Ляви Ран Вадимович: другие произведения.

Забавный словарь русских фамилий

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Получи деньги за своё произведение здесь
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Книжечка эта написана всяко / Да, многолико. Но - однояко / То чуть феерично, то больно логично / Но - философично и лингвистично / Забавной найдёт её чуть ли не всяк: / кто водовку хлещет, кто шмалит косяк, / кто правит, кто пестует сад-огород... / Короче: ВЕСЬ РУССКОЯЗЫЧНЫЙ НАРОД!

  ЭПИГРАФ
  
  Да будь я и негром преклонных годов,
  Прознав, что есть хуммус и пита,
  Я русский бы выучил только за то,
  Что он почти весь из... иврита!
  
  Примечание к эпиграфу. Автор отдаёт себе отчёт в том, что хуммус -слово арабское, а пита - арамейское. Но во-первых, חומוס (хУмус) -продукт арабизации арамейского слова חימצא (хИмца). Во-вторых, арамейский - в принципе, тот же иврит. А в третьих... Как вам нравятся "во-первых" и "во-вторых"?!
  
  Предисловие первое:
  о себе, любимом
  
  В своей совдеповской и в начале израильской жизни я был только Вадим. С 98-го года прошлого столетия я также Ран. Родился я за 36 лет до обретения второго имени у вятско-кировской мамы и рыбинско-щербаковско-рыбинско-андроповско-рыбинского папы в Воронеже - городе, имя которому почему-то не меняли с момента его основания. К моей великой радости, я всё ещё ребёнок: оба родителя, слава Богу, живы и соответственно возрасту здоровы. Кстати, они самые лучшие в мире!
  
  В моей жизни отчётливо просматривается 11-тилетний цикл. Моё Первое Детство завершилось, когда мне было 11, первым потоком в до сих пор (!) снящемся гарнизонном пионерлагере "Защитник" (с первой любовью и первым КВНом, капитанство в котором длилось ещё добрых полтора десятка лет), переездом из классической сталинской коммуналки в брежневский двухкомнатный "пенал", переходом в новую -"политехническую"! - школу, обретением долгожданного щенка очень серьёзной служебно-розыскной породы доберман, началом увлечения математикой, историей, географией, английским и антисоветскими радиоголосами, подходом вплотную к принятию судьбоносного решения о нежелании в принципе жить в СССР и... первой поллюцией.
  
  Второе Детство закончилось, когда мне стукнуло 22. Я наконец-таки завершил стандартное для умника (школа+институт) образование, защитил (между прочим, на английском!) диплом, получил в довесок звёздочки лейтенанта РВиА, перешёл от школярского существования к работному (сходу запрыгнув на должность старшего инженера престижной лаборатории родного Политеха) и... вступил в ряды КПСС.
  
  Третье Детство, в ходе которого я перепробовал почти всё, чтобы сохранить себя на биофизической Родине, имело своим исходом Мой Первый Исход: вынашиваемый добрых два десятка лет план "уезда" был наконец-таки успешно претворён в жизнь. Вступив в Союз журналистов РФ с личного благословения его председателя Всеволода Богданова и небезызвестного Владимира Войновича, я бросил всё и улетел в Израиль - чтобы стать простым киббуцным волонтёром, сперва просто увлечься, а потом по-настоящему заразиться и серьёзно заболеть ивритом, сионистским коммунизмом и культурологическим иудаизмом... В полёте из Шереметьева в "Натбаг" ( נמל-תעופה בן-גוריון- - נתב"ג
  аэропорт имени Бен-Гуриона) меня - впервые! - не тошнило.
  
  Четвёртое Детство увенчалось на 44-м году жизни Моим Вторым -заметно более печальным, чем Первый... - Исходом. Посчитав, что на Земле Обетованной всё, что мог, я уже совершил (по крайней мере, в рамках прежней - не побоюсь этих слов - экзистенциальной парадигмы), я улетел, так сказать, в открытый космос. Отправился по миру (сперва только географически, а потом и финансово). Оставаясь по форме гражданином РФ и Государства Израиль, по содержанию стал Гражданином Мира. Если первые 3 Детства я провёл в России, а Четвёртое - в Израиле, то с момента "впадения" в Пятое Детство я уже жил в добром десятке разных стран - и это за каких-нибудь шесть лет...
  
  
  Предисловие второе:
  об этой книжечке
  
  В дебюте сделаю-ка я реверанс - в сторону русской литературы. Оную люблю и полагаю несомненным кладезем, из коего испил немало в течение своих лучших - Первого и Второго - Детств. Подчёркиваю: именно литературы, но не русского языка как семантической структуры. Хотя язык сей имеет несомненную самость. И несомненно богат. Первое проистекает из того, что нет, пожалуй, другого такого языка Ойкумены, в коем было бы так много однобуквенных (!) корней, наплодивших мириады слов-кло(у)нов (самых что ни на есть сермяжных, что усугубляет ситуацию) при помощи незамысловатых суффиксов и префиксов. Второе... А оно, собственно, уже и проистекло - незаметно так, как только в русском и бывает...
  
  В миттельшпиле - немного об иврите, России и консерваторах. С тех пор, как Элиэзер Бен-Иегуда сотоварищи возродил(и) единственный действительно великий и могучий (ибо от Бога) язык, имеют место быть колебания ивритофильства и ивритомании. Или, если хотите, обострения патологического заболевания, которое я рискну назвать "синдром приобретённой и неуклонно растущей уверенности в ав-типусности (изначальности) иврита в отношении других языков, обслуживающих жителей Ойкумены". А Россия, при всей её расхристанности, гигантскости, маргинальности, недефинитабельности и Бог знает какой ещё "-ости", несомненно должна быть отнесена к этой самой Ойкумене. По одной простой причине: она ухитрилась в большинстве вербальных, рационализированных секторов культуры (в широком смысле этого слова) освоить и усвоить (а часто и присвоить!) приёмы, трюки, фокусы, понятия, стереотипы и парадигмы (уф-ф!..) её, Ойкумены. Так что, господа-товарищи ревнители-охранители, не пытайтесь вывести из-под удара русский язык под классическим славянским предлогом "в огороде бузина, а в Киеве дядька" (дескать, а мы-то тут при чём?!.). Не выйдет!
  
  В эндшпиле - о титулах. Наверное, каждая уважавшая себя (или желавшая быть уважаемой) "прослоечная" совдеповская семья семидесятых-восьмидесятых годов прошлого столетия имела в доме две книги автора с романтическим именем Лео Таксиль. Титулы обеих начинались со слова "забавный". Это были "Забавная Библия" и "Забавное Евангелие" (при этом, если мне не изменяет память, вторые слова заглавий были написаны с маленькой буквы...). Чересчур романтично звучащее имя, естественно, не было подлинным. То был псевдоним, за коим скрывался выпускник иезуитского (!) колледжа Marie Joseph Gabriel Antoine Jogand-Pagès... Но хватит истории. Забавляйтесь, господа, забавляйтесь!
  
   Литера "А"
   Абакумов (Аввакумов, Обакумов, Абакшин, Абашин) - от Аввакума. Есть мнение, что имя значит "любовь Всевышнего". Но полагаю, надо идти от слова "ав" ("Аба" - отец). Вот, скажем, аббат = ав + байт (+ אב בית - отец дома - домоуправ, настоятель). Уже язык чешется воскликнуть "стало быть, Аввакум = ав + ваку(у)м - "отец вакуума"?!. Смешно!"? Торопиться не надо. Во-первых, вакуума в иврите нет! Во-вторых, не так уж смешно - если знать, конечно, что "йекУм"(יקום) -Вселенная, в основном и состоящая-то из пустоты... Стало быть, "Отец мироздания".
   Абалакин (Абалкин, Обалакин) - см. Балакин. Абатурин (Обатуров) - см. Батурин.
   Абдулов (Абдалов, Абдуллин, Авдулов) - в арабском "абд + Аллах", в иврите - "Эвед + Эль". Суть неизменна: раб Божий.
   Абрамов (Аврамов, Абрашин) - ясное дело, от первого праотца.
   Абросимов (Авросимов, Аброшин, Аросьев) - так и подмывает разложить на "ав" и "русИм" (отец русских), но... Скорее, тут всё-таки "брош" (ברוש - кипарис). Не зря на Руси так кликали людей надменных, заносчивых, чересчур "прямоходящих"... Или - всё тот же Абрам (см.).
   Авдеев (Авдиев, Авдеичев, Авдюков) - "Эвед" + "Йя" (одно из кратких имён Бога). Ещё один раб Божий (см. тж. Абдулов).
   Авдонин (Авдошин) - почти Авдеев. Только не раб, а "рабик", "рабёнок" (авадон - עבדון).
   Аверин (Аверченко, Аварьянов) - "ляавОр"(לעבור) - пройти, перейти, преступить. "аварьЯн" - преступник.
   Авилов (Бавилин, Вавилов) - от Вавилона. А "бавЕль" (Вавилон) - это врата Господни.
   Авсеев (Евсеев, Авсюков, Евсюхин, Овсов) - "эвУс" (אבוס) - ясли, кормушка. А в кормушке часто что..? Правильно, овёс!
   Агапонов (Агафонов, Агапитов, Гапоненко) - "агАф" - крыло, фланг. Агафья - Его крыло. Агафон и Агапит - Его крылышко (אגפית .אגפון).
   Аггеев (Агейкин, Агишев, Хагеев) - ну не любят русичи "х"!.. А это "хаг" -праздник. Правда, не геев, а Его...
   Агранов (Гранин) - "гран" ־ зерно, крупица. "Юрен"(גורן) - место, где молотят зерно. "огЕр" - собирающий по крупицам (хомяк, например). "агрАн"(אגרן) - непрестанно собирающий; сборщик-профи, стало быть.
   Агудалов אגודל ־ - большой палец.
   Агуреев (Огуреев, Гуркин, Гурьянов) - "гур"(־ (גור зверёныш.
   Адамов - אדם - первочеловек.
   Азаров (Азарьин, Озаровский) - Азария = азАр + Йя. Бог помог. (К вопросу об озарениях: тоже Божья помощь...).
   Азизов (Азов) - "аз"(עז) - мощный.
   Айвазов(ский) - на арамейском "айвАз" - дворецкий.
   Акаткин (Акатов, Акашин) - должен быть Акадкин. "акАд"(עקד) - туго стянул, связал (см. тж. Кадкин).
   Акбаров (Хабаров, Кабиров, Акбарский) - "кабИр"(כביר) - могучий, богатырь.
   Акимов (Екимов, Якимов, Акимушкин, Акишев) - Яким = Йоаким -богопоставленный (см. тж. Якимов).
   Аксёнов (Авксентьев, Ахсюта, Аксютин) ־ "акАс" (ахАс) - עכס - бряцал, клацал, звенел, гремел...
   Алабин (Алябьев, Олябьев, Алабышев) - так на Руси называли лепёшку, оладью. Вспоминаются тж. лаваш и лафа. И вулканическая лава! С пылу, так сказать, с жару... ("лелябОт" - ללבות - раздувать огонь).
   Алдаков (Алдохин, Алдонин, Алдашев) - см. Елдаков.
   Александров (Александрийский и др.) - от Алекса. чэлЕх"(אלד) + "кес" (כס) = "пойду на трон". Возглавлю, дабы защитить. Александр, стало быть - давший зарок возглавить, чтобы защитить (надАр - נדר - зарёкся).
   Алексеев (Алексин и др.) - от Алекса (см. Александров). Алексий - не абы чей защитник, а Его...
   Алипов (Алифанов, Олифин) - "Алеф"(א) - первая буква азбуки иврита. А первым слоем при покраске кладут что..? Верно, не саму краску, а олифу...
   Алисов (Алишев) - см. Елисеев.
   Алфеев (Алфёров, Луферов) - тут либо "Алеф", либо "халЯф" (см. Хальперин).
   Альбов (Альбинин, Лабановский, Левандовский) - "альба" = "лаба" = белая. А "предок" - "лявАн"(לבו).
   Альтов - альт - это такой очень высокий голос. "ляалЁт" (לעלות) -подниматься, восходить. "иллИт" - верхний.
   Амелин (Емелин, Омельченко) - "леамЕль" - тренировать. "амАль" -тяжкий труд, вкалывание.
   Амиров (Умиров, Эмиров) - "леэмОр"(לאמור) - велеречиво говорить, повелевать.
   Амосов (Амусов, Аносов, Анохин, Аношкин) - от одного из известнейших пророков. А означает "амУс"(עמוס) сильно загруженный, обременённый.
   Ананьев (Анашкин, Хананьев) ־ Ханания (חנניה) - Божией милостию.
   Андреев (Андропов, Андриевский и др.) - "андАр" ־ "нЭдэр"(נדר) = зарок. Андрий - Его зарок... Что вы говорите..? Конечно, знаю, что по-гречески "андрос" - мужчина. Ну так чем вам не зарок?!.
   Аникеев (Аникин, Аничков) - "леhаанИк"(להעניק) - пожаловать (субсидировать). "анАк" - громада (вот уж субсидировали так субсидировали!..). См. тж. Анин.
   Анисимов (Анисович, Анискин, Онищенко) - либо от "нисИм"(נסים -чудеса), либо от "леhанИс" (להניס - удирать)...
   Ан(н)ин (Анненский и др.) - Анна - это Хан(н)а (חנה) - милая, славная, привлекательная.
   Антонов (Антошкин и др.) - первый вариант - "анАт"(ענת), второй -"натАн"(נתן). Два популярных имени...
   Ануров (Анурин, Януров) - на арамейском "нур" - огонь. А в иврите есть "нер"(נר) - свеча.
   Афанасьев (Апанасьев, Панасенко) - "панАс" (פנס) - фонарь, "пан" -аспект, выражение (лица). А также очень невоздержанно-экзальтированный бог (уж не отсюда ли и "фанат"?!).
   Аракин (Аракчеев) - кто его (ערק) не пробовал, много не потерял...
   Арапов - арап - это араб (ערבי - аравИ).
   Арефов (Орефьев, Арепьин) - "орЕф" либо "Ореф" (עורף) -просачивается либо... тыл, загривок.
   Аринин (Аришкин, Оринин, Иринин, Ринин) - "арИна" (ארינה) - я вам спою. Чем и тешила "арапчёнка" Сашу Пушкина его незабвенная няня Арина Родионовна...
   Аркадьев (Аркадов, Аркашин) - "hаркадА" (הרקדה - затанцовка (вовлечение в танец). Выходит, Аркадий - "Божья подтанцовка"?! Стрёмно как-то...
   Арканин - аркан - от "лиркОн"(לרכון) - склонять или тянуть вперёд голову.
   Арсенин (Арсеничев, Арсентьев) - arsenicum - мышьяк. Яд, то бишь. "Эрэс"(ארס). А "арисА"(עריסה) - колыбель. А "Эрэс" (ערש) - постель. А арс - пижон...
   Артамонов (Артемьев, Артюхов, Ратманов, Артёменко) - цепочка превращений такова: Артём -- Артам - "рОтэм" либо "ротЕм"(רותם; можжевельник либо... запрягает).
   Архаров (Хархаров, Гархарин) - архар - горный баран. "hарhар" (הרהר) -гористая (напр., местность). "гар-hар" (גר-הר) - живущий в горах.
   Архипов - популярное греческое "архи-" точно от "ИахИ" (הכי) - самый что ни на есть, главный. Откуда "п" в конце - поди знай...
   Асафьев (Асафов, Есафов) - "асАф" - соб(и)рал. Йоасаф (Саваоф) - одно из имён Бога.
   Асеев (Асенин,
  Осин, Есенин) - от Осии (Ошии). "леhошИа" (להושיע) -вызволять, спасать (отсюда - Иисус = Йешуа).
   Арсланов (Арсалин) - "арсАль" (ערסל) - гамак.
   Афонин - ״аф" - и нос, и гнев, и летящий (летун), и однако...
   Ахматов (Ахматулин, Ахметов) - "хамАт-" (-(חמת - горячий источник.
   Ахмадов (Ахмадулин, Ахмедов) - "ахмАд" (хамУд, хОмед - חומד, חמוד) -симпатяга, милашка.
  
   "Б"
   Бабин (Бабушкин и др.) - на арамейском "баба" - ворота, "ба-ба" (בה-בה) - как бы дважды "в ней" (ты - в матери, а та - в бабке).
   Багров (Бугров, Бугримов, Бограшов) - "богЕр" - сформировавшийся, выросший; хват, "бугор". Та же Багира из "Маугли"... Бадаев (Бадашкин, Бадьин) - бадья ־ это кадка, ванна - "амбатьЯ" (אמבטיה). Вероятно, "ам" отвалилось само или было принято за приставку и отброшено... Есть и иная версия: "бадАй" (בדאי) - враль, фантазёр. Базаров ־ "левазЕр" (לבזר) - раскладывать, рассредоточивать. Базин (Базанов, Базыкин, Бузин, Бузунов) - если бузит, то позорит ("баз" - בז). Бакланов (Бакластый, Баклушин, Батлин, Баталов) - есть шепелявые, есть картавые, а есть выговаривающие "т" и "к" почти одинаково. Думается, что и баклан (трепач, балаболка, разгильдяй, "шланг") поначалу был "батлАн" (בטלן). Бакшанов (Бакштаев, Бакашов) - "бакашА" (בקשה) - просьба. "бакшАн" -тот, кто постоянно просит, ходатайствует. Балабаев (Балабашин, Балабанов, Балаболкин) - "левальбЕль"(לבלבל) - запутывать, забалтывать. Балаганов (Булганин, Булгаков) - "hивлИг" (הבליג) - "уплыл", распоясался, "отвязался". "баляhА"(בלהה) - паника, неразбериха, сумятица. Балакин (Балакирев, Абалаков) - "балЯк" (בלק) - ворвался (или зарвался!). Балашов - "балЯш" (בלש) - сыщик. Балясин (Болясников, Небольсин) - от редкого слова "болЕс" (בולס). Перевод (держитесь крепче!): делающий спецнадрезы на плодах смоковницы (смоква = инжир), дабы те быстрее вызревали... Банин (Банников, Банщиков) - בניה без огласовки можно запросто прочесть как "баня" (а не "бниЯ")! Что ж, первое строение в собственном смысле... Баранов - "бар" - дикость. "бар(е)рАн" (בררן) - упрямый привереда. Баратов (Бартенев, Баратынский) - "барОт"(־ (ברות поедание, "барУт" -пища насущная (а тж. девственность природы). Барда (Бардин, Бурда, Бердичевский, Бердников) - "барАд" (ברד) - град, "бар" (בר) - и сын, и обмолоченное зерно, и дикая (напр., природа), и незапятнанная (напр., репутация)... А "барУд" - пятнистый. Баринов (Бояринов) - ברין без огласовки можно запросто прочесть как "барин" (а не "барьЯн" - силач, здоровяк)! Негативу хочете? "леhитбарьЕн" (להתבריין) - раздухариться, разбояриться. Барканов (Баркалов, Барханов, Брехалов, Брехунов) - источник столь милого русскому сердцу слова "брехать" - "брахА" (ברכה) -благословение, причитание. "бархАн" - тот, кто непрестанно причитает. Барков (Барыкин) - "барАк" (ברק) - молния. Бармин - "бар-мИн" (בר-מין) - особый, не как все. (Во многих русских диалектах "бармить" - странно, не как все говорить). Барнашов - "барнАш" ((ברנש - человече (мужик). Барсенев (Береснев, Берестов, Барсанин) - "барсАн" (бирсУк) -кожемяка, "леварЕс" (לברס) - выделывать кожи. Та же береста - чем не "кожа" берёзки?.. Басаев (Басков, Басин, Басалаев, Басангин) - "бАса" - это облом, "бас" = "ромЕс" (רומס) = "дорЕс" (דורס) - наезжает, давит, наступает, топчет. Баташов - "батАш" (בטש) - топтал, трамбовал (см. тж. Басаев). Батурин - "батУр" (בתור) - порезанный на куски, искромсанный. Баулин (Ваулин) - "баУль" - опытный, дока. Бахрушев (Вахрушев) - "бахУр" (בחור) - парень, "бахИр" (בכיר) - старший (по званию). Баушев - "вонючка". Бекетов (Бактаев) - "бЭкэт" (биктА - בקתה) - хижина, Беневоленский - "бен"(בן) + "евУль"(יבול) = сын урожая. Богданов (Багданов и др.) - "богЕд"(בוגד) - предатель. "багдАн" ־ тот, кто всё предаёт и предаёт... Болтаев (Болтин, Болтянский, Болтунов) - болт ли, болтун ли... Оба "хороши"! (в смысле - выделяются, "больтИм" - בולטים). Большаков (Большев и др.) - кто такой "болЕш", см. Балашов. А большому сам Бог велел всех пасти, за всеми присматривать, всё про всех знать... Березин (Березовский, Борзов, Заварзин, Верзилин) - "леhаврИз" (להבריז) - оборзеть, наплевательски относиться, "забить"... При чём тут берёза - who knows?!. Бизяев (Бизюнов) - "левазОт"(לבזות) - позорить, безобразничать и даже мародёрствовать. (См. тж. Базин). Благин (Болгов, Волгин, Влагаев) - "ИавлягА" ((הבלגה - это и усиление, и успокоение, и возобладание, и... транс (см. Балаганов). Бляхин - "блихА" - сверкание. Бодров (Бодреев, Бодренков) - "левадЕр" (לבדר) - развлекать, "бадрАн" - entertainer (массовик-затейник). "бодЕр" - просто ободряет... Борисов (Борькин и др.) - похоже, как и в хрестоматийном случае с зонтом, произошедшем от зонтика, Борис произошёл от Борьки. Точнее, от Борека. "борЕк" (בורק) - сияющий, сверкающий. Бритиков (Бритвин) - "брит"(־ (ברית союз, предлагаемый за символическую мзду сильным слабому в целях защиты последнего и прославления первого. Пример символической мзды - крайняя плоть... Брызгин (Брызгалов, Брызгунов) - и вновь "леhаврИз"! Это ведь не только борзеть (см. Березин), но и брызгать. Бузунов - см. Базин, Бизяев. Букреев - "бУкра" на арамейском = "hа-бокЕр" на иврите. Так сказать, Ковбой с большой буквы. Булгаков - булгой на Руси называли переполох, сумятицу, ссору, шум-гам (см. тж. Балаганов). Булганин - "бульгАн" (בולגן) - сконфужен, растерян. Булкин (Булыгин, Булычёв) - "буль" (בול) - не токмо марка, но и глыба, шмат, блок. Буранов (Бураков, Бурин, Бурцев, Бурлин) - "бур" (בור) - дикий, мутный. "В"
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com В.Каг "Операция "Удержать Ветер""(Боевая фантастика) И.Коняева "Академия (не)красавиц"(Любовное фэнтези) А.Кочеровский "Утопия 808"(Научная фантастика) А.Гончаров "Образ на цепях"(Антиутопия) М.Юрий "Небесный Трон 2"(Уся (Wuxia)) А.Гришин "Вторая дорога. Решение офицера."(Боевое фэнтези) Д.Маш "Искра соблазна"(Любовное фэнтези) А.Емельянов "Мир Карика 11. Тайна Кота"(ЛитРПГ) Ч.Маар "Его сладкая кровь"(Любовное фэнтези) О.Бард "Разрушитель Небес и Миров-2. Легион"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"