Леви Геннадий : другие произведения.

Два стихотворения Лермонтова

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Попытка перевести Лермонтова на английский

CUP OF LIFE

We drink the cup of life, my friend,
Blindfolding our eyes.
And la! The drink has sour taste
Like tears from our cries.

But when just death arrives, my friend,
The blindfold disappears
And everything concealed from us 
Becomes unblocked and clear.

And then we see that empty was
The cup with liquid sour...
Inside that cup was just a dream,
Which was not even ours


	BY SWEET KISSES

By sweet kisses I counted my days 
In the life that was happy before
But I got from the happiness tired
And I nobody love anymore.

And by tears I counted my days
Of rebellious life long ago
But I then had desires and dreams
And I have none of dreams anymore.

And I lost all the count of my days
In eternity forced to exist...
How I"d wish to be mortal again!
How I would be then honored and pleased!  


   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"