Левин Борис Хаимович : другие произведения.

Обзор "Фантастическая любовь", группа 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

 []

ОБЗОР

рассказов группы 1 конкурса "Фантастическая любовь" 2012 г.

  
  
   Рассказы оценивались мною по таким показателям (в порядке убывания приоритетности): соответствие теме, литературность, увлекательность сюжета и грамотность. Под литературностью я понимаю: язык, раскрытие характеров героев, увлекательность чтения (именно чтения, а не сюжета), сопереживание героям и пр.
   Согласно правилам конкурса, в обзор не включены рассказы, не подлежащие критике (то есть без буковки "м", или "ж" в скобочках после названия).
   Жёсткость (ж) и мягкость (м) критики понимаю не как обругивание и захваливание, соответственно, а как прямолинейность либо косвенность того и другого одновременно.
   Постараюсь отмечать не только недостатки, но и достоинства рассказов, чтобы не быть крыловской Свиньёй:
   "...Я не приметила богатства никакого:
Все только лишь навоз да сор;
А, кажется, уж, не жалея рыла,
Я там изрыла
Весь задний двор".
                      ___________

Не дай бог никого сравненьем мне обидеть!
Но как же критика Хавроньей не назвать,
Который, что ни станет разбирать,
Имеет дар одно худое видеть?"
  
   Проставленные оценки - предварительные, поскольку они абсолютны (отражают лишь соответствие моим, вышеуказанным, критериям), а по правилам конкурса должны быть относительны друг друга (должен быть весь спектр оценок: от 1 до 5).
   На всякий случай уточню, что я - не профессиональный критик, и здесь отражено лишь моё читательское восприятие. Оно может быть и ошибочным, поэтому пока есть время исправить ошибки - прошу в комментарии! Кроме того, рассказы читались с общего файла с анонимностью - так что ничего личного.
  
  
   Ковалевская А.В. Шесть хромых и зубастая девушка (Ж) 39k История
  
   Рассказ читается на одном дыхании. Есть интрига. Есть любовь - и не на словах, а в незначительных, но знакомых каждому проявлениях. Есть Беларусь. Чувствуется дух прежних времён даже стилистически, отчего мистичность (с шестью хромыми) не кажется надуманной. Веришь: так и было.
   За что тут жёстко критиковать, не представляю. Критикану ведь что приятно? Показать свой умище: он может шлифануть "нулёвочкой" там, где, казалось бы, и так гладко. А по необработанной поверхности рашпилем-то всякий сможет - мастеру это неинтересно...
   Ну, вот, пожалуй... царапнуло всего два момента.
   "долгие годы хранивший свой секрет". Тут про секрет - лишнее, так как через абзац снова говорится об этом секрете, как о чём-то до этого не известном читателю.
   "Князь, выйдя из возка, внимательным взором окинул посольский поезд: стражей, млеющих в железной броне, с лицами, блестящими от пота, капли которого даже падают с кончиков носов мужчин". Тут "мужчин" - лишнее ("с кончиков их носов"). Кроме того, ясно, что стражи - не женщины. Да, и само слово "мужчины" отдаёт чем-то современно-официально-паспортным: "пол - мужской". Вот же дальше есть "мужичины" - совсем другое дело!
   5+
  
  
   Орден К.С. Февральские встречи (M) 38k Фантастика
  
   Прежде всего, стоить отметить великолепный, с чувством меры, литературный язык - ничто не отвлекает от сюжета: не царапает, не напрягает. Форма не мешает содержанию: ни в плохую, ни в хорошую стороны. Чеховский дух.
   По сюжету. На мой вкус, Звездочёт - лишняя фигура, так как совершенно не важна "технология" перемещения во времени, тем более, что она лишь обозначена.
   Прекрасно раскрыты характеры героев, принадлежность их своим временам.
   5
  
  
   Лика (Ж, но лучше М)   29k   Фэнтези
  
   Интересное решение - рассказ от имени влюблённого чёрта, можно сказать, чёрта-хранителя. Но заканчивается типичной "фэнтэзийной" местью с превращением героини в разъярённую волчицу. Хотя, что ещё ждать от фэнтэзи?
   После прочтения рассказа осталось впечатление, что это и не рассказ вовсе, а сценарий фильма, даже сериала: и свалка с бомжами, и жизнь простых людей рядом с ними, и любовь, и взаимоотношения между сводными братьями, и криминальная линия, и мистическая составляющая.
   Из плюсов можно отметить некую недосказанность: очень похоже, что милиция была подкуплена. Также, автор может парой штрихов обозначить взаимоотношения, например, в семье Юры. А из минусов - схематичность (сценарность) происходящего, что проявилось у меня в отсутствии сопереживания героям.
   Да извинит меня автор, но, на мой взгляд, язык рассказа очень прост. И, разумеется, есть замечания по литчасти, хотя их и не много.
   "Над горами мусора всегда кружатся многотысячные стаи чаек, ворон, галок, грачей и других птиц. На ней кормятся собаки, шакалы, волки., кошки, зайцы, крысы, и все остальные обитатели леса". Ни к чему подробное перечисление птиц и животных - не урок биологии.
   "Да и приходится мне все время прятаться, раньше было гораздо меньше шансов попасться кому-нибудь на глаза.  
   Когда-нибудь надоест мне прятаться..." Близко расположены одинаковые слова.
   4 или 3
  
  
   Рунгерд Я. Огонек (Ж)   24k   Фэнтези, Мистика
  
   Трогательная и героическая история. Интересно описана внутренняя борьба злыдня-духа. Понравилось это: "Стоило мне представить подземелье, как люк появился прямо под ногами" (так и хочется продолжить назидательно: дети, не только не ходите в Африку гулять, но и не делайте этого мысленно; или процитировать философское: не делай в мыслях того, чего нельзя делать в реальности).
   Но рассказу не хватает литературности, грамотности. Приведу очевидные примеры.
   "А когда рядом Алеси не было - казалось, что мир замедлился и обесцветился". Замедлялся и обесцвечивался.
   "Я долго не решался показывать ей свои чувства. А потом решился". Повтор слова.
   "Пару ничего не значащих, стандартных вопросов". Пара.
   "В уголке глаза, мельком, я видел". Уголком глаза.
   "против слова не скажет". Слова против не скажет.
   4
  
  
   Мудрая Т.А. Беловежский дуб (Ж)   23k   Фэнтези, Мистика
  
   Мастерская зарисовка так называемой альтернативной истории. Второй (по списку 1 группы) поистине "белорусский" рассказ на конкурсе. Сомнительно даже, чтобы его поняли и по достоинству оценили небелорусы (не коренные жители Беларуси): много белорусских слов, колорита, отсылок к истории "с другой стороны".
   Действия мало, но его и не надо - достаточно "красоты игры" (с) словами. Одна загвоздка - любовь, требуемая по условию конкурса, почти никак себя не проявляет. Оно и понятно - в экстремальной ситуации героям не до "слабости".
   Для цельности произведения не хватает, по-моему, логичности вмешательства мистических сил в историю. Например, можно было бы сделать акцент на том, что все эти божества охраняют свою законную территорию от незаконного вторжения, несмотря на то, что "бог всегда на стороне больших батальонов" (с). Это было бы полезно и с практической точки зрения: быть принятым не только "верующими", но и "неверующими" читателями.
   5
  
  
   Галущенко В. Прыжок в любовь(м)   20k   Лирика, Приключения
  
   Если принудительные, хотя и приятные, сексуальные связи мужчины с незнакомыми женщинами - любовь, тогда, что же такое случка? Конкурс всё-таки о любви! А несоответствие теме приравниваю к побегу из зоны конкурса.
   Написано гладко, с эротической фантазией.
   Замечен всего один прыщик на бархатистой, ухоженной коже рассказа:
   "Сейчас, медленно опускаясь на парашюте, огней на горизонте не видно". Думаю, это всего лишь недосмотр авторского редактирования.
   1
  
  
   Bad D. Знак судьбы (Ж)   18k   Фантастика
  
   Автор умело делает переходы от истории к действительности. Приведу пару примеров, достойных подражания.
   Первый. Начинается исторический экскурс (и собственно рассказ) со слов "Вот бывают же городишки, одним своим видом вызывающие глубокое и безнадежное уныние!". А заканчивается: "увидев перед собой его унылую панораму", сразу после чего следует описание увиденного, то есть реальности.
   Второй. Вначале, в "исторической" части, речь идёт об Атланте, а при переходе к действительности атлантами иронично названы местные мужики, подпирающие стену магазина.
   Мастерски, классно!
   Царапнул намёк на еврейство Изи-Изяслава. Зачем? Неужели кому-то не известно, что добрая половина современных русских имён (после христианизации) имеет греческое, латинское и еврейское (из Библии) происхождение? Неприятно было и панибратство по отношению к давно ушедшим историческим персонам: "шустрая бабенка", "попал под раздачу", "маманя". Однако, как оказалось, всё это служит определённой цели: создаёт контраст между первоначальным скептицизмом героя (которого поначалу ассоциируешь с автором) и реальностью прошлого, в которое он попал.
   В целом, рассказ - самый эмоциональный: неслабую слезу вышибает. Вероятно, вышеуказанный контраст и создаёт эмоции, которые суть - разница между ощущениями ожидаемыми и полученными. Автору за это - браво!
   Немного смущает заезженность главной интриги рассказа: приёма из индийского кино "Зита и Гита" - определения родственности по родинкам.
   Зато приятно поразило джентльменское отношение автора к своей героине, которая забеременела от "пришельца", но вполне могла приписать отцовство недавно погибшему жениху.
   Отмечу стопроцентное попадание в тему: Беларусь, любовь (фантастическая), фантастика.
   Имеются незначительные шероховатости.
   "вместе с его матерью, а своей женой Рогнедой". Коряво обозначено супружество.
   "Чем больше я бродил по городу, особенно по старой его части, тем больше..." Повтор в одном предложении: больше, больше.
   5
  
  
   Чарков Д. Олигар-Х-рены Ж   15k   Юмор
  
   Такая вот непритязательная зарисовка из непростой, полной опасных лямурных приключений на свои ж..., то бишь жизни офисных работниц.
   Непонятно: вначале рассказа утверждается, что офис находится в самом сердце Белоруссии (кстати, в самой Синеокой пишут: Беларусь), а в конце рассказа об олигархах из Минска говорится, как об иностранцах, да и героини рассказа о поляках отзываются пренебрежительно (о победе под Полтавой), а для белорусов нехарактерно противопоставление с поляками (скорее, это будет с русскими; половина Беларуси, западники, до сих пор с теплотой вспоминают жизнь "за польским часом" по сравнению с российско-советскими голодранством и угрозой Сибирью).
   Любовь? Ну, разве что - "фантастическая"... А вообще-то, после бутылки водки и хорошей закуси - всех любишь. Офисные работницы тут, правда, подкачали: не дали... развиться "любви" клиентов до... конца.
   Из плюсов можно отметить то, что автор-мужчина ведёт повествование с позиции женщин, и, похоже, это ему удалось (сцена наклона - м-м-м-м!).
   Вот только к чему всё это? Показать, что офисные работницы, прекрасно зная для чего их приглашают в ресторан, гордо отказывают в продолжении банкета, потому что они - тоже люди, а не "зелёный стол, палки... шары, сауна, шампанское"? Маловато будет (с), потому сразу, по первому впечатлению, и назвал рассказ зарисовкой. Почитайте Мопассана "Этот свинья Моррен" - почувствуйте разницу! Или я что-то не так понял?
   3 или 4
  
  
   Май В. История городской легенды (М)   14k   Мистика
  
   Милый, добрый, умный рассказик. Прямо, как рецепт: "счастье - рядом". Уверен, прочитавшие его женщины, да и мужчины, - те, кому это требуется, - найдут своё счастье.
   Есть небольшие замечания по грамотности.
   "но не поворчать и повозмущаться". И не повозмущаться.
   "в живописи стал понимать". Разбираться.
   5
  
  
   Орден К.С. Ангел в красной куртке (Ж)   13k   Фантастика
  
   Начну с того, что не понравилось в рассказе, так как с этого он и начинается.
   В принципе не люблю сцен изнасилования, так как это - беспроигрышный способ вызвать возмущение у читателя. Это всё равно, как для того, чтобы рассмешить, пощекотать собеседника вместо того, чтобы рассказать ему хороший анекдот. Хотя в данном рассказе эта "неприятность" и необходима для развития сюжета: из-за чего же ещё может бросить девушка парня? Больше ведь не из-за чего, правда?
   Концовка не столько неожиданна, сколько необоснованна: не понятно, как возникла любовь к "ангелу"? К этому ничто не вело. Ну, разве вот это: "в горле Яра пересохло". Но мало ли от чего пересохло? Других признаков, что он влюбился, в рассказе нет. И вдруг - признание в любви?
   Зато интересны решения с Библиотекой, сном. И ещё, в связи с этим - такое соображение: рассказ даёт своеобразный выход из тупиковой ситуации, в которую попал герой. И кто знает, может быть непонятное и необычное действует вернее, чем логически выверенное?
   А может быть, любовь к ангелу-хранителю означает, по замыслу автора, что надо полюбить самого себя?
   В общем, рассказ, несмотря на кажущуюся сумбурность, стимулирует мыслительный процесс, что само по себе неплохо.
   Недостатком рассказа является встречающаяся порой нечёткость выражения мыслей. Приведу два примера.
   "Залеплял, стоило поднять к небу, лицо". Снег "залеплял" - "лицо". А "поднять" - что? Если "поднять" - "лицо" (но этому мешает запятая), то что - "залеплял"?
   "А небо было красноватым, как всегда над городом, где ночи мешают стемнеть отражения фонарей". Так запутать предложение - уметь надо! Попробую распутать. В первой части просто вставляем сказуемое: "как всегда бывает над городом". А дальше - сложнее. В предложении "где ночи мешают стемнеть отражения фонарей" слово "ночи" читается как "много ночей", так как следующий за ней глагол - тоже во множественном числе: "мешают"! Прочитав в начале предложения "ночи мешают", ищешь дальше: кому-чему мешают ночи? И только, дочитав до конца предложения, с трудом понимаешь, что "мешают" относится к "отражения фонарей".
   3
  
  
   Весенняя А. Вальс теней (м, но можно ж)   10k   Любовный роман
  
   Интересная зарисовка из жизни аристократов. Но интерес - для меня, разумеется, - представляет лишь форма рассказа: призраки, возникающие в воображении посетительницы замка, меняющиеся от зала к залу.
   Стоило читать ради последних фраз: "Любовь этой женщины не смогла дать жизнь никому.
   Уже выходя из замка, я случайно налетела на старушку, загораживающую выход. Быстро извинившись, я торопливо выскочила на улицу, так и не заметив, как печальные карие глаза провожают мою удаляющуюся фигуру".
   "Никому..." - звучит страшно. И неузнанность в старости усиливает это ощущение безысходности.
   Автор не всегда точно выражает свои мысли. Поскольку разрешено критиковать не только мягко, но и жёстко, то вот примеры:
   "пройти его вдоль и поперёк" Лучше: обойти вдоль и поперёк
   "Её приход вызвал оживление в рядах гостей, попытавшись первым добраться до такой именитой персоны, стоявший рядом юноша задел меня плечом" Её приход вызвал оживление в рядах гостей. Попытавшись первым добраться до такой именитой персоны, стоявший рядом юноша задел меня плечом.
   "Влюблённые тоже были поблизости, они облюбовали небольшой диван" Влюблённые... облюбовали диван. Что они сделали с бедным диваном?
   "подглядывание за гостями" Может быть: поглядывание на гостей?
   "среди книг и пыльных фолиантов" Фолиант - тоже книга.
   4
  
  
   Смовжик Я. Путь на Весту (Ж)   10k   Фантастика
  
   "И на работу ходить не надо. Роботы делают все. Но из-за роботов..." Понравилось обыгрывание: работу - роботы. Но дальше следовало бы заменить "роботов" местоимением "них".
   "Кира оказалась единственной, кто смог разобраться в инструкции, как следует поступать в экстренной ситуации. Это достаточно красноречиво говорило о том, насколько стар ее мозг". Прелесть!
   "Да, все четверо - мыслители - люди, которые выбрали эту программу содействия обществу". Это просто - афоризм! Вспомнилось Ильф-Петровское: "Тщательно пережёвывая пищу, ты помогаешь обществу".
   "В кругу друзей Кибим исповедовал свои зелья, постоянно предлагал отведать то или иное средство". Исповедовал. Очень точно, и с намёком.
   "Никто из мыслителей особо не задумывался, как работает данная аппаратура. Они просто верили, что Главная машина делает их жизнь лучше, беззаботнее, удобнее". Супер!!! Следующая фраза - про "правильно" и "в унисон" - подтверждает мою догадку: это - памфлет.
   Жаль только, что, в конечном итоге, оказалось: Беларусь и, особенно, любовь, требуемые по условиям конкурса, явно прилеплены к старому рассказу. Но - формально - не подкопаешься.
   Существенных недостатков не увидел. Ах, да! Упомянув шкварку, надо было сказать и про чарку! Но и без того намёк понят.
   5
  
  
   Мартова М.В. Островский (Ж)   7k   Байки
  
   Хорошо обыграна связь времён. Полное соответствие теме: Беларусь, любовь, фантастичность. Да, и вообще, интересно узнать нечто новое о хорошо известном. Любопытно, это - собственная версия автора рассказа (о прототипе Дубровского), или где-то вычитанная?
   Вот, если бы язык рассказа был поживее... А то выглядит местами, как официозный отчёт завуча о курсах. Например:
   "А завтра вообще выходил свободный день. Местные русисты, с которыми познакомились на курсах, говорили, что здешний краеведческий музей устраивает замечательные экскурсии. Вот и хорошо. Разомнётся, походит по городу и заодно поднимет свой культурный уровень".
   "Выходил свободный день". Куда выходил? А в данном контексте - просторечие.
   "Говорили". Длительное действие. Сколько времени "говорили": минуту, час, день? Может быть, рассказали? Хотя и допускаю, что говорить об экскурсиях можно часами.
   "Музей устраивает замечательные экскурсии". Проводит экскурсии. А устраивают банкет, например.
   "Разомнётся". Создаётся впечатление, что завуч никогда до сих пор не разминался - выходных не было?
   А штамп: "поднять свой культурный уровень"? Этот официоз напоминает фразу из "Золотого телёнка": "Александр Иванович не ел, а питался. Он не завтракал, а совершал физиологический процесс введения в организм должного количества жиров, углеводов и витаминов".
   Из-за этого рассказ выглядит скучным. Хотя идея, повторяю, очень хороша.
   4 или 3.
  
  
   Минасян Т.С. Ради него (Ж)   5k   Проза
  
   Рассказ невелик по объёму, и, вероятно, поэтому действия и взаимоотношения выглядят, на мой взгляд, несколько схематично. Проверил своё мнение по комментариям. Вот, и в комм. 20 говорится о слабой мотивации, и в 35, и в 38, и в 43. Тем не менее, есть напряжение (интрига) и эмоциональный заряд в конце (реально ком подкатывает к горлу).
   И ещё вот, что: так и не выстрелило ружьё неприязни стареющей Светланы к молодой Рите - тогда зачем его надо было вешать в первом акте?
   4
  
  
   Евдокимова Ю. Пусть исполнятся мечты (Ж)   4k   Проза
  
   Тонкая притча, кажущаяся, на первый взгляд, простенькой. Всего одна деталь в конце рассказа ставит всё на свои места: пыльное зеркало. Это говорит о многом.
   Мечтательница ничего не делает для достижения мечты.
   Представим, что она встретит своего принца, и он захочет познакомится с ней "поближе". Она пригласит его "на чай". Увидев пыль на зеркале - что уж говорить обо всей квартире, если неухожен предмет первой необходимости женщины! - он поймёт (а принцы - не дураки), что и он сам будет неухожен, что "принцесса" думает только о себе.
   Напрочь портит впечатление от рассказа обращение к Господу в духе Жириновского: каждой принцессе - по принцу. Но это, в ПРИНЦипе, невозможно!
   Авторское нравоучительное обращение "пусть они поработают над собой" - к чему? Кто не понял намёк с пылью, разве поймёт, что означает "поработать над собой"?
   Да, и разрядка между всеми абзацами (для визуального увеличения объёма текста?) очень раздражает, так как мешает адекватно воспринимать смысл - обычно она отделяет резкие переходы в содержании произведения.
   3
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"