Огромная благодарность Марианн Нунан, ветерану таможенной службы США, за ее помощь в усилиях нашего недостаточно укомплектованного и перегруженного работой пограничного патруля по борьбе с наводнением через наши границы, а также Марти Нельсону (моему неоплачиваемому специалисту по исследованиям в Денвере) за то, что держал меня в курсе усилий Министерства внутренних дел по объяснению того, что случилось с 176 миллионами долларов (миллиарды !!!) индийской нефти, газа, угля, древесины и т. д. - гонораров, которые оно, похоже, не может учесть. Генри Шеперс, старый друг и ветеран трубопровода, также оказал ценную помощь в отмывании и отлове свиней и других загадках этой подпольной промышленности.
—Тони Хиллерман
1
Дэвид Слейт протянул руку через крохотный столик в Bistro Bis и протянул конверт седеющему мужчине с жесткой стрижкой.
«Теперь вы Карл Манкин, - сказал Слейт. «Вы недавно вышли на пенсию из Центрального разведывательного управления. В настоящее время вы работаете консультантом в компании Seamless Weld. Наряду с вашей новой кредитной картой, Карл, в этом конверте есть много аутентичных вещей от Seamless. Визитные карточки, бланки счёта расходов - вот такого рода материалы. Но кредитная карта должна покрывать любые расходы ».
- Карл Манкин, - сказал черноволосый мужчина, изучая карточку. «И карта Visa. Карла Манкина должно быть легко запомнить. А к следующему вторнику я действительно выйду на пенсию из ЦРУ ». Он был старше среднего возраста, за шестьдесят, но подтянутый, загорелый и моложавый. Он перебрал бумаги в конверте и улыбнулся Слейту. «Однако, похоже, я не нахожу здесь контракта», - сказал он.
Слейт засмеялся. - Бьюсь об заклад, ты тоже не ожидал найти его. Сенатор работает по старомодному «джентльменскому соглашению». Вы знаете: «Твое слово ничуть не хуже твоего залога». В наши дни это звучит странно здесь, в Вашингтоне, но некоторые старожилы все еще любят притворяться, что среди политических воров есть честь »
«Тогда напомните мне, что это за слово», - сказал новый Карл Манкин. «Насколько я помню, вы получаете мое время на тридцать дней или пока работа не будет сделана. Или, если это не удастся, я говорю вам, что это невозможно. А зарплата - пятьдесят тысяч долларов, в любом случае это сработает ».
«И расходы, - сказал Слейт. «Но кредитная карта должна покрыть это, если вы не платите кому-то, чтобы тот что-то вам сказал». Он усмехнулся. «Тот, кто не принимает карты Visa».
Карл Манкин положил все обратно в конверт, а конверт положил на стол рядом с тарелкой салата. «Кто на самом деле оплачивает счет по кредитной карте? Я заметил, что мой адрес Карла Манкина находится в Эль-Пасо, штат Техас ».
«Это офис компании Seamless Weld», - сказал Слейт. «Фирма, на которую ты работаешь».
«Сенатор владеет ей? Это маловероятно.
«Это маловероятно. Это одна из многих дочерних компаний Searigs Corporation, которая, насколько я понимаю, частично принадлежит и полностью контролируется A.G.H. Отрасли ».
«Серигс? Это компания, которая построила морские буровые платформы для Нигерии », - сказал Карл Манкин. "Правильно?"
«И в Северном море», - сказал Слейт. «Для норвежцев. Или это были шведы?
«Принадлежит сенатору?»
"Конечно, нет. Сэригс является частью A.G.H. Отрасли. В любом случае, к чему вы клоните?
«Я пытаюсь понять, на кого я работаю».
Слейт отпил апельсиновый сок, ухмыльнулся Карлу Манкину и сказал: «Ты же не думаешь, что кто-нибудь сказал бы мне это, не так ли?»
«Я думаю, вы могли догадаться. Вы - главный административный помощник сенатора, его подборщик свидетелей для комитетов, которыми он руководит, его совершитель недостойных поступков, его участник сделок с различными лоббистами… - Мэнкин засмеялся. «И нужно ли говорить, что он нашел других парней вроде меня, которые бы выполняли поручения сенатора, а гонорар платил кто-то другой. Так что я уверен, что вы можете сделать точное предположение. Но ты бы сказал мне, если бы знал?
Слейт улыбнулся. "Возможно нет. И я почти уверен, что вы мне не поверите, если я вам скажу.
«В таком случае мне, вероятно, следует убедиться, что я получу зарплату заранее».
Слейт кивнул. "Точно. Когда мы закончим обед, и вы оплатите его своей новой картой Visa, мы отправимся в банк, которым я пользуюсь. Мы переводим сорок девять тысяч пятьсот долларов на счет Карла Мэнкина, и я представляю вам депозитную квитанцию.
"А остальные пятьсот?"
Слейт достал бумажник, извлек депозитный бланк и протянул его Карлу Манкину. На нем был показан счет Карла Мэнкина, открытый накануне с депозитом в пятьсот долларов. Манкин сунул его в карман рубашки, затем вынул и положил на стол.
«Счет открыт для воображаемого человека без его подписи. Я не знал, что это можно сделать ».
Слейт засмеялся. «Это легко, если правильный вице-президент позвонит сверху и скажет, сделай это».
«Мы должны четко понимать это, - сказал Манкин. «Вы хотите, чтобы я поехал на то большое нефтяное пятно « Четыре угла » в Нью-Мексико, осмотрел его, посмотрел, смогу ли я узнать, как использовалась существующая там трубопроводная система - и, может быть, все еще используется - чтобы не платить гонорары в Целевой фонд Министерства внутренних дел для индейцев. Это о работе? "
Слейт кивнул.
«Это большая часть всего. Самая важная информация - это имена тех, кто меняет вещи, так что деньги за это идут в нужные карманы. И кому принадлежат карманы ».
«И сенатор понимает, что это ничего не даст. Я полагаю, что это один из целого ряда способов, которыми он ищет способ возложить вину или коррупцию на кого-то за потерю четырех или пяти миллиардов долларов гонорара из трастовых фондов племен. Тот, о котором Washington Post писала в течение последнего месяца. Дело в том, что у министра внутренних дел и боссов из Управления по делам индейцев проблемы.
Слейт снова ухмыльнулся. «Это было задано как вопрос? Что на подобные вопросы отвечают пресс-секретари? » На его лице появилось серьезное неодобрительное выражение. «Мы никогда не комментируем предположения».
«В газетах пишут, что это похищение примерно четырех миллиардов королевских денег племен продолжается уже более пятидесяти лет. И они цитируют правительственные сведения. Правильно? Я не очень надеюсь, что найду что-нибудь новое ».
«Это не просто четыре миллиарда долларов», - сказал Слейт. «По оценке Госконтроля, неучтенная сумма может достигать сорока миллиардов. А юридическая фирма по делам племен теперь утверждает, что правительство США накопило долг в сто тридцать семь миллиардов долларов по договорам, датируемым 1887 годом. Думаю, сенатор хочет знать, продолжается ли воровство ».
«И он ставит на это пятьдесят тысяч, что мне повезет, и я узнаю».
«Его друзья в Госдепартаменте говорят ему, что вы отлично поработали, выяснив, как иракские нефтяники поменяли трубопроводы, чтобы избежать санкций Организации Объединенных Наций на экспорт своей нефти. Думаю, он просто хочет, чтобы ты повторил это снова ».
«Это совсем другая история», - сказал Карл Манкин. «На ближневосточном нефтяном пятне у вас была небольшая группа жирных старых экспертов по трубопроводам в окружении различных групп арабов. На самом деле арабы не были членами британо-американского нефтяного клуба. В котором я был. Все знали свое дело. После двадцати лет, проведенных там и после этого, я был просто еще одним из них. Со мной разговаривали. Я пробрался на станции переключения трубопроводов, увидел манометры - все технические детали. В Нью-Мексико я буду чертовски любопытным незнакомцем.
Слейт изучал его. Он ухмыльнулся. «В Нью-Мексико вы будете Карлом Манкином. Правильно? Заранее извиняясь за то, что не нашли ничего полезного, вы подписываетесь?
"Да, конечно. Думаю, да, - сказал он. Он сложил депозитную квитанцию в свой бумажник, достал карту Visa Карла Манкина, сделал знак официанту, а затем вручил карту ему, когда официант подошел к столу.
«Символическое действие», - сказал Слейт и засмеялся.
«Еще одна мысль, которую я хочу высказать, - сказал он. «То, что у меня есть небольшой шанс собрать какую-либо полезную информацию, было бы многократно умножено, если бы у меня было более четкое, более конкретное представление о том, чего он хочет».
«Только правда, - сказал Слейт. "Ничего кроме правды."
«Ага, - сказал Карл Манкин. «Но меня интересуют самые разные мысли. Например, зачем связывать меня напрямую с этой техасской строительной компанией? Бесшовные сварные швы. Похоже, что-то в конвейерном бизнесе. Это принадлежит сенатору?
«Я уверен, что нет», - сказал Слейт. «Она будет принадлежать какой-то корпорации, входящей в конгломерат, в котором сенатор имеет существенный интерес. Если бы ему действительно принадлежал какой-либо публичный документ, он был бы слишком неосторожен, чтобы вмешиваться ».
Теперь они были на тротуаре, вызывая такси, теплый ветерок двигал пыль по улице, запах дождя витал в воздухе.
«Так зачем же связывать меня с этой компанией? И не говорите мне, что это сделано для вычета налогов. В чем причина?"
За ними остановилось такси. Слейт открыл дверь, провел Мэнкина, сел, дал водителю адрес банка, откинулся на спинку кресла и сказал: «Похоже, дождь».
«Я жду ответа», - сказал Манкин. «И это не просто из любопытства. «Я собираюсь задать много вопросов, а это значит, что мне придется отвечать на многие из них самому. Я не могу позволить, чтобы меня поймали на лжи.
«Хорошо, - сказал Слейт. Он достал из кармана пиджака маленькую серебряную пачку сигарет, открыл ее, протянул одну Манкину, сам взял одну, посмотрел на нее, положил обратно в коробку и сказал: У города есть как минимум две повестки дня. Общественное и их личные дела. Хорошо?
Мэнкин кивнул.
"Хорошо, тогда. Допустим, вы позвонили своему брокеру и спросили его, кому принадлежит Seamless Weld. Он перезвонит вам через несколько дней и скажет, что это дочерняя компания Searigs Inc. И вы скажете, кто владеет Searigs, и после надлежащего периода проверки он скажет вам, что основным держателем акций является A.G.H. Industries Inc. И ответ на ваш следующий вопрос: основной акционер A.G.H. является трастом, дела которого доверены вашингтонской юридической фирме, и эта юридическая фирма перечисляет четырех партнеров, одним из которых является г-н Роули Винзор из Вашингтона, округ Колумбия. Конец ответа ».
«Я слышал это имя. Но кто такой Роули Уинзор?
«Ни один настоящий вашингтонский инсайдер не стал бы спрашивать об этом», - сказал Слейт. «И никто на Уолл-стрит тоже. Роули Уинзор ... Как мне начать? Он - голубая кровь многих поколений, эшелоны высшего общества, Принстон, затем Гарвард, известный деятель по сделкам с Капитолием, сборщик средств, ведущий участник лоббистских кампаний, и, если бы он инвестиции не были так тщательно скрыты ».
- Итак, если бы я был свободен строить предположения, я мог бы предположить, что ваш сенатор либо заключает сделку с этим плутократом Винзор, либо ищет способ связать его со злом. Например, может быть, найти, как доказать, что этот парень получает часть предполагаемого грабежа племенных фондов роялти. Или, может быть, способ для сенатора получить свою долю от взятки ».
Слейт засмеялся. «Я не вправе комментировать предположения».
«Но если он так невероятно богат, зачем тратить столько времени на то, что должно быть для него всего лишь мелочью?»
«Может быть, радость от игры», - сказал Слейт. «Черт, я не знаю. Может быть, Винзор просто терпеть не может, когда какой-нибудь другой влиятельный брокер получает легкие деньги, которыми он не делится. Прямо сейчас, например, все знают, что он лоббирует законопроект о легализации использования марихуаны в медицинских целях. Почему? Потому что он боится, что это приведет к легализации наркотиков - к лицензированию, налогообложению их государством и так далее. Почему он против этого? Многие люди так считают, потому что это оказалось контрпродуктивной тратой государственных денег. Но не это было мотивом Уинзора. Никто не знает, что это такое. Не уверен. Но мы, вашингтонские циники, думаем, что это потому, что он имеет отношение к импортной торговле наркотиками. Легализация и лицензирование убивают прибыль. Правительство продает его по фиксированным ценам, выращивает на ферме, облагает налогами к черту. Нет больше вербовки новых наркоманов вашими продавцами-подростками, никаких ножевых боев и перестрелок за рыночную территорию ». Слейт вздохнул. «Не то, чтобы это имело значение».
«А теперь пошли, - сказал Мэнкин. «Этот парень - мультимиллиардер. Заниматься торговлей наркотиками - это не просто веселое соревнование. Я не могу поверить, чтобы он был таким тупым.
«Вероятно, нет», - сказал Слейт. «Может, это психологическое. У моей жены три домашних кошки. Одда из них съест все, что сможет удержать, а затем будет стоять на страже у миски, чтобы двое других не поужинали. Рычать и хвататься за них, чтобы отбить их. Люди умнее кошек? »
Мэнкин кивнул. - Вы знаете какой-нибудь фермерский французский?
«Просто английский для меня», - сказал Слейт.
«Во всяком случае, у французских фермеров есть фраза, обозначающая свинью-хозяина в хлеву - ту, которая будет охранять корыто и нападать на любое животное, которое попытается украсть еду. Переведите его на французский, и это будет pore sinistre. Мы использовали это для Саддама - для попытки захватить нефтяные месторождения Ирана, когда у него было больше нефти, чем он мог использовать, а затем вторглись в Кувейт по той же причине ».
«Зловещая свинья», верно? - спросил Слейт. «Но разве это не cochon sinistre? Думаю, от этого будет лучше оскорбление. И это подошло бы Роули Уинзору, судя по тому, что я о нем слышал ».
Этот обед и беседа были в понедельник. Недавно названный Карл Манкин позвонил своей жене и сказал, что собирается на несколько дней в Нью-Мексико. Затем он взял такси до Министерства энергетики, вызвал настоящего друга и собрал необходимую ему информацию о том, кто управляет какими трубопроводами, а также приливами и отливами, продажами и перепродажей нефти и газа в бассейне Сан-Хуана и из него. Он покинул здание со своим карманным диктофоном, полным записей о месторождениях бассейна Сан-Хуан - около тысячи нефтяных, газовых и метановых скважин, активно добывающих только на участке этого месторождения в Нью-Мексико, и буровые установки добавляют новые каждый год, причем геологи подсчитали, что там под скалами находится более ста триллионов кубических футов газа, и около двадцати различных нефтяных, газовых и трубопроводных компаний борются за долю сокровищ. Из-за того, что работа выглядела еще более невыполнимой, его записи подтвердили то, что он предполагал. Записи, хранящиеся в Министерстве внутренних дел, были в беспорядке и были в полном беспорядке, насколько это было известно его источникам - то есть до 1940-х годов. «Это безнадежно, - подумал он, - но за пятьдесят тысяч долларов, независимо от того, узнал он что-нибудь или нет, это был бы интересный проект.
А теперь было два понедельника позже. Он находился примерно в полутора тысячах миль к западу от шикарного Bistro Bis отеля George и Вашингтонской улицы E. Он сидел в Jeep Cherokee на
стороне грунтовой дороги на окраине нефтегазового месторождения Бисти, недалеко от того места, где резервация апачей Хикарилья встречается с народом навахо, в самом сердце американского варианта Персидского залива - бассейна Сан-Хуан.
Что еще более важно, Карл Манкин только что понял, что за ним следят - и что это продолжалось с того вечера, когда он покинул офис Seamless Weld в Эль-Пасо на арендованном джипе. Это было плохое предчувствие для Карла Манкина. Он научился определять хвост более тридцати лет назад в Ливане, чему его научил старый сотрудник ЦРУ в посольстве Бейрута. Он практиковал умение быть невидимым в Ираке, когда Саддам и его республиканская гвардия сражались с иранцами как с нашим союзником в холодной войне. Он использовал его снова, когда Саддам становился нашим врагом «Бури в пустыне», и довел его до совершенства в Йемене, где «Аль-Каида» планировала свой терроризм. Он очень хорошо научился понимать, кто идет за ним.
Но два ленивых года в Вашингтоне, должно быть, сделали его небрежным. Через дорогу от офиса Seamless Weld он увидел мужчину, который теперь преследовал его, заметив его, потому что у него была раздвоенная борода, а не потому, что Манкин что-то подозревал. Он снова увидел его, когда вышел из офиса ФБР в Гэллапе - в машине на парковке. Он видел эту раздвоенную бороду в третий раз несколько минут назад, лицо человека, сидящего с пассажирской стороны пикапа «Додж», отражалось в зеркале заднего вида джипа Чероки, за рулем которого ехал Манкин.
Три наблюдения в трех очень разных местах - слишком много для совпадения. Конечно, мужчина должен был быть на высоте. Ни один профессионал не стал бы носить такую запоминающуюся бороду. Вероятно, здесь нет никакой опасности. В чем опасность? Это просто кто-то хочет знать, почему незнакомец ищет очень прибыльный и конкурентоспособный бизнес. Но старые инстинкты осторожности, выработанные Манкином, работая на вражеской территории, внезапно возродились. Этот человек пошел по следу в компании Seamless Weld в Эль-Пасо. Как? Или почему?
За одним не следят из любви и доброты. Возможно, сенатор или тот, на кого сенатор работал, связали его с Seamless Weld, потому что они подозревали, что эта компания была причастна к коррупции. Таким образом, это было бы место, чтобы начать поиск связей.
Он смотрел, как пикап проезжает мимо по дороге прямо под ним. Раздвоенная борода скрылась из поля его зрения. Его водитель, молодой человек в синей бейсболке, взглянул на чероки и быстро отвернулся. Как раз то, чему профессионалов учили никогда не делать.
Карл Манкин ждал, слушая, как пикап медленно едет по грунтовой дороге, слышал ссору ворон в соснах и шум ветра на деревьях. Расслабляющий. Ощущение, как ускользает старое знакомое напряжение. Он вышел из джипа и прислушался. Вороны ушли. Ветер утих. Манкин затаил дыхание. Тишина. Как грузовик мог так быстро выйти из зоны слышимости? Возможно, в более густом лесу. Возможно, вниз по склону.
Некоторое напряжение вернулось, но Манкин ехал два часа, чтобы добраться до этого места. Металлическая конструкция через дорогу от него, как ему сказал водитель ремонтного грузовика Haliburton, была точкой переключения трубопроводов. «Там много работы», - сказал мужчина. «Установка нового измерительного оборудования и более мощного компрессора. Какого черта они будут это делать? Я не мог догадаться.
Манкин тоже не мог догадаться. Но «новые измерения» предполагали возможность того, что, возможно, старые измерения были неточными, а может быть, это было намеренно, чтобы скрыть какое-то мошенничество с записями, и, возможно, это было то, что он искал. Возможно нет. Но он зашел так далеко. Он подходил и видел то, что видел.
Он дважды останавливал эту короткую прогулку, чтобы послушать. Он услышал звук ветра, издаваемый соснами, и вороны, спорившие далеко по дороге. В остальном ничего. Здание было заперто, как он и предполагал, поскольку там не было припарковано транспортных средств. Он заглянул в пыльное окно и увидел то, что ожидал увидеть. Компрессор, резервуары, манометры, рабочий стол, трубы разных размеров, клапаны и прочее. Именно то, что он видел в таких местах в стране нефтяных пятен от Ближнего Востока до Аляски, от Индонезии до Вайоминга. Но он не видел никаких признаков того, что в настоящее время ведется работа.
Он пересекал дорогу, почти возвращаясь к джипу, когда в четвертый раз увидел раздвоенную бороду. Мужчина стоял под деревьями за джипом, молодой человек в синей бейсболке стоял рядом с ним. Оба мужчины смотрели на него. Блю Кэп держал винтовку, и винтовка поворачивалась к нему.
Карл Манкин резко пригнулся. Каким бы старым он ни был, он был быстр. Он сделал не менее дюжины длинных беговых шагов, прежде чем пуля попала в него, в середину спины, между лопаток и повалила его лицом в грязь.
2
«Что ж, посмотри на это», - сказал Ковбой Даши, улыбаясь сержанту Джиму Чи. «Готов поспорить, что в любую минуту ты попросишь меня разобраться с этим парнем. Сделать мне одолжение.
Это дает мне шанс держать руку на пульсе таких вещей, как убийство ».
Даши стоял рядом с телом мужчины среднего роста, с седыми светлыми волосами, , растянулимся лицом вниз в зарослях горного красного дерева, частично покрытым высохшими листьями и мусором, может быть, ветром или, может быть, для укрытия.
«Не стесняйтесь, - сказал Чи. «Вы, наверное, могли бы освежить свою технику на месте преступления теперь, когда вы вроде как бюрократ».
Даши был хопи, и поэтому его не беспокоило традиционное отвращение навахо Чи к работе с трупами, а Даши мог быть одет в униформу своего правоохранительного подразделения Федерального бюро землеустройства. Сегодня он был не при исполнении, и в своей более повседневной одежде - джинсах и поношенной футболке. Он пил кофе в офисе полиции племени навахо на корабле Чи, когда зазвонил телефон Чи. Сотрудник El Paso Natural Gas заметил мертвого мужчину в канаве к северо-востоку от Дегладито Меса, где страна навахо врезалась в резервацию апачей Хикарилья.
«Обратите внимание, как я осторожен с местом вашего преступления», - сказал Даши. «Я избегаю ступать туда, где ступал тот, кто затащил сюда нашу жертву. Или там, где сам жертва мог наступить, когда вошел сюда, чтобы убить себя ».
«Хорошо, - сказал Чи.
«Я не всегда так осторожен, - сказал Даши, - но это, вероятно, тяжкое убийство в резервации навахо, а это значит, что ФБР скоро возьмется за дело, как только кто-нибудь скажет им об этом, и если это окажется тяжелый случай, тогда Бюро нужно будет кого-то винить, когда оно облажается. Я не хочу, чтобы это был офицер Ковбой Даши. Был там и делал это еще, когда был заместителем шерифа.
«До сих пор ты был безупречным», - сказал Чи, наблюдая, как Даши осматривает тело.
«Отверстие на спине куртки», - сказал Даши. «Наверное, место входа. Но никакой крови, которую я вижу, и следов пороха. Я сделаю несколько снимков крупным планом, прежде чем пошевелю тело ".
«Я позвоню, - сказал Чи.
«Я избегаю своей обычной небрежности, потому что вспоминаю все проблемы, в которые попала твоя девушка. Офицер Берни думала, что парень в грузовике был просто еще одним мертвым пьяным, а не застреленным пьяницей. Даши сделал паузу, чтобы посмеяться над его каламбуром. «И выстрел был сделан не из стакана для виски».
«Я думаю, вы говорите об офицере Мануэлито», - сказал Чи, уже не выглядя весело. «Она не моя девушка».
«Я слышал, она оставила тебя. Я тогда имел в виду девушку. Означает «бывшая подруга».
«И тогда тоже», - сказал Чи. «Она работала на меня. Вы не трогаете женщин, которые на вас работают ".
"Вы не делаете этого?" - удивился Даши. Но Чи уже возвращался к своему автомобильному радиопередатчику.
Он дал диспетчеру ФБР направление на место происшествия.
«Шоссе 64 на восток через Гобернадор, затем через каньон Вакерос, девять миль, затем налево через скотоводческую станцию на грунтовой дороге с газового месторождения. В семи милях к северу до пересечения с другой грунтовой дорогой, ведущей к арендованному дому El Paso Gas Buzzard Wash. Осталось на этом. Он увидит мою машину, припаркованную там.
«Это будет специальный агент Осборн», - сказал диспетчер. «Я скажу ему позвонить тебе, когда он заблудится».
Даши спустился по склону с места преступления, отряхивая руки и улыбаясь.
«Сколько вы обычно платите шаману, когда он поет для вас Призрачный путь, чтобы вылечить вас от трупной болезни?» - спросил Даши. «Я думаю, это может быть уместным советом мне».
«Я просто вычту это из суммы, которую я собирался взимать с тебя за урок на месте преступления», - сказал Чи.
«Что ж, у вас много работы, прежде чем вы закончите с этим парнем здесь. Без идентификации. Кошелька нет. Дорогие шмотки. Карманы пустые, кроме ключей от машины.
Чи приподнял брови. «Ключи от машины, но нет машины?»
«Впереди много работы, - сказал Даши, - и без хорошенькой маленькой Берни Мануэлито, которого ты мог бы послать сюда, чтобы сделать это за тебя. Может, ты одолжишь ее у пограничного патруля.
3
На той неделе, когда Бернадетт Мануэлито оставила должность сотрудника полиции племени навахо и стала сотрудником таможенного патруля, ее новый начальник предположил, что Родео, деревня на стороне Нью-Мексико на границе с Аризоной, будет для нее прекрасным местом для жизни. Это будет удобно для участка границы США и Мексики, который она будет патрулировать, и там уже проживает таможенник Элеанда Гарза. В доме с двумя спальнями миссис Гарза одна спальня была пуста, и ее освободили из-за отставки таможенника Деззи Кого-то-или-Другого - Деззи ушла, чтобы выйти замуж за какого-то парня из Тусона.
Г-жа Гарза была членом нации Тохоно О'одхам, которую называли Папагос («Едоки фасоли») - так испанцы дали это племени в XVI веке. В 1980 году они проголосовали за возобновление своего традиционного названия (по-английски «The Desert People»), и это чувство было подавляющим. Миссис Гарза была старше Бернадетт, крупнее на двадцать фунтов и вышла замуж за второго мужа, обслуживающего телефонную компанию, который жил и работал в Лас-Крусес. Ее сын был новобранцем в учебном лагере военно-морского флота в Сан-Диего, а ее дочь была далеко, в Чикаго, где ее зять работал в отделе обращения Chicago Tribune. В результате Элеанда Гарза страдала от «синдрома пустого гнезда».
Таким образом, несмотря на то, что люди пустыни, как считается, враждебно относятся к навахо и апачам (и наоборот) к концу первой недели в качестве соседей по дому, миссис Гарза полюбила Берни.
Ощущение было взаимным. Берни тосковала по дому. Ее собственное традиционное имя было «Девушка, которая смеется», но в последнее время она редко так называла. Ей не хватало своей матери, людей, с которыми она работала в отделении Шипрок племенной полиции навахо, и своих подруг. Хотя ей не хотелось признавать это, ей также не хватало сержанта Джима Чи.
Миссис Гарза заметила это в первый же день их разговора, когда Берни объяснила, почему она сменила работу. Берни описал последнее дело, в котором она участвовала, - ее самое первое убийство, - как она испортила место преступления, и как он была убит выстрелом, а она думала, что иначе. Она также описала ужасный шок, когда обнаружила - запертое в одной из тех почти пустых армейских бункеров для боеприпасов в старом форте Вингейт - мумифицированное тело молодой жены, которая писала любовные записки своему мужу, когда она умирала от голода в безмолвной темноте .
«Я просто не мог больше этого терпеть», - сказал Берни. Миссис Гарза сразу почувствовала, что дело не только в трагедии, связанной с этим делом. Но она была слишком добра (или мудра), чтобы давить. Во всяком случае, не тогда. Только когда Элеанда вела Берни по дороге, идущей вдоль американской стороны мексиканского пограничного забора, правда всплыла.
Они натыкались на самую южную часть так называемого каблука ботинка Нью-Мексико. В течение нескольких часов Берни в основном молчала. Она не видела никаких доказательств существования человека, кроме стальных столбов забора и трех (иногда двух) нитей колючей проволоки, протянутых между ними. Сухие неровные горы на юге в Соноре, на севере в Нью-Мексико, те же впереди, те же сзади. У Берни была слабость к ботанике, ее основным исследованиям в Университете Нью-Мексико, и этот пейзаж был не только враждебным, но и интересным. Различные разновидности кактусов, с небольшими стадами явлины, пасущимися на стручках некоторых из них, скопления серых и желто-коричневых пустынных трав, машущих своими осенними семенными стеблями, упорядоченное расположение кустов и новые для нее виды мескита, кишащие пчелами привлечеными медом в цветах и покрытые больше шипами, чем листьями. Берни привыкла к пустыне, но Динета, ее «Земля между Священными горами», была более зеленой, дружелюбной, в ней было по крайней мере несколько человек. Философы учат, что одинокая страна одевается на дружелюбных людей.
Элеанда сочувствовала. Она то и дело останавливалась, чтобы показать следы, использованные нелегалами, указывая на примеры более глубоких отпечатков каблуков, более коротких шагов и более широких стоек, которые предполагали, что «мулы», несущие тяжелые грузы кокаина или героина, смешались с иммигрантами, чтобы использовать их в качестве покрытие. Она встала на колени в том месте, где концы колючего куста выходили на тропу, - показала Берни шип, в котором находился крошечный комок волокна.
«Это акация», - сказал Берни. «Кошачья акация». Я забыл научное название. Но люди пытаются выращивать пустынную акацию. Имеет красивые желтые цветы. Очень ароматный.
Элеанда засмеялась. «И прямо там, та виноградная лоза слева от вас с этими прекрасными белыми цветками, это священный дурман. Тебе известно. Психоделический. Маленькие семечки пуговицы, если их пережевать или заварить, они отправят вас в видения ».
«Как и в обрядах церкви коренных американцев», - сказал Берни. «Я пробовал это, когда учился в колледже». Она вздрогнула. «Как может такой красивый цветок производить что-то столь ужасное на вкус?»
«Дурман раньше был в списке запрещенных веществ», - сказала Элеанда. «До решения суда это было религиозным таинством. Но забудьте о дурмане. Я показывала тебе ткань », - сказала она.
«Ткань?»
«Эти волокна, захваченные шипом, взяты из мешковины. Контрабандисты используют картофельные мешки для перевозки наркотика.
Берни кивнула.
«Нелегалы, они хорошие люди. Они просто не могут найти работу в Мексике, и их семьи голодны. У них нет оружия. Если бы они это сделали, никому бы не повредили. Но когда вы видите это, - она вытащила волокно из шипа, - тогда вы не просто отслеживаете нелегальных иммигрантов, направляющихся на север в поисках работы. Тогда тебе следует быть очень осторожной ».
«Я осторожна, - сказала Берни и криво улыбнулась. «Это именно то, что сказал мне сержант Чи, когда я уходила. «Будьте очень осторожны». Это все, что он сказал ».
«Это тот сержант, о котором вы мне рассказывали? Вы говорили с ним о приезде сюда?
«Я не говорила с ним об этом».
«Вы не сделали это? То, что вы мне сказали, заставило его звучать очень мило Но я думаю, он тебе не нравится? Он плохо к тебе относился, правда?
«Нет. Нет, нет, - сказал Берни. «Это было не так. На самом деле он очень добрый. Очень ... - Она замолчала. Как она могла это выразить?
"К тебе?"
«Я не это имела в виду. Он был моим начальником ».
«Так добр к кому?»
Берни пожал плечами. «Ну, почти ко всем».
«Как, например».
«Ну, сама я этого не видела»,
- сказала Берни. «Но это история о нем. У него было возбужденное дело об убийстве. Очень странное. В Фармингтоне есть радиостанция, у которой есть программа с открытым микрофоном. Люди, которые хотят пригласить людей на церемонию исцеления, или купить лошадь, или продать тюкованное сено, просто входят, и станция разрешает им использовать микрофон. Так и поступает этот беглый водитель. Он входит и сообщает, что это он тот человек, который сбил парня на дороге, уехал и оставил тело. Он сказал, что был слишком пьян, чтобы знать, что делает, и ему очень жаль, и что каждый месяц он будет отправлять часть своей зарплаты семье этого человека ».
"В самом деле!" - сказала Элеанда. «Я бы хотел, чтобы у нас были такие пьяницы. Но действительно ли он отправлял деньги? »
«Двести долларов в месяц», - сказал Берни. - Но сержанту Чи еще нужно было раскрыть дело об убийстве. Никто на открытой микрофонной станции не узнал его, но они помнили, что от него пахло луком. Джим пошел на луковый склад сельскохозяйственного проекта навахо и описал наклейки на бампере грузовика, а люди там сказали ему, кому он принадлежит. Джим пошел к нему домой. Его не было дома, но был его внук. Дедушка воспитывал эмоционально неуравновешенного мальчика по имени Дон. Итак, Джим напечатал еще один набор наклеек на бампер. Такие вещи, как "Дон мой герой". Знаете? И он отдал их мальчику и сказал ему, чтобы его дедушка поменял наклейки, потому что полиция арестует его, если он продолжит использовать старые.
Закончив рассказ, Берни посмотрела на Элеанду, оценивая ее реакцию. И Элеанда посмотрела на Берни. Она увидела большие красивые карие глаза, теперь немного грустные, идеальное овальное лицо, популярное в рекламе косметики, и форму, которая прекрасно смотрелась даже в униформе пограничного патруля. Милая девочка. Этот сержант Чи, должно быть, слепой или умственно отсталый. Она покачала головой.
«Это довольно рискованно для полицейского, - сказала Элеанда. «Вы думаете, что это действительно так?»
«Да, - сказал Берни. "Прямо как он".
«Выполнение чего-то подобного может стоить вам работы. Хуже того, вы уничтожаете улики по делу о преступлении. Вы рискуете ...
«Я знаю, - сказал Берни. «Я не говорил, что он умен. Я просто сказал, что он добрый ». А затем, уставшая, растерянная, тоскующая по дому, одинокая и несчастная, она заплакала, и Элеанда обняла ее.
«Мужчины чертовски глупы», - сказала Элеанда.
Минуту или две спустя, найдя носовой платок и протерев глаза, Берни подняла голову и кивнула.
- Думаю, большинство из них. Но не все. Отец моей матери, Хостин Жёлтый. Думаю, вы бы назвали его моим крестным отцом. Тот, кто в культуре навахо дает нам наше настоящее имя, имя, которое мы используем на церемониях. Мы получаем это имя, когда становимся достаточно взрослыми, чтобы улыбаться, и это секрет. После того ужасного дела в бункере Hostiin Yellow устроил для меня церемонию лечения. Мы называем это Призрачным путем, и он меня вылечил. Так что я могу спать без снов и снова чувствовать себя нормально. Думаю, мне стоит пойти и поговорить с ним ».
Миссис Гарза снова обняла ее и улыбнулась. «Спроси Хостина Жёлтого, сможет ли он излечить тебя от одиночества по отношению к твоему мужчине».
4
Роули Уинзор положил распечатку электронной почты на свой стол и смотрел на нее через окно своего кабинета, сосредоточившись на далеком куполе Капитолия. Электронное письмо касалось одного из вопросов в его списке сегодняшних дел. Это добавило неприятного ощущения того, что все выходит из-под контроля. Уинзор ненавидел быть лишенным контроля.
Даже график на сегодня был нестандартным. В своем блокноте он перечислил список проблем, которые необходимо решить:
1. Война с наркотиками. Харе?
2. Крисси. Budge.
3. Успокойте банк, позвоните В.П. для M.C.
4. Четыре угла. Юрист Мексики.
Если подумать, электронная почта все равно касалась той же проблемы. Все, кроме Крисси. А теперь с Крисси обращались должным образом и аккуратно, без остатков, которые могли бы усложнить ситуацию. Он провел черту через «Крисси. Бадж. и изменил нумерацию пунктов 3 и 4, сделав их 2 и 3. Он мог провести черту через chrissy, потому что в этом пункте он сохранил контроль над собой. Он поручил это человеку, который твердо и флегматично находился под контролем. Ценный хранитель, Бадж. Но все три другие проблемы возникли из-за назначения работы людям, с которыми он не имел отношения.
Он поручил действительно важный проект людям, которым он никогда не был уверен, что мог доверять - ни за честность, ни за компетентность, - потому что у него не было молотка над их головами. В результате 3644 фунта 11 унций его кокаина, аккуратно упакованных в литровые мешочки, были загружены на ржавый траулер в Пуэрто-Кортесе в Белизе, и на траулере взорвался его старый дизельный двигатель. Он отбуксировал траулер к пристани в Вера-Крус, послал туда на один из своих A.G.H. Юристы отрасли прилетели туда, чтобы найти безопасный способ доставки кокаина в A.G.H. склад за пределами Мехико. Все это представляло собой ненужные затраты на сумму более 400 000 долларов и, по крайней мере, сто часов его собственного времени. Стоимость разработки безопасного способа вывезти кокс из Мексики, где он стоил около 5000 долларов за литр, на рынок США, где он продавался по 28000 долларов за литр по состоянию на вчерашний день в Вашингтоне был еще дороже.
Это исчислялось миллионами, и это еще не конец.
Винзор издал уничижительный щелкающий звук. Розничная цена в округе Колумбия упала на 2000 долларов за литр всего за два месяца, и падение началось, как только этот шаг по легализации медицинской марихуаны стал серьезным. Если законопроект будет принят, страх перед подлинным федеральным контролем над всеми наркотиками распространится, в результате чего цены оптовиков упадут. Против этого было слишком много больших денег, чтобы удержать от принятия даже этот небольшой законопроект о марихуане, он был в этом почти уверен, но даже страх перед этим уже стоил ему. Он подсчитал в уме: 3644 фунта при 2,206 фунта на килограмм составляют 1656 килограмм. 20 000 долларов за килограмм, на которые он теперь мог рассчитывать по оптовой цене для оптовых продавцов, принесли бы 33 миллиона долларов, если бы стоимость сохранялась. На данный момент он вложил менее 9 миллионов долларов. Даже если он спишет траулер как полный убыток - что, вероятно, и будет, - сделка будет очень выгодной. А большая часть оставшихся расходов приходилась на капитальную собственность, которая многократно использовалась, если он оставался в бизнесе импорта. В противном случае он мог бы сдать его в аренду другим импортерам.
Он откинулся назад и подумал о Бадже. К сожалению, он не знал его достаточно хорошо, когда начал понимать, какая у него хорошая рука. Он взял его отчасти потому, что он мог управлять самолетом компании, а также водить машину, и главным образом потому, что он знал этого человека, и Бадж знал это. Бадж мог бы спуститься на яхту компании в Белиз, погрузить на нее кокс и плыть прямо вдоль побережья Флориды к A.G.H. док к югу от Джексонвилля.
Вдумчивый человек, Бадж. Совершенно эффективен. Никакого остаточного беспорядка, который бы вас не беспокоил. Чистый срез. Готово. Так же, как проблема Крисси была решена. Мысли об этом взбодрили его.
Этим утром Бадж подкатил лимузин Уинзора к подъездной дорожке к таунхаусу точно по расписанию, стоял там, придерживая дверь открытой и улыбаясь так спокойно, Уинзор на мгновение задумался, действительно ли он справился со своей работой.
Физически Бадж был тем человеком, о котором Уинзор мечтал в детстве, которым он может стать: шесть футов ростом, быстрый, изящный, подвижный, с красивым загорелым умным лицом.
Винзор сказал: «Ну? Как насчет Крисси? Все прошло хорошо? »
Бадж засмеялся и сказал: «Босс, мне больно, что вы даже задали мне такой вопрос. Крисси больше тебя не беспокоит.
Задача решена.
Проблема войны с наркотиками была непростой. С ней нужно было заниматься снова и снова, пока он оставался в бизнесе импорта. Как раз сейчас открылось деликатное заседание подкомитета, посвященное той войне. Там должен быть Харет, представляющий интересы Уинзора. Уинзор был заинтересован в том, чтобы война с наркотиками продолжалась, хорошо финансировалась и управлялась с той же неумелой некомпетентностью, которая заполнила тюремную систему дилерами и наркоманами самого нижнего уровня, и оставила крупных операторов без проблем, а цены на кокаин и героин были прибыльно высокими. .
Его дед сколотил семейное состояние, занимаясь поставками виски во время сухого закона. Отмена уничтожила эту отрасль, поставила выпивку в лицензированные винные магазины, обложила налогом до смерти и забрала прибыль. Если бы страна действительно «контролировала» марихуану, следующим шагом было бы фактически контролировать кокаин и героин там, где были деньги. Когда-нибудь это случится. Винзор решил, что, как только он благополучно доставит этот груз в страну, он рассмотрит возможность отказа от торговли.
Харет все это понимал. Но будет ли Харет работать на заседании комитета? Будет ли он начеку? Винзор видел Хэре вчера вечером на вечеринке в посольстве Франции, сильно напившимся шампанского. Хуже того, он видел, как Харет на залитом лунным светом балконе перед бальным залом нюхал кокаин с симпатичной маленькой помощницей сенатора, которую он привел с собой. Плохое место для этого. Плохое суждение. Винзор знал Хэрета с тех пор, как они учились в Гарвардском юридическом университете, но ему нужно было найти другого лоббиста. Жаль, что Хэрет не был другим Баджем.
Винзор вздохнул. Вернемся к задаче 4, теперь номер 3. Он перечитал распечатку. «Ваша« причина для беспокойства »устранена». Только это. Винзор вспомнил этот спор и его гнев на тупость своего человека в Хуаресе.
«Я не хочу больше слышать« может быть, это »и« может быть, только », - сказал Винзор мексиканцу. «Меня неловко, когда кто-то шпионит. Это повод для беспокойства. Смирись с этим." Ответом мексиканца была пауза по телефону, затем смешок, и его человек сказал: «Этот любопытный парень вызывает у вас тревогу? ХОРОШО. Позор ему. Мы с этим разберемся. Отметьте его.
Винсору не понравились ни его слова, ни сарказм. Еще меньше ему понравилось это краткое электронное письмо. Он подумывал ответить на вопрос по электронной почте. Возможно, «Как?» или «Объясни». Но мексиканец мог быть достаточно глупым, чтобы быть излишне точным, и он не хотел, чтобы это «как», если это то, что он подозревал, было где-то напечатано.
Затем он снова подумал о решении его проблемы Крисси.
Это вернуло ему хорошее настроение.
В лимузине он открыл панель и попросил Баджа рассказать о деталях. Бадж усмехнулся.
«Босс, ты становишься небрежным? Я всегда меньше говорю в этой машине. С этими словами он протянул свернутый лист бумаги через плечо через панель.
Отношение Баджа к тому, чтобы не говорить о делах в лимузине, было аргументом, который Бадж выиграл.
Это было так:
Винзор: «Почему бы и нет. Вы держите его запертым и храните в гараже. Никто не мог добраться до него, чтобы подключиться к нему ».
Бадж, улыбаясь ему: «Кроме тебя, босс».
Винзор, хмурясь: «Что ты, черт возьми, имел в виду?»
Бадж, все еще улыбаясь: «Подумайте обо мне в большом жюри. Я под присягой. Мне грозит возможное обвинение в лжесвидетельстве. Прокурор спрашивает меня ...
Винзор: «Хорошо, я понимаю, что вы имеете в виду».
Теперь Винзор открыл сложенную записку.
Прибыл в 9 утра. Объект был готов с чемоданом и сумочкой, улыбался и хихикал. Настаивал на болтовне.