Люро Полина : другие произведения.

Альбинос. Глава 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Близнецы потрясённо слушали мой рассказ, не прерывая. Дар вздохнул:
  ― Вот так история. Поэтому ты не расстаёшься со смешной игрушкой?
  Едва качнул головой:
   ― А знаешь, Дар, чем всё закончилось?
   ― Детей, наверное, отдали на попечение родственников.
  Я взорвался бранью, и, вскочив на ноги, начал бегать по комнате.
   ― Да ничего подобного! Не успели. Подозревают, что кто-то из соседей решил спрятать концы в воду, чтобы эта позорная история не выплыла наружу. Дом подожгли... В огне погибли все: Симон, и та малышка, что подарила мне зайца, ― я снова задыхался гневом, ― ненавижу людей, ненавижу...
   На это растерявшийся Дар промолчал, а вот Рик вдруг обнял меня, и, уткнувшись носом в его рубашку, я долго не мог говорить. Наконец, стало легче, и, вернувшись на диван, не просто спросил, а приказал:
  ― Мне ничего не известно о демонах, отец почему-то отказывался о них говорить. Выкладывайте, что знаете.
  Близнецы переглянулись, и Дар указал на Рика:
  ― Ему известно больше меня, брат даже видел мёртвого демона.
  Рик скорчил недовольную гримасу, но начал рассказ:
   ― Эта тема вообще закрыта для обсуждения, таков приказ короля, поэтому наши родители и старались помалкивать. Но раз ты хочешь знать... Однажды к нам в поместье прибежали служившие у соседей ребята, и стали кричать, что нашли в лесу странно одетого незнакомца. Сначала хотели его вздёрнуть, тем более он разговаривал как-то странно, но человек был ранен, и потому они решили обратится за помощью к отцу.
  Дело было давно, вы тогда ещё к нам не переехали, а отец оказался дома по случаю ― у нас с братом был День рождения. Сам же знаешь, телохранитель не должен оставлять хозяина, но твой отец его отпустил на недельку, чтобы тот мог побыть с нами. Он такой хороший человек...
  Так вот. Отец собрался в лес, а я увязался с ним, ведь он обещал исполнить любое моё желание. Пришлось ему смириться. Мы шли с ним рядом, и я радостно болтал, а он всё время хмурился и не отвечал мне. А потом вдруг как ляпнул:
  ― Лишь бы это был не демон! ― и опять замолчал.
  Я сразу навострил уши, мне было интересно посмотреть на настоящего демона, о котором и говорить-то запрещено. И вот мы пришли на поляну ― на ней стояли какие-то ребята и караулили лежавшего под деревом незнакомца. Тот был сильно ранен ― на лице столько крови, словно он ею умывался. Да и руки, кажется, были сломаны ― человек стонал и что-то бормотал, словно в бреду.
  Отец первым делом прогнал "охранников", сказав, что сам со всем разберётся. Те послушались и убежали. Знаешь, как в округе уважают отца? Велев мне держаться подальше, он наклонился над человеком. Одежда на раненом была простая, похожая на нашу, но с некоторыми странностями. Словно её шил неумеха ― не знал, как правильно это делать. Я стоял в отдалении, прислушиваясь ко всему, о чём они между собой говорили.
  Отец достал из сумки пузырёк и напоил раненого. Человек закашлял, но перестал стонать.
   ― Откуда ты, демон? ― спросил отец.
  И тот еле слышно ответил:
   ― Я из будущего, меня ранило при перемещении. Прошу об одном ― похорони в земле. Я не демон, а такой же человек, как и ты... просто из другого времени.
  И он замолчал. Отец повернулся ко мне:
  ― Забудь, что слышал, Рик. Он всё равно умер, это не демон, а сумасшедший. Демоны совсем другие: они похищают наших людей, и те больше никогда не возвращаются. Ты понял?
  Я кивнул. Мы взяли лопаты, в страхе брошенные на землю слугами, и начали рыть могилу. Так и похоронили незнакомца в земле, как он просил. Отец подобрал какую-то пластину, лежавшую рядом с телом, и ещё несколько непонятных штук, спрятав их в своём кабинете, а мне приказал об этом помалкивать.
  Когда он уехал, мы с Даром весь кабинет перерыли, но эти вещи так и не нашли, нам потом от отца здорово влетело за "поиски". Вот и всё, что я знаю.
  Он замолчал, а я задумался:
  ― Неужели демоны похожи на людей? В старинных книгах они совсем другие. Тогда это большая проблема ― как их различить? Наши родители наверняка знают, но молчат. Почему всё окружено такой тайной, что тут особенного? А вдруг демон не солгал и пришёл в наш мир из будущего? В одной книге, подаренной мне учителем, упоминалось о существовании множества миров, и что некоторые маги умеют перемещаться между ними. Раз они могут это делать, то почему бы им также не двигаться во времени?
  Но вслух ничего не сказал. Сердце радостно заколотилось, потому что я только что понял ― хочу, как они, путешествовать сквозь время, посмотреть на прошлое и будущее, что нас ждёт. Теперь я знал, для чего всегда стремился стать Великим магом, вот оно, моё предназначение...
  Я встал, решительно сказав близнецам:
  ― Пошли в кабинет вашего отца, будем искать взятые у незнакомца странные предметы.
  Дар попытался было возразить, что они всё уже там облазили, но Рик его одёрнул. По-моему, ему нравилось, что я ими командую, и это меня приободрило. Кабинет был заперт, что не стало для нас проблемой ― мы не раз взламывали замки. Войдя внутрь и попросив близнецов не шевелиться, прислушался к своим ощущениям. Я искал нечто чужое, не принадлежащее нашему миру.
  И обнаружил хитро замаскированный тайник в стене у кровати Джара. Под восхищёнными взглядами друзей открыл маленькую нишу, достав предметы, назначения которым мы не смогли найти даже через два часа горячих споров и фантазий. Странно вытянутые, похожие на тонкие книги, вещи разных форм и размеров смущали умы и будили воображение. Но, в итоге, все загадочные предметы вернулись в тайник, а мы разбрелись по спальням, ведь время было позднее, а с рассветом нам предстоял неблизкий путь в моё городское имение.
  Меня разбудил слуга, доложив, что ночью происшествий не было, кони готовы, и повозка с вещами ― тоже. Быстро позавтракав, мы с близнецами и парой слуг отправились в путь. Утро выдалось туманное, но дорога была хорошо знакома, и мы медленно продвигались вперёд.
  Только сейчас я понял, как здорово было в поместье друзей, как беззаботно и легко пролетали здесь годы. И на душе стало невыносимо грустно. Я несколько раз оглядывался назад, и это не осталось незамеченным. Ехидный Рик тут же начал подшучивать надо мной, и, чтобы не накричать на него, ведь настроение было ужасное, выехал немного вперёд, пустив лошадь в галоп.
  Друзья просили не отрываться от них, но мне не хотелось никого слушать. Не хватало ещё, чтобы они заметили слёзы в глазах, а потом всю дорогу называли "нюней" ― командир не должен позволять себе слабости. С такими мыслями я пришпорил коня, помчавшись по зарастающей свежей травой колее. Сзади послышался стук копыт догоняющих меня коней ― Рик и Дар не отставали. Довольно хмыкнул:
  ― Что ж, это их работа, пусть поторопятся.
  Внезапно сердце заколотилось, подпрыгнув прямо в горло ― я почувствовал чужаков. Тех, кого наши отцы почему-то упорно продолжали называть демонами. Поднял руку, приказывая нагонявшим меня телохранителям не шуметь и, остановившись, вслушался. Было тихо, даже птицы ещё не пели. Ни шороха, ни стука, но ощущение чужого присутствия не отпускало.
  ― Мы же совсем близко от поместья, неужели демоны идут к нам? Но почему тогда я их не слышу?
  Рядом остановились кони друзей. Я приложил палец к губам, призывая Рика и Дара к молчанию. Мы спешились и медленно пошли вперёд. Близнецы обнажили мечи, а я повторял про себя огненное заклинание, готовясь в любой момент пустить его в дело. Через несколько шагов решительно свернул в сторону густого кустарника и, осторожно обогнув его, вышел на небольшую поляну.
   Братья следовали за мной и двигались так тихо, что я их совсем не слышал. И тут мне под ногу попала сухая ветка, раздался треск, и возле головы что-то просвистело. Поднял глаза и замер: в нескольких шагах от меня стояла прекрасная девушка в странной белой облегающей одежде, не скрывавшей её прекрасных форм. В глазах красавицы был ужас, она меня боялась...
  Растерявшись, я не мог отвести от неё взгляд. Что-то было в её лице настолько трогательное и беззащитное, напомнившее мне маленькую девочку с зайцем, имени которой так и не узнал. Девушка подняла узкую чёрную трубку и направила её на меня, одновременно прошептав что-то в закреплённую на плече коробочку. В это же мгновение Рик закрыл меня собой, а Дар оттолкнул в сторону, отчего я упал на траву, уже оттуда наблюдая, как незнакомка тает в воздухе.
  Близнецы шептали охранные молитвы от нечистой силы, а я встал и выбежал вперёд, наконец заметив тела людей из отряда отца. Все они были мертвы и лежали на траве в разных позах. Мы с братьями начали переворачивать погибших, боясь найти среди них своих родителей, но, к счастью, их там не было.
  Джар и Дорн не бросили бы отряд, значит, их взяли в плен. Я стоял растерянный и злой, беспомощно глядя то на убитых воинов, то на телохранителей.
   ― Это были демоны, только они могли увести их. Отец рассказывал, что эти нечистые твари, прикидывающиеся людьми, умеют появляться из ниоткуда и исчезать, как только что сделала эта девка, ― Рик тяжело дышал, его глаза были полны безумного огня. Сейчас он сам походил на настоящего демона, но мне было не до шуток.
  Дар внимательно рассматривал тела несчастных:
   ― Никогда не видел таких чистых ран, вот здесь рука отрублена, её словно прижгли огнём, крови почти нет. И так везде. Дыры в телах похожи на ружейные, но тоже очень гладкие, словно их проткнули раскалённым прутом. Что за дела?
   ― Это оружие демонов, ― уверенно твердил Рик и, повернувшись ко мне, спросил:
  ― Что будем делать с погибшим отрядом? Нельзя оставлять людей здесь...
  Я кивнул:
   ― Разыщите нашу повозку, выгрузите из неё сундуки с книгами и одеждой, припрячьте в лесу, укрыв магией. Покажите это место слуге, что потолковее. Погрузим тела, и пусть их отвезут в поместье, устроят похороны. А потом вернутся в лес за сундуками и привезут всё в город.
  Близнецы быстро "растворились" в лесу. Я стоял под деревом, где исчезла незнакомка, и рассматривал траву вокруг, надеясь найти хоть какие-нибудь следы. Но ничего не было. Вдруг под ногой что-то хрустнуло. Наклонившись, поднял с земли плоскую чёрную коробочку с нарисованными разноцветными кружками и полосами.
  Повертев находку в руках, стал водить пальцами по цветным рисункам. Опасности я не чувствовал, магией, как любил повторять Дар ― даже не пахло. Вдруг в коробке пискнуло, зашуршало и мужской голос прохрипел:
  ― Двадцать четвёртый, это ты? Мы потеряли связь. Где застрял? Приём...
  И коробочка снова зашуршала, видимо, была сломана. Я усмехнулся, сказав прямо над ней:
  ― Я ― маг Лэнни, скоро приду за тобой и твоими демонами, а потом разрушу ваш мир. Вы ответите за каждого убитого солдата ― клянусь. Жди и бойся.
  Голос в коробочке помолчал, а потом выругался. Бранных слов я, конечно, не разобрал, но по интонации понял ― ему не понравился мой ответ. Со смехом бросив говорящий предмет на землю, хорошенько побил его подкованным сапогом, пока он не разлетелся на мелкие осколки, и подумал:
  ― Если не найду отца и дядю Джара ― точно разрушу их поганый мир, а братья мне помогут...
  Стоило о них подумать, как в кустах затрещало, и появились телохранители вместе со слугами. Я молча наблюдал, как они перетаскивали тела людей в повозку, вернувшуюся потом в поместье.
  Мы же, не теряя времени, отправились дальше. Дар молчал, а Рик ругался, кляня демонов на чём свет стоит:
   ― Хоть бы встретить разбойников, что ли. У меня просто руки чешутся, надо душу отвести. Среди погибших были отцы хорошо знакомых мне ребят. Теперь у них нет кормильцев, а семьи большие...
  И он продолжил ругаться. Я слушал его, увидев "кумира" с неожиданной стороны. Раньше мне казалось, что он так же, как я, не любит людей, однако, это было не так ― Рик беспокоился о них, и это было немного странно. Несмотря ни на что, он продолжал мне нравиться.
  Но, к его большому неудовольствию, за оставшееся время в пути мы так никого и не встретили, успев в город до закрытия ворот. Я плохо помнил дорогу, но, оказалось, Дар бывал здесь со своим отцом, поэтому вскоре мы стояли перед уже подзабытым домом, где прошло моё раннее детство.
  Не успел я предаться ностальгическим воспоминаниям, как начались неприятные сюрпризы. Для начала нас не хотели пускать в дом. Слуги не желали отпирать ворота и на все наши просьбы и увещевания, а потом и угрозы отвечали, что хозяев нет дома и не велено никого пускать.
  День давно сменился вечером, мы так спешили в город, что забыли даже пообедать. Голодные и усталые, наконец, добрались до нашего убежища, а тут ― такой неожиданный приём.
  Братьям надоело колотить в ворота, пререкаясь со слугами, и они посмотрели на меня.
   ― Может, снесём ворота, только скажи... ― Рик был в бешенстве, и я невольно залюбовался его горящими глазами и румянцем во всю щёку.
   ― Нет, это моё имущество, нам тут жить. Сделаем по-другому, ― и я применил магию подчинения. Особого опыта у меня в этом не было, однако всё получилось. Загремели ключи, послышался звук падающего засова, и ворота, наконец, открылись. Первое, что сделал Рик ― дал в зубы слуге со словами:
  ― Хорошенько позаботься о наших лошадях. Если не послушаешь меня, лёгкой затрещиной не отделаешься. Понял?
  Бедняга, лёжа на земле, усиленно закивал, мы пошли через старый двор к дому, и я услышал, как Дар ругает брата:
   ― Зачем ты так с ним? Он только выполнял приказ...
   ― Плевать, этот идиот должен слушать настоящего Хозяина имения, мы же ему сказали, кто приехал. Раз он такой непонятливый дуралей, то заслужил взбучки.
  Дар не ответил, но недовольно нахмурился. Я не стал вмешиваться в их спор, понимая, что гнев Рика направлен не на слугу, а на тех, кто похитил наших родителей. Меня волновали мысли об отце, дяде Джаре и о том, как примут нас незнакомые родственники. Почему-то у меня было плохое предчувствие, как тогда, семь лет назад, когда отец легкомысленно оставил меня на попечении малознакомого человека...
  На крыльце нас поджидала необычная парочка. Первой в глаза бросилась статная дама в красивом чёрном платье и тёмными с проседью волосами, уложенными в высокую причёску. Вид у неё был недовольный и надменный. Видимо, это и была незнакомая мне двоюродная тётя. Рядом с ней стоял, переминаясь с ноги на ногу, худой кривоногий мужчина, едва достававшей своей спутнице до плеча. Его голова была опущена, и он даже не смотрел на нас.
  Но взглянув на него, мне стало плохо. Этот сморчок лишь раз приподнял голову, стрельнув глазами в нашу сторону, но этого было достаточно, чтобы моё сердце начало пропускать удары.
  ― Не может быть, не бывает же такого сходства... Да и фигурой они совсем разные. Тот мерзавец был высок ростом и красив, а этот плешивый идиот... Да к тому же я сам убил его. Просто лица похожи. А вдруг они родственники? Смогу ли я каждый день смотреть на эту физиономию, не вспоминая самый страшный момент моего детства? Вряд ли...
  Я тяжело вздохнул и, "надев" маску безразличия, вышел вперёд, поклонившись стоявшим:
   ― Меня зовут Лэнни, я ― сын...
  Мне не дали даже договорить. Высокомерная дама прищурила глаза, процедив сквозь зубы:
  ― Мы с мужем уже догадались, чей ты сын. Не узнать тебя было бы просто невозможно ― точная копия прабабки. Не удивлюсь, если и характером ты пошёл в неё. Брат не предупреждал нас о твоём приезде. А что это за люди с тобой? Они вооружены и грубо обращались с нашими слугами...
  Я стерпел:
   ― Это мои кузены ― Дар и Рик, а также ― телохранители, им положено носить оружие. Отец не мог Вас предупредить о моём приезде, срочные дела заставили его покинуть поместье друга, он решил, что здесь я буду в большей безопасности.
   ― Кузены? ― она неприятно засмеялась, ― ты зовёшь детей бастарда ― кузенами? Это печально, похоже, мой брат плохо тебя воспитал.
  В этот момент её муж поднял на меня глаза, и его взгляд дал понять, что, в отличие от своей жены, я ему очень понравился. Его масленые глаза ощупали меня с ног до головы. Это было уже слишком:
   ― Тётушка, можно мне Вас так называть? Видимо, придётся, хотя Вы всего лишь кузина отца и живёте здесь по его милости. Напомню Вам, что этот дом принадлежит мне ― подарок отца на День рождения. С какой стати Вы устроили нам с братьями представление, заставив Хозяина ждать за воротами? Могу ведь обидеться и вышвырнуть Вас отсюда. Не забывайте об этом. А теперь посторонитесь, я иду в свой дом...
  Тётушка побледнела от злости, муж тут же спрятался за её широкую спину. Но они отошли в сторону, пропуская нас, а я, наконец, попал домой. Сзади следовали Рик и Дар, зло смеясь в лицо моим новым родственникам...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"