Лирик Тимоти : другие произведения.

Микродрамы о главном

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:





Микродрамы о главном, или Бобик, Фарс!

ТрилЛирические антрепризы)





Душенька



Закрытый занавес. "Вальс цветов" Чайковского. По занавесу навстречу друг другу скользят два луча. Они встречаются и начинают "танцевать". Через некоторое время музыка стихает. Слышно дыхание двух.
Голос мужской (с нежностью): Спасибо, мой свет!
Голос женский: Мне это только в удовольствие.
Голос мужской: Душенька моя, ты веришь в переселение тел?
Голос женский: Тел? Нет, тела - это какая-то пошлая фантастика...




Казнь



Звучит органная музыка Баха (не вся, а какой-нибудь торжественный кусочек). Лучики из предыдущего эпизода расширяются до больших кругов света. Поднимается занавес.
Прожекторы высвечивают в полумраке помост и гильотину. Вспыхивает большой свет. Рядом с гильотиной сложен хворост для костра возле столба. К столбу привязана рыжая девушка-красавица.
Выходит процессия: палачи, стража, в центре жгучий красавец в белой рубахе и стильных чёрных штанах. Он подходит к гильотине, достаёт из-за спины сигару, кладёт её под гильотинный нож. Палач рубит. Красавец берёт сигару с отрубленным кончиком, стражник даёт ему прикурить от факела.
Красавиц смакует пару затяжек, потом подходит к краю помоста и обращается в зал.
Красавец: Народ, сегодня будем жечь ведьму. Нервных и беременных прошу удалиться.
После этих слов он поворачивается лицом в ту сторону, откуда пришёл, и картинно бросает через спину сигару в костёр. Пламя мгновенно вспыхивает.
Вбегает человек в рясе. В его руке пергамент.
Человек: Ваше величество, произошла роковая ошибка! Это не ведьма! Ведьма её соседка!
Красавец: Ах ты, окорок свиной! Нерасторопная бочка! Старый евнух! Негодяй...
Человек (падая на колени): Простите, грешен!..
Красавец: Грешен. Ошибка... Ты знаешь, сколько одна такая сигара стоит?!
Немая сцена.
Занавес.




Рекламная пауза



Бодрая техномузычка.
Авансцена. Человек, похожий на Рональдо, в жёлтом средневекового кроя камзоле, синих кальсонах и стильных кроссовках затейливо и умело "чеканит" (подбрасывает и ловит ногами, коленями, грудью) человеческий череп. Затем он особенно высоко подбрасывает череп и затем наносит сокрушительный удар в сторону зрителей "через себя". Череп разлетается на мелкие кусочки.
Голос: Бедный Йорик! Я знал его, Адидасцио!




Мясо



Поднимается занавес.
Стоит очередь человек в десять. Роскошная продавщица меланхолично торгует мясом.
К очереди с разных сторон подходят женщина и мужчина. Мужчина оттесняет женщину, чтобы оказаться первым.
Женщина (возмущённо): Мужчина, вы не джентльмен!
Мужчина: Джентльмены в очередях не стоят. Так что стой, не вякай!
Женщина (ещё возмущённее): А вы мне не тыкайте!
Мужчина: Ты ещё не видела, как я тыкаю!
Мужчина достаёт нож и наносит женщине несколько десятков колющих ударов. Женщина падает.
Очередь стоит не реагируя. Наконец, плюгавенький мужичонка оборачивается к убийце и спрашивает: Простите, вы торговать будете, или я так подберу?
Убийца: Тебе чего отрезать-то?
Продавщица (доставая двустволку): Ах ты, гад! Клиентов у меня переманиваешь
Убийца (слегка растерявшись, но быстро придя в себя): Братцы, колбась эту дуру! Смотрите, какая она, сала всем хватит!
Продавщица стреляет, убийца падает. Очередь на секунду замирает, но затем хранящие молчание люди сообща набрасываются на продавщицу.
Занавес.



Вечный посошок



Песня "In the death car" Игги Попа. Поднимается занавес.
Кухня, стол. Два мужика сидят за столом на стульях друг против друга. Бухают и разговаривают. Разговора не слышно из-за музыки, которая играет из репродуктора.
То ли из-за сценической подсветки, то ли из-за грима лица и руки собеседников имеют землисто-синий оттенок. Оба мужика одутловаты, опухши. Одежда их проста: застиранные рубашки в клетку и трико с пузырями на коленках.
В какой-то момент собеседники начинают спорить, даже что-то кричать друг другу. Один из них выговаривает другому, стуча указательным пальцем по столу. Палец подламывается и безвольно повисает. Хозяин пальца морщится, но не от боли, а как бы досадливо, берёт нож, просит второго мужика помочь ("беззвучно", так как музыка всё ещё играет). Тот берёт палец за кончик, а хозяин, отрезав свой перст, бросает его через кухню в мусорное ведро.
Второй собеседник разливает. Тут музыка затихает. В паузе слышно, как льётся водка по стаканам.
Звучит позывной "Маяка" "Не слышны в саду даже шорохи".
В паузе беспалый говорит: Матвей, ты меня уважаешь?
Матвей (кивая головой): Зуб даю.
Пока звучит второй позывной "Маяка", Матвей характерным жестом пытается "дать зуб". Подцепленный ногтем резец выламывается и падает на стол. Матвей берёт его и протягивает беспалому.
Беспалый (принимая зуб и задумчиво на него глядя): И я тебя уважаю, Матвей. Ну, давай.
Во время третьего позывного "Маяка" собутыльники берут стаканы и хотят чокнуться, но передумывают.
Матвей: Слушай, Григорий, а как ты думаешь: есть ли жизнь перед смертью?
Начинают пикать шесть сигналов точного времени.
Григорий: (пик) ...его знает...
Мужики коротко глядят в стаканы и с началом шестого сигнала выпивают.
Звучит заставка новостей.
Занавес.



Казнь-2



На авансцену выходит Герасим. Он несёт собаку с камнем на шее. Подойдя к оркестровой яме, Герасим вздыхает и бросает собачку. Всплеск, видны брызги.
Немая сцена.



Спор



Поднимается занавес. На сцене несколько застывших в разных позах людей, похожих на Ленина, Петра Первого, Екатерину Вторую и других официальных лиц.
Входят экскурсовод и экскурсанты.
Экскурсовод: В этом зале мы видим фигуры российских знаменитостей разных эпох.
Экскурсант: Скажите, а что тут делает Герасим?
Экскурсовод: Герасим?
Экскурсант: Герасим.
Экскурсовод: Да нет же, это Толстой.
Экскурсант: Какой Толстой? Это Герасим! Что я, Герасима от Толстого не отличу
Экскурсовод: Ты чё, козёл, думаешь, я тут на дурака бабки получаю? Думаешь, мы тут все лохи?
Экскурсант: Да хоть и так! Только это -- Герасим!
Экскурсовод (тыкая в плечо Герасима): Толстой!
Герасим: Ы?.. Муэ... А! Ы!
Экскурсовод: Да что вы, сговорились, что ли?
Убегает в слезах.
Герасим (Экскурсанту): А теперь, милостивый государь, извольте принести мне извинения. Я не Герасим.
Очередная немая сцена.
Занавес.



Куда прёшь?



На авансцену выезжает Всадник без головы. Он правит своего коня прямо в оркестровую яму. Большой бульк; брызги заливают полпартера.



Остов сокровищ



Поднимается занавес.
Декорации: дикая природа, почти джунгли; в центре сцены возвышение, на котором лежит скелет, левая рука вдоль тела, правая отклонена под прямым углом от туловища.
Выходят человек пять пиратов. Впереди ковыляет Сильвер, тащащий на верёвке Джима. На плече Сильвера сидит попугай.
Сильвер: А вот и указатель старика-Флинта!
Пират: А по-моему, это скелет старика-Флинта.
Сильвер: Заткнись, недотёпа. Надо было в школе знаки пиратского движения учить. Рука точно указывает на север.
Попугай: А мы пойдём на север, а мы пойдём на север!..
Сильвер бьёт попугая картой по клюву.
Сильвер (разворачивая карту): Смотрите сюда.
Все обступают Сильвера. В это время скелет "оживает": паясничает, показывает неприличные жесты, пляшет джигу.
Сильвер: Мы пришли отсюда... Вот знак Флинта... Рука указывает на север... Взгляните.
К фразе "Взгляните" скелет "успокаивается" и брякается, как лежал, но путает руки.
Пираты: А-а-а-а!
Все убегают, кроме скелета, Сильвера, попугая и Джима. Первые трое не торопятся, а Джим привязан. Но очень старается.
Джим (не переставая бежать на месте): А я?!..
Сильвер: Презренные трусы!
Попугай: Педерастры!!! Тьфу ты! Пиастры!
Скелет (хватая Сильвера за ногу): Не трусы, а разумные люди.
Которая уже по счёту немая сцена.
Занавес.



Жди меня



Затемнение. Звуки ветра и прибоя.
На авансцену выходит бедно одетый старик с фонарём в руке. Подойдя к краю оркестровой ямы, он долго всматривается в зал.
Старик: Ихтиандр!.. Сын мой!
Из оркестровой ямы высовывается гигантское щупальце, обхватывает старика и утягивает в яму. Всплеск.



Армагеддон



Поднимается занавес.
Поется песня из мюзикла "Норд-Ост", пляшет кордебалет.
На сцену падает самолёт. Песня не прерывается.
В упавший самолёт врезается поезд. Песня поётся. Танцы продолжаются.
С другой стороны в обломки самолёта и поезда врезается океанский лайнер. Песни, танцы.
Задник рвётся, и в кучу металла падает нефтяная вышка. Танцы, песни.
Наконец, сцена не выдерживает и проламывается, увлекая вниз металлолом, певцов, танцоров.
Занавес.



Искусство требует



Поднимаются остатки занавеса. Голая наспех залатанная сцена.
На сцену выходит пожарный в классическом облачении: брезентовый костюм, краги, сапоги, блестящая каска с гребнем.
Пожарный: Ага. Театр-шмеатр... Так-так-так... Что-то у вас из правой кулисочки-то газом подванивает... И темнотюга-то там какая! Лампочку что ли жмотитесь повесить?..
Достаёт зажигалку, зажигает её и уходит в правую кулису.
Взрыв. Из правой кулисы с облаком пламени и дыма на сцену вылетают брезентовые лохмотья, краги и сапоги. Последней на авансцену выкатывается каска.
Падает противопожарный занавес.



Похороны



Полонез Огинского.
На авансцену выходит уборщица. Она протирает шваброй пол. Домыв до каски и лохмотьев, она снимает с пояса огромный совок и веничек. Сметает каску и хлам в совок. Распрямляется, несколько секунд смотрит в совок.
Уборщица: Какая прекрасная смерть!
Немного постояв, сбрасывает содержимое совка в оркестровую яму и уходит.



UnderGRAuND FINAL



Поднимается противопожарный занавес.
На сцене стоят круглый стол, стулья и в глубине ядерная боеголовка.
Ненавязчиво звучит песня "The World Is Not Enough" в балалаечной обработке.
За столом сидят двое мужчин во фраках и две нарядные дамы. Чаёвничают.
Дама помоложе: Намедни читала книжицу одного интересного автора. Представляете, что он пишет? Как бы мы ни прожили жизнь, чем бы ни были заняты наши мысли, какие бы дела мы ни свершили, конец всегда одинаков.
Дама постарше (очевидно, мать Капитана Очевидность): Все мы умрём.
Юный джентльмен (возможно, сам К. О.): Если не убьют!
Дама помоложе подаёт юному джентльмену кусочек торта.
Юный джентльмен (с нежностью): Спасибо, мой свет!
Дама помоложе: Мне это только в удовольствие.
Юный джентльмен: Душенька моя, ты веришь в переселение?..
Седой мужчина (неожиданно перебивая): А знаете, дамы и господа, что мне только что почему-то вдруг вспомнилось? Великий Чехов говаривал, что ежели на сцене висит ружьё, то оно обязательно должно выстрелить!
Все оборачиваются на ядерную боеголовку.
Голос: ten, nine, eight, seven, six, five, fore, three, two, one, zero...

Во всех отношениях КОНЕЦ.






 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"