно. Она жадно отпила из своего стакана, а потом велела ей сходить в туалет. Он выругался.
  
  - Грязная сучка.
  
  - Извини, - сказала она. - Но я больше не могу это останавливать.’
  
  Туалет был в коридоре. Ему придется развязать ее, и тогда она попытается одолеть его. Она предпочла умереть, сражаясь, а не медленно ползти. Однако он не стал ее развязывать. Он встал и направился к двери.
  
  "Не смей писать, пока я не вернусь", - угрожающе крикнул он, прежде чем спуститься по лестнице.
  
  Изабель больше не могла сдерживать слез. Она плакала и мочилась одновременно. Все было кончено. Ей было на все наплевать.
  
  От первого грохота тарана задрожали ручки входной двери, от второго дверь со скрипом распахнулась. В комнату ворвались четверо мужчин в темных комбинезонах. На них были балаклавы, и они были хорошо вооружены. Виктор Делив стоял у подножия лестницы с пластиковой салатницей в руках. Он не колебался ни мгновения. Он повернулся, вбежал в камеру гильотины и запер за собой дверь. Последовали два залпа.
  
  "Он ведь не сбежал, не так ли?’
  
  Ван-Ин, вошедший вслед за бойцами Специальной оперативной группы, попытался понаблюдать за ситуацией.
  
  "Где она, черт возьми?’
  
  Квинтенс узнал его голос из тысячи.
  
  "Я наверху!" - закричала она.
  
  Ван Ин позвонила премьер-министру менее чем через минуту после того, как машина скорой помощи эвакуировала Квинтенс. Врач из бригады неотложной медицинской помощи выразил ей первые опасения и дал шприц с сильным успокоительным. Он немедленно соединил Денейера с линией.
  
  "Все прошло хорошо?’
  
  "Все прошло хорошо", - сказал Ван.
  
  - Миссис Квинтенс?
  
  "Физически она практически не пострадала, я не смею ничего говорить об остальном, но из того, что я видел, она прошла через ад.’
  
  "А убийца?’
  
  "Он обезглавил себя своим собственным снаряжением.’
  
  "Это экономит много судебных издержек", - цинично отреагировал премьер-министр. "Самое замечательное, что он больше не принесет никаких жертв. Могу я поздравить вас и ваших коллег с вашим выдающимся достижением?’
  
  "Вы, безусловно, можете, господин премьер-министр, хотя конечным результатом мы полностью обязаны вам.’
  
  Ранее в тот же день Денейер получил сообщение от своего британского коллеги, в котором говорилось, что имя Виктора Делю не значится в реестрах Коммерческого суда Джерси. Затем он быстро отправил ответное сообщение, что речь идет не о Делю, а о Делее, и час спустя получил положительный ответ.
  
  - Что вы хотите, чтобы я сказал, комиссар? Если кому-то и нужно знать, как пишется "Лев", так это мне.’
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"