Линн Рэйда : другие произведения.

Волчье время, прода от 27.10.15

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Осторожно, черновик

  Над Аделью разливался золотистый утренний свет. Сэр Ирем соскочил с коня и ласково потрепал его по шее, как бы извиняясь перед ним за собственную спешку.
  Обратная дорога показалось Ирему значительно короче путешествия в Торнхэлл - должно быть, потому, что он избавился от общества Бейнора Дарнторна, которого сопровождал в фамильное поместье. Отослать опального главу совета под надзор его племянника и орденского претора в Лейверке было идеей императора, которую лорд Ирем считал возмутительной. Он до последнего настаивал на том, что, раз уж Бейнора Дарнторна не казнили за измену, его следует, по крайней мере, держать в Адельстане. Просто потому, что ничего другого человек вроде Дарнторна не заслуживал.
  На эту тему между ним и императором произошел короткий, но достаточно ожесточенный спор, в конце которого Валларикс задал коадъютору прямой вопрос - считает ли лорд Ирем, что в Торнхэлле, под присмотром доминантов, Бейнор будет представлять какую-то угрозу для дан-Энриксов? Подумав, Ирем вынужден был скрепя сердце дать Вальдеру отрицательный ответ. "Тогда не вижу смысла тратиться на его содержание в тюрьме" - отреагировал на это собеседник. Ирем был ужасно зол и выразил протест единственным возможным способом - заявив императору, что он не может поручить конвоирование государственного преступника такого ранга никому другому, поэтому просит разрешить ему лично сопровождать Бейнора Дарнторна в Торнхэлл. Вальдер был явно огорчен, что его лучший друг уедет из столицы как раз в тот момент, когда и император, и весь двор готовятся к первому дню рождения наследника, но мстительное удовлетворение, которое лорд Ирем получил от своего демарша, не способно было перевесить двухнедельное общение с Бейнором Дарнторном. Всю дорогу пленник засыпал его претензиями, просьбами и жалобами, вызывавшими у Ирема сперва раздражение, потом усталость, а в конце концов - брезгливое недоумение. Другой бы радовался, что не угодил на эшафот, а этот еще ноет!..
  После этого обратная дорога в обществе Линара и нескольких орденских гвардейцев показалась Ирему увеселительной прогулкой.
  Скучавший у ворот Адельстана офицер мгновенно подтянулся, узнав коадъютора. Лорд Ирем обратился к молодому человеку тем приветливым, чуть фамильярным тоном, которым обычно разговаривал только с близкими ему людьми.
  - Лэр. Вас-то мне и нужно... Что нового в городе?
  - Ничего необычного, мессер, - почтительно ответил Юлиан. - Община унитариев по-прежнему настаивает, что Орден должен изъять книгу Кэлринна Отта. В Нижнем городе произошло несколько потасовок из-за бесплатного вина, которое раздавали в день рождения наследника. Но это все мелочи.
  - С общиной Милосердия, боюсь, не мелочи, - кисло сказал сэр Ирем. - Хегг бы побрал этого Отта! Он ведь, кажется, историк - вот и писал бы свои хроники... а не совал свой нос, куда его не просят.
  Лэр наверняка придерживался на этот счет совсем другого мнения, однако он дипломатично промолчал и спросил совсем о другом:
  - А как дела в Торнхэлле, монсеньор?
  Взгляд Ирема скользнул по строгому фасаду Адельстана, мрачную торжественность которого не нарушали никакие украшения и легкомысленные финтифлюшки. Калариец мрачно усмехнулся, вспомнив, что первым впечатлением, поразившим в день его приезда в Торнхэлл, была протекающая крыша. Над Лейверком бушевала летняя гроза, и Льюберт героически сражался с протекающими потолками - собственными силами, поскольку большая часть слуг, оставшихся в фамильном замке Дарнторнов, были слишком старыми и слабыми, чтобы забраться на стремянку. Все, кто способен был устроить свою жизнь, давным-давно покинули Торнхэлл и разбрелись по окрестным деревням, а оставшиеся были скорее обузой, чем подспорьем для нового владельца замка.
  - Съездите и посмотрите сами, - посоветовал он Юлиану. - На словах это не передать.
  Лэр неуловимо помрачнел.
  - Там все настолько плохо?..
  Коадъютор на мгновение задумался.
  - Смотря что вы имеете в виду, - сказал он, наконец, слегка пожав плечами. - Для Торнхэлла все, безусловно, плохо. Но для Льюберта Дарнторна, может быть, и нет.
  Сейчас Ирем с трудом мог поверить в то, что он действительно сидел напротив Льюса за обшарпанным столом и терпеливо слушал, как осунувшийся и обросший бородой Дарнторн с несвойственной ему иронией рассказывал о неурядицах в своем поместье. И, однако, так оно и было. И сидел, и слушал, и даже сочувственно поддакивал. А потом, уже поднявшись в гостевую спальню и задув тусклую сальную свечу, долго ворочался на отсыревших простынях и обещал себе, что обяжет местного претора прислать в Торнхэлл бригаду плотников и каменщиков. Что бы Льюберт не успел натворить в свое время, все-таки не дело, что последний представитель рода Дарнторнов собственноручно затыкает щели в потолке.
  Но, с другой стороны, Ирему показалось, что заботы о восстановлении Торнхэлла вывели Дарнторна из той апатии, в которой он пребывал в Кир-Кайдэ. Во всяком случае, Дарнторн, с которым он расстался несколько недель назад, уже не выглядел как человек, который до смерти устал и которому все на свете надоело. Ирем очень надеялся на то, через год-другой Дарнторн все же созреет до того, чтобы написать императору прошение о помиловании. Ну а пока - Хегг с ним, пусть возится в своем поместье, раз ему так нравится.
  - За Льюберта не беспокойтесь, - сказал Ирем вслух. - Если он не спятит от тоски, общаясь с Бейнором Дарнторном, с ним все будет хорошо.
  Юлиан Лэр задумчиво кивнул, даже не попытавшись опровергнуть слова Ирема о том, что он переживал о судьбе бывшего врага. Примерно с полминуты они простояли молча, а потом младший рыцарь, словно спохватившись, предложил мессеру Ирему:
  - Может быть, вы хотите посмотреть на новых кандидатов, монсеньор? Они сейчас фехтуют на внутреннем дворе.
  - А что, там есть хоть что-то, на что стоит посмотреть?.. - лениво поинтересовался коадъютор. Большая часть провинциалов, прибывающих Адель, чтобы получить место в Ордене, особыми талантами по части фехтования не отличались.
  Но Юлиан и бровью не повел.
  - Мне кажется, вам будет интересно.
  Ирем насмешливо взглянул на молодого человека и протянул:
  - Вы меня интригуете. Ну что ж, пошли.
  На просторном дворе Адельстана фехтовали восемь незнакомых каларийцу кандидатов, поступивших в Орден уже после его отъезда коадъютора. До сих пор они атаковали друг друга без особого азарта, но, увидев во дворе двух офицеров в синих орденских плащах, заметно оживились и удвоили усилия, надеясь отличиться перед кем-нибудь из старших рыцарей. Взгляд сэра Ирема невольно задержался на одном из новичков - светловолосом и довольно хрупком юноше среднего роста, с волосами, постриженными "в кружок". С мечом он обращался очень хорошо, хотя и действовал слишком уж напролом - невыгодная тактика при его росте и сложении. Ирем прищурился, следя за парнем, оттеснявшим своего противника в угол двора. Юлиан Лэр был прав - зрелище в самом деле оказалось любопытным.
  - Кто это?.. - спросил он у Юлиана, не потрудившись даже указать на юношу - он знал, что Лэр и так поймет, кем заинтересовался коадъютор.
  - Это Эйт Ландор по кличке Белоручка.
  Коадъютор усмехнулся.
  - Почему же "Белоручка"?..
  - Это из-за перчаток. Он их почти никогда не снимает. Остальные шутят, что Ландор боится запачкать руки.
  - Странная привычка. Сколько ему лет?
  - Когда он поступал, сказал, что девятнадцать. Думаю, прибавил пару-тройку лет.
  - Скорее, тройку, - хмыкнул Ирем, продолжая наблюдать за кандидатом. - Почему его не выставили?
  - Но вы же видите, мессер. Этот Ландор - прекрасный кандидат.
  Ирем пожал плечами.
  - Если он наврал вам насчет возраста, значит, мог наврать и насчет всего остального. Вы хоть проверили - может быть, он единственный сын в семье? Мы его примем в Орден, а потом окажется, что у этих Ландоров нет других наследников.
  - Прикажете послать запрос в Бейн-Арилль?..
  - Делать вам нечего, Лэр, - с жалостью сказал Ирем. - Посылать запросы, потом еще месяц ждать ответа... Если будете так поступать, то всю оставшуюся жизнь провозитесь со всякими бумажками. Лучше скажите этому Ландору, чтобы через четверть часа поднялся ко мне. Я сам узнаю все, что нужно.
  
  Как и следовало ожидать, узнав, что его вызывает коадъютор, Эйт Ландор не утерпел и пришел даже раньше, чем ему было назначено. Ирем, едва успевший умыться с дороги, бросил полотенце рядом с умывальником и сам распахнул дверь, смерив стоявшего в коридоре кандидата оценивающим взглядом.
  - Заходите, - коротко распорядился он. Судя по лицу Ландора, тот довольно сильно нервничал, но это само себе еще не значило, что он что-то скрывает - вызов кандидата к главе Ордена был вполне уважительной причиной для волнения.
  Лорд Ирем отошел к столу, стоявшему возле окна и сел, поставив подбородок на сцепленные руки. С минуту он молча разглядывал стоявшего посреди кабинета кандидата, пытаясь понять, что же все-таки во внешности этого юноши - практически подростка - цепляет взгляд и вызывает странное, тревожащее ощущение неправильности.
  Белоручка быстро провел рукой по лбу, как будто заправляя за ухо несуществующую прядь. Может быть, он постригся "под горшок" совсем недавно, а до этого завязывал волосы в хвост, как это делают юноши из купеческих семей в Бейн-Арилле?..
  Ирем вгляделся в кандидата еще более внимательно - и чуть не выругался в голос. Юлиан не говорил ему, давно ли Эйт Ландор прибыл в Адель, но было совершенно очевидно, что он числится кандидатом Ордена уже не первый день. И ни один из его рыцарей до сих пор ничего не понял!
  Это был скандал. Если эта история каким-то образом выйдет на свет, то над имперской гвардией - и лично коадъютором - будут смеяться все, кому не лень.
  - Как вас зовут? - спросил сэр Ирем, с трудом сдерживаясь, чтобы не повысить голос. Возмущаться и орать было не только глупо, но и слишком поздно.
  - Эйт Ландор, мессер, - ответил юноша немного хрипловатым, но отнюдь не низким голосом. Ирем устало потер лоб. Приемщика пора повесить. Да и принцепса с ним заодно...
  - Не делайте из меня идиота, месс Ландор, - попросил Ирем. - Ваше настоящее имя, пожалуйста.
  Серые глаза девушки расширились. Пару секунд она молчала - может быть, надеялась, что вопрос коадъютора - всего лишь плод ее воображения? Можно себе представить, сколько раз она должна была воображать себе такую ситуацию. Наверняка что-нибудь в этом роде снилось ей в кошмарах с того дня, когда она приехала в Адель.
  - Сейлес, - сглотнув, ответила она.
  Ирем некстати вспомнил, что сидит перед стоящей дамой, и поморщился.
  - Садитесь, месс Ландор... Теперь скажите, кому в Ордене было известно, что вы женщина?
  Сейчас остановилась, не успев дойти до кресла.
  - Никому!
  Лорд Ирем хлопнул по столу рукой.
  - Я же сказал - не делайте из меня идиота. С кем вас поселили?
  - С Витто Арриконе.
  - Так. И вы хотите убедить меня, что этот Арриконе ничего не знает?..
  Еще одна долгая, томительная пауза.
  - Мы с Витто жили по соседству и приехали в Адель вдвоем. Он обещал меня не выдавать.
  - Прелестно, - с каменным лицом сказал сэр Ирем. - Ну и для чего вы все это устроили?.. Вы что, действительно считали, что никто не обнаружит вашего обмана?
  В глазах Сейлес промелькнуло выражение упрямства.
  - Монсеньор, я фехтую лучше, чем любой из ваших кандидатов. Могу провести в седле несколько суток. Знаю три имперских языка. Я...
  - Вы покинете Адель сегодня вечером, - перебил Ирем жестко. - Я надеюсь, Витто Арриконе не откажется еще раз доказать вам свою дружбу и проводит вас домой.
  - Но почему?!
  - Что "почему"?.. Вы что, действительно считали, что я разрешу вам вступить в Орден? Извините, месс Ландор, но это абсолютно невозможно. Если вам так нравится носить оружие - носите. В конце концов, воительниц, наемниц, да и просто женщин, хорошо владеющих мечом, в Империи хватает. Но в число моих гвардейцев вы не попадете. Женщина не может служить в Ордене.
  Сейлес стиснула спинку кресла так, что побелели пальцы.
  - Монсеньор, я прочитала устав Ордена, наверное, раз десять. И ни разу не нашла упоминания о том, что в Орден принимают исключительно мужчин.
  Выпад был настолько неожиданным, что Ирем на секунду растерялся. Мысленно пробежавшись по параграфам Устава, коадъютор обнаружил, что Сейлес права. Впрочем, большая часть Устава была создана задолго до Железной Беатрикс. В те времена никто не мог даже подумать, что какая-нибудь женщина станет претендовать на место в гвардии. Даже семнадцать лет назад, когда Ирем собственноручно редактировал устав, подобная возможность показалась бы нелепой. Но с какого-то момента то, что еще относительно недавно представлялось невозможным, стало реальностью. Если Лейда Гефэйр возглавляет войско своего отца и правит Гверром даже после совершеннолетия своего брата, то стоит ли удивляться, что девице из Ландора пришла в голову идея вступить в Орден?
  - Ну что ж, вы правы, месс Ландор, - признал сэр Ирем после долгого молчания. - А теперь сядьте и послушайте меня. Раз уж вы так внимательно читали наш Устав, то вам наверняка известно, какую роль в приеме новых рыцарей играет коадъютор. Мне приносят список кандидатов, которых другие офицеры сочли достойными места в Ордене, я ставлю свою подпись, и несколько человек становятся гвардейцами. Как правило, это обычная формальность. Но не в вашем случае... Вы можете провести здесь еще три месяца, до конца испытательного срока, но потом я откажусь принять вас в Орден, и вам все равно придется вернуться домой. Я мог бы сделать это безо всяких объяснений, но мне кажется, честнее будет объясниться с вами сразу. Я не приму вас в число моих солдат. Наш Орден требует от своих членов полного самоотречения. Отказ от личного имущества, безбрачие, готовность выполнять любой приказ... и, что немаловажно, невозможность отказаться от своих обетов в случае войны. Короче, Орден может выполнять свои задачи только тогда, когда в нем царит безупречная дисциплина и верность своему долгу.
  - Вы считаете, что женщины на это неспособны? - ощетинившись, спросила Сейлес.
  Ирем сдавленно вздохнул.
  - Нет, месс Ландор. Но я считаю, что на это неспособно большинство мужчин, когда среди этих мужчин есть женщина. Боюсь, что вы в своем эгоистическом стремлении добиться своей цели вряд ли представляете себе, к каким проблемам это должно привести.
  - Но до сих пор никто даже не заподозрил, что я женщина, - уже гораздо неувереннее возразила Сейлес.
  - Спору нет, вам очень повезло. И сколько вы еще планировали притворяться? Месяц? Год? Может быть, всю оставшуюся жизнь?..
  Девушка быстро отвела глаза, и Ирема внезапно осенило. Он негромко рассмеялся.
  - А-а, я понял. Вы надеялись дождаться, пока вас зачислят в гвардию, раскрыть свое инкогнито, а после этого сослаться на Устав. Прекрасный план!.. Действительно прекрасный. К сожалению, вы проиграли. И прошу вас - не пытайтесь повторить ваш трюк в каком-нибудь другом имперском городе. Не стоит превращать все в фарс, не так ли?.. - Ирем встал, показывая, что аудиенция окончена. - Я вас не задерживаю, месс Ландор. Придумайте какой-нибудь предлог для своего отъезда, соберите вещи и уезжайте. Витто Арриконе... фэйры с ним, пусть пока остается.
  Сейлес встала и медленно подошла к двери.
  - Еще одну минуту, месс Ландор, - окликнул ее Ирем. - Я надеюсь, что вы понимаете, что всю эту историю не стоит предавать огласке. Это не только не в моих, но и не в ваших интересах.
  Сейлес коротко, по-военному поклонилась и, не говоря ни слова, вышла в коридор.
  "Одной проблемой меньше" - с мрачным удовлетворением подумал Ирем. Теперь можно было с чистой совестью выбросить неприятную историю из головы и отправиться на прием к Валлариксу.
  Только сейчас рыцарь по-настоящему почувствовал, что провел ночь и несколько последних дней в седле. Тело настойчиво просило отдыха, а в голове было как-то мутно, словно накануне вечером он много пил.
  "Стареешь" - издевательски прокомментировал внутренний голос.
  - Линар! - резко окликнул Ирем своего стюарда. - Принеси еще воды. Только похолоднее...
  Умывшись второй раз за утро, он с ожесточением растер лицо и шею жестким полотенцем и распорядился оседлать ему коня.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"