|
|
||
Robert Desnos, A la faveur de la nuit | ||
|
Скользнуть в твою тень по прихоти ночи Вослед твоим шагам, и тени на стекле Эта тень за окном - это ты, не другая, о да, это ты. Не открывай только створку, стекло занавески за которым движенье твое. Закрой глаза. Я хотел бы губами своими закрыть их. Но окно растворяется, ветер - о, ветер, бездумно, нелепо шатает Пламя, и одеяло бегство мое спеленало плащом Окно растворяется: это не ты. Что ж, я это знал. |
|