Люро Полина : другие произведения.

Альбинос. Глава 16

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Как только с завтраком было покончено, сразу же отправились к развалинам. По пути остановились у колодца, и пока мы с Даром, замирая, вспоминали то, что случилось этой ночью, я так крепко вцепился в его руку, что наверняка оставил на ней синяки. Токи же в это время внимательно рылся в пепле, оставшемся от убийц Рика, после чего снова вскочил на перевязь, теперь державшую меч погибшего друга. Мы продолжили путь, остановившись у входа в подвал, где мой "поглотитель молний" спрыгнул на крышку люка, потоптался на ней и замер, к чему-то прислушиваясь.
  Это продолжалось совсем недолго, и вскоре маленький друг снова сидел на перевязи, рассказывая то, что узнал. Тоннель, начинавшийся под комнатой отца, вёл через лес к небольшому дому, стоявшему в роще совсем рядом с городскими воротами. От этого дома начинался другой путь, соединявшийся с моим имением в городе. И в каждом подземелье копошились странные существа, наверняка созданные в ходе "экспериментов" проклятой ведьмы и её мужа-урода.
  ― Чёртова паучиха сплела свою сеть и опутала наши земли, как же я её ненавижу... ― злился, еле себя сдерживая.
   ― Токи, ты сможешь провести нас к убежищу ведьмы?
   ― Конечно, собирайтесь и пойдём, мы легко минуем все ловушки. Кстати, чтобы быстрее добраться, вам не помешали бы кони. Что скажешь, Лэнни?
  Я быстро передал Дару оставшиеся в кошеле деньги, и тот, поняв меня без слов, кивнул Джерому ― они помчались к ближайшей деревне. Вскоре оба вернулись, ведя в поводу двух коней. И хотя те были немолоды и далеко не благородных кровей, Дар сиял от радости ― он обожал этих прекрасных животных.
  Мне отдали пегую кобылу, Дар вместе с Джеромом забрались на крепкого жеребца, и все тронулись в путь. Я ехал впереди, слушая указания Токи, и за полдня, удачно избежав происшествий и непредвиденных встреч, мы добрались до логова ведьмы, если можно так назвать наполовину утонувшую в траве землянку. Спешились, привязав коней к дереву, и спрятались в небольшом овраге, чтобы обсудить дальнейший план действий.
  Токи убедил нас, что "хозяйки" нет дома, и, вообще, он не чувствует её присутствия ни в городе, ни в лесу.
   ― А ты уверен, что мы можем безбоязненно войти в этот дом? Вдруг она сидит в подземелье и поджидает нас? ― испуганно спросил Джером.
   ― Её нет поблизости, ― повторил мой удивительный зверёк.
   ― В любом случае, ты, Джером, останешься здесь сторожить коней. Пойдём мы с Даром, если же к вечеру не вернёмся, возвращайся в город и поезжай к своей семье. Не думай о нас и не разыскивай, понял? ― я старался, чтобы голос звучал строго.
  Джером обижено кивнул, тяжело вздыхая:
   ― Конечно, господин Лэнни, зачем вам там однорукий слуга, я буду только мешаться.
  Я похлопал его по плечу:
   ― Не переживай, твой хозяин не собирается умирать и не позволит погибнуть Дару. Пора, наконец, вспомнить, что я ― Лэнни "Грозный маг", как дразнил меня Рик, и сразиться с тётушкой. Во мне скопилось столько боли, что теперь меня никто и ничто не остановит... ― сняв с себя перевязь с сидящим на нём Токи, надел её на Джерома, ― отвечаешь и за меч, и за нашего маленького друга. Береги их.
  Да, легко давать обещания, когда не представляешь, с чем придётся иметь дело. Мы с Даром переглянулись и пошли к дому. Я слышал, как за спиной Джером шепчет охранную молитву, невольно ухмыльнувшись:
  ― Что-то не припомню случая, когда подобное бормотание хоть кому-то помогало.
  Двигались очень тихо, стараясь не издавать ни звука, разговоры были ни к чему, и так знали, что будем искать ― тело Рика. Его надо было предать земле, а потом уже сражаться с нашим врагом.
  Приблизившись к дому, остановились у висевшей на одной петле кособокой двери. Похоже, кто-то до нас уже пытался проникнуть внутрь. Дар, решительно отодвинув меня за спину, распахнул её и тут же, отброшенный мощным ударом, отлетел на землю. В дверях стояли два бледных существа в чёрной, закрывавшей всё тело одежде. Даже их лица прятались за платками, виднелись лишь прищуренные от дневного света глаза, но обнажённые мечи были готовы к бою.
  В голове мелькнуло:
  ― А Токи ошибался, говоря, что днём эти мертвяки не могут сражаться. Очевидно, свет им мешает, но вряд ли остановит.
  Я сделал шаг вперёд, но даже не успел заметить, как Дар вскочил с земли и, оттолкнув меня в сторону, бросился на врага. Сегодня он точно был в ударе: не прошло и минуты ― головы обоих противников лежали у его ног.
   ― Ты идёшь, Лэнни? ― сердито спросил он, снова берясь за ручку двери, ― и, пожалуйста, не лезь вперёд меня, я всё-таки твой телохранитель...
  Вздохнул, потирая ушибленное плечо:
  ― Как скажешь, Дар, только не толкайся так сильно...
  Он довольно хмыкнул и вошёл в дверь, я последовал за ним, с тревогой осматриваясь по сторонам. Внутри "убежище" совсем не походило на деревенский дом. Повсюду горели невидимые свечи, прямо от двери ковровые дорожки вели в несколько расходящихся в стороны коридоров. Это было не то, что мы ожидали, и потому, растерявшись, остановились у входа.
   ― Это что такое, Лэнни? Никогда не видел ничего подобного. Куда идти?
   ― Думаю, без разницы ― я чувствую магию, подожди минутку, не зря же столько учился, ― несколько произнесённых мною слов, и иллюзия развеялась, оставив только один коридор, ведущий вниз. Он заканчивался обитой железными полосами дверью. Дар смело пошёл вперёд и потянул за ручку, дверь подалась. Я только успел крикнуть:
  ― Ловушка!, ― но мой телохранитель и сам мгновенно среагировал, вовремя отскочив в сторону. Там, где он только что находился, сверкнуло тонкое лезвие меча...
  Противник Дара сразу же бросился в бой. Он был одет точно так же, как и предыдущие "стражники", но манера драться и скорость у него были другие. Мечи порхали, сталкиваясь и звеня, соперники словно танцевали хорошо знакомый им танец, и в другое время я с удовольствием полюбовался бы отточенностью и красотой движений. Ведь столько раз наблюдал за тренировочными боями братьев, восхищаясь их мастерством. Но не сейчас...
  Сердце сжалось, а на глаза выступили слёзы. И хоть лицо Рика было закрыто, я безошибочно узнал его. Дар ― тоже. Но он не мог окликнуть брата, потому что, если бы хоть на мгновение отвлёкся ― не избежал смертельного удара. Мы опоздали ― Рик стал быстрее, значит, ведьма уже успела с ним "поработать".
  Они продолжали свой последний бой, силы были примерно равны. Сразу вспомнилась решимость Дара убить "ожившего" брата, но я не мог допустить этого. Ведь потом он никогда себя не простит. К тому же, долго продержаться против не знающего усталости существа, в которого превратился обожаемый Рик, Дар бы не смог ― он уже сдавал. Я чувствовал это и потому принял страшное, но единственно верное решение.
  Просить или приказывать Дару отбежать в сторону ― было бессмысленно затеей, поэтому я просто вызвал ветер, отбросивший его на безопасное расстояние. И в тот же момент сжёг самого близкого мне в этой жизни человека. Я смотрел, как пылает, превращаясь в пепел, то, что когда-то было Риком, и чувствовал странный холод внутри, на время заморозивший даже ненависть к самому себе.
  А потом со мной что-то начало происходить: боль потери, отчаяние, горе, злость ― всё это слилось воедино, ураганом сломав внутренний барьер. Меня затопило магией. Ничего подобного в своей жизни я раньше не испытывал. Сейчас Лэнни "Грозный маг" был способен на всё, даже разрушить мир, в котором творилась такая несправедливость.
  Боковым зрением я видел, как Дар встаёт и идёт ко мне. Одним движением руки осторожно перенёс друга наружу, поставив перед ним невидимый барьер, стараясь уберечь от последствий того, что собирался сделать. А потом переместился прочь из этого страшного места и встал рядом с побледневшим телохранителем. Он заглянул в мои безумные глаза и отшатнулся.
   ― Не мешай мне, Дар, прошу тебя, ― произнёс я своими замерзшими губами, просто посмотрев на дом ведьмы.
  Под моим взглядом он задрожал и взорвался. В воздух поднялись клубы пыли, остатки брёвен, куски металла и человеческих тел, я наблюдал, как они вращались на фоне безмятежного синего неба и падали на землю. Мне было хорошо, хотелось повторить это ещё и ещё раз, стирая в пыль всё, что попадалось на глаза. И первым я увидел Дара...
  Он сидел на земле, глядя на меня без страха. В его взгляде не было ни ужаса, ни отчаяния, только разочарование. И я остановился, сила внутри меня спряталась, испугавшись осуждения друга. Беспомощно опустившись рядом с ним, уткнулся лицом в его плечо. Дар обнял меня, прошептав на ухо:
  ― Ты правильно поступил с телом Рика. Спасибо, Лэнни! Но не позволяй горю внутри брать верх. Верю, мой младший братишка сильнее этого и справится со всем, а я буду рядом.
  Я кивал, вытирая ладонью глаза. Громкие хлопки раздались так внезапно, что заставили меня подскочить. Дар тоже встал и вытащил клинок. Перед нами появилась ведьма. Она хохотала, согнувшись почти пополам и показывая на нас пальцем, и мне захотелось немедленно превратить её в горстку пепла. Но Дар сжал мою руку, шепнув:
  ― Она или сумасшедшая, или играет с нами. Успокойся и попробуй её отвлечь.
   ― Тётя, а ты вовремя: изувечила тело Рика, а я в ответ "поработал" над твоим логовом. Посмотри, как славно получилось.
  Она перестала смеяться и вытерла слёзы с глаз. Да, именно так, второй глаз, как раньше и предполагал, был на месте.
   ― О, Лэнни, ты даже не представляешь, что сейчас произошло. Мы с твоим отцом так долго мечтали об этом...
   ― Серьёзно? Хотели снести избушку? Так попросили бы, разрушить ― я "всегда пожалуйста", тётушка.
  Она хмыкнула и подошла ближе, мы с Даром не двинулись с места ― пусть видит, что "жертвы" не из пугливых.
   ― Смотри-ка, а ты, кажется, научился шутить, не зря Рик столько лет работал над твоим характером. Вижу, что ты пришёл за ним, я не ошиблась. Наверняка руки чешутся поскорее меня уничтожить, как этот несчастный домишко с сотней его обитателей, только что отправленных тобой "проветриться" на свежем воздухе.
  Я ухмыльнулся в ответ:
   ― Им это уже не могло навредить, они и так были мертвы.
   ― Точно, а не хочешь узнать, почему я так рада, что твоя сила внезапно увеличилась? Нет? По глазам вижу, что хочешь. У тебя же накопилось много вопросов о нас, "пришельцах из будущего". Да, ты, дружок, не ослышался ― и я, и твой беспутный отец, и его друг-садист Джар, мы все ― оттуда. Ну как, рассказать или нет? Что смотришь так недоверчиво? Думаешь, ведьма тебе зубы заговаривает? Ошибаешься. Ты сделал всё как надо, не разочаровал меня ― пришёл за мёртвым другом, но, спасая живого, уничтожил тело Рика. Браво, какой молодец...
  Она вздохнула, погрозив мне пальцем:
   ― Не спеши сжигать меня, не дослушав до конца. Я была уверена, что ты поступишь правильно. Дело в том, что мы с твоим отцом давно поспорили, сможешь ли ты переступить свою дурную наследственность и остаться человеком, или, обретя силу, начнёшь крушить всё подряд, как и положено такому, пусть и вполне симпатичному, монстру. Я выиграла спор, и тебе положена награда.
  Я к этому времени уже искусал все губы, сгорая от нетерпения покончить с ней.
   ― Лучшей наградой для меня будет твоя смерть, лгунья.
  Она снова засмеялась, мне показалось, одобрительно, что было очень странно.
   ― Не думаю, что ты откажешься от такого подарка, ― она позвала кого-то, и из-за деревьев вышел...Рик. Он был растерян и, озираясь по сторонам, не понимал, где находится.
  Увидев нас с Даром, радостно бросился навстречу, поочерёдно сжимая в объятьях. Мы же не верили своим глазам и растерянно повторяяи:
  ― Это ты, Рик, правда?
  Это его удивило:
   ― Да что с вами, ребята, забыли, как выгляжу? Кажется, после боя с этими придурками я долго пролежал без сознания, до сих пор шатает. Где мы находимся?
  ― У меня в гостях, ― "приветливо" улыбнулась ведьма, и, увидев её, Рик немедленно начал искать свой меч, но не нашёл его, ведь он был у меня. Я взял его за руку:
  ― Не торопись, пусть она сначала всё нам объяснит. Мы с Даром уже оплакали тебя, думая, что ты погиб. Ведьма похитила тело, собираясь сделать из него очередного слугу. Мы пришли за тобой, а, оказывается, наш Рик жив...
  Мой "кумир" посмотрел на меня испуганно:
  ― Я ничего не помню, Лэнни, но если она меня заколдовала, то лучше сразу убей.
  Так хотелось сказать ему:
  ― Твой Лэнни уже сделал это, и его рука не дрогнула, ― но вместо этого просто крепко обнял, обернувшись к ведьме:
  ― Расскажи всё, я готов тебя выслушать. У меня действительно слишком много вопросов, на которые не знаю ответа. Но не вздумай обманывать, сразу пойму, если попробуешь играть. Тогда пощады не будет.
  Она кивнула, и рядом появилось кресло. Ведьма не спеша уселась в него, внимательно посмотрев на нас троих:
   ― С Риком всё просто. Его не убили, слегка ранили, на клинке моего слуги был парализующий яд. Выглядело вполне правдоподобно, да? На что только не пойдёшь, чтобы вывести тебя из равновесия. Да не дёргайся, Лэнни, на то были свои причины. С твоим ненаглядным Риком всё в порядке, подумаешь, полежал у меня в доме, зато выспался. Я обещала, что ты вернёшь его, если придёшь за ним, и не обманула. И, запомни, всё, о чём буду говорить ― правда, какой бы невероятной она тебе не казалась.
  Я остановил её.
   ― Ты ― и вдруг "правда"? Не смеши меня. Просто объясни: если Рик всё время был жив, то с кем сражался Дар?
   ― С его двойником, для меня сделать такое ― несложно, это, Лэнни, называется ― "высокие технологии", впрочем, ты не поймёшь, да и не важно. Хотя теперь, после того как лаборатория, благодаря тебе, взлетела на воздух, таких фокусов мне уже не провернуть.
   ― И слава богам, ― встрял рассерженный Дар.
   ― Возможно, ― слишком легко согласилась "тётушка", ― не перебивайте меня, сорванцы, а то я запутаюсь...
  Итак, много лет назад наш отряд прибыл сюда из далёкого будущего. Вы удивитесь, но в нашем мире мы жили совсем близко от вас, хотя за прошедшие столетия всё очень изменилась ― от прекрасных лесов не осталось и следа, их вырубили под корень, реки и воздух загрязнили, что, конечно, плохо. На месте этого дурацкого поселения, которое даже с натяжкой нельзя назвать "городом", сейчас стоит огромный мегаполис ― настоящий город с многомиллионным населением. Здорово, да?
  Дар снова вылез:
   ― Что ж тут хорошего? Извели все леса и реки погубили, понастроили домов и радуетесь? Как у вас только люди живут, кошмар какой-то...
   ― Пожалуй, ты опять прав. Но тут уж ничего не поделаешь. Прогресс... Так вот. Это была просто очередная наблюдательная экспедиция, мы ― я, Дорн и Джар были совсем молоды и полны энтузиазма. Просто смотреть и ничего не трогать нам казалось мало. А тут ещё местные всё время говорили о ведьмах и магах, заинтриговав нас. Не помню уже, у кого первым родилась мысль остаться здесь и разузнать о магии поподробнее.
  Вернувшись к себе в будущее, Дорн и Джар разработали целый план и каким-то образом протолкнули его в правительстве. Вам это будет неинтересно, но в результате им разрешили "задержаться в прошлом". Я тоже присоединилась к ним, потому что была без ума от Дорна. К сожалению, нам навязали эту скотину Зигфрида, но с этим мы ничего не могли поделать. Экспедицию обеспечили "легендой" и связью, так мы превратились в семью знатных землевладельцев, у которой был собственный телохранитель. Дорн оказался прекрасным актёром: ему удалось приблизиться к королевскому двору, правда, для этого вначале пришлось избавиться от меня, "выдав замуж" за Зиги, и самому жениться на знатной даме, твоей маме, Лэнни.
  Я слушал её, не спуская глаз с лица рассказчицы, и бесился, потому что как ни старался, на этот раз не мог определить, говорит ли она правду или лжёт. Такое со мной происходило впервые. На душе было очень тяжело, ведь с каждым словом ведьмы привычный и знакомый мне мир рушился. И в голове всё настойчивее звучал вопрос: хватит ли сил продолжать жить на его осколках, или меня ждёт безумие?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"