Litawolf : другие произведения.

Хроники Самплов. Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    Валлея. После неудавшейся попытки захватить трон принцу Дэрэллу и горстке оставшихся в живых его сподвижников остается только бежать. Но куда? Королевские маги достанут повсюду. Решение приходит из далекого техногенного прошлого Валлеи. Дэрэлл надеется просто отсидеться какое-то время вдали от опасности. Но, как выясняется, это был путь в один конец. Кроме того, оказавшись на другой планете, валлейцы, все до единого, лишились магических способностей...

    Земля, наше время. Трое магов являются обладателями старинных рукописей некоего ордена Самплов. Но рукописи неполные. Одержимые желанием узнать больше о магии Самплов и о них самих, друзья начинают поиски...

    Книга написана. Выкладывается по мере финальной вычитки.


  Хроники Самплов
  
  Маг - это прежде всего ответственность.
  
  Пролог
  
  Пелена рассеивалась - клубы голубого тумана стремительно таяли, будто бы в страхе перед картиной, которую скрывали: мертвые тела гвардейцев, мятежников с Востока и магов сплошь покрывали поле боя - всюду кровь и смерть, смерть и кровь... Стоны раненых и умирающих терзали слух.
  Но главное стало ясно - бунтовщики проиграли.
  'На ЭТОТ раз они проиграли', - промелькнуло в мозгу Суровáна.
  Король еще раз обвел взглядом последствия битвы. Мрак боли переполнял сердце. Все эти люди могли бы жить, если бы не... Сурован развернулся и двинулся к застывшим неподалеку магистрам. Мыском сапога отпнул в сторону автомат - тот звякнул, ударившись об окровавленный меч, зажатый в мертвой руке гвардейца.
  - Дэрэллу удалось-таки ускользнуть! - это прозвучало почти как обвинение.
  - Но... не может быть! Мы видели, как он упал бездыханным... - под конец фразы голос Мэрригана звучал еле слышно. Верховный магистр Королевского ордена уже и сам не до конца верил в то, что минуту назад казалось очевидным.
  - Тогда где его тело?! - Сурован обвел магистров испытующим взглядом, но ответа не дождался. - Вы уничтожили вовсе не Дэрэлла, а лишь его фантома. Он стал сильнее и научился создавать фантомов, реалистичных даже для нас. Это высшее искусство, но, выходит, Дэрэлл овладел им.
  - А где же в то время был сам Дэрэлл? - задался вопросом Мэрриган. - Если бы он находился поблизости, мы никогда бы не спутали его с фантомом!
  - Наверное, он исчез раньше, чем мы заметили фантома... - робко предположил Лефáрт, один из младших магистров. - Понял, что битва проиграна и вовремя скрылся.
  - Да, очевидно, - согласился Сурован. - Дэрэлл бросил свою армию на произвол судьбы. А нам оставил фантома и этот проклятый туман. Проиграл и сбежал. Что ж, это вполне в его духе. Только вряд ли он смирится с поражением. - Король нахмурился и тяжело вздохнул: - Дэрэлл еще вернется, я хорошо знаю своего брата!
  Сурован посмотрел в сторону Адэлόра. Восточную часть долины, где произошел бой, еще накрывала тень от горы Солáны. Но верхнюю часть крепостных стен столицы уже золотило восходящее солнце. Мрачно-серый камень ряд за рядом оживал под его лучами. Однако мертвых не вернет к жизни уже ничто...
  - Мэрриган, собери Совет в шесть часов! - распорядился король.
  
  Часть I
  
  Глава 1
  
  Дэрэлл стоял на верхней площадке Северной башни своего замка и мрачно смотрел вдаль. Казалось, и природе передалось его настроение. Поднявшийся ветер яростно трепал длинные иссиня-черные волосы принца, а резко потемневшее небо давило сверху.
  И весь облик принца был под стать сгустившимся тучам. Черный плащ развевался оборванным парусом... парусом затерянного в шторме корабля, что в любой момент может сгинуть в пучине. Вся остальная одежда из искусно выделанной кожи тоже была черной: безрукавка, отделанная вдоль вырезов, обтягивающие штаны со шнуровкой по бокам и высокие сапоги с узкими мысами и серебряной вышивкой по голенищу.
  Холодный ветер все крепчал, безжалостно бил в лицо. Дэрэлл мог бы перестроить защиту замка так, чтобы наглухо отгородиться от подступавшей бури. Но, погрузившись в размышления, он вовсе не замечал непогоды.
  Его мысли вновь и вновь возвращались к тому, что произошло за тысячи километров отсюда. Гибель армии, смерть друзей и ближайших соратников... Сумели ли уйти остальные? На свободе ли? А если нет... Сердце сжималось до физической боли.
  Но нужно жить дальше и решать те проблемы, что поднимались перед ним горой. Как разыскать сподвижников? Какой у них есть выход теперь, после провала мятежа? А кто их предал? Кто донес Суровану о готовящемся нападении на королевский замок?!
  Стоя наверху башни - здесь, в Вермúгене, где не сыскать ни души на сотню километров вокруг - Дэрэлл сейчас олицетворял собой одиночество: беглец, для которого нет берега, что стал бы ему пристанищем... Но в то же время он выглядел и безраздельным властителем этого пустынного мира - тем, кого признает хозяином каждый камень тут, каждая песчинка. И так не только казалось со стороны. Вермиген действительно ЕГО замок, лишь ему подчиняется сила твердыни.
  Замок - неправильный шестиугольник с круглыми башнями по углам - расположился на вершине невысокой горы, возвышаясь над ней как бы естественным продолжением ее скалистых обрывистых склонов. Стены в точности повторяли форму верхнего каменного плато. Вернее, это его природные очертания при строительстве были подогнаны под геометрию замка.
  К подножью горы вплотную подступал вековой непроходимый лес, простиравшийся до горизонта во всех направлениях. Ни одной дороги не пролегало через его чащобы, ни единой тропки. Попасть сюда мог только маг.
  Не час и не два провел Дэрэлл на открытой всем ветрам площадке, оставаясь безучастным к разгулу стихии. И непогода отступила - ветер потихоньку стихал, буря уносилась прочь...
  На опушке леса появился всадник на вороном коне. Жеребец, заржав, резко остановился и попытался встать на дыбы, седоку стоило немалых усилий урезонить напуганное животное. Дэрэлл заметил пришельца сразу, но прежде просканировал его магическим зрением и лишь потом открыл проход в защитном куполе, накрывавшем замок и гору. Теперь путник мог двигаться дальше. Пока он поднимался по единственной дороге, что брала начало у опушки и вела к воротам замка, хозяин вновь погрузился в свои мысли... Но стоило вороному коню остановиться на краю обрыва, в который упиралась дорога, подъемный мост начал тяжело опускаться, а массивная решетка ворот поползла вверх.
  Путник въехал во внутренний двор.
  - Поднимайся сюда, Кил, - крикнул Дэрэлл.
  - Проход закрыт уже и для меня?! - послышалось еще с лестницы.- А если бы погоня наступала мне на пятки?! - Кил появился на площадке. Он был просто вне себя от возмущения.
  - Тогда, надеюсь, ты бы не появился здесь, - жесткий взгляд почти черных глаз принца пригвоздил Кила на месте.
  - Да, не появился бы, - смягчился собеседник, хмуро глядя исподлобья. Но свой вопрос повторил.
  - Я не знаю, кто может прийти, а главное, не знаю, в каком количестве и какими силами. Это простая предосторожность, не злись, - примирительно произнес Дэрэлл. - Конечно, они вряд ли ожидают, что после всего я вернусь сюда, а не убегу куда-нибудь на Восточный континент. Но осторожность не помешает. Нас разбили?
  По лицу Кила пробежала волна горечи. И злость вернулась к нему с новой силой.
  - Как ты догадался? Просто потрясающая интуиция! - огрызнулся он. - После твоего исчезновения мы были обречены. Только не делай вид, будто для тебя это новость!
  - Мы были обречены еще до моего отступления, - холодно промолвил принц.
  - Отступления? Теперь это называется так?! - взвился Кил. Казалось, еще мгновение, и он кинется в драку: его взгляд горел недобрым светом, на яростно сжатых кулаках побелели костяшки. - Ты бросил нас в самом пекле! А вместо себя подсунул дурацкого фантома, которого мы поначалу принимали за тебя.
  - Так они-то купились на фантома?
  - Да, они были уверены, что это ты, набросились всем скопом...
  Дэрэлл удовлетворенно улыбнулся: хоть одна хорошая новость.
  - Убили?
  - Угу, я собственными глазами видел тебя, испустившим дух. И после того, как ты бросил нас, знаешь... мне понравилось! - ядовито признался Кил.
  - Ладно, довольно злиться, - интонация Дэрэлла вновь была примирительной. - Или тебе действительно было бы легче, если бы на месте фантома оказался я сам?
  - Д... Нн... не знаю... - облокотившись на парапет, Кил устремил взгляд на простиравшийся внизу лес. - Сейчас - нет... а там - наверное.
  - Вот за что я тебя люблю, так это за откровенность, - усмехнулся Дэрэлл. - Кто еще спасся?
  - Доподлинно я не в курсе. В твоем поганом тумане было плоховато видно. До последнего момента я чувствовал Сэлдома, Зара и Áррила, думаю, они сумели уйти. Авúра исчезла следом за тобой, полагаю, живая. Донк, Сонкан, Лигатан и Грол погибли вне всяких сомнений. Есть надежда, что живы и Вéда с Вéнтором. Остальные маги - не знаю, вряд ли мы увидим их снова. То же самое могу сказать и про всю нашу армию... Кстати, зачем был этот дурацкий туман? Магам он не особо мешал, зато технари били не только врагов, но, кажется, и друг друга. - Кил опять завелся. - В общем, для нашего поражения ты сделал все, что мог!
  - Я был уверен, вы догадаетесь последовать моему примеру. Между прочим, фантом и туман были для того, чтобы дать уйти и вам тоже. Магическое зрение это, конечно, замечательно, однако в той мешанине, что творилась на поле битвы, ориентироваться лишь с помощью него все-таки проблематично. Зря ты говоришь, будто бы туман не создал помех суровановцам. - Дэрэлл посмотрел на друга, надеясь увидеть в его глазах согласие. Или хотя бы понимание момента. Но не увидел. Кил, как всегда, был беспредельно категоричен. - Вот женщины явно быстрее соображают, по крайней мере, Авира, - добавил принц. - Думал, вы все сориентируетесь.
  - Ах, он думал! Вот только о нашем спасении он и думал! - язвительно пропыхтел Кил.
  - Не только. Но и о нем тоже. - Спокойствие принца оставалось непробиваемым... что распаляло Кила лишь еще больше.
  - А о нашей армии ты подумал? Их нет здесь, и они либо мертвы, либо в плену! Для них ты что сделал?! Твой туман лишь увеличил число погибших!
  - Армия союзников была обречена. Для них я уже ничего не мог сделать. - Дэрэлл тяжело вздохнул, все еще не теряя надежды, что друг его поймет.
  Но Кил и не думал униматься.
  - Вот как! Они пошли за тобой, они поверили тебе... а ты... ты попросту бросил их, здраво рассудив, что они обречены. Это ты их обрек! - проорал он, задыхаясь от возмущения.
  Долготерпению Дэрэлла пришел конец.
  - Все, хватит читать мне мораль, заткнись! - зло бросил принц. - По-хорошему, увидев, что армия Сурована встречает нас на подступах к Адэлору, нам следовало развернуться и уйти - раз уж напасть неожиданно не получилось. Но командиры технарей погнали свои войска в бой. Это был ИХ выбор. Мы обещали прикрытие - и честно защищали их, покуда в этом еще был смысл. Однако сражение было ожидаемо проиграно. Если бы мы стали организованно отступать и выводить оттуда остатки армии, погибли бы все! Не думаешь же ты, что суровановцы спокойно стояли бы в сторонке и дожидались, пока переходы свернуться за спинами последних из противников?! Реальный шанс спастись был только у магов. Ну, и у тех из технарей, кто вовремя сориентируется, под прикрытием тумана, прыгнуть в порталы следом за нами. Читать нотации дело нехитрое. Но рассуди наконец здраво - ты ушел с поля боя живым именно благодаря моему туману!
  - Ладно, - резко сбавил обороты Кил. - Эти препирательства, и правда, уже ни к чему.
  На губах Дэрэлла промелькнула легкая усмешка, и он снова устремил взгляд вдаль. Кил замолчал, не решаясь задать главный вопрос. К тому же поведение Дэрэлла очень напоминало ему сцену 'аудиенция окончена'.
  Тягостное для Кила молчание длилось несколько минут, затем принц неожиданно возобновил разговор:
  - Спрашивай. Я же вижу, что вопрос буквально вертится у тебя на языке.
  Кил недовольно засопел. Можно было не сомневаться, что Дэрэлл прекрасно знает, какой вопрос волнует его сейчас больше всего. Только явно не собирался начинать разговор сам, а вместо этого продолжал сверлить друга выжидательным взглядом. Кил понимал, что так может продолжаться вечно - либо уступит он, либо никто.
  Тяжело и выразительно вздохнув, Кил заговорил:
  - Сурован никогда не простит нам попытки захвата власти. И почивать на лаврах сегодняшней победы тоже не станет. Его люди обыщут Валлею метр за метром. Восточный континент, Западный... и рано или поздно придут сюда. Нам снова придется бежать... но невозможно же бегать вечно! К тому же оба континента Сурован наводнит своими шпионами. И вот тебе мой вопрос: что мы будем делать дальше?
  - Ты имеешь в виду - куда бежать или какие предпринимать действия? - по губам Дэрэлла проскользнула тень улыбки.
  - В нашей ситуации не вижу разницы, - хмуро буркнул Кил.
  - А я вижу! И вовсе не собираюсь бегать как загнанный зверь. Сурован выиграл сражение, но не войну!
  - Какую войну, о чем ты?! - вскричал Кил, до глубины души пораженный легкомыслием друга. Неужели он действительно неспособен взглянуть правде в глаза?! - У тебя больше нет армии, в лучшем случае осталась горстка магов, в худшем - только я. Сурован же быстро пополнит поредевшие ряды. А вот тебе теперь вовсе негде взять союзников!
  - Уверен, технари по-прежнему не в восторге от Сурована. А в результате репрессий, которые он учинит в отместку за наш мятеж, возненавидят его пуще прежнего, - преспокойно возразил принц.
  - После сегодняшнего Восток больше не пойдет за тобой!
  - Они пойдут не за мной, а против Сурована. Нужно только выждать время.
  Кил устремил на принца полный пессимизма взгляд. СКОЛЬКО времени? Пройдет не год и не два, пока забудется их бесславное поражение, пока технари залижут свои раны и решатся на вторую попытку.
  - Мы поспешили, - продолжал Дэрэлл, - нужно было подготовиться лучше, нужно было завершить разработки, провести более серьезные испытания... Мы учтем наши ошибки. И в следующий раз одолеем Сурована!
  - Как у тебя все легко и просто! - Кил в раздражении хлопнул себя по бедру. - Каким, по-твоему, образом технари смогут завершить разработки, когда любые их попытки Сурован будет пресекать на корню?!
  - На Юге он не станет нас искать, - невозмутимо заявил Дэрэлл, - Туда мы и перенесем работы.
  Челюсть Кила отвисла с риском удариться о каменный пол.
  - Ты рехнулся... - медленно произнес Кил, когда к нему наконец вернулся дар речи. А потом закричал: - Какой Южный континент?! Там же дикий холод и вечные льды! На Юге мы не протянем и получаса!
  Конечно, Дэрэлл не хуже него знал, каковы погодные условия материка, расположенного на южном полюсе. Однако технари уверяли его, что в состоянии обеспечить там вполне сносные условия для проживания. Дэстер, один из лидеров повстанцев, опасаясь разоблачения, высказывал идею насчет Юга еще в прошлую их кампанию. Сурован всегда жестоко пресекал попытки развития технического прогресса, и технари уже давно стремились перенести свои работы на Юг. Только ни одному их кораблю до сих пор не удавалось достичь берегов Южного континента. Для магов же переправить туда своих восточных союзников не составляло проблемы. И если те обещают создать приемлемые условия зимовки...
  - По-моему, это все равно безумие, - произнес Кил, честно выслушав аргументы друга.
  - У тебя есть идеи лучше?
  Кил задумался: есть ли у него не то что лучшие, а вообще хоть какие-нибудь идеи?
  Впрочем, отвечать на вопрос ему не пришлось - взгляд Дэрэлла вдруг впился в какую-то точку за спиной у Кила, и к разговору он потерял всякий интерес. Кил резко обернулся - на опушке показался всадник на рыжей лошади. Из леса он выехал совсем не там, где начиналась дорога в замок, и теперь пробирался к ней по узкому 'коридору' между чащобой и магической защитой замка.
  - Кто это?
  
  ***
  
  Громада Королевского замка величаво возвышалась над одно-двухэтажным Адэлором, но не давила. В его архитектуре не ощущалось тяжести. Многочисленные башни стремились ввысь, придавая изящества зданиям. Крепостные стены венчал парапет из таких же 'стремительных' - высоких и узких - зубцов. Стрельчатую арку въездных ворот перегораживала почти ажурная решетка. Впрочем, при всей своей кажущейся хрупкости, она не сдалась еще ни одному тарану, даже магическому.
  Быстрым шагом Сурован шел мрачными дворцовыми коридорами. Путь ему освещали факелы, установленные в настенных держателях через определенное расстояние друг от друга. Правда, магии в их пламени было куда больше, нежели природного огня. Они не чадили, их ресурс был практически вечен... а форма являлась скорее данью традиции.
  Сейчас Сурован торопился, желая поспеть к назначенному времени Совета. Конечно, королю никто бы 'не поставил на вид' за опоздание, да и вообще несколько минут погоды, в данном случае, не делали, но он не любил заставлять себя ждать.
  Внешне король был похож и одновременно непохож на своего сводного брата. При схожем телосложении Сурован был немного ниже ростом. Длинные черные волосы были не столь пышны, как у Дэрэлла. Также Сурована отличали впалые щеки, зеленый цвет миндалевидных, как и у брата, глаз и обычно строго-испытующий взгляд.
  Ровно в шесть часов Сурован вошел в зал. Все члены Королевского Совета, как и подобало, были в сборе. Но три стула останутся сегодня незанятыми. Даргалет и Лван больше никогда не придут в этот зал - они пали в бою. На мгновение взгляд короля потемнел - конечно, он знал о гибели своих советников, но вид зияющих пустотой мест вновь отозвался болью в душе монарха. Ему будет не хватать их, особенно Даргалета. Также пустовало и место Сэлдома - как Сурован узнал лишь сегодня, двоюродный брат переметнулся на сторону Дэрэлла. И этот факт не просто ранил чувства короля, он никак не мог найти ответа на вопрос - почему? Сэлдому не был присущ мятежный дух, он чтил традиции, всегда оставался разумен и рассудителен, ни разу не выказывал враждебности по отношению к нему, Суровану, и нередко осуждал выходки Дэрэлла. Так каким же образом Дэрэлл сумел переманить Сэлдома в свой стан?
  - Я собрал вас, чтобы обсудить создавшееся положение вещей, - ровным голосом начал Сурован. Он сделал советникам знак садиться, однако сам остался стоять возле своего места во главе стола. - Как вам уже известно, Дэрэллу удалось ускользнуть... и многим из наиболее сильных его сподвижников тоже. А значит, ничего не кончено, королевство по-прежнему в большой опасности.
  - Сурован, позволь высказать свое мнение - раболепным голосом произнес Трэль, один из высших магистров. Всю жизнь этот мелкий как телом, так и душой, невзрачный человечек старательно подлизывался к сильным мира сего. - Я думаю, что ты немного сгущаешь краски. Дэрэлл, Кил и несколько других мятежных магов живы, - имени Сэлдома он не рискнул назвать. - Но вряд ли десяток пусть даже очень сильных магов могут всерьез угрожать устойчивому государству. У них больше нет армии, и нам нужно лишь следить за тем, чтобы они не смогли набрать новую.
  Левая бровь Сурована взметнулась вверх, а взгляд потемнел.
  - Конечно, мятежники должны быть наказаны, - поспешил добавить Трэль, - и, в первую очередь, Дэрэлл должен ответить за попытку захвата власти самым... - оратор умолк, увидев, что взгляд короля помрачнел еще больше, в нем явно собиралась гроза.
  Король обвел взглядом присутствующих - желающих высказаться не нашлось.
  - Вы что, правда ничего не понимаете? - загремел его голос в повисшей тишине. - Это не просто попытка дворцового переворота, это война! Война между Востоком и Западом, между Техникой и Магией! Авантюрист Дэрэлл сам вряд ли в достаточной мере осознает, ЧТО он заварил! Здесь, на Западе, он не нашел достаточной поддержки и, недолго думая, отправился искать союзников на Востоке... где легко обрел таковых среди технарей, издавна недовольных магическим правлением. Только до сих пор их недовольство угрожало нам лишь неприятностями в виде бунтов местного значения - ведь оружие технарей не было способно пробивать магические защиты. Но Дэрэлл изменил расстановку сил - уничтожая защиты наших воинов, он и его сторонники давали технарям возможность косить их ряды. Сегодня нам посчастливилось выиграть битву... но в следующий раз победу могут одержать они! И тогда на трон не просто сядет другой король, вместе с ним к власти придут технари. А что хуже всего, они вряд ли надолго удовольствуются правлением нового короля-мага - через какое-то время они захотят встать у власти сами!
  Сурован снова испытующе оглядел всех присутствующих - те сидели молча, не шелохнувшись, как будто первое же неосторожное движение могло спровоцировать катастрофу.
  - Надеюсь, вы все помните историю и не хотите ее повторения? - продолжал король.
  Шесть веков назад Валлея едва не погибла в результате войны двух кланов технарей, обладавших высочайшими технологиями. Магам тогда стоило немыслимых усилий вернуть планету к жизни...
  - Нет! Нет! Конечно, не хотим! - раздалось с разных сторон.
  - Мы должны остановить Дэрэлла, остановить любой ценой!- высказал вслух витавшую в воздухе мысль Мúлтрэй - пожилой магистр, взгляд которого всегда оставался неподвижен, словно у слепого.
  - Да, должны, - снова взял слово Сурован. - Одиннадцать групп лучших магов-шпионов уже разосланы по областям Восточного континента. Но, боюсь, поиски могут затянуться - Дэрэлл прекрасно умеет обходить ловушки и исчезать прямо из-под носа. Чтобы не дать ему времени оправиться и подготовить новое наступление, мне видится лишь один выход - я вызову его на поединок, исход которого должен будет решить наш спор о правах на трон.
  - Нет, только не это! - неожиданно прозвучал женский голос. В дверях стояла королева Эльвéна. Ее рыжие волосы ниспадали на плечи в легком беспорядке, а румянец на щеках выдавал волнение.
  Увидев жену, король нахмурился.
  - Как ты здесь оказалась? - спросил он, прекрасно зная ответ.
  - Я шла в библиотеку и случайно услышала твои слова о поединке, - ответила супруга самым невинным тоном.
  Тон нисколько не обманул Сурована, но обвинять во всеуслышание королеву в том, что она тривиально подслушивает под дверью, было бы непристойно. Хотя ее слова вряд ли прозвучали убедительно и для кого-либо другого.
  - Ладно. Но почему ты так против поединка? - задал вопрос Сурован и сразу добавил еще один. - Ты не веришь в мои силы? - Он был уверен, второй вопрос вынудит Эльвену согласиться, что поединок необходим. Не могла же она, в присутствии Совета, поставить под сомнение силу короля.
  - Я не верю Дэрэллу!
  Сурован лишний раз убедился, что припереть к стенке женщину, как всегда, непросто.
  - Он слишком легко нарушает кодекс чести, - продолжила Эльвена. - Возможно, он согласится на твое предложение. Но разве мы можем быть уверены, что он действительно явится один, что не подстроит десяток самых хитроумных ловушек? Кроме того... Как принцу крови, Дэрэллу были открыты почти все те же знания, что и тебе. А вдруг он, поправ все традиции и законы, поделился этими знаниями со своими сподвижниками? И потом, ни для кого не секрет, что способности Дэрэлла к магии очень велики, у него прекрасный контакт с Магическим Источником. Кто знает, что, неизвестное даже тебе, он мог открыть сам... и чем еще успел поделиться с соратниками. Твой вызов будет чистым самоубийством!
  Сурован молчал. Он сознавал, что жена права... но сразу признаваться, что сам всех аспектов не обдумал, королю просто не приличествовало.
  - Да еще и Сэлдом... чего теперь ожидать от него, тоже неизвестно, - выдала Эльвена свой последний аргумент.
  - Твои доводы, дорогая, безусловно, не лишены смысла, - согласился наконец Сурован. - Видимо, нам придется найти другой выход... - Он в очередной раз обвел взглядом всех присутствующих: похоже, идей не было ни у кого.
  - Нам нужно поймать Дэрэлла, - вдруг заговорил Милтрэй. - а уж потом объявить поединок. Только так мы сможем гарантировать себе наши правила игры.
  - А это уже будет убийством! - вырвалось у Сурована. - Братоубийство, да еще не на поле боя - плохой прецедент для правящего дома.
  - Ты же сам сказал - это война! - решительно парировала Эльвена, чем нечаянно разрушила свою легенду о походе в библиотеку. Но остальные честно сделали вид, будто бы не заметили ее прокола.
  - Но мы упустим драгоценное время. Уверен, найти Дэрэлла будет непросто.
  - Значит, пока ведутся поиски, нам нужно сосредоточиться на том, чтобы не позволить ему собрать новую армию. Будем надеяться, что поиски все же не затянутся особо надолго, - спокойным тоном завершила прения Эльвена.
  - Что ж, будем надеяться, - поддержал супругу Сурован, втайне заподозрив, что за ее словами кроется нечто большее, чем простая надежда. Но он не хотел, чтобы такие же подозрения возникли у кого-то еще - последние события показали, что полностью нельзя доверять никому, даже ближайшему окружению. - Совет окончен.
  Как только последний член Совета покинул зал, король посмотрел на супругу нарочито сурово:
  - И все же подслушивать под дверью королеве никак не пристало.
  - Не пристало, - ласково улыбнулась Эльвена. - Но иногда это необходимо! - добавила она, упрямо поджав очаровательные губки.
  По опыту Сурован знал, что этот спор проигран заранее.
  - Ладно, сейчас это не самый актуальный вопрос. Ты ведь чего-то не договариваешь?
  Эльвена помолчала несколько секунд, тщательно сканируя магией коридор и близлежащие помещения. И лишь убедившись, что их никто не подслушивает, заговорила.
  - Я уже давно не доверяю Дэрэллу... и предприняла кое-какие меры, чтобы быть в курсе его чаяний и намерений.
  - Так... Значит, твое ночное видение о его нападении на Королевский дворец было, мягко говоря, не совсем видением?
  Эльвена кивнула. На устах возникла одна из самых очаровательных и опасных улыбок из ее арсенала.
  - Некоторое время назад я приказала одному верному человеку приблизиться к Дэрэллу...
  - И кто же этот человек?
  
  ***
  
  - Ты уверен, что это Сэлдом? - Кила не покидала тревога. Он продолжал всматриваться во вновь прибывшего. Применить магическое сканирование ему не позволяла защита замка. - Почему он вылез из леса непонятно где? Подозрительно как-то...
  - Это Сэлдом! - отрезал принц.
  Всадник тем временем добрался до дороги и... без помех въехал на нее. Дэрэлл заблаговременно открыл проход в защите, поскольку не хотел просвещать двоюродного брата о новшествах в системе безопасности.
  
  - Ты забыл дорогу в замок? - с оттенком сарказма спросил его Кил.
  - Неважно выглядишь, - добавил Дэрэлл.
  - За мной гнались агенты Сурована, - Сэлдом тяжело облокотился на парапет. - Я, наверное, сотню раз перескакивал, прежде чем мне удалось оторваться от погони, - продолжил он рассказ тихим голосом - сил едва хватало даже на это. - Портал, от греха подальше, открыл в то место, где точку выхода нужно знать предельно точно, иначе свернешь себе шею в буреломе. Кил, рад видеть тебя живым и невредимым, - он улыбнулся вымученно, но тепло. - А тебе, Дэрэлл, мне хочется сказать кое-что другое... - его взгляд помрачнел, - только сейчас у меня совершенно нет сил.
  - Не утруждай себя - Кил уже высказал мне массу претензий, вряд ли ты сможешь добавить что-то новое, - улыбка сарказма пробежала по губам Дэрэлла и исчезла как призрак в ночи. От брата он заранее ждал упреков - Сэлдом давно дружил с технарями, считал их желание перемен справедливым... естественно, гибель многих из них настоящая боль для него. - Отвечу одно - по-другому я поступить не мог! И если ты напряжешь мозги, поймешь это сам.
  Сэлдому стало ясно, что продолжать тему его двоюродный брат не намерен.
  - А вы-то что... - начал он, но тут заметил, что Дэрэлл напряженно вглядывается вдаль.
  У подножия горы открывался портал.
  
  - Здравствуйте, приехали! - вслух подумала Авира, резко тормозя гнедого коня перед стеной защиты. - Никого нет дома, и он заперт на все засовы.
  Она произвела несколько попыток открыть проход, но успеха так и не добилась.
  - Куда же мы теперь, мой верный Сáргот?.. - адресовала всадница вопрос своему коню, недовольно насупившись. - А мы-то надеялись на вкусный ужин и мягкую постельку. Ну и что теперь - заночуем здесь, в лесу, или поедем искать более комфортные условия? Я, честно говоря, притомилась уже, а ты? - продолжала девушка разговаривать с жеребцом за неимением других собеседников. Но в этот момент заметила, что в защите открылся проход: - О! Хозяин все-таки дома. Надеюсь, это действительно он - как-то странно все это... Впрочем, я так устала, что готова переночевать даже в тюремном каземате.
  И она пустила коня в стремительный галоп.
  
  - Кил, Сэлдом и вы здесь! Значит, в живых нас уже четверо - это просто замечательно! - радостно констатировала Авира, поднявшись на башню. - А мне не удалось никого найти, хотя в поисках наших я носилась по Валлее до самого вечера, - поведала она. - Неужели больше не выжил никто? - радостные нотки в ее голосе резко сменились печальными. Она встряхнула гривой роскошных черных волос, гоня от себя самые мрачные мысли.
  - У меня есть надежда, что живы также Зар, Веда, Аррил и Вентор, - сообщил Кил.
  - Хорошо бы. Только вот какая тварь заложила нас Суровану?! - Авира всегда умела сменить тему молниеносно.
  Лицо Кила вытянулось:
  - Ты думаешь, среди нас есть предатель?
  Дэрэлл театрально закатил глаза.
  - Ты в этом тоже уверен? - уточнил Кил, хотя реакцию принца сложно было трактовать иначе.
  - Не сейчас, - Дэрэлл рукой отодвинул Кила в сторону, чтобы увидеть того, кто вот-вот должен был появиться из портала, формировавшегося на опушке леса.
  
  ***
  
  Сурован был до крайности удивлен тем, что открыла ему супруга - вот уж кого он никак не мог заподозрить в неверности Дэрэллу.
  - Никогда бы не подумал... - прошептал он.
  В дверь негромко, но отчетливо постучали.
  - Войдите.
  - Мой король, - обратился вошедший слуга. - Королева Абигóра просит незамедлительно прийти к ней.
  Сурован нахмурился, однако с ответом особо медлить не стал:
  - Скажи королеве, что я уже иду.
  Слуга вышел, а король немного виновато посмотрел на супругу:
  - Нужно идти. Не стоит заставлять матушку ждать - ее это сильно раздражает.
  - Особенно, если ты задерживаешься в моем обществе, - язвительно добавила Эльвена.
  Еще более виновато пожав плечами, Сурован вышел из зала Совета и направился в покои вдовствующей королевы. Хоть как-то повлиять на отношение матери к его супруге ему категорически не удавалось, он уже перестал и пытаться. Мать признала за сыном право самому решать, на ком ему жениться, но Эльвену откровенно не любила... и не переставала лелеять мысль о том, чтобы сын взял себе вторую жену - благо закон это позволял. Вдовствующую королеву абсолютно не волновало, что ее чаяния шли вразрез с желаниями сына.
  Сурован тихонько отворил дверь и заглянул в спальню матери. Абигора сидела перед большим зеркалом в резной раме и предавалась одному из любимых занятий - расчесывала мягкой волосяной щеткой свои роскошные черные волосы. К сожалению, красивые волосы были едва ли не единственным достоинством королевы-матери... Ее большие карие глаза всегда взирали на окружающих ледяным колючим взглядом, волевой подбородок был тяжеловат для женщины, крупный нос с горбинкой тоже не украшал ее лицо, а большой рот с резко очерченными губами вечно был сложен в гримасу недовольства. И, уж конечно же, к достоинствам нельзя было отнести ее характер, основной чертой которого являлась безудержная властность.
  Для всех так и осталось загадкой, каким образом Абигоре удалось женить на себе Фáрготта. Король всегда слыл большим поклонником женской красоты, а кроме того, уже был женат на обаятельной красавице Рамúре. Однако практически никто не сомневался, что и решение назначить своим преемником Сурована Фарготт принял также под давлением второй супруги.
  - Мама, что случилось? Мы виделись лишь несколько часов назад, и, казалось, обсудили все проблемы, - начал Сурован тоном искреннего удивления, хотя на самом деле сильно подозревал, зачем матушка вызвала его: верный себе и королеве-матери Унрóй после Совета наверняка отправился прямиком к Абигоре с отчетом во всех подробностях.
  - Королева ведет себя как простая служанка, а король делает вид, что понятия 'королевское достоинство' давно не существует и ползать вокруг замочной скважины для царствующей особы нормально.
  Подозрения Сурована оправдались: первое, за что мать набросилась на его жену, это подслушивание под дверью. Вторым будет то, что Эльвена встряла в ход Совета.
  - Да, я думаю, проще будет вновь разрешить королеве присутствовать на Совете, - отбиваться от нападений матери Сурован и не думал. - Отец ввел данный запрет из-за того, что вы с Рамирой все время спорили и там, превращая Совет в перепалку двух ревнивиц.
  - Ты как разговариваешь с матерью! - глаза Абигоры гневно сверкнули. Впрочем, ее гнев зачастую вызывало одно лишь упоминание имени Рамиры. А уж теперь вспоминать первую жену Фарготта было и вовсе небезопасно, ведь мятежный Дэрэлл был именно ее сыном.
  - Мама, в мои намерения вовсе не входило грубить тебе, - Сурован предпочитал без крайней необходимости не идти на конфронтацию с матерью, старался терпеть ее сложный характер. - Просто я высказал вслух свои мысли о целесообразности возвращения королевы в Совет.
  - Да-да, чтобы она в полной мере помыкала тобой во всех государственных делах!
  - Эльвена мной не помыкает! - терпение Сурована было все же не безгранично. - Она беспокоится обо мне, ее не меньше меня заботят государственные проблемы, и, в конце концов, она дает дельные советы.
  - Дельные советы! Как ты вообще можешь слушать эту женщину?! Если бы не она - проблем у государства просто не было бы!
  - Ты заблуждаешься. Дэрэлл выдвинул свои претензии на трон не из-за Эльвены, а потому что...
  - Прекрати нести чушь! - вскричала Абигора. - Конфликт между тобой и Дэрэллом разгорелся именно из-за этой вертихвостки, и лишь потом он вспомнил, что тоже имеет права на престол.
  - Эльвена здесь ни при чем! - упрямо гнул свою линию Сурован. - Не она давала королям право дописывать в законы все, что захочется, и не заботиться при этом об устранении противоречий. - Дэрэлл был сыном первой жены Фарготта. Сурован - сыном второй. Правда, родился он раньше, чем Дэрэлл, и преемником отец назвал именно его. Что касается законодательства, оно не давало четкого ответа на вопрос, кто из них должен был получить корону. Первый пункт закона гласил, что право наследования имеет старший сын короля, а ниже говорилось, что права на престол принадлежат детям первой жены. - И перестань называть мою жену вертихвосткой! - жестко добавил Сурован.
  - Вертихвостка и есть! - тут же с вызовом повторила мать. - Если б она была порядочной женой, тебе не пришлось бы заботиться об устранении соперников. Когда наконец у нас будет достойная королева?
  - Опять ты за свое!
  - Да, опять! Ты должен взять себе в жены женщину, которая будет достойна носить титул королевы. Если не первой, то хотя бы второй.
  - Особенно этот вопрос актуален сейчас! - выпалил Сурован.- Когда в любой день может разразиться кровопролитная война.
  - Сейчас актуален как никогда! Дэрэлл претендует на твой трон и называет тебя узурпатором, вертихвостка принижает твой авторитет как только может, а за твоей спиной все перешептываются, что вы с братом просто девку не поделили и теперь из-за нее готовы залить кровью всю Валлею. Так какая разница, кто будет королем?.. Ведь оба стоят друг друга. Сейчас ты можешь сделать только один верный шаг - взять вторую жену, чтобы наконец прекратить все эти пересуды.
  - Во-первых, мы не делим Эльвену. Королева - не приложение к трону и не боевой трофей. Во-вторых, вторичная женитьба сейчас лишь дала бы повод для пересудов о моем легкомыслии: война на пороге, а короля заботит только его личная жизнь. В-третьих, я тебе уже сотню раз говорил, что брать вторую жену не собираюсь. Никогда! Я счастлив в браке и не стану разрушать его. Ни ради удовлетворения твоей прихоти, ни во имя пресечения каких-то сплетен!
  - Ты не понимаешь...
  - Я все понимаю! Этот разговор окончен! Добрых сновидений, мама.
  Сурован стремительно покинул материнские покои.
  Пока он шел к себе в противоположную часть дворца, постепенно замедляя шаг, в его голове проносились события последнего времени. Да, отчасти мать была права - началось все действительно из-за Эльвены... Ассептор[3] владения Миовáн, что далеко на востоке континента, приехал в Королевский дворец по делам и привез с собой жену и дочь - красавицу Эльвену. Отец надеялся, что при дворе девушке найдется место. Место действительно нашлось очень быстро - Эльвена была весьма образованна, и хранитель Королевской библиотеки предложил ей вакантную должность помощника, вернее помощницы. С этого момента мужчины-придворные стали посещать дворцовую библиотеку значительно чаще. Естественно, заходили туда и Сурован с Дэрэллом. И оба сразу же обратили внимание на очаровательную библиотекаршу.
  Перед мысленным взором Сурована, как живой, встал образ его супруги. Высокая, стройная, с точеной фигурой. Пышные вьющиеся волосы неповторимого золотисто-рыжего оттенка игриво ниспадали на плечи и грудь. Утонченные черты лица - выразительные синие глаза, брови дугой, высокий лоб, прямой нос и небольшой рот с пухлыми губками, так и манящими к поцелуям. Бледный оттенок кожи еще усиливал впечатление хрупкости ее души. Одеваться Эльвена всегда предпочитала в нарядные платья, подчеркивающие все достоинства ее фигуры. В первое время ей немного недоставало вкуса, однако, пожив при дворе, девушка быстро набрала необходимый уровень.
  Поначалу Эльвену немало смущало внимание со стороны монарших особ, но постепенно она освоилась. Она охотно принимала приглашения на прогулки и от одного, и от другого... подолгу общалась с тем и с другим... но видимого предпочтения не отдавала ни одному из них. Братья знали, что она проводит время с ними обоими - Эльвена вовсе не делала из этого секрета.
  Зато на знаки внимания со стороны прочих поклонников девушка отвечать перестала. Впрочем, претенденты перевелись достаточно быстро - как только на сцене появились король с принцем. Конечно, соперничество с королем, само по себе, неслыханная дерзость... но, во-первых, соперник как-никак являлся принцем, а во-вторых, это был Дэрэлл, то есть принц, к чьему неуважению традиций и устоев давно привыкли все.
  Так продолжалось около года... оба сходили с ума по Эльвене, а она по-прежнему не делала выбора между братьями. Но в конце концов Суровану стало казаться, что объект его нежной страсти отдает предпочтение Дэрэллу - хотя отношений с королем девушка не порывала...
  И вдруг однажды Эльвена сказала, что наконец-то разобралась в себе, своих чувствах и поняла: мужчиной ее жизни является именно он, Сурован. Любит она только его, а с Дэрэллом все кончено. Сурован был на седьмом небе от счастья и тут же сделал Эльвене предложение, которое та охотно приняла.
  Однако Дэрэлл с ее решением не смирился и в покое ее не оставлял - не только до свадьбы, но и после. Сама Эльвена не давала супругу никаких поводов для подозрений, но Сурован буквально сходил с ума от ревности каждый раз, как только не находил обоих одновременно - то есть и Эльвену, и Дэрэлла. А принц еще и усердно подогревал ревность короля.
  Вечно так продолжаться не могло. И хотя Сурован отнюдь не был уродом - напротив, считался очень даже привлекательным мужчиной, он решил не искушать судьбу. Пользуясь данной ему властью, он постарался удалить красавца брата от Королевского дворца. Сначала отослал Дэрэлла подавлять беспорядки на Восточном континенте. Однако своевольный принц вернулся в столицу, так до конца и не разрешив ситуацию со смутой - вместо себя он оставил там Кила. А сам опять кинулся осаждать Эльвену. И Сурован вышел из себя! Тогда между братьями разыгралась весьма некрасивая сцена, причем в присутствии многих придворных. В результате стычки Сурован обвинил Дэрэлла в неповиновении, предательстве и пособничестве смутьянам на Востоке. За что тут же, без всяких разбирательств, отправил брата в изгнание в Вермиген, их родовой замок.
  Когда-то отец подарил Дэрэллу Вермиген в качестве компенсации за трон, отданный Суровану. Расположенный в самом сердце владения Кóлтан, замок пустовал уже много столетий.
  Дэрэлл тогда произнес на прощанье лишь одну фразу:
  - Хорошо, сейчас я уйду... но я еще вернусь - за тем, что принадлежит мне по праву!
  И вот спустя полтора года он вернулся - за королевским троном.
  Все эти воспоминания вихрем пронеслись в мозгу Сурована. Нет, все-таки мать не права. Эльвена невиновата ни в чем! В пучину войны Валлею ввергла его, Сурована, безумная и бездумная ревность. Если бы не это, сейчас мир не оказался бы на грани катастрофы - ведь раньше Дэрэлл не выказывал ни малейших претензий на трон.
  Сурован отворил дверь в спальню. В комнате царил полумрак, Эльвена стояла у окна, глядя куда-то вдаль. В серебристом свете двух полных лун она казалась еще прекрасней - тонкая, хрупкая как стебелек, покрытый инеем первых заморозков, почти призрачная...
  Почти призрачная... только не это! А вдруг рано или поздно Дэрэлл добился бы ее благосклонности?.. Мысль словно ледяной кинжал вонзилась в мозг Сурована, мгновенно похолодело все тело, заиндевела в ужасе каждая его клеточка... еще секунда и перестанет биться сердце... Нет, потерять ее хуже смерти! Что сделано, то сделано. Пусть так все и остается!
  - Ну как там Абигора, опять нападала на меня? - Эльвена нежно улыбнулась, и теплый свет ее синих глаз затмил собой холодное сияние обеих лун.
  - Неважно, - полушепотом произнес Сурован, обнимая жену.
  
  ***
  
  Когда Зар въехал в ворота замка, уже совсем стемнело. Друзья спустились к нему с башни.
  - Где тебя носило до самой ночи? - поинтересовался Дэрэлл после обмена приветствиями.
  - Сначала на Востоке. Потом побывал в Кордо - думал, может, вы с Килом там прячетесь. Естественно, возле дома родителей Кила не нашел ничего, кроме бесчисленного количества ловушек. Объехал фамильные замки остальных - тоже безрезультатно, одни ловушки кругом. И наконец решил проверить Вермиген.
  - Не хочешь перекусить с дороги? - предложила Авира. Не столько в заботе о Заре, сколько страдая от голода сама.
  - Идемте, - Дэрэлл повел друзей в дом.
  Кухарить на ночь глядя не хотелось. Он собрал на стол все, какие нашел, холодные закуски и принес из погреба вино.
  - Как вы думаете, предатель выжил? - произнес Зар, едва прожевав первый кусок окорока.
  - И ты тоже считаешь, что нас кто-то предал? - удивился Кил единодушию друзей.
  - А ты неужели не заметил, что наше нападение не было для защитников дворца неожиданным? - тон Зара сочился сарказмом.
  - Их появление аж перед городскими воротами трудно было не заметить, - пробурчал Кил.
  - И уж наверняка предатель не погиб в бою! - хмуро бросила Авира.
  - Ну почему... - возразил Дэрэлл. - Вряд ли его имя довели до сведения всех и каждого, значит, по неведению могли и убить. Но, пожалуй, это действительно было бы слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Да и интуиция подсказывает мне - предатель жив.
  Дэрэлл обвел друзей испытующим взглядом, выразительно задержавшись на каждом.
  Кил оскорбился в ответ - мол, как он может подозревать ЕГО, своего лучшего друга! Сэлдом ответил прямым и честным взглядом. Прищур Заровых глаз остался непроницаем. А Авира продолжала преспокойно уплетать закуски.
  Однако разговор после этого сник. Ужинать заканчивали в гробовом молчании. Каждый если и обдумывал кандидатов в предатели, то про себя.
  Первым из-за стола поднялся Сэлдом, сказав, что очень хочет спать. Следом за ним удалился Зар. Авира тоже не задержалась в столовой надолго.
  Выйдя в Большой зал, девушка посмотрела наверх - через прозрачный свод виднелась одна из лун, лившая в зал свой серебристый призрачный свет. Чтобы пересечь зал, его было достаточно, но Авира предпочла зажечь несколько настенных светильников, высветивших стоявшие под ними диваны и кресла с резными спинками. Впрочем, общая картина изменилась несильно. Огромное, слабо освещенное и пустое помещение выглядело мрачным и холодным, но вместе с тем величественным, серые стены, казалось, жили своей жизнью и обладали собственной, независимой ни от кого силой. Впрочем, так и было - родовой замок королевской семьи, безусловно, обладал некой магической силой.
  Авира направилась к одной из четырех лестниц - к той, что начиналась в дальней стороне зала. Поднявшись на несколько ступенек, она остановилась и обернулась, задумавшись: каково было Дэрэллу жить здесь одному?.. Картина ей представилась незаманчивая, она поежилась, тряхнула волосами и двинулась дальше наверх. Проходя по коридору, она магией зажигала светильники впереди себя и гасила те, что оставались позади. Конечно, можно было освещать себе путь простым файерболом, но Авире больше нравилось пользоваться настенным освещением и наблюдать за игрой света и тени.
  Ее целью были покои на втором этаже, расположенные в южном углу здания - дальше, за поворотом коридора, тянулись лишь заброшенные кабинеты. Магиня неслучайно выбрала для себя столь удаленное помещение, ей хотелось обрести уединение хотя бы здесь - в королевском дворце у нее нередко возникало ощущение, что она живет в переполненной гостинице.
  'Дом, милый дом...' - мелькнуло в голове девушки, и она хихикнула вслед своей странной мысли. Впрочем, Авира действительно неплохо обустроилась здесь: на туалетном столике стоял ларец с ее драгоценностями, в массивном платяном шкафу разместилась масса ее нарядов, она даже изменила драпировку на стенах по своему вкусу и притащила сюда свой любимый гобелен. На нем было изображено семейство стройных мускулистых животных с изящными ветвистыми рогами на лесной поляне, освещенной ярким сиянием двух лун, назывались животные мирáнами. Авира направилась прямиком к широкой кровати, по дороге лишь на пару секунд задержавшись перед зеркалом.
  
  - И как же нам выявить предателя? - спросил Кил, отставляя пустую тарелку.
  - Что-нибудь придумаем, способ наверняка существует. - Дэрэлл задумчиво повертел в руке бокал с остатками вина, неспешно допил его. - А еще будем пристально следить за станом Сурована - возможно, они сами выдадут, кто в наших рядах изменник.
  У Кила аж челюсть отвисла:
  - Не понял... Как же это мы будем следить за тем, что происходит во дворце?
  Дэрэлл загадочно улыбнулся, выдерживая небольшую паузу.
  - Чужой среди своих, свой среди чужих...
  - Так у нас тоже есть лазутчик в их стане? И кто это?
  - Пойдем спать, - предложил Дэрэлл вместо ответа.
  Конечно, Кил опешил, но по опыту знал, что настаивать бесполезно.
  Пожелав друг другу добрых сновидений, друзья разошлись по своим комнатам.
  
  ***
  
  Темнота в парке была абсолютной. Свет от окон, еще горевших во дворце, под сень вековых деревьев не проникал. Сияние лун тоже не могло пробиться сквозь густые кроны. А фонари, как обычно, погасили сразу после полуночи.
  Вокруг не было ни души, и Он смело убрал морок - от кого таиться-то, напрасно тратя силы.
  Он посмотрел наверх. В распахнутом окне на пятом этаже виднелся отсвет свечи. Не спят. Что ж, подождем. Он опустился на скамейку, продолжая наблюдать за окном.
  Рисковая, конечно, затея. Но так он убьет одной стрелой двух зайцев. Вернее, убьет одного, а второй придет на закланье сам. 'Главное, держаться строго в рамках, ничем себя не выдать', - повторял Он как заклинание. Если его засекут - лучше даже не думать, что тогда будет... Но этого не случится!
  Наконец за окном на пятом этаже стало темно. Ну, и сколько им дать, чтоб заснули покрепче? Получаса хватит? Надеюсь, сегодня им не до любовных утех.
  Ровно через тридцать минут Он магически потянулся к людям в покоях на пятом этаже. Спят. Как убитые. 'А скоро 'как' уже отпадет...' - сардонически ухмыльнулся Он.
  Накинув на себя морок, Он надел на голову капюшон и двинулся с аллеи вглубь парка. По сути, маскировка даже излишняя предосторожность - его никто не увидит. Но мало ли что.
  Заросли жасмина Он облюбовал еще днем. Зайдя за кусты, открыл переход. И вышел в соседней со спальней комнате. Осторожно открыл дверь, на цыпочках прокрался к кровати. Спят, голубки. Безмятежно, как будто и не было утреннего кровавого сражения.
  Мужчина лежал на спине. Очень удачно - прямо как по заказу. Он поудобней перехватил рукоять кинжала и всадил его в грудь спящему. Тот лишь чуть дернулся. Но в следующее мгновение со второй половины кровати раздался истошный вопль. Вот проклятье!
  Выдернув из тела кинжал, Он опрометью бросился обратно в соседнюю комнату, хлопнул за собой дверью. Дежурившие возле покоев стражники уже вломились в гостиную, а через пару секунд и в спальню. Женщина продолжала истошно орать.
  Идиот! Ну зачем он начал с НЕГО! Нормальный мужик, увидев, что жену зарезали, накинулся бы на убийцу... и вскоре тоже был бы мертв. А баба подняла вой!
  Выйдя из перехода, Он вскочил на коня и пустил его в галоп. Как же он был зол! Это ж надо, так глупо провалить все! Второе покушение ему уже так легко не удастся. Теперь придется переходить к плану Б...
  
  Эльвена рыдала на груди у мужа, зажимая рукой его рану.
  - Там никого нет, моя королева, - доложил обескураженный стражник, вернувшись в спальню.
  - Но он удрал именно в эту дверь! - простонала она, не поднимая головы. - Больше вообще некуда. Ищите!
  Делать нечего - стражники снова двинулись на поиски. Хотя уже всерьез подозревали, что преступник умеет проходить сквозь стены. Все места в покоях, где можно было бы спрятаться, они уже осмотрели. И никаких следов - ни реальных, ни магических.
  В спальню вбежал полуголый Мэрриган, на ходу завязывая шнуровку штанов.
  - Сколько прошло времени? - спросил он первым делом.
  - Минуты три-четыре, не больше. - Эльвена села на кровати, утерла слезы свободной рукой.
  - Это хорошо.
  Мэрриган развернулся и ринулся обратно.
  - Куда ты? - испуганно взвыла Эльвена.
  - Сейчас вернусь! - крикнул верховный магистр уже из гостиной.
  Вновь появился он буквально через пару минут. Правда, сидевшей как на иголках Эльвене они показались вечностью. Она даже попыталась заняться спасением мужа сама. Но вскоре поняла, что сейчас не смогла бы смагичить даже файербола, ее до сих пор всю трясло.
  Мэрриган откинул одеяло с тела Сурована, бегло осмотрел рану и сел на кровать рядом, положив руку королю на грудь.
  - Кто это был? Дэрэлл?
  Эльвена помотала головой:
  - Я его толком не разглядела. На нем был плащ с глубоким капюшоном, а в комнате было темно. Лишь на краткий миг лунный свет скользнул по нижней части его лица. Вроде бы на Дэрэлла не похож...
  - Хитрая бестия! - зло заметил Мэрриган. - Предпочел воспользоваться кинжалом. Магию не применял вовсе, чтобы не наследить.
  - Да?.. - на Эльвену снизошло озарение, вновь перепугавшее ее до смерти. - Значит, только поэтому, когда я закричала, он не убил меня, а просто удрал?..
  - Никто не должен узнать о покушении.
  - Почему? - изумилась Эльвена.
  - Сама не понимаешь? Ладно, по крайней мере, пусть так будет, пока Сурован не придет в себя. Но я просто уверен, что он одобрит мое решение.
  - Нет, я тебя решительно не понимаю! - тон Эльвены граничил с возмущением. - Покушение же может повториться...
  - Меры безопасности будут усилены, - перебил ее магистр. - Накрыть замок защитным куполом я уже распорядился. Потом перекроем и все потайные ходы.
  - Потайные ходы? - Эльвена захлопала глазами. - В наших покоях тоже есть потайная дверь?
  Мэрриган посмотрел на нее с некоторым удивлением. Даже странно, что Сурован до сих пор не разболтал о ходах любимой супруге.
  - Есть. Но ни один из ходов не ведет за пределы замка, ворота перекрыты, территорию обыскивают.
  - Но как же ты собираешься сохранить покушение в тайне, если чуть ли не весь замок поднят по тревоге? - задала резонный вопрос Эльвена.
  - Ищут ВОРА, пытавшегося украсть некую ценную вещь, какую именно - придумаем потом. Главное, что в ходе поисков ни один чужак, в том числе, и Дэрэлл, незамеченным не останется - его непременно схватят. А тем, кто в курсе покушения, я велел молчать под страхом смерти. Но когда получу разрешение от Сурована, все-таки подчищу им память.
  - Но что если это был все-таки не Дэрэлл? Вдруг он подкупил кого-то из придворных...
  - Значит, завтра проведем тотальный магический допрос.
  Эльвена задумалась ненадолго:
  - Это не самая популярная мера... Особенно когда причина - лишь попытка кражи.
  Мэрриган в ответ промолчал. Будто вовсе не услышал ее слов.
  - Объясни все же, почему ты хочешь скрыть покушение! - потребовала королева.
  Магистр устремил на нее тяжелый взгляд - такой, от которого любому стало бы не по себе.
  - Нельзя, чтобы люди думали, будто с королем можно покончить так легко. Просто зарезать во сне, словно какого-нибудь немага...
  
  ____________________________________________________________________________________
  [1]Некий аналог земного Летучего голландца. Название шхуны затерялось в веках, но легенда о ней жива на Валлее до сих пор. Призрачный корабль появляется на морских просторах в сильный шторм, всегда под черными парусами.
  [2]Просканировать - то есть изучить магическим зрением, которому доступно невидимое обычным зрением: энергетический портрет человека (не аура), энергетическая сеть и тому подобное.
  [3]Так на Валлее назывались правители крупных областей Западного континента.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"