Логунова Валентина Павловна : другие произведения.

Баксанская Фронтовая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  БАКСАНСКАЯ ФРОНТОВАЯ
  
   Там, где снег тропинки заметает,
   Где лавины грозные шумят,
   Эту песнь сложил и распевает
   Альпинистов боевой отряд.
   Нам в боях родными стали горы
   Не страшны бураны и пурга.
   Дан приказ, недолги были сборы
   На разведку в логово врага.
  
  Помнишь, товарищ, белые снега,
   Стройный лес Баксана, блиндажи врага.
   Помнишь гранату и записку в ней
   Под скалистым гребнем для грядущих дней.
  
   Помнишь, товарищ, вой ночной пурги,
   Помнишь, как кричали на реке враги,
   Как им ответил ревом автомат,
   Как возвратились мы с тобой в отряд.
  
   Помнишь, в блиндаже трещали ветки,
   В котелке дымился крепкий чай.
   Ты пришел усталый из разведки,
   Много пил и столько же молчал.
   Синими замерзшими руками
   Протирал вспотевший автомат,
   Глубоко вздыхая временами,
   Головой откинувшись назад.
  
  Помнишь, товарищ, белые снега,
   Стройный лес Баксана, блиндажи врага.
   Помнишь гранату и записку в ней
   Под скалистым гребнем для грядущих дней.
  
   Помнишь, товарищ, вой ночной пурги,
   Помнишь, как кричали на реке враги,
   Как им ответил ревом автомат,
   Как возвратились мы с тобой в отряд.
  
   День придет, решительным ударом,
   Встанет наш народ в последний раз,
   И тогда мы скажем, что недаром
   Мы стояли грудью за Кавказ.
   Там, где день и ночь бушуют шквалы,
   Тонут скалы черные в снегу,
   Мы закрыли грудью перевалы
   И ни шагу не дали врагу.
  
   Время былое пролетит, как дым,
   В памяти развеет прошлого следы,
   Но не забыть нам этих грозных дней,
   Вечно сохраним их в памяти своей.
  
   Помнишь, товарищ, белые снега,
   Стройный лес Баксана, блиндажи врага,
   Кости на Бассе, могилы под Ушбой,
   Помни, товарищ, помни, дорогой.
  
  Прислал Павел Шехтман 11.9.2008, слышал от отца.
  
  Из кн.: Священная война. Песни Победы / Сост. В. А. Костров, Г. Н. Красников - М.: Олимп, 2005:
  
   Первоначальный вариант текста написан в январе 1943 года бойцами сводного отряда альпинистов 897-го горнострелкового полка 242-й стрелковой дивизии Закавказского фронта, воевавшими в районе Эльбруса. Основными авторами обычно считаются Андрей Грязнов, Любовь Коротаева и Николай Персиянинов. Сложена на мелодию танго "Пусть дни проходят" (слова Ильи Финка, музыка Бориса Терентьева, 1938). В дальнейшем "Баксанская" (а также "Барбарисовый куст") стала популярной песней альпинистов и туристов. Есть ее дальнейшие переделки времен войны в Афганистане 1979-1989 - см. "Бой гремел в окрестностях Кабула..."
  
  За несколько дней до проведения боевой операции лейтенанты Л. Коротаева и А. Грязнов вышли в разведку на гребне хребта между Малым Кугутаем и Донгуз-Оруном. Они оставили под каменным туром разряженную гранату с запиской: "В дни, когда враг побежал под ударами Красной Армии, мы поднялись сюда без веревок и палаток, в шубах и валенках по суровым склонам Донгуз-Оруна (а немцы использовали здесь специально подготовленных, хорошо экипированных и оснащенных для действий в горах егерей дивизии "Эдельвейс". - Ред.), чтобы указать путь наступающим бойцам..." Когда вернулись в отряд, неожиданно сложилась песня, она начиналась со слов "Помнишь гранату и записку в ней...".
  
  Из жж-сообщества "Война, музыка и песня", опубликовал 2 апреля 2012 года glavholod на основе разных источников:
  
  В 1938 году выпускник Московской консерватории, композитор Борис Терентьев, вдохновившись стихотворением "Семья" поэта Ильи Финка, создает мелодию танго "Пусть дни проходят".
  
   В начале 1943 года появилась песня "Баксанская", написанная на мелодию танго Терентьева, альпинистами - бойцами сводного отряда альпинистов 897-го горнострелкового полка 242-й стрелковой дивизии Закавказского фронта: А. Грязновым, Б. Грачевым, Л. Коротаевой, Г. Сулкавидзе, А. Немчиновым и Н. Персияниновым. Признанными же авторами в большинстве песенников считаются Л. Коротаева, А. Грязнов и Н. Персиянинов.
  
   За несколько дней до проведения боевой операции лейтенанты Коротаева и Грязнов вышли в разведку на гребне хребта между Малым Кугутаем и Донгуз-Оруном. Они оставили под каменным туром разряженную гранату с запиской: "В дни, когда враг побежал под ударами Красной Армии, мы поднялись сюда без веревок и палаток, в шубах и валенках по суровым склонам Донгуз-Оруна (а немцы использовали здесь специально подготовленных, хорошо экипированных и оснащенных для действий в горах егерей дивизии "Эдельвейс". - ) чтобы указать путь наступающим бойцам..." Когда вернулись в отряд, неожиданно сложилась песня, она начиналась со слов "Помнишь гранату и записку в ней...".
  
   Есть выпуск звукового журнала "Кругозор" 1968 года с репортажем Юрия Визбора, где Любовь Коротаева (и, очевидно, Александр Гусев) вспоминает о создании песни:
  
   "Однажды мы с Андреем Грязновым получили задание: установить пути отступления немцев с Кавказа. Целый день пролежали в снегу на хребте Когутай. А в такой обстановке разные мысли приходят, и мы решили это место отметить. Вынули из одной гранаты запал, написали, что такого-то числа здесь были в разведке лейтенанты Грязнов и Коротаева. Потом сложили тур из камней и положили туда гранату.
  
   Договорились, что кто первый после войны придет - сообщит другому, что снял эту гранату. Ни ему, ни мне не пришлось больше там побывать... Пришло время. Нам приказали сорвать немецкие флаги. Начался путь из Приэльбрусья.
  
   Когда мы остановились в Итколе ночевать, то установили дежурство на веранде балкарского домика. Была чудная лунная ночь, и как раз из Иткола было очень хорошо видно гребень, на котором оставили мы гранату. Все вышли на балкон. Андрей Грязнов стал напевать про себя песню, а потом случайно у него сложились слова: "Помнишь гранату и записку в ней". А потом кто-то добавил: "На скалистом гребне для грядущих дней". И потом у нас такой энтузиазм сразу вдруг появился к сочинению, получилось что-то такое, и начали создавать..."
  
   Николай Персиянинов не дожил до Победы. Гвардии старший лейтенант Персиянинов, комвзвода 6 отд. гв. разведроты 2-ой Воздушно-десантной Проскуровской дивизии, погиб в бою 3 апреля 1945 года.
  
  Андрей Грязнов погиб в 1949, исполняя обязанности начальника спасательного отряда, во время сложных спасательных работ. Пик Андрея Грязнова (4421 м) находится в Киргизском хребте на Тянь-Шане.
  
   Любовь Коротаева стала доцентом Университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы, где и проработала всю жизнь. Кандидат химических наук. Скончалась 18 января 2000 года в Москве.
  
   А "Баксанская" стала популярной песней альпинистов и туристов. Настолько популярной, что во время Афганской войны на мотив "Баксанской" бард Юрий Кирсанов написал свои стихи - и песня стала одним из гимнов "афганцев" - "Бой гремел в окрестностях Кабула".
  
  Версий у нее было немало, были и "свои" варианты разных подразделений, как например, гимн группы "Вымпел", так и не очень популярная "официальная" версия - "Догорая, падала ракета...". Мне же больше понравилось исполнение группы "Каскад".
  
   Говорят, что и на других войнах "Баксанскую" часто пели на свой манер, хотя найти примеров мне не удалось.
  
   Впрочем, оригинальный вариант песни популярен и сейчас среди туристов и альпинистов.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"