Харрис Оливер : другие произведения.

Вознесение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Вознесение / Оливер Харрис.
  
  
  
  Темы: GSAFD: Шпионские истории. | Фантастика в жанре
  1
  
  Гроб выгрузили последним: серый пластиковый, из тех, что есть в больницах для случаев с массовыми смертельными исходами. Он находился в дальнем конце самолета C-17, когда тот приземлился в Брайз-Нортон час назад, пустой, без маркировки. Шесть человек отнесли его в грузовой отсек. Никому из присутствующих не было ясно, какой процедуре следовать, потому что никто понятия не имел, кто там находится.
  
  Летный лейтенант Тревор Хьюз отвечал за погрузку и разгрузку всех самолетов. Он прошел по застоявшемуся воздуху самолета, проверяя оборудование и координируя его разгрузку. Только когда палатки и рюкзаки были убраны, он увидел гроб, закрепленный сзади ремнями. Рядом с ним стояла запечатанная коробка с пожитками.
  
  “Забрали его в Кабо-Верде, когда заправлялись”, - сказал уоррент-офицер самолета. “В досье ничего не написано. Мне сказали, что здесь будет кто-то, кто встретит его”.
  
  Хьюз покачал головой. Он гордился своей работой, но это зависело от четких линий связи.
  
  “Есть контакт? Полк?”
  
  “Ничего”.
  
  “Что мне с этим делать?”
  
  “Я думаю, разгрузи это”.
  
  Брайз Нортон был единственным воздушным мостом для всех британских вооруженных сил, несущих международную службу. Это был портал, через который вооруженные силы Великобритании могли внедриться в мир, и все, что оставалось от этих миссий в конце, возвращалось обратно. Это была граница, и, как на любом оживленном пограничном переходе, выросло поселение с собственным отелем, пожарной станцией, медицинским центром и почтовой службой. Все шло как по маслу, особенно в связи с репатриацией.
  
  Никто не говорил Хьюзу о репатриации.
  
  Обычно их ждал катафалк, капеллан, приспущенные флаги, венки для скорбящих. Лейтенант авиации не чувствовал себя достаточно подготовленным, чтобы принимать мертвых в одиночку. Что-то пошло не так, но не настолько, как с тем, кто лежал внутри ящика. У Хьюза был ритуал, который он выполнял, когда возвращали тела, и он выполнил его сейчас: он прикоснулся к гробу и сказал: “Добро пожаловать домой”. Затем он добавил: “Кто бы ты ни был”. Он повернулся к уоррент-офицеру. “Найди что-нибудь, чтобы прикрыть это”.
  
  Уорент-офицер снял кусок мешковины со сломанного заправочного шланга и накрыл им пластик. С помощью четырех других мужчин они быстро перенесли гроб из самолета на багажную тележку. Хьюз с болью осознал, что повседневный шум аэродрома продолжался, не обращая на это внимания. Оказавшись в грузовом отсеке, они положили его на каталку, а коробку с вещами поставили на полку под ней.
  
  Хьюз проверил свои сообщения и электронную почту, но там не было ничего о возвращении трупа. Он делал звонки, неуклонно продвигаясь по служебной лестнице. Командир эскадрильи ответил по рации, не менее озадаченный.
  
  “Нет удостоверения личности?”
  
  “Нет, сэр. Я был бы признателен, если бы вы смогли установить, кто несет ответственность, и уведомить их о ситуации”.
  
  “Я посмотрю, что можно сделать”.
  
  Никто не прилетел. Он не мог остаться среди груза. Хьюз вспомнил, что спортивный зал когда-то использовался как временный морг — ряд из девяти прибывших из Гильменда, достаточно величественных на паркетном полу, — и он принял решение перенести туда безымянный гроб, пока они будут искать его владельца. Он заручился помощью двадцатилетнего Джека Траффорда, ведущего летчика из резерва специалистов, и они вместе покатили его по задним коридорам.
  
  Люди перестали играть, когда вошли на спортивные площадки. Игры закончились, и зал опустел. Двое мужчин ждали.
  
  Оба устали в конце долгой смены. Траффорд надеялся попасть в бар для персонала. Дома у Хьюза была шестимесячная дочь. Но гроб придал их вечеру торжественность, которая затмила все эти опасения. Он говорил о событиях далеко отсюда, напоминая, что это был не обычный аэропорт.
  
  Хьюз снова связался по рации. И снова пришло сообщение: "Пока охраняйте это место, кого-нибудь выследят".
  
  В ту ночь больше не планировалось вылетов. За соседней дверью слышался лязг тренажеров, время от времени - ворчание и смех. Халатность стала растущим источником гнева Хьюза: то, что труп мог превратиться в почту, отправленную не по адресу. Огромная военная машина была ничем, если она забывала о значении этих отправлений.
  
  Он снова проверил пустую папку, поскольку нездоровое любопытство росло. Хьюз снял с пояса нож и приподнял крышку гроба. Он отступил назад, когда газы рассеялись, и прикрыл рот и нос рукой.
  
  Труп принадлежал мужчине лет сорока пяти, шести футов с небольшим, с длинными рыжими волосами и щетиной. Его глаза оставались частично открытыми, но затуманенными. На нем были шорты и футболка. Ничто в нем не казалось военным. Хьюз предположил, что он был мертв не более двух или трех дней, но его лицо было сине-серым и опухшим, с кровоизлияниями вокруг глаз, а также вокруг горла, где начали чернеть фиолетовые отметины в форме нитей.
  
  Ведьмак? Где-то задержан? Оказали ли королевские ВВС кому-то услугу, доставив его домой? Тайна, казалось, была связана с отсутствием кого-либо, кто мог бы его принять. Но это не решило проблему, с которой они столкнулись. Хьюз закрыл крышку, затем открыл картонную коробку и просмотрел вещи покойного.
  
  Они были разложены по прозрачным пакетам для улик с надписью "ПОЛИЦЕЙСКОЕ ИМУЩЕСТВО". Не указано, какой полиции. Среди них было несколько метров тонкого желтого кабеля. Хьюзу потребовалась секунда, чтобы понять, что это было. Кабель был перерезан дважды: один раз над узлом, другой - поперек петли, обнажая медную проводку внутри. Он фыркнул.
  
  В других сумках было больше одежды, маленькая гитара, которая, по словам Траффорда, была гавайской гитарой, и, наконец, бумажник. Правительственный идентификатор в кошельке наконец-то дал им идентификацию: Рори Бэннатайн, инженер-консультант Управления инфраструктуры и проектов правительства Великобритании.
  
  “Работает на правительство”, - сказал Хьюз.
  
  “О путешествиях во времени?” Спросил Траффорд. “Посмотри на это”.
  
  Из одежды высыпались деньги: мелочь и одна смятая банкнота. Траффорд разгладил банкноту на ладони.
  
  Молодая королева Елизавета II подняла глаза. Бумага была вишнево-красной. Она выглядела как деньги 1940-х или 1950-х годов: Елизавета II с ее жизнью и половиной двадцатого века впереди. На реверсе десятифунтовой банкноты был изображен цветной закат и два старых парусника, плывущих к водяному знаку.
  
  “Он пришел из прошлого”.
  
  Монеты, также, определенно были стерлинговыми, но не такими, какие Хьюз видел раньше. Монета достоинством в десять пенсов была крупнее нынешних, и на хвостовой стороне были изображены дельфины. На двухпенсовой монете было изображение осла, несущего на спине дрова.
  
  Наконец, среди книг и туалетных принадлежностей они нашли открытку с маркой и адресом “Никола Баннатайн”, но без какого-либо написанного послания. На лицевой стороне был изображен пейзаж с черной скалой и названием Остров Вознесения.
  
  “Где Вознесение?” - Спросил Траффорд.
  
  Но его коллегу отвлек быстрый стук женских каблуков. Они обернулись, чтобы увидеть, как она входит: высокая, с видом гражданского служащего, с длинными каштановыми волосами, стянутыми сзади, в сопровождении двух офицеров силовой охраны.
  
  Когда она подошла ближе, вы увидели, что она взволнована, смотрит перед собой на гроб, как будто опаздывает на встречу и готова разразиться извинениями.
  
  Никто не подошел к ним. Старший из сопровождавших офицеров сказал Хьюзу и Траффорду, что они свободны. Траффорд поднял бровь, глядя на Хьюза, и ушел. Хьюз в последний раз взглянул на гроб. Он не был уверен, что тело получит то уважение, которого оно заслуживало. Но это больше не было его проблемой.
  
  Только оказавшись за пределами здания, Хьюз осознал, что все еще держит десятипенсовую монету с дельфином. В свете прожекторов аэродрома это выглядело еще более волшебно. Он вернулся в спортзал, размышляя, как лучше вернуть его, и увидел женщину, неподвижно стоявшую рядом с гробом. Крышку снова сняли. Ее охранники стояли в нескольких метрах от нее, отводя глаза, так что в этой сцене было что-то странно интимное. Она держала чистую открытку, и Хьюз подумал, смогла ли она разглядеть какое-то послание, которое ускользнуло от него, послание, которое этот человек нес с собой с острова Вознесения и которое пережило его собственное желание жить.
  
  OceanofPDF.com
  2
  
  Кейн помедлил с маркером перед белой доской, затем написал Экстази. Под ним, образуя треугольник, он написал "Обретение" и "Бытие". Он повернулся, чтобы вглядеться в лица девяти человек, которые предпочли провести последний час солнечного дня понедельника, слушая его, а не наслаждаясь красотой Оксфорда за окном. Явка снова была низкой, но затем он сделал лекцию как можно более нишевой: “Влияние суфиев на европейскую традицию”. Комната находилась в отдаленном уголке колледжа Святого Иоанна, потому что он хотел посмотреть, кто ее найдет. Каждую неделю ее находило все больше людей, и он больше не знал каждого посетителя по имени. Но все же он заметил человека сзади, как только подошел.
  
  Он был молод, элегантно одет, с тонкими чертами лица восточноафриканца и глубоким, внимательным взглядом. Кейн не видел его раньше. Новички, конечно, появлялись, несмотря на стремление Кейна к безвестности — иногда потерянные, иногда просто сбитые с толку. Но инстинкт подсказал Кейну, что это сотрудник Секретной разведывательной службы.
  
  В течение последнего года Кейн был объектом расследования, проводившегося глубоко в недрах Воксхолл-Кросс, штаб-квартиры МИ-6. После десяти лет работы под прикрытием на британское правительство, оно не собиралось позволять ему уйти без боя. Его уход ничуть не облегчила финальная эскапада в Центральной Азии, нарушившая множество правил. И хотя Кейн знал, что спас больше лиц и пролил больше крови, чем могли признать его боссы, теперь от него исходила аура опасности. Следовательно, в настоящее время он рисковал быть признанным виновным в присвоении операционных средств, неподчинении приказам и неописуемом “самовольном отсутствии”, которое было одним из способов описать борьбу за его жизнь в Казахстане. Ему было запрещено покидать страну и, без сомнения, за ним следили, пока он находился здесь, и все это в ожидании решения о том, выдвигать ли обвинения. Это гипотетическое судебное преследование было страховкой от того, что он заговорит. Это означало, что всегда была перспектива провести десять лет в тюрьме строгого режима, если остаточной лояльности окажется недостаточно, чтобы удержать его на свободе. Богом, которому они поклонялись, был не закон, а безмолвие.
  
  Это унижение осталось невидимым для его учеников. Кейну пришлось путешествовать по миру, изучая его языки, точно так же, как он делал это двадцать лет назад — жажда раствориться в других культурах, которая в первую очередь привела его к разведывательной работе. Его докторская началась хорошо. Колледж был удивлен его обширными знаниями и оказал на него давление, заставив преподавать пару курсов. Его бывшие боссы в МИ-6 даже имели наглость предложить Кейну присматривать за потенциальными рекрутами. И если он снял карты Ближнего Востока со стен, это было просто для того, чтобы помочь ему оставаться сосредоточенным на настоящем. Признание того, что под повязкой его новой жизни старые раны отказывались заживать.
  
  Студенты не были уверены, что о нем думать. В моменты смущения он задавался вопросом, обнаружили ли они перелом. Когда Кейн работал под прикрытием, он знал, что надеть. Теперь он не знал. Он знал, что они верили, что в его жизни что-то пошло не так, но также и в то, что должно было быть что-то, что они могли бы почерпнуть из его лекций для собственного саморазвития. Это были смышленые ребята. Они хотели получить билет в свое будущее, увековечить достижения, которые завели их так далеко, не подозревая, что другие воспользуются этим в своих целях. Итак, в качестве тайного одолжения Кейн подарил им нечто прекрасное и бесполезное: историю поэзии. И они записали это, как будто это могло им помочь.
  
  “В то время как Европа сохраняла свою любовь к Богу, Ближний Восток выражал духовные сложности человеческой романтики. Вот почему мы сегодня смотрим на Персию и, в частности, на узел идей, заключенный в этом слове ваджд. Суфийские писатели верили, что оно уходит своими корнями в ва-джа-да, что означает преданность, но также и открытие и даже само бытие.” Кейн снова взял маркер на доске, затем добавил внизу Скорбь. “Альтернативно, ваджд может означать ‘горе’ или ‘боль’, потому что переживание может возникнуть только через разлуку”.
  
  Студенты степенно печатали, наполняя свои MacBook мистицизмом тринадцатого века. Кейн сосредоточился на постоянных посетителях. Он позволил себе поверить, что, если он будет соответствовать этому новому прикрытию, разведывательная служба забудет, что он был здесь. Но они никогда не забывали.
  
  Мужчина сзади был на несколько лет старше большинства зрителей, но именно его одежда и физическая форма делали его заметным. Он откинулся на спинку стула, скрестив ноги, галстук аккуратно завязан. Он одобрительно кивнул, когда их глаза встретились с глазами Кейна, время от времени делая пометки в черном блокноте. Когда Кейн начал собираться, он вернул блокнот в карман куртки, достал телефон и набрал сообщение.
  
  “Давайте оставим это на этом”, - сказал Кейн. “На следующей неделе мы коснемся катаров. Для тех, кто не сталкивался с ними раньше, они были христианской сектой, которая верила, что любой Бог, ответственный за создание этого мира, должен быть злым. Они отказывались заниматься сексом, потому что размножение продлевало существование. Они вам понравятся. Взгляните, если вам интересно.”
  
  Его аудитория неуверенно уставилась на него. Несколько студентов отважились улыбнуться.
  
  “Мы закончили”, - сказал Кейн. “Я ценю ваше внимание”. Захлопнулись ноутбуки. Сумки расстегнуты. Мужчина в костюме подался вперед. Несколько студентов поблагодарили Кейна, уходя. В следующий раз, подумал он, он спросит их, почему они вернулись. Если следующий раз будет.
  
  “Тебе не обязательно было подвергать себя этому”, - сказал Кейн, когда они остались вдвоем. Он собрал свои записи. “У тебя есть мой номер”.
  
  “I’m Daniel. Рад познакомиться с тобой, Эллиот.”
  
  Кейн пожал протянутую руку. Вблизи он казался моложе — в конце концов, не так уж и далеко от студентов. Костюм вводил в заблуждение.
  
  “Рад познакомиться с тобой, Дэниел. Чего ты хочешь?”
  
  “Кэтрин Тейлор снаружи. У нас есть машина”.
  
  “Кэт Тейлор?”
  
  “Это верно. Можно с ней поздороваться?”
  
  Они шли по коридорам в тишине. Кэтрин Тейлор была коллегой Кейна в Омане, разовая работа, семь или восемь лет назад. Они хорошо ладили, но с тех пор не виделись. В этом не было особого смысла.
  
  Тейлор стояла возле серебристой Ауди через дорогу от входа в колледж. Увидев Кейна, она щелчком выбросила сигарету в канаву и подошла, разрываясь между улыбкой воссоединения и беспокойством по поводу того, что могло бы этого потребовать.
  
  “Эллиот”.
  
  “Кэт, давненько тебя не было”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Я был”.
  
  “Я знаю. Я понимаю, что это гром среди ясного неба. Мне действительно не помешала бы минутка вашего времени. Я приношу извинения за то, что вломился в ворота этого научного убежища. Вы готовы прокатиться?”
  
  “Сколько времени это займет?”
  
  “Через пару часов. Мы поговорим, когда будем там, если ты не против”.
  
  Никаких намеков на то, где может быть “там”. Никаких намеков на то, что он может отклонить приглашение. Конечно, не обратно на Воксхолл-Кросс. Тейлор уже забирался на водительское сиденье.
  
  Кейн секунду постоял среди потока студентов и туристов, представляя, какой протест он мог бы устроить, какие встречи у него могли быть. Но у него не было назначений; возможно, они это знали. Фасад его новой жизни уже рушился. Он сел на заднее сиденье "Ауди", и Тейлор завел машину.
  
  “Он был очарователен”, - сказал Дэниел, как только они тронулись в путь. “Знаете ли вы, что в арабском языке есть по крайней мере одиннадцать разных слов для обозначения любви, и каждое из них обозначает разную стадию процесса влюбленности в кого-либо?”
  
  “Я понятия не имел. Это прекрасно. Как студенты, Эллиот?”
  
  “Очень молодой”.
  
  “Разве в наши дни не все такие?”
  
  Тейлор вел машину осторожно, одним глазом следя за зеркалами, продолжая выезжать из города. Кейн хотел разобраться в ситуации.
  
  “Как у тебя дела?” спросил он.
  
  “Вверх и вниз”, - натянуто сказала она.
  
  “Где ты сейчас работаешь?”
  
  “Отдел Южной Атлантики. Я им руковожу”.
  
  “Поздравляю”.
  
  “Спасибо”.
  
  Кейн перебирал в уме мировые события: газеты, которые он старался не читать, а когда все-таки решился просмотреть, не расшифровывать. На ум не приходило ничего, относящегося к Южной Атлантике. Это определенно никогда не было его сферой деятельности. Он не был так быстро в курсе мировых новостей, как раньше, но его работа больше не утоляла жажду всеведения.
  
  Все трое погрузились в молчание. Кейн смотрел, как Оксфорд ускользает. Они поехали не на восток, в Лондон, как он ожидал, а на запад, по шоссе А4 0. Он посмотрел на Тейлора в зеркало и увидел тревогу.
  
  Работа, над которой они работали вместе, заключалась в подсоединении кабеля, идущего от Seeb в Омане через Ормузский пролив в Иран. Тейлор возглавляла команду из трех человек — себя, Кейна и эксцентричного технического специалиста по имени Рори Бэннатайн. Бэннатайн был экспертом по дискретному переключению волоконной оптики. Но ему нужно было попасть в помещения, где они размещались, что требовало инсайдерских знаний. Кейн в течение двух месяцев руководил агентом внутри службы безопасности Омана, который имел доступ к необходимой им информации: компьютерным системам, охране зданий и персоналу. Кейн, по сути, был проводником этой информации, в то время как на узловых пунктах с высокой степенью безопасности происходило нечто сложное.
  
  Он получил благодарность за работу, не имея большого представления о том, что было достигнуто, и успех принес ему назначение в Ливию, когда страна начала разваливаться. Он помнил Тейлора амбициозным. Примерно через год после их совместной работы он услышал, что она ударила кого-то ножом в Алжире. Согласно тому, с кем вы разговаривали, это был агент или наладчик, который набросился на нее или стал чересчур дружелюбным; один человек описал это как попытку похищения, другой - как сексуальное насилие. В любом случае, она приставила нож к его горлу. Кейн предположил, что это связано с тем, что она сейчас в штабе. Возможно, это также было связано с распадом ее брака, хотя, судя по тому, что она сказала в Омане, начинать было не в лучшем месте. И теперь, очевидно, она руководила отделом Южной Атлантики. Не один из престижных факультетов, но и не преподавал поэзию студентам старших курсов.
  
  Они невероятным образом продолжили путь в Котсуолдс. Затем он понял, куда они направляются.
  
  Кейн иногда гулял в этом районе, но старался не заходить западнее трассы А34. Слишком много засекреченных мест: лей-линии военной разведки переплелись и утолщились в этом уголке Англии. Он знал по меньшей мере о десяти объектах различного уровня секретности, но ни одно из них не походило на то, к которому они сейчас приближались.
  
  Штаб-квартира правительственной связи возникла из ландшафта, как огромный курган космической эры — стадион, приземлившийся в пригороде Челтенхэма, с полумилей асфальтированного покрытия между его секретами и остальным обществом. Центр обработки данных и мониторинга империи наблюдения, GCHQ и его сеть спутников и наземных станций прослушивали каждый квадратный дюйм земного шара. Это было засекречено до такой степени, что в МИ-6 ничего подобного не было, но тогда это было более эффективно.
  
  Они миновали первую незаметную камеру наблюдения, затем достигли входа, окруженного колючей проволокой. Охранник проверил пропуск Тейлора, посмотрел на Кейна, поднял шлагбаум. Несколько секунд спустя они остановились, поскольку другая камера смотрела через ветровое стекло, а затем два металлических столба вонзились в землю, и они съехали по пандусу на парковку для посетителей.
  
  Кейн был здесь всего один раз, и это было более десяти лет назад. Знакомое любопытство вернулось, но со знакомой оговоркой: быть посвященным в секреты - это одно, а быть выпущенным - совсем другое. На автостоянке был собственный центр безопасности, где они сдавали свои телефоны. Кейн расписался в книге посетителей и забрал свой временный пропуск. Они получили гида, молодую женщину в кардигане и на каблуках, которая сказала “Следуйте за мной” и повела их вверх по лестнице в крупнейшую штаб-квартиру секретной разведки за пределами США.
  
  Теперь было позволено создать видимость нормальности. За атриумом с диванами и пальмами в кадках штаб-квартира выходила на два уровня общих кресел, освещенных через стеклянный потолок. Плавающая дорожка опоясывала пространство, по опорным колоннам полз плющ. Архитектурной темой, без тени иронии, была открытость.
  
  Кейну устроили экскурсию после террористических атак в июле 2007 года в духе поощрения сотрудничества между службами. Между традиционно соперничавшими МИ-5, МИ-6 и GCHQ были разрушены барьеры благодаря идее, что объединенные команды могли бы работать вместе и делиться зацепками. GCHQ был последним из трех, кто вышел из тени, и некоторые были удивлены, обнаружив, что он в два раза больше МИ-5 и МИ-6 вместе взятых. Он появился неохотно, тщательно оберегая свои техники, не желая ставить под угрозу свою изобретательность.
  
  Кейн не ожидал, что когда-нибудь вернется. Теперь они вчетвером шагали по штаб-квартире, а их гид поворачивала лицо к различным камерам, чтобы открывать двери. Никто не обращал на них никакого внимания. Многие сотрудники все еще были одеты в повседневную одежду: не совсем в том стиле, что десять лет назад — без шорт и шлепанцев, — но Starbucks все еще выглядел сюрреалистично, а некоторые сотрудники несли спортивные сумки и ракетки для сквоша. А в пустом центре круглого здания был разбит сад с мемориалом погибшим коллегам, напоминанием о том, что в новую эпоху войн инженеры-программисты тоже были на передовой, что хакеры все чаще жертвовали своими жизнями.
  
  Во время того первого визита Кейна провели вниз на несколько лестничных пролетов, мимо подземного перехода к похожим на пещеры компьютерным залам, по сравнению с которыми офисы наверху казались тонкой маскировкой. На этот раз они не стали спускаться. Он попытался вспомнить планировку первого этажа. Там был раздел, посвященный математике и криптоанализу, отдельное крыло для деятельности, которая подпадала под непрозрачное название “Enterprise” — новые технологии, биометрия, искусственный интеллект — и оживленный отдел, посвященный лингвистике и переводу. Но они не пошли ни на что из этого. Еще два перфокода увели их от естественного освещения в анонимное отделение с собственной стойкой регистрации.
  
  Дежуривший там охранник снял трубку, позвонил и попросил их подождать одну минуту. Их проводник с улыбкой удалился. Дэниел поговорил с Тейлор и занял место сбоку. В тот день Кейн видел его в последний раз. Тейлор повернулся к Кейну.
  
  “Эллиот, прежде чем мы войдем, я должен сказать тебе: Рори Бэннатайн мертв. Отчасти это то, что меня беспокоит. Он покончил с собой ”.
  
  “Рори?”
  
  “Я не хотел разговаривать в машине. Прости”.
  
  Рори Бэннатайн был офицером, который работал с ними на том задании. Теперь Кейн вспомнил его более отчетливо: высокий рыжеволосый мужчина с выразительными зелеными глазами — тихий, внимательный, нежный, харизматичный. Он был тем, кого называли офицером специального доступа, что означало, что его опыт службы в спецназе был использован наряду с передовыми навыками работы в электронике и вычислительной технике: то есть он мог проникать в помещения, а затем разбираться в проводке внутри них. Его разместили в Национальном центре технической помощи, малозаметном подразделении разведывательной службы, которое работало над перехватом данных сигналов. Теперь Кейн вспомнил, что было кое-что еще: небольшое расстройство, которое Тейлор скрыл, связанное с девушкой в его гостиничном номере. Это никогда полностью не соответствовало непосредственному опыту Кейна с этим человеком, но, с другой стороны, они не очень хорошо знали друг друга.
  
  “Это как-то связано с Оманом?”
  
  “Нет, не совсем. Они ничего об этом не знают. Пока.”
  
  “Что произошло?”
  
  “Я хочу узнать, что ты думаешь. Я не знаю, что с этим делать”.
  
  “И я связан с этим?”
  
  “Пока нет”.
  
  Охранник снова поднял свой телефон, затем нажал кнопку.
  
  “Доминик ждет тебя”.
  
  Дверь открылась. По другую сторону стоял невысокий мужчина с ясными глазами, чисто выбритый, в обтягивающей белой рубашке с закатанными рукавами. Под левой рукой у него были ноутбук и бумаги. Он энергично пожал Кейну руку.
  
  “Доминик Бауэр. Спасибо, что пришли. Пожалуйста, сюда — присаживайтесь”.
  
  Он провел их в конференц-зал с застекленными стенами и длинным столом, уставленным газированной водой и ручками. В одном конце комнаты находился проекционный экран. Бауэр закрыл дверь, бросил свои вещи во главе стола, подключил кабель к своему ноутбуку. По опыту Кейна, мужчины, построившие карьеру в тени, были либо предсказуемо бледны, либо, подобно Бауэру, приобретали гордый румянец, словно раздутые секретами и статусом, который это давало. Кейн взглянул на бумаги, которые уронил, и увидел свою подпись.
  
  “Сначала формальности”, - сказал Бауэр. “Хотел быть вдвойне уверенным — вы зачислены в Эшелон, верно? Допуск 3 ремня?”
  
  Echelon была программой перехвата данных, которая шпионила за мировыми коммуникациями. Допуск Strap 3 означал, что вы знали точки доступа, через которые GCHQ подключался к глобальной волоконно-оптической системе, одному из самых засекреченных проектов, которыми они руководили.
  
  “Это верно”, - сказал он.
  
  “Введен в должность в 2014 году”.
  
  “Да”.
  
  Бауэр снова изучил разрешение Кейна.
  
  “Вы работали с Кэтрин в Омане”.
  
  “Вкратце”.
  
  “Большой успех”.
  
  Тейлор неловко поерзала на своем стуле. Даже без возможных осложнений, эти вещи никогда не были простыми. Но кран подключили к кабелю, и, насколько знал Кейн, он все еще нашептывал секреты в уши в этом самом здании. И с точки зрения тех людей, которые находились на своих рабочих местах, без сомнения, это был успех.
  
  “Я рад, что ты так думаешь”.
  
  “Именно это прошлое заставило нас подумать, что вы могли бы помочь”.
  
  Бауэр открыл ноутбук и щелкнул кнопкой мыши. На проекционном экране появилась карта. Сначала Кейн подумал, что это остров Уайт, затем увидел отмеченные военные базы.
  
  “Остров Вознесения”, - начал Бауэр. “Знаком с ним?”
  
  “Южная Атлантика”.
  
  “Совершенно верно”.
  
  Знакомо было бы преувеличением. Кейн знал это как малоизвестный кусочек территории Великобритании, уцелевший форпост империи: одна из скал Ее Величества у черта на куличках. Это был военный плацдарм во время Фолклендской войны, и в нем размещалась совместная станция прослушивания GCHQ-АНБ. Это была степень его знакомства.
  
  “Один из самых отдаленных обитаемых островов в мире”, - продолжил Бауэр. “Примерно на полпути между Африкой и Бразилией. Принадлежит нам с 1815 года. Авиабаза сдана в аренду американцам, но поблизости также есть несколько королевских ВВС. Мы делим ее центр радиотехнической разведки с АНБ, и там есть ретрансляционная станция Би-би-си. Это наше.”
  
  “Маленький оживленный остров”.
  
  “Сейчас будет больше работы”. Он щелкнул, и изображение изменилось. Теперь оно называлось "ОПЕРАЦИЯ "ЧРЕВОВЕЩАТЕЛЬ". На экране была показана линия, пересекающая Южную Атлантику, с надписью "Подводный кабель TA 3 меридиана". “С 2022 года Вознесение станет точкой посадки нового трансатлантического волоконно-оптического кабеля. У него есть определенная история в этой роли — остров обеспечивал выход на берег для кабелей связи с 1899 года, когда Восточная телеграфная компания использовала его положение для строительства своей первой трансатлантической линии. Но Meridian изменит правила игры. Никогда еще по одному кабелю не передавалось столько данных.
  
  “Рори Бэннатайн был там, чтобы разработать планы перехвата, установить, как мы могли бы добиться такого же доступа, каким пользовались в других местах. Внешне он был консультантом правительства Великобритании по телекоммуникациям, поддерживал связь между администрацией острова и кабельной компанией. На самом деле он разрабатывал предложения по оборудованию с ограниченным доступом. Кабельная компания не относится к числу кооперативных, поэтому процесс установления доступа немного сложнее. Но раньше это нас не останавливало. Судя по всему, оценка прошла гладко. Бэннатайн предоставил нам исчерпывающую разведданную о компании, острове, находящихся там людях, и он разработал планы доступа, которые, как мы считаем, сработают ”. Бауэр откинулся на спинку стула, как будто на этом его заботы заканчивались и начинались обязанности МИ-6. “Я не уверен, как много Кэтрин вам рассказала”.
  
  “За день до того, как он должен был вернуться, он повесился”, - сказал Тейлор. “Недалеко от того места, где он остановился”.
  
  Бауэр наблюдал за реакцией Кейна. Кейн просто кивнул, пытаясь представить печальный конец человека, которого он едва знал.
  
  “Мне жаль это слышать. Какое это имеет отношение ко мне?” он спросил.
  
  “Нам нужно перейти к следующему этапу”, - сказал Тейлор. “Это означает, что нам нужно знать, что Рори не был скомпрометирован и что он не столкнулся с какими-либо осложнениями, которые могут быть связаны с его смертью”.
  
  “Итак, вы можете приступить к подключению кабеля”.
  
  “Да”.
  
  “Ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы я отправился туда?”
  
  “Мне неудобно привлекать к проекту больше персонала без расследования”, - сказал Тейлор. “Я бы хотел, чтобы кто-нибудь взглянул”.
  
  “Мы готовы к работе”, - сказал Бауэр. “Инженеры выбраны. Операция готова к началу”.
  
  Кейн снова изучил карту острова, которая приобретала новое значение. Он прибыл сюда, готовый к какому-то допросу. Казалось, был только один вопрос: пойдешь ли ты?
  
  “Вам известно, ” сказал он, “ что в настоящее время мне запрещено покидать страну?”
  
  “Мы знаем”, - сказал Тейлор. “Оставь эту сторону дела нам”.
  
  Это вызвало первый приступ искушения. Но Кейн сознавал, что его быстро втягивают в сценарий, о котором никто толком не знал.
  
  “Есть какие-нибудь предположения, что у Рори действительно там были проблемы?”
  
  “Нет, ничего”.
  
  “Может быть, он не хотел уходить”, - предположил Кейн.
  
  Тейлор и Бауэр одновременно уставились на него.
  
  “Возможно”, - сказал Тейлор. Бауэр взглянул на часы. У Кейна сложилось впечатление, что в GCHQ все работает с технологической эффективностью, которая не допускает сбоев, таких как самоубийство. И в комнате было что-то невысказанное. Тейлор не рассказал о предыдущей неудаче Рори, подумал он. Теперь он понял почему. Это была одна из причин, по которой она пришла к Кейну: осторожность.
  
  “Если мы собираемся послать туда кого-то еще, я хотел бы, чтобы офицер уже был зачислен в Эшелон”, - сказал Бауэр. “Что, я думаю, достаточно разумно. И вы были знакомы с этим человеком. Возможно, это поможет вам двоим прийти к выводу относительно того, что произошло. У нас есть две недели, затем окно для установки становится сложнее, поскольку установленное нами прикрытие не будет работать. Как вы можете себе представить, на меня оказывается значительное давление по этому поводу. Люди хотят, чтобы данные поступали вчера. ”
  
  Оптоволоконный кабель между Африкой и Латинской Америкой. Кейн прикинул, что это им даст: весь трафик между двумя континентами определит будущее столетие. Тысячи звонков в секунду. Это означало серьезный разведывательный продукт. В основе разведывательного мира лежало соревнование между агентствами: каждое утро премьер-министр получал отдельные отчеты от MI5, MI6 и GCHQ, и качество этих сведений определяло бюджеты и карьеру. У GCHQ была зацепка, которую нужно было поддерживать. Человеческий фактор был редким неудобством.
  
  “Вы когда-нибудь были на острове Вознесения?” Спросил Кейн.
  
  “Я?” Бауэра, казалось, позабавил этот вопрос. “Нет”.
  
  “Ты?” Кейн повернулся к Тейлору.
  
  “Нет”.
  
  Он снова кивнул и посмотрел на карту.
  
  “Как долго Рори пробыл там?”
  
  “Почти шесть месяцев”, - сказал Тейлор.
  
  “Регулярное общение?”
  
  “Достаточно регулярно. У нас была зашифрованная спутниковая связь. Никто из нас не хотел подключаться к ней ежедневно, но он был на связи. Ничто не указывало на то, что это произойдет ”.
  
  “Я предполагаю, что кто-то на острове исследовал это”.
  
  “На базовый уровень. Вывод был таким, какой вы могли себе представить: прямое самоубийство. И, конечно, они могут быть правы. В любом случае, неясно, почему это произошло. И есть дополнительные вопросы относительно его вещей, все ли было возвращено, могло ли быть что-то, что он оставил, что могло бы рассказать нам хоть немного о том, что произошло. ”
  
  “Кто там главный?”
  
  “Технически это губернатор острова Святой Елены, который является совершенно отдельным островом примерно в восьмистах милях отсюда. Но это часть той же территории, как определяет ее Министерство иностранных дел. Губернатора на Вознесении представляет Администратор. На острове работают два штатных полицейских, которым помогает пара волонтеров. Он не создан для проведения какого-либо тщательного расследования. Очевидно, что королевские ВВС и американская военная база имеют свою собственную службу безопасности, но они занимаются военными вопросами.”
  
  “Кто-нибудь еще там знает настоящую причину, по которой Рори оказался на острове?”
  
  “Нет”, - сказал Тейлор. “Это было далеко за пределами возможного допуска. В этом здании знают только шесть человек, и трое в Воксхолле: я, мой помощник и шеф ”.
  
  Кейну и раньше приходилось работать в условиях секретности высокого уровня, но ничего подобного. Он мог видеть, как это оставляет вам мало места для действий, сужает ваш собственный кругозор.
  
  “Сколько людей живет на Вознесении?”
  
  “Жить’, возможно, не совсем подходящее слово. В настоящий момент на острове расквартировано восемьсот человек: триста американцев на базе, пятьдесят британских военных, несколько инженеров BBC и кабельного телевидения. Большинство остальных являются подрядчиками — обслуживание, кейтеринг, обычное дело - и это, как правило, рабочие, приехавшие со острова Святой Елены. Они часто привозят с собой семьи. Но постоянного места жительства ни у кого нет. И там очень мало туристов. Еще несколько лет назад гражданских вообще не пускали. Так что мы почти уверены, что знаем, кто там находится. ”
  
  Мысли Кейна ненадолго перенеслись в библиотеку, в которой он сидел бы, если бы не это, к заключительным лекциям в его отчете о светской поэзии.
  
  “Как долго я там пробуду?” Спросил Кейн.
  
  “Не больше месяца”, - сказал Бауэр.
  
  “У меня есть обязательства в университете”, - сказал он. Бауэр выглядел озадаченным, затем понял, что имел в виду Кейн.
  
  “Доктор философии”, - сказал он. “Да, мы ценим это. Я оставлю все необходимые приготовления на ваше с Кэтрин усмотрение. Возможно, академический отпуск. Он ровно улыбнулся. “Позже на этой неделе состоится полный брифинг. Вам будут платить по ставке внешних подрядчиков, которая, я полагаю, значительно щедрее, чем для персонала. Кэтрин займется вашим прикрытием и займется любой логистикой. Очевидно, что при этом сохранится тот же уровень безопасности. Я уверен, что ваша помощь здесь поможет компенсировать любые текущие дисциплинарные проблемы. ”
  
  Кейну не удалось скрыть смесь презрения и недоверия. Бауэр, казалось, был озадачен.
  
  “Я понимаю, что дисциплинарное разбирательство продолжается”, - сказал он более нерешительно. “Технически вы все еще находитесь под следствием. Разве это не так?”
  
  Кейн понял, что перестал ожидать от всех худшего; перестал видеть мир как взаимосвязанные силовые игры.
  
  “Это верно”, - сумел выдавить он.
  
  “Я хочу сказать, что вы оказали бы нам услугу. И, конечно, с проектом такой важности ... мы бы не забыли ”.
  
  Бауэр закрыл свой ноутбук, затем извинился и оставил Кейна и Тейлор отдышаться и покачать головами.
  
  “Я понятия не имела, что он это сделает”, - тихо сказала она, когда они направлялись обратно во внешний мир.
  
  “Все в порядке”.
  
  “Это не в порядке вещей. Давай я отвезу тебя обратно”.
  
  OceanofPDF.com
  3
  
  Она выдохнула, как только они оказались в машине, и посмотрела на Кейна, когда они миновали последний барьер.
  
  “Это не твоя вина”, - сказал он.
  
  “Во всем этом виноват я”.
  
  Она вела машину, стиснув челюсти, костяшки пальцев побелели.
  
  “Бауэр очень решителен”, - сказал Кейн.
  
  “Мы все такие. Оптоволокно - это дар, который продолжает давать. К нам поступает больше данных, чем в само АНБ. Он не может понять, почему в Ascension не должно быть точно такого же ”.
  
  “Я тоже не могу”.
  
  “Ты думаешь, Рори просто сорвался? Мы должны продолжать, как будто ничего не произошло?”
  
  “Он провел шесть месяцев, работая в одиночку на каменной глыбе. Я подозреваю, что он с самого начала был неуравновешенным ”.
  
  “Он был великолепен”.
  
  “У него не было проблем, не так ли?”
  
  Она не ответила.
  
  “Больше никто из Шестой не работает над этим?” Спросил Кейн.
  
  “Нет”.
  
  “Ты действительно наблюдаешь за всем этим в одиночку?”
  
  “Таково было соглашение. По крайней мере, до тех пор, пока не будет установлено средство перехвата”.
  
  Она казалась чувствительной к разговорам в машине, поэтому Кейн не стал настаивать. Он подумал об их предыдущем сотрудничестве, об очень красивом, украшенном куполами и дорогом Омане, до Арабской весны. Кэтрин руководила операцией, которую она могла бы провести удаленно, хотя и менее эффективно, но она настояла на том, чтобы присутствовать. Рори Бэннатайн был технически великолепен. Его умение обращаться с волоконной оптикой, казалось, каким-то неясным образом было связано с яркостью его зеленых глаз, его любовью к музыке, его тихим обаянием. Образ его повешенного казался жестоко причудливым. Как всегда, было трудно не раскрыть мир тайн, которому они служили. Во всем этом было что-то от Прометея: игра с богоподобными силами, которые были одолжены тебе; ощущение жара вины, которая не была полностью твоей собственной, но которой ты был подвержен. Рори Бэннатайн включил схемы, выходящие за рамки естественного порядка вещей, мутацию, которая могла вызвать у человека тревожные сны.
  
  Кейн отреагировал на свой темный талант единственным известным ему способом: он исследовал. Он хотел знать, что именно происходит под Ормузским проливом. В конце концов, за бутылкой Laphroaig Рори раскрылся. Кейн мог видеть, как он наклоняется ко мне, с копной волнистых рыжих волос и сильными, веснушчатыми руками.
  
  Волоконная оптика появилась как раз в тот момент, когда GCHQ столкнулась с проблемой, сказал Рори. На протяжении многих лет британцы преуспевали в перехвате микроволновой спутниковой связи, но с появлением общедоступного шифрования это стало намного сложнее. Подземные волоконно-оптические кабели изменили правила игры. С одной стороны, они были спрятаны глубоко, но в то же время они были физическими, что означало, что вы могли проникнуть в систему в уязвимых точках. Когда GCHQ захотело подключить новый международный кабель, инженеры, подобные Рори, были наняты в соответствующих компаниях связи, чтобы спланировать, где будет подключен разветвитель. Разветвитель перенаправил свет, передаваемый по кабелям, в секретную “черную комнату”, находящуюся под контролем GCHQ.
  
  Все зависело от наличия физического доступа к основным узловым точкам, и, благодаря историческому везению, это дало Великобритании преимущество. Когда начали прокладывать волоконно-оптические кабели, они шли по путям старой имперской телеграфной системы. Они, что достаточно логично, соединили крупнейшие станции империи с Соединенным Королевством в центре сети.
  
  Теперь по волоконно-оптическим кабелям передается не только более девяноста процентов данных в мире, но и восемнадцать самых важных данных доставлены на берег в Корнуолле. Американцы это признали. У них были наличные, в Великобритании были места. За последние несколько лет миллионы поступили из бюджета доступа к иностранным партнерам АНБ, и на фермах близ Буде и Порткурно появились сооружения без окон, напичканные высокопроизводительными процессорами, которые могли превратить цунами данных в информацию, доступную для поиска.
  
  Крупнейшие кабельные компании получали десятки миллионов фунтов за то, чтобы закрывать глаза на людей вроде Рори, устанавливающих скрытые подключения. Но когда компании отказывались сотрудничать, требовались другие средства. Вот тут-то и пришел Кейн.
  
  Seeb была частью сети GCHQ в Омане, ориентированной на кабели под Ормузским проливом. Пролив представлял собой узкое место в Персидском заливе, перегруженное подводными кабелями: один вел иранскую связь, другой - иракский трафик, третий обрабатывал все голосовые и текстовые данные Йемена. У Великобритании были тесные отношения с Оманом, включавшие три совместные базы военной подготовки и центр материально-технического обеспечения в Дукме, но во многом это было прикрытием интереса GCHQ к проливу. На этот раз, поскольку соответствующая кабельная компания была китайской, им пришлось взломать их сеть, что привело к совершенно новому уровню сложности, наряду с необходимостью для Kane использовать высокочувствительные человеческие источники. Итак, мы все здесь, заключил Рори, потягивая виски и поблескивая глазами.
  
  Фактические технические детали ничего бы не значили для Кейна, но теперь он оценил предысторию. В следующем раунде они говорили о поэзии. Рори знал наизусть множество стихов и песен - качество, которое Кейн ценил выше большинства других. Крупный мужчина, он пел высоким, нежным вибрато, вся его физическая форма менялась, как будто это, а не речь, было его естественным средством общения.
  
  Кейн вернулся в Великобританию, когда его собственный вклад был завершен. Тейлор и Рори остались. Ее брак и без того был непростым, и он мог видеть, что у них развивается дружба, рожденная двумя людьми, которые рады быть вдали от дома. Кейн мало что узнал о последовавшем скандале: он знал, что Рори Бэннатайн был пойман за тем, чего делать не следовало, Тейлор заплатил немного денег, держал полицию на расстоянии и отправил его обратно в Великобританию. Это была стандартная процедура: защитить Сервис любой ценой.
  
  Операция не увенчалась бы успехом без Рори. Большой успех, как и сказал Бауэр. Что означало большую славу для них троих. Рори Бэннатайн помог их карьерам и снова исчез в теневом Национальном центре технической помощи — пристыженный, испытывающий облегчение или ярость, Кейн понятия не имел. Кейн потерял себя в адские дни Арабской весны. Тейлор продолжил рассказывать о своем инциденте в Алжире. Теперь, когда он подумал об этом, не совсем повезло. Возможно, Оман наложил на них какое-то проклятие.
  
  Они добрались до Оксфорда, и Кейн проводил Тейлор до его дома. Когда они приехали, она вышла из машины и осмотрелась на маленькой улочке с террасами. Он снял квартиру наверху в аккуратном, привлекательном доме. Дорога была узкой, из-за плотно расположенных домов создавалось ощущение как тесноты, так и уединения. Семь часов вечера, тихая ночь. Кейн на мгновение задумался, не хочет ли она от него чего-то большего, чем оперативной помощи. На тихой улице Тейлор выглядела умной, успешной и значительнее, чем этот провинциальный мир. Также она выглядела так, словно пока не хотела оставаться одна.
  
  “Я не могу представить, что буду жить здесь”, - сказала она.
  
  “Для этого не требуется воображения. Это моя жизнь. Зайди ненадолго”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Конечно”.
  
  Они поднялись в его комнаты. Его первый посетитель, и внезапно он почувствовал затхлость. Она изучала это место так же, как изучала улицу, засунув руки в карманы пальто, повернув голову. Большинство картин и украшений принадлежали домовладельцу, бывшему профессору, ныне проживающему во Франции, и Кейн принял их так, как принял бы мебель с любой обложки ID. Он чувствовал, что Тейлор ищет следы партнера, жизни, прошлого.
  
  “Никаких сувениров о вашей службе стране?”
  
  “Нет. Хочешь выпить?”
  
  “Больше всего на свете. Но, к сожалению, я этим больше не занимаюсь”.
  
  “Что-нибудь мягкое?”
  
  “Было бы неплохо выпить чаю. Черный, без сахара”.
  
  Она продолжала осматривать полки, пока он ставил чайник.
  
  “Как долго ты здесь находишься?”
  
  “Почти год. Год без шпионажа. Должны быть награды: воздержание от службы. Это безвкусно?”
  
  “Потому что я выздоравливающий алкоголик? Нет, у нас все еще есть чувство юмора. Хотя я не уверен, что кто-то еще знает это обо мне. Я слышал, у тебя тоже было немного сумасшедшее время ”.
  
  Кейн вспомнил события полуторагодичной давности: поиски пропавшего коллеги в Казахстане, женщины, которую он любил и которую не смог спасти. Это были не те поиски, которые одобряли его боссы. После того, как он сжег мосты с МИ-6, он некоторое время скрывался в Джакарте. Однажды он решил попытаться вернуться в Великобританию, чтобы посмотреть правде в глаза: тому, кем он был, и своему горю. Он не верил, как долго это можно было сдерживать, просто избегая собственной жизни. Кейн был рад вернуться на своих условиях, а не ждать, пока они найдут его. Сотрудники иммиграционной службы в Хитроу выглядели обеспокоенными каким-то сообщением, появившимся на их экранах, когда они сканировали его паспорт.
  
  Не могли бы вы пройти сюда, сэр?
  
  Итак, они вывели его из изгнания в течение трех месяцев обсуждений и переговоров.
  
  Чего ты хочешь?
  
  Я хотел бы учиться. Я хотел бы сменить профессию. У меня нет намерений наносить ущерб репутации сервиса или ставить под угрозу его работу.
  
  То, что на этих путях выпало так много снега, свидетельствовало о целительной силе государственной тайны. Он прошел не совсем незнакомую траекторию: от восходящей звезды до парии. И, возможно, тихая пафосность его нынешнего существования тоже была типичной, а поддержание дурной славы было такой же редкостью, как поддержание героизма. Но не обошлось и без одиночества. Он потерял кого-то особенного для себя в той последней авантюре, и горе имело свойство преследовать вас в будущем, которое вы себе представляли. В его новой жизни было ощущение странности, от которого он не смог избавиться, затянувшееся отсутствие веры в нее, после того как он овладел столькими личностями за свою профессиональную карьеру и избавился от них.
  
  “Я слышал, ты сбежал в Кыргызтан”.
  
  “Казахстан”.
  
  “Проблем с возвратом нет?”
  
  “Как вы уже заметили, здесь за мной гораздо легче следить”.
  
  “Я долго думал, стоит ли обратиться к тебе”.
  
  Кейн кивнул. Он заварил чай и протянул ей один.
  
  “Можно мне закурить?” Тейлор помахал пачкой сигарет.
  
  Кейн открыл окно, и она присела на подоконник. Он сел на диван.
  
  “Встречаешься с кем-нибудь?” - спросила она из-за первой завесы сигаретного дыма.
  
  “Нет”.
  
  “Нет аспиранта с блестящими глазами?”
  
  “Запрещено. Ты? Я слышал о разводе. Мне жаль”.
  
  “Не нужно извиняться. ДА. Удивительно, но я не женат.”
  
  “Твой молодой напарник кажется милым”.
  
  Она рассмеялась.
  
  “Дэниел великолепен. Он первый помощник, которому я полностью доверяю. К тому же он вдвое моложе меня. Слишком хорош для Службы, с необычной историей жизни. Он потерял родителей в Эритрее, приехал сюда, когда ему было пятнадцать. Шестая, конечно, хотела, чтобы он работал под прикрытием: наблюдение, проникновение в банды и тому подобное. Но он настаивал на собеседовании в штаб-квартире, и он мне понравился. Он супер сообразительный, у него нет времени на офисную ерунду. Часть меня задается вопросом, не поручено ли ему тайно присматривать за мной.”
  
  “Он присматривает за тобой, чтобы видеть, как ты выполняешь свою работу”.
  
  “Конечно”. Она вздохнула. “Он мог бы выбрать лучшие образцы для подражания. У меня ужасное предчувствие, что если люди начнут пытаться выяснить, что стоит за самоубийством Рори, они доберутся до Омана. Они узнают, что я прикрывал его.”
  
  “Ты думаешь, они будут смотреть?”
  
  “Возможно. Прикрыл его, а затем бросил в изолированную среду, которая была бы жесткой для любого ”.
  
  “Что именно произошло в Омане? Это была проститутка?”
  
  Она закрыла глаза и прижала тыльную сторону дымящейся ладони ко лбу, затем посмотрела прямо на Кейна.
  
  “Это была не проститутка, это были девочка и мальчик. Подростки. Беспризорники. Они были в его номере, и он наблюдал за ними. Владелец отеля поймал их и вызвал полицию. Он сказал, что это было не в первый раз.”
  
  Она продолжала наблюдать за Кейном, прислушиваясь к вспышкам осуждения. Он думал. О людях, сексуальности и резервуарах мучительного желания под поверхностью вещей.
  
  “К тому времени, когда я узнал об этом, Рори был в полицейском участке”, - сказал Тейлор.
  
  “Что ты сделал?”
  
  “Подписал лист бумаги и дал им довольно много денег при том понимании, что дальше этого дело не пойдет. Мои собственные деньги. Он расплатился со мной, как только вернулся в Великобританию, хотел заплатить мне больше ”.
  
  Кейн осознал потенциальную серьезность ситуации. Работа разведки усугубляла нарушения, потому что мелочи могли стать очень серьезными, если враждебная держава решала их использовать. Ваши секреты были вашей слабостью, а ваша слабость была слабостью службы. Вот почему они пытались выбить из вас их перед приемом на работу. Вот почему небольшая ложь в связи с работой могла привести к увольнению.
  
  “Как он отнесся ко всему этому?”
  
  “Слезливый, извиняющийся. Можешь себе представить. Ты знал Рори”.
  
  “Кажется, не очень хорошо. Он пытался это объяснить?”
  
  “Что тут было объяснять? Он сказал, что не стал бы к ним прикасаться, это было не в его правилах. Сказал, что никогда не делал большего — что не мог. Я принял это за своего рода бессилие, но, возможно, речь шла о моральном пороге. Или о том и другом. Я знаю, это звучит ужасно, но в тот момент это не показалось мне самой ужасной вещью. Он предпочитал компанию подростков. Он хотел посмотреть, как они трахаются. Вот и все.”
  
  “Сколько им было лет?”
  
  “Шестнадцать, семнадцать”. Тейлор протянула руку, чтобы раздавить сигарету о кирпичную кладку, прежде чем швырнуть ее на улицу. Она взяла свою кружку и направилась к дивану. “Я думал, что он был замечательным человеком. Я не знаю, почему я защищал его. Я полагаю, это был бы его конец, и я не верил, что он этого заслуживал. В контексте всего, что я видел на этой работе, это казалось простительным.”
  
  Кейн задавался вопросом, как бы он отреагировал. Возможно, то же самое. Возможно, он чувствовал бы себя более незащищенным, как мужчина, сотрудничающий в этом сокрытии.
  
  “Не знаете, были ли у него предыдущие?”
  
  “Очевидно, что если бы существовала история подобного рода, разведывательная служба исключила бы его”.
  
  “Так бывает не всегда”.
  
  “Может, и нет. Я однажды была у него дома, понимаешь?” Сказала Тейлор. В ее голосе звучало удивление, когда она это сказала.
  
  “Неужели?”
  
  “У нас сложилось что-то вроде дружбы. Примерно в то время, когда для меня все рушилось. Я пошел в его дом в Шепердс-Буш. Как мне показалось, там было невероятно пусто. Невероятно одиноко ”.
  
  “Каким он был в последнее время?”
  
  “Не совсем хорошо”.
  
  “Больше никаких инцидентов?”
  
  “Я действительно надеюсь, что нет”.
  
  Кейн почувствовал, что его воспоминания о Рори Бэннатайне становятся более четкими. Как и многие очень талантливые люди, он не совсем вписывался в мир взрослых. В нем было что—то от Питера Пэна и, возможно, от Крысолова тоже - не первый шпион, привлекший этих персонажей. Часто они были подвижными и харизматичными. Служба переводила вас с одной работы на другую, каждая новая миссия позволяла начать все с чистого листа, воплотить в жизнь ваши фантазии о новом человеке. Рори напомнил Кейну о знакомых военных, которые создавали впечатление, что внешний облик человека затвердел так быстро, что внутри осталось что-то уязвимое, запертое под панцирем. А затем сама опасность стала формой защиты.
  
  “Вы, должно быть, провели оценку риска для острова, прежде чем он отправился туда”, - сказал Кейн.
  
  “Мне сказали использовать существующие, созданные для GCHQ. Я не мог нанять команду безопасности. Рори был достаточно опытен, чтобы следить за происходящим. И это британская территория. Я проверил все въезды и вылеты, искал схемы, которые могли бы указывать на какую-то ячейку или группу захвата. Ничего. В то же время, очевидно, нам придется проверить все данные, к которым у Рори был доступ, все живые проекты.”
  
  Разведывательной службе не нравилось, когда люди убивали себя. Она отреагировала так, как будто это было формой дезертирства. Это было не совсем иррационально: самоубийство указывало на неприятности — это могло означать чувство вины за какое-то двурушничество или страх шантажа при продолжающейся попытке вербовки иностранной державой. Записи о том, что знал офицер, обновлялись на случай чрезвычайной ситуации, чтобы избежать паники прошлых лет: какие операции могли быть скомпрометированы, какие люди подвергались риску заражения.
  
  “Он был нездоров”, - сказал Тейлор. “Это то, что я думаю. Ему не следовало уезжать”.
  
  “Пил ли он там?”
  
  Она пожала плечами. “ А ты бы не стал?
  
  “Где он повесился?”
  
  “С антенной вышки”.
  
  “Ты шутишь”.
  
  “Хотел бы я быть таким. Вышка передатчика, принадлежащая Би-би-си, недалеко от того места, где он остановился. Видите ли, там нет деревьев. Или ни одного достаточно высокого. Я не знаю ”.
  
  “Есть какая-нибудь записка?”
  
  “Ничего не найдено. Мы ничего не знаем о его последних днях. Это само по себе странно. Ничего о часах, предшествовавших его смерти. Я понятия не имею, где он был, кого видел, что делал. Вы можете видеть, что это тревожит. Я бы с удовольствием сказал тамошней полиции: относитесь к этому как к подозрительному, но, конечно, последнее, что мы хотим сделать, это привлечь к себе всеобщее внимание ”.
  
  “Вы упомянули о пропавших вещах, пожитках”.
  
  “Да, в частности, о досье, которое, как я знаю, у него было. Я не верю, что где—то валялись конфиденциальные документы - Рори был слишком профессионален для этого, — но мы были достаточно осторожны с ведением инвентаризации, и файл с информацией об установке отсутствует. Ничего особенного, но, возможно, кто-то подумал, что это так. Или он где-то оставил это. Возможно, это дало бы нам некоторое представление о том, с кем он общался. Я понятия не имею, были ли у него там друзья, враги, любовницы.”
  
  “Когда вы видели его в последний раз?”
  
  “На инструктаже по поводу работы. Кстати, он вызвался добровольцем. Я не принуждал его к этому. Но я упустил возможность по-своему. Он не получал много работы. Очевидно, никто не знал, что произошло в Сибе, но это повлияло на него.”
  
  “Он сказал, что ему нравятся острова. Ты помнишь? Он хотел поехать на остров Масира, когда мы были в Омане ”.
  
  “Ну, у него определенно есть остров. Возможно, его слишком много”.
  
  Кейн попытался представить себе этот опыт: работа там в одиночку, прерывистая связь со штабом. Вы изолировали себя от остального человечества ради человечества. Остались только со своими мыслями для компании. Но в этом-то и проблема.
  
  “Что еще ты знаешь об Вознесении?” спросил он.
  
  “На самом деле это не занимало у меня много времени, пока не позвонил Доминик. Радары делают свое дело. Это настолько важно, что одна из главных причин, по которой мы сохраняем Фолклендские острова, - это защита Ascension на случай, если кто-то проявит чрезмерный интерес. Этот кабельный проект отчасти для того, чтобы мы могли показать США, что максимально используем его потенциал ”.
  
  Кейн достала сигарету из пачки Тейлор, закурила и заняла свое место у окна. В гостиной через дорогу мерцал телевизор. Через двадцать минут пара, наблюдающая за этим, отправлялась спать. Мужчина возвращался в соседний дом в заляпанном краской комбинезоне и ел стоя в одиночестве на своей кухне. Облака, отливающие серебром карандашного грифеля, пересекали оранжевое ночное небо.
  
  На что сейчас похоже Вознесение? Он представил себе его силуэт на фоне моря. Достаточно ценный, чтобы за него цеплялась Великобритания. Ценный как подношение Штатам. Кейн знал, что отношения между GCHQ и АНБ в целом были хрупкими. Американцы хотели монополизировать поток западных разведданных. Что они получили от британцев, спросили они? Несколько хороших математиков, свободная регуляторная среда, затем несколько стратегически расположенных каменных глыб. У Великобритании больше не было Гонконга, чтобы помахать им рукой. Конечно, был Кипр, его британская база собирала данные с Ближнего Востока. Затем Вознесение.
  
  “Остров захватывает половину коммуникаций, циркулирующих по планете”, - сказал Тейлор. “Но, по иронии судьбы, следить за этим местом непросто”.
  
  “Глаз не видит самого себя”.
  
  “Не это. Установки в основном управляются дистанционно. Мне сказали, что они по большей части нацелены на высокочастотную радиосвязь дальнего действия: военные, судоходство и тому подобное. Люди на земле - частные подрядчики, готовые на случай, если потребуется закрутить гайку. В остальном у нас постоянный экипаж примерно из пятнадцати военнослужащих королевских ВВС, четырех или пяти инженеров-радаров, еще больше субподрядчиков обслуживают взлетно-посадочную полосу. Мне нужен кто-нибудь, чтобы войти в сообщество, узнать о последних днях Рори. В Эшелоне очень мало офицеров, прошедших подготовку для зарубежных миссий такого уровня. Ты единственный, кого я знаю.”
  
  Единственный, кто знал о Сибе, подумал Кейн. Насколько это касалось совести Тейлора?
  
  “Возможно, он что-то оставил”, - сказала она. “Намеренно или ненамеренно. Сообщение”.
  
  “Что-нибудь указывает на это?”
  
  “Это мое предположение. Ты всегда говорил о необходимости людей на земле, когда дело касалось шпионажа ”.
  
  “Я очень счастлив, что нахожусь вдали от поля”.
  
  “Нет, это не так”.
  
  “Разве я не такой?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Я думаю, ты имеешь в виду, что это не так”.
  
  Она обдумала это. “Я не счастлива. Я, конечно, не жажду возвращения на поле боя”.
  
  “Чего ты жаждешь?”
  
  “Сон без сновидений. Большая порция водки с тоником. Почему вы не прислали к нам ни одного студента?”
  
  “Как ты думаешь, почему?”
  
  Она отхлебнула чаю.
  
  “Ты думаешь, что нам всем будет лучше без этого”.
  
  “Я думаю, у тебя все хорошо, учитывая все обстоятельства. Ты доберешься до вершины. И служение было бы лучше, если бы ты это сделал ”.
  
  Он наблюдал за сменой эмоций на ее лице. Она была честолюбива — он понял это в Омане. И теперь он осознал осторожность, с которой она относилась к этим амбициям, по другую сторону личной катастрофы. Перестройка. Но не полная, иначе она не была бы здесь, пытаясь заполучить его на эту работу. Докурив сигарету, Кейн закрыл окно.
  
  “Как бы я туда попал?” он сказал. “Если бы я пошел”.
  
  Она изучала его лицо, прежде чем ответить, словно желая убедиться, что он действительно хочет переступить этот порог.
  
  “Рейс отправляется раз в месяц из Йоханнесбурга через остров Святой Елены, другой наш остров, расположенный в нескольких сотнях миль к югу от Вознесения. Раньше был прямой военный рейс из Великобритании, но его отменили, поэтому я думаю, что лучше всего лететь через Южную Африку. Но нам нужно было действовать быстро. Следующий рейс через несколько дней.”
  
  “Несколько дней? Иисус”.
  
  “В воскресенье мимо проходит круизный лайнер, но пассажиры приземляются только на двадцать четыре часа, так что нам от него мало толку. Что вы думаете? Вам придется пробыть там месяц, до следующего рейса обратно. Мы организуем все прикрытие, что-нибудь, что позволит получить разрешение посетителя у администратора, не привлекая ненужного внимания. ”
  
  “Например, что?”
  
  “Спортивная рыбалка”.
  
  “Я не собираюсь много чего делать с лодки”.
  
  “Но по ночам ты общался: встречался с людьми. В твоем вкусе. Разве не так это делается? Давненько не виделись”. Она колебалась. “Очевидно, что если за этим кроется что-то еще ... Если на острове присутствует враждебное присутствие, я бы хотел, чтобы вы чувствовали, что мысленно находитесь в нужном месте”.
  
  “Ты имеешь в виду, думаю ли я, что это все еще у меня есть”.
  
  “Да. Ты чувствуешь себя готовым к выполнению миссии?”
  
  Это был не просто вопрос смекалки, подумал Кейн. Миссии, подобные этой, требовали особой силы воли. Приостановка неверия. Он знал людей храбрее всех, тех, кого ты посылал, когда никто другой не хотел идти, которые однажды снаряжались и не могли выйти за дверь. И им пришлось навсегда отойти от линии фронта, потому что — таков был анализ Кейна — они стали нормальными: внезапно, болезненно нормальными. Они не жаждали коктейля из тестостерона и адреналина, который подавлял их здравомыслие, не мог оправдать готовность причинять боль другим. Они были исцелены.
  
  “Если я скажу "нет"? Если это выше моих сил?”
  
  “Я бы, конечно, поняла. Доминик все равно будет настаивать на продолжении проекта. Мне придется молиться, чтобы это ни в коем случае не оказалось глупостью ”. Она поставила свою кружку на кофейный столик. “Выспись. Подумай”.
  
  Тейлор встала. Кейн проводил ее вниз, где они обменялись номерами, затем крепко обнялись.
  
  “Я хочу, чтобы окончательное решение было за тобой”, - сказала она.
  
  “Так и будет”.
  
  “Так или иначе, Рори умер. С ним там что-то случилось”.
  
  Когда звук ее машины затих, Кейн снова надел пальто и направился в библиотеку колледжа.
  
  Во время семестра заведение было открыто 24/7. Одной из причин, по которой он не набирал студентов для МИ-6, было то, что нынешнему поколению не хватало опыта плохого поведения. Чтобы стать хорошим материалом для шпионажа, нужно было время, чтобы беззаботно влезать в жизни других людей. Даже в этот час в библиотеке было полно народу. Но оно оставалось тихим и по-прежнему служило убежищем, местом, где казалось, что мир не может дотянуться до него. У него была своя реальность, отдельная от часов, календаря и самой идентичности.
  
  Охранник кивнул.
  
  “Эллиот”.
  
  “Гарри”.
  
  “Опоздавший”.
  
  “Не могу уснуть”.
  
  Охранник кивнул. Седоусый, судя по осанке, наверняка бывший военный. Кейн подружился с ним по привычке: ты всегда был уверен, что охрана на твоей стороне. Он все еще привык дружить с людьми без всякой цели. Единственными звуками внутри были гудение системы отопления и мягкое переворачивание страниц. Хотел ли он оставить все это ради поспешной и нечетко определенной миссии? Запрос Тейлора был сформулирован исходя из предположения, что вы можете пойти на работу и вернуться, а затем продолжить с того места, где остановились. Такое случалось редко.
  
  Кейн набрал Остров Вознесения в терминале каталога. Три результата: одна книга по охране морской среды, путеводитель по острову Святой Елены, Тристан-да-Кунья и Вознесению, а также история острова.
  
  Он нашел книгу по истории на полке в задней части библиотеки, сдул пыль. Все началось с открытия "Вознесения", о котором рассказал член португальской команды, который первым наткнулся на него. Весной 1503 года флот кораблей отплыл из Лиссабона под командованием великого адмирала Альфонсо д'Альбукерке. Португальцы основали свою империю в Индии и приступили к очистке ее от специй, золота и драгоценных камней. Когда местные правители начали сопротивляться, Альбукерке было поручено поставить их на место. Такова была цель его путешествия: не найти сокровища, а пролить кровь. Мы покинули Лиссабон 6 апреля 1503 года на флотилии из четырех кораблей: "Сент-Джеймс", "Святой Дух", "Сент-Кристофер" и "Катарина".
  
  Обычно они бы держались вдоль побережья Африки на всем пути вниз по течению, но Альбукерке решил повернуть и попробовать глубоководный маршрут, обходя рифы и отмели ближе к берегу. Они заплыли в глубины океана и быстро заблудились. Через двадцать восемь дней они увидели землю, но все надежды рухнули, когда она появилась в поле зрения.
  
  Мы увидели множество неровных, скалистых, заостренных скал на многие мили вдоль берега, казавшихся белыми от экскрементов нескольких видов морских птиц. Это была самая пустынная земля, которую когда-либо видели мои глаза, как земля, которую проклял Бог. Я верю, что во всем мире нет другого такого клочка земли; большая ее часть имеет цвет обожженного кирпича, красноватый, вещество-камни, чем-то похожие на пемзу; остальное похоже на золу и горелую землю.
  
  В день, когда они увидели остров, был праздник Вознесения Иисуса Христа, согласно церковному календарю, и португальская команда назвала его Ilha da Ascensão. Но они не остановились.
  
  Остров оставался невостребованным в течение трехсот лет. Черные крысы выбрались на берег с проходящих кораблей и заполонили его. Несколько коз были оставлены на случай, если кому-то из потерпевших крушение моряков понадобится выжить. Ни то, ни другое не смягчило его запустения. В 1656 году корнуоллский авантюрист и писатель-путешественник, вернувшийся из своего третьего путешествия в Индию, подтвердил взгляды своих португальских предшественников: Более унылый и бесплодный пейзаж невозможно себе представить. Воистину, это поразило мои глаза, как Ад со всеми потушенными пожарами.
  
  Насколько все могло быть плохо, подумал Кейн? Он открыл браузер, поискал “Вознесение” на изображениях. Первым результатом было лицо девушки.
  
  Поначалу он не обратил на это особого внимания. Она была улыбчивой, хорошенькой, со светло-коричневым цветом лица. На всех остальных снимках были изображены склоны вулкана и пустынные пляжи. Затем он увидел текст под миниатюрой.
  
  Продолжаются поиски пропавшего подростка с острова Вознесения.
  
  Это было из "Таймс", два часа назад. Кейн нажал.
  
  Жители острова Вознесения, британской заморской территории в Южной Атлантике, продолжают поиски 15-летней Петры Уэйд, которую в последний раз видели шесть дней назад. Остров, принадлежащий британцам с 1815 года, считается временным пристанищем 800 человек. Его территория площадью 35 квадратных миль изрезана скалами и морем, и растут опасения, что подросток мог упасть во время прогулки или был смыт в море исключительно высокими приливами. В заявлении ее родителей говорится: “Нет никаких указаний на то, что у Петры были какие-либо причины для исчезновения, и мы просим каждого человека на острове помочь в ее поисках. Мы считаем, что она может быть где-то ранена”. В самом Вознесении есть свой небольшой отряд полиции, плюс военные, которые помогают в поисках.
  
  Последний раз видели шесть дней назад. Кейн проверил онлайн-календарь. Это был день, когда Рори Бэннатайн покончил с собой. Экран его телефона засветился: звонит Кэт Тейлор. Ответил Кейн, выходя из читального зала.
  
  “Ситуация стала немного сложнее”, - сказал Тейлор.
  
  “Я только что видел. Есть что-нибудь, что указывает на связь?”
  
  “Помимо всего?” Ее голос звучал запыхавшимся, взволнованным. “Девушка пропала за несколько часов до его смерти”.
  
  “У тебя были какие-нибудь идеи по этому поводу?”
  
  “Нет.
  
  “Все еще хочешь, чтобы я пошел?”
  
  “Ты думаешь, что сможешь?”
  
  “Да, я так думаю”.
  
  “Хорошо. Я только что приехал в Воксхолл. Ночь обещает быть долгой, и на горизонте маячит вмешательство полиции. Я дам тебе знать, что смогу выяснить. Если я не поговорю с тобой позже, давай поговорим утром. Спасибо, Эллиот. Это...
  
  “Мы посмотрим, что это такое”.
  
  “Да”.
  
  Кейн вернулся к книгам, его сердце билось с силой, которой он давно не ощущал. Вы чувствуете готовность к выполнению задания . . . Подошел охранник. Кейн инстинктивно двинулся, чтобы рассказать об истории Вознесения, затем остановил себя.
  
  “Похоже, этого давно ни у кого не было”, - сказал охранник, кивая на книгу.
  
  “Я провожу кое-какое интересное исследование”.
  
  “Тогда что же это?”
  
  “Это об острове в Южной Атлантике: Вознесение. Принадлежит нам”.
  
  “Никогда о таком не слышал”.
  
  “Возможно, это связано с каким-то путешествием”.
  
  “Тропический остров, да? Хочешь поменяться работой?”
  
  “Я пришлю тебе открытку”.
  
  “Джемми дерн”.
  
  Охранник прошел дальше. Кейн нажал кнопку "Безопасный просмотр", поискал еще какие-нибудь новости о пропавшей девушке, но ничего не было. Затем он поискал академические исследовательские сети: колониализм, шестнадцатый век, Южная Атлантика, наблюдая за тем, как печатают его пальцы, но продумывая контрольный список операций: транспорт, оборудование, наличные, удостоверение личности.
  
  Он снова вывел на экран фотографию девушки, затем карту острова площадью тридцать пять квадратных миль.
  
  OceanofPDF.com
  4
  
  Через двадцать четыре часа после своего визита в GCHQ Кейн находился в комнате для совещаний в анонимном офисе, принадлежащем МИ-6, над страховой компанией в Холборне. Утром в четверг он прогуливался по международному аэропорту Йоханнесбурга ОР Тамбо, наблюдая, как редеет толпа по мере того, как он приближался к выходу на посадку на свой рейс на остров Святой Елены, второй этап его трехдневного путешествия на остров Вознесения.
  
  В его сумке были книги и исследовательские материалы, которые ему удалось приобрести за ограниченное время: две истории острова Вознесения; одна о Королевской морской пехоте; Хроника Британской империи Чарльза Драйвера; и перевод дневника, оставленного голландским моряком, брошенным на острове Вознесения в 1700-х годах. У него были паспорт, водительские права и банковские карточки на имя доктора Эдварда Пирса, аспиранта-исследователя раннего нового времени в Пембрук-колледже. В двух картонных папках-бумажниках содержались заметки о незавершенной работе Пирса: “Острова в воображении империи”.
  
  Не было никаких признаков пропавшей девушки. Прошло десять дней с тех пор, как Бэннатайн повесился, а Петра Уэйд исчезла из мира. В отсутствие полезных зацепок Кейн прочитал все, что смог найти об острове, как будто это само по себе могло подготовить его. Но это только усилило его чувство беспокойства. Вознесение было вершиной подводного вулкана. Один процент его поверхности находился над водой. Спуститесь еще на несколько миль, и вы доберетесь до разлома, протянувшегося от Исландии до Антарктики, где континентальные плиты оторвались друг от друга и поднялось кипящее ядро земли. В одном мифе говорилось, что Вознесение было еще теплым, когда на него ступили первые люди. Это было несколько тысячелетий назад, но это что-то говорило об отсутствии приглашения, которое распространяла скала.
  
  Почти сорок мертвых вулканических конусов поднялись с его поверхности из лавы и пепла. На протяжении веков они принадлежали морским птицам, которые прилетали сюда размножаться, и гигантским черепахам, которые раз в год приплывали из Бразилии, руководствуясь какой-то непреложной логикой, чтобы отложить яйца, прежде чем уплыть обратно. Людей отговаривала от любого поселения нехватка пресной воды. Однако в прежние времена он не был полностью необитаемым. Моряки, посетившие Вознесение в 1726 году, обнаружили палатку и дневник, принадлежащие голландскому моряку, оставленные там годом ранее в наказание за то, что он спал с другим членом экипажа. В дневнике зафиксировано его погружение в ужас и безумие.
  
  Потребовалась британская агрессия, чтобы увидеть потенциал острова. В 1815 году Наполеон был заключен в тюрьму на острове Святой Елены на юго-востоке. Британский гарнизон разместил в Вознесении в качестве меры предосторожности на случай использования его в качестве базы любыми французскими войсками, пытающимися спасти его. Ко времени смерти Наполеона остров превратился в среднеокеанскую станцию снабжения и госпиталь для больных лихорадкой экипажей патрулей по борьбе с рабством. В конце концов, освобожденные западноафриканские рабы из племени крумен были доставлены на берег, чтобы обеспечить их дешевой рабочей силой. В 1823 году остров перешел в руки Королевской морской пехоты, а в 1899 году, когда появился первый телеграфный кабель, население пополнилось мирными жителями. К 1921 году военно-морской флот передал все управление телеграфной компании, которая теперь работала под названием Cable and Wireless.
  
  Это был самый мирный период: всего двести человек на скале возились с проводами. Затем началась Вторая мировая война, и полторы тысячи американских солдат спустились на землю за считанные дни. Они работали круглосуточно, чтобы построить аэродром, прикрывая прожекторы от вражеских кораблей. Каменистая почва прогрызла их сверла, и люди — их было четыре тысячи в разгар войны — спали на пляжах и среди скал.
  
  Когда война закончилась, они все уехали. И ни в одном из доступных отчетов не было ясности о том, что произошло дальше. Год спустя несколько американцев вернулись, чтобы осмотреть это место, а еще через несколько месяцев после этого появились новые конструкции: радары, антенны и сооружения, более загадочные, чем и то, и другое. Началась холодная война.
  
  Таким остров был последние шестьдесят лет: полезным, скрытным, тихим. Когда НАСА начало развивать свою программу "Аполлон", они построили на острове станцию слежения. Когда началось вторжение на Фолклендские острова, Вознесение стало плацдармом для бомбардировок. В остальном все прошло без происшествий, если события подразумевали физическое явление в общественном достоянии. Жители Святой Елены предоставили местную рабочую силу. Они были известны как Святые, обслуживали бары, преподавали в школе, помогали с обслуживанием и рыбалкой. Они приехали с острова-побратима по временным разрешениям и привезли с собой свои семьи. В 2005 году Джордж и Джеки Уэйд приехали сюда со своей трехлетней дочерью Петрой. Джордж работал частным подрядчиком, оказывал оперативную поддержку на аэродроме; его жена нашла работу в столовой американской базы. Петра присоединилась к небольшому сообществу детей острова Вознесения, которые посещали детский сад и школу в деревне Two Boats в центре острова.
  
  Петра хорошо училась в школе Two Boats school, которая преподавала английский язык. Внеклассные мероприятия включали походы, дайвинг и пение. В прошлом году, в возрасте четырнадцати лет, она выиграла титул мисс Вознесение. На фотографиях она выглядела старше своих лет: уверенная в себе, здоровая, живущая солнцем и морем. Местные жители описывали ее как живую, энергичную, очаровательную.
  
  В пять часов вечера во вторник, 7 ноября, она сказала матери, что собирается встретиться с подругой, Лорен Картер, которая жила в Двух лодках. Отец Петры работал. Занятия в школе закончились. Ее мать сказала, что девочка стремилась выбраться из дома, но ни в коей мере не была расстроена. На ней были джинсовые шорты и полосатый жилет, розовые кроссовки Adidas и бледно-голубая бейсболка без бренда. Температура за день превысила тридцать градусов по Цельсию. Она села на велосипед.
  
  В последний раз ее видел владелец магазина на Двух лодках примерно час спустя, который сказал, что Петра кого-то искала или направлялась на встречу с кем-то, но они не знали, с кем. Велосипед все еще был у нее с собой. Лорен Картер сказала, что никогда ее не видела; сказала, что они вообще не договаривались о встрече.
  
  Петра не вернулась домой. Согласно исследованию Кейна, стемнело около семи вечера. На острове не было мобильной связи. В десять часов ее мать подбросила ее до "Двух лодок" и начала расспрашивать. Для Петры не было ничего необычного в том, что она оставалась снаружи. Никто ничего не знал. Джеки Уэйд вернулся в Джорджтаун и сообщил в полицию, которая закрыла станцию на ночь, но ее легко нашли в баре Exiles неподалеку. То ли по этой причине, то ли по другим, полиция не сразу приступила к полноценным поискам.
  
  На острове было рудиментарное здание суда и полицейский участок, укомплектованный бывшим сержантом столичной полиции, проработавшим два года. Он отвечал за одного штатного констебля и двух добровольцев-специальных констеблей. Старший офицер, сержант Джон Морро, позвонил нескольким людям в местах, где могла находиться Петра, включая две базы, и попросил их быть начеку. Казалось, Морро поначалу не хотел воспринимать это всерьез. Было известно, что Петра останавливалась в домах разных друзей, поэтому сам ее отец не был обеспокоен. Казалось, что она думала о том, как далеко она может зайти?
  
  Этот вопрос остался без ответа.
  
  На следующий день поиск вели пожарные и морские спасательные службы, а также персонал баз. Были отправлены беспилотники, выпущены обученные королевскими ВВС собаки-ищейки и, наконец, вертолет с оборудованием для теплового поиска. Поиски продолжались пять дней, прежде чем были медленно прекращены без каких-либо признаков ее присутствия. Также никаких признаков ее велосипеда. Расследование оставалось открытым.
  
  Рори Бэннатайн был найден мертвым в шесть утра на следующий день после того, как Петра впервые пропала без вести. По неясным причинам потребовалось некоторое время, чтобы назвать его в качестве подозреваемого. В конце концов, это было предложение офицеров американской базы, которое побудило присмотреться повнимательнее. Полиция обыскала его квартиру и тщательно покопалась вокруг нее на случай, если обнаружатся какие-нибудь тела, но, не найдя ничего, что могло бы напрямую связать эти два события, их расследование зашло в тупик. Насколько мог судить Кейн, похоже, они сдались. Это казалось странным.
  
  Тейлор раздобыл стенограммы всех проведенных полицией допросов, в которых участвовало более пятидесяти человек, ни один из которых особо ничего не мог сказать. Казалось, мало кто хорошо знал Петру, даже ее родители. Был ли у нее парень? Они не знали. Они с ней поссорились? Нет, просто обычные разногласия. Ее время в школе острова подходило к концу, что означало окончание срока, разрешенного ей на острове. Родители сказали, что ее беспокоила мысль об отъезде, но никто прямо не спросил, счастлива ли она. И никто не спросил, знакома ли она с Рори Бэннатайном.
  
  Тейлор проверил имена всех мужчин на острове по реестру сексуальных преступников и международным базам данных педофилов, но ничего не нашел. Кейн проверил общую криминальную сводку на Вознесении, на случай, если что-то выделится. Там были нарушения за рулем в нетрезвом виде, драка на британской базе, кража картофеля, но не более того. Полицейская и судебная система острова была колониальным наследием: британская, выцветшая от времени и солнца и с ограниченными, замкнутыми средствами. Большую часть своего срока службы "Вознесение" технически классифицировалось как корабль. Это был единственный способ, который Королевский военно-морской флот мог придумать для обеспечения дисциплины, и означал, что приказы капитана были законом. Хотя сейчас ситуация была более мирной, в ней сохранялись эксцентричности, со специальными планами импровизации судебных процессов в чрезвычайных ситуациях. У Кейна было ощущение, что они остались непроверенными.
  
  Один анекдот из истории острова засел в его голове, как мелодия, от которой он не мог избавиться. У повара Королевской морской пехоты, прослужившего на Вознесении два года, в конце концов случился припадок, и его поместили в госпиталь острова, но он выбежал на острые камни босиком, порезав ноги в ленточки. Его нашли покрытым кровью в состоянии, которое в записях описывается как состояние острой мании, и ради его собственной безопасности его пришлось силой доставить в полицейский участок. Кейн почувствовал нить между рассказами о жизни на острове: о переломных моментах, о мужчинах и женщинах, которые перестали сопротивляться окружению, и окружение разорвало их в клочья.
  
  Когда доберешься туда, сделай вдох, сказал он себе. Не спеши. Борись с инстинктом погрузиться и начать расследование. Осядь, смешайся, проникни. Шесть месяцев — долгий срок на острове с восемьюстами жителями - были бы те, кому Рори нравился, и те, кому нет. Люди, которые чего-то хотели от него, люди, от которых он чего-то хотел. Люди, которые могли знать его душевное состояние. Что-то заставило Кейна почувствовать, что он может выяснить, что произошло той ночью, хотя бы потому, что он начинал в уникальном положении шпиона: аутсайдера с привилегированной проницательностью.
  
  Громкоговоритель пробудил его от этой фантазии.
  
  Не могли бы пассажиры рейса 301 на остров Святой Елены пройти к выходу на посадку, где уже началась посадка . . .
  
  Он встал на ноги и поднял свой багаж, который показался ему неподходящим. Было что-то в этом путешествии, с его синхронными прыжками во все более отдаленные и необитаемые уголки суши, что одновременно дезориентировало и создавало ощущение, что в тебя стреляют с большой точностью по цели.
  
  Пассажиры рейса на остров Святой Елены были в основном святыми, их глубокий цвет кожи выдавал происхождение, пропитанное пересекающимися кровными линиями: европейские администраторы, китайские рабочие, рабы с Мадагаскара. Кейн впервые услышал об акценте, который сам по себе был историческим памятником, смешивая кокни, австралийский и ирландский через Западную Африку.
  
  Один из жителей Святой Елены занял место рядом с Кейном, когда они поднялись на борт. Это был элегантный мужчина с проседью в волосах, золотым зубом и золотыми часами. Когда они взлетали, он с тоской смотрел на открывшийся вид.
  
  “Направляешься домой или из дома?” Спросил Кейн. Мужчина обернулся.
  
  “Это хороший вопрос, мой друг”.
  
  Он сказал, что навещал свою девушку в Кейптауне. Она работала в отеле, и они обсуждали, как продвигаются дела. У него трое детей на острове Святой Елены, один в Штатах.
  
  “Я много слышал об острове, о теплоте людей”, - сказал Кейн.
  
  “О, у нас тепло”. Он засмеялся. “Вы из Великобритании?”
  
  “Совершенно верно”.
  
  “Старая добрая Великобритания. Меня бы здесь не было без тебя. Мой дедушка был потомком одного из бурских военнопленных. Вы, ребята, отвезли их на остров”, - сказал он. “Это был 1901 год. И британцы, похоже, никогда ничего не знали об этом. Знаете о англо-бурской войне?”
  
  “Не так сильно, как следовало бы”.
  
  “Британцы захватили более двадцати тысяч пленных, а потом не знали, что с ними делать. Лагеря для военнопленных в Южной Африке ломились. Поэтому они решили отправлять заключенных на Бермуды, в Индию, Шри-Ланку, на остров Святой Елены. Называйте как хотите. Местные относились к нам хорошо. Лучше, чем британцы. Так что, так или иначе, мы остались здесь. Где вы остановились на острове Святой Елены? - спросил он.
  
  “Я не собираюсь. Я должен успеть на рейс до Вознесения”.
  
  Мужчина уставился на него.
  
  “Зачем ты хочешь туда отправиться?”
  
  “Исследования. Я работаю над историей британских колоний”.
  
  “Оставайтесь на острове Святой Елены. Мы колониальны. У нас тоже есть люди и рестораны. Может быть, мы и пятнышко в Атлантике, но, по крайней мере, мы больше, чем просто вулкан ”.
  
  Что-то явно беспокоило его в перспективе того, что Кейн полетит дальше.
  
  “Ты был на Вознесении?” Спросил Кейн.
  
  “Не я. Многие из нас идут работать. Святые идут туда, думают, что это привилегия, честь быть избранным, и ты никогда их больше не увидишь ”.
  
  “Буквально?”
  
  “Почти. Раньше было лодочное сообщение, RMS остров Святой Елены. Теперь это ежемесячные рейсы, и они выполняют их только потому, что должны. Это прописано в контрактах. Это странный остров.”
  
  Кейн воспринял этот комментарий как приглашение.
  
  “Я слышал, недавно пропала девушка”.
  
  Мужчина еще раз смерил его взглядом, прежде чем медленно кивнуть.
  
  “Я знаю эту семью. Сейчас они вернулись на остров Святой Елены с разбитыми сердцами”.
  
  “Они вернулись?”
  
  “Что они могли сделать? Искали десять, одиннадцать дней. У них там нет других друзей или семьи — вся их семья на острове Святой Елены. Остров обыскали сверху донизу”.
  
  “Что, по их мнению, произошло?”
  
  “Они понятия не имеют. Девочка любила плавать. Там водятся акулы. Никто не знает”.
  
  Он отвернулся к окну, и Кейн задумался, переступил ли он невидимую границу, или было что-то, чего он не договаривал. Через несколько минут мужчина надвинул шляпу на глаза и заснул.
  
  Когда остров Святой Елены появился под ними, он выглядел привлекательно, его столица расположилась между двумя крутыми холмами, как река домов, бегущая к морю. Население 4500 человек, что в пять раз больше, чем Вознесение. Кейну было жаль уходить. Он попытался разглядеть дом, где держали Наполеона, но они слишком быстро удалялись.
  
  Аэропорт был миниатюрным, размером с автобусную станцию, но чистым и современным и даже оснащенным кондиционером, и хотя вид из его окон не простирался дальше бежевой скалы, среди которой он находился, те, кто отправлялся в более зеленый интерьер, казались беззаботными. Кейн наблюдал, как пассажиры расходятся по машинам и автобусам, а затем были показаны несколько пассажиров, отправляющихся в Вознесение. Семеро британских военных с брезентовыми сумками и двое военнослужащих ВВС США: мужчина и женщина. Там была группа Святых, у одного из которых был огромный мешок с провизией: в основном фрукты и овощи, оптовые коробки с шоколадными батончиками и чипсами. Наконец, британская пара принесла упакованный кондиционер.
  
  Никаких туристов. Можно сказать, что других новичков тоже не было. Теперь атмосфера была совершенно другой. Оставшиеся были людьми, совершающими путешествие по причинам, отличным от простого желания, морально готовящимися к нему.
  
  Они поднялись на борт в два тридцать пополудни. Кейн увидел, как на борт вкатывают почтовые мешки и коробки с замороженными продуктами и, наконец, новенький мотоцикл Hyundai. Экипаж их маленького семидесятишестиместного самолета, казалось, не беспокоил разнообразный груз. Полет был тяжелым. Кейн надеялся уснуть, но этого не произошло. Его мысли метались, работая над подготовкой: электронные таблицы с местоположениями и личностями, все вот-вот станет реальным. Через два часа полета они начали снижаться в сторону океана. Кейн посмотрел, чтобы увидеть их цель, но под ними не было ничего, кроме тонких белых полос пены. Они снижались в воздухе, пока в последнюю минуту впереди не появился клочок облака, а затем красновато-коричневая скала под ним: Вознесение.
  
  Кейн не мог разглядеть, останется ли там место для посадки. По мере приближения поверхность распалась на отдельные вулканические конусы, затем в поле зрения появились шипы антенн. По-прежнему никаких признаков жизни, только антенны и спутниковые тарелки, и, наконец, взлетно-посадочная полоса, прорезанная в скале.
  
  Они приземлились в облаке красной пыли, затем вырулили обратно к небольшому ангару на краю пустого летного поля. Взлетно-посадочная полоса закончилась. Его попутчики встрепенулись. И снова возникло ощущение сделанного глубокого вдоха, напряжения сухожилий, уравновешивания ума.
  
  Кейн прошел несколько метров под слепящим солнцем мимо знака, приветствовавшего их на базе на острове Вознесения. Терминал представлял собой коробчатое сооружение с несколькими сиденьями внутри. Чиновник, обливаясь потом, сидел за столом с полосой желтой ленты на полу, обозначавшей границу. В нескольких метрах от него стояла небольшая группа островитян, которые ждали, чтобы поприветствовать друзей и родственников, обмахиваясь веерами, все сильно загорелые: мужчины в шортах-карго, одна женщина в платье и солнцезащитной шляпе, один мальчик-подросток, баюкающий добермана. Кейн поискал глазами представителя отеля, но такового не увидел.
  
  Чиновник иммиграционной службы был одет в жилет hi-vis поверх формы цвета хаки. Он проверил паспорт и разрешение Кейна.
  
  “Мистер Пирс. Профессор Пирс?”
  
  “Доктор Пирс”. Кейн увидел, что рядом с ним уже лежат детали заявления Пирс на визу. Мужчина пролистал паспорт, глядя на другие штампы, которые включила оперативная группа, снова проверил фотографию и поднял глаза на лицо Кейна.
  
  “Здесь для исследований?”
  
  “Да”.
  
  “Как долго ты планируешь остаться?”
  
  “Четыре недели. До следующего рейса обратно”.
  
  “Что ты собираешься исследовать через четыре недели?”
  
  “Как можно больше. Я долгое время очень интересовался историей этого острова. Я хотел увидеть это своими глазами, как здесь живут люди ”.
  
  Мужчина приподнял бровь.
  
  “Без сомнения, ты узнаешь”.
  
  Он с силой опустил марку, оставив изображение морской птицы, очертания которой размазались от пота.
  
  Кейн вытащил свой чемодан из кучи. Он вытащил его наружу, прикрывая глаза от низкого солнца. Никаких признаков его перевода в отель. Осел забрел на взлетно-посадочную полосу, стоя на голом асфальте в знак протеста. На северной стороне аэродрома возвышались вершины различных оттенков красного, коричневого и серого. Мужчина в старой ветрозащитной красной куртке с логотипом Royal Mail на спине развязал почтовый мешок, и островитяне переключили свое внимание с прибывших людей на почту, где раздавались различные письма и посылки. Микроавтобус Mercedes загрузился американцами и уехал в направлении базы США. Кейн помог поднять мотоцикл в кузов транзитного фургона. Он наблюдал, как самолет заправляется, снова готовясь к вылету.
  
  Шесть превратилось в половину седьмого вечера, Солнце растаяло на горизонте. Опустилась тяжелая тишина. Ни шума природы, ни шелеста деревьев. Кейн ждал ночного жужжания насекомых, но ничего не последовало. На его телефоне не было сигнала. В задней части терминала был только один телефон-автомат. Пока он искал номер для звонка, солнце исчезло с последней злобной вспышкой красного, словно тюремщик, уходящий с ключом. Кейн подумал о бескрайних просторах океана вокруг него и почувствовал приступ клаустрофобии.
  
  Сотрудник иммиграционной службы начал запирать машину. Почтовый служащий перекладывал картонные коробки на заднее сиденье пикапа "Шевроле". Он двигался быстро, хотя конечности у него были тонкие, и в нем было что-то от недоедания.
  
  “Здесь есть какая-нибудь служба такси?” Спросил Кейн.
  
  “Нет, не здесь”, - сказал мужчина.
  
  Кейн воспользовался телефоном-автоматом, попробовал набрать номер отеля, но никто не ответил. Аэропорт уже закрывали. Почтальон смотрел, как Кейн вешает трубку.
  
  “Ты в порядке?” спросил он.
  
  “Мне нужно в Джорджтаун. Кто-нибудь может подвезти?”
  
  “Я могу отвезти тебя. Дай мне минуту”.
  
  Мужчина поговорил с чиновником, обменялся несколькими любезностями и повел Кейна к пикапу.
  
  “Только что приехал?”
  
  “Около часа назад”.
  
  “Ты можешь забыть об этом”, - сказал он, кивая на телефон в руке Кейна. “Ты привыкнешь к этому. Первый раз на острове?”
  
  “Да”.
  
  Мужчина кивнул.
  
  “Забирайся внутрь”.
  
  Когда они выехали из аэропорта, наступила кромешная тьма. За пределами света их фар мир закончился. В противоположном направлении проехала машина. Почтальон поднял руку, и другой водитель сделал то же самое, после чего они уехали.
  
  “Принес какие-нибудь книги?” спросил мужчина.
  
  “Довольно много”.
  
  “Я прочитал все книги на этом острове, я думаю”.
  
  “Посмотрим, смогу ли я разобраться с вами. Думаю, на острове все становится драгоценным”.
  
  “На этом острове происходит почти все”.
  
  Кейн подумал о кондиционере и мотоцикле. Земля, на которую нужно было перевезти все имущество. Исторические рассказы об острове были полны рассказов о кораблях, доставлявших скот, птиц и деревья, и о муках, вызванных тем, что большинство из них погибло в пути.
  
  “Ты живешь в Джорджтауне?” Спросил Кейн.
  
  “Нет, но я могу подбросить тебя туда”.
  
  “Ты давно на острове?”
  
  “Уже несколько лет. Сбился со счета. Но это делает меня старожилом. Не многие выдерживают это ”.
  
  “Хотя должно быть мирно”.
  
  “Мирно, все в порядке”.
  
  Они проехали мимо вращающихся в лунном свете ветряных турбин, затем мимо круглых решеток антенн, не похожих ни на какие установки, которые Кейн когда-либо видел раньше. Дорога теперь была ухабистой. Они помчались на север мимо американской базы. В поле зрения появился обтекатель GCHQ, похожий на гигантский мяч для гольфа, установленный на вершине сплюснутого вулканического конуса. Кейну стало интересно, какую работу он выполняет сейчас, следит ли кто-нибудь в офисах Челтенхэма, в которых он сидел всего пять дней назад, за его действиями.
  
  “Ты это слышишь?” - спросил водитель. Он притормозил грузовик. Кейн прислушался к какому-то гудению или тиканью техники, но услышал только тихий шелестящий звук. По мере того, как они продолжали, звук становился все громче: карканье не технологии, а природы.
  
  “Полнолуние, вы видите. Они приехали”. Мужчина остановил грузовик, опустил стекло. Кейн сделал то же самое. “Черные крачки. Вы не можете разглядеть их очень хорошо, но там их тысячи.”
  
  То, что увидел Кейн, было обширной черной равниной, покрытой рябью. Он мог определить, что это были птицы, только по их крикам.
  
  “Широкие пробуждения", так их называют люди. Потому что они никогда не затыкаются. Почтальон уставился в окно, медленно дыша. “Да, они там”.
  
  Средство перехвата сигналов было, по-видимому, ничем не примечательным.
  
  “Что это за штука, похожая на мяч для гольфа?” Спросил Кейн.
  
  “Радар”.
  
  “Должно быть, странно жить здесь, когда все это происходит у тебя на пороге”.
  
  “Через некоторое время ты этого не замечаешь”.
  
  Несколько минут спустя они подъехали к группе светлых бунгало. Табличка гласила: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ДЖОРДЖТАУН — ПОЖАЛУЙСТА, ЕЗЖАЙТЕ ПОМЕДЛЕННЕЕ. Только два сооружения достигали какой-либо видимой высоты: шпиль церкви и часовая башня старых казарм. За ними разбивались волны.
  
  “Это Джорджтаун”. Он остановил грузовик. “С тобой все будет в порядке?”
  
  “Лучше бы так и было. Могу я дать тебе немного денег на бензин?”
  
  “Все в порядке. Это почти не мешало мне”.
  
  Кейн поблагодарил его и вышел. Мужчина развернулся и поехал обратно в направлении аэропорта. Кейн посмотрел, как гаснут задние фонари, затем осмотрел свой новый дом. Все здания выглядели анонимно и идентично. За ними темнело море, волны с грохотом разбивались о берег. Но его внимание привлекло ночное небо. Звезды покрывали его, как сыпь, крупнее и ярче всех звезд, которые он видел раньше. Они простирались от горизонта до горизонта, незнакомые созвездия: Южный Крест, Большая Медведица, перевернутая вверх ногами. И луна в центре внимания. Остальное человечество находилось в тысяче миль от нас. Луна была всего в два раза дальше.
  
  Ни одна яркая вывеска отеля не звала его. Ни одного уличного указателя. Джорджтаун был безлюден. Тишину нарушал только случайный звук телевизора. Воздух был соленым, и жара установилась на ночь. Земля была покрыта черным песком, как плохо уложенный асфальт. Все выглядело разрозненно, с большими промежутками между объектами недвижимости и без четкого намека на то, где заканчивалась дорога и начинались участки земли. Согласно записям Кейна, в Джорджтауне проживало триста человек, но сейчас это казалось маловероятным. У него было ощущение, что за ним наблюдают, но он не мог разглядеть ни души.
  
  Казалось логичным, что отель будет находиться недалеко от центра. Кейн ассоциировал центр с двумя большими зданиями. Церковь Святой Марии имела спектральное свечение, ее побелка улавливала лунный свет. Напротив него на обширной черной земле располагались старые казармы. Это было место первоначального военного гарнизона, ныне известного как здание для изгнанников. В серебристом свете он казался чем-то из сна, с колоннадой вдоль первого этажа, создающей черные арки. В нескольких сотнях метров за ним, выступающий в воду, находился порт острова.
  
  Возможно, отель находился на берегу моря.
  
  Кейн подошел к порту, который представлял собой всего лишь небольшой каменный мыс, защищенный перилами. Несколько крутых бетонных ступеней уходили вниз, в черную пену. Все рыбацкие лодки были пришвартованы вдали от берега, в безопасном месте в бухте, и даже шлюпки для сдачи в аренду были взвешены на некотором расстоянии от камня. Море вспенилось, под поверхностью загадочными формами двигались фосфоресцирующие искры.
  
  Над ним возвышался подъемный кран, сзади виднелись складские постройки — судоходная контора, пожарная часть. В стороне сохранились руины старого каменного форта, одного из первоначальных наблюдательных пунктов, силуэт которого вырисовывался на фоне воды. Отеля нет.
  
  Он направился назад, мимо церкви, к краю поселения, где оно упиралось в стену беззвездного черного холма. Там он и нашел отель. Там была обширная пустая автостоянка с гигантским якорем в центре и темное, громоздкое здание в нескольких метрах за ним, внутри которого не горело ни единого огонька.
  
  Дверь была заперта. К стеклу рядом с ней была прикреплена ламинированная табличка:
  
  С глубочайшим сожалением акционеры отеля Ascension Georgetown приняли решение закрыть свой отель и бизнес по прокату автомобилей на Ascension. Мы решили поддерживать бизнес в течение шести месяцев после прекращения авиасообщения с Великобританией в надежде, что возобновится полноценное обслуживание. К сожалению, предлагаемые в настоящее время авиасообщения недостаточны для поддержания полностью функционирующего отеля, и для Ascension Georgetown невозможно продолжать свою деятельность в таком неопределенном будущем.
  
  Даты нет. Вывеска выглядела новой. Кейн изучал конструкцию. Его чувство, помимо гнева на тотальную неумелость того, кто все устроил, заключалось в том, что если это могло пойти не так, то могло пойти не так все. Это было напоминанием о том, что из-за исключительной оперативной деликатности он работал не с полной командой, что люди, планирующие эту операцию, никогда не ступали ногой на территорию. Заброшенный отель был катастрофой, но это было не самое худшее, что могло случиться с ним здесь.
  
  Кейн обошел дом сзади. Окна было бы достаточно легко открыть. Он мог бы попасть внутрь на ночь. Был ли на острове другой отель? Смог бы он добраться туда, если бы был? Было уже больше девяти вечера.
  
  На обратном пути в жилой район он начал разглядывать машины — старые, проржавевшие, пара машин с ключами в замке зажигания. Это было полезно знать. В некоторых бунгало горел свет. Когда Кейн впервые увидел свой силуэт за шторой, он постучал. Он все еще был удивлен, когда кто-то ответил на звонок, и почувствовал себя смутно виноватым, поймав их на существовании в такой странной обстановке, как будто все на острове должно быть тайным.
  
  Это была женщина лет сорока, запахивающаяся в розовый халат. В волосы у нее были вплетены розовые тюбики губки.
  
  “Извините, что беспокою вас”, - сказал Кейн. “Я только что прибыл сюда и оказался в небольшой ситуации. Понимаете, я ожидал остановиться в отеле ... ”
  
  Женщина поморщилась. “ Вы забронировали номер онлайн?
  
  “Совершенно верно”.
  
  “Это случилось с группой на яхте несколько дней назад. Кажется, они не разобрались со своим сайтом”.
  
  “Какие у меня есть варианты?” Спросил Кейн.
  
  “Их не так уж много”.
  
  “Есть еще отели?”
  
  Она рассмеялась. “Нет”. Затем прикусила губу, задумавшись. “Есть одна возможность”. Она поколебалась. “Следуй за мной”.
  
  Она защелкнула замок, надела шлепанцы и повела Кейна за угол.
  
  “Где все?” Спросил Кейн.
  
  “Сегодня на базе вечер кино”.
  
  “Что они показывают?”
  
  “Что-нибудь хорошее, я думаю. На самом деле это не имеет значения”.
  
  Женщина постучала в дверь бунгало, и ей открыл мужчина в шортах-бермудах и футболке с надписью ШКОЛА ДАЙВИНГА "ВОЗНЕСЕНИЕ". Он был коренастым, с густыми седыми кудрями. Он с легким недоверием изучал Кейна, пока женщина объясняла его затруднительное положение, затем вернулся в дом и через несколько секунд появился снова со связкой ключей и несколькими простынями, перекинутыми через руку. Они перешли дорогу к точно такому же бунгало, только неосвещенному.
  
  “Предыдущий жилец только что уехал”, - объяснил мужчина, когда они вошли. Он включил свет. Это был семейный дом, обставленный мебелью, даже несколько картин на стенах: цветы, озера.
  
  Кейна начало одолевать мрачное предчувствие.
  
  Они втроем заглянули в каждую комнату. Мужчина проверил краны, открыл мусорное ведро с педалью. Им, похоже, было любопытно. Он открыл шкафы и смел несколько сухих листьев с того места, где растение стояло рядом с раковиной. Вереница муравьев продолжила свое движение. Кейн с опаской посмотрел на низкую односпальную кровать в маленькой спальне. Похоже, это была единственная кровать, на которой сохранился матрас. Это была комната девочки-подростка.
  
  “На острове нет переизбытка жилья”, - сказал мужчина. “Возможно, завтра вы сможете спросить в "Двух лодках". Я не вижу вреда в том, что вы останетесь здесь сегодня вечером”.
  
  “Конечно. Это здорово”.
  
  Обои были желтыми, на зеркале все еще висели плакаты со знаменитостями, наклейки. С потолка над кроватью свисало украшение: перья, свисающие с металлического обруча, оплетенного паутиной нитей.
  
  “Здесь тихо”, - сказал он. “Ты не слишком близко от бара”.
  
  “Это все, что мне нужно. Уверен, мне будет очень удобно. Кстати, меня зовут Эдвард”.
  
  “Крейг”.
  
  “Сколько я тебе должен, Крейг?”
  
  Когда Кейн потянулся за своим бумажником, мужчина отмахнулся от него, как будто транзакция могла скрыть его отвращение.
  
  “На самом деле, это не мое, чтобы сдавать. Просто присматриваю за этим. Посмотрим, как у вас все получится. Если это только сегодня вечером, я бы не беспокоился об этом. ” Он передал ключ Кейну и ушел, как будто не хотел задерживаться в этом месте слишком долго. Женщина в последний раз огляделась.
  
  “Ну, это крыша над твоей головой”.
  
  “Я ценю это. Я планировал взять напрокат машину в отеле”, - сказал Кейн. “Знаешь, где еще я мог бы ее взять?”
  
  “Спроси завтра в музее. Они должны быть в состоянии с тобой разобраться”.
  
  “Музей. Хорошо”.
  
  “Я не сомневаюсь, что еще увидимся. Добро пожаловать. I’m Linda. Я сожалею обо всем этом.”
  
  “Эдвард”. Он пожал ей руку. “Вы очень помогли”.
  
  Когда она ушла, Кейн вернулся в спальню подростка и уставился на нее. Он наблюдал, как ловец снов поворачивается на веревочке, протянул руку и коснулся перышка.
  
  На кухне он поставил свой кейс на стол, нашел телефон со скрытой спутниковой связью и попытался отправить подтверждение своего прибытия. Он должен был получить немедленное уведомление о доставке сообщения, но оно не пришло. Кейн проверил созданную Тейлором на заказ файлообменную систему, оснащенную собственным сквозным шифрованием разведывательной службы. Он поискал обновленный отчет, но там ничего не было.
  
  Он распаковал свой фонарик, компас, карты, аптечку первой помощи. Там были отмычки, пара биноклей, беспроводная мини-камера, которая могла поместиться в несколько внешних чехлов, два подслушивающих устройства, телефон с цифровым и аналоговым радиосканером, ноутбук, загруженный программным обеспечением для доступа к локальным сетям и перехвата пакетов данных, - все это было погребено глубоко под исследовательскими заметками Эдварда Пирса. Но Кейн ожидал аналогового окружения. Он разложил на столе несколько папок с историческими исследованиями, затем заметки об острове, затем открыл карту рядом с ними.
  
  Остров представлял собой примерно равносторонний треугольник с каждой стороной около семи миль в длину. В настоящее время он находился на западном побережье. Большая часть объектов острова находилась поблизости: взлетно-посадочная полоса, авиабаза и штаб-квартира ЦПС-АНБ. Рори Бэннатайн остановился в паре миль к северу отсюда, на оконечности острова. Визит Кейна к нему домой придется отложить до завтра.
  
  В центре острова находилась деревня Двух лодок, где в последний раз видели Петру. Рядом с ней находилась Зеленая гора, самая высокая вершина. Многие названия мест, по-видимому, были придуманы людьми, больными тяжелой лихорадкой: Пляж Мертвеца, Бухта Утешения, Котел Дьявола. Спутниковые снимки острова только сделали это место более загадочным: тонкие нити дорог среди равнин, покрытых чем-то похожим на слоновью шкуру, а некоторые из самых мощных в мире технологий наблюдения превратились в белые споры среди лавы. Но вы могли видеть, что на британской базе есть поле для крикета, а у американцев - бейсбольное поле diamond, могли видеть холодную геометрию сооружений — квадраты и круги антенн и Бог знает что еще — странно чувствующие себя как дома среди неприступных скал.
  
  Кейн отложил карту и прислушался к шуму волн в нескольких метрах от его нового дома: медленный, чередующийся грохот и шипение, когда они обрушивались на берег, поднимая брызги, которые зависали в воздухе, прежде чем обрушиться, как мгновенный дождь. Затем до следующего взрыва оставалось десять секунд, как будто море собиралось уничтожить остров, который однажды возник посреди него. В этом было что-то размеренное и мстительное, что напомнило Кейну артиллерийский обстрел. Он попытался замедлить дыхание в ритме волн. Затем он услышал детский крик.
  
  Это было коротким, испуганным, внезапно прерванным. Последовавшая за этим тишина казалась более глубокой, чем раньше. Кейн открыл входную дверь и остановился в дверном проеме, задаваясь вопросом, не мог ли он ошибиться. Затем он услышал другой крик — Нет — и ворчание пожилого, более крупного человека.
  
  Кейн пошел на звук. Поселение по-прежнему казалось пустым. Неужели больше никто этого не слышал? Он остановился, прислушался, снова услышал голос — теперь уже не такой детский, но все же чей-то очень юный и испуганный, мальчишеский — он был уверен, что это был умоляющий мальчик или подросток. Затем пожилой мужчина сказал: Чего ты хочешь?
  
  Они были с другой стороны старых казарм. Кейн подошел к углу, чтобы посмотреть. Он увидел белую церковь, а затем две фигуры перед ней. Борьба шла между мальчиком не старше шестнадцати лет и крупным мужчиной примерно возраста Кейна. На мальчике были белая футболка и шорты. Он стоял на коленях, пытаясь подняться. Мужчина толкнул его ногой на бок. Луч фонарика ударил с дальней стороны площади, где приближались еще двое мужчин.
  
  “Отстань от меня”. У мальчика был американский акцент. На земле между церковью и казармами лежал велосипед. Мужчина над ним приподнял его голову за волосы.
  
  “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Ничего”.
  
  “Ты, блядь, осмелился прийти сюда?”
  
  Кейн обдумал свои варианты. Окунуться? Ничего не зная об этом сценарии? Это поставило бы под угрозу его прикрытие еще до окончания его первой ночи. Что бы сделал доктор Эдвард Пирс? Он бы лежал в постели, спал, вставив в уши затычки.
  
  “Он вынюхивал что-то вокруг”, - сказал мужчина вновь прибывшим.
  
  “Нет, я не был”. Мальчик попытался встать, и мужчина наступил ему на руку. Мальчик закричал. В свете факела Кейн увидел, что нападавшему было за тридцать, с выцветшей стрижкой и татуировками, а также аккуратными, отполированными мускулами военного персонала, которого время убивало. Кейн предположил, что это был капрал или младший техник. Двое других были одеты в одинаковые красные рубашки поло с брендом INTERSERVE, одного из субподрядчиков, управляющих объектами. Один из них был Святым, с более темной кожей, самый высокий из троих. Другой был невысоким и коренастым. В одной руке он держал бутылку и сигарету.
  
  “Что ты здесь делаешь?” Курильщик подошел ближе к мальчику, говоря тише. Теперь капрал поднял мальчика. Коренастый мужчина схватил мальчика рукой за горло. “Э? Какого хрена ты делаешь?”
  
  Мальчик сопротивлялся, поднимая ногу и пытаясь пнуть его. Бутылка упала и разбилась. Субподрядчик схватил его за ногу и вывернул ее, а затем солдат отпустил мальчика и позволил ему упасть лицом в грязь. Святой нанес мальчику мощный удар ногой в живот.
  
  “Возьми его обувь”, - сказал первый мужчина. Двое субподрядчиков сорвали с мальчика обувь. Капрал приподнял голову мальчика за волосы и выглядел так, словно собирался швырнуть ее об землю.
  
  Кейн шагнул вперед.
  
  “Привет”.
  
  Все обернулись. Один из субподрядчиков направил фонарик в лицо Кейну.
  
  “Кто это?” - спросил капрал.
  
  “Что здесь происходит?”
  
  Мальчик наблюдал за Кейном, грудь поднималась и опускалась, кровь и пепел покрывали его лицо. Он выглядел настороженным, как будто Кейн мог быть следующим, кто ударит его.
  
  “Отойди”, - сказал коротышка.
  
  “Хорошо. Но я думаю, что на данный момент этого достаточно. Отпусти его”.
  
  Немногие люди готовы к физическому соревнованию, в котором есть вероятность их поражения. Мозг млекопитающих хорошо понимает, у кого психологическое преимущество. Двое из мужчин не были бойцами — Святой действовал по правилам, но вы могли видеть, что он был почтителен к двум другим. Коренастый мужчина был зол, но слаб. Он сбежал бы, если бы до этого дошло. Капрал был тем, кого нужно было убрать, и он был тем, кто направился к Кейну. Он оценил одежду и стиль обложки Кейна: опрятный, бледный, академичный.
  
  “Я сказал, отвали”, - сказал он. “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “Что натворил мальчик? Мне это не кажется честным боем”.
  
  Мужчина подошел прямо к Кейну с яростью в глазах. Святой сзади сказал: “Черт возьми. Пошли”.
  
  Парень попытался пошевелиться, затем застонал от боли, когда низкорослый субподрядчик нанес ему один сильный удар сбоку по голове. Капрал был достаточно близко, чтобы Кейн почувствовал запах табака в его дыхании.
  
  “Убирайся отсюда”.
  
  “Хорошо”, - сказал Кейн. Он примирительно улыбнулся, отступил на дюйм, затем врезался лбом в переносицу мужчины. Мужчина отшатнулся назад, подняв руки к лицу. Кейн поймал его за запястье и повернул так, что мужчина невольно вскрикнул и упал на колени.
  
  “Отъебись от меня”.
  
  Двое других уставились на то, как из его носа потекла кровь.
  
  “Слезьте с ребенка”, - сказал им Кейн. Они отступили на шаг, оставив мальчика на земле. Капрал поднялся на ноги, посмотрел на Кейна. Кейн развел руками. Следующий раунд означал, что мужчина выбывает из борьбы. Он подозревал, что хрящи у него слабые и второй удар в лицо может быть мучительным. Но он не хотел убивать парня. Может быть, убрать ноги, снова уложить его на землю и потрахаться с ним психологически. Почувствовав что-то тревожно сдержанное в позе Кейна, мужчина, казалось, дважды подумал, прежде чем продлевать поединок.
  
  “Теперь ты мертвый ублюдок”, - сказал он, пятясь назад, как будто только поворот означал капитуляцию. Он улыбнулся сквозь кровь. Когда он добрался до двух других, они всей группой продолжили путь обратно в темноту.
  
  Кейн помог мальчику подняться. Он впервые хорошо рассмотрел его: копна вьющихся светлых волос, небольшое количество прыщей, узкие плечи ребенка. Его губа была разорвана, правая сторона лица в ссадинах, из ноздрей текла запекшаяся кровь. Кейн нашел кроссовки мальчика, но с трудом их надел.
  
  “Я в порядке”.
  
  Кейн наблюдал, как он поднял велосипед и попытался пойти пешком.
  
  “Черт”.
  
  Он бросил велосипед и сел, сняв правый ботинок. Он был залит кровью.
  
  “Покажи мне свою ногу”, - сказал Кейн.
  
  Кейн схватил мальчика за лодыжку и вытащил осколок стекла. Из раны сильно текла кровь.
  
  “Тебе понадобится повязка, прежде чем ты сможешь что-либо сделать. Могу я наложить тебе повязку?”
  
  Мальчик кивнул.
  
  “Ты не против пойти со мной?”
  
  “Да”.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Коннор”.
  
  “Коннор, я Эдвард. Я постараюсь привести тебя в порядок, и ты сможешь пойти домой. Постарайся не придавать этому большого значения”.
  
  Кейн положил руку мальчика себе на плечи. Свободной рукой он развернул велосипед, и они поехали обратно через город. Вдалеке он услышал возвращающиеся машины, скрип колес по гравию, чей-то смех.
  
  “Они стояли на моем колене. Оно сломано”.
  
  “Если бы он был сломан, ты бы все еще валялся на полу. Ты можешь его согнуть?”
  
  “Нет”.
  
  “Продолжай идти”.
  
  Кейн отпер бунгало. Мальчик с любопытством огляделся, когда они оказались внутри.
  
  “Ты остаешься здесь?”
  
  “Пока. Отель закрыт”.
  
  Коннор прислонился к стене коридора.
  
  “Ты хорошо видишь?” Спросил Кейн.
  
  “Да”.
  
  “Они довольно сильно ударили тебя по голове. У тебя не кружится голова?”
  
  “Нет”.
  
  Пол уже был забрызган кровью. Кейн сказал мальчику встать в ванну и ополоснуть ноги. Мальчик знал, где находится ванная. Кейн поймал свое отражение в зеркале в прихожей, и на его лбу, в том месте, где он ударил мужчину головой, было пятнышко крови. Он вытер это и немного постоял, слушая, как льется вода из кранов, думая: "Я уже облажался". Все, что ему было нужно, - это сохранить относительное инкогнито. К утру это будет повсюду. Нужно ли было ему это делать? Понравилось ли ему это? Рори прибыл на этот остров нездоровым, и Кейн последовал за ним, не обращая должного внимания на собственное душевное состояние.
  
  Он достал аптечку первой помощи и очистил ступню мальчика от грязи, прежде чем перевязать самую тяжелую часть. Еще немного глубже, и осколок перерезал бы сухожилие. Мальчику повезло. Кейн пинцетом извлек из щеки мальчика крупинки и нанес немного антисептика, затем заставил его вытянуть поврежденную ногу и проверил подвижность.
  
  “Знаешь, кто они были?” Спросил Кейн.
  
  “Нет. Кто ты?” Спросил Коннор.
  
  “Я только что пришел. Тебе нужно как следует обработать порезы, иначе они заразятся”.
  
  “Со мной все будет в порядке”.
  
  “Где ты живешь?”
  
  “На базе”.
  
  “Тот, американский?”
  
  “Совершенно верно”.
  
  “Думаешь, тебе стоит обратиться в полицию?”
  
  Мальчик рассмеялся. “Нет”.
  
  “Почему это смешно?”
  
  Он покачал головой, затем тихо выдохнул сквозь зубы, издав свистящий звук и поморщившись.
  
  “Из-за чего была драка?” Спросил Кейн.
  
  “Это была не драка. Они просто набросились на меня”.
  
  “Это правда. Зачем они это сделали?”
  
  “Потому что они придурки”.
  
  Кейн кивнул. Больше никакой информации не поступало, и он не хотел показаться слишком любопытным.
  
  “Твои родители на базе?” Спросил Кейн.
  
  “Да”.
  
  “Есть какой-нибудь способ связаться с ними?”
  
  “Нет”.
  
  “Они будут беспокоиться о тебе”.
  
  “Да”. Мальчик снова поморщился и посмотрел на Кейна. “У тебя есть машина?”
  
  “Нет”.
  
  Мальчик выглядел разочарованным. Кейн встал со зловещим ощущением в животе, осознав, что он собирался сделать.
  
  “Жди там”.
  
  Он подошел к одной из машин, которые видел с ключами в замке зажигания, — Хонде Аккорд девяностых годов, припаркованной у дома без включенного света. Кейн постучал в дом. Никто не ответил. Он открыл водительскую дверцу, забрался в теплушку, завел двигатель. Никто не подошел, чтобы остановить его.
  
  “Ты нашел машину”, - сказал мальчик, когда подъехал.
  
  “Я совсем забыл об этом”.
  
  Мальчик поставил свой велосипед на заднее сиденье, затем забрался на переднее.
  
  “Чье это?”
  
  “Я не знаю. Ты можешь направлять меня?”
  
  “Конечно”.
  
  Они проехали обратно мимо аэродрома.
  
  “Эти парни”, - сказал Кейн. “Люди не избивают других просто так”.
  
  “Скажи им”.
  
  “Они делают это с другими детьми?”
  
  “Вероятно”.
  
  “Возможно, у меня сейчас неприятности. Мне бы не помешало знать, во что я ввязался”.
  
  “Я не думаю, что ты в этом замешан”.
  
  “Тот, с кем я разговаривал, походил на британца, верно?”
  
  “Наверное, да. Говорил с.” Мальчик рассмеялся. “Как ты это делаешь?” Он повернулся, улыбаясь, и Кейн увидел, что его передние зубы обломаны и запятнаны кровью.
  
  “Послушай, когда ты рассказываешь людям, что произошло, тебе не нужно говорить им о моем участии. Хорошо? Просто скажи, что ты сбежал от них ”.
  
  “Конечно”.
  
  Назад, мимо волнующегося моря птиц. Луна стояла высоко. Кейн мог видеть крачек, рассредоточившихся по потокам лавы между аэродромом и побережьем, черные головки и белые грудки, обращенные лицом к ветру, бессонную болтовню, эхом отражающуюся от скал. Мальчик смотрел вперед, пробуя зубы языком, иногда издавая тихий стон. Рядом с аэропортом знаки сменились на американские: “Опасные повороты”, "Пристегните ремни безопасности”. Какое-то древнее строительное оборудование было брошено на обочине дороги, каток с узорами ржавчины, похожими на шкуру леопарда. Они подъехали к воротам базы. С соседних столбов свисали американские и британские флаги. Табличка, вмонтированная в лаву, сообщала о военно-воздушных СИЛАХ США. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ АЭРОДРОМ ВОЗНЕСЕНИЯ. Вдалеке простирались длинные казарменные постройки. Среди кактусов поблескивали солнечные панели.
  
  “Ладно”, - сказал Кейн, когда мальчик выбрался из машины. “Береги себя. Как можно скорее должным образом осмотри свои травмы. Увидимся”.
  
  Охранник поднялся со своего места в будке охраны. Он посветил фонариком в лицо мальчику, затем на машину. Кейн начал сдавать задним ходом.
  
  “Здравствуйте. Сэр?”
  
  Кейн развернулся и продолжил движение. К черту это. Для одного вечера с него было достаточно представлений.
  
  Когда он вернул машину и вернулся в бунгало, дверь была приоткрыта. Возможно, она не запиралась; возможно, он оставил ее открытой. Кейн проверил отдельные комнаты, пока не убедился, что внутри никого нет, затем проверил замок, чтобы проверить, может ли дверь открыться сама по себе. Это казалось маловероятным. Но замок был ненадежным, так как дерево рамы стало хрупким.
  
  Ничего не пропало. Его сумка выглядела так, словно ее могли открыть. Кейн проверил содержимое, затем замки на окнах, а затем попытался убрать с пола как можно больше крови мальчика. Наконец он подключил свой ноутбук к телефону, напечатал отчет о ночных событиях и отправил его в их защищенный dropbox. Самое катастрофическое начало операции за всю историю. Ему не следовало соглашаться на это. Он проверил список военнослужащих, в настоящее время проходящих службу на острове, но у него не было времени на поиск фотографий, так что оставалось только гадать, с кем он только что столкнулся: в его записях значились двадцать три британца, по крайней мере восемнадцать в соответствующем звании и возрастном диапазоне. Подрядчиков Interserve насчитывалось тринадцать, так что это была меньшая группа, но не более показательная.
  
  Кейн закрыл ноутбук и на мгновение остановился в дверном проеме, наблюдая за звездами. Затем он зачерпнул пепел с земли и посыпал им пол в коридоре таким образом, чтобы он был уничтожен любым ночным проникновением. Он вернул замок на место, больше для вида, чем в надежде, что это защитит его. Если бы кто-то хотел убить его на этом острове, он, вероятно, преуспел бы. Многое было сложено в их пользу.
  
  OceanofPDF.com
  5
  
  Было несколько вещей, которые Тейлор не хотела нарушать в своем расписании после ухода Кейна. Приглашение в Новый Скотленд-Ярд было первым в этом списке.
  
  Через час после отъезда Тейлор получил сообщение от группы по связям с полицией МИ-6, в котором говорилось, что Скотленд-Ярд был на связи. Старший детектив расследовал дело Петры Уэйд. Хотя расследование на острове Вознесения находилось в четырех тысячах миль отсюда, технически им руководило Специализированное криминальное управление Ярда, и хотя офицеры, дислоцированные на острове, зашли в тупик, кое-кто в Лондоне проявил интерес. Находясь в прохладном климате SW1, они увидели сообщения с базы в США, предполагающие, что полиция может более внимательно присмотреться к Рори Бэннатайну, и следили за прикрытием Рори, пока оно не наткнулось на незарегистрированные телефонные номера в правительственных зданиях. Они обращались в различные подразделения разведывательной службы с просьбой поговорить с тем, кто отвечал за него, пока, наконец, не всплыло имя Тейлора.
  
  “У вас есть какие-нибудь предположения, кто он?” - спросил ее офицер связи МИ-6.
  
  “Да”.
  
  “Вы в состоянии обратиться в полицию? Похоже, больше никто ничего об этом не знает”.
  
  Последовал напряженный разговор между Тейлором и начальником разведывательной службы сэром Роландом Маккензи. Маккензи взял на себя роль "С” четыре года назад, и, хотя он был внушительной фигурой, у Тейлор возникло ощущение, что он поддерживал ее; под внешностью старой школы он был сторонником модернизации, который лично вмешался, чтобы обеспечить профессиональную реабилитацию Тейлор после ее инцидента. Когда появилась Чревовещательница, он доверил ей проект - и их общие знания о схеме создали связь.
  
  “Ярд не дураки”, - сказал Маккензи. “Они знают, что это связано с разведданными. Важно то, что мы контролируем охват их расследования ”.
  
  “Я согласен”.
  
  “Подготовьте историю прикрытия, что-то еще, ради чего он мог быть там. Что-то, что при наихудшем сценарии не помешает текущим операциям, если информация просочится. Не говорите им этого, если только вам абсолютно не нужно — используйте любую возможную тактику. Но вы не говорите им ничего, что касается Эшелона. Это красная черта. ”
  
  Пару часов спустя она сидела в тесном кабинете, принадлежащем отделу по расследованию убийств и особо тяжких преступлений. Напротив Тейлор сидела старший детектив-инспектор Айша Рехман, которая проявила интерес к делу. Рехман был молод для старшего инспектора, что говорило о его способностях, с короткими темными волосами и немигающим взглядом, который Тейлор замечала у каждого хорошего детектива, которого она встречала. Рядом с ней был другой инспектор с седеющими бакенбардами, который перекатывал карандаш между большим и указательным пальцами. По выражению их глаз было ясно, что, почуяв запах МИ-6, они приготовились к битве.
  
  Рехман открыла файл с фотографиями: Петра улыбается, Петра в роли мисс Вознесение, карта острова. Она разложила изображения, как бы говоря: это настоящее. Не страшилки. Вот почему полиция имеет приоритет перед шпионами. Хотя все никогда не было так просто, именно поэтому Тейлор получила предупреждение Си и прибыла в Ярд в сопровождении юриста разведывательной службы и офицера службы безопасности GCHQ, который следил за потенциальной неосторожностью. Оба были идеально подогнаны друг к другу, неукоснительно выполняя возложенные на них обязанности.
  
  Рабочие отношения между полицией и разведывательной службой были напряженными и в лучшие времена. Разведывательная служба не расследовала преступления и не преследовала их по закону; этим занималась только полиция. Но МИ-6 сама была вовлечена в это — эксплуатировала это, расследовала это, использовала это для сокрытия — и полиция вошла с требованием закона предоставить информацию, прежде чем неизменно натыкалась на стену молчания. Для разведывательной службы секретность означала безопасность; для полиции она указывала на вину. Это создало конфликт. И когда полиции время от времени поручали расследовать саму МИ-6 - как это было сделано в связи с обвинениями в пытках, — это не наводило никаких мостов.
  
  Тейлор нужно было убедиться, что все линии расследования были проверены. Ей также нужно было убедиться, что на это закрывают глаза. По горькому опыту, было невозможно скрыть шпионский аспект, как только он был раскрыт. Пресса взбесилась. Короче говоря, ей нужно было обеспечить проведение расследования в связи с Петрой Уэйд, при этом максимально не посвящая полицию в детали работы Рори Бэннатайна. Прибытие Тейлор с командой не произвело впечатления на Рехман. Ее приветствие было пронизано оценкой того, с чем она столкнулась.
  
  “Петра Уэйд пропала в течение двадцати четырех часов, в течение которых ваш сотрудник покончил с собой. Это сделало бы его подозреваемым и в лучшие времена. Но есть еще кое-какие подтверждающие материалы ”.
  
  Тейлор почувствовал прилив адреналина.
  
  “Мы хотели бы знать все, что знаете вы”, - сказала она.
  
  “Я уверен”. Рехман установил карту рядом с временной шкалой. “Вашего сотрудника видели с жертвой несколько раз за последние несколько месяцев. Иногда только с ней, иногда с другими подростками”.
  
  Тейлор вглядывалась в бумаги, пытаясь разглядеть, где среди фрагментов лежат эти факты. Это было то, чего она боялась. Она надеялась, что ее беспокойство выглядело правильным.
  
  “Что именно делаешь?” Спросил Тейлор.
  
  “Это хороший вопрос. Мистер Бэннатайн явно знал девушку, и он покончил с собой через несколько часов после ее исчезновения. Таким образом, вы можете понять, что прямо сейчас он представляет для нас большой интерес. Мы были бы признательны за более подробную информацию о нем — кем он был, что он там делал. ”
  
  “Конечно”, - сказал Тейлор. “Могу я спросить о полиции на самом острове? В какой степени эти опасения исходят от них?”
  
  “Мы тесно сотрудничаем с полицейским подразделением острова Вознесения. Вам не нужно беспокоиться об этом ”.
  
  “Хорошо”. Тейлор снова почувствовала разочарование из-за расстояния, из-за этого острова на другом конце света, о котором ей так много нужно было узнать. Она была рада, что послала Кейна. И она, и старший инспектор Рехман работали наполовину вслепую, но у нее был шпион. “Я ценю, как это выглядит, и могу заверить вас, что мы хотим сотрудничать в полной мере”.
  
  “Мы осознаем, что нам не будет предоставлен доступ ко всему, над чем работал мистер Бэннатайн. Но нам нужно знать некоторые подробности его жизни на Вознесении. В частности, время, предшествовавшее исчезновению жертвы. Это то, на что вы можете пролить свет?”
  
  “Это сложно. У нас был лишь прерывистый контакт”.
  
  “Вы лично?”
  
  “Да”.
  
  “Когда вы в последний раз разговаривали с ним?”
  
  “За два дня до его смерти”.
  
  “И что же он сказал?”
  
  “Это было подтверждением того, что его работа прошла успешно. Он намеревался вернуться. Мы обсудили организацию поездки ”.
  
  “Вы можете сказать мне хотя бы приблизительно, в чем заключалась его работа?”
  
  “Да. Он консультировал по прокладке широкополосного кабеля. В любом крупном инфраструктурном проекте, особенно за рубежом, возникают проблемы безопасности, отсюда и определенная степень деликатности в отношении его роли ”.
  
  “Является ли эта чувствительность чем-то таким, что может помешать нашему расследованию?”
  
  “Для этого нет никаких причин”.
  
  “Попадал ли мистер Бэннатайн когда-нибудь в какие-либо другие неприятности, которые могли бы иметь отношение к делу?”
  
  Это был вопрос, которого Тейлор так боялся.
  
  “Нет”, - сказала она, затем почувствовала, что ее ответ был слишком быстрым.
  
  “Насколько тебе известно, нет”.
  
  “Нет”.
  
  “Как долго вы с ним работаете?”
  
  “Включается и выключается в течение нескольких лет”.
  
  “Моей команде нужно поговорить с его бывшими коллегами. Нам также нужны все компьютеры и устройства, к которым у него был доступ ”.
  
  Рехман испытывала свою удачу, и она знала это. Она выходила за пределы дозволенного, трясла Тейлор, чтобы посмотреть, что получится.
  
  “По очевидным причинам, с этим придется разбираться SO15”, - сказал Тейлор и тут же уловил вспышку раздражения. Специальные операции 15 были специализированным подразделением полиции по борьбе с терроризмом и, таким образом, составляли департамент, который считался более подходящим для расследований, связанных с МИ-6. Они прошли идеологическую обработку, прошли проверку безопасности, что означало, что они знали, о чем не спрашивать и что не передавать. Разведывательная служба считала, что подразделение немного более благожелательно относится к сложностям своей работы, и именно поэтому Рехман вздохнул. Когда предыдущие сотрудники МИ-6 погибли при подозрительных обстоятельствах, расследованием занимался SO15. Но была разница между мертвыми сотрудниками и пропавшим ребенком.
  
  “Я бы расценил это как препятствие”.
  
  “Прецедент хорошо известен. Я рад, что сотрудники SO15 могут проводить собеседования с любыми государственными служащими в присутствии их линейных руководителей и законных представителей. Затем они представят анонимизированные заметки, составленные после собеседования ”.
  
  “Петра Уэйд не террористка. Ей не нужна борьба с терроризмом”.
  
  “Это срабатывало и раньше”.
  
  “Для кого?”
  
  Рехман сгорела от власти, дарованной ей гражданской трагедией. По высшему требованию справедливости. Примерно того же возраста, что и я, подумала Тейлор, с таким же уровнем выслуги лет. Она попыталась представить себе эту карьеру: обеспечение соблюдения закона. Конечно, в ней были бы свои моральные компромиссы, но также и заключительные сцены в ярких залах суда, когда сограждане подтверждают твое суждение.
  
  “Я проверял детективов из отдела убийств и разрешал им допрашивать сотрудников разведывательной службы в ходе предыдущих расследований”, - настаивал Рехман.
  
  “Это займет время и не является принятой обычной процедурой. Это затрагивает национальную безопасность ”. Тейлор услышала округлое, упрощенное звучание фразы, ее превосходную завершенность и возненавидела себя. Юрист МИ-6 наклонился к нему.
  
  “Мы не столько обеспокоены вашим концом, сколько возможностью вовлечения прессы. Все это дело будет нуждаться в строгих мерах безопасности ”.
  
  “По моему опыту, пресса, как правило, обеспокоена тем, что убийцы добиваются правосудия”.
  
  “Мы не знаем, был ли кто-нибудь убит, не так ли?” - сказал он.
  
  “Не на данном этапе”.
  
  “Хорошо, так что давайте действовать осторожно”.
  
  “Я не собираюсь быть беспечным. С самого начала стоит внести ясность: закон не меняется. Как я уверен, вы знаете, если вы утаите информацию, которая могла бы оказать материальную помощь в обеспечении судебного преследования или осуждения правонарушителя, вы понесете юридическую ответственность. Спешу добавить, что это включает в себя сокрытие или уничтожение любых записей.”
  
  “Конечно”, - сказал Тейлор, прежде чем адвокат успел ответить. “Если бы я не собирался помогать вам, меня бы здесь не было. Мы хотим ответов так же сильно, как и вы”.
  
  “Мы пытались выяснить историю трудоустройства и проживания мистера Бэннатайна за последние десять лет. Оказалось, что это невозможно. Мне сказали, что вы могли бы помочь хотя бы с этой информацией ”.
  
  Конечно, подумал Тейлор: экскурсия с гидом по прослушиванию кабельного телевидения по всему миру. Этого не должно было случиться. Это вполне могло привести их к инциденту в Омане, который Тейлор скрыл. Этого тоже не должно было произойти. Пришло время создать впечатление компромисса.
  
  “Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы установить, что произошло в дни и часы, предшествовавшие смерти Рори Бэннатайна”, - сказал Тейлор. “Всем, что хоть отдаленно касается Петры Уэйд, я поделюсь с вами. Я не намерен оставлять исчезновение ребенка без расследования. Мы также изучим профессиональную историю мистера Бэннатайна на случай, если найдется что-то, что вызовет тревогу или может оказаться ценным для вашего расследования. Как вы можете себе представить, в нашем распоряжении есть значительные средства — для оценки его поведения как онлайн, так и оффлайн. Все, что имеет хоть какое-то отношение к делу, будет передано вам, и мы организуем проверку, чтобы ваши офицеры могли поговорить с заинтересованными лицами. Я могу убедиться, что все пройдет намного быстрее и эффективнее, чем в противном случае. ”
  
  “Итак, мы просто доверяем тебе. И все”.
  
  “Вам придется. У нас нет причин препятствовать вашему расследованию ”.
  
  Детектив положила свой телефон на стол, чтобы проверить время, затем снова уставилась на Тейлор.
  
  “Как ты думаешь, что произошло?” - спросила она.
  
  “Я не знаю”, - сказал Тейлор.
  
  “Ты думаешь, он убил ее?”
  
  “Я в это не верю”.
  
  Рехман кивнула. Последний взгляд на ее блокнот, который оставался обвиняюще пустым.
  
  “Есть еще кто-нибудь на Вознесении, о ком нам следует знать? Прежде чем тамошняя полиция столкнется с новыми проблемами национальной безопасности?”
  
  Тейлор сделал паузу, задаваясь вопросом, был ли какой-то смысл предупреждать их о Кейне.
  
  “Нет”, - сказала она. Но Рехман была детективом отдела по расследованию убийств и знала, как читать паузы. Она позволила колебаниям Тейлор отразиться так, чтобы все присутствующие могли это услышать.
  
  “Мы собираемся потребовать нового судебно-медицинского анализа и вскрытия трупа Рори Бэннатайна”, - заключил детектив. “Очевидно, это будет означать отсрочку похорон. Вы поддерживаете связь с его семьей? Я предполагаю, что вы предпочли бы обеспечить их связь.”
  
  Не слишком большая семья, подумала Тейлор. Но там была пустая открытка. Никола Баннатайн.
  
  “Я буду поддерживать связь”, - сказала она. “И если я обнаружу что-нибудь, что может иметь отношение к исчезновению Петры Уэйд, вы узнаете об этом первым”.
  
  OceanofPDF.com
  6
  
  Улица была опрятным пригородом, на менее гламурной окраине Западного Лондона. Тейлор достал открытку, которая была среди вещей Рори, еще раз проверил адрес, затем соответствующий дом. Аккуратный двухквартирный дом, занавески из сетки, табличка "Нежелательной почты нет" на двери.
  
  Никола Баннатайн была сестрой Рори. Они проверили ее: не замужем, работала в Центральной библиотеке Илинга. Их родители умерли, когда они оба были молодыми, и это, казалось, создало близость. В их жизнях не было других братьев и сестер и партнеров. Страница Николы в Facebook была скудной, но на ней была ее фотография с Рори, единственная фотография его с друзьями или семьей, которую Тейлор видел. В его личном деле она была указана как ближайшая родственница.
  
  Тейлор разговаривал с Николой Бэннатайн по телефону вскоре после того, как женщине сообщили о смерти ее брата. Звонок был не из приятных. Тейлор представилась линейным менеджером Рори, выразила свои соболезнования и предложила себя в качестве контактного лица. Его сестра казалась оцепеневшей, и Тейлор почувствовал виноватое облегчение от отсутствия вопросов. Она чувствовала себя ответственной за то, что подверг Николу Баннатайн непонятному горю. Было важно, чтобы любые вопросы от сестры поступали непосредственно к Тейлор. Открытка оставалась тихой загадкой сама по себе. Когда Тейлор позвонила сестре в то утро после ухода из полиции, Никола, судя по голосу, очень хотела ее увидеть.
  
  Тейлор убрала карточку в карман. Она беспокоилась с тех пор, как Кейн уехал. Краткий визит в ее офис после встречи с детективом-инспектором Рехманом не помог Тейлор восстановить чувство контроля. У нее были сообщения из офиса Си с просьбой сообщить о ее встрече с полицией и запросы от Бауэра из GCHQ: Есть еще новости? Как будто шпионаж был таким же быстрым, как взлом.
  
  Кабельный проект, в случае успеха, в одиночку выдвинул бы Тейлора на одну из лучших должностей. Это позволило вернуться старым фантазиям: о власти, об успехе в глазах мира. Все ради троса. Редко кто возвращался после такой неудачи, как у нее. Теперь неудача означала, что все было напрасно. Ее карьера пошла бы на убыль из-за уклончивых перемещений по штаб-квартире или оказалась бы лишенной воли из-за назначений на второстепенные станции МИ-6 в Африке и на Дальнем Востоке.
  
  Она выключила телефон, посмотрела на недописанную открытку, затем на квартиру. Какое сообщение он собирался тебе отправить?
  
  Женщина, открывшая дверь, поразила Тейлора своим сходством с Рори — та же белоснежная кожа и зеленые глаза. Она была такого же роста, как и он, нервная, в кардигане и плиссированной юбке.
  
  “Никола Баннатайн?”
  
  “Да”.
  
  “Я Кэтрин. Я говорила с вами этим утром. Я работала с Рори”.
  
  “О, да. Спасибо, что навестили. Пожалуйста, входите”.
  
  Квартира была пугающе опрятной и пахла учреждением. Фотографии их родителей стояли в рамках на комоде. На настенном календаре была изображена церковь среди снега.
  
  Когда они распивали чай, Тейлор сказал: “Я очень сожалею о том, что произошло, о потере, которую вы, должно быть, чувствуете, но также, я полагаю, о некоторой неуверенности. У вас, должно быть, есть вопросы. Я довольно хорошо знал Рори, поэтому хотел встретиться с вами лично. Я подумал, что мог бы посвятить вас в подробности. Я также хотел бы сам узнать немного больше о Рори. Должно быть, это был ужасный шок, и так странно, когда он был так далеко. Я знаю, что это было для меня. ”
  
  “Да”.
  
  “Он когда-нибудь много рассказывал вам о своей работе?”
  
  “Нет. Я понимаю, что это было трудно по разным причинам. Я знаю, что он работал на правительство, часто помогая с инженерными проектами за границей ”.
  
  “Он был чрезвычайно ценным членом нашей команды. Особенный человек. Одаренный”.
  
  “Я уверена. И он делал что-то подобное на острове?” спросила его сестра.
  
  “Да. Помогаю там с интернетом”.
  
  “Мне сказали, что я, возможно, смогу забрать его вещи”.
  
  “Ты будешь. Это неудобно говорить, но в ситуации, связанной с его смертью, есть некоторая сложность. Примерно в то время, когда он скончался, на острове пропала молодая женщина. До сих пор не совсем ясно, что с ней случилось.”
  
  Сестре потребовалось мгновение, чтобы осознать это. Тейлор уловила неуверенность и некоторую осторожность, но точно не шок. Казалось, она поняла, что это означало.
  
  “Ты думаешь—”
  
  “Я не знаю. Но тогда меня там не было. Вы можете понять, полиция хочет быть тщательной. И это создало несколько осложнений. Например, похороны придется отложить на несколько недель. Я могу только извиниться за доставленные неудобства. И дайте мне знать, если это вызовет у вас какие—либо проблемы - если вам понадобится помощь в организации или перестановке. Мы можем оказать помощь. ”
  
  Сестра кивнула. Она замерла, держа чашку с чаем в бледных, веснушчатых руках. Тейлор попыталась представить похороны Рори, и ей стало грустно. Организация похорон никогда не была легкой, когда дело касалось мертвых шпионов. Тейлор был на похоронах офицеров, слушал хвалебные речи в честь жизней, которые им не принадлежали, и это было болезненно. И где-то в глубине твоего сознания всегда был вопрос: такой ли будет моя жизнь? По крайней мере, при нынешнем положении дел у нее не было бы особой аудитории, о которой стоило бы беспокоиться. Старые друзья разъехались, превратившись в богатую семью, в то время как она, похоже, не завела никаких новых друзей на службе. И у нее не было собственной растущей семьи, которая могла бы пополнить список скорбящих.
  
  Никола Бэннатайн подняла глаза от своего чая, чтобы встретиться взглядом с Тейлор, но промолчала.
  
  “Вы недавно общались с ним?” Спросил Тейлор.
  
  “Он присылал мне открытки. Мы писали друг другу каждые несколько недель. По возможности ”.
  
  “Неужели?”
  
  “Да”.
  
  “Что он сказал в них?”
  
  “Он просил то, чего не мог достать на острове, и я присылал ему вырезки или распечатки из Интернета: спортивные результаты, музыкальные обзоры. Он сказал, что ему нужно отвлечься ”.
  
  “Развлечения?”
  
  “Журналы. Другие вещи ... ” Тейлор заметила, как на лице женщины промелькнуло беспокойство.
  
  “Например, что?”
  
  “Он сказал ... Для детей на острове. Я представляю, как им тяжело живется. Вещи для детей, подарки”.
  
  “Какого рода дары?”
  
  “Одежда, макияж. Иногда компьютерные игры. Все, что понравится подросткам”.
  
  “И ты отправил ему это?” Спросил Тейлор.
  
  “Да”. Голос сестры теперь был низким и холодным. Она больше не смотрела Тейлору в глаза.
  
  “У тебя все еще сохранились его открытки?”
  
  “Я их не сохранил”.
  
  Тейлор представил, как старший инспектор Рехман отреагировал бы на это. Что сказал детектив? Его видели с жертвой несколько раз за последние несколько месяцев. Иногда только с ней, иногда с другими подростками . . .
  
  “Я должен спросить — как его друг, а также коллега — были ли у Рори в прошлом какие-либо проблемы, о которых вы знаете?”
  
  “Нет. Он был очень замкнутым, как вы знаете. На самом деле я ничего не знал о его жизни. Но он был невероятно добрым, нежным человеком. Вы должны это видеть. Когда я смогу увидеть его тело?” - спросила она, и прежде чем Тейлор успела придумать, что ответить, женщина заплакала.
  
  Тейлор пошла на кухню за салфетками. Затем она остановилась. К дверце холодильника магнитом была прикреплена открытка, идентичная той, что лежала у нее в кармане. Она сняла ее. На этом было сообщение, но без адреса. Четким почерком Рори было написано:
  
  Привет, Никола. Надеюсь, у тебя все хорошо. Погода здесь сейчас прохладная. Работа в основном закончена, и я могу избегать дневных бликов. Море по-прежнему слишком бурное, чтобы плавать. Задача этой недели — психолог по имени Джек Моретти — кажется, американец — можете ли вы выяснить, что с ним случилось? Вероятно, сейчас ему за 50. Было бы очень интересно узнать, где он работает. Что угодно на самом деле. Посылаю любовь, как всегда. Скоро буду здесь. R
  
  В дверях появилась Никола.
  
  “О. Это пришло на прошлой неделе. Сразу после того, как я узнал”.
  
  “Без адреса?”
  
  “Это было в конверте”.
  
  “Отправлено с острова?”
  
  “Да”.
  
  Тейлор быстро подсчитал. Почта Ascension прибывала и отправлялась рейсом RAF примерно каждые три недели. Если открытка прибыла на прошлой неделе, значит, ее отправили пару недель назад.
  
  “Это определенно почерк Рори, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Кто такой Джек Моретти? Ты проверял это?”
  
  “Нет. Когда я это понял, было уже слишком поздно”.
  
  “Обращался ли он с другими подобными просьбами?”
  
  “Не совсем так. Обычно это просто то, что его интересовало”.
  
  “Что его интересовало?”
  
  “Все. История острова, информация о растениях, птицах. Иногда он выбирал что-нибудь непонятное в качестве задания. В библиотеке есть доступ ко всевозможным журналам, которыми никто не пользуется. Ты знаешь Рори — или, возможно, знал. Он всегда что-то исследовал, находил новую интересную тему.”
  
  Оба взглянули на карточку в руке Тейлора.
  
  “Вы думаете, это связано с чем-то на острове?” Сказал Тейлор. “Может быть, он упоминал об этом в предыдущей переписке”.
  
  “Я так не думаю. Он не упоминал ни о чем подобном раньше”.
  
  “Мне нужно будет сохранить это”.
  
  “Вы думаете, это полезно? Что это значит?”
  
  “Я не знаю. Я попытаюсь выяснить”. Тейлор взяла свое пальто. “Мы дадим вам знать, когда ... все может получиться. Я буду на связи”.
  
  “И ты скажешь мне, если что-нибудь узнаешь?”
  
  “Конечно”.
  
  OceanofPDF.com
  7
  
  “Паршивая погода, мэм”. Вооруженный охранник улыбнулся. Тейлор улыбнулась в ответ, прикоснулась своей карточкой к сенсору, затем ввела pin-код и подождала, пока плексигласовый шлюз пропустит ее на Воксхолл-Кросс.
  
  Ее команда занимала отдаленный угол шестого этажа. Она руководила отделом всего год, с тех пор как вернулась из отпуска по болезни. Масштаб ей подходил. Этаж был распределен по регионам: Россия и Восточная Европа доминировали на переднем плане, несколько офисов на Ближнем Востоке в центре. Ее команда в Южной Атлантике была небольшой, со столами в задней части плюс ее собственный офис. В качестве контролера она отвечала за двенадцать постоянных сотрудников, включая операционных менеджеров, аналитиков данных, двух технических специалистов и сотрудника по требованиям, подчиняющегося Уайтхоллу.
  
  Как и все контролеры, это была цепочка поставок, которая собирала и оценивала продукт, поставляемый сотрудниками за рубежом, а затем распространяла его в виде ежедневных обновлений и еженедельных отчетов среди соответствующих клиентов. Их сферы ответственности были сосредоточены на Фолклендах, но также касались менее явных политических вопросов: контрабанды наркотиков у берегов Бразилии и разведки нефти в бассейне Северных Фолкленд. У нее было два куратора в Латинской Америке, один из которых работал с агентом в силах обороны Аргентины, другой - с источником в энергетической компании. На африканской стороне работала команда, сосредоточенная в Сьерра-Леоне, где в британском посольстве располагалась небольшая, но оживленная резидентура МИ-6. И, по состоянию на прошлый год, был "Чревовещатель": работа по связям с GCHQ и, следовательно, единственная, которая не попала в прессу.
  
  Она просмотрела список сообщений и встреч: предстоящие заседания по бюджету, ИТ-проблемы и еще одно обязательное учебное занятие по новому протоколу обмена данными с ЕС. Единственное сообщение, которое она прочитала полностью, было из больницы Святого Фомы. Тело Рори Бэннатайна находилось на попечении патологоанатома, имеющего допуск, доктора Александры Гленнинг. Тейлор будет уведомлен о результатах в надлежащее время.
  
  Она прошла в свой кабинет, к которому примыкала комната защищенной связи с видом на Южный Лондон. Дэниел Кудус постучал, как только она села. Она всегда была рада его видеть. Он перешел из отдела Фолклендских островов специально для проекта кабельного телевидения, когда Тейлор настояла, чтобы ей нужен был еще один сотрудник, вовлеченный в операцию. Кудус жаждал более активной роли. Он ориентировался в среде МИ-6 с молчаливым видом, который, как она надеялась, содержал некоторую долю презрения. В его глазах читался опыт не по годам. Он был посторонним на службе, поэтому она доверяла ему, верила в его преданность ей, и он усердно работал. Он обрабатывал отчеты Рори за последний год и также почувствовал влияние смерти Рори. Его поведение стало более серьезным, а энтузиазм - более сдержанным.
  
  “Заместитель начальника только что был здесь”, - сказал Кудус. “Он просил о встрече с вами”.
  
  “Гавриил приходил сюда? Он сказал о чем?”
  
  “Нет”. Кудус был здесь достаточно долго, чтобы знать политику этого места и то, что это предвещало неприятности. “Как поживала сестра Рори?”
  
  Тейлор протянул ему открытку. Кудус прочитал ее, озадаченный, повертел в руках.
  
  “Рори отправил это незадолго до смерти. Оно было в конверте, как будто он хотел сохранить содержимое в секрете. Он посылал ей открытки всякий раз, когда мог, но никогда такие, как эта ”.
  
  “Джек Моретти”.
  
  “Рори, кажется, уверен, что он американский психолог. У его сестры так и не было возможности разобраться в этом. Мне любопытно, почему Рори хотел разыскать его. Так что давайте попробуем ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Это достаточно необычное имя”, - сказала она, вставая и размышляя, нужен ли ей жакет для визита к заместителю шефа. “Посмотри, что сможешь найти”.
  
  Габриэль Скиннер позвал ее, когда она постучала. Он стоял перед своим окном, читая документы, мальчишеского роста, с редеющими волосами. Когда-то, в начале своей карьеры, они были равны, возможно, даже друзьями. Но никогда не были равны в восхождении на жирный шест. В его кабинете висели картины с изображением яхт и лошадей, хотя Тейлор знал, что он вырос в скромном доме среднего класса в Рединге. Но он сформировал себя так, как хотел. Она всегда считала, что нужно каким-то образом быть посредственностью, чтобы посвятить необходимую энергию продвижению по служебной лестнице Воксхолл-Кросса со всей связанной с этим офисной политикой и развитием связей. Теперь она задавалась вопросом, не была ли она просто наивной. Смелость, которая помогала ей в полевых условиях и которой она годами училась, не проявилась в штаб-квартире, где это казалось просто безответственным.
  
  “Садись”.
  
  Уже начались игры за власть. Она заняла место. Если бы они участвовали в каком-нибудь соревновании, он выигрывал, но, по ее опыту, победа не давала никакого великодушия. Знание обиды других ожесточило эго. Он высказался против того, чтобы она получила должность в отделе Южной Атлантики — “не руководителя департамента”, — что ранило ее больше, чем она хотела признать. Это дало повод для ее более общего отвращения к этому человеку. Однажды, давным-давно, он заигрывал с ней в бесхитростной манере хладнокровных мужчин. Она подозревала, что эта история в сочетании с чем-то еще, помимо стандартного женоненавистничества, вызвала у него горечь по отношению к ней: неприязнь к ее работе в полевых условиях; тот факт, что она вербовала и руководила агентами в Европе и Северной Африке, в то время как он продвигался по служебной лестнице. Отчасти привлекательность кабельной операции заключалась в том, что она позволила ей полностью обойти его. Иерархия Воксхолла была крутой, но узкой, с плохой видимостью в обе стороны, и если ты был достаточно умен, ты мог создать свой собственный мир. Она думала, что достигла этого.
  
  “Что меня ужасает, так это то, что я вообще понятия не имел, что он там был”, - начал Скиннер.
  
  Она видела, что у него в руках был полицейский отчет.
  
  “Если ты имеешь в виду Рори Бэннатайна, то это был Ремень 3”.
  
  Он медленно повернулся, его силуэт вырисовывался на фоне зеленоватого дневного света.
  
  “Вы не чувствовали, что у меня был достаточный допуск?”
  
  “Это операция GCHQ, Габриэль. C дал разрешение. Больше никого не должны были допрашивать. Это стандартно ”.
  
  “И что же произошло?”
  
  “Он лишил себя жизни”.
  
  “Я не говорю о его самоубийстве. Я говорю об исчезновении ребенка. Вы понимаете, что это немного расширяет круг подозреваемых и, следовательно, людей, которых стоит предупредить?”
  
  “В настоящее время я устанавливаю, что произошло. Казалось, не было смысла сообщать об этом по всему зданию, пока я не узнаю, какова ситуация ”.
  
  Он вздохнул и сел напротив нее. “ Этим занимается пресса, Кэтрин.
  
  “Неужели?”
  
  “Мне потребовался некоторый взлом почты, связывающейся с нашим пресс-центром, чтобы узнать, что кто—то умер на работе - и что они связаны с исчезновением девочки-подростка. Это не является ‘стандартом’. ”
  
  Ее сердце упало. У службы были прочные связи с прессой; они пытались пока держать это в секрете, но она видела, что заголовки так и рвутся наружу: Сексуальное убийство подростков на острове Шпионов.
  
  “Что конкретно включает в себя чревовещание?” Спросил Скиннер.
  
  “Многое из того, что вы ожидали. Перехват связи”.
  
  “Чего я действительно хочу избежать, так это оказаться перед Объединенным разведывательным комитетом, от которого потребуют объяснить, каким образом программа связана с Петрой Уэйд”.
  
  Заместитель начальника никогда не повышал голоса, что делало его еще более неприятным. Возможно, службе нужны такие люди, как он, однажды рассуждал Тейлор: брезгливость как садизм. Или, возможно, он был просто устаревшим любопытством, и его не стоило пугать. О чем было легче думать на расстоянии.
  
  “Это было очищено по соответствующим каналам”, - сказала она. “Я следовала процедуре на каждом этапе”.
  
  “Не будь тупой, Кэтрин”.
  
  Она почувствовала холодную ярость человека, достигшего потолка своей власти. Вот почему такие люди, как он, стремились к самому верху: можно было помочиться на каждого. Было ли это похоже на то, каково там, наверху? Она владела магическими словами — Эшелон, Чревовещатель, — но он все равно мог разрушить ее карьеру. Истинное старшинство в агентствах сводилось к ушам: к кому прислушивались C, F-Sec, премьер-министр. Скиннер был близок к Даунинг-стрит.
  
  “Что вы намерены сказать американцам?”
  
  “Ничего”.
  
  “Они знают о плане с кабелем?”
  
  “Нет. Мы пока не обращаемся в Белый дом за разрешением на нашей собственной территории ”.
  
  Он ненадолго закрыл глаза, а когда открыл их, то устало уставился в стол.
  
  “Знаете ли вы, что они дают нам за использование Вознесения? Знаете ли вы об их давних опасениях по поводу безопасности этого места?”
  
  “Я уверен, что Вашингтон одобрит это, когда увидит поступающие данные. В GCHQ есть команда, готовая начать. Я отправил офицера установить, что произошло. Они выяснят, есть ли какие-либо причины для отмены операции.”
  
  Скиннер кивнул, изучая ее.
  
  “Были ли у вас какие-либо предыдущие связи с Рори Баннатайном?”
  
  “Нет”, - сказала она. “Ну, мы работали вместе раньше, но очень недолго”.
  
  Его глаза сузились. Он что-то почувствовал, как собака принюхивается. Как будто этого было достаточно, Скиннер встал, обошел стол и подошел к ней.
  
  “Что сделает ваш офицер, так это покинет это место при первой возможности. Приостановите все операции. Нам нужно разработать стратегию в средствах массовой информации. Пресса очень близка к тому, чтобы послать туда кого-нибудь. Это то, что мы называем всемогущей ошибкой.”
  
  Поскольку он не мог оставить после встречи ощущение, что это его унизили, он похлопал Тейлор по щеке и увидел, как она вздрогнула. “Разберись с этим”.
  
  
  Она вернулась в свой офис, запах его лосьона после бритья все еще оставался у нее в ноздрях, так что ей пришлось пожевать немного "Никоретте", чтобы прочистить носовые пазухи. Ее щеку тошнотворно защипало. Достаточно для официальной жалобы. Она могла победить — было достаточно других женщин, к которым можно было обратиться, — но это означало бы конец продвижению по службе. В разведывательном управлении редко ценят осведомителя.
  
  Приостановить все операции? С его разрешения? Нет, подумала она. Габриэль Скиннер не превзошел мощь GCHQ. Интерес прессы был самоцелью. Она подозревала Рехмана или тех, кто ее окружал. Гребаная полиция.
  
  Тейлор позвонил в МИ-6 по связям со СМИ.
  
  “Насколько все плохо?”
  
  “Пока в тайне. Спекулятивно с их стороны”.
  
  “Кто-нибудь предлагал юридические инструкции? Дать газетам четкое предупреждение?”
  
  “Нам посоветовали действовать осторожно, на случай, если это принесет больше вреда, чем пользы”.
  
  Она позвонила в SO15. Ее контакт подтвердил, что у него есть четыре офицера, готовых допросить любых сотрудников разведывательной службы, которых сочтут необходимыми для расследования дела Петры Уэйд.
  
  “Подождите пока. Никто ни с кем не разговаривает, пока я не разрешу, хорошо?”
  
  Она поговорила с отделом технической помощи, который организовал наблюдение за шестью операциями, и подтвердила, какой допуск ей потребуется для перехвата сообщений полиции острова Вознесения или Нового Скотленд-Ярда. Это будет отказ на правительственном уровне, чрезвычайные обстоятельства.
  
  Притормози, подумала она. Пресса не стала бы привлекать разведывательную службу каким-либо конкретным образом; они могли бы использовать намеки, намеки, если бы захотели. Это была не история. Между тем, она могла только молиться, чтобы Кейн каким-то образом доказал обратное: что бы ни случилось, Рори не был вовлечен. Что означало найти другое объяснение исчезновению Петры Уэйд. И какие последствия это ему принесет?
  
  Она вошла в систему обмена файлами, почувствовала волнение, увидев отчет от Кейна, затем растущее беспокойство, когда она прочитала его. Он рассказал об инциденте прошлой ночи. Что, черт возьми, можно было сделать из этого? Просто очень неудачное начало или — несмотря на неприятности — многообещающий проблеск того, что происходило на острове? Объяснение событий, которые привлекли внимание Рори Бэннатайна?
  
  Жертвой нападения стал мальчик по имени Коннор, который живет с родителями на американской базе.
  
  Тейлор почувствовала укол вины из-за того, что подверг Кейна этой миссии. За его кратким рассказом она почувствовала дезориентацию. Закрытие отеля было нелепым беспорядком, и она собиралась поговорить с ответственной за это оперативной группой, когда увидела приближающегося Кудуса с хмурым выражением лица.
  
  “Что-то нашел”, - сказал он. “Возможно”.
  
  “На чем?”
  
  “Джек Моретти. Имя на открытке”.
  
  Он разложил бумаги на ее столе.
  
  “В настоящее время я могу найти около двадцати Джеков Моретти, в основном американцев, тринадцати из них в возрасте от сорока до шестидесяти лет. Психологов среди них нет. Но был Джек Моретти, родившийся 30 сентября 1971 года. Он окончил Стэнфорд в 1990 году со степенью доктора клинической психологии, умер 29 июля 2008 года в Лос-Анджелесе. Что привлекло мое внимание, так это то, как он умер.”
  
  “Как он умер?”
  
  “Он повесился. Казалось бы, ни с того ни с сего”.
  
  Тейлор почувствовала бабочек. Она подвинулась, чтобы получше разглядеть бумаги: распечатки газеты и журнальной статьи.
  
  “Продолжай”, - сказала она.
  
  “Странная смерть. Моретти - уважаемый психолог, счастлив в браке, имеет одного сына. По словам его семьи, он не сообщал ни о каких проблемах. Его только что повысили на работе. Следующее, что они узнают, это то, что он покончил с собой.”
  
  Тейлор приблизил заметки. Статья была некрологом из Журнала неврологии, нейрохирургии и психиатрии. Моретти работал в медицинском центре Harbor-UCLA, где находится Институт биомедицинских исследований Лос-Анджелеса. В нем говорилось о его служении медицине, новаторской работе в области неврологии и психологии, его популярности как лектора, чувстве юмора как коллеги. В нем упоминалось, что он оставил жену и сына, но не упоминалась причина смерти.
  
  Репортаж из Los Angeles Daily News, сообщил немного больше, но не намного: Тайна старшего врача, который покончил с собой.
  
  Семья доктора Моретти настаивает на том, что его смерть была совершенно необычной, и потребовала расследования событий, приведших к ней.
  
  “Сестра Рори сказала что-нибудь еще?” Спросил Кудус. “Другие просьбы?”
  
  Тейлор решила пока оставить просьбы о подарках при себе.
  
  “Ничего подобного. Не могли бы вы посмотреть, сможете ли вы раздобыть еще что-нибудь? Кто-нибудь, должно быть, проверил эту историю ”.
  
  “Я попробую. На Кейне было что-то еще. Возможно, это ничего не значит. Посмотри на это”.
  
  Он показал ей другой лист, на этот раз журнал учета посетителей веб-сайта. Незадолго до трех часов ночи кто-то проверил университетскую анкету Эдварда Пирса. Академическая веб-страница, которую они создали для его прикрытия, была настроена на автоматическую запись и анализ IP-адреса любого, кто проводил исследование, но тот, кто это сделал, замаскировал свое устройство и местонахождение.
  
  “Это мог быть кто угодно”, - сказал Кудус. “Кто-то любопытный, возможно, кто-то, кого он встретил по пути. Или коллега-академик”.
  
  “На скрытом устройстве?”
  
  Она снова изучила журнал.
  
  “Мне его прикрытие кажется надежным”, - сказал Кудус. “Нет ничего необычного в использовании частного сервера. У некоторых людей они настроены как стандартные”.
  
  “Отправьте это в службу технического анализа, посмотрим, смогут ли они извлечь еще какие-нибудь данные. Я действительно хотел бы знать, кто в нем заинтересован ”.
  
  Верни его, подумала Тейлор. Отмени это. Сделай, как ей было приказано. Но она чувствовала, что было уже слишком поздно. Она не собиралась бросать все только потому, что Габриэль Скиннер чувствовал себя обделенным.
  
  Было шесть часов. Тейлор сказала Кудусу, что на сегодня хватит. Она задержалась в офисе. В тот вечер был званый ужин, на котором она должна была присутствовать, у старой подруги по университету. Больше всего на свете ей хотелось бы выпить с кем-нибудь, на кого она могла бы выплеснуть раздражение последних двенадцати часов, но ни то, ни другое не было разрешено. Она заперла свою работу в офисный сейф и попыталась вспомнить, о чем любят говорить другие люди.
  
  OceanofPDF.com
  8
  
  Его разбудил голод, за которым последовал выброс адреналина. Кейн сел. Комната была освещена слабым голубым светом из окна без штор. Его часы показывали пять сорок пять утра.
  
  События предыдущей ночи вернулись фрагментами, словно из алкогольной авантюры: залитая светом сцена у церкви; раны мальчика под голыми лампочками; последнее зрелище, когда он входит на американскую базу. Кейн представил себя возвращающим машину, как раскаявшийся вор, и вздохнул.
  
  Он проверил ноутбук на предмет каких-либо признаков того, что его отчет был получен Кэтрин Тейлор, но пока ничего не было. Он нашел на кухне старое радио, включил его и послушал, как мужчина с английским акцентом читает сообщения от солдат, находящихся на передислокации. Привет, Сара. С днем рождения . Трансляция британских вооруженных сил. Безошибочно. В течение получаса звучали поп-музыка, "Лучники" и новостные выпуски, ориентированные на обслуживание. Кейн давно этого не слышал.
  
  Премьер-министр Великобритании посетил новую базу в Брунее. Сотрудничество ЕС в области обороны разорвано в клочья. Благотворительная организация по охране психического здоровья набирает ветеранов для новой кампании.
  
  Кейн попробовал другие частоты и услышал помехи. Он перезвонил на BFB, пока метеоролог перечислял свой путь по сети: Гибралтар, Афганистан, Фолклендские острова и, наконец, Вознесение. Чистое небо, максимальная температура в тени достигает тридцати трех градусов. То же самое будет завтра и послезавтра.
  
  Кейн выключил радио, проверил пепел на полу в коридоре. В доме никого не было. Дверь по-прежнему была заперта.
  
  Он искал еду. Уезжающая семья оставила много вещей, но ничего съедобного. Кейн распаковал продукты, которые взял в аэропорту Йоханнесбурга: яблоко, протеиновый батончик, сэндвич с сыром. Он нашел свой складной нож и разделил батончик пополам, съел половину, затем яблоко и половину сэндвича, остальное завернул. Он снова наполнил бутылку водой, убрал нож в карман.
  
  Тридцать дней до следующего вылета. Он понятия не имел, как это разыграть. Наихудший сценарий: появляются какие-то люди, которым нужно свести счеты. Он оказывается в больнице острова или в полицейском участке. В любом случае, его способность действовать практически полностью разрушена.
  
  Но этого еще не произошло.
  
  Он был полон решимости обзавестись машиной и найти средства к существованию. Действовать по существующему плану, насколько это в человеческих силах. Сделать все, что в его силах, прежде чем наступят последствия, которые они нанесут, в той или иной форме. С машиной он смог бы увидеть, где жил Рори, поискать любые сообщения, которые, по мнению Тейлора, могли быть оставлены, или любые намеки на то, что привело к его смерти. Но приобретение одного из них означало, что ему придется показать свое лицо местному населению и выяснить, насколько сильно он пожертвовал любой анонимностью.
  
  Кейн вышел.
  
  Джорджтаун выглядел более ветхим в тусклом свете рассвета. Здания были потрепанными непогодой и более хрупкими, чем он сначала заметил. По улицам бродили ослы, роясь в мусорных баках. Кейн насчитал шестерых: крупных, гладкошерстных, с печальными глазами. Он вернулся к машине, которую одолжил прошлой ночью, и убедился, что она припаркована ровно, затем заглянул внутрь в поисках компрометирующих следов. Он открыл пассажирскую дверь и вытер кровь с внутренней стороны окна, на котором покоилась голова мальчика, затем осторожно закрыл его.
  
  При дневном свете район, где произошло нападение, выглядел совсем по-другому. В здании казарм под арками располагались магазины: магазин подарков "Черепашье гнездо", Glamour Fashion and Beauty, один благотворительный магазин, торгующий одеждой и украшениями. На земле осталось немного битого стекла со следами в грязи, где кто-то отбросил его в сторону ботинком. Черная земля впитала кровь. На фоне пепла белый шпиль церкви выглядел вызывающе, как колпак клана. Две пальмы веером росли по обе стороны от двери, словно щетки, которыми поддерживали ее в безупречном состоянии.
  
  Он продолжал идти. Высматривал людей, с которыми сталкивался, но большинство контрактников и солдат жили на базе. Этот район был более гражданским. В некоторых домах были устроены веранды с плетеными креслами и вазами со свежими цветами. Пела канарейка. Кейн представил себе остатки колониальной рутины: утренний чай, вечерние коктейли, ночные кошмары с хинином; пустые, потные дни после увольнения, выпивку от подкрадывающегося осознания того, что ты оказался не в том месте, что твоя жизнь приняла очень странный оборот. В садах были разбросаны старые обрезки и плавники, расставленные по месту произрастания, с пластиковыми детскими бассейнами и детскими качелями, придававшими несколько ярких оттенков.
  
  Сонный городок. Он нашел почтовое отделение с красным почтовым ящиком, сюрреалистично стоящим снаружи. Неподалеку стояло изящное здание розового цвета, которое оказалось резиденцией правительства острова, с британским флагом на шесте, воткнутом в лаву. Дальше был огороженный штакетником дом священника, затем небольшое здание с надписью "ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК". Кейн услышал смех мальчика, когда тот предложил сообщить об инциденте в полицию, и поинтересовался, в чем дело. Дверь участка была заперта. На боковой стене кто-то прикрепил разорванный плакат о пропавшей девочке. ВЫ МОЖЕТЕ ПОМОЧЬ? На нем преобладала школьная фотография, которую Кейн видел: яркая улыбка, волосы заплетены в косу. Последний раз его видели в "Двух лодках", в 18:00 7 ноября. Если у вас есть какая-либо информация, пожалуйста, обратитесь к сержанту Джону Морро. Похоже, что в какой-то момент рядом с ним висел еще один, но его снесли.
  
  Он вернулся в гавань и проверил лодки. Они были в нескольких сотнях метров от берега, поворачивая якоря, мачты раскачивались. Последнее средство для побега. Он не думал, что ситуация пока настолько отчаянная, но стоит изучить этот вариант. По большей части рыбацкие лодки, маленькие и прочные: пара старых на вид траулеров, но в основном каютные круизеры с подвесными моторами. Они будут запускаться автоматически, ключ не понадобится — вам просто нужно будет раздобыть шлюпку, чтобы добраться до них. Полного бака топлива хватит вам на сотню миль или около того. Достаточно, чтобы скрыться из виду. Это точно не привело бы вас в Анголу.
  
  Он наблюдал за линиями набегающей на берег волны, затем повернулся и полюбовался возвышающимся над Джорджтауном холмом, приобретающим мрачный оттенок красного в лучах рассвета. Кросс-Хилл. Оно выглядело созданным человеком, как куча шлака. На полпути наверх к песку прилепились остатки одного из исторических фортов Джорджтауна викторианской эпохи.
  
  Кейн направился к холму, а затем, сам того не желая, начал взбираться. Красная земля была похожа на измельченный кирпич под его ногами, скатываясь вниз с каждым шагом. Но Кейн прогрессировал, и по мере того, как он поднимался, он чувствовал, что предыдущие посетители вместе с ним совершают то же инстинктивное путешествие: достичь высоты, осмотреть участок земли, на котором они оказались, и убедиться, насколько они одиноки. Чтобы установить крест, дайте месту название и избавьтесь от образа враждебной планеты.
  
  Сейчас от форта осталось немногим больше нескольких каменных стен. В какой-то момент кто-то втащил на холм пару корабельных орудий времен Первой мировой войны, и их длинные белые стволы все еще настороженно смотрели в сторону Атлантики. В нескольких метрах под ними находились их предки: пара луковичных викторианских пушек, также несущих вахту. Кейн прислонился к развалинам форта и оглядел спящий город, затем само море, задаваясь вопросом, сколько человек стояло здесь и смотрело вдаль. Люди, потерпевшие крушение или покинутые; люди, открывающие новые миры, новые стороны существования, а затем устанавливающие оружие для их защиты.
  
  Кейн начал спускаться обратно. Ему нужна была машина. Музей, где, как ему сказали, он мог бы взять его напрокат, находился по дороге за город: длинное плоское здание, выкрашенное в тот же телесный цвет, что и скала за ним. Было еще только семь утра, и он не ожидал, что дверь будет открыта, но Кейн толкнул ее.
  
  Главный зал был заполнен артефактами и витринами. В углу под корабельным колоколом стоял старый американский джип: Робак, потерпевший крушение у острова Вознесение, 1701 год. Вдоль одной стены стояли огромные черепашьи панцири размером со щит. Полки прогибались под тяжестью телеграфного оборудования и ржавых пушечных ядер.
  
  Кейн вошел внутрь и услышал, как кто-то пылесосит в задней части дома.
  
  “Привет”, - позвал он. Чистка пылесосом продолжалась. Он включил свет, изучил фотографии цвета сепии: сотрудники Восточной телеграфной компании в высоких носках и со строгими усами. Игра в крикет перед церковью Святой Марии, около 1920 года. На нескольких фотографиях черепахи перевернуты на спину, готовые к забою. Затем вы добрались до Второй мировой войны: американские солдаты смотрели на происходящее со сдержанными улыбками, с сигаретами за ушами и тем, что, возможно, было слабейшим проблеском смущения. Инженеры Би-би-си прибыли на первых цветных снимках, с растрепанными волосами и в затемненных очках, готовые донести "Голос Британии" до Африки и Южной Америки. Там не было ничего о GCHQ или АНБ.
  
  В кабинете в углу было много картонных папок и старый компьютер. Рядом с ним стоял книжный шкаф с рекламой обмена книгами на острове Вознесения. Если вы берете книгу, пожалуйста, замените ее. Искаженные копии Диккенса, Стивена Кинга, Тома Клэнси. На нижней полке лежала стопка выпусков местной газеты под названием "Островитянин", каждый из которых состоял из одного сложенного листа. Верхний экземпляр был датирован вчерашним днем. Утверждена зона защиты моря; Строительство нового пирса в Джорджтауне откладывается.
  
  Кейн порылся в стопке, проверил ту, что была датирована 9 ноября, через два дня после смерти Рори, но сообщений о повешении не поступало. Возможно, это была публикация другого рода. О Петре Уэйд тоже ничего не упоминалось. На последней странице были перечислены церковные службы, показы фильмов, развлекательные программы. Там были результаты турнира по дартсу и обращения футболистов. Наконец, сообщение от каноника Дамиана Дункана: Я очень рад сообщить, что несколько женщин выразили заинтересованность в том, чтобы стать участницами хора, но не так далеко от мужчин. Мы отчаянно нуждаемся в большем количестве участников; пожалуйста, подумайте об этом, даже если вы здесь всего лишь на короткий период времени.
  
  Кейн вернулся к старым выпускам, чтобы оценить общий тон, и увидел, что фотографии были вырваны. Когда он попытался разглядеть закономерность, оказалось, что они сопровождали рассказы о детях с острова Вознесения. За последний год он обнаружил три экземпляра: Скауты острова Вознесения помогают в обследовании птиц. Молодые островитяне получают свой первый сертификат о дайвинге. Пятнадцатилетняя Петра Уэйд, улыбающаяся после победы в конкурсе. У всех украли сопровождающее их изображение.
  
  “Алло?” Появилась женщина. “Чем могу помочь?” На ней была блузка в цветочек, седеющие волосы собраны сзади. Кейн вернул бумаги в стопку. “Мне сказали, что я, возможно, смогу взять у вас напрокат машину. Это то место?”
  
  “Не здесь. У нас был такой, но им пользуются”.
  
  “Какая жалость. Есть идеи, где я мог бы его купить?”
  
  “Может быть, Терри на одной лодке. Знаешь это?”
  
  “Это, случайно, не рядом с Двумя лодками?”
  
  “Это уже в пути”.
  
  “В этом есть смысл. Терри”.
  
  “Если его нет на заправке, попробуйте поиграть на поле для гольфа”.
  
  На спутниковых снимках не было видно поля для гольфа. Но женщина казалась искренней.
  
  “Поле для гольфа находится рядом с насосом?”
  
  “Бензонасос. Ты это увидишь”.
  
  “Как лучше всего добраться до Одной лодки?”
  
  “Я так понимаю, ты не за рулем”.
  
  “Пока нет”.
  
  “Я бы нашел кого-нибудь, кто таковым является”.
  
  “Хорошо”.
  
  Кейн вышел обратно на солнечный свет. День уже был жарким. Он хотел осмотреть это место, прежде чем оно превратится в печь. Он направился обратно к своему бунгало, увидел фигуру в дверях, ожидающую ответа, затем полицейскую машину, из которой он вышел.
  
  Кейн остановился. Мужчина его не заметил. Он шагнул вбок, скрывшись из виду, затем обогнул дом и вернулся на дорогу.
  
  У него было чувство, что стоило продолжать двигаться так долго, как он мог. Возможно, там было что-то важное, что не так уж трудно было найти. Возможно, у него не было много времени.
  
  OceanofPDF.com
  9
  
  Грунтовая дорога вела вдоль побережья к северу от Джорджтауна к бухте Комфортлесс. Это было основное место для прокладки первоначальных телеграфных кабелей, и оно должно было выполнять ту же роль, когда появилось оптоволокно. Кейн пошел по тропинке, и вскоре здания остались позади, и он оказался в мире без тени. Огромные пирамиды ржаво-красного пепла появились на склонах из черной золы. Иногда эти конусы казались твердыми, в других случаях вы могли видеть поверхность, образованную рыхлыми фрагментами клинкера. Черная лава хлестала из трещин в более светлой породе, выглядя так, как будто застыла только вчера. Иногда пробивалась растительная жизнь: низкие, пухлые кактусы-опунции и жесткая трава, примятая ветром. Затем даже кактусы поредели, и земля снова напоминала измельченный древесный уголь. Но один нарост выжил. В утреннем свете антенны сияли так ярко, что казались жидкими, поднимающимися из охваченной огнем сцены.
  
  Через двадцать минут Кейн увидел указатель: УЮТНАЯ БУХТА.
  
  Черные зубцы скал окружали девственный пляж. Это была защищенная сторона острова, и море было сравнительно спокойным. Только скалы сохранили момент насилия, и вы могли видеть, где лава погрузилась в воду. Морские брызги были похожи на пар. Острые черные колючки ярко контрастировали с белым песком, словно сон и ночной кошмар, отказывающиеся сливаться. Кейн шел по песку. Когда под ногами стало мягко, он снял обувь и почувствовал, как теплая морская вода просачивается между пальцами ног. Он продолжал, пока вода не коснулась его лодыжек; затем он обернулся и стал искать тросы.
  
  Первоначальная точка высадки девятнадцатого века сохранилась лишь в виде редких обрубков канатных указателей, проржавевших до черноты. Но они заставили его вздрогнуть. Именно здесь их вытащили на берег. Отсюда было видно, что они шли по извилистой тропинке среди слоев пепла между непроницаемыми базальтовыми плитами, в конце концов добравшись до офиса телеграфной компании в Джорджтауне. У будущего волоконно-оптического проекта было еще меньше следов: знак, объявляющий о запланированном начале, некоторая подготовительная расчистка скал. Но вскоре это место снова станет воротами для голосов, достойных двух континентов. Это был участок земли, о котором мечтали мужчины и женщины за много миль отсюда, но их нога никогда не ступит сюда. Здесь ступила нога Рори. Кейн увидел его в длинной веренице имперских слуг, потеющих среди галлюцинаторного пейзажа, чувствуя, что их связь с цивилизацией растянулась до предела.
  
  Волоконно-оптические кабели должны были выйти на берег и протянуться вдоль скал к новой посадочной станции в Джорджтауне. Но сверхсекретное ответвление перехватит их в миле от берега и пройдет под морским дном, всплывая в процессинговом центре GCHQ, который планируется построить недалеко от базы США.
  
  Кейн проследил глазами за предсказанным маршрутом. Его внимание привлекло рукотворное сооружение в задней части пляжа: поляна среди зазубренных скал, на которой стояла горстка белых, как мел, надгробий. Когда Кейн подошел ближе, он увидел, что это кладбище, камни маленькие и узкие, как стелы. Названия на них в основном стерлись, и только несколько сохранились достаточно четкими, чтобы их можно было прочесть. Генри Гарланд Харрисон, ассистент хирурга на HMS Viper ... Кейн задумался, о чем, должно быть, думал Генри Гарланд Харрисон, когда лежал здесь, умирая. Затем он услышал приближающийся автомобиль.
  
  Он медленно появился, белый "Бьюик Анклав" с тонированными стеклами. Он был на виду; прятаться не было смысла. Он стоял среди могил, ожидая, когда сверкающий внедорожник остановится над пляжем.
  
  Все четыре двери открылись одновременно. Вышел мужчина, затем женщина, затем двое детей. Одним из них был Коннор.
  
  Мальчик указал на Кейна.
  
  “Это он”.
  
  Мужчина помахал рукой.
  
  “Привет”.
  
  Девочка пяти или шести лет отошла от Коннора к своему отцу и взяла его за руку. У мужчины на шее были темные очки-отражатели, а серебристые волосы собраны сзади в конский хвост. Мать была выше и немного моложе.
  
  Кейн подошел к дороге. Коннор был в темных очках, но там, где было порезано его лицо, были видны швы-бабочки. Кто-то, кто знал, что делает, перевязал ему ногу заново. Он был в сандалиях, но все еще балансировал на одной ноге, держась рукой за дверцу машины.
  
  “Ты тот парень, который помог Коннору прошлой ночью”, - сказал мужчина.
  
  “Все верно. С ним все в порядке?”
  
  “Спасибо тебе. Я Томас”, - сказал отец. Мужчина энергично пожал Кейну руку. Женщина улыбнулась, прежде чем тоже пожать ему руку.
  
  “Анна”.
  
  “Я Эдвард. Рад с вами познакомиться”.
  
  Оба были в жилетках и шортах, открывавших стройные, загорелые тела. Мужчине могло быть от силы шестьдесят, женщине под сорок.
  
  “Мы должны поблагодарить вас”, - сказала она.
  
  “Вовсе нет”.
  
  “Я думаю, что да”.
  
  Кейн почувствовал смесь эмоций за взглядами членов семьи — не только благодарность, но и остаточный гнев, некоторую долю страха, определенную степень понятного любопытства. Кейн представил себе историю предыдущей ночи такой, какой она могла бы быть изложена.
  
  “Это маленькое чудовище - Карина”. Томас взъерошил волосы девушки. “А с Коннором ты знакома”.
  
  Карина покосилась на Кейна; она была похожа на свою мать, даже с той же жесткостью во взгляде. Мальчик не был похож ни на кого из них. Одет в черную футболку и обрезанные джинсы, в темных очках — тень улыбающейся семьи в солнечном свете.
  
  “Коннор тоже хотел кое-что сказать”.
  
  “Я действительно ценю это”, - сказал Коннор.
  
  “Как у тебя дела?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Как колено?”
  
  “Прекрасно”.
  
  “Я же говорил тебе, что она не сломана”.
  
  Коннор улыбнулся. Но он был настороже. Кейн был причастен к унизительному эпизоду, и мальчик мог бы обойтись без того, чтобы снова пережить это. Девушка не сводила глаз с Кейна. У нее было задумчивое выражение лица, что-то слегка затравленное, унаследованное ни от одного из родителей. Возможно, от острова. Из детства, когда она смотрела на вулканические осадки.
  
  “Я Карина”, - представилась она.
  
  “Рад познакомиться с вами, Карина”.
  
  Родители улыбнулись. Мать взяла дочь за руку и повела ее к кромке моря. Мальчик сел обратно в машину.
  
  “Как ты узнал, что я здесь?” Кейн спросил отца.
  
  “Кто-то сказал нам, что вы пойдете этим путем”.
  
  “Неужели?”
  
  “Линда. Она помогла тебе с размещением. Ты прилетел вчерашним рейсом?” Спросил Томас.
  
  “Да. Не совсем такое знакомство с островом, которого я ожидал. Кто они были?”
  
  “Головорезы”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, о чем это было?”
  
  “Всевозможные идеи. Ни об одной из которых тебе не нужно беспокоиться. Они получат свое возмездие. Так или иначе ”.
  
  “Я надеюсь на это. Думаешь, я должен беспокоиться о себе?”
  
  “Это то, о чем я думал. Надеюсь, что нет”.
  
  Скрытая ярость этого человека проявлялась в его челюсти и руках. К его американскому акценту примешивалось что-то немецкое или скандинавское, что соответствовало бледно-голубым глазам и, возможно, чувству мягкости, не соответствовавшему его нынешней ярости.
  
  “Мы будем на вашей стороне, что бы ни случилось. Я серьезно. Что привело вас в Вознесение?”
  
  “Я изучаю историю британских колоний. Подумал, что должен увидеть это вблизи”.
  
  “Это нелегкое путешествие”.
  
  “В этом часть смысла. Я пишу о людях, которые оказались здесь в те далекие времена, о том, что побудило их отправиться в такое путешествие, что это с ними сделало. Все в таком роде ”.
  
  “Интересно”.
  
  “Я надеюсь на это”.
  
  “Ты видел это?” Отец указал на могилы. “Желтая лихорадка. Это был карантин. Приходили корабли, нагруженные больными людьми, и мужчинам приходилось оставаться здесь, рыть себе могилы и спать в них. Если они не просыпались, их готовили к погребению. Британские морские пехотинцы на острове приезжали и доставляли им еду, но примерно в миле отсюда. Он махнул рукой в сторону Джорджтауна. “Они открыли бы огонь из пистолета и поспешно отступили”.
  
  “Что за место, чтобы умереть”.
  
  “Разве это не справедливо? Как умереть на чужой планете. И это не половина из них. Вокруг несколько сотен безымянных могил. Многие корабли были патрулями по борьбе с рабством, прибывшими из Западной Африки. Это было благое дело, и мне всегда больно думать, что это было последнее место, которое они видели ”.
  
  Он снова посмотрел на могилы, затем прикрыл глаза от восходящего солнца, чтобы лучше рассмотреть Кейна.
  
  “Ты живешь на базе?” Спросил Кейн.
  
  “Совершенно верно. Энн в армии. Я - плюс один. Я занимаюсь природоохранными работами на острове ”.
  
  “Я подумал, что вы, возможно, связаны с Историческим обществом”.
  
  Он рассмеялся.
  
  “Не такой способ сохранения. Пытаешься сохранить то, что есть, а не беспокоиться о том, что уже ушло. Но ты проводишь достаточно времени на этой скале, тебе становится любопытно ”.
  
  Коннор сидел в машине, его забинтованная нога торчала наружу. Из-за темных очков нельзя было сказать, куда он смотрит и смотрит ли вообще.
  
  “С ним действительно все в порядке?” Спросил Кейн.
  
  “Он будет жить”. Томас покачал головой. “Ему намного лучше, чем было бы, если бы ты не появился. Он сказал, что их было трое”.
  
  “Да. Почти уверен, что один из них был британским военным. Пара выглядела как контрактники. Было темно”.
  
  “Хорошо. Мы, конечно, добиваемся этого. Не беспокойся об этом”. Рядом с его гневом было чувство бессилия, беспомощности пропорциональной ярости, что казалось странным.
  
  “Я говорил с Коннором о том, чтобы обратиться в полицию”, - сказал Кейн.
  
  “Да, я знаю. Здесь сейчас все непросто. Есть сложности”.
  
  “Неужели?”
  
  Томас медленно кивнул.
  
  “Всякое бывает. Но, серьезно, не портите себе поездку из-за нас”.
  
  “Хорошо. Но я обеспокоен тем, что эти парни собираются придраться к какому-нибудь другому ребенку. Или что они делали это раньше ”.
  
  “Может, и так. Я не знаю. Мой совет - не слишком увлекаться”.
  
  “Могу я спросить кое-что еще? Немного странный вопрос?”
  
  “Все, что захочешь. Стреляй”.
  
  “Похоже, ты знаешь это место”.
  
  “Так же, как и все остальные. Почему?”
  
  “Я приехал прошлой ночью, а отель был закрыт. Итак, кто-то разрешил мне остановиться в доме в Джорджтауне, откуда только что уехала семья. У меня такое чувство, что они уезжали в спешке. Есть идеи, что произошло?”
  
  Глаза мужчины с возродившимся интересом метнулись к Кейну. В них была настороженность, печаль и предостережение.
  
  “Коннор сказал мне, где ты остановился”.
  
  “Куда подевалась семья?”
  
  “Слышал что-нибудь о последних двух неделях здесь?”
  
  “Нет”.
  
  “Пропала девушка. Пятнадцатилетняя. Мне жаль сообщать вам об этом”.
  
  “Пропал без вести?”
  
  “Исчезла. Растворилась в воздухе. Ее семья переехала с острова несколько дней назад. Они были ... сломлены. Похоже, ты в их старом доме ”.
  
  Карина взвизгнула. Она была вне моря, и мать вытирала ей ноги полотенцем. Реальность исчезновения Петры Уэйд сильно ударила Кейна. Он представил, каково это - иметь дочь на острове, каково это, должно быть, чувствовать, если ты думаешь, что ответственный за это человек все еще где-то там.
  
  “Как ты думаешь, что произошло?” Спросил Кейн.
  
  “Никто не знает. Могло быть унесло течением, могло упасть куда-нибудь. Есть несколько возможных объяснений, но никаких признаков ее присутствия, и, возможно, никто никогда не узнает наверняка. Как долго ты здесь пробудешь?”
  
  “Всего месяц. До следующего рейса”.
  
  “Месяц - это достаточно долгий срок. Послушай, на твоем месте я бы с удовольствием провел время на Вознесении, провел хорошее исследование, исследовал несколько необычных геологических формаций и не слишком беспокоился о других людях или о чем-то еще. ”
  
  “Хорошо. Я надеюсь, что другие люди позволят мне это сделать”.
  
  “Я уверен, что так и будет. Я имею в виду благодарность. Ты, возможно, спас ему жизнь. Если мы можем что-нибудь для тебя сделать, просто дай нам знать ”.
  
  “Вообще-то, есть одно одолжение. Мне нужно забрать машину. Мне сказали, что мне нужно добраться до одной лодки”.
  
  “Старина Терри”.
  
  “Совершенно верно”.
  
  “Конечно, мы можем подвезти тебя. Карина уже опаздывает на урок танцев, а она здесь главная, но я могу тебя подвезти. Это меньшее, что мы можем сделать”.
  
  OceanofPDF.com
  10
  
  Кейн сел на переднее сиденье, а мама и дети втиснулись сзади. Машина была забита коробками с листовками и оборудованием с надписью ЦЕНТР ОХРАНЫ ПРИРОДЫ ОСТРОВА ВОЗНЕСЕНИЯ: планшеты, факелы, приветственные наборы. На планшетах проводились съемки: Съемка морских птиц: Пиллар-Бей и Коконат-Бей. Пакеты назывались "Уборка пляжей для зеленых черепах" и "Мониторинг наземных крабов". Рядом с документами лежало оборудование для лодки: спасательные жилеты, страховочные тросы, навигационный фонарь. Они отправились в глубь острова, мимо курганов фиолетовой окалины.
  
  “Куда мы идем?” спросила девушка.
  
  “Просто нужно высадить Эдварда на одной лодке, затем мы доставим тебя на занятия”, - сказал Томас. “Не волнуйся, тыковка”.
  
  “Мы опаздываем”.
  
  “Мы не опаздываем”.
  
  “Ты ходишь под парусом?” Спросил Кейн.
  
  “Это часть работы. У меня есть маленькая моторная лодка. Мы можем как-нибудь взять тебя куда-нибудь”.
  
  “Что это включает в себя?”
  
  “На острове только что появилась морская заповедная зона. Означает двухсотмильную зону отчуждения вокруг острова, запрещающую заход любых коммерческих рыболовных судов. Это означает, что здесь можно ловить рыбу только местной удочкой. Итак, я собираюсь следить за этим и за тем, как это влияет на ситуацию в воде. Видишь там камни? ”
  
  Томас указал на близлежащий пейзаж, где потоки лавы, похожие на обызвествленные реки, устремлялись к морю.
  
  “Это одно из самых новых образований. Цвета говорят о возрасте. Вы можете видеть последовательные извержения. Все старые породы подверглись выветриванию и окислению; они оранжевые, цвета ржавчины. Последние потоки все еще черные. Вы можете видеть, что они распространялись медленнее, верно?”
  
  “Верно. Отчасти красиво”.
  
  “Это некрасиво”, - сказала Карина.
  
  “Кто говорит, что красиво, милая?” спросила ее мать.
  
  “Это уродливо”.
  
  “Для тебя, может быть”.
  
  “На острове всегда так жарко?” Спросил Кейн.
  
  “Здесь особенно жарко, даже для Вознесения. Но здесь всегда сухо. Пару раз в год, если вам повезет, вы можете увидеть, как немного дождя испаряется, прежде чем упасть на землю. От камней становится еще жарче. Камни и отсутствие тени.”
  
  Дважды по дороге они проезжали мимо чего-то похожего на ловушки для животных. Это произошло в полумиле друг от друга: leghold ловушки прикован к перевернутой белое ведро, на котором кто-то написал яд. Регистрация любопытство Кейн, Томас улыбнулся.
  
  “Охота на кошек”.
  
  “Кошки”?
  
  “В этом месте проблема с дикими кошками”, - сказал Томас. “Они едят птиц, а птицы слишком ценны. Это одно из основных мест размножения в Атлантике. Итак, кошки должны уйти.”
  
  “Почему ведро?”
  
  “Не дай крабам украсть наживку”, - сказал Томас. “Видите ли, она отравлена, но крабам она пришлась по вкусу”.
  
  “Вот почему мы не едим местных крабов”, - сказала Энн. Они оба рассмеялись.
  
  “Что произойдет, если ты съешь крабов?” Спросила Карина.
  
  “Ничего, милая. Мы шутим”.
  
  “Хотя я видел собак поблизости”, - сказал Кейн. “С собаками проблем нет?”
  
  “Проблема с собаками - это хозяева. Здесь никого нет больше нескольких лет, поэтому собак оставляют. В основном их передают по наследству. Люди наследуют их. Хотя и не всегда. Собаки привыкают к тому, что их передают по кругу.”
  
  “Мне нравится многое на этом острове”, - сказала Энн. “Гораздо проще делиться ресурсами и объединять их, чем таскать вещи туда-сюда”.
  
  “Ты сказал, что я могу завести собаку”, - сказала Карина.
  
  “Мы сказали "возможно". Ты можешь вспомнить, в чем была проблема?”
  
  “База этого не хочет”.
  
  “Совершенно верно”.
  
  “Почему мы не можем жить где-нибудь в другом месте? У Дженни есть собака”.
  
  Прошло еще несколько минут, прежде чем они добрались до Одной лодки. Томас остановился возле сооружения, от которого перекресток получил свое название: половина старой гребной лодки стояла на конце. Когда Кейн присмотрелся повнимательнее, он увидел, что это превратилось в странного рода шкаф, заполненный старыми трофеями.
  
  “Это совсем рядом. Я остановлюсь, и ты сможешь взглянуть на некоторые достопримечательности острова”.
  
  Кейн вышел из машины и подошел к лодке. Груда спортивных трофеев блестела, как ненужное сокровище — дешевые кубки и статуэтки, куча медалей, даже серебряное блюдо. Томас последовал за ним. Остальные члены семьи остались в машине.
  
  “Люди оставляют их там, когда уходят”.
  
  “Почему?”
  
  “Может быть, их чемоданы полны. Я не знаю. Что ты собираешься сказать дома — ‘Я был лучшим игроком в дартс на вулканической скале за тысячи миль от всей остальной человеческой жизни’? По крайней мере, они здесь что-то значат. Ты видел Ящерицу?”
  
  “Нет”.
  
  “Это вон там”.
  
  Чуть дальше по дороге лежал забрызганный краской камень высотой по пояс. Весь камень и земля вокруг него были покрыты цветной краской. Запах краски висел в горячем воздухе.
  
  “Познакомься с ящерицей”, - сказал Томас. “Суеверие гласит, что ты должен нарисовать ее перед уходом. Некоторые люди думают, что фигура похожа на ящерицу. Сам никогда ее толком не видел”.
  
  “Что произойдет, если ты не будешь это рисовать?”
  
  “Ты возвращаешься”. Томас ухмыльнулся. “В конечном итоге ты возвращаешься сюда. Послушай, мы действительно это имеем в виду: спасибо тебе”.
  
  “В любое время”.
  
  “Насосная станция прямо в той стороне”. Он уверенно указал на пустошь, похожую на поверхность Марса. “Думаешь, ты доберешься отсюда?”
  
  “Надеюсь на это. Я ценю, что подвезли”.
  
  Когда внедорожник скрылся из виду, Кейн подошел к Ящерице и дотронулся до нее. Его пальцы стали липкими. Люди рисуют это, когда убивают себя? Это то, о чем он должен был спросить. Во время своих путешествий он собирал различные ритуалы смерти, интересуясь суевериями, которые они отражали. Идея о том, что ты можешь умереть неудачно, была достаточно распространенной, что тебе может не удастся перейти. Он никогда не сталкивался с чем-либо эквивалентным успешному побегу из места. Но это одно и то же, рассуждал он. Не имея возможности уйти.
  
  Никаких признаков насосной станции или поля для гольфа. Земля была испещрена чем-то похожим на кратеры от испытаний бомб. Температура под прямыми солнечными лучами теперь составляла тридцать два градуса, черная скала отдавала удушающий жар. Что-то среди кратеров сдвинулось, и Кейн понял, что смотрит на животных. Ему потребовалось некоторое время, чтобы распознать в них овец: их шерсть была серой от пепла и свисала клочьями там, где она порвалась о камни и кактусы. Предположительно, это были потомки одной из неудачных попыток, о которых он читал, заняться сельским хозяйством на острове. Что за существование. Знали ли они, где прятались последние кошки? Он представил, как оказывается здесь один, потерпевший кораблекрушение, и ему приходится убивать их на ужин. Необходимость ослабила бы угрызения совести — тогда это был бы просто вопрос техники. Настоящей проблемой была гидратация. Это были викторианские времена, прежде чем Королевская морская пехота проложила себе путь к надежному источнику воды. Брошенный голландский моряк оказался в пустыне площадью тридцать пять квадратных миль и со все возрастающим отчаянием искал что-нибудь выпить. Я продолжал постоянно бродить по острову, на это были все мои надежды. Эта строчка из его дневника запала Кейну под кожу. Моряк начал пить его мочу, затем кровь морских птиц. В одной из последних записей он описал, как отрезал голову черепахе и выпил кровь из ее горла. Кейн пожалел, что прочитал это. Пейзаж не изменился за прошедшие столетия, и казалось, что поиски бензонасоса были первыми штрихами его собственного безумия.
  
  Когда Кейн наконец увидел плоскую крышу на распорках с двумя насосами под ней, он почувствовал несоразмерное облегчение. На козырьке были нарисованы слова Заправочная станция Берди. Кроме насосов, там стояли две ржавые переносные кабины и пожарный гидрант. Вокруг никого. Он подошел. Сами насосы были заперты. Кейн подумал, что то, что его послали сюда, было шуткой. Где было поле для гольфа? Он снова повернулся к воронкам от бомб и понял, что смотрит на него.
  
  В вулканическую породу были воткнуты флаги. Он подошел к флагу и увидел, где было просверлено отверстие. Кто-то выровнял участки измельченной, уплотненной лавы, смазав ее чем-то, пахнущим дизельным маслом. По краям был посыпан песок, чтобы разграничить зелень: хрупкие белые контуры, как вокруг могил в Коуве Комфортлесс. Внезапно из-за гребня поднялось облако черной пыли. Кейн услышал ругань, и мгновение спустя появились двое мужчин с клюшками для гольфа, обоим за пятьдесят. Тот, что покрупнее, был в панаме. У него было розовое лицо за аккуратной белой бородкой и толстые безволосые ноги, торчащие из сшитых на заказ белых шорт. Тот, что поменьше, был ростом почти с ребенка, в рыбацкой шляпе, слишком большой для него, и солнцезащитных очках с толстыми черными стеклами. Они увидели Кейна и поначалу смотрели на него с опаской.
  
  “Ты видел мяч?” - спросил мужчина поменьше.
  
  “Боюсь, что нет. Я ищу Терри”.
  
  “Это я”.
  
  “Меня зовут Эдвард. Мне сказали, что вы могли бы арендовать для меня машину”.
  
  Бородатый мужчина ухмыльнулся и хлопнул своего спутника по спине.
  
  “Клиент, Терри”, - прогремел он. “Не вешай ему лапшу на уши”.
  
  “Я дам ему то, что у меня есть”, - сказал Терри.
  
  Они подошли к насосной станции. Бородатый мужчина представился Дереком. Согласно спискам Кейна, на острове был только один Дерек, и это был доктор Дерек Налти, врач, который констатировал смерть Рори. У него был низкий, манерный голос.
  
  “Пришли с базы?” - спросил он.
  
  “Нет. Я академик. Просто провожу кое-какие исследования”.
  
  “Ты один из защитников окружающей среды”, - сказал Терри.
  
  “Больше о стороне истории. История человечества”.
  
  Терри кивнул, все еще ища свой мяч, постукивая клюшкой по пемзе, как слепой тростью.
  
  “Похоже, курс будет сложным”, - сказал Кейн.
  
  “Худшее поле для гольфа в мире”, - сказал доктор. “Оно знаменитое. Ты играешь? Скоро турнир”.
  
  “Давно не играл. Готов попробовать”.
  
  Когда они добрались до станции, Терри отпер ворота и повел Кейна на стоянку позади. Там была только одна машина, накрытая синим брезентом. Терри сдернул брезент, обнажив древний на вид белый Ford Laser с ржавчиной на стыках.
  
  “Он работает?” Спросил Кейн.
  
  “Давай посмотрим”.
  
  Терри принес ключи и полотенце из офиса, затем открыл двери и отступил назад, чтобы выпустить горячий воздух. Полотенце было мокрым, и когда он вытирал руль, от него шел пар. Он проделал то же самое с сиденьями, затем сел и попробовал двигатель.
  
  Он побежал. Он просил пять фунтов в день. Кейн дал ему наличными вперед за машину и заправку бака.
  
  “Не забудь зарегистрировать это в полиции”, - сказал Терри. “Куда ты хочешь с этим пойти?”
  
  “Не уверен. Просто исследую остров”.
  
  “Ты не сможешь справиться с этим по бездорожью. И берегись крабов. У них прокалываются клешни”.
  
  “И следите за пьяницами”, - добавил доктор. “Их здесь достаточно”.
  
  Сначала Кейн вел машину медленно. Казалось, что руль болтается. Загорелся знак "Проверить двигатель", затем снова погас. Из плюсов следует отметить, что движение было левым, в британском стиле, и теперь он мог объехать остров за несколько часов.
  
  Время от времени мимо него проезжала другая машина, иногда военная, иногда гражданская. Водители ритуально махали руками, задерживая взгляды на его незнакомом лице. Теперь он понял: не помахать рукой было бы странно, все равно что застрять с кем-то в замкнутом пространстве и не признавать его. Поэтому он тоже начал махать. Но когда он направился на север острова, другие машины исчезли.
  
  Он продолжил путь к месту, где жил Рори Бэннатайн и где было найдено его тело.
  
  OceanofPDF.com
  11
  
  Инглиш-Бей располагался на крайней северо-западной оконечности острова. Здесь находился ретрансляционный комплекс Би-би-си, а также островная электростанция и опреснительная установка, и больше ничего. Дорога, ведущая туда, была в хорошем состоянии, и на ней не было другого транспортного средства.
  
  Это устраивало Кейна. Одним глазом он следил за полицией, другим - за британскими военными и их субподрядчиками. Но по мере того, как он продвигался вперед, мысль о том, что он наткнется на других людей, казалась все менее и менее вероятной.
  
  Север острова был более плоским, даже более пустынным, и когда вулканические конусы все же возникали, они несли в себе жуткое величие. Между ними и дорогой простирались обширные шлаковые поля, равнины, на которых не было ничего, кроме небольших зазубренных холмиков скал, которые выглядели так, словно кто-то смоделировал разрушенный войной пейзаж в миниатюре. Вы могли видеть, где корка лавы остыла, а затем распалась, поскольку поток под ней продолжался. Процесс оставил странные формы, похожие на слепки некогда знакомых предметов, которые были разбиты в ярости. Черные куски лавы были изогнуты, как ручки огромных чайников, или скручены, как ветви деревьев. Кейн остановил машину, чтобы потрогать их руками, и они зазвенели гулким фарфоровым звоном. Он оглянулся на дорогу, чтобы посмотреть, не преследуют ли его. Ничто не двигалось, кроме жары.
  
  Он проехал вдоль гряды полосатых конусов, которые на его карте назывались Сестрами, их основания омывались волнистыми, шелковистыми серебристо-пепельными дюнами. В полумиле дальше на север он миновал указатель на стрельбище в кратере Сломанный Зуб, указывающий вниз по узкой грунтовой дороге к вулканическому конусу с обвалившейся стороной. Затем появились более срочные уведомления: ОПАСНОСТЬ —ОТКРЫТОЕ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ, РАДИОЧАСТОТНЫЕ ЛИНИИ . Значит, он был на правильном пути.
  
  Кейн придерживался дороги и прибыл на ретрансляционную станцию BBC Atlantic. Было странно и странно успокаивающе видеть старомодный логотип BBC на обочине дороги. Воздух теперь наполнился металлом, тонкими белыми столбами, достигавшими полукилометровой высоты, с проводами, натянутыми между ними, как замысловатая сеть. Дорога разделилась, одна развилка вела к электростанции, а другая - к радиоузлу. Кейн продолжил путь через скопление плоских белых зданий Би-би-си, пока не увидел море и, прямо перед ним, хижину Рори Бэннатайна.
  
  Рори выбрал любопытное место, которое мог назвать своим домом. В 1920 году какие-то люди пытались наладить добычу полезных ископаемых на Вознесении. Они добывали не камень, а гуано морских птиц, богатое фосфатами. Когда предприятие потерпело неудачу, работы были заброшены только для того, чтобы быть перепрофилированными в 1942 году американскими солдатами, нуждавшимися в жилье. Вот куда переехал Рори: в ветхую хижину, порожденную эдвардианской промышленностью и солдатской изобретательностью. Он переехал через неделю после прибытия, заявив, что его первоначальное жилье в Джорджтауне было ненадежным. Здесь были безопасность, осмотрительность и, как оказалось, много красоты. Чистая голубая вода, пустой пляж, скрытый от посторонних глаз. Уединение. Конфиденциальность. Где-нибудь спрятаться.
  
  Сама хижина была чуть больше фургона, к деревянной двери вели несколько ступенек. Бухта, на которую она выходила, несла в себе глубокое ощущение уединенности. Здесь больше физически не проживал персонал Би-би-си. Инженеры время от времени наведывались, чтобы проверить передатчики, но они базировались на двух лодках. Большая часть работы выполнялась удаленно. Телефон экстренной помощи стоял рядом со спасательным кругом. Кейн проверил телефон, и он оказался в рабочем состоянии. Рядом с телефоном в песке лежала кучка белых шариков, которые, как он сначала подумал, принадлежат пляжной игре, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это разбитые черепашьи яйца, внутри которых все еще были сморщенные останки нерожденных черепах. Три белых нефтехранилища прерывали вид на побережье.
  
  Он пошел обратно по пляжу к дому Рори. В разных местах были вырыты ямы, аккуратные и глубокие, и через мгновение Кейн понял, что это такое.
  
  Они также раскопали вокруг хижины. На глубину, необходимую для того, чтобы кого-то похоронить. Кейн провел свой собственный краткий поиск мест захоронения, но на выбор были твердые камни или тонкий песок. Это была неподходящая местность для захоронения.
  
  Дверь была не заперта. Оказавшись внутри, Кейн с удивлением обнаружил, что хижина все еще завалена пожитками. Полиция открыла все ящики и кладовку, свернула ковер и переставила мебель. Больше искать было нечего. В ванной все еще были зубная щетка и паста Рори; в шкафчике были консервы. Постельное белье было убрано, но на прикроватном столике не было недопитой бутылки красного вина. Кейн проверил очевидные тайники: за вентиляционным отверстием, затем за бачком. Дно ящиков было настоящим. Он переворачивал стулья и проверял нижние панели сидений. Он быстро проверил, нет ли каких-нибудь жучков или устройств наблюдения, но это казалось абсурдным. Не было даже розетки.
  
  Кейн сидел на ступеньках крыльца, глядя на море, и представлял, как Рори делает то же самое. Ты бы почувствовал себя настоящим потерпевшим кораблекрушение. Возможно, одним из самодостаточных. Вы удовлетворили все свои человеческие потребности. Кроме одной. И в тишине и жаре это становится всепоглощающим.
  
  Изнасилуй девушку, убей ее, покончи с собой. Это было правдоподобно. Согласно записям Кейна, тело Рори было обнаружено инженером взлетно-посадочной полосы Гордоном Макнамарой утром в воскресенье, 8 ноября, примерно в 06:00. Макнамара был заядлым ныряльщиком с аквалангом и надеялся совершить погружение перед работой, поэтому прибыл в отдаленный Английский залив в шесть утра. Он сказал, что увидел тело, свисающее с антенны, как только добрался туда — его было видно с дороги, ведущей к пляжу. Инженер взлетно-посадочной полосы вышел из своей машины, чтобы проверить, что он видит, затем быстро вернулся и поехал обратно в Джорджтаун, чтобы вызвать помощь. Он не пытался разделать тело самостоятельно: Макнамара сказал, что знал, что Рори был мертв некоторое время, так как его начали клевать птицы. Сержант Морро и пятеро других местных жителей час спустя распилили Рори ручной пилой. Леска, которую Рори использовал вместо веревки, была старым электрическим кабелем из магазина BBC. Они не предпринимали попыток реанимации. Его тело было доставлено в больницу, где доктор Дерек Налти констатировал его смерть. К этому моменту Администратор был проинформирован и оповестил власти острова Святой Елены и Великобритании.
  
  Налти подсчитал, что смерть наступила где-то между семью часами вечера и полуночью предыдущей ночью. В тот вечер большая часть острова была на конкурсе талантов на двух лодках. Последними людьми, которые видели Рори живым, были два охранника на британской базе на Тревеллерс-Хилл. Около четырех часов дня его видели едущим на запад, в глубь страны. Они знали Рори и машину, которой он пользовался — квадратный синий Fiat 500, — потому что он был постоянным посетителем их бара. Они не могли определить, был ли он взволнован или нет, но он ехал с относительно умеренной скоростью, по их оценкам, не более тридцати миль в час. Машина была аккуратно припаркована возле его дома, когда нашли Рори.
  
  Полиция острова Вознесения нашла контактные данные британских работодателей Рори Бэннатайна, которые соединили их с правительственным департаментом, обеспечивающим его прикрытие. Они, в свою очередь, немедленно связались с Кэтрин Тейлор, как того требовал протокол.
  
  Во время поспешного разговора с Бауэром Тейлор обсудил возможность отправки специальной полицейской команды под их собственным руководством, но это было бы бросающимся в глаза и рисковало бы полностью уничтожить Чревовещателя. Их приоритетом стало возвращение его тела. Это был обходной путь. Самолет королевских ВВС доставил тело на Фолклендские острова, а вторым рейсом - в Кабо-Верде, где его передали на дозаправку C-17 по пути из Белиза в Брайз-Нортон.
  
  Первоначальное вскрытие в Великобритании зафиксировало причину смерти как ишемию головного мозга вследствие удушения с рефлекторной остановкой сердца, что соответствует смерти через повешение. Токсикологический отчет зарегистрировал 0,02 миллиграмма алкоголя в его крови, что было эквивалентно двум или трем выпитым напиткам.
  
  Кейну захотелось навестить антенну, которой он пользовался. Он видел ее фотографию в файле, но в непосредственной близости ее не было. Ему пришлось вернуться на ретрансляционную станцию. Антенная ферма начиналась по другую сторону дороги. Пилоны поднимались в воздух на сто двадцать пять метров: высокочастотные башни, круглые антенны, затем несколько одиночных — те, что выглядели как гигантские телевизионные антенны в рыбьей чешуе, один похож на распятие, с вершиной, наклоненной вниз, так что казалось, что оно склоняет голову. Большинство из них были бы задействованы в приеме или передаче сигналов Би-би-си. Идея состояла в том, чтобы расширить охват Всемирной службы Би-би-си, транслируя ее в Африку до наступления темноты, прежде чем переключиться на трансляцию в Южную Америку, когда она проснется. Однако не все технологии здесь были исключительно BBC. Это тоже был аванпост GCHQ, и было неприятно находиться наедине со структурами, зная, какую силу они означают, какие секреты они черпают из экваториального неба. Слышался постоянный электрический гул, который иногда напоминал странную музыку, как будто ветер играл в металлическом такелаже.
  
  Осколки клинкера здесь были острыми, с острыми, как бритва, краями, которые оставили следы на ботинках Кейна и его ладонях, когда он спотыкался. Какое последнее путешествие предстоит совершить. Как вы выбрали, на какой антенне повеситься? Возможно, видя ее каждый день, ощущая значимость, которая постепенно раскрывалась. Когда вы думаете: “Это тот самый”?
  
  Вот оно: одна из башен, поддерживающих высокочастотные антенны. Кейн приблизился по неровной земле, прикоснулся к металлу, чтобы измерить его температуру. Затем он нашел первую точку опоры и начал взбираться.
  
  Распорка, к которой была прикреплена петля Рори, находилась высоко — в шести или семи метрах от земли. Падение было бы долгим, с резким обрывом. Кейн подтянулся, затем сел на перекладину и попытался продумать логистику. Балансируя во время привязывания, вы были заняты руками. Петля уже на вашей шее? Закрепите трос, соскальзывайте. Вокруг никого. С тех пор, как Кейн прибыл сюда, других машин не было. Вы могли бы потратить час на подготовку. Но в равной степени вы могли бы потратить час на то, чтобы устроить что-то похожее на повешение, привести в порядок тело Рори, а затем спуститься обратно и исчезнуть в сказочном пейзаже.
  
  Если это было то, что произошло, это означало, что убийца, вероятно, все еще был на острове с Кейном. Что означало, что они будут очень бдительны, когда появятся новые люди, и готовы пойти на крайние меры, если они верят, что их обнаружат. Бежать некуда — либо ты, либо они.
  
  Птицы следовали за ним по пятам, когда он возвращался на пляж, белые, сказочные крачки, любопытные спутники. Они парили, рассеиваясь только тогда, когда он сосредоточивал на них свое внимание. Ранние рассказы об острове описывали, какими ручными и бесстрашными были птицы, не обращавшие внимания на людей, спокойно сидевшие среди моряков, так что люди могли просто протянуть руку и свернуть им шеи.
  
  Насилие пропитало это место. Казалось, оно пробивается сквозь красоту, превращая все это место в приманку, в ловушку, а красоту - в то, чем можно отравить себя. Хижина Рори была одинока, но не настолько, чтобы сбежать. Кейн был уверен, что было что-то, чего она еще не раскрыла. Он выглядел так, словно хотел заговорить, одновременно похожий на трущобы и идиллический, с парой горшков для растений, дымоходом и тремя ступеньками к раскрашенной двери.
  
  Кейн вернулся к ступенькам и попробовал сначала поднять верхнюю. Она была надежной. Но средняя ступенька шаталась и отошла, когда Кейн потянул, обнажив полость внизу. Внутри была недостающая папка для ящиков.
  
  Он достал его и открыл. Все документы, которые изначально содержались в папке, были уничтожены. В ней были только разрозненные детские полароидные снимки и школьная тетрадь. На обложке книги было написано: Секретно.
  
  Кейн отнес книгу в хижину и открыл. Страницы были исписаны детским почерком и рисунками, сделанными свинцовым карандашом, шариковой ручкой и иногда цветным карандашом. Почерк был едва разборчивым. Рисунки были более красноречивыми: лица, выколотые или отсутствующие полностью глаза, рты с выбитыми зубами. Иногда фигуры истекали кровью, иногда гротескно улыбались. Один из них был озаглавлен Мертвый астронавт. Мертвый астронавт появлялся неоднократно с измученным выражением лица за забралом шлема.
  
  В конце были пара отдельных листов, написанных почерком Рори Баннатайна: списки детей с указанием их возраста и местонахождения, где они жили. Вместе с ними были фотографии, вырванные из "Островитянина": скауты, юные дайверы, Петра Уэйд.
  
  Кейн вернулся к своей машине, бросил папку на пассажирское сиденье и некоторое время сидел, уставившись на поле антенны. Затем он тронулся с места.
  
  В нескольких метрах к югу от комплекса Би-би-си он обогнал полицейскую машину, двигавшуюся в противоположном направлении. Кейн увидел в зеркало заднего вида, как она остановилась и развернулась позади него. Появилась рука, останавливающая Кейна.
  
  У него не было времени прятать папку, поэтому он сунул ее под сиденье и помолился.
  
  OceanofPDF.com
  12
  
  “Эдвард Пирс”.
  
  “Привет”.
  
  Офицер наклонился к окну Кейна, седые волосы коротко подстрижены, лицо загорелое, очки темные, так что Кейн не мог видеть его глаз.
  
  “I’m John. Мы не встречались.”
  
  Они пожали друг другу руки через окно.
  
  “Я думаю, это был только вопрос времени”.
  
  “У меня не было возможности поприветствовать вас на Вознесении”.
  
  “Я все еще не могу поверить, что я действительно здесь”.
  
  “Я слышал, у вас были какие-то проблемы с размещением”.
  
  “Да. Было бы неплохо, если бы отель перестал принимать заказы, поскольку его больше не существует. Но люди были очень любезны ”.
  
  “Я вижу, ты приобрел себе машину.
  
  “Только что. От Терри, на одной лодке. Ездит лучше, чем кажется”.
  
  Офицер выпрямился и огляделся по сторонам, как будто странность пейзажа только сейчас поразила его.
  
  “Что привело тебя сюда?”
  
  “Я слышал, что это был хороший пляж”.
  
  “Недостаточно хорош, чтобы остаться здесь?”
  
  “Просто начинаю чувствовать”.
  
  “Куда ты планировал отправиться сейчас?”
  
  “Я не уверен. Продолжаю исследовать. Сориентируюсь”.
  
  “Зарегистрировал машину?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Я знаю. Потому что вы зарегистрировали это в полицейском участке, а сегодня утром там был только один человек, и это я”. Он улыбнулся. Из-за темных очков было трудно понять, что означала улыбка. “Хочешь зайти и оформить документы?”
  
  “Конечно”.
  
  “Тогда следуйте за мной”.
  
  К тому времени, как они вернулись, Джорджтаун уже проснулся. Это означало, что множество новых соседей Кейна наблюдали, как он следует за полицейской машиной до участка. Люди кивали сержанту Джону Морро, когда он проезжал мимо, кивали Кейну, иногда с вежливой, но любопытной улыбкой, прищуриваясь, чтобы разглядеть, кто он такой. Они оторвались от садов и журналов.
  
  “Утро”.
  
  “Утро”.
  
  Морро отпер здание и приступил к включению множества вентиляторов. Кейн последовал за ним внутрь, сопротивляясь искушению обернуться и увидеть устремленные на него взгляды. Станция представляла собой единственную комнату, заваленную кипами документов, кухонным оборудованием и памятными вещами с острова. Было душно. Сержант открыл заднюю дверь, чтобы пропустить ветерок, и Кейн увидел на асфальтированной площадке вторую полицейскую машину и синий Fiat 500, тот самый, который принадлежал Рори Бэннатайну. За ним возвышалась скала холма.
  
  “Присаживайтесь”.
  
  Морро повернул вращающийся настольный вентилятор так, чтобы он освещал их обоих, достал пластиковую бутылку из холодильника и налил в стаканы воды. Веер был мощным, но все документы были отягощены кусками обсидиана, вулканического стекла, поблескивающими темной внутренней частью. Бумаги на стене были в беспорядке: рота, карты приливов и отливов, плакаты по безопасности дорожного движения; были детские рисунки, изображающие Морро и его машину, и список спортивных матчей "Чарльтона". Кейн попытался вспомнить прошлое сержанта. Согласно его исследованию, до приезда в Южную Атлантику Джон Морро в течение двадцати пяти лет служил офицером полиции в Королевском районе Гринвич. Он был в "Вознесении" уже три года, продлив свой контракт, когда истек первоначальный двухлетний фиксированный срок. Сопровождающей семьи нет.
  
  Кейн просмотрел папки, и имя Петры Уэйд выскочило наружу. Оно было написано от руки на верхней папке из серого картона, состоящей из трех папок, перевязанных резинкой. Они лежали поверх разбросанных бумаг, как будто ими пользовались тем утром.
  
  Морро возился с различными старыми бланками и ручками, в конце концов найдя то, что ему было нужно.
  
  “Как долго ты здесь пробудешь?”
  
  “Месяц”.
  
  “Остаюсь в Джорджтауне”.
  
  “Если у вас есть какие-либо альтернативные предложения, я был бы признателен за них”.
  
  Он кивнул. Затем отложил ручку, откинулся на спинку стула, изучая Кейна, как проблему. Кейн видел, что он знал о драке.
  
  “Кто-нибудь рассказывал тебе, что здесь происходило последние несколько недель?”
  
  “Ты имеешь в виду пропавшую девушку?”
  
  “Да. Петра”.
  
  “Я видел это в британских газетах”.
  
  “Вы оказались здесь в странное время”.
  
  “Вы все еще ведете расследование?”
  
  Он вздохнул. “Конечно. Столько, сколько сможем”.
  
  “Я в ее доме, не так ли?”
  
  “Да. Но это не должно вызвать у вас никаких проблем. До тех пор, пока вы не начнете искать неприятностей. Эмоции зашкаливают ”.
  
  “Я, конечно, не собираюсь нарываться на неприятности”.
  
  Морро снова обратил внимание на бланк. Ручка не работала. Он несколько раз стукнул ею по столу, затем сдался.
  
  “Жди там”.
  
  Моррох направился к магазину. Кейн уставился на досье Петры Уэйд. Один в полицейском участке. По его подсчетам, у него было две минуты. Один из важных уроков полевой работы состоял в том, чтобы использовать свои шансы. Всегда действуй осторожно, но иногда что-то может свалиться тебе на голову, и разница между хорошими шпионами и посредственными заключалась в готовности пойти на риск. Это означало не тратить слишком много времени на размышления. Кейн достал кусок вулканической породы из файла Петры Уэйд и открыл его.
  
  Фотография Коннора смотрела вверх.
  
  Это выглядело так, словно было увеличено со школьной фотографии в низком разрешении, с обрезанными плечами других учеников с обеих сторон. На листе бумаги под этим был список времени:Коннора видели покидающим базу, 1715 7/11: подозреваемый был одет в синие джинсы, серую футболку, белые теннисные туфли; 1745 Коннора и Петру Дженни Уайтман видела вместе на велосипеде в юго—восточном направлении по Нью-Маунтин-роуд . , , Затем к этому было прикреплено письмо от официальных лиц США под гербом подразделения ВВС США.:
  
  Мы полностью ценим вашу озабоченность, и само собой разумеется, что подобный вопрос нуждается в тщательном расследовании. Однако у вас нет юрисдикции в отношении сотрудников американской базы или их отпрысков. Я понимаю , что Анна и Томас Линдгрен ясно дали понять , что они не согласны на интервью со своим сыном . . .
  
  Кейн услышал, как Морро вернулся и поставил его на место. Вошел офицер, поставил коробку с двадцатью черными шариковыми ручками в центр стола.
  
  “Люди их крадут”, - сказал он. “Это половина проблемы”.
  
  Он заполнил анкету.
  
  “Терри ознакомил тебя с правилами?”
  
  “Большинство из них”, - сказал Кейн. Но его мысли быстро возвращались назад — к улыбающейся семье среди могил, покрытых лихорадкой. Линдгренам. К сопливому и беспомощному мальчику на земле. Кейн пытался увидеть в нем убийцу; представь его с руками на шее девушки.
  
  “Ограничение скорости - тридцать”, - сказал Морро. “Двадцать в жилых районах. И мы серьезно относимся к этому. Мы соблюдаем это. Лимит на алкоголь такой же, как и дома, независимо от того, насколько вам жарко и хочется пить. Мне жаль, что я не могу помочь вам с историей этого места, ” сказал Морро, вручая Кейну водительские права и закрывая колпачком его новую ручку. “Мне сказали, что этого здесь предостаточно. Достаточно, чтобы занять вас.”
  
  
  Кейн вышел, щурясь от света. Коннор, подумал он. Мыслимо ли это? Кейн искал альтернативное объяснение, что-нибудь, что оправдало бы Рори. Это было не то, что он имел в виду. Даже если допустить возможность того, что мальчик, которого он спас прошлой ночью, был каким-то образом ответственен за исчезновение Петры Уэйд, это все равно оставляло тайну самоубийства Рори неразрешенной. Одно было ясно: люди на этом острове знали намного больше, чем он.
  
  Он гулял по Джорджтауну и наблюдал, как группа из десяти маленьких детей с ранцами забирается в микроавтобус. Небольшая толпа собралась на причале, где рыбак поливал из шланга корзину с тунцом и марлином, раздавая их своему коллеге на разделку за столом с каменной столешницей. Рыба захлопала крыльями, и серебряный нож опустился. Кровь потекла на землю, которая была покрыта ее слоями. Некоторые из толпы сжимали в руках деньги, как будто делали ставки на исход. Они повернулись, чтобы коротко взглянуть на Кейна, затем вернули свое внимание к бойне. Он прошел мимо к краю причала и посмотрел на лодки, пока не увидел ту, что принадлежала Томасу Линдгрену, самую новую из всех, на которой была надпись Ascension Maritime Conservation. Отправиться в путешествие было бы неплохо, но оно только усложнилось.
  
  Сувенирный магазин в сводчатой тени старых казарм теперь был открыт, как и салон красоты рядом с ним, две женщины стояли в дверях, курили и разговаривали. Одной из них была женщина, которая открыла на его стук прошлой ночью: Линда, как он узнал. Она, похоже, управляла салоном красоты. Он кивнул, и она кивнула в ответ, но ее улыбка казалась неуверенной. Он решил воздержаться от разговора.
  
  Рядом со старыми казармами молодой человек открывал зонтики над двумя пластиковыми столами.
  
  “Это кафе?”
  
  “Кафе, бар”, - сказал он, улыбаясь. “Что бы вы хотели?”
  
  “Завтрак”.
  
  “Единственная еда, которую мы готовим, - это поджаренные бутерброды. Но я могу приготовить вам один с беконом”.
  
  “Звучит заманчиво”.
  
  Кейн сел и наблюдал, как мальчик исчез в дверях помещения, похожего на бар внутри здания. Он попытался расслабиться, позволить себе быть Эдвардом Пирсом в его первое утро в захватывающей исследовательской поездке. Ослы прятались от солнца под сводами здания для изгнанников. Мужчина средних лет в биркенштоках прошел мимо, выгуливая собаку, и собака обнюхала животных. Как странно, что владелец покинул остров, а собака осталась. Как передаваемые по наследству знания об острове. Возможно, как его секреты.
  
  Моложавый священник в черной рубашке с короткими рукавами и воротничком подошел к церкви и прикрепил к ее двери объявление. Первоначально внимание Кейна привлекло отсутствие у него волос: гладкая, бледная кожа головы, которая была самым ярким предметом в округе. Священник отступил назад, восхищаясь делом своих рук. Затем подошел второй мужчина. Он носил ту же синюю форменную рубашку, что и Морро, но был моложе своего босса. Другой штатный сотрудник полиции острова: констебль Шон Рид. Рид провел большинство интервью, связанных с исчезновением Петры. Офицер был в солнцезащитных очках, его светлые волосы были коротко подстрижены. Он наклонился и заговорил со священником, который улыбнулся. Затем Рид продолжил путь к полицейскому участку, а священник исчез в своей церкви.
  
  Кейну принесли еду. Он съел ее, думая о коллекции полароидных снимков Рори и досье Морро на Петру Уэйд и задаваясь вопросом, как они связаны. Размышления о вчерашней драке и переосмысление ее с Коннором как убийцей с дипломатическим иммунитетом. Что Энн и Томас Линдгрен сказали об обвинениях, направленных в адрес их сына? По крайней мере, это придало вчерашней ссоре некоторый контекст, который дал Кейну некоторое представление о том, как избежать любых последствий. Еда была нужнее, чем он предполагал, и впервые с момента приземления заставила его почувствовать, что он может каким-то образом пережить этот опыт. У него был транспорт и некоторое представление об основной географии острова; он пережил свое первое столкновение с полицией и ушел с потрясающей новой информацией. Дезориентация, которую он испытывал сейчас, была продуктивной. Пазл был готов из коробки.
  
  Закончив и расплатившись, Кейн подошел прочитать объявление на двери церкви. В дополнение к обычной мессе в 10:30 утра в ближайшее воскресенье, 24 ноября, в 17:00 мы проведем поминальную службу в память о Петре Уэйд. Приглашаются все желающие. Он толкнул дверь и вошел внутрь. Интерьер был на удивление домашним, с низкими покатыми деревянными балками и стенами, украшенными инкрустированными табличками. Рядом с дверью стоял военный мемориал. Впереди находился простой алтарь, накрытый белой тканью, а рядом с ним - отдельный столик с вазой с цветами и фотографией Петры Уэйд в рамке.
  
  Кейн не хотел идти прямиком к святилищу. Он медленно двинулся к нему, читая таблички на стенах, осознавая, что священник, полускрытый в углу, наблюдает за ним. Кейн нашел мемориальную доску, свидетельствующую о щедрости мистера Гордона Крофта, чей сын был похоронен в Коуве Комфортлесс. Кейн представил, как он в 1850 году выписывает чек, думая об острове, на котором хранятся останки его сына и о котором он мало что мог себе представить, кроме того, что на нем нет церкви.
  
  Самая большая мемориальная доска зафиксировала собственное посвящение церкви. Освящена как Церковь Святой Марии в День Вознесения 1861 года. Кейн попытался вспомнить свою Библию. Иисус вознесся обратно на небеса после того, как восстал из мертвых, такова была история. Вернулся из мертвых на сорок дней, ходил и проповедовал вместе со своими учениками, рядом с ними шел призрак. Затем он снова попрощался и поднялся, оставив их на земле. Кейн задумался, каким образом португальские моряки, давшие название острову, отмечали День Вознесения, когда показался вулкан. Он представил себе какого-то капеллана, пытающегося удержаться на ногах, когда лодка качнулась и вино пролилось из его чаши для причастия. Или это была не более чем запись в корабельном календаре, один из способов разделить пустое время, через которое они плыли?
  
  “Могу я чем-нибудь помочь? Просто любопытно?”
  
  Священник приблизился, сложив руки перед собой, улыбаясь. Трудно определить его возраст без волос, но не более тридцати пяти. Длинные ресницы, бросающиеся в глаза из-за отсутствия каких-либо других волос. Кейн удивлялся, как он может оставаться таким бледным.
  
  “Просто любопытно. Только что прибыл”.
  
  “Добро пожаловать. Не стесняйтесь осмотреться, помолиться. Спросите меня, если вам что-нибудь понадобится. Мы проводим службы два раза в неделю, если вам интересно”, - сказал священник. “Открыты каждый день. Мы держим дверь закрытой только для того, чтобы туда не забредали ослы.”
  
  “Вас посещает много людей?”
  
  “Неплохая цифра. Хотя некоторые сказали бы, что это из-за отсутствия альтернативных развлечений”. Он улыбнулся. “Но, возможно, это несправедливо. Я слышал, вы историк”.
  
  Кейну не следовало удивляться. Его репутация, очевидно, опережала его. Пока это была репутация Эдварда Пирса, он не возражал.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Это маленький остров. Я сам историк-любитель. Я подумал, не заинтересует ли вас церковь. На ее завершение ушло двести лет. Вы бы так не подумали, не так ли. Первоначально шпиль был украшен формочками для взбитого печенья. На самом деле я немного пишу об этом. Возможно, вы могли бы взглянуть на кое-что из того, что я написал. Это в значительной степени сосредоточено на англиканской церкви за рубежом. Я не знаю, входит ли это в вашу сферу деятельности. ”
  
  “Конечно. Звучит интересно”. Теперь Кейн подошел к святилищу. Фотография была той же, которую он видел в Таймс. Перед ним люди разместили браслеты дружбы, блеск для губ, сладости, книгу соболезнований с ее именем, написанным курсивом на лицевой стороне.
  
  “Что произошло?”
  
  “Никто не знает наверняка”. Губы священника сжались, как будто это было все, что нужно было сказать незнакомцу. “Это трагедия, которая вызвала много страданий в этом сообществе”.
  
  Кейн открыл книгу соболезнований.
  
  Петра, ты осветила это место.
  
  У вас было все впереди.
  
  Куда ты ходил?
  
  Более сорока страниц записей: их сотни. Он поискал Коннора, но не смог его увидеть. Впрочем, большинство людей на острове: летчики, техники, подрядчики. Гораздо больше, чем кто-либо мог знать ее. Выстраивались с формальной корректностью, чрезмерным рвением, как будто обеспечивали алиби.
  
  
  Супермаркет Solomon's был идентифицирован по ржавой вывеске в форме буквы "А" снаружи - ДА, МЫ ОТКРЫТЫ . Внутри оказалось больше, чем ожидал Кейн, но продуктов на полках было немного — хлопья, кетчуп, концентрированные кабачки и зубные щетки. Высокий мужчина из Святой Елены за прилавком кивнул ему.
  
  “Утро”.
  
  “Доброе утро. Ты Соломон?”
  
  “Какое-то время Соломона здесь не будет”. Он улыбнулся.
  
  Кейн улыбнулся в ответ. “Я только что пришел”.
  
  “Я знаю”.
  
  Одна пустая полка была усыпана хлебными крошками. Кейн явно соскучился по самому хлебу. Он взял крекеры, сухие макароны, банки с помидорами и фасолью. Несколько овощей в пластиковых ящиках завяли: чахлые болгарские перцы и огурцы с налипшей на них пыльной землей. Он решил обойтись без овощей. В морозильной камере лежало несколько упаковок мяса с этикетками от руки. В конце был раздел, посвященный техническому обслуживанию автомобиля: масло, ручные инструменты, отремонтированные задние фонари.
  
  Кейн отнес покупки в кассу. Пожелтевшие экземпляры "Дейли мейл" и "Телеграф" остались на прилавке десятидневной давности. Мужчина позвонил по телефону и отдал ему сдачу, затем наблюдал, как он изучает незнакомые монеты в своей руке.
  
  “Хлеб мы получаем по вторникам и четвергам, мясо - по пятницам. Вам придется быть начеку, если вы хотите свежих овощей”.
  
  “Я так и сделаю”, - сказал Кейн. “Спасибо”.
  
  
  Кейн вошел в свое бунгало через россыпь пепла. Может ли он остаться здесь? Он не хотел тратить время на поиски другого жилья, которым, скорее всего, в любом случае была комната в чьем-то другом доме, со всей той неуверенностью, которая это приносила.
  
  Коннор. Он подумал о мальчике, раненном прошлой ночью. Молодом, ранимом. Попытался прочесть за травмами характер, но все равно не смог этого увидеть.
  
  Кейн проверил, закрыта ли дверь, опустил жалюзи, затем разложил сокровища Рори на кухонном столе. Он посмотрел на полароидные снимки. Дети позировали, смеялись, казалось, иногда не обращая внимания на камеру. Всего было девять разных детей, но доминировали трое: Коннор, Петра и еще одна девочка, блондинка, с брекетами на зубах. Кейн узнал пляж в Инглиш-Бэй позади них. Некоторые, более тревожные, были снимками интерьера, спальни, Коннора, обнимающего Петру. Кейн чувствовал, что здесь есть информация. Рори что-то уловил. Кейн просмотрел фотографии, которые Рори вырвал из местной газеты острова, затем обратился к тетради с рисунками какого-то воображаемого ужаса. Это выражение беспокойного ума. Затем он спрятал их в платяном шкафу в бывшей родительской спальне.
  
  Он провел некоторое время, радуясь тому, что находится вдали от солнца, пытаясь оценить ситуацию вдали от яркого полуденного света и любопытных взглядов островитян. Был ли Рори с Петрой и Коннором той ночью? Во что он ввязался? В конце концов, Кейн отказался от отдыха и вывел на экран спутниковую карту. В последний раз Рори видели проезжающим мимо британской базы около половины седьмого вечера в ночь, когда он погиб. Это было странно. Кейн не мог понять, куда можно пойти оттуда, не будучи замеченным кем-то еще. Дорога на запад - направление, в котором он ехал, — привела бы его мимо аэродрома в Джорджтаун. Однако больше его никто не видел, пока не нашли его тело. Кейн подумал о свидетельских показаниях, которые он мельком видел в досье Морро — Коннора и Петру видели катающимися на велосипеде в юго-восточном направлении по Нью-Маунтин-Роуд. Он определил это место на карте, и они оказались поблизости. Они втроем сходились. Но где? Кейн изучил карту и решил, что ему нужно взглянуть на местность лично.
  
  OceanofPDF.com
  13
  
  Воксхолл-Кросс в семь утра пятницы был мирным. Несколько проницательных аналитиков переваривали отчеты к утренним брифингам, офицеры службы безопасности патрулировали. Снаружи мрачно текла Темза. Тейлор стояла у окна своего офиса и смотрела на транспортную развязку внизу, вокруг которой люди, ожидающие перехода, казались маленькими и беззащитными.
  
  После предупреждения Кудуса о том, что кто-то проверяет прикрытие Кейн, она сделала все, что могла, поручив их постоянному эксперту по связям разобраться в этом, а затем провела тревожный вечер в неловкой беседе со старой университетской подругой, своим мужем-юристом и человеком, с которым они надеялись ее свести, поддерживая свою часть разговора за ужином о ценах на недвижимость в Лондоне и некомпетентности правительства, думая о Кейне и пропавшей девушке. Всю ночь ей снились ужасные кошмары, а потом, придя, она обнаружила у себя на столе вчерашнюю головную боль в бумажном виде.
  
  Доминик Бауэр из GCHQ стремился убедить ее, что работа над кабелем началась. Детали центра обработки черных ящиков были готовы к отправке, замаскированные под компоненты для кабельной станции. Их оптический разветвитель должен был быть размещен в охраняемом здании, примыкающем к островной телескопической обсерватории. Ему нужна была информация с ее стороны. Следующее сообщение было от старшего инспектора Рехман, в котором она повторяла свое требование предоставить доступ к бывшим коллегам Рори Бэннатайна. Затем Габриэль Скиннер: “Не могли бы вы подтвердить, что приостановили операции? Почему у меня сложилось впечатление, что вы этого не сделали?”
  
  К черту это. Он не мог остановить ее. Она ответила, Дальнейшее обсуждение программы GCHQ должно проводиться через кабинет начальника. Поговорите с К.
  
  Наконец, отчеты от группы ночных сигналов: Больше никаких поисков Эдварда Пирса обнаружено не было. Никаких других свидетельств внимания к Кейну. Они все еще работали над определением источника первоначального зондирования.
  
  В восемь тридцать утра Кудус зашел в кабинет Тейлор, вручил ей распечатку из архива новостей: LA Times, 2 марта 2009 года. На первой полосе доминировала фотография Барака Обамы, но в колонке справа красовался заголовок: Загадка самоубийства доктора. Семья государственного психолога США требует ответов.
  
  “Доктор Джек Моретти”, - сказал Кудус. “Как мы знаем, он умер двадцать девятого июля 2008 года в возрасте тридцати восьми лет. Похоронен в мемориальном парке Сидар-Лоун, Калифорния. Все это бесспорно. Нелегко выяснить дальнейшие детали, но кое-кто попробовал. Кудус постучал пальцем по распечатке. Это была последующая история, датированная семью месяцами после смерти Моретти.
  
  “Журналист немного покопался. Итак, у нас есть несколько дополнительных фактов: Моретти повесился на пустыре за парой заброшенных домов в долине Антилопы. Его родители требовали ответов, потому что для них ничего не имело смысла. Он был счастлив, а потом повесился. Почему? Где он был в тот день? Почему он оказался в долине Антилопы?
  
  “Оказывается, он был там по работе. Физически он не работал в больнице уже пару лет. Им дали рабочий адрес: 1349, Эль-Монте-роуд, Лос-Альтос-Хиллз. Это официальный адрес объекта под названием озеро Равенна. Это охраняемый объект в шестидесяти милях в пустыне, находящийся в ведении ВВС США. Очень охраняемый объект. ”
  
  “Хорошо”. У Тейлора было отчетливое ощущение соскальзывания на черную сторону, одновременно зловещую и многообещающую.
  
  “Они просят забрать его вещи из этого места, и им недвусмысленно говорят, что это невозможно. В конце концов они действительно получают сумку с вещами, но предметов не хватает. Семья Моретти нанимает адвоката, который будет представлять их интересы, — Чарльза Беккера из фирмы "Маркман, Беккер и Рейт". Беккер вмешивается, запрашивает полицейское досье, затем, когда в этом ему отказывают, он уходит в сторону, требуя информации, касающейся любых других самоубийств, связанных с озером Равенна. Это заблокировано, но давление, которое он оказывает, оказывает эффект. Чтобы избавиться от него, военные в конце концов публикуют отчет патологоанатома. И в нем говорится, что смерть Моретти наступила двадцать девятого июля, за шесть дней до того, как семье сообщили. Оказывается, этим занималась вовсе не полиция — это было Управление специальных расследований ВВС США.”
  
  Тейлор почувствовал, что история становится еще мрачнее. OSI предоставляло независимые следственные услуги за пределами традиционной военной иерархии. Они охватывали все, что было слишком деликатным для обычных команд: вопросы национальной безопасности, шпионаж, терроризм. Она открыла карту озера Равенна на своем компьютере.
  
  Само озеро было нереального бирюзового цвета, чистое и плоское, по форме напоминающее почку. Объект, получивший свое название, простирался на запад. Тейлор удивилась, почему она не видит заборов, но потом поняла, что смотрит менее чем на десятую их часть.
  
  “Он занимает три тысячи акров, простирается от Палмдейла на севере до Кварц-Хилл”, - сказал Кудус. Он уменьшил изображение. Там были отдельные группы зданий на расстоянии нескольких миль друг от друга. Затем еще несколько миль пустого бежевого кустарника, прежде чем вы доберетесь до двухслойного внешнего забора, где вы могли почти разглядеть будки охраны на воротах. Горы на востоке создавали защитную стену. Но даже здесь можно было разглядеть изгородь, протянувшуюся над скалой. По периметру располагалось несколько отдельных взлетно-посадочных полос, каждая из которых сопровождалась полосами асфальта и пустыми прямоугольниками огромных ангаров площадью более квадратного километра каждый.
  
  “Только завод номер двадцать один, где числился Моретти, может похвастаться площадью в триста квадратных километров. Там есть взлетно-посадочный комплекс, разделяемый несколькими частными подрядчиками. Есть восемь производственных площадок, специально приспособленных для того, что они называют "передовыми технологиями", арендованных у ВВС на основе государственного подрядчика.”
  
  “Что там делает психолог?”
  
  “Справедливый вопрос. Итак, теперь семья Моретти хочет посмотреть, где он работал”, - продолжил Кудус. “И, конечно, им отказали. Они просят предоставить доступ к вещам, которые, по их словам, пропали, включая какой-то дневник. Военно-воздушные силы три месяца отрицают, что он когда-либо существовал, затем они говорят, что он был случайно уничтожен. ”
  
  “Держу пари”.
  
  “Это становится все более странным. Семья Моретти хочет точно знать, над чем он работал. Это каким-то образом подвергло его опасности? Или создало ненужный стресс, вынудивший его свести счеты с жизнью? Возможно ли вообще, что он был убит из-за возражений?
  
  “На данный момент вмешивается правительство. Они заявляют о привилегиях исполнительной власти и утверждают, что федеральный суд не обладает юрисдикцией в этом вопросе. Когда Беккер запрашивает файлы, документирующие расследование ВВС по факту самоубийства Моретти, он натыкается на еще одну каменную стену. Однако судья окружного суда встает на его сторону и приказывает передать их, так что теперь ВВС отказываются по соображениям национальной безопасности. Протокол гласит, что в подобной ситуации судье разрешается просматривать документы, чтобы любая компрометирующая информация могла быть удалена, но военно-воздушные силы не разрешили бы даже этого.”
  
  “Глубокий черный цвет”.
  
  “Что-то темно-черное”.
  
  “При чем здесь жена Моретти?”
  
  “Не уверен. Люди за рулем - его родители. Именно они наняли адвоката. Именно им в конечном итоге заплатили. Похоже, все в порядке. Озеро Равенна хранило свои секреты. Конец. Или пока Рори не начал думать об этом.”
  
  Тейлор взяла распечатку. На ней была фотография Моретти в лабораторном халате, с ручками в верхнем кармане. Он улыбался, немного потрепанный, с черными волосами и густыми темными бровями. Мужчина, который выглядел так, будто мог бы быть врачом общей практики или фармацевтом, но откликнулся на патриотический призыв к военно-промышленной пустыне. К мрачному исследовательскому району Лос-Анджелеса.
  
  ... Психолог по имени Джек Моретти — кажется, американец, — можете ли вы выяснить, что с ним случилось?
  
  Что вызвало внезапное любопытство Рори в последние дни его жизни? Тейлор вернулась к записям Кудуса. Она рассудила, что большинство людей, с которыми общалась семья Моретти, сами бы многого не знали. Тейлор тесно сотрудничал с США на достаточных должностях, чтобы получить некоторое представление о том, как все работает. После выхода за рамки “совершенно секретно” операции разделились на специальные программы доступа, каждая со своим собственным каналом безопасности. Это касалось исследований нового оружия, сил специального назначения, секретных операций. Вас зачитывали в информационные блоки один за другим. Идея состояла в том, чтобы помешать кому-либо, кроме крошечной горстки людей, иметь полную картину.
  
  Журналиста-расследователя, который проводил раскопки, звали Ли Перриман. Согласно его веб-странице, Перриман теперь был профессором журналистики в Беркли. Тейлор позвонила по номеру офиса на веб-странице своего университета, с минуту слушала гудки, затем оставила сообщение с просьбой связаться с ней.
  
  Она вернулась к повешению в самом центре всего этого. На пустыре за парой заброшенных домов в долине Антилопы. Изучая Карты Google, она попыталась определить рассматриваемый пустырь на виде со спутника, но теперь это выглядело так, как будто это было игровое поле.
  
  “Это было по пути домой?”
  
  “Я так не думаю, по словам семьи. Я не могу получить адрес проживания. Я думаю, что он, возможно, останавливался на месте ”.
  
  “Нет никаких предположений о том, что он мог там делать?”
  
  “Ничего, что я мог бы найти”.
  
  Повесился ни с того ни с сего . . .
  
  Она позвонила по прямому номеру, который ей дали для связи с патологоанатомом, который еще раз осматривал труп Рори, доктором Александрой Гленнинг.
  
  “Я хотел бы знать, было ли у вас какое-нибудь новое озарение”, - сказал Тейлор.
  
  “Я как раз собирался позвонить вам”, - сказал Гленнинг. “Я не могу обещать ответы, но, возможно, смогу задать вам несколько новых вопросов. Вы можете зайти? Это то, что, вероятно, следует сделать лично.”
  
  
  Больница Святого Фомы была крупной вестминстерской больницей, тайно обслуживавшей всевозможные правительственные нужды, и поэтому у нее были безопасные зоны: подземные помещения, секретные морги, специализированные клиники. У них также были патологоанатомы, проверенные военными и правительством для работы с чувствительными трупами.
  
  Рори Бэннатайн был чувствительным трупом. Тейлора встретили у входа, и его провела сама Гленнинг, бойкая женщина средних лет с шотландским акцентом. Бывший армейский медик, предположил Тейлор. Она знала, что Гленнинг наблюдал за вскрытием Березовского и консультировал по поводу пары самоубийств в разведывательной службе.
  
  “За телом плохо ухаживали. Есть следы всех, кто с ним соприкасался. Он был в руках военных?”
  
  “Да”.
  
  “На самолете?”
  
  “Да.
  
  “Хорошо”.
  
  Они прибыли в комнату для вскрытия. Это была белая операционная с камерой и микрофоном, подвешенными над плитой, двадцатисемидюймовым экраном сбоку, бесконечными ящиками и шкафчиками.
  
  Тейлор не узнал бы труп на центральной плите. Голова Рори была выбрита, с аккуратной линией там, где они зашили скальп после вскрытия черепа. Его тело было накрыто тонкой голубой простыней, которую затем разложили так, чтобы его белые, как бумага, руки были свободны, а кисти запечатаны в прозрачные пластиковые пакеты.
  
  “Я не смогу дать вам ничего определенного, но я не думаю, что он покончил с собой”.
  
  Экран был подключен к MacBook. Гленнинг включил его, ввел пароль. Появилось то, что выглядело как снимок пейзажа с воздуха, сухого, если не считать редких кобальтово-голубых озер. На секунду Тейлор задумалась, где это было, затем поняла, что смотрит на плоть.
  
  “Это его шея”, - сказал Гленнинг. “Цвета показывают кровоподтеки и ожоги от веревки”. Она перешла к другому изображению, еще более микроскопическому. “Это волокна. В удушении был задействован другой материал, а не только кабель. Я так считаю. В какой-то момент его руки оказались на земле, на них был вес ”. Теперь она указала на то, что выглядело как поднос с драгоценностями: микроскопические следы камней и пыли, красные, желтые и черные. Вулканические частицы.
  
  “Где был он? Если мне будет позволено спросить”.
  
  “Конечно, не здесь. Почему?”
  
  “Это трахит. Это вулканическая порода, богатая кремнеземом и кварцем. Он въелся в кожу его ладоней”. Она снова пролистала список: еще больше оттенков, которые Тейлор начинала распознавать как синяки.
  
  “Если вы посмотрите на его поясницу, здесь было оказано значительное давление. Если бы он лежал на земле лицом вниз, то это потенциально могло бы указывать на то, что кто-то надавил коленом, душа его ”.
  
  Наконец она повела Тейлор вглубь комнаты, туда, где на боковой стойке лежал пакет в вакуумной упаковке. В нем была часть кабельной петли. Гленнинг указала кончиком карандаша.
  
  “Узел - скользящий ". Большинство смертей от повешения связаны с фиксированным типом узла. Девяносто пять процентов или около того - это половинные подсечки, узлы сверху, бабушкины узлы. Это больше в стиле банта, довольно изысканно. Я бы сказал, что это было сделано кем-то, кто профессионально использовал узлы или немного разбирается в них. Вы не обязаны говорить мне, подпадает ли умерший под какую-либо из этих категорий, но я подумал, что вам это может быть интересно.”
  
  “Очень”.
  
  “Узел был завязан сзади на шее. Кабель был сложен вдвое, дважды обернут петлей, что не так уж необычно при использовании тонкого материала, такого как электрический провод. Но, опять же, вы могли бы рассматривать это как своего рода подпись. Кроме этого, на данном этапе я мало что могу вам сказать. Я не уверен, что анализы крови выявят что-то еще. В своем электронном письме вы спросили, мог ли у него быть какой-либо недавний контакт с молодой женщиной, сексуальный или иной. Я не вижу никаких доказательств того, что у него был тесный физический контакт с кем-либо, кроме возможного нападавшего. Определенно, никаких признаков недавней сексуальной активности.”
  
  
  Несмотря на то, что начался дождь, Тейлор вернулась на работу пешком вдоль реки. Ей нужно было подумать, прежде чем она туда доберется.
  
  Рори Бэннатайн, скорее всего, была убита. Это означало, что у нее были проблемы. Не было никакого способа локализовать убийство офицера; это была большая новость, требующая масштабного расследования. Сначала придется обратиться к Скиннеру. Ей не понравилась эта встреча. Потом, возможно, к самому шефу. Как пройдет разговор?
  
  Так ты думаешь, его могли убить? А потом подставить?
  
  Все, что у меня пока есть, - это это.
  
  Известно ли нам о каких-либо враждебных сторонах на острове?
  
  Нет.
  
  А что насчет этой пропавшей девушки?
  
  Этот фрагмент непонятен.
  
  Какие приготовления были сделаны перед началом операции? Был ли Рори Бэннатайн лучшим кандидатом для этой работы? Много ли мы вообще о нем знаем?
  
  Тейлор вспомнила то утро, когда Маккензи назначил ее в отдел Южной Атлантики. Ее вызвали к нему в первый день после возвращения с больничного. Она думала, что он собирается ее уволить, но он сказал, что хотел бы видеть более просвещенный подход к травмам на службе. Это было поле, в которое он поместил ее опыт, и Тейлор это устраивало. Он сказал: Будь откровенен со мной. Это все, о чем я прошу. Мы не можем позволить себе расколоться наедине.
  
  Тейлор смотрела на реку. Она проходила мимо людей, которые фотографировались, целовались, жили своей жизнью, и задавалась вопросом, почему ей поручили тайную работу по сохранению этого мира от их имени.
  
  
  В офисе, к счастью, по-прежнему было тихо. Тейлор открыла сейф и нашла отчет полиции острова Вознесения о самоубийстве Рори Бэннатайна. Она перечитала его, пытаясь расценить как убийство. Если один и тот же человек убил и Рори Бэннатайна, и Петру Уэйд, как развивалась последовательность событий? Допустим, Рори был убит, перенесен на антенну, подвешен так, чтобы выглядело, как будто его повесили. В какой-то момент девушку тоже убили и избавились от нее другими способами. Не зная острова, Тейлор не могла выдвинуть более определенных гипотез, независимо от того, сколько карт и фотографий она изучила. Только кто-то там мог оценить логистику.
  
  Пока единственный отчет Кейна был зловещим: о причастности к нападению на мальчика по имени Коннор. Независимо от того, относилось это к цели его миссии там или нет, это наводило на мысль об обстановке на грани контроля. Она размышляла, что с этим делать, когда увидела мигающий индикатор сообщения. Акцент Ли Перримана с Западного побережья наполнил ее офис, когда она нажала кнопку воспроизведения, журналиста, который расследовал очевидное самоубийство Моретти. Он оставил личный номер, на который на этот раз быстро ответил.
  
  “Вы расследуете дело Джека Моретти?” - спросил он.
  
  “Да. Я понимаю, что это, должно быть, странно. Меня зовут Кэтрин Тейлор. Я работаю на государственной службе Великобритании. По сложным причинам я очень заинтересовался Джеком Моретти, и, похоже, вы один из немногих людей, которые расследовали случившееся.”
  
  “Государственная служба, верно”. Голос Перримана звучал добродушно. Он говорил так, словно видел чушь насквозь. “С кем именно я разговариваю? Вы из полиции? Правительство?”
  
  “Скорее правительство, чем полиция”, - сказала она, предприняв собственную попытку пошутить.
  
  “Ладно, что ж, вернемся немного назад”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Что там происходит?”
  
  “Смерть Моретти может быть связана с чем-то, что произошло совсем недавно. Это то, что привлекло мое внимание ”.
  
  “Серьезно? Например, что?”
  
  “Как еще одна смерть”.
  
  “Ты можешь рассказать мне, что произошло?”
  
  “Не на данном этапе. Но я очень рад держать вас в курсе, если что-то будет продвигаться. Очевидно, пока это только предположения ”.
  
  Был момент, когда он шумно вздохнул, и она представила, как он открывает новую записную книжку.
  
  “Эта другая смерть — это государственный служащий?”
  
  “Я не могу вдаваться в подробности”.
  
  “Ни у кого никогда не было, когда дело касается Джека Моретти. Я могу раскопать то, что у меня есть. Но по большей части это вопросы. Меня убрали из истории еще до того, как она начала обретать смысл. И мне стало ясно, что это к лучшему ”.
  
  “Кем?”
  
  “Ну, во-первых, мой редактор. Плюс все, с кем я разговаривал, кто мог что-то знать об этом”.
  
  “Но у тебя все еще есть твои записи?”
  
  “Заметки, конечно. Я не знаю, какая от них тебе будет польза”.
  
  “Я заберу все. На всякий случай”.
  
  “Скажите мне еще раз, что заинтересовало британскую государственную службу?”
  
  Тейлор решила подкинуть ему немного крошек.
  
  “Покончил с собой человек, на самом деле мой коллега. Оказывается, он расследовал дело Моретти. Так что мне просто любопытно, что привлекло его внимание и что он нашел. Все, что я пока знаю, - это то, что доступно в открытом исходном коде, и этого достаточно, чтобы сказать мне, что многое замалчивается.”
  
  “И если я отправлю то, что у меня есть, вы будете поддерживать с нами связь?”
  
  “Конечно”. Она слышала, как карандаш шаркает по бумаге. Тейлор дала ему свой личный адрес электронной почты; она не хотела, чтобы это прошло через системы МИ-6.
  
  “В файлах есть сведения о патологоанатомах Джека Моретти?” - спросила она.
  
  “Я не уверен. Как я уже сказал, прошло некоторое время. Но у меня есть копии оригинального полицейского отчета, составленного сразу после того, как они обнаружили тело, и в нем есть фотографии ”.
  
  “Я бы с удовольствием посмотрел на них”.
  
  “Хорошо”, - выдохнул Перриман. “Джек Моретти. Никогда не ожидал, что он вернется в мою жизнь”.
  
  Журналист сдержал свое слово. Через десять минут он отправил zip-файл и электронное письмо с открытым ключом для шифрования любых дальнейших сообщений. Тейлор пролистала файлы: интервью, заметки, стопки психологических документов Моретти. Наконец она добралась до замусоленной копии оригинального полицейского отчета, составленного за несколько часов до того, как расследование было прекращено. В нем было несколько фотографий, в том числе две с заброшенной стоянкой, где его нашли, пять с самим телом и одна с веревкой. Тейлор проверила увеличенную версию, пока не убедилась: она была увеличена вдвое. Это был тот же самый узел.
  
  Кудус вошел, когда она смотрела на экран.
  
  “Это от американского журналиста”, - сказал Тейлор. “Петля Моретти. Петля Рори была завязана точно таким же образом”.
  
  Кудус изучил изображение.
  
  “Что это значит?” осторожно спросил он.
  
  “Возможно, один и тот же человек был ответственен за их убийство и инсценировку самоубийства”.
  
  “Хорошо”. В его голосе звучал скептицизм. “Какая бы тут была логика?”
  
  “Я не знаю. Рори запросил имя человека, который умер через повешение за несколько дней до того, как его нашли повесившимся. Ни в одной из этих смертей нет особого смысла. Но новое заключение патологоанатома наводит на мысль, что кто-то другой был причастен к тому, что случилось с Рори.”
  
  Тейлор описал оценку Гленнинга: грязь на руках Рори, синяки на спине, сложный узел.
  
  “Что бы ты сделал с Кейном?” - спросила она. “Учитывая все это?”
  
  Кудус обдумал вопрос. “Было ли что-нибудь еще, указывающее на то, что за ним следят?”
  
  “Ничего такого, что проявилось”.
  
  “Сообщите ему то, что известно нам. Держите его в курсе возможной слежки. Сообщите ему о Моретти. Если ничего особенного, то это не займет его времени. Если Моретти подключится, Кейн будет единственным, кто сможет выяснить, что там происходит.”
  
  “В лучшем положении тоже можно пострадать. Но я согласен”.
  
  Когда Кудус ушел, Тейлор отправила Кейну сообщение. Она отправила краткое изложение нового отчета патологоанатома с сопроводительным сообщением, объясняющим выводы. По крайней мере, он будет проинформирован, сказала она себе. Затем она вкратце рассказала о своем интересе к Джеку Моретти и удивилась, насколько безумно это звучит.
  
  Ей нужно было пойти к Скиннеру, рассказать ему о выводах Гленнинга, прежде чем они придут к нему самостоятельно. Она глубоко вздохнула, готовясь, но тут ее отвлек звонок. Это был К.
  
  “Кэтрин?”
  
  “Да?”
  
  “Это правда, что вы работали с Рори Баннатином в Омане в июле 2015 года?”
  
  Тейлор замерла, чувствуя, как внутри нее разливается холодный ужас.
  
  “Да”, - сказала она.
  
  “Не могли бы вы подняться ко мне в офис?” Он повесил трубку, прежде чем она успела ответить.
  
  OceanofPDF.com
  14
  
  Кейн миновал лагерь королевских ВВС на Тревеллерс-Хилл. Он опознал хижину охранников, из которой Рори видели живым в последний раз, затем продолжил путь по дороге в том направлении, куда Рори ехал, теперь медленно, ища объяснение тому, как инженер мог исчезнуть, а затем появиться снова, свисая с антенны. Затем Кейн увидел поворот.
  
  Она не была четко обозначена на карте. По-видимому, это потому, что дорогой больше не пользовались. Он был построен в соответствии со спецификациями США, со сплошной желтой центральной линией, и, очевидно, в какой-то момент был достаточно занят, потому что линию пришлось перекрасить, вторая призрачная линия слегка затеняла первую. Но движение транспорта некоторое время назад прекратилось, и на нем начала зарастать растительность.
  
  Кейн подождал, нет ли поблизости других машин, затем свернул на заброшенную дорогу. Она вилась в холмы, круто взбираясь через серию поворотов. Он миновал огромный кратер, окруженный цветными полосами скал, так что это было похоже на ипподром, затем прогрохотал по высохшему руслу ручья. Впереди показался Атлантический океан, вспышка света между гравийными горами. Затем дорога снова повернула вглубь острова, поднимаясь во все возрастающую пустыню.
  
  Вскоре он оказался чуть дальше грунтовой трассы. Машину жалобно трясло. Он не был уверен, что подвеска выдержит это, не говоря уже о колесах. Эхом отозвались слова Терри: Ты не сможешь справиться с этим на бездорожье. Он все еще был на дороге? Идея застрять на давно забытом участке асфальта в палящую жару не привлекала. Здесь нет стойки регистрации; нет телефонов экстренных служб.
  
  Кейн съехал на обочину и задумался о разумности продолжения. У него не было ничего определенного, что могло бы подсказать, что Рори пошел этим путем. Он вылез из машины, чтобы размяться, и солнце ударило ему в голову, как удар. На какую-то странную секунду ему показалось, что он слышит голос Рори. Он был где-то в центре острова. Его окружали горные вершины. Большие черные птицы с узкими телами и заостренными крыльями кружили в воздухе над ним. Они парили высоко и устойчиво, и приносили с собой хриплые крики, которые звучали как скрежет механизмов. Кейн поискал любую тень, чтобы хоть на мгновение передохнуть от жары, затем сдался и забрался обратно в машину. Он слизнул пот с губ, допил остатки воды и решил подождать еще пять минут, прежде чем поворачивать обратно.
  
  Прошло три минуты из этих, когда он добрался до тупика. Дорога раздваивалась вокруг какого—то заброшенного бетонного сооружения - полуразрушенного, заброшенного здания, охраняемого пнями мертвых пальм. На дальней стороне земля полностью провалилась, и открылась глубокая расщелина с отвесными ребристыми стенами. Согласно его карте, она была известна как Дьявольское пепелище.
  
  Кейн вышел и побродил по руинам. Когда-то это был какой-то жилой комплекс, построенный рядом с оврагом, который обрушивался вниз к высохшему заливу. Повсюду были разбросаны искусственные блоки: семь или восемь бетонных постаментов и фундаменты там, где раньше были другие здания. Только одно уцелело нетронутым: одноэтажное здание с облупившейся белой краской; размером со школу или штаб-квартиру. Парадные двери были заперты на висячий замок. Окна с обеих сторон были закрыты черными панелями. Он потянул на себя двери, и звук задвигаемого засова вспугнул птиц с близлежащих скал.
  
  Кейн обошел здание и заглянул вниз, в овраг. По бокам росло несколько выносливых кустов. Рядом с ним виднелись следы того, что было построено, кирпичи и какие-то металлические конструкции были сброшены и забыты. Сейчас было слишком жарко. Длиннокрылые черные птицы кружили над головой Кейна и, казалось, были рады видеть его поблизости. Они ждали, когда удача отвернется от него, и их крики звучали ликующе. У него пересохло во рту. Пришло время возвращаться. Если последнее путешествие Рори привело его сюда, Кейн понятия не имел, что он нашел.
  
  
  Две лодки были благословенным облегчением. Деревня располагалась в пологой долине, окруженной вулканическими конусами. Изначально созданный Би-би-си, это было одно из немногих мест на острове, откуда не был виден океан, но с Грин-Маунтин дул легкий ветерок, а с его квадратными белыми домами и газонами, покрытыми золой, школой, общественным центром и лежачими полицейскими это место было самым близким на острове к пригороду. Название произошло от двух баркасов, которые когда-то были распилены пополам и установлены торцом, чтобы обеспечить тень для людей, совершающих однодневный поход из Джорджтауна в Грин-Маунтин за водой. Зигзагообразная тропинка все еще вела вверх по горе позади поселения, как зазубренный разлом.
  
  Две лодки - это то место, где Петру в последний раз видели живой.
  
  Кейн остановил машину на окраине деревни и вошел внутрь, миновав ряды теплиц и огороженную спортивную площадку. День, наконец, смягчился и ближе к вечеру стал более спокойным. Он нашел единственный на острове продуктовый магазин "Удобство Джема", в котором были те же банки, что и у Соломона, и те же крошки от отсутствующего хлеба. Один мужчина сидел за прилавком с ручным электрическим вентилятором и сборником кроссвордов, другой, помоложе, расставлял вещи на полках. Кейн купил литровую бутылку воды и с благодарностью выпил половину в тени веранды магазина. Общественный центр по соседству рекламировал зумбу, аэробику и вечер бриджа. Рядом находился детский сад "Божьи коровки". Из окон доносились звуки игр детей.
  
  Существовала большая вероятность, что люди, убитые прошлой ночью, базировались где-то здесь. Кейн чувствовал, как напрягаются его мышцы, когда он шел, высматривая красные рубашки поло. Но он не собирался многого добиваться, пытаясь избегать людей, к тому же из-за жары место все равно опустело.
  
  Школа острова была построена на южной окраине деревни. Побеленные здания располагались вокруг лужайки, похожей на площадку для боулинга, над которой возвышалась небольшая башня с часами, и все это придавало месту некоторую степень официальности. Вход был открыт. Кейн убедился, что он по-прежнему один, затем вошел, мимо фотографии королевы в рамке 1970 года выпуска, в большой холл с надписью "Гимнастический зал" на полированном полу. Из класса в дальнем углу здания донесся голос одного учителя — мужчины, говорившего о математике. Было четверть четвертого, и Кейн решил, что урок не закончится в ближайшие пять минут, поэтому он исследовал. Большинство комнат были открыты, пусты, с белыми досками и картами мира, на полках стояли потрепанные британские учебники. Было в этом месте что-то такое, от чего ему становилось не по себе. Относительная прохлада действовала на нервы. Кейн изучал фотографии класса на стене, пока не увидел Петру Уэйд. Она сидела рядом с Коннором в первом ряду на прошлогодней фотографии. Кейн сам сделал фотографию с помощью телефона, а затем зашифровал ее.
  
  Вдоль стен центрального зала были развешаны произведения искусства. Многие из наиболее совершенных картин были сделаны одним и тем же человеком. Кейн узнал стиль по тетради, которую спрятал Рори. Они были подписаны "Коннор". Эти изображения были менее ужасающими — горы, дикая природа, портреты: несколько Петры Уэйд. Кейн попытался прочесть одержимость в тонких карандашных линиях. Одержимый взгляд, несомненно. Талант. Где-то в глубине здания открылась и закрылась дверь, и Кейн быстро выбрался наружу. Он не хотел, чтобы его застали слоняющимся без дела.
  
  
  Самой привлекательной вещью в Two Boats был синий цвет плавательного бассейна, видимый через вход в небольшой бар, который стилизован под клуб Two Boats Club. У клуба была желтая наклонная крыша и доска с рекламой обедов, снеков и ужинов снаружи. Афиша обещала живые группы и дискотеки со “смешанной музыкой”. В меню предлагались так называемые святые блюда: пирожки с тунцом или карри “Пло”.
  
  Женщине, управляющей заведением, было лет пятьдесят или около того, на ней были шлепанцы и розовая футболка с надписью Остров Святой Елены. Единственная посетительница сидела за стойкой, потягивая кока-колу, с веером в руках, в развевающемся белом платье, шляпе от солнца и больших солнцезащитных очках. Обе улыбнулись ему, и обе улыбки дрогнули, когда он подошел ближе. Они что-то услышали, он понял это по реакции. Но отступать было слишком поздно.
  
  “Ты готовишь кофе?” спросил он.
  
  “Конечно”.
  
  “Что вы рекомендуете есть?”
  
  “Рыбные котлеты - наше фирменное блюдо”. Женщина говорила вежливо, но без теплоты. Кейн заказал рыбные котлеты и кофе со льдом, занял место достаточно далеко от бара, чтобы позволить женщинам продолжать разговор, достаточно близко, чтобы слышать их. Пока он ждал, на его телефон через функцию спутниковой связи пришло сообщение: код, означавший, что Тейлор загрузил информацию. Кейн вошел в систему и увидел сообщения Тейлора. Он прочитал подробности второго отчета патологоанатома и краткий вывод Тейлора: Я не думаю, что Рори покончил с собой. Это придало дню особую остроту. Еще более загадочным было ее последующее сообщение. Кейн быстро просмотрел его. Рори интересовался неким Джеком Моретти, человеком, который повесился при таких же загадочных обстоятельствах десять лет назад. Кейн уставился на записи Тейлора, пытаясь понять, что ему следует делать с этой информацией. Часть его задавалась вопросом о душевном состоянии Тейлор и о том, каковы будут последствия для него, если она проиграет сюжет. Его инстинктивной реакцией было то, что это не та информация, которая ему нужна от штаба.
  
  Дайте мне знать, если наткнетесь на какое-либо упоминание или связь с Моретти.
  
  Это была крайне расплывчатая задача. Он закрыл сообщение, когда подошел менеджер. Она снова посмотрела на него, ставя кофе.
  
  “Новенький здесь?”
  
  “Да. Прилетел вчера. Я Эдвард. Рад с вами познакомиться”.
  
  “Рада познакомиться с тобой, Эдвард”, - сказала она без убежденности и не стала представляться сама.
  
  Кофе был вкусным. Он читал, что на острове Святой Елены производят один из самых дорогих кофе в мире, и подумал, не попробовать ли ему его. Рыбные котлеты были острыми и свежими. Кейн подумывал о том, чтобы провести остаток дня, оценивая состояние игры, избегая теплового истощения и, возможно, почитать еще немного истории под предлогом того, что он живет на обложке. Женщина, обмахивающаяся веером у стойки бара, не сводила с него глаз. В конце концов, под давлением ее пристального взгляда, он поднял глаза и кивнул.
  
  “Это был ты прошлой ночью”, - сказала она.
  
  “Я?”
  
  “В борьбе”.
  
  “Ты имеешь в виду в Джорджтауне?”
  
  “Да”.
  
  “Я пытался помочь одному парню, которого избивали. Я бы не назвал это дракой. Я был на острове всего около часа. Что это было?”
  
  “Этот мальчик никуда не годится. Это все, что тебе нужно знать. Я не говорю, что то, что сделали те мужчины, было нормально, но ты должен знать: этот мальчик не жертва ”.
  
  “В самом деле? Что он натворил?”
  
  Женщины обменялись взглядами.
  
  “Слышали о Петре Уэйд?” - спросил менеджер.
  
  “Я видел плакаты в Джорджтауне”.
  
  “Ну, может быть, это тебе о чем-то говорит”.
  
  Кейн нахмурился.
  
  “Ты думаешь, этот мальчик...?”
  
  Воцарилось молчание. Наконец женщина в темных очках сказала: “Все, кто находится на этом острове больше недели, знают, что это был он”. Она вернулась к своему напитку.
  
  “Почему его до сих пор не арестовали?”
  
  “Это хороший вопрос”. Она многозначительно посмотрела на менеджера, который поднял бровь.
  
  “Серьезно”, - сказал Кейн. “Я не понимаю”.
  
  Покупательница снова повернулась на своем табурете.
  
  “Его мама - американский генерал. Он живет на американской базе. Так что он защищен”.
  
  “Хотя, может быть, и не навсегда”, - сказал менеджер.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Существует не так уж много доказательств, которые они могут игнорировать”.
  
  Вошли еще люди, прежде чем Кейн смог заставить ее рассказать подробнее. Кейну потребовалась секунда, чтобы узнать человека, который подвез его с аэродрома прошлой ночью. Его сопровождала женщина того же возраста в свободной хлопчатобумажной одежде и сандалиях. Мужчина посмотрел на Кейна. Кейн поднял руку в знак приветствия, и мужчина нерешительно кивнул в ответ, снял кепку и вытер лоб тыльной стороной руки.
  
  Четверо островитян тихо переговаривались. Кейн услышал, как повторили имя Лорен. Сможет ли она? . . . Сможет ли она? . . . Некая Лорен Картер фигурировала в полицейских отчетах как девушка, которую Петра намеревалась навестить в ночь своего исчезновения, “лучшая подруга”. Ее отец работал техником по автомобилям королевских ВВС, мама помогала ассистентом преподавателя в школе. Кейн был уверен, что Лорен была второй девушкой на фотографиях Рори.
  
  Когда, в конце концов, почтовый служащий и его спутница ушли, Кейн подождал минуту, затем поднялся и расплатился.
  
  “Похоже, у них были новости”.
  
  “Может быть”.
  
  “Вы сказали, что существует не так уж много доказательств, которые они могут игнорировать”.
  
  “Совершенно верно”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Кто-нибудь мог видеть, что произошло. Другая девушка”.
  
  “Неужели?”
  
  “Да. Вопрос в том, хватит ли у нее смелости сказать”.
  
  “А почему бы и нет?”
  
  Женщина в белом яростно обмахивалась веером.
  
  “Потому что убийца все еще с ней на этом острове. Все еще в ее школе. Потому что прошлой ночью он искал ее. Ты видел его. Ты видишь, что происходит?”
  
  Кейн остановился в дверях, прежде чем шагнуть в "белую жару", надел темные очки и услышал голоса женщин у себя за спиной.
  
  “Конечно, они были вместе. Они всегда были”.
  
  “Неразделимые”.
  
  “Они трое. Всегда”.
  
  Лорен Картер, думал Кейн, возвращаясь через деревню. Полиция была уверена, что Петра так и не добралась до дома Лорен Картер, потому что это означало бы, что она проходила мимо общественного центра, где с пяти до шести вечера проводились занятия физкультурой на открытом воздухе, и никто ее не видел.
  
  Кейн вернулся в общественный центр. Он попытался установить маршрут, по которому должна была пойти Петра, и, следовательно, местонахождение дома Лорен Картер. Узкая тропинка тянулась вдоль центра к северной окраине деревни. Он пошел по ней, минуя очередные попытки возделывания растений, пока в поле зрения не появился жилой дом. Он стоял особняком, с кучей ржавеющего оборудования во дворе перед домом - стиральной машиной, мотоциклом Kawasaki - все находилось в процессе сборки или разборки, или и того, и другого. Кейн прошел мимо ремонтных работ к открытому окну и остановился. Прямо у окна сидела девушка, рассеянно глядя в пространство.
  
  Кейн узнал Лорен по полароидным снимкам Рори. Он не ожидал увидеть ее здесь, но она была здесь, сидела одна в гостиной. Теперь он чувствовал себя чересчур торопливым и бросающимся в глаза. Ее светлые волосы были заплетены в косу. На ней была розовая толстовка с капюшоном, хотя даже в тени, должно быть, было жарко. Она сидела очень неподвижно.
  
  Кейн прислушался, не слышит ли кто-нибудь еще в доме. Он попытался придумать какой-нибудь предлог, чтобы заговорить с ней. Впервые за свою оперативную карьеру он ничего не придумал.
  
  Он споткнулся на рыхлой земле, и она резко обернулась. Ее губы приоткрылись, и он увидел скобки на ее зубах.
  
  “Извините за беспокойство”, - сказал он. Девушка наблюдала за ним. Он подошел ближе. “Меня зовут Эдвард. Я только что прибыл на остров. Немного заблудился”.
  
  Девушка медленно кивнула, как будто правда об этом была глубже, чем он предполагал.
  
  “Здесь поблизости есть гараж?” Продолжил Кейн. “Где-нибудь я могу достать бензин?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Но это Две лодки”.
  
  “Да”.
  
  Кейн достал из сумки карту и развернул ее.
  
  “Не могли бы вы точно показать мне, где мы находимся?”
  
  Она встала. Когда она подошла к окну, он увидел, как изменилось выражение ее лица. Кейн обернулся и увидел мужчину с сумками для покупок, приближающегося через сад перед домом.
  
  “Что ты делаешь?” - спросил он.
  
  “Он потерялся, папа”.
  
  “Чего ты хочешь?” Отец Лорен уставился на Кейна, покраснев и затаив дыхание.
  
  “Я только что приехал сюда из Джорджтауна, но мне нужен бензин, и я не был уверен, где можно заправиться. Первый день на острове. Кто-то сказал, что одна лодка, но я не уверен, где она находится.”
  
  “Одна лодка в той стороне, за магазином”.
  
  “Хорошо. Должно быть, я это пропустил. Спасибо. И тебе спасибо. Кейн повернулся к девушке, которая отступила еще глубже в тень своего дома.
  
  Он чувствовал, что мужчина смотрит на него, когда уходил прочь, через деревню, сквозь слепящий солнечный свет. Чувствовал жар отцовского взгляда и иррациональную вину, переплетенные воедино.
  
  Что видела Лорен Картер?
  
  Неразделимы. Они трое.
  
  Отличное место для взросления. Вечное лето. Кейн подумал о тетради и представил себе детей, пытающихся создать мир из голого ландшафта — мир приключений, в котором вы были исследователями, прокладывающими свой путь наружу; командой, потерпевшей здесь кораблекрушение, вместе учащейся выживать. И остров, становящийся с каждым днем все меньше, в конечном итоге изгнал бы вас. Всех изгоняют из детства, но немногих с такой географической окончательностью. Что вы чувствовали, зная, что эта судьба маячит на горизонте? Люди думают, что возвращают вас в большой мир, но они не чувствовали пассатов в своих волосах, когда спускались на велосипеде по склонам вулканов. Кейн подумал о Конноре, о его неуклюжей юности, о взрослении здесь, о вулканических вершинах, заостренных новым желанием.
  
  Кейн снова нырнул в магазин, радуясь более прохладному воздуху. Двое мужчин, старый и молодой, остались на прежних местах: один со своим кроссвордом, другой у полок. Кейн взял еще воды и несколько батончиков. Расплачиваясь, он услышал знакомый голос.
  
  “Есть шанс оставить эти листовки здесь? Почти сезон черепах. Нужны все волонтеры, которых мы можем найти ”.
  
  Кейн обернулся и увидел в дверях отца Коннора, держащего в руках стопку листовок.
  
  “Нет, спасибо”, — говорил продавец, произнося это, как только Томас вошел, так что их голоса накладывались друг на друга. “Нет, спасибо. Не сегодня. Не здесь”. Мужчина не смотрел на Томаса Линдгрена. На секунду Томас казался ошеломленным. В этот момент он огляделся вокруг, словно ища поддержки, и заметил Кейна. Последовала быстрая смена выражений: узнавание, затем недоумение. Кейн понял, что Томас делает ему одолжение.
  
  “Хорошо”.
  
  Когда он ушел, продавец покачал головой. Укладчик поставил пустые коробки на прилавок.
  
  “Он действительно думает?—”
  
  “Либо он знает, либо нет. Или он не признается в этом. Может быть, не самому себе”.
  
  “От нас ожидают, что мы будем притворяться, будто ничего не произошло?”
  
  “Нет”.
  
  Кейн прочистил горло.
  
  “Разве он не из центра охраны природы? Я видел его в Джорджтауне”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал лавочник.
  
  “В чем проблема?” Спросил Кейн.
  
  “Без проблем”, - сказал мужчина. “Вообще без проблем. Хорошего дня”.
  
  Кейн вернулся к своей машине, обдумывая свой следующий шаг и то, как превратить эту ситуацию в отчет для Кэтрин Тейлор. Она была бы рада иметь альтернативного подозреваемого. Он мог представить, что она оставила тайну судьбы Рори нетронутой. Незадолго до того, как он вышел на дорогу, он увидел Томаса, одиноко сидящего в тени, отбрасываемой указателем на перекрестке, рядом с коробкой с листовками. Он смотрел в никуда, на его лице было выражение эмоционального истощения. Кейн остановился. На мгновение он не смог оторвать от него взгляда. Это был человек, чей сын кого-то убил? Почувствовали бы вы, что преступление каким-то образом было вашим собственным, что вы вызвали к жизни убийцу? В то же время Кейн знал, что это его открытие. Во время любой миссии вы просеивали жизни вокруг вас, сочувствуя слабым, уязвимым, тем, кто мог бы дать вам дорогу внутрь. Кошмаром Томаса было его окно на остров; статус аутсайдера, его страх, негодование и отчаяние сделали его идеальным для самосовершенствования в качестве источника. Он уже был в долгу у Кейна и безоговорочно доверял ему.
  
  “Привет”.
  
  Томас поднял голову.
  
  “Привет”. Затем выражение беспокойства вернулось. “Я бы не стал околачиваться рядом со мной. Не здесь”.
  
  “Почему?”
  
  “Тебе не сказали в магазине?”
  
  “Не в магазине. Я кое-что услышал в кафе. Звучало как куча слухов, но не так уж много смысла. Это то, из-за чего была прошлая ночь?”
  
  “Именно это я и предполагаю”.
  
  “Что происходит?”
  
  “Чертовски намного больше, чем некоторые люди думают”.
  
  В пределах слышимости заурчал двигатель. Впереди них, на дороге, ведущей прочь от деревни, внезапно остановился фургон. Когда-то это выглядело так, как будто его использовали для сбора мусора, с опрокидывателем в клетке сзади, но теперь напротив входных дверей было написано "Уничтожение". Кейн почувствовал запах гниющей рыбы, затем увидел ловушки в задней части автомобиля.
  
  “Оставайся на месте”, - сказал Томас. “Они нас не увидят”.
  
  Из машины вышли четверо мужчин, у одного в руках был дробовик с затвором. На них были красные рубашки-поло, которые Кейн видел на нападавших прошлой ночью. Он узнал этих двоих. Пистолет был оснащен оптическим прицелом. Они все двинулись осматривать что-то на обочине дороги, их тени вытянулись на земле, они присели на пятачок песка, расположенный вокруг перевернутого ведра. Итак, это были охотники на кошек. Один мужчина достал стеклянную бутылку и нашел шприц. Другой, в толстых красных перчатках, полез в мешок с сырой рыбой. Они ввели яд в рыбу, затем положили рыбу на ведро. Затем они поехали дальше.
  
  “Вот так”, - сказал Томас. “Но кто будет убивать крыс, когда кошек не станет?” Он сплюнул в пыль.
  
  “Где мы можем поговорить?” Спросил Кейн.
  
  “Не здесь. Давай выбираться из деревни”.
  
  “Где?”
  
  “Ты видел Зеленую гору?” Спросил Томас.
  
  “Только снизу”.
  
  “Позволь мне показать тебе Зеленую гору. Мы можем поговорить там”.
  
  OceanofPDF.com
  15
  
  Горная тропа плавно поднималась примерно на шестьсот футов, затем обрывалась — невероятно крутая, с крутыми изгибами и отвесными обрывами снаружи. Но наградой была живая природа. Постепенно крутые склоны рядом с ними зазеленели папоротниками, кедрами, дроком. Это распространялось вверх. Зелень вокруг них сгущалась, пока они не оказались под навесом нависающих деревьев.
  
  “Тень”, - сказал Томас. “Когда ты в последний раз чувствовал это? Тень от дерева. Ты чувствуешь, что климат начинает меняться?” Воздух стал слаще, прохладнее и влажнее. На мясистых листьях свисали гроздья красных цветов, похожих на миниатюрные канделябры, другие - на ярко-фиолетовые колокольчики. “Это один из самых амбициозных экспериментов на земле”.
  
  Деревья вокруг них были эвкалиптовыми, вдалеке виднелись сосны, а ниже по склонам - густые заросли ежевики и малины. Казалось, в этом не было никакой логики, как будто коллекция рассыпалась и растения росли случайным образом. Появлялись и исчезали пары маленьких голубых бабочек.
  
  “Вы знаете, что Дарвин приезжал сюда? Это было частью его кругосветного путешествия. Он сказал, что это было одно из самых пустынных мест, которые он видел. В то время там вообще ничего не росло. Но он вернулся домой и поговорил со своим другом Джозефом Хукером из Королевского ботанического сада. Они подумали, что если бы здесь можно было пустить немного листвы, она могла бы задерживать влагу от ветров, позволяя ей стекать до уровня земли. Тогда у вас были зачатки чего-то; по крайней мере, водоснабжения. Поэтому они поставляли растения из Аргентины, Европы, Южной Африки: эвкалипты, бамбук, банановые деревья, шотландские сосны. И это сработало. Вода стекала вниз. У вас есть почва, у вас появилось больше растений; началась жизнь. Вы находитесь на крупнейшей в мире ферме по созданию искусственных облаков. ”
  
  “Невероятно”.
  
  “Люди приезжают сюда, чтобы узнать о терраформировании других планет. Если вы можете сделать это здесь, вы можете сделать это где угодно. Но это не значит, что это не кошмар с экологической точки зрения. Это похоже на рай, верно, но если поскрести поверхность, то окажется, что нет никаких взаимосвязей, которые можно было бы ожидать в настоящем лесу. Тем временем все виды, которые изначально были здесь, исчезают. Оказывается, здесь было вовсе не безлюдно - там было просто прекрасно.”
  
  Они миновали ворота в покрытых мхом каменных стенах, за которыми находилось более старое здание. Кейн смог разглядеть герб Королевской морской пехоты, выгравированный над входом. Он возвышался высоко над холмом, на котором на солнце созревали огромные гроздья бананов и луковичных манго. Кейн вспомнил, что Зеленая гора тоже была наследием морской пехоты. Военная энергия была направлена на создание фермы и водоснабжения.
  
  “Потребовались бы тысячи лет, чтобы создать здесь полностью функционирующую экосистему”, - сказал Томас. “На данный момент это совершенно неуправляемое скопление инвазивных видов. Таков весь остров”.
  
  “Однако, потрясающе”.
  
  “Потрясающий хаос. Тем временем мы убиваем кошек, чтобы защитить птиц”.
  
  “Так мы видели”.
  
  “Я не шутил тем, что сказал. Это приведет только к еще большему количеству проблем”.
  
  “Серьезно?”
  
  “Ты знаешь, что когда-то все это место кишело крысами? Они были здесь с тех пор, как прибыли первые корабли. Вот почему кошки были завезены в первую очередь. Просто позор, что кошки предпочитают есть птиц. Мы уже потеряли здесь некоторые виды навсегда. Как бы то ни было, оказалось, что крысы погрызли саженцы кактуса, и как только крысы начали вымирать, кактус одичал — ослы разбросали семена. В идеале мы бы уничтожили ослов, но никто не хочет этого делать — они стали частью этого места. Так что теперь они пытаются завести различных насекомых, которые могут захотеть полакомиться кактусом. Бог знает, кто принес сюда кактус.”
  
  “Жила-была пожилая леди, которая проглотила муху”.
  
  “Правильно”.
  
  Они поднялись выше. Томас был в хорошей форме. Кейн был рад, что сохранил привычку к долгим прогулкам, пока учился в Оксфорде.
  
  “Но это потрясающе. Ты прав. Я никогда не могу поверить парням на базе, которые никогда не исследуют. Они не видели даже половины острова. Получают зарплату, наслаждаются дешевым пивом, отсчитывая дни. Но они моложе ... Может быть, они не понимают, насколько это особенное место. Здесь живет босс ”, - сказал Томас.
  
  Они миновали здание в колониальном стиле со стандартной лужайкой и флагштоком. Указатель у входа указывал людям на два отдельных пути: для ИНВАЛИДОВ и ВЫЗДОРАВЛИВАЮЩИХ .
  
  “Администратор?”
  
  “Совершенно верно. Первоначально это был военно-морской санаторий”.
  
  Кейн поискал признаки, но не смог увидеть никаких свидетельств того, что Администратор был дома. Представитель Ее Величества Найджел Хорсли: карьерный дипломат, бывший посол в Гибралтаре. Кейн попытался представить дипломатическую траекторию, которая привела его сюда, и причину, по которой кто-то мог принять этот пост. Вместо глобального влияния вы получили собственное королевство — возможно, так оно и было. Идиллия, которой вы могли управлять.
  
  Здание Королевской морской пехоты было теперь далеко внизу. Они поднялись более чем на пятьсот футов. Тропа стала более неровной. Теперь, когда они продолжили подъем по последней крутой тропе, опустился туман.
  
  “Вот облако”.
  
  Кейн никогда раньше не входил в облако. Сырость казалась живым присутствием, обволакивающим их. На листьях были капельки влаги. Земля была грязной, с обеих сторон была стена из бамбука и веревочные перила для последнего подъема к небольшому пруду.
  
  “Вот оно: пруд с росой. Это то, от чего мы должны были зависеть, если все остальное пойдет прахом. Наш аварийный запас воды ”.
  
  Пруд был покрыт водяными лилиями, поддерживающими нежные голубые цветы. В просветах между ними мелькали золотые рыбки. Томас сел на скамейку.
  
  “Ты не отставал”, - сказал он, улыбаясь. Он перевел дыхание, затем достал из сумки фляжку и выпил. Он предложил Кейну воду.
  
  “Это мое место - частичка покоя. Вот как вы превращаете что-то в дом: вы находите свою частичку покоя. Все, о чем вы можете просить”.
  
  Кейн выпил и вернул фляжку.
  
  “Как долго вы находитесь на острове?”
  
  “Восемь долгих лет”.
  
  “Скучаешь по Штатам?”
  
  “Знаешь, по чему я скучаю? Финляндия. Не был там сорок лет. Но я помню этот воздух.”
  
  “Хельсинки?”
  
  “Гораздо дальше на север. Ты знаешь эту местность?”
  
  “Нет. Я всегда хотел поехать”.
  
  “Я из маленького местечка под названием Инари. Я деревенский парень”. Он уставился в пруд. С кончика его носа стекал пот. “О чем они говорили в кафе?”
  
  “Звучало довольно безумно”.
  
  Томас мягко рассмеялся, словно смущенный осторожностью Кейна.
  
  “О девушке, которая пропала без вести”, - сказал Кейн.
  
  “О Конноре”.
  
  “Да”.
  
  Томас кивнул, наклонился вперед так, что его локти оказались на коленях, все еще глядя в пруд.
  
  “Итак, люди говорят, что мой сын убийца”.
  
  “Кажется, никто ничего не знает”.
  
  “Люди думают, что знают”.
  
  “Они сказали, что он был с ней той ночью”.
  
  “Он был. Они были друзьями. Они были вместе в тот вечер, конечно. Он ее не убивал. У тебя есть дети?”
  
  “Нет”.
  
  “Ладно. Что ж, детям здесь нелегко, как ты можешь себе представить. Что касается Карины, это все, что она знает. Но Коннор помнит Штаты. Еще до того, как все это произошло, я знал, что ему нужно уехать с этого острова, начать строить свою жизнь. Чем больше он развивался здесь, тем труднее я понимал, что ему будет адаптироваться где-либо еще ”.
  
  “Так что же произошло?”
  
  “Он был с Петрой. Они развлекались. Он говорит, что точно не помнит, что произошло, он был пьян. В какой-то момент они встретились с парнем по имени Рори Баннатайн — британцем, работающим здесь над установкой широкополосного доступа. Его здесь больше нет, потому что в ночь исчезновения Петры он повесился.” Томас повернулся к Кейну и развел руками, как бы говоря: Делайте свои собственные выводы. Сердце Кейна учащенно забилось, когда он впервые на острове услышал имя Рори. Он должен был проверить себя, проверить свое прикрытие.
  
  “Неужели?”
  
  “Что вы об этом думаете?”
  
  “Это поставило бы его довольно высоко в моем списке подозреваемых”.
  
  “Правильно”.
  
  “Он был ... изворотливым? Почему он встречался с подростками?”
  
  “Хитроумный? Есть ли здесь что-нибудь, что не хитроумно? Вот в чем дело — это то, что я пытаюсь тебе сказать, Эдвард. Люди когда-нибудь называют тебя Эдом?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Хорошо. Что-то пошло не так на этом острове. Я ценю, что тебе нужно написать свою книгу, и я уверен, что ты привнесешь в нее немного местного колорита, но не пытайся понять больше. Могу я задать вам вопрос?”
  
  “Конечно”.
  
  “Знают ли люди в Великобритании об этом месте?”
  
  “Почти совсем”.
  
  “Это не похоже на Фолкленды, верно?”
  
  “Нет. Я не думаю, что многие люди знают о его существовании”.
  
  “Видите ли, мы живем в секрете. Это вредно для здоровья. Все это место - грязный секрет. Официально никто не является гражданином Вознесения. Даже если вы здесь уже несколько десятилетий, вы временный посетитель. Вы - работа, вот и все. И если у вас здесь есть дети, как только они заканчивают школу, им приходится искать работу на острове или уезжать. И они забирают свое молчание с собой. Ты не можешь принадлежать этому месту — ты не можешь выбрать старость и умереть здесь.”
  
  “Почему?”
  
  “Спросите свое правительство. Они не хотят привязанности. Несколько лет назад были разговоры о том, чтобы немного изменить ситуацию; Вознесение пыталось быть демократичным. Затем все это прекратилось. Теперь людям разрешают приводить свои семьи, только если это необходимо. В основном, всех заменяют работники по контракту. Люди приходят и уходят. А без привязанности у вас нет принципов. Многим мужчинам здесь становится скучно, они начинают искать развлечения. Подростки тоже. Кто-нибудь рассказывал вам подробности о Петре?”
  
  “Какого рода детали?”
  
  “Петра заработала себе определенную репутацию. Она была хорошим ребенком, но стала необузданной, как это бывает у подростков. Знаете, ей было пятнадцать, и она всегда была не по годам развитым ребенком, всегда любила внимание. Это были обычные подростковые штучки, но это необычное место, и люди знали ее, знали кучу тех девушек, которые искали возможности повеселиться и выразить себя, скажем так. Они получали спирт из основы — я точно не знаю, как. Однажды, я знаю, Петру нашли на британской базе и последовали различные выговоры, хотя, похоже, она там ничего не делала, кроме использования бассейна. Но технически она все еще была ребенком. Вы могли видеть, как взрослые постоянно подвозили ее и ее друзей. Когда я впервые увидел Петру на переднем сиденье полицейской машины, я подумал об очевидном. Но она смеялась, прекрасно проводя время ”.
  
  “Когда это было?”
  
  “Возможно, в конце прошлого года. Я сказал Коннору: Это нормально? Он сказал мне, что на острове проводятся вечеринки только по приглашениям, вдали от основных центров. Обычно приглашались только девушки, но однажды вечером он был там, и они напоили девушек. В этом трагедия: единственное место, где они могут разгуляться, - это компания мужчин среднего возраста, которые целый год были одни на острове. Это пиздец. Коннор сказал, что видел бордовый "Лендровер", припаркованный возле этой вечеринки в час или два ночи. Теперь единственный человек на этом острове, который водит бордовый "Лендровер", - Администратор. Так какого хрена ты с этим делаешь?”
  
  Кейн задумался. Он мог видеть, как "Лендровер" превратил все это в совершенно иную ситуацию. Это и то, что полиция была рядом с Петрой. Совсем другая, очень глубокая.
  
  “Был ли британский инженер замешан во всем этом?”
  
  “Я думаю, его засосало”.
  
  “К чему именно?”
  
  “За это. За здешнюю культуру. Я встречался с ним всего пару раз. Он произвел на меня впечатление человека, который пришел сюда, чтобы сбежать от чего-то, готового погрузиться во все, что предлагает эскапизм ”.
  
  “Неужели?”
  
  “Не поймите меня неправильно, он был достаточно приятным, умным. Довольно обаятельным. Он определенно очаровал местных детей ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Дети любили его. Он дурачился, раздавал им медали и задания. Как будто он руководил клубом скаутов. Но многие взрослые тоже любили его. Он играл на гавайской гитаре и иногда пел. Здесь любое развлечение принесет тебе очки. Я никогда не был так уверен, но ведь я никогда не был в барах в три часа ночи ”.
  
  “И ты думаешь, что он убил Петру Уэйд? Поэтому он покончил с собой?”
  
  “Я не говорю, что он сделал или не не делал ни того, ни другого. Я говорю, что бы ни случилось, он, возможно, был не один”.
  
  Это был новый вариант. Более сложный, чем одиночная невиновность или вина. Рори был во что-то вовлечен.
  
  “Что бы он сделал с ее телом?”
  
  “Это может быть где угодно: захвачено акулами, захвачено птицами, захвачено крысами. Я не понимаю, как кто-то мог успешно закопать здесь что—либо - это скала до самого низа, но, возможно, есть места, где можно спрятать тело. Это небольшой остров, но там не было большой поисковой группы. Мы получаем ролики. Ты слышал о них?”
  
  “Нет”.
  
  “Они приближаются снова. Гигантские волны, не имеющие ничего общего с пассатами — они появляются без предупреждения с северо-запада. Огромный. Корабли не могут причалить. Весь остров заблокирован. В прошлом они уносили с собой людей. А склоны острова уходят прямо под воду, совершенно отвесные, что означает сильное подводное течение. Вот почему скалы и пляжи вычищены дочиста. Все высосано, ничего не осталось: никаких обломков. Тело в воде не обязательно будет выброшено на берег, его вообще не обязательно увидят снова.”
  
  Он встал и подошел к краю пруда, засунув руки в карманы.
  
  “Я думаю, что именно туда она и отправилась, но я не думаю, что именно так она там оказалась”.
  
  “Коннор рассказал все это полиции?”
  
  “Я сообщил в полицию. Коннор сейчас и близко не подойдет к полиции по очевидным причинам. Джон Морро выполнил свою долю опрометчивого общения. Он знал Рори. Я не знаю, что еще он знает, но я думаю, козел отпущения всегда пригодился бы. Я рассказал ему все это, и он сказал, что займется этим, но так ли это?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Я тоже”.
  
  Томас присел на корточки, чтобы заглянуть в пруд, пошевелив воду пальцами. Кейн подумал об отвесных склонах острова, голодном море, голодных крысах. В дневнике, найденном на острове Вознесения, брошенный моряк записал свой ночной страх, что крысы съедят его во сне. Они колонизировали это место. Это было одно из объяснений того, почему его собственный скелет так и не был найден.
  
  “Я слышал кое-что еще в кафе”, - сказал Кейн. “Очевидно, была еще одна девушка, которая могла знать, что произошло: Лорен какая-то”.
  
  Томас выпрямился.
  
  “Кто это сказал?”
  
  “Женщина, которая управляет этим местом. Она сказала, что эта девушка что-то знает. До сих пор она была слишком напугана, чтобы говорить. Очевидно, она была очень близка с Петрой ”.
  
  “Лорен тоже близка с Коннором. Что, по их словам, она знала?”
  
  “Я не знаю. Но она была напугана, и теперь она может пойти дальше полиции, прямо к другим властям - прямо в Великобританию ”.
  
  Для Томаса это явно было новостью. Он кивнул, выглядя почти обнадеженным.
  
  “Ну, это было бы уже что-то. Она это видела?”
  
  “Возможно. Она просто была слишком напугана, чтобы говорить”.
  
  “Держу пари”. Томас покачал головой. “Тогда я действительно надеюсь, что с ней все в порядке. Потому что, что бы ни знала Лорен, это не значит, что мой сын убийца. Что ставит ее в очень уязвимое положение. Ей нужен охранник. Черт.”
  
  Томас с тревогой оглянулся на воду. Кейн предположил, что они думали об одном и том же: они были не в том положении, чтобы охранять Лорен Картер. Кейн задавался вопросом, с кем бы она попыталась поговорить, с кем было бы безопасно разговаривать.
  
  Было уже поздно. Заходящее солнце пробилось сквозь бамбук и осветило промежутки между лилиями. Томас рассеянно обошел пруд.
  
  “Сегодня никаких лягушек. Ты смотришь на здешнюю экосистему так, словно она может развалиться в любую минуту ”.
  
  Пока они возвращались, закат подкрался к ним незаметно, сначала в виде общего сгущения света, а затем бамбук поредел, и на тысячу футов вниз открылся вид на лавовые равнины. Они оба остановились.
  
  Солнце растворялось в Атлантике, становясь кроваво-красным, пока они смотрели. Кейн никогда не видел такого красного солнца. Но не менее захватывающим был эффект, который оно производило на пейзаж. Вулканические холмы загорелись, и земля окрасилась в розовый, фиолетовый и голубой цвета.
  
  “Здесь так быстро падает температура”, - сказал Томас.
  
  Вечерний туман поднимался от нагретых скал, смягчая очертания вершин, так что остров был похож на смятую простыню. И так же безмолвно, как легкий ветерок, с темнеющего океана пришло ощущение замкнутости.
  
  OceanofPDF.com
  16
  
  Они расстались, прежде чем сесть в Две Лодки.
  
  “Послушай”, - сказал Томас. “Наверное, будет лучше, если ты будешь держаться от меня на расстоянии. Я не знаю, что сейчас произойдет. Наверное, я больше не смогу часто показываться на глаза. Если ты что-нибудь услышишь, я был бы признателен, если бы ты дал мне знать — просто приходи на базу. Но не подвергай себя опасности. И не верь тому, что говорят люди. ”
  
  “Я не буду. Я посмотрю, услышу ли я что-нибудь”.
  
  “Это отличный остров во многих отношениях. Я бы просто избегал неподходящих мест”.
  
  “Хорошо”.
  
  Кейн ехал обратно в Джорджтаун. В свете его фар дороги поползли наперерез. Появились крабы с оранжевыми лапами и фиолетовыми клешнями, они бежали по дорогам и тропинкам к морю. Человеческая жизнь также пробудилась, освободившись от палящего солнца. В домах и других постройках зажегся свет. Скалы растворились в ночи, и тонкие, наэлектризованные формы цивилизации стали видны, как рентгеновский снимок.
  
  Кейн представил, как узоры желания и скрытности тоже становятся видимыми, паутина похоти, вины, стыда. Мораль формировалась в соответствии с окружающей средой. По его опыту, ни у кого этика не была сильнее, чем у окружающих их людей. Группы все как один погрузились в разврат. Это не означало, что сам Коннор, возможно, не плел каких-то небылиц, но в том, что сказал его отец, была доля правды. Взрослые отворачиваются от радаров, от секретов наций и армий к тайне превращения девочек в женщин.
  
  Прямо перед одной из лодок Кейн прошел мимо молодого человека в форме ВВС США, который остановил его. Летчик пытался перевезти ящики на заднем сиденье мотоцикла, но веревки лопнули.
  
  “Мне бы действительно не помешало подняться на базу”.
  
  “Конечно. Запрыгивай”.
  
  Молодой человек наполнил заднее сиденье коробками с грибами и сел внутрь.
  
  “Не возражаешь, если я закурю?” сказал он.
  
  “Продолжай”.
  
  “Ты куришь?”
  
  “Я в порядке”.
  
  Независимо от того, сколько зон боевых действий посетил Кейн, детская юность военнослужащих никогда не переставала удивлять его. Мужчине не могло быть больше двадцати.
  
  “Как долго ты здесь?” Спросил Кейн.
  
  “Четыреста семнадцать дней”. Он рассмеялся. “О боже”.
  
  “Многим предстоит уйти?”
  
  “Двести, я полагаю. Вступи в Военно-воздушные силы, повидай мир. Не говорил мне, что мир такой”. Он тихо присвистнул. Кейн подумал о поколениях молодых людей до него, одетых в немного другую форму с похожим юношеским стоицизмом; они прошли через Вторую мировую войну и Наполеоновские войны, глядя на те же скалы.
  
  “Как идут дела на американской базе?”
  
  “Все мило и тихо. Лучше, чем в Ираке, это точно”.
  
  “Вы служили в Ираке?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Чем ты здесь развлекаешься?”
  
  “На базе есть клуб "Вулкан". Там есть дешевое пиво. Там есть тренажерный зал, закусочная с бургерами”.
  
  “Вы когда-нибудь общались с местными? Должно быть, поблизости есть милые молодые леди”.
  
  Он искоса взглянул на Кейна.
  
  “Насколько я знаю, нет”.
  
  “А как насчет британцев? Ладишь с ними?”
  
  “Я не так часто их вижу. Прямо сейчас ощущается некоторое напряжение”.
  
  “Неужели?”
  
  “Думаю, что да”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Наверное, все то же старое соперничество”.
  
  Они проехали мимо одной из ловушек, и вагон ненадолго наполнился запахом тухлой рыбы.
  
  “О боже”.
  
  “Я слышал, это для кошек”, - сказал Кейн.
  
  “Верно. У нас осталось несколько последних. Так они говорят”.
  
  “Держу пари, эти последние довольно хитры”.
  
  “Конечно”.
  
  “Представь, что ты последний. Один на скале, и никого, кроме людей, пытающихся тебя убить”.
  
  Летчик кивнул.
  
  “Думаю, парочка из нас на базе могла бы прикончить их за ночь или две, но это запрещено. Что отстойно. Раньше они охотились здесь на коз. Это то, что я слышал от некоторых старожилов. Видишь поблизости коз?”
  
  “Не так уж далеко”.
  
  “Совершенно верно”.
  
  Кейн высадил его у ворот американской базы. Мужчина горячо поблагодарил его, снова предложил сигареты, а затем бесплатную еду в клубе "Вулкан" в любое время. Кейн вернулся в Джорджтаун. Когда он приехал, место казалось другим. Мимо прошел священник с пакетом покупок. У входа в дом викария он поставил свои сумки на землю, чтобы проверить цветы, которые выращивал. Кто-то помахал ему рукой из-за почтового отделения. Откуда-то донесся смех, пара мужчин остановилась поболтать перед церковью. Один передал газету. Кейну показалось, что он слышит щелчок радара на склоне холма. Он мысленно разделил своих сожителей на подстрекателей, попутчиков, тех, кто закрывает глаза, тех, кто беспомощен и напуган.
  
  Он провел час или около того, лежа на кровати в бунгало, чувствуя, как пульсирует его солнечный ожог, позволяя острову полностью погрузиться в темноту, затем принял душ, напечатал обновленную информацию и отправил ее Тейлору. Его мысли обратились к имени Джек Моретти впервые с тех пор, как он прочитал отчет Тейлора. Больше не будем касаться этой странной темы. Он поискал в Интернете, увидел некролог и задался вопросом, какое отношение психолог из Лос-Анджелеса должен иметь к Рори Бэннатайну, помимо выбранного ими способа самоубийства. И снова он почувствовал разочарование из-за того, что не получил ничего, кроме еще большего замешательства. Не то, что ему было нужно на этом острове. Он сварил макароны и съел кое-что из купленных продуктов, сидя на маленькой кухне Уэйдов, чувствуя себя бесчувственным. И так четыре недели, подумал он.
  
  После еды Кейн постоял перед бунгало и попытался вспомнить ночное небо на юге. Он нашел Южный крест, затем рядом с ним гроздь шкатулок с драгоценностями. Однажды он видел это в телескоп. Это было похоже на сотню сверкающих голубых драгоценных камней вокруг единственной красной звезды. Чуть правее был Угольный мешок, темная туманность. Кейн подождал, пока в фокусе появится больше звезд. Галактики, казалось, опускались назад, набирая глубину. Он подумал о первых исследователях, читавших их, их глазах, устремленных на звезды, когда они плыли, как будто над ними была написана карта мира. Покинутый голландский моряк начал бояться ночного неба; в его дневнике часто упоминались звезды. Когда его лампа разбилась, а у него не было средств для создания света, звезды начали казаться ужасающими. Он ассоциировал их с криками птиц, которые, по его мнению, обвиняли его в его преступлениях. Проклятое место, размышлял Кейн, или просто пустое, так что оно стало зеркалом твоего сердца, где негде спрятаться.
  
  Погрузиться в среду: это было то, что ему нужно было сделать. Чему его учили. Предупреждения Томаса были предписанием к действию. Если в основе Вознесения было что-то гнилое, Кейну нужно было пойти туда — это была его работа.
  
  В девять часов вечера он шел обратно через Джорджтаун. Люди сидели в своих маленьких домах, ели, смотрели телевизоры. Он размышлял о барах, о проститутках. Он видел небольшие сообщества, поддерживающие торговлю, с гораздо меньшим количеством военных вокруг. Пришло время связаться не с той компанией.
  
  У входа в бар "Изгнанники" была гирлянда цветных огоньков; иначе он бы не увидел, что это там. Но он мог слышать смех изнутри. Это был бар, где пили полицейские, когда мать Петры Уэйд впервые попыталась заявить о ее исчезновении. Кейну стало интересно, кто там сейчас находится и как они отреагируют на него. Казалось вероятным, что именно здесь прошлой ночью появились два субподрядчика. Кейн толкнул дверь и вошел.
  
  В баре находились три человека, и ни один из них не был нападавшими прошлой ночью. Одним из них был доктор, которого Кейн встретил на поле для гольфа, Дерек Налти, его громоздкая фигура опиралась на табурет, который выглядел неподходящим для этого. Рядом с ним, прислонившись к стойке, стоял худощавый мужчина, загорелый до цвета твердого дерева, в расстегнутой гавайской рубашке, из-под которой виднелось ожерелье из акульих зубов. Молодой Святой протирал бокалы за стойкой. Все повернулись, чтобы посмотреть, как входит Кейн, пьющие с неуверенным блеском в глазах мужчины, прерванные на середине шутки.
  
  Бармен улыбнулся своему новому клиенту. На вид ему было не больше восемнадцати, в белой рубашке и жилете. Бар был увешан флагами, сеткой и выцветшими фотографиями более счастливых времен, которые придавали его нынешней пустоте атмосферу упадка.
  
  “Добрый вечер”, - сказал Кейн.
  
  “Историк”, - сказал Налти. “Мы, кажется, встречались. Как машина?”
  
  “Неплохо”.
  
  На лице его собеседника появилась хитрая улыбка. Кейн заказал пиво, кивнул на бокалы с темным ромом на стойке.
  
  “Могу я пополнить ваш счет?”
  
  Они посмотрели на свои стаканы, затем снова на Кейна.
  
  “Почему бы и нет?” - спросил доктор. “Не часто приходит новый клиент”.
  
  “Ты профессор”, - сказал его спутник.
  
  “Совершенно верно”.
  
  Перед ними поставили напитки, и они подняли тост за новоприбывших.
  
  “Добро пожаловать на вулкан”.
  
  “Что ты думаешь?” - спросил человек с акульим зубом.
  
  “Это другое”.
  
  “Это другое”. Он ухмыльнулся. “Где ты остановилась?”
  
  “Ну, это должен был быть отель. Меня поселили в бунгало по пути. Похоже, семья только что уехала”.
  
  Последовал обмен взглядами.
  
  “Крейг отправил тебя туда?”
  
  “Совершенно верно”.
  
  “Любезно с его стороны. Не забывай запирать дверь на ночь”.
  
  “Я слышал, это было дружелюбное место”.
  
  “О, да”.
  
  “В этом-то и проблема”.
  
  Это вызвало внезапное веселье. Смех доктора был хриплым астматическим хрипом, который не соответствовал его голосу. Затем смех прекратился, и выражение его лица стало серьезным. Он положил руку на плечо Кейна.
  
  “Есть кое-что, что тебе нужно знать”. Он повернулся к своему спутнику. “Ты думаешь, он готов?”
  
  “Не говори ему, Дерек”.
  
  “Лучше раньше, чем позже”.
  
  “Он только что прибыл”. Молодой человек настороженно наблюдал.
  
  “Нил Армстронг”. Он указал пальцем на скалы снаружи. “Вот где они снимали это — высадку на Луну”.
  
  Его друг ухмыльнулся.
  
  “Это было здесь”, - продолжил мужчина. “Все это”.
  
  “Должно быть, поэтому флаг колыхался”, - сказал Кейн.
  
  “Ты на Луне, сын мой”.
  
  “Конечно, не на седьмом небе от счастья”, - сказал его друг.
  
  “Темная сторона луны”, - сказал доктор. Все выпили. Бармен смотрел на Кейна так, словно давно не видел трезвых англичан, и это было чудом.
  
  “Раньше вы много времени проводили на острове?” - спросил доктор.
  
  “Не такое, как это”.
  
  Он наклонился ближе, и Кейн почувствовал запах теплого и кисловатого дыхания.
  
  “Остерегайся жен”.
  
  Его напарник покачал головой. “Черт возьми, Дерек”.
  
  “Я серьезно. Такой красивый мужчина, как ты”.
  
  “Тот отель”, - сказал высокий мужчина. “Теперь этому месту конец”.
  
  “Определенно, сегодня вечером там тихо”, - сказал Кейн.
  
  “Тишина - это один из способов выразить это”.
  
  “Что привело вас, ребята, в Вознесение?” Спросил Кейн.
  
  Они посмотрели друг на друга.
  
  “Он врач”. Худой мужчина кивнул толстяку. “Так что не болей, пока ты здесь. Я электрик. Фрэнки”.
  
  “Приятно познакомиться, Фрэнки. Ценная профессия. Живешь в Джорджтауне?”
  
  “Холм путешественников у базы королевских ВВС”.
  
  “Ты работаешь на базе?”
  
  “Совершенно верно. Настолько скучно, что я должен приходить тусоваться с этим старым пердуном”.
  
  “Он ищет рецепт на Виагру”, - сказал Налти.
  
  “Как будто есть что-то стоящее этого”.
  
  “Предупреди ослов”.
  
  Кейн ухмыльнулся. Восемьдесят процентов шпионажа - это притворяться пьяным с мужчинами, с которыми ты бы не захотел пить. Это была не новая территория. У Фрэнки не хватало зубов, а его нос был сломан и вправлен в какой-то момент, кожа обветрилась от солнечных лучей. Пути Кейна пересекались со многими фрэнки в Афганистане и Ираке: торговцами, которые носили хаки. Последователи лагеря, которым нравилось ощущение того, что они в пути, истории, которые они могли рассказать, вернувшись домой, субсидируемый образ жизни.
  
  “А если серьезно”, - сказал Кейн. “Где дамы? Где эти жены? Такие же красивые, как вы, ребята”.
  
  Они колебались, как будто пораженные застенчивостью, но это была не застенчивость. Они что-то просчитывали.
  
  “Ты женат?” Спросил Налти.
  
  “Нет. Ты? Вы, ребята, не женаты?”
  
  Доктор сказал, что он, к сожалению, разведен. Электрик ухмыльнулся и сказал, что он одинок на острове.
  
  “Чем ты развлекаешься?” Спросил Кейн.
  
  “О, есть варианты”.
  
  “Неужели?”
  
  “Успокойся, мой друг, ночь только началась”.
  
  Они спросили Кейна о Великобритании, о тамошних новостях, затем о том, что он слышал об острове перед приездом. Разговор зашел о потере воздушного моста с Великобританией, и у Кейна возникло ощущение, что они чувствовали себя брошенными, что остров уплывал прочь. “Брошенный на произвол судьбы”, - сказал доктор. Но, похоже, он не слишком сожалел об этом.
  
  “Они делали это в другом месте”, - сказала Фрэнки. “Стерилизовали помещение. Подметали, когда им было удобно”.
  
  Кейн задумался, что именно он имел в виду. Диего-Гарсия? Это были колониальные владения, которые британцы опустошили ради военных объектов и американского радара. Что думали жители Вознесения о своем тихоокеанском брате? Брак с Диего Гарсией не был радостным предложением.
  
  “Мы здесь вымирающий вид, не обольщайтесь”, - сказал Налти. “На острове сейчас антенн больше, чем людей”.
  
  Это перекликалось с тем, что сказал Томас. Было ли это пренебрежение к населению острова неясной подоплекой коррупции на более низком уровне? Было ощущение, что гражданское время здесь почти закончилось, наступил финал, прозвучало последнее "ура". Кейн допил свой напиток и настоял на том, чтобы заказать еще по кружке, настоял на том, чтобы все они сопровождали свои пинты рюмками.
  
  “У тебя действительно есть Виагра?” - спросил он.
  
  “Конечно. Это бестселлер”.
  
  “Прозак?”
  
  “Прозак, диазепам. Почему? Это место уже подействовало на тебя?” Доктор рассмеялся и положил мясистую ладонь на руку Кейна. “Мой сундук с сокровищами всегда открыт”.
  
  “А как насчет контрацептивов?” Спросил Кейн.
  
  “Важнейшее служение”.
  
  “Таблетка?”
  
  Доктор изучил его лицо и кивнул.
  
  “Ты очень любопытен”.
  
  “Я пытаюсь представить себе здешнюю жизнь”, - сказал Кейн. “Доктор должен знать все секреты”.
  
  Налти улыбнулся. “Несколько”.
  
  “С какой самой безумной вещью ты сталкивался, находясь здесь?”
  
  Он обдумал это и допил свой ром.
  
  “Случай телепатии”.
  
  “Телепатия?”
  
  “Человек сказал, что может читать мысли людей. Его ужалила медуза, и яд попал ему в мозг. Но он озвучивал мысли людей с некоторой степенью точности в течение двадцати четырех часов или около того. Его пришлось эвакуировать по воздуху, когда он начал произносить пророчества, которые расстроили дам. Грязь, но также и то, что, как мы в конечном итоге определили, было африканским диалектом. Это было самое странное во всем этом. Нога этого человека никогда не ступала в Африку. Утверждал, что был одержим рабами, которые здесь работали. Одержим их голосами.”
  
  Доктор пожал плечами. Воцарилось молчание. Каждый мужчина, казалось, чувствовал, как темнота окутывает бар, темнота, наполненная призраками людей вдали от дома, оторванных от своих жизней.
  
  “Мой раунд”, - наконец сказал электрик.
  
  Часы за стойкой тикали к половине одиннадцатого вечера, никаких признаков того, что время закрытия приближалось. Кейн подумал, достаточно ли этого прогресса для одного вечера. Он предпринял свою первую попытку завязать дружеские отношения. Это был не совсем непродуктивный день. Они выпили по последней порции, затем доктор посмотрел на часы. Фрэнки взглянул на часы. Они посмотрели друг на друга.
  
  “Ты думаешь о том же, о чем и я?” - Спросила Фрэнки.
  
  “Должны ли мы?”
  
  “К черту все. Давай сделаем это”.
  
  Оба повернулись к Кейну.
  
  “Как ты себя чувствуешь?” Спросил Налти.
  
  “Хорошо”, - сказал Кейн.
  
  “Думаешь, ты умеешь водить?”
  
  Кейн подумал о предупреждениях сержанта Морро о вождении в нетрезвом виде, затем об извилистых дорогах, кишащих ракообразными. Но он был здесь не для того, чтобы не совать нос в чужие дела.
  
  “Конечно”.
  
  “Нам нужен лифт”, - сказал доктор. “Мы познакомим вас с самыми красивыми достопримечательностями этого острова, но нам нужны колеса”.
  
  Электрик ухмыльнулся.
  
  “Прекраснейшие зрелища, которые когда-либо видел человек”.
  
  “Место, которое ты никогда не найдешь”.
  
  “Если ты сможешь отвезти нас туда”.
  
  “Хочешь сходить на вечеринку?”
  
  “Я бы с удовольствием сходил на вечеринку”, - сказал Кейн.
  
  OceanofPDF.com
  17
  
  Мужчины направили его на север, прочь от Джорджтауна, в темноту. Доктор сел рядом с ним, электрик - сзади. Дорога была полна выбоин и маленьких пятнышек света там, где все еще плавали сухопутные крабы. Кейн сосредоточился на том, чтобы держаться дороги. Выкрашенные в белый цвет камни вдоль края были спасательным средством, понял он. Затем они остановились, и невозможно было сказать, где дорога переходила в скалы.
  
  Налти зажег маленькую сигару и протянул ее в окно.
  
  “Послушай это”, - сказал он. “Волны”.
  
  “Ролики”, - сказал Кейн.
  
  “Так ты слышал о роликах?”
  
  “Немного”.
  
  Оба мужчины посмотрели в сторону моря.
  
  “Выключи фары”, - сказал Налти.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Продолжай”.
  
  Кейн выключил фары и сбавил скорость.
  
  “Я ее не вижу”, - сказал электрик.
  
  “Она где-то там”.
  
  “Кто это?” Спросил Кейн.
  
  “Хрустальная симфония”, - сказал доктор. “Круизный лайнер. Приходит пару раз в год”.
  
  “Должен был пришвартоваться здесь утром. Но при таком море он этого не сделает. Многие люди потеряют деньги ”.
  
  “Пассажиры прибывают на остров в поисках черепах”, - объяснил Налти. “Пробудут здесь несколько часов, но они купят все, на чем изображена черепаха”.
  
  “Они читают им лекции о черепахах, когда те находятся на корабле. Приведи их в восторг ”.
  
  “Но Администратор запретил заходить”, - объяснил Налти. “Приказано не пользоваться причалом, пока не спадет волна”.
  
  “При условии, что танкер прибудет сюда на следующей неделе”, - сказал Фрэнки.
  
  “Нам доставляют масло”, - объяснил доктор. “Как доставляют молоко, только через большой шланг. Это потрясающее зрелище”.
  
  “Держу пари”.
  
  “Знаете ли вы, что когда американцы ушли в конце Второй мировой войны, они оставили после себя столько нефти, что остров работал пятнадцать лет. Вы знали это?”
  
  “Я этого не знал”, - сказал Кейн.
  
  “Вот тебе и история”. Доктор затянулся сигарой и посмотрел на море. По мере приближения к северному побережью люди становились тише, пока не остался только электрик, указывающий направление на все более узкие дороги, петляющие среди скал. Кейну стало интересно, в какую среду он собирается попасть, на что ему придется закрывать глаза ради сохранения прикрытия. Если бы здесь были дети, он задался вопросом, какой могла бы быть его реакция. Ему и раньше приходилось подавлять моральные возражения, играя роль, но ничего подобного. Он также знал, что его, возможно, заманивают куда-то для других целей. Доктор и электрик должны были знать людей, с которыми Кейн столкнулся прошлой ночью. Он вспомнил предыдущие пару часов и задался вопросом, была ли у этих двоих какая-нибудь возможность скоординировать это за его спиной. Направленный в изолятор, пятеро мужчин на одного, удар по голове . . . . Когда Кейн услышал музыку и голоса впереди, он почувствовал одновременно облегчение и осторожность.
  
  “Вот оно”.
  
  Кейн притормозил рядом с несколькими уже припаркованными машинами. Он вспомнил рассказ Томаса о тайных вечеринках и поискал взглядом "Лендровер" Администратора, но его там не было. Не было ни одной из полицейских машин, хотя там был армейский зеленый грузовик RAF.
  
  В трещину в земле была воткнута нарисованная от руки вывеска с надписью KLINKA KLUB. Клуб представлял собой укрытие с жестяной крышей, построенное на выступе с видом на море. В нем был большой внутренний дворик с бетонным барбекю, извергающим пламя и дым в ночь, и ступеньками, спускающимися к пляжу. Несколько мужчин гоняли мяч по песку. Катки разбивали берег позади себя, создавая эпический фон. Толпа собралась вокруг барбекю, и несколько человек выстроились в очередь к люку, который служил баром. Всего тридцать или сорок человек, и когда Кейн вошел, подъехало еще больше машин.
  
  “Добро пожаловать в Клинку”, - сказал Налти.
  
  Обстановка не казалась тайной. Кейн не увидел никого несовершеннолетнего. Большинство выглядело так, словно сошли с базы: множество загорелых мужчин в футболках и шортах. Он узнал некоторых из Джорджтауна, некоторых по перелету сюда. Были мужчины постарше, которые, должно быть, были из GCHQ-АНБ, технические специалисты, которые нашли удобную нишу в мире разведки и затаились. Женщины были в меньшинстве, но компенсировали это шумом и красками. Он увидел Линду, женщину, которая помогала ему прошлой ночью, и менеджера с Двух лодок. Казалось, все были в веселом настроении. В воздухе пахло солнцезащитным кремом и потом. Генератор питал звуковую систему, а в углу стояли небольшая ударная установка и гитара на подставке.
  
  Доктор и электрик направились в сторону барбекю. Кейн заказал пиво. Оказалось, что это был счастливый час — выпивка два за один, — поэтому он отдал вторую порцию парню из королевских ВВС, сидевшему рядом с ним в баре.
  
  “К тому времени, как я доберусь до него, будет тепло”, - сказал Кейн.
  
  “Тогда вы пьете слишком медленно”, - с усмешкой ответил офицер. Он был высоким, с коротко подстриженными светлыми волосами и сильным йоркширским акцентом.
  
  “Давно здесь?” Спросил Кейн.
  
  “Прошло шесть месяцев”.
  
  Они поболтали об удобствах на британской базе, в том числе о единственной на острове мужской парикмахерской, баре-столовой и о том, что, по словам мужчины, было лучшим бассейном на острове, который служил аварийным запасом пресной воды: “Так что не мочитесь в него”.
  
  Он представил Кейна некоторым своим коллегам-военнослужащим, все они выглядели хорошо отдохнувшими. Кейн чувствовал, что выпивка последних двух часов компенсируется настороженностью, порожденной новой обстановкой. Держи себя в руках, подумал он. Сохраняй контроль, посмотрим, к чему это приведет. Люди вокруг него были пьяны. Опьянение текилой; Пьяный в пятницу вечером на вулкане. Он обернулся на чей-то смех и увидел осла, высунувшего голову из-за боковой стены, которого поили пивом.
  
  Кейн смешался с толпой, чутко реагируя на реакцию людей, на свое собственное поведение, демонстрируя расслабленность, дружелюбие. Прибыла группа из четырех Святых — двух мужчин и двух женщин, в блестках и ковбойских шляпах, — они взяли инструменты и начали играть каверы на популярные песни. В толпе послышались пробные танцы, затем менее пробные. Женщина, поившая осла пивом, забралась кому-то на спину. Менеджер клуба "Две лодки" танцевала с босоногим мужчиной в рваной розовой футболке, затем вмешался другой мужчина, и раздался смех, когда ее передавали по кругу. Атмосфера напомнила Кейну выпивку в зонах боевых действий, ощущение, что судьба свела вас вместе, создала маленький клуб, к которому вы могли присоединиться, помогая устроить вечеринку из неперспективных материалов. И более важные вещи, происходящие вокруг вас, были подобны плащу.
  
  В какой-то момент Кейн разговорилась с медсестрой с базы королевских ВВС, которая сказала, что приехала сэкономить деньги и позагорать. Она говорила быстро и не совсем связно, пытаясь убедить его вступить в клуб по бегу — “скорее в клуб для выпивки с пробежками, если быть до конца честной”, — затем о своей жизни и своем бывшем. Она наклонилась, лед в ее джинсах задребезжал.
  
  “Я всегда верила, что ты сожалеешь о том, чего не сделал, и вот я здесь. И я не жалею об этом”, - продолжала говорить она.
  
  Они подышали свежим воздухом у дороги, вдали от музыки, с видом на пляж.
  
  “Нет ничего лучше вечеринки в Клинке”, - сказала она.
  
  “На многих из них бывал?”
  
  “Довольно мало. Здесь не так много вариантов”.
  
  “Должно быть, это немного странно. Вокруг так много парней. Не так уж много дам”.
  
  “Наверное, да. Честно говоря, меня это не особо беспокоит”.
  
  “Ситуация когда-нибудь выходила из-под контроля? Я побывал на нескольких базах. Я знаю, каково это ”.
  
  “Зависит от того, что вы подразумеваете под "неуправляемым”. Она улыбнулась. Затем их заглушили фары подъезжающей машины. Машина остановилась поспешно, с настойчивым видом.
  
  “Кто это?” - спросила медсестра. Она посмотрела на часы. Было почти половина второго ночи, из машины вышли мужчина и женщина; произошел тревожный обмен репликами с парой военнослужащих королевских ВВС, которые курили неподалеку. Медсестра отошла и через мгновение вернулась, закатив глаза.
  
  “Один из местных ребят совершил пробежку. Ты не видел поблизости девушку, нет?”
  
  “Кто это?”
  
  “Ее зовут Лорен Картер”. Медсестра вздохнула. “Очевидно, после того, что произошло ... ”
  
  Желудок Кейна сжался. Лорен Картер. Лорен, которая знала, что произошло, которая была готова заговорить. Что сказал Томас? Ей нужна надежная охрана. За пределами вечеринки ночь теперь была непроглядно черной.
  
  “Ты ее знаешь?” Спросил Кейн.
  
  “Все знают Лорен. Давай выпьем еще”.
  
  Они вернулись внутрь. Толпа немного поредела. Кейн почувствовал, что несколько человек теперь знали об обыске и пока не были уверены, как реагировать. Возможно, они разделяли беззаботность медсестры. Но люди пили так, словно вот-вот должны были отдать последние распоряжения. Теперь Кейн пытался вспомнить, кто и когда появился, кто мог использовать это как алиби. Он начал обдумывать свои варианты, как ответить, не привлекая к себе внимания.
  
  Оркестр продолжал играть. Медсестра наклонилась к нему поближе. Через мгновение он понял, что она спрашивает: “Вы танцуете?”
  
  Они танцевали. Она взяла Кейна за руку, и он закружил ее. Пока он кружил ее, вошла полиция.
  
  Моррога сопровождали его бритоголовый заместитель Шон Рид и третий мужчина в нагруднике hi-vis с надписью Доброволец полиции Вознесения. Когда доброволец вышел на свет, Кейн увидел его покрытое синяками лицо и узнал капрала, которого он ударил головой прошлой ночью. Взгляд мужчины встретился со взглядом Кейна. Он подержал его несколько секунд, прежде чем окинуть взглядом остальную толпу.
  
  В зале стало тише, и эта рябь тишины привлекла внимание. Полиция отправилась в бар, поговорила с персоналом. Они взяли кока-колу, потягивая ее и оглядываясь по сторонам, словно считая лица. Морро взял у бармена пивное полотенце и вытер пот. Бармен подал сигнал группе. Еще через минуту песня закончилась, и Морро подошел к микрофону.
  
  “Как некоторые из вас знают, в настоящее время мы пытаемся установить местонахождение девушки — Лорен Картер. Пятнадцати лет. Сбежала сегодня днем. Я уверен, что большинство из вас знают ее: блондинка, брекеты на зубах. На данный момент нет причин для паники, но мы были бы признательны людям, которые следят за происходящим. Кто-нибудь здесь видел ее за последние пару часов?”
  
  Все покачали головами.
  
  “Где ее видели в последний раз?” - спросил один из военнослужащих королевских ВВС.
  
  “Последнее, что у нас есть, находится в ее доме. Это две лодки. Есть вероятность, что кто-то проник в дом. Мы не хотим строить догадки на данном этапе. Возможно, она уехала в Джорджтаун, но в настоящее время там нет никаких признаков ее присутствия.”
  
  Казалось, никто ничего не знал и не имел никаких предположений. Кейн оглядел лица в поисках реакции, но ничего не увидел. Полицейский отошел обратно в толпу, и люди вернулись к своим предыдущим разговорам. Но теперь смущение распространилось и на мужчин в тылу. Атмосфера изменилась. Военные ощетинились, алкоголь разжигал новый мачизм перед лицом этого вызова. Молодые Святые напряглись, исполненные чувства долга и ответственности. Один из музыкантов убрал свою гитару.
  
  Медсестра исчезла в направлении пляжа. Кейн направился в бар, где офицер, задолжавший ему выпивку, передал ему ром с колой. Кейн оказался среди группы офицеров авиационной поддержки.
  
  “Кто она?” спросил он.
  
  “Не спрашивай”.
  
  “Она, должно быть, где-то прячется”.
  
  Они обменялись осторожными взглядами. Кейн огляделся в поисках людей, которые привели его сюда — доктора и электрика. Доктор разговаривал с одним из музыкантов, электрик был где-то еще, возможно, на пляже. Кейн вышел. Ему нужно было вернуться в Джорджтаун, взять карту и фонарик. Установите полную спутниковую связь с Лондоном на случай, если у Тейлора была какая-либо информация от "перехвата". Им нужно было установить доступ к полицейским коммуникациям: посмотреть, что происходит, насколько глубоки и темны дела на этом острове. Они могли бы сделать это со стороны Великобритании. Связь администратора была бы более сложной.
  
  Тлели угли заброшенного барбекю. Никто больше не играл в футбол. Набегали волны. Кейн слышал тревожный шепот в толпе позади него: осторожный, прагматичный, но реальный.
  
  Я возьму машину.
  
  Люди координируют поиски из Джорджтауна.
  
  Из того, что я слышал, ее отец выскочил на минутку, а когда вернулся, ее уже не было.
  
  Бесплатный раунд для того, кто ее найдет.
  
  Узкие, извилистые дороги вот-вот должны были заполниться множеством пьяных людей, которые быстро двигались, думая о чем-то другом. Кейн направился обратно к своей машине.
  
  Ночной воздух был горячим и мягким, а ветер дул так, словно кто-то набрасывал тебе на лицо простыню. Там, где раньше были вулканы, в ночном небе были просто черные провалы. Когда Кейн начал отъезжать от клуба, что-то вышло на дорогу перед ним. Он ударил по тормозам. Это был осел. Животное, казалось, неуверенно стояло на копытах, глядя на Кейна через ветровое стекло. Оно зашипело на него, прежде чем медленно отступить с дороги. Когда позже он думал об этом моменте, ему казалось, что осел пытался предупредить его о том, что должно было произойти.
  
  Минутой позже на дороге приближающаяся машина мигнула фарами и остановилась рядом с ним. Женщина, сидевшая впереди, высунулась наружу.
  
  “Видели девушку примерно? Блондинка, пятнадцати лет?”
  
  “Нет. Я слышал. Я собирался осмотреться”.
  
  В пределах слышимости послышалось рычание армейского вертолета, его прожектор приблизился, затем удалился, когда он начал прочесывать остров.
  
  
  Джорджтаун перешел в режим кризиса. Люди собрались перед церковью, которая была открыта и проливала свет; еще больше людей, включая военных, перед баром и полицейским участком. Море выглядело черным и злобным. Лучи факелов перекрещивались на пляже. Было два часа ночи.
  
  В свете фар Кейна, когда он проезжал мимо, появилась униформа, несколько авиаторов что-то писали на планшетах, зажав магнитики в зубах. Один офицер давал указания оперативной поддержке королевских ВВС: кинологам, инженерам связи в синих рубашках с короткими рукавами. Другие размечали карты или раздавали фонарики и батарейки из коробки. Внезапная эффективность всего этого создала впечатление, что именно этого остров и ждал.
  
  Когда он был почти у бунгало, Кейн увидел впереди движение: небольшая толпа собралась у его жилища. Залаяла собака. Он притормозил машину, и через его ветровое стекло посветили фонариком.
  
  “Это он”.
  
  Внезапно в сторону Кейна было направлено множество оружия. Кейн увидел еще больше бегущих людей. Дверь бунгало была открыта.
  
  “Выходите медленно. Руки вверх”.
  
  Он вышел из машины. В группе у его бунгало был отец Лорен Картер, который с тревогой вглядывался в дверной проем. Пока Кейн наблюдал, из дома появился мужчина в форме королевских ВВС, держащий в руках розовую толстовку с капюшоном, в которой была Лорен, когда Кейн видел ее ранее днем.
  
  “Оставь это”, - крикнул Морро, подбегая. “Ничего не трогай. Положи это туда, где оно было”.
  
  Отец Лорен протиснулся мимо офицера королевских ВВС в бунгало. Морро остановился, затаив дыхание, у двери.
  
  “Она там?” спросил он.
  
  “Нет”, - сказал человек в толстовке с капюшоном.
  
  Морро повернулся к Кейну.
  
  “Где она?”
  
  “Понятия не имею”, - сказал Кейн. “Я только что вернулся сюда”.
  
  Снова появился отец Лорен.
  
  “Где она?” - закричал он. Он побежал к Кейну. Трое солдат королевских ВВС удерживали его. Через дорогу собралась толпа людей, которые смотрели на бунгало и на Кейна с поднятыми руками. Военный самолет пролетел низко, оглушительно, на мгновение сделав всю сцену маленькой и абсурдно земной. Затем Морро кивнул в сторону полицейского участка.
  
  “Выйди из машины. Пойдем со мной”.
  
  OceanofPDF.com
  18
  
  Тейлор поднималась по лестнице в кабинет шефа, его слова звенели у нее в ушах. Это правда, что вы работали с Рори Баннатайном в Омане в июле 2015 года? Когда она добралась до верхнего этажа, то была удивлена, увидев Скиннера, стоящего в коридоре. Возможно, ей не следовало этого делать, подумала Тейлор. На нем были пальто и шарф, все еще влажные после проливного дождя. Тейлор задавался вопросом, откуда он взялся и что только что сказал Маккензи. Он ничего не сказал, просто смотрел, как она входит.
  
  Офис сэра Роланда Маккензи был оформлен в минималистском стиле. Он не стремился к духоте или претенциозности своих предшественников. Тейлор закрыл дверь и сел, как было указано. На большом столе между Тейлор и шефом Разведывательной службы лежал единственный лист факсимильной бумаги, на котором корявым и смазанным арабским текстом было написано "Конец ее карьеры".
  
  “Вы заплатили этот штраф оманской полиции”, - сказал Маккензи.
  
  “Да”. Она чувствовала себя ребенком, загнанным в угол. События развивались слишком быстро, чтобы она могла восстановить равновесие.
  
  “В наших записях нет никаких следов какого-либо инцидента с участием Рори Бэннатайна и вас”.
  
  “Возможно, так и есть. Это было решено на неофициальной основе”.
  
  “Рори Бэннатайн был вашим человеком на Вознесении”.
  
  “Да”.
  
  “Он был и вашим человеком в Омане”.
  
  “Да, мы работали вместе”.
  
  “Что вы делали, платя штрафы оманской полиции?”
  
  “Я предотвращал операционный кризис”.
  
  “Этот документ настоящий?”
  
  “Мне нужно было бы проверить”, - сказала она, услышав, что ее голос звучит неубедительно.
  
  Он протянул ее. Она узнала эмблему полиции Омана — кинжал и два скрещенных меча: Королевская полиция Омана, штаб-квартира в провинции Маскат. Выплата штрафа. 400 динаров (1038 долларов США). Затем ее подпись. Одновременно она думала о том, что мое время в МИ 6 закончилось и если я ответственен за смерть девушки, профессиональные проблемы тривиальны, и с моей стороны смешно беспокоиться. Но вопрос, который она хотела задать, прежде всего, был Откуда это взялось? Кто это сделал и почему сейчас? Потребовалось бы покопаться, кому-то, у кого был доступ к файлам персонала. Доступ высшего уровня. Кому-то вроде Скиннера. Но все равно потребовалось много усилий, чтобы просто уничтожить ее.
  
  “Вы сообщили об этом в полицию?” Спросил Маккензи. “Что касается текущей ситуации?”
  
  “Об операциях GCHQ? Нет”.
  
  “Что он был сексуальным преступником”.
  
  “Нет”.
  
  “Вам нужно вернуться и сообщить в Новый Скотленд-Ярд. Затем скажите GCHQ, чтобы заморозили любую новую деятельность на острове, пока ситуация с Петрой Уэйд не разрешится сама собой”. Он глубоко вздохнул. “Во-первых, это было плохо задумано. Это была моя ошибка — дать вам зеленый свет”.
  
  “Заморозить все?”
  
  “Это потенциальная катастрофа. Последствия, если он убьет ее, невообразимы. Пресса не перестанет копать, пока не узнает, что он там делал. Остров окажется в центре внимания. Какова сейчас ситуация с полицейским расследованием?”
  
  “Они запросили интервью с коллегами Рори Бэннатайна, подробности истории его карьеры. Я предположил, что мы могли бы координировать действия через SO15 из соображений безопасности. Но есть много вопросительных знаков, и это развивающаяся ситуация.”
  
  “А американцы? Что они знают?”
  
  “Насколько я знаю, это только прикрытие: что он был там, чтобы проконсультироваться по широкополосной связи”.
  
  “Это может нанести реальный ущерб во многих направлениях. Немедленно отстраните Чревовещателя и начните делиться соответствующей информацией о Рори Баннатай с Отделом безопасности. Нам придется как-то сдерживать это, и для этого потребуется сотрудничество ”.
  
  “Это дело рук Габриэля”, - сказала она, указывая на оманский документ. Когда Маккензи не ответил, Тейлор продолжила. “Почему он вмешивается?”
  
  Маккензи уставился на нее. “Это я”, - сказал он, наконец. “Я бы хотел, чтобы ты уладила все незаконченные дела к концу завтрашнего дня, пожалуйста. Тогда мы поговорим снова.”
  
  Он посмотрел на нее с некоторой грустью в глазах. Только не с жалостью, подумала она. Пожалуйста, только не с жалостью.
  
  “Хорошо”.
  
  “Я вступился за тебя. Чтобы сохранить тебя на службе. Дать тебе второй шанс”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Ты заставляешь меня задуматься, разумно ли это было”.
  
  
  Тейлор вернулась в свой офис. Она чувствовала, что ее уже уволили, что ее статус испарился в одно мгновение, и она может с таким же успехом собрать свои личные вещи и уйти. Как бы она сформулировала это Бауэру? Как она могла сообщить новость о том, что его мечта рухнула? Возникли осложнения. Это я, моя жизнь. Это было бы ее прощанием с огромной властью GCHQ. Властью, которая, казалось, была связана узами брака с будущим мира, а следовательно, и с ее собственным, с агрессивным прогрессом.
  
  Она подняла трубку. Позвони Бауэру. Скажи ему, что разговор окончен. Она набрала номер. Его не было за своим столом, что было похоже на временную отсрочку. Она оставила сообщение.
  
  “Доминик, это Кэтрин. У нас возникли серьезные проблемы на этом конце, и мне нужно поговорить с тобой как можно скорее”.
  
  Икота, ради всего Святого. Появился Кудус со своим ноутбуком в руках.
  
  “Ты в порядке?”
  
  Она пыталась придумать, что сказать. Он увидел выражение ее лица и нахмурился.
  
  “Есть минутка?”
  
  “Почему?”
  
  “Смотри”.
  
  Он показал ей экран ноутбука. На нем была фотография Кейна: Кейн в футболке с безошибочно узнаваемыми черными скалами Вознесения позади него. В руках он держал солнцезащитные очки. У его ног лежал небольшой рюкзак. Снимок явно был сделан без его ведома, издалека, исходя из качества. Кто-то ждал, пока он снимет очки. Им было нужно его лицо.
  
  “Где ты это взял?”
  
  “Это было отправлено в компанию по распознаванию лиц под названием Percepta Biometrics пару часов назад. Мы следим за ними — ими пользуются множество интересных игроков, некоторые из которых менее авторитетны, чем другие. Поскольку я отправил внутреннее оповещение об Эдварде Пирсе, включая информацию о лице Кейна, это было обнаружено и передано мне.”
  
  “Есть какие-нибудь идеи, кто отправил это в компанию?”
  
  “Нет”.
  
  “Есть ли у нас список клиентов для Percepta Biometrics?”
  
  “Списка клиентов нет. Мы на их банковских счетах, но это сложная задача ”.
  
  Ее телефон замигал: Бауэр перезванивает.
  
  “Получила ли Percepta результат?” Спросил Тейлор.
  
  “Я так не думаю”, - сказал Кудус. “В их базе данных нет других его изображений, которые я могу видеть. Я не могу найти другого изображения Эллиота под его собственным именем. У него нет социальных сетей. Любой поиск будет направлен на фронт Эдварда Пирса ”.
  
  “Достань мне данные для этой компании: номера телефонов, адреса электронной почты, что угодно”.
  
  “Это здесь”. Он протянул листок с соответствующей информацией, включая технологию шифрования, которую они использовали. Она сняла трубку.
  
  “Доминик”.
  
  “Кэтрин, ты сказала, что возникла проблема”.
  
  “Да”. Она перевела дыхание. “Мне нужно, чтобы ты оказал мне услугу. У нас есть то, что выглядит как возможное контрнаблюдение на острове — кто-то проверяет Кейна. Я не знаю кто, но я знаю, что они сделали его фотографии и отправили их в компанию по распознаванию лиц под названием Percepta Biometrics. ”
  
  “Ваше сообщение прозвучало так, будто у вас были внутренние проблемы”.
  
  “Пока этим занимаюсь я, но это означает, что нам нужен быстрый результат. У людей появляется беспокойство по поводу Вознесения. Они могли бы внести настоящий вклад в работу ”.
  
  Она поделилась с ним деталями, которые у них были для Percepta. Компания использовала различные инструменты шифрования, но ни один из них не был неуязвимым. Если бы у вас было много времени и опыта, их можно было бы взломать, или вы могли бы просто украсть ключи, как GCHQ делает различными способами уже два десятилетия.
  
  “Я могу объяснить больше позже”, - сказал Тейлор. “Но я не в том положении, чтобы подавать официальный запрос. Это привлекло бы внимание к Чревовещателю”.
  
  “Мне пришлось бы обратиться по соответствующим каналам, Кэтрин”.
  
  “Ты глава эшелона Великобритании, Доминик. Тебе не нужно ни через кого проходить. У нас есть несколько часов, затем я собираюсь рассмотреть сообщение о том, что остров небезопасен и дальнейшие операции нецелесообразны.”
  
  “Позволь мне попробовать”, - сказал он.
  
  Тейлор повесила трубку. Это был не тот разговор, который она хотела завести. Она исследовала биометрию Percepta, не обнаружив ничего, кроме того, что она была зарегистрирована на Монтсеррате и могла похвастаться базой данных из трех миллиардов лиц. Она изучила фотографию и задалась вопросом, где на острове был Кейн, когда она была сделана. Если она отправит ее, он, возможно, сможет идентифицировать момент и, следовательно, оператора.
  
  Она отправила сообщение Кейну с прикрепленным изображением, затем дождалась его ответа, обновила и повторно подключила систему. К тому времени, как Бауэр перезвонил час спустя, от нее по-прежнему не было ни слова.
  
  “Я не вижу никакой прямой связи между Percepta Biometrics и островом Вознесения, но у меня что-то есть”. Тейлор почувствовал электрический разряд.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Европейский офис Percepta получил семь электронных писем с компьютера в Лондоне в этом месяце, и этот же компьютер связывался с устройством на Ascension в течение последних двух недель”.
  
  Да, подумала Тейлор. Она наслаждалась сладким наплывом результата — знания, означающего силу; означающего исправление энергетического дисбаланса. Ее сердце бешено забилось.
  
  “Есть какие-нибудь подробности?”
  
  “У меня есть физическое местоположение, немного истории поиска. Но соответствующий компьютер используется нечасто, и многое из того, что он делает, зашифровано ”.
  
  Бауэр отправил данные: семь страниц контактной информации. Но то, о чем Тейлор заботился больше всего, было впереди. Компьютер, связывающийся как с Ascension, так и с Percepta, находился по адресу Рассел-сквер, 9.
  
  Чего бы она ни ожидала, это было не это. Рассел-сквер, Блумсбери: традиционно дом интеллектуалов, сейчас разделенный между туризмом и академией. Она провела счастливый год в аспирантуре Лондонского университета, но адрес ничего для нее не значил. На Street View это была часть террасы из серого камня. Глянцевая черная дверь, таблички не видно. Престижный адрес, но малоизвестный. Тем не менее, из данных Бауэр она знала, что тамошний компьютер контактировал с устройством на острове Вознесения сегодня в одиннадцать утра, а также с Персептой три раза между полуднем и четырьмя часами дня.
  
  Она просмотрела остальные данные, которые он отправил, в поисках каких-либо других подсказок. Помимо IP-адреса, он установил номер стационарного телефона в отеле на Рассел-сквер. Последний звонок, сделанный с этого номера, был в Оман.
  
  Кудус заметил, что она пристально смотрит на него.
  
  “В чем значение Омана?” он спросил.
  
  Голая реальность этого звонка была подобна удару сама по себе. Удар анонимного злоумышленника.
  
  “Кое-что, о чем я не могу говорить прямо сейчас”, - сказал Тейлор. “Что мы можем получить по этому адресу?”
  
  Кудус запустил поиск.
  
  “Согласно Земельному кадастру, Nine Russell Square с сентября полностью принадлежит компании под названием FSF Holding Limited, зарегистрированной на Гернси. Тупик, как вы могли себе представить. Ни в одной из наших записей его нет. Понятия не имею, что означает FSF, если вообще что-либо означает. Что нам делать?”
  
  Тейлор нужно было знать, кто там был, почему они нацелились на нее.
  
  “Ничего”, - сказала она.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я хочу, чтобы ты отошел от этого”.
  
  “Отойти?”
  
  “Давай выпьем”.
  
  Бар на террасе штаб-квартиры предлагал возможность непринужденной беседы. Кроме того, это было единственное место, где можно было покурить, с видом на реку, зимой им мало кто пользовался.
  
  “Что ты будешь?” Спросил Тейлор. “Это за мой счет”.
  
  Он попросил лимонад. Она заказала один лимонад и одну содовую с лаймом. Они отнесли свои напитки в дальний угол открытой террасы с видом на Парламент за рекой.
  
  “Не очень-то мы дикие, правда”, - сказала она.
  
  “Я думаю, не таким образом”.
  
  “Раньше они заставляли нас пить на тренировках”, - сказал Тейлор. “Скажите нам, что у нас был свободный вечер, раздавали бесплатную выпивку, а затем внезапно объявите, что нам нужно было пройти тесты на память, что-то в этом роде, посмотреть, как мы себя показали пьяными. У вас было что-нибудь подобное?”
  
  “Нет”.
  
  “Я полагаю, теперь им пришлось все это смягчить”.
  
  “Есть какие-то проблемы, Кэт?”
  
  “Не с тобой, нет. Со всем остальным, да. В этом проблема”.
  
  “Ты можешь объяснить?”
  
  “Рори не следовало идти в "Вознесение". Я совершил ошибку, и это вызвало множество осложнений. За кулисами скрываются неприятности — неприятности для меня — и я хочу уберечь тебя от этого. Это не твоя вина, и это не должно повредить твоей карьере.”
  
  “Что происходит?”
  
  “Я пошел на риск и не хочу, чтобы вы столкнулись с последствиями. Возможно, очень скоро вас вызовут ответить на некоторые вопросы. Обо мне. Если они спросят, над чем вы работали, вам не нужно упоминать Чревовещателя.”
  
  “Я пришел сюда не для того, чтобы пригибаться и убегать при первых признаках неприятностей”.
  
  “Есть разница между вызовом и провалом. Бывают моменты для героизма — это не один из них. Поверь мне ”.
  
  “И ты не станешь посвящать меня в то, что произошло?”
  
  “Нет”.
  
  Он уставился в сторону реки.
  
  “Ты думаешь, я здесь не вписываюсь?”
  
  “Ты хочешь вписаться сюда?”
  
  “Да”.
  
  “Я думаю, ты прекрасно вписываешься. Ты был невероятен в течение последнего года. Я хочу, чтобы ты остался на службе, вот в чем смысл ”.
  
  “Если ты в беде, Кэт, позволь мне помочь”.
  
  Это заставило ее улыбнуться.
  
  “Ты прошел через некоторые вещи в своей жизни”, - осторожно сказала она через мгновение.
  
  “А я?”
  
  “Я не прошу тебя говорить о личных вещах. Я говорю, что восхищаюсь тобой. Сила духа. Это поможет тебе выздороветь”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Как ты прошел через это? Трудные времена?”
  
  Теперь настала очередь Кудуса задуматься. Он перевернул бутылку лимонада на столе, теребя этикетку.
  
  “У меня не было выбора”.
  
  “Думаю, что нет”.
  
  “Вот как я себя чувствовал. Я должен был продолжать, иначе все было бы напрасно ”.
  
  “Это самое худшее, не так ли”, - сказал Тейлор. “То, что все может оказаться напрасным”.
  
  “Да”.
  
  Оба смотрели на реку и залитые светом здания парламента, плывущие в темноте, как галлюцинация.
  
  “Я ухожу отсюда”, - сказал Тейлор. “Думаю, из Воксхолл-Кросс. Я собираюсь назначить тебя на работу в Аргентине по разведке нефти. Досье у Клайва. Прочтите это. Допустим, вы работали над этим последние пару недель. Хорошо? Это серьезно. Вот как работает сервис. Мы - домино.: Я падаю, ты падаешь.”
  
  “Я думаю, что мог бы помочь, если бы ты рассказала мне”, - сказал он.
  
  “Я уверен, что ты мог бы”.
  
  Он в последний раз встретился с ней взглядом, как будто в них могло содержаться более многообещающее послание, и, не увидев ни одного, встал.
  
  “Если я больше ничего не могу сделать, спокойной ночи, Кэт”. Он ушел. Тейлор допила содовую, вернулась в офис, посмотрела на адрес на Рассел-сквер. У нее было знакомое ощущение холодной ясности; это было чувство, когда она собиралась выпить. Погрузиться в свое саморазрушение. Ощущение того, что решение принимается от ее имени.
  
  OceanofPDF.com
  19
  
  Рассел-сквер выглядела элегантно в темнеющий вечер. Уличные фонари уже зажглись, но воздух был мягким, и студенты и туристы спешили по тротуарам. Тейлор нашел адрес.
  
  Дом 9 по Рассел-сквер выглядел совершенно анонимно, укрытый среди зданий, которые сейчас используются университетами. Академическая часть района расширилась с тех пор, как она была здесь. Находясь в центре Лондона, расширение означало заполнение трещин и расселин, захват существующей недвижимости в виде особняков и таунхаусов с террасами. Номер 9 находился между пунктом обмена валюты и офисом международных программ Лондонского университета. Его единственная черная дверь была недавно покрашена. Опознавательной таблички не было, но внутри горел свет. Там была камера наблюдения, которая, как и следовало ожидать, прикрывала вход, видеодомофон с электрическим замком и незаметный инфракрасный датчик движения под лампой безопасности. Не было вообще ничего, что могло бы дать какое-либо представление о том, что там происходило. Жалюзи на окнах были опущены. Итак, ее план игры исчерпан. Должна ли она была подойти? Позвонить в звонок? Что ей было терять?
  
  В шпионском бизнесе это всегда был глупый вопрос. Во-первых, она все еще была жива. Она вспомнила старые тренировочные упражнения: проникнуть в этот дом, в этот офис, в этот клуб. Сложный, но искусственный, потому что они упустили один фактор: возможность того, что объект вашего интереса может быть готов причинить вам очень сильную боль.
  
  Она обдумывала свои варианты, когда пара рабочих в комбинезонах прошла мимо нее и открыла дверь. Она была не заперта. Она заметила защитную пленку внутри.
  
  Тейлор последовал за ними.
  
  Ее сердце бешено заколотилось. Слева от входа была пустая стойка администратора, справа - зона ожидания с пустой доской для записей и пустыми ячейками для бумаг. Она не могла видеть, куда подевались рабочие, но все помещение ремонтировалось, сбоку были сложены лестницы, пахло свежей краской. Она всегда могла сказать, что ищет офис университета по соседству, рассуждала Тейлор. Простая ошибка. И если это не сработает, она была государственным служащим. Она не была той, кто прятался за фасадом. Если тот, кто был здесь, хотел причинить ей неприятности, пусть попробует. Они сами выбрали драку. Тейлор нужно было знать, с кем она столкнулась.
  
  Она прошла глубже внутрь, мимо открытых дверей, за которыми виднелись пустые офисы и случайные комнаты побольше со штабелями новой мебели, все еще завернутой в пластик. Она поискала почту, документы, что-нибудь, что могло бы дать ей зацепку, но там ничего не было. Затем она увидела стальную дверь безопасности, перегораживающую коридор перед ней. Она выглядела неуместно, как и незаметная камера наблюдения, прикрепленная к стене рядом с ней.
  
  Кэтрин подозревала, что настоящие дела на Рассел-сквер, 9, какими бы они ни были, начинались по другую сторону этой двери. Но на сегодня это было все, что она смогла узнать. Тейлор проводила окончательную оценку системы безопасности, когда услышала приближающиеся голоса. Из-за двери приближались люди.
  
  Она попятилась в пустой офис как раз в тот момент, когда дверь открылась и они появились в поле зрения. Однако она видела их, а это означало, что они могли видеть ее. Тейлор молча выругалась про себя. Это были три человека: женщина средних лет в черной юбке, долговязый мужчина в очках в синем пиджаке и мужчина пониже ростом, чуть старше в сером костюме. Их веселые голоса продолжались.
  
  “Что ж, ты должен присоединиться к нам в другой раз”, - сказал какой-то мужчина.
  
  “Это твоя ночь”, - сказала женщина. “Тебе это нравится”.
  
  “Я надеюсь, вы как-нибудь отпразднуете это событие”.
  
  “Действительно”.
  
  “Хорошо. Шоу начинается”. Кто-то захлопал в ладоши.
  
  “Увидимся позже”.
  
  Тейлор наблюдал, как двое мужчин прошли мимо двери офиса. Похоже, они оставили женщину наедине с тем, что происходило за бронированной дверью. Мужчина постарше размахивал зонтиком. У него были аккуратные седые волосы. Она попыталась снова вспомнить их лица. Мужчины выглядели странной парой. Хотя оба были в приподнятом настроении. Тейлор показалось, что она узнала мужчину постарше. Какой-то общественный деятель.
  
  “Она великолепна”, - сказал один из них, когда они проходили мимо.
  
  “Один из лучших в округе”.
  
  “Знает свое дело”.
  
  “И никакого фиолетового цвета. Ты в порядке, можешь идти?”
  
  “Это всего в минуте ходьбы”.
  
  Тейлор медленно вышла в коридор. Мужчины были уже почти у входной двери, собираясь уходить. Ей было интересно, о каком времени идет речь, интересно, прольет ли это какой-нибудь свет на эту постановку. Тейлор подождал, пока закроется дверь, затем вышел из здания на несколько секунд позже них, как раз вовремя, чтобы увидеть, как двое мужчин входят на саму площадь. Всего в минуте ходьбы.
  
  Она последовала за ними.
  
  Теперь Тейлор была уверена, что мужчина, которого она узнала, был политиком: Джеффри Пейн, государственный секретарь по вопросам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии. С кем он был? Что они здесь задумали? Это безумие, подумала Тейлор. Они пересекли площадь по диагонали, и она замедлила шаг, чтобы не подходить слишком близко. Первое правило слежки: никогда не веди наблюдение с мобильного устройства в одиночку. Идея успешно провернуть это дело незамеченной была шуткой. Но это был зимний вечер в оживленном центре Лондона. Ни один из них не проводил никакого контрнаблюдения. Потенциально она могла бы следовать за ними на протяжении многих миль, не привлекая внимания.
  
  Ей не пришлось заходить так далеко. Они покинули площадь и продолжили путь вдоль Британского музея к его фасаду, прежде чем войти в ворота на территорию музея.
  
  Тейлор остановился, на мгновение сбитый с толку. Было семь часов вечера, музей закрывался. Но охрана оставалась у ворот, проверяя сумки, и горстка людей пересекала переднюю площадку к ступенькам. Под колоннами она увидела небольшую очередь на вход в здание.
  
  Мероприятие? Прибыло достаточно людей, чтобы обеспечить ей хоть какое-то прикрытие. На ней был рабочий костюм, достаточно строгий, чтобы сливаться с толпой. Тейлор подумала, что могла бы, по крайней мере, попытаться выяснить, что это было — что это могло бы дать ей некоторое представление о Рассел-сквер, 9. Она показала свою сумку охране и направилась к музею. Корпоративное мероприятие, решила Тейлор, оглядывая присутствующих. Она поднялась по ступенькам, взглянув на часы, как будто опаздывала. Охрана сразу за дверями состояла из двух молодых сотрудников с планшетами. Тейлор с облегчением увидел, что никаких именных бейджей для коллекционирования нет. Она приблизилась, неулыбчивая, с правительственным удостоверением личности наготове.
  
  “Я с Джеффри Пейном”, - сказал Тейлор. “Вы не хотите, чтобы мое имя было записано”.
  
  Произошел обмен взглядами между молодым человеком и женщиной чуть постарше рядом с ним, которая увидела удостоверение личности Тейлора и кивнула.
  
  “Конечно”, - сказала она. “Хорошего вечера”.
  
  От вида, открывшегося внутри, у Тейлор перехватило дыхание. Цветные огни пробежали по бледно-каменным стенам Большого двора. Акробаты спускались с воздушных шаров, подвешенных над головами нескольких сотен человек. Под ними акробат в серебре балансировал на гигантском зеркальном шаре. Проекции, обвивающие ротонду Читального зала: Финансирование Новой эры исследований. Затем слова исчезли, и на их месте появился горящий выхлоп стартующей ракеты.
  
  Тейлор последовал за толпой, направлявшейся к галерее египетских скульптур. Здесь было больше гостей, они теснились друг к другу, переговариваясь под звуки струнного квартета. Рамзес II бесстрастно смотрел поверх Розеттского камня на музыкантов. Просачивались напитки и канапе. Тейлор взял стакан апельсинового сока. Она читала идентифицируемые типы вокруг себя: правительство, Город, СМИ, наконец, самозваные предприниматели — молодые, без галстуков, нетерпеливые. Она искала свою целевую пару, обдумывая истории для прикрытия, которые она могла бы рассказать, если бы ей бросили вызов. Обложка Snap cover должна была быть убедительной, но достаточно малоизвестной, чтобы никто не ожидал найти вас в Сети. Инвестор от имени богатого человека мог работать; она знала достаточно о них, окутанных запутанной паутиной консультантов и инвестиционных механизмов. Они появлялись почти везде, и им обычно были рады.
  
  Через мгновение она заметила двух мужчин с Рассел-сквер в центре комнаты. Их частично затмевала группа, собравшаяся вокруг них. У Пейна была безошибочная вестминстерская выправка, одновременно неуклюжая и елейная. Молодой человек снял пиджак. Он выглядел умным, неуклюжим, взволнованным. Почему они проверяли Кейн, находящуюся в четырех тысячах миль отсюда? Зачем выкапывать ее прошлые проступки? Тейлор задавалась вопросом, не совершила ли она ошибку. Но связь высокопоставленного политика с офшорной собственностью наводила на мысль, что что-то происходит. Элемент Омана поставил Тейлор под прицел, но это также дало ей ощущение цели: если бы они захотели противостоять ей, они могли бы сделать это напрямую. Они могли выйти из-за спины холдинговой компании, показать ей, из чего они сделаны. Она работала на гневе и адреналине. В то же время что-то подсказывало ей, что это не те мужчины, которые пачкают руки о охрану, что ни один из них не знал ее в лицо достаточно хорошо, чтобы узнать.
  
  Они разделились. Многие люди хотели поговорить с молодым человеком. Член парламента отошел, присоединившись к отдельной группе гостей. Тейлор мысленно отметил людей, с которыми общались эти двое мужчин, отметив, кто казался знакомым, у кого могла быть информация, кто мог даже организовать знакомство. “Удар”, как они это называли, заговорить, по-видимому, случайно, установить прикрытие, приблизиться к своей цели. Тейлор оценивала свои возможности, когда кто-то схватил ее за руку. Она обернулась и увидела мужчину лет шестидесяти в розовом галстуке и неуверенной улыбке.
  
  “Мне кажется, я видел вас на выставке на прошлой неделе”, - сказал он.
  
  “Правда? Я не думаю, что это была я”. Она улыбнулась.
  
  “О, вы не из Financial Times?”
  
  “Нет”.
  
  Он рассмеялся. “Прошу прощения. Важный момент. Мне показалось знакомым ваше лицо. Вы занимаетесь этим бизнесом?”
  
  “На грани”, - сказала Тейлор, снова переводя дыхание и сосредотачиваясь на своей истории. “А ты?”
  
  “В Эмпиреях”.
  
  “Напомни мне, что делают Эмпиреи”.
  
  “Космические похороны. Похороны: мемориальный прах, отправленный на орбиту. Что-то в этом роде ”.
  
  Тейлор почувствовала, как ее глаза расширились. Она сдержала свое удивление.
  
  “Как интересно”, - сказала она.
  
  “Очень популярно. Удивительно популярно”.
  
  Тейлор представилась под псевдонимом инвестор, и его глаза загорелись.
  
  “Я должен прислать тебе одну из наших стай”.
  
  “Пожалуйста, сделай это”.
  
  Финансирование Новой эры исследований, подумала она. Возможно ли, что она была на сетевом мероприятии космической отрасли?
  
  “Два года назад это было в "Холидей Инн", где собралось около двадцати человек”, - сказал мужчина. “И мы были единственными, кто устраивал похороны”. Он выглядел задумчивым. “Скоро они скажут, что это пузырь. Наслаждайся этим, пока это длится. Это твой ненормальный ”.
  
  Он остановил молодого человека, когда тот проходил мимо.
  
  “Майкл, ты должен познакомиться со Сьюзан. Она инвестор. Я говорил, что ты чокнутый”. Он подмигнул. “Майкл - это гайки и болты всего этого”.
  
  Майкл был высоким, с залысинами и блестящим лбом. Он ухмыльнулся, полез в карман и достал толстый серебряный шуруп, который отдал Тейлор, обхватив его рукой.
  
  “Если вы когда-либо пытались накрутить гайку на болт в неудобном месте, вы знаете, насколько это может быть неприятно. Представьте, что вы делаете это в космическом скафандре; представьте, что вы делаете это в условиях невесомости. Это астранут.” Тейлор раскрыла ладонь и посмотрела на нее с, как она надеялась, подобающим благоговением. “Ни резьбы, ни ржавчины, ни краски, ни повреждений. Используется на нефтяных вышках, используется в Арктике.” Он достал свой телефон и показал ей изображение хитроумного устройства, похожего на вращающийся волчок, парящего в открытом космосе.
  
  “Это первый в мире космический отель, который будет запущен в следующем году. Как вы думаете, сколько болтов потребуется для этого?”
  
  “Очень много”.
  
  Тейлор обвел взглядом комнату, пока они говорили. Более молодой, неуклюжий на вид мужчина все еще стоял среди группы из восьми или девяти человек. До него было трудно дотянуться. Говорил он, но ему не нравилось смотреть в глаза. Глаза Пейна блуждали повсюду. Он болтал с мужчиной в вельветовом пиджаке, рассеянно поглядывая ему через плечо, пока говорил. Она вспомнила, что МИ-6 работала над тем, чтобы замять сексуальный скандал, когда он был министром торговли. Это вызвало переполох как раз в тот момент, когда он собирался вести переговоры о сделке с саудовцами. Один из тех политиков с носовым платком в нагрудном кармане, чей традиционализм совершенно непринужденно сочетался с кровоточащим краем корпоративного предпринимательства. Деньги так же традиционны, как и все остальное, догадалась она. Как и власть. Его глаза встретились с глазами Тейлор. Пейн улыбнулся прежде, чем она успела повернуться. Не было ощущения, что он узнал ее. Тейлор задержала на мгновение его взгляд, позволив себе легчайшую улыбку, прежде чем снова мягко отвести взгляд.
  
  “Без орехов - без страховки”, - говорил Майкл. “Вот почему мы тесно сотрудничаем с ребятами, пытающимися создать систему страхования”.
  
  Тейлор кивнула, планируя свой следующий шаг. Директор похоронного бюро нашла кого-то еще, кого можно было бы надеть. Еще через несколько минут на обложке "Тонкостей галактической политики" Тейлор указал на мужчину в центре толпы, того, что помоложе, с Рассел-сквер, 9.
  
  “Ты знаешь этого парня? Клянусь, я его узнаю”.
  
  “Стюарт Эдер? Уверен”.
  
  “С кем он работает?”
  
  “Он основатель Quadrant. У них все в порядке. Мы пытаемся заставить их использовать AstraNuts. Это могло бы сэкономить им много времени и денег ”.
  
  “Чем занимается Квадрант?”
  
  “Ты должен их знать. Один из главных спонсоров всего этого. Все виды космической магии”.
  
  Теперь, когда он это сказал, она могла видеть название на различных стендах и баннерах: Космические технологии Квадранта.
  
  “Конечно, Квадрант. Я веду себя глупо. Вероятно, нужна некоторая регидратация”.
  
  Тейлор извинилась и пошла за другим соком. Когда Пэйн заметил ее у напитков, он снова поймал ее взгляд. Он держал голову опущенной, как будто погруженный в дискуссию, но секунду спустя начал отходить, положив руку на локоть своего собеседника, похлопывая его по спине. Затем он оказался рядом с ней.
  
  “Держись поближе к вину. Такова моя политика”. Пейн улыбнулся, наполняя свой бокал.
  
  “Это хорошая идея”.
  
  “Я помню, как приходил сюда школьником. Немного обидно видеть, как это используется для корпоративных забав. Немного оскорбительно для богов ”.
  
  “Я уверен, что боги видели и похуже”.
  
  “Действительно. Как ты все это находишь?”
  
  “Завораживающе”.
  
  “Если вы не возражаете, добавьте немного змеиного масла к вашему шардоне”.
  
  “В Квадранте нет ничего змеиного”, - сказала Тейлор, на этот раз тоже улыбнувшись. Это заставило его взглянуть на нее более внимательно, но не без веселья. Теперь Пейн представился, имея в виду: Кто вы?
  
  “Сьюзан Уикс”, - сказал Тейлор, пожимая ему руку. “Я инвестиционный менеджер”.
  
  “Квадрант" - это компания, на которую вы положили глаз?”
  
  “Конечно. Одна из причин, по которой я здесь”.
  
  “Между нами говоря, это было бы разумной инвестицией. Британская компания, которая добивается успеха. У которой есть видение. Вы понимаете, что я имею в виду? Стюарт - гений ”.
  
  “Что у него припрятано в рукаве на этот раз?”
  
  “Делаем космос жизнеспособным. Находим решения проблем”. Пэйн подмигнул и наклонился. “Мусор”.
  
  “Мусор”.
  
  “Космический мусор. Где грязь, там и медь, и в космосе сейчас много грязи. Это немного выше моего понимания, но я узнаю умных людей, когда вижу их. Это очень умный ход. Но это только начало.”
  
  Прежде чем он смог продолжить, внимание Пэйна отвлек кто-то, стоящий позади Тейлор. Она увидела, как его глаза скользнули, а на лице появилась новая улыбка. Затем она услышала голос, от которого у нее по спине пробежали мурашки.
  
  “Могу я вмешаться?”
  
  “Маркус”, - сказал Пейн. “Какое неожиданное удовольствие”.
  
  Тейлор обернулся и с легким ужасом посмотрел в глаза Маркусу Фишеру, офицеру немецкой разведывательной службы. Фишер был высоким, элегантно одетым, безукоризненно ухоженным, что соответствовало его многолетнему прикрытию в качестве международного банкира. Она предположила, что именно таким его считал Джеффри Пейн. Ее пути с Фишером не пересекались шесть или семь лет, но они хорошо знали друг друга. Он встретился взглядом с Тейлор и, казалось, подавил свою реакцию.
  
  “Надеюсь, я не помешал ... ” - начал Фишер.
  
  “Вовсе нет”, - сумела сказать Тейлор. Она быстро протянула руку. “Сьюзан Уикс”.
  
  Фишер улыбнулся, лишь слегка приподняв бровь.
  
  “Приятно познакомиться с тобой, Сюзан. Markus.”
  
  Его глаза впились в нее. Такое, конечно, случалось. Определенная обстановка выявляла призраков, и она никогда не удивлялась, обнаружив, что Берлин что-то вынюхивает. Но это было совсем другое чувство, когда тебя поймали за рулем, на бездорожье. Это было опасно, но, возможно, и открывало новые возможности. Она познакомилась с Фишером в Женеве много лет назад. Наряду с его деятельностью в качестве всемирно известного финансиста, он оставался старшим офицером в колоссальной Федеральной разведывательной службе, или БНД, как Германия называла свое разведывательное управление. Тейлор был одним из очень немногих людей, которые знали об этой двойной жизни. Ей было интересно, что он здесь делает, и она надеялась, что он чувствует себя таким же незащищенным, поэтому она могла бы воспользоваться потенциальной неловкостью. Она подозревала, что Фишер лучше разбирался в этой сцене, чем она, но ему не обязательно было это знать.
  
  “Я хотел перекинуться парой слов с Джеффри, прежде чем он исчезнет”, - сказал Фишер.
  
  “Я достаточно монополизировала его. Мне все равно нужно было освежиться. Джеффри, это было приятно. И я желаю тебе удачи ”.
  
  Член парламента снова пожал ей руку, с сожалением отпустив ее, настоял, чтобы она взяла одну из его карточек, и предложил ей пообедать, если она хочет продолжить разговор.
  
  Тейлор пробралась через переполненный зал, пытаясь сообразить, зачем Маркусу Фишеру понадобилось здесь появляться. Она пошла в ванную, заперлась в кабинке и запустила поиск Quadrant на своем телефоне. Веб-сайт компании оказался таким же гладким и непрозрачным, как она и ожидала: скользящие полноэкранные изображения звезд с различными заявлениями о миссии. Quadrant Space Technologies предлагает передовые космические инженерные решения, которые объединяют инновационный собственный портфель спутниковых технологий и прорывные бизнес-решения. В нем указаны офисы в Лондоне, а также испытательные и производственные мощности в Оксфордшире. Была некоторая информация об их запатентованном решении для мусора ClearSky, но все, что она сказала ей, это то, что инвестиции были сделаны и все должно было начаться в ближайшие месяцы. Ничего о том, почему это должно вызвать у нее проблемы.
  
  К тому времени, когда Тейлор вернулась в галерею скульптур, разговор Фишера с депутатом парламента закончился, и немец стоял в одиночестве, любуясь Розеттским камнем. Она подошла. Они стояли бок о бок, глядя на иероглифы.
  
  “Я у тебя в долгу”, - тихо сказала она.
  
  “Мы в долгу друг у друга. Давай выбираться отсюда”.
  
  Фишер, взяв на себя инициативу, на мгновение поставила ее на заднюю ногу, но именно это она и имела в виду. Ей требовалось понимание, а это означало риск.
  
  “Будь в конце улицы через пятнадцать минут”, - сказал Тейлор. “На дальнем углу Рассел-сквер. Я заеду за тобой”.
  
  OceanofPDF.com
  20
  
  Немецкая БНД была настолько хладнокровна и эффективна, насколько можно было ожидать от разведывательного агентства, возникшего из пепла послевоенного Берлина, уступающего по масштабам только ЦРУ, но находящегося на несколько саженей ниже радаров. Для британцев они в основном считались союзниками, но не всегда. У них не было наследия МИ-6 по глобальному охвату, но они шпионили за Европой до чертиков и за последние несколько лет проявляли все большую активность.
  
  Когда Тейлор познакомилась с Фишером в Женеве, она работала агентом в частном банке с множеством интересных российских клиентов, а он зарекомендовал себя как денежный человек высокого полета, способный на все. Это было десять лет назад. Он был заядлым пьяницей, проницательным сплетником, бонвивером. Ей рассказали о его настоящем работодателе, и, похоже, он знал, что она не просто сотрудница посольства, что не помешало добродушному, кокетливому и взаимовыгодному обмену информацией. И нам было чем поделиться. Женева привлекала все разведывательные службы мира: русским нравилась простота встреч агентов и низкий уровень полицейского надзора. США нанесли удар по европейской штаб-квартире ООН. Немцы и французы жестко критиковали ВТО, в то время как МИ-6 пыталась следить за всеми ними. Маркус Фишер обеспечил удобный вход в различные миры, но Тейлор никогда не обманывала себя, что это было по доброте душевной.
  
  Она остановилась на углу площади, и Фишер появился из темноты и запрыгнул в машину, проверяя дорогу позади них, выдыхая, когда они были на ходу.
  
  “Твоя машина?” - спросил он.
  
  “Да”.
  
  “Направляйся к реке”.
  
  Фишер ослабил галстук. Он отодвинул сиденье, опустил солнцезащитный козырек, провел рукой по ткани в поисках микрофонов, затем поднял его обратно.
  
  “Как ты, Кэтрин?”
  
  “Это хороший вопрос”.
  
  “Понравилось на вечеринке?”
  
  “Куда мы идем?”
  
  “Пересечь реку. У меня есть кое-что на примете”.
  
  Тейлор свернула на мост Ватерлоо и продолжила путь в Южный Лондон. Им нужно было место, которое было бы одновременно безопасным и незаметным. Если бы у Фишер было предложение, ей пришлось бы им воспользоваться.
  
  “Итак, это было твое первое знакомство с Новым Пространством?” - спросил он.
  
  “Первый вкус чего-то”.
  
  “Чему ты научился?”
  
  “В космическом отеле около двух тысяч болтов”.
  
  “Майкл Гринвуд. Забавный парень. Но их контракт с индийской компанией "Галактический туризм" может стоить крутых шестнадцать миллионов ”.
  
  “Похоже, недостатка в деньгах поблизости нет”.
  
  “Никогда, когда на карту поставлено будущее". Знаете, что сказал мне Джеффри Пейн? Фишер подражал хрустальному акценту члена парламента. “Есть одна вещь, в которой я уверен, и это то, что рождающееся сейчас поколение поднимет глаза и увидит огни на Луне, и они почувствуют себя намного более свободными и намного более процветающими, чем мы ”.
  
  Фишер рассмеялся. Ей стало интересно, не пьян ли он. Интересно, кто кого соблазняет.
  
  “Ты можешь придумать что-нибудь похуже?” спросил он. Он сказал ей свернуть с Олд-Кент-роуд на следующем светофоре, повернувшись на сиденье, когда она сделала это, чтобы проверить дорогу позади.
  
  “Продолжай идти”.
  
  Они продолжили путь по глухой улочке Бермондси, затем выехали из поместья к сверкающим башням Суррей Куэйс. Он велел ей притормозить, в последний раз проверил зеркала.
  
  “Здесь все в порядке”.
  
  Тейлор подъехал к старым докам. Жилые башни были темными. На декоративных квадратах воды между ними спали гуси. Когда они вышли из машины, Фишер закурил сигарету и огляделся. Улица оставалась пустынной.
  
  “Следуйте за мной”, - сказал он. Они свернули на маленькую боковую улочку, ко входу в один из самых блестящих кварталов, где он бросил сигарету, нажал брелок с системой входа, и дверь открылась. Он открыл почтовый ящик в фойе, положил туда свой телефон, кивнул Тейлор, и она сделала то же самое.
  
  Они поднялись в лифте со стеклянными стенами, под ними был Лондон, не произнося ни слова. Квартира находилась на семнадцатом этаже. Фишер включил свет и огляделся. Это был шикарный выставочный зал, холодный безопасный дом: окна до пола, жалюзи, кусочки лондонского пейзажа. Фишер открыл кухонные шкафы, затем холодильник, изучая бутылки внутри. Он снял наклейку с двух новых бокалов для вина и сполоснул их.
  
  “Чувствуй себя как дома”.
  
  Он налил им обоим красного вина. Тейлор подошла к окну, чтобы собраться с мыслями. В Женеве Фишер жил в комично огромной, но едва обставленной квартире на набережной Сеже, из одного окна которой открывался вид на Рону, а из другого - на горы Юра. Она на мгновение почувствовала ностальгию, думая об этом. Захватывающие времена. Или просто молодые времена, с таким большим будущим впереди, что маленькие ошибки, казалось, наверняка будут смыты.
  
  Фишер налил ей одно из вин, затем рухнул на диван, закинув руку за спинку и положив туфли на кофейный столик.
  
  “Итак, что привело тебя на это мероприятие?” - спросил он.
  
  “Ты первый”.
  
  “Я работал”. Он сказал это с легкой улыбкой. “Вы, кажется, хорошо ладили с Джеффри Пейном”.
  
  “Пока не появился ты”.
  
  “Шпионишь за собственными депутатами парламента?”
  
  “Возможно, в Пейне есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд”.
  
  Фишер откинулся назад, внимательно наблюдая за ней.
  
  “Я подозреваю, что есть еще много чего. На самом деле, я подумал, что вы могли бы ввести меня в курс дела”.
  
  “Это будет не так-то просто”, - сказала она.
  
  “Но ты здесь. Ты чего-то хочешь от меня, не так ли, Кэтрин”.
  
  “Я хотел бы узнать о Квадранте”.
  
  Он потянулся, снова изучая ее.
  
  “Квадрант, действительно. Величественный, таинственный Квадрант. Да, я, конечно, тоже хотел бы узнать о Квадранте. Что вы уже слышали?”
  
  “Они убирают мусор”.
  
  “Подойдет. Так они говорят. Последние три года работал над системой под названием ClearSky, но она только что приобрела популярность. Эко-пространство. Зеленые насаждения. Вы плакали об океанах, теперь давайте уберем мусор с низкой околоземной орбиты. Это привлекательная инициатива, достаточная для того, чтобы получить чертовски много финансирования заранее. Странный объем финансирования. Здесь что-то очень не так.”
  
  “Продолжай”.
  
  “Мы собираемся быть откровенными друг с другом, Кэт?”
  
  “Иначе меня бы здесь не было”.
  
  “До недавнего времени Quadrant находились на грани банкротства. Они всегда боролись за привлечение инвестиций. Было начальное финансирование, но оно ушло. Затем произошел очень быстрый поворот. В феврале прошлого года компания получила вливание в размере ста двадцати миллионов долларов от двух венчурных фондов, о которых я могу получить очень мало информации, кроме того, что один зарегистрирован в Делавэре, а другой - на Каймановых островах. Это было за несколько дней до того, как ваше правительство объявило, что еще двадцать пять миллионов поступят компании через Космическое агентство Великобритании в рамках попытки стимулировать космическую индустрию в этой стране.”
  
  “Должно быть, их что-то привлекло”.
  
  “Правильно”.
  
  “Возможно, у Quadrant есть новаторская технология”.
  
  “Я надеюсь на это. На следующей неделе Пейн вылетел в Брюссель, посетил встречу ведущих европейских политиков и объявил, что все сотрудничество Великобритании в европейской космической программе прекращается ”.
  
  Фишер наблюдала за реакцией Тейлор. Она попыталась вспомнить, видела ли она это в новостях. Было много переговоров, много отмен.
  
  “Европейская космическая программа мирового класса”, - сказал Фишер. “Навигационные системы, высокоточное позиционирование, космическое наблюдение и слежение. Великобритания, конечно, играла в ней центральную роль. У вас был доступ к исследовательским грантам, производственным контрактам, престижу. Но нет, внезапно распространился слух.: Вы, ребята, изучили бы альтернативные варианты. Больше никакого обмена данными, вы бы занимались своими делами. Мои боссы пришли ко мне и сказали: что происходит? Как они собираются это себе позволить? Это безумие.”
  
  Недоверие Фишера казалось искренним, но Тейлор мысленно сделал шаг назад. Урок первый: спросите себя, в чем их игра? Зачем они вообще с вами разговаривают? Германия была союзником, но со своими амбициями. Поэтому она добавила щепотку соли и сохранила открытость.
  
  “Я начал изучать это”, - сказал Фишер. “И я добрался до Quadrant. Они направляли много ресурсов Джеффри Пейну, и он не стеснялся отвечать им взаимностью. Эти ресурсы появились из ниоткуда, насколько я могу судить. Но кто бы ни стоял за этим, он явно настаивал на полной автономии. Почему? В космической отрасли Великобритании есть более крупные игроки, но нет таких странных, никто не работает в такой секретности. Когда ты начнешь говорить? ”
  
  “Через минуту. Расскажи мне, что еще ты знаешь о денежном следе”.
  
  “Один из фондов, который поддерживал Quadrant, когда казалось, что он может разориться, называется Celestus Ventures. Они были ведущим инвестором в последнем раунде финансирования. Насколько я могу судить, у них двадцать пять активных портфельных компаний, все связанные с космосом, и они не моргнув глазом вложили семьдесят миллионов в Quadrant. Похоже, они не стремятся к какому-либо контролю. Они тоже не отвечают на звонки. У Quadrant, должно быть, в разработке что-то невероятное. Это то, что привело меня в Британский музей, но я не нашел никого, кто мог бы пролить свет. Итак, я действительно надеюсь, что теперь удача изменит мне. Твоя очередь. ”
  
  “Рассел-сквер, девять”.
  
  “Значит, ты что-то знаешь”. Фишер откинулся на спинку стула и оценивающе посмотрел на нее. “Это интересное обращение. Ты можешь пролить какой-нибудь свет?”
  
  “Принадлежит FSF Holdings, базируется на Гернси. Джеффри Пейн и Стюарт Адэр были там сегодня днем”.
  
  “Это правда?”
  
  “Да”.
  
  Фишер обдумал это. “Знаете, что означает FSF?”
  
  “Продолжай”.
  
  “Фонд свободного космоса. Nine Russell Square станет престижным новым домом фонда. Они финансируют исследования в области космической политики, консультируют правительство по вопросам космического права, поощряют инвестиции в отрасль. Информационно-пропагандистская работа. Все звучит очень пристойно, и именно там вы ожидали бы найти официальный исследовательский центр, но это сомнительно. Скорее лоббистская компания, чем что-либо академическое. Официальной принадлежности к университету нет. Отследите возврат денег, и вы попадете в Quadrant. Похоже, это полезный адрес для многих компаний Quadrant, которые не хотят видеть его в своем головном офисе. ”
  
  “Например, что?”
  
  “Над космическим мусором работали восемь конкурирующих компаний, все претендовали на финансирование правительства Великобритании. За несколько недель до выделения финансирования по меньшей мере за шестью из них велась слежка: сотрудники прослушивались, компьютеры взламывались. След вел прямо к фонду и в Квадрант. Они нацелились на Европейское космическое агентство и Управление ООН по вопросам космического пространства. Мы это знаем. Они играют грязно. Они также играют в богачей. С момента недавнего неожиданного появления Quadrant они использовали Фонд Свободного космоса, чтобы сделать почти полмиллиона политических пожертвований. ”
  
  “Что они получают за это?”
  
  “Пейн помогал Quadrant приобретать пусковые установки в Великобритании. Это включает в себя множество заявок на лицензирование и планирование, но щедрость фонда проложила путь. Кажется, перед ними открываются двери. Не за горами хорошо зарекомендовавший себя институт по разработке космической политики. Он респектабельный, независимый. До прошлого года они консультировали правительство по его космической стратегии. Затем внезапно перестали. За последние пару месяцев сотрудники фонда проводили регулярные встречи как в Министерстве иностранных дел, так и в Департаменте бизнеса, в то время как многие эксперты в этой области были закрыты.”
  
  “Значит, у фонда действительно есть персонал”.
  
  “Конечно. Они пригласили на борт несколько довольно безжалостных умов: бывших юристов по недвижимости, аэрокосмических юристов, множество людей с опытом работы в морском праве. Похоже, что если вы можете нарисовать линии в море, вы можете нарисовать их в космосе, выделить права собственности. В прошлом месяце Джеффри Пейн добился аудиенции у генерального прокурора.”
  
  “Делать что?”
  
  “Выходите на первый план. Космос превратится в экономику стоимостью в триллион долларов. Кому-то придется установить там закон. Кому принадлежит Луна? Согласно Договору ООН о космосе 1967 года, всем и никому. Итак, вам нужна лицензия для работы там? Кто выдаст вам лицензию? Кто-нибудь хочет обложить это налогом? Многие существующие договоры восходят ко временам холодной войны. Речь идет скорее о том, чтобы помешать людям выводить ядерное оружие на орбиту, чем о создании конкурентной среды свободного рынка. Космос, удел всего человечества: это здорово, но не очень коммерчески выгодно. Согласно договору, к астронавтам следует относиться как к посланцам человечества. Что это значит? Ко всем? В ближайшие несколько лет в космос отправится чертовски много людей, которые на самом деле не являются посланцами человечества. Так кто же следит за ними? ”
  
  “И Quadrant продвигают это обсуждение”.
  
  “Похоже на то. Но почему? Год назад они были всего лишь еще одним небольшим стартапом, гоняющимся за новым космическим долларом. Откуда у них сила? Почему они вдруг стали руководить космической стратегией Великобритании?” Фишер замолчала, как будто это могло ее задобрить. “ Ты не притронулась к своему вину, ” сказал он, наконец.
  
  “Я не пью”.
  
  Теперь он посмотрел на нее с новым любопытством.
  
  “Прошло много времени, не так ли, Кэт”.
  
  “Похоже, вы хорошо знали Пейна”.
  
  “Оказывается, мы члены одного лондонского клуба”. Фишер улыбнулся. “Каковы шансы?”
  
  “Знает ли он кого-нибудь по имени Габриэль Скиннер?”
  
  Фишер колебался. “Пейн встретился с человеком по имени Габриэль Скиннер за день до вылета в Брюссель”.
  
  “Где?”
  
  “По частному адресу в центре Лондона. Они встречаются не в первый раз. Скиннер, я полагаю, ваш коллега”.
  
  Тейлор встала и подошла к окну высотой до пола. Под ней мерцали сверкающие огни города. Она любовалась темнотой Собачьего острова, затем башнями Кэнэри-Уорф за ним, указывающими вверх, на звезды.
  
  “В Южной Атлантике есть остров”, - сказала она. “Называется Вознесение. Всплывало ли это в связи с чем-нибудь из этого?”
  
  “Насколько мне известно, нет”.
  
  “Пару недель назад там пропала девушка. Слышали об этом?”
  
  “На Вознесении? Нет, я так не думаю. Почему?”
  
  “Что-то здесь не так. Кто-то на острове вел наблюдение за одним из моих офицеров. Я отследил активность до Рассел-сквер, девять. Это единственная связь, которая у меня пока есть ”.
  
  Фишер нахмурился и почесал подбородок.
  
  “Прочна ли связь?”
  
  “Да”.
  
  “Связана ли эта девушка каким-либо образом с космосом?”
  
  “Насколько мне известно, нет”.
  
  Немецкий офицер глубоко вздохнул, обдумывая это.
  
  “Я займусь этим. Я думаю, мы сможем помочь друг другу, Кэт. Я хотел бы знать, чем занимается Quadrant, что делает их такими особенными. Вы находитесь в хорошем положении, чтобы выяснить, что происходит.”
  
  “Что я получаю?”
  
  “Вполне возможно, ты сделаешь свою карьеру”.
  
  Тейлор почувствовал новую остроту в воздухе.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Фишер посмотрел вниз, поднял с половиц несколько пушинок и смахнул их.
  
  “Завтра они попытаются уволить тебя”, - сказал он, не глядя ей в глаза. “Они планируют использовать Оман и то, что там произошло, всю эту чушь”.
  
  Тейлор смотрела на него до тех пор, пока он не был вынужден посмотреть на нее.
  
  “Что ты об этом знаешь?” - спросила она.
  
  “Сплетни, Кэт. Я не сталкер”.
  
  “Ты был рядом со мной сегодня вечером? Ты следил за мной?”
  
  Он поставил свой бокал и подошел к ней. “Я могу помочь тебе победить, Кэтрин. Я могу помочь тебе победить людей, пытающихся уничтожить тебя. Они что-то замышляют, и когда мы узнаем, что именно, мы сможем судить, до какой степени они заслуживают своей секретности.”
  
  “Это какая-то ловушка, Маркус?”
  
  “Если это и так, то не обязательно самое худшее, в чем можно оказаться”. Он наблюдал за ней с близкого расстояния. Тейлор чувствовала себя загнанной в угол, но в такой ситуации приходится бороться тем, что попадается под руку, а у нее было предложение.
  
  “Допустим, я достану вам информацию о Квадранте”, - осторожно сказала она. “Что тогда?”
  
  “Это зависит от того, что это такое. Мы бы предприняли соответствующий ответ. Это может включать разоблачение преступного поведения или просто угрозу разоблачения. Этого может быть достаточно, чтобы остановить их. Тот же принцип, который они использовали в отношении вас. Если ситуация каким-либо образом обострится, мы вывезем вас из страны. По крайней мере, на некоторое время. ”
  
  Все вдруг стало очень большим и очень реальным.
  
  “Время не изменит того факта, что я раскрыл секреты национальной безопасности, Маркус. Это четырнадцатилетний тюремный срок ”.
  
  “Никто не собирается преследовать вас в судебном порядке. Нет, если вы правы. Они бы не пошли на такой риск ”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, что они могли бы тогда со мной сделать? Женева не настолько смягчила тебя, не так ли?”
  
  “Я понимаю масштаб того, о чем прошу вас сделать”.
  
  “Я бы не взял никаких денег”.
  
  “Нет, я предполагал, что нет”.
  
  “Речь идет о том, чтобы выяснить, что произошло на Вознесении”.
  
  “Конечно. Я немедленно начну расследование с нашей стороны. Возможно, мы преследуем одно и то же”.
  
  Теперь в его глазах был совершенно другой свет, как будто каждое мгновение, проведенное с ним, он играл, а теперь перестал.
  
  “Ты действительно ничего не знаешь об Вознесении?” Сказал Тейлор.
  
  “Я бы сказал тебе, если бы знал. Но ты пробудил во мне сильное любопытство”.
  
  “Хорошо”.
  
  Они договорились о безопасных способах связи друг с другом и запасном плане на случай, если что-то пойдет не так. Фишер настаивал на этом, как будто знал об опасностях, которыми не хотел делиться. Тейлор сказала, что посмотрит, что можно сделать, и отступила в ночь, пытаясь решить, что она имела в виду под этим.
  
  OceanofPDF.com
  21
  
  Она сразу же вернулась в штаб. Нельзя терять времени. Предательство своей страны - это не то, из-за чего стоит бездельничать. Десять вечера, кабинет в одиночестве, окна затемнены. Служба безопасности кивнула Тейлор, когда она вошла, но она не чувствовала себя слишком заметной. Работа в разведке была глобальным и непредсказуемым предприятием; различные требования означали, что люди приходили и уходили в любое время. У каждого было что-то, что могло привлечь его в полночь.
  
  Первым в ее списке проверок был сам Маркус Фишер. Она прогнала его по системе, чтобы увидеть, был ли он активным, враждебным или за ним следили. Контрразведка Воксхолла в отношении конкурирующих европейских агентств была серьезной, и они хорошо проникали как во французскую DGCE, так и в немецкую BND. О Фишере не поступало никаких предупреждений. Records размещали его во Франкфурте с 2015 года, и никто не предполагал, что в настоящее время он находится в Великобритании, что заставило ее задуматься, с какими документами он путешествовал и почему.
  
  Она снова изучила веб-сайт Quadrant. Компания была основана в 2014 году Стюартом Адером, первоначально профессором космической робототехники в Университете Саутгемптона. В конце 2000-х он возглавлял группу исследователей, экспериментировавших с миниатюрными маневренными спутниками. В 2012 году он посетил Европейскую конференцию по космическому мусору и, увидев масштаб проблемы, перенаправил энергию на разработку системы обеспечения устойчивости орбиты. Quadrant была образована два года спустя как дочерняя компания для передачи результатов исследований коммерческому предприятию.
  
  На веб-сайте была опубликована милая личная биография. Адэр вспомнил, как в детстве посещал Космический лагерь в США и познакомился с первым астронавтом Великобритании Хелен Шарман, которая передала ему написанную от руки записку с сообщением: “Космос ждет тебя”. Эта записка вдохновила его на осуществление мечты. Насколько мог судить Тейлор, детская мечта быстро переросла в коммерческое видение: Quadrant стремится создать более свободную и процветающую жизнь для каждого поколения, используя неограниченные энергетические и материальные ресурсы космоса. По словам комментаторов в прессе, они усердно лоббировали обеспечение государственной поддержки быстрого коммерческого развития солнечной системы. В одном из непринужденных замечаний журналисту на космической выставке в прошлом году Адэр сказал: “Как планета, если мы не колонизируем космос, мы обрекаем себя на застой и нормирование. Как нация, мы упускаем свой шанс доминировать в этой четвертой промышленной революции ”. Они попали под обломки.
  
  Опасность для спутников и космических станций, исходящая от обломков, разбившихся на орбите, после более чем 60 лет освоения космоса стала коммерческой возможностью. Наши исследования показывают, что на низкой околоземной орбите находится 900 000 обломков, и даже объект размером 1 мм может оказать разрушительное воздействие. Если мы продолжим в том же духе, некоторые регионы космоса станут слишком рискованными для посещения.
  
  Система ClearSky компании Quadrant обеспечивает предоставление услуг по удалению мусора как в активном состоянии, так и с истекшим сроком службы — передовых технологий, которые позволяют выполнять миссии по захвату и удалению экологически опасного мусора, такого как верхние ступени ракет и вышедшие из строя спутники.
  
  Это получило большую поддержку. Тейлор просмотрел информацию, доступную на Bloomberg и нескольких других платформах бизнес-аналитики. Игроки, вкладывающие деньги в Quadrant, делали ставки на системы запуска, орбитальное производство, добычу полезных ископаемых на астероидах и космический туризм. Очевидно, они рассматривали расчистку от мусора как фундаментальную необходимость. Как описал Фишер, два венчурных фонда, занимающихся коммерческой космической отраслью, — GTX Capital и Celestus Ventures - предоставили Quadrant 120 миллионов долларов в течение одной недели в апреле 2018 года.
  
  В прошлом месяце Управление коммерческих космических перевозок США одобрило запрос Quadrant на запуск первых компонентов своей системы удаления мусора: группировки спутников, которые будут отслеживать объекты размером до десяти сантиметров в длину. Вскоре, как надеялись, они смогут запускать ракеты напрямую из Великобритании. 25 миллионов фунтов стерлингов, которые британское правительство направило Quadrant, поступили через новый фонд развития британских космодромов. Сайты находились в стадии разработки в Ньюки, Северном Уисте, на Западных островах и Сноудонии.
  
  Тейлор откинулась на спинку стула, голова шла кругом. Где она была, когда была объявлена новая космическая эра? Зациклилась на земных проблемах Персидского залива и Северной Африки. Как двадцатый век. Происходило многое, на что она не обращала внимания.
  
  Она продолжала читать. Джеффри Пейн присутствовал на запуске Альянса космопортов Великобритании. The Telegraph цитирует отрывок из его выступления: “Как нация новаторов и предпринимателей, мы хотим, чтобы Великобритания стала первым местом в континентальной Европе по запуску спутников. Это укрепило бы позиции Великобритании как ведущей коммерческой космической державы, одновременно восполнив пробелы в суверенных возможностях. Наша космическая отрасль не должна ни от кого зависеть. Этот остров всегда процветал благодаря своей тяге к исследованиям, готовности искать счастья за пределами этих берегов, направляя наш творческий потенциал, трудолюбие и амбиции ... ”
  
  Через неделю после того, как Celestus Ventures инвестировала несколько миллионов в Quadrant, Financial Times опубликовала интервью со Стюартом Адером, в котором он заявил, что у него миссия “беспрецедентным образом расширить экономическую сферу человечества”. FT сообщила, что недавнее вливание капитала позволило Quadrant инвестировать в новые объекты на Гавайях, штат Нью-Мексико, “и на острове Вознесения в Южной Атлантике”.
  
  Тейлор прочитала это дважды, чтобы убедиться, что ей это не померещилось. Ни в одном из документов по острову Вознесения, которые она видела, не было упоминания о Квадранте. И на веб-сайте Quadrant, когда она проверяла, не было упоминания об острове Вознесения. Она просмотрела все свои файлы по Вознесению, пока не увидела одну запись в архиве субподрядчиков, совпадающую с соответствующим периодом. 10 марта 2018 г.: Компания QAR Services Ltd получила в аренду на десять лет исследовательские объекты, прилегающие к вспомогательному аэродрому острова Вознесения, включая бывшую обсерваторию Европейского космического агентства. QAR взяла на себя управление объектами, что включало контракт на надзор за их модернизацией и расширением. Когда она искала QAR Services в бизнес-базе данных, там полностью было указано Quadrant Astrophysical Research Services, дочерняя компания Quadrant Space Technologies.
  
  Тейлор открыла свою карту острова и нашла соответствующие объекты. Объясняло ли это враждебное отношение к ее проекту со стороны Габриэля Скиннера — если, как казалось на самом деле, он был близок к Пейну, а следовательно, и к Квадранту? В любом случае, это не объясняло, что задумал Квадрант.
  
  Работа разведки раскрывала мир как слои знаний. МИ-6 разделила ответственность географически, но у вас никогда не было полного контроля над территорией, только проекты, и проекты иногда сталкивались. Договор аренды аэродрома был подписан ее предшественницей. Возможно, они не видели причин для беспокойства: на острове было полно объектов, обслуживаемых по контракту. Тейлор, должно быть, увидела упоминание о QAR Services в примечаниях о передаче, но для нее это тоже ничего не значило. У нее никогда не было бы причин интересоваться ими, если бы GCHQ не решил расширить свое присутствие на острове.
  
  Она достала фотографию Кейна с камеры наблюдения на Вознесении. Передала ее компании по распознаванию лиц через Quadrant. Означало ли это, что у них на острове есть собственная служба безопасности, проверяющая новоприбывших? Она прочитала различные списки сотрудников, перешедших на работу с момента подписания договора аренды, но те, кто был нанят непосредственно QAR Services, будут освобождены от получения визы, поэтому не обязательно будут отображаться в записях. Она не видела никого, похожего на офицеров частной разведки. Наконец, Тейлор прогнала Quadrant по базе данных МИ-6 и получила результат, который заставил ее остановиться. 1 февраля прошлого года кто-то в здании ввел отчет агента, в котором содержались ссылки как на “Квадрант”, так и на “Остров Вознесения”. Это были ключевые слова, перечисленные в справочнике, от офицера штаба DX / 3372. Они никогда не всплывали в ее собственных файлах.
  
  Отчет был классифицирован как документ повышенной секретности, что означало, что к нему можно было получить доступ только через архив с разрешенным доступом. Это само по себе свидетельствовало о его важности. Архив использовался для работы с наиболее секретными делами, известными как дела “YZ”: информация, слишком конфиденциальная, чтобы размещать ее в общей системе данных. Доступ осуществлялся через назначенные терминалы в охраняемом помещении и требовал разрешения, по крайней мере, регионального диспетчерского уровня. Что означало, что она была достаточно высокопоставленной, чтобы взглянуть.
  
  Тейлор направился к терминалам, расположенным двумя этажами ниже. Один ночной охранник у двери наблюдал, как Тейлор регистрировался. Комната была маленькой и пустой, но достаточно большой, чтобы ни один из четырех мониторов не был виден никому, кроме человека, сидящего там. Как бы то ни было, она была здесь одна. Она ввела свой собственный пароль, затем ввела код для файла на Ascension и Quadrant. Она получила сообщение о том, что элемент не найден. Тейлор попробовала снова, с тем же результатом. Этого там не было.
  
  Но это было в какой-то момент. Загружено офицером, которому присвоен идентификационный номер персонала: DX / 3372.
  
  DX было странным обозначением. Обычно это сообщало вам номер отдела: D7, D9 и так далее. Тейлор никогда раньше не видел DX. Она проверила это удостоверение личности в справочнике персонала, и оно оказалось аннулированным.
  
  В качестве последнего средства, прежде чем собрать вещи, она отправила запрос о дополнительной информации по электронной почте другу из отдела персонала с инструкциями связаться напрямую с Тейлором, если им что-нибудь известно об этом офицере. Она была настороже, когда ехала домой. Отменено тоже было странным обозначением. Это наводило на мысль, что они либо внезапно покинули службу, либо были мертвы.
  
  OceanofPDF.com
  22
  
  После развода домом была квартира в Энджеле. За те смешные деньги, которые Тейлор тратила на аренду, она могла бы жить ближе к Воксхоллу, но ей этого не хотелось. Что-то было правильное в том, что река отделяла ее от работы. И что-то было правильное в аренде; на этот раз у нее не было желания притворяться, что она устраивается.
  
  По дороге домой меня одолевало множество мрачных мыслей. Шпионит ли она теперь в пользу BND? Насколько предсказуемо это будет выглядеть, когда ее поймают: нервный срыв, развод, надвигающееся отстранение от работы. В объятия другого любовника и все их уловки. Но ее цель была не совсем корыстной.
  
  Тейлор прихватила немного еды из шашлычной в конце своей улицы. Если бы ее когда-нибудь нашли убитой при загадочных обстоятельствах, это были бы соседи, говорящие, какой нормальной она казалась. Нормальная, но рассеянная, они могли бы сказать: встревоженная, проводила странные часы. Дома она поела, приняла душ, затем попыталась представить, как ей удастся немного поспать. Она была слишком взволнована. Алкоголь был бы одним из решений, кричать самому в пустом доме. Но ей придется пережить ночь без него. Она включила телевизор, затем снова выключила, села на диван, думая о разных людях, которые когда-то были частью ее жизни, и задавалась вопросом, как выглядят их пятничные вечера. В ее доме было очень тихо. Как эта тишина сравнивалась с островом Вознесения? В комнате с ней оставался только один голос: голос доктора Гленнинга. Я не думаю, что он покончил с собой.
  
  Тейлор взяла свой ноутбук, поколебалась, затем перевела его в зашифрованный режим. Она ввела “Джек Моретти” и получила те же результаты, которые видела раньше. Она зашла в свою личную электронную почту и скачала zip-файл с расследованием Перримана.
  
  Работа была разложена по трем папкам: “Документы”, “Интервью”, “Черновики”. Она углубилась в документы. Сначала были полицейские отчеты, затем исследовательские работы Моретти. Те, что были в открытом доступе, к которым Перриман получил доступ, касались работоспособности в условиях стресса, зрительного восприятия в условиях высоких стимулов, принятия решений и памяти. Ими завершился год, который он начал на озере Равенна. Там была папка с перепиской Перримана: множество вежливых отказов, юридические угрозы. Интервью давали в основном старые друзья, которые годами не видели Джека Моретти, которые говорили, что он отдалился или его работа вынудила его к дистанцированию. Одно интервью было с офицером полиции, который первоначально занимался делом о повешении, который сказал, что район был в стороне, “иногда поблизости ошивались бомжи”, но не было ничего, что указывало бы на то, что кто-то прикасался к телу.
  
  Среди широкой публики были самозваные эксперты: озеро Равенна - место проведения множества экспериментальных работ. Оно поделено между тремя или четырьмя частными компаниями. У меня был друг, который там работал, который говорит, что у них есть свои пилоты, взлетно-посадочные полосы, заводы. Больше, чем где-либо еще, что он видел. Этот интервьюируемый предоставил старую фотографию объекта с синим ангаром без окон размером примерно в квадратный километр и высотой с высотное офисное здание. Я точно знаю, что только в одной компании числится около двух тысяч человек. Они контролируют пятьсот акров: три отдельных завода, два ангара, три взлетно-посадочные полосы.
  
  Тейлор искал сотрудников Lake Ravenna. Только двое согласились поговорить с Перриманом. Один из них был гематологом, который почти ничего не сказал, кроме того, что Моретти был хорошим человеком, который, возможно, был склонен к самоубийству, а возможно, и нет. Затем Аноним, у которого был совершенно другой взгляд:
  
  Кто-то сказал, что у его жены был роман. Она тоже там работала. Джек узнал об этом за несколько дней до того, как покончил с собой. Я думаю, что она вышла замуж за другого парня несколько месяцев спустя. Озеро Равенна изобилует черной техникой, но я не уверен, что в самоубийстве Джека Моретти есть что-то загадочное.
  
  На этом расследование Перримана в значительной степени закончилось. Оно оказалось более убедительным, чем, возможно, того заслуживало.
  
  Так ли это, подумала Тейлор? Сплела ли она более грандиозный заговор из какой-то неверности? Заговор правительственных схем, а не более личная и приземленная история эмоционального предательства? Это имело смысл. Это просто не объясняло, почему Рори Бэннатайн начал задаваться этим вопросом на острове в Атлантике одиннадцать лет спустя.
  
  Тейлор проверила свои двери и окна перед сном, изучая припаркованные снаружи автомобили на предмет каких-либо незнакомых. Прошло несколько часов, прежде чем зазвонил ее телефон. Ее тело как раз погружалось в сон, и мелодия звонка тащила ее под тяжестью сновидений.
  
  Ее ночной менеджер, Оуэн Хейз, казался встревоженным.
  
  “Вы просили уведомлять вас о любых событиях на острове Вознесения”.
  
  “Да”.
  
  “Арестован мужчина. Очевидно, пропала еще одна девушка, и, похоже, он может быть причастен ”.
  
  “Кто он?”
  
  “Его зовут Эдвард Пирс. Это помечено в системе, чтобы немедленно уведомлять вас, если что-нибудь случится. Поэтому я подумал, что должен позвонить ”.
  
  OceanofPDF.com
  23
  
  В полицейском участке было жарко, как в духовке. Кейн просидел там уже полчаса, когда Морро закрыл заднюю дверь, ведущую на парковку. На этой двери не было замка, но он запер ее тяжелой деревянной доской. Кейну потребовалась секунда, чтобы понять, что он защищает его от толпы снаружи. Даже когда они подошли, Кейн почувствовал, что атмосфера становится неприятной, пьянящей от страха и гнева, готовой взорваться. И он думал: где Лорен? Куда бы ты отвез ее, чтобы убить? И зачем кому-то понадобилось помещать его в рамку? Подставить его для удобства - это одно. Кто-то, делающий это, потому что они думали, что он шпион, и хотели остановить его, - это совсем другое. Не слишком ли явно он совал свой нос не в свое дело? Кейн пробежался по различным разговорам, которые у него были. Люди, конечно, знали о вчерашней стычке. Возможно, этого было достаточно. Но где была она?
  
  Моррох уставился на Кейна с выражением в равной степени страха и озадаченности.
  
  “Когда вы в последний раз были в своем жилье?”
  
  “Около восьми вечера”.
  
  “И ты только что был в клубе ”Клинка"."
  
  “Да”.
  
  “Люди наверняка видели тебя там”.
  
  “Да. Я был там, когда ты говорил”.
  
  “Итак, вы знали, что Лорен Картер пропала”.
  
  “Конечно. Я помогал ее искать”.
  
  Беспокойство Моррога — из-за участия Кейна, из—за масштаба его ответственности - сделало его менее угрожающим, но и менее компетентным, что не обязательно помогло. Кейн нуждался в нем, чтобы найти настоящего виновника. Кто—то пытался выставить Кейна убийцей - возможно, кто-то, кто знал, что он разговаривал с Томасом и что его интересовала шайка насильников. Кто бы это ни был, он не обязательно верил, что они похитили Лорен Картер ради того, чтобы подставить его, но он мог поверить, что они воспользовались возможностью убить двух зайцев одним выстрелом. Всесторонняя полицейская служба пошла им на пользу.
  
  “Какое у вас есть объяснение тому, что одежда девушки оказалась в вашем жилище?” Спросил Моррог.
  
  “Понятия не имею. Очевидно, кто-то положил их туда. Вопрос в том, зачем”.
  
  Вошел другой офицер — Шон Рид - в сопровождении капрала, на которого напал Кейн. Капрал уставился на Кейна. Они втроем тихо переговорили, а затем Рид с новой яростью повернулся к Кейну.
  
  “Что ты с ней сделал?” - спросил он.
  
  “Я ничего не сделал. Я не знаю, что происходит”.
  
  “Где ты был сегодня днем?”
  
  Он снова рассказал им о своем дне.
  
  “Я вернулся в Джорджтаун около семи вечера, по дороге подвез повара с американской базы”.
  
  “Ты узнал его имя?”
  
  “Нет. Он был молод. У его велосипеда были проблемы. У него были коробки с грибами. После этого я вернулся домой, отдохнул, принял душ ”.
  
  “Переоделся?”
  
  “Да”.
  
  “Во что ты был одет раньше?”
  
  Кейн рассказал им, во что был одет, и Морро проинструктировал капрала пойти и сообщить эту информацию людям, обыскивающим бунгало Кейна.
  
  “Вы не были в указанном доме с семи или восьми вечера”, - спросил он.
  
  “Нет”.
  
  “И ты веришь, что запер ее”.
  
  “Да, но замок не очень надежный”.
  
  “Но Крейг Райли дал тебе ключ прошлой ночью”.
  
  “Совершенно верно”.
  
  Перед Моррохом лежал блокнот, в который он аккуратно записывал время для Кейна. Он время от времени поглядывал на страницу, как будто она могла сориентировать его.
  
  “Вы раньше видели, чтобы кто-нибудь подозрительно вел себя в доме?”
  
  “Нет. Но я подумал, что, возможно, кто-то был здесь прошлой ночью, пока я осматривал Джорджтаун”.
  
  Кейн чувствовал давление людей снаружи. Он и раньше видел, как места становятся буйными. Это произошло в мгновение ока. Подъехала машина, и раздался быстрый стук. Морро открыл дверь, и Кейн увидел бордовый блеск "лендровера" Администратора. За ним толпа из сорока или пятидесяти человек наблюдала за полицейским участком.
  
  Вошел администратор. Кейн узнал его по фотографиям в файле брифинга. Найджел Хорсли был подтянутым и загорелым. У него сохранились густые серебристые волосы с легкой завивкой, из-за чего они казались искусственными. Он был единственным мужчиной на острове, которого Кейн видел в костюме.
  
  “Это подозреваемый?” - спросил он Морроха.
  
  “Да. Он прибыл вчера”.
  
  “У вас есть с собой паспорт и виза?” Спросил Хорсли.
  
  Кейн передал их. Хорсли пролистал паспорт, проверил визу.
  
  “Отец Лорен говорит, что видел, как вы пытались поговорить с ней ранее”, - сказал Администратор. “У них дома в Двух лодках”.
  
  “Я просто проходил мимо. Я спросил дорогу”.
  
  “Это немного не по пути, чтобы быть просто проходящим мимо”.
  
  “Я был потерян”.
  
  “И это все, что связано с вашим взаимодействием с ней?”
  
  “Да”.
  
  “Вы знали кого-нибудь на этом острове до того, как приехали сюда?”
  
  “Нет”.
  
  Администратор поманил Морроха в сторону, где они разговаривали тихими голосами. Из того, что Кейн мог слышать, шеф полиции острова Святой Елены прилетел с другими полицейскими, один из которых проходил подготовку в области криминалистики. Несколько офицеров направлялись из Великобритании, но это займет сорок восемь часов. Прибыл новый военный, на этот раз в камуфляжной форме американского образца. Он пожал Администратору руку, пристально посмотрел на Кейна, взял паспорт Кейна и ушел, вернувшись через минуту, отдав паспорт Моррогу и посоветовавшись с Администратором. Мгновение спустя он вышел вместе с Хорсли, оставив Морро и Рида охранять Кейна.
  
  “Нам нужно от вас как можно больше информации”, - сказал Морро. “Очевидно, нам придется проверить, нет ли у вас судимости, а это означает наличие адресов за пять лет”.
  
  Ничего хорошего из этого не выйдет. Пришло время осторожно направить свет им в лицо. “Лорен знала Петру Уэйд, не так ли?”
  
  Наступила пауза, пока офицеры изучали Кейна, чувствуя себя сбитыми с толку.
  
  “И?”
  
  “В "Двух лодках" люди говорили, что Лорен знала, что случилось с Петрой. Она собиралась сообщить. Возможно, она пыталась ”.
  
  “Что ты предлагаешь?”
  
  “Послушай, я здесь новенькая. Но одна очевидная теория заключается в том, что что бы ни случилось с Лорен Картер, это потому, что она знает, что случилось с Петрой Уэйд. Очевидно, что я не причастен к исчезновению Петры Уэйд. Что означает, что прямо сейчас там кто-то есть, ответственный за оба. У тебя есть какие-нибудь идеи, кто? Потому что я думаю, что они меня подставили. ”
  
  Как раз в тот момент, когда Кейн почувствовал, что столы поменялись местами, раздался еще один стук. Появился член экипажа королевских ВВС. Кейн увидел, что у него в руках, и почувствовал тошноту.
  
  “Я нашел это там, где он останавливался”, - сказал член экипажа. Он положил папку с документами Рори на стол. “Это было спрятано в шкафу”. Он открыл его и достал полароидные снимки детей. Моррох просмотрел их, с ужасом рассматривая каждую фотографию, прежде чем обратиться к тетради.
  
  “Это твои?”
  
  “Нет”, - сказал Кейн.
  
  “Хочешь сказать, что и это кто-то оставил?”
  
  “Я нашел их сегодня утром в хижине в Инглиш-Бэй”.
  
  “Где в хижине?”
  
  “Оно упало с задней стенки комода. Оно было частично спрятано”.
  
  “Почему ты был там?”
  
  “Мне было любопытно. Я пошел взглянуть на пляж и увидел хижину. Она выглядела заброшенной, дверь была открыта. Но, очевидно, там недавно кто-то жил ”.
  
  “Ты когда-нибудь знал человека по имени Рори Бэннатайн?” Спросил Морро.
  
  “Нет”.
  
  Трое мужчин разговаривали. Послышалось бормотание о процедуре. Затем кто-то крикнул снаружи: “Дайте мне поговорить с ними!”
  
  Это был Томас. Моррох открыл дверь, когда Томас протискивался мимо охранников.
  
  “Где Коннор?” Его глаза были дикими от беспокойства.
  
  “Пожалуйста, Томас”. Морро попытался остановить его. Томас обвел взглядом станцию, указал на Кейна.
  
  “Он ничего не сделал. Вы это знаете, ублюдки”.
  
  “Успокойся, Томас”.
  
  “Коннор был здесь?”
  
  “Нет”.
  
  “Кто-нибудь видел его?”
  
  “Насколько я знаю, нет”.
  
  Томас повернулся к Кейну. “ Ты не видел моего сына?
  
  “Не сегодня. Что случилось?”
  
  “Он ушел. Что случилось с Лорен Картер?” Сказал Томас. “Она пропала, мой сын пропал. Какого черта ты сидишь здесь и допрашиваешь гребаного профессора, который провел на острове двадцать четыре часа?”
  
  “Убирайся”. Рид двинулся к нему. Томас отступил назад, наткнувшись на Администратора, повернулся.
  
  “И ты”, - сказал он, приблизившись к лицу Администратора. “Ты знаешь. Ты знаешь”.
  
  “Все встревожены”, - сказал Администратор. “Успокойтесь”.
  
  “Том, давай. Пойдем домой”. Американский офицер попытался схватить Томаса за руку, но Томас стряхнул его. Было неясно, что произошло дальше, но, похоже, Томас схватил Администратора. Они оба, пошатываясь, направились к толпе. Полицейские выскочили наружу. Томас замахнулся на Морро, который попятился от удара. Рид обхватил руками шею Томаса и повалил его на землю. У Моррога хватило присутствия духа закрыть дверь полицейского участка.
  
  Кейн услышал, что крики продолжаются: “Помогите мне удержать его”.
  
  “Возьми его за руки”.
  
  “Они где-то там”, - закричал Томас. “А ты, блядь, тут ошиваешься”.
  
  Кейн сидел перед картотекой Рори. Он посмотрел на полароидные снимки, взял тетрадь со стола, где она была оставлена. Секретно. Он листал, вглядываясь в мутные рисунки, пока не наткнулся на здание. Он видел его в последний раз, когда смотрел, но тогда это ничего не значило. Низкое и квадратное, оно было наспех нарисовано карандашом, но сразу же стало знакомым, как руины, которые он видел на Дьявольском пепелище. По обе стороны были даже бетонные обрубки. На первой странице был список: Люди, которые это видели. Детскими каракулями: Петра, Лорен, Коннор. Были места и для других, но, похоже, к ним никто не присоединился.
  
  Кейн изучал рисунок. Над запертой на висячий замок дверью разрушенного здания Коннор добавил табличку с надписью НАСА. Кейн не помнил, чтобы видел что-либо подобное, когда проезжал мимо раньше. Но он знал, что НАСА построило станцию слежения на острове Вознесения в 1960-х годах. Она сыграла важную роль в высадке на Луну. Должно быть, это и было оно: руины старого объекта НАСА.
  
  Кейн чувствовал, что есть большая вероятность, что Рори был там незадолго до смерти. Что означало явную вероятность того, что это сыграло роль в других неприятностях. Петра, Лорен, теперь Коннор. Также казалось правдоподобным, что по той или иной причине никто другой прямо сейчас не смотрел в том направлении, и что если он собирался остановить происходящее, он должен был добраться туда сам.
  
  Раздался грохот, когда кто-то упал на фасад здания, затем снова крики. Кейн встал, повернулся к задней двери и отодвинул доску. Он вошел на парковку, прошел мимо "Фиата" Рори, к забору высотой около десяти футов, с другой стороны которого был пологий камень, но людей не было.
  
  Кейн забрался на машину, затем спрыгнул с ее крыши на забор. Ему удалось ухватиться, в то время как его ноги нащупали какую-то опору в звене цепи, а затем он перекинул ногу через борт и спустился вниз с бьющимся сердцем. Он поднимался на холм, все глубже погружаясь в темноту, пока не смог разглядеть город под собой. Над бунгало завис вертолет, освещая его прожектором. Собаки продолжали лаять. Драка у полицейского участка была скрыта самим зданием вокзала, но он мог видеть людей, движущихся к нему от старых казарм. Он узнал мужчин из бара Two Boats, в том числе участников группы, которые все еще были в своих костюмах, увидел медсестру, с которой разговаривал. Позади них шумели волны, и антенны безмолвно выделялись на фоне ночного неба.
  
  Ему нужна была машина.
  
  Закоулки Джорджтауна выглядели пустынными, включая ту, где стояла "Хонда", которую он одолжил прошлой ночью. Кейн спускался по склону, очень медленно и бесшумно. Он нашел машину с ключами, все еще торчащими в замке зажигания, забрался внутрь и тронулся в путь.
  
  OceanofPDF.com
  24
  
  Тейлор направился к Воксхоллу через предрассветный Лондон, втискивая микрофон громкой связи и пытаясь получить больше деталей от ночного менеджера.
  
  “Пропавшая - пятнадцатилетняя девушка, Лорен Картер”, - сказал Хейс. “Эта информация из Нового Скотленд-Ярда. Она пропала вчера поздно вечером”.
  
  “Как связан Эллиот?”
  
  “Ее одежда была найдена в том месте, где он остановился”.
  
  “Я не понимаю. Они говорят, что он убил ее?”
  
  “Я не знаю. Его допрашивают в полицейском участке острова”.
  
  Первое, что она сделала, оказавшись в офисе, это проверила, нет ли сообщений от Кейна. Там ничего не было. Она отправила одно: Свяжись со мной как можно скорее. Что еще она могла сказать? Вот почему она предпочитала работать в полевых условиях: ШТАБ-квартира означала, что когда что-то пошло не так, ты оказался не в том месте по определению. Так было задумано.
  
  Она ответила на пропущенный звонок от старшего инспектора Рехмана.
  
  “Вы в курсе текущей ситуации на Вознесении?” Спросил Рехман. “Что пропала еще одна девушка?”
  
  “Я только что услышал. Что происходит? Как это связано с Петрой Уэйд?”
  
  “Я бы хотел это выяснить. Нам нужно с тобой поговорить”.
  
  “Теперь ты можешь поговорить со мной. Ты слил информацию прессе?”
  
  “Нет, конечно, нет”.
  
  “Кто-то это сделал”.
  
  “Не мы. Я полагаю, вы говорили с Николой Бэннатайн, сестрой Рори Бэннатайна”.
  
  “Это верно”.
  
  “Она упомянула открытку, которая в настоящее время находится в вашем распоряжении”.
  
  “Вы говорили с Николой Баннатайн?”
  
  “Да. Что написано на открытке? Она утверждала, что она вас очень заинтересовала”.
  
  “Я найду это. Я тебе перезвоню”. Тейлор повесил трубку. Она не могла представить, куда эта зацепка заведет Ремана, но подозревала, что детектив не продвинется дальше, чем она уже продвинулась, а у нее сейчас на это не было времени. Оуэн Хейз, ночной менеджер офиса, постучал в ее дверь.
  
  “Вы проводили здесь обыск прошлой ночью? Офицерский код: DX / 3372?”
  
  Тейлор застыл.
  
  “Почему?” - спросила она.
  
  “Вызван персонал”.
  
  “Что говоришь?”
  
  “Говорят, что ты должен поговорить с ними”.
  
  “Это была Лора Уайтмор?”
  
  “Да”.
  
  Нахлынули воспоминания о преступлениях предыдущей ночи. Тейлор позвонил Уайтмору по прямой линии.
  
  “DX/3372?” Переспросил Уайтмор.
  
  “Да, это был я. Кто они?”
  
  “Вы работаете в отделе глобальных проблем?”
  
  “Нет, а что?”
  
  “У меня нет информации об этом офицере; она пропала. Я этим занимаюсь. Но вчера кто-то еще интересовался этим в Global Issues ”.
  
  “Кто?”
  
  “Крис Хоукс”.
  
  “Ты знаешь, почему он спрашивал?”
  
  “Нет. Он просто сказал, что это срочно. Он сейчас на месте, я только что говорил с ним ”.
  
  “Это деликатно, Лора. Кто-нибудь еще знает, что я искал?”
  
  “Только я”.
  
  “Пусть так и останется. Спасибо”.
  
  D7, the Global Issues Controllerate, была создана, когда холодная война пошла на убыль и разведывательная служба, почувствовав необходимость ребрендинга, направила все больше ресурсов на расследование организованной преступности. Несколько лет спустя, когда терроризм стал крупнейшей игрой в городе, у департамента были все возможности для привлечения ресурсов: как оказалось, все сводилось к организованной преступности — оружие, наркотики, отмывание денег.
  
  Тейлор пересек просторный офис открытой планировки и подошел к столу Хоукса. Он прижимал телефон к уху, стоя перед монитором, заполненным фотографиями сильно изуродованных трупов. Тела были застрелены, или изрублены на куски, или и то и другое. У одного запястья были обвязаны веревкой. Хоукс выглядел перетянутым проволокой, галстук съехал набок, его обычная привлекательная внешность поблекла.
  
  “DX / 3372”, - сказала Тейлор. Хоукс взглянул на нее, сказал звонившему, что перезвонит им, и повесил трубку.
  
  “Это ты?”
  
  “Нет”.
  
  “Кто это?”
  
  “Я не знаю, но я бы тоже хотел их найти”.
  
  “Почему?”
  
  Она просмотрела изображения: мужчина, лежащий на полу надувной спасательной шлюпки, залитой кровью; двое мужчин, связанных вместе и убитых выстрелом в голову в помещении, похожем на корабельный трюм.
  
  “Что это?”
  
  “Проблема. Почему ты за ней гонишься?”
  
  “У меня проблема на острове Вознесения. Я полагаю, что офицер, который использовал этот личный код, что-то знал об этом месте. Где это?”
  
  “До Вознесения еще далеко. Я расскажу тебе то, что знаю”.
  
  
  Лодка появилась 2 ноября в паре миль от Корона на Филиппинах. Она простояла там ночь, а утром все еще не сдвинулась с места. Корон был домом для отеля Club Paradise Palawan, поэтому там было много людей, которые заметили лодку и тот факт, что она, похоже, никуда не направлялась и ничего не делала.
  
  Club Paradise Palawan был эксклюзивным островным курортом, делающим ставку на лазурные воды и девственный пляж. В проплывающих лодках не было ничего необычного, но в этой было что-то странное: примерно 130 футов — не большой, но и не маленький, — с видимыми механизмами на палубе и без команды в поле зрения. Он не передавал никаких радиосигналов. На третье утро, когда вокруг корабля начали собираться птицы, служба безопасности курорта вывела свой собственный корабль, чтобы посмотреть поближе.
  
  Они нашли первое тело в воде, привязанное за ноги к перилам. Еще два тела были на самой палубе, липкой от крови.
  
  “В хижине было трое”, - сказал Хоукс. “Все подверглись пыткам и были застрелены. Мужчины были разных национальностей и не имели при себе документов. Оборудование, включая буксирные лебедки и кормовые катки, выглядело так, словно предназначалось для каких-то спасательных работ. Лодка была разорвана на части. ”
  
  “Например, что?”
  
  “Как будто они что-то искали в нем”.
  
  После установления связи с несколькими морскими администрациями властям Филиппин удалось установить, что судно вышло из Гонконга через Манилу. Но по-прежнему было неясно, для чего предназначалось это судно. Местная полиция передала данные о судне в Интерпол. Интерпол автоматически связался со всеми подразделениями по борьбе с организованной преступностью по всему миру, включая Лондонское агентство по борьбе с организованной преступностью, которое связалось с разведывательной службой.
  
  Естественно, это дошло до Криса Хоукса. Хоукс заставлял D7 действовать на нескольких фронтах. Тейлору нравилась его энергия. Она слышала, что он был хорошим агентом-бегуном, его отозвали с Балкан после аварии на велосипеде, хотя это была не та история, которую он всегда рассказывал. Иногда казалось, что кабинетная работа стесняет его, но он проявлял такой же уровень энтузиазма, и ему это было нужно. D7 была не такой крупной, как когда-то обещали, но каждая обычная цель пересекалась с организованной преступностью — от России до Демократической Республики Конго, — так что он был занят. Его команда видела все это, или так они думали.
  
  Хоукс показал Тейлору план лодки.
  
  “Первое, на что я обратил внимание: эта лодка отлично настроена. Похоже на исследовательское судно, оснащенное множеством бортовых вычислительных систем, а также водолазным снаряжением и приспособлениями для аварийно-спасательных работ: генераторами, оборудованием для резки стали, аварийно-спасательными насосами. Затем, в конце, вы видите настоящую странность: отдельный беспилотный подводный аппарат, расположенный в трюме. Как роботизированная подводная лодка. ”
  
  “Военный”?
  
  “Не похоже ни на одно из известных нам. Не военно-морская, также не используется ни в какой нефтеразведке. Подлодка оснащена передовой технологией глубоководного зондирования: камерами, прожекторами, гидролокатором. Единственные подобные суда, которые я смог найти, используются для поиска обломков самолета. Но самыми странными вещами на борту были некоторые предметы, хранившиеся в сейфе поблизости: человеческие кости, ювелирные изделия и часы. Согласно записям в сейфе, все это историческое. Здесь есть часы, принадлежащие людям, погибшим во Второй мировой войне, кости японских членов экипажа шестнадцатого века, называйте что хотите.”
  
  “Что, черт возьми, они задумали?”
  
  “Заглянув за спину пары подставных компаний, выясняется, что владельцем яхты является Джерри Лау, сын одного из крупнейших застройщиков Гонконга. Вот тут-то и возникает беспокойство. Лау был проверен нами в службе безопасности в 2016 году. Похоже, что он числился у нас в каком-то качестве, им руководил офицер DX / 3372. ”
  
  “Который исчез”.
  
  “Правильно.
  
  “Итак, для чего Лау использует лодку?”
  
  “Он охотник за сокровищами”.
  
  “Охотник за сокровищами?”
  
  “Это его конек: обыскивать места кораблекрушений в поисках сокровищ. Так он тратит свои миллионы. Всего за неделю до нападения он искал потерянные галеоны или что-то в этом роде, затем его отозвали по каким-то делам в Гонконг. Его команда собиралась вновь встретиться с ним на следующей неделе. Я прогнал Лау по нашей системе, и почти все его следы были стерты. Но с тех пор, как стало известно о том, что произошло на Филиппинах, он пытался связаться с нами. Он прячется где-то в Лондоне и утверждает, что мы обязаны защищать его.”
  
  “Он сказал, что он сделал для нас?”
  
  “Не для меня”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, где он?”
  
  “Нет, но у меня есть номер”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Продолжай искать кого-то, кто знает, что происходит. Что подтолкнуло тебя к этому?”
  
  “Кое-что”, - сказал Тейлор. “Сделай мне одолжение — отложи поиски на мгновение. Я посмотрю, что можно сделать. Это кое-что затрагивает, и я был бы признателен, если бы вы пока держали это при себе.”
  
  Хоукс посмотрел на нее с осторожным одобрением. Это произошло — вежливое слово, толчок локтем: это затрагивает что-то живое. Обычно по крайней мере один из вас знал, что происходит.
  
  
  Тейлор вернулась в свой отдел. Первый утренний свет падал прямо на окна. Шеф позвонил и проинструктировал ее явиться в его офис как можно скорее. Это должно было означать, что он знал о хаосе, разворачивающемся на Вознесении.
  
  Кудус был на месте.
  
  “Я слышал”, - сказал он.
  
  “Тебе не следовало этого делать”.
  
  “Я пришел пораньше, чтобы почитать о разведке нефти в Аргентине. Мне сказали о пропаже еще одной девушки. Я подумал, что это может иметь первостепенное значение ”.
  
  “И?”
  
  “Кейн арестована. Девушка упоминается в отчетах как подруга Петры Уэйд. Кто-то сказал, что ты наверху ”.
  
  Тейлор скрыла свое облегчение от того, что у нее есть союзник. Она пыталась уберечь его от этого. Теперь ему придется отправиться в поездку.
  
  “Ты можешь сказать мне, что происходит?” Спросил Кудус.
  
  “Я ищу парня по имени Джерри Лау. Он кое-что знает. В данный момент это объект моего интереса ”.
  
  Кудус наблюдал, как она запускала поиск по Джерри Лау в открытом доступе. Недостатка в биографиях и оценках не было. Лау был вторым сыном строительного магната Лау Чао-юна, чья Китайская строительно-инжиниринговая компания, как оказалось, отвечала за возведение половины зданий в Республике. Джерри Лау был отправлен в Великобританию в возрасте девяти лет, получил образование в Harrow, а затем в Imperial, где получил степень магистра в области машиностроения. Он занялся электронными финансами, в частности электронными торговыми платформами, разумно инвестируя деньги своего отца. В апреле 2009 года Лау-младший занимал двадцать третье место среди богатейших людей Гонконга с состоянием в 900 миллионов долларов. Он делил свое время между Гонконгом и Лондоном. Согласно различным описаниям, он обнаружил свое первое кораблекрушение в семнадцать лет. В двадцать три года его хобби стало профессиональным под названием JL Marine Exploration, и он собрал дополнительные миллионы от людей, готовых инвестировать в его морскую археологию.
  
  “Это не то, чего я ожидал”, - сказал Кудус.
  
  “Он кое-что знает об Вознесении. Как и тот, кто с ним работал”.
  
  МИ-6 подбирала странных людей по необходимости. Ей нравились дилетанты, которые часто были мобильны на международном уровне, с хорошими связями, прикрываясь собственной эксцентричностью. Как описал Хоукс, было досье проверки от 2016 года, предполагающее, что он начал какую-то работу с разведывательной службой, но никаких записей, кроме этого. Тейлор набрал номер, оставленный Лау. Когда сообщение перешло на голосовую почту, она записала сообщение о том, что может помочь, и дала свой прямой номер.
  
  Он позвонил через минуту.
  
  “Ты можешь помочь?” Голос Лау звучал скептически, сердито.
  
  “Я действительно на это надеюсь. Ты все еще в Лондоне?”
  
  “Да”.
  
  “Ты можешь встретиться со мной через час?”
  
  Он вздохнул. “Это должно быть возможно”.
  
  Тейлор предложил отель в центре, где-нибудь незаметно, но людно, на случай, если кто-то захочет причинить им неприятности. Он сказал "нет" и предложил угол Пембридж-сквер и Чепстоу-Плейс, Бэйсуотер. Тейлор достала карту, прижимая телефон к плечу.
  
  Это была дорогая часть города, жилая; здесь было тихо, но все же людно — неудобно для наблюдения, неудобно для убийства. Ты не позволяла агентам диктовать условия, но, с другой стороны, он не был ее агентом, и это был единственный шанс, который у нее был.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Будь там через час”.
  
  Она повесила трубку, схватила пальто.
  
  “Куда ты идешь?” Спросил Кудус.
  
  “Выходим”.
  
  “Не собираешься в С?”
  
  “Нет”.
  
  Он взял пальто и присоединился к ней в коридоре. Тейлор остановилась.
  
  “Пожалуйста, Дэниел, твоя карьера начинается. Я думаю, что моя закончена. Я делаю это, потому что кто—то должен выяснить, что происходит на острове - ради Эллиота и Рори. Но, скорее всего, меня уволят, в лучшем случае, что бы я ни обнаружил. В худшем случае, это намного грязнее. Поэтому, пожалуйста ... ”
  
  “Не может быть, чтобы это была операция в одиночку”, - сказал он, направляясь к лестнице. “Пошли. Я никогда не встречал охотника за сокровищами”.
  
  OceanofPDF.com
  25
  
  Кейн вел машину быстро. Извилистые дороги по-прежнему были кошмаром для вождения, но теперь они были пусты. Все были в Джорджтауне из-за драмы или прятались по домам.
  
  Он чуть не пропустил поворот на Дьявольскую яму. Кейн свернул на заросшую дорогу, осознавая, что направляется к большей загадке, чем когда-либо прежде. Он миновал кратер, полосатый, как гоночная трасса, проблеск черно поблескивающего моря, продолжающийся вглубь. Луна стояла низко и набухла, и он был благодарен ее свету. К чему, черт возьми, он клонит?
  
  Он остановил машину еще до того, как показалась станция, вышел и прислушался. Ничего. Кейн подошел пешком. Подойдя ближе, Кейн увидел то, что, как ему показалось, было девушкой с раскинутыми руками, но это был один из гниющих пней пальмы. За ним появились руины. В холодном лунном свете бетонные блоки, на которых должны были располагаться антенны дальнего космоса, выглядели как древние постаменты. Входные двери оставались запертыми. Ничего не изменилось. Кейн размышлял, как бы ему попасть внутрь, когда услышал звук позади себя.
  
  Кейн обернулся. Из темноты появилась фигура, наставившая пистолет.
  
  Коннор.
  
  Мальчик медленно приближался, прихрамывая на забинтованную ногу, пистолет дрожал. Это была "Беретта", тяжелая в его руке, но палец решительно лежал на спусковом крючке.
  
  “Привет, Коннор”, - сказал Кейн. “Ты в порядке?”
  
  Глаза Коннора были широко раскрыты от ужаса. “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Осматриваюсь. Что происходит? Где Лорен?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Ищу ее”.
  
  “Хорошо. Где ты взял пистолет?”
  
  “Я взял это”.
  
  “Кто-нибудь знает, что ты здесь, наверху?”
  
  “Нет. Я думаю, что меня убьют”.
  
  “Кто собирается это сделать?”
  
  “Тот, кто их убил”.
  
  “Я хочу убедиться, что этого не произойдет, Коннор. У тебя есть какие-нибудь идеи, кого нам следует искать?”
  
  “Нет”.
  
  “Но ты же знаешь, что я на твоей стороне, верно?”
  
  “Я ничего не знаю”.
  
  Прошло много времени с тех пор, как на Кейна наставляли пистолет. Beretta M9 была надежной и простой в использовании, что было одной из причин, по которой она была стандартной в ВВС США. Вас учили, как реагировать на такого рода сценарии: отвлекать, перенаправлять, обезоруживать. Но убеждение тоже может сработать.
  
  “Как ты думаешь, что случилось с Лорен?” Спросил Кейн.
  
  “Я не знаю”.
  
  “Но ты здесь”.
  
  “Ты тоже”.
  
  “Совершенно верно. Мне было интересно, имеет ли это место какое-то отношение к этому”.
  
  “Что заставило тебя задуматься об этом?”
  
  “Мертвый астронавт”.
  
  Коннор крепче сжал пистолет. На секунду Кейну показалось, что он сделал неверный шаг. Новое выражение ужаса застыло на лице мальчика. Ему не потребовалось бы много времени, чтобы нажать на спусковой крючок.
  
  “Что ты знаешь об этом?” Наконец сказал Коннор.
  
  “Ничего. Вот почему я подумал, что вы могли бы мне помочь”.
  
  “Где ты услышал об этом?”
  
  “Я нашел тетрадь с рисунками и надписями в ней. Твои рисунки. Она была у парня по имени Рори Бэннатайн. Помнишь его?”
  
  “Он покончил с собой”.
  
  “Похоже на то. Думаю, в ночь своей смерти он поднимался сюда”.
  
  “Да”.
  
  “Что произошло?”
  
  Мальчик зажмурился, затем снова открыл глаза. Он огляделся в поисках чего—нибудь - помощи или других угроз. Теперь пистолет сильно дрожал.
  
  “Послушай меня”, - сказал Кейн. “Я не думаю, что ты несешь ответственность за то, что происходит. Я думаю, Петра и Лорен были действительно близки тебе, и я хочу выяснить, что произошло. Но мне нужна твоя помощь.”
  
  Теперь мальчик соскользнул на землю и, не выпуская пистолета, обхватил голову руками. Кейн подождал мгновение, затем сел рядом с ним, что позволило ему находиться поближе к пистолету, но не перед ним.
  
  “Ты знаешь, что случилось с Рори?” Спросил Кейн.
  
  “Он искал астронавта”.
  
  “Мне нужно это понять. Объясни мне это, Коннор”.
  
  Подросток выпрямился, перевел дыхание, глядя перед собой.
  
  “Раньше мы здесь тусовались”.
  
  “Хорошо. Кто это был?”
  
  “Я, Петра, Лорен. Знаешь, в детстве. Мы ездили сюда на велосипедах, и это было, типа, наше место. Однажды нам показалось, что мы слышим кого-то внутри. Так началась история с мертвым астронавтом. Мы сидели прямо здесь, и нам показалось, что мы слышали кого-то в здании.”
  
  “Кто-то в здании?”
  
  “Да”.
  
  “Что делаешь?
  
  “Я не знаю. Сначала просто стук, потом, может быть, голос”.
  
  “Использовалось ли тогда это здание?”
  
  “Нет. Им никогда не пользовались. Пока я здесь, нет”.
  
  “Так что же ты сделал?”
  
  “Ничего. Мы пошли домой, а позже начали придумывать истории об этом. Наши родители постоянно твердили о том, что нам не следует сюда приезжать, используя слухи: дети уехали сюда, и их больше никто не видел. Что-то в этом роде. Итак, мы добавили к этому. ”
  
  “Они так сказали?”
  
  “Они не хотели, чтобы мы пострадали из-за падения. Это было неправдой. Но это делало это захватывающим. И мы пугали друг друга своими историями. Это было то, что интересовало Рори.”
  
  “Расскажи мне истории, которые его интересовали”.
  
  Коннор повернулся, чтобы посмотреть на здание позади них, затем вытянул шею и тихо застонал. “Мы можем выбраться отсюда?”
  
  “Я думаю, что это, возможно, лучшее место для нас прямо сейчас”.
  
  “Неужели?”
  
  “Да”.
  
  Коннор пристально посмотрел вниз, в темноту долины, затем откинул голову назад.
  
  “Что происходит?” - задыхающимся голосом обратился он к звездам.
  
  “Мы собираемся разобраться с этим. Сделай вдох”.
  
  Коннор перевел дыхание. Слезы сдерживались, пока он говорил.
  
  “Рассказывали, что этот мертвый астронавт из старых времен все еще заперт там, внутри; над ним проводили эксперименты, и он сошел с ума. Что-то в этом роде. Если бы ты увидел его, это было бы так ужасно, что ему даже не пришлось бы убивать тебя ... Ты бы просто умер. Мальчик колебался. “Или ты бы покончил с собой”.
  
  “Ты думаешь, именно это случилось с Рори?”
  
  “Ну, он умер, не так ли? Я не знаю. Мы так и сказали: шутка. Иногда астронавт сбегает, гуляет по острову ночью. У него все лицо перепачкано. Я рисовал картинки, и мы придумывали способы самозащиты. Нам было двенадцать, тринадцать. Тогда мы подумали, может быть, весь остров - эксперимент, и взрослые знают, что происходит. Они выполняют приказы. И если ты заговоришь об этом, ты станешь следующим заключенным. Тебя поселят вместе с ним в здании НАСА.”
  
  Оба посмотрели вверх, когда в пределах слышимости появился вертолет, прочесывающий прожектором вулканические вершины на юге.
  
  “Они ищут меня”, - сказал Коннор.
  
  “Ищут нас обоих, я полагаю. Но с нами все в порядке. Я позабочусь о них, если они придут. Ты когда-нибудь видел или слышал что-нибудь еще?”
  
  “Тогда нет. Довольно скоро мы прекратили все эти астронавтические штучки. Мы приходили сюда выпить или покурить, и это было в значительной степени шуткой ”.
  
  “Но Рори отнесся к этому серьезно”.
  
  “Да”.
  
  “Почему?”
  
  “Черт его знает. Может, потому, что астронавт вернулся”. Мальчик повернулся к Кейну, в его влажных глазах блеснул лунный свет.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Пару месяцев назад Петра и Лорен были здесь. Они сказали, что слышали, как кто-то вошел в здание. Они убежали. Вот и все ”.
  
  “Что они услышали?”
  
  “Голос”.
  
  “Что-нибудь говоришь?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “И Рори был заинтересован в этом?”
  
  “Да”.
  
  “Расскажи мне о Рори. Он выглядел нормально? Или как будто у него немного помутилось в голове?”
  
  “Рори был крутым. Мы ходили купаться в Инглиш-Бэй, и он давал нам выпить. Ему нравилось слушать наши истории. И он знал, как это делается. Он был хорош в том, чтобы проникать в чужие места, карабкаться, взламывать их.”
  
  “Куда он проник?”
  
  “Однажды мы вломились в здание Би-би-си и увидели старое оборудование, а там все еще были старые пластинки и усилители”.
  
  “Что еще он сделал?”
  
  “Он заставил всех детей рассказать ему секреты — об острове, о том, что они делали, и все такое. Ты получил медаль. Это было глупо. Младшим это понравилось. Но он был хорош тем, что подвозил нас и иногда угощал выпивкой. ”
  
  “И вот так он начал слышать о погибшем астронавте”.
  
  “Правильно”.
  
  “Думал ли Рори, что это было реально?”
  
  “Я думаю, он просто ... искал приключений. Так он это называл. У него были свои безумные теории ”.
  
  “Например, что?”
  
  “Неподходящие теории”.
  
  “Что он сказал?”
  
  “Как будто, может быть, души людей не могли покинуть остров, и именно поэтому правительство не позволяло людям умирать здесь. Что-то в этом роде. Он сказал, что призраков из прошлого и так уже слишком много, и, возможно, это объясняет смерть астронавта.”
  
  Кейн наблюдал, как вертолет освещает вершину за вершиной из угольно-серого камня. Он чувствовал себя пойманным в сети чьих-то лихорадочных грез. Но все, что требуется, чтобы мечты стали реальностью, - это чтобы человек относился к ним как к таковым. Граница растворилась легче, чем имела на это право.
  
  “Что еще сказал Рори?”
  
  “Ты действительно интересуешься им, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  Мальчик задумался.
  
  “Он сказал, что радары и все остальное, возможно, были связаны. Они исследовали призраков. Типа, они улавливали голоса в воздухе, что-то в этом роде. Он был сумасшедшим. Он бы нас надул ”.
  
  “И станция слежения всегда была такой?”
  
  “Столько, сколько я себя помню”.
  
  “Как ты думаешь, кто сюда поднимается? Кроме тебя?”
  
  “Никто”.
  
  “Но той ночью, когда пропала Петра, а Рори покончил с собой, вы пришли сюда. Все вы”.
  
  “Да”.
  
  “Что произошло?”
  
  “Мы сказали, что покажем Рори, где мы тусовались, где мы что-то слышали. И мы поднялись сюда. И я думаю, что астронавт вышел ”.
  
  “Ты видел его?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Что ты видел?”
  
  “Просто дверь начала двигаться”. Он снова взглянул на здание.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да. На все сто процентов”.
  
  “Где именно вы находились? Вы можете мне показать?”
  
  Коннор поднялся на ноги, держа пистолет так, словно забыл о нем. Он повел Кейна в обход территории, к одному из больших бетонных пней, возвышающихся над зданием. К нему был прислонен его велосипед.
  
  “Вот где мы были той ночью”.
  
  На месте была скала, которая означала, что вы могли взобраться на старую базу радара, чтобы иметь прямой обзор двери главного здания. Но с фасада здания вам пришлось бы повернуться, чтобы увидеть кого-то наверху, а ночью они были бы хорошо скрыты.
  
  “Вы все были здесь, наверху?”
  
  “Да”.
  
  “И что же произошло?”
  
  “Когда дверь открылась, Петра запаниковала. Она побежала. Я не знаю. Это был хаос. Я побежал за ней. Я добрался до своего велосипеда. Через несколько секунд я услышал ее крик.”
  
  “А Рори?”
  
  “Я не знаю, что сделал Рори”.
  
  “Ты сел на свой велосипед и начал кататься”.
  
  “Правильно”.
  
  “Где была Лорен?”
  
  “Я подумал, что она ушла некоторое время назад, как только мы услышали первые звуки”.
  
  “Какими были первые звуки?”
  
  “Металлические двери, грохочущие внутри. Лорен убежала, и я подумал, что она вернулась домой, но, возможно, она где-то пряталась ”.
  
  “А что случилось с Петрой?”
  
  “Я думаю, она двигалась слишком медленно. Русский астронавт поймал ее”.
  
  “Русский?”
  
  “Тот, о ком мы рассказывали истории”. Мальчик посмотрел на лицо Кейна, отмечая новую интенсивность интереса.
  
  “Вы не сказали, что они русские”.
  
  “Иногда девушки называли его так”.
  
  “Почему?”
  
  “Возможно, им показалось, что они слышали, как кто-то говорил по-русски”.
  
  “Они слышали русский?”
  
  “Они так и думали. Им было лет по одиннадцать или около того”.
  
  “Знаете кого-нибудь на острове, кто говорит по-русски?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Итак, той ночью ты уезжал на велосипеде. Ты слышал крик Петры”.
  
  “Правильно”.
  
  “И понятия не имею, что случилось с Рори”.
  
  “Нет”.
  
  “Как вы думаете, может быть, Рори был убит здесь, наверху? Тогда кто-то мог отвезти его тело в Инглиш-Бэй, обставив все так, будто он покончил с собой”.
  
  “Я думаю”.
  
  Кейн подошел к передней части станции слежения и проверил видимость выступа, где прятались подростки, затем еще раз проверил дверь.
  
  “Вы рассказали все это полиции?”
  
  “Это сделал мой отец”.
  
  “Что сказали в полиции?”
  
  “Они сказали, что проведут расследование. Но они этого не сделали. Они что—то знают - возможно, о том, что там находится ”.
  
  Кейн изучал замок.
  
  “Фонарик есть?” спросил он.
  
  “Нет”.
  
  Кейн вернулся к машине и обыскал ее. Фонарика не было, но в бардачке он нашел одноразовую зажигалку.
  
  “Куда ты идешь?” Спросил Коннор.
  
  “Внутри. Когда-нибудь бывал внутри?”
  
  “Нет. Как ты собираешься войти внутрь?”
  
  “Отдай мне пистолет”.
  
  Мальчик поколебался, затем протянул пистолет. Кейн проверил коробчатый магазин. Он был полностью заряжен: пятнадцать патронов. Он снял рубашку и обернул ею дуло, чтобы приглушить как можно больше шума и вспышки. Идея разнести металлический замок на куски была голливудской фантазией, но сама дверная рама была деревянной: гораздо более хрупкой, с гораздо меньшей вероятностью рикошета.
  
  “Отойди”.
  
  Потребовалось два выстрела, а затем дерево было достаточно измельчено, чтобы он смог вытащить засов. Выстрелы эхом отражались от скал, но волны были еще и громкими. Ближайшие спасатели находились на британской базе, и им потребуется не менее двадцати минут, чтобы добраться сюда. Кейн толкнул дверь ногой.
  
  “О черт”, - пробормотал Коннор позади него. “Нам действительно не стоит заходить”.
  
  “Я думаю, нам следует взглянуть”.
  
  Кейн вошел внутрь, в коридор. Воздух был затхлым. Он попытался дать глазам привыкнуть, но темнота была слишком густой. Он щелкнул зажигалкой.
  
  Коридор вел через все здание. Его стены были покрыты облупившейся штукатуркой. Кейн шел медленно, пламя оживляло комнаты по обе стороны: офисы с пустыми металлическими шкафами, общежития с ржавыми железными каркасами кроватей, почерневшую стеклянную посуду рядом с затянутой паутиной раковиной. На стене столовой криво висела фотография космического шаттла на фоне двух флагов - Юнион Джека и звездно-полосатого: 4 июля 1985 года, остров Вознесения. “В мире для всего Человечества”.
  
  Кейн осторожно ступил в большой пустой зал, который, должно быть, когда-то был операционной. Он мог видеть углубления там, где раньше стояли огромные мэйнфреймы. Теперь там стояли штабеля пластиковых стульев.
  
  Затем Коннор закричал. Кейн обернулся и увидел, как мальчик отпрыгнул назад. На уровне пола послышалась возня - крыса нырнула в укрытие.
  
  “Срань господня”, - сказал Коннор.
  
  Кейн посмотрел, куда подевалась крыса. Она скользнула мимо двери с желтой табличкой с надписью ОСТОРОЖНО: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. Кейн прошел внутрь, в комнату с трубами и генератором в глубине. Затем он увидел герметичную панель в центре пола.
  
  Это был железный люк для доступа: квадратный, прочный, с рельефными ручками в форме ромба. Но его недавно открыли. Было видно, где ручка прочертила линию в пыли. Виднелись отпечатки обуви.
  
  Кейн попытался приподнять крышку люка, но она была крепко заперта. Эта дверь была слишком прочной, чтобы ее можно было открыть. У нее был замок с ключом, вставленный в железо, а железо было прикреплено к каменному полу. Кейн присел на корточки и наблюдал, как жук пересекает металлическую конструкцию. Он постучал. Гулкий звон заполнил комнату. Коннор стоял в дверном проеме, уставившись на панель с таким же ужасом, какой испытывал Кейн.
  
  “Алло?” Позвал Кейн. Он прислушался к шуму волн снаружи и мягкому бормотанию вертолета. Ответа не последовало. Еще один жук обогнул металлический край.
  
  “Нам нужно раздобыть кое-какие инструменты”, - сказал Кейн, выпрямляясь. “Думаешь, на базе есть что-нибудь, что мы могли бы использовать? К чему ты мог бы получить доступ?”
  
  “Может быть”.
  
  “Допущена ли британская полиция на американскую базу?”
  
  “Нет”.
  
  “Хорошо”. Кейн вытряхнул остальные патроны из пистолета, положил их в карман и вернул его. “Давай отправимся туда. Твои родители будут волноваться. У кого ты позаимствовал пистолет?”
  
  “Это моей мамы”.
  
  “Ей нужен пистолет?”
  
  “У каждого на базе есть такой”.
  
  “Собираешься вернуть это ей?”
  
  “Да”.
  
  “Поехали”.
  
  OceanofPDF.com
  26
  
  “Девушку, которая пропала прошлой ночью, зовут Лорен Картер”, - сказала Тейлор за рулем. “Ее отец - авиационный техник, проработал на острове пять лет. Неясно, кто она и как она связана с Петрой Уэйд.”
  
  “И какое отношение к этому имеет Джерри Лау?”
  
  “Я думаю, Лау что-то знает об острове. Им управляли как агентом; он передал информацию, которая привела к отправке отчета с ключевыми словами Quadrant и Ascension. Quadrant - это компания Quadrant Space Technologies, которая, я думаю, проверяет Кейна - у них есть контракт на управление исследовательским центром на Ascension. Они новые крупные игроки в космической игре, пользующиеся поддержкой правительства. Но в них есть нечто большее, и я думаю, Лау может знать. Возможно, он даже знает, почему все это было стерто из системы.”
  
  “Он не хочет с нами разговаривать”.
  
  “Он поговорит с людьми, которые могут обеспечить его безопасность. Так вот кто мы такие ”.
  
  Район оказался даже богаче, чем она ожидала. Шикарный Лондон: зеленый, мирный, зловещий, с рядами одинаковых оштукатуренных домов, окружающих закрытые частные площади, и совсем не видно людей.
  
  Они проехали мимо места встречи, проверили, нет ли каких-либо явных признаков опасности. Но опасность редко проявлялась сама по себе. Тейлор припарковался на улице подальше, и они разделились и подошли с противоположных сторон, высматривая кого-нибудь в ожидании. Ни один из них никого не увидел.
  
  Они были на углу в указанное время. Тейлор предположил, что за ними наблюдают. Мгновение спустя к ним подошел мужчина, очень высокий, в очень облегающем темно-синем блейзере. Бывший сотрудник одного из дипломатических подразделений полиции, предположил Тейлор. У него была отработанная жесткость. Он оглядел их, бросил взгляд на ближайшие машины.
  
  “Ждешь кого-то?”
  
  “Да”.
  
  “Кто?”
  
  “Джерри Лау”.
  
  “Только вы, ребята?”
  
  “Да”.
  
  “Я работаю на Джерри. Я собираюсь отвести вас туда, где он сейчас остановился. Могу я увидеть какое-нибудь удостоверение личности?”
  
  Они показали свои правительственные пропуска. Мужчина внимательно изучил их, затем вернул обратно.
  
  “Следуй за мной”.
  
  Он завел их за угол, в эксклюзивный тупик, где дома стояли за сплошными заборами, затем остановился у богато украшенных, но очень функциональных металлических ворот выше их голов. Дверь открылась электронным способом, без его, по-видимому, каких-либо действий. Внутри был усыпанный гравием сад и блестящий черный Мерседес, затем привлекательный дом в георгианском стиле с плющом, камерами слежения и металлическими ставнями, закрытыми на каждом окне.
  
  “Нужно вас быстро обыскать”, - сказал он, как только ворота за ними скользнули на место. Они развели руками. Он обыскал их в поисках оружия и проводов. Когда охранник убедился, что они не представляют угрозы, он постучал во входную дверь. Другой охранник открыл, и они вчетвером вошли.
  
  В доме не было личных вещей. Тейлор подозревал, что это не имело никакого отношения к Лау, и именно поэтому он был здесь. Это было похоже на сцену, очень красиво оформленную, со сливовыми и темно-синими тонами на стенах и маленькими бюстами в нишах. Появился Лау, спускавшийся по лестнице в задней части главного зала, накидывая пиджак. Он был стройным и подтянутым, в черной рубашке, коричневых брюках-чиносах и дорогих итальянских ботинках. Тейлор задавался вопросом, специально ли он оделся для них или потому, что был в бегах со вкусом. На его лице не было никаких следов, оно не имело возраста. Но он не был счастлив.
  
  “Они законные”, - сказал охранник. Лау оценивающе оглядел пару. Под очевидным беспокойством Тейлор почувствовала ревностную энергию — человека, который превратил в деньги страсть детства: умного, избалованного, одаренного.
  
  “Что случилось с моей командой?” - спросил он.
  
  “Это то, что мы хотим выяснить: что с ними случилось и как мы гарантируем, что с вами этого не случится”.
  
  “До сих пор казалось, что ты собираешься нарушить каждое данное тобой обещание”.
  
  Он говорил мягко, с неестественной четкостью.
  
  “Все было далеко от идеала, и мы приносим свои извинения за это. Мы можем где-нибудь поговорить наедине?”
  
  “Мне нужно, чтобы моя безопасность присутствовала”.
  
  “Боюсь, это невозможно”.
  
  Лау поговорил с охранниками наедине. Он вернулся и кивнул в знак согласия, ведя их в столовую со столом, уставленным канделябрами. Лау закрыл за ними двойные двери, и они сели в мягкие кресла.
  
  “С нашей стороны что-то пошло не так”, - начал Тейлор. “Мы этого не отрицаем и хотим извиниться. Записей, которые должны были там быть, там больше нет. С нашей стороны ведется расследование. Но, очевидно, многие люди ломают голову — во что бы вы ни были вовлечены, это было настолько секретно, что даже высокопоставленные сотрудники службы не были полностью проинформированы. Вот почему мы здесь: нам нужно точно знать, что произошло, прежде чем мы сможем начать организовывать соответствующую защиту и компенсацию. В конечном счете, нам нужно знать, где кроется угроза и как мы можем обезопасить вас и вашу семью. ”
  
  “Нам нужно знать все”, - сказал Кудус.
  
  “Как много ты уже знаешь?”
  
  “Представь, что мы ничего не знаем”.
  
  Лау выдохнул, провел рукой по волосам, затем уставился на Тейлора.
  
  “Вам известно о кладбище?”
  
  “На каком кладбище?”
  
  “В Тихом океане”.
  
  Тейлор и Кудус переглянулись.
  
  “Нет”, - наконец сказал Кудус. “Расскажи нам о кладбище в Тихом океане”.
  
  Лау собрался с духом, посмотрел на ставни, прежде чем обратить на них свои ясные глаза.
  
  “В мае 2016 года я искал корабль времен Второй мировой войны, СС "Минерва", в Южно-Китайском море, если быть точным, в заливе Лингайен. Я потратил годы на составление базы данных, отслеживая золото, отправленное британским правительством для оплаты оружия и товаров во время мировых войн. Было потоплено около семи с половиной тысяч торговых судов, и моя команда идентифицировала более пятисот, которые перевозили огромное количество драгоценных металлов. Двадцать находятся в Южно-Китайском море.
  
  “Минерва" перевозила платину, золото и промышленные алмазы, когда была торпедирована в июле 1942 года. Это все по-прежнему там, внизу. Но если бы к нему было легко получить доступ, его бы уже спасли. Наша миссия по его поиску стала завершением двухлетней подготовки. Мы плыли почти неделю. На шестое утро, незадолго до рассвета, моя команда увидела, что к нам приближаются три рыбацкие лодки, но двигались они слишком быстро. Они подошли ближе, и мы увидели, что они больше похожи на военные суда: очень низкие, по десять человек в лодке, все в масках. И хорошо вооруженные. Мы знали, что это были либо силы специального назначения, либо очень хорошо оснащенные пираты. Мы были в меньшинстве. Они поднялись на борт, все говорили по-китайски. Утверждали, что мы были в китайских территориальных водах, чего на самом деле не было. Нас арестовали, завязали глаза и посадили на их лодки. Следующее, что я помню, это то, что меня допрашивают в охраняемом учреждении.
  
  “Я провел три дня в камере. Я понятия не имел, где нахожусь. Меня обвинили в шпионаже. Они сказали, что я нахожусь в их водах незаконно, хотели знать, что я там делаю, хотели знать о моей работе, моих связях. На третий день они пришли ко мне со сделкой, и стало ясно, чего они добиваются. Они хотели посмотреть, на что способно мое оборудование. Они хотели, чтобы я вывел их наружу, нашел обломки, которые, как они думали, были там, внизу, показал им свою технологию и как она работает ”.
  
  “Ваша технология?”
  
  “Картографирование затонувших кораблей на больших глубинах с любой точностью требует использования множества датчиков — акустических, гиперспектральных, стереосистем. Но если все сделано хорошо, это означает, что вам не нужно проводить бесконечные инспекционные погружения. Вы устанавливаете стереокамеру на ROV, и перед вами могут быть 3D-модели с высоким разрешением на суше. ”
  
  “РОВ?”
  
  “Подводный аппарат с дистанционным управлением. Подводный робот. Эти устройства могут самостоятельно собирать и анализировать данные, что означает, что они могут решать, проводить ли дальнейшие исследования: что документировать, что наносить на карту. Я был единственным, кто объединил весь пакет в одном подводном судне. На разработку ушли годы.
  
  “Китайцы угрожали моей семье. Они были готовы арестовать моих родственников. Бизнес моего отца был бы разрушен. Итак, я согласился. И когда меня вывели из следственного изолятора, я находился на том, что, как я полагаю, было искусственным островом. Было что-то очень странное в береговой линии, в том, как она соединялась с морем. Сам остров был идеально плоским. Я видел здания, которые могли быть лабораториями, некоторые больше походили на военные штаб-квартиры. И вот, наконец, моя лодка и команда, которые прошли через то же, что и я, и ждали инструкций.”
  
  “Ты знаешь, где находился этот остров?”
  
  “Не уверен, но я подозреваю, что Парасел”.
  
  Это звучало правильно. Парасельские острова включали в себя некоторые из крупнейших военных форпостов Китая в Южно-Китайском море. Многие из них были недавно созданы — раскопанные чудеса, утыканные датчиками дальнего действия, портовыми сооружениями, взлетно-посадочными полосами, укрепленными бункерами для топлива и оружия. Лау удалось мельком увидеть одно из самых потаенных мест на земле.
  
  “И куда ты пошел потом?” Спросил Тейлор.
  
  “На следующий день мы проплыли мимо Гуама в Тихий океан. Направляясь к кладбищу. Ты действительно не знаешь об этом?”
  
  “Расскажи нам”.
  
  Он перевел дыхание, словно раздумывая, с чего начать, соединил руки, прижал их к губам, затем, глядя прямо на них, начал снова.
  
  “Спутники умирают. Космические корабли умирают. Тогда у вас есть два варианта: направить их дальше в открытый космос навсегда или позволить им вернуться на землю ”. Он перевел взгляд с одного офицера разведки на другого, чтобы убедиться, что они следуют за ним. “Только ты же не хочешь, чтобы они падали на кого-нибудь, верно? И, может быть, ты не хочешь, чтобы кто-нибудь падал на них.
  
  “Кладбище космических кораблей - это место, куда их сбрасывают. Это центр Южной части Тихого океана, примерно настолько далеко от суши, насколько это возможно на этой планете, где-то между островом Пасхи и Антарктидой. За эти годы там было потоплено около трехсот космических аппаратов. Там находится космическая станция "Мир", различные корабли для пополнения запасов, принадлежащие МКС, несколько транспортных средств Европейского космического агентства. Это свалка на тысячи квадратных километров, настолько глубоко под водой, насколько это возможно.
  
  “Очевидно, что ни один из них не лежит просто так на дне океана. Повторный вход в атмосферу подобен попаданию бомбы. Выделяющееся тепло может сжечь металл. Но это не значит, что вы не получите несколько интересных фрагментов. А пилотируемые транспортные средства, такие как "Спейс шаттл" или российские капсулы "Союз", имеют теплозащиту для их защиты. Китайцы хотели знать, что они могут найти, но также и что из их вещей могли бы найти американцы. Мне было поручено помочь подготовить оценку, показать им, как это может работать. Я сказал им, что это почти невозможно — искать спутник размером с автомобиль в Тихом океане, пытаясь найти морскую каплю. Вам нужно было точное предсказание траектории с последующим сверхбыстрым реагированием с использованием аппаратов, способных погружаться на глубину.
  
  “Я не знаю, знаете ли вы, насколько глубок океан. Кладбище космических кораблей находится внизу, в зоне бездны. Это примерно в четырех-шести тысячах метров под поверхностью. Там, внизу, нет жизни. Может быть, губки, странный осьминог или рыба-гадюка. Давление воды означает, что ныряние невозможно. Но если кто-то и мог проделать эту работу, то это был я. Подводный аппарат, которым я пользуюсь, обладает высокой скоростью и, что более важно, термографическими камерами. Для недавних падений вы ищете не что-то холодное, а что-то горячее. И китайцы улучшили свои оценки местоположения. За пару дней до падения космического корабля ответственное за это космическое агентство должно уведомить власти Чили и Новой Зеландии. Эти страны разделяют ответственность за кладбище, и они публикуют предполагаемое время возвращения и то, где, вероятно, упадут обломки. Китайцы имели доступ ко всему этому. У них также были обширные системы погружных микрофонов, каждый с радиусом действия в несколько сотен миль. И какое-то время, конечно, у вас будет тепло, много тепла. Но спутники быстро тонут ”.
  
  Как описал Лау, они отправлялись в путь — иногда с острова Пасхи, иногда из Консепсьона в Чили — плыли три или четыре дня, бросали якорь в обозначенных координатах, пока не поступали инструкции. В тот момент вы уже были над бездной; ничего, кроме воды, под вами на тысячи футов.
  
  “Затем, как только мы получим известие о столкновении, мы начнем поиски”.
  
  На высоте трех тысяч футов вы входили в то, что он назвал полуночной зоной, свет угасал, давление составляло шесть тысяч фунтов на квадратный дюйм.
  
  “Примерно на такой глубине на уступе застрял "Союз". Однажды я видел части японской ракеты H-II. Нам известно о более чем восьмидесяти российских грузовых автомобилях, разбросанных по одному конкретному району. Затем, на глубине более трех тысяч футов, вы оказываетесь в темной зоне. Кромешная тьма, близкая к замерзанию — несколько беспозвоночных: морские звезды, угри. Затем траншеи и пропасть, двадцать тысяч футов и дальше, в неизвестность.”
  
  “Что они искали?”
  
  “Там, внизу, происходили вещи, которые были не такими, какими должны были быть. Это практически все, что я смог понять в ситуации. Вещи, которые выглядели неправильными или подозрительными ”.
  
  “Ты был там, внизу?”
  
  “Конечно. Более мелкие регионы”.
  
  “Ты ныряешь?
  
  “Правильно”.
  
  “Спуститься к спутникам?”
  
  “Большая часть моих погружений проходила среди затонувших кораблей. Но раз или два я взглянул на обломки там, внизу; не спутники — часть космической станции "Мир". Он покрылся коркой, но дверь была цела, и вы могли видеть воздушный шлюз.”
  
  В глубине его холодных глаз сверкнул огонек.
  
  “Должно быть, это нечто особенное”, - сказал Тейлор.
  
  Лау кивнула, но из-за ее любопытства ему стало не по себе. Он подался вперед, протянув к ней обе руки, словно передавая свое сообщение.
  
  “Первое, что ты сказал, когда я согласился работать с тобой, было то, что я буду защищен. С самого начала Эндрю обещал мне защиту именно в такой ситуации”.
  
  “Андрей”.
  
  “Парень, который встретился со мной”.
  
  В конце сентября 2016 года к Джерри Лау в отеле, в котором он остановился в Куала-Лумпуре, подошел мужчина и предложил им вместе выпить. Это был “Эндрю”, офицер МИ-6, который будет куратором Лау в течение следующих восемнадцати месяцев. Он сказал, что знает, что Лау нуждается в помощи, и мог бы оказать ее, вытащить его из ситуации, в которой он оказался с китайцами, если бы он был готов работать на британское правительство.
  
  Лау был увлечен. Он больше ничего не слышал в течение шести недель, думал, что они передумали. Тейлор знал, что происходило бы на самом деле: усиленный анализ, чтобы убедиться, что он не двойной агент; усиленное наблюдение, чтобы определить, знал ли кто-нибудь еще, что они предприняли попытку сближения. Оценка его ценности; оценка риска. Затем был бы тщательно разработан план относительно наилучшего способа управлять им.
  
  В ноябре Эндрю появился снова, в том же месте. Он отвез Лау в офис за ночным рынком Пуду, с охраняемой комнатой в задней части. Разговор был во многом повторением того, через что они уже прошли, но завершился договоренностями, включая оплату и безопасные средства связи.
  
  “Я хотел немедленно выпутаться из всей ситуации, но мне сказали, что это не входило в мои планы”. Лау вздохнул. “Мне дали средство связи с Эндрю. Он дал обещание — моя семья в конце концов будет переселена. Но он хотел, чтобы я продолжал работать с китайцами. И так продолжалось следующие полтора года ”.
  
  Конечно, подумал Тейлор. От агента нет никакого толку на пенсии. В Воксхолл-Кросс есть люди, которые дышат тебе в затылок из-за продукта, финансов и просят обосновать операционные расходы. Если вы не были готовы рисковать жизнями, вы не стали бы куратором агентов.
  
  “Чем интересовался Эндрю?”
  
  “Все. Но больше всего космос. Китайские космические технологии, их знания западных космических технологий ”.
  
  “И вы смогли получить доступ к этой информации?”
  
  “Немного. Я охотник за сокровищами, а не инженер-ракетчик. Я не мог сказать ему, что они искали. Я не знал, что у них было. Я сказал ему: Так ничего не получится. Но он сказал, чтобы он не волновался. Следующие две встречи были на Бали, а затем еще раз в Макао. Эндрю начал расспрашивать о том, кто поднялся на борт корабля, обо всех деталях о китайцах, с которыми я имел дело.”
  
  “Какого именно рода детали?” Спросил Тейлор.
  
  “Все. Их возраст, их технические навыки, слышал ли я какие-либо имена или звания, приносили ли они с собой устройства. Он спросил, проверили ли они это на наличие жучков, доверяют ли они мне. Он хотел подслушать лодку. Он сказал, что, когда я в следующий раз буду в Малайзии, на борт поднимутся какие-то инспекторы, и я должен согласиться с этим, просто делать все, что они скажут. Это произошло в Порт-Кланге на следующей неделе. Они сказали, что они из таможни, и попросили показать мои документы. Они все проверили. Я предполагаю, что кто-то из них установил в лодке какие-то устройства. Мне никогда не говорили, что и как.
  
  “Следующая поисковая миссия была в декабре, как раз перед Рождеством. Эндрю сказал мне, что нечто подобное произойдет, когда я доберусь до Новой Зеландии. Так продолжалось. Очень мало встреч. Что бы он ни делал, он делал это с помощью технологий.”
  
  “Почувствовали ли вы, что Эндрю что-то извлекает из всего этого?”
  
  “Я могу только предположить, что это было успешно, поскольку вы продолжали рисковать моей жизнью. Вы довольно щедро субсидировали меня за эту привилегию. Затем, однажды, ничего. Никакой связи. Я ждал какого-нибудь сообщения, но наступила тишина. Следующее, что я помню, это то, что мои люди были убиты. Насколько я знаю, оборудование все еще установлено на том корабле. Если они обнаружат это, моя семья умрет. Сначала мне сказали, что прошло шесть месяцев, потом два года. Мне сказали, что существует система на случай чрезвычайных ситуаций. Что, если бы я сейчас был в китайской тюрьме? Ты использовал меня. Что—то пошло не так с вашего конца - прекрасно, но я верил, что британское правительство было лучше этого ”.
  
  “Эндрю когда-нибудь спрашивал о компании под названием Quadrant?”
  
  “Нет. Космическая компания? Зачем ему спрашивать о "Квадранте”?"
  
  “Я думаю, они его заинтересовали”.
  
  Лау выглядел озадаченным. Он покачал головой.
  
  “Когда ты в последний раз видел его?” - спросил Кудус.
  
  “В Мельбурне, в конце июня прошлого года”.
  
  “Что он сказал? Было ли что-нибудь, указывающее на то, что ситуация может измениться?”
  
  “Он сказал мне быть готовым — игра может сдвинуться с мертвой точки. Он спросил о месте под названием остров Вознесения ”.
  
  И Кудус, и Тейлор кивнули, сдерживая выражение интереса и сопротивляясь искушению посмотреть друг на друга.
  
  “Что он спрашивал об острове Вознесения?” Спросил Кудус.
  
  “Слышал ли я об этом. Знал ли я что-нибудь”.
  
  “Вы слышали, как об этом упоминали?”
  
  “Нет. И я тоже ничего не знал”.
  
  “Он сказал, почему его заинтересовал Вознесение?”
  
  “Нет”.
  
  “Вы когда-нибудь плавали там?”
  
  “Нет”.
  
  Тейлор видела, что Лау пока не собирается проливать больше света. Ей нужно было найти самого Эндрю, если он все еще жив.
  
  “Одна из проблем, с которой мы столкнулись, заключается в том, что Эндрю, возможно, ушел со службы или сменил должность”, - сказала она, заметив выражение недоверия на лице Лау.
  
  “Ты не знаешь, где он?”
  
  “Мы изо всех сил пытаемся найти его. Эндрю, вероятно, было не настоящим его именем. Вы можете сказать мне, как он выглядел?”
  
  “Он был очень высоким, со светлыми седеющими волосами. Вероятно, около пятидесяти. Как минимум.”
  
  “Что еще ты помнишь о нем?”
  
  “Однажды он сказал мне, что недолго жил в России. В общем, так оно и есть”.
  
  “Ты когда-нибудь встречал его с кем-нибудь еще?”
  
  “Нет”.
  
  “Где он в настоящее время находился?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Могли бы вы сказать, что он казался уверенным в проведении этой операции?”
  
  “Да”.
  
  “На каких языках он говорил?”
  
  “Английский, китайский. Я не знаю, что еще”.
  
  “И он спросил об острове Вознесения”.
  
  “В последний раз, когда я видел его, да”.
  
  “А потом?”
  
  “Сообщение об отмене следующей встречи”.
  
  “От него?”
  
  “Трудно сказать”.
  
  “Есть еще какие-нибудь контакты от кого-нибудь?”
  
  “До сих пор абсолютно ничего. Это то, что я пытаюсь вам объяснить: моя жизнь в опасности, и мне нужна помощь, которую вы обещали. Я никогда не просил ни о чем из этого. Все, что я хотел сделать, это исследовать затонувшие корабли.”
  
  “Мы сделаем все, что в наших силах. Заметили ли вы что-нибудь, что заставляет вас поверить, что вам прямо сейчас может угрожать опасность?”
  
  “Помимо того, что мою команду вырезали? Нет”.
  
  “Как долго вы живете в этом доме?”
  
  “Три часа”.
  
  “Хорошо. Мы очень скоро свяжемся с вами и договоримся. А пока продолжайте двигаться ”.
  
  OceanofPDF.com
  27
  
  “Он сказал, что Вознесение может стать новой областью интересов, а затем навсегда растворился в воздухе”.
  
  “Просто так”.
  
  Тейлор и Кудус сидели в машине, глядя на Гайд-парк. Никаких новостей о Кейне. Тейлор задавалась вопросом, был ли он физически в безопасности, потел ли он в камере, задавался ли он вопросом, что она делает для него, и что она могла сделать. Между тем, судя по тому, что Кудус смог установить из звонка в офис, Тейлор искало множество людей, от полиции до ее старших сотрудников в МИ-6.
  
  Ей нужно было принять законные меры предосторожности для Лау. Ей нужно было найти Эндрю, если он все еще был жив и мог говорить. Следующий раз, когда она войдет в штаб, будет последним; она не покинет его свободной женщиной. Всегда ходили слухи о комнатах для допросов на втором цокольном этаже. У нее был бы шанс это выяснить.
  
  Тейлор сорвала целлофан с пачки сигарет. Она проверила свой телефон. Звонила ее сестра из далекой жизни.
  
  “Я должна быть на вечеринке по случаю дня рождения”, - сказала Тейлор. Кудус изучал ее.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Разочаруй мою семью еще раз”.
  
  “Я имею в виду, насчет этого. Какова твоя теория?”
  
  “Моя теория заключается в том, что Эндрю получил что-то, чего не должен был иметь, что-то об Вознесении, а затем его закрыли, вычеркнули из картины, прежде чем это успело распространиться”.
  
  Белый фургон transit подкатил к ним сзади. Он припарковался, и водитель позвонил по мобильному. Кудус тоже это увидел. Через несколько секунд он снова уехал.
  
  “Неужели мы становимся параноиками?”
  
  “Я не знаю. Может быть, и нет”.
  
  Тейлор почувствовала волнение, заводя двигатель.
  
  “Тебе придется пойти в офис”, - сказал Тейлор. “Скажи им, что ты потерял со мной связь. Расскажи Крису Хоуксу о Лау — где он, что ему нужно. Крис в лучшем положении, чем мы, когда дело доходит до организации защиты. Тогда нам нужно выяснить, что случилось с Эндрю. Не так уж много офицеров обучено обращаться с агентами за границей. Сузьте круг поисков до говорящего по-китайски человека, обладающего уверенностью и опытом для управления мультитерриториальной операцией, и я думаю, мы сможем его идентифицировать. Информация о разведывательной службе Китая появляется раз в неделю. Он либо работал в китайском отделе, либо занимался оборонными технологиями. Если разведданные касались космоса или спутников, Хелен Джексон, возможно, получала отчеты. Ей можно доверять. Посмотрим, что ты сможешь сделать. ”
  
  Тейлор высадила Кудуса на северной стороне Воксхолл-Бридж и поехала дальше, держась переулков. Съешь что-нибудь, подумала она; вколи немного кофеина. Она спала? Может быть, час или два. Она купила выпечку в Pret и проверила новости на телефоне, пока пила один эспрессо, потом другой. Пока ничего о событиях на острове Вознесения. Она смотрела на улицу снаружи, но видела только обвитые водорослями остатки космических станций. Что Эндрю получил от Лау в оправдание этих встреч? Эта часть не имела смысла: у Тейлора не сложилось впечатления о том, что Лау рассказал с точки зрения интеллекта.
  
  Она нашла телефон-автомат за магазином и позвонила по номеру, который у нее был для Маркуса Фишера.
  
  “Кто-то из Шестой занимался этим до нас”, - сказала она. “У вас есть какие-нибудь предположения, кто?”
  
  “Нет. Мы получаем сообщения о неприятностях на Вознесении. Пропала еще одна девушка”.
  
  “Что ты слышал об этом?”
  
  “Просто подозрительное имя: Эдвард Пирс. Знаешь его?”
  
  “Да”.
  
  “Ты думаешь, это связано с Квадрантом?”
  
  “Я уверен, что так и есть. "Квадрант” арендует исследовательский центр на острове Вознесения".
  
  “Я только что обнаружил это. Ты знаешь, что они задумали?”
  
  “Нет”.
  
  “Нам нужно выяснить, что они там делают”.
  
  “Какой у тебя план ухода для меня?”
  
  “Мы обсуждали это, Кэтрин. Происходит что-то очень неправильное, и это должно увидеть свет дня, если мы хотим это остановить. Это означает кого-то, кто может говорить авторитетно ”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я стал разоблачителем”.
  
  “Мы защитили бы вас. Правда защитила бы вас”.
  
  Она рассмеялась.
  
  “Теперь под угрозой не только твоя карьера”, - сказал он. “Ситуация быстро выходит из-под контроля”.
  
  “Что заставляет тебя так говорить?”
  
  “Мы можем договориться о встрече?”
  
  “Сначала мне нужно сделать еще кое-что”, - сказала она. “Я буду на связи”.
  
  Кудус позвонил полчаса спустя.
  
  “Офицер по имени Иэн Лэтем перешел из отдела Китая в разведку министерства обороны в 2014 году, похоже, с упором на космические возможности Китая”.
  
  Отдел военной разведки поддерживал военные операции, оборонную политику, оценки возможностей систем вооружений других стран. Это соответствовало тому, что она искала.
  
  “Вы получили личное дело по личному составу?”
  
  “Да. Лэтем тренировался в 1988 году; в 2002 году он работал в московском отделении Six, затем в Пекине. Свободно говорит по-французски, по-русски и по-китайски, уволился со службы в июле прошлого года ”.
  
  “Похоже, это наш человек”.
  
  “Я так и думал”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, куда он пошел?”
  
  “Не уверен на сто процентов, но некий Иэн Лэтем работает преподавателем иностранных языков в Гилфорде. Поступил в школу одиннадцать месяцев назад. Выпускник Кембриджа, специалист по китайскому языку ”.
  
  “Есть какие-нибудь фотографии?”
  
  “Нет. Однако здесь говорится, что у него большой опыт работы за границей”.
  
  “Это он”.
  
  “Возможно. Я нашел домашний адрес в справочнике выпускников”.
  
  “У тебя это очень хорошо получается”.
  
  “Это делает меня ответственным, если с тобой что-нибудь случится”.
  
  “Добро пожаловать в разведывательную службу”.
  
  “Мы можем провести проверку безопасности”.
  
  “У нас нет времени. Отправьте это”.
  
  Кудус прислал имя и адрес: Иэн Лэтем, Честерфилд Гроув, 11, Беллфилдс. На этот раз она отправилась одна.
  
  OceanofPDF.com
  28
  
  Беллфилдс был пригородом к северу от Гилфорда, группой жилых улиц, граничащих с рекой Вей и автомагистралью A3. Это было недалеко от школы, в которой преподавал Лэтем. Его домашним адресом был недавно заложенный кирпичом дом в частном поместье, тихий субботним утром. Тейлор позвонил, и дверь открыла женщина, державшая на бедре ребенка. Тейлор не был готов к такой возможности и замер.
  
  “Да?”
  
  Женщина была из Восточной Азии, лет под тридцать, усталая. На ней был халат. Позади нее появился мужчина. Он увидел Тейлор, увидел, как она изучает его лицо, и что-то вызвало тревожный звоночек. Он встретился с ней взглядом и едва заметно покачал головой.
  
  Тейлор быстро соображал.
  
  “Я ищу Наоми”, - сказала она. Женщина нахмурилась.
  
  “Боюсь, не здесь”. Она повернулась к мужчине. “Есть ли Наоми на улице?”
  
  Лэтем шагнул вперед, чтобы видеть улицу снаружи, одновременно прикрывая своего партнера и ребенка. Он соответствовал описанию, данному Лау, только старше. Его светлые волосы теперь поредели. У него были серебристые мешки под глазами и тонкая голубая вена на виске. Он проверил, нет ли поддержки, затем улыбнулся Тейлору.
  
  “Возможно, попробуем дом напротив. Номер тридцать девять”.
  
  “Спасибо. Извините за беспокойство”.
  
  Дверь закрылась. В конце улицы очень медленно проехал фургон. К тому времени, как она добралась до угла, он уже уехал. На обратном пути она проверила другие машины, прислушиваясь к гулу прогретых двигателей, высматривая силуэты ожидающих людей. Никого. Но ее кожу покалывало.
  
  Что теперь? Тейлор пнула себя. Она могла бы придумать какой-нибудь способ поговорить с Лэтемом наедине. Она пока не была готова сдаваться. Она потратила десять минут, кружа по кварталу, выкуривая сигарету и обдумывая варианты, альтернативные способы выманить Лэтема. Когда она, наконец, вернулась в свою машину, бардачок был открыт.
  
  Сегодня она им не пользовалась. Когда Тейлор наклонилась, чтобы посмотреть, не пропало ли что-нибудь, она почувствовала холодный металл лезвия у своего горла.
  
  “Драйв”.
  
  Она посмотрела в зеркало. Иэн Лэтем встретился с ней взглядом.
  
  “Сейчас”, - сказал он.
  
  “Мне нужно поговорить с вами об острове Вознесения”.
  
  “Поверь мне, это последнее, что тебе нужно”.
  
  “Я поведу. Убери нож”.
  
  Он откинулся на спинку стула. Тейлор увидел, что это поварской нож, острый как бритва, крепко сжатый. Она завела машину, проехала до конца дороги, где он сказал ей повернуть направо и продолжать движение.
  
  “Попробуй что-нибудь сделать, и я всажу это тебе в затылок”.
  
  “Мне нужно поговорить с тобой, Иэн”.
  
  “Кто ты?”
  
  “Меня зовут Кэтрин. Я возглавляю отдел в Южной Атлантике”.
  
  “Это на каком этаже?”
  
  “Шестое”.
  
  “Опишите, как вы добираетесь туда из бассейна”.
  
  “Здесь нет бассейна”.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  “Информация об острове Вознесения и Квадранте. Что они там делают; почему это так секретно”. Она старалась, чтобы ее голос звучал ровно, как можно более авторитетно.
  
  “Кто послал тебя?”
  
  “Никто”.
  
  “Ты сам по себе?”
  
  “Да”.
  
  “Тогда ты действительно в заднице”. Он изумленно покачал головой. “Снова поверни направо, потом зайди в развлекательный центр. Остановись сбоку”.
  
  Они подождали, не догонит ли их кто-нибудь. Она слышала его дыхание. Через мгновение Лэтем вышел. Она подумала, что он собирается убежать, но он забрался на переднее пассажирское сиденье.
  
  “Что заставляет тебя думать, что я имею какое-то отношение к Вознесению?”
  
  “Вы ввели файл в систему: Quadrant и Ascension. Это был продукт Джерри Лау”.
  
  “А что ты знаешь о Джерри Лау?”
  
  “Ты руководил им, потом заинтересовался Вознесением — и исчез”.
  
  “Тебе нужно вернуться в Воксхолл и забыть обо всем этом”.
  
  “В опасности несколько жизней. Жизнь Джерри Лау - одна из них”.
  
  “Почему? Что случилось?”
  
  “Его лодку нашли с убитым экипажем. Лау скрывается”.
  
  “Есть какие-нибудь предположения, кто их убил?”
  
  “Нет”.
  
  “Обыскивали ли лодку?”
  
  “Разорванный на части”.
  
  Лэтем тихо выругался себе под нос.
  
  “Расскажите мне точно, какова ситуация на острове Вознесения”, - попросил он.
  
  “Там погиб наш офицер. Оказалось, что он повесился, но я думаю, что он был убит. Он был там, чтобы помочь с какой-то работой GCHQ, но, похоже, наткнулся на что-то более опасное.”
  
  “На Вознесении?”
  
  “Да”.
  
  Это вызвало у Лэтэма несколько секунд молчания.
  
  “Связано ли это с тем, что происходит сегодня?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ради Христа. Веди машину”.
  
  Он направил ее по каменистой тропинке, через нагромождение участков, мимо старого сарая и сгоревшего трейлера. Знак предупреждал о сторожевых собаках, но в поле зрения не было ничего движущегося, только полуразрушенные хозяйственные постройки и грязная дорога.
  
  “Давай оставим машину здесь”.
  
  Она остановила машину, и они быстро, в тишине, пошли мимо пустых полей к неглубокому лесу с заброшенным холодильником, утопающим в мокрой листве.
  
  “Зачем там был твой человек?” Спросил Лэтем.
  
  “Подсоединение кабеля”.
  
  “Чисто техническое или элементы безопасности?”
  
  “Он оценивал безопасность”.
  
  “На острове”.
  
  “Правильно”.
  
  “Я предполагаю, что ваш офицер наткнулся на Драгоценный камень”.
  
  “Кто такой Джемстоун?”
  
  “Я расскажу тебе, что смогу. Слушай на свой страх и риск”. Он посмотрел на часы. “Тогда, я думаю, ты поймешь, почему это не та ситуация, в которую тебе стоит вмешиваться”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Джерри Лау был удобным прикрытием. У него самого было не так уж много полезной информации, которой он мог бы поделиться, но он невольно предоставил нам прикрытие для управления агентом, который был динамитом — генералом технологического отдела Министерства государственной безопасности Китая. Его звали Чжао Минцю. Он руководил более чем тремя сотнями технических шпионов, все они были сосредоточены на космической войне, но за последние десять лет у него появились сомнения. Также была некоторая враждебность по отношению к правительству. Его двоюродный брат был арестован и исчез. И он находил работу, которую ему поручали, все более тревожной. Нам потребовалось два года, чтобы сблизиться с ним, еще год, чтобы завоевать его доверие. Но когда он начал приносить плоды, это была золотая жила. Давай пройдемся ”.
  
  Когда они уходили, Лэтем оглянулся через плечо. Они шли вдоль забора из колючей проволоки рядом с тонким, солоноватым потоком маслянистой воды.
  
  “У него было кодовое имя Советник. Мы заплатили ему сотни тысяч фунтов, а он стоил намного больше. Единственный вопрос заключался в том, как получать от него регулярные разведданные, сохраняя при этом его живым и вне лагерей. Мы не могли понять, как установить процедуры безопасности, пока он оставался на своем посту. Потом мы услышали о Джерри Лау — увидели, что у него проблемы, что он может быть открыт для предложения: кто-то мобильный, к кому мы оба могли бы получить доступ. Чжао подумал, что если мы сможем установить приемники на корабли Лау, он сможет передавать данные, и мы сможем собирать их на досуге. Как тайник. Это была блестящая идея. Я обратился в Lau, и через пару месяцев мы приступили к работе.”
  
  Лэтем сделал паузу, когда лес поредел и на дальнем берегу показались глухие стены промышленного комплекса. Когда он убедился, что они по-прежнему одни, он продолжил.
  
  “Более года генерал Чжао был нашим самым важным агентом в Китае. У нас было двадцать офицеров-специалистов, занимающихся обработкой привезенного им продукта: китайских исследований, систем вооружения, командных структур, а также подробностей их разведывательного проникновения на Запад, того, что они знали о нас. И вот тут-то и начались проблемы.
  
  “Мы начали получать доступ к очень секретным документам США, которые были приобретены китайцами. Они были засекречены сильнее, чем все, с чем я сталкивался раньше, — служебные записки, которые даже не должны были попадать в поле зрения их Конгресса или высокопоставленных чиновников Министерства обороны. Они относились к программе под кодовым названием "Птолемей". Оно было огромным и полностью неофициальным, в нем участвовали тысячи мужчин и женщин, большинство из которых были наняты частными подрядчиками, а не военными, и спрятано в таких местах, как Кварц Хилл, Палмдейл.”
  
  “Равеннское озеро”.
  
  “Озеро Равенна, да”. Он взглянул на нее. “Ты знаешь об этом?”
  
  “Я знаю, что это как-то связано. Что они там делают?”
  
  “Подготовка к войне в космосе. Когда мы узнали больше подробностей об этих местах, стало ясно, что мы наблюдаем теневую космическую программу под командованием Пентагона. На это было потрачено в пять раз больше средств, чем на само НАСА. Что вы слышали об озере Равенна? - спросил он.
  
  “Я наткнулся на Джека Моретти, психолога, который там работал. Мой офицер на Вознесении изучал его. Это имя вам что-нибудь говорит?”
  
  “Нет. Он сейчас на Вознесении?”
  
  “Он умер около одиннадцати лет назад. Но есть связь между его смертью и смертью моего коллеги”.
  
  Лэтем нахмурился.
  
  “Что бы он делал на озере Равенна?” Спросил Тейлор.
  
  “Я предполагаю, что он работал бы с военными астронавтами, экипажами сил космической обороны. Многие из этих исследований начались на озере Равенна. Сотрудники НАСА исчезнут из бухгалтерии, возможно, снова появятся годы спустя в какой-нибудь частной аэрокосмической компании. Все это время они базировались на озере Равенна. Они разработали стратегии для космических боев, задействованные транспортные средства и вооружение, все, начиная от размещения складов оружия на Луне и заканчивая использованием ускорителей частиц, космических самолетов, кинетической бомбардировки и так далее. Совсем недавно речь шла об использовании существующей инфраструктуры там, наверху. Замаскированное оружие. То, что Чжао увидел выходящим из офисов коммерческих космических компаний на Западе, было конструкциями, которые имели странное сходство с теми, которые он первоначально видел в разработке в качестве защитных систем. Эти компании получали большую политическую и финансовую поддержку. Там я впервые столкнулся с Quadrant. ”
  
  Лэтем остановился перевести дух. Тейлор поняла, что ему нехорошо. Он выглядел бледным, и она заметила, что легкая хромота начала сказываться на его походке. Лэтем спросил, есть ли у нее вода, и когда она ответила, что нет, он подождал еще минуту, прежде чем продолжить.
  
  “Документы, которые я видел, касались перевода нескольких миллионов долларов на программу по утилизации мусора Quadrant, что совпало с новыми опасениями по поводу способности Китая и России выводить из строя спутники. В то время был большой толчок к тому, чтобы космос стал новой областью боевых действий. Новый акцент на установлении превосходства там, наверху. Пентагон был захвачен космическими ястребами, и все, кто возражал, были уволены. Подобное произошло и здесь. Огромные суммы неофициальных расходов на оборону были перенаправлены вовлеченным компаниям.”
  
  “Квадрант - это военные?”
  
  “Если понадобится. Основа Ptolemy - это сеть безопасности, охватывающая нескольких игроков. Quadrant поставляется с широким орбитальным наблюдением, подключенным к автоматизированной системе реагирования. Их метод очистки космоса заключается в захвате вышедших из строя спутников и утаскивании их в атмосферу Земли, где они сгорают, как в мусоросжигательной печи. Но, очевидно, вы можете сделать это и с живым спутником. Вы можете сделать это с чем угодно. Самое главное, что они привезли Ascension с собой. Руководители программы "Птолемей" направили миллионы в Квадрант, чтобы обеспечить контроль над островом. В ближайшие пару лет на Вознесении произойдут большие изменения. ”
  
  “Почему Вознесение?”
  
  “Потому что нигде нет ничего подобного. Видите ли, когда китайцы увидели планы, выходящие из озера Равенна, они сместили большую часть своих исследований в сторону стелс-технологий. Чжао подробно рассказал нам о некоторых изобретенных ими хитроумных способах исчезновения военных спутников с помощью зеркальных поверхностей или тени Земли, даже слияния микрооружия с облаками обломков. Это было потрясающе. Но это означало, что оборонительный акцент с обеих сторон переместился на все более изощренное наблюдение ”.
  
  Они добрались до грязной поляны у реки с разрисованной скамейкой и сгоревшим остовом мотоцикла, наполовину скрытым зарослями ежевики. Лэтем остановился и прислонился к спинке скамейки.
  
  “В 2017 году произошел инцидент, когда американский спутник был выведен из строя в результате коорбитальной атаки. Официально это был спутник-ретранслятор данных, но на нем было инспекционное оборудование для слежки за другими кораблями, что было одной из причин, по которой они не смогли предать огласке случившееся. Он находился в тени китайской космической станции "Тяньгун-1", когда неопознанный объект приблизился, зацепился за нее и повернул к солнцу. Все приборы сгорели в течение нескольких секунд. По крайней мере, они предположили, что произошло именно это. Инцидент произошел в слепой зоне прямо над Южной Атлантикой, и никто не мог его видеть. Китайцы точно знали, что они делают, и идеально рассчитали время.
  
  “В следующие несколько месяцев большое внимание было приковано к острову Вознесения, потому что его телескопы закрывали слепую зону. У кого бы ни был Ascension, у него была бы единственная комплексная система космического наблюдения на земле. Документы из США, которые нам привозил Чжао, начали показывать закулисные дискуссии о присоединении Великобритании к Птолемею. Затем мы начали видеть всплывающие имена коллег. И вдруг мы стали шпионить за самими собой — или, по крайней мере, за МИ-6 и британским правительством, поддерживающим этот план ”.
  
  “Габриэль Скиннер”.
  
  “Он был одним из главных. Но он был не один”.
  
  “Откуда у китайцев все это было?”
  
  “В том-то и дело. Для нас это стало очень важным вопросом. Когда мы увидели, что у китайцев есть по американской космической обороне, по "Птолемею", внутри Six разгорелось много споров о том, как действовать дальше. Протокол заключался в том, чтобы передать все Вашингтону, незаметно удалиться, держа рот на замке. Но мы решили, что выявление источника утечки может дать нам серьезный авторитет. И я знал, что если мы отдадим это, то упустим свой шанс. Если мы сделаем что-то не так, и они уйдут в подполье, тогда возможность потеряна навсегда. Если кому-то удалось получить такой уровень доступа, то он исключительно квалифицирован и исключительно хорошо замаскирован. Они были на месте годами, что означало годы прикрытия над ними.
  
  “Итак, мы провели собственный поиск. Мы знали, что такая глубина интеллекта не была результатом взлома. У них был кто-то, близкий к программе. И мы приложили все усилия, чтобы установить, кто это был. Возможно ли, что в сердце Пентагона был крот? Могут ли они быть в самих новых Космических силах? Проблема заключалась в том, что Чжао понятия не имел, потому что источником управляли не китайцы. Новая информация поступила после встреч высокого уровня в Москве: китайско-российских встреч. Это все изменило, но в этом был смысл. Мы знали, что существовало советское подразделение, занимавшееся внедрением в космическую программу США вплоть до распада Советского Союза. Сейчас Китай обладает техническим превосходством, но Россия по-прежнему обладает глубокой сетью человеческих ресурсов. Похоже, что был достигнут какой-то компромисс. Поэтому мы начали думать в этом направлении. Мы переключили внимание на российские агентства, привлекли экспертные знания из отдела по России. Именно тогда мы начали слышать о Gemstone.”
  
  Лэтем встал со скамейки, и они снова отправились в путь, на этот раз подальше от реки, глубже в лес.
  
  “Еще в 2011 году российскому ведомству удалось подслушать переговоры в Минске между высокопоставленными китайскими и российскими официальными лицами, в ходе которых они упоминали актив под кодовым названием Gemstone. Из того, что обсуждалось, казалось, что Джемстоун был российским шпионом, центральным звеном в соглашении об обмене разведданными. Русским нужен был доступ к китайским космическим исследованиям. Они могли видеть, что китайская космическая программа обгонит их собственную в течение нескольких лет. Но у них была на руках эта карта: офицер, который мог регулярно предоставлять подробные разведданные о Птолемее.
  
  “Но кто они были? И где они были? Мы потратили три месяца, пытаясь вынюхать Gemstone, затем получили результат, который дал нам столько же проблем, сколько и решений. В начале прошлого года Gemstone отправила отчет со статусом повышенной срочности. В нем была фотография, на которой британские официальные лица встречаются со старшими командирами США на Вознесении, и предположение, что они обсуждали будущее острова. Итак, теперь мы знали, что Gemstone, вероятно, были на Ascension — они смогли сфотографировать это событие, но не были частью группы, которая путешествовала туда. Но благодаря ему мы также знали, что Великобритания готовится присоединиться к США в эксклюзивной программе космической обороны. Мы поспрашивали вокруг и не смогли найти никого, кто признался бы в этом. Итак, что же мы обнаружили?
  
  “Месяц спустя королевские ВВС взяли на себя командование и контроль над всеми военно-космическими операциями Великобритании. Мы начали отходить от Европейского космического агентства. Назревали большие перемены. Согласно отчету Джемстоуна, официальные лица, с которыми он встречался, обсуждали возможность превращения Вознесения в командный пункт повышенной секретности, центральное место в наземной системе космического наблюдения.”
  
  “Когда точно была эта встреча на острове?” Спросил Тейлор.
  
  “Около полутора лет назад. Насколько я знаю, это все еще продолжается. Ascension подключится к обсерваториям на Гавайях, Нью-Мексико, Аляске и Маршалловых островах ”.
  
  Взошло солнце, окутав их неуместной сеткой золотых осколков. Лэтем прикрыл глаза. Тейлор пыталась осмыслить то, что она услышала до сих пор. Масштаб всего этого захватывал дух, подтекст и ставки были задействованы.
  
  “Что произошло потом? Вы обсуждали это с начальством?”
  
  “Мы знали, что должны сдаться. Шпионить за американцами - это одно, шпионить за самими собой . . . Нам было приказано отрицать, что мы когда-либо видели что-либо из этого, конечно. Стереть записи ”.
  
  “Они тебя уволили?”
  
  “Нет, я ушел по собственному желанию”. Лэтем остановился среди деревьев и посмотрел на Тейлора. “Когда я впервые начал встречаться с Чжао, мы обнаружили, что мы одного возраста. Мы говорили о наших воспоминаниях о высадке на Луну, оба молодые парни, оба очарованы этим. Какое выдающееся достижение. Знаете, что говорили люди в то время? Мы это сделали. И они имели в виду людей как биологический вид. Всех. Он покачал головой. “Это была одна из главных причин, по которой Чжао чувствовал себя обязанным работать на нас. Он считал, что Китай заходит слишком далеко. Я пообещал ему, что риск, на который он пошел, поможет нам сохранить мир в космосе. Думаю, уже тогда я знал, что лгу.”
  
  Лэтем отвел взгляд. Теперь его немощь, казалось, была порождена более эмоциональным надломом, крушением его морального центра.
  
  “Я возражал против всего направления политики”, - сказал он. “Потому что я также считал, что мы находимся на опасном перепутье. Это был не тот спор, который собирались вести. К тому моменту я уже отсидел свой срок.”
  
  “А Драгоценный камень?”
  
  “Драгоценный камень так и не был идентифицирован. Мне перезвонили через несколько месяцев после отъезда и допросили команду из США. Они явно не добились никакого прогресса. Я знаю, что Космические силы вывернули себя наизнанку, даже уволили нескольких человек. Я уверен, что они также сменили все свои пароли. И это правда, утечки на некоторое время прекратились. Но именно этого и следовало ожидать. Есть ли у них навыки охоты на кротов? Нет. Из-за уникальной чувствительности Птолемея они не были готовы использовать устоявшиеся ресурсы или опыт. Предположительно, туда случайно ворвалась горстка избранных офицеров службы безопасности. Все, чего они добились, это предупредили китайцев о том, что с их стороны произошла утечка информации. И китайцы были более успешны в своей охоте. Чжао был расстрелян в прошлом году. Теперь они пришли за Джерри Лау.”
  
  Лэтем смотрел сквозь деревья. Тейлор позволила ему немного поразмыслить, но у нее были свои потенциальные трагедии, которые нужно было предотвратить, и ей нужно было заставить его сосредоточиться на настоящем.
  
  “Я думаю, что Джемстоун убил там моего офицера”.
  
  “Я подозреваю, что ты прав”.
  
  “Вы когда-нибудь устанавливали какие-либо идентификационные данные для них?”
  
  “Нет”.
  
  Неизвестность сводила с ума. Но это само по себе говорило ей о многом. Шпионы, успешно действовавшие глубоко в тылу врага более десяти лет, были редкой породой. Потребовались годы, чтобы обучить их, годы, чтобы они заняли позицию. За это время они могли ничего не делать, только жить под прикрытием. Она вспомнила, как во время тренинга ей рассказывали о принципах: размещать кого-то так, чтобы он рос вместе со своим окружением, готовый к активизации через десять или более лет. В то время это были уже устаревшие навыки, принадлежащие миру, где вы знали, на кого нацеливаетесь месяц за месяцем. Искусство жить глубоко. Но в какой-то момент вам пришлось проявить себя. Это был критический момент: связаться со своими кураторами. Где-то в их жизни должна была быть эта пуповина, иначе все было напрасно.
  
  “Как Драгоценный камень передает информацию с острова?” Спросил Тейлор.
  
  “Это хороший вопрос. Ascension слишком удален, чтобы передавать что-либо физически на регулярной основе, поэтому в Gemstone должна быть установлена связь. Мы хотели оценить все радиосигналы, но из-за их количества это оказалось невозможным. Я думаю, что у Gemstone есть продвинутая система, спрятанная где-то далеко от баз. Лэтем с сожалением покачал головой. “Я думаю, мы были в нескольких неделях от того, чтобы раскрыть их”.
  
  “Как отреагировали в штаб-квартире, когда вы сказали им, что видели документы Ptolemy?”
  
  “Конечно, мне сказали забыть обо всем этом. На следующей неделе мне позвонили из российского офиса и сообщили, что кто-то, с кем я пересекся в Москве, назначил награду за мою голову. Послание было достаточно ясным: говорите об этом, и все готово, чтобы заставить вас замолчать ”.
  
  “Иисус”.
  
  “Ты можешь понять, почему я обеспокоен твоим появлением здесь. Люди, которые знают намного меньше того, что я тебе только что рассказал, были убиты ради защиты Птолемея ”.
  
  Он покачал головой и вздохнул.
  
  “Если у вас на острове есть офицер, Джемстоун узнает. Если они будут представлять для него какую-либо угрозу, они будут убиты. Я думаю, что время ”Джемстоуна" почти вышло, и они легко впадут в панику."
  
  “Почему? Что вы имели в виду ранее, когда спросили, связано ли это с тем, что происходит сегодня?”
  
  “Как только я увидел, что происходит, я подумал об Вознесении. Я подумал, что кто-нибудь появится и попытается затащить меня обратно”.
  
  “Видел, что происходит?”
  
  “Корабль”. Он ошеломленно посмотрел на нее. “Ты разве не видела? Русский корабль в Южной Атлантике”.
  
  OceanofPDF.com
  29
  
  Кейн отвез Коннора обратно на американскую базу. Было почти четыре часа утра, но остров этой ночью не спал. Охрана базы была начеку, что означало, что в лицо Коннору светило больше факелов. Затем они увидели его пассажира.
  
  “Это Коннор”, - крикнул один из охранников. “Он здесь”.
  
  “Спасибо Христу за это. Проходи прямо, приятель. Следуй за мной”.
  
  Один из охранников запрыгнул в джип и поехал впереди Кейна, ведя его мимо длинных казарменных зданий, нескольких бежевых хижин и поля для софтбола без травы с трибунами и сетчатым забором. Перед тем, как они достигли района с отдельно стоящими домиками, посыпанной галькой площадкой и кустарниками искусственного вида, был второй пост охраны. Апартаменты для супружеской пары. Офицерские апартаменты.
  
  На звук подъезжающих машин в дверях появилась мать Коннора. Она подбежала, чтобы обнять Коннора, когда он выходил.
  
  “О, слава Богу. О, Иисус. Входи”.
  
  Она велела Кейну тоже войти. Охранник откатился в сторону, отдав честь.
  
  Много усилий было потрачено на то, чтобы сделать каюту похожей на семейный дом. Там были полки с компакт-дисками, журналами, безделушками. Игрушки и куклы Карины загромождали пол, а обеденный стол был завален книжками с картинками. И все же искусственный свет казался резким после темноты.
  
  “Где ты был?” Спросила Энн.
  
  Коннор выглядел взволнованным.
  
  “Он был на старой станции НАСА”, - сказал Кейн.
  
  “Коннор, какого черта...” Она повернулась к Кейну. “Полиция тебя отпустила?”
  
  “Не совсем. У меня было плохое предчувствие по поводу станции НАСА, поэтому я направился туда. Так сказать, по собственному желанию. Велика вероятность, что полиция все еще хочет поговорить со мной и придет за мной.”
  
  “Они сказали, что одежда Лорен Картер была у тебя дома”.
  
  “Да. Я не знаю почему. Я не знаю, что происходит, но это не имеет ко мне никакого отношения”.
  
  “Ублюдки”, - сказала Энн.
  
  “Есть ли какие-нибудь известия о Лорен?”
  
  “Насколько я знаю, нет”.
  
  “Что насчет Томаса? Последний раз, когда я видел его, у него были проблемы с британскими властями”.
  
  “Они освободили его. Он должен быть дома с минуты на минуту”.
  
  Коннор пошел в ванную. Кейн услышал, что его тошнит. Энн сделала несколько звонков, вернулась, мрачно качая головой.
  
  “Пока никаких признаков ее присутствия”, - сказала она. “Послушай, я думаю, мы собираемся попытаться уехать отсюда, с этого острова ... ”
  
  Открылась входная дверь, и появился Томас, силуэт которого вырисовывался на фоне фар автомобиля, который его высадил.
  
  “Эдвард”, - сказал он.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Почти. Люди сходят с ума, разыскивая тебя”.
  
  “Мне бы не помешало на некоторое время залечь на дно”.
  
  Томас посмотрел на свою жену.
  
  “Они сюда не придут”, - сказала Энн.
  
  “Не сейчас”.
  
  Энн вышла и поговорила с людьми в форме снаружи. Кейн услышал, как они обратились к ней “мэм”. Она вернулась.
  
  “Говорят, здесь угнанный автомобиль”.
  
  “Это я. Ты можешь сказать им, чтобы они забрали это”. Кейн отдал ей ключи. Энн посмотрела на них, как будто собиралась что-то сказать, затем подошла и передала их мужчинам снаружи.
  
  “По крайней мере, мы можем задержать их”, - сказала она, закрывая дверь.
  
  “Куда ты ходил?” - Спросил Томас.
  
  “Он нашел Коннора в Дьявольской яме”, - сказала Энн.
  
  Томас глубоко вздохнул: “Ищу Лорен”.
  
  “Совершенно верно. Что ты знаешь об этом месте?” Сказал Кейн.
  
  “Я знаю, дети всегда говорили, что там, наверху, что-то странное, и когда Петра пропала, я сказал полиции, чтобы они посмотрели. Я не верю, что они когда-либо это делали ”.
  
  “Я хочу сам взглянуть поближе”, - сказал Кейн. “Но мне нужны инструменты для резки металла”.
  
  “Ты ни за что не вернешься туда сегодня вечером. Ты не продвинешься дальше ворот базы. Серьезно, они повсюду. Что произошло в Дьявольской яме?”
  
  “Мы вошли”, - сказал Коннор, появляясь из ванной.
  
  “В старое здание управления?”
  
  “Мы вошли и увидели подвал или что-то в этом роде. Он действительно охраняется. Эдвард думает, что мы должны посмотреть там ”.
  
  “Я думаю, это стоит проверить”, - сказал Кейн.
  
  “Я же говорил тебе”, - сказал Коннор.
  
  “Хорошо. Расскажи мне об этом подвале”.
  
  “Я предполагаю, что там обширное подземное пространство”, - сказал Кейн. “Кто-то запер входной люк, но недавно им пользовался. У меня плохое предчувствие по этому поводу”.
  
  “Черт. Что тебе нужно, чтобы войти?”
  
  “Что-нибудь сверхпрочное. В идеале кислородно-топливная горелка. Может быть, циркулярная пила или угловая шлифовальная машина”.
  
  Томас задумчиво кивнул.
  
  “Я могу попробовать”, - сказал он.
  
  Энн нахмурилась. “ Используя что?
  
  “В лодочном домике есть плазменная горелка. Там же есть ножовка. Стоит попробовать”.
  
  “Ты бы сейчас вернулся в Джорджтаун? Это безумие”.
  
  “Все у полицейского участка. Порт пуст”.
  
  “Самостоятельно?”
  
  “Ты не можешь пойти один”, - сказал Кейн.
  
  “Меня никто не ищет. И того, кто несет за это ответственность, сейчас там не будет. Нет, если туда кто-то входил. Если Лорен там . . . Черт.”
  
  “Томас, ты уверен?” Спросила Энн. “Я могу пойти”.
  
  “А как же Карина?”
  
  “Что обо мне?”
  
  Они обернулись и увидели девочку в дверях ее спальни. На ней была пижама, в руках она держала мягкую игрушку.
  
  “Возвращайся в постель, душистая горошинка. Сейчас середина ночи”.
  
  “Папа”. Карина подошла к отцу. Он взял ее на руки.
  
  “Все в порядке”.
  
  Но девочка что-то почувствовала и начала плакать.
  
  “Кто этот человек?” - спросила она, указывая на Кейна.
  
  “Ты помнишь Эдварда. Мы встретили его вчера на пляже. Он мой друг”.
  
  “Привет, Карина”, - сказал Кейн.
  
  Девочка спрятала лицо на плече отца.
  
  “Как ты собираешься убираться с острова?” Спросил Кейн.
  
  “Завтра вечером вылетает самолет во Флориду”, - сказала Энн. “Я не знаю, сможем ли мы взять тебя с собой, если это то, что тебе нужно. Возможно, это твой лучший вариант”. Энн пристально смотрела в спину дочери, погруженная в раздумья. Затем ожил радиоприемник на кухонном столе, и она подняла его, уходя.
  
  “Командование, это Альфа-1”. Она вышла на кухню и вернулась через несколько секунд.
  
  “Мне придется войти”, - мрачно сказала она.
  
  “В это время?” Спросил Томас.
  
  “Да, в это время”.
  
  “Что происходит?”
  
  “Проблемы. Я могу вернуться через час”.
  
  “Ну, мне нужно взглянуть на Пепелище Дьявола, пока не начало светать”.
  
  “Я могу приглядывать за вещами”, - сказал Кейн.
  
  “Ты уверен?” Спросила Энн. “Я ненадолго”.
  
  Это был не худший вариант, рассуждал он. Ему нужны были средства связи, чтобы предупредить Тейлора о станции слежения и новой территории, на которой он оказался. По опыту Кейна на американских базах там должен быть приличный интернет — как на ноутбуках, так и на общедоступных ПК. Может быть, бесплатный телефон. Может быть, что-нибудь в домике Линдгренов. А потом? Полиция и Администратор были проблемой. Проблемой было его полное отсутствие доверия к ним. Большинство потенциальных планов действий включали раскрытие того, что он был больше, чем академик. Ему требовалось по крайней мере трое вооруженных людей, которые выполняли бы приказы, заменяющие приказы полиции и, возможно, любого высокопоставленного военного персонала. Это могло бы включать установление автономной цепочки командования из Великобритании.
  
  Теперь Карина выла. “Не уходи, папа”.
  
  “Мне нужно кое-что сделать, милая. Я вернусь”. Он передал девочку ее матери. “Я не собираюсь терять ни минуты. Где этот вход в подвал?” - спросил он Кейна.
  
  “В центре здания есть дверь из самой большой комнаты, отмеченная знаком опасности поражения электрическим током. Люк находится с другой стороны”.
  
  “Хорошо. Я вернусь, так или иначе”.
  
  Томас ушел. Коннор посмотрел ему вслед, затем зашел в ванную и включил душ.
  
  “Не намочи повязку”, - крикнула Энн. Ответа не последовало. Она выругалась и опустила дочь на землю.
  
  “Мне нужно накинуть на себя какую-нибудь одежду”.
  
  Она пошла в спальню. Казалось, девушка вот-вот снова расплачется. Кейн присел на корточки, достал из кармана карандаш.
  
  “Видел, чтобы кто-нибудь раньше гнул карандаш?”
  
  Она покачала головой.
  
  “Сначала ты попробуй”.
  
  Она попробовала, а потом он забрал карандаш обратно и показал ей фокус. Она попросила проверить карандаш еще раз.
  
  “Ты британец”, - сказала она, шмыгнув носом, как будто это объясняло его магическую силу.
  
  “Это верно. Откуда ты?”
  
  “Здесь”.
  
  “Это особенное место, откуда я родом. Мне нравится твое имя”.
  
  “Это означает звезды”.
  
  “Ваше имя?”
  
  “Смотри”.
  
  Она протянула руку и подвела его к обеденному столу.
  
  “Поставь стул у полок”, - сказала она. Он подвинул стул к книжной полке, она встала на него и достала бинокль.
  
  “Теперь поставь стул у окна”.
  
  “Вам разрешено ими пользоваться?”
  
  “Они мои”.
  
  Кейн поставил стул у окна. Она взобралась на него и посмотрела в бинокль. Затем она призналась: “Я не знаю, который из них. Карина там, наверху. В миллионе световых лет отсюда. Это утешение. ”
  
  “Созвездие?”
  
  “Да”.
  
  “Сколько миль составляет световой год?” Спросил Кейн.
  
  “Миллион миллионов миль”.
  
  “Долгий путь”.
  
  Она протянула ему бинокль. “Посмотри, сможешь ли ты найти это”. Ее мать вернулась, когда он осматривал ночное небо. Теперь Анна Линдгрен была в форме: темно-синей офицерской форме, но не похожей ни на одну из тех, что он видел раньше. Она увидела, что Кейн заметил это, и подняла брови, как бы говоря: Ну, это я. Это рабочая одежда.
  
  “Я показывала ему свое утешение”, - сказала девушка.
  
  “Очень хорошо. Ты возвращаешься в постель, или будешь проваливаться в сон весь завтрашний день. И нам, возможно, нужно кое-что собрать”. Энн посмотрела на часы. Было половина пятого. Томаса не было пятнадцать минут. Десять на поездку в Джорджтаун, еще десять на то, чтобы забрать оборудование, если повезет, что потом?
  
  “С ним можно связаться?” Спросил Кейн.
  
  “Нет”.
  
  Кейн прислушался к вою сирен. Ночь затихла. Даже вертолет опустился. Если Томас так и не вернулся? Если ответственные объединились, чтобы каким-то образом остановить его? Возможно, Энн могла бы обеспечить военную поддержку США. По крайней мере, несколько человек. Возможно, им придется переубедить Администратора. Это должно было стать оживленным делом.
  
  Энн отвела дочь в спальню и через мгновение вернулась, тихо прикрыв за собой дверь.
  
  “Она в постели, и она знает, что должна оставаться там. Большое тебе спасибо за это. Я сейчас вернусь. Коннор?” Энн позвала через дверь ванной. “Мне нужно выйти. Эдвард здесь. Постарайся немного отдохнуть. Коннор?”
  
  “Я слышал”.
  
  “Я посмотрю, что можно сделать с полетом”, - сказала она Кейну.
  
  “Хорошо”.
  
  Кейн наблюдал через переднее окно, как Энн Линдгрен прошла вглубь базы. Что это была за форма? В душе все еще текла вода. Он начал искать телефон или компьютер, которым мог бы воспользоваться, но что-то привлекло его внимание в комнате Коннора.
  
  Комната была ближайшей к входной двери, в ней было все, что и следовало ожидать: одежда, комиксы, несколько блокнотов для рисования и краски. Рядом с кроватью стояла фотография в рамке: мужчина с сертификатом в руках, рядом с ним мальчик, оба щурились от солнечного света. Это было то, что видел Кейн. Он вошел, взял ее. Пара была снаружи, перед зданием без окон с ухоженными лужайками. Слева от них белыми буквами на изогнутой кирпичной стене было написано ЦЕНТР ЛЕТНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ И ИСПЫТАНИЙ. Справа находилась скульптура ракеты.
  
  Мальчик был явно Коннором, лет шести или семи: широко улыбался. Кейн не узнал этого человека. Он держал свободную руку на плече Коннора и улыбался, у него были аккуратно расчесанные на пробор черные волосы и бакенбарды. У него были глубоко посаженные глаза Коннора. Кейн прочитал сертификат: Награда Ассоциации военных исследований за выдающиеся научные достижения. На нем было написано "доктору Джеку Моретти".
  
  “Мой отец”, - сказал Коннор.
  
  Кейн обернулся. В комнату вошел Коннор, на голых плечах полотенце, на ногах джинсы. “Мой настоящий папа”, - с гримасой пояснил мальчик.
  
  “Это хорошая фотография”, - сказал Кейн, быстро обрабатывая эту новую информацию: переделывая Томаса как отчима, понимая его значимость.
  
  “Спасибо”.
  
  “Где это?”
  
  “Калифорния”.
  
  Коннор бросил полотенце на кровать и натянул футболку. Кейн вернул фотографию на прикроватный столик.
  
  “Где он сейчас?”
  
  “Он умер, когда мне было шесть”.
  
  “Мне очень жаль”.
  
  Мальчик пожал плечами и сел на кровать. Кейн вспомнил сообщение Тейлора. Рори интересовался Джеком Моретти незадолго до его смерти. Тейлор сказал, что Моретти повесился десять лет назад. В одном из последних сообщений, отправленных инженером, было указано его имя. Что случилось с Джеком Моретти? Видел ли Рори фотографию? Почему он решил, что это важно?
  
  “Где в Калифорнии?” Спросил Кейн.
  
  “Где он работал”.
  
  “Могу я спросить, что произошло?”
  
  Коннор уставился на него.
  
  “Это то, о чем спрашивал Рори”, - сказал он, наконец.
  
  “Когда?”
  
  “Когда он был здесь”.
  
  Кейн наблюдал за мальчиком. Он почувствовал, как что-то медленно меняется в ткани окружающей его реальности.
  
  “Что он здесь делал?” - спросил он.
  
  “Он иногда заходил ко мне. Они с Томасом были друзьями”.
  
  “Серьезно?” Кейн попытался вспомнить, как Томас говорил о Рори. Не как о друге, это точно.
  
  “Он покончил с собой”, - сказал Коннор.
  
  “Рори?”
  
  “Мой отец”.
  
  Кейн снова взглянул на фотографию. “Он выглядит как приятный человек”.
  
  “Он был”.
  
  В голове Кейна пронеслось множество образов, среди которых выделялись форма Энн, Летно-исследовательский испытательный центр без окон и Томас, смотрящий через пруд с росой на Грин Маунтин.
  
  Кейн вернулся в гостиную, посмотрел на другие фотографии: в рамках, на полках, стопками рядом с книгами. Он застал свадьбу Энн и Томаса в каком-то саду, на которой присутствовал молодой Коннор, выглядевший ненамного старше, чем на фотографии у его кровати. Там были фотографии двадцатилетней Энн, беременной Энн среди сюрреалистических вершин Вознесения, затем Карины в младенчестве в окружении военнослужащих ВВС США. Там была карта Финляндии с финским флагом в правом верхнем углу.
  
  “Как твоя мама познакомилась с Томасом?”
  
  “Какая-то зеленая группа”.
  
  “Ты можешь вспомнить его название?”
  
  “Сохранение долины антилопы, я думаю. Они много занимались этим, когда я был маленьким. Когда мы были в Калифорнии ”.
  
  “Странный вопрос: есть идеи, кто из них присоединился к нему первым?”
  
  Коннор озадаченно посмотрел на Кейна. “Нет”.
  
  “Это было до того, как умер твой отец?”
  
  “Почему?” - спросил он.
  
  “Без причины. Просто любопытно. Извини”.
  
  Но что-то в этом вопросе выбило мальчика из колеи. Теперь он не сводил глаз с Кейна.
  
  “Забудь об этом”, - сказал Кейн. Он посмотрел в окно гостиной на одинаковые домики, искусственно выглядящие растения, луну, почти касающуюся горизонта. Он чувствовал, что мальчик пристально наблюдает за ним.
  
  “Томас говорил, что на этом острове устраиваются вечеринки”, - сказал Кейн. “Тайные вечеринки. Ты однажды видел одну, и там была машина Администратора. Это правильно звучит?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Нет?”
  
  “Все было довольно нормально, пока Петра не пропала”.
  
  “Никаких вечеринок только по приглашениям? Парни развлекаются с молодыми девушками?”
  
  “Нет. Почему? Томас так сказал?”
  
  Кейн вернулся к фотографиям и, просмотрев их еще раз, нашел одну, на которой молодая и поразительно уверенная в себе Энн Линдгрен сидит перед круглым трехслойным окном и улыбается в камеру. Это выглядело так, как будто она была в самолете, и луна была видна через стекло. Хотя в изображении было что-то странное. Когда Кейн присмотрелся повнимательнее, он увидел, что это была не Луна — это была планета Земля позади нее. Она была в космосе, и земля висела в темноте у нее за плечом. На обороте было написано: Томасу. Может быть, однажды ты поднимешься сюда со мной, и мы сможем любоваться восходом солнца шестнадцать раз в день.
  
  Кейн поставил фотографию на место, испытывая смесь удивления и страха. Он медленно повернулся обратно к Коннору.
  
  “Чем конкретно занимается твоя мама на базе?” Спросил Кейн.
  
  “Что-то важное. Я точно не знаю”.
  
  “Полагаю, важное и секретное”.
  
  “Вот почему мы должны быть здесь”.
  
  “Правильно”.
  
  Кейн пошел проверить Карину. Она лежала очень тихо в темноте с открытыми глазами.
  
  “Где мама?” - спросила она, не глядя на него.
  
  “Она скоро вернется”.
  
  Кейн взял бинокль из гостиной и вернулся в спальню мальчика.
  
  “Мне нужно пойти и быстро взглянуть кое на что. Ты в состоянии присмотреть за Кариной?”
  
  Ответа не последовало. “Ты в порядке?” Спросил Кейн.
  
  Коннор поднял фотографию своего отца и изучил ее. Он посмотрел на Кейна так, словно у него был вопрос, который он хотел задать, но не мог сформулировать.
  
  “Я вернусь через минуту”, - сказал Кейн.
  
  Он пошел прочь от хижины, вглубь базы, в том направлении, куда ушла Анна Линдгрен. Был предрассветный час цвета индиго, небо начинало бледнеть по краям. Теперь Кейн видел, что вся база контролировалась электроникой. В конце концов, его остановят, но он мог сказать, что заблудился. Некоторые его связи с Анной Линдгрен сохранятся. И он хотел увидеть как можно больше, пока мог.
  
  Он миновал столовую, офицерскую столовую и здания штаба. Затем вдалеке показалась обсерватория с куполом, ставни которой открылись.
  
  Кейн подошел к нему, наблюдая, как вращается купол. На что он смотрел? Кому он принадлежал? За несколько сотен метров до обсерватории он добрался до забора. Рядом с табличками "Вход воспрещен" был герб: КОСМИЧЕСКИЕ СИЛЫ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ — С ЧЕГО НАЧИНАЕТСЯ КОСМИЧЕСКОЕ ПРЕВОСХОДСТВО.
  
  Он поднял бинокль. Он мог видеть признаки недавнего быстрого строительства, в том числе камеры и датчики, закрепляющие телескоп, а также несколько новых решеток вокруг него. На сторожевых постах здесь также была эмблема Космических сил. Люди стекались в окружающие здания.
  
  Вдалеке машина службы безопасности начала двигаться к нему.
  
  Кейн повернулся и быстро зашагал обратно к бунгало Линдгренов. Подойдя ближе, он увидел припаркованный снаружи "Бьюик" Томаса. Секунду спустя он услышал крики, затем Коннор выбежал, вскочил на свой велосипед и закрутил педали.
  
  Машина службы безопасности теперь была позади него. Кейн оглянулся через плечо. Человек на пассажирском сиденье держал его под прицелом автомата.
  
  “Остановитесь здесь, сэр. Вытяните руки перед собой”.
  
  Из самолета вышли двое мужчин, оба в черных футболках, оба с пистолетами наизготовку. Они были молоды, но обладали внушительным авторитетом спецназовцев. Кейн держал руки подальше от тела.
  
  “Что ты здесь делаешь?” - спросил один из мужчин.
  
  “Я друг Томаса и Анны Линдгрен. Я как раз собирался в тот домик”.
  
  Тот факт, что он был посетителем, встревожил их. Он увидел, как застыли их лица. Один передал по рации чек.
  
  “Сэр, пожалуйста, повернитесь”.
  
  Он сделал, как было велено.
  
  “Нам нужно взглянуть на документы, сэр. Не вынимайте их, просто скажите нам, где они”.
  
  Затем кто-то крикнул: “Эй!” и все они обернулись, чтобы увидеть Томаса, выходящего из дома с Кариной на руках. “Эй!” - крикнул он охранникам. “Подожди”. Он посадил девушку в машину и подошел к ней.
  
  “Что происходит? Этот человек только что спас нашего сына”.
  
  “Отойдите, сэр. Это не ваше дело”.
  
  “Не мое дело?”
  
  “Мистер Линдгрен, сэр...”
  
  “Это абсолютно мое дело”.
  
  Томас полез в карман куртки и вытащил Glock 19. Это добавило новый элемент.
  
  “Садись в машину”, - сказал он Кейну, держа пистолет на предохранителе. Офицеры колебались. Кейн размышлял о своей судьбе. Арест американским спецназом зашел в тупик: игра окончена. Он забрался во внедорожник Томаса.
  
  “Что происходит?” Спросила Карина с заднего сиденья.
  
  “Хороший вопрос, Карина. Я не знаю, но уверен, что все будет хорошо”.
  
  Томас сел на водительское сиденье и завел двигатель, все еще держа пистолет. Он ускорился, и Кейн, обернувшись, увидел двух охранников, стоящих там, оба разговаривали по рациям.
  
  “Что им от тебя было нужно?” Спросил Томас.
  
  “Я думаю, они просто проявляли осторожность. Я ценю вмешательство”.
  
  “Они не арестуют тебя в мое дежурство. Не после всего, что ты натворил”.
  
  Томас помчался к главным воротам.
  
  “Ты добрался до станции слежения?” Спросил Кейн.
  
  “Кто-то поджег его. Я добрался туда, но было слишком поздно”.
  
  “Полиция знает?”
  
  “Я думаю, что да”.
  
  “Куда ты сейчас направляешься?”
  
  “Джорджтаун”.
  
  “Что находится в Джорджтауне?”
  
  “Ты увидишь”.
  
  OceanofPDF.com
  30
  
  Кораблем, привлекшим внимание Яна Лэтема, был Янтарь. Это было то, что русские называли исследовательским судном, а все остальные страны - кораблем для сбора разведданных. Прошлой ночью его видели совершающим беспорядочные маневры у берегов Бразилии. Согласно CNN, он не включал ходовые огни и не отвечал на сообщения с других судов. Маневры быстро увели его в Южную Атлантику, в направлении острова Вознесения. Похоже, он был вооружен.
  
  Тейлор оставила Лэтема за несколько улиц от его дома и быстро уехала, ища новости, но эту историю внезапно удалили из новостей, что действительно очень встревожило ее.
  
  Она попробовала линию Кудуса. Ей нужно было найти Джемстоун. Они были на Вознесении, скрывались годами, может быть десятилетиями, с привилегированным доступом к государственным секретам. Подобная ситуация была настолько рискованной, насколько это возможно, и могла объяснить произошедшие события — и предполагала гораздо больше неприятностей в будущем.
  
  В конце концов Кудус ответил.
  
  “Вы нашли Яна Лэтема?”
  
  “Да. Какова ситуация с вашей стороны?”
  
  “У нас есть кое-какие наработки”.
  
  “Корабль”.
  
  “Да”.
  
  “Знаешь что-нибудь об этом?”
  
  “Нет. Только то, что каждый отдел проверен на предмет получения соответствующей информации. И на Ascension какое-то отключение связи. Техническая команда на месте. Похоже, это серьезно ”.
  
  “Что за отключение связи?”
  
  “Я не знаю. Возможно, какие-то электронные помехи. Началось примерно в то время, когда лодка начала приближаться ”.
  
  “Это было примерно в то время, когда пропала Лорен Картер. Какое отношение она имеет к русскому кораблю?”
  
  “Я просил держать меня в курсе. Где ты? Я слышал, у тебя дома полиция”.
  
  “Неужели?”
  
  “Да”.
  
  “Я за рулем. Есть новости об Эллиоте?”
  
  “Он больше не под стражей. У меня складывается впечатление, что он сбежал ”.
  
  “О, черт. Где он?”
  
  “Согласно тому, что мы узнали с острова, он находится на американской базе с семьей: людьми по имени Томас и Энн Линдгрен. Неясно, какую роль они играют на базе, но полиция Вознесения не обладает юрисдикцией, поэтому они ждут, когда он либо уйдет, либо какие-то власти предоставят им доступ.”
  
  “Посмотрим, кто такие Томас и Анна Линдгрен, и сможем ли мы установить с ними какой-либо контакт. Я также хочу знать, существует ли процедура эвакуации с острова и как она инициируется — Департамент Заморских территорий сможет вам рассказать. Нам также нужно подумать о привлечении специальных операций. На Фолклендах есть подразделение SAS. Я думаю, у нас были бы основания перебросить их, но C потребуется разрешение. Проинформируйте спецназ о состоянии дел. ” Это было зарезервировано для самых экстремальных обстоятельств, но Тейлор решил, что именно туда они и прибыли.
  
  “Что сказал Иэн Лэтем?” Спросил Кудус.
  
  “У нас есть большая вероятность того, что на острове находится русский агент, живущий под глубоким прикрытием, возможно, в рамках программы космической обороны. Итак, нам нужны списки сотрудников, предыдущие досье на службу безопасности, все, кто путешествовал по острову и за его пределами за последние несколько лет. Это включает в себя как можно больше сотрудников, работающих на американской базе. Попробуйте также получить доступ к базам данных частных подрядчиков. Получите списки допуска для баз с указанием дат и ролей: ВВС, НАСА, ЦРУ. Вы хотели рискнуть своей карьерой, теперь у вас есть шанс. ”
  
  Она сверилась с картой и набрала контактный номер Маркуса Фишера.
  
  “У меня есть кое-что для тебя, но мне нужна помощь”.
  
  “Знаете о текущей ситуации в Атлантике?”
  
  “У меня есть несколько идей”.
  
  “Ты можешь добраться до Западного Лондона?”
  
  “Я могу добраться до реки. Я хочу оставаться там, где дороги свободны и я могу видеть, что происходит. Встретимся со мной на южной стороне моста Уондсворт через час. Припаркуйся у отеля "Алма". Если думаешь, что за тобой следили, проезжай мимо. Увидимся. Мы передумаем. ”
  
  “Хорошо”.
  
  “Мне нужно место, где я мог бы воспользоваться защищенной телефонной линией и получить доступ в Интернет”.
  
  “Я могу достать тебе это”.
  
  Тейлор включила по радио новости, пока вела машину. На Би-би-си пока ничего. Премьер-министру пришлось отказаться от выступления в новой больнице. Это означало, что проводится экстренное совещание. События развивались быстро.
  
  Фишер уже был на месте, когда она приехала, ожидая в BMW с тонированными стеклами. У него был наушник. Тейлор забралась на пассажирское сиденье, увидела, как позади них выехала еще одна машина, когда они тронулись в путь. Фишер заметил ее беспокойство.
  
  “Это наше. У нас будет эскорт. Теперь ты VIP”.
  
  “Ты думаешь, на нас могут напасть?”
  
  “Я думаю, это возможно”. Они лавировали между машинами.
  
  “Какова текущая ситуация в Южной Атлантике?” Сказал Тейлор.
  
  “Напряженно. Ваши люди немного сходят с ума по этому кораблю. Тем временем на самом острове Вознесения творится что-то очень странное. Вы слышали об этом?”
  
  “Какие-то сигналы нарушают работу”.
  
  “Верно. Это связано с кораблем?”
  
  “Возможно. Если я смогу установить контакт со своим коллегой в Воксхолле, возможно, мне удастся раздобыть для вас больше ”.
  
  Фишер быстро позвонил по-немецки, затем развернулся и помчался в сторону сити. Он больше не произнес ни слова, пока они не добрались до Бишопсгейт, где внезапно остановился, дважды припарковался и вышел. Она бросилась за ним.
  
  “Мы на месте”, - сказал он, передавая ключи от машины мужчине на тротуаре, который забрался внутрь и снова тронул BMW с места, прежде чем Тейлор понял, что происходит. “Следуйте за мной”. Фишер повел ее в отделанный мрамором вестибюль здания, глянцевая вывеска которого гласила: MARWITZ-LEYEN PRIVATBANKIERS. Они прошли через дверь без опознавательных знаков из фойе в длинный коридор с картинами маслом ко второй двери, перед которой стоял мужчина в костюме. Тейлор мельком увидел кобуру, когда прикоснулся большим пальцем к клавиатуре сбоку, затем ввел PIN-код. Дверь скользнула в сторону. Фишер провел ее по более строгому коридору в зал заседаний без окон, где перед множеством коммуникационных устройств сидели мужчина и женщина: пожилой мужчина в подтяжках, женщина со светлой стрижкой каре. Когда дверь со щелчком закрылась за ней, Тейлор увидела, что это было защищенное средство связи с радиочастотным экранированием на стенах. Офицеры разведки посмотрели на Тейлор, но, казалось, никто не был удивлен ее присутствием. Мужчина кивнул.
  
  На экранах были показаны каналы связи со штаб-квартирой федеральной разведывательной службы в центре Берлина и посольством Германии в Белгравии.
  
  “Министерство иностранных дел назначило телефонный разговор с Белым домом на шесть часов вечера”, - сказала женщина. “Они обсудят, стоит ли наносить удар”.
  
  Фишер взглянул на Тейлора, выглядя нехарактерно напряженным. Он проверил мониторы, затем жестом пригласил Тейлора сесть. Затем он вывел на экран аэрофотосъемку корабля.
  
  “Янтарь, который обычно находится в порту Североморск, приписан к Северному флоту России. Но мы видели его раньше в Карибском бассейне, обычно недалеко от Кубы или Тринидада и Тобаго, сразу за пределами суверенных вод. Недавно он проплывал у берегов Бразилии. Размер и обширный набор датчиков предполагают, что он создан специально для сбора разведывательных сигналов. Но он также вооружен чем-то, что выглядит как две системы вооружения ближнего действия и что может быть пусковой установкой для ракет класса "земля-воздух". Шесть часов назад он изменил курс и направился прямо к острову Вознесения.”
  
  У немцев были данные из штаб-квартиры НАТО в Брюсселе. Тамошние аналитики сигналов засекли какую-то таинственную связь между островом и этим кораблем. Это было похоже на какой-то радиовзрыв, совпавший с перенаправлением корабля.
  
  “И на самом острове есть какое-то вмешательство”, - сказал Тейлор.
  
  “Да, сигналы глушатся. Похоже, что что-то вывело из строя большую часть электронного оборудования, возможно, чтобы позволить Янтарю делать все, что ему нужно. О котором никто не может догадаться.”
  
  “Мог ли кто-то на острове сам спровоцировать все это?”
  
  “Возможно. Глушилки работают на той же частоте, что и другие системы спутниковой связи, чтобы блокировать их сигналы. По сути, вокруг острова образовался пузырь, означающий, что внешняя связь отключена. Мы видели устройства размером с портфель, которые могли бы производить такой эффект, если бы рядом был кто-то, кто мог бы им управлять. ”
  
  “Что думает Великобритания?”
  
  “Что это подготовка к нападению. Патрульный корабль Королевского военно-морского флота был направлен для прикрытия Янтаря, при поддержке воздушного прикрытия с Фолклендских островов. Американские спутники внимательно наблюдают. Но есть движение за пределами этого конкретного театра военных действий. Он указал на другую карту. “Мы видим, как американские авианосцы перемещаются с Ближнего Востока в сторону Тихого океана. Активность, в частности, вокруг Мауи, но также и на Маршалловых островах.”
  
  “Все они содержат инфраструктуру космического наблюдения”, - сказал Тейлор. “Телескопы, обсерватории”.
  
  Фишер кивнул, снова изучая карту. “Это подходит”.
  
  “Подходит для чего?”
  
  “Ваше правительство склоняется к теории о том, что грядет тотальное наступление на их космический потенциал - на земле и на орбите. Соответствующие военные и разведчики были вызваны в кризисный центр Уайтхолла. Генерального прокурора попросили дать рекомендации относительно законности любых военных действий. Объявились наши друзья из Фонда свободного пространства, которые теперь консультируют правительство напрямую. Юристы работают над юридическими основаниями для любой первой забастовки там. ”
  
  Он передал распечатку электронного письма из ФСПБ в Генеральную прокуратуру от профессора Эдриен Йорк:
  
  Хотя краеугольным камнем Закона о космосе 1967 года остается то, что использование космического пространства должно быть мирным, это не отменяет статью 51 Устава ООН: “Ничто не должно умалять права на индивидуальную или коллективную самооборону”.
  
  “Они использовали это раньше”, - сказал Фишер. “Означает ли мир невоенный или просто неагрессивный. Если они могут представить первый удар как необходимый для самообороны, то, по их мнению, это оправдано. Все зависит от большей ясности, которой мы не получаем прямо сейчас. Этот кошмар быстро приближается, и нам нужно, чтобы вы подумали, можете ли вы что-нибудь сделать. ”
  
  “Покажи мне сигнал, который пришел от Вознесения”.
  
  Он передал то, что у них было. Данные были необработанными, но Тейлор смог различить всплеск, представляющий вызов кораблю. Это было похоже на вспышку маяка, аварийный сигнал. Она была обучена обращаться с устройствами, которые издавали подобный сигнал, чтобы вызывать подкрепление в случае неминуемой смерти или обнаружения. Они использовали это как последнее средство для действительно сложной работы.
  
  “Это сигнал о спасении. Я думаю, это от офицера разведки, попавшего в беду”.
  
  “Кто-то уже на острове?”
  
  “Да, это то, во что я верю. Корабль выполняет спасательную миссию. Офицер находился в глубоком укрытии, но они раскрыты. Отключение сигналов должно позволить им сбежать. Это маневр, направленный на то, чтобы вернуть их до того, как они попадут не в те руки.”
  
  “Воксхолл знает что-нибудь об этом?”
  
  “Я сомневаюсь в этом”.
  
  “Все звуки, исходящие от МО, предполагают, что они считают, что саботаж является внешним, исходящим с острова, возможно, с самой лодки”.
  
  Он передал копии недавних правительственных телеграмм — как Великобритании, так и США, — все они призывают к вмешательству: Даунинг-стрит, британские вооруженные силы на островах Южной Атлантики, боевое командование Министерства обороны США. Тейлор просмотрела, проверяя данные, на которых они основывались, просто чтобы убедиться в своей собственной теории. Может быть, она что-то упустила? Офицером, ответственным за многие инструкции с американской стороны, была генерал Энн Линдгрен. Имя привлекло внимание Тейлора. Это был хозяин Кейна.
  
  “Эта женщина”, - сказала она. “Ты что-нибудь знаешь о ней?”
  
  “Мы считаем, что она возглавляет Космические силы вон там”, - сказал Фишер. “Кажется, настроена воинственно, готова нанести ответный удар первой”.
  
  “С ней был мой офицер на острове”, - озадаченно сказал Тейлор. “Прошлой ночью его укрывала Анна Линдгрен”.
  
  Это начинало казаться чем-то большим, чем просто совпадением, и она задавалась вопросом, как и почему Кейн оказался в их доме.
  
  “Найди мне телефонную линию”, - сказал Тейлор.
  
  Фишер принесла телефон. Она позвонила Кудусу, и он ответил после первого гудка.
  
  “Где ты?” - спросил он.
  
  “Пока в безопасном месте. Томас и Энн Линдгрен, пара, которая была с Эллиотом — вы что-нибудь узнали?”
  
  “Да. Anne Lindgren. Загуглите ее. Взгляните.”
  
  Она повернулась к Фишеру. Он уже ввел это. На его мониторе была женщина в космическом скафандре, ее молодое лицо скрывалось за изгибом шлема астронавта. Это было на веб-сайте НАСА.
  
  “Урожденная Энн О'Ши”, - сказал Кудус. “Докторская степень по лабораторной астрофизике в Пенсильванском университете, затем поступила в Авиационный учебный корпус. В 1995 году она перешла в Космический центр имени Джонсона НАСА в составе Управления по эксплуатации миссии, где была выбрана для участия в программе астронавтов.”
  
  Согласно веб-сайту, Энн Линдгрен заработала пять медалей НАСА за космические полеты, две медали за выдающиеся заслуги и орден Почетного легиона. В период с 1998 по 2005 год она участвовала в четырех полетах шаттлов, служила на борту Международной космической станции в составе экипажа 18-й экспедиции. В следующий раз ее видели работающей на озере Равенна. На веб-сайте не было указано, что она там делала, только то, что она работала консультантом.
  
  “Консультант оборонной компании”, - сказал Тейлор.
  
  “Предположительно”, - сказал Кудус. На сайте было опубликовано интервью с ней, в котором она рассказывала о жизни в космосе, о том, как она наслаждалась покоем, о том, что шоколад на вкус похож на воск, о том, как она привыкла спать привязанной под окнами, чтобы, просыпаясь, видеть, что весь мир плывет перед ней.
  
  “Но взгляните на следующий абзац”, - сказал Кудус.
  
  Именно на озере Равенна Анна познакомилась с государственным ученым Джеком Моретти и вышла за него замуж.
  
  Фишер увидел, что Тейлор пристально смотрит на экран.
  
  “Для вас это что-нибудь значит?” - спросил он. Другие офицеры БНД собрались вокруг, чувствуя прорыв. Тейлор вошла в свою электронную почту, нашла тайник Перримана, интервью с коллегой Моретти.
  
  Кто-то сказал, что у его жены был роман. Она тоже там работала. Джек узнал об этом за несколько дней до того, как покончил с собой. Я думаю, что она вышла замуж за другого парня несколько месяцев спустя. Озеро Равенна изобилует черной техникой, но я не уверен, что в самоубийстве Джека Моретти есть что-то загадочное.
  
  Тейлор больше не был уверен, что последнее заявление вытекает из остальных.
  
  “Она снова вышла замуж. Она с кем-то на острове. Кто он?” Спросила Тейлор. “Что у нас есть на ее нынешнего мужа?”
  
  “Томас Линдгрен”, - сказал Кудус. “У нас есть полное резюме с того момента, как он подал заявление о приеме на работу в Департамент охраны природы Вознесения, плюс скан его паспорта. Финн, приехал в США пару десятилетий назад, изучал науки об окружающей среде в Калифорнийском университете, затем работал на разных работах: лаборантом, садовником, немного преподавал. Они поженились в 2010 году, примерно в то же время, когда она пошла в армию. Я не могу назвать ее точную роль, но это совпадает с развитием Космических сил США. Похоже, она помогала собирать все воедино. Учился в Вознесении шесть лет назад.”
  
  “Пришли мне все, что у тебя есть на Томаса Линдгрена”.
  
  Кудус отправил его. Согласно резюме, Томас Линдгрен закончил курс обучения в Калифорнийском университете в Сан-Диего, затем устроился на работу в компанию Green Desert Landscape and Gardening. Он оставался в Лос-Анджелесе в течение нескольких лет, совмещая садоводство, обучение, немного занимаясь доставкой грузов и общим обслуживанием. В 1997 году он переехал в пригород: Эппл-Вэлли, затем Санта-Кларита.
  
  Тейлор открывал карту, когда Кудус сказал: “Они оба находятся недалеко от озера Равенна”.
  
  “Правильно”.
  
  На заднем плане в конце Кадуса раздался стук.
  
  “Что происходит?” Спросил Тейлор.
  
  “Они пытаются проникнуть внутрь”.
  
  “Где ты?”
  
  “В вашем кабинете. У меня такое чувство, что меня очень скоро могут отстранить от обязанностей. Я заблокировал дверь ”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Пока дверь держится”.
  
  Тейлор прочитал резюме Томаса Линдгрена как повествование, проверяя его на логичность. В возрасте двадцати девяти лет он переезжает в Штаты, получает квалификацию ученого-эколога, затем выполняет ряд черных работ, которые позволяют ему географически контролировать один из самых чувствительных объектов оборонных исследований в стране . . . Она снова услышала стук, затем на мониторе BND вспыхнуло предупреждение: три рыболовных судна под китайским флагом были остановлены на подходе к Маршалловым островам. Береговая охрана США удерживала шестьдесят членов экипажа. Фишер выругался, поговорил со своими коллегами в стороне, затем вернулся к монитору.
  
  “Дэниел, ты все еще там?” Сказал Тейлор.
  
  “Я здесь”, - сказал Кудус.
  
  “Что мы знаем о детстве Томаса Линдгрена?” - спросила она.
  
  “Мы не сможем получить подтверждения многого из того, что было до его пребывания в Штатах”, - сказал Кудус. “Томас Линдгрен учился в школе под названием Turku Upper Secondary. Я посмотрел, и там был пожар в 1990 году, и они потеряли все свои предцифровые записи.”
  
  Тейлор обменялась взглядами с Фишером. Она почувствовала, что подозрение теперь превращается в уверенность. Это была классическая уловка.
  
  “Они отключили мое подключение к Интернету”, - сказал Кудус, после чего линия вообще отключилась.
  
  “Сверьте фотографию этого человека в паспорте с советским архивом”, - сказал Фишер своему коллеге-мужчине. Тейлор знал, что у немцев был самый обширный в мире архив личного состава советской эпохи: два миллиона товарищей, датированных с 1916 по 1991 год, обнародованных, взломанных, купленных тайком. Они назвали их Das Geister: призраки. За последние пару лет они подключили этот ресурс к какому-то довольно острому программному обеспечению для распознавания лиц. На поиск совпадения ушло менее пяти секунд.
  
  Фишер повернул экран к себе.
  
  “Что ты думаешь?” - спросил он.
  
  Николай Правик. Управление С, Служба внешней разведки, 1979 год.
  
  Молодой офицер советской разведки вызывающе смотрел в окно. Согласно их справочнику, Правик поступил на воздушную службу в 1985 году, учился в Челябинском высшем военном авиационном училище. Завербован для специальной подготовки по саботажу и агентурным сетям, затем переведен в СВР, Службу внешней разведки России, в частности в Управление S, которое обучало офицеров разведки работать под глубоким прикрытием. Затем, как и следовало ожидать, он исчез.
  
  Несколько лет в Финляндии, потраченных на создание Томаса Линдгрена, были бы стандартной практикой, как и получение образования в школах без малейшего потенциала. Из пяти-десяти лет, которые вам требовались, чтобы создать соответствующее прикрытие, чтобы стать тайным агентом, было обычным делом проводить время в третьих странах, создавая свою личность; запутывая свое прошлое, стирая следы за собой. Переделай себя, прежде чем идти по кругу.
  
  “И он женат на генерале Анне Линдгрен? Господи Иисусе”.
  
  Они изучали изображения бок о бок.
  
  “За ним придет корабль”, - сказал Тейлор. “Они хотят вернуть своего человека домой”.
  
  “Многие люди думают, что это часть атаки”.
  
  “Я должен войти и объяснить, прежде чем ситуация обострится еще больше”.
  
  “Где?”
  
  “Где они. Уайтхолл. Дай мне машину”.
  
  “Ты больше не выйдешь отсюда”.
  
  “Я помогу тебе разоблачить это, Маркус, я обещаю. Я сделаю все, что в моих силах. Но сначала мне придется сделать это. Дай мне какой-нибудь транспорт. Позволь мне войти ”.
  
  OceanofPDF.com
  31
  
  Кейн вцепился в приборную панель, когда они отъезжали от базы. Томас вел машину с сосредоточенной яростью, прижав пистолет к рулю. Его взгляд бросался в зеркало каждые несколько секунд, проверяя дорогу, проверяя свою дочь. Они объезжали выбоины, подпрыгивая на неровной поверхности, аэродром справа, простор каркающих птиц слева.
  
  Кейн соображал быстро. У Рори было пристрастие к детским секретам. Он также прошел шпионскую подготовку, был внимателен к историям о русских, появляющихся там, где их быть не должно. Должно быть, он присмотрелся повнимательнее и связал это с человеком, который подружился с ним, мужем американского генерала, работающего над чем-то сверхсекретным. Все, что Томас сказал Кейну об острове, было ложным предупреждением. Он не передал полиции то, что Коннор знал о той ночи, потому что он был человеком на станции слежения. Он убил Петру. И когда он узнал, что Лорен видела, что произошло, он заставил замолчать и ее.
  
  Колеса "бьюика" поскользнулись на гравии.
  
  “Притормози, папа”.
  
  “Не волнуйся, милая. Ты пристегнулась?”
  
  “Да. Куда мы направляемся?”
  
  “Я же говорил тебе. Мы отправляемся в плавание”.
  
  Томас переложил пистолет в левую руку, чтобы правой вытереть пот с бедра. Мысли Кейна путались, пока он пытался решить, что делать дальше. Сколько лет Томас Линдгрен жил двойной жизнью? Может быть, пятнадцать? Даже для того, чтобы прожить месяц под прикрытием, нужно убедить собственное сердце. Ты прячешь тайну глубоко в своей сердцевине, а затем забываешь, что она там есть. Ты молишься, чтобы никто никогда не приоткрыл трещину в этом живом фасаде. Коннор только что сбежал из своего дома. Если это последовало за конфронтацией из-за прошлого, из-за определенных вопросов, которые Кейн вложил в сознание мальчика, тогда Томас знал, какую угрозу представлял Кейн. Он знал, что Кейн был единственным, кто стоял между ним и побегом. Оставался вопрос, застрелит ли он его на глазах у своей дочери.
  
  “Давай поговорим, Томас”, - сказал Кейн.
  
  “По поводу чего?”
  
  “Может быть, я смогу помочь. Теперь я твой должник”. Томас не двинулся с места. Солнце показалось из-за горизонта.
  
  “Что ты сказал Коннору?”
  
  “Я ничего не сказал, я задал ему несколько вопросов. Я думаю, нам обоим нужно убираться отсюда. Ты был добр ко мне. Я думаю, ты хороший человек. Я не думаю, что многие другие люди будут на вашей стороне прямо сейчас.”
  
  “Я не понимаю, что ты имеешь в виду”.
  
  Военный грузовик с оборудованием для пожаротушения промчался мимо в противоположном направлении. Томас развернул машину в сторону, отбросив их на каменистую почву, прежде чем вернуться на дорогу.
  
  “Я видел, какая у вас семья”, - сказал Кейн. “Ты не можешь это подделать. Это реально, как и все остальное. Я не думаю, что ты можешь оставить это позади”.
  
  “Кто ты?”
  
  “Вы, наверное, догадываетесь, кто я”.
  
  “Что ты предлагаешь?”
  
  “Я могу посадить вас на рейс королевских ВВС, всех вас, и мы сможем заняться этим дальше. Но вам не придется разделяться ”.
  
  Томас смотрел на дорогу впереди, пот струился ручьями. Они подъезжали к перекрестку: впереди был Джорджтаун, узкая тропа, петляющая направо среди голых скал. Томас колебался. Кейн видел, что он принимает решение. Внезапно он вывернул руль, и они повернули на север, в пустоту.
  
  “Почему мы идем этим путем, папа?”
  
  “Небольшое развлечение, милая”.
  
  “Ты сказал, что мы отправляемся в плавание”.
  
  “Да. Просто нужно отвезти Эдварда”.
  
  Лавовые равнины бесконечно простирались вокруг них. Пройдут часы, прежде чем тело Кейна найдут. Кейн посмотрел на дверной замок, который был поднят, затем на хватку мужчины на пистолете. Дорога, по которой они ехали, начала взбираться на базальтовые холмы. Пистолет не дрогнул.
  
  “Мы можем выбраться отсюда своим путем”, - сказал Кейн. “Есть варианты. Я могу поговорить с людьми, договориться, чтобы ты остался с Кариной”.
  
  “А как же я?” Спросила Карина.
  
  “Мы бы вытащили тебя отсюда вместе”, - продолжил Кейн. “Даю тебе слово”.
  
  “Это чушь собачья”.
  
  “Ты попал в ловушку. Я понимаю это. У тебя не было выбора”.
  
  “Ты ничего не знаешь”.
  
  “Я знаю, что это не самое лучшее для девочки. Что она собирается делать в России? Что она собирается делать без своей мамы?”
  
  Они все еще поднимались, теперь уже на краю отвесного обрыва. Томас нажал на акселератор, отбросив Кейна назад на сиденье. Он снял пистолет с предохранителя. Он ехал прямо на восходящее солнце. Кейн обернулся и увидел, что мужчина ослеп от слез.
  
  “Послушай меня,” - сказал Кейн. Послушай меня. Он продолжил по-русски: “Есть мирный выход. Для вас, ваших детей ... ”
  
  “Что происходит?” спросила девушка.
  
  “Посмотри на нее”, - сказал Кейн. “Ради Бога”.
  
  Взгляд Томаса метнулся к зеркалу. Кейн ударил его кулаком в горло.
  
  Девушка закричала. Кейн схватил Томаса за запястье, и тот выстрелил через ветровое стекло. Машину сильно вильнуло. Кейн не мог выхватить пистолет из его хватки. Теперь они были на краю обрыва, ветровое стекло треснуло. Кейн изменил курс; он открыл пассажирскую дверь и выпрыгнул.
  
  Земля так и не появилась. Он скатился по склону из сыпучих углей, подняв руки, чтобы защитить голову, услышал второй выстрел, который просвистел мимо него, затем машина продолжила движение. Когда Кейн, в конце концов, остановился, он посмотрел вверх, на дорогу, и она исчезла. Его левый бок в том месте, где он приземлился, был покрыт мучительными синяками, одежда разорвана на коленях и локтях. Но он смог стоять, смог ходить. Это было маленьким чудом. Кейн перевел дыхание и начал подниматься по склону.
  
  Ему потребовалось пять минут, чтобы вернуться на дорогу. Небо начало заволакивать пеленой дыма. Он услышал вой сирен с востока и пошел на звук, перевалив через плечо другого пика, затем, пошатываясь, спустился по неровной пешеходной тропинке. Через несколько минут он увидел под собой поле для гольфа, что означало, что он был рядом с Одной лодкой. Еще пара минут, и в поле зрения показалась заправочная станция.
  
  Группа британских военных машин остановилась под навесом, несколько военнослужащих королевских ВВС и подрядчиков службы безопасности направляли машины для какой-то эвакуации, другие офицеры в полном боевом снаряжении рассыпались веером по лаве с оружием наготове. Кейн приблизился с поднятыми руками.
  
  “Поймали его”, - крикнул один из них.
  
  “Оставайся там”.
  
  Кейн остановился.
  
  “Ты вооружен?”
  
  “Нет”, - сказал Кейн.
  
  “Кто произвел эти выстрелы?”
  
  “Мужчина по имени Томас Линдгрен. Он направляется в Джорджтаун с девушкой, которая, возможно, в опасности. Его нужно остановить ”.
  
  Женщина подъехала к заправочной станции с криком: “Что происходит? Кто-нибудь, пожалуйста, может сказать мне, что происходит?”
  
  Они сказали ей ехать прямо на аэродром. Гражданские укрывались в бункере под соседней базой.
  
  “Почему?” - спросила она.
  
  “Следуйте на аэродром. Следуйте инструкциям”.
  
  “Кто-то сказал, что нашел их”, - сказала женщина. “У костра”.
  
  “Пожалуйста, продолжайте ... ”
  
  Женщина умчалась. Кейна обыскали. Он слышал их рации: похоже, в Дьявольской яме было много офицеров.
  
  “Что находится в Дьявольской яме?” - спросил он.
  
  “Два тела на станции НАСА. Кто-то устроил там пожар. Знаешь об этом?”
  
  “Нет. Но я подозреваю, что человек, о котором я тебе говорил, замешан в этом. Нам нужно как можно быстрее добраться до Джорджтауна”, - сказал Кейн.
  
  “Тебе нужно пойти с нами”.
  
  Прежде чем Кейн успел ответить, позади него послышался звук быстро приближающегося автомобиля. Появился джип, мчавшийся со стороны американской базы. Машина с визгом затормозила, и из нее выскочила Энн Линдгрен, все еще в форме, сжимая в руках рацию. Она подбежала к Кейну.
  
  “Какие-то парни из службы безопасности сказали, что ты был с Томасом и Кариной. Где они?”
  
  “Карина у Томаса. Они уехали в Джорджтаун.’
  
  “А как же Коннор?”
  
  “Я не знаю насчет Коннора”.
  
  “Что Томас делает в Джорджтауне?”
  
  “Возможно, пытается сбежать. Его лодка там”, - сказал Кейн.
  
  Она выглядела сбитой с толку и повернулась к британскому офицеру.
  
  “Есть ли кто-нибудь в Джорджтауне, с кем вы можете связаться?”
  
  “Джорджтаун очищен”, - сказал один из офицеров королевских ВВС. “Там нет военнослужащих. Все заняты размещением людей в укрытиях или у костра в Дьявольской яме”.
  
  “Кто-то сказал, что там нашли тела”, - сказала Энн.
  
  “Похоже на Петру и Лорен”.
  
  Энн повернулась к Кейну. “Что происходит?”
  
  “Поехали в Джорджтаун”, - сказал Кейн. “Я расскажу тебе то, что знаю”.
  
  “Он арестован”, - сказал летчик.
  
  “Не сейчас”, - сказала Энн. “Пойдем со мной”.
  
  Кейн направился к джипу Энн. В него никто не стрелял, поэтому он сел рядом с ней.
  
  “Кто ты?” - спросила она, поворачивая ключ зажигания.
  
  “Я работаю на британское правительство”.
  
  “Люди говорят, что пожар мог устроить мой муж”.
  
  “Возможно, он так и сделал. Давай сначала обезопасим Карину, а потом попробуем разобраться в этом ”.
  
  Она быстро тронулась с места и направилась в сторону Джорджтауна.
  
  “Ты не знаешь, где Коннор?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты думаешь, Томас идет к своей лодке? Это невозможно. Море слишком бурное”.
  
  “Мы можем объяснить это ему. Он вооружен, Энн. Нам нужно подумать, как мы это сделаем ”.
  
  Затем, очень осторожно, она спросила: “Это как-то связано с русским кораблем?”
  
  “Русский корабль?”
  
  “Приближается корабль русской радиотехнической разведки, сейчас примерно в двадцати километрах к западу от Вознесения”.
  
  “Я думаю, что это возможно”.
  
  Она смотрела прямо перед собой, разгоняя машину до пятидесяти, уставившись на потоки лавы, как будто в них могло содержаться объяснение ее рушащейся жизни.
  
  OceanofPDF.com
  32
  
  Служба безопасности BND следила за Тейлор, насколько могла. По их словам, для ее защиты. После того, как она пересекла границу Вестминстера, она их больше не видела. У нее было ощущение, что она идет по натянутому канату между двумя горящими зданиями.
  
  Она проехала мимо Чаринг-Кросс и Трафальгарской площади на территорию правительства. День был солнечный, и Уайтхолл был переполнен. Тейлор бросил машину на набережной Виктории с открытыми дверцами и ключами в замке зажигания, затем вернулся к огромному каменному зданию штаб-квартиры Министерства обороны: бледному, похожему на могилу скоплению военной бюрократии площадью в семь акров. Главный вход находился на Конногвардейском проспекте, но она направилась к боковому. Она надеялась, что это даст ей немного уединения, но там была группа туристов, слушавших гида на испанском. Тейлор подошла к полицейскому из Министерства обороны у двери, объяснила, кто она такая и почему ей нужен срочный доступ. Она наблюдала, как в их каюте происходило какое-то общение. Затем ее арестовали под дулом пистолета.
  
  Туристы ахнули. Гид замолчал. Полиция проверила Тейлор на наличие оружия и, схватив ее за руку, ввела внутрь.
  
  Интерьер здания был не менее мрачным, его мрамор цвета бычьей крови наводил на мысль о холодной бойне. Персонал остановился, когда ее повели в заднюю часть первого этажа, где она увидела приближающихся к ней Скиннера и сэра Роланда Маккензи.
  
  “Кэтрин”.
  
  “Мне нужно поговорить с вами о том, что происходит на Вознесении”, - сказала она.
  
  “Вам нужно объяснить, почему и британский, и американский спецназ на острове ищут доктора Эдварда Пирса”, - сказал Маккензи. “Мужчина, который сбежал из-под стражи в полиции прошлой ночью и фигурирует в наших записях под вашей ответственностью”.
  
  “Вы потеряли для нас остров”, - сказал Скиннер, прежде чем она успела ответить. “В свое время мы выясним, в чем заключалась ваша игра, но сейчас у нас на руках потенциальная война, и наш приоритет - увести вас от нее как можно дальше. Отведите ее в безопасное место”, - сказал он полиции.
  
  “На острове находится офицер российской разведки”, - сказала Тейлор, когда полицейские снова схватили ее за руку. “Этот корабль прибудет за ними”.
  
  Скиннер уставился на него со смесью ярости и недоверия. “Избавь нас, Кэтрин”, - сказал он. Один из полицейских щелчком расстегнул наручники.
  
  “Подожди”, - сказал Маккензи.
  
  “Янтарь находится на пути к эксфильтрации офицера разведки, который жил под прикрытием”, - продолжил Тейлор. “Мы знали о враждебном проникновении в программу космической обороны на Вознесении с прошлого года. Но мы так и не докопались до сути, не так ли, Габриэль?”
  
  Шеф повернулся к Скиннеру. “Это что-то, о чем ты знаешь?”
  
  Скиннер заколебался, но быстро оправился. “ Это отвлекающий маневр. Если хотите, я могу точно объяснить...
  
  “Сохраните это”. Шеф снова повернулся к полицейским. “Отведите ее в командный пункт”.
  
  Тейлор отвели к лифтам. Они впятером втиснулись внутрь и спустились на четыре этажа под тротуар, где ее провели через камеру безопасности, мимо толстых металлических дверей, в туннели. Они, должно быть, вернулись под Уайтхолл, под Кенотаф, к истокам Военного командования. Там было несколько подземных контрольно-пропускных пунктов, затем зона дезактивации. Еще двое вооруженных полицейских стояли перед двойными дверями с надписью "ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ КРИЗИСНЫМИ СИТУАЦИЯМИ МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ". По кивку Маккензи они постучали, повернули ручку и отступили назад.
  
  Комната оказалась больше, чем ожидал Тейлор, в центре стоял огромный стол с множеством розеток и стационарных телефонов. Дополнительные рабочие места по краям комнаты включали в себя некую форму узла связи, на котором персонал носил наушники и микрофоны. Всего около тридцати человек, горстка в военной форме, большинство в костюмах. Она узнала начальника штаба обороны, главу военной связи МИ-6, самого государственного секретаря по обороне. Экраны в каждом углу показывали спутниковые карты в реальном времени, на одном из которых прослеживался Янтарь, пересекающий Южную Атлантику, на другом, что приводило в замешательство, - ночное небо. Монитор на столе связан с Постоянным объединенным штабом вооруженных сил в Нортвуде, другой - с командным центром с мужчинами и женщинами в военной форме США.
  
  Тейлора вывели вперед.
  
  “Это Кэтрин Тейлор из нашей команды в Южной Атлантике”, - сказал Маккензи. “Расскажите нам, что вы знаете”.
  
  “Я полагаю, что "Янтарь" направляется на встречу с офицером российской разведки, который действовал под глубоким прикрытием на острове Вознесения. Его прикрытие раскрыто. Блокировка сигналов на острове соответствует попытке эвакуации и, вероятно, исходит от портативного устройства, которым управляет сам офицер.”
  
  Была секунда, пока они обрабатывали это сообщение.
  
  “Кто он?” - спросил американский командир по видеосвязи.
  
  “Он жил под прикрытием как Томас Линдгрен, - сказал Тейлор, - женатый на Энн Линдгрен”.
  
  “Генерал Анна Линдгрен?” сказал командующий.
  
  “Его лицо совпадает с архивными данными об офицере СВР по имени Николай Правик. Я полагаю, что раскрытие его истинной личности связано со смертью офицера британской разведки на острове и, возможно, исчезновением двух детей. Уже некоторое время известно, что у России там есть источник под кодовым названием Gemstone, играющий важную роль в поставках Китаю разведданных, связанных с космосом. Предыдущие попытки установить его личность были осложнены деликатностью совместных американо-британских договоренностей.”
  
  “Вы можете это подтвердить?” Маккензи обратился к Скиннеру.
  
  “Я проведу брифинг в надлежащее время”, - сказал Скиннер.
  
  “Теперь все в порядке. Мне нужно точно знать, что произошло, почему враждебному агенту было позволено продолжать действовать в центре нашей оборонной программы. Я хочу знать, что вам было известно и когда, и насколько масштабным, по вашему мнению, является ущерб. Полный отчет сегодня. ”
  
  Скиннер выглядел больным. Он кивнул и молча покинул командный пункт. В его отсутствие доверие к Тейлору, казалось, росло.
  
  “Какова текущая ситуация там, на земле?” спросил командир. “Где Правик?”
  
  “Неясно. У меня есть один офицер, который, возможно, сможет что-то сделать, но, похоже, он попал под подозрение служб безопасности США и Великобритании. Мне нужно, чтобы они были проинструктированы оказывать ему поддержку. Он в состоянии добиться мирного исхода. Но не в одиночку.”
  
  Тейлор почувствовала пустоту слов на своих губах. Что мог сделать Кейн? Где он был?
  
  “Ваш офицер знает о Правике?” Спросил Маккензи.
  
  “Возможно. Я не могу сказать наверняка. Трудно установить контакт”.
  
  “Как пройдет это рандеву?” - поинтересовался министр обороны. “Если корабль уже в пути, чтобы забрать его”.
  
  “Это тоже непонятно”.
  
  Послышался ропот недовольства. Несколько человек снова повернулись к своим мониторам.
  
  “Я думаю, мы можем посоветовать соблюдать осторожность в отношении корабля”, - сказал начальник штаба обороны. “Продолжайте следить. Не открывать огонь”.
  
  “Не открывать огонь, пока мы не выясним больше деталей”, - сказал министр. “Это в наших водах, на расстоянии удара, и мы уполномочены нейтрализовать это, если сочтем нужным”.
  
  OceanofPDF.com
  33
  
  Энн вела машину как одержимая. Второй раз за день Кейн подумал, что может погибнуть в автомобильной катастрофе. Они мчались в сторону Джорджтауна. Единственные другие машины, которые они видели, мчались к Дьявольскому пепелищу или перевозили мирных жителей на авиабазу. Зеленая гора была окутана дымом, птицы кружили неистовыми стаями.
  
  В Джорджтауне царил беспорядок. Его быстро эвакуировали, повсюду валялись останки вчерашнего происшествия. Рядом с церковью осталась пара брошенных собак. Перепуганные ослы, спотыкаясь, выбрались через сады на дорогу. Катки врезались высоко, над крышами были видны брызги.
  
  “Вон его машина”.
  
  Энн нажала на тормоза. "Бьюик" с пробитым пулями ветровым стеклом был припаркован у края причала.
  
  “Господи Иисусе. Что случилось?” сказала она, вылезая и бросаясь бежать. “Его лодка все еще там”, - крикнула она, когда они пересекали бетон. Затем они увидели Томаса и Карину.
  
  Пара стояла у подножия ступенек причала, вода плескалась о них. Томас помогал Карине надевать спасательный жилет. Они выглядели абсурдно хрупкими рядом с бушующим морем. Был прилив, и их шлюпку яростно подбрасывало.
  
  “Томас!” Перекрикивая шум волн, крикнула Энн, спускаясь к нему по крутым ступенькам. “Это безумие. Прекрати это, что бы ни происходило”.
  
  Он выпрямился и направил на нее пистолет.
  
  “Уходи, Энн. Прости меня”.
  
  Карина начала кричать. “Мама!”
  
  “Томас, ты с ума сошел? Какого черта...”
  
  Анна сделала еще один шаг.
  
  “Я серьезно. Не подходи ближе, Энн. Пожалуйста”.
  
  Томас держал девушку в одной руке, а пистолет - в другой. Они пригнулись, когда разбилась волна, залив их водой. Кейн начал спускаться по ступенькам позади Энн, просчитывая варианты. Пара была неустойчива на нижней ступеньке. Томасу нужно было повернуться, чтобы забраться в лодку, но волны становились все более сильными. Ему понадобились бы обе руки, чтобы помочь девушке забраться внутрь.
  
  Анна все еще двигалась, шаг за шагом.
  
  “Поговори со мной. Томас, пожалуйста. Дай мне Карину”.
  
  Томас прижался к девушке. Если бы он выстрелил, у Кейна было бы две или три секунды, чтобы переместиться. Сможет ли он добраться до него, прежде чем тот снова прицелится? Если Энн бросится первой, можно было только гадать. Все они были бы в дюйме от края. Но вдалеке начал накапливаться другой фактор: вал, медленный и огромный. Кейн наблюдал, как он растет, когда над ними раздался другой голос.
  
  “Отпусти ее”.
  
  Коннор стоял на набережной. Он бросил велосипед на землю, полез в карман и вытащил "Беретту".
  
  “Отпусти ее”, - снова сказал он, целясь в Томаса.
  
  “Коннор”, - сказал Томас. “Ты не понимаешь ситуацию и не знаешь, как этим воспользоваться”.
  
  Коннор стоял очень тихо с поднятым пистолетом, держа обе руки на рукоятке.
  
  “Отпусти Карину”, - сказал он.
  
  “Коннор, послушай. Ты мог бы ударить свою сестру”.
  
  “Мне похуй”, - сказал Коннор. “Отпусти ее, или я пристрелю и ее тоже. Я пристрелю ее первой. Ты позволишь этому случиться?”
  
  “Господи Иисусе, Коннор”.
  
  Кейн задумался, перезарядил ли он. Оригинальные патроны все еще были у него в кармане, но в домике должны были быть еще. Если да, стал бы он стрелять? Это зависело от того, как много мальчик понял. Поскольку оба родителя были зациклены на Конноре, Кейн прошел мимо Энн, пока не оказался в трех шагах от дна.
  
  “Опусти свой гребаный пистолет, Коннор”, - заорал Томас. “Ты не в своем уме”.
  
  “Коннор”, - сказала Энн. “Делай, что он говорит. Это не помогает. Опусти пистолет”.
  
  “Ты убил их”, - сказал Коннор.
  
  “Ты не знаешь, о чем говоришь”, - сказал Томас.
  
  “Разве нет?”
  
  Кейн был теперь в нескольких дюймах от них. Волна все еще нарастала монументально. Он никак не мог обезоружить Томаса и одновременно обезопасить девушку. Нужно было рискнуть выстрелом и молиться, чтобы он прошел мимо цели. Но если сам Кейн не будет в безопасности, это было бы напрасно. Он увидел старый швартовной канат, обмотанный сбоку вокруг поручней, и начал разматывать его.
  
  “Коннор”, - закричала Энн. “Пожалуйста”.
  
  Волна начала закручиваться. Теперь Энн тоже увидела это и выругалась. Томас оглянулся через плечо, затем снова повернулся к ним. Он застыл. Кейн намотал веревку на руку и потянулся к Карине.
  
  “Я держу ее. Давай, Карина. Быстро подойди ко мне”.
  
  На долю секунды показалось, что девочка вот-вот протянет руку, но затем она повернулась и прильнула к отцу.
  
  Это обрушилось на них подобно взрыву. Кейн почувствовал, что его ноги ушли из-под ног. Вода затопила ступени, а когда отступила, Томаса и Карины уже не было. Затем две головы показались на поверхности моря в нескольких метрах от поверхности: Карина барахталась, удерживаемая спасательным жилетом; Томас боролся с водой.
  
  Кейн скинул ботинки и нырнул. Томас схватил свою дочь и пытался подтолкнуть ее обратно к ступенькам, но изо всех сил пытался удержать свою голову над поверхностью. Кейн подхватил девочку, когда ее отец снова погрузился в воду. Он пополз назад по воде с обмякшим телом Карины, прежде чем накатила следующая волна. Энн закрепилась с помощью веревки и потянулась к ней, схватив девушку за руку и втащив ее на ступеньки. Коннор появился рядом с ней и помог вытащить сестру, затем протянул руку Кейну. Но росла еще одна волна, засасывая море обратно и Томаса вместе с ним.
  
  “Поднимите ее наверх”, - сказал Кейн. “Отойдите от края”. Кейн поискал глазами Томаса. Он увидел руку и бросился к ней.
  
  Откатное течение было непохоже ни на что, что он испытывал раньше. Оно с чувством злой целеустремленности унесло его прочь от острова, на расстояние нескольких метров от тонущего человека, прежде чем волна отбросила его назад. Кейн изогнулся, чтобы не удариться ногами о причал, сумел набрать воздуха в легкие и снова повернуться. Томас исчез из поля зрения. Кейн нырнул, сильно брыкаясь, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь воду на ходу. Маленькие черные рыбки невозмутимо сновали вокруг него. Он не мог видеть дальше метра или около того. Кейн всплыл на поверхность, но Томаса по-прежнему не было видно. Звонила Энн.
  
  “Эдвард! Вернись!”
  
  Кейн погрузился в последний раз, не увидев ничего, кроме воды, вздымающей облака мелкого белого песка. И он знал, что, что бы он ни пытался доказать, этого не произойдет.
  
  Он рванулся назад. Веревка ударила его по руке. Кейн подтягивался по ней, пока не почувствовал на себе чьи-то руки, стаскивающие его на бетон.
  
  “Быстрее”, - сказала Энн. Она помогла ему подняться по ступенькам. Карина лежала наверху в позе спасателя, все еще в спасательном жилете, ее рвало на бетон рядом с ней, лицо было в водянистой крови. Коннор опустился на колени рядом с ней. Кейн пощупал пульс девушки, затем присел и прижался щекой к ее губам, пока не почувствовал ее дыхание.
  
  “Она дышит”.
  
  “Едва ли. Ей нужна медицинская помощь”, - сказала Энн.
  
  “Я могу попробовать позвонить”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Я в порядке. Ты останешься с ней”.
  
  Кейн отправился в офис порта. Они были заперты, но он разбил окно и забрался внутрь, обыскивая помещение, пока не нашел аптечку первой помощи и одеяло из фольги. Он отнес их Энн, затем вернулся в офис и оценил различные устройства связи. Цифровая связь была отключена, но старый аналоговый телефон работал. По номеру экстренной помощи острова никто не отвечал. Он позвонил по номеру, по которому можно было связаться с Воксхолл-Кросс из-за границы, и попросил соединить с Кэтрин Тейлор. В конце концов, его звонок был перенаправлен куда-то, что не было Воксхоллом, но, должно быть, находилось в правительственной системе.
  
  “Эллиот, это ты?” Ее голос звучал чудесно в его ушах.
  
  “Да”.
  
  “Ты жив?” Он услышал облегчение Тейлор и задался вопросом, где она.
  
  “Я жив”.
  
  “Похоже, на острове произошло какое-то серьезное вмешательство. В центре внимания человек по имени Томас Линдгрен. Возможно, он работает на Россию. Это кто-то, с кем твои пути пересекались?”
  
  “Да, мои пути пересекались с Томасом Линдгреном”.
  
  “Вам известно его местонахождение? Он все еще активен?”
  
  “Он больше не активен”.
  
  “О, Эллиот. Это невероятно. Молодец”. Он услышал, как она вздохнула с облегчением. “Ты арестовал его?”
  
  “Он утонул”.
  
  “Понятно”. Ее голос стал чуть менее уверенным. “Нам нужно многое наверстать. Кто сейчас с тобой?”
  
  “Семья Линдгрен”, - сказал он. “Нам нужна медицинская помощь, но все службы неотложной помощи работают на других сценах. Вы можете связаться с администратором напрямую? Должно быть возможно организовать помощь с одной из баз. Мы находимся на пирсе в Джорджтауне. ”
  
  “Я могу попробовать. Сейчас мы восстанавливаем связь. Я могу это сделать”, - сказала она. “Пирхед, хорошо. Ты можешь оставаться на линии?”
  
  “Не прямо сейчас”.
  
  Связь все равно обрывалась. Кейн повесил трубку. Он видел в окно Энн, которая смотрела на море.
  
  OceanofPDF.com
  34
  
  Тейлор передала хорошие новости в Центр кризисного управления, который воспринял их со смесью облегчения и осмотрительности. После ее брифинга активность в штабе достигла апогея. Инструкции были разосланы в другие командные пункты и выше по иерархии самого правительства. Обсуждался вопрос о каналах, по которым о судьбе Николая Правика можно было бы сообщить в Москву и далее на Янтарь. Затем Тейлор почувствовала небольшую паузу в разбирательстве, поскольку просачивалась вся новая информация; возможно, момент здравомыслия. Она почувствовала, что внесла свою лепту, и что ей больше не особо рады.
  
  “Давай подышим свежим воздухом”, - сказал Маккензи.
  
  Они вернулись по подземным коридорам к аналогичному лабиринту на первом этаже. Наконец, они достигли маленькой двери, за которой стоял охранник, который кивнул начальнику и выпустил их во внутренний двор. Тейлор набрал в грудь воздуха и с благодарностью посмотрел на небо. Впереди открывался вид на зеленый пейзаж, который, должно быть, был парком Сент-Джеймс. Это было за запертыми воротами, охраняемыми двумя вооруженными полицейскими с автоматами. В своей дезориентации Тейлор ненадолго задумалась, зачем парку такая усиленная охрана, затем поняла, что это она сама была на безопасной стороне. Они были в конце Даунинг-стрит.
  
  Маккензи медленно повел ее к выходу. На ее телефоне снова засигналил сигнал, и она увидела восемь пропущенных звонков от Маркуса Фишера. Она сунула его обратно в карман пальто.
  
  “Дэниел Кудус”, - сказала она. “Он помогал мне. Сейчас он в штаб-квартире”.
  
  “С ним все в порядке. Не волнуйся”.
  
  “ШТАБ-квартира в курсе?”
  
  “ШТАБ-квартира была полностью проинформирована. Дэниел Кудус в безопасности ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “У тебя было довольно много дней”.
  
  “Да”.
  
  “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Положа руку на сердце? Немного шатко”.
  
  “Я уверен”.
  
  Воздух был насыщен миром: день медленно клонился к концу, а война не начиналась. Вдалеке туристы заглядывали сквозь железную ограду ворот. Вождь замедлил шаг и остановился за несколько метров до них.
  
  “Ну, теперь ты знаешь. Птолемей. Это не станет менее критичным. Ты видел будущее ”.
  
  “Это драматично”.
  
  “Потенциально очень драматично”. Маккензи кивнул. “Нужен кто-то с холодной головой”.
  
  Тейлору потребовалась секунда, чтобы осознать, что он говорит. “Я вижу это”.
  
  Ее телефон снова зазвонил. Она сунула руку в карман и выключила его, сделав мысленную пометку стереть номер Фишера, когда у нее будет такая возможность.
  
  “Находишь это интересным?”
  
  “Космическая война?” - спросила она.
  
  “Космическая безопасность”.
  
  “Я не уверен, что владею техническим ноу-хау”.
  
  “Как вы видели, это потребует огромного объема разведывательной работы на местах. Новый набор приоритетов ”.
  
  “Да”.
  
  “Стали бы вы работать с такой компанией, как Quadrant? После этих событий?”
  
  Тейлор задумалась. Стала бы она? Она уже чувствовала, как приходят объяснения, расчищая путь для ее совести.
  
  “Я должен был бы посмотреть. Я бы не исключал этого”.
  
  “Почему бы тебе не прийти ко мне в офис в понедельник, и мы могли бы поговорить об этом дальше. Я могу представить, что ты внесешь значительный вклад”.
  
  Тейлор кивнула. Она даже не знала, где на Воксхолл-Кросс находится космический департамент. И все же она могла представить, что тоже вносит свой вклад. Но тогда успех легко представить. Она занималась этим достаточно долго.
  
  “Я, конечно, подумаю”, - сказала она, когда вооруженные полицейские кивнули, опустили свои автоматы и открыли ворота обратно в реальный мир.
  
  OceanofPDF.com
  35
  
  Коннор исчез к тому времени, как Кейн вернулся на пристань.Карину начала бить дрожь. Ее веки затрепетали, и тихие стоны сорвались с бледных губ. Энн положила руку на лоб дочери, а другую - на ее дрожащее плечо. Кейн огляделся в поисках Коннора и в конце концов увидел мальчика в форте рядом с гаванью, силуэт которого вырисовывался на фоне неба.
  
  Кейн подошел и взобрался на старые камни. Солнце стояло уже высоко, и его одежда уже высыхала на теле. Он понял, как ему хочется пить, и по мере того, как адреналин уходил, он чувствовал свои раны: левое колено начало саднить, руки пульсировали в тех местах, где была порвана кожа.
  
  Коннор сидел на ржавой орудийной установке. Он смотрел в море, и Кейн подумал, что он, должно быть, ищет признаки присутствия Томаса, но, подойдя ближе, увидел, что мальчик смотрит на корабль. Он находился в нескольких километрах от берега, длинный и узкий, с небольшим белым обтекателем и антеннами, которые издали выглядели как мачты. Корабль-разведчик.
  
  “Ты когда-нибудь видел здесь что-нибудь подобное раньше?” Спросил Кейн.
  
  “Нет”.
  
  “Похоже, оно наблюдает за нами”, - сказал Кейн. Мальчик кивнул.
  
  “Это имеет отношение к нему, не так ли”, - сказал он.
  
  “Может быть”.
  
  Мальчик уставился вперед.
  
  “Ты собираешься попросить пистолет?”
  
  “Нет. Ты перезарядил его?”
  
  “Нет. Там пусто. С Кариной все в порядке?”
  
  “С ней все будет в порядке. Хочешь вернуться?”
  
  Коннор покачал головой.
  
  “Не возражаешь, если я останусь здесь, с тобой?” Спросил Кейн. Мальчик снова покачал головой. Кейн сел на орудийную установку рядом с ним. Он почувствовал жар, исходящий от старого металла, и в этом было что-то успокаивающее. Море оставалось неспокойным, но с их точки зрения оно гипнотизировало. Никаких следов жизни, которую оно поглотило.
  
  В конце концов Коннор спросил: “Это правда? Он убил Петру и Лорен?”
  
  “Я думаю, что да”.
  
  “Я должен был что-то сделать. Я должен был увидеть”.
  
  “Не всегда есть что-то, что ты можешь сделать”.
  
  “Почему он это сделал?”
  
  “Потому что он был не тем, за кого себя выдавал, и когда ты оказываешься в такой ситуации, ты можешь впасть в отчаяние”.
  
  “Кем он был?”
  
  “Я точно не знаю. Возможно, он тоже не знал”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, что люди могут быть более чем одним человеком одновременно. Это не делает что-либо менее реальным или менее правдивым. Я имею в виду время, которое ты провела с ним ”.
  
  Коннор обдумал это. В конце концов он повернулся к Кейну.
  
  “Ты тоже не тот, за кого себя выдаешь, не так ли?”
  
  Это утверждение застало Кейна врасплох, даже после всего, что произошло. В хаосе предыдущих нескольких часов он не заметил, до какой степени отказался от всякого прикрытия. Эдвард Пирс навсегда покинул остров.
  
  “Нет, я думаю, что нет”.
  
  Коннор, казалось, собирался спросить что-то еще, но, должно быть, передумал. Кейн посмотрел, как там Энн и Карина, внизу, на причале. Они не двинулись с места. Длинные клубы дыма тянулись по небу позади них. Он подумал об Энн, наблюдающей восход солнца из космоса, и не смог сопоставить это с женщиной, склонившейся над телом своей дочери. Никаких признаков прибытия какой-либо помощи. Теперь оставалось только ждать. Ждать и стараться оставаться в здравом уме.
  
  “Они бы сели в шлюпку”, - сказал Коннор.
  
  “Я не понимаю, как бы им это удалось”.
  
  “Ты не думаешь? С ними могло быть все в порядке”.
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Меня арестуют?”
  
  “Нет. Я думаю, люди скажут, что ты поступил правильно”.
  
  Некоторое время они молчали. Наконец мальчик сказал: “Так мы сейчас уйдем отсюда?”
  
  “Я полагаю, что да”.
  
  Коннор вздохнул и закрыл глаза. Кейн смотрел на море. Возможно, это было игрой его воображения, но ему показалось, что он увидел, как корабль начал отворачивать. Он подумал о людях на борту, которые смотрели на остров, на набирающие цвет вулканические пики, на чудо в виде побеленной церкви и нагромождения могил, покрытых лихорадкой, и понимали, что для них там ничего нет. Что океан таит в себе свои опасности, но вы могли бы пройти через него и вы бы нашли жизнь в другом месте, и что бы это ни значило, это было бы менее опасно, чем безжизненные скалы.
  
  Еще через минуту он увидел, что был прав: лодка выровнялась, представив четкий профиль, затем продолжила удаляться от острова, становясь меньше с каждой минутой. Кейн смотрел, как это происходит, чувствуя жар металла под собой и медленное дыхание мальчика рядом с ним. К тому времени, когда Коннор снова открыл глаза, он казался более спокойным, как будто что-то решил, и лодка казалась точкой на фоне темноты океана.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"